subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/en.png000664 001750 001750 00000003347 12051533676 020326 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FmIDATx}pٻK$GD 0M M(j ڌIhl[NǑR-6Ć0mCFl$ED`)$!) MBrw{0|>*"­[,_(@H! H۽W3ݝlRυ b\IshQfD*}F/DQ$ jDKŘkRg܋}.V4f̘ p Nzm!%19PKϠ*?^LJd~x #Fdp |}!J%`v^MuvzQ0AA]ϞD'lĖ?QRr5~X}kf16$Ww{לbҦOnmLduk1^g4Yq8o&tY({̚5]Ft@u=d2sTNPw#kM9iӧaD,#ttxdxsdxv?7* G-Љ,7xr_VPȈl|~›{f6lχJGMv(1Dcz{I.AfA!ڰ!44XV$,@x!Vz%)Q~WAEy8S`M4( ͆`ݓO/u0.@D"q7*1i>F+m@{#q]IBMg`CR}0b zsÔQ(h4! _k],YtOt$x 1"$VnH0DvqKw͸vݮ$*a6EEc̿ ߡ/t)DЉkDT9xt<ujG )."~DL$ ,K?>w13Ivhtm?xwжmO-X,ADXUW[~5\ /sn_e适aXq\M["Ndt]H|>2_Zl6Qqf ,&6ivdK#[,cTV~yJ7Y.o?+N ٖ8۶-v9YRpއ uuJ ,`Q\*cǮĭ.iKsˑ= *@q;.tpaӨTR |[)8{" '{Β^% TUeժor@Ƴi^O}&L}1oW" p0o˻SJ^ieyK)_j_RP=IENDB`subdownloader-2.0.18/locale/ja/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015713 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/vi/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017524 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/images/play.png000664 001750 001750 00000001655 12051533676 017575 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR DsRGBPLTETTTê񤣣wwvhhhزҴdzϏΆtRNS@fbKGDH pHYs  tIME "YIDAT8m}r@MDFaLskmws8sf7.a/Rs4|"S4#d%ڒ(z{}(Nm%|}ko3CaDF̟@"`0cjHZfD=1W}޲"Z]__ -/ ;S[*y>#̰2`;С M 3?ʍk&dZ\# N%yM/̙OҽW`0t]/IDATXŗ}LTܹ3a\ATPkVJWWfSm5[5ظM&MZGиѬi\~Tj"JBEő0 ;gdXm7y2ɽy܁sH/mvEyU1C\MӤp8 {<ϭK'Nhoo-==]UU t]'4M#x޿577k׮@?6 k׎{zzСC/lӲ,g ty0Qrlft,%/ۜ0/^{Ϟ=U#˵-''爢(J,3޿"˔sPZdgl zO-Œh %<o.a}o.Lʡz$H$V+vJv?M HM;*\9Є#9P7~:iT5Ř^F8mi19L¬ !vM(fFAjLb㱬`ք`P[[{qѢEpF:?G&~mV-57= QSZ fl;,Dcǎ5CqNR/>h12YB83UjEun߾}j3(ėa `2)ɤ0a?zy&^3g|\PPLe.5tIY/'N7[,uu+V"BGoɲlS`ˣa30  !IngT!l߾r3--mt$Ib|;EJŌυfXD"ݻwܹsG椦􏼼#pdYݻ'O<b1|olݺG%%% &^͛x֭&NoW]]]nݺoL&D#sϞ=G:08t(_Y~%,$I |uuux<@_0Hgl#at trm"zTXtSoftwarex+//.NN,H/J6XS\IENDB`subdownloader-2.0.18/subdownloader.desktop000664 001750 001750 00000000544 12051533676 020330 0ustar00devdev000000 000000 [Desktop Entry] Version=1.0 Name=SubDownloader Comment=Application to download/upload subtitles of your movies. Exec=subdownloader Icon=subdownloader Path=/usr/share/subdownloader MimeType=video/avi; StartupNotify=false Terminal=false X-DCOP-ServiceType=unique X-KDE-SubstituteUID=false X-KDE-Username= Type=Application Categories=Qt;KDE;AudioVideo;Video; subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/lv.png000664 001750 001750 00000001026 12051533676 020335 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATxN1DB H^ G!*`AŞd zk{33&#"0/mMSo?/!WWU<,`9}Oz|ķ|8/aL+gK ]u)0HiuuBo6F3ZG1b9h[ 7u]wRִh8'l܎ IENDB`subdownloader-2.0.18/languages/lm/tagalog.lm000664 001750 001750 00000006275 12051533676 020422 0ustar00devdev000000 000000 _ 10664 a 6092 n 3421 i 2332 g 2149 ng 1488 an 1332 g_ 1308 ng_ 1243 t 1155 a_ 1138 o 1137 l 1105 s 1067 k 1035 _n 957 m 909 y 801 ang 787 u 767 ang_ 683 p 682 na 670 _a 634 la 596 . 572 in 561 r 559 sa 545 _s 502 ._ 487 ma 476 ka 473 _na 464 b 462 _m 458 al 448 d 445 pa 414 n_ 412 at 394 ak 393 h 378 ya 358 _k 356 ag 350 ni 344 _p 339 _sa 335 o_ 328 ta 308 _an 307 iy 300 sa_ 296 _ang 294 _ang_ 293 t_ 290 ay 286 ga 283 on 280 it 275 _sa_ 265 ala 258 _ng 256 am 252 _i 248 _pa 248 i_ 243 na_ 243 an_ 240 e 239 _ma 237 _ka 235 iya 231 y_ 229 il 228 li 228 w 226 _ni 225 _na_ 224 _ng_ 220 as 214 ba 207 si 206 " 195 ti 195 ha 186 , 179 ar 178 ing 173 ra 173 A 172 ki 168 ong 167 _b 167 ap 166 ,_ 162 ong_ 161 ko 159 ay_ 159 un 157 ul 155 yo 154 to 152 _l 150 ah 148 is 147 hi 147 _t 146 lan 145 ama 142 niy 139 at_ 138 _niy 138 aka 136 wa 136 niya 135 _niya 135 ab 134 - 134 di 133 _si 132 "_ 131 aw 129 _d 126 _A 126 yan 123 ya_ 122 ata 120 a. 120 gi 120 P 120 ing_ 118 um 115 o. 113 aki 113 ri 113 ik 112 nd 112 ila 111 mo 110 da 110 a._ 110 in_ 109 la_ 107 ali 106 S 106 man 105 ig 105 iya_ 105 s_ 104 _ak 104 _at 103 _h 102 yon 102 asa 101 ina 101 _P 101 n. 99 N 98 aa 98 ga_ 97 _mo 97 _ba 97 _" 95 ito 94 bi 94 yang 94 n._ 93 pag 92 lang 92 yang_ 92 _la 92 o._ 90 K 90 _at_ 90 tu 88 _S 88 ara 87 nga 87 ro 85 apa 83 rr 82 lam 82 lo 81 nan 81 _N 80 aman 79 aha 78 mg 78 mga 78 mga_ 78 _mga_ 78 _mg 78 _mga 78 _K 78 siy 77 kan 76 it_ 76 san 76 d_ 75 ad 75 di_ 74 tin 74 ' 74 ati 73 siya 73 kin 72 M 72 lang_ 71 mo_ 70 _mo_ 70 ako 70 uma 70 _pag 69 pi 69 l_ 68 _siy 68 rrr 68 _siya 67 ula 67 _M 66 Pa 66 iyo 66 mi 66 bu 66 mu 65 no 65 pu 65 nag 65 ung 65 Na 65 ot 64 _Na 64 niya_ 64 iyan 64 ku 64 k_ 63 go 62 awa 62 ip 61 _Pa 61 lu 61 _di 60 pan 60 _ta 60 ini 60 isa 60 nt 60 iyang 60 _iyo 59 _iy 59 on_ 59 tan 59 mang 59 aba 59 gan 59 ut 58 I 58 hin 58 nak 58 an. 57 akin 57 _r 57 han 57 Ka 57 _ay 57 _ako 56 may 56 iyon 56 rrrr 55 Sa 55 aga 55 to_ 55 nit 55 _ko 54 er 54 ib 54 ari 54 ana 54 ili 54 an._ 54 ahi 54 au 54 ala_ 54 gk 53 pa_ 53 _is 53 rin 53 ilan 52 _kan 52 _Ka 52 _it 52 _Sa 51 king 51 ko_ 51 _nak 51 gin 51 _ay_ 50 bo 50 _iyon 50 amang 50 'y 49 os 49 mang_ 49 _pa_ 49 kat 49 a, 49 An 48 Ma 48 ny 48 mag 48 _ku 48 _ito 48 _ha 47 yong 47 ? 47 aking 47 T 47 ni_ 47 yong_ 47 _An 47 king_ 47 _akin 46 sang 46 _nag 46 kas 46 _aki 46 _ni_ 46 ayo 45 kit 45 'y_ 45 mat 45 _Ma 45 lal 45 ot_ 45 nya 44 ban 44 ndi 44 oo 44 _u 44 ngi 44 _hi 44 sang_ 44 B 43 su 43 may_ 43 rrrrr 43 p_ 43 ita 43 wal 43 ika 43 abi 43 aan 43 _may 43 lama 42 naka 42 mal 42 _I 42 _ri 42 alan 42 any 42 im 42 _pu 42 ai 42 wala 41 anya 41 a,_ 41 _B 41 ndi_ 41 as_ 41 pat 41 po 41 nang 41 _mag 41 laman 40 lala 40 kal 40 g- 40 .. 40 ir 40 ! 40 uk 40 gu 39 ito_ 39 ro_ 39 _g 39 _da 39 _isa 39 _lam 39 ilang 39 kanya 39 w_ 39 kany 39 agk 38 pal 38 ka_ 38 _naka 38 siya_ 38 isan 38 subdownloader-2.0.18/gui/imdblistview.py000664 001750 001750 00000004465 12051533676 017733 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from PyQt4.QtCore import Qt, SIGNAL, QCoreApplication, QEventLoop from PyQt4.Qt import QApplication, QString, QFont, QAbstractListModel, \ QVariant, QAbstractTableModel, QTableView, QListView, \ QLabel, QAbstractItemView, QPixmap, QIcon, QSize, \ QSpinBox, QPoint, QPainterPath, QItemDelegate, QPainter, \ QPen, QColor, QLinearGradient, QBrush, QStyle, \ QByteArray, QBuffer, QMimeData, \ QDrag, QRect from PyQt4.QtGui import QItemSelection class ImdbListView(QTableView): def __init__(self, parent): QTableView.__init__(self, parent) class ImdbListModel(QAbstractTableModel): def __init__(self, parent): QAbstractTableModel.__init__(self, parent) self._imdb = [] self._headers = ["Id"] self._main = None self.rowSelected = None def setImdbResults(self, results): self._imdb = results def getSelectedImdb(self): if self.rowSelected != None: return self._imdb[self.rowSelected] else: return None def flags(self, index): flags = QAbstractTableModel.flags(self, index) if index.isValid(): if index.row() == 0: flags |= Qt.ItemIsDropEnabled return flags def getTotalRows(self): return len(self._imdb) def rowCount(self, index): return len(self._imdb) def columnCount(self, parent): return len(self._headers) def headerData(self, section, orientation, role): if role != Qt.DisplayRole: return QVariant() text = "" if orientation == Qt.Horizontal: text = self._headers[section] return QVariant(self.trUtf8(text)) else: return QVariant() def data(self, index, role): row, col = index.row(), index.column() if role == Qt.DisplayRole: if self._imdb[row] != None: text = self._imdb[row]["id"] +" : " + self._imdb[row]["title"] else: text = "Unknown" return QVariant(text) return QVariant() subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/video/movinfo.py000664 001750 001750 00000033547 12051533676 022556 0ustar00devdev000000 000000 #if 0 # $Id: movinfo.py 363 2004-07-14 13:42:57Z dischi $ # $Log$ # Revision 1.24 2004/07/14 13:42:57 dischi # small debug updates # # Revision 1.23 2004/05/24 12:54:35 dischi # debug update # # Revision 1.22 2004/05/11 15:18:59 dischi # o more stream infos (like codec) # o better error handling for bad i18n tables # o language detection # # Revision 1.21 2004/05/10 15:19:59 dischi # o better stream detection # o correct length calculation inside the track # o support for compressed infos # # Revision 1.20 2004/03/07 10:27:58 dischi # Oops # # Revision 1.19 2004/03/02 20:48:21 dischi # fix gettable # # Revision 1.18 2003/08/30 09:36:22 dischi # turn off some debug based on DEBUG # # Revision 1.17 2003/07/02 11:17:30 the_krow # language is now part of the table key # # Revision 1.16 2003/06/30 13:17:20 the_krow # o Refactored mediainfo into factory, synchronizedobject # o Parsers now register directly at mmpython not at mmpython.mediainfo # o use mmpython.Factory() instead of mmpython.mediainfo.get_singleton() # o Bugfix in PNG parser # o Renamed disc.AudioInfo into disc.AudioDiscInfo # o Renamed disc.DataInfo into disc.DataDiscInfo # # Revision 1.15 2003/06/29 18:30:56 dischi # length is broken, deactivated it until it is fixed # # Revision 1.14 2003/06/29 11:59:35 dischi # make some debug silent # # Revision 1.13 2003/06/20 19:17:22 dischi # remove filename again and use file.name # # Revision 1.12 2003/06/20 14:53:05 the_krow # Metadata are copied from Quicktime Userdata to MediaInfo fields. This # may be broken since it assumes the Quicktime Comment language to be # set to 0. # # Revision 1.11 2003/06/19 17:31:12 dischi # error handling (and nonsense data) # # Revision 1.10 2003/06/12 18:53:18 the_krow # OGM detection added. # .ram is a valid extension to real files # # Revision 1.9 2003/06/12 16:56:53 the_krow # Some Quicktime should work. # # Revision 1.8 2003/06/12 15:58:05 the_krow # QT parsing of i18n metadata # # Revision 1.7 2003/06/12 14:43:22 the_krow # Realmedia file parsing. Title, Artist, Copyright work. Couldn't find # many technical parameters to retrieve. # Some initial QT parsing # added Real to __init__.py # # Revision 1.6 2003/06/08 19:53:21 dischi # also give the filename to init for additional data tests # # Revision 1.5 2003/06/08 15:40:26 dischi # catch exception, raised for small text files # # Revision 1.4 2003/06/08 13:44:58 dischi # Changed all imports to use the complete mmpython path for mediainfo # # Revision 1.3 2003/06/08 13:11:38 dischi # removed print at the end and moved it into register # # Revision 1.2 2003/05/13 12:31:43 the_krow # + Copyright Notice # # # MMPython - Media Metadata for Python # Copyright (C) 2003 Thomas Schueppel # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MER- # CHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General # Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # # ----------------------------------------------------------------------- #endif import re import struct import string import time import zlib import fourcc #import mmpython from modules.mmpython import mediainfo from movlanguages import * # http://developer.apple.com/documentation/QuickTime/QTFF/index.html ATOM_DEBUG = 0 if mediainfo.DEBUG > 1: ATOM_DEBUG = 1 class MovInfo(mediainfo.AVInfo): def __init__(self,file): mediainfo.AVInfo.__init__(self) self.context = 'video' self.valid = 0 self.mime = 'video/quicktime' self.type = 'Quicktime Video' h = file.read(8) (size,type) = struct.unpack('>I4s',h) if type == 'moov': self.valid = 1 elif type == 'wide': self.valid = 1 else: return # Extended size if size == 1: #print "Extended Size" size = struct.unpack('>Q', file.read(8)) while self._readatom(file): pass try: info = self.gettable('QTUDTA', 'en') self.setitem('title', info, 'nam') self.setitem('artist', info, 'aut') self.setitem('copyright', info, 'cpy') except: pass def _readatom(self, file): s = file.read(8) if len(s) < 8: return 0 atomsize,atomtype = struct.unpack('>I4s', s) if not str(atomtype).decode('latin1').isalnum(): # stop at nonsense data return 0 if mediainfo.DEBUG or ATOM_DEBUG: print "%s [%X]" % (atomtype,atomsize) if atomtype == 'udta': # Userdata (Metadata) pos = 0 tabl = {} i18ntabl = {} atomdata = file.read(atomsize-8) while pos < atomsize-12: (datasize,datatype) = struct.unpack('>I4s', atomdata[pos:pos+8]) if ord(datatype[0]) == 169: # i18n Metadata... mypos = 8+pos while mypos < datasize+pos: # first 4 Bytes are i18n header (tlen,lang) = struct.unpack('>HH', atomdata[mypos:mypos+4]) i18ntabl[lang] = i18ntabl.get(lang, {}) i18ntabl[lang][datatype[1:]] = atomdata[mypos+4:mypos+tlen+4] mypos += tlen+4 elif datatype == 'WLOC': # Drop Window Location pass else: if ord(atomdata[pos+8:pos+datasize][0]) > 1: tabl[datatype] = atomdata[pos+8:pos+datasize] pos += datasize if len(i18ntabl.keys()) > 0: for k in i18ntabl.keys(): if QTLANGUAGES.has_key(k): self.appendtable('QTUDTA', i18ntabl[k], QTLANGUAGES[k]) self.appendtable('QTUDTA', tabl, QTLANGUAGES[k]) else: #print "NO i18" self.appendtable('QTUDTA', tabl) elif atomtype == 'trak': atomdata = file.read(atomsize-8) pos = 0 vi = None ai = None info = None while pos < atomsize-8: (datasize,datatype) = struct.unpack('>I4s', atomdata[pos:pos+8]) if datatype == 'tkhd': tkhd = struct.unpack('>6I8x4H36xII', atomdata[pos+8:pos+datasize]) vi = mediainfo.VideoInfo() vi.width = tkhd[10] >> 16 vi.height = tkhd[11] >> 16 vi.id = tkhd[3] ai = mediainfo.AudioInfo() ai.id = tkhd[3] try: # XXX Date number of Seconds is since January 1st 1904!!! # XXX 2082844800 is the difference between Unix and Apple time # XXX Fix me to work on Apple, too self.date = int(tkhd[1]) - 2082844800 self.date = time.strftime('%y/%m/%d', time.gmtime(self.date)) except Exception, e: print 'ex', e elif datatype == 'mdia': pos += 8 datasize -= 8 if ATOM_DEBUG: print '--> mdia information' while datasize: mdia = struct.unpack('>I4s', atomdata[pos:pos+8]) if mdia[1] == 'mdhd': mdhd = struct.unpack('>IIIIIhh', atomdata[pos+8:pos+8+24]) # duration / time scale if vi: vi.length = mdhd[4] / mdhd[3] if ai: ai.length = mdhd[4] / mdhd[3] if mdhd[5] in QTLANGUAGES: ai.language = QTLANGUAGES[mdhd[5]] # mdhd[6] == quality self.length = max(self.length, mdhd[4] / mdhd[3]) elif mdia[1] == 'minf': # minf has only atoms inside pos -= (mdia[0] - 8) datasize += (mdia[0] - 8) elif mdia[1] == 'stbl': # stbl has only atoms inside pos -= (mdia[0] - 8) datasize += (mdia[0] - 8) elif mdia[1] == 'hdlr': hdlr = struct.unpack('>I4s4s', atomdata[pos+8:pos+8+12]) if hdlr[1] == 'mhlr': if hdlr[2] == 'vide' and not vi in self.video: self.video.append(vi) info = vi if hdlr[2] == 'soun' and not ai in self.audio: self.audio.append(ai) info = ai elif mdia[1] == 'stsd': stsd = struct.unpack('>2I', atomdata[pos+8:pos+8+8]) if stsd[1] > 0 and info: codec = struct.unpack('>I4s', atomdata[pos+16:pos+16+8]) info.codec = codec[1] if info.codec == 'jpeg': # jpeg is no video, remove it from the list self.video.remove(vi) info = None elif mdia[1] == 'dinf': dref = struct.unpack('>I4s', atomdata[pos+8:pos+8+8]) if ATOM_DEBUG: print ' --> %s, %s' % mdia print ' --> %s, %s (reference)' % dref elif ATOM_DEBUG: if mdia[1].startswith('st'): print ' --> %s, %s (sample)' % mdia elif mdia[1] in ('vmhd', 'smhd'): print ' --> %s, %s (media information header)' % mdia else: print ' --> %s, %s (unknown)' % mdia pos += mdia[0] datasize -= mdia[0] elif datatype == 'udta' and ATOM_DEBUG: print struct.unpack('>I4s', atomdata[:8]) elif ATOM_DEBUG: if datatype == 'edts': print "--> %s [%d] (edit list)" % (datatype, datasize) else: print "--> %s [%d] (unknown)" % (datatype, datasize) pos += datasize elif atomtype == 'mvhd': # movie header mvhd = struct.unpack('>6I2h', file.read(28)) self.length = max(self.length, mvhd[4] / mvhd[3]) self.volume = mvhd[6] file.seek(atomsize-8-28,1) elif atomtype == 'cmov': # compressed movie datasize, atomtype = struct.unpack('>I4s', file.read(8)) if not atomtype == 'dcom': return atomsize method = struct.unpack('>4s', file.read(datasize-8))[0] datasize, atomtype = struct.unpack('>I4s', file.read(8)) if not atomtype == 'cmvd': return atomsize if method == 'zlib': data = file.read(datasize-8) try: decompressed = zlib.decompress(data) except Exception, e: try: decompressed = zlib.decompress(data[4:]) except Exception, e: if mediainfo.DEBUG: print 'unable to decompress atom' return atomsize import StringIO decompressedIO = StringIO.StringIO(decompressed) while self._readatom(decompressedIO): pass else: if mediainfo.DEBUG: print 'unknown compression %s' % method # unknown compression method file.seek(datasize-8,1) elif atomtype == 'moov': # decompressed movie info while self._readatom(file): pass elif atomtype == 'mdat': pos = file.tell() + atomsize - 8 # maybe there is data inside the mdat if ATOM_DEBUG: print 'parsing mdat' while self._readatom(file): pass if ATOM_DEBUG: print 'end of mdat' file.seek(pos, 0) else: if ATOM_DEBUG and not atomtype in ('wide', 'free'): print 'unhandled base atom %s' % atomtype # Skip unknown atoms try: file.seek(atomsize-8,1) except IOError: return 0 return atomsize #mmpython.registertype( 'video/quicktime', ('mov', 'qt'), mediainfo.TYPE_AV, MovInfo ) # doc links: # [1] http://developer.apple.com/documentation/QuickTime/QTFF/QTFFChap4/chapter_5_section_2.html#//apple_ref/doc/uid/TP40000939-CH206-BBCBIICE subdownloader-2.0.18/locale/nl/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017517 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/languages/lm/norwegian.lm000664 001750 001750 00000006474 12051533676 020776 0ustar00devdev000000 000000 _ 22970 e 6833 n 4206 r 3516 t 3112 a 2587 s 2440 i 2112 l 1901 o 1900 n_ 1875 r_ 1761 k 1713 g 1630 en 1615 m 1508 e_ 1450 d 1444 er 1436 h 1306 t_ 1300 _h 1180 _s 1148 er_ 1105 v 982 en_ 976 an 919 . 901 ._ 791 _. 781 et 770 g_ 762 _._ 726 725 u 719 f 709 p 702 ha 682 _ha 672 de 657 te 651 _e 621 et_ 614 re 581 ne 565 _o 554 an_ 544 ke 534 _, 522 ,_ 522 , 522 _,_ 522 _f 519 _m 515 or 503 _d 483 _i 480 _ 479 se 476 m_ 469 nn 454 b 449 me 441 434 _a 413 st 404 _t 398 og 380 _v 377 _og 366 ar 364 el 364 le 361 i_ 356 om 353 og_ 351 _og_ 351 li 350 _k 346 _de 339 ge 339 han 337 y 333 _han 332 ve 330 kk 323 in 311 _b 307 fo 301 j 301 il 298 _H 291 H 291 han_ 288 _han_ 288 for 287 ik 281 l_ 278 kke 277 tt 276 ti 270 ne_ 270 d_ 269 ed 269 om_ 268 nne 266 _me 264 ng 257 _er 257 _fo 256 eg 256 _se 256 _g 256 un 255 ig 255 sk 253 _er_ 252 _p 252 _for 250 ke_ 249 _n 238 _l 233 al 232 r 222 s_ 221 ar_ 215 at 214 _en 211 he 211 pe 209 _i_ 208 am 200 es 200 si 200 enn 197 det 195 or_ 193 vi 190 ns 189 ikk 188 det_ 185 so 185 un_ 183 il_ 181 nd 181 te_ 181 "_ 180 " 180 _"_ 180 _" 180 em 179 _ti 176 kke_ 176 lig 174 ten 174 Ha 173 _Ha 173 re_ 172 ikke 168 je 165 Han 165 ter 165 _Han 165 eg_ 164 p 164 _p 163 _si 163 _ 163 _Han_ 162 Han_ 162 p_ 162 _p_ 161 til 160 som 160 _so 159 den 159 _det 157 ed_ 155 ll 155 _ik 155 rt 155 som_ 153 ra 152 a_ 152 har 152 nt 152 de_ 152 tr 151 v_ 151 _har 151 ka 151 ig_ 150 _som 150 for_ 150 _som_ 150 _en_ 149 hu 149 _ikk 148 _ham 148 ham 148 ste 148 _det_ 148 _ikke 148 enne 148 ikke_ 148 har_ 147 nge 147 D 147 _har_ 147 _D 147 am_ 147 ere 147 ham_ 146 _ham_ 146 it 145 _he 144 _til 144 av 143 va 140 men 140 r 140 _ve 140 _hu 139 ta 139 pen 137 sp 137 _st 135 tte 135 la 135 _E 133 E 133 den_ 130 is 130 til_ 128 _r 128 tt_ 128 r_ 127 k_ 124 __ 124 ri 124 _til_ 124 at_ 123 ene 123 seg 123 _av 123 med 122 _vi 122 _seg 122 seg_ 121 _seg_ 121 _for_ 120 nne_ 120 ut 120 _u 119 mm 119 mme 119 De 118 _De 118 _at 118 _hun 117 hun 117 ko 117 be 116 _at_ 115 ter_ 115 pen_ 114 ker 113 hun_ 113 _hun_ 113 on 111 lig_ 111 .. 110 hen 107 _med 107 rs 106 ser 106 med_ 105 _men 104 _hen 104 _sk 104 _med_ 104 ak 103 ans 103 ker_ 102 av_ 101 _ka 101 no 100 ver 100 ler 99 J 99 spe 99 ten_ 99 _J 99 ene_ 98 ld 98 hv 98 _av_ 98 ger 97 ni 96 gen 96 ie 95 ser_ 94 _et 94 spen 94 _hv 94 men_ 93 Espe 92 Es 92 _Esp 92 _Es 92 _Espe 92 Esp 92 _al 92 Espen 92 lle 89 rem 89 id 89 f 89 ei 88 inn 88 rd 88 enne_ 88 _henn 87 henne 87 henn 87 kt 86 spen_ 86 _om 86 ler_ 86 da 86 ett 86 itt 86 bl 85 to 85 _Je 84 ger_ 84 Je 84 84 ma 83 ing 83 r 83 ns_ 83 eli 82 ang 82 _be 82 s 82 _den 82 pp 81 rk 81 dr 81 oe 81 ss 81 _f 80 ek 80 le_ 79 _no 79 kj 78 elig 78 nes 78 nn_ 77 nk 77 fr 77 sl 77 my 77 kan 77 s_ 76 as 76 _om_ 76 _kan 75 _ko 75 _bl 73 Hu 73 nen 73 _Hu 73 eng 73 gj 73 rt_ 72 ge_ 72 ba 72 lv 71 rer 71 nde 71 ls 70 lo 70 ga 70 _noe 70 ro 70 _den_ 70 _ut 70 noe 70 Hun 69 Hun_ 69 _in 69 _Hun 69 _Hun_ 69 ren 68 re 68 r_ 68 sen 68 sa 67 subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/doc/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 020152 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/images/icon32.ico000664 001750 001750 00000006276 12051533676 017717 0ustar00devdev000000 000000   ( @ERPLPSVNVLPWKRTNRPLVPZSW:WUTTU`SUJVTIWVKVZLU\LVbM]U\[RVU`ZSjG[bV[\RY\LZZS[_T\b^Xd^V`V_dV^aEGM:@D26;:4:928249439=.770:81:014123/43'44.26=,82.7.03&230/68.52.,//9,46-26+0.,/&.0$00'/0:;@PNV#0# &. 7P H[,>& ) $# #!  $ $"#  ."  & J`!$)" *@$#$# /Ob=K&h{;Q-"$, ']s$ 0J'&"  8Q72 1G*&%6!"! ) BY$ 7 ! "p 6B' ) 9N !' #& b!#4 $!g} !%&*-t!v!t$r"u t$r u%q#s!u&p+]w`u k & !1C$*7$ 1;% & $ !" $*' *!HZ%/4% 5N &!$ bx $ $2."& $"!"!")# (*Oi8)'#b " &*Ng#"$$  '"6 p ?_ p $ !.H& ("# " Gb^4L  #  #8-9"%( "  "$~!u (%!!j9Q2J L]&( "( " 2 n #%%$ &3B Le5G&!" $?d  8N"#$"$ * Nn.@+ 2" , z$*  $$(hLn"4Jc$ !1 "p ' &$  $4HFe *#%!$E`z#p) 8Y$ "  "8L* .&&} _^u&,"   j'0)6'z  Ha"&:+!'&A\@O2x ($ "! ! 3M7.1.BIOX ".-3>KVRY=OXLO@GJDUXHV[PpFC6h$Wv[l\iZn^o\oXrXsZmBLH[aWTZKV]6:>uOZZR\Z@\e]SGRMxW^[V]fLlZ^TB4"63duZciX^cTX_>lwbHVYQ`fZadRz\GV_Lan[ec^dg?ktmXNSRLU2'I]hxuglZbfdeh^dmZdYnUfvddr_OO|UZhofjolmlZlp\hS\b^i`PRt_~qlusrp\mohkkklnLp|gdj`^j|kTxvbqr`uvsoxxsrnrvSvtjcedjl^fjdt}ty|yxv^vwsstrsqvsz^sl~peyxorv~xzsd|xzu~~wzvzhugwgnbs|vh~ok}wx}vzzzzx|x^zhmtmiw~}}t~~~~z|z|n؄z}r~~t{ynt~pv{|~tsubdownloader-2.0.18/locale/it/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015735 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/languages/lm/georgian.lm000664 001750 001750 00000006222 12051533676 020567 0ustar00devdev000000 000000 _ 14926 7221 5780 4137 2966 2908 2607 2372 2260 2080 2078 2005 1598 1383 1363 _ 1248 _ 1149 1145 1009 974 _ 965 _ 964 912 901 897 820 . 813 767 " 762 ._ 735 , 720 ,_ 718 684 _ 669 653 631 622 575 570 567 551 _ 550 542 _ 526 518 517 485 479 478 _ 474 468 _ 436 435 420 419 418 416 412 _ 407 _ 404 _ 393 384 382 376 _" 374 _ 371 369 364 360 358 353 349 349 342 341 335 334 332 326 _ 322 321 319 _ 319 _ 319 317 _ 316 316 306 _ 299 _ 288 279 273 271 270 _ 267 267 _ 266 263 260 _ 256 255 238 238 234 233 230 229 _ 227 "_ 225 224 : 224 :_ 223 . 221 __ 217 215 213 , 213 ,_ 212 _ 211 _ 209 _ 208 208 206 _ 204 203 203 203 ._ 201 . 200 - 193 192 192 _ 189 188 188 187 _ 185 183 179 ._ 177 _ 177 174 174 173 172 _ 172 172 171 _ 170 _ 170 _ 170 _ 169 166 166 _ 165 _ 165 _ 163 162 _ 160 158 _ 155 154 153 151 _ 149 148 ,_ 147 , 147 147 145 145 143 143 143 142 142 141 140 139 _ 139 139 138 _ 136 _ 135 133 _ 132 131 130 130 130 128 125 125 125 _ 124 124 _ 124 123 _ 123 122 _ 121 121 _ 120 120 116 _ 114 113 113 113 112 112 112 112 111 111 109 109 107 _ 107 _ 107 107 _ 106 106 _ 106 _ 105 104 104 _ 104 103 _ 103 103 103 _ 103 102 _ 102 102 102 102 _ 101 _ 101 100 _ 100 99 99 99 99 97 97 96 94 94 _ 94 ,_ 93 93 93 _ 93 , 93 _ 93 93 92 92 _ 92 91 91 91 90 _ 90 89 89 89 89 89 89 " 89 . 88 88 88 _ 87 _ 87 87 87 87 87 87 85 _ 85 85 85 85 _ 84 . 84 _ 83 ._ 83 _ 83 _ 83 83 ._ 82 82 _ 82 82 81 _ 81 " 81 80 _" 80 80 __ 79 _ 79 79 79 79 _ 79 79 78 , 78 78 78 78 78 ,_ 78 78 78 __ 77 77 77 77 _ 77 77 77 77 76 _ 75 _ 75 75 75 _ 75 75 74 74 74 _ 74 73 73 73 73 73 73 73 72 72 _ 72 71 _ 71 71 71 71 71 71 70 _ 70 69 _ 69 69 _ 67 67 67 67 67 67 67 66 _ 66 66 66 66 66 66 _ 66 65 65 65 65 _ 65 65 65 _ 64 _ 63 63 ", 63 63 63 63 63 62 " 62 62 ? 62 ",_ 62 ! 62 _ 62 subdownloader-2.0.18/languages/lm/Hebrew.lm000664 001750 001750 00000006545 12051533676 020220 0ustar00devdev000000 000000 _ 81560 23072 19215 15606 12612 11293 11070 10090 9648 9601 9081 _ 7811 6685 6326 _ 5878 5542 5019 4669 _ 4570 _ 4267 3984 _ 3812 3769 3699 _ 3693 3535 _ 3489 3374 _ 3362 3130 , 3067 _ 3037 _, 3035 _ 2936 _ 2886 _ 2840 2768 2626 2424 _ 2395 _ 2291 . 2256 2215 _. 2205 2144 _ 2003 _ 1959 _ 1913 " 1815 1797 1742 1687 1665 _ 1647 1620 _ 1578 1525 1475 _ 1469 1411 1383 1353 1351 1343 1343 1315 1285 1236 _ 1211 1206 1192 1163 1155 1146 1138 _ 1137 1134 1087 _ 1080 1074 1067 _ 1062 1059 1052 1047 - 1024 _ 1008 973 967 954 _ 951 948 _ 941 896 888 883 873 871 867 850 843 _- 830 _ 830 824 820 _ 806 805 _ 799 784 773 __ 748 746 743 _ 726 __ 723 720 _ 719 -_ 716 _-_ 713 709 706 699 _ 690 686 683 678 675 _ 672 669 _ 668 _ 659 _ 655 652 649 _ 640 635 635 _ 632 _ 631 628 627 _ 624 624 _ 621 619 600 _ 599 599 596 595 586 578 575 _ 569 564 __ 561 560 557 _ 557 554 548 _ 548 548 546 542 540 "_ 540 539 _ 538 538 535 534 533 532 530 530 530 527 525 _ 518 518 _ 511 _ 510 _ 509 506 502 _ 500 498 497 497 494 _ 485 _ 481 477 _ 477 472 470 , 470 _, 470 _ 469 468 _ 467 467 _ 466 __ 463 462 462 _ 461 455 454 454 453 453 452 451 _ 447 443 _ 441 440 439 _ 439 ' 435 _ 430 . 429 429 _. 428 427 423 417 417 _ 414 413 408 _ 405 400 400 399 , 399 _, 399 397 _ 396 396 394 _ 393 393 389 _ 385 384 _ 384 384 381 378 _ 377 374 _ 374 374 373 373 371 370 370 _ 370 367 _ 366 _ 364 363 _ 362 _ 360 360 _ 360 359 , 358 _, 357 356 353 353 _ 349 348 348 345 345 344 340 _ 340 338 338 _ 336 335 _ 335 _ 332 331 _ 329 _ 325 325 _ 325 : 324 324 _ 324 322 321 320 _ 320 _ 319 _ 319 _: 319 316 315 _ 315 315 315 313 _ 312 312 _ 310 309 _ 305 _ 305 . 305 _. 304 303 303 _' 303 302 _ 302 _ 301 298 294 293 293 292 292 292 292 290 289 289 289 287 _ 286 , 285 _, 285 284 282 282 _ 281 281 _ 281 280 278 _ 276 _ 276 __ 275 274 _ 274 274 _ 271 _ 271 270 _ 269 268 267 267 . 266 _ 266 _ 266 266 _. 265 265 265 265 264 263 262 260 _. 260 . 260 _ 260 _ 259 258 258 258 257 257 _ 256 _ 256 255 255 _ 254 254 252 251 _ 251 _ 251 251 _ 249 _ 249 _ 249 248 247 _ 247 subdownloader-2.0.18/languages/lm/tamil.lm000664 001750 001750 00000006004 12051533676 020100 0ustar00devdev000000 000000 _ 11468 2697 2533 1960 1786 1249 1103 990 976 849 847 831 821 794 758 750 721 715 713 . 702 _ 671 655 648 625 ._ 611 601 571 557 556 524 _ 520 518 _ 492 489 _ 488 484 _ 482 461 442 418 416 403 _ 398 373 _ 368 360 359 _ 349 348 342 337 _ 331 331 _ 323 _ 321 320 _ 310 տ 308 299 294 292 292 290 է 288 284 _ 279 271 266 265 _ 265 241 _ 234 232 = 231 229 227 == 221 218 _ 218 է_ 213 === 211 _ 210 ==== 201 _ 199 _ 198 197 ===== 191 , 188 ؽ 188 187 186 _ 184 ,_ 184 183 ԯ 181 _ 179 Ԩ 178 172 _ 171 169 168 165 165 _ 165 164 161 _ 160 ͨ 160 _ͨ 157 156 _ 156 152 Դ 152 ٻ 151 150 _ 149 149 146 146 ؽ 145 143 142 ׶ 142 142 140 _ 139 ԧ 138 _ 138 138 137 ը 137 _ 136 133 _׶ 132 128 128 127 127 _ 127 127 _ؽ 127 125 125 124 122 121 ޣ 120 119 119 ׽ 119 119 _ 118 _ 118 . 117 116 տ 115 115 _ 113 . 113 ׻ 113 ._ 112 _ 112 111 ա 111 109 ״ 109 109 ._ 108 _ 107 մ 106 _ 105 104 ' 104 103 _ 102 102 ش 101 100 100 _ 99 _׻ 99 98 98 98 _׽ 97 _ 97 Ի 97 _ 97 Ԩ_ 97 _ 97 96 96 ״ 96 Ԩ 95 ޣ 94 տ_ 94 ػ 94 94 93 93 _ؽ 93 93 ը_ 92 _ 91 91 _ 90 90 90 90 _ 90 90 ٹ 89 _ 89 __ 88 _ 88 _ 88 _ 86 硴 86 86 85 85 84 84 83 ԥ 83 83 _ 83 82 _ 81 Դ_ 81 . 80 _ 80 է 80 80 80 _ 79 79 _ 79 79 ԣ 79 78 _ 78 ._ 77 _ 77 77 _ 77 77 76 ޣ_ 75 _ 75 پ 75 ¯ 75 74 73 72 72 _ 71 ԧ_ 71 71 71 70 է 70 70 69 ٻ_ 69 69 69 _ 68 68 ؾ 67 _ش 67 բ 66 66 Ԩ_ 66 66 _ǻ 66 ǻ 66 Թ 66 66 է_ 65 65 _ 64 . 64 63 ե 63 ԡ 63 _״ 63 _ 63 ٴ 62 62 տ 62 ._ 61 61 _ 61 _׻ 61 ׻ 61 61 60 տ 60 _ 60 _ 60 Ծ 60 59 ׶ 59 ޣ_ 59 59 _ 58 _ 58 58 58 58 տ 58 58 57 ԯ 57 57 57 _ 57 56 56 _׶ 55 ? 55 54 54 54 54 _״ 54 53 տ_ 53 _ 53 53 53 硴 52 52 _ 52 51 _ 51 '_ 51 _ 51 51 ͨ 51 51 51 51 _ͨ 51 _ 51 տ 51 51 _ɧ 50 ɧ 50 50 է_ 50 ׽ 50 50 49 _ 49 49 49 49 _ 49 48 ԧ 48 48 ա 48 դ 48 48 48 տ 48 _硴 47 _ 47 47 ͨ_ 47 ׶ԧ 47 硴 47 _ 47 _ͨ_ 47 ?_ 46 ؿ 46 Կ 46 _ػ 46 46 _ 46 _ 46 45 _ 45 ٻ 45 45 45 _׽ 44 44 ԣ_ 44 44 44 44 44 44 ԣ 44 . 44 _׶ԧ 43 43 subdownloader-2.0.18/locale/sr/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000103121 12051533676 022740 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-12 00:56+0000\n" "Last-Translator: Rancher \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Рашчлањивање видео записа: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Рашчлањивање титла: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Груписање је завршено." #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Албански" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Арапски" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Јерменски" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Малајски" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Бошњачки" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Бугарски" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Каталонски" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Баскијски" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Кинески (Кина)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Хрватски" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Чешки" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Дански" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Холандски" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Енглески (САД)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Енглески (Велика Британија)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Есперанто" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Естонски" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Фински" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Француски" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Галицијски" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Грузијски" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Немачки" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Грчки" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Хебрејски" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Мађарски" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезијски" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Италијански" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Јапански" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Казахстански" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Корејски" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Летонски" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Литвански" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Луксембуршки" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Македонски" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Норвешки" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Персијски" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Пољски" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Португалски" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Бразилски португалски" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Румунски" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Руски" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Српски" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Словачки" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Словеначки" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Шпански (Шпанија)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Шведски" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Тајландски" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Турски" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Украјински" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Вијетнамски" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Непознат" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Мера: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "[Мера: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Постављач: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Мера: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Формат: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Преузимања: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "ЦД-ова: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB мера: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d титлова)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "О Subdownloader-у" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "О програму" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Аутори" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Уговор о коришћењу" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Затвори" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Видео датотека" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Титл" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Списак видео записа и титлова је празан." #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "%s титл је поновљен." #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "%s видео датотека је поновљена." #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Неки од учитаних редова су празни." #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Нека од поља за видео запис и титл су празна." #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Кликните овде да изаберете видео запис..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Кликните овде да изаберете титл..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Учитавање..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Израда главног прозорчета..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d дана до истека. Молимо, активирајте програм." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Још увек нисте пријављени." #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Помозите нам с прилогом од пет долара/евра" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Грешка" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Грешка при повезивању на сервер. Молимо, покушајте касније." #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "%s није пронађено." #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Како да користите SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "Први језичак:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Изаберите фасциклу са стабла на левој страни која садржи видео запис коме је " "потребан титл. SubDownloader ће покушати да пронађе расположиве титлове." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "Други језичак:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Ако немате жељену видео датотеку на рачунару, можете претражити титлове по " "унетом наслову, односно називу видео записа." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "Трећи језичак:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Ако сте пронашли титлове на неком другом месту а они се не налазе се у " "SubDownloader-овој бази података, молимо Вас да их пошаљете како би их други " "корисници могли лакше наћи." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Услуга за услугу:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Ако сматрате да је овај програм користан и да Вам је уштедео време, помозите " "нам донацијом." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Прикажи IMDB податке" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Постави IMDB податке..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Преузми" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Репродукуј видео запис с титлом" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Прикажи податке на мрежи" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Подаци" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Пронађено је ново издање." #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Пронађено је ново издање SubDownloader-а.\n" "\n" "Ново издање: %s\n" "Текуће издање: %s\n" "\n" "Да ли желите да преузмете ново издање сада?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Корисника на мрежи: ажурирање..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Корисника на мрежи: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Корисника на мрежи: грешка" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Пријављивање..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Откажи" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Пријава" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Пријављен/на као %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Пријави се као %s: грешка" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Пријава: грешка" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s – %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Програм је регистрован." #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Нерегистровано издање, %d дана до истека)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Подсетник истека програма" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Програм истиче за %d дана.\n" "Да ли желите да га активирате сада?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Активирај" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Сви језици" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Нисте повезани на сервер. Молимо, прво се повежите." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Скенирање датотека" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Прекини" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Скенирање..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Резултати скенирања" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Није пронађен ниједан видео запис!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Претраживање титлова..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Повезивање са сервером..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Претраживање титлова (%d / %d)" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Претрага је завршена." #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Подаци о филму" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Подаци о титлу" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Прво морате да изаберете фасциклу" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Изаберите видео запис којем треба титл" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Изаберите директоријум који садржи видео датотеке" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Подразумевани видео плејер није постављен у подешавањима." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Преузимање датотека..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Репродуковање видео записа с титлом" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Преузимање %s титла није успело." #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Покретање видео плејера није успело." #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Сачувај као..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Нема изабраних титлова за преузимање." #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Преузимање..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Преузимање %s титла (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Грешка у дозволама писања" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s се не може сачувати.\n" "Проверите да ли фасцикла постоји и да ли имате приступ писању." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Сачувај титл као..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Датотека већ постоји." #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Локално: %s\n" "\n" "Удаљeно: %s\n" "\n" "Како желите да наставите?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Прескочи" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Замени" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Замени све" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Упозорење" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" "www.opensubtitles.org не одговара.\n" "Вероватно је сервер преоптерећен. Покушајте за неколико минута." #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Повезивање на сервер..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Повезивање" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Повезивање на сервер користећи %s мрежног посредника" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Успешно је повезано." #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Изаберите директоријум" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Молимо, одредите филм." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Отпремање титла" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Отпремање..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Отпремање је завршено." #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Титлови су успешно отпремљени.\n" "Много хвала!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Прикажи податке о титлу" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Проблем при отпремању...\n" "Грешка: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Грешка у повезивању на сервер. Молимо, поново покрените програм или " "покушајте касније." #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Филм је аутоматски препознат путем NFO датотеке." #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Филм је аутоматски препознат из базе података." #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Језик је аутоматски препознат из базе података." #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Језик је аутоматски препознат из имена титла." #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Језик је аутоматски препознат из садржаја титла." #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Потражи видео запис..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Потражи титл..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Морате унети бар један знак у називу филма." #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Претраживање..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Претрага" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Изаберите директоријум где ће се чувати титлови" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Преузимање" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Преузимање %s у %s." #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Дошло је до грешке при преузимању %s:\n" "Грешка: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Дошло је до грешке при отпакивању %s:\n" "Грешка: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "Преузето је укупно %d титлова." #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Преузети титлови можда неће бити усклађени с Вашим видео датотекама. Ово " "морате проверити ручно.\n" "\n" "Ако није проблем у синхронизацији, молимо Вас да отпремите титл помоћу " "SubDownloader-а. Ово ће помоћи другим корисницима да пронађу жељени титл!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Изашло је ново издање SubDownloader-а." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Пријавите се на OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Корисничко име:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Лозинка:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Попуните наслов претраге" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Претражите и изаберите филм са списка" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Изаберите видео датотеку којој су потребни титлови:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Изаберите видео датотеке којима требају титлови" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Изаберите видео датотеке..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Кликните овде да претражите титлове у означеној фасцикли" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Изаберите фасциклу..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Претражи титлове" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Пронађени видео записи или титлови:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Сврстај по језику:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Репродукуј" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Претражи из видео датотеке" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Сајт:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Пронађено титлова:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Сврстај по језику:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Претрага по наслову филма" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Изаберите видео датотеке и титлове (само ће титлови бити отпремљени):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Испразни списак" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Детаљи:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Наслов филма:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Кликните на дугме „Пронађи“ да би програм препознао филм" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Пронађи" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Назив издања:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Коментари:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Језик титла:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Отпреми" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Отпремање титлова" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Главно" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Помоћ" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Поставке" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Приказ" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Излаз" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Посетите страну пројекта" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Пријави проблем" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Подеси Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Пријави се" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Поруке извештаја" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Прикажи/сакриј стабло фасцикле" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Одјави се" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Преведите програм..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB прозорче за претрагу:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Унесите наслов филма или IMDB везу:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Претражи филм" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "У реду" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "<Аутоматска детекција>" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Изаберите извршну датотеку видео плејера" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Нови језик ће бити приказан након поновног покретања програма." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Омогућити Konqueror/Dolphin/Nautilus." #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Омогућити у Windows Explorer-у." #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Омогућити у управљачу датотекама" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Предодређена фасцикла не може бити празна." #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Измењене поставке посредника ће ступити на снагу након поновног покретања " "програма." #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Програм истиче за %d дана." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Активирање програма" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Програм истиче након %d дана употребе." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Нека поља су празна. Молимо, попуните их." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Поставке" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Разврстај резултате претраге по овим језицима:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Одредишни директоријум:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Увек питај корисника" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Иста датотека као видео фајл" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Предодређена датотека:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "_Прегледај..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Назив титла:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Исто име као видео фајл" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Исто име као видео фајл и језички код (нпр. RatoviZvezdaCD1.srb.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Исто име као превод на мрежи" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Подразумевани језик учитаног превода" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Мрежни посредник" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Удаљени рачунар:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Мрежа" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Језичко окружење:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Мени садржаја:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Омогућити у вашем претраживачу" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Спољна апликација за репродукцију видеа" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Репродукција видеа:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Параметри:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = путања видео фајла; {1} = путања превода" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Друго" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Сачувај" subdownloader-2.0.18/gui/SplashScreen.py000664 001750 001750 00000004043 12051533676 017613 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 """ Module implementing a splashscreen """ import os.path from PyQt4.QtCore import Qt from PyQt4.QtGui import QApplication, QPixmap, QSplashScreen, QColor class SplashScreen(QSplashScreen): """ Class implementing a splashscreen for subdownloader. """ def __init__(self): """ Constructor """ img_path = os.path.join(os.getcwd(), 'gui', 'images', 'splash.png') pixmap = QPixmap(img_path) self.labelAlignment = Qt.Alignment(Qt.AlignBottom | Qt.AlignRight | Qt.AlignAbsolute) QSplashScreen.__init__(self, pixmap) self.show() QApplication.flush() def showMessage(self, msg): """ Public method to show a message in the bottom part of the splashscreen. @param msg message to be shown (string or QString) """ QSplashScreen.showMessage(self, msg, self.labelAlignment, QColor(Qt.white)) QApplication.processEvents() def clearMessage(self): """ Public method to clear the message shown. """ QSplashScreen.clearMessage(self) QApplication.processEvents() class NoneSplashScreen(object): """ Class implementing a "None" splashscreen for subdownloader. This class implements the same interface as the real splashscreen, but simply does nothing. """ def __init__(self): """ Constructor """ pass def showMessage(self, msg): """ Public method to show a message in the bottom part of the splashscreen. @param msg message to be shown (string or QString) """ pass def clearMessage(self): """ Public method to clear the message shown. """ pass def finish(self, widget): """ Public method to finish the splash screen. @param widget widget to wait for (QWidget) """ pass subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/tr.png000664 001750 001750 00000001633 12051533676 020345 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_F!IDATx1oI8ICET(-8@P#!E'A Q h"R $lݝGfח 6 Ovfͬؾ(J>O3@?JqI8;u*WPk 60HK~8M9*D@@kCz\^vn7/itZxGb} [S fgpw{AS8r^ѿG$ S[Evt9W£WWpk5r{@ƶۉL\@?ٸq33}v[ ID#k!En#}}?<DhY4UK嗟X ?zȰ$5J'OɱIz9 2aNg]oƢ' 2Wk1[[]uG 0ЭTOC5 Z'Oד-zwzճg(isDXZXq|!n^Hdu,~SoMO'ݩc]d+{y.b-׮Qn4(7++5E>'JBvikݻG9cssffOSc|] 0|5\Z"\Zϣ>s e*G£xnicfw¾ڌǁK'<-Z^|ԆIENDB`subdownloader-2.0.18/locale/ru/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017534 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/lb.png000664 001750 001750 00000001500 12051533676 020306 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATxoLQ?w?FL#J"V$" 6JB,ذjDJ AjZ?fZ}әcΠ׆Mr9ws{ṞP@NI| hw߈J'_)? *"uK Ȋ1-RLR'xީ~B;>@ ҈!tNd9C`j+q9~1Su,(lUjc#’Y֡Zk/2G'4Cv'9!pc>^cp:Jr< F vOg",k$">fo5ïpRk+<}G!gSp9zMRW-Z7HScy:3m88V`^p"6`yGe,i%9nM('xbOoHy|T,c TzlcƦxQ@gGo΂"}reNm;N_sudF19Pr]w 1: sub_name = "" for sub in video.getSubtitles(): sub_name += "%s, "% sub.getFileName() else: sub_name = "NO MATCH" result += "%s -> %s\n"% (video_name, sub_name) self.log.debug(result) self.log.debug("Starting XMLRPC session...") SDService.SDService.__init__(self, 'osdb', server = self.options.server ,proxy=self.options.proxy) try: self.login(self.options.username, self.options.password) except Exception, e: self.log.error(e) return if self.is_connected(): # set language if len(self.options.language) == 2: lang_id = self.GetSubLanguages(self.options.language) elif len(self.options.language) == 3: lang_id = self.options.language else: lang_id = 'all' self.log.debug("Wrong language code was set, using default: %r"% lang_id) # check if we will overwrite local subtitles if self.options.overwrite_local: self.log.debug("Overwriting local subtitles is set. Searching for victims...") for video in self.videos: if video.hasSubtitles(): check_result = self.CheckSubHash(video) for hash in check_result: if check_result[hash] == '0': # we found a subtitle that's not on server (nos) nos_sub = video.getSubtitle(hash) self.log.debug("Not on server - %s - jailing..."% nos_sub.getFileName()) video.setNOSSubtitle(nos_sub) videoSearchResults = self.SearchSubtitles(language=lang_id, videos=self.videos) if self.options.test: for (i, video) in enumerate(self.videos): #details = check_result['data'][0] if video.getHash(): cd = 'cd%i'% (i+1) curr_video = video curr_sub = curr_video.getSubtitles()[0] user_choices = {'moviereleasename': 'NA', 'movieaka': 'NA', 'moviefilename': curr_video.getFileName(), 'subfilename': curr_sub.getFileName(), 'sublanguageid': curr_sub.getLanguage(), } # interactive mode if self.options.mode == 'cli' and self.interactive: self.log.info("Upload the following information:") for (i, choice) in enumerate(user_choices): self.log.info("[%i] %s: %s"% (i, choice, user_choices[choice])) change = raw_input("Change any of the details? [y/N] ").lower() or 'n' while change == 'y': change_what = int(raw_input("What detail? ")) if change_what in range(len(user_choices.keys())): choice = user_choices.keys()[change_what] new_value = raw_input("%s: [%s] "% (choice, user_choices[choice])) or user_choices[choice] user_choices[choice] = new_value change = raw_input("Change any more details? [y/N] ").lower() or 'n' else: self.handle_operation(self.options.operation) video_hashes = [video.calculateOSDBHash() for video in videoSearchResults] video_filesizes = [video.getSize() for video in videoSearchResults] video_movienames = [video.getMovieName() for video in videoSearchResults] #thread.start_new_thread(self.SDDBServer.sendHash, (video_hashes,video_movienames, video_filesizes, )) self.logout() def minimum_parameters(self): """Check for minimum parameters integrity""" # check if user set a video file name self.log.debug("Checking video file parameter...") if not self.options.videofile: #in GUI this value needs to empty, but for CLI we replace by currentDir self.options.videofile = os.path.abspath(os.path.curdir) if self.options.videofile == os.path.abspath(os.path.curdir) and self.options.interactive: # confirm with user if he wants to use default directory self.options.videofile = raw_input("Enter your video(s) directory [%s]: "% self.options.videofile) or self.options.videofile if os.path.exists(self.options.videofile): self.log.debug("...passed") elif self.options.interactive: choice = raw_input("Enter your video(s) directory: ") or "" self.options.videofile = choice if os.path.exists(self.options.videofile): self.log.debug("...passed") else: self.log.debug("...failed") self.log.info("--video parameter looks bad") return False else: self.log.debug("...failed") self.log.info("--video parameter must be set") return False # check if user set language to use on subtitles self.log.debug("Checking language parameter...") if self.options.language: self.log.debug("...passed") else: self.log.debug("...failed") self.log.info("--lang parameter must be set") return False # everything is good return True def handle_operation(self, operation): if operation == "download": _filter = filter.Filter(self.videos, interactive=self.options.interactive, rename_subs=self.options.renaming) self.DownloadSubtitles(_filter.subtitles_to_download()) elif operation == "upload": self.do_upload(self.videos) elif operation == "list": _filter = filter.Filter(self.videos, interactive=self.options.interactive) # print _filter.subtitles_to_download() for video in self.videos: self.log.info("-"*30) self.log.info("- %s (%s)"% (video.getFileName(), video.getHash())) for sub in video.getSubtitles(): self.log.info(" [%s] - %s"% (sub.getLanguage(), sub.getFileName())) def check_directory(self): """ search for videos and subtitles in the given path """ self.log.info("Scanning %s ..."% self.options.videofile) if self.options.logging == logging.DEBUG or not self.options.verbose: report_progress = progress_end = None elif self.options.verbose: #for cli progressbar progress = progressbar.ProgressBar(widgets=conf.Terminal.progress_bar_style).start() report_progress = progress.update progress_end = progress.finish # else: # report_progress = progress_end = None (self.videos, self.subs) = FileScan.ScanFolder(self.options.videofile, report_progress=report_progress, progress_end=progress_end) self.log.info("Videos found: %i Subtitles found: %i"%(len(self.videos), len(self.subs))) if len(self.videos): if len(self.videos) == len(self.subs): self.log.info("Number of videos and subtitles are the same. I could guess you already have all subtitles.") return 2 else: self.log.info("Looks like some of your videos might need subtitles :)") return 1 elif len(self.subs): self.log.debug("No videos were found") self.log.info("Although some subtitles exist, no videos were found. No subtitles would be needed for this case :(") return -1 else: self.log.info("Nothing to do here") return -1 def do_matching(self, videos, subtitles): if self.options.logging > logging.DEBUG and self.options.verbose: progress = progressbar.ProgressBar(widgets=conf.Terminal.progress_bar_style, maxval=len(videos)).start() for i, video in enumerate(videos): if self.options.logging > logging.DEBUG and self.options.verbose: progress.update(i+1) self.log.debug("Processing %s..."% video.getFileName()) possible_subtitle = Subtitle.AutoDetectSubtitle(video.getFilePath()) #self.log.debug("possible subtitle is: %s"% possible_subtitle) sub_match = None for subtitle in subtitles: sub_match = None if possible_subtitle == subtitle.getFilePath(): sub_match = subtitle self.log.debug("Match found: %s"% sub_match.getFileName()) break if sub_match: sub_lang = Subtitle.AutoDetectLang(sub_match.getFilePath()) sub_match.setLanguage(Languages.name2xxx(sub_lang)) video.addSubtitle(sub_match) if self.options.logging > logging.DEBUG and self.options.verbose: progress.finish() def do_upload(self, videos): self.log.debug("----------------") self.log.debug("UploadSubtitles RPC method starting...") check_result = self.TryUploadSubtitles(videos) if isinstance(check_result, bool) and not check_result: self.log.info("One or more videos don't have subtitles associated. Stopping upload.") return False elif check_result['alreadyindb']: self.log.info("Subtitle already exists in server database. Stopping upload.") return False elif check_result['data']: #TODO: make this to work with non-hashed subtitles (no 'data' to handle) # quick check to see if all video/subtitles are from same movie for movie_sub in check_result['data']: if not locals().has_key('IDMovie'): IDMovie = {} if IDMovie.has_key(movie_sub['IDMovie']): IDMovie[movie_sub['IDMovie']] += 1 else: IDMovie[movie_sub['IDMovie']] = 1 # if IDMovie != movie_sub['IDMovie']: # self.log.error("All videos must have same ID. Stopping upload.") # return False # else: # IDMovie = movie_sub['IDMovie'] # movie_info = {} for (i, video) in enumerate(videos): # for details in check_result['data']: details = check_result['data'][0] if video.getHash() == details['MovieHash']: cd = 'cd%i'% (i+1) curr_video = video curr_sub = curr_video.getSubtitles()[0] user_choices = {'moviereleasename': details['MovieName'], 'movieaka': details['MovieNameEng'], 'moviefilename': curr_video.getFileName(), 'subfilename': curr_sub.getFileName(), 'sublanguageid': curr_sub.getLanguage(), } # interactive mode if self.options.mode == 'cli' and self.interactive: self.log.info("Upload the following information:") for (i, choice) in enumerate(user_choices): self.log.info("[%i] %s: %s"% (i, choice, user_choices[choice])) change = raw_input("Change any of the details? [y/N] ").lower() or 'n' while change == 'y': change_what = int(raw_input("What detail? ")) if change_what in range(len(user_choices.keys())): choice = user_choices.keys()[change_what] new_value = raw_input("%s: [%s] "% (choice, user_choices[choice])) or user_choices[choice] user_choices[choice] = new_value change = raw_input("Change any more details? [y/N] ").lower() or 'n' # cook subtitle content self.log.debug("Compressing subtitle...") buf = open(curr_sub.getFilePath(), mode='rb').read() curr_sub_content = base64.encodestring(zlib.compress(buf)) # transfer info movie_info[cd] = {'subhash': curr_sub.getHash(), 'subfilename': user_choices['subfilename'], 'moviehash': details['MovieHash'], 'moviebytesize': details['MovieByteSize'], 'movietimems': details['MovieTimeMS'], 'moviefps': curr_video.getFPS(), 'moviefilename': user_choices['moviefilename'], 'subcontent': curr_sub_content} break movie_info['baseinfo'] = {'idmovieimdb': details['IDMovieImdb'], 'moviereleasename': user_choices['moviereleasename'], 'movieaka': user_choices['movieaka'], 'sublanguageid': user_choices['sublanguageid'], 'subauthorcomment': "Upload by SubDownloader2.0 - www.subdownloader.net"} #details['SubAuthorComment']} return self.UploadSubtitles(movie_info) subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/is.png000664 001750 001750 00000001354 12051533676 020333 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FrIDATx엿n@kq'%  ABD""^DAC4)")葠 'qpwy IS.4f֟pqv@1_i0X~r|ʏ/'Ϸsۛ.i`%7jZ돦Wٗy2c@r|ܯJ&~v#90?-Ln;!3c\5lO1;3c I3Kj}MScd@B$ÂtXT"aZ2N 4 @oM(S'.Q5Or^GOJɰO:cX|8PnZwDdg7@?1] pmF⸤kIEB nK ;!GGכַݹ1Q(,<|9ߺ [9A_'~)'@oMqNBuL\ZVQ"kUj9WjB/t/ ޣ@)wA P/KK:Y΁ ~oe@ۥ$U[?[3p\^,=. Wg? D/2MIENDB`subdownloader-2.0.18/locale/id/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000060533 12051533676 022721 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-02 06:26+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albania" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arab" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armenia" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malaysia" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnia" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Katalan" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Basque" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Kroasia" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Ceko" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Denmark" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Belanda" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estonia" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finlandia" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Perancis" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Georgia" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Jerman" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Yunani" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Ibrani" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Hungaria" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesia" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italia" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Jepang" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Korea" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Latvia" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituania" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxembourg" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonia" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegia" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Persia" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polandia" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumania" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Rusia" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Sloakia" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Swedia" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Thailand" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turki" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnam" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Rating: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "[Telah diunduh]" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Pengunggah: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Rating: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Format: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Unduh: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Rating IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Tentang" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Penulis" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Perjanjian Lisensi" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Tutup" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Subjudul" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Subjudul %s diulang" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "" #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Bantu Kami Dengan 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Kesalahan" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Kesalahan saat menghubungi server. Silahakn coba lagi nanti" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Unduh" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Informasi" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Versi baru diketahui" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "" #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Program Terdaftar" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Aktifkan" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "" #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Info Film" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "" #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Simpan sebagai..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Ganti semua" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Peringatan" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Menghubungi server..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Menyambung" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Menyambung ke server memakai proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Pilih direktori" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Mohon cirikan film ini." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Mengunggah teks" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Sedang mengunggah..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Pengunggahan Berhasil" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Lihat Info Subtitle" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Masalah saat mengunggah...\n" "Galat: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "Galat menghubungi server. Silahkan start ulang atau coba nanti" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Film swa-deteksi dari berkas .nfo" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Film swa-deteksi dari database" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Bahasa ter-swadeteksi dari database" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Swa-deteksi Bahasa dari nama berkas subtitel" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "Swa-deteksi bahasa dari isi teks" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Ramban video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Ramban subtitel..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Mencari...." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Cari" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Pilih direktori di mana berkas teks akan disimpan" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Sedang mengunduh" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Sedang mengunduh %s ke %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Error terjadi dalam proses mengunduh %s:\n" "Error:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Error terjadi ketika meng-unzip %s:\n" "Errror: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d teks telah berhasil diunduh" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Teks subtitle yang telah diunduh mungkin tidak sinkron dengan berkas video " "anda, silahkan diperiksa secara manual.\n" "\n" "Jika tak ada masalah sinkronisasi, diperkenankan untuk mengunggahnya dengan " "subdownloader. Ini berguna untuk pencarian otomatis bagi pengguna lain." #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Versi terbaru SubDownloader telah dirilis." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Masuk ke OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Nama pengguna:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Kata Sandi:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Pilih video/direktori yang perlu subtitel:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Pilih video yang perlu subtitel" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Pilih video..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" "Klik disini untuk Mencari subtitel dari film-film dalam direktori tersebut" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Pilih direktori..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Cari subtitel" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Video/Subtitel ditemukan:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Mainkan" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Cari dari berkas Video" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Situs:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Subtitel ditemukan:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Saring berdasar:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Cari berdasar Judul Film" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Pilih video dan subtitel (hanya subtitle yang akan diunggah):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Kosongkan daftar" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Rincian:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Judul Film:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Cari" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Nama rilis:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Komentar:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Bahasa Subjudul:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Unggah" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Unggah subtitel" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "Uta&ma" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Keluar" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Laporkan Suatu Masalah" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Terjemahkan Aplikasi Ini ..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Form pencarian IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Cari Film" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Bahasa baru akan ditampilkan setelah program dijalankan ulang." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Program akan kadaluarsa dalam %d hari." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Aktifkan Program" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Program telah kadaluarsa setelah dipakai %d hari." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Pengaturan" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Folder tujuan:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Telusuri..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proksi Jaringan" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Jaringan" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Menu Konteks:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parameter:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Lainnya" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Simpan" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Tidak Terhubung" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Log masuk:" subdownloader-2.0.18/locale/da/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000043434 12051533676 022707 0ustar00devdev000000 000000 [ x$y$W"*CI OY_n) 1  )' FPW`qy  ? .O.m  #  &>R[ dp )#C![}83 '.Vj ) $ =Gr[jy  '/ A5L        E Y d q y  5 & !!!'! .!:!J! \!f!n!s!! !!.!""!"7"$J"o" """ "" """"" "#A5#w# |## ### #### $$;$ R$_$r$'$.$2$' %-5%Cc%!%%%&&&&&&& &!&,&(' 1'?'P'f'o'''''''#(@(/)#A)Fe))) ))) ***1* B*O* b* o*y*** * *** + ++.+?+<N+++ +*+'+1,2J,%},$,,'U.%}.N...//%/ ,/8/=/O/0e//////2/~/v0y00000 0000"1(1/171?1 T1_1g1o11 11111 1?1&"2$I20n22 2 2$22 2333(3G3 [3e3 n3y33"3 3 3 33$4)4D4![4}4J4945 5'5.5-D5r55 5+5555 56 666 6(6@6G6f6n6w}66z7 8"8'8 <8F8 N8X8a8 i8 v838 888 8 888 9 %9 29<9RE9 9 9999B9(:F:L:^:a:s: y::::::::;;);;e;k;&q;;;;;; ; << $<0<F<O<W<2r<<><< = =#= 6=D= I=S=k=~==%== ==>+>/B>%r>+>/>B>*7?b?r?"@*@ ?@J@h@ n@ z@@ @.@@ @AA ,A7AQAfA{AAAA"B@B. C"U gi'|p%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanClick here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:ConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLocal: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesSearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-03-30 21:48+0000 Last-Translator: AJenbo Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d dage til udløb. Aktiver Programmet.Vellykket download af %d undertekster%s kan ikke gemmes. Check at mappen eksisterer og den ikke er skrivebeskyttet.&Afbryd&Annuler&Configurer Subdownloader&Hjælp&Hoved&Opsætning&Vis(%d undertekster)(Allerede downloadet)(Uregistreret Program, %d dage til det udløber)...1. Tab:2. Tab:3. Tab:En ny version af Subdownloader er blevet frigivet.En ny version af SubDownloader er blevet frigivet Ny Version: %s Nuværende Version: %s Vil du downloade den nye version nu?OmOm SubdownloaderAktivérAktivér programAlbanskAdvarselAlle sprogSpørg altid brugerDer opstod en fejl under download af %s: Fejl:%sFejl ved udpakning af %s: Fejl: %sAnonymArabiskArmenskSpørger Serveren...ForfattereBaskiskBosniskGennemse undertekst...Gennemse video...Gennemse...Opbygger hoved dialogen...BulgarskCDer: %dAfbrydCatalanskKlik her for at søge efter undertekster til filmen i den mappeKlik her for at vælge underteksten...Klik her for at vælge videofilen...Klik på Find Knappen for at identificere filmenLukKommentarer:TilslutterTilslutter til serveren via proxy %sForbinder til server...Kontekstmenu:KroatiskTjekkiskDanskStandart sprog for uploadede undeteksterDestinations mappe:Detaljer:DownloadDownloaderDownloader %s til %sDownloader filer...Downloader underteksten %s (%d/%d)Downloads: %dHollandskTøm listenAktiver i din File ManagerAktiver i Konqueror/Dolphin/NautilusAktiver i Windows ExplorerAktiver i din explorerSkriv filmens navn eller IMDB id:FejlFejl under kontakt til serveren. Venligst genstart eller prøv igen senereFejl ved kontakt til serveren. Prøv venligst igen senereFejl. SkrivebeskyttetEsperantoEstiskPåmindelse om udløbEksternt program til afspilning af videofilerFilen eksisterer alleredeUndertekstens filnavn:Sorter efterSorter søge resultaterne udfra disse sprogFindHashing færdigFinskFormat: %sFranskGeorgiskTyskGræskHebræiskHjælp os med 5 USD/EURVært:Sådan Bruger Du SubDownloaderUngarskIMDB søgning:Hvis du ikke har videofilerne på din computer kan du søge efter undertekster ved at skrive titlen/navnet på videoen.Hvis du har fundet undertekster andetsteds som ikke er i SubDownloaders database så upload dem venligst så andre brugere vil være i stand til at finde dem nemmere.Hvis du mener dette program er brugbart og har sparet dig for en masse tid så hjælp os venligst ved at give en Donation.IndonesiskInfoBrugerfladens sprog:ItalienskJapanskKasakhiskKoreanskLettiskLicensaftaleLithauiskLokalt: %s Externt: %s Hvordan vil du fortsætte?LogbeskedderLoginLog afLogged som %sLogger ind...Login som %s: FEJLLogin til OpenSubtitles.orgLogin: FEJLLuxembourgskMakedonskMalajiskÆndrede proxyindstillinger vil først aktiveres efter at programmet er genstartetFilm infoFilmtitel:NetværkNetværks proxyNy Version OpsporetIngen standart videoafspiller er blevet defineret i Indstillinger.Ingen undertekster er valgt til downloadNorskIkke logget endnuOKOpenSubtitles.orgAndreParametre:Analyserer undertekst: %sAnalyserer Video: %sKodeord:PersiskAfspilAfspil video + undertekstAfspiller video + undertekstVenligst udfyld søgetitlenVenligst identificer filmen.Venligst søg og vælg en film fra listenPolskPort:Prædefineret mappe må ikke være tomPrædefineret mappe:Problem under upload... Fejl.%sProgrammet er registreretNoget for Noget:AfslutVurdering: %sUdgivelsesnavn:ErstatErstat alleRapportér et problemRumænskRussiskSamme mappe som videofilenSamme navn som den online tilgængelige undertekstSamme navn som videofilenSamme navn som videofilen +sprog kode (eks: StarWarsCD1.da.srtGemGem som...Gem undertekst som...Skanner resultaterSkanner filerSøgSøg filmSøg udfra filmens navnSøgning afsluttetSøg udfra video filerSøg underteksterSøger efter undertekster ( %d / %d )Søger efter undertekster...Søger...Vælg et bibliotekVælg mappe...Vælg den fil der starter Video afspillerenVælg det bibliotek der indeholder dine videoerVælg hvor underteksterne skal gemmesVælg den video(er) der mangler undeteksterVælg den video/mappe der behøver underteksterVælg video og undertekster (kun undeteksterne vil blive uploadet)Vælg de videoer der behøver underteksterVælg videoer..Vælg, fra mapperne til venstre, den mappe der indeholder den video der mangler undertekster. SubDownloader vil derefter automatisk prøve at finde tilgængelige undertekster:SerbiskRediger IMDB info...OpsætningVis/Skjul træ folderstrukturSted:Spring overSlovakiskSlovenskNogle af upload køerne er tommeNogle af video/underteksternes felter er tommeInformation om undertekstSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sUndertitelUndertekst %s er gentagetSprog på UndertekstUndertekster fundet:Successful UploadSvenskThaiDe downloadede undertekster er måske ikke synkroniseret med dine video filer. Vær venlig at tjekke dette manuelt.Hvis der ikke er problemer med synkroniseringen, overvej da venligst at re-uploading vha subdownloader. Dette vil automatisere søgningen for andre brugere!Listen med video/undertekst er tomDet nye sprog vil blive vist eller du har genstartet programmet.Dette program er udløbet efter %d dages brug.Dette program udløber om %d dage.Programmet vil udløbe om %d dage. Vil du aktivere det nu?Oversæt dette program...TyrkiskUkrainskUde af stand til at downloade underteksten %sIkke i stand til at finde %sUde af stand til at starte videoafspillerenUploadUpload UnderteksterUploader: %sUploader undertekstenUploader...Brugernavn:Brugere online: %sBrugere online: FEJLBrugere online: Opdaterer...Video afspiller:VideofilVideofilen %s er gentagetVideoer/Undertekster fundet:VietnamesiskVis IMDB infoVis info om undertekstenVis online infoBesøg hjemmesideDu er ikke tilsluttet til serveren. Venligst tilslut først.Du skal vælge en mappe først[IMDB Vurdering: %s][Vurdering: %s]{0} = Sti til videofilen; {1} = Sti til undertekstfilen↑ Sprog automatisk fundet i databasen↑ Sprog automatisk fundet vha. undertekstens indholdSprog automatisk fundet vha. filnavn↓ Filmen blev automatisk fundet via .nfo filen↓ Filmen blev automatisk fundet via databasensubdownloader-2.0.18/locale/ko/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000064310 12051533676 022733 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-03 15:37+0000\n" "Last-Translator: Bundo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "비디오 분석: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "자막 분석: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "해싱 완료" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "알바니아어" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "아랍어" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "아르메니아어" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "말레이어" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "보스니아어" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "불가리아어" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "카탈로니아어" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "바스크어" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "중국어(중국)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "크로아티아어" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "체코어" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "덴마크어" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "영어 (미국)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "영어 (영국)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "에스페란토어" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "에스토니아어" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "핀란드어" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "프랑스어" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "갈리시아어" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "그루지아어" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "독일어" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "그리스어" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "히브리어" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "헝가리어" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "인도네시아어" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "이탈리아어" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "일본어" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "카자흐어" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "한국어" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "라트비아어" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "리투아니아어" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "룩셈부르크어" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "마케도니아어" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "노르웨이어" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "페르시아어" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "폴란드어" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "포르투갈어 (포르투갈)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "포르투갈어 (브라질)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "루마니아어" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "러시아어" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "세르비아어" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "슬로바키아어" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "슬로베니아어" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "스페인어 (스페인)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "스웨덴어" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "타이어" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "터키어" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "우크라니아어" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "베트남어" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "익명" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[등급: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(다운로드 완료)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "업로더: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "비율: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "포멧: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "다운로드: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB 점수: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d 개 자막)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Subdownloader 소개" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "에 관하여" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "만든이" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "라이센스 계약" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "마지막" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "비디오파일" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "자막" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "비디오/자막목록이 비었습니다." #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "자막 %s 이 반복되었습니다" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "비디오파일 %s 이 반복되었습니다" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "몇몇 업로드 행들이 비었습니다." #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "몇몇 비디오/자막필드가 비었습니다." #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "비디오 선택" #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "자막 선택" #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "불러오는 중..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "메인 대화상자 생성..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "자막다운로더 %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "5달러/5유로 송금하기" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "과실" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "서버 접속 에러. 다시 시도해 주세요." #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "첫번째 탭:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "두번쨰 탭:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "세번째 탭:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "다운로드" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "정보" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "검출되는 새로운 자료" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "" #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "사용자 온라인: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "사용자 온라인: 오류" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "로그인 중..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "취소(&C)" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "인증" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "로그인: 오류" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "서브다운로더 %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "등록된 프로그램" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "등록" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "모든 언어" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "스캔중인 파일들" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "중단(&A)" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "검사 중..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "검사 결과" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "자막을 찾는 중입니다..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "서버에 질문중..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "검색 마침" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "영화정보" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "자막 정보" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "당신은 먼저 폴더를 선택해야 합니다" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "다운로드중인 파일들..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "재상 비디오+자막" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "저장하십시오 것과 같이…" #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "다운로드 중..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "작막 다운로드 중 %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "쓰기 권한 오류" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "자막 다른이름으로 저장..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "파일이 이미 존재함" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "건너뛰기" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "되돌리기" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "모두 바꾸기" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "주의" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "서버에 연결…" #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "연결 중" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "성공적으로 연결됨" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "디렉토리 선택" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "" #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "자막 업로드 중" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "올려주기…" #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "성공적인 올려주기" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "자막 정보 표시" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "업로드 중 문제...\n" "오류: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "찾아보십시오 영상을…" #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "부제 찾아보기 ..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "찾기…" #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "수색" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "다운로드" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "새 버전의 subdownloader이 릴리스되었습니다." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org로 로그인" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "사용자 이름:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "암호:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "검색 제목을 입력해 주세요." #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "검색 후, 리스트에서 영화를 선택해 주세요." #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "자막이 필요한 비디오파일이나 폴더 선택" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "자막이 필요한 비디오파일 선택" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "비디오파일 선택" #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "이 폴더안의 영화들의 자막을 검색하시려면 이곳을 클릭하세요." #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "폴더 선택" #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "자막 검색" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "검색된 비디오/자막" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "재생" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "비디오파일로 부터 검색" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "사이트:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "검색된 자막" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "조건" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "영화이름으로 검색" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "비디오와 자막 선택(자막만 업로드)" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "목록 비우기" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "세부사항:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "영화 제목:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "영화를 확인하기 위해 찾기버튼을 클릭" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "찾기" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "방출 이름:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "코멘트:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "부제 언어:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "올려주기" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "자막 업로드" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "메인(&M)" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "설정(&S)" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "보기(&V)" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "종료" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "홈페이지 방문" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "문제 신고" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "프로그램 설정(&C)" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "로그인" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "로그기록" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "보이기/감추기 폴더트리" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "로그아웃" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "이 프로그램 번역하기..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB 수색 대화:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "영화의 제목이나 IMDB id 입력:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "영화 검색" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "좋습니다" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "<자동감지>" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "비디오 재생 프로그램 실행파일(exe) 선택" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "새로운 언어는 프로그램을 재출발한 후에 표시될 것이다." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "윈도우 탐색창에서 사용가능하게.." #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "파일매니져에서 사용가능하게.." #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "미리 지정된 폴더는 비울수 없습니다." #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "수정된 프락시 설정은 재시작 후 적용됩니다." #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "이 프로그램 사용기간이 %d 남았습니다." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "프로그램 등록" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "이 프로그램 사용기간은 %d 일 입니다." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "설정" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "이 언어들로 검색한 결과:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "대상 폴더:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "항상 사용자에게 묻기" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "비디오 파일과 같은 폴더" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "미리 지정된 폴더" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "찾아보기..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "자막의 파일이름:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "비디오파일과 같은이름" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "비디오파일과 같은이름 + 언어코드(예: StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "온라인자막과 같은이름" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "업로드된 자막의 기본언어" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "네트워크 프록시" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "호스트:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "항구:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "네트워크" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "사용자 언어" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "컨텍스트 메뉴" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "탐색창에서 사용가능케 합니다" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "비디오 재생을 위한 외부 프로그램" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "비디오 재생 플레이어:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "매개 변수:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = 비디오파일 경로; {1} = 자막 경로" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "기타" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "저장" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "연결하지 않는" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "로그인:" subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/th.png000664 001750 001750 00000001014 12051533676 020324 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATxj18RC.d<\;sj S@N^CӔ9~ӀSl1D<uU7ϯ7^M=MD}V{;w/>l|&T3U \$:s $WwԳ^RBS&2IV5`sv-<Ƹ2L60\\ۘH)K`ܝ㤪U|e )vz![/f"I+^HH\$uO0lI`)\JIENDB`subdownloader-2.0.18/locale/el/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000105217 12051533676 022724 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-10 22:04+0000\n" "Last-Translator: Marco Rodrigues \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Ανάλυση του βίντεο %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Ανάλυση του υπότιτλου %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Ολοκληρώθηκε το hashing" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Αλβανικά" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Αραβικά" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Αρμένικα" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Μαλαισιανά" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Βοσνιακά" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγαρικά" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Βασκικά" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Κινέζικα (Κίνα)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Κροατικά" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Δανέζικα" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Αγγλικά (Η.Π.Α.)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Αγγλικά (Ηνωμένο Βασίλειο)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Εσπεράντο" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Εσθονικά" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικά" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Γαλλικά" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Γαλικιανά" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Γεωργιανά" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Γερμανικά" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικά" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Ινδονησιακά" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Ιταλικά" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Καζάκικα" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Κορεάτικα" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Λετονικά" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικά" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Λουξεμβουργιανά" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Σλαβομακεδονικά" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Νορβηγικά" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Περσικά" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Πορτογαλικά (Πορτογαλία)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλία)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Ρουμανικά" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Ρωσικά" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Σερβικά" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Σλοβακικά" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβενικά" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Ισπανικά (Ισπανία)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Σουηδικά" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Ταϋλανδέζικα" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικά" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανικά" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικα" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Ανώνυμος" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Βαθμολογία: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Ήδη κατεβασμένο)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Χρήστης: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Βαθμολογία: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Μορφή: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Λήψεις: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Βαθμολγία IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d υπότιτλοι)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Σχετικά με το Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Περί" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Δημιουργοί" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Άδεια Χρήσης" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Αρχείο βίντεο" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Υπότιτλος" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Η λίστα του βίντεο/υπότιτλος είναι κενή" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Ο υπότιτλος %s επαναλαμβάνεται" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Το αρχείο βίντεο %s επαναλαμβάνεται" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Μερικές από τις γραμμές για ανέβασμα ειναι κενές" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Μερικά από τα πεδία βίντεο/υποτίτλων είναι κενά" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Πατήστε εδώ για να επιλέξετε βίντεο..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε υπότιτλο..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Φόρτωση..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Δημιουργία κυρίου διαλόγου..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d μέρες μέχρι την λήξη. Ενεργοποιήστε το Πρόγραμμα." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Χωρίς σύνδεση" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Δωρεά 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Σφάλμα επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή. Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Αδύνατη η εύρεση του %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Πως να χρησιμοποιήσετε το SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "1η Καρτέλα:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Επιλέξτε από τους φακέλους αριστερά, αυτόν που περιέχει αρχεία βίντεο. Το " "SubDownloader θα προσπαθήσει αυτόματα να βρει διαθέσιμους υπότιτλους για τα " "αρχεία σας." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "2η Καρτέλα:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Εάν δεν έχετε τα βίντεο στον υπολογιστή σας, μπορείτε να αναζητήσετε " "υπότιτλους βάσει του τίτλου/ονόματος του βίντεο." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "3η Καρτέλα:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Εάν έχετε βρει υπότιτλους κάπου αλλού, εκτός της βάσης δεδομένων του " "SubDownloader, παρακαλώ ανεβάστε αυτούς τους υπότιτλους, έτσι ώστε οι " "επόμενοι χρήστες να έχουν τη δυνατότητα να τους βρούνε εύκολα." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Ανταπόδοση" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Εάν βρήκατε χρήσιμο αυτό το πρόγραμμα, βοηθήστε μας κάνοντας μια δωρεά." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Εμφάνιση IMDB πληροφοριών" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Εισάγετε τις πληροφορίες IMBD..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Λήψη" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Αναπαραγωγή βίντεο + υπότιτλου" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Εντοπίστηκε Νέα Έκδοση" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Υπάρχει μια νέα έκδοση του SubDownloader.\n" "\n" "Νέα Έκδοση: %s\n" "Τρέχουσα Έκδοση: %s\n" "\n" "Θα θέλατε να κατεβάσετε τη νέα έκδοση τώρα;" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Συνδεδεμένοι χρήστες: Ανανέωση..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Συνδεδεμένοι χρήστες: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Συνδεδεμένοι χρήστες: ΣΦΑΛΜΑ" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Είσοδος..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Ακύρωση" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Πιστοποίηση" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Συνδεδεμένος ως %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Συνδεδεμένος ως %s: ΣΦΑΛΜΑ" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Σύνδεση: ΣΦΑΛΜΑ" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Το πρόγραμμα έχει δηλωθεί" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Δοκιμαστική Χρήση Προγράμματος, %d ημέρες για την λήξη)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Υπενθύμιση Δοκιμαστικής Περιόδου" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Το πρόγραμμα λήγει σε %d μέρες.\n" "Θέλετε να το ενεργοποιήσετε τώρα;" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Ενεργοποίηση" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Όλες οι γλώσσες" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Δεν είστε συνδεδεμένος στο διακομιστή. Παρακαλώ επανασυνδεθείτε." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Σάρωση αρχείων" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Ματαίωση" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Σάρωση..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Αποτελέσματα σάρωσης" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Δε βρέθηκε κανένα βίντεο!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Αναζήτηση υποτίτλων..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Ερώτημα στον Εξυπηρετητή..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Αναζήτηση υποτίτλων ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Η αναζήτηση ολοκληρώθηκε" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Πληροφορίες βίντεο" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Πληροφορίες Υπότιτλου" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Πρέπει πρώτα να επιλέξετε ένα φάκελο" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Επιλέξτε τα βίντεο που χρειάζονται υπότιτλους" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο που περιέχει τα βίντεο σας" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Δεν έχει οριστεί εφαρμογή αναπαραγωγής βίντεο στις Ρυθμίσεις." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Κατέβασμα αρχείων..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Αναπαραγωγή βίντεο + υπότιτλου" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Αδύνατο το κατέβασμα του υπότιτλου %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Αδύνατο να ξεκινήσει το πρόγραμμα αναπαραγωγής βίντεο" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Αποθήκευση ως..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Δεν έχουν επιλεγεί υπότιτλοι για κατέβασμα" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Λήψη..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Κατέβασμα υπότιτλου %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Σφάλμα εγγραφής" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "Το %s δεν μπορεί να αποθηκευτεί.\n" "Ελέγξτε εάν υπάρχει ο φάκελος και έχετε δικαιώματα εγγραφής." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Αποθήκευση υπότιτλου ως..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Το αρχείο υπάρχει ήδη" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Τοπικά: %s\n" "\n" "Απομακρυσμένα: %s\n" "\n" "Πως θα θέλατε να συνεχίσετε;" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Παράβλεψη" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Αντικατάσταση" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Αντικατάσταση όλων" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Προειδοποίηση" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Σύνδεση στον εξυπηρετητή..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Σύνδεση" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Σύνδεση στον εξυπηρετητή μέσω του διακομιστή διαμεσολάβησης %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Επιτυχής σύνδεση" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Επιλέξτε κατάλογο" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Παρακαλώ ταυτοποιήστε την ταινία." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Ανέβασμα υπότιτλου" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Γίνεται αποστολή..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Επιτυχές Ανέβασμα" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Οι υπότιτλοι στάλθηκαν επιτυχώς.\n" "Σας ευχαριστούμε πολύ!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Προβολή Πληροφοριών Υπότιτλου" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Πρόβλημα με το ανέβασμα...\n" "Σφάλμα: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Σφάλμα στην επικοινωνία με τον εξυπηρετητή. Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα ή " "κάντε επαναφόρτωση την εφαρμογή" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "Η ταινία αναγνωρίσθηκε αυτόματα από το αρχείο .nfo" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "Η ταινία αναγνωρίσθηκε αυτόματα από την βάση δεδομένων" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "Η γλώσσα αναγνωρίσθηκε αυτόματα από την βάση δεδομένων" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" "Η γλώσσα αναγνωρίσθηκε αυτόματα από το όνομα του αρχείου του υπότιτλου" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "Η γλώσσα αναγνωρίσθηκε αυτόματα από το περιεχόμενο του υπότιτλου" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Αναζήτηση βίντεο..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Αναζήτηση υποτίτλων..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Πρέπει να εισάγετε τουλάχιστον ένα χαρακτήρα στο όνομα της ταινίας" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Αναζήτηση..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο που θα αποθηκευτούν οι υπότιτλοι" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Κατεβαίνει" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Κατέβασμα του %s στο %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το κατέβασμα του %s:\n" "Σφάλμα:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποσυμπίεση του %s:\n" "Σφάλμα: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d υπότιτλοι κατέβηκαν με επιτυχία" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Οι υπότιτλοι ενδέχεται να μην είναι συγχρονισμένοι με τα βίντεο σας, " "παρακαλώ ελέγξτε το χειροκίνητα.\n" "\n" "Εάν δεν υπάρχει πρόβλημα συγχρονισμού, σκεφτείτε να τους ξανά ανεβάσετε με " "την χρήση του subdownloader. Αυτό θα αυτοματοποιήσει τη διαδικασία για " "άλλους χρήστες." #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Υπάρχει νέα έκδοση του SubDownloader." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Είσοδος στο OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Όνομα χρήστη:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Κωδικός:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Παρακαλώ συμπληρώστε τον τίτλος αναζήτησης" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Παρακαλώ αναζητήστε και επιλέξτε μια ταινία από τη λίστα" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Επιλέξτε το βίντεο/φάκελο που χρειάζεται υπότιτλους" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Επιλέξτε τα βίντεο που χρειάζονται υπότιτλους" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Επιλογή βίντεο..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" "Επιλέξτε για να αναζήτησετε υπότιτλους για τα βίντεο σε αυτό το φάκελο" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Επιλέξτε φάκελο..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Αναζήτησε υπότιτλους" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Βίντεο/υπότιτλοι που βρέθηκαν:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Φιλτράρισμα κατά:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Αναζήτηση για αρχεία βίντεο" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Δικτυακός τόπος:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Βρέθηκαν υπότιτλοι:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Φιλτράρισμα ανά:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Αναζήτηση κατά όνομα ταινίας" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Επέλεξε τα βίνετο και τους υπότιτλους (μόνο οι υπότιτλοι θα ανεβούν):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Άδειασε τη λίστα" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Λεπτομέρειες:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Τίτλος Ταινίας:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Επιλέλξτε το κουμπί Αναζήτηση για να ταυτοποιήσετε την ταινία" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Αναζήτηση" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Όνομα κυκλοφορίας:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Σχόλια:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Γλώσσα Υποτίτλων:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Ανέβασμα" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Ανέβασε υπότιτλους" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Βασικό" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "Ρ&υθμίσεις" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Αρχική Σελίδα Εφαρμογής" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Αναφορά Προβλήματος" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Διαμόρφωση του Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Σύνδεση" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Προβολή Συμβάντων" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη Δομής Φακέλων" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Αποσύνδεση" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Μεταφράστε αυτή την εφαρμογή..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB φράση αναζήτησης" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Δώστε τον Τίτλο της Ταινίας ή τον κωδικό IMBD:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Αναζήτηση Ταινίας" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "ΟΚ" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "<ΑυτόματηΑνίχνευση>" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Επιλέξτε το εκτελέσιμο του Video Player" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Η νέα γλώσσα θα εμφανιστεί μετά την επανεκκίνηση του προγράμματος." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Ενεργοποίηση στα Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Ενεργοποίηση στον Windows Explorer" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Ενεργοποίηση στο Διαχειριστή Αρχείων" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Ο Προεπιλεγμένος Φάκελος δεν μπορεί να είναι κενός" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Οι αλλαγές του διαμεσολαβητή θα ισχύουν μετά την επαναφόρτωση της εφαρμογής" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Το πρόγραμμα θα λήξει σε %d ημέρες" #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Ενεργοποίηση προγράμματος" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Το πρόγραμμα έληξε μετά από %d ημέρες χρήσης." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Μερικά πεδία είναι άδεια... παρακαλώ συμπληρώστε τα." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Settings" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Περιορίστε την αναζήτηση στις παρακάτω γλώσσες:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Φάκελος προορισμού:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Πάντα να ερωτάται ο χρήστης" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Ίδιος με αυτόν του βίντεο" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Προεπιλεγμένος φάκελος:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Περιήγηση..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Όνομα Αρχείου του Υπότιτλου:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Ίδιο με το όνομα του αρχείου του βίντεο" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Ίδιο με το όνομα του αρχείου του βίντεο + κωδικός γλώσσας (πχ: " "StarWarsCD1.el.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Ίδιο με αυτό του online υπότιτλου" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα των υποτίτλων" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Διαμεσολαβητής" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Υπολογιστής:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Θύρα:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Γλώσσα Εφαρμογής:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Μενού Επιλογών στο Δεξί Κλικ:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Ενεργοποίηση στον explorer" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Εξωτερική εφαρμογή για την αναπαραγωγή βίντεο" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Εφαρμογή αναπαραγωγής βίντεο:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Παράμετροι:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = προορισμός αρχείου βίντεο, {1} = προορισμός υπότιτλου" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Άλλα" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Σύνδεση:" subdownloader-2.0.18/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000046660 12051533676 023355 0ustar00devdev000000 000000 u`$a$W +1 7AGV)k 1{<  )'C ku|   %:B?J .  &#1U m{& * JX^et)!8"3[ '  #)/Y^o w  r x j#! !!!!!!! !!! ! ""5#" Y"f"l" s" """" " " ""E" 7# B#O# W#e#5z#&## # #$$$+$ 2$>$N$ `$j$r$w$$ $$.$ %% %!$%F%$Y%~%% %%%% %% %%&&& 2&S&Ak&& && &&& &''&'@'Q'q' '''''.'2('C(-k(C(!(()))))))) **!&*,H*u*}* *******,+-+G+Y+a+f+#H,@l,/,#,F-H-f- n-x----- -- - ..&.:. T. b.l.. .....<.'/F/ V/*a/'/1/2/%0$?0 d0/o2%2]2 #3 03:3V3 ]3h3x3 }336333333)4-4444484'50575H5(g5355555556 66)6=6 O6[6{666666A6)7'-75U77 7777%7778 8$8 *8$78\8 s8 }8 8888 8 8899%/9U9q99-99P98:P: n: x:: ::: :*:;%; 7; B;N;W; f;p;x;~;; ;;;;f;I<Q< J= U=b=x==== ======2= >'>->6>E>Z>n>> > > >>H>? ?1? 6?D?6[?,?? ? ??@@@ @-@E@[@b@ h@s@@(@@.@"A)A 0A+;AgAAAA AAAAA BB$B:BABGBeBBSBBBCC3CHCQC`CxCCCCCCCD+$D3PD9D3D9D>,E*kEEEKFSFkF(tFFFFFF(F1G4G=G MG[GlGGGGG2GHH'H -H8H&,IJSI,I*I;I2JOJ UJ#_JJ&JJJJJ K KK*K=K[KpK#KK KKKKL;L"PLsL L8L,L3L/(M+XM+Mp`6 ,Y( +Uo4h02XcR_GH9fx8])A ~#K mgqnC<\ ^QB'V- s&jrO MWaI*E/>de; $[?lLTN i"y@|b1 %t.F!k:{3v ZJDu}SwP=7z5%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAfter registering, you will receive a license key via email.AlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthorsBasqueBosnianBrazilianBritish EnglishBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCannot loggin as: %sCatalanChineseClick here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:ConnectConnected succesfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCurrently logged as :CzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloads: %dDutchEmail:Empty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglishEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchFull Name:GeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLanguageNameLatvianLicense AgreementLicense key:LithuanianLoading modules...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin:Login: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been foundNorwegianNot ConnectedNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:PortuguesePredefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredProgram has expiredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRegister Online...Release name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesSearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanishSub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles succesfully uploaded. Many Thanks!Succesfully logged as: %sSuccessful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2009-02-02 20:22+0000 Last-Translator: Marco Rodrigues Language-Team: SubDownloader MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-02 20:32+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) X-Poedit-SearchPath-0: /home/yen/workspace/subdownloader X-Poedit-Basepath: /home/yen/workspace/subdownloader Faltam %d dias até expirar. Active o programa.%d legendas descarregadas com sucesso%s não pode ser guardado. Verifique se o directório existe e se tem premissões de escrita.&Interromper&Cancelar&Configurar o Subdownloader&Ajuda&Principal&Configuração&Ver(%d legendas)(Já foi transferido)(Programa não registado. Faltam %d dias para expirar)...1a Tab:2a Tab:3a Tab:Existe uma nova versão do SubDownloader.Uma nova versão do SubDownloader foi lançada. Nova versão: %s Versão actual: %s Quer proceder á actualização para a nova versão ?SobreSobre o SubdownloaderActivarActivar ProgramaDepois de registar, irá receber uma chave no seu email.AlbanêsAlertaTodos os idiomasPerguntar sempre ao utilizadorOcorreu um erro no download %s: Erro: %sOcorreu um erro a descompactar (unzip) %s: Erro: %sAnónimoÁrabeArmenoA pedir ao servidor...AutoresBascoBósnioBrasileiroInglês de InglaterraProcurar legenda...Procurar video...Escolher...A construir janela principal...BúlgaroCDs: %dCancelarImpossível ligar como: %sCatalãoChinêsClique aqui para Procurar legendas para os filmes neste directrioClique aqui para seleccionar a legenda...Clique aqui para seleccionar o video...Clickar no butão "procurar" para identificar o filmeFecharComentários:LigarLigado com sucessoA ligarA ligar ao servidor usando o proxy %sA ligar ao servidor...Menu de contexto:CroataLigado como:ChecoDinamarquêsLíngua padrão de legendas enviadasDiretório de destino:Detalhes:TransferirA descarregarA descarregar %s para %sA descarregar ficheiros...A descarregar %s (%d/%d)Downloads: %dHolandêsEmail:Limpar a listaActivar no Gestor de FicheiroActivar no Konqueror/Dolphin/NautilusActivar no Windows ExplorerActivar no seu exploradorInglêsIntroduza o título do filme ou o id do IMDB:ErroOcorreu um erro a contactar o servidor. Por favor recomeçe, ou tente mais tardeErro ao contactar o servidor. Por favor tente mais tardeErro na permissão de escritaEsperantoEstonianoLembrete de ExpiraçãoPrograma externo para ver videosFicheiro já existeFicheiro da legenda:Filtrar por:Filtrar os resultados por estas linguagensProcurarHashing terminadoFinlandêsFormato: %sFrancêsNome Completo:GeorgianoAlemãoGregoHebreuAjude-nos com 5 USD/EUREndereço:Como utilizar o SubDownloaderHúngaroPesquisar no IMDB:Se não tiver videos no seu computador, poderá procurar legendas introduzindo o titulo/nome do video.Se descobriu alguma legenda que não esteja na base de dados do SubDownloader, por favor faça upload da mesma, de modo a que outros utilizadores a descubram mais facilmente.Se acha que este programa lhe é útil, por favor ajude-nos ao fazer um donativo.IndonésioInformaçãoLíngua da interface:ItalianoJaponêsCazaqueCoreanoNomeLínguaLetãoAcordo de LicençaChave:LituanoA carregar módulos...Local: %s Remoto: %s Como gostaria de proceder ?Mensagens LogLigarDesligarLigado como %sA iniciar sessão...Ligar como %s: ERROLigar-se ao OpenSubtitles.orgAutenticação:Ligar: ERROLuxemburguêsMacedónioMalaioAlterações no proxy só terão efeito quando o programa for reiniciadoInfo. do filmeTitulo do filme:RedeProxy de RedeNova versão detectadaAinda não foi configurado nenhum reprodutor de video.Nenhum legenda seleccionada para descarregarNão foram encontrados videosNorueguêsNão ligadoAinda desligadoOkOpenSubtitles.orgOutrosParâmetros:A verificar legenda: %sA verificar video: %sSenha:PersaReproduzirReproduzir video + legendaReproduzindo video + legendaPor favor introduza o título a procurarPor favor identifique o filme.Por favor procure e selecione o filme da listaPolacoPorto:PortuguêsDirectório predefinido não pode ser vazioDirectório predefinido:Problemas ao enviar... Erro: %sPrograma RegistadoO programa expirouQuid Pro Quo:SairNota: %sRegistar Online...Nome do lançamentoSubstituirSubstituir tudoComunicar um problemaRomenoRussoMesmo directório que o videoMesmo nome da legenda onlineMesmo nome que o videoMesmo nome que ficheiro de video + código da lingua (exemplo: StarWarsCD1.eng.srt)GuardarGuardar como...Guardar legenda como...Resultados da ProcuraA procurar ficheirosProcurarProcurar FilmeProcurar Filme por NomePesquisa terminadaProcurar video(s)Procurar legendasA procurar legendas ( %d / %d )A procurar legendas...A pesquisar...Seleccione um directórioSeleccionar pasta...Seleccione o executável do player de videoSeleccione o directório que contenha os seu videosSeleccione o directório pra onde guardar a(s) legenda(s)Seleccione o(s) video(s) que precisa(m) de legendasSeleccione o video ou directório que precisa de legendasSeleccione os videos e legendas (só serão enviadas legendas)Seleccione o video que precisa de legendasSeleccione videos...Seleccione, na árvore de pastas á esquerda, a que contem os videos que necessitam de legendas. O SubDownloader tentará então encontrá-las automaticamente.SérvioDefinir info do IMDB...OpçõesMostrar/Esconder Árvore de DirectóriosFonte:PularEslovacoEslovenoAlguns campos estão vazios.Algumas da linhas de envio estão vaziasAlguns dos campos no video/legendas estão vaziosEspanholInfo da LegendaSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sLegendaA legenda %s estás repetidaIdioma da Legenda:Legendas encontradas:Legendas transferidas com sucesso. Muito obrigado!Ligado como: %sEnviado com sucessoSuecoTailandêsAs legendas descarregadas poderão não estar sincronizadas com os seus videos, verifique manualmente. Se não existirem problemas de sincronia, queira enviar novamente usando o Subdownloader. Isto ajudará os outros utilizadores ao procurar!A lista de videos/legendas está vaziaÉ necessário reiniciar o programa para que o novo idioma seja utilizado.O programa expirou depois de %d dias de uso.O programa irá expirar dentro de %d dias.O programa irá expirar em %d dias. Deseja activa-lo agora?Traduzir esta aplicação...TurcoUcranianoImpossivel descarregar a legenda %sNão foi possivel encontrar %sImpossivel abrir o reprodutor de videoEnviarEnviar LegendasEnviado por: %sA enviar legendaA enviar...Utilizador:Utilizadores: %sUtilizadores: ERROUtilizadores: A actualizar...Reprodutor de video:Ficheiro de videoFicheiro de video %s está repetidoVideos/Legendas encontradas:VietnamitaVer info do IMDBVer info da legendaVer info onlineVisitar HomePageNão está ligado ao servidor. Por favor ligue-se primeiro.Seleccione um directório primeiro[Nota IMDB: %s][Nota: %s]{0} = caminho para o video; {1} = caminho para a legenda↑ Idioma auto-detectado pela base-de-dados↑ Idioma auto-detectado pelo conteúdo da legenda↑ Idioma auto-detectado pelo nome do ficheiro↓ Filme auto-detectado pelo ficheiro .nfo↓ Movie auto-detectado pela base-de-dadossubdownloader-2.0.18/languages/lm/chinese-gb2312.lm000664 001750 001750 00000006354 12051533676 021316 0ustar00devdev000000 000000 _ 77350 7152 _ 5428 3924 3063 3020 2565 2491 2490 _ 2490 2438 2424 2394 _ 2391 2384 2349 _ 2233 __ 2102 _ 2102 2102 _ 2102 2057 2043 2000 1999 1936 1856 1824 1824 1796 1780 1752 1728 1726 1696 _ 1637 1631 1630 1630 1596 1571 _ 1545 1535 1520 1505 _ 1500 _ 1470 __ 1466 1450 1429 1425 1367 1364 1356 1335 1306 _ 1286 1215 _ 1173 __ 1173 _ 1173 1173 _ 1141 1131 _ 1124 _ 1105 1083 _ 1076 _ 1048 _ 1038 _ 1026 1015 _ 1008 973 952 _ 947 _ 946 _ 932 _ 908 _ 904 876 _ 831 _ 823 _ 817 _ 808 _ 805 _ 803 _ 790 _ 785 _ 783 _ 768 _ 766 759 _ 759 _ 751 _ 749 744 _ 740 _ 740 __ 740 740 _ 738 733 _ 720 708 694 _ 690 688 _ 686 _ 685 _ 674 674 __ 674 _ 674 _ 663 _ 656 _ 651 643 _ 643 _ 632 _ 628 626 605 _ 593 586 _ 585 584 578 _ 574 563 562 _ 549 _ 534 _ 521 515 510 _ 507 _ 503 _ 493 һ 493 _ 482 _ 481 476 474 _ 470 468 _ 465 _ 465 __ 465 _ 464 455 _ 450 449 _ 449 448 _ 448 445 445 441 _ 434 _ 432 _ 430 428 _ 427 _ 426 __ 426 _ 426 426 425 _ 424 _ 423 _һ 419 419 417 _ 417 __ 415 413 _ 412 _ 411 411 _ 410 409 _ 402 _ 400 398 _ 397 _ 397 _ 395 _ 393 _ 392 390 _ 387 386 385 _ 383 __ 380 _ 379 _ 378 _ 372 368 __ 368 _ 364 _ 359 _ 358 _ 356 _ 355 355 _ 349 _ 346 _ 343 _ 343 _ 340 340 338 338 _ 336 _ 331 329 _ 324 һ_ 309 _ 306 304 300 _ 298 _ 297 296 _ 294 293 _ 290 289 _ 281 _ 276 _ 274 ҵ 274 _ 273 272 _ 270 270 270 _ 269 _һ_ 269 _ 268 268 _ 267 267 266 _ 265 _ 264 _ 264 _ 262 258 _ 257 _ 256 _ 248 ҵ_ 246 242 _ 242 242 _ 237 233 230 229 228 Ϊ 228 226 _ 225 _ 225 _ 224 224 _ 224 _ 223 223 _ 222 _ 222 _ 221 221 _ 220 220 _ 220 _ 219 218 _ 217 __ 217 _ 217 _ 217 _ 214 210 _ 210 209 209 208 208 _ 208 _ 207 _ 207 _ 205 _ 205 _ 205 205 __ 205 __ 205 _ 205 205 204 _ 203 202 _ 202 __ 201 201 __ 200 _ 200 _ 200 _ 199 _ 197 _ 197 _ 197 __ 197 _ 196 193 _ 191 189 _ 188 _ 186 __ 186 _ 186 _ 186 183 183 182 Ϊ_ 182 _ 180 179 179 178 _ 178 _ 177 __ 177 _ 177 _ 176 175 174 _Ϊ 173 ȫ 171 _ 171 171 171 169 __ 169 _ 169 __ 169 _ 169 _ 169 _ 169 _ 168 _ 168 _ 168 _ 167 _ 166 _ 166 _ 166 Ҫ 165 164 ʱ 164 _ 164 _ 163 _ 160 _ 160 _ 159 158 __ 157 _ 157 156 __ 156 __ 155 155 154 154 _ 154 _ 154 152 _ 151 _ 151 151 ʡ 149 148 _ 148 _ʡ 148 147 _ 146 _ 145 _ȫ 143 ͬ 143 142 _ 141 _ 140 140 ѧ 140 ũ 139 Ҫ_ 139 _ 137 subdownloader-2.0.18/locale/id/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017502 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/languages/lm/estonian.lm000664 001750 001750 00000006316 12051533676 020620 0ustar00devdev000000 000000 _ 20738 a 7004 e 5699 i 5321 s 4731 t 3769 l 3448 u 3446 n 2902 k 2584 d 2202 m 2043 a_ 1758 o 1684 r 1429 g 1174 v 1151 e_ 1139 i_ 1136 _k 1136 s_ 1077 h 1009 , 995 ,_ 995 _t 953 p 953 j 940 900 is 896 st 851 se 841 _s 822 . 821 as 801 d_ 801 le 800 ta 794 in 793 _m 790 754 ._ 753 t_ 746 ma 710 _p 680 si 677 _v 660 es 636 al 626 us 619 el 602 _o 596 _e 586 ja 580 _j 563 te 562 549 li 532 va 515 id 501 ol 498 tu 497 da 490 _n 480 ku 478 ud 459 nu 455 na 438 ei 432 ks 418 mi 411 ee 411 u_ 407 ka 400 n_ 394 b 394 ga 386 _l 384 _a 380 an 366 ja_ 365 et 358 me 358 l_ 350 at 348 la 341 ad 340 st_ 339 ne 336 ll 333 _ta 332 ra 330 _ja 328 ik 323 en 318 ni 308 ul 305 sa 302 _ol 302 nd 299 _ja_ 299 nud 296 ii 291 ko 286 _se 285 le_ 283 aa 281 is_ 281 gi 270 _te 269 ag 269 _va 268 _ku 267 ed 262 em 255 _mi 255 ma_ 247 ti 246 ri 245 _h 242 gu 239 id_ 238 ast 237 it 236 ga_ 236 un 232 de 230 ud_ 230 ha 230 ak 228 ah 228 uu 228 il 227 i 226 as_ 223 ke 222 ar 220 a, 220 am 220 _ko 220 a,_ 220 _ka 220 ai 220 eg 216 sin 214 est 214 ui 214 he 214 ks_ 213 213 oo 213 ju 207 r 205 ut 203 in_ 203 oli 201 ki 199 su 199 es_ 199 lt 198 ist 188 li_ 186 ea 186 vi 184 im 181 mu 181 se_ 180 ts 180 on 178 ise 178 ta_ 177 ek 176 _oli 176 sel 173 nud_ 173 _ 172 a. 171 nn 170 ema 169 ng 168 lu 168 ge 167 _si 166 _ei 165 _i 165 _ei_ 164 ei_ 164 _r 163 ole 161 pa 160 lle 160 a._ 160 ust 159 du 156 er 156 v 153 da_ 153 min 152 et_ 151 d,_ 149 _M 149 ht 149 d, 149 M 149 kui 148 _et 147 K 147 _K 146 pe 145 gi_ 145 _v 145 or 144 _tu 142 lt_ 141 _ma 141 asi 140 ve 139 us_ 138 ig 136 sin_ 136 ur 135 _ta_ 134 di 134 _et_ 134 s,_ 132 tas 132 s, 132 _kui 131 sk 131 re 130 po 129 oli_ 129 om 129 i 128 inu 128 _na 128 _oli_ 128 _sa 128 aj 128 mis 127 ui_ 127 _me 127 _pa 126 tus 125 pi 125 te_ 124 l 123 - 123 est_ 122 _on 121 kk 121 tt 120 aga 119 na_ 119 _T 119 T 119 b_ 118 al_ 118 sta 118 _mu 116 _ju 116 ida 116 aks 116 gu_ 116 _ni 116 s. 116 ad_ 116 _pe 114 eks 114 ev 114 end 113 s._ 113 use 111 ra 111 _po 111 _min 110 S 110 aja 110 _la 110 ele 109 el_ 108 on_ 108 ab 108 _S 108 av 107 ing 107 kui_ 106 _on_ 106 au 104 ne_ 104 ti_ 104 ell 103 ae 101 k 101 ed_ 100 _ke 99 ata 99 iis 99 ! 98 !_ 98 sid 98 nda 98 eh 98 lle_ 97 pu 97 97 vi 97 ine 96 t, 96 e,_ 96 ale 96 _vi 96 t,_ 96 e, 96 eda 96 uk 95 ast_ 95 ld 95 ? 94 _kui_ 94 _sel 93 _k 93 tul 93 ega 93 lg 92 sii 92 val 92 e. 92 _su 92 ug 92 oh 92 k 92 d. 91 ee_ 91 see 91 e._ 91 91 oma 91 _ole 90 ses 90 stu 90 t 90 90 _om 89 me_ 89 ot 89 d._ 89 _sii 88 to 88 _en 87 atu 87 ?_ 87 A 86 J 86 pea 86 j 85 _A 85 _see 85 ime 84 _pi 84 _ha 84 m 84 n 84 _J 84 les 84 ste 84 kas 84 _ 84 v 83 E 83 p 83 _ve 83 _E 83 eis 82 _j 81 _pea 81 _m 80 um 80 _k 80 iku 80 d 80 all 79 eid 79 ba 79 _v 79 ina 78 lj 78 sid_ 78 hu 78 tun 78 l 78 _oma 77 i,_ 77 i, 77 agu 77 uh 77 lm 76 ras 76 ss 76 k 76 ees 76 subdownloader-2.0.18/locale/hu/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015735 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/languages/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 016030 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/FileManagement/FileScan.py000664 001750 001750 00000012645 12051533676 021004 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import sys import os.path import re #To extract the imdb regexp from the NFO files import logging from FileManagement import get_extension import RecursiveParser import modules.videofile as videofile import modules.subtitlefile as subtitlefile import modules.metadata as metadata log = logging.getLogger("subdownloader.FileManagement.FileScan") class UserActionCanceled(Exception): pass def FakeProgress(count=None,msg=""): if not count: return -1 pass def AutoDetectNFOfile(videofolder): if os.path.isdir(videofolder): for filename in os.listdir(videofolder): if filename.endswith(".nfo"): nfo_content = file(os.path.join(videofolder,filename)).read() result = re.search('imdb\.\w+\/title\/tt(\d+)', nfo_content.lower()) if result: found_imdb_id = result.group(1) log.debug("Found Imdb from NFO file , IMDB = %s" % found_imdb_id) return found_imdb_id return None def ScanFilesFolders(filepaths,recursively = True,report_progress=None, progress_end=None): all_videos_found = [] all_subs_found = [] for path in filepaths: log.debug("Scanning: %s"% path) if os.path.isdir(path): videos_found, subs_found = ScanFolder(path,recursively = True,report_progress=report_progress, progress_end=progress_end) all_videos_found += videos_found all_subs_found += subs_found else: if get_extension(path).lower() in videofile.VIDEOS_EXT: all_videos_found.append(videofile.VideoFile(path)) #Interested to know which subtitles we have in the same folder all_subs_found += ScanSubtitlesFolder(os.path.dirname(path),recursively = False,report_progress=report_progress, progress_end=progress_end) return all_videos_found, all_subs_found """Scanning all the Video and Subtitle files inside a Folder/Recursive Folders""" def ScanFolder(folderpath,recursively = True,report_progress=None, progress_end=None): #Let's reset the progress bar to 0% log.debug("Scanning Folder %s" % folderpath) if report_progress == None: report_progress = FakeProgress #Let's reset the progress bar to 0% report_progress(0) parser = RecursiveParser.RecursiveParser() files_found = [] try: # it's a file open(folderpath, 'r') if get_extension(folderpath).lower() in videofile.VIDEOS_EXT: files_found.append(folderpath) folderpath = os.path.dirname(folderpath) except IOError: # it's a directory #Scanning VIDEOS files_found = parser.getRecursiveFileList(folderpath, videofile.VIDEOS_EXT) videos_found = [] # only work the video files if any were found if len(files_found): percentage = 100 / len(files_found) count = 0 for i, filepath in enumerate(files_found): log.debug("Parsing %s ..."% filepath) if metadata.parse(filepath): videos_found.append(videofile.VideoFile(filepath)) count += percentage if not report_progress(): #If it has been canceled raise UserActionCanceled() report_progress(count,_("Parsing video: %s")% os.path.basename(filepath).decode(sys.getfilesystemencoding())) report_progress(0) #Scanning Subs files_found = parser.getRecursiveFileList(folderpath,subtitlefile.SUBTITLES_EXT) subs_found = [] # only work the subtitles if any were found if len(files_found): percentage = 100 / len(files_found) count = 0 for i, filepath in enumerate(files_found): subs_found.append(subtitlefile.SubtitleFile(online = False,id = filepath)) count += percentage report_progress(count,_("Parsing sub: %s") % os.path.basename(filepath).decode(sys.getfilesystemencoding())) report_progress(100,_("Finished hashing")) if progress_end: progress_end() return videos_found,subs_found def ScanSubtitlesFolder(folderpath,recursively = True,report_progress=None, progress_end=None): if report_progress == None: report_progress = FakeProgress #Let's reset the progress bar to 0% report_progress(0) #Scanning Subs if recursively: files_found = parser.getRecursiveFileList(folderpath,subtitlefile.SUBTITLES_EXT) else: files_found =[] for filename in os.listdir(folderpath): if os.path.isfile(os.path.join(folderpath, filename)) and get_extension(filename).lower() in subtitlefile.SUBTITLES_EXT: files_found.append(os.path.join(folderpath, filename)) subs_found = [] # only work the subtitles if any were found if len(files_found): percentage = 100 / len(files_found) count = 0 for i, filepath in enumerate(files_found): subs_found.append(subtitlefile.SubtitleFile(online = False,id = filepath)) count += percentage report_progress(count,_("Parsing sub: %s") % os.path.basename(filepath).decode(sys.getfilesystemencoding())) report_progress(100,_("Finished hashing")) if progress_end: progress_end() return subs_found subdownloader-2.0.18/locale/it/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017522 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/hr/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015732 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/nl/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000072235 12051533676 022740 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-29 21:38+0000\n" "Last-Translator: Edo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Bezig met verwerken van video: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Bezig met verwerken van ondertiteling: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Hashen voltooid" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albanees" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armeens" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Maleis" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaars" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinees (China)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Deens" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Engels (Verenigde Staten)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Engels (Verenigd Koninkrijk)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Ests" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Fins" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Frans" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Gallisch" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Duits" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Grieks" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreeuws" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japans" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachstaans" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Koreaans" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Lets" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburgs" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonisch" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Perzisch" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Pools" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugees (Portugal)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugees (Brazilië)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Roemeens" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Servisch" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slowaaks" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spaans (Spanje)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Thais" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turks" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Oekraïens" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamees" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anoniem" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Waardering: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Reeds gedownload)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Geüpload door: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Waardering: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Type: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Downloads: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD's: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Waardering IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d ondertitelingen)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Over SubDownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Over" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Licentie Overeenkomst" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Afsluiten" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videobestand" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Ondertiteling" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "De lijst met video's/ondertitels is leeg" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "De ondertiteling %s wordt herhaald" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Het videobestand %s wordt herhaald" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Sommige upload velden zijn leeg" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Sommige video/ondertiteling velden zijn leeg" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Klik hier om een video te selecteren..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Klik hier om een ondertiteling te selecteren..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Bezig met laden..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Opbouwen van het hoofdvenster..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "Nog %d voor dat de testversie is verlopen. Activeer het programma." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Nog niet gelogged" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Steun ons met €5,-" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Fout" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Fout bij het verbinden met de server, probeer het later nog een keer" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Kan '%s' niet vinden" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Hoe u SubDownloader moet gebruiken" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "1ste tab:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Selecteer uit de mapstructuur links, de map met de videobestanden waar u " "ondertiteling voor zoekt. SubDownloader zal dan proberen automatisch de " "juiste ondertiteling te vinden." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "2de tab:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Als u de video's niet op uw computer heeft, kunt u ook zoeken m.b.v. de " "filmtitel." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "3de tab:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Als u een ondertiteling heeft gevonden die nog niet in de SubDownloader " "database staat, upload deze dan a.u.b. zodat andere gebruikers ze " "gemakkelijk kunnen vinden." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Als u denkt dat dit programma nuttig is en het heeft u veel tijd bespaard, " "help ons dan door een donatie te doen." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Bekijk de informatie op IMDB" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Stel IMDB informatie in..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Downloaden" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Video + ondertiteling afspelen" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Bekijk online infomatie" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Informatie" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Nieuwe versie gedetecteerd" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Een nieuwe versie van SubDownloader is uitgegeven.\n" "\n" "Nieuwe versie: %s\n" "Huidige versie: %s\n" "\n" "Wilt u de nieuwe versie nu downloaden?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Online gebruikers: Bezig met updaten..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Online gebruikers: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Online gebruiker: FOUT" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Bezig met aanmelden..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Authenticatie" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Ingelogd als %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Inloggen als %s: FOUT" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Inloggen: FOUT" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Het programma is geregistreerd" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" "(Niet-geregistreerd programma, nog %d dagen totdat de testversie verloopt)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Herrinering dat de testversie binnenkort verloopt" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "De testversie van dit programma verloopt over %d dagen\n" "Wilt u dit programma nu activeren?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Alle talen" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "U bent niet verbonden met de server, gelieve opnieuw te verbinden." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Bezig met het scannen van bestanden" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Afbreken" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Bezig met scannen..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Scanresultaten" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Geen video gevonden!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Bezig met zoeken naar ondertiteling..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Aanvraag bij Server..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Bezig met zoeken naar ondertiteling ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Zoeken voltooid" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Film informatie" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Ondertiteling info" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "U dient eerst een map te selecteren" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Selecteer de video('s) waarvoor u ondertiteling zoekt" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Selecteer de map die uw video's bevat" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Er is geen standaard afspeel programma geselecteerd bij Instellingen" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Bezig met het downloaden van bestanden..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Speel video + ondertiteling af" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Kan ondertiteling %s niet downloaden" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Kan het video afspeel programma neit starten" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Opslaan als..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Geen ondertiteling geselecteerd om te downloaden" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Bezig met downloaden..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Bezig met downloaden van ondertiteling %s ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Fout bij schrijven vanwege bestandsrechten" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s kan niet opgeslagen worden.\n" "Kijk of de map bestaat en of u lees- en schrijf rechten heeft in die map." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Ondertiteling opslaan als..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Bestand bestaat reeds" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Lokaal: %s\n" "\n" "Op server: %s\n" "\n" "Hoe wilt u verder gaan?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Vervangen" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Alles vervangen" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Attentie" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Bezig verbinding te maken met de server..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Bezig met verbinden" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Bezig met verbinden via proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Succesvol verbonden" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Selecteer een woordenboek" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Identificeer a.u.b. de film." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Bezig met uploaden van ondertiteling" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Bezig met uploaden..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Upload succesvol" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Ondertitels succesvol geüploadt.\n" "Hartelijk Dank!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Bekijk info over ondertiteling" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Probleem opgetreden tijdens het uploaden...\n" "Foutmelding: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Fout bij het verbinden met de server. Start het programma opnieuw of probeer " "het later nog een keer" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Film automatisch identificeren a.d.h.v. .nfo bestand" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Film is automatisch geïdentificeerd m.b.v de database" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Taal automatisch geïdentificeerd m.b.v. database" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" "↑ Taal is automatisch geïdentificeerd a.d.h.v. de bestandsnaam van de " "ondertiteling" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" "↑ Taal is automatisch geïdentificeerd a.d.h.v de inhoud van de ondertiteling" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Selecteer video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Selecteer ondertiteling..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Je moet op z'n minst 1 karakter invullen bij filmnaam" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Bezig met zoeken" #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Selecteer de map waar ondertiteling(en) opgeslagen moeten worden" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Bezig met downloaden" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Bezig met downloaden van %s naar %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het downloaden van: %s\n" "Fout: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het uitpakken van: %s\n" "Fout: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d ondertitelingen zijn succesvol gedownload" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "De gedownloade ondertiteling(en) zijn wellicht niet synchroon met uw video " "bestand(en), controleer dit a.u.b. met de hand.\n" "\n" "Als er de ondertiteling gewoon synchroon loopt, kunt u de ondertiteling " "nogmaals uploaden om toekomstige zoekopdrachten gemakkelijker te maken voor " "andere gebruikers!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Er is een nieuwe versie van SubDownload vrijgegeven." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Inloggen op OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Gelieve de zoekterm in te vullen" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Gelieve een film uit de lijst selecteren" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Selecteer de video/map waarvoor u ondertiteling zoekt:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Selecteer de video waarvoor u ondertiteling zoekt" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Selecteer de video's..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" "Klik hier om te zoeken naar de ondertitelingen voor de films in deze map" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Selecteer een map..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Zoek ondertitels" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Gevonden video's/ondertitels:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Filter per:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Afspelen" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Selecteer film bestand(en)" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Website:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Gevonden ondertitels:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Filteren op:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Zoek op naam van een film" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Selecteer de video's en de bijbehorende ondertitels (alleen ondertitels " "worden geüpload)" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Lijst leegmaken" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Details:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Filmtitel:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Klik op de 'Zoek' knop om de film te identificeren" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Zoek" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Release naam:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Reacties:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Taal van ondertiteling:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Uploaden" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Ondertitels uploaden" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "Alge&meen" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Help" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "In&stellingen" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "Weerga&ve" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Homepagina bezoeken" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Rapporteer een probleem" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Configureer Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Inloggen" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Berichten uit het logboek" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "In-/uitklappen van map" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Uitloggen" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Dit programma vertalen..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB zoekvenster:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Voer de filmtitle in of het IMDB nummer" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Zoek film" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "Oké" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Selecteer het video programma" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "" "De nieuwe taal zal zichtbaar zijn nadat je het programma opnieuwe opgestart " "hebt." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Aanzetten in Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Aanzetten in Windows Explorer" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Aanzetten in bestandsbeheer" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "De vooraf gedefiniëerde map kan niet leeg zijn" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Aangepaste proxy instellingen zullen pas effectief zijn na een herstart van " "het programma" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Deze proefversie verloopt over %d dagen." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Programma activeren" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Deze proefversie is na %d dagen gebruik verlopen." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Enkele velden zijn leeg... Vul ze aub in." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Voorkeuren" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Zoekresultaten filteren op de volgende talen:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Bestemmingsmap:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Gebruiker altijd vragen" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "In dezelfde map als het videobestand" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Vooraf ingestelde map:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Bladeren..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Bestandsnaam van de ondertitel:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Zelfde naam als het videobestand" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Dezelfde naam als het videobestand + taal afkorting (bijv: " "StarWarsCD1.dut.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Dezelfde naam als de ondertiteling online" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Dezelfde taal van de geüploade ondertitels" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Netwerk Proxy" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Serveradres:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Poort:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Netwerk" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Taal van programma:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Context Menu:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "In explorer aanzetten" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Extern porgramma om video af te spelen" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Videospeler:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parameters:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = adres van videobestand; {1} = adres van ondertiteling bestand" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Andere" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Inloggen:" subdownloader-2.0.18/languages/lm/swedish.lm000664 001750 001750 00000006575 12051533676 020455 0ustar00devdev000000 000000 _ 33494 e 8992 n 7900 t 7859 a 7781 r 7251 s 6435 i 5649 l 4541 d 4079 o 3724 m 3203 k 3058 g 2478 en 2403 n_ 2389 t_ 2073 de 1939 r_ 1910 v 1890 h 1789 u 1782 _s 1768 1724 er 1709 f 1597 en_ 1537 a_ 1526 an 1357 p 1320 et 1317 1278 1261 st 1236 ar 1226 c 1191 _d 1158 e_ 1116 in 1045 _f 1027 te 1000 b 997 _a 978 s_ 974 ra 958 . 956 tt 935 _i 898 _m 890 ._ 886 ll 870 ta 844 _o 842 _e 839 nd 820 ti 804 sk 798 re 779 at 769 _de 754 om 743 m_ 739 r 720 , 697 ,_ 695 ng 686 li 673 ka 666 oc 662 _h 654 on 652 et_ 647 ch 645 ns 643 is 642 er_ 630 r 625 _v 614 _t 614 ni 611 i_ 609 _oc 592 tt_ 587 na 586 y 586 la 579 _b 579 h_ 577 kt 575 ch_ 568 ig 564 f 563 och 555 or 555 _och 554 och_ 554 _och_ 553 me 548 den 548 om_ 535 _i_ 531 d_ 530 j 529 ik 520 de_ 520 fr 518 ge 498 ad 497 _k 491 _f 487 ri 484 el 482 il 481 so 480 al 474 g_ 469 le 464 an_ 461 _fr 447 si 437 ar_ 437 att 435 _p 434 es 420 ing 413 se 407 to 404 _u 403 _en 403 and 398 den_ 395 nde 393 nn 393 _l 391 _ 391 D 385 n 383 nt 382 l_ 381 tr 378 _D 372 va 370 am 369 sa 367 _so 365 ga 364 _en_ 361 r_ 358 ck 357 av 354 v_ 351 ed 347 ma 346 da 346 som 346 rs 344 som_ 344 ve 342 ter 341 att_ 341 ha 338 ne 337 ut 335 as 332 ska 329 _at 327 _att 326 _som 324 _att_ 324 _som_ 323 vi 322 ikt 317 _av 316 det 316 _den 315 he 315 ss 314 un 307 ke 304 _g 303 us 302 di 302 _st 300 rn 297 _me 296 _ 295 ade 294 " 290 _ha 290 av_ 289 ill 288 _n 286 _in 279 io 275 _r 275 der 275 it 274 _av_ 274 sta 274 gen 272 isk 270 _ti 269 id 265 na_ 265 ns_ 264 ko 262 _den_ 261 ag 258 det_ 257 lig 257 era 256 ll_ 255 _det 252 _r 251 be 249 _r_ 248 ra_ 247 ion 244 - 241 pr 240 oni 233 til 231 ten 228 _si 225 k_ 222 p 222 fr 221 ro 219 till 219 iv 216 ls 216 ande 215 r_ 214 _det_ 213 l 212 _p 211 ts 210 ens 209 med 209 mm 208 rt 208 _till 208 _til 208 _va 207 _fr 205 _sk 205 var 205 nin 204 ning 203 ol 201 ka_ 200 lle 198 ett 198 rd 197 em 196 p_ 195 x 195 rk 194 _ut 194 ste 194 ds 193 _vi 192 r 192 S 192 nde_ 191 are 191 ver 190 _p_ 190 nis 189 kr 189 _med 188 all 188 n 187 nge 185 mo 184 os 183 ld 182 ade_ 181 _S 181 ed_ 180 r 176 De 175 _- 175 kan 174 ta_ 173 ng_ 172 v 171 fr_ 170 ill_ 170 han 170 _De 170 pp 169 lt 169 sam 168 nte 167 ans 167 ton 166 ur 165 mi 165 ess 165 kl 164 ig_ 164 ks 164 as_ 163 und 163 men 162 med_ 161 _med_ 161 ak 161 Di 160 ot 159 rna 159 ul 159 _var 159 te_ 158 gen_ 158 het 157 kto 157 str 156 _Di 155 tad 155 lan 154 ga_ 154 iska 154 fa 154 fi 154 s 154 Dikt 153 Dik 153 pe 153 ska_ 152 ja 152 H 151 res 151 ku 151 iu 150 ande_ 150 till_ 150 t. 150 ern 150 rm 149 _Dikt 149 _Dik 149 ie 149 bl 148 -_ 147 od 147 _H 147 n. 147 ist 147 _di 146 ius 146 _" 145 la_ 145 sl 145 man 145 ren 145 _fr_ 145 toni 144 kton 144 n._ 144 ktoni 144 ikton 144 I 144 ikto 144 nius 143 ten_ 143 onius 143 oniu 143 toniu 143 ing_ 143 Dikto 143 niu 143 _ko 143 ic 142 _sa 142 _han 142 ett_ 142 sm 141 ba 141 M 141 gr 140 l 140 ex 138 t._ 138 sp 137 lla 137 _et 137 _M 137 dr 137 r 136 rad 136 ek 136 _be 135 tar 135 _-_ 135 _om 134 rl 134 E 134 m 133 subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/i18n/id3v2/id3v2.pot000664 001750 001750 00000007735 12051533676 022602 0ustar00devdev000000 000000 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-10 14:09+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" msgid "AENC" msgstr "Audio encryption" msgid "APIC" msgstr "Attached picture" msgid "ASPI" msgstr "Audio seek point index" msgid "COMM" msgstr "Comments" msgid "COMR" msgstr "Commercial frame" msgid "ENCR" msgstr "Encryption method registration" msgid "EQU2" msgstr "Equalisation (2)" msgid "ETCO" msgstr "Event timing codes" msgid "GEOB" msgstr "General encapsulated object" msgid "GRID" msgstr "Group identification registration" msgid "LINK" msgstr "Linked information" msgid "MCDI" msgstr "Music CD identifier" msgid "MLLT" msgstr "MPEG location lookup table" msgid "OWNE" msgstr "Ownership frame" msgid "PRIV" msgstr "Private frame" msgid "PCNT" msgstr "Play counter" msgid "POPM" msgstr "Popularimeter" msgid "POSS" msgstr "Position synchronisation frame" msgid "RBUF" msgstr "Recommended buffer size" msgid "RVA2" msgstr "Relative volume adjustment (2)" msgid "RVRB" msgstr "Reverb" msgid "SEEK" msgstr "Seek frame" msgid "SIGN" msgstr "Signature frame" msgid "SYLT" msgstr "Synchronised lyric/text" msgid "SYTC" msgstr "Synchronised tempo codes" msgid "TALB" msgstr "Album/Movie/Show title" msgid "TBPM" msgstr "BPM (beats per minute)" msgid "TCOM" msgstr "Composer" msgid "TCON" msgstr "Content type" msgid "TCOP" msgstr "Copyright message" msgid "TDEN" msgstr "Encoding time" msgid "TDLY" msgstr "Playlist delay" msgid "TDOR" msgstr "Original release time" msgid "TDRC" msgstr "Recording time" msgid "TDRL" msgstr "Release time" msgid "TDTG" msgstr "Tagging time" msgid "TENC" msgstr "Encoded by" msgid "TEXT" msgstr "Lyricist/Text writer" msgid "TFLT" msgstr "File type" msgid "TIPL" msgstr "Involved people list" msgid "TIT1" msgstr "Content group description" msgid "TIT2" msgstr "Title/songname/content description" msgid "TIT3" msgstr "Subtitle/Description refinement" msgid "TKEY" msgstr "Initial key" msgid "TLAN" msgstr "Language(s)" msgid "TLEN" msgstr "Length" msgid "TMCL" msgstr "Musician credits list" msgid "TMED" msgstr "Media type" msgid "TMOO" msgstr "Mood" msgid "TOAL" msgstr "Original album/movie/show title" msgid "TOFN" msgstr "Original filename" msgid "TOLY" msgstr "Original lyricist(s)/text writer(s)" msgid "TOPE" msgstr "Original artist(s)/performer(s)" msgid "TOWN" msgstr "File owner/licensee" msgid "TPE1" msgstr "Lead performer(s)/Soloist(s)" msgid "TPE2" msgstr "Band/orchestra/accompaniment" msgid "TPE3" msgstr "Conductor/performer refinement" msgid "TPE4" msgstr "Interpreted, remixed, or otherwise modified by" msgid "TPOS" msgstr "Part of a set" msgid "TPRO" msgstr "Produced notice" msgid "TPUB" msgstr "Publisher" msgid "TRCK" msgstr "Track number/Position in set" msgid "TRSN" msgstr "Internet radio station name" msgid "TRSO" msgstr "Internet radio station owner" msgid "TSOA" msgstr "Album sort order" msgid "TSOP" msgstr "Performer sort order" msgid "TSOT" msgstr "Title sort order" msgid "TSRC" msgstr "ISRC (international standard recording code)" msgid "TSSE" msgstr "Software/Hardware and settings used for encoding" msgid "TSST" msgstr "Set subtitle" msgid "TXXX" msgstr "User defined text information frame" msgid "UFID" msgstr "Unique file identifier" msgid "USER" msgstr "Terms of use" msgid "USLT" msgstr "Unsynchronised lyric/text transcription" msgid "WCOM" msgstr "Commercial information" msgid "WCOP" msgstr "Copyright/Legal information" msgid "WOAF" msgstr "Official audio file webpage" msgid "WOAR" msgstr "Official artist/performer webpage" msgid "WOAS" msgstr "Official audio source webpage" msgid "WORS" msgstr "Official Internet radio station homepage" msgid "WPAY" msgstr "Payment" msgid "WPUB" msgstr "Publishers official webpage" msgid "WXXX" msgstr "User defined URL link frame" subdownloader-2.0.18/languages/lm/marathi.lm000664 001750 001750 00000006505 12051533676 020425 0ustar00devdev000000 000000 17815 _ 14534 4035 _ 3087 2180 1762 1669 1654 1534 1480 1433 1342 1289 1237 1163 1158 1153 _ 1133 1099 1084 1062 1059 _ 1054 1054 1050 1039 989 983 968 965 949 _ 936 . 936 915 859 842 838 836 769 764 710 710 684 681 ._ 670 _ 637 609 578 _ 578 _ 569 _ 543 530 _ 530 524 _ 523 511 504 _ 495 _ 477 476 474 _ 474 _ 457 _ 447 _ 447 _ 446 444 438 423 422 409 388 387 381 _ 366 359 339 334 _ 332 331 324 320 _ 320 318 315 _ 315 _ 314 313 306 _ 303 301 297 297 295 284 280 274 _ 272 270 268 _ 268 264 264 263 , 258 256 256 _ 256 ,_ 255 255 249 247 243 241 _ 234 _ 233 232 232 231 _ 231 230 228 227 226 225 _ 223 221 220 _ 220 219 _ 218 217 . 216 215 _ 213 .. 209 _ 209 205 205 204 204 203 _ 202 _ 202 201 198 _ 198 193 _ 191 190 ._ 189 188 188 187 186 186 185 _ 180 _ 180 _ 180 179 178 _ 176 _ 175 _ 175 175 _ 175 174 171 170 _ 170 ... 168 167 166 _ 164 164 163 163 162 162 _ 162 _ 161 160 _ 159 159 157 154 154 _ 154 _ 154 153 153 151 151 _ 151 150 150 150 . 149 _ 149 148 148 147 147 ţ 146 _ 146 _ 145 ._ 145 144 143 142 140 140 139 139 137 136 _ 136 136 _ 135 . 135 135 ' 135 ţ 134 _ 132 131 _ 131 129 '_ 129 _ 129 ._ 128 127 .... 127 127 126 125 _ 124 _ 123 123 122 ; 122 _ 121 _ 119 118 115 114 _ 114 113 113 113 b 113 112 _' 112 s 111 & 111 111 111 111 p 111 111 _ 110 110 bs 109 109 n 109 109 _ 108 &n 107 bsp; 107 nbsp; 107 sp; 107 nb 107 bsp 107 nbs 107 sp 107 nbsp 107 &nb 107   107 p; 107 &nbs 107 106 _'_ 106 106 106 106 _ 105 104 104 104 104 _ 103 103 103 102 101 100 99 , 99 _ 98 ,_ 98 _ţ 98 98 _ 98 _ 97 ;& 97 _ 97 97 _ 96 96 96 96 96 ;&nb 95 p;&nb 95 ;&n 95 p;& 95 ;&nbs 95 bsp;& 95 ..... 95 _ 95 sp;&n 95 sp;& 95 p;&n 95 94 _ 94 94 _ 94 93 93 _ 93 _ 93 93 _ 92 92 _ 92 _ 92 92 _ 91 91 _ 90 _ 90 _ 90 90 90 90 89 89 89 _ 89 89 89 89 89 89 _ 88 88 88 _ 88 _ 88 87 87 87 87 _ 87 87 87 86 _ 86 _ 85 85 85 _ 85 85 _ 84 84 83 83 83 83 83 _ 83 _ 82 _ 82 _ 82 _ 82 82 82 _ 82 _ 82 _ 82 _ 81 81 ._ 80 80 _ 80 . 80 79 _ 79 _ 79 79 subdownloader-2.0.18/languages/lm/Czech.lm000664 001750 001750 00000006307 12051533676 020034 0ustar00devdev000000 000000 _ 26378 o 5870 e 5354 a 4740 n 4462 t 3745 s 3438 i 3187 v 3118 l 2891 r 2754 k 2566 d 2508 m 2198 u 2197 p 2032 1924 c 1678 h 1572 z 1544 1522 _p 1299 e_ 1266 y 1231 a_ 1219 j 1219 _s 1156 b 1079 o_ 1065 1043 _v 1038 , 952 ,_ 946 st 945 _n 911 878 . 870 _ 848 822 ._ 803 n 782 ov 757 _z 723 i_ 716 u_ 684 ro 674 en 656 647 639 po 630 ch 629 625 na 599 _a 598 sk 592 563 ho 552 _d 551 ra 545 m_ 539 y_ 530 _t 512 ko 504 _k 503 le 502 _j 501 _o 486 to 479 pr 471 ne 468 n_ 462 je 458 _ 456 ti 455 od 433 li 432 va 432 _po 429 _m 428 al 424 te 424 ou 423 ed 418 se 415 la 410 no 397 os 382 lo 377 an 376 _pr 375 375 v_ 372 e 370 _a_ 364 em 363 at 360 ta 359 do 357 t_ 357 _b 355 or 349 h_ 345 _v_ 338 ch_ 327 S 325 ce 323 av 323 p 322 ni 319 k 316 er 315 n 315 _na 313 na_ 312 _ne 311 de 308 ic 307 in 306 _se 306 l_ 304 dn 302 za 298 _p 293 _ 291 ol 290 _je 281 ob 280 is 277 ve 274 ho_ 272 es 270 ot 268 ak 265 vo 263 n 260 il 257 se_ 257 it 256 et 253 ad 250 by 249 P 242 _r 242 k_ 242 ost 241 _se_ 241 tr 238 me 237 pro 234 e 234 ka 230 _za 227 om 224 el 223 _P 223 on 218 _pro 216 ou_ 216 tu 215 O 212 mi 212 ku 211 _u 210 _do 208 _l 207 _na_ 206 N 205 sk 205 m 205 c 205 _ 203 m 203 _S 200 oz 200 V 200 ze 198 da 194 sl 192 _ 191 ova 190 mo 190 re 189 so 187 vy 186 ej 185 r 184 ar 184 s_ 183 v 183 A 181 ru 180 _st 178 f 178 h 177 ho 176 kt 176 tn 175 g 174 bo 174 ez 173 ci 172 k 172 n 170 M 170 n 169 as 168 vi 167 i 167 ac 166 e_ 165 c 165 _ 165 ck 164 K 164 B 164 ch 164 v 162 _c 162 ho_ 162 en 161 l 160 _ 160 160 pe 159 ec 158 _ 157 J 156 vn 156 _h 155 k_ 155 ok 154 sta 154 to_ 152 v 152 nt 151 ch_ 149 lo_ 149 _by 149 dy 149 _pe 148 ce_ 147 R 146 n_ 146 d 146 pa 145 v 145 am 145 mu 145 n 145 ud 144 _ 144 _B 142 ter 141 n_ 141 e 140 e 140 _V 140 _ko 140 li_ 139 d 137 hl 137 je_ 137 ji 137 ist 135 j 135 - 134 ik 133 si 133 l 132 em_ 132 _to 132 _vy 131 sp 130 ut 130 _J 130 _e 130 _M 129 di 129 kon 128 la_ 128 t 128 _ro 127 ns 127 ek 126 ick 126 T 126 yl 125 n 125 rn 125 _e_ 124 op 124 sti 124 kte 124 ed 124 edn 123 us 121 m_ 120 " 119 z_ 119 str 118 ti_ 118 m 118 vat 118 d_ 118 _ve 118 v 118 en_ 117 iv 117 oj 117 _kt 117 l 117 val 116 eb 116 _K 115 t 115 _kte 115 t 115 _i 114 _N 114 D 114 kl 114 ny 114 byl 113 ev 113 ri 113 113 ky 111 sm 111 oh 111 E 110 ma 110 t 110 sk 110 kter 109 nu 109 le_ 108 ja 107 z 107 t 106 t 106 zn 106 let 105 aj 105 sto 105 105 me_ 105 -_ 105 u, 105 sv 104 _le 104 pol 104 L 104 _- 104 ln 104 pod 104 H 103 zi 103 kh 103 kho 103 _n 103 ent 102 u,_ 102 _od 102 n_ 101 _-_ 101 al_ 101 _kter 101 do_ 100 nos 100 c 100 rav 99 ran 99 _sv 99 k 98 e 98 nm 98 bu 97 _z_ 97 ch 97 _byl 97 n 96 rov 96 kr 96 d 95 ov 95 dl 95 uj 95 nost 95 m_ 95 ech 94 ly 94 oc 94 v_ 93 _o_ 93 dy_ 93 ak_ 93 nsk 93 _so 93 _ob 92 nc 92 subdownloader-2.0.18/locale/ja/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000056016 12051533676 022720 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-25 12:31+0000\n" "Last-Translator: Hiroshi Tagawa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "アルバニア語" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "アラビア語" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "アルメニア語" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "マレー語" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "ボスニア語" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "カタルーニャ語" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "バスク語" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "中国語(中国)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "クロアチア語" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "デンマーク語" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "英語(アメリカ)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "英語(イギリス)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "エスペラント語" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "エストニア語" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "フランス語" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "ガリシア語" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "グルジア語" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "ドイツ語" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "インドネシア語" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "日本語" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "カザフ語" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "朝鮮語" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "ラトビア語" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "リトアニア語" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "ルクセンブルク語" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "マケドニア語" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "ノルウェー語" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "ペルシャ語" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "ポルトガル語 (ポルトガル)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "スロバキア語" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "スロベニア語" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "スペイン語 (スペイン)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "タイ語" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "匿名" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "レート: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "フォーマット: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "ダウンロード: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Subdownloader について" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "動画ファイル" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "字幕" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "" #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "読み込み中..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "新しいバージョンを検出" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "" #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "" #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "" #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "名前を付けて保存..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "サーバーに接続して..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "" #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "アップロードに成功" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "ブラウズビデオ..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "ブラウズサブタイトル..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "検索中..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "検索" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "ダウンロード" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "" #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "リリース名:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "コメント:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "サブタイトル言語:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "アップロード" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB検索ダイアログ:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "" #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "接続されていません" subdownloader-2.0.18/locale/he/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015715 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/misc/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 020340 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/sr/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000060727 12051533676 022753 0ustar00devdev000000 000000 o,$$W3 )!*3 <1I{ &7@ FT)d'  *4 LV^em?} .+ 1; R#] & +@` o})  !*L8R3 '%9 S _)j  *r>j\      ! !! $! /!5:! p!}!! ! !!! ! ! !!E" G" R"_" g"u"5"&"" # ###.# 5#A#Q# c#m#u#z## ##.#$$$0$!F$h$${$$ $$$ $$ $$% %% -%N%Af%% %% %% %% %&&-&G&X&x& &&&'&.&2''J'-r'C'!'((((((()) )))!@),b))) ))))))*-"*P*b*j*o*#Q+@u+/+#+F ,Q,o, w,,,,,, ,, - --/-C- ]- k-u-- -----<-30.d.. .[.*.'%/1M/2/%/$//S151 22 22 2 22 33/3J>33333)394@4 5515%D5j5{55&5R5R6o666-66 6667'+7S73j777 777i7=e8J8j8Y9h9%|99`9):B:]: n: y:E:,: :;;+;(J;*s;;;;;=<.><*m<9<2<=<= \=i=l>/u>>>0>J>'E?m?!?!?V?@).@ X@e@v@@@@ @@M@,A.KAzA,AA0BCkD D DDDDDE"E8EKEUaEEEE!EF+;F.gFFFFFFGG GG.GkHEH?HI0I PI\I nIyI'I4III J:"JB]J.J(JEJ >K KK)UKKNK*K<L+MLyL L LL LLL M M4%M3ZM*MeMN.N!GN%iN#NNNN/N'$O1LO~O1O*OO+P&CPLjP]PXQGnQ_Q~RYR1R!S (T%5T[T9lT TTTTIT>1UPpUUU U VV3V"^^_!_K_[`]l`W`Z"aY}a=D ['x9tS0?J7gN~}$!TZ6(/+,{r#:`U m*>V . 3]d4v2A5KGn&LQow;R @- ia\eE YX<1I%kB scPFq8"fuyMHW_OjC| z^)b  hlp%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]www.opensubtitles.org is not responding It might be overloaded, try again in a few moments.{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-09-12 00:56+0000 Last-Translator: Rancher Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d дана до истека. Молимо, активирајте програм.Преузето је укупно %d титлова.%s се не може сачувати. Проверите да ли фасцикла постоји и да ли имате приступ писању.&Прекини&Откажи&Подеси Subdownloader&Помоћ&Главно&Поставке&Приказ(%d титлова)[Мера: %s](Нерегистровано издање, %d дана до истека)...Први језичак:Други језичак:Трећи језичак:<Аутоматска детекција>Изашло је ново издање SubDownloader-а.Пронађено је ново издање SubDownloader-а. Ново издање: %s Текуће издање: %s Да ли желите да преузмете ново издање сада?О програмуО Subdownloader-уАктивирајАктивирање програмаАлбанскиУпозорењеСви језициУвек питај корисникаДошло је до грешке при преузимању %s: Грешка: %sДошло је до грешке при отпакивању %s: Грешка: %sНепознатАрапскиЈерменскиПовезивање са сервером...ПријаваАуториБаскијскиБошњачкиПотражи титл...Потражи видео запис..._Прегледај...Израда главног прозорчета...БугарскиЦД-ова: %dОткажиКаталонскиКинески (Кина)Кликните овде да претражите титлове у означеној фасциклиКликните овде да изаберете титл...Кликните овде да изаберете видео запис...Кликните на дугме „Пронађи“ да би програм препознао филмЗатвориКоментари:Успешно је повезано.ПовезивањеПовезивање на сервер користећи %s мрежног посредникаПовезивање на сервер...Мени садржаја:ХрватскиЧешкиДанскиПодразумевани језик учитаног преводаОдредишни директоријум:Детаљи:ПреузмиПреузимањеПреузимање %s у %s.Преузимање датотека...Преузимање %s титла (%d/%d)Преузимање...Преузимања: %dХоландскиИспразни списакОмогућити у управљачу датотекамаОмогућити Konqueror/Dolphin/Nautilus.Омогућити у Windows Explorer-у.Омогућити у вашем претраживачуЕнглески (Велика Британија)Енглески (САД)Унесите наслов филма или IMDB везу:ГрешкаГрешка у повезивању на сервер. Молимо, поново покрените програм или покушајте касније.Грешка при повезивању на сервер. Молимо, покушајте касније.Грешка у дозволама писањаЕсперантоЕстонскиПодсетник истека програмаСпољна апликација за репродукцију видеаДатотека већ постоји.Назив титла:Сврстај по језику:Сврстај по језику:Разврстај резултате претраге по овим језицима:ПронађиГруписање је завршено.ФинскиФормат: %sФранцускиГалицијскиГрузијскиНемачкиГрчкиХебрејскиПомозите нам с прилогом од пет долара/евраУдаљени рачунар:Како да користите SubDownloaderМађарскиIMDB прозорче за претрагу:Ако немате жељену видео датотеку на рачунару, можете претражити титлове по унетом наслову, односно називу видео записа.Ако сте пронашли титлове на неком другом месту а они се не налазе се у SubDownloader-овој бази података, молимо Вас да их пошаљете како би их други корисници могли лакше наћи.Ако сматрате да је овај програм користан и да Вам је уштедео време, помозите нам донацијом.ИндонезијскиПодациЈезичко окружење:ИталијанскиЈапанскиКазахстанскиКорејскиЛетонскиУговор о коришћењуЛитванскиУчитавање...Локално: %s Удаљeно: %s Како желите да наставите?Поруке извештајаПријави сеОдјави сеПријављен/на као %sПријављивање...Пријави се као %s: грешкаПријавите се на OpenSubtitles.orgПријава: грешкаЛуксембуршкиМакедонскиМалајскиИзмењене поставке посредника ће ступити на снагу након поновног покретања програма.Подаци о филмуНаслов филма:МрежаМрежни посредникПронађено је ново издање.Подразумевани видео плејер није постављен у подешавањима.Нема изабраних титлова за преузимање.Није пронађен ниједан видео запис!НорвешкиЈош увек нисте пријављени.У редуOpenSubtitles.orgДругоПараметри:Рашчлањивање титла: %sРашчлањивање видео записа: %sЛозинка:ПерсијскиРепродукујРепродукуј видео запис с титломРепродуковање видео записа с титломПопуните наслов претрагеМолимо, одредите филм.Претражите и изаберите филм са спискаПољскиПорт:Бразилски португалскиПортугалскиПредодређена фасцикла не може бити празна.Предодређена датотека:Проблем при отпремању... Грешка: %sПрограм је регистрован.Услуга за услугу:ИзлазМера: %sНазив издања:ЗамениЗамени свеПријави проблемРумунскиРускиИста датотека као видео фајлИсто име као превод на мрежиИсто име као видео фајлИсто име као видео фајл и језички код (нпр. RatoviZvezdaCD1.srb.srt)СачувајСачувај као...Сачувај титл као...Резултати скенирањаСкенирање датотекаСкенирање...ПретрагаПретражи филмПретрага по наслову филмаПретрага је завршена.Претражи из видео датотекеПретражи титловеПретраживање титлова (%d / %d)Претраживање титлова...Претраживање...Изаберите директоријумИзаберите фасциклу...Изаберите извршну датотеку видео плејераИзаберите директоријум који садржи видео датотекеИзаберите директоријум где ће се чувати титловиИзаберите видео запис којем треба титлИзаберите видео датотеку којој су потребни титлови:Изаберите видео датотеке и титлове (само ће титлови бити отпремљени):Изаберите видео датотеке којима требају титловиИзаберите видео датотеке...Изаберите фасциклу са стабла на левој страни која садржи видео запис коме је потребан титл. SubDownloader ће покушати да пронађе расположиве титлове.СрпскиПостави IMDB податке...ПоставкеПрикажи/сакриј стабло фасциклеСајт:ПрескочиСловачкиСловеначкиНека поља су празна. Молимо, попуните их.Неки од учитаних редова су празни.Нека од поља за видео запис и титл су празна.Шпански (Шпанија)Подаци о титлуSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s – %sТитл%s титл је поновљен.Језик титла:Пронађено титлова:Титлови су успешно отпремљени. Много хвала!Отпремање је завршено.ШведскиТајландскиПреузети титлови можда неће бити усклађени с Вашим видео датотекама. Ово морате проверити ручно. Ако није проблем у синхронизацији, молимо Вас да отпремите титл помоћу SubDownloader-а. Ово ће помоћи другим корисницима да пронађу жељени титл!Списак видео записа и титлова је празан.Нови језик ће бити приказан након поновног покретања програма.Програм истиче након %d дана употребе.Програм истиче за %d дана.Програм истиче за %d дана. Да ли желите да га активирате сада?Преведите програм...ТурскиУкрајинскиПреузимање %s титла није успело.%s није пронађено.Покретање видео плејера није успело.ОтпремиОтпремање титловаПостављач: %sОтпремање титлаОтпремање...Корисничко име:Корисника на мрежи: %sКорисника на мрежи: грешкаКорисника на мрежи: ажурирање...Репродукција видеа:Видео датотека%s видео датотека је поновљена.Пронађени видео записи или титлови:ВијетнамскиПрикажи IMDB податкеПрикажи податке о титлуПрикажи податке на мрежиПосетите страну пројектаНисте повезани на сервер. Молимо, прво се повежите.Морате унети бар један знак у називу филма.Прво морате да изаберете фасциклу[IMDB мера: %s][Мера: %s]www.opensubtitles.org не одговара. Вероватно је сервер преоптерећен. Покушајте за неколико минута.{0} = путања видео фајла; {1} = путања превода↑ Језик је аутоматски препознат из базе података.↑ Језик је аутоматски препознат из садржаја титла.↑ Језик је аутоматски препознат из имена титла.↓ Филм је аутоматски препознат путем NFO датотеке.↓ Филм је аутоматски препознат из базе података.subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/cs.png000664 001750 001750 00000001521 12051533676 020321 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATxMW[?ӎa范B q! % I 4qEƍ Q "Qɨ!o&]U]U뢧MCwūMqOs|P e(YG^UxR$ଣj_ɛDI^sܒr{\ֽ!`9q'x9qnG :ƣ[7~4_-ȍo]SYΊtZKlS28#R 6H3f LÂzf&֣Wj ˏ%m*|!G])AעS(HtQOU)."X' "gKT:0.%QpЎUX?!)㐎F]QgV I|,R,nĝg,)Pә&r)A`IENDB`subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/mk.png000664 001750 001750 00000003325 12051533676 020327 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_F[IDATx]]Wk};$LbUDM, EPZiEۚ6J_jA}1АmKSƂO/kM;|콖fta{bfp P}oeD @75dz4GH XX.ԏf~γux\#6ок/~$GR _qv{`uoIL}j_rPۉ=P3jSZμCJI!:=!{ `uxK_e@nUiz&E K#\W =iS"u#$PjJPlX6H72]Jp Qdr3:X)H(䷫ ^t%,J lջ_CfJo4FJ!vsJD0aL=:( XYn l0ÛZX gӏY{*%\ah5]-%ƮSqIN\-Fc nwTW`,L`:᪀rA$ B75l:X /n@X>@vђtyʷ"xqHToG%k!ӡ@;eR^ Q BFHqٱ: FwCZZFA"HÐ)/#x:ojĺqE%eWI}OHTt !u!. ?jW4mY%9è-DY]5^⛯@Czv #3LЮ`BXfҤe@뾀_PܬV? X )郔 6&v'`RV9kda̶spX ЮkFXvkAup鐚}Kh}=݊n/' dH~^?$ J2g$ipz  V hX Q9N.9OL=LWNYN/5C&NpjN5$.ǫU{NgM^mLϙ?ŇU6$J[qSZI-⫹K'Ws}ϰܰ| Z[6{{vaږL@G+ A[q̞C{}_1,ÑaAXv,l&Ǹ!inn{es,hQ0}_!m=Ա?Mua&~vBqdN sV`!sS) 1'Wr"_@#zI#"zn'ŝ,(l<eFWqOvq)Ms]-e&}oe|8?fE{IENDB`subdownloader-2.0.18/locale/fi/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000071007 12051533676 022721 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-16 00:29+0000\n" "Last-Translator: raspi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Jäsennetään videota: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Käsitellään tekstitystä: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Tiivistys valmis" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albania" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabia" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armenia" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malaiji" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnia" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaria" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Katalania" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baski" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Kroatia" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Tsekki" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Tanska" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Hollanti" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Viro" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Suomi" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Ranska" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Gruusia" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "saksa" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "kreikkalainen" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "heprealainen" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Unkarilainen" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesialainen" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "italialainen" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japani" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "kazak" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Korea" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Latvia" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Liettua" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburg" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonia" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norja" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Persia" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Puola" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Romania" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Venäjä" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slovakia" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenia" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsi" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turkki" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainalainen" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamilainen" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyymi" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Arvio: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Löytyi jo)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Lähettäjä: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Arvio: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Muoto: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Latauksia: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD-levyjä: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB:n arvio: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d tekstitystä)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Tietoa ohjelmasta" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Tietoja" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Tekijät" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Lisenssisopimus" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Sulje" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videotiedosto" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Tekstitys" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Lista videoista/tekstityksistä on tyhjä" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Tekstitys %s on toistettu" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Videotiedosto %s on toistettu" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Joitakin rivejä ei ole täytetty" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Jotkin video- tai tekstityskentät ovat tyhjiä" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Klikkaa valitaksesi video..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Klikkaa valitaksesi tekstitys..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Lataa..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Rakennetaan päädialogia..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d päivää ohjelman vanhentumiseen. Aktivoi ohjelma." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Ei vielä kirjauduttu" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Auta meitä maksamalla viisi dollaria tai euroa" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Virhe" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Virhe ottaessa yhteyttä palvelimeen. Koita uudestaan myöhemmin" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "%s ei löydy" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Kuinka käyttää ohjelmistoa" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "Ensimmäinen välilehti:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Valitse vasemmanpuoleisesta hakemistolistauksesta hakemisto, joka sisältää " "videotiedostot, jotka kaipaavat tekstityksiä. Ohjelmisto yrittää tämän " "jälkeen hakea tarvittavat tekstitykset." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "Toinen välilehti:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Jos koneellasi ei ole videotiedostoja, voit hakea tekstityksiä " "videotiedoston tai elokuvan nimen perusteella." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "Kolmas välilehti:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Jos olet löytänyt jonkin tekstityksen muualta, joka ei ole tietokannassamme, " "olethan hyvä ja siirrät tämän löytämäsi tekstityksen tietokantaamme." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Jos ohjelmisto on mielestäsi hyvä ja on säästänyt aikaasi, olethan hyvä ja " "mietit mahdollisen lahjoituksen tekemistä." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Näytä IMDB:n tiedot" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Aseta IMDB:n tiedot..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Lataa" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Toista video ja tekstitys" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Näytä tiedot" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Tietoja" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Uusi versio havaittu" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Uusi versio on ilmestynyt\n" "\n" "Uusi versio: %s\n" "Versiosi: %s\n" "\n" "Haluatko ladata päivityksen nyt?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Käyttäjiä linjoilla: Päivitetään..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Käyttäjiä linjoilla: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Käyttäjiä linjoilla: VIRHE" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Kirjautuu..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Peruuta" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Tunnistautuminen" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Kirjautunut: %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Kirjautunut: %s - VIRHE" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Kirjautuminen: VIRHE" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Ohjelmisto rekisteröity" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Rekisteröimätön, %d päivää vanhenemiseen)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Vanhenemisilmoitus" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Ohjelmisto vanhenee %d päivän päästä.\n" "Haluaisitko rekisteröidä sen nyt?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Ota käyttöön" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Kaikki kielet" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Et ole yhdistyneenä palvelimeen. Uudelleenyhdistä ensin." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Tutkitaan tiedostoja" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Keskeytä" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Haetaan..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Etsinnän tulokset" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Videota ei löytynyt!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Etsitään tekstityksiä..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Kysytään palvelimelta..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Etsitään tekstityksiä ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Haku valmis" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Elokuvan tiedot" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Tekstitystiedot" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Valitse hakemisto ensin" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Valitse videotiedosto(t), jotka tarvitsevat tekstityksiä" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Valitse hakemisto, joka sisältää videotiedostosi" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Vakiovideontoisto-ohjelmaa ei ole määritelty asetuksissa." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Ladataan tiedostoja..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Toistetaan video ja tekstitys" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Ei voitu ladata tekstitystä %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Ei voitu käynnistää videontoisto-ohjelmaa" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Tallenna nimellä..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Yhtään tekstitystä ei valittu ladattavaksi" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Ladataan..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Ladataan tekstitystä %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Kirjoitusvirhe" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "Ei voitu tallentaa tiedostoa %s.\n" "Tarkista, että hakemisto on olemassa ja että sillä on kirjoittamisoikeudet." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Tallenna tekstitys nimellä..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Tiedosto on olemassa" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Oma tietokone: %s\n" "\n" "Palvelin: %s\n" "\n" "Miten haluat jatkaa?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Ohita" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Korvaa kaikki" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Huomio" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Yhdistää palvelimelle..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Yhdistetään" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Otetaan yhteyttä palvelimeen käyttäen välityspalvelinta %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "yhdistetty onnistuneesti" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Valitse hakemisto" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Ole hyvä ja tunnista elokuva." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Lähetetään tekstitystä" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Siirtää..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Onnistunut lisäys" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Tekstitykset lähetetty onnistuneesti.\n" "Paljon kiitoksia!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Näytä tekstityksen tiedot" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Ongelma lähetyksessä...\n" "Virhe: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Virhe ottaessa yhteyttä palvelimeen. Käynnistä ohjelmisto uudestaan tai " "koita uudelleen myöhemmin" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Elokuva tunnistettiin automaattisesti .nfo-tiedostosta" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Elokuva tunnistettiin automaattisesti tietokannasta" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Kieli tunnistettiin automaattisesti tietokannasta" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Kieli tunnistettiin automaattisesti tekstityksen tiedostonimestä" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Kieli tunnistettiin automaattisesti tekstityksen sisällöstä" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Selaa videota..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Selaa tekstitystä..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Sinun täytyy laittaa ainakin yksi kirjain elokuvan nimeksi" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Hakee..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Etsi" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Valitse hakemisto, minne tekstitykset tallennetaan" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Lataa" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Ladataan %s -> %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Virhe ladattaessa %s:\n" "Virhe: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Virhe purkaessa %s:\n" "Virhe: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d tekstitystä ladattiin onnistuneesti" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Ladatut tekstitykset eivät välttämättä ole synkassa videotiedostojesi " "kanssa, ole hyvä ja tarkista tämä käsin.\n" "Mikäli synkkausongelmaa ei ole, lähetä tekstitys uudestaan. Tämä auttaa " "muita löytämään tekstityksiä paremmin!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Uusi versio SubDowloaderista on julkaistu" #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Kirjaudu OpenSubtitles.org:iin" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjätunnus:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Täytä hakukenttä" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Etsi ja valitse elokuva listalta" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDowloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Valitse videotiedosto tai hakemisto, mikä tarvitsee tekstityksiä:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Valitse videot jotka tarvitsevat tekstitykset" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Valitse videot.." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Klikkaa etsiäksesi elokuvien tekstityksiä hakemistossa" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Valitse hakemisto" #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Etsi tekstityksiä" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Löydetyt videotiedostot/tekstitykset:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Suodatin:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Toista" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Etsi videotiedostoista" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Sivusto:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Löydetyt tekstitykset:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Hakuehto :" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Etsi elokuvan nimen mukaan" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Valitse videot ja tekstitykset (vain tekstitykset lähetetään):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Tyhjennä lista" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Yksityiskohdat:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Elokuvan nimi:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Klikkaa Etsi-nappia tunnistaaksesi elokuvan" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Etsi" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Julkaisunimi:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Kommentit:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Tekstityskieli:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Lähetä" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Lähetä tekstitykset" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Tiedosto" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Asetukset" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Näytä" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Lopeta" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Vieraile kotisivulla" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Raportoi ongelmasta" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "Konfiguroi Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Kirjaudu" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Lokiviestit" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Näytä/Piilota puunäkymä" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Kirjaudu ulos" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Käännä tämä ohjelma..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB-haku" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Syötä elokuvan nimi tai IMDB-ID:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Etsi elokuvaa" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Valitse videotiedostojen katseluohjelma" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Uusi kieli tulee käyttöön ohjelman uudelleenkäynnistyksen jälkeen." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Mahdollista käyttö Konquerorissa/Dolphinissa/Nautiluksessa" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Mahdollista käyttö Windows Explorerissa" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Mahdollista käyttö File Managerissa" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Esimääritetty hakemisto ei voi olla tyhjä" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Muokatut välityspalvelimen asetukset tulevat voimaan vasta ohjelman " "uudelleenkäynnistyksen jälkeen" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Ohjelmisto vanhentuu %d päivän päästä." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Aktivoi ohjelmisto" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Ohjelmisto on vanhentunut %d päivän käytön jälkeen." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Jotkin kentät ovat tyhjiä.. ole hyvä ja täytä ne." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Suodata kielen mukaan:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Kohdehakemisto:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Kysy aina käyttäjältä" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Sama hakemisto kuin videotiedostolla" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Esimääritelty hakemisto:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Selaa..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Tekstityksen tiedostonimi:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Saman niminen kuin videotiedosto" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Sama nimi kuin videotiedostolla ja kielikoodilla (esim: StarWarsCD1.fin.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Sama tiedostonimi kuin sivustolla olevalla" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Lähetettyjen tekstitysten vakiokieli" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Välipalvelin" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Isäntäpalvelin:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Portti:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Verkko" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Käyttöliittymän kieli:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Kontekstivalikko:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Ota käyttöön tiedostoselaimessa" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Ulkoinen ohjelmisto videon toistoon" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Videon toistaja:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametrit:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = videotiedoston polku; {1} = tekstitystiedoston polku" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Muut" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Ei yhdistetty" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Kirjaudu:" subdownloader-2.0.18/gui/images/clear.png000664 001750 001750 00000004007 12051533676 017710 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szzIDATxW PqB3`PKGh41&5fRv2iҚL'6-S5 _ JV`(h A@!!PK9۾ݻ $3݁۽{`fRb|^/ػY *c /WCPj+3ӕY_X}g3,M:AE+wh M(h|&-ɶ1gikXt.z10,!H\Kِ<q|s$ `MwS[֦ǧ"q5hq@sڙa(dʀcA$|Ǐ (MkҞ\Cu_Ճޫ~͙(NYpv3`5̈́g4){>R9z; zn2AtCɳ".PÈ93?}W}k&!(0c[Y#홨|܍x)-ڜ#ؼjH)j&8Q50L`=0'Z}j;)'w66B (6j*R5L(Zڟvxje V-bz_Ӆ-BEArJe[چ%Ma4`/c'9fI@{x QBU7/vt--g3`ǟb`w`GvNN gؚCz aS-ֶOWiWvWn]K8爛k50Fy}z`'?@B';]q_t@:L:,K5buzưj>FPO_7Μk}oO_]/nf ~3(zTs&fd%n⑙lr. Fřq, e W?ǁPszJޑ`Lsx mO@w%2jQdgt82^ Zcnn>s%p6,_('YbjX5JSF$DL]}^4{qÇ~OȱHk\FMvU L&'|iz W22eEFԻ`-(X3q{8*G_7w7PP. MgHyM~xz#e i4Od-N9$NjZP5YfCVFKd*:-^Lfh{]Y6jhd18:,_bOFҧ"qxn(J$P$N0* K;R_6i3q|MFʲdd%RJRL:FdH)Dp8?^ v"rv-^=#pe#q㟿33)K6'',|!&;69mbR{8rf"Mfϓg Lz IMDBSearchDialog Qt::ApplicationModal 0 0 522 406 IMDB search dialog: true Enter the Movie Title or IMDB id: 0 0 Search Movie 0 0 true true QAbstractItemView::DropOnly QAbstractItemView::SingleSelection QAbstractItemView::SelectRows Qt::DotLine false Movie Info :/images/info.png:/images/info.png 32 16 Qt::Horizontal 40 20 false OK Cancel ImdbListView QTableView
imdblistview.h
subdownloader-2.0.18/gui/expiration.ui000664 001750 001750 00000007734 12051533676 017402 0ustar00devdev000000 000000 ExpirationDialog Qt::ApplicationModal 0 0 483 295 Program has expired true 75 true The program has expired after %d days of usage. 75 true Register Online... Qt::Horizontal 188 20 After registering, you will receive a license key via email. 75 true Email: 75 true Full Name: 75 true License key: Qt::Horizontal 238 20 Cancel Activate subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/zh.png000664 001750 001750 00000001431 12051533676 020335 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATx엻nQch@D t(1(AހFTQ "A`'ΙX_֖M4fw3fqpv!P<4$aӅjF0~u9.pn6mO>]oöt-2|3}fp<iPz}Q_Wd77HUce+)B~`)M?gL]`u+`  }P%hߝ.Kecq6+3,u\y}W!~[E~Y VNJx)vOh 4 zFau+fDNKat`RY-ׁa; Z }HV!*hw86,I-K! ')8d{ *z}T _& V !2H$x(I$LnaN8ǏFK&qq&/W\Ae.5]ϷhrOgg'O&33˗//- x! \.גB!1L SXXHggsu;"ϟgx^ n'稁QDo/ł\bG@~~>vT|\zLnn0 !^L"*-ֳ`Z1u"y#Io n޻av-3F> z5o"8ʄ,h嗸BR!8ll~􅼮 v-U@0qFmI<51<<̱cǒw7b1grI˔4(JF TU+RxjCrݩSx:c͛۷gr9 zDģ Wc * ({?}vI{{;\=_9xc4>v%I n߾jl6S__$I#DF"OJJJ2SYYhGxcGQU7=uuuF̙38d>D"MÞ▖q8x^^/g쎎jkkٴi,S\\LAAcF7 XQnؽ{76mh4r B\ lAuVq] Rńg^5ŋb!~_VJ x 1: choice = 'auto_' if self.interactive: self.log.info("Looks like \"%s\" has more than one subtitle candidate."% video.getFileName()) choices = ['auto'] for i, sub in enumerate(video.getOnlineSubtitles()): self.log.info("[%i] %s (rate: %s)"% (i, sub.getFileName(), sub.getRating())) choices += [str(i)] self.log.info("[auto] Subdownloader will select one for you.") while choice not in choices: choice = raw_input("Please make your choice: [auto] ").lower() or 'auto' if choice != 'auto': sub_choice = video.getOnlineSubtitles()[int(choice)] if choice == 'auto' or choice == 'auto_': # set a starting point to compare scores best_rated_sub = video.getOnlineSubtitles()[0] # iterate over all subtitles subpath_list = {} for sub in video.getOnlineSubtitles(): subpath_list[sub.getIdOnline()] = sub if sub.getRating() > best_rated_sub.getRating(): best_rated_sub = sub #compare video name with subtitles name to find best match sub_match = Subtitle.AutoDetectSubtitle(video.getFilePath(), sub_list=subpath_list) #FIXME: seems u sending a dictionary, but this function needs a list if sub_match: self.log.debug("Subtitle choosen by match") sub_choice = subpath_list[sub_match] else: self.log.debug("Subtitle choosen by rating") sub_choice = best_rated_sub self.log.debug("- adding: %s"% (sub_choice.getFileName())) #subtitles_to_download[sub_choice.getIdFileOnline()] = {'subtitle_path': os.path.join(video.getFolderPath(), sub_choice.getFileName()), 'video': video} if self.rename_subs: subtitle_filename = Subtitle.subtitle_name_gen(video.getFileName()) else: subtitle_filename = sub_choice.getFileName() # subtitle_filename = Subtitle.subtitle_name_gen(video.getFileName()) #subtitles_to_download[sub_choice.getIdFileOnline()] = {'subtitle_path': os.path.join(video.getFolderPath(), subtitle_filename), 'video': video} subtitles_to_download[sub_choice.getIdFileOnline()] = os.path.join(video.getFolderPath(), subtitle_filename) else: self.log.info("No subtitle was downloaded \"%s\". Maybe you already have it?"% video.getFileName()) return subtitles_to_download subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/i18n/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 020164 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/languages/lm/portuguese.lm000664 001750 001750 00000007571 12051533676 021206 0ustar00devdev000000 000000 _ 143542 e 37465 a 36596 o 31885 s 24727 r 20078 i 17665 m 16282 t 14786 u 14714 . 13989 ._ 13918 n 13866 d 11821 o_ 10448 e_ 10383 a_ 9225 c 8918 l 7682 s_ 7169 p 7107 _a 5735 es 5171 _d 5046 ar 4559 v 4461 qu 4433 q 4433 _e 4430 te 4416 er 4316 _p 4293 de 4233 os 4185 , 4153 ,_ 4146 ra 4109 ue 3986 m_ 3956 h 3931 _c 3823 3705 as 3629 o 3576 _m 3542 _s 3495 st 3491 r_ 3460 g 3344 que 3321 o. 3297 o._ 3294 en 3260 _qu 3195 _q 3195 or 3174 nt 3147 em 3108 b 3083 do 3045 co 3015 re 3009 _t 2954 f 2834 _n 2834 ue_ 2821 _o 2821 ma 2784 _que 2768 ta 2746 me 2728 se 2721 to 2709 o_ 2702 _de 2694 da 2591 2580 que_ 2529 is 2458 os_ 2363 a. 2294 a._ 2291 an 2239 mo 2222 de_ 2190 - 2190 am 2185 E 2128 _co 2112 _E 2111 _a_ 2083 u_ 2033 as_ 2015 ss 1999 _f 1989 ad 1979 s. 1957 s._ 1955 om 1907 um 1899 al 1896 pa 1874 sa 1867 in 1866 ca 1865 _v 1818 on 1815 1803 _es 1782 po 1753 ro 1704 est 1681 _de_ 1651 _o_ 1631 z 1613 e. 1602 e._ 1600 ia 1597 N 1572 _se 1558 ve 1554 _N 1542 _u 1531 el 1520 ri 1489 im 1484 S 1475 em_ 1468 ou 1462 so 1458 ei 1458 _S 1457 ent 1438 te_ 1421 _ 1418 _um 1417 pe 1399 nd 1389 ra_ 1388 A 1385 no 1378 _A 1360 do_ 1354 nte 1343 di 1335 r. 1298 r._ 1297 na 1292 ui 1278 _pa 1276 tr 1268 nh 1266 _te 1257 ir 1253 ar_ 1247 _est 1245 le 1217 _i 1208 ho 1200 O 1200 ai 1197 it 1194 _O 1188 _me 1160 la 1156 _po 1148 ha 1147 No 1132 N 1132 _No 1130 _N 1130 eu 1126 ti 1108 i_ 1105 es_ 1083 pr 1078 er_ 1077 ara 1072 P 1072 com 1064 _P 1064 _b 1062 ua 1047 _ 1046 _ 1045 _com 1041 va 1030 C 1030 mos 1028 par 1023 _C 1021 m._ 1015 m. 1015 no 1014 n 1014 ci 1010 ec 1007 _no 1005 _n 1005 to_ 1003 lh 988 ma_ 977 976 se_ 960 _ma 946 id 945 da_ 939 mi 933 T 927 be 924 _l 920 he 917 ado 917 _T 917 um_ 916 D 914 __ 913 _D 908 No_ 898 t 896 _r 892 no_ 890 o, 873 o,_ 872 fa 869 ic 864 vi 859 _par 859 M 856 gu 854 sta 853 or_ 846 _M 846 con 843 ce 838 uma 833 Es 833 _Es 832 st 831 rt 829 ab 829 _di 828 go 821 ns 820 _pe 809 _fa 809 ga 800 res 799 oi 797 at 794 _ca 791 _um_ 788 si 778 x 777 eu_ 776 760 ara_ 754 od 751 _e_ 751 ou_ 750 mos_ 750 li 746 V 735 para 734 j 732 _do 728 me_ 726 _no 725 _V 725 uma_ 724 os._ 724 os. 724 _pr 723 vo 718 io 712 ente 712 lo 708 por 700 sso 690 ch 687 ac 681 s,_ 672 s, 672 667 ig 666 av 662 men 657 qui 650 Est 645 _Est 644 tu 637 ze 636 mp 634 ste 633 Qu 632 Q 632 _Qu 631 _Q 631 ont 629 ol 628 nc 628 _h 626 _da 619 is_ 617 _con 617 a, 613 a,_ 611 _uma 611 rr 606 t_ 599 st_ 599 amo 596 az 594 ada 593 ia_ 592 _re 583 o. 582 o._ 581 il 579 577 rd 577 sc 576 tra 573 ito 572 fi 571 sto 566 tar 565 O_ 564 nto 563 _por 561 _O_ 560 oc 559 ant 557 -m 552 des 551 mo_ 550 sp 548 un 541 _sa 541 per 540 _na 540 _ve 534 uer 529 ter 529 ne 527 do. 526 -me 526 do._ 525 amos 525 omo 521 om_ 521 nos 521 ess 519 nha 517 ur 516 est 515 and 515 ut 514 te._ 512 te. 512 ele 511 aqu 511 aq 511 ta_ 510 eg 509 ment 508 ap 506 br 503 _De 502 De 502 mu 500 ba 498 ev 497 ais 496 fo 495 ist 493 iss 490 to._ 489 to. 489 m, 486 i. 486 m,_ 485 i._ 485 pre 484 ro_ 482 _mi 480 _g 480 ver 477 bo 477 F 476 _mu 473 e, 472 nta 471 e,_ 471 ni 470 _al 469 _Co 469 Co 469 ndo 467 am_ 464 subdownloader-2.0.18/languages/lm/slovak-ascii.lm000664 001750 001750 00000006247 12051533676 021370 0ustar00devdev000000 000000 _ 20064 a 4991 o 4983 e 3838 n 3342 i 3317 r 2583 s 2501 v 2383 t 2325 c 1918 k 1912 l 1888 d 1736 u 1725 p 1543 a_ 1527 y 1371 m 1339 z 1227 h 1194 e_ 956 _p 881 _s 828 o_ 814 na 809 b 808 _v 798 j 797 . 796 ov 795 ._ 785 st 687 i_ 665 , 657 ,_ 657 _n 625 ch 623 u_ 618 ro 617 po 598 _o 546 ne 529 en 520 v_ 519 _a 516 ra 506 pr 488 y_ 481 od 476 _z 467 ie 462 ni 448 an 447 vy 434 to 433 h_ 431 _na 429 re 416 ch_ 404 ho 401 al 399 ci 394 va 387 na_ 386 _pr 385 _d 384 _k 378 la 377 ko 375 do 374 _po 373 si 353 _t 346 _r 337 os 336 no 334 in 328 tr 324 om 321 _v_ 320 ny 319 m_ 319 ri 317 S 306 ac 302 sa 300 ti 300 _m 298 za 298 er 291 ia 290 ce 290 li 289 yc 286 ych 285 ed 284 at 281 ob 281 ak 280 _na_ 280 il 279 _, 279 _,_ 279 ok 277 sk 268 ych_ 265 _c 262 mi 261 ol 260 me 260 l_ 259 t_ 259 ku 258 ta 256 le 256 _b 254 or 252 _a_ 250 lo 247 oc 246 vo 246 es 244 ve 242 _vy 240 on 238 _sa 231 as 231 da 230 aj 228 av 218 el 216 ova 216 ic 215 ne_ 209 _do 208 sa_ 207 ka 205 _sa_ 204 te 203 j_ 201 _ro 199 P 198 _za 196 ky 196 _S 195 je 194 ar 193 _. 193 it 192 s_ 192 em 191 ej 191 ur 190 ad 189 _o_ 187 _._ 187 ov_ 185 de 180 _% 179 om_ 179 % 179 _u 174 pre 173 dn 173 D 172 rok 170 ie_ 170 sp 169 pri 167 _pre 167 am 165 - 164 ke 164 eh 162 oz 161 k_ 160 ost 160 _j 156 f 155 zn 153 g 152 kt 152 ho_ 151 eho 151 hod 150 ku_ 148 is 148 zi 147 cn 147 eho_ 146 ej_ 145 az 145 tu 145 _pri 144 cen 144 _st 143 ma 142 ast 141 _ce 140 rov 140 la_ 138 ot 138 nych 135 nyc 135 _ob 133 z_ 133 nych_ 131 N 130 li_ 129 ani 129 co 128 nt 128 ny_ 127 E 125 _ne 124 ) 123 _( 123 sti 123 A 123 ( 123 cho 122 vi 122 _sp 122 di 120 pa 120 n_ 119 ju 118 ys 117 bo 117 _P 116 _tr 115 V 114 je_ 114 ln 114 _i 113 ze 113 spo 112 _N 112 nd 111 nu 111 so 111 red 110 vn 110 kl 110 kov 110 _cen 110 _rok 109 tn 109 du 109 nc 109 ap 109 d_ 108 van 108 ca 108 M 108 chod 107 ti_ 107 U 106 _ak 106 ru 105 sta 105 ym 105 _- 104 et 103 _h 102 est 102 _je 102 nos 101 aci 101 us 100 dov 100 pod 100 _to 100 tor 99 uc 99 ras 98 ky_ 98 _s_ 98 _mi 97 * 97 uj 97 nost 97 vys 97 ovy 97 ez 97 oku 96 _V 96 op 96 bc 96 rast 96 se 95 B 95 roku 95 kto 94 ove 94 by 94 -_ 94 _ko 93 obc 92 nie 91 ia_ 91 ka_ 91 *_ 90 ali 90 lo_ 89 ovan 89 to_ 88 iz 88 _bo 88 _l 88 odo 87 bch 87 bchod 87 bcho 87 sl 86 st_ 86 pred 86 C 86 pol 85 _pred 85 R 85 ik 84 uro 84 pi 84 ek 84 zo 83 eni 83 obch 83 cie 83 oku_ 83 obcho 83 ns 83 roku_ 82 ii 82 tv 82 ba 82 ent 82 _spo 81 tov 81 pe 81 kon 80 kc 80 ec 80 kci 80 ck 80 x 79 osti 79 _Sk 79 mi_ 79 _in 79 Sk 79 sia 79 br 78 rh 78 val 78 olo 77 _pod 77 %_ 77 _%_ 77 bu 77 _f 77 iv 77 _obc 77 _obch 77 eb 76 str 76 nej 76 _D 76 ni_ 75 ou 75 im 75 ena 74 tre 74 _A 74 mo 74 su 74 rz 73 _trh 73 trh 73 _U 73 al_ 73 _ra 73 _e 72 _C 72 sti_ 72 zv 72 te_ 72 cno 72 oj 72 ktor 71 _roku 71 ocn 71 ina 71 sil 71 nov 71 alo 71 odn 70 nan 70 oh 70 subdownloader-2.0.18/locale/el/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000062564 12051533676 022730 0ustar00devdev000000 000000 o$$W#{ ) # ,19k '0 6D)T'~   $ <FNU]?m . !+ B#Mq & 0P _ms)  !<8B3{ ') C O)Z  r.jL        ! ! !5*! `!m!s! z! !!! ! ! !!E! 7" B"O" W"e"5z"&"" "" # ## %#1#A# S#]#e#j## ##.##$ $ $!6$X$$k$$ $$$ $$ $$$$% %>%AV%% %% %% %% %% &&7&H&h& &&&'&.&2'':'-b'C'!''(((((((( ())!0),R))) ))))))*-*@*R*Z*_*#A+@e+/+#+F+A,_, g,q,,,,, ,, , ---3- M- [-e-~- -----<-3 .T.s. .*.'.1.2/%F/$l//]1>}11e2w2*22 2222 3d,33333$383/44&5*51C5u55525c5jU666616#7:7O7^7(o7"775788 #8.8C8_8M8D/9rt99 9:&:s5:1:5:;";1;AB;$;;;;&;$<0-< ^<j<{<<E<:<2.=*a=0==O= (>5>~>y???>?U?'P@4x@@ @X@FA%YAAAAAAAAA B B=8BvB$BBdCDlEE EEEEEEF(F=FeOF!FFF FG..G']GGGGGG#HH HH*HsIOI.I JJ8J=JOJXJ+nJ%JJJJ8J8/KPhK>KhKaL rL)|L-L]L,2M?_M/MM MM" N-N#HN%lNN N.N7NGOaOOO/P'FPnPPP!P5P.Q34Q'hQ1Q(QQ!R #R>DRYReRUCS`S}SUxTTT V6VPV;YVVVVV^VYLWWW!W) X JXXXiXX7X X$XfY!wYYYYH[z[P`\<\t\8c]]]C](^d-^^#^^#^"^!_+:_5f_<_7_`@+`8l``,`8`'$a,Laxya{aDnbbbebeRcxc1dYdee=D ['x9tS0?J7gN~}$!TZ6(/+,{r#:`U m*>V . 3]d4v2A5KGn&LQow;R @- ia\eEYX<1I%k B scPFq8"fuyMHW_OjC| z^)b  hlp%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-10-10 22:04+0000 Last-Translator: Marco Rodrigues Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d μέρες μέχρι την λήξη. Ενεργοποιήστε το Πρόγραμμα.%d υπότιτλοι κατέβηκαν με επιτυχίαΤο %s δεν μπορεί να αποθηκευτεί. Ελέγξτε εάν υπάρχει ο φάκελος και έχετε δικαιώματα εγγραφής.&Ματαίωση&Ακύρωση&Διαμόρφωση του Subdownloader&Βοήθεια&ΒασικόΡ&υθμίσεις&Προβολή(%d υπότιτλοι)(Ήδη κατεβασμένο)(Δοκιμαστική Χρήση Προγράμματος, %d ημέρες για την λήξη)...1η Καρτέλα:2η Καρτέλα:3η Καρτέλα:<ΑυτόματηΑνίχνευση>Υπάρχει νέα έκδοση του SubDownloader.Υπάρχει μια νέα έκδοση του SubDownloader. Νέα Έκδοση: %s Τρέχουσα Έκδοση: %s Θα θέλατε να κατεβάσετε τη νέα έκδοση τώρα;ΠερίΣχετικά με το SubdownloaderΕνεργοποίησηΕνεργοποίηση προγράμματοςΑλβανικάΠροειδοποίησηΌλες οι γλώσσεςΠάντα να ερωτάται ο χρήστηςΠαρουσιάστηκε σφάλμα κατά το κατέβασμα του %s: Σφάλμα:%sΠαρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποσυμπίεση του %s: Σφάλμα: %sΑνώνυμοςΑραβικάΑρμένικαΕρώτημα στον Εξυπηρετητή...ΠιστοποίησηΔημιουργοίΒασκικάΒοσνιακάΑναζήτηση υποτίτλων...Αναζήτηση βίντεο...Περιήγηση...Δημιουργία κυρίου διαλόγου...ΒουλγαρικάCD: %dΆκυροΚαταλανικάΚινέζικα (Κίνα)Επιλέξτε για να αναζήτησετε υπότιτλους για τα βίντεο σε αυτό το φάκελοΚάντε κλικ εδώ για να επιλέξετε υπότιτλο...Πατήστε εδώ για να επιλέξετε βίντεο...Επιλέλξτε το κουμπί Αναζήτηση για να ταυτοποιήσετε την ταινίαΚλείσιμοΣχόλια:Επιτυχής σύνδεσηΣύνδεσηΣύνδεση στον εξυπηρετητή μέσω του διακομιστή διαμεσολάβησης %sΣύνδεση στον εξυπηρετητή...Μενού Επιλογών στο Δεξί Κλικ:ΚροατικάΤσέχικαΔανέζικαΠροεπιλεγμένη γλώσσα των υποτίτλωνΦάκελος προορισμού:Λεπτομέρειες:ΛήψηΚατεβαίνειΚατέβασμα του %s στο %sΚατέβασμα αρχείων...Κατέβασμα υπότιτλου %s (%d/%d)Λήψη...Λήψεις: %dΟλλανδικάΆδειασε τη λίσταΕνεργοποίηση στο Διαχειριστή ΑρχείωνΕνεργοποίηση στα Konqueror/Dolphin/NautilusΕνεργοποίηση στον Windows ExplorerΕνεργοποίηση στον explorerΑγγλικά (Ηνωμένο Βασίλειο)Αγγλικά (Η.Π.Α.)Δώστε τον Τίτλο της Ταινίας ή τον κωδικό IMBD:ΣφάλμαΣφάλμα στην επικοινωνία με τον εξυπηρετητή. Παρακαλώ δοκιμάστε αργότερα ή κάντε επαναφόρτωση την εφαρμογήΣφάλμα επικοινωνίας με τον εξυπηρετητή. Παρακαλώ δοκιμάστε αργότεραΣφάλμα εγγραφήςΕσπεράντοΕσθονικάΥπενθύμιση Δοκιμαστικής ΠεριόδουΕξωτερική εφαρμογή για την αναπαραγωγή βίντεοΤο αρχείο υπάρχει ήδηΌνομα Αρχείου του Υπότιτλου:Φιλτράρισμα ανά:Φιλτράρισμα κατά:Περιορίστε την αναζήτηση στις παρακάτω γλώσσες:ΑναζήτησηΟλοκληρώθηκε το hashingΦινλανδικάΜορφή: %sΓαλλικάΓαλικιανάΓεωργιανάΓερμανικάΕλληνικάΕβραϊκάΔωρεά 5 USD/EURΥπολογιστής:Πως να χρησιμοποιήσετε το SubDownloaderΟυγγρικάIMDB φράση αναζήτησηςΕάν δεν έχετε τα βίντεο στον υπολογιστή σας, μπορείτε να αναζητήσετε υπότιτλους βάσει του τίτλου/ονόματος του βίντεο.Εάν έχετε βρει υπότιτλους κάπου αλλού, εκτός της βάσης δεδομένων του SubDownloader, παρακαλώ ανεβάστε αυτούς τους υπότιτλους, έτσι ώστε οι επόμενοι χρήστες να έχουν τη δυνατότητα να τους βρούνε εύκολα.Εάν βρήκατε χρήσιμο αυτό το πρόγραμμα, βοηθήστε μας κάνοντας μια δωρεά.ΙνδονησιακάΠληροφορίεςΓλώσσα Εφαρμογής:ΙταλικάΙαπωνικάΚαζάκικαΚορεάτικαΛετονικάΆδεια ΧρήσηςΛιθουανικάΦόρτωση...Τοπικά: %s Απομακρυσμένα: %s Πως θα θέλατε να συνεχίσετε;Προβολή ΣυμβάντωνΣύνδεσηΑποσύνδεσηΣυνδεδεμένος ως %sΕίσοδος...Συνδεδεμένος ως %s: ΣΦΑΛΜΑΕίσοδος στο OpenSubtitles.orgΣύνδεση: ΣΦΑΛΜΑΛουξεμβουργιανάΣλαβομακεδονικάΜαλαισιανάΟι αλλαγές του διαμεσολαβητή θα ισχύουν μετά την επαναφόρτωση της εφαρμογήςΠληροφορίες βίντεοΤίτλος Ταινίας:ΔίκτυοΔιαμεσολαβητήςΕντοπίστηκε Νέα ΈκδοσηΔεν έχει οριστεί εφαρμογή αναπαραγωγής βίντεο στις Ρυθμίσεις.Δεν έχουν επιλεγεί υπότιτλοι για κατέβασμαΔε βρέθηκε κανένα βίντεο!ΝορβηγικάΧωρίς σύνδεσηΟΚOpenSubtitles.orgΆλλαΠαράμετροι:Ανάλυση του υπότιτλου %sΑνάλυση του βίντεο %sΚωδικός:ΠερσικάΑναπαραγωγήΑναπαραγωγή βίντεο + υπότιτλουΑναπαραγωγή βίντεο + υπότιτλουΠαρακαλώ συμπληρώστε τον τίτλος αναζήτησηςΠαρακαλώ ταυτοποιήστε την ταινία.Παρακαλώ αναζητήστε και επιλέξτε μια ταινία από τη λίσταΠολωνικάΘύρα:Πορτογαλικά (Βραζιλία)Πορτογαλικά (Πορτογαλία)Ο Προεπιλεγμένος Φάκελος δεν μπορεί να είναι κενόςΠροεπιλεγμένος φάκελος:Πρόβλημα με το ανέβασμα... Σφάλμα: %sΤο πρόγραμμα έχει δηλωθείΑνταπόδοσηΈξοδοςΒαθμολογία: %sΌνομα κυκλοφορίας:ΑντικατάστασηΑντικατάσταση όλωνΑναφορά ΠροβλήματοςΡουμανικάΡωσικάΊδιος με αυτόν του βίντεοΊδιο με αυτό του online υπότιτλουΊδιο με το όνομα του αρχείου του βίντεοΊδιο με το όνομα του αρχείου του βίντεο + κωδικός γλώσσας (πχ: StarWarsCD1.el.srt)ΑποθήκευσηΑποθήκευση ως...Αποθήκευση υπότιτλου ως...Αποτελέσματα σάρωσηςΣάρωση αρχείωνΣάρωση...ΑναζήτησηΑναζήτηση ΤαινίαςΑναζήτηση κατά όνομα ταινίαςΗ αναζήτηση ολοκληρώθηκεΑναζήτηση για αρχεία βίντεοΑναζήτησε υπότιτλουςΑναζήτηση υποτίτλων ( %d / %d )Αναζήτηση υποτίτλων...Αναζήτηση...Επιλέξτε κατάλογοΕπιλέξτε φάκελο...Επιλέξτε το εκτελέσιμο του Video PlayerΕπιλέξτε τον κατάλογο που περιέχει τα βίντεο σαςΕπιλέξτε τον κατάλογο που θα αποθηκευτούν οι υπότιτλοιΕπιλέξτε τα βίντεο που χρειάζονται υπότιτλουςΕπιλέξτε το βίντεο/φάκελο που χρειάζεται υπότιτλουςΕπέλεξε τα βίνετο και τους υπότιτλους (μόνο οι υπότιτλοι θα ανεβούν):Επιλέξτε τα βίντεο που χρειάζονται υπότιτλουςΕπιλογή βίντεο...Επιλέξτε από τους φακέλους αριστερά, αυτόν που περιέχει αρχεία βίντεο. Το SubDownloader θα προσπαθήσει αυτόματα να βρει διαθέσιμους υπότιτλους για τα αρχεία σας.ΣερβικάΕισάγετε τις πληροφορίες IMBD...SettingsΕμφάνιση/Απόκρυψη Δομής ΦακέλωνΔικτυακός τόπος:ΠαράβλεψηΣλοβακικάΣλοβενικάΜερικά πεδία είναι άδεια... παρακαλώ συμπληρώστε τα.Μερικές από τις γραμμές για ανέβασμα ειναι κενέςΜερικά από τα πεδία βίντεο/υποτίτλων είναι κενάΙσπανικά (Ισπανία)Πληροφορίες ΥπότιτλουSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sΥπότιτλοςΟ υπότιτλος %s επαναλαμβάνεταιΓλώσσα Υποτίτλων:Βρέθηκαν υπότιτλοι:Οι υπότιτλοι στάλθηκαν επιτυχώς. Σας ευχαριστούμε πολύ!Επιτυχές ΑνέβασμαΣουηδικάΤαϋλανδέζικαΟι υπότιτλοι ενδέχεται να μην είναι συγχρονισμένοι με τα βίντεο σας, παρακαλώ ελέγξτε το χειροκίνητα. Εάν δεν υπάρχει πρόβλημα συγχρονισμού, σκεφτείτε να τους ξανά ανεβάσετε με την χρήση του subdownloader. Αυτό θα αυτοματοποιήσει τη διαδικασία για άλλους χρήστες.Η λίστα του βίντεο/υπότιτλος είναι κενήΗ νέα γλώσσα θα εμφανιστεί μετά την επανεκκίνηση του προγράμματος.Το πρόγραμμα έληξε μετά από %d ημέρες χρήσης.Το πρόγραμμα θα λήξει σε %d ημέρεςΤο πρόγραμμα λήγει σε %d μέρες. Θέλετε να το ενεργοποιήσετε τώρα;Μεταφράστε αυτή την εφαρμογή...ΤουρκικάΟυκρανικάΑδύνατο το κατέβασμα του υπότιτλου %sΑδύνατη η εύρεση του %sΑδύνατο να ξεκινήσει το πρόγραμμα αναπαραγωγής βίντεοΑνέβασμαΑνέβασε υπότιτλουςΧρήστης: %sΑνέβασμα υπότιτλουΓίνεται αποστολή...Όνομα χρήστη:Συνδεδεμένοι χρήστες: %sΣυνδεδεμένοι χρήστες: ΣΦΑΛΜΑΣυνδεδεμένοι χρήστες: Ανανέωση...Εφαρμογή αναπαραγωγής βίντεο:Αρχείο βίντεοΤο αρχείο βίντεο %s επαναλαμβάνεταιΒίντεο/υπότιτλοι που βρέθηκαν:ΒιετναμέζικαΕμφάνιση IMDB πληροφοριώνΠροβολή Πληροφοριών ΥπότιτλουΕμφάνιση πληροφοριώνΑρχική Σελίδα ΕφαρμογήςΔεν είστε συνδεδεμένος στο διακομιστή. Παρακαλώ επανασυνδεθείτε.Πρέπει να εισάγετε τουλάχιστον ένα χαρακτήρα στο όνομα της ταινίαςΠρέπει πρώτα να επιλέξετε ένα φάκελο[Βαθμολγία IMDB: %s][Βαθμολογία: %s]{0} = προορισμός αρχείου βίντεο, {1} = προορισμός υπότιτλουΗ γλώσσα αναγνωρίσθηκε αυτόματα από την βάση δεδομένωνΗ γλώσσα αναγνωρίσθηκε αυτόματα από το περιεχόμενο του υπότιτλουΗ γλώσσα αναγνωρίσθηκε αυτόματα από το όνομα του αρχείου του υπότιτλουΗ ταινία αναγνωρίσθηκε αυτόματα από το αρχείο .nfoΗ ταινία αναγνωρίσθηκε αυτόματα από την βάση δεδομένωνsubdownloader-2.0.18/gui/images.qrc000664 001750 001750 00000005226 12051533676 016627 0ustar00devdev000000 000000 images/bug.png images/application-exit.png images/flags/hi.png images/flags/ms.png images/flags/is.png images/open_video.png images/paypal.png images/open_folder.png images/delete_all.png images/play.png images/sites/opensubtitles.png images/icon32.ico images/subdownloader.png images/flags/ar.png images/flags/ay.png images/flags/bg.png images/flags/bs.png images/flags/ca.png images/flags/cs.png images/flags/da.png images/flags/de.png images/flags/el.png images/flags/en.png images/flags/es.png images/flags/et.png images/flags/fa.png images/flags/fi.png images/flags/fr.png images/flags/he.png images/flags/hr.png images/flags/hu.png images/flags/hy.png images/flags/id.png images/flags/it.png images/flags/ja.png images/flags/ka.png images/flags/kk.png images/flags/ko.png images/flags/lb.png images/flags/lt.png images/flags/lv.png images/flags/mk.png images/flags/nl.png images/flags/no.png images/flags/pb.png images/flags/pl.png images/flags/pt.png images/flags/ro.png images/flags/ru.png images/flags/sk.png images/flags/sl.png images/flags/sq.png images/flags/sr.png images/flags/sv.png images/flags/th.png images/flags/tr.png images/flags/vi.png images/flags/zh.png images/imdb.png images/clear.png images/down.png images/download.png images/info.png images/minus.png images/openfolder.png images/plus.png images/search.png images/clear-right.png images/configure.png images/download.png images/up.png images/upload.png subdownloader-2.0.18/locale/sv/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017536 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/languages/lm/frisian.lm000664 001750 001750 00000006551 12051533676 020434 0ustar00devdev000000 000000 _ 46446 e 15767 n 9616 i 7837 a 7830 t 7562 r 7297 s 6307 o 4784 n_ 4595 d 4564 e_ 4213 l 4032 k 3951 t_ 3079 en 2863 m 2605 er 2492 y 2462 f 2371 _d 2253 de 2124 h 1943 in 1899 w 1898 en_ 1857 _i 1815 u 1769 g 1738 an 1690 j 1678 p 1651 r_ 1619 _f 1602 . 1601 ar 1561 te 1545 b 1488 s_ 1476 ._ 1435 _s 1370 de_ 1235 _de 1224 _w 1181 it 1172 ie 1140 , 1078 _o 1056 ,_ 1056 oa 1045 _e 1040 st 1038 an_ 1010 _b 972 _de_ 965 ke 949 _m 947 _t 933 ne 920 er_ 895 at 863 sk 856 c 850 it_ 848 _h 838 ei 832 k_ 817 yn 790 ch 784 le 772 is 769 je 765 el 761 me 758 ea 754 _k 740 fa 736 in_ 735 ' 733 _it 733 _it_ 727 ge 727 re 725 al 724 _fa 684 yn_ 640 aa 628 fan 626 _y 618 ar_ 617 et 616 ri 615 _fan 613 _n 612 li 611 _yn 610 _en 598 fan_ 594 oe 589 _fan_ 584 _en_ 583 at_ 581 _in 570 oar 565 _in_ 560 y_ 555 F 549 es 540 _a 536 ng 523 be 514 sj 512 nt 510 l_ 510 _F 506 ns 506 D 499 te_ 499 der 497 _yn_ 497 ti 493 ek 490 ro 476 rs 474 rd 473 se 470 fo 470 ys 462 op 461 461 we 456 ry 451 da 445 d_ 443 is_ 442 _D 440 ur 433 i_ 432 ha 426 _me 425 ear 422 _l 417 ed 410 as 409 om 407 ei_ 406 Fr 405 nd 404 _fo 394 _p 393 oc 390 rys 389 ol 386 _Fr 386 och 383 fe 381 ik 379 ma 379 ra 377 nn 374 _g 368 _da 367 di 363 ts 362 ta 361 a_ 360 ko 359 et_ 358 ysk 356 Fry 354 Frys 354 z 354 ll 350 _be 349 ke_ 348 I 347 ing 346 _' 345 m_ 343 h_ 340 ske 339 _ha 338 sje 336 _Fry 336 _Frys 336 wi 335 _op 334 p_ 334 _is 333 ch_ 333 tr 330 ten 328 ers 327 wa 325 ter 322 ji 322 rysk 319 _ne 319 je_ 312 foa 311 309 jo 307 _is_ 307 ste 307 _te 306 301 n. 301 nne 300 rt 300 foar 299 S 299 mei 299 _r 298 _oa 297 wu 293 ak 291 si 290 wur 290 ni 290 pe 288 Frysk 287 oan 286 n._ 285 _mei 284 der_ 281 _foar 281 _foa 281 ht 278 cht 277 - 275 275 _j 274 ne_ 273 ken 273 fer 271 n 270 am 270 on 268 nde 264 _S 264 B 262 ki 261 id 261 le_ 261 dat 260 v 259 _I 256 oar_ 255 op_ 254 lle 252 la 244 tt 243 dat_ 242 _fe 242 mm 240 inn 239 _wi 239 _dat 237 g_ 236 mei_ 236 al_ 235 _B 234 e. 234 ld 231 _al 230 _wur 230 urd 230 _wu 230 _op_ 230 De 229 inne 228 ng_ 227 _mei_ 227 't 226 ks 226 't_ 224 _dat_ 224 _ko 223 _st 220 n 219 rk 219 sa 219 e._ 219 tte 218 en. 218 n, 217 ier 216 ten_ 216 _fer 215 mi 215 hi 215 ien 214 _wa 213 n,_ 213 no 213 _te_ 212 ig 212 _De 212 ske_ 212 _der 212 W 211 H 211 _oan 210 ee 209 dy 208 ek_ 207 en._ 207 ic 207 mme 206 yk 204 pr 204 net 203 foar_ 203 he 203 wurd 201 _der_ 199 jen 199 _dy 199 kr 198 ka 197 im 196 _H 196 il 196 ze 196 _ma 195 by 194 oer 194 kt 193 us 193 M 193 sk_ 192 wo 192 _hi 191 or 190 ing_ 190 _W 190 ich 189 De_ 187 rr 186 int 185 _ 184 : 184 ij 184 _ek 183 eg 182 :_ 180 gen 180 as_ 180 _se 179 e, 178 _net 177 e,_ 177 ins 177 N 177 ls 176 st_ 176 _wurd 176 ie_ 175 E 175 nne_ 175 _De_ 175 sy 175 wer 174 gr 174 f_ 173 nk 172 och_ 172 net_ 169 ad 169 _we 169 rde 168 sl 168 bi 168 of 168 so 168 _no 167 _ta 167 re_ 167 to 167 den 167 J 167 t. 166 It 165 t 165 inne_ 165 ysk_ 165 lik 164 sp 163 _ek_ 162 ou 162 tsj 162 It_ 161 _sa 160 A 160 wol 160 l 159 _wo 159 ge_ 159 ln 159 ige 158 subdownloader-2.0.18/modules/utils.py000664 001750 001750 00000002242 12051533676 017244 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 def compVer(ver1,ver2): #Checks to see if ver1 >= ver2 vl1 = ver1.split('.') vl2 = ver2.split('.') while 1: if int(vl1[0]) > int(vl2[0]): return 1 elif int(vl1[0]) == int(vl2[0]): del vl1[0] del vl2[0] if len(vl1) >= 1 and len(vl2) == 0: true = 1 for each in vl1: if int(each) <> 0: true = 0 return true elif len(vl1) == 0 and len(vl2) >= 1: true = 1 for each in vl2: if int(each) <> 0: true = 0 return true elif len(vl1) == 0 and len(vl2) == 0: return 1 else: continue elif int(vl1[0]) < int(vl2[0]): return 0 def randomSerialKey(): import string from random import Random d = ''.join( Random().sample(string.letters+string.digits, 16) ) serialkey = "-".join([d[0:4], d[4:8], d[8:12], d[12:]]).upper() print serialkey subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/i18n/iptc/en.po000664 001750 001750 00000001515 12051533676 022067 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2003-07-02 11:30+0100\n" "Last-Translator: Thomas Schppel \n" "Language-Team: <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "613" msgstr "Country" msgid "615" msgstr "Transmission" msgid "552" msgstr "Special Instructions" msgid "617" msgstr "Headline" msgid "517" msgstr "Object Name" msgid "622" msgstr "Credits" msgid "527" msgstr "Categories" msgid "592" msgstr "Byline" msgid "627" msgstr "Source" msgid "628" msgstr "Copyright" msgid "597" msgstr "Byline Title" msgid "567" msgstr "Date" msgid "632" msgstr "Caption" msgid "634" msgstr "Caption Writer" msgid "602" msgstr "City" msgid "607" msgstr "State" msgid "537" msgstr "Keywords" subdownloader-2.0.18/locale/gl/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015723 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/vi/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000071676 12051533676 022755 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-30 08:15+0000\n" "Last-Translator: Ivan Garcia \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Phân tích video: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Phân tích phụ đề: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Việc băm hoàn tất" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Tiếng An-ba-ni" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Tiếng Ả Rập" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Tiếng Ác-mê-ni" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Tiếng Mã Lai" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Tiếng Bô-xni-a" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Tiếng Bun-ga-ri" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Tiếng Ca-ta-lan" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Tiếng Bax-quợ" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Tiếng Cợ-rô-a-ti-a" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Tiếng Séc" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Tiếng Đan Mạch" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Tiếng Hoà Lan" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Ét-pe-ran-tô" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Tiếng Et-tô-ni-a" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Tiếng Phần Lan" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Tiếng Pháp" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Tiếng Gi-oa-gi-a" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Tiếng Đức" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Tiếng Hy Lạp" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Tiếng Do Thái" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Tiếng Hung-gia-lợi" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Tiếng Nam Dương" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Tiếng Ý" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Tiếng Nhật" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Tiếng Kha-xakh" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Tiếng Hàn" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Tiếng Lát-vi-a" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Tiếng Li-tu-a-ni" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Tiếng Lúc-xăm-buac" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Tiếng Ma-xê-đô-ni" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Tiếng Na-uy" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Tiếng Ba Tư" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Tiếng Ba Lan" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Tiếng Rô-ma-ni" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Tiếng Nga" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Tiếng Xéc-bi" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Tiếng Xlô-vác" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Tiếng Xlô-ven" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Tiếng Thuỵ Điển" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Tiếng Thái" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Tiếng U-cợ-rainh" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Tiếng Việt" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Giấu tên" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Đánh giá: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Đã được tải)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Người tải lên: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Đánh giá: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Định dạng: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Tải về : %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Đánh giá của IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d phụ đề)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Về subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Về" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Tác giả" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Cam kết bản quyền" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Đóng lại" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Dữ liệu video" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Phụ đề" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Danh sách video trống" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Phụ đề %s được lặp lại" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Videofile %s được lặp lại" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Một số dòng dữ liệu được tải lên bị rỗng." #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Vài video/phụ đề còn trống" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Bấm vào đây để chọn video..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Bấm vào đây để chọn phụ đề..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "xây dựng hội thoại chính...." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Chưa đăng nhập" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Hỗ trợ chúng tôi voi 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Lỗi" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Lỗi liên hệ máy chủ. Vui lòng thử lại sau" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Không thể tìm thấy %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Làm thế nào để sử dụng SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "Thanh 1" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Lựa chọn từ cây thư mục bên trái, thư mục mà chứa những phim cần phụ đề. " "SubDownloader sau đó sẽ tự động tìm phụ đề" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "Thanh 2" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Nếu bạn không có phim trong máy, bạn có thể tìm phụ đề bằng cách giới thiệu " "tự đề/tên phim." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "Thanh 3" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Nếu bạn tìm thấy phụ đề nơi khác mà không phải ở SubDownloader. vui lòng tải " "những phụ đề đó lên để người sử dụng kế tiếp có thể tìm thấy dễ dàng." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Xem thông tin IMDB" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Cài đặt thông tin IMDB" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Tải về" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Chiếu phim + phụ đề" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Xem thông tin trên mạng" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Thông tin" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Bản dịch mới được tìm ra" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Một phiên bản mới của SubDownloader đã được phát hành\n" "\n" "Phiên bản mới: %s\n" "Phiên bản hiện tại: %s\n" "\n" "Bạn có muốn tải phiên bản mới?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Những người đang online: đang cập nhật" #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Những người đang online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Những người đang online: Lỗi" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Đang đăng nhập vào..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Hủy" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Đã đăng nhập với tên: %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Đăng nhập với %s: LỖI" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Đăng nhập: LỖI" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Tất cả ngôn ngữ" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Bạn không kết nối với máy chủ. Vui lòng kết nối lại trước" #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Đang quét dữ liệu" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Hủy bỏ" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Kết quả quét" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Đang tìm kiếm phụ đề" #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Đang tìm kiếm phụ đề (%d / % d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Hoàn thành tìm kiếm" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Thông tin phim:" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Thông tin phụ đề" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Bạn nên chọn thư mục trước" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Chọn video cần phụ đề" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Chọn hướng dẫn có chứa video của bạn" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" "Không có trình xem phim nào được xác định trong mục Cài Đặt." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Đang tải dữ liệu..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Đang mở video + phụ đề" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Không thể tải phụ đề %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Không thể mở videoplayer" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Lưu lại..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Không có phụ đề đã chọn được tải về" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Đang tải phụ đề %s (%d%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Lỗi viết lệnh" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "%s không thể lưu" #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Lưu phụ đề ..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Tập tin đã có" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Mạng chung: %s\n" "\n" "Điều khiển: %s\n" "\n" "Bạn muốn tiếp tục như thế nào?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Bỏ qua" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Thay thế" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Thay thế tất cả" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Cảnh báo" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Đang kết nối với server..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Đang kết nối" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Đang kết nối đến mạng chủ sử dụng proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Chọn một hướng dẫn" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Vui lòng xác định phim." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Tải phụ đề lên" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Đang tải lên..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Tải lên thành công" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Xem thông tin phụ đề" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Xảy ra sự cố khi đang tải lên...\n" "Lỗi: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "Lỗi đang liên hệ máy chủ. Vui lòng khởi động lại hoặc thử lại sau" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Phim được tự động tìm thấy trong tập tin .nfo" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "Phim được tìm tự động từ dữ liệu" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "Ngôn ngữ được tìm tự động từ dữ liệu" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "Ngôn ngữ được tìm tự động từ tên tài liệu phụ đề" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "Ngôn ngữ được tìm tự động từ nội dung phụ đề" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Đọc lướt video" #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Đọc lướt phụ đề" #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Đang tìm..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Chọn hướng dẫn nơi lưu giữ phụ đề" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Đang tải về" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Đang tải %s to %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Lỗi trong quá trình download %s:\n" "Lỗi: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Lỗi trong quá trình giải nén %s:\n" "Lỗi: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d phụ đề được tải thành công" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Những mục đã tải về có thể không được chuyển với (các) file video " "của bạn, xin hãy kiểm tra thủ công.\n" "\n" "Nếu không có lỗi chuyển đổi, xin sử dụng subdownloader để tải lên " "lại. Điều này sẽ tự động cho người sử dụng khác!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Bạn dịch mới của SubDownloader đang được phát hành." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Đăng nhập vào OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Tên sử dụng:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Mật mã:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Vui lòng điền vào chủ đề tìm kiếm" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Vui lòng tìm và chọn một phim từ danh sách" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Chọn video/thư mục cần những phụ đề" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Chọn video cần phụ đề" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Chọn video" #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Bấm vào đây để Tìm kiếm những phụ đề cho phim trong thư mục" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Chọn thư mục" #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Tìm kiếm phụ đề" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Video/Phụ đề tìm thấy:v" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Phát" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Tìm kiếm từ dữ liệu Video" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Đia chỉ:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Những phụ đề tìm thấy:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Chọn lọc bởi:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Tìm kiếm bởi tên phim:" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Lựa chọn video và phụ đề (chỉ những phụ đề được tải lên):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Xóa bảng liệt kê" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Chi tiết:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Tựa đề phim:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Bấm vào nút tìm để nhận dạng phim" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Tìm kiếm" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Thóat tên ra:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Y kiến:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Ngôn ngữ phụ đề:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Tải lên" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Tải phụ đề lên" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Phần chính" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Trợ giúp" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Cài đặt" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Xem trước" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Thoát" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Vào trang chủ" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Báo cáo lỗi" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Định hình Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Đăng nhập" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Thông báo đăng nhập" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Hiện/Ẩn cây thư mục" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Thóat" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Dịch ứng dụng này..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB tìm kiếm hội thoại" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Nhập tựa đề Phim hoặc mã IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Tìm kiếm phim" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Chọn file Video xác định" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Ngôn ngữ mới sẽ được hiển thị sau khi khởi động lại chương trình" #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Kích hoạt Konqueror/Dolphin/Nautilus của bạn" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Kích hoạt trong Windows Explorer của bạn" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Kích hoạt trong dữ liệu chính của bạn" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Dữ liệu đã được xác định không thể xóa" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Chỉnh sữa cài đặt proxy sẽ có tác dụng sau khi khởi động lại chương trình" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Cài đặt" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Kết quả tìm kiếm bởi những ngôn ngữ" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Hồ sơ nơi đến" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Luôn kiểm tra với người sử dụng" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Cùng thư mục với dữ liệu video" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Tài liệu đã được xác định" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Trình duyệt..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Tên thư mục của phụ đề" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Giống dữ liệu video" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Giống dữ liệu video + mã ngôn ngữ (ví dụ: StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Giống tên phụ đề trên mạng" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Ngôn ngữ định sẵn của phụ đề được tải lên" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Mạng lưới Proxy" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Máy chủ:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Bộ dạng:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Mạng" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Ngôn ngữ chung" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Mục lục nội dung:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Kích hoạt trong explorer của bạn" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Ứng dụng bên ngoài cho video" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Máy DVD" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Tham số:C" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = dữ liệu video: {1} = phụ đề" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Các thứ khác" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Lưu" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Không kết nối" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Đăng nhập:" subdownloader-2.0.18/gui/chooseLanguage.ui000664 001750 001750 00000006321 12051533676 020133 0ustar00devdev000000 000000 ChooseLanguageDialog Qt::ApplicationModal 0 0 282 337 0 0 Choose language: true Available languages: 0 0 Qt::Horizontal <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Click <a href="http://www.subdownloader.net/translate.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">here</span></a> to help us to translate </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">SubDownloader into your language.</p></body></html> Qt::RichText true Qt::Horizontal Qt::Horizontal 158 20 OK subdownloader-2.0.18/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 020141 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/chooseLanguage_ui.py000664 001750 001750 00000010605 12051533676 020643 0ustar00devdev000000 000000 # -*- coding: utf-8 -*- # Form implementation generated from reading ui file 'chooseLanguage.ui' # # Created: Fri Mar 13 21:05:00 2010 # by: PyQt4 UI code generator 4.4.4 # # WARNING! All changes made in this file will be lost! from PyQt4 import QtCore, QtGui class Ui_ChooseLanguageDialog(object): def setupUi(self, ChooseLanguageDialog): ChooseLanguageDialog.setObjectName("ChooseLanguageDialog") ChooseLanguageDialog.setWindowModality(QtCore.Qt.ApplicationModal) ChooseLanguageDialog.resize(282, 337) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(ChooseLanguageDialog.sizePolicy().hasHeightForWidth()) ChooseLanguageDialog.setSizePolicy(sizePolicy) ChooseLanguageDialog.setModal(True) self.verticalLayout = QtGui.QVBoxLayout(ChooseLanguageDialog) self.verticalLayout.setObjectName("verticalLayout") self.label = QtGui.QLabel(ChooseLanguageDialog) self.label.setObjectName("label") self.verticalLayout.addWidget(self.label) self.languagesList = QtGui.QListWidget(ChooseLanguageDialog) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Expanding) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.languagesList.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.languagesList.setSizePolicy(sizePolicy) self.languagesList.setObjectName("languagesList") self.verticalLayout.addWidget(self.languagesList) self.line = QtGui.QFrame(ChooseLanguageDialog) self.line.setFrameShape(QtGui.QFrame.HLine) self.line.setFrameShadow(QtGui.QFrame.Sunken) self.line.setObjectName("line") self.verticalLayout.addWidget(self.line) self.label_2 = QtGui.QLabel(ChooseLanguageDialog) self.label_2.setTextFormat(QtCore.Qt.RichText) self.label_2.setOpenExternalLinks(True) self.label_2.setObjectName("label_2") self.verticalLayout.addWidget(self.label_2) self.line_2 = QtGui.QFrame(ChooseLanguageDialog) self.line_2.setFrameShape(QtGui.QFrame.HLine) self.line_2.setFrameShadow(QtGui.QFrame.Sunken) self.line_2.setObjectName("line_2") self.verticalLayout.addWidget(self.line_2) self.horizontalLayout = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout.setObjectName("horizontalLayout") spacerItem = QtGui.QSpacerItem(158, 20, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout.addItem(spacerItem) self.OKButton = QtGui.QPushButton(ChooseLanguageDialog) self.OKButton.setObjectName("OKButton") self.horizontalLayout.addWidget(self.OKButton) self.verticalLayout.addLayout(self.horizontalLayout) self.retranslateUi(ChooseLanguageDialog) QtCore.QMetaObject.connectSlotsByName(ChooseLanguageDialog) def retranslateUi(self, ChooseLanguageDialog): ChooseLanguageDialog.setWindowTitle(QtGui.QApplication.translate("ChooseLanguageDialog", "Choose language:", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label.setText(QtGui.QApplication.translate("ChooseLanguageDialog", "Available languages:", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label_2.setText(QtGui.QApplication.translate("ChooseLanguageDialog", "\n" "\n" "

Click here to help us to translate

\n" "

SubDownloader into your language.

", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.OKButton.setText(QtGui.QApplication.translate("ChooseLanguageDialog", "OK", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) subdownloader-2.0.18/gui/Qt2Po.py000664 001750 001750 00000000361 12051533676 016165 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import sys, re print re.sub('QtGui\.QApplication\.translate\(\".*?\",\s(.*),\sNone,\sQtGui\.QApplication\.UnicodeUTF8\)', r'_(\1)',sys.stdin.read()) subdownloader-2.0.18/locale/ru/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000057753 12051533676 022762 0ustar00devdev000000 000000 o$$W#{ ) # ,19k '0 6D)T'~   $ <FNU]?m . !+ B#Mq & 0P _ms)  !<8B3{ ') C O)Z  r.jL        ! ! !5*! `!m!s! z! !!! ! ! !!E! 7" B"O" W"e"5z"&"" "" # ## %#1#A# S#]#e#j## ##.##$ $ $!6$X$$k$$ $$$ $$ $$$$% %>%AV%% %% %% %% %% &&7&H&h& &&&'&.&2'':'-b'C'!''(((((((( ())!0),R))) ))))))*-*@*R*Z*_*#A+@e+/+#+F+A,_, g,q,,,,, ,, , ---3- M- [-e-~- -----<-3 .T.s. .*.'.1.2/%F/$l//k1511a2 r2!2222222X 3d3h333 3833444+4505M5:_5T5Y5 I6V6g6!z66 666&67 673D7x77 777g7AA898Z89'9!?9a9Ux9+99:/:>:SM: ::::: ;9;Y;q;;;?;8;/8<(h<3<<<< =m-=f=+>.>A>0T>T>$>$>$?%A?)g? ?)?????@)@:@ M@8X@ @-@@%@AABiCCCCCCCD-DHD[DPoDD D D#DE 4EUErEEEE}E$KFpFF(F&FWF<?G1|GGGGG G H#HCH _HmHHH9H6H?$IGdII I-I1I]'JJ<J3J K K+KV . 3]d4v2A5KGn&LQow;R @- ia\eEYX<1I%k B scPFq8"fuyMHW_OjC| z^)b  hlp%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-06-09 19:26+0000 Last-Translator: vspider Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d дней до оконяания срока действия. Активируйте программу.%d субтитры загружены успешно%s не может быть сохранено. Убедитесь что директория существует и у вас есть права на запись.ПрерватьОтмена&Настроить SubdownloaderСправкаГлавнаяНастройкаВид(%d субтитров)(Уже загружен)(Программа не зарегестрирована, %d дней осталось)...1-я Закладка:2-я Закладка:3-я Закладка:Появилась новая версия SubDownloaderДоступна новая версия SubDownloader. Новая версия: %s Текущая версия: %s Хотите загрузить новую версию сейчас?О программеО Subdownloader...АктивироватьАктивировать ПрограммуАлбанскийПредупреждениеВсе языкиВсегда спрашивать пользователяВо время загрузки произошла ошибка %s: Ошибка:%sВо время распаковки произошла ошибка %s: Ошибка: %sАнонимАрабскийАрмянскийЗапрос к серверу...АутентификацияАвторыБашкирскийБоснийскийПросмотр субтитров...Просмотр видео...Обзор...Создается основной диалог...БолгарскийCDs: %dОтменаКаталанскийКитайский (Китай)Нажмите сюда для Поиска субтитров к фильмам в этой папкеНажмите сюда для выбора субтитров...Нажмите сюда для выбора видео...Нажмите на кнопку Поиск для идентификации фильмаЗакрытьКомментарии:Успешно соединеноПодключениеДля соединениния с сервером используется proxy %sПодключение к серверу...Контекстное менюХорватскийЧешскийДатскийЯзык по умолчанию для закачиваемых субтитровПапка назначения:Подробности:СкачатьЗагрузкаЗагружено %s из %sЗагрузка файлов...Downloading subtitle %s (%d/%d)Скачивание...Загрузки: %dНидерландскийОчистить списокИнтегрировать в файловый менеджерИнтегрировать в Konqueror/Dolphin/NautilusИнтегрировать в Windows ExplorerВключить в ПроводникеАнглийский (Великобритания)Английский (США)Введите название фильма или IMDB id:ОшибкаОшибка соединения с сервером. Пожалуйста повторите попыткуОшибка, контактирующая с сервером. Пробуйте снова позжеОшибка записи. Нет прав.ЭсперантоЭстонскийНапоминание о регистрацииВнешнее приложение для воспроизведения видеоФайл уже существуетИмя файла субтитровСортировать по:Фильтровать по полю:Filter search results by these languages:НайтиХэширование завершеноФинскийФормат: %sФранцузскийГалисийскийГрузинскийНемецкийГреческийИвритПомогите нам пожертвовав 5 USD/EURСервер:Как использовать SubDownloaderВенгерскийIMDB поисковый запрос:Если у вас нет видеофайлов на компьютере, вы можете искать субтитры по названию.Если вы нашли субтитры где то еще кроме базы SubDownloader, пожалуйста загрузите их в базу, чтобы другие пользователи могли легко их найти.Если Вы считаете что данная программа полезна и сохраняет массу времени, пожалуйста помогите нам сделав пожертвование.ИндонезийскийИнформацияЯзык интерфейсаИтальянскийЯпонскийКазахскийКорейскийЛатвийскийЛицензионное соглашениеЛитовскийЗагрузка...Локально: %s Удаленно: %s Желаете продолжить?Журнал сообщенийЛогинВыйтиВход выполнен как %sРегистрация...Вход как %s: ОШИБКАLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ОШИБКАЛюксембургскийМакедонскийМалайскийИзмененные настройки proxy вступят в силу после перезапуска программыИнформация о фильмеНазвание фильмаСетьсетевая прокси-службаНайдена новая версияВидеоплеер по умолчанию не выбран в настройках.Не выбраны субтитры для загрузкиНе найдено ни одного видео!НорвежскийНе залогинен.ОКОткрыть Subtitles.orgПрочиеПараметры:Анализ субтитров: %sАнализ видео: %sПароль:ПерсидскийВоспроизвестиPlay video + subtitleВоспроизвести видео и субтитрыЗаполните поисковое заглавиеПожалуйста идентифицируйте фильм.Найдите и выберите кинофильм от спискаПольскийПорт:Португальский (Бразилия)Португальский (Португалия)Предопределенная директория не должна быть пустойЗаданная папкаПроблема при выгрузке... Ошибка: %sПрограмма зарегистрированаQuid Pro Quo:ВыходОценка: %sНазвание релиза:ЗаменитьЗаменить всеСообщить о проблемеРумынскийРусскийПапка видеофайлаНазвание, как у субтитров онлайнТакое же имя как видеофайлТакое же имя как видеофайл + код языка (ex: StarWarsCD1.eng.srt)СохранитьСохранить как...Save subtitle as...СканированиеСканирование файловСканирование...ПоискSearch MovieПоиск по названию фильмаПоиск завершенПоиск по видео-файламИскать субтитрыПоиск субтитров ( %d / %d )Сканирование субтитров...Идёт поиск...Выберите каталогВыберите папкуВыберите исполняемый файл видеоплеераВыберите директорию, содержащую видеоВыберите директорию для сохранения субтитровВыберите видеофайл(ы) к которым нужны субтитрыВыберите видеофайл/папку к которым нужны субтитры:Выберите видео и субтитры (будут загружены только субтитры)Выберите видеофайлы к которым нужны субтитрыВыберите видео...Выберите, из дерева папок слева, папку с видеофайлами к которым нужны субтитры. SubDownloader попробует автоматически найти доступные субтитры.СербскийУстановка информации IMDB ...НастройкиСкрыть/показать дерево директорийСайт:ПропуститьСловацкийСловацкийНекоторые поля пустые... пожалуйста, заполните их.Некоторые из загруженных строк пустыеНекоторые из полей видеофайлов/субтитров пустыИспанский (Испания)Информация субтитровSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sСубтитрыСубтитры %s повторяютсяЯзык субтитров:Субитры найдены:Субтитры успешно загружены. Большое спасибо!Субтитры успешно выгруженыШведскийТайскийЗагружаемые субтитры могут быть не синхронизированы с вашими видео файлами, пожалуйста проверьте это в ручном режиме. Если с синхронизацией нет проблем, пожалуйста, загрузите их на сервер повторно. Это облегчит поиск другим пользователям!Список видео/субтитров пустНовый язык будет воспроизводиться после перезагрузки программыСрок действия программы истекает через %d дней использования.Срок действия программы истечет в течении %d дней.Срок действия программы истечет в течении %d дней. Желаете активировать ее сейчас?Перевести программу...ТурецкийУкраинскийНевозможно загрузить субтитры %sНевозможно найти %sНевозможно запустить видеоплеерЗагрузкиЗакачать субтитрыЗагрузил: %sВыгрузить субтитрыЗакачка...Имя пользователя:Пользователей online: %sПользователей online: ОШИБКАПользователей online: Обновление...ВидеопроигрывательВидеофайлВидеофайл %s повторяетсяВидео/Субтитры найдены:ВьетнамскийПосмотреть информацию IMDBView Subtitle InfoView online infoПосетить домашнюю страницуВы не соеденены с сервером. Пожалуйста, соединитесь сейчас.Вы должны ввести хотя бы один символ в названии фильмаСначала выберите папку[IMDB рейтинг: %s][Оценка: %s]{0} = путь к видео-файлу; {1} = путь к субтитрам↑ Язык автоматически определен из базы данных↑ Язык автоматически определен на основании содержимого субтитров↑ Язык автоматически определен на основании названия субтитровФильм распознан из .nfo файлаФильм автоматически определен из базы данныхsubdownloader-2.0.18/gui/images/flags/sk.png000664 001750 001750 00000001656 12051533676 020342 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_F4IDATxME]3ffYBٕO"^#zu/pу BBLQ!H^0! LwU󰝙|hF>(x~0J(ru;-b D>W#T9[ AqnHY\J%;FqHSÇL^Q ^: J1 ֢1}3]c͸NN&y1iΞGxe9CUg"qL{ÐIV۸?x7t3_u'h"$ ^@saWoP j̣B1lt̀MgK#5:ZQ1npiJ%ʧO޽NR>oi{Kly}k(u~?xWT/_fאBG>wx1ׯ69hmÀc˻ iyc~֧H?y1|[<)aengIMWEe19$Oޟy+o)rAٍ5P}ϿiH2@(>1}:G $|q$?gO9ueN .Wa<.!V WUb<V@kDu Pݺ218BEpCZ4ݭ@= size: break self.ngrams = ngrams return self def sorted (self): sorted = [(self.ngrams[k],k) for k in self.ngrams.keys()] sorted.sort() sorted.reverse() sorted = sorted[:nb_ngrams] return sorted def normalise (self): count = 0 ngrams = dict() for v,k in self.sorted(): ngrams[k] = count count += 1 self.ngrams = ngrams return self def addValues (self,key,value): self.ngrams[key] = value return self def compare (self,ngram): d = 0 ngrams = ngram.ngrams for k in self.ngrams.keys(): if ngrams.has_key(k): d += abs(ngrams[k] - self.ngrams[k]) else: d += nb_ngrams return d #The LM class were obtained from the libtextcat project, get the latest one from there. class NGram: def __init__ (self): if os.path.isdir(sys.path[0]): #for Linux is /program_folder/ program_folder = sys.path[0] else: #for Windows is the /program_folder/run.py program_folder = os.path.dirname(sys.path[0]) folder = os.path.join(program_folder,'languages','lm') ext='.lm' self.ngrams = dict() folder = os.path.join(folder,'*'+ext) size = len(ext) count = 0 for fname in glob.glob(os.path.normcase(folder)): count += 1 lang = os.path.split(fname)[-1][:-size] ngrams = dict() file = open(fname,'r') for line in file.readlines(): parts = line[:-1].split('\t ') if len(parts) != 2: raise ValueError("invalid language file %s line : %s" % (fname,parts)) try: ngrams[parts[0]] = int(parts[1]) except KeyboardInterrupt: raise except: raise ValueError("invalid language file %s line : %s" % (fname,parts)) if len(ngrams.keys()): self.ngrams[lang] = _NGram(ngrams) file.close() if not count: raise ValueError("no language files found") def classify (self,text): ngram = _NGram(text) r = 'guess' langs = self.ngrams.keys() r = langs.pop() min = self.ngrams[r].compare(ngram) for lang in langs: d = self.ngrams[lang].compare(ngram) if d < min: min = d r = lang return min,r class Generate: def __init__ (self,folder,ext='.txt'): self.ngrams = dict() folder = os.path.join(folder,'*'+ext) size = len(ext) count = 0 for fname in glob.glob(os.path.normcase(folder)): count += 1 lang = os.path.split(fname)[-1][:-size] n = _NGram() file = open(fname,'r') for line in file.readlines(): n.addText(line) file.close() n.normalise() self.ngrams[lang] = n def save (self,folder,ext='.lm'): for lang in self.ngrams.keys(): fname = os.path.join(folder,lang+ext) file = open(fname,'w') for v,k in self.ngrams[lang].sorted(): file.write("%s\t %d\n" % (k,v)) file.close() subdownloader-2.0.18/languages/lm/albanian.lm000664 001750 001750 00000006326 12051533676 020546 0ustar00devdev000000 000000 _ 19480 4099 e 4082 t 3635 i 3134 a 2893 r 2820 n 2610 s 2380 h 2060 _ 2055 e_ 1825 j 1677 u 1489 d 1381 o 1370 m 1318 k 1264 t 1091 p 1072 _t 1068 sh 998 l 936 _n 876 a_ 822 , 816 ,_ 808 t_ 795 i_ 770 _p 739 _m 702 _s 700 te 653 r 620 _d 613 _e 607 g 602 _k 601 _t 593 . 575 _t_ 574 v 567 _e_ 554 r_ 525 ._ 523 ht 503 n_ 480 he 473 n 462 sht 461 te_ 457 q 454 nd 436 ri 432 is 414 et 403 b 402 je 401 me 395 in 391 it 381 r 374 _a 374 t_ 359 ur 353 _i 346 ar 342 s 339 er 338 n_ 338 n 338 dh 337 en 336 p 334 f 328 _v 323 j 318 nj 313 ish 312 pr 294 y 285 z 282 es 281 at 274 _me 273 _q 273 gj 269 ra 261 as 258 _n 256 ku 256 j_ 250 ta 249 re 246 nj 245 o_ 243 ni 243 _p 240 hte 240 _nj 239 on 239 isht 236 pa 234 th 233 shte 233 _pr 232 se 228 _g 223 ve 221 in_ 220 s_ 219 _n_ 219 do 218 hte_ 218 m 216 ti 215 aj 212 shte_ 212 ej 212 u_ 211 q 211 _sh 210 nt 207 j_ 206 _b 205 _nj 203 di 202 _pa 201 _i_ 201 ll 199 _f 199 k 198 me_ 197 dhe 195 ishte 195 si 194 hi 191 he_ 188 - 187 ja 187 _q 187 ua 186 il 184 _dh 184 ur_ 183 r_ 182 or 180 se_ 179 q_ 178 S 176 175 _h 173 an 172 nj_ 172 ng 170 nte 170 _q_ 169 _S 169 r_ 166 dhe_ 165 _me_ 164 ka 162 im 159 h 158 mi 157 to 156 tu 156 n_ 155 _nj_ 154 ha 153 nte_ 150 tr 148 sa 148 t 148 _gj 148 un 147 rr 147 , 147 _dhe 147 ej_ 147 ki 146 ,_ 146 _ku 145 _- 144 _ng 142 ik 141 _nd 140 end 138 uk 137 et 135 ko 135 _dhe_ 135 _ve 132 va 131 _l 131 pr_ 131 shi 131 er 129 ke 127 kis 127 s 126 jo 125 li 124 ga 124 kish 123 _ki 122 po 122 _se 122 ' 121 du 120 mb 120 _m 119 Si 115 m_ 115 esh 115 _si 114 qe 114 l 114 _kis 113 oh 113 _kish 113 _Si 113 pr 112 _u 112 uar 111 de 111 hu 111 _th 111 al 111 ta_ 109 ilv 108 Sil 108 Silv 108 lv 108 k_ 108 e, 108 ji 107 e,_ 106 _Sil 106 _Silv 106 _r 105 os 104 _se_ 104 kisht 102 _di 102 st 101 _pr_ 101 b 101 tj 100 _nga 99 nga 99 _du 98 ra_ 98 v 98 gji 98 _ish 96 rt 96 _is 96 ro 95 ir 94 ga_ 94 sh 94 ont 93 c 93 t, 93 t,_ 93 hin 92 a, 92 _at 92 und 92 jt 91 _mb 91 a,_ 91 tje 90 _nga_ 90 _do 90 _pr 90 rit 90 men 90 nga_ 90 ri_ 89 N 89 ma 89 it_ 88 _k 88 -_ 88 m_ 87 jo_ 87 onte 87 at 87 la 87 ri 87 ilva 86 shin 86 . 86 Silva 86 lva 86 s_ 85 jer 85 et_ 85 _po 85 s_ 84 kur 84 ru 84 nin 83 ot 83 hin_ 83 _N 83 her 83 ht 82 ap 82 shin_ 82 mo 81 ash 81 tha 81 _ 81 ._ 81 m 81 jit 80 _ta 80 ul 80 le 80 ho 80 _z 79 dr 78 jet 78 nin_ 78 _m_ 78 gjit 78 A 78 hk 78 onte_ 78 oni 77 lo 77 ba 77 her 77 ndo 76 shk 76 mend 75 _v 75 ha_ 75 d 75 tur 74 _A 74 el 74 bi 74 _ko 74 uk_ 73 er_ 73 si_ 73 _sa 73 ar_ 72 P 72 rs 72 pas 72 ith 72 uar_ 71 _isht 71 ai 70 e. 70 _vet 70 vet 70 _b 70 zi 70 d_ 70 jith 70 da 70 gjith 69 duk 69 na 69 hej 69 tr 68 _men 68 _ka 68 am 68 nd_ 68 _c 67 _pas 67 _duk 67 jes 67 ak 67 s, 67 e._ 67 s,_ 67 K 67 sht 67 mu 66 kur_ 66 yr 66 em 65 _s 65 tha_ 65 imi 65 ie 65 hej_ 64 _s_ 64 _u_ 64 ? 64 fu 64 _P 64 subdownloader-2.0.18/locale/fr/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533736 017512 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/hu/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017522 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/images/upload.png000664 001750 001750 00000005431 12051533676 020110 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz IDATxŗ py^YjȆA6V FH(תjGIP;XTDH HBB!!@,d}{֛f ZN;3s$Kv'W+n4PCrQ)Irsko9p`e3F/P@)DZ3?mnh&gf KE02C*ma6\h-ą@RPwN6_⣟uʊC߽}T}J65R8 :XYތJUЩ9\Ϗ4_Æ]? `VT9Fd8c/ ̉\`ЩjPa%=1@@n!j i drk8> \@Io>pMsXڋzc dwc?.ARiH}󙯢K- @MHoy>su壴؝[/C\x̊}u. N~[\cjɁx$cRH!>E|^*mbʢ|g{{olB眜L4yd5܁wטF17 n,2ϙs:TeWux|oX<$߃v )I"O7Y~}WFɔ 1"S|V)ET8 $0=ccɡ\2#(e!HJP4$IL #/`†!Rihfd޴2Tm#ݽJӎ .IN^zJn, xDyC Q&A&w!.A?p)JI۔:+֢ g :ppb2ᗙu]揹/ODDBwpw *P&=L x/m^_♒ȽR1Ue]0/b9& S$}X-1A2ʰyl qV| ۝4;"dQ"/}+z_̀Oƭ  o>~pL}`I( svZSGHleQV#=;c}Z]nZ# ӇJ!B-Ws72'eVWGdpXqxI6!Qe^W "D;ɹmPgܑuBb18vB5U0%TMYZe+ʺo<L'gDSe">L=|cbx>#MYAj؉h'P^˙Ի2X~OGݯgmKi5lB3/P8ÂdЈ7EʇwTR5w+-i7q/(@G* R@俈ϣ>ƌB5W,neR8Y_̽2bH4DG5)X3nB]v7^>qЄK4C  GQٛ|Z=Db;gf|KGvA $0Jzϰ'f[};"1褿0'."1))I\lHR?QH9J/G ޒcͻ8a?@tv|™K9: 2/(Mʨ7Hr?`f"U<:?-ė4>hk[Fl֪ XQykaLu+:$^*X {O3qt7y)8JnȂ!ȇA=J[GXdʷq(0ѡB_/ j2Ur4ͧlᅵ7 KdzUT܊&2O:r0/M~Di=D/^gٶSU}I\S?A(QޝϦ 9:I~ XQ8zzawNz5*\OwskDTo1|rds14ĸa ORPp/A}g(otwW%叧lrC4U,i_F 9. ȅn1T^;XE(V/[{qm{[ jCN& yEt2AzsLoj^de?^1I%eLLvIzP. d:aGyr>-XD  qk/36=\vP OqC믡G-]IENDB`subdownloader-2.0.18/locale/vi/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015737 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/preferences.ui000664 001750 001750 00000036620 12051533676 017515 0ustar00devdev000000 000000 PreferencesDialog Qt::WindowModal 0 0 614 369 0 0 Settings false true QTabWidget::North QTabWidget::Triangular 3 Search 0 0 75 true Filter search results by these languages: 0 0 0 150 true 0 0 572 231 5 5 5 5 Download 50 false false Destination folder: Always ask user Same folder as video file true Predefined folder: true Browse... Filename of the Subtitle: Same name as video file true Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt) false Same name as video file + language code + Uploader name (ex: StarWarsCD1.eng.JohnDoe.srt) false Same name as the online subtitle Upload 10 20 521 52 75 true Default language of uploaded subtitles 0 20 Network 20 10 131 18 75 true Network Proxy 20 30 241 67 Host: Port: 99999 8080 Others 75 true Interface Language: Translate This Application... false 75 true Context Menu: false 0 0 0 22 Enable in your explorer Qt::Horizontal 40 20 75 true External application for video playback Video Player: Browse... Parameters: {0} = video file path; {1} = subtitle path Qt::Horizontal 498 36 Save Cancel subdownloader-2.0.18/gui/images/clear-right.png000664 001750 001750 00000012054 12051533676 021024 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR>abKGD pHYs B(xtIME # IDATxyp}ǿo7E@<%Ee[$DEG;8wi'm:dĶN.;]g<:cG1xI")<,H cH$$ ̎hX~vp8p8p8p8p8p8x3#o0 Û̻HWW3_7!I!#{(سgOM]B]iop֓Rc'>aR/Hhڽo_ ^L&CMuDQ@$fxPT7W^}Dٌ=囦D~R**҃?ݻ囹 }~2}x7hي ~cKMy|@|/7hm ?[SoCE員5 vՂ14<4.8Nh)-+R+;& AAT%Bnuv;gmJ9ZVQm57j5jkw2t\,,f3N'~!Y$J.c K.FGGQf4BT&<ر};fۛ_2TT LM2jHu] 6۔?K0:2Z~S,8 JemV,:1<ࡲʪ1t5/+ߞD__/d2x <ݵ /^fâs1+[[0:SOА?c(3P(^>l:7TVLMmyVT(׺1׿,Om0/ v N ކ1®]FFG`CiYYR!` D119$9i6Wnu5?'×Aŋp-.,3?e0C4}i!(/!Xgb3WIOyJ;vks7W A]m-.65anǢkeieyf!&Rȓ PL:(Eի0Lđ`l6A/\.OjJzU*X{XQ4'TcC~? đ;CSSfrAקuub6A:䇆0&ftzE-x!k/gKχk0a@V3$-?o~FwM2|{㌨b_۷Os`KMM2b6ann͗.h4IW:4651; KJb0eF#GP[[z뭷pgöm_DN: PJ}/c zo&''9B*0֜DQ33lhnnơ4@(**oȐϥ@_Vh4;z4-O< l+*~d&JNX!Qv[Ή PUUN1 CP_w1pYb0OMK~[XkJzVkV5fj|ܵ@ʊ Vz46ۍEEba٠hpر_x-8c͖  8"(Y$atxlohhX_j0B#W$ }p:cl`B$oۙё=sfCBЀcǏR (n܈Y&ݭJ;Rb<> ϒ ACCז$wo琉bhx f[`=v1P.QI8"HރmRLY\TWܹ̆ /jQXT|1/72[ԤQ !8?~Y~Q6oFäՊ![]-( TU!RLOYzPSSѣglx@"=i@јtSi/jjjs ϟǑ#~6AiMXW`5fNP J/EfjM98}4(_Wy|ֳWƛ%PJa!4 jd,-_jq~NJx ZԩS pL۱h=/|p\p\Z~ɴBP@RBT$acp9>}Ӻz{{q177\B!v{8U&!?jk9,/r( (u1>gNݻ31Ç133Q&zӦ$ƺ*hw[K9 LL251\^h4=9Ac߃f(Alx%Bz}h=loy%c'Q!"dB%0&ccx{(BTY  >k(0J8'ZB^HF!?sg&?b>2*#!^ FF +]mmOanD*(hpspNMỏ>B( 0 [N2g;z!˓}ݎG{ 7nĸ Tl$Gct]ns>ok_;Xc?3&:/"v޺` @mr tg{SdBOz xM)x R막Ԓ|=Bg#:cc{3<"JZ|JHF<9ݻ Z%Er畖g,Y$}!PT8sR%%١--iuϦ1J>{wuWP %+WIA~&B q1}"f_=C'o;¾_I\onh?-)sga(3&?!x@OOOdpd(- ʲOO;y$*?!_ d_(֟H'0K~:B*_"B J.C.d&tO%YOm5_~Y$' A' έ[ke}rV.tZ-^zEl۶-Ea-5xPVV \g{!g4`= U FZV ށѮGV7|3><`:(`a7o‚(qY7 QiD01m. [bȟ4QW{ %0^D2"Lpd"'r \ۅ9Q xE!ue pw{ ]0%dETH HoB@Ж"8'X"OTBivz>W" joOdZ\&[-D_2_{Z= LbTD6,$lVV-2 J~cvWG˫1 ,"Y-[ ²PAލz"+YX5|$7 N\<"]#In a҃skAD%Z.$,8}^UAXN#^'üc>ޭ.$Q> D.]E!\v.%? ]X!JXie|Eph(]ڿ!l8l7|w$|$A! ůBP!Côf!Uf#p+e[4a?( uj*^w\W8IU!Շl$Ɇ{zQ~oձb^7iF}W/w H<@?f%CLRJv+_VXƝ tϵ7L`;K`c/Am0W>~gxW"ygGuttp8p8p8p8p8p83< mDIENDB`subdownloader-2.0.18/gui/images/subdownloader.xpm000664 001750 001750 00000175641 12051533676 021527 0ustar00devdev000000 000000 /* XPM */ static char * subdownloader_xpm[] = { "64 64 3494 2", " c #E4E2CB", ". c #969380", "+ c #8A8780", "@ c #8F8B8A", "# c #88858C", "$ c #8F8E8C", "% c #8B8D77", "& c #8F9277", "* c #8A8B7B", "= c #8C8897", "- c #8D8997", "; c #8A8683", "> c #99968D", ", c #8E8A87", "' c #8C878D", ") c #8E8A98", "! c #918F9D", "~ c #898C95", "{ c #84898F", "] c #888F95", "^ c #898E92", "/ c #878A8F", "( c #919191", "_ c #948C89", ": c #958C83", "< c #988C7E", "[ c #978D81", "} c #938F86", "| c #908E8F", "1 c #8C8E9D", "2 c #8C8E9B", "3 c #959595", "4 c #908F8A", "5 c #8D8D8D", "6 c #8F9190", "7 c #8F9392", "8 c #8D948D", "9 c #8A9587", "0 c #8B9688", "a c #8E9792", "b c #8E9396", "c c #8F91A0", "d c #9291A3", "e c #94909F", "f c #929095", "g c #948F89", "h c #949283", "i c #959387", "j c #94938E", "k c #97959A", "l c #94929D", "m c #92909D", "n c #95959D", "o c #959A96", "p c #8F948D", "q c #959B91", "r c #90958F", "s c #969799", "t c #909195", "u c #99989D", "v c #949492", "w c #9E9E94", "x c #EAEBDD", "y c #B9B5A9", "z c #88847B", "A c #888485", "B c #89878C", "C c #858388", "D c #8D8C88", "E c #868873", "F c #868870", "G c #87887A", "H c #838280", "I c #837D89", "J c #918B97", "K c #8B8683", "L c #88837D", "M c #827C7C", "N c #958F93", "O c #908B91", "P c #88868B", "Q c #898A8C", "R c #85898C", "S c #8B8E93", "T c #86898E", "U c #8B8C90", "V c #898886", "W c #8F8A84", "X c #928980", "Y c #928A7F", "Z c #938A81", "` c #908B85", " . c #8D8B8C", ".. c #8B8B97", "+. c #8A8889", "@. c #8A8985", "#. c #8C8B89", "$. c #8F8F8F", "%. c #8F918E", "&. c #8C918B", "*. c #8A9189", "=. c #898D8E", "-. c #8C8B91", ";. c #918E95", ">. c #938F90", ",. c #918C86", "'. c #968F7D", "). c #9C9680", "!. c #96917E", "~. c #938F83", "{. c #8E8888", "]. c #938E94", "^. c #9C9A9F", "/. c #929294", "(. c #888A85", "_. c #91948D", ":. c #8F928B", "<. c #8E908B", "[. c #959698", "}. c #8F8F91", "|. c #949496", "1. c #908F8B", "2. c #C0BFBB", "3. c #918A91", "4. c #807883", "5. c #898196", "6. c #848091", "7. c #838186", "8. c #8A8B85", "9. c #828572", "0. c #838570", "a. c #86867C", "b. c #938F8E", "c. c #8A838A", "d. c #827B82", "e. c #847C7A", "f. c #938B89", "g. c #928889", "h. c #8E8684", "i. c #89857A", "j. c #817F70", "k. c #89877B", "l. c #878681", "m. c #8B898E", "n. c #86838A", "o. c #8C8889", "p. c #84817C", "q. c #8B877E", "r. c #8B8682", "s. c #8B8784", "t. c #88878C", "u. c #898586", "v. c #8D8986", "w. c #8C8B87", "x. c #8A8A88", "y. c #898987", "z. c #888886", "A. c #888783", "B. c #8E8B86", "C. c #908981", "D. c #8C8575", "E. c #918972", "F. c #9C9374", "G. c #9D906D", "H. c #948764", "I. c #998E6E", "J. c #958B72", "K. c #9C9082", "L. c #958B82", "M. c #867F79", "N. c #9C9992", "O. c #919189", "P. c #8D8E89", "Q. c #8C8C8A", "R. c #8D8C8A", "S. c #908F8D", "T. c #949295", "U. c #8C8692", "V. c #9C95A5", "W. c #827A87", "X. c #817A8A", "Y. c #857F99", "Z. c #7D7A8F", "`. c #7E7D82", " + c #84857F", ".+ c #7D7F72", "++ c #84847A", "@+ c #7F7B7A", "#+ c #847E80", "$+ c #847A79", "%+ c #8F847E", "&+ c #8E847B", "*+ c #85786F", "=+ c #82756C", "-+ c #82796A", ";+ c #878167", ">+ c #8D8A69", ",+ c #8A8568", "'+ c #88816E", ")+ c #877C78", "!+ c #8A807F", "~+ c #8B827D", "{+ c #948D85", "]+ c #87827C", "^+ c #86837E", "/+ c #858386", "(+ c #858480", "_+ c #85847F", ":+ c #858482", "<+ c #858384", "[+ c #8A8687", "}+ c #8D8787", "|+ c #8B8883", "1+ c #87847F", "2+ c #878380", "3+ c #8A8685", "4+ c #8B8587", "5+ c #898383", "6+ c #908983", "7+ c #8F8677", "8+ c #8E8568", "9+ c #988C64", "0+ c #AFA170", "a+ c #C9BA83", "b+ c #D7C68E", "c+ c #D8C88D", "d+ c #D5C48C", "e+ c #D5C592", "f+ c #B4A57E", "g+ c #988A6D", "h+ c #9D917B", "i+ c #9A9180", "j+ c #8A8379", "k+ c #86817E", "l+ c #8F8D92", "m+ c #8F8D8E", "n+ c #8A8984", "o+ c #8A8A82", "p+ c #92918F", "q+ c #8F8997", "r+ c #8F879C", "s+ c #7E787A", "t+ c #7F7983", "u+ c #7E7990", "v+ c #78758A", "w+ c #7B7A7F", "x+ c #7B7C77", "y+ c #767678", "z+ c #837E85", "A+ c #807885", "B+ c #837880", "C+ c #83776B", "D+ c #8A7B64", "E+ c #897B60", "F+ c #8C7D5E", "G+ c #A29372", "H+ c #A39673", "I+ c #8E875D", "J+ c #A59F6F", "K+ c #8E8753", "L+ c #8E8155", "M+ c #8F7D65", "N+ c #968476", "O+ c #7E6D63", "P+ c #877A72", "Q+ c #877F7C", "R+ c #828081", "S+ c #808088", "T+ c #808186", "U+ c #80837A", "V+ c #818376", "W+ c #85817E", "X+ c #868082", "Y+ c #847F83", "Z+ c #848081", "`+ c #85807C", " @ c #847F79", ".@ c #88807D", "+@ c #8D8382", "@@ c #8D8185", "#@ c #8D7F7E", "$@ c #8B7D72", "%@ c #938467", "&@ c #AE9E6B", "*@ c #D3C47F", "=@ c #EAD98B", "-@ c #EFDD89", ";@ c #F7E291", ">@ c #FFEE99", ",@ c #FDE98A", "'@ c #EDDA7E", ")@ c #F1DF95", "!@ c #E9D69C", "~@ c #B4A679", "{@ c #918368", "]@ c #91847B", "^@ c #93888E", "/@ c #8F869B", "(@ c #847D8F", "_@ c #888389", ":@ c #89867D", "<@ c #868571", "[@ c #8C8A7B", "}@ c #8E888A", "|@ c #8D8590", "1@ c #7B776C", "2@ c #7B7774", "3@ c #787483", "4@ c #787684", "5@ c #7A7B7D", "6@ c #767877", "7@ c #76737C", "8@ c #7F7784", "9@ c #847886", "0@ c #897979", "a@ c #88795A", "b@ c #8E7E4D", "c@ c #A49460", "d@ c #E9DAA3", "e@ c #C1B480", "f@ c #8A7F51", "g@ c #D7CD98", "h@ c #ECE29A", "i@ c #E3D28C", "j@ c #BBA472", "k@ c #A38B67", "l@ c #856F57", "m@ c #958578", "n@ c #847A78", "o@ c #7E7C81", "p@ c #7A7D86", "q@ c #797E81", "r@ c #7B8272", "s@ c #7E8170", "t@ c #827D7A", "u@ c #847B80", "v@ c #817C82", "w@ c #807B7F", "x@ c #827D79", "y@ c #87807A", "z@ c #887F7A", "A@ c #867B77", "B@ c #877875", "C@ c #8B796F", "D@ c #937F66", "E@ c #BDA87B", "F@ c #E7D38C", "G@ c #F9E58C", "H@ c #FCE681", "I@ c #F9E27C", "J@ c #F5DB7A", "K@ c #F0D56E", "L@ c #FEE56F", "M@ c #FBE470", "N@ c #F0D878", "O@ c #F0DB8A", "P@ c #F5E29E", "Q@ c #D1C18E", "R@ c #A09076", "S@ c #8B7E76", "T@ c #8B7F8D", "U@ c #847C8B", "V@ c #878183", "W@ c #89877A", "X@ c #86866C", "Y@ c #85846F", "Z@ c #888481", "`@ c #77755C", " # c #797866", ".# c #767475", "+# c #76757B", "@# c #757776", "## c #747675", "$# c #79767F", "%# c #7C727B", "&# c #7C6C6F", "*# c #7A6854", "=# c #9D8A52", "-# c #CFBE70", ";# c #E9D984", "># c #EDDD88", ",# c #EEDE93", "'# c #A99B5E", ")# c #8B7D56", "!# c #BEB282", "~# c #EBDD85", "{# c #F1DD7A", "]# c #EED480", "^# c #DABD7B", "/# c #AE9368", "(# c #7E6A52", "_# c #817672", ":# c #7A787D", "<# c #757A80", "[# c #737C79", "}# c #767E66", "|# c #7B7D67", "1# c #807778", "2# c #80767F", "3# c #807A84", "4# c #7B797E", "5# c #857E78", "6# c #847973", "7# c #817368", "8# c #897868", "9# c #988366", "0# c #C7B182", "a# c #EBD490", "b# c #FEE68C", "c# c #F2DA70", "d# c #EED463", "e# c #FDE26F", "f# c #FFE77B", "g# c #FEDE6F", "h# c #FBDB60", "i# c #FDDF65", "j# c #FFE477", "k# c #FAE17D", "l# c #F0DC7D", "m# c #EBDB86", "n# c #CABC7B", "o# c #968A60", "p# c #887C6C", "q# c #89807B", "r# c #858176", "s# c #868372", "t# c #84846A", "u# c #82816C", "v# c #84807F", "w# c #807D84", "x# c #747355", "y# c #787762", "z# c #74746C", "A# c #707070", "B# c #6B6D6C", "C# c #717171", "D# c #7D7777", "E# c #786E65", "F# c #806E58", "G# c #9F8A5B", "H# c #D7C271", "I# c #F5E27C", "J# c #F1DF73", "K# c #EEDC78", "L# c #E9D88A", "M# c #8A7945", "N# c #7A6A50", "O# c #A3946D", "P# c #EBDA7E", "Q# c #F0DB66", "R# c #FBE06F", "S# c #F6D878", "T# c #F0D38F", "U# c #B49D74", "V# c #817464", "W# c #7A7474", "X# c #737778", "Y# c #727971", "Z# c #757B61", "`# c #787A62", " $ c #7D7475", ".$ c #7D737E", "+$ c #747378", "@$ c #787475", "#$ c #807973", "$$ c #7F7569", "%$ c #82735E", "&$ c #978463", "*$ c #B29C6A", "=$ c #F3DB95", "-$ c #F2D97F", ";$ c #F7DC73", ">$ c #FDE26D", ",$ c #FDE068", "'$ c #F7D961", ")$ c #F8D764", "!$ c #FFDB69", "~$ c #FCD85E", "{$ c #FFDF67", "]$ c #FDDB6D", "^$ c #F6D76B", "/$ c #F9E272", "($ c #FAE87C", "_$ c #EBDD7C", ":$ c #D7CB81", "<$ c #867A50", "[$ c #8B846A", "}$ c #837E6B", "|$ c #7C7968", "1$ c #7D7C67", "2$ c #7D7E6E", "3$ c #807E7F", "4$ c #7B7A80", "5$ c #73715C", "6$ c #6B6A58", "7$ c #6D6D65", "8$ c #6B6B6D", "9$ c #7A7975", "0$ c #716A58", "a$ c #7B6E4B", "b$ c #958248", "c$ c #DFC976", "d$ c #F4DC70", "e$ c #F6E066", "f$ c #ECD85F", "g$ c #F1DE78", "h$ c #C9B576", "i$ c #836E4F", "j$ c #837069", "k$ c #7A694F", "l$ c #E5D47C", "m$ c #F6E164", "n$ c #F9DD58", "o$ c #F5D777", "p$ c #F2D794", "q$ c #AA9776", "r$ c #7C7364", "s$ c #76766E", "t$ c #6D7065", "u$ c #787C63", "v$ c #767560", "w$ c #786E6F", "x$ c #807681", "y$ c #727179", "z$ c #7A7B7F", "A$ c #6C6A6B", "B$ c #88817B", "C$ c #786D59", "D$ c #837550", "E$ c #AA975D", "F$ c #EDD889", "G$ c #F3DB79", "H$ c #F6DC6E", "I$ c #FADD68", "J$ c #FBDD65", "K$ c #FCDC65", "L$ c #FDDA66", "M$ c #FCD965", "N$ c #FDD866", "O$ c #FED464", "P$ c #FFD768", "Q$ c #FFD86F", "R$ c #FEDC6E", "S$ c #FCE065", "T$ c #F6E162", "U$ c #F1E167", "V$ c #ECDF77", "W$ c #C3B974", "X$ c #898055", "Y$ c #847C67", "Z$ c #797268", "`$ c #7E7C70", " % c #797971", ".% c #7A7C7B", "+% c #797A7E", "@% c #686556", "#% c #767468", "$% c #686762", "%% c #676767", "&% c #6E6C71", "*% c #65605A", "=% c #796E4E", "-% c #89793E", ";% c #D8C26D", ">% c #F5DA71", ",% c #F6DA5F", "'% c #F7DC59", ")% c #F0DB5C", "!% c #EEDA77", "~% c #A79361", "{% c #7C695B", "]% c #7B686C", "^% c #786755", "/% c #C5B265", "(% c #F5DF68", "_% c #F2D74A", ":% c #FCDD4F", "<% c #F4D45B", "[% c #F5D87A", "}% c #DFC98F", "|% c #9F916E", "1% c #6D6751", "2% c #777664", "3% c #72715C", "4% c #767362", "5% c #756D6B", "6% c #726B72", "7% c #737479", "8% c #696D70", "9% c #797876", "0% c #6D675B", "a% c #807557", "b% c #90804C", "c% c #D2C171", "d% c #F3DD77", "e% c #F3DA64", "f% c #F6DA5D", "g% c #F9D95E", "h% c #FBD860", "i% c #FBD864", "j% c #FCD764", "k% c #FCD762", "l% c #FED664", "m% c #FFD96D", "n% c #FFD76E", "o% c #FFD56D", "p% c #FCD765", "q% c #FAD85A", "r% c #F7DD55", "s% c #F5DF56", "t% c #F1DE66", "u% c #E4D47D", "v% c #AC9D64", "w% c #74684E", "x% c #837A71", "y% c #7B7673", "z% c #7C7A7B", "A% c #707271", "B% c #767A79", "C% c #656156", "D% c #6C6960", "E% c #696864", "F% c #676568", "G% c #666168", "H% c #716660", "I% c #7A6B40", "J% c #BFA960", "K% c #F9DB79", "L% c #FAD965", "M% c #FBD85A", "N% c #F7D859", "O% c #F9E069", "P% c #E6D279", "Q% c #83714D", "R% c #746260", "S% c #72626C", "T% c #76685D", "U% c #9B884D", "V% c #F2DC77", "W% c #F2D64E", "X% c #FEE04A", "Y% c #F7D649", "Z% c #F9DB61", "`% c #FBE087", " & c #D4BF80", ".& c #877952", "+& c #797258", "@& c #706B58", "#& c #6C685D", "$& c #716966", "%& c #706C6B", "&& c #6D6E70", "*& c #74716C", "=& c #6E6754", "-& c #7C7144", ";& c #BCAE67", ">& c #EFDC76", ",& c #F7DC57", "'& c #F9DC54", ")& c #FCD95B", "!& c #FBD75F", "~& c #FBD663", "{& c #FCD860", "]& c #FED762", "^& c #FFD76B", "/& c #FFD56C", "(& c #FFD469", "_& c #FFD461", ":& c #FED756", "<& c #FDDB53", "[& c #FCDF55", "}& c #FBDF62", "|& c #FCE482", "1& c #D6C27D", "2& c #867352", "3& c #84766D", "4& c #786F72", "5& c #76737A", "6& c #6E706F", "7& c #727773", "8& c #6A665D", "9& c #5E5953", "0& c #6A6665", "a& c #666261", "b& c #6C6462", "c& c #70644E", "d& c #9D894E", "e& c #EFD479", "f& c #F2CE5C", "g& c #FAD256", "h& c #FFD95B", "i& c #F3CF55", "j& c #F7DD6E", "k& c #C9B667", "l& c #726346", "m& c #6D6161", "n& c #6B6068", "o& c #74675F", "p& c #7A693E", "q& c #E1CC79", "r& c #F3DA5B", "s& c #FDDF49", "t& c #FBD942", "u& c #FBDA4F", "v& c #F4D463", "w& c #F9DE87", "x& c #BDA869", "y& c #776841", "z& c #776C5A", "A& c #6A635B", "B& c #6D6960", "C& c #6D6C67", "D& c #70716C", "E& c #6A6758", "F& c #76704E", "G& c #8D8145", "H& c #E6D47E", "I& c #F5E06D", "J& c #F5DA55", "K& c #FCDD51", "L& c #FFDB51", "M& c #FFD859", "N& c #FED65D", "O& c #FED561", "P& c #FDD65F", "Q& c #FDD75A", "R& c #FED85D", "S& c #FFD467", "T& c #FFD367", "U& c #FFD65F", "V& c #FFD756", "W& c #FFD94E", "X& c #FFD848", "Y& c #FED845", "Z& c #FAD64A", "`& c #F8D85D", " * c #F3D776", ".* c #BCA36B", "+* c #806C53", "@* c #776969", "#* c #6E676F", "$* c #737277", "%* c #6D7172", "&* c #666257", "** c #615B5B", "=* c #605953", "-* c #756D5A", ";* c #65572A", ">* c #DAC471", ",* c #F4D666", "'* c #F9D052", ")* c #FFD450", "!* c #FFD759", "~* c #F3CA56", "{* c #F0D471", "]* c #9E8B47", "^* c #6A6045", "/* c #696460", "(* c #635F5E", "_* c #6B645A", ":* c #685A3F", "<* c #BFAD6D", "[* c #F1DC69", "}* c #F4D94A", "|* c #FCDA45", "1* c #F9D344", "2* c #F8D150", "3* c #FEDA6C", "4* c #E7C96F", "5* c #947E42", "6* c #75654C", "7* c #6E655C", "8* c #69695D", "9* c #62635B", "0* c #676664", "a* c #69665F", "b* c #706A50", "c* c #716734", "d* c #C5B568", "e* c #EBD871", "f* c #FBE166", "g* c #F3D34C", "h* c #FCD84E", "i* c #FED74E", "j* c #FFD452", "k* c #FFD356", "l* c #FED557", "m* c #FDD655", "n* c #FDD94F", "o* c #FDD854", "p* c #FFD764", "q* c #FFD661", "r* c #FFD64D", "s* c #FFD43D", "t* c #FED032", "u* c #FBCB29", "v* c #F5C824", "w* c #F2C723", "x* c #EEC827", "y* c #F6D74B", "z* c #E4C865", "A* c #8D773E", "B* c #796759", "C* c #71666E", "D* c #726C7A", "E* c #6B6A7A", "F* c #5B5650", "G* c #67625E", "H* c #5A5454", "I* c #625A4F", "J* c #665D32", "K* c #9D9042", "L* c #F2DB67", "M* c #F4D549", "N* c #FFD641", "O* c #FFD03D", "P* c #FFD049", "Q* c #FED360", "R* c #EACC76", "S* c #7E6D35", "T* c #645E46", "U* c #606058", "V* c #5F605A", "W* c #636155", "X* c #655A48", "Y* c #998956", "Z* c #E6D36C", "`* c #F1D74F", " = c #FED94D", ".= c #FBD045", "+= c #FFD750", "@= c #F4CB4B", "#= c #FDDC69", "$= c #D1B762", "%= c #6F5D39", "&= c #665C50", "*= c #63655A", "== c #5F625B", "-= c #676155", ";= c #6E6440", ">= c #837838", ",= c #E7D67A", "'= c #EBD462", ")= c #FBDC5D", "!= c #F9D44F", "~= c #FED44E", "{= c #FFD34E", "]= c #FFD252", "^= c #FFD552", "/= c #FFD751", "(= c #FFD84C", "_= c #FEDA46", ":= c #FEDA48", "<= c #FCD24C", "[= c #FACF44", "}= c #F8CD28", "|= c #F6C916", "1= c #F5C412", "2= c #F5C010", "3= c #F5C012", "4= c #F4C110", "5= c #EEC209", "6= c #F0CC20", "7= c #E6C842", "8= c #B39A40", "9= c #7B6744", "0= c #7A6B68", "a= c #675F6A", "b= c #6B6776", "c= c #585256", "d= c #5C565A", "e= c #5D5459", "f= c #635B48", "g= c #6B641E", "h= c #D9CE5A", "i= c #E6D136", "j= c #F5D624", "k= c #FACD1A", "l= c #F9C61D", "m= c #F9C730", "n= c #FBD159", "o= c #C9A95C", "p= c #6F5E32", "q= c #5E5B48", "r= c #565B54", "s= c #5B5E55", "t= c #5E5E52", "u= c #635D4D", "v= c #75683B", "w= c #D2C260", "x= c #F0D759", "y= c #FCD556", "z= c #FFD14F", "A= c #FFD44F", "B= c #F8CA41", "C= c #FFDF53", "D= c #F2D668", "E= c #8D7946", "F= c #615946", "G= c #5C5F56", "H= c #5E635F", "I= c #615B5D", "J= c #6C6256", "K= c #675A2D", "L= c #B3A658", "M= c #EDDA71", "N= c #F2D85D", "O= c #F5D252", "P= c #FED555", "Q= c #FFD256", "R= c #FFD154", "S= c #FFD251", "T= c #FFD34B", "U= c #FFD543", "V= c #FCD53C", "W= c #F7D335", "X= c #F6D331", "Y= c #EEC825", "Z= c #EFC815", "`= c #F0C700", " - c #F1C500", ".- c #F5C100", "+- c #F9BE08", "@- c #FDBF12", "#- c #FDC210", "$- c #F4C200", "%- c #F1C908", "&- c #E3C21D", "*- c #D4BA41", "=- c #7B6627", "-- c #77674E", ";- c #685F58", ">- c #686465", ",- c #5F5659", "'- c #575153", ")- c #5C5859", "!- c #575131", "~- c #9B8B2B", "{- c #DBC533", "]- c #EFD01D", "^- c #E8C100", "/- c #F4C408", "(- c #F7C411", "_- c #F3C21D", ":- c #E6BF40", "<- c #8E7936", "[- c #5C5336", "}- c #5B574B", "|- c #595A54", "1- c #555851", "2- c #585A4F", "3- c #605A4E", "4- c #5B522B", "5- c #BFAF58", "6- c #ECD563", "7- c #F4D056", "8- c #FED150", "9- c #FFCF48", "0- c #FFD245", "a- c #FCD23E", "b- c #EBCC4F", "c- c #C1AA64", "d- c #706643", "e- c #5B5D50", "f- c #585A57", "g- c #5D5855", "h- c #6C6050", "i- c #6B5C31", "j- c #D4C17C", "k- c #F2DE7D", "l- c #EAD464", "m- c #EDD261", "n- c #F2D062", "o- c #FBD068", "p- c #FBCE67", "q- c #FDCF60", "r- c #F8CE56", "s- c #F2CD49", "t- c #EACB3F", "u- c #E3C738", "v- c #E0C432", "w- c #E3C42C", "x- c #E6C520", "y- c #EAC90C", "z- c #EDC808", "A- c #EFC415", "B- c #F1C121", "C- c #F4BD2C", "D- c #F4BE2A", "E- c #EFC01A", "F- c #F1CA24", "G- c #E1C42B", "H- c #DCC64E", "I- c #78661E", "J- c #6A5E38", "K- c #6F6855", "L- c #5C5449", "M- c #524E42", "N- c #54574C", "O- c #504A1A", "P- c #BE9C20", "Q- c #F6C61C", "R- c #F7C407", "S- c #F8C104", "T- c #FAC311", "U- c #F8C416", "V- c #EDC00D", "W- c #DBC035", "X- c #342E00", "Y- c #23241C", "Z- c #534947", "`- c #615555", " ; c #5D5958", ".; c #534C44", "+; c #605535", "@; c #897B34", "#; c #E9D36E", "$; c #F3D35A", "%; c #F9CF49", "&; c #FFCF44", "*; c #FFCC3D", "=; c #FFD241", "-; c #F9D452", ";; c #E0C76A", ">; c #786C30", ",; c #595740", "'; c #555650", "); c #5D5B4F", "!; c #5D5643", "~; c #7F6C4E", "{; c #C6B081", "]; c #C3B26C", "^; c #BDB15D", "/; c #C3B964", "(; c #C1B563", "_; c #CEB36E", ":; c #C8A764", "<; c #BE9A50", "[; c #B49441", "}; c #AE973A", "|; c #AD9B39", "1; c #AA9C39", "2; c #A99939", "3; c #AE993C", "4; c #B19935", "5; c #B19C25", "6; c #B19D22", "7; c #B19C27", "8; c #B29A30", "9; c #B5963B", "0; c #B7953C", "a; c #B89738", "b; c #B29432", "c; c #AC9633", "d; c #A69641", "e; c #685E23", "f; c #59512A", "g; c #5E5945", "h; c #514A37", "i; c #53503D", "j; c #454A34", "k; c #463E00", "l; c #E6BB2E", "m; c #FCC006", "n; c #FABB00", "o; c #FFC306", "p; c #FAC110", "q; c #F2C013", "r; c #EBC212", "s; c #B19A16", "t; c #1C1F00", "u; c #1B2023", "v; c #322626", "w; c #463637", "x; c #584E56", "y; c #575155", "z; c #544D47", "A; c #594F34", "B; c #6F6029", "C; c #D1BD64", "D; c #EFD356", "E; c #FFD343", "F; c #FFCE3D", "G; c #FFCF3D", "H; c #F9D14B", "I; c #E8CD5A", "J; c #958635", "K; c #5B5535", "L; c #55524B", "M; c #5A574E", "N; c #574F42", "O; c #634C3A", "P; c #6F5638", "Q; c #665529", "R; c #655B26", "S; c #626129", "T; c #514D1D", "U; c #3A2706", "V; c #391E00", "W; c #351700", "X; c #311600", "Y; c #2C1B00", "Z; c #291F00", "`; c #281F00", " > c #281D00", ".> c #2D1B00", "+> c #2D1E00", "@> c #2C1F00", "#> c #2C1D00", "$> c #2F1A00", "%> c #301800", "&> c #321B00", "*> c #301B00", "=> c #322100", "-> c #403402", ";> c #2D2500", ">> c #59523F", ",> c #5E584C", "'> c #4E4534", ")> c #4D4731", "!> c #333216", "~> c #62560E", "{> c #F7CE36", "]> c #FCC103", "^> c #FCBD00", "/> c #FFC006", "(> c #FCC509", "_> c #ECBD0D", ":> c #EDC629", "<> c #766000", "[> c #1A1A00", "}> c #1A1E1F", "|> c #1C1211", "1> c #2C1E1E", "2> c #40373C", "3> c #433D3F", "4> c #554E46", "5> c #5A523D", "6> c #605128", "7> c #B59F53", "8> c #F0D552", "9> c #F6D138", "0> c #FFD03A", "a> c #FFCC3A", "b> c #FCCA37", "c> c #FBD043", "d> c #F1D550", "e> c #C0AE4C", "f> c #635731", "g> c #5A514C", "h> c #544E50", "i> c #564A4A", "j> c #7B6357", "k> c #614635", "l> c #584534", "m> c #3C311F", "n> c #23210C", "o> c #120F00", "p> c #291715", "q> c #2D1314", "r> c #2F120C", "s> c #2E1308", "t> c #2A1909", "u> c #281B08", "v> c #271C0A", "w> c #271A0A", "x> c #2A180E", "y> c #2B180A", "z> c #291B01", "A> c #291B00", "B> c #2A1B00", "C> c #2A1A03", "D> c #2B1710", "E> c #271405", "F> c #2E1904", "G> c #2A1100", "H> c #2B1400", "I> c #7D6B3D", "J> c #483A17", "K> c #504645", "L> c #625A69", "M> c #52493A", "N> c #383117", "O> c #271F00", "P> c #A6943E", "Q> c #ECC522", "R> c #FDC401", "S> c #FFC508", "T> c #FBBC00", "U> c #FAC402", "V> c #EABF0E", "W> c #E1BC37", "X> c #432D00", "Y> c #242003", "Z> c #1B1D1A", "`> c #1E1614", " , c #241818", "., c #221C1C", "+, c #282421", "@, c #444037", "#, c #4D4435", "$, c #53432A", "%, c #897435", "&, c #F1D653", "*, c #F2D12E", "=, c #FBCD31", "-, c #FFCC34", ";, c #FDCA33", ">, c #FCD03B", ",, c #F5D83F", "', c #DFCA55", "), c #6B5929", "!, c #514338", "~, c #534844", "{, c #5A4C41", "], c #988064", "^, c #351A00", "/, c #2F1B10", "(, c #1F1410", "_, c #1B1A15", ":, c #282826", "<, c #1F131D", "[, c #26121E", "}, c #2B111A", "|, c #2A1417", "1, c #261617", "2, c #221616", "3, c #221618", "4, c #25141A", "5, c #251518", "6, c #221713", "7, c #22180E", "8, c #24180C", "9, c #251611", "0, c #24151C", "a, c #24141E", "b, c #241915", "c, c #2A1C11", "d, c #2B1406", "e, c #B49D5A", "f, c #6F5E26", "g, c #2F2621", "h, c #4B465A", "i, c #4E4236", "j, c #2A1F03", "k, c #312200", "l, c #D8C157", "m, c #E6C013", "n, c #F7C400", "o, c #FFC609", "p, c #FDBE01", "q, c #F5C200", "r, c #F0C818", "s, c #B39326", "t, c #2D1800", "u, c #221C06", "v, c #1C1B17", "w, c #211917", "x, c #221A18", "y, c #1B1714", "z, c #1C1914", "A, c #28241B", "B, c #2A2118", "C, c #3A2921", "D, c #523C0B", "E, c #DDC443", "F, c #F3D32A", "G, c #F8CB27", "H, c #FFCD2D", "I, c #FFC930", "J, c #FCCC2E", "K, c #F0D023", "L, c #E7CD42", "M, c #745A1D", "N, c #3C260E", "O, c #281A00", "P, c #5F5225", "Q, c #C6B26B", "R, c #361E00", "S, c #261200", "T, c #251B12", "U, c #15180F", "V, c #111811", "W, c #1E1C1D", "X, c #241B1E", "Y, c #291B1B", "Z, c #291B1A", "`, c #241A19", " ' c #231B19", ".' c #251B1A", "+' c #25191B", "@' c #241A1B", "#' c #201C19", "$' c #201D14", "%' c #241C0F", "&' c #241C11", "*' c #231A1F", "=' c #211B1F", "-' c #1B1D10", ";' c #1C1701", ">' c #251000", ",' c #553800", "'' c #D3B94B", ")' c #A8952F", "!' c #262000", "~' c #4C4C4E", "{' c #382B22", "]' c #281900", "^' c #564000", "/' c #E1C446", "(' c #F4CD16", "_' c #F0C000", ":' c #F4C400", "<' c #F0CB24", "[' c #755906", "}' c #2E1B00", "|' c #1A1004", "1' c #231E1A", "2' c #1B1613", "3' c #1F1A16", "4' c #201D18", "5' c #1B1B13", "6' c #1C1912", "7' c #1A120F", "8' c #2B1B1E", "9' c #2F1900", "0' c #AA911A", "a' c #E9CA24", "b' c #EEC315", "c' c #FAC61B", "d' c #FAC322", "e' c #F7C41D", "f' c #EDC70C", "g' c #E5C729", "h' c #917126", "i' c #301400", "j' c #322200", "k' c #827429", "l' c #DDC85F", "m' c #5D4600", "n' c #2B1800", "o' c #291F13", "p' c #191F13", "q' c #162218", "r' c #181A17", "s' c #1A1915", "t' c #1F1714", "u' c #1C1817", "v' c #201815", "w' c #211916", "x' c #1F1715", "y' c #1D1815", "z' c #191917", "A' c #191A14", "B' c #1D1A09", "C' c #1F190B", "D' c #1C1819", "E' c #191919", "F' c #182313", "G' c #1A1D00", "H' c #8A6918", "I' c #E1C132", "J' c #CDB52F", "K' c #1F1800", "L' c #343428", "M' c #271A12", "N' c #2E1C00", "O' c #836706", "P' c #E1BE2C", "Q' c #F8D114", "R' c #F2C300", "S' c #F9BD00", "T' c #FFC407", "U' c #F4C601", "V' c #DAB920", "W' c #442C00", "X' c #2B1A10", "Y' c #20120F", "Z' c #271D1C", "`' c #1B1612", " ) c #1F1C17", ".) c #1E1E14", "+) c #1C1C14", "@) c #1D1C18", "#) c #1F191B", "$) c #281822", "%) c #281400", "&) c #685100", "*) c #DFC027", "=) c #E9C00E", "-) c #F2C007", ";) c #F5BD12", ">) c #F3BE0E", ",) c #F0C600", "') c #E9C519", ")) c #BD993B", "!) c #351500", "~) c #321E00", "{) c #A49132", "]) c #D5BF38", "^) c #9B820B", "/) c #331D00", "() c #1F1305", "_) c #14170E", ":) c #162119", "<) c #1A211A", "[) c #1C1F18", "}) c #1E1E16", "|) c #201D16", "1) c #1F1E1C", "2) c #211D1C", "3) c #241C19", "4) c #241D17", "5) c #211D1A", "6) c #1B1F20", "7) c #1B201C", "8) c #211F10", "9) c #221F10", "0) c #1B1F1E", "a) c #0E1C0F", "b) c #1B2000", "c) c #3A2400", "d) c #C59E35", "e) c #EFC41D", "f) c #E3C227", "g) c #2E2300", "h) c #201F0A", "i) c #231610", "j) c #321F00", "k) c #A2810E", "l) c #ECC520", "m) c #EEC605", "n) c #FACB01", "o) c #FBC100", "p) c #F8BE03", "q) c #EEC40D", "r) c #BA9C16", "s) c #291600", "t) c #1E0F14", "u) c #2C1C1F", "v) c #1D1D15", "w) c #1D1D11", "x) c #19190F", "y) c #1D1C1A", "z) c #201B21", "A) c #1E111A", "B) c #291703", "C) c #3B2400", "D) c #DEC03A", "E) c #F0C916", "F) c #F5C503", "G) c #F8C00B", "H) c #F6C008", "I) c #F6C900", "J) c #EDC412", "K) c #DFB547", "L) c #3D1800", "M) c #CFB749", "N) c #E3C62D", "O) c #CFB22A", "P) c #3A1D00", "Q) c #261505", "R) c #1F201A", "S) c #151E1B", "T) c #171E17", "U) c #181D16", "V) c #1A1B13", "W) c #1B1B19", "X) c #1C1B19", "Y) c #1F1611", "Z) c #201911", "`) c #1B1A16", " ! c #161B1F", ".! c #161C1C", "+! c #1D1B0E", "@! c #1E1B0C", "#! c #1B1A18", "$! c #191A1C", "%! c #0F1A14", "&! c #252606", "*! c #442A00", "=! c #E8BD3D", "-! c #F5C30E", ";! c #EEC422", ">! c #4D3B00", ",! c #251F05", "'! c #261714", ")! c #2A1400", "!! c #CCA723", "~! c #EDC30F", "{! c #F2C706", "]! c #EFBF00", "^! c #FFC805", "/! c #F7C109", "(! c #EDC525", "_! c #785E00", ":! c #2A1C01", "~ c #EDBE34", ",~ c #6D3F00", "'~ c #512A00", ")~ c #E6BF46", "!~ c #F3C720", "~~ c #F1C429", "{~ c #9D7321", "]~ c #301200", "^~ c #271C16", "/~ c #19191B", "(~ c #1A1D14", "_~ c #1A1D12", ":~ c #1B1B1B", "<~ c #231814", "[~ c #231910", "}~ c #181B22", "|~ c #181B20", "1~ c #211B0F", "2~ c #1F1A17", "3~ c #BB9623", "4~ c #FDC726", "5~ c #FDC006", "6~ c #F9C325", "7~ c #74560D", "8~ c #352201", "9~ c #261710", "0~ c #3F2900", "a~ c #E7BF29", "b~ c #F6C600", "c~ c #F8C804", "d~ c #F4C402", "e~ c #F4C305", "f~ c #ECC01F", "g~ c #BA992E", "h~ c #2E1900", "i~ c #221C10", "j~ c #1D1A25", "k~ c #281823", "l~ c #1E2015", "m~ c #1F1D11", "n~ c #1F1D22", "o~ c #19171C", "p~ c #261C10", "q~ c #291305", "r~ c #402300", "s~ c #E0BE36", "t~ c #EAC20A", "u~ c #F6C803", "v~ c #F7C600", "w~ c #F9C903", "x~ c #F4C30F", "y~ c #EFC02C", "z~ c #845700", "A~ c #623900", "B~ c #EEC340", "C~ c #F2C011", "D~ c #F5C21B", "E~ c #DAAB41", "F~ c #381500", "G~ c #2E1D0B", "H~ c #1D1812", "I~ c #1C1D0B", "J~ c #1B1E0B", "K~ c #1C1B16", "L~ c #1F1B12", "M~ c #25180F", "N~ c #26180D", "O~ c #221910", "P~ c #1A1C17", "Q~ c #1E1C0D", "R~ c #211C09", "S~ c #221A0F", "T~ c #23190D", "U~ c #221600", "V~ c #4E3900", "W~ c #DFB82C", "X~ c #FDC913", "Y~ c #FDC100", "Z~ c #F4BE1E", "`~ c #8B6816", " { c #372000", ".{ c #473100", "+{ c #EDC62B", "@{ c #F5C600", "#{ c #F3C102", "${ c #F1C30D", "%{ c #EEC535", "&{ c #7D6010", "*{ c #281500", "={ c #211C16", "-{ c #23161D", ";{ c #24181A", ">{ c #24211C", ",{ c #1B1D12", "'{ c #221D19", "){ c #1A1819", "!{ c #181818", "~{ c #241D15", "{{ c #2D1A16", "]{ c #2D1100", "^{ c #AD8C1B", "/{ c #EBC41F", "({ c #F1C502", "_{ c #F4C600", ":{ c #F6C602", "<{ c #EEC025", "[{ c #986A00", "}{ c #704600", "|{ c #EEC039", "1{ c #F1BC0C", "2{ c #F6C745", "3{ c #603B00", "4{ c #271E15", "5{ c #1F1D08", "6{ c #1C1E09", "7{ c #1F1B10", "8{ c #28170F", "9{ c #26180F", "0{ c #1C1D0D", "a{ c #1F1C0B", "b{ c #23190F", "c{ c #281906", "d{ c #856915", "e{ c #EFC428", "f{ c #F4BF00", "g{ c #FAC200", "h{ c #F4C01F", "i{ c #9D7923", "j{ c #341800", "k{ c #2A1A0A", "l{ c #503B00", "m{ c #EAC52C", "n{ c #F3C400", "o{ c #F8C500", "p{ c #F1BF00", "q{ c #F2C719", "r{ c #E2BF41", "s{ c #432A00", "t{ c #2D1D10", "u{ c #191611", "v{ c #191718", "w{ c #221819", "x{ c #211716", "y{ c #1A1914", "z{ c #201B17", "A{ c #191814", "B{ c #1C1C1A", "C{ c #191A15", "D{ c #1E1916", "E{ c #2E1E1E", "F{ c #2E1400", "G{ c #6F4C00", "H{ c #EDC63D", "I{ c #EFC60A", "J{ c #F4C800", "K{ c #F2C400", "L{ c #F3C510", "M{ c #EDBF21", "N{ c #A47600", "O{ c #795000", "P{ c #EBBD36", "Q{ c #F9C116", "R{ c #F5BE0C", "S{ c #F6C733", "T{ c #9F7914", "U{ c #270F00", "V{ c #2B1E16", "W{ c #211C08", "X{ c #1E1D0B", "Y{ c #1C1A1B", "Z{ c #1C1920", "`{ c #1E1B16", " ] c #231816", ".] c #26151B", "+] c #231719", "@] c #1B1C14", "#] c #2C1706", "$] c #351B00", "%] c #C19E36", "&] c #F1C423", "*] c #F7C502", "=] c #F0C423", "-] c #A7832D", ";] c #2B1C07", ">] c #5B4605", ",] c #E8C52D", "'] c #FAC500", ")] c #F3C100", "!] c #F1C725", "~] c #BB9B2C", "{] c #2C1400", "]] c #2D1E21", "^] c #14100D", "/] c #1E1D19", "(] c #28211B", "_] c #1B140E", ":] c #1C1815", "<] c #21221C", "[] c #1C1C1E", "}] c #1A1519", "|] c #271919", "1] c #2E1803", "2] c #462300", "3] c #DAB243", "4] c #F3CA16", "5] c #F5CB00", "6] c #F1C600", "7] c #F4C611", "8] c #A97E00", "9] c #E8BA30", "0] c #FDC51A", "a] c #FAC20D", "b] c #EEBF19", "c] c #D0AC32", "d] c #331B00", "e] c #24160B", "f] c #1C1A1F", "g] c #1B1924", "h] c #26151D", "i] c #261422", "j] c #23161F", "k] c #1A1E10", "l] c #23171B", "m] c #2F1602", "n] c #4E2C00", "o] c #E3BB3F", "p] c #F1C21C", "q] c #F4C505", "r] c #F2C800", "s] c #E9C41E", "t] c #A68329", "u] c #381700", "v] c #271900", "w] c #65500D", "x] c #E7C32F", "y] c #F1C200", "z] c #FDC600", "A] c #F9C404", "B] c #EAC127", "C] c #7D5F00", "D] c #2C1601", "E] c #231723", "F] c #1D1918", "G] c #272318", "H] c #1B170E", "I] c #1F1B18", "J] c #231D1D", "K] c #211718", "L] c #1E1F11", "M] c #1B1C21", "N] c #1E1510", "O] c #2D1805", "P] c #391500", "Q] c #A88029", "R] c #F1CB1E", "S] c #F1CC00", "T] c #F1C800", "U] c #F2C60F", "V] c #EDC122", "W] c #AD8300", "X] c #765000", "Y] c #E7BD2B", "Z] c #F8C313", "`] c #FAC306", " ^ c #ECC005", ".^ c #E6C335", "+^ c #5C430B", "@^ c #241502", "#^ c #231C00", "$^ c #1F1C09", "%^ c #1B1926", "&^ c #1A1B1D", "*^ c #22171B", "=^ c #25151F", "-^ c #251426", ";^ c #221620", ">^ c #1C1C10", ",^ c #181F0D", "'^ c #171E16", ")^ c #1A1C1B", "!^ c #301600", "~^ c #856100", "{^ c #ECC22E", "]^ c #F0C214", "^^ c #F3C905", "/^ c #E9C900", "(^ c #E3C613", "_^ c #A28120", ":^ c #3B1800", "<^ c #241400", "[^ c #6D5612", "}^ c #E9C229", "|^ c #F2C100", "1^ c #FFC500", "2^ c #FCC510", "3^ c #DEB839", "4^ c #472F00", "5^ c #2D1B11", "6^ c #1A0C1B", "7^ c #2C2127", "8^ c #16110D", "9^ c #191B0E", "0^ c #24201F", "a^ c #1E151A", "b^ c #27181D", "c^ c #231717", "d^ c #201E11", "e^ c #181A0D", "f^ c #1F1D20", "g^ c #1C150B", "h^ c #2B1A0A", "i^ c #361502", "j^ c #78510E", "k^ c #EDC726", "l^ c #EEC500", "m^ c #F4C700", "n^ c #F0C306", "o^ c #EDC321", "p^ c #AD8700", "q^ c #775300", "r^ c #EAC431", "s^ c #F0C10F", "t^ c #F4C503", "u^ c #EFC72A", "v^ c #8A6D1D", "w^ c #2F1D00", "x^ c #251C00", "y^ c #1A1A26", "z^ c #171D1B", "A^ c #25161D", "B^ c #251522", "C^ c #22171F", "D^ c #151F17", "E^ c #331800", "F^ c #C39A24", "G^ c #F3C30B", "H^ c #F3C702", "I^ c #EACA00", "J^ c #E5CA1B", "K^ c #A2851F", "L^ c #3A1B00", "M^ c #2A1600", "N^ c #71550C", "O^ c #F0C119", "P^ c #FBBF00", "Q^ c #FFC300", "R^ c #F9C322", "S^ c #B29643", "T^ c #28141F", "U^ c #2A1220", "V^ c #171F12", "W^ c #152012", "X^ c #251520", "Y^ c #291320", "Z^ c #28151B", "`^ c #1C1D0F", " / c #211B0D", "./ c #25190D", "+/ c #30180E", "@/ c #401F00", "#/ c #E2B92D", "$/ c #FACB0C", "%/ c #F6C100", "&/ c #F4C300", "*/ c #F0CA21", "=/ c #A48400", "-/ c #6D4A00", ";/ c #E6C236", ">/ c #EFCA17", ",/ c #EEC400", "'/ c #F9C205", ")/ c #FAC320", "!/ c #CFA735", "~/ c #381E00", "{/ c #1A1823", "]/ c #1A1C28", "^/ c #101D14", "// c #182013", "(/ c #261317", "_/ c #24131B", ":/ c #251A20", "( c #E8C52B", ",( c #977B00", "'( c #502F00", ")( c #E5C441", "!( c #E8C718", "~( c #EFC501", "{( c #FDC405", "]( c #FEC513", "^( c #EDC025", "/( c #957709", "(( c #1E1613", "_( c #1F1E23", ":( c #14191C", "<( c #121E14", "[( c #1C1F16", "}( c #29161A", "|( c #231917", "1( c #21161C", "2( c #131C1B", "3( c #182009", "4( c #261C00", "5( c #BE9F35", "6( c #F5C026", "7( c #FFC502", "8( c #F7C300", "9( c #EDC003", "0( c #EAC52E", "a( c #7D630F", "b( c #321C00", "c( c #4F3F0B", "d( c #E4C024", "e( c #F6CA09", "f( c #BEA12C", "g( c #251F00", "h( c #1D200D", "i( c #221914", "j( c #1F1A14", "k( c #17200F", "l( c #171F10", "m( c #1F1919", "n( c #22171D", "o( c #1E191F", "p( c #1A1B1F", "q( c #181C1D", "r( c #1A1C19", "s( c #291D0F", "t( c #452B00", "u( c #DBB538", "v( c #ECC113", "w( c #F9CF1B", "x( c #E1BF2A", "y( c #8D6F00", "z( c #442300", "A( c #E1BF44", "B( c #EBC51A", "C( c #FAC209", "D( c #F4C81D", "E( c #C6A428", "F( c #1F120A", "G( c #20201E", "H( c #121816", "I( c #161D15", "J( c #1D1E18", "K( c #211517", "L( c #27171A", "M( c #1D1610", "N( c #201513", "O( c #1A1E1D", "P( c #1F1F05", "Q( c #473600", "R( c #DBB93D", "S( c #F6C01F", "T( c #FCBF05", "U( c #FFC404", "V( c #EFC000", "W( c #EFCA33", "X( c #684D06", "Y( c #141213", "Z( c #413503", "`( c #EEC511", " _ c #E5C234", "._ c #846D0D", "+_ c #1D1900", "@_ c #1C1F0C", "#_ c #1F1B0F", "$_ c #1B1E0D", "%_ c #191923", "&_ c #211A12", "*_ c #2C1600", "=_ c #B3922B", "-_ c #ECC21E", ";_ c #F3CA18", ">_ c #E3BE31", ",_ c #7C5B00", "'_ c #3F1E00", ")_ c #CFAE3D", "!_ c #EFC61C", "~_ c #F3C500", "{_ c #F8C400", "]_ c #F6C90E", "^_ c #E4BF30", "/_ c #563A00", "(_ c #231200", "__ c #1F1F17", ":_ c #131814", "<_ c #1C1D18", "[_ c #1F1418", "}_ c #22161A", "|_ c #221A17", "1_ c #1D1910", "2_ c #211D14", "3_ c #1E1913", "4_ c #251D00", "5_ c #806903", "6_ c #E9C12C", "7_ c #F7C116", "8_ c #FBBE03", "9_ c #FDC202", "0_ c #EFCA34", "a_ c #523900", "b_ c #28160C", "c_ c #2F2300", "d_ c #DBBA2D", "e_ c #E0C14C", "f_ c #493500", "g_ c #1F1900", "h_ c #1B1C0C", "i_ c #1F1C0D", "j_ c #1E1C10", "k_ c #21181D", "l_ c #211819", "m_ c #181510", "n_ c #2E1A00", "o_ c #7B5B08", "p_ c #EAC328", "q_ c #ECC415", "r_ c #EBC43B", "s_ c #6B4600", "t_ c #3C1B00", "u_ c #B3912D", "v_ c #F1C61F", "w_ c #F5C702", "x_ c #EFC729", "y_ c #8A6A17", "z_ c #2D1900", "A_ c #201D0E", "B_ c #171914", "C_ c #201718", "D_ c #20151B", "E_ c #20171C", "F_ c #222218", "G_ c #1D1B0F", "H_ c #191009", "I_ c #311F00", "J_ c #B7971C", "K_ c #F1C51C", "L_ c #FAC10F", "M_ c #FCC200", "N_ c #F8C200", "O_ c #F7C904", "P_ c #E1BD2B", "Q_ c #3E2800", "R_ c #2A1900", "S_ c #CAA521", "T_ c #EBC32E", "U_ c #B99A3F", "V_ c #311B00", "W_ c #241905", "X_ c #1C1C12", "Y_ c #1E1B12", "Z_ c #261616", "`_ c #231812", " : c #25161B", ".: c #1C1E1D", "+: c #1A1712", "@: c #301B06", "#: c #4C2D00", "$: c #D7B11E", "%: c #EEC51D", "&: c #E8C03D", "*: c #563000", "=: c #391A00", "-: c #93711A", ";: c #F0C71F", ">: c #F8C901", ",: c #F3C51A", "': c #C5A133", "): c #3B2500", "!: c #211C06", "~: c #1A1A18", "{: c #261C1A", "]: c #201414", "^: c #1F181F", "/: c #1B1515", "(: c #1B1E17", "_: c #1F0F00", ":: c #543700", "<: c #DCB325", "[: c #F8C60D", "}: c #FBC108", "|: c #F6C707", "1: c #CCA81E", "2: c #241824", "3: c #201710", "4: c #2B1A00", "5: c #B08D17", "6: c #E5BD41", "7: c #846723", "8: c #2F1C00", "9: c #25160F", "0: c #23181C", "a: c #21181B", "b: c #251619", "c: c #28141D", "d: c #291419", "e: c #251812", "f: c #1C1E19", "g: c #26140A", "h: c #341600", "i: c #B99614", "j: c #EEC930", "k: c #D6B13E", "l: c #401D00", "m: c #361700", "n: c #7B5B12", "o: c #EDC623", "p: c #EFC200", "q: c #F9CB04", "r: c #F7C703", "s: c #FAC400", "t: c #F4C311", "u: c #EDC73E", "v: c #493100", "w: c #1F1B1A", "x: c #291B18", "y: c #211312", "z: c #221C20", "A: c #1D1B1C", "B: c #151714", "C: c #201E0F", "D: c #2F1B00", "E: c #7C5908", "F: c #EEC022", "G: c #FCC602", "H: c #FBC105", "I: c #FEC303", "J: c #FDC400", "K: c #F1C50E", "L: c #B8991A", "M: c #221200", "N: c #231B28", "O: c #1F160D", "P: c #291A00", "Q: c #8C6E0C", "R: c #DDBB59", "S: c #483002", "T: c #27160C", "U: c #211523", "V: c #221526", "W: c #1F1726", "X: c #181B24", "Y: c #1A1A24", "Z: c #211624", "`: c #231522", " < c #1F1820", ".< c #231526", "+< c #291224", "@< c #29131F", "#< c #251716", "$< c #141915", "%< c #1D1F1E", "&< c #251516", "*< c #755600", "=< c #ECCD50", "-< c #B09039", ";< c #3C1E00", ">< c #513400", ",< c #E5C125", "'< c #F5CC02", ")< c #EDC100", "!< c #F7C607", "~< c #F8BE02", "{< c #F9C50F", "]< c #E8C11B", "^< c #927801", "/< c #1F191D", "(< c #252027", "_< c #0F0D12", ":< c #262729", "<< c #1D1805", "[< c #2C1200", "}< c #C29832", "|< c #F9C51A", "1< c #F9C000", "2< c #FBC002", "3< c #FFC808", "4< c #F1BB00", "5< c #F7C800", "6< c #EBC51C", "7< c #896E00", "8< c #291C00", "9< c #201B22", "0< c #211600", "a< c #5F4700", "b< c #C6AC61", "c< c #251200", "d< c #1C101C", "e< c #181A26", "f< c #1F1724", "g< c #211720", "h< c #231524", "i< c #1B201A", "j< c #1F211E", "k< c #1D1111", "l< c #2B1600", "m< c #4F3600", "n< c #CEB656", "o< c #907A40", "p< c #291400", "q< c #26120B", "r< c #392100", "s< c #D5B526", "t< c #EAC302", "u< c #F5CA0A", "v< c #F2C105", "w< c #F6BE05", "x< c #F5CC10", "y< c #B99D0B", "z< c #382400", "A< c #271811", "B< c #26150D", "C< c #271A14", "D< c #1E1D23", "E< c #1F1923", "F< c #1B181F", "G< c #1D1D1F", "H< c #2B2108", "I< c #4A2C00", "J< c #DFB235", "K< c #F9C210", "L< c #F9BE00", "M< c #FCC302", "N< c #F3C704", "O< c #EECA36", "P< c #5C4500", "Q< c #1F1400", "R< c #211D1E", "S< c #211B0B", "T< c #312500", "U< c #6F5F2C", "V< c #291D03", "W< c #241A0E", "X< c #281D1B", "Y< c #1A1C0F", "Z< c #1F2114", "`< c #20150F", " [ c #2B1901", ".[ c #301C00", "+[ c #A19153", "@[ c #655C3F", "#[ c #291500", "$[ c #AA9113", "%[ c #E6C516", "&[ c #F4CA13", "*[ c #F4C008", "=[ c #FEC110", "-[ c #FAC007", ";[ c #F5CC00", ">[ c #DFC01A", ",[ c #553D00", "'[ c #2E1906", ")[ c #261406", "![ c #241711", "~[ c #191514", "{[ c #1C1B20", "][ c #19131F", "^[ c #231E25", "/[ c #191512", "([ c #2D1F00", "_[ c #7F5D00", ":[ c #F2C32F", "<[ c #F7BF0A", "[[ c #FBC004", "}[ c #FCC304", "|[ c #FECB00", "1[ c #ECC20C", "2[ c #DBBD41", "3[ c #362400", "4[ c #231900", "5[ c #211C18", "6[ c #161618", "7[ c #292921", "8[ c #241E04", "9[ c #292100", "0[ c #2C2400", "a[ c #1B1100", "b[ c #231600", "c[ c #261900", "d[ c #261B00", "e[ c #231C02", "f[ c #221D00", "g[ c #231D00", "h[ c #221F00", "i[ c #231E00", "j[ c #2C1704", "k[ c #2D1702", "l[ c #2C1900", "m[ c #281C00", "n[ c #1B1700", "o[ c #262200", "p[ c #301D00", "q[ c #2C1800", "r[ c #6A5B30", "s[ c #323024", "t[ c #1A191F", "u[ c #271700", "v[ c #6B5500", "w[ c #E7CA31", "x[ c #ECC110", "y[ c #F8C50A", "z[ c #FBBE0D", "A[ c #FEC40B", "B[ c #EFCF1C", "C[ c #886A10", "D[ c #2B1A08", "E[ c #221711", "F[ c #1A1615", "G[ c #1B191E", "H[ c #1C1620", "I[ c #231D21", "J[ c #21190E", "K[ c #B9951A", "L[ c #F2C21A", "M[ c #F8C20A", "N[ c #FABF01", "O[ c #FAC004", "P[ c #FFC80B", "Q[ c #F6C403", "R[ c #E8BE1C", "S[ c #A58B2A", "T[ c #2C240D", "U[ c #1E170D", "V[ c #171518", "W[ c #1E1D1B", "X[ c #1A180C", "Y[ c #262103", "Z[ c #3A2F00", "`[ c #392B00", " } c #3F2E00", ".} c #392700", "+} c #3E2900", "@} c #3E2700", "#} c #3C2800", "$} c #3B2900", "%} c #3A2B00", "&} c #3B2B00", "*} c #3C2A00", "=} c #3B2A00", "-} c #3C2900", ";} c #412600", ">} c #422500", ",} c #412700", "'} c #3C2F00", ")} c #3F2F00", "!} c #341900", "~} c #3E2C04", "{} c #101008", "]} c #1C2127", "^} c #1A1720", "/} c #261B09", "(} c #D4B83B", "_} c #ECC218", ":} c #F7C105", "<} c #F8BD09", "[} c #F9C206", "}} c #F0C300", "|} c #F1CD17", "1} c #C0A02F", "2} c #321800", "3} c #2F1F06", "4} c #211813", "5} c #211C19", "6} c #201A24", "7} c #241C1A", "8} c #271C00", "9} c #452F00", "0} c #E0BB25", "a} c #F2C208", "b} c #FAC610", "c} c #F9C108", "d} c #F8BF00", "e} c #FFC90D", "f} c #EEBB08", "g} c #E8C135", "h} c #634F08", "i} c #231A00", "j} c #2A220F", "k} c #1F170C", "l} c #251C1F", "m} c #1A1414", "n} c #22211D", "o} c #443F21", "p} c #C1B261", "q} c #D8C252", "r} c #DDC446", "s} c #DCC13E", "t} c #DEBF40", "u} c #E0BE43", "v} c #E3BB49", "w} c #E1BC49", "x} c #DDBF45", "y} c #DCC043", "z} c #E0BE42", "A} c #E0BD47", "B} c #DCC140", "C} c #DEBD49", "D} c #E0BC4A", "E} c #D3B940", "F} c #DABE43", "G} c #E4C246", "H} c #E3BF51", "I} c #E5C175", "J} c #786034", "K} c #232112", "L} c #231C0C", "M} c #9F8524", "N} c #F5C928", "O} c #F5C000", "P} c #FCC207", "Q} c #F6BF03", "R} c #EEC714", "S} c #E4BF3A", "T} c #4E3400", "U} c #2B1C00", "V} c #1C1412", "W} c #1D181F", "X} c #231A13", "Y} c #251600", "Z} c #7A6202", "`} c #E9C31A", " | c #F6C40D", ".| c #F9C511", "+| c #F9C001", "@| c #FDC50C", "#| c #F2BE1A", "$| c #D8B13A", "%| c #3A2A00", "&| c #1D1709", "*| c #21170B", "=| c #271D11", "-| c #2D1B1B", ";| c #201211", ">| c #1F1617", ",| c #1D1300", "'| c #C7AF43", ")| c #EDCC33", "!| c #E8C31A", "~| c #ECC512", "{| c #F0C514", "]| c #F5C217", "^| c #F9BF1F", "/| c #F7BF20", "(| c #F0C41D", "_| c #EFC51B", ":| c #F3C31B", "<| c #F5C11F", "[| c #EFC70F", "}| c #EEC80F", "|| c #F0C41B", "1| c #F0C31F", "2| c #F2C921", "3| c #EDC319", "4| c #F2C315", "5| c #F2C029", "6| c #DCAC48", "7| c #573500", "8| c #1E1A0E", "9| c #5C4200", "0| c #EABD22", "a| c #EDC214", "b| c #ECC731", "c| c #886B05", "d| c #271A00", "e| c #1D1717", "f| c #1C151C", "g| c #22180C", "h| c #B49B27", "i| c #EBC30B", "j| c #F7C900", "k| c #F2C10C", "l| c #F6C312", "m| c #F8C009", "n| c #F9C32D", "o| c #9A740F", "p| c #2A1D14", "q| c #251311", "r| c #291A17", "s| c #2B201E", "t| c #261600", "u| c #846800", "v| c #E2BE20", "w| c #EDC30D", "x| c #F9CB06", "y| c #FBC201", "z| c #FFBE06", "A| c #FFBF06", "B| c #F8C303", "C| c #F5C501", "D| c #F8C301", "E| c #F9C301", "F| c #F8C305", "G| c #F6C507", "H| c #F2C103", "I| c #F6C624", "J| c #C0932C", "K| c #361600", "L| c #1B180F", "M| c #251C0D", "N| c #240F00", "O| c #CAA41D", "P| c #FAC917", "Q| c #F3BB02", "R| c #FFC60D", "S| c #F6BF0C", "T| c #F3C114", "U| c #BC9F27", "V| c #2D2000", "W| c #1E1915", "X| c #251805", "Y| c #3B2800", "Z| c #DCC039", "`| c #F2C90D", " 1 c #F3C00D", ".1 c #F7C409", "+1 c #EEBB12", "@1 c #EFC243", "#1 c #201600", "$1 c #271E19", "%1 c #22150D", "&1 c #201614", "*1 c #20110A", "=1 c #422300", "-1 c #E6C041", ";1 c #F8C712", ">1 c #F8C208", ",1 c #FFC50A", "'1 c #FCC105", ")1 c #F7C700", "!1 c #F2C500", "~1 c #F2C900", "{1 c #F6D003", "]1 c #EAC600", "^1 c #ECC300", "/1 c #F5C800", "(1 c #F9C600", "_1 c #FBC300", ":1 c #FDC70D", "<1 c #EEC008", "[1 c #EDC515", "}1 c #E8C837", "|1 c #684A00", "11 c #2A2112", "21 c #181413", "31 c #1B1716", "41 c #231C12", "51 c #654C00", "61 c #EBC438", "71 c #F1BA17", "81 c #FFC112", "91 c #FFBE10", "01 c #FEC514", "a1 c #DCC335", "b1 c #423400", "c1 c #2E2714", "d1 c #191806", "e1 c #1F1C13", "f1 c #271800", "g1 c #745F00", "h1 c #E7C929", "i1 c #FBCD18", "j1 c #F3BC00", "k1 c #F0C312", "l1 c #A18225", "m1 c #241A00", "n1 c #231C16", "o1 c #231512", "p1 c #361F0D", "q1 c #916F0E", "r1 c #F8CF41", "s1 c #EABC0F", "t1 c #FAC60E", "u1 c #EDB600", "v1 c #FFCB0C", "w1 c #F1BD00", "x1 c #FCCF02", "y1 c #EBC700", "z1 c #EDC800", "A1 c #F5CA01", "B1 c #F9CA02", "C1 c #FAC000", "D1 c #FABD00", "E1 c #F6C306", "F1 c #F3C915", "G1 c #E5C226", "H1 c #C2A732", "I1 c #3B2600", "J1 c #241600", "K1 c #251E14", "L1 c #1C1616", "M1 c #241E1E", "N1 c #120D09", "O1 c #2C2209", "P1 c #352200", "Q1 c #AE8D22", "R1 c #F9C637", "S1 c #F8B912", "T1 c #FEBB0A", "U1 c #F3B600", "V1 c #F3C808", "W1 c #EDD132", "X1 c #786612", "Y1 c #221D09", "Z1 c #221D17", "`1 c #28191C", " 2 c #AC9511", ".2 c #E2C20D", "+2 c #EDBC00", "@2 c #FFC509", "#2 c #FBBF05", "$2 c #FAC513", "%2 c #E9C121", "&2 c #402B00", "*2 c #2E2000", "=2 c #221A03", "-2 c #1E180A", ";2 c #1E1818", ">2 c #191D0C", ",2 c #1F1F15", "'2 c #20151D", ")2 c #321D22", "!2 c #290C00", "~2 c #472500", "{2 c #D7B339", "]2 c #EDC620", "^2 c #EBC100", "/2 c #F9CB00", "(2 c #FCC707", "_2 c #F7BF08", ":2 c #F9BD0F", "<2 c #FBC211", "[2 c #F2C000", "}2 c #F9C706", "|2 c #FBBF07", "12 c #FDBF08", "22 c #FDC005", "32 c #FDC607", "42 c #EDC518", "52 c #EAC747", "62 c #6C5200", "72 c #271300", "82 c #241808", "92 c #1A1905", "02 c #1F2010", "a2 c #221E15", "b2 c #241E22", "c2 c #2B1B00", "d2 c #573D00", "e2 c #DFB63A", "f2 c #F6C220", "g2 c #FFC400", "h2 c #E2BC0F", "i2 c #BCA234", "j2 c #2E1D00", "k2 c #2A1E0E", "l2 c #2F1717", "m2 c #3F2100", "n2 c #D8BD26", "o2 c #F8D50A", "p2 c #EEBE00", "q2 c #FFCC10", "r2 c #E8B810", "s2 c #EDC83C", "t2 c #826603", "u2 c #291C0B", "v2 c #20180B", "w2 c #1C1711", "x2 c #1A1617", "y2 c #1D2017", "z2 c #1A1420", "A2 c #251726", "B2 c #270E11", "C2 c #321500", "D2 c #806104", "E2 c #ECCC3B", "F2 c #E6C307", "G2 c #F9D002", "H2 c #F1B902", "I2 c #FFC31A", "J2 c #FFBF17", "K2 c #F8B801", "L2 c #FFC205", "M2 c #FFC208", "N2 c #FFC309", "O2 c #F9BC01", "P2 c #FABA01", "Q2 c #FFC010", "R2 c #FFC10C", "S2 c #EAC201", "T2 c #EDC92B", "U2 c #B59433", "V2 c #2C1B07", "W2 c #191C09", "X2 c #221B13", "Y2 c #282128", "Z2 c #1E1516", "`2 c #231709", " 3 c #332100", ".3 c #7F6100", "+3 c #ECC335", "@3 c #F3BF0B", "#3 c #FDC500", "$3 c #FFCC00", "%3 c #F5C70F", "&3 c #E4C338", "*3 c #4B3200", "=3 c #271604", "-3 c #2A0A00", ";3 c #7E5912", ">3 c #E4C31C", ",3 c #EFCB00", "'3 c #FFD100", ")3 c #F2BF00", "!3 c #F3BF11", "~3 c #F1C433", "{3 c #B89426", "]3 c #38260E", "^3 c #1F1412", "/3 c #1D191A", "(3 c #201B1F", "_3 c #161C18", ":3 c #191D1C", "<3 c #1D1C24", "[3 c #1A121D", "}3 c #331D0F", "|3 c #382000", "13 c #B1952A", "23 c #EDCF2F", "33 c #E3C002", "43 c #EBBF00", "53 c #FCBF0C", "63 c #FBB807", "73 c #FFBD03", "83 c #FFC105", "93 c #FFBC05", "03 c #FFBB09", "a3 c #FFC00D", "b3 c #FFC211", "c3 c #FCBF02", "d3 c #F3C000", "e3 c #EFC500", "f3 c #EDC913", "g3 c #D6B530", "h3 c #523500", "i3 c #2E1600", "j3 c #281C10", "k3 c #21231E", "l3 c #151712", "m3 c #1E1317", "n3 c #251F21", "o3 c #221800", "p3 c #311E00", "q3 c #F1C530", "r3 c #F2BE0A", "s3 c #F7BE00", "t3 c #FECC0B", "u3 c #816400", "v3 c #2E1415", "w3 c #3E1800", "x3 c #AC8220", "y3 c #F8D11A", "z3 c #EBC500", "A3 c #E9BC00", "B3 c #FBCB0F", "C3 c #ECBE2A", "D3 c #D0A839", "E3 c #533300", "F3 c #20130D", "G3 c #1D161E", "H3 c #161115", "I3 c #292229", "J3 c #141821", "K3 c #171A21", "L3 c #222325", "M3 c #231A1D", "N3 c #281912", "O3 c #533C00", "P3 c #C7AF35", "Q3 c #E8CA2A", "R3 c #F6CF18", "S3 c #F0C100", "T3 c #FFC204", "U3 c #FFC000", "V3 c #FFBE00", "W3 c #FFBA00", "X3 c #FFBE0A", "Y3 c #FFC20F", "Z3 c #FBBD06", "`3 c #F7C100", " 4 c #FACE00", ".4 c #F5D10B", "+4 c #E1C22A", "@4 c #795D00", "#4 c #2E1500", "$4 c #2E1C12", "%4 c #20170E", "&4 c #181712", "*4 c #1B1F22", "=4 c #161920", "-4 c #231C23", ";4 c #1C1115", ">4 c #231E1B", ",4 c #16120F", "'4 c #252422", ")4 c #171307", "!4 c #443000", "~4 c #B29022", "{4 c #F5C839", "]4 c #F3BC17", "^4 c #EEB907", "/4 c #F0C811", "(4 c #C2A51D", "_4 c #2F1700", ":4 c #32160A", "<4 c #441C00", "[4 c #E9BF47", "}4 c #DFB900", "|4 c #F9D304", "14 c #F8CC13", "24 c #E9BC23", "34 c #DEB446", "44 c #5E3900", "54 c #281000", "64 c #302010", "74 c #1C1318", "84 c #1F1C27", "94 c #161616", "04 c #201F1D", "a4 c #201A1E", "b4 c #18162E", "c4 c #1A1927", "d4 c #1D1E16", "e4 c #1E1F0F", "f4 c #1B1507", "g4 c #2B1D12", "h4 c #241100", "i4 c #6D570E", "j4 c #CAB13D", "k4 c #E3BD00", "l4 c #FBBE00", "m4 c #FFBF00", "n4 c #FEBC00", "o4 c #FFC304", "p4 c #FDC206", "q4 c #EDBB00", "r4 c #F4C909", "s4 c #F5D214", "t4 c #D9BB1B", "u4 c #967911", "v4 c #2F1500", "w4 c #35200B", "x4 c #20130B", "y4 c #191B10", "z4 c #151922", "A4 c #1A1C2B", "B4 c #251C21", "C4 c #1B1310", "D4 c #262219", "E4 c #18150E", "F4 c #242118", "G4 c #1E1B0A", "H4 c #1D1000", "I4 c #3B2300", "J4 c #B28D34", "K4 c #E4B23F", "L4 c #F0C030", "M4 c #DDC233", "N4 c #412A00", "O4 c #311900", "P4 c #6F4B00", "Q4 c #ECC63F", "R4 c #F3CF21", "S4 c #D9B505", "T4 c #EAC338", "U4 c #CAA33E", "V4 c #4F2B00", "W4 c #2E1D0D", "X4 c #1A100E", "Y4 c #28272D", "Z4 c #1C1D22", "`4 c #151611", " 5 c #1E1D18", ".5 c #1C1316", "+5 c #201732", "@5 c #1F1B29", "#5 c #121208", "$5 c #21230D", "%5 c #1A1C06", "&5 c #1B190A", "*5 c #281A11", "=5 c #200E00", "-5 c #755F14", ";5 c #CAB133", ">5 c #EFCF2C", ",5 c #F1CA0B", "'5 c #EEBF00", ")5 c #F6BF00", "!5 c #FFC800", "~5 c #F5BD00", "{5 c #FCC709", "]5 c #F8C810", "^5 c #E8BF0B", "/5 c #EFCD25", "(5 c #DABC2A", "_5 c #9B8113", ":5 c #311700", "<5 c #311B04", "[5 c #24130B", "}5 c #231A15", "|5 c #15180D", "15 c #1E2128", "25 c #151724", "35 c #191315", "45 c #2D2322", "55 c #190F0D", "65 c #242017", "75 c #1C1D15", "85 c #231500", "95 c #351D00", "05 c #865F1C", "a5 c #DDB351", "b5 c #DABB2D", "c5 c #E4CB4A", "d5 c #776324", "e5 c #321D00", "f5 c #AF9330", "g5 c #DABC3A", "h5 c #E6C836", "i5 c #E4C33E", "j5 c #9C791F", "k5 c #4C2B00", "l5 c #270B00", "m5 c #301C15", "n5 c #1B191A", "o5 c #161A1D", "p5 c #171D1D", "q5 c #20211B", "r5 c #1D1A13", "s5 c #1D1513", "t5 c #281C1E", "u5 c #1F1321", "v5 c #221820", "w5 c #1F1D0E", "x5 c #141601", "y5 c #232412", "z5 c #1A1710", "A5 c #231508", "B5 c #291700", "C5 c #604B00", "D5 c #BCA12C", "E5 c #F0D138", "F5 c #ECC81A", "G5 c #E7BD09", "H5 c #F5C910", "I5 c #F0C507", "J5 c #EFC80B", "K5 c #E9C411", "L5 c #E8C720", "M5 c #ECCF36", "N5 c #D1B73C", "O5 c #806717", "P5 c #2D1400", "Q5 c #2B140C", "R5 c #1B1D1C", "S5 c #231A0B", "T5 c #2E1501", "U5 c #3F2300", "V5 c #7B6206", "W5 c #B9A544", "X5 c #978847", "Y5 c #D0BB5E", "Z5 c #BDA63C", "`5 c #8E7711", " 6 c #553C00", ".6 c #331700", "+6 c #2C1205", "@6 c #281517", "#6 c #161D16", "$6 c #1A231E", "%6 c #171D19", "&6 c #1E1212", "*6 c #281A1A", "=6 c #241518", "-6 c #251919", ";6 c #1D1B0C", ">6 c #232414", ",6 c #1A1A10", "'6 c #251B1C", ")6 c #291B0E", "!6 c #281700", "~6 c #3D2700", "{6 c #7F6700", "]6 c #D0B333", "^6 c #EECC47", "/6 c #E2BE32", "(6 c #E6C72F", "_6 c #DDC027", ":6 c #E0C536", "<6 c #D7C03E", "[6 c #9C8817", "}6 c #493700", "|6 c #251100", "16 c #2E1A1B", "26 c #221124", "36 c #1F1224", "46 c #1A1917", "56 c #1C1E13", "66 c #1D1C17", "76 c #241627", "86 c #271525", "96 c #261913", "06 c #1B1F11", "a6 c #181F18", "b6 c #171C1F", "c6 c #141318", "d6 c #23181E", "e6 c #2D1B0D", "f6 c #2E1E00", "g6 c #342300", "h6 c #342100", "i6 c #2A160F", "j6 c #2A1923", "k6 c #251B26", "l6 c #1A1F18", "m6 c #111C0E", "n6 c #101A11", "o6 c #131A12", "p6 c #221414", "q6 c #2A1D17", "r6 c #1B1112", "s6 c #1A131A", "t6 c #23191A", "u6 c #2C1F0F", "v6 c #2C1C00", "w6 c #3A2300", "x6 c #5F4302", "y6 c #82661D", "z6 c #917A1D", "A6 c #867114", "B6 c #695405", "C6 c #402D00", "D6 c #261800", "E6 c #251829", "F6 c #21172F", "G6 c #201929", "H6 c #201E12", "I6 c #221527", "J6 c #251424", "K6 c #221B09", "L6 c #192227", "M6 c #111820", "N6 c #1B1B23", "O6 c #221E1B", "P6 c #1E1601", "Q6 c #211800", "R6 c #291D07", "S6 c #261A02", "T6 c #241900", "U6 c #251A00", "V6 c #251807", "W6 c #221411", "X6 c #20141E", "Y6 c #201825", "Z6 c #1D2615", "`6 c #17230F", " 7 c #21241D", ".7 c #362920", "+7 c #382D27", "@7 c #291F20", "#7 c #271E21", "$7 c #1F1C15", "%7 c #1F1A21", "&7 c #1B141C", "*7 c #1D1312", "=7 c #24170E", "-7 c #291A03", ";7 c #291900", ">7 c #2D1807", ",7 c #301C04", "'7 c #241500", ")7 c #261C01", "!7 c #2C2513", "~7 c #140D1D", "{7 c #1C1829", "]7 c #1C1922", "^7 c #1B1C0E", "/7 c #1D1916", "(7 c #1D181E", "_7 c #1D1522", ":7 c #1D1520", "<7 c #211626", "[7 c #0E121B", "}7 c #121923", "|7 c #1A2020", "17 c #191B16", "27 c #17170F", "37 c #261F17", "47 c #281E1C", "57 c #1B0F0F", "67 c #261D18", "77 c #1E1727", "87 c #191621", "97 c #171715", "07 c #161C0E", "a7 c #121A05", "b7 c #161E09", "c7 c #151B0D", "d7 c #191516", "e7 c #20171A", "f7 c #34282A", "g7 c #352727", "h7 c #4A423F", "i7 c #473F3C", "j7 c #433B39", "k7 c #3B3632", "l7 c #332E28", "m7 c #2D2A25", "n7 c #312D2E", "o7 c #2A252B", "p7 c #29232D", "q7 c #302B32", "r7 c #302A2A", "s7 c #28201D", "t7 c #271B27", "u7 c #2B1F1F", "v7 c #2A1D24", "w7 c #282627", "x7 c #1D1E19", "y7 c #1E1E12", "z7 c #211627", "A7 c #211529", "B7 c #221821", "C7 c #201A1C", "D7 c #201A1A", "E7 c #201C10", "F7 c #1F1A1E", "G7 c #231F2D", "H7 c #1D1C22", "I7 c #1B2113", "J7 c #1D2412", "K7 c #251A2A", "L7 c #1C141F", "M7 c #1A141E", "N7 c #1C1624", "O7 c #221C2A", "P7 c #211E27", "Q7 c #1F1D1E", "R7 c #1F2113", "S7 c #1C1F0E", "T7 c #1D1F14", "U7 c #252120", "V7 c #373133", "W7 c #4E4347", "X7 c #53494A", "Y7 c #615D5E", "Z7 c #413D3C", "`7 c #49463F", " 8 c #4A473E", ".8 c #46413B", "+8 c #46413E", "@8 c #494249", "#8 c #423D44", "$8 c #474048", "%8 c #3E393D", "&8 c #403C3B", "*8 c #4C4845", "=8 c #4F4D4E", "-8 c #4A474E", ";8 c #474352", ">8 c #4B4758", ",8 c #494051", "'8 c #4B4350", ")8 c #4A434B", "!8 c #474248", "~8 c #484649", "{8 c #4C4A4B", "]8 c #474747", "^8 c #40403E", "/8 c #494A44", "(8 c #494B40", "_8 c #4A4B3D", ":8 c #4D493E", "<8 c #4D4845", "[8 c #4F4452", "}8 c #4E4351", "|8 c #4E4148", "18 c #4D4342", "28 c #474641", "38 c #45483F", "48 c #45483D", "58 c #46473F", "68 c #4A4542", "78 c #4D4248", "88 c #4F4150", "98 c #453C41", "08 c #3D3F2A", "a8 c #41452C", "b8 c #44473E", "c8 c #434345", "d8 c #443E4A", "e8 c #473F4E", "f8 c #4D484F", "g8 c #47444B", "h8 c #423F48", "i8 c #413C43", "j8 c #3E3A3B", "k8 c #3D3936", "l8 c #3F3C35", "m8 c #423F38", "n8 c #44413A", "o8 c #413E37", "p8 c #444138", "q8 c #4E4946", "r8 c #575151", "s8 c #625C5E", "t8 c #95969B", "u8 c #424443", "v8 c #4E4E42", "w8 c #4F4C45", "x8 c #544E4E", "y8 c #554E55", "z8 c #544D54", "A8 c #544B4C", "B8 c #57524E", "C8 c #4C4B46", "D8 c #494947", "E8 c #4D4F4C", "F8 c #4E534C", "G8 c #4F514E", "H8 c #55525D", "I8 c #504B51", "J8 c #4F4E3A", "K8 c #54563E", "L8 c #54534E", "M8 c #4E4D53", "N8 c #4F4D5A", "O8 c #57565E", "P8 c #505149", "Q8 c #505244", "R8 c #515244", "S8 c #555146", "T8 c #555148", "U8 c #55504A", "V8 c #584F4A", "W8 c #5F524C", "X8 c #5D534A", "Y8 c #555749", "Z8 c #4F5A4C", "`8 c #4E5955", " 9 c #515659", ".9 c #595353", "+9 c #5F5053", "@9 c #5E4854", "#9 c #6B585C", "$9 c #6A6150", "%9 c #5D5B44", "&9 c #56564E", "*9 c #555553", "=9 c #575350", "-9 c #56534E", ";9 c #515147", ">9 c #55554B", ",9 c #5A5752", "'9 c #5D5854", ")9 c #5F5B52", "!9 c #625B55", "~9 c #615859", "{9 c #5F545A", "]9 c #5F555D", "^9 c #584F52", "/9 c #625D57", "(9 c #5D594E", "_9 c #635F56", ":9 c #5D5A55", "<9 c #52514F", "[9 c #D8DDE3", "}9 c #595F5F", "|9 c #535749", "19 c #56584A", "29 c #53534B", "39 c #565251", "49 c #564C55", "59 c #5B5159", "69 c #5A524F", "79 c #565249", "89 c #56534A", "99 c #575850", "09 c #575956", "a9 c #525951", "b9 c #515A49", "c9 c #545C4D", "d9 c #59565F", "e9 c #5E5A5B", "f9 c #5B5F3C", "g9 c #565A35", "h9 c #56584D", "i9 c #5B5A62", "j9 c #5A576A", "k9 c #54525F", "l9 c #595A52", "m9 c #595C4B", "n9 c #5B5C4E", "o9 c #5B5B4F", "p9 c #5E5A4E", "q9 c #5F5B4F", "r9 c #5F5C4D", "s9 c #625A4D", "t9 c #67594E", "u9 c #645A4E", "v9 c #5B604C", "w9 c #546253", "x9 c #526061", "y9 c #565D63", "z9 c #605A5C", "A9 c #695658", "B9 c #6F5560", "C9 c #6F565A", "D9 c #645746", "E9 c #5E5943", "F9 c #625F58", "G9 c #62635E", "H9 c #625F56", "I9 c #626053", "J9 c #60614F", "K9 c #626351", "L9 c #646054", "M9 c #615D52", "N9 c #635D51", "O9 c #665F57", "P9 c #695C63", "Q9 c #675A64", "R9 c #6B5F6D", "S9 c #5F545C", "T9 c #6E6761", "U9 c #625E52", "V9 c #646055", "W9 c #606056", "X9 c #6D6C6A", "Y9 c #D0D0D0", " . + @ # $ % & * $ = - ; > , ' ) ! ~ { ] ^ / ( _ : < [ } | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x ", "y z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z ` .....+.@.#.$.%.&.*.*.&.=.-.;.>.,.'.).!.~.{.].^./.(._.:.<.[.}.|.( 1.2.", "3.4.5.6.7.8.9.0.a.b.c.d.e.f.g.h.i.j.k.l.m.n.o.p.q.q.r.K s.V t.t.u.v., w.x.x.y.z.A.B.C.D.E.F.G.H.I.J.K.L.M.W N.O.P.Q.v R.S.T.U.V.", "W.X.Y.Z.`. +.+++@+#+$+%+&+*+=+-+;+>+,+'+)+!+~+{+]+^+/+/+(+_+:+<+[+}+|+1+2+3+4+5+6+7+8+9+0+a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+B m+n+o+p+q+r+", "s+t+u+v+w+x+y+z+A+B+C+D+E+F+G+H+I+J+K+L+M+N+O+P+Q+R+S+T+U+V+W+X+Y+Z+`+ @.@+@@@#@$@%@&@*@=@-@;@>@,@'@)@!@~@{@]@^@/@(@_@:@<@[@}@|@", "1@2@3@4@5@6@7@8@9@0@a@b@c@a+d@e@f@g@h@i@j@k@l@m@n@o@p@q@r@s@t@u@v@w@x@y@z@A@B@C@D@E@F@G@H@I@J@K@L@M@N@O@P@Q@R@S@T@U@V@W@X@Y@Z@_@", "`@ #.#+#@###$#%#&#*#=#-#;#>#,#'#)#!#~#{#]#^#/#(#_#:#<#[#}#|#1#2#3#4#@+5#6#7#8#9#0#a#b#c#d#e#f#g#h#i#j#k#l#m#n#o#p#q#r#s#t#u#v#w#", "x#y#z#A#B#C#D#E#F#G#H#I#J#K#L#M#N#O#P#Q#R#S#T#U#V#W#X#Y#Z#`# $.$$#+$@$#$$$%$&$*$=$-$;$>$,$'$)$!$~${$]$^$/$($_$:$<$[$}$|$1$2$3$4$", "5$6$7$C#8$9$0$a$b$c$d$e$f$g$h$i$j$k$l$m$n$h#o$p$q$r$s$t$u$v$w$x$y$z$A$B$C$D$E$F$G$H$I$J$K$L$M$N$O$P$Q$R$S$T$U$V$W$X$Y$Z$`$ %.%+%", "@%#%$%%%&%*%=%-%;%>%,%'%)%!%~%{%]%^%/%(%_%:%<%[%}%|%1%2%3%4%5%6%7%8%9%0%a%b%c%d%e%f%g%h%i%j%k%l%m%n%o%p%q%r%s%t%u%v%w%x%y%z%A%B%", "C%D%E%F%G%H%I%J%K%L%M%N%O%P%Q%R%S%T%U%V%W%X%Y%Z%`% &.&+&@&#&$&%&&&B#*&=&-&;&>&e$,&'&)&!&~&j%{&]&^&/&(&_&:&<&[&}&|&1&2&3&4&5&6&7&", "8&9&0&a&b&c&d&e&f&g&h&i&j&k&l&m&n&o&p&q&r&s&t&u&v&w&x&y&z&A&B&C&%%D&E&F&G&H&I&J&K&L&M&N&O&P&Q&R&S&T&U&V&W&X&Y&Z&`& *.*+*@*#*$*%*", "&**%**=*-*;*>*,*'*)*!*~*{*]*^*/*(*_*:*<*[*}*|*1*2*3*4*5*6*7*8*9*0*a*b*c*d*e*f*g*h*i*j*k*l*m*n*o*p*q*r*s*t*u*v*w*x*y*z*A*B*C*D*E*", "F*G*H*I*J*K*L*M*N*O*P*Q*R*S*T*U*V*W*X*Y*Z*`* =.=+=@=#=$=%=&=*===a&-=;=>=,='=)=!=~={=]=^=/=(=_=:=<=[=}=|=1=2=3=4=5=6=7=8=9=0=a=b=", "c=d=e=f=g=h=i=j=k=l=m=n=o=p=q=r=s=t=u=v=w=x=y=z=A=B=C=D=E=F=G=H=I=J=K=L=M=N=O=P=Q=R=S=T=U=V=W=X=Y=Z=`= -.-+-@-#-$-%-&-*-=---;->-", ",-'-)-!-~-{-]-^-/-(-_-:-<-[-}-|-1-2-3-4-5-6-7-8-9-0-a-b-c-d-e-f-g-h-i-j-k-l-m-n-o-p-q-r-s-t-u-v-w-x-y-z-A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-C%", "L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z-`-'- ;.;+;@;#;$;%;&;*;=;-;;;>;,;';);!;~;{;];^;/;(;_;:;<;[;};|;1;2;3;4;5;6;7;8;9;0;a;b;c;d;e;f;b*g;", "h;i;j;k;l;m;n;o;p;q;r;s;t;u;v;w;x;y;z;A;B;C;D;1*E;F;G;H;I;J;K;L;M;N;O;P;Q;R;S;T;U;V;W;X;Y;Z;`; >Y;.>+>@>@>#>.>$>%>&>*>=>->;>>>,>", "'>)>!>~>{>]>^>/>(>_>:><>[>}>|>1>2>3>4>5>6>7>8>9>0>a>b>c>d>e>f>g>h>i>j>k>l>m>n>o>p>q>r>s>t>u>v>w>x>y>z>A>B>C>x>D>E>F>G>H>I>J>K>L>", "M>N>O>P>Q>R>S>T>U>V>W>X>Y>Z>`> ,.,+,@,#,$,%,&,*,=,-,;,>,,,',),!,~,{,],^,/,(,_,:,<,[,},|,1,2,2,3,4,5,6,7,8,9,0,a,b,c,d,V;e,f,g,h,", "i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z,A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z,`, ' '.'+'@'#'$'%'&'*'='-';'>',''')'!'~'", "{']'^'/'('_'p,S>:'<'['}'|'1'2'3'4'5'6'7'8'9'0'a'b'c'd'e'f'g'h'i'j'k'l'm'n'o'p'q'r's't't'y,u'v'w'x'y'z'A'B'C'D'E'F'G'$>H'I'J'K'L'", "M'N'O'P'Q'R'S'T'U'V'W'X'Y'Z'`' ).)+)@)#)$)%)&)*)=)-);)>),)')))!)~){)])^)/)()_):)<)[)})|)1)2)3)4)4)5)6)7)8)9)1)0)a)b)c)d)e)f)g)h)", "i)j)k)l)m)n)o)p)q)r)s)t)u) ,3'v)w)x)y)z)A)B)C)D)E)F)G)H)I)J)K)L)i'M)N)O)P)Q)R)S)T)U)V)_,W)X)t'Y)Z)`) !.!+!@!#!$!%!&!*!=!-!;!>!,!", "'!)!!!~!{!]!^!/!(!_!:!C!D!E!F!G!H!I!", "J!K!L!M!N!O!P!Q!R!S!T!U!V!W!X!Y!Z!`! ~.~+~@~#~$~%~&~*~=~-~;~>~,~'~)~!~~~{~]~^~/~(~_~q!X):~B!<~J![~3'}~|~z!1~w'2~z,@>3~4~5~6~7~8~", "9~0~a~b~c~d~e~f~g~h~i~j~k~W! )l~m~z!n~o~ )p~q~r~s~t~u~v~w~x~y~z~A~B~C~D~E~F~G~H~I~J~+)K~+)L~M~N~@~O~W)P~Q~R~S~T~U~V~W~X~Y~Z~`~ {", "N~.{+{@{v~#{${%{&{*{={.~-{;{>{,{$''{){!{_,~{{{]{^{/{({_{:{x~<{[{}{|{1{1{2{3{s)4{5{6{+)v,+)7{M~8{9{[~+)(~0{a{b{c{n'd{e{f{g{h{i{j{", "k{l{m{n{o{p{q{r{s{t{u{v{w{x{#'y{z{z{A{B{C{D{E{F{G{H{I{J{K{L{M{N{O{P{Q{R{S{T{U{V{W{X{Y{Z{W)`{ ]1,.]+]K~(~@]z! ]#]$]%]&]p{*]=]-]!)", ";]>],]K{'])]!]~]{]]]^]/](]_]:]5)x't'+)<][]}]|]1]2]3]4]5]6]7]M{8]O{9]0]a]b]c]d]e]u,a{f]g]r!X)+]h]i]j]+)k]U)X)l]m]n]o]p]q]r]s]t]u]", "v]w]x]y]z]A]B]C]D]E]F]v)G]H]I]J]K]t'L]l~M].~N]O]P]Q]R]S]T]U]V]W]X]Y]Z]`] ^.^+^@^#^$^f]%^&^W)*^=^-^;^>^,^'^)^l]!^~^{^]^^^/^(^_^:^", "<^[^}^|^1^2^3^4^5^6^7^8^>^9^0^a^b^c^d^e^)^f^g^h^i^j^k^l^m^n^o^p^q^r^s^*]t^u^v^w^x^a{Z{y^z^P~w{A^B^C^L~-'D^T)<~E^F^p]G^H^I^J^K^L^", "M^N^O^P^Q^R^S^B>J!T^U^A^V^W^s!X^Y^Z^A!I~`^`^ /./+/@/#/$/%/&/*/=/-/;/>/,/'/)/!/~/Z;6'{/]/^///2,(/3,l]_/:/y'C/y!D/E/F/G/ ]H/I/J/K/L/M/N/O/5~P/Q/R/S/T/~)", "U/V/W/X/Y/Z/`/ (7{.(f/w{+(@(s!#(B^;^Y{$((~(~%(B!&(M^*(=(-(;(>(,('()(!(~({(](^(/(n'((_(:(<([(F/}(<~|(.]1(2(3(4(5(6(5~7(8(9(0(a(b(", ":]c(d(e(W/f(g(h(m/A!i(j(k(l(m(n(&(o(p(q(r(r(r(r!j~s(t(u(v(w(x(y(z(A(B(({U>C(D(E(R,F(G(H(I(J(K(L(.(M(N(`>O(P(Q(R(S(T(U(8(V(W(X(h~", "Y(Z(x(`( _._+_@_X{a{#_m/$_`^.(t!2~W)&^p(Y{X)W)&^%_&_*_=_-_;_>_,_'_)_!_~_{_f{]_^_/_(___:_<_I][_}_|_1_2_3_v,4_5_6_7_8_9_r/:'0_a_b_", "){c_d_/{e_f_g_h_i_i_Q~Q~#_A!<~<~j_,{:~f]k_l_w!W)|~m_n_o_p_q_r_s_t_u_v_n{v~p{w_x_y_z_A_B_5)C_D_E_x'z!F_G_H_I_J_K_L_8_M_N_O_P_Q_f/", "3)R_S_T_U_V_W_l/i(&_X_Y_<~Z_Z_`_a{Q~B!k_ :1,`_j(.:+:@:#:$:%:&:*:=:-:;:y]>:O!Q/,:':):!:~:{:]:6!^:/:w!(:G__:::<:[:}:]>M_3/|:1:z_2:", "3:4:5:6:7:8:9:0:l]a:W)X)l].]b:i(a{Q~#)#(c:d:e:&_f:@)g:h:i:j:k:l:m:n:o:p:q:r:s:t:u:v:x^w:x:y:z:z)j/A:B:C:D:E:F:G:H:I:J:q,K:L:M:N:", "O:P:Q:R:S:T:b^U:V:W:X:Y:Z:`:&(m(j_z! <.<+<@<#<,<'<)J!x:/[,['[)[![~[{[][^[/[([_[:[<[Q^[[}[|[1[2[3[4[5[", "6[7[8[9[0[a[b[c[O,d[e[f[#^g[h[i[4(d[d[O,j[k[l[m[n[o[#>p[q[r[s[t[f},}+}'})}C)!},}~}{}]}^}/}.}(}_}:}<}[}}}|}1}2}3}4}5}j/6}7}8}9}0}a}b}c}d}e}f}g}h}i}j}k}", "l}m}n}o}p}q}r}s}t}u}v}w}x}y}t}z}A}A}s}B}C}D}A}x}E}F}G}H}I}J}K}.!/~L}A>M}N}O}P}Q}_{R}S}T}U}V}5}s!W}X}Y}Z}`}b~ |.|+|@|#|$|%|&|*|=|", "-|;|>|,|'|)|!|~|{|]|^|/|(|_|:|D~<|:|[|}|||1|(|_|2|3|4|5|6|7|x^Y<@]8|j,9|0|U>M<`]/-a|b|c|d|m}D{e|f|g|R_h|i|j|k|l|c!m|n|o|81,1'1d})1m^!1~1{1]1^1/1(1_1{(P}:1<1[1}1|1$>1121315)41d|516171819101J)a1b1c1d1e1a^f1g1h1i1j1-[{2,2'2)2!2~2{2]2^2/2(2_2:2<2`]3/[2}2P!+||2122232y]42526272829202a2V}b2H_c2d2e2f2o,g2O!h2i2j2k23,l2m2n2o2p2z]q2r2s2t2pY2Z2`2 3.3+3@3#3$3%3&3*3=3(/-3;3>3,3'3)3!3~3{3X;]3^33'w!/3(3", "_3:3<3[3=^}3|313233343(253637383z|9303a3b3c3d3e3f3g3h3i3j3+:k3l3C_m3n3F['{o3p39!q3r3s3t3B(u3*_v3w3x3y3z3A3B3C3D3E3V_F3G3A:1)H3I3", "J3K3L3v{M3N3*{O3P3Q3R3S3s3T3U3V3V3W3X3Y3Z3`3 4.4+4@4#4$4%4&4*4=4-4;4>4,4'4)4i}!4~4{4]4^4/4(4_4:4<4[4}4|414243444546474849404/5,5'5)5!5J:~5{5]5^5/5(5_5:5<5[5}5Q~|51525.~35455565L|75i_859505a5b5c5d5e5f5g5h5i5j5k5l5m5&1n5o5p5q5r5s5t5", "u5v5={w5x5y5z5n1A5B5C5D5E5F5G5H5I5J5K5L5M5N5O5P5Q5.]c^j(e175R5R5%(`{;^=^`_#__~(~,2S5T5U5V5W5X5&}Y5Z5`5 6.6+6@6D_~:#6$6%675Z1&6*6", "=6-6t'a2;6>6,6#''6)6!6~6{6]6^6/6(6_6:6<6[6}6|6162636L1L|z,s'46C{5666768696L}06a6b6c6d6e6u[f6Tg6h6z_i6j6k6o~l6m6n6o6_,w'p61,", "A7,7B5U}P:'7)7!7I[~7{7]7+)^7/7(7_7:7s!s!<7#(b{K6j_r([7}7|7172737475767x,&(Y677879707a7b7c7%(d7e7f7g7", "h7i7j7k7l7m7n7o7p7q7r7s7n1Z't7`:u7X8,8'8)8!8~8{8]8^8/8(8_8_8:8<8[8}8|818283848586878889808a8b8c8d8e8f8g8h8i8j8k8l8m8n8o8p8m8q8r8h>s8", "t8u8(8v8w8x8y8z8A8B8L;C8D8E8F8G8H8I8J8K8L8M8N8O8P8Q8R8R8S8T8U8V8W8X8Y8Z8`8 9.9+9@9#9$9%9&9*9=9-9;9>9,9'9)9!9~9{9]9^9/9(9_9:9<9<+", "[9}9|919293949596979899909a9b9c9d9e9f9g9h9i9j9k9l9m9n9o9p9q9r9s9t9u9v9w9x9y9z9A9B9C9D9E9F9G9H9I9J9K9L9M9N9O9P9Q9R9S9T9U9V9W9X9Y9"}; subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/hu.png000664 001750 001750 00000000771 12051533676 020336 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATx.An&ڐ,^3x'G B= 0 and < 5.: (N >= 0) and (N < 5): "N: %s" % N """ assert (N >= 0) and (N < 5), "precondition: " + " N is required to be > 0 and < len(chars)." + " -- " + "N: %s" % N if N == 0: return chars d = {} return string.join(_get_trailing_chars_without_lsbs(N, d=d), '') def print_trailing_chars_without_lsbs(N): print get_trailing_chars_without_lsbs(N) def print_trailing_chars(): N = 4 while N >= 0: print "%2d" % N + ": ", print_trailing_chars_without_lsbs(N) N = N - 1 upcasetranstable = string.maketrans(string.ascii_lowercase, string.ascii_uppercase) digitchars = string.translate(chars, identitytranstable, string.ascii_lowercase) def add_upcase(s, upcasetranstable=upcasetranstable, digitchars=digitchars): return s + string.translate(s, upcasetranstable, digitchars) def b2a(os): """ @param os the data to be encoded (a string) @return the contents of `os' in base-32 encoded form """ return b2a_l(os, len(os)*8) def b2a_l(os, lengthinbits): """ @param os the data to be encoded (a string) @param lengthinbits the number of bits of data in `os' to be encoded b2a_l() will generate a base-32 encoded string big enough to encode lengthinbits bits. So for example if os is 2 bytes long and lengthinbits is 15, then b2a_l() will generate a 3-character- long base-32 encoded string (since 3 quintets is sufficient to encode 15 bits). If os is 2 bytes long and lengthinbits is 16 (or None), then b2a_l() will generate a 4-character string. Note that `b2a_l()' does not mask off unused least-significant bits, so for example if os is 2 bytes long and lengthinbits is 15, then you must ensure that the unused least-significant bit of os is a zero bit or you will get the wrong result. This precondition is tested by assertions if assertions are enabled. Warning: if you generate a base-32 encoded string with `b2a_l()', and then someone else tries to decode it by calling `a2b()' instead of `a2b_l()', then they will (probably) get a different string than the one you encoded! So only use `b2a_l()' when you are sure that the encoding and decoding sides know exactly which `lengthinbits' to use. If you do not have a way for the encoder and the decoder to agree upon the lengthinbits, then it is best to use `b2a()' and `a2b()'. The only drawback to using `b2a()' over `b2a_l()' is that when you have a number of bits to encode that is not a multiple of 8, `b2a()' can sometimes generate a base-32 encoded string that is one or two characters longer than necessary. @return the contents of `os' in base-32 encoded form @precondition `lengthinbits' must be an integer.: type(lengthinbits) in (types.IntType, types.LongType,): "%s :: %s" % (lengthinbits, type(lengthinbits),) @precondition `lengthinbits' must specify a number of bits storable in exactly len(os) octets.: (lengthinbits+7)/8 == len(os): "lengthinbits: %s, len(os): %s" % (lengthinbits, len(os),) @precondition Any unused least-significant bits in `os' must be zero bits.: (lengthinbits % 8==0) or ((ord(os[-1]) % (2**(8-(lengthinbits%8))))==0): "lengthinbits%%8: %s, ord(os[-1]): 0x%02x" % (lengthinbits%8, ord(os[-1]),) """ assert type(lengthinbits) in (types.IntType, types.LongType,), "precondition: `lengthinbits' must be an integer." + " -- " + "%s :: %s" % (lengthinbits, type(lengthinbits),) assert (lengthinbits+7)/8 == len(os), "precondition: `lengthinbits' must specify a number of bits storable in exactly len(os) octets." + " -- " + "lengthinbits: %s, len(os): %s" % (lengthinbits, len(os),) assert (lengthinbits % 8==0) or ((ord(os[-1]) % (2**(8-(lengthinbits%8))))==0), "precondition: Any unused least-significant bits in `os' must be zero bits." + " -- " + "lengthinbits%%8: %s, ord(os[-1]): 0x%02x" % (lengthinbits%8, ord(os[-1]),) os = map(ord, os) numquintets = (lengthinbits+4)/5 numoctetsofdata = (lengthinbits+7)/8 # print "numoctetsofdata: %s, len(os): %s, lengthinbits: %s, numquintets: %s" % (numoctetsofdata, len(os), lengthinbits, numquintets,) # strip trailing octets that won't be used del os[numoctetsofdata:] # zero out any unused bits in the final octet if lengthinbits % 8 != 0: os[-1] = os[-1] >> (8-(lengthinbits % 8)) os[-1] = os[-1] << (8-(lengthinbits % 8)) # append zero octets for padding if needed numoctetsneeded = (numquintets*5+7)/8 + 1 os.extend([0]*(numoctetsneeded-len(os))) quintets = [] cutoff = 256 num = os[0] i = 0 while len(quintets) < numquintets: i = i + 1 assert len(os) > i, "len(os): %s, i: %s, len(quintets): %s, numquintets: %s, lengthinbits: %s, numoctetsofdata: %s, numoctetsneeded: %s, os: %s" % (len(os), i, len(quintets), numquintets, lengthinbits, numoctetsofdata, numoctetsneeded, os,) num = num * 256 num = num + os[i] if cutoff == 1: cutoff = 256 continue cutoff = cutoff * 8 quintet = num / cutoff quintets.append(quintet) num = num - (quintet * cutoff) cutoff = cutoff / 32 quintet = num / cutoff quintets.append(quintet) num = num - (quintet * cutoff) if len(quintets) > numquintets: assert len(quintets) == (numquintets+1), "len(quintets): %s, numquintets: %s, quintets: %s" % (len(quintets), numquintets, quintets,) quintets = quintets[:numquintets] res = string.translate(string.join(map(chr, quintets), ''), v2ctranstable) assert could_be_base32_encoded_l(res, lengthinbits), "lengthinbits: %s, res: %s" % (lengthinbits, res,) return res # b2a() uses the minimal number of quintets sufficient to encode the binary # input. It just so happens that the relation is like this (everything is # modulo 40 bits). # num_qs = NUM_OS_TO_NUM_QS[num_os] NUM_OS_TO_NUM_QS=(0, 2, 4, 5, 7,) # num_os = NUM_QS_TO_NUM_OS[num_qs], but if not NUM_QS_LEGIT[num_qs] then # there is *no* number of octets which would have resulted in this number of # quintets, so either the encoded string has been mangled (truncated) or else # you were supposed to decode it with a2b_l() (which means you were supposed # to know the actual length of the encoded data). NUM_QS_TO_NUM_OS=(0, 1, 1, 2, 2, 3, 3, 4) NUM_QS_LEGIT=(1, 0, 1, 0, 1, 1, 0, 1,) NUM_QS_TO_NUM_BITS=tuple(map(lambda x: x*8, NUM_QS_TO_NUM_OS)) def num_octets_that_encode_to_this_many_quintets(numqs): # Here is a computation that conveniently expresses this: return (numqs*5+3)/8 def a2b(cs): """ @param cs the base-32 encoded data (a string) @precondition cs must be possibly base32 encoded data.: could_be_base32_encoded(cs): "cs: %s" % cs @return the binary data that was encoded into `cs' (a string) """ assert could_be_base32_encoded(cs), "precondition:" + "cs must be possibly base32 encoded data." + " -- " + "cs: %s" % cs return a2b_l(cs, num_octets_that_encode_to_this_many_quintets(len(cs))*8) def a2b_l(cs, lengthinbits): """ @param lengthinbits the number of bits of data in encoded into `cs' a2b_l() will return a result big enough to hold lengthinbits bits. So for example if cs is 4 characters long (encoding at least 15 and up to 20 bits) and lengthinbits is 16, then a2b_l() will return a string of length 2 (since 2 bytes is sufficient to store 16 bits). If cs is 4 characters long and lengthinbits is 20, then a2b_l() will return a string of length 3 (since 3 bytes is sufficient to store 20 bits). Note that `b2a_l()' does not mask off unused least- significant bits, so for example if cs is 4 characters long and lengthinbits is 17, then you must ensure that all three of the unused least-significant bits of cs are zero bits or you will get the wrong result. This precondition is tested by assertions if assertions are enabled. (Generally you just require the encoder to ensure this consistency property between the least significant zero bits and value of `lengthinbits', and reject strings that have a length-in-bits which isn't a multiple of 8 and yet don't have trailing zero bits, as improperly encoded.) Please see the warning in the docstring of `b2a_l()' regarding the use of `b2a()' versus `b2a_l()'. @return the data encoded in `cs' @precondition cs must be possibly base32 encoded data.: could_be_base32_encoded_l(cs, lengthinbits): "cs: %s, lengthinbits: %s" % (cs, lengthinbits,) """ assert could_be_base32_encoded_l(cs, lengthinbits), "precondition: cs must be possibly base32 encoded data." + " -- " + "cs: %s, lengthinbits: %s" % (cs, lengthinbits,) qs = map(ord, string.translate(cs, c2vtranstable)) numoctets = (lengthinbits+7)/8 numquintetsofdata = (lengthinbits+4)/5 # strip trailing quintets that won't be used del qs[numquintetsofdata:] # zero out any unused bits in the final quintet if lengthinbits % 5 != 0: qs[-1] = qs[-1] >> (5-(lengthinbits % 5)) qs[-1] = qs[-1] << (5-(lengthinbits % 5)) # append zero quintets for padding if needed numquintetsneeded = (numoctets*8+4)/5 qs.extend([0]*(numquintetsneeded-len(qs))) octets = [] pos = 2048 num = qs[0] * pos readybits = 5 i = 1 while len(octets) < numoctets: while pos > 256: pos = pos / 32 num = num + (qs[i] * pos) i = i + 1 octet = num / 256 octets.append(octet) num = num - (octet * 256) num = num * 256 pos = pos * 256 assert len(octets) == numoctets, "len(octets): %s, numoctets: %s, octets: %s" % (len(octets), numoctets, octets,) res = string.join(map(chr, octets), '') assert b2a_l(res, lengthinbits) == cs, "precondition: `cs' must be the canonical base-32 encoding of some data. res: %s, cs: %s, b2a(res): %s" % (`res`, `cs`, `b2a(res)`,) return res # A fast way to determine whether a given string *could* be base-32 encoded data, assuming that the # original data had 8K bits for a positive integer K. # The boolean value of `s8[len(s)%8][ord(s[-1])]', where `s' is the possibly base-32 encoded string # tells whether the final character is reasonable. def add_check_array(cs, sfmap): checka=[0] * 256 for c in cs: checka[ord(c)] = 1 sfmap.append(tuple(checka)) def init_s8(): s8 = [] add_check_array(chars, s8) for lenmod8 in (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,): if NUM_QS_LEGIT[lenmod8]: add_check_array(get_trailing_chars_without_lsbs(4-(NUM_QS_TO_NUM_BITS[lenmod8]%5)), s8) else: add_check_array('', s8) return tuple(s8) s8 = init_s8() def init_s8a(): s8a = [] add_check_array(add_upcase(chars), s8a) for lenmod8 in (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,): if NUM_QS_LEGIT[lenmod8]: add_check_array(add_upcase(get_trailing_chars_without_lsbs(4-(NUM_QS_TO_NUM_BITS[lenmod8]%5))), s8a) else: add_check_array('', s8a) return tuple(s8a) s8a = init_s8a() # A somewhat fast way to determine whether a given string *could* be base-32 encoded data, given a # lengthinbits. # The boolean value of `s5[lengthinbits%5][ord(s[-1])]', where `s' is the possibly base-32 encoded # string tells whether the final character is reasonable. def init_s5(): s5 = [] add_check_array(chars, s5) for lenmod5 in (1, 2, 3, 4,): add_check_array(get_trailing_chars_without_lsbs(4-lenmod5), s5) return tuple(s5) s5 = init_s5() def init_s5a(): s5a = [] add_check_array(add_upcase(chars), s5a) for lenmod5 in (1, 2, 3, 4,): add_check_array(add_upcase(get_trailing_chars_without_lsbs(4-lenmod5)), s5a) return tuple(s5a) s5a = init_s5a() def could_be_base32_encoded(s, s8=s8, tr=string.translate, identitytranstable=identitytranstable, chars=chars): return s8[len(s)%8][ord(s[-1])] and not tr(s, identitytranstable, chars) def could_be_base32_encoded_l(s, lengthinbits, s5=s5, tr=string.translate, identitytranstable=identitytranstable, chars=chars): return (((lengthinbits+4)/5) == len(s)) and s5[lengthinbits%5][ord(s[-1])] and not string.translate(s, identitytranstable, chars) # the `_long' functions are 2/3 as fast as the normal ones. The `_long' variants are included for testing, documentation, and benchmarking purposes. def b2a_long(os): return b2a_l_long(os, len(os)*8) def b2a_l_long(os, lengthinbits): origos = os # for postcondition assertions os = map(ord, os) numquintets = (lengthinbits+4)/5 numoctetsofdata = (lengthinbits+7)/8 # strip trailing octets that won't be used del os[numoctetsofdata:] # zero out any unused bits in the final octet assert len(os) > 0, "numoctetsofdata: %s, lengthinbits: %s, numquintets: %s" % (numoctetsofdata, lengthinbits, numquintets,) if lengthinbits % 8 != 0: os[-1] = os[-1] >> (8-(lengthinbits % 8)) os[-1] = os[-1] << (8-(lengthinbits % 8)) # append zero octets for padding if needed numoctetsneeded = (numquintets*5+7)/8+4 # append 4 extra zero octets so that I can read in 40 -bit (5-octet) chunks os.extend([0]*(numoctetsneeded-len(os))) quintets = [] i = 0 CUTOFF = 2L**35 while len(quintets) < numquintets: # take the next 5 octets and turn them into 8 quintets num = 0L # i am a LONG! hear me roar for j in range(5): num = num *256 num = num + os[i] i = i + 1 for j in range(8): quintet = num / CUTOFF quintets.append(quintet) num = num - (quintet * CUTOFF) num = num * 32 quintets = quintets[:numquintets] res = string.translate(string.join(map(chr, quintets), ''), v2ctranstable) assert could_be_base32_encoded_l(res, lengthinbits), "lengthinbits: %s, res: %s, origos: %s" % (lengthinbits, res, `origos`) return res def a2b_long(cs): return a2b_l_long(cs, ((len(cs)*5+3)/8)*8) def a2b_l_long(cs, lengthinbits): """ @precondition `cs' must be possibly base32 encoded data.: could_be_base32_encoded_l(cs, lengthinbits): "lengthinbits: %s, cs: %s" % (lengthinbits, `cs`,) """ assert could_be_base32_encoded_l(cs, lengthinbits), "precondition: `cs' must be possibly base32 encoded data." + " -- " + "lengthinbits: %s, cs: %s" % (lengthinbits, `cs`,) qs = map(ord, string.translate(cs, c2vtranstable)) # print "lengthinbits: ", lengthinbits numoctets = (lengthinbits+7)/8 # print "numoctets: ", numoctets numquintetsofdata = (lengthinbits+4)/5 # print "numquintetsofdata: ", numquintetsofdata # strip trailing quintets that won't be used del qs[numquintetsofdata:] # zero out any unused bits in the final quintet if lengthinbits % 5 != 0: qs[-1] = qs[-1] >> (5-(lengthinbits % 5)) qs[-1] = qs[-1] << (5-(lengthinbits % 5)) # append zero quintets for padding if needed numquintetsneeded = (numoctets*8+4)/5+7 # append 7 extra zero quintets so that I can read in 40 -bit (8-quintet) chunks qs.extend([0]*(numquintetsneeded-len(qs))) octets = [] i = 0 CUTOFF = 2L**32 while len(octets) < numoctets: # take the next 8 quintets and turn them into 5 octets num = 0L # i am a LONG! hear me roar for j in range(8): num = num * 32 num = num + qs[i] i = i + 1 for j in range(5): octet = num / CUTOFF octets.append(octet) num = num - (octet * CUTOFF) num = num * 256 octets = octets[:numoctets] res = string.join(map(chr, octets), '') assert b2a_l(res, lengthinbits) == cs, "precondition: `cs' must be the canonical base-32 encoding of some data. res: %s, cs: %s, b2a(res): %s" % (`res`, `cs`, `b2a(res)`,) return res def trimnpad(os, lengthinbits): """ @return a string derived from `os' but containing exactly `lengthinbits' data bits -- if lengthinbits is less than the number of bits contained in `os' then the trailing unused bits will be zeroed out, and if `lengthinbits' is greater than the number of bits contained in `os' then extra zero bytes will be appended """ os = map(ord, os) mod8 = lengthinbits % 8 div8 = lengthinbits / 8 numos = div8 + (mod8 != 0) if len(os) >= numos: # strip trailing octets that won't be used del os[numos:] # zero out any unused bits in the final octet if mod8 != 0: os[-1] = os[-1] >> (8-(lengthinbits%8)) os[-1] = os[-1] << (8-(lengthinbits%8)) else: # append zero octets for padding os.extend([0]*(numos-len(os))) return string.join(map(chr, os), '') # Now we'll override the Python functions with the compiled functions if they are not `None'. if c_b2a is not None: b2a = c_b2a if c_a2b is not None: a2b = c_a2b if c_could_be_base32_encoded_octets is not None: could_be_base32_encoded_octets = c_could_be_base32_encoded_octets if c_could_be_base32_encoded is not None: could_be_base32_encoded = c_could_be_base32_encoded if c_trimnpad is not None: trimnpad = c_trimnpad # For unit tests, see the file `test/test_base32.py'. def _help_bench_e(N): return b2a(_help_test_rands(N)) def _help_bench_ed(N): return a2b(b2a(_help_test_rands(N))) def _help_bench_e_l(N): return b2a_long(_help_test_rands(N)) def _help_bench_ed_l(N): return a2b_long(b2a_long(_help_test_rands(N))) def benchem(): import benchfunc # from pyutil print "e: " benchfunc.bench(_help_bench_e, TOPXP=13) print "ed: " benchfunc.bench(_help_bench_ed, TOPXP=13) print "e_l: " benchfunc.bench(_help_bench_e_l, TOPXP=13) print "ed_l: " benchfunc.bench(_help_bench_ed_l, TOPXP=13) # Copyright (c) 2002 Bryce "Zooko" Wilcox-O'Hearn # Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy # of this software to deal in this software without restriction, including # without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, # distribute, sublicense, and/or sell copies of this software, and to permit # persons to whom this software is furnished to do so, subject to the following # conditions: # # The above copyright notice and this permission notice shall be included in all # copies or substantial portions of this software. # # THIS SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR # IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, # FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE # AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER # LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, # OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN # THIS SOFTWARE. subdownloader-2.0.18/languages/lm/thai.lm000664 001750 001750 00000006257 12051533676 017731 0ustar00devdev000000 000000 _ 6290 5252 4377 3920 3050 2984 2657 2522 2454 2369 2304 2158 1981 1908 1693 1543 1443 1422 1398 1398 1301 1245 1239 1210 1181 1081 1045 978 951 907 892 829 795 735 722 710 691 688 668 ͧ 595 . 588 553 543 532 528 522 522 477 452 451 443 441 422 ҧ 419 414 388 _ 378 367 360 354 Ѻ 349 _ 347 345 340 337 337 336 336 334 ҹ 333 332 328 325 322 _ 320 314 313 299 ѧ 297 ҡ 297 296 295 Ѱ 293 Ѱ 293 290 289 288 285 280 273 268 268 266 263 ѹ 263 263 256 254 253 252 251 251 248 248 248 248 247 247 247 247 ͡ 245 245 244 244 243 241 _ 240 238 237 _ 236 234 227 225 221 216 ¡ 214 ä 213 211 211 211 210 Թ 209 206 202 202 ˹ 201 201 _ 200 197 196 _ 193 191 191 188 188 186 ͧ 184 184 183 183 181 180 179 178 ҧ 177 _ 176 ä 176 _ 176 174 174 174 174 Ѵ 172 Դ 172 _ 171 167 167 ͹ 167 ҵ 167 167 ä 166 166 165 165 163 162 161 161 _ 161 _ 154 154 154 ͧ 151 151 151 150 ѡ 150 _ 148 147 146 146 146 _ 146 145 140 139 ҡ 139 138 138 137 136 135 Ѻ 134 ¡ 133 _ 132 132 132 131 130 129 ҵ 129 _ 128 128 128 Ѻ 128 ա 128 127 127 126 _ 126 ҵ 126 126 ҵ 126 126 126 _ 125 124 124 124 124 123 Ҥ 122 122 122 121 121 120 120 ҷ 119 119 118 118 117 ǹ 117 117 117 117 117 117 116 116 _ 116 116 115 115 Ѱ 115 115 115 Ѱ 115 . 115 Ѱ 115 Ѱ 115 115 Ѱ 115 115 115 _ 113 113 113 112 112 _ 112 111 Ի 111 111 111 110 _ 110 110 _ 110 Ҩ 109 108 ¡ 108 _ 107 ѭ 107 ҹ 107 106 106 _ 106 105 105 Ե 105 105 103 102 _ 102 102 102 102 101 100 100 100 _ 99 99 ͧ 99 99 _ 98 Ъ 98 98 98 ¡ 97 97 _ 97 97 Ҫ 97 _ 96 96 Ѱ 94 Ҿ 94 Ѱ 94 94 94 93 93 93 92 92 . 92 Ѱ 92 ѹ 92 Ѱ 92 92 Ѱ 92 92 92 ֧ 92 . 91 91 á 91 _ 90 90 . 90 90 90 90 89 .. 89 ҧ 89 _ 89 ҧ 89 ѧ 89 89 88 ͺ 88 _ 88 . 87 ͧ 87 Ъ 87 87 87 ѧ 87 .. 87 .. 87 _ 87 87 87 87 87 . 87 Ъ 87 87 ' 86 86 86 86 _. 86 ҧ 86 85 85 § 85 ._ 85 85 85 84 84 84 Ѱ 84 84 84 84 _. 84 83 83 83 83 ѵ 82 82 82 _ 82 subdownloader-2.0.18/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000265052 12051533676 023363 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-17 14:15+0000\n" "Last-Translator: luojie-dune \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-25 22:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 msgid "Finished hashing" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:28 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:28 msgid "Albanian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:29 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:29 msgid "Arabic" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:30 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:30 msgid "Armenian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:31 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:31 msgid "Malay" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:32 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:32 msgid "Bosnian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:33 msgid "Brazilian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:34 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:34 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:35 msgid "Catalan" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:36 msgid "Basque" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:37 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:37 msgid "Chinese" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:38 msgid "Croatian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:39 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:39 msgid "Czech" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:40 msgid "Danish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:41 msgid "Dutch" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:42 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:42 msgid "English" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:43 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:43 msgid "British English" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:44 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:44 msgid "Esperanto" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:45 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:45 msgid "Estonian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:46 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:46 msgid "Finnish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:47 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:47 msgid "French" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:48 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:48 msgid "Georgian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:49 msgid "German" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:50 msgid "Greek" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:51 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:51 msgid "Hebrew" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:52 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:52 msgid "Hungarian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:53 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:53 msgid "Indonesian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:54 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:54 msgid "Italian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:55 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:55 msgid "Japanese" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:56 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:57 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:57 msgid "Korean" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:58 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:58 msgid "Latvian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:59 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:59 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:60 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:60 msgid "Luxembourgish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:61 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:62 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:62 msgid "Norwegian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:63 msgid "Persian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:64 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:64 msgid "Polish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:65 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:65 msgid "Portuguese" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:66 msgid "Romanian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:67 msgid "Russian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:68 msgid "Serbian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:69 msgid "Slovak" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:70 msgid "Slovenian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:71 msgid "Spanish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:72 msgid "Swedish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:73 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:73 msgid "Thai" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:74 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:74 msgid "Turkish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:75 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:76 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:60 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:61 msgid "Activate Program" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 msgid "Error" msgstr "错误" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 msgid "Some fields are empty." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "Info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:609 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:609 msgid "Program Registered" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:670 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:670 msgid "SubDownloader" msgstr "字幕下载者" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:671 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:671 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:672 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:672 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:673 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:673 msgid "Select videos..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:676 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:676 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:675 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:675 msgid "Select folder..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:677 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:677 msgid "Search subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:678 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:678 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:693 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:693 msgid "Filter by :" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:874 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:874 msgid "Movie Info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:686 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:686 msgid "Play" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:439 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:439 msgid "Download" msgstr "下载" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:688 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:688 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1656 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1656 msgid "Search" msgstr "搜索" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:690 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:690 msgid "Site:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:691 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:691 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:692 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:692 msgid "Subtitles found:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:696 msgid "Search by Movie Name" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:697 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:697 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:718 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:718 msgid "..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:701 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:701 msgid "Empty the list" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:705 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:705 msgid "Details:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:710 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:710 msgid "Movie Title:" msgstr "电影标题:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:711 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:711 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:712 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:712 msgid "Find" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:719 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:719 msgid "Release name:" msgstr "发行名:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:720 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:720 msgid "Comments:" msgstr "注释:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:721 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:721 msgid "Subtitle Language:" msgstr "字幕语言:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "上传" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:723 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:723 msgid "Upload subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:724 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:724 msgid "&Main" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:725 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:725 msgid "&Help" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:726 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:726 msgid "&Settings" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:727 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:727 msgid "&View" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:728 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:728 msgid "Quit" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:729 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:729 msgid "Visit HomePage" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:143 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:143 msgid "About" msgstr "关于" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:731 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:731 msgid "Report A Problem" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:256 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:733 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:733 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:734 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:734 msgid "LogIn" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:735 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:735 msgid "Log Messages" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:736 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:736 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:737 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:737 msgid "LogOut" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 msgid "Program has expired" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 msgid "Register Online..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 msgid "After registering, you will receive a license key via email." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 msgid "Email:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 msgid "Full Name:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 msgid "License key:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1087 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1087 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:663 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:663 msgid "Activate" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "端口" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:120 msgid "About Subdownloader" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:150 msgid "Authors" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:166 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:166 msgid "License Agreement" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:167 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:167 msgid "Close" msgstr "关闭" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB搜索对话框" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "确定" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:67 msgid "Login:" msgstr "登录:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:68 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:69 msgid "Username:" msgstr "用户名:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:70 msgid "Password:" msgstr "密码:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:71 msgid "Currently logged as :" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:72 msgid "Connect" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:35 msgid "" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:700 msgid "LanguageName" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1219 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1219 msgid "Select a directory" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:75 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Alert" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "重启动程序新的语言将显示" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:142 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:142 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:145 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:145 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:148 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:148 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:572 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:572 msgid "Anonymous" msgstr "匿名" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:76 #, python-format msgid "Succesfully logged as: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:38 msgid "Not Connected" msgstr "没有连接" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:78 #, python-format msgid "Cannot loggin as: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 msgid "(Already downloaded)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 msgid "Please fill out the search title" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:49 msgid "Loading modules..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:78 msgid "Building main dialog..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:107 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:107 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:134 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:134 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:249 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:249 msgid "Not logged yet" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:378 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "1st Tab:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "2nd Tab:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "3rd Tab:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:454 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:454 msgid "View IMDB info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:433 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:433 msgid "Set IMDB info..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:442 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:442 msgid "Play video + subtitle" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:447 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:447 msgid "View online info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:520 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:520 msgid "New Version Detected" msgstr "检测到新版本" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:521 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:521 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:546 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:546 msgid "Users online: Updating..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:549 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:549 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:551 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:551 msgid "Users online: ERROR" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:565 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:565 msgid "Logging in..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "&Cancel" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:573 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:577 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:577 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:581 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:581 msgid "Login: ERROR" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:590 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:590 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:644 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:644 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:696 msgid "All languages" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "&Abort" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "Scan Results" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "No video has been found" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 msgid "Searching subtitles..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:791 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:791 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:804 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:843 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:843 msgid "Search finished" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:880 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:900 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:911 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:911 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 msgid "Downloading files..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:947 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:947 msgid "Playing video + sub" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1086 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1086 msgid "Save as..." msgstr "储存为..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1114 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1114 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1130 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1130 msgid "Error write permission" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1131 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1131 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1102 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1102 msgid "Save subtitle as..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 msgid "File already exists" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1083 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1083 msgid "Skip" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1084 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1084 msgid "Replace" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1085 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1085 msgid "Replace all" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "Connecting to server..." msgstr "连接服务器中..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1172 msgid "Connecting" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1185 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1185 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1191 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1191 msgid "Connected succesfully" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 msgid "Please identify the movie." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 msgid "Uploading subtitle" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1260 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1260 msgid "Uploading..." msgstr "上传中..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1292 msgid "Successful Upload" msgstr "成功上传" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1293 msgid "" "Subtitles succesfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1300 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1300 msgid "View Subtitle Info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1332 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1332 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1335 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1335 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1374 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1382 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1432 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1432 msgid "Browse video..." msgstr "浏览视频..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1449 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1449 msgid "Browse subtitle..." msgstr "浏览字幕..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "Searching..." msgstr "搜索中..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1582 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1582 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1587 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1587 msgid "Downloading" msgstr "下载中" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1607 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1607 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1679 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "新的版本字幕下载者已经发行" #~ msgid "Retrieving info from IMDB server, please wait..." #~ msgstr "从IMDB服务器中获取信息,请稍等..." #~ msgid "CD1 subtitle file:" #~ msgstr "CD1 字幕文件" #~ msgid "Browse sub..." #~ msgstr "浏览字幕..." #~ msgid "Yes, there is an CD2 file." #~ msgstr "是,是一个CD2文件" #~ msgid "CD2 AVI file:" #~ msgstr "CD2AVI文件" #~ msgid "CD2 subtitle file:" #~ msgstr "CD2字幕文件" #~ msgid "Add more Cds" #~ msgstr "添加更多碟数" #~ msgid "Confirm..." #~ msgstr "确认..." #~ msgid "Movie IMDB ID:" #~ msgstr "电影IMDB ID:" #~ msgid "Search ID..." #~ msgstr "搜索 ID..." #~ msgid "Error requesting Title in IMDB Server" #~ msgstr "错误请求标题在IMDB服务器" #~ msgid "Alternative Movie title (AKA): " #~ msgstr "替代电影标题(别名): " #~ msgid "Movies" #~ msgstr "电影" #~ msgid "Serials/Seasons/Episodes" #~ msgstr "系列/季度/剧集" #~ msgid "Errors found:" #~ msgstr "发现错误:" #~ msgid "Upload More Cds" #~ msgstr "上传更多碟数" #~ msgid "%d extra CDs added." #~ msgstr "%d额外碟数添加了" #~ msgid "The video %(videopath)s doesn't exist." #~ msgstr "视频%(videopath)不存在" #~ msgid "Try searching by IMDB ID number." #~ msgstr "试图搜索按IMDB ID数搜索。" #~ msgid "Found internal error in video CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgstr "发现视频CD%(cd_number)s : %(videopath)内部错误" #~ msgid "Size too little of the video CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgstr "视频CD%(cd_number)s : %(videopath)尺寸太小" #~ msgid "The subtitle %s doesn't exist." #~ msgstr "字幕%s不存在" #~ msgid "Size of subtitle %s bigger than 300Kb" #~ msgstr "字幕%s尺寸大于300Kb" #~ msgid "Error: video CD %d = video CD %d" #~ msgstr "错误: 视频CD %d = 视频CD %d" #~ msgid "Error: sub CD %d = sub CD %d" #~ msgstr "错误:字幕CD %d = 字幕CD %d" #~ msgid "Checking videofiles and subs, please wait..." #~ msgstr "正在检查视频文件和字幕,请稍等..." #~ msgid "Checking subtitles in server, please wait..." #~ msgstr "正在检查服务器中的字幕,请稍等..." #~ msgid "Error Checking Subtitles in server, possible causes:" #~ msgstr "错误 检查服务器中字幕,可能终止" #~ msgid "The connection with the server is off" #~ msgstr "和服务器的连接断了" #~ msgid "Error getting the IMDB info of %s" #~ msgstr "错误获取IMDB信息的%s" #~ msgid "Your subtitle name has some special characters you should remove." #~ msgstr "你的字幕文件中有些特殊字符你应该移除" #~ msgid "Subtitle Found..." #~ msgstr "发现字幕..." #~ msgid "AutoDetected" #~ msgstr "自动检测" #~ msgid "Detected .nfo file, please wait..." #~ msgstr "检测.nfo文件,请稍等..." #~ msgid "Error retrieving IMDB ID from .NFO file" #~ msgstr "错误 从.NFO恢复IMDB ID" #~ msgid "IMDB Search" #~ msgstr "IMDB 搜索" #~ msgid "Error: The IMDB ID field is required." #~ msgstr "错误:IMDB ID 字段是必需的。" #~ msgid "Upload Progress" #~ msgstr "上传过程" #~ msgid "Uploading, it can take a while..." #~ msgstr "上传中,需要些时间..." #~ msgid "Thank you. Subtitle sucessfuly uploaded." #~ msgstr "谢谢你。字幕已经成功上传。" #~ msgid "The number %s is the ID of the movie?" #~ msgstr "数字%s是电影的ID?" #~ msgid "Would you like to check the detailed page of the subtitle uploaded?" #~ msgstr "你愿意查看上传字幕的详细页吗?" #~ msgid "The server returned some errors" #~ msgstr "服务器返回一些错误" #~ msgid "Error Uploading Subtitles in server, possible causes:" #~ msgstr "错误 在服务器上传字幕,可能中止" #~ msgid "Replacing subtitle" #~ msgstr "替换字幕" #~ msgid "No Subtitle found." #~ msgstr "没有发现字幕。" #~ msgid "Where can I download subtitles?" #~ msgstr "什么时候我可以下载字幕" #~ msgid "No subtitles found. Please upload it." #~ msgstr "没有发现字幕。请上传。" #~ msgid "log-in" #~ msgstr "登录" #~ msgid "IMDB ID or MOVIE TITLE disambiguation" #~ msgstr "IMDB ID或者电影标题消除模棱两可情况" #~ msgid "Exit" #~ msgstr "退出" #~ msgid "Main" #~ msgstr "主要" #~ msgid "Contact us" #~ msgstr "联系我们" #~ msgid "Donate" #~ msgstr "捐赠" #~ msgid "Help" #~ msgstr "帮助" #~ msgid "Options" #~ msgstr "选项" #~ msgid "Help us" #~ msgstr "帮助我们" #~ msgid "You must search the movie title and select an IMDB ID" #~ msgstr "你必须选择电影标题及选择IMDB ID" #~ msgid "Log" #~ msgstr "日志" #~ msgid "" #~ "The application found some errors. Would you like to report them to be " #~ "corrected?" #~ msgstr "应用程序发现了些错误。你愿意报告它们使其得到修复" #~ msgid "Reporting errors" #~ msgstr "报告错误" #~ msgid "Error sending bug. Thank you anyway" #~ msgstr "错误 发送bug。非常感谢" #~ msgid "Please Login" #~ msgstr "请登录" #~ msgid "We strongly recommend to log-in before uploading files" #~ msgstr "我们强烈推荐上传文件前登录" #~ msgid "Connecting, please wait..." #~ msgstr "连接中,请稍等..." #~ msgid "Error XMLRPC creating server connection to : %s" #~ msgstr "错误 XMLRPC 创造服务器连接到: %s" #~ msgid "Connected as %s" #~ msgstr "连接为 %s" #~ msgid "Error opening link" #~ msgstr "错误 打开链接" #~ msgid "Connected anonymously" #~ msgstr "匿名连接" #~ msgid "I cannot login to server. Status: %s" #~ msgstr "我不能登录服务器。状态: %s" #~ msgid "NEW VERSION: " #~ msgstr "新版本: " #~ msgid "UNKNOWN" #~ msgstr "未知" #~ msgid "CURRENT VERSION:" #~ msgstr "当前版本:" #~ msgid "Changes in the new version:" #~ msgstr "新版本中的改变:" #~ msgid "Update" #~ msgstr "更新" #~ msgid "New Update" #~ msgstr "新的更新" #~ msgid "Movie hash of" #~ msgstr "电影hash为" #~ msgid "Accept" #~ msgstr "接受" #~ msgid " has been updated." #~ msgstr " 已经更新。" #~ msgid "Thank you very much for your collaboration :-)" #~ msgstr "非常感谢你的合作 :-)" #~ msgid "Report wrong info" #~ msgstr "报告错误信息" #~ msgid "Uploading Subtitle" #~ msgstr "上传字幕中" #~ msgid "extra CDs added." #~ msgstr "添加额外碟数" #~ msgid "The video %(videopath) doesn't exist." #~ msgstr "视频 %(videopath) 不存在" #~ msgid "Found internal error in video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgstr "在视频 CD%(cd_number) : %(videopath) 发现内部错误" #~ msgid "Size too little of the video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgstr "视频 CD%(cd_number) : %(videopath)尺寸太小" #~ msgid "The subtitle %(subpath) doesn't exist." #~ msgstr "字幕 %(subpath) 不存在" #~ msgid "Upload More Subtitles" #~ msgstr "上传更多字幕" #~ msgid "Size of subtitle %(subpath)" #~ msgstr "字幕 %(subpath)大小" #~ msgid "Error occurred while autodetecting language" #~ msgstr "当自动检测语言时错误发生" #~ msgid "Autodecteded language" #~ msgstr "自动检测语言" #~ msgid "Subtitle download directory:" #~ msgstr "字幕下载目录" #~ msgid "Videofiles directory" #~ msgstr "视频文件目录" #~ msgid "Please choose directory" #~ msgstr "请选择目录" #~ msgid "If you don't have a user account, please" #~ msgstr "如果你没有一个用户帐号,请" #~ msgid "Register for free" #~ msgstr "免费注册" #~ msgid "MOVIE TITLE or IMDB ID: " #~ msgstr "电影标题或者IMDB ID: " #~ msgid "File" #~ msgstr "文件" #~ msgid "Languages:" #~ msgstr "语言:" #~ msgid "Choose interface language here ..." #~ msgstr "选择这里的界面语言..." #~ msgid "Search subtitles in ALL the languages" #~ msgstr "在所有语言中搜索字幕" #~ msgid "Autodetect Language in Upload" #~ msgstr "上传时自动检测语言" #~ msgid "Default Upload Language:" #~ msgstr "默认上传语言" #~ msgid "Servers configuration:" #~ msgstr "服务器配置:" #~ msgid "Proxy Parameters:" #~ msgstr "代理参数:" #~ msgid "OSDB protocol:" #~ msgstr "OSDB协议:" #~ msgid "The file for AVI CD%d is required" #~ msgstr "AVI文件CD%d需要" #~ msgid "Host address: " #~ msgstr "主机地址: " #~ msgid "Get server info" #~ msgstr "获得服务器信息" #~ msgid "Server:" #~ msgstr "服务器:" #~ msgid "User:" #~ msgstr "用户:" #~ msgid "%s is not a valid http:// address" #~ msgstr "%s 不是合法的http://地址" #~ msgid "OSDB Server Info" #~ msgstr "OSDB服务器信息" #~ msgid "The OSDB server address is unreacheable" #~ msgstr "OSDB服务器地址无法到达" #~ msgid "The file for Sub CD%d is required" #~ msgstr "字幕文件CD%d需要" #~ msgid "AVI File CD%d" #~ msgstr "AVI文件CD%d" #~ msgid "Clear content" #~ msgstr "清除内容" #~ msgid "Add videofile" #~ msgstr "添加视频文件" #~ msgid "Add directory" #~ msgstr "添加目录" #~ msgid "Clear List" #~ msgstr "清除列表" #~ msgid "SEARCH" #~ msgstr "搜索" #~ msgid "Select / Unselect ALL" #~ msgstr "选择/取消选择所有" #~ msgid "Add film's directory" #~ msgstr "添加电影目录" #~ msgid "Add videos from folder (recursive)" #~ msgstr "从目录中添加电影(回归)" #~ msgid "Add video file" #~ msgstr "添加视频文件" #~ msgid "Download Subtitles" #~ msgstr "下载字幕" #~ msgid "Download subtitle" #~ msgstr "下载字幕" #~ msgid "View Details and Rate Subtitle" #~ msgstr "查看详情和评价字幕" #~ msgid "This SUBTITLE is not for this AVI" #~ msgstr "该字幕不适合该AVI" #~ msgid "The MOVIE IMDB is not for this AVI" #~ msgstr "电影IMDB不适合该AVI" #~ msgid "IMDB details" #~ msgstr "IMDB详情" #~ msgid "The subtitle LANGUAGE is not correct" #~ msgstr "电影字幕语言不正确" #~ msgid "Report us Wrong Info" #~ msgstr "报告我们错误信息" #~ msgid "Play videofile" #~ msgstr "播放视频文件" #~ msgid "Search other subs for this Movie" #~ msgstr "搜索该电影的其它字幕" #~ msgid "Download this programs: %s to watch movies + subtitles." #~ msgstr "下载该程序%s 观看电影+字幕" #~ msgid "" #~ "(It means subtitles are for this movie, but are not well-synchronized)" #~ msgstr "(它意味字幕适用于该电影,但是并不是很好的协调)" #~ msgid "Are you sure these subtitles are not good for your video file?" #~ msgstr "你确信这些字幕不适合你的视频文件?" #~ msgid "The report has been noted. Thank you very much." #~ msgstr "报告已经统治。非常感谢" #~ msgid "Choose directory..." #~ msgstr "选择目录..." #~ msgid "Downloading, it can take a while..." #~ msgstr "下载中,可能需要一会" #~ msgid "Downloading subtitle %s of %s" #~ msgstr "下载字幕%s 为 %s" #~ msgid "%d subtitle(s) were downloaded" #~ msgstr "%d个字幕已经下载" #~ msgid "Some errors found:" #~ msgstr "发现一些错误:" #~ msgid "Search Progress" #~ msgstr "搜索进程" #~ msgid "Searching using OSDB protocol" #~ msgstr "搜索使用OSDB协议" #~ msgid "Searching, it can take a while..." #~ msgstr "搜索中,可能需要一会" #~ msgid "Calculating Hash" #~ msgstr "计算Hash" #~ msgid "Hashing files..." #~ msgstr "Hashing文件" #~ msgid "Found error in the file %s" #~ msgstr "发现错误在文件%s" #~ msgid "Size error in the file %s" #~ msgstr "大小错误在file%s" #~ msgid "The file <%s> can't be found" #~ msgstr "文件<%s>未能找到" #~ msgid "" #~ "We need your help to keep up Subdownloader, you can help us in many ways:" #~ msgstr "我们需要你帮助字幕下载者,你可以通过很多途径帮助我们。" #~ msgid "IMDB ID" #~ msgstr "IMDB ID" #~ msgid "- Uploading a lot of subtitles to grow up the database quickly" #~ msgstr "- 上传很多字幕快速增长数据库" #~ msgid "- Contact us to translate the program in your language" #~ msgstr "- 联系我们用你的语言翻译该程序" #~ msgid "- DONATE US so we could buy some kebap or chinese food sometimes :-)" #~ msgstr "- 给我们捐赠使我们有时可以买些烤肉或者中国食品" #~ msgid "- Send us some FEEDBACK" #~ msgstr "- 给我们一些反馈" #~ msgid "Send Feedback" #~ msgstr "发送反馈" #~ msgid " - Chat with us:" #~ msgstr " - 与我们聊天" #~ msgid " capiscuas@gmail.com" #~ msgstr " capiscuas@gmail.com" #~ msgid "Thank you very much" #~ msgstr "非常感谢你" #~ msgid "Log Messages:" #~ msgstr "日志信息" #~ msgid "Apply Changes" #~ msgstr "应用改变" #~ msgid "Title" #~ msgstr "标题" #~ msgid "Cancel Changes" #~ msgstr "取消改变" #~ msgid "Login" #~ msgstr "登录" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "服务器" #~ msgid "Language" #~ msgstr "语言" #~ msgid "Directories" #~ msgstr "目录" #~ msgid "Downloading Language" #~ msgstr "下载语言" #~ msgid "Downloading %s language, it can take a while..." #~ msgstr "下载%s语言,可能需要一会" #~ msgid "Error retrieving new language from server." #~ msgstr "错误 从服务器恢复新的语言" #~ msgid "No translation available in %s. Please contact %s to help us." #~ msgstr "在%s.没有获得翻译,请联系%s.帮助我们" #~ msgid "Error trying to save preferences in '%s'" #~ msgstr "错误 试图在'%s'储存参数" #~ msgid "Login Again" #~ msgstr "再次登录" #~ msgid "2nd Step: CD2 files" #~ msgstr "第2步:CD2 文件" #~ msgid "3rd Step: Let's see if the subtitle(s) are already in the DataBase" #~ msgstr "第3步:让我们看看字幕是否已在数据库中" #~ msgid "4th Step: Required Information" #~ msgstr "第4步:需求信息" #~ msgid "5th Step: Optional Information" #~ msgstr "第5步:可选信息" #~ msgid "6th Step: Uploading the subtitle" #~ msgstr "第6步:上传字幕" #~ msgid "1st Step: CD1 files" #~ msgstr "第1步:CD1 文件" #~ msgid "CD1 AVI file:" #~ msgstr "CD1 AVI文件" #~ msgid "Browse avi..." #~ msgstr "浏览avi..." #~ msgid "English by capiscuas@gmail.com and 2ge@2ge.us" #~ msgstr "英语通过capiscuas@gmail.com和2ge@2ge.us" subdownloader-2.0.18/modules/progressbar.py000664 001750 001750 00000031213 12051533676 020435 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/python # -*- coding: iso-8859-1 -*- # # progressbar - Text progressbar library for python. # Copyright (c) 2005 Nilton Volpato # # This library is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU Lesser General Public # License as published by the Free Software Foundation; either # version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. # # This library is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # Lesser General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public # License along with this library; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA """Text progressbar library for python. This library provides a text mode progressbar. This is tipically used to display the progress of a long running operation, providing a visual clue that processing is underway. The ProgressBar class manages the progress, and the format of the line is given by a number of widgets. A widget is an object that may display diferently depending on the state of the progress. There are three types of widget: - a string, which always shows itself; - a ProgressBarWidget, which may return a diferent value every time it's update method is called; and - a ProgressBarWidgetHFill, which is like ProgressBarWidget, except it expands to fill the remaining width of the line. The progressbar module is very easy to use, yet very powerful. And automatically supports features like auto-resizing when available. """ __author__ = "Nilton Volpato" __author_email__ = "first-name dot last-name @ gmail.com" __date__ = "2006-05-07" __version__ = "2.2" # Changelog # # 2006-05-07: v2.2 fixed bug in windows # 2005-12-04: v2.1 autodetect terminal width, added start method # 2005-12-04: v2.0 everything is now a widget (wow!) # 2005-12-03: v1.0 rewrite using widgets # 2005-06-02: v0.5 rewrite # 2004-??-??: v0.1 first version import sys, time from array import array try: from fcntl import ioctl import termios except ImportError: pass import signal class ProgressBarWidget(object): """This is an element of ProgressBar formatting. The ProgressBar object will call it's update value when an update is needed. It's size may change between call, but the results will not be good if the size changes drastically and repeatedly. """ def update(self, pbar): """Returns the string representing the widget. The parameter pbar is a reference to the calling ProgressBar, where one can access attributes of the class for knowing how the update must be made. At least this function must be overriden.""" pass class ProgressBarWidgetHFill(object): """This is a variable width element of ProgressBar formatting. The ProgressBar object will call it's update value, informing the width this object must the made. This is like TeX \\hfill, it will expand to fill the line. You can use more than one in the same line, and they will all have the same width, and together will fill the line. """ def update(self, pbar, width): """Returns the string representing the widget. The parameter pbar is a reference to the calling ProgressBar, where one can access attributes of the class for knowing how the update must be made. The parameter width is the total horizontal width the widget must have. At least this function must be overriden.""" pass class ETA(ProgressBarWidget): "Widget for the Estimated Time of Arrival" def format_time(self, seconds): return time.strftime('%H:%M:%S', time.gmtime(seconds)) def update(self, pbar): if pbar.currval == 0: return 'ETA: --:--:--' elif pbar.finished: return 'Time: %s' % self.format_time(pbar.seconds_elapsed) else: elapsed = pbar.seconds_elapsed eta = elapsed * pbar.maxval / pbar.currval - elapsed return 'ETA: %s' % self.format_time(eta) class FileTransferSpeed(ProgressBarWidget): "Widget for showing the transfer speed (useful for file transfers)." def __init__(self): self.fmt = '%6.2f %s' self.units = ['B','K','M','G','T','P'] def update(self, pbar): if pbar.seconds_elapsed < 2e-6:#== 0: bps = 0.0 else: bps = float(pbar.currval) / pbar.seconds_elapsed spd = bps for u in self.units: if spd < 1000: break spd /= 1000 return self.fmt % (spd, u+'/s') class RotatingMarker(ProgressBarWidget): "A rotating marker for filling the bar of progress." def __init__(self, markers='|/-\\'): self.markers = markers self.curmark = -1 def update(self, pbar): if pbar.finished: return self.markers[0] self.curmark = (self.curmark + 1)%len(self.markers) return self.markers[self.curmark] class Percentage(ProgressBarWidget): "Just the percentage done." def update(self, pbar): return '%3d%%' % pbar.percentage() class CurrTotal(ProgressBarWidget): "Returns someting like: 54/100 (54 from a total of 100)" def update(self, pbar): return "%i/%i"% (pbar.currval, pbar.maxval) class Bar(ProgressBarWidgetHFill): "The bar of progress. It will strech to fill the line." def __init__(self, marker='>', left='[', right=']'): self.marker = marker self.left = left self.right = right def _format_marker(self, pbar): if isinstance(self.marker, (str, unicode)): return self.marker else: return self.marker.update(pbar) def update(self, pbar, width): percent = pbar.percentage() cwidth = width - len(self.left) - len(self.right) marked_width = int(percent * cwidth / 100) m = self._format_marker(pbar) bar = (self.left + (m*marked_width).ljust(cwidth) + self.right) return bar class ReverseBar(Bar): "The reverse bar of progress, or bar of regress. :)" def update(self, pbar, width): percent = pbar.percentage() cwidth = width - len(self.left) - len(self.right) marked_width = int(percent * cwidth / 100) m = self._format_marker(pbar) bar = (self.left + (m*marked_width).rjust(cwidth) + self.right) return bar default_widgets = [Percentage(), ' ', Bar()] class ProgressBar(object): """This is the ProgressBar class, it updates and prints the bar. The term_width parameter may be an integer. Or None, in which case it will try to guess it, if it fails it will default to 80 columns. The simple use is like this: >>> pbar = ProgressBar().start() >>> for i in xrange(100): ... # do something ... pbar.update(i+1) ... >>> pbar.finish() But anything you want to do is possible (well, almost anything). You can supply different widgets of any type in any order. And you can even write your own widgets! There are many widgets already shipped and you should experiment with them. When implementing a widget update method you may access any attribute or function of the ProgressBar object calling the widget's update method. The most important attributes you would like to access are: - currval: current value of the progress, 0 <= currval <= maxval - maxval: maximum (and final) value of the progress - finished: True if the bar is have finished (reached 100%), False o/w - start_time: first time update() method of ProgressBar was called - seconds_elapsed: seconds elapsed since start_time - percentage(): percentage of the progress (this is a method) """ def __init__(self, maxval=100, widgets=default_widgets, term_width=None, fd=sys.stderr): assert maxval > 0 self.maxval = maxval self.widgets = widgets self.fd = fd self.signal_set = False if term_width is None: try: self.handle_resize(None,None) signal.signal(signal.SIGWINCH, self.handle_resize) self.signal_set = True except: self.term_width = 79 else: self.term_width = term_width self.currval = 0 self.finished = False self.prev_percentage = -1 self.start_time = None self.seconds_elapsed = 0 def set_maxval(self, maxval): self.maxval = maxval def handle_resize(self, signum, frame): h,w=array('h', ioctl(self.fd,termios.TIOCGWINSZ,'\0'*8))[:2] self.term_width = w def percentage(self): "Returns the percentage of the progress." return self.currval*100.0 / self.maxval def _format_widgets(self): r = [] hfill_inds = [] num_hfill = 0 currwidth = 0 for i, w in enumerate(self.widgets): if isinstance(w, ProgressBarWidgetHFill): r.append(w) hfill_inds.append(i) num_hfill += 1 elif isinstance(w, (str, unicode)): r.append(w) currwidth += len(w) else: weval = w.update(self) currwidth += len(weval) r.append(weval) for iw in hfill_inds: r[iw] = r[iw].update(self, (self.term_width-currwidth)/num_hfill) return r def _format_line(self): return ''.join(self._format_widgets()).ljust(self.term_width) def _need_update(self): return int(self.percentage()) != int(self.prev_percentage) def update(self, value=None, *k): if not value: return -1 "Updates the progress bar to a new value." assert 0 <= value <= self.maxval self.currval = value if not self._need_update() or self.finished: return if not self.start_time: self.start_time = time.time() self.seconds_elapsed = time.time() - self.start_time self.prev_percentage = self.percentage() if value != self.maxval: self.fd.write(self._format_line() + '\r') else: self.finished = True self.fd.write(self._format_line() + '\n') def start(self): """Start measuring time, and prints the bar at 0%. It returns self so you can use it like this: >>> pbar = ProgressBar().start() >>> for i in xrange(100): ... # do something ... pbar.update(i+1) ... >>> pbar.finish() """ self.update(0) return self def finish(self): """Used to tell the progress is finished.""" self.update(self.maxval) if self.signal_set: signal.signal(signal.SIGWINCH, signal.SIG_DFL) if __name__=='__main__': import os def example1(): widgets = ['Test: ', Percentage(), ' ', Bar(marker=RotatingMarker()), ' ', ETA(), ' ', FileTransferSpeed()] pbar = ProgressBar(widgets=widgets, maxval=10000000).start() for i in range(1000000): # do something pbar.update(10*i+1) pbar.finish() print def example2(): class CrazyFileTransferSpeed(FileTransferSpeed): "It's bigger between 45 and 80 percent" def update(self, pbar): if 45 < pbar.percentage() < 80: return 'Bigger Now ' + FileTransferSpeed.update(self,pbar) else: return FileTransferSpeed.update(self,pbar) widgets = [CurrTotal(),' <<<', Bar(), '>>> ', Percentage(),' ', ETA()] pbar = ProgressBar(widgets=widgets, maxval=126) # maybe do something pbar.start() for i in range(126): # do something pbar.update(i+1) time.sleep(0.2) pbar.finish() print def example3(): widgets = [Bar('>'), ' ', ETA(), ' ', ReverseBar('<')] pbar = ProgressBar(widgets=widgets, maxval=10000000).start() for i in range(1000000): # do something pbar.update(10*i+1) pbar.finish() print def example4(): widgets = ['Test: ', Percentage(), ' ', Bar(marker='0',left='[',right=']'), ' ', ETA(), ' ', FileTransferSpeed()] pbar = ProgressBar(maxval=500) pbar.start() for i in range(100,500+1,50): time.sleep(0.2) pbar.update(i) pbar.finish() print # example1() example2() # example3() # example4() subdownloader-2.0.18/languages/lm/icelandic.lm000664 001750 001750 00000006471 12051533676 020715 0ustar00devdev000000 000000 _ 26104 a 6496 r 6044 n 5160 i 5123 s 3987 e 3891 u 3582 t 3300 3126 l 3071 g 2726 m 2459 k 2256 f 2230 r_ 1967 v 1641 ar 1472 _ 1420 _s 1332 1248 o 1221 1197 a_ 1155 in 1150 i_ 1114 h 1023 j 975 d 974 st 929 a 925 . 922 n_ 875 ._ 875 _v 874 m_ 854 nn 842 _f 840 ur 824 _a 806 785 _h 782 779 i 771 er 765 um 727 g_ 716 y 711 _e 709 672 b 672 ir 671 ri 670 an 667 650 _ 648 a_ 645 u_ 633 na 631 _ 625 ar_ 622 _ 608 _ 606 _ 595 ta 567 ei 566 la 558 _m 549 __ 549 um_ 547 t_ 535 ti 529 _o 524 ur_ 523 _a 519 i_ 512 i 496 ve 494 og 494 482 og_ 479 _og 478 _og_ 478 nd 469 p 464 ra 455 un 454 ir_ 452 _a_ 451 ni 439 en 439 u 439 __ 436 ng 434 il 404 ga 395 _t 395 nu 393 ki 392 ja 383 inn 379 _b 375 sk 352 s_ 350 vi 349 r 347 a 345 ef 339 ag 336 _u 330 se 324 lu 324 af 321 _ve 320 tu 318 em 307 eg 304 nn_ 303 _l 303 va 301 _k 296 , 295 ns 292 re 292 tt 291 ,_ 291 l_ 286 am 286 es 285 yr 285 al 281 da 277 S 275 gu 273 _se 271 ver 268 _g 266 ing 266 _n 262 is 258 _er 257 sa 256 ur 255 le 255 _st 255 _S 254 sem 254 ll 254 me 253 ha 251 li 249 kk 249 rs 247 _vi 247 rn 246 sl 244 gi 243 ss 242 rf 241 fy 240 i_ 240 mi 238 ka 237 ma 231 ld 230 229 rir 227 sta 227 fyr 227 v 227 di 226 ru 224 var 224 _fy 222 ku 221 em_ 221 nar 220 _sem_ 220 _sem 220 sem_ 220 he 219 yri 217 _fyr 216 si 216 yrir 215 au 212 er_ 212 ek 211 _ha 210 e 209 fyri 207 fyrir 207 _e 205 fi 204 fr 203 ge 201 or 200 ne 200 ann 198 j 198 _va 196 _fyri 196 _ver 194 fl 192 _er_ 191 _um 189 k 188 til 187 _he 186 fa 186 il_ 182 _ti 178 _til 177 gar 176 _var 176 na_ 176 175 e 171 fu 170 nni 169 _me 168 ki_ 167 vi 166 ey 165 fn 165 arf 164 til_ 163 st_ 162 _til_ 162 a 161 num 161 _a 161 as 160 _vi 160 rt 159 el 158 u 156 inn_ 155 _um_ 154 ra_ 153 b 153 tar 151 ta_ 151 er 151 r 148 and 148 _sa 146 ig 146 _en 146 nga 145 rir_ 145 us 144 jar 143 et 143 r 142 _sk 140 ndi 140 139 var_ 139 _r 138 av 138 k 137 nna 137 ur_ 136 l 136 ko 135 nin 135 vi_ 135 l 135 ins 134 ik 133 E 133 K 133 yrir_ 133 ns_ 133 on 133 ein 132 _vi_ 132 g 132 j 132 132 l 132 s 132 _mi 131 f_ 131 s 131 sj 131 stu 131 nda 130 _var_ 130 gr 129 s 128 t 127 ri_ 126 haf 126 _s 125 vk 124 rin 124 te 124 r. 124 r._ 123 H 123 nes 123 t 123 ru_ 123 kr 122 F 122 r 121 num_ 121 k_ 121 a. 121 _H 121 _fr 120 _ge 120 r 120 _E 120 _ 120 ug 120 ngu 119 an_ 119 inga 118 _K 118 _haf 118 enn 117 ars 117 ri 117 en_ 117 sin 116 kur 116 it 116 a_ 116 ti_ 115 ri 114 tj 114 ni_ 114 at 114 tarf 114 br 113 slu 113 kki 113 rg 113 m 113 kv 113 _en_ 113 a._ 112 gar_ 112 du 112 ju 110 ei 110 und 110 lag 110 tur 110 ega 109 h 109 109 gn 109 hef 109 kj 109 _hef 109 _sta 108 B 108 V 108 sam 107 _ei 106 _B 106 ft 106 ga_ 106 G 106 _G 105 l 105 kki_ 105 star 104 in_ 104 R 104 me 104 _r 103 _me 103 ekk 103 inu 103 t 103 _V 103 m. 103 ai 103 j 102 j 102 _b 102 ess 102 hs 101 ut 101 gs 101 av 101 mu 101 _R 101 _ 101 rst 100 jar 100 leg 100 ja 100 ja_ 99 avk 99 subdownloader-2.0.18/locale/fr/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015730 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/FileManagement/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 016736 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/languages/lm/basque.lm000664 001750 001750 00000006253 12051533676 020260 0ustar00devdev000000 000000 _ 12114 a 5537 e 4040 i 3103 t 2567 n 2474 r 2406 o 1937 k 1761 z 1627 u 1561 d 1367 l 1075 s 1048 b 995 n_ 958 a_ 957 en 802 g 772 _e 736 er 680 ra 669 . 625 at 610 _b 594 ar 589 an 585 _d 580 , 569 ,_ 569 h 563 ta 563 te 555 ._ 520 ko 513 m 503 o_ 486 al 481 en_ 471 tz 458 re 435 _a 423 ik 416 in 409 it 392 za 391 ak 388 ba 358 et 357 da 352 di 351 ka 350 ze 349 ai 347 p 340 ri 335 la 329 an_ 327 de 322 ez 318 na 314 ti 307 be 305 i_ 302 iz 294 k_ 293 tu 289 eta 287 ( 280 ) 280 _i 279 or 276 _( 270 ko_ 269 ek 265 rr 264 _h 263 e_ 260 es 260 _ba 258 nt 258 ha 255 _g 247 era 246 ia 240 _be 234 oa 229 un 229 ta_ 218 ma 212 on 211 z_ 209 du 207 (_ 205 _(_ 205 : 204 tze 204 :_ 204 us 191 u_ 191 _da 188 ren 183 az 183 _) 183 ur 182 st 182 ea 181 _et 181 eta_ 179 zi 178 si 177 zen 177 as 176 _n 175 go 175 _eta 172 il 169 tik 169 _z 167 _eta_ 167 ne 167 bi 166 zk 166 sk 165 ag 163 t_ 162 le 160 rt 160 ke 158 - 150 gu 148 au 148 tza 147 _de 147 ati 146 ut 146 A 145 li 145 hi 145 E 144 bat 144 _o 143 a, 142 a,_ 142 _m 141 ntz 141 ad 140 ren_ 139 _er 138 io 138 )_ 138 _ez 138 ir 137 eh 137 ab 135 ate 135 ak_ 134 sa 134 ra_ 134 _bat 133 nd 133 _l 133 ki 132 ere 131 ika 125 ku 125 f 124 ga 123 ld 122 _di 121 arr 120 el 120 eg 119 uz 119 are 116 ng 116 os 116 _E 115 gi 113 _p 113 _du 113 mo 113 zen_ 112 ib 111 _k 110 ber 109 ako 108 _iz 107 iza 107 ala 107 itz 107 har 106 eko 106 adi 105 l_ 105 ie 105 ste 105 atu 104 am 104 ska 104 ah 104 _. 104 r_ 104 zt 103 rri 103 ait 103 ua 103 tzen 103 ald 103 usk 102 aren 102 _._ 102 ro 102 id 100 la_ 99 _s 98 ue 98 tek 97 uska 97 atz 96 aren_ 96 _ha 95 rre 95 " 94 atik 94 tzen_ 94 ara 94 in_ 93 ni 93 j 92 ge 91 ez_ 91 ain 91 od 91 no 91 na_ 91 ri_ 90 tan 90 mat 90 do 89 _mo 88 ho 88 iko 88 beh 88 _ad 88 al_ 87 _iza 87 I 87 zan 87 _ze 87 _adi 87 _A 86 uk 86 eha 85 dit 85 ru 85 pe 85 eko_ 84 ela 84 ed 84 kar 84 n,_ 83 ari 83 bil 83 _beh 83 bai 83 tu_ 83 n, 83 ehar 83 _izan 82 itu 82 _ho 82 is 82 ean 82 ama 82 izan 82 _)_ 81 ik_ 81 B 80 koa 80 ot 80 _na 79 zu 79 beha 78 behar 78 _t 78 H 78 _ko 78 dir 77 mati 76 _j 75 at_ 75 em 74 tika 74 K 74 _B 74 zte 74 ten 74 _beha 74 ter 74 matik 73 egi 73 _dir 73 a. 72 ago 72 kal 72 ram 72 ena 72 unt 71 lt 71 _H 71 su 71 mod 71 bo 71 G 70 _ber 70 lde 70 c 69 te_ 69 ar_ 69 me 69 ina 69 dal 69 ako_ 68 L 68 rik 68 a._ 68 ori 68 ite 68 raz 67 alde 67 )._ 67 ). 67 zio 66 _ez_ 66 tan_ 66 amat 66 atika 66 est 66 ntza 65 dut 65 izk 65 _ga 65 ia_ 65 s_ 65 ita 65 tea 64 ei 64 hal 64 _mod 64 pa 64 bu 64 re_ 63 eu 63 ert 63 oa_ 63 _era 63 ten_ 63 _G 63 _eg 63 rama 63 odal 63 ramat 63 oda 63 amati 62 atze 62 gr 62 untz 62 eza 62 gra 62 _ge 61 gram 61 kat 61 abi 61 _gr 60 _gram 60 _gra 60 int 60 rd 60 _in 60 k, 59 _hi 59 zko 59 k,_ 59 pr 59 rab 59 da_ 59 ide 58 _)._ 57 tat 57 ing 57 ira 57 tak 57 x 57 _). 57 _ed 57 _es 57 _bi 57 rak 56 _- 56 subdownloader-2.0.18/languages/lm/lithuanian.lm000664 001750 001750 00000006336 12051533676 021136 0ustar00devdev000000 000000 _ 23070 i 8196 a 7763 s 5179 e 3458 o 3425 u 3371 t 3344 r 3240 n 3070 k 3019 l 2060 p 1889 s_ 1756 m 1680 d 1640 v 1590 , 1501 ,_ 1497 1400 g 1302 j 1200 o_ 1138 . 1128 ai 1113 1075 _p 1047 _k 1035 i_ 990 ._ 984 as 975 b 937 au 903 is 863 _n 815 ka 811 si 804 _s 799 ia 796 759 ta 735 ie 731 ti 728 y 721 _t 711 in 697 _i 686 us 675 pa 658 ir 640 ar 633 620 _a 617 r_ 609 ne 583 a_ 578 ri 569 _v 558 _pa 541 al 540 ra 531 li 522 509 u_ 493 vi 490 _ka 489 da 487 _ne 482 _j 481 en 478 _ 445 os 444 ki 442 441 an 440 ik 434 ma 433 as_ 430 st 420 _d 420 ai_ 417 s,_ 396 am 396 is_ 396 s, 396 _ir 390 jo 387 ir_ 385 at 384 _ir_ 383 i 381 ni 377 ga 376 _b 367 na 366 e_ 365 to 352 pr 337 _g 332 _m 332 328 326 io 323 ei 323 _ 321 su 320 i 320 uo 319 la 317 er 303 va 299 vo 298 i 293 es 291 - 290 _ 286 -_ 285 _vi 284 _- 283 ko 283 _-_ 283 iau 281 sa 278 s. 278 iu 276 et 274 nu 265 ja 262 _ 262 _ta 262 s._ 259 el 258 j 258 os_ 256 im 255 it 254 _pr 253 no 252 av 251 ur 251 _ 248 mi 246 ve 245 ak 245 ku 243 ek 241 tu 241 _ 241 ad 241 238 _l 238 _i 236 us_ 236 _su 232 oj 231 au_ 231 ba 224 nt 218 me 214 te 210 jo_ 208 ro 205 s 204 i 203 tai 203 _ 201 l 201 pas 200 ip 198 iai 197 di 195 usi 194 vo_ 193 kai 190 i, 189 i,_ 189 sk 187 _r 186 aus 184 ap 183 gi 182 mo 182 uk 181 t_ 180 _da 177 be 176 ien 176 o, 174 il 174 o,_ 173 ti_ 173 re 172 _nu 171 ia 171 _pas 169 pri 169 _ 169 ok 168 d 166 l 162 bu 161 i 160 on 160 asi 159 id 158 ul 157 ji 157 aip 156 ia_ 155 _sa 154 ot 154 gal 153 nk 153 om 152 p_ 151 _pri 151 od 151 vis 150 _at 150 vie 150 uv 150 ab 150 i_ 149 ama 149 n 149 A 149 sta 148 kr 148 _A 145 ais 144 rt 143 J 142 _J 142 jo 142 __ 141 K 140 _K 139 pi 139 avo 139 ng 139 mas 138 du 138 ug 137 _ga 137 ol 136 tik 135 ali 135 .. 135 _vis 135 iek 134 ini 133 kad 133 a, 133 le 133 k 133 T 133 t 132 i. 132 _T 131 d 131 a,_ 131 go 131 ip_ 131 aip_ 131 r 129 a 129 di 129 ke 128 k_ 128 d_ 127 ad_ 127 _ti 127 _ma 126 _va 125 i._ 124 z 123 k 123 iau_ 121 m_ 120 kar 119 um 119 t 119 _kad 118 u 117 tr 117 _kai 117 as, 116 og 116 kad_ 116 as,_ 116 _ji 116 rie 115 yt 114 _ja 114 _ko 114 v 114 ys 114 jau 113 ar_ 113 pra 112 a 112 ant 112 kl 111 tas 111 gu 111 _ku 110 si_ 110 pe 109 eb 109 N 109 jo_ 108 _kad_ 108 se 108 _ki 108 or 107 ly 107 lo 107 iai_ 107 _la 106 ts 106 s 106 ig 105 _N 105 ut 105 _u 105 s_ 105 avo_ 104 ie_ 104 a. 104 kt 104 em 103 do 103 je 102 ks 102 ats 101 _be 101 ris 101 l_ 101 _vie 101 tin 101 ag 100 dam 100 _st 100 a._ 99 _bu 99 ? 99 V 98 io_ 98 kas 98 _jo 98 vien 97 _gal 97 t 97 kia 97 lia 96 c 96 uri 96 _V 96 ?_ 96 uvo 95 ru 95 ty 95 ep 94 nd 94 lai 94 _tai 94 ju 93 man 92 o. 92 buv 92 t 92 _i 91 i_ 91 _i_ 91 ik 90 o._ 90 _to 90 bi 90 up 89 po 89 rs 89 _prie 88 ,_ 88 aik 88 ui 88 _tik 88 ij 88 , 88 pat 88 prie 88 I 87 ies 87 tai_ 87 n_ 87 pasi 87 ius 87 t 87 eik 86 _me 86 ina 86 subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/video/mkvinfo.py000664 001750 001750 00000030424 12051533676 022541 0ustar00devdev000000 000000 #if 0 # ----------------------------------------------------------------------- # mkvinfo.py - Matroska Streaming Video Files # ----------------------------------------------------------------------- # $Id: mkvinfo.py 309 2004-04-18 17:55:26Z dischi $ # # $Log$ # Revision 1.3 2004/04/18 17:55:26 dischi # update, including subtitle support # # Revision 1.2 2004/03/21 08:57:31 dischi # major bugfix # # Revision 1.1 2004/01/31 12:24:15 dischi # add basic matroska info # # ----------------------------------------------------------------------- # MMPython - Media Metadata for Python # Copyright (C) 2003 Thomas Schueppel, Dirk Meyer # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MER- # CHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General # Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # # ----------------------------------------------------------------------- #endif from modules.mmpython import mediainfo #import mmpython import struct import re import stat import os import math from types import * from struct import * from string import * _print = mediainfo._debug # Main IDs for the Matroska streams MATROSKA_VIDEO_TRACK = 0x01 MATROSKA_AUDIO_TRACK = 0x02 MATROSKA_SUBTITLES_TRACK = 0x11 MATROSKA_HEADER_ID = 0x1A45DFA3 MATROSKA_TRACKS_ID = 0x1654AE6B MATROSKA_SEGMENT_ID = 0x18538067 MATROSKA_SEGMENT_INFO_ID = 0x1549A966 MATROSKA_CLUSTER_ID = 0x1F43B675 MATROSKA_VOID_ID = 0xEC MATROSKA_CRC_ID = 0xBF MATROSKA_TIMECODESCALE_ID = 0x2AD7B1 MATROSKA_DURATION_ID = 0x4489 MATROSKA_CRC32_ID = 0xBF MATROSKA_TRACK_TYPE_ID = 0x83 MATROSKA_TRACK_LANGUAGE_ID = 0x22B59C MATROSKA_TIMECODESCALE_ID = 0x4489 MATROSKA_MUXING_APP_ID = 0x4D80 MATROSKA_WRITING_APP_ID = 0x5741 MATROSKA_CODEC_ID = 0x86 MATROSKA_CODEC_NAME_ID = 0x258688 MATROSKA_FRAME_DURATION_ID = 0x23E383 MATROSKA_VIDEO_SETTINGS_ID = 0xE0 MATROSKA_VID_WIDTH_ID = 0xB0 MATROSKA_VID_HEIGHT_ID = 0xBA MATROSKA_AUDIO_SETTINGS_ID = 0xE1 MATROSKA_AUDIO_SAMPLERATE_ID = 0xB5 MATROSKA_AUDIO_CHANNELS_ID = 0x9F MATROSKA_TRACK_UID_ID = 0x73C5 MATROSKA_TRACK_NUMBER_ID = 0xD7 # This is class that is responsible to handle one Ebml entity as described in the Matroska/Ebml spec class EbmlEntity: def __init__(self, inbuf): # Compute the EBML id # Set the CRC len to zero self.crc_len = 0 # Now loop until we find an entity without CRC self.build_entity(inbuf) while self.get_id() == MATROSKA_CRC32_ID: self.crc_len += self.get_total_len() inbuf = inbuf[self.get_total_len():] self.build_entity(inbuf) def build_entity(self, inbuf): self.compute_id(inbuf) #_print("Entity id : %08X" % self.entity_id) if ( self.id_len == 0): self.valid = 0 _print("EBML entity not found, bad file format") return self.valid = 1 self.entity_len = self.compute_len(inbuf[self.id_len:]) # Obviously, the segment can be very long (ie the whole file, so we truncate it at the read buffer size if (self.entity_len == -1): self.entity_data = inbuf[self.id_len+self.len_size:] self.entity_len = len(self.entity_data) # Set the remaining size else: self.entity_data = inbuf[self.id_len+self.len_size:self.id_len+self.len_size+self.entity_len] #_print("Entity len : %d" % self.entity_len) # if the size is 1, 2 3 or 4 it could be a numeric value, so do the job self.value = 0 if self.entity_len == 1: self.value = ord(self.entity_data[0]) if self.entity_len == 2: self.value = unpack('!H', self.entity_data)[0] if self.entity_len == 3: self.value = ord(self.entity_data[0])<<16 | ord(self.entity_data[1])<<8 | ord(self.entity_data[2]) if self.entity_len == 4: self.value = unpack('!I', self.entity_data)[0] def compute_id(self, inbuf): first = ord(inbuf[0]) self.id_len = 0 if (first & 0x80): self.id_len = 1 self.entity_id = first elif (first & 0x40): self.id_len = 2 self.entity_id = ord(inbuf[0])<<8 | ord(inbuf[1]) elif (first & 0x20): self.id_len = 3 self.entity_id = (ord(inbuf[0])<<16) | (ord(inbuf[1])<<8) | (ord(inbuf[2])) elif (first & 0x10): self.id_len = 4 self.entity_id = (ord(inbuf[0])<<24) | (ord(inbuf[1])<<16) | (ord(inbuf[2])<<8) | (ord(inbuf[3])) self.entity_str = inbuf[0:self.id_len] return def compute_len(self, inbuf): # Here we just handle the size up to 4 bytes # The size above will be truncated by the read buffer itself first = ord(inbuf[0]) if (first & 0x80): self.len_size = 1 return first - 0x80 if (first & 0x40): self.len_size = 2 (c1,c2) = unpack('BB',inbuf[:2]) return ((c1-0x40)<<8) | (c2) if (first & 0x20): self.len_size = 3 (c1, c2, c3) = unpack('BBB',inbuf[:3]) return ((c1-0x20)<<16) | (c2<<8) | (c3) if (first & 0x10): self.len_size = 4 (len) = unpack('!I',inbuf[:4]) return len if (first & 0x08): self.len_size = 5 return -1 if (first & 0x04): self.len_size = 6 return -1 if (first & 0x02): self.len_size = 7 return -1 if (first & 0x01): self.len_size = 8 return -1 def get_crc_len(self): return self.crc_len def get_value(self): value = self.value return value def get_data(self): return self.entity_data def get_id(self): return self.entity_id def get_str_id(self): return self.entity_str def get_len(self): return self.entity_len def get_total_len(self): return self.entity_len+self.id_len+self.len_size # This ithe main Matroska object class MkvInfo(mediainfo.AVInfo): def __init__(self, file): mediainfo.AVInfo.__init__(self) self.samplerate = 1 buffer = file.read(80000) if len(buffer) == 0: # Regular File end return None # Check the Matroska header header = EbmlEntity(buffer) if ( header.get_id() == MATROSKA_HEADER_ID ): _print("HEADER ID found %08X" % header.get_id() ) self.valid = 1 self.mime = 'application/mkv' self.type = 'Matroska' # Now get the segment segment = EbmlEntity(buffer[header.get_total_len():]) if ( segment.get_id() == MATROSKA_SEGMENT_ID): _print("SEGMENT ID found %08X" % segment.get_id() ) #MEDIACORE = ['title', 'caption', 'comment', 'artist', 'size', 'type', 'subtype', #'date', 'keywords', 'country', 'language', 'url'] segtab = self.process_one_level(segment) seginfotab = self.process_one_level(segtab[MATROSKA_SEGMENT_INFO_ID]) try: # Express scalecode in ms instead of ns # Rescale it to the second scalecode = float(seginfotab[MATROSKA_TIMECODESCALE_ID].get_value() / (1000*1000)) except: scalecode = 1000 try: duration = float(unpack('!f', seginfotab[MATROSKA_DURATION_ID].get_data() )[0]) duration = float(duration / scalecode) # Express the time in minutes self.length = int(duration/60) except: pass try: _print ("Searching for id : %X" % MATROSKA_TRACKS_ID) entity = segtab[MATROSKA_TRACKS_ID] self.process_tracks(entity) except: _print("TRACKS ID not found !!" ) else: _print("SEGMENT ID not found %08X" % segment.get_id() ) else: self.valid = 0 def process_tracks(self, tracks): tracksbuf = tracks.get_data() indice = 0 while indice < tracks.get_len(): trackelem = EbmlEntity(tracksbuf[indice:]) _print ("ELEMENT %X found" % trackelem.get_id()) self.process_one_track(trackelem) indice += trackelem.get_total_len() + trackelem.get_crc_len() def process_one_level(self, item): buf = item.get_data() indice = 0 tabelem = {} while indice < item.get_len(): elem = EbmlEntity(buf[indice:]) tabelem[elem.get_id()] = elem indice += elem.get_total_len() + elem.get_crc_len() return tabelem def process_one_track(self, track): # Process all the items at the track level tabelem = self.process_one_level(track) # We have the dict of track eleme, now build the MMPYTHON information type = tabelem[MATROSKA_TRACK_TYPE_ID] mytype = type.get_value() _print ("Track type found with UID %d" % mytype) if (mytype == MATROSKA_VIDEO_TRACK ): _print("VIDEO TRACK found !!" ) #VIDEOCORE = ['length', 'encoder', 'bitrate', 'samplerate', 'codec', 'samplebits', # 'width', 'height', 'fps', 'aspect'] vi = mediainfo.VideoInfo() try: elem = tabelem[MATROSKA_CODEC_ID] vi.codec = elem.get_data() except: vi.codec = 'Unknown' try: elem = tabelem[MATROSKA_FRAME_DURATION_ID] vi.fps = 1 / (pow(10, -9) * (elem.get_value())) except: vi.fps = 0 try: vinfo = tabelem[MATROSKA_VIDEO_SETTINGS_ID] vidtab = self.process_one_level(vinfo) vi.width = vidtab[MATROSKA_VID_WIDTH_ID].get_value() vi.height = vidtab[MATROSKA_VID_HEIGHT_ID].get_value() except: _print("No other info about video track !!!") self.video.append(vi) elif (mytype == MATROSKA_AUDIO_TRACK ): _print("AUDIO TRACK found !!" ) #AUDIOCORE = ['channels', 'samplerate', 'length', 'encoder', 'codec', 'samplebits', # 'bitrate', 'language'] ai = mediainfo.AudioInfo() try: elem = tabelem[MATROSKA_TRACK_LANGUAGE_ID] ai.language = elem.get_data() ai['language'] = elem.get_data() except: ai.language = 'en' ai['language'] = 'en' try: elem = tabelem[MATROSKA_CODEC_ID] ai.codec = elem.get_data() except: ai.codec = "Unknown" try: ainfo = tabelem[MATROSKA_AUDIO_SETTINGS_ID] audtab = self.process_one_level(vinfo) ai.samplerate = unpack('!f', audtab[MATROSKA_AUDIO_SAMPLERATE_ID].get_value())[0] ai.channels = audtab[MATROSKA_AUDIO_CHANNELS_ID].get_value() except: _print("No other info about audio track !!!") self.audio.append(ai) elif (mytype == MATROSKA_SUBTITLES_TRACK): try: elem = tabelem[MATROSKA_TRACK_LANGUAGE_ID] language = elem.get_data() _print ("Subtitle language found : %s" % elem.get_data() ) except: language = "en" # By default self.subtitles.append(language) #_print("Found %d elem for this track" % len(tabelem) ) #mmpython.registertype( 'application/mkv', ('mkv', 'mka',), mediainfo.TYPE_AV, MkvInfo ) subdownloader-2.0.18/languages/lm/dutch.lm000664 001750 001750 00000006470 12051533676 020110 0ustar00devdev000000 000000 _ 20104 e 9848 n 5323 a 3733 t 3683 i 3490 r 3195 d 2876 o 2845 n_ 2443 en 2439 s 2195 e_ 1842 l 1837 g 1522 en_ 1500 de 1489 er 1388 t_ 1377 v 1253 u 1217 k 1204 _d 1136 h 1102 m 1084 an 939 te 875 j 857 in 810 _v 793 r_ 751 de_ 742 ee 737 p 732 et 718 ge 716 aa 708 b 703 _e 686 st 669 z 668 ie 662 _de 655 w 631 c 611 . 604 s_ 582 _de_ 576 _h 572 el 570 ij 564 ._ 554 et_ 531 an_ 522 he 505 _o 497 nd 478 _i 475 ar 459 _m 451 re 442 ve 441 ' 428 or 424 ng 421 at 418 _s 415 oo 403 _z 401 le 395 _b 394 _a 391 _he 386 va 385 er_ 381 me 372 _w 368 f 361 on 351 _t 351 _va 345 _g 342 di 342 nt 340 , 335 g_ 335 ,_ 334 van 327 ch 326 is 326 ing 325 be 325 ni 320 it 317 een 316 _van 315 al 310 den 309 ti 309 van_ 307 oe 302 ke 302 _van_ 299 aar 299 d_ 295 we 293 da 292 tu 290 _ee 290 ud 287 een_ 286 li 284 es 282 _st 281 ver 281 ten 281 ri 275 nde 275 der 274 _in 270 k_ 268 vo 267 het 266 oor 264 _het 262 het_ 262 _het_ 259 _een 258 l_ 258 ze 257 _n 254 ro 248 gen 243 _een_ 241 at_ 240 op 238 n. 238 _en 237 rs 237 _da 235 stu 232 in_ 230 _be 229 _ge 228 _k 226 rd 226 tud 220 _en_ 220 n._ 217 te_ 209 ei 208 ent 206 _me 203 la 202 ek 202 ed 201 ra 200 stud 200 en. 200 ie_ 197 ste 196 _vo 195 _in_ 193 _stu 191 zi 191 om 189 ui 189 en._ 186 ten_ 185 _stud 185 ude 184 die 183 ns 183 _j 181 D 179 aan 179 se 179 ma 178 _ve 176 ne 174 _p 174 eg 173 p_ 172 ar_ 172 aar_ 171 _te 170 ng_ 169 _we 169 '' 167 _D 165 ers 164 _op 163 dat 161 dat_ 160 ig 160 ere 159 eer 158 _zi 158 voor 156 voo 156 nge 155 nder 151 nte 151 or_ 150 ta 150 je 149 ing_ 148 ll 148 _ver 147 jk 146 oor_ 146 _dat 145 ijk 145 ren 145 is_ 145 _dat_ 144 _l 144 and 144 lij 143 ter 143 na 142 uden 139 tude 138 _voor 136 _voo 136 ond 136 ken 135 cht 135 _al 135 ht 135 wa 134 ho 133 em 133 den_ 133 pe 132 sc 132 un 131 ur 131 _di 130 gen_ 130 zo 129 rt 129 ev 128 mo 128 lijk 127 _is 126 stude 124 ha 123 to 122 el_ 121 og 121 op_ 121 sch 120 ol 120 ente 119 _u 118 pr 118 end 118 mi 117 iet 116 _aa 116 eli 115 dent 115 ijn 115 jn 115 ou 115 men 114 _' 114 tie 113 _is_ 113 nie 113 tr 112 ak 112 id 112 udent 111 tuden 111 uit 110 _te_ 109 aan_ 109 ld 109 S 108 _aan 108 ede 108 ja 107 nten 107 it_ 107 je_ 107 ts 107 erd 106 est 106 E 105 _op_ 105 ad 104 al_ 104 _ze 104 _on 104 rk 104 lle 103 ens 103 gel 103 m_ 103 len 103 _r 102 ec 102 inge 102 met 102 _met 101 si 100 die_ 100 us 100 onde 99 _ni 99 De 99 eu 99 dente 99 enten 99 ic 99 _met_ 98 f_ 98 met_ 98 no 97 ko 96 voor_ 96 rde 96 H 96 ngen 95 lo 95 ot 95 as 94 zij 93 _nie 92 vi 92 eb 92 _De 92 _zij 91 ep 91 wi 91 _zo 91 kt 91 ege 91 G 91 bi 90 j_ 90 ij_ 90 ze_ 90 do 90 lan 89 ov 89 udi 89 ord 89 onder 89 V 88 elij 88 _wa 88 elijk 88 ef 88 _die 87 ag 86 erk 86 eren 86 R 85 ik 85 _ma 85 gr 85 am 85 _mo 84 ul 84 nn 83 eve 83 De_ 83 maa 83 ingen 83 wo 83 _'' 83 O 83 tudi 82 I 82 nt_ 82 tudie 81 ven 81 udie 81 nten_ 81 _die_ 81 jaa 80 ka 80 eke 80 ite 80 a_ 80 _je 80 ac 80 jaar 80 _je_ 79 _H 79 _zijn 79 zijn 79 n, 78 nen 78 N 78 n,_ 78 ijn_ 77 subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/i18n/qtudta/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 021466 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/modules/thread2.py000664 001750 001750 00000003325 12051533676 017440 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import ctypes import threading import inspect def _async_raise(tid, exctype): """raises the exception, performs cleanup if needed""" if not inspect.isclass(exctype): raise TypeError("Only types can be raised (not instances)") res = ctypes.pythonapi.PyThreadState_SetAsyncExc(tid, ctypes.py_object(exctype)) if res == 0: raise ValueError("invalid thread id") elif res != 1: # """if it returns a number greater than one, you're in trouble, # and you should call it again with exc=NULL to revert the effect""" ctypes.pythonapi.PyThreadState_SetAsyncExc(tid, 0) raise SystemError("PyThreadState_SetAsyncExc failed") class Thread(threading.Thread): def _get_my_tid(self): """determines this (self's) thread id""" if not self.isAlive(): raise threading.ThreadError("the thread is not active") # do we have it cached? if hasattr(self, "_thread_id"): return self._thread_id # no, look for it in the _active dict for tid, tobj in threading._active.items(): if tobj is self: self._thread_id = tid return tid raise AssertionError("could not determine the thread's id") def raise_exc(self, exctype): """raises the given exception type in the context of this thread""" _async_raise(self._get_my_tid(), exctype) def terminate(self): """raises SystemExit in the context of the given thread, which should cause the thread to exit silently (unless caught)""" self.raise_exc(SystemExit) subdownloader-2.0.18/languages/lm/armenian.lm000664 001750 001750 00000006471 12051533676 020574 0ustar00devdev000000 000000 _ 49002 12626 9480 8485 7623 7071 7010 6370 6320 5012 4656 4607 4506 4210 3775 3655 3369 3320 3208 3016 2832 2755 2552 2519 , 2502 ,_ 2492 _ 2177 2099 2034 2007 1918 1748 1703 1605 _ 1587 1558 1528 ϳ 1502 : 1483 :_ 1482 1420 _ 1403 _ 1382 _ 1335 1307 1294 ݻ 1281 1274 1264 1229 1218 1184 1170 1154 _ 1139 1130 _ 1121 1085  1065 _ 1046 _ 1036 1019 1017 1001 993 987 _ 964 962 _ 961 952 ٳ 951 _ 945 941 938 ѳ 934 929 ݻ 919 918 915 _ 911 910 ݳ 910 _ 882 863 846 834 827 824 818 817 804 804 _ 791 787 787 781 753 _ 750 _ 748 _ 747 747 744 _ 732 730 723 710 _ 710 709 _ѳ 708 _ 705 703 702 697 695 _ 684 _ 683 682 672 ϳ 671 669 666 659 659 658 658 653 649 641 641 640 636 635 631 _ 626 623 ۳ 620 _ 616 _ 615 _ 614 _ 613 601 ϳ 597 596 _ 590 590 582 _ 581 576 574 574 566 564 555 _ 532 527 527 526 _ 524 517 _ 511 510 _ 507 500 500 497 496 488 485 480 _ 480 _ 478 _ 477 476 475 475 ϳ 473 _ 469 _ 466 465 465 464 _ 463 459 459 459 454 449 _ 449 444 _ 442 _ 431 ٻ 428 _ 427 _ϳ 422 422 421 _ 416 416 _ 415 414 _ 413 408 405 405 _ 404 400 󑩯 399 󑩯 399 󑩯 399 _ 398 _ 395 ۳ 394 _ 387 - 385 383 382 380 _ 379 377 377 _ 377 376 ݻ 374 371 371 _ 371 _ 371 370 368  367 __ 366 363 361 358 . 357 356 _ 351 347 _ 345 ۳ 342 341 _ 341 _ 340 ϳ_ 339 338 _ 337 _ 331 _ 330 ۳ 328 ۳ 328 328 327 _ 324 _ 324 324 __ 322 321 _ 321 _ٻ 318 317 317 ٳ 316 _ 314 314 309 _ 309 ϳ_ 307 306 306 _ 303 302 302 302 300 299 ۳ 299 299 _ 299 __ 299 298 298 297 _ 294 _ 293 _ 292 291 291 ۳ 288 288 287 _ 286 _ 286 284 284 284 ˳ 283 283 _ 281 _ 281 ۳_ 281 ` 280 279 `_ 279 279 ٳ 278 _ 274 271 268 _ٳ 266 266 266 266 ݻ_ 266 264 , 263 263 _ 262 262 ,_ 262 259 258 _ 258 ϻ 257 257 _ 255 255 _ 255 __ 255 255 253 ݻ 252 _ 252 250 248 ݻ 248 __ 247 ݹ 246 _ 246 245 244 244 244 244 243 ۳_ 243 󑩁 242 󑩁 242 241 239 238 _ 238 ݳ 237 237 237 237 _ 236 234 234 _ 233 _ 233 ٳ 233 232 232 231 230 230 230 _ 228 228 228 û 227 227 _ 226 ݳ 223 _ 223 _- 222 222 _ 222 220 _ 220 _ 218 ϳ 217 216 _ 216 216 215 215 󑩁 214 214 _ 213 213 213 212 ѳ 211 210 210 __ 210 _ 209 209 __ 208 subdownloader-2.0.18/locale/fi/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015717 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/i18n/aviinfo/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 021617 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/sv.png000664 001750 001750 00000001313 12051533676 020343 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FQIDATx엿nAswPbf@?ap" ZZ{πSpI\2KBzq1"ϵ=yO*yK\ot8_g7n ϴ|Ԧ-7]c{iB!UI4WnO M׆dQ!0׾E17<Ql,C5Uӊi7`׭W׹u6Wћ_,e:psl(ﯳEabUaVƕ_R\7L"Н!!g T~5?9S!:O:#Ag&w Rb`f-e* Hp3hk6 8I ZeX"+ {'Eȶl;Y3J7ݙj0B@@5u"Q-7ݨ*7ǔh uxt8{ `,Nw4IENDB`subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017207 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/ChangeLog000664 001750 001750 00000000243 12051533676 015633 0ustar00devdev000000 000000 To check our changes, you can view them online from our repository. ChangeLog: http://bazaar.launchpad.net/~subdownloader-developers/subdownloader/trunk/changes subdownloader-2.0.18/locale/id/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000022002 12051533676 022703 0ustar00devdev000000 000000  $   ) 1- _ e n   ) '     $ 4 >HPW?_  #  .7 @L aou83   #.5>EKRi oy      (5 =K `jm  $   %1BKS Xc jw 2-CI!  (;L^fk@M/#  *7 J Wa y '12 %?$e"AHX*\ 1.$)19@GZ jvJ  %  6DLQYhqw  >; JT\m r |  #6? Z eo x    )$/Tf m x    '71J*|=   & - 5 > L ] f z      >!1 "&>"e""""""""""# # # 2#'?# g#0#%#"#GJguVC3F OS7m9E:b* 2{Qt/&~eD 01=RB'Wp`4UfL)ks-z5qvnr@aAl%+$d] \[.T|x!>My<j,wZ;NY8c(?#^_o}"PiKXIH h6%d subtitles downloaded successfully&Main(Already downloaded)...A new version of SubDownloader has been released.AboutActivateActivate ProgramAlbanianAlertAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...BulgarianCDs: %dCancelCatalanClick here to Search the subtitles of the movies in that folderCloseComments:ConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloads: %dDutchEmpty the listErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterEsperantoEstonianFilter by :FindFinnishFormat: %sFrenchGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:HungarianIMDB search dialog:IndonesianInfoItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLogin into OpenSubtitles.orgLuxembourgishMacedonianMalayMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNorwegianOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Password:PersianPlayPlease identify the movie.PolishPort:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuitRate: %sRelease name:Replace allReport A ProblemRomanianRussianSaveSave as...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching...Select a directorySelect folder...Select the directory where to save the subtitle(s)Select the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...SerbianSettingsSite:SlovakSlovenianSubDownloaderSubDownloader %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.Translate This Application...TurkishUkrainianUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Videos/Subtitles found:VietnameseView Subtitle Info[IMDB Rate: %s][Rate: %s]↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2009-09-02 06:26+0000 Last-Translator: Andika Triwidada Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d teks telah berhasil diunduhUta&ma[Telah diunduh]...Versi terbaru SubDownloader telah dirilis.TentangAktifkanAktifkan ProgramAlbaniaPeringatanError terjadi dalam proses mengunduh %s: Error:%sError terjadi ketika meng-unzip %s: Errror: %sAnonimArabArmeniaPenulisBasqueBosniaRamban subtitel...Ramban video...Telusuri...BulgariaCD: %dBatalKatalanKlik disini untuk Mencari subtitel dari film-film dalam direktori tersebutTutupKomentar:MenyambungMenyambung ke server memakai proxy %sMenghubungi server...Menu Konteks:KroasiaCekoDenmarkFolder tujuan:Rincian:UnduhSedang mengunduhSedang mengunduh %s ke %sUnduh: %dBelandaKosongkan daftarKesalahanGalat menghubungi server. Silahkan start ulang atau coba nantiKesalahan saat menghubungi server. Silahakn coba lagi nantiEsperantoEstoniaSaring berdasar:CariFinlandiaFormat: %sPerancisGeorgiaJermanYunaniIbraniBantu Kami Dengan 5 USD/EURHost:HungariaForm pencarian IMDB:IndonesiaInformasiItaliaJepangKazakhKoreaLatviaPerjanjian LisensiLituaniaMasuk ke OpenSubtitles.orgLuxembourgMakedoniaMalaysiaInfo FilmJudul Film:JaringanProksi JaringanVersi baru diketahuiNorwegiaOKOpenSubtitles.orgLainnyaParameter:Kata Sandi:PersiaMainkanMohon cirikan film ini.PolandiaPort:Masalah saat mengunggah... Galat: %sProgram TerdaftarKeluarRating: %sNama rilis:Ganti semuaLaporkan Suatu MasalahRumaniaRusiaSimpanSimpan sebagai...CariCari FilmCari berdasar Judul FilmCari dari berkas VideoCari subtitelMencari....Pilih direktoriPilih direktori...Pilih direktori di mana berkas teks akan disimpanPilih video/direktori yang perlu subtitel:Pilih video dan subtitel (hanya subtitle yang akan diunggah):Pilih video yang perlu subtitelPilih video...SerbiaPengaturanSitus:SloakiaSloveniaSubDownloaderSubDownloader %sSubjudulSubjudul %s diulangBahasa Subjudul:Subtitel ditemukan:Pengunggahan BerhasilSwediaThailandTeks subtitle yang telah diunduh mungkin tidak sinkron dengan berkas video anda, silahkan diperiksa secara manual. Jika tak ada masalah sinkronisasi, diperkenankan untuk mengunggahnya dengan subdownloader. Ini berguna untuk pencarian otomatis bagi pengguna lain.Bahasa baru akan ditampilkan setelah program dijalankan ulang.Program telah kadaluarsa setelah dipakai %d hari.Program akan kadaluarsa dalam %d hari.Terjemahkan Aplikasi Ini ...TurkiUkrainaUnggahUnggah subtitelPengunggah: %sMengunggah teksSedang mengunggah...Nama pengguna:Video/Subtitel ditemukan:VietnamLihat Info Subtitle[Rating IMDB: %s][Rating: %s]↑ Bahasa ter-swadeteksi dari databaseSwa-deteksi bahasa dari isi teks↑ Swa-deteksi Bahasa dari nama berkas subtitel↓ Film swa-deteksi dari berkas .nfo↓ Film swa-deteksi dari databasesubdownloader-2.0.18/FileManagement/Subtitle.py000664 001750 001750 00000015126 12051533676 021110 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import re, sys, os, logging import modules.videofile as videofile import modules.subtitlefile as subtitlefile from FileManagement import FileScan,get_extension, clear_string, without_extension from languages import Languages, autodetect_lang log = logging.getLogger("subdownloader.FileManagement.Subtitle") def AutoDetectSubtitle(pathvideofile, sub_list=None): """ will try to guess the subtitle for the given filepath video """ log.debug("----------------") log.debug("AutoDetectSubtitle started with: %r, %r"% (pathvideofile, sub_list)) if os.path.isfile(pathvideofile): videofolder = os.path.dirname(pathvideofile) filename1_noextension = without_extension(os.path.basename(pathvideofile)) else: log.debug("AutoDetectSubtitle argument must be a complete video path") return "" #1st METHOD , EXACT FILENAME THAN THE VIDEO WITHOUT EXTENSION log.debug("1st method starting...") for ext in subtitlefile.SUBTITLES_EXT: possiblefilenamesrt = filename1_noextension + "." + ext if sub_list: #print sub_list try: # check if subtitle is in our list if isinstance(sub_list, list): sub_list.index(possiblefilenamesrt) return possiblefilenamesrt except ValueError, e: log.debug(e) except AttributeError, e: log.debug(e) elif os.path.exists(os.path.join(videofolder, possiblefilenamesrt)): return os.path.join(videofolder, possiblefilenamesrt) #2nd METHOD FIND THE AVI NAME MERGED INTO THE SUB NAME log.debug("2nd method starting...") cleaned_file = clear_string(filename1_noextension.lower()) filesfound = [] if sub_list: search_list = sub_list else: search_list = os.listdir(videofolder) for filename in search_list: for ext in subtitlefile.SUBTITLES_EXT: try: if filename.lower().endswith("."+ext): filesfound.append(filename) #To be used in the 4th method cleaned_found = clear_string(without_extension(filename.lower())) if "srt" in subtitlefile.SUBTITLES_EXT and cleaned_found.find(cleaned_file) != -1: if sub_list: return filename else: return os.path.join(videofolder,filename) elif cleaned_file.find(cleaned_found) != -1: if sub_list: return filename else: return os.path.join(videofolder,filename) except AttributeError, e: log.error(e) #3rd METHOD SCORE EVERY SUBTITLE (this needs the sub_list) (by searching the filename of the video in the content of the subtitle) if sub_list: log.debug("3rd method starting...") sub_scores = score_subtitles(pathvideofile, sub_list) best_scored_sub = sub_scores.keys()[0] for sub in sub_scores: if sub_scores[sub] > sub_scores[best_scored_sub]: best_scored_sub = sub if sub_scores[best_scored_sub] > 0: return best_scored_sub else: log.debug("3rd was skipped") #4th METHOD WE TAKE THE SUB IF THERE IS ONLY ONE log.debug("4th method starting...") if len(filesfound) == 1: if sub_list: return filesfound[0] else: return os.path.join(videofolder,filesfound[0]) return "" def score_subtitles(video, subtitle_list): """Will to a pseudo scoring on the subtitle list @video: video file name @subtitle_list: list of subtitle file names returns dictionary like {'subtitle_file_name': score} """ log.debug("Subtitle scoring started with: %r, %r"% (video, subtitle_list)) video_name = os.path.basename(video) # set initial scores to 0 if isinstance(subtitle_list, list): sub_dict = dict(zip(subtitle_list, [0]*len(subtitle_list))) elif isinstance(subtitle_list, dict): sub_dict = dict(zip(subtitle_list.keys(), [0]*len(subtitle_list))) for sub in sub_dict: sub_name = subtitle_list[sub].getFileName() #fetch the seperating character if re.search("\W",sub_name): sep_ch = re.search("\W",sub_name).group(0) splited_sub = sub_name.split(sep_ch) # iterate over each word and serch for it in the video file name for w in splited_sub: if w in video_name: sub_dict[sub] += 1 else: continue log.debug("scoring for %s is %i"% (sub_name, sub_dict[sub])) # return scored subtitles return sub_dict def GetLangFromFilename(filepath): filepath = os.path.basename(filepath) if filepath.count('.') >= 2: return get_extension(without_extension(filepath)) else: return "" #FIXME: when language is 'Brazlian' wrong value is returned: 'Bra' instead of 'pob') def AutoDetectLang(filepath): if isSubtitle(filepath): subtitle_content = file(filepath,mode='rb').read() Languages.CleanTagsFile(subtitle_content) #Initializing the Language Detector n = autodetect_lang._NGram() l = autodetect_lang.NGram() percentage, lang = l.classify(subtitle_content) pos = lang.rfind("-") #for example belarus-windows1251.lm we only need belarus if pos != -1: return lang[:pos] else: return lang else: return "" def subtitle_name_gen(video_filename, extension=".srt"): """Generates a subtitle file name given the video file name """ video_name = "" sub_name = "" if isinstance(video_filename, str): video_filename = video_filename.lower() if get_extension(video_filename) in videofile.VIDEOS_EXT: video_name = without_extension(video_filename) elif isinstance(video_filename, videofile): if get_extension(video_filename.getFileName()) in videofile.VIDEOS_EXT: video_name = without_extension(video_filename.getFileName()) if video_name: sub_name = video_name + extension return sub_name else: log.debug("No video name to generate subtitle file name") return "" def isSubtitle(filepath): if get_extension(filepath).lower() in subtitlefile.SUBTITLES_EXT: return True return False subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/video/ogminfo.py000664 001750 001750 00000032111 12051533676 022521 0ustar00devdev000000 000000 #if 0 # ----------------------------------------------------------------------- # ogminfo.py - Ogg Streaming Video Files # ----------------------------------------------------------------------- # $Id: ogminfo.py 336 2004-05-20 19:54:52Z dischi $ # # $Log$ # Revision 1.16 2004/05/20 19:54:52 dischi # more ogm fixes # # Revision 1.15 2004/05/20 08:49:29 dischi # more ogm fixes, better length calc (again) # # Revision 1.14 2004/05/18 21:55:52 dischi # o get correct length for ogm files # o set metadat for the different streams # o chapter support # # Revision 1.13 2003/09/22 16:21:54 the_krow # utf-8 comment parsing # # Revision 1.12 2003/09/09 19:57:08 dischi # bad hack to make length oggs work # # Revision 1.11 2003/09/09 19:32:26 dischi # bugfix for finding oggs # # Revision 1.10 2003/08/04 08:44:51 the_krow # Maximum iterations field added as suggested by Magnus in the # freevo list. # # Revision 1.9 2003/07/13 15:20:53 dischi # make the module quiet # # Revision 1.8 2003/07/10 11:16:31 the_krow # o Added length calculation for audio only files. # o In the future we will use this as a general parser for ogm/ogg # # Revision 1.7 2003/06/30 13:17:20 the_krow # o Refactored mediainfo into factory, synchronizedobject # o Parsers now register directly at mmpython not at mmpython.mediainfo # o use mmpython.Factory() instead of mmpython.mediainfo.get_singleton() # o Bugfix in PNG parser # o Renamed disc.AudioInfo into disc.AudioDiscInfo # o Renamed disc.DataInfo into disc.DataDiscInfo # # Revision 1.6 2003/06/29 12:11:16 dischi # changed print to _print # # Revision 1.5 2003/06/23 20:48:11 the_krow # width + height fixes for OGM files # # Revision 1.4 2003/06/23 13:20:51 the_krow # basic parsing should now work. # # # # ----------------------------------------------------------------------- # MMPython - Media Metadata for Python # Copyright (C) 2003 Thomas Schueppel, Dirk Meyer # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MER- # CHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General # Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # # ----------------------------------------------------------------------- #endif from modules.mmpython import mediainfo #import mmpython import struct import re import stat import os import fourcc PACKET_TYPE_HEADER = 0x01 PACKED_TYPE_METADATA = 0x03 PACKED_TYPE_SETUP = 0x05 PACKET_TYPE_BITS = 0x07 PACKET_IS_SYNCPOINT = 0x08 #VORBIS_VIDEO_PACKET_INFO = 'video' STREAM_HEADER_VIDEO = '<4sIQQIIHII' STREAM_HEADER_AUDIO = '<4sIQQIIHHHI' _print = mediainfo._debug VORBISCOMMENT_tags = { 'title': 'TITLE', 'album': 'ALBUM', 'artist': 'ARTIST', 'comment': 'COMMENT', 'date': 'DATE', 'encoder': 'ENCODER', 'trackno': 'TRACKNUMBER', 'language': 'LANGUAGE', 'genre': 'GENRE', } MAXITERATIONS = 10 class OgmInfo(mediainfo.AVInfo): def __init__(self, file): mediainfo.AVInfo.__init__(self) self.samplerate = 1 self.all_streams = [] # used to add meta data to streams self.all_header = [] for i in range(MAXITERATIONS): granule, nextlen = self._parseOGGS(file) if granule == None: break elif granule > 0: # ok, file started break # seek to the end of the stream, to avoid scanning the whole file if (os.stat(file.name)[stat.ST_SIZE] > 50000): file.seek(os.stat(file.name)[stat.ST_SIZE]-49000) # read the rest of the file into a buffer h = file.read() # find last OggS to get length info if len(h) > 200: idx = h.find('OggS') pos = -49000 + idx if idx: file.seek(os.stat(file.name)[stat.ST_SIZE] + pos) while 1: granule, nextlen = self._parseOGGS(file) if not nextlen: break # Copy metadata to the streams if len(self.all_header) == len(self.all_streams): for i in range(len(self.all_header)): # set length self.length = max(self.all_streams[i].length, self.length) # get meta info for key in self.all_streams[i].keys: if self.all_header[i].has_key(key): self.all_streams[i][key] = self.all_header[i][key] del self.all_header[i][key] if self.all_header[i].has_key(key.upper()): self.all_streams[i][key] = self.all_header[i][key.upper()] del self.all_header[i][key.upper()] # Extract subtitles: if hasattr(self.all_streams[i], 'type') and \ self.all_streams[i].type == 'subtitle': self.subtitles.append(self.all_streams[i].language) # Chapter parser if self.all_header[i].has_key('CHAPTER01') and not self.chapters: while 1: s = 'CHAPTER0%s' % (len(self.chapters) + 1) if len(s) < 9: s = '0' + s if self.all_header[i].has_key(s) and \ self.all_header[i].has_key(s + 'NAME'): pos = self.all_header[i][s] try: pos = int(pos) except ValueError: new_pos = 0 for v in pos.split(':'): new_pos = new_pos * 60 + float(v) pos = int(new_pos) c = mediainfo.ChapterInfo(self.all_header[i][s + 'NAME'], pos) del self.all_header[i][s + 'NAME'] del self.all_header[i][s] self.chapters.append(c) else: break for stream in self.all_streams: if not stream.length: stream.length = self.length # Copy Metadata from tables into the main set of attributes for header in self.all_header: self.appendtable('VORBISCOMMENT', header) self.tag_map = { ('VORBISCOMMENT', 'en') : VORBISCOMMENT_tags } for k in self.tag_map.keys(): _print(k) map(lambda x:self.setitem(x,self.gettable(k[0],k[1]), self.tag_map[k][x]), self.tag_map[k].keys()) def _parseOGGS(self,file): h = file.read(27) if len(h) == 0: # Regular File end return None, None elif len(h) < 27: _print("%d Bytes of Garbage found after End." % len(h)) return None, None if h[:4] != "OggS": self.valid = 0 _print("Invalid Ogg") return None, None self.valid = 1 version = ord(h[4]) if version != 0: _print("Unsupported OGG/OGM Version %d." % version) return None, None head = struct.unpack(' serial: stream = self.all_streams[serial] if hasattr(stream, 'samplerate') and \ stream.samplerate: stream.length = granulepos / stream.samplerate elif hasattr(stream, 'bitrate') and \ stream.bitrate: stream.length = granulepos / stream.bitrate return granulepos, nextlen + 27 + pageSegCount def _parseMeta(self,h): flags = ord(h[0]) headerlen = len(h) if headerlen >= 7 and h[1:7] == 'vorbis': header = {} nextlen, self.encoder = self._extractHeaderString(h[7:]) numItems = struct.unpack('= 30 and header[1:7] == 'vorbis': #print("Vorbis Audio Header") ai = mediainfo.AudioInfo() ai.version, ai.channels, ai.samplerate, bitrate_max, ai.bitrate, \ bitrate_min, blocksize, framing = \ struct.unpack('= 7 and header[1:7] == 'theora': #print "Theora Header" # Theora Header # XXX Finish Me vi = mediainfo.VideoInfo() vi.codec = 'theora' self.video.append(vi) self.all_streams.append(vi) elif headerlen >= 142 and header[1:36] == 'Direct Show Samples embedded in Ogg': #print 'Direct Show Samples embedded in Ogg' # Old Directshow format # XXX Finish Me vi = mediainfo.VideoInfo() vi.codec = 'dshow' self.video.append(vi) self.all_streams.append(vi) elif flags & PACKET_TYPE_BITS == PACKET_TYPE_HEADER and headerlen >= struct.calcsize(STREAM_HEADER_VIDEO)+1: #print "New Directshow Format" # New Directshow Format htype = header[1:9] if htype[:5] == 'video': streamheader = struct.unpack( STREAM_HEADER_VIDEO, header[9:struct.calcsize(STREAM_HEADER_VIDEO)+9] ) vi = mediainfo.VideoInfo() (type, ssize, timeunit, samplerate, vi.length, buffersize, \ vi.bitrate, vi.width, vi.height) = streamheader vi.width /= 65536 vi.height /= 65536 # XXX length, bitrate are very wrong try: vi.codec = fourcc.RIFFCODEC[type] except: vi.codec = 'Unknown (%s)' % type vi.fps = 10000000 / timeunit self.video.append(vi) self.all_streams.append(vi) elif htype[:5] == 'audio': streamheader = struct.unpack( STREAM_HEADER_AUDIO, header[9:struct.calcsize(STREAM_HEADER_AUDIO)+9] ) ai = mediainfo.AudioInfo() (type, ssize, timeunit, ai.samplerate, ai.length, buffersize, ai.bitrate, ai.channels, bloc, ai.bitrate) = streamheader self.samplerate = ai.samplerate _print("Samplerate %d" % self.samplerate) self.audio.append(ai) self.all_streams.append(ai) elif htype[:4] == 'text': subtitle = mediainfo.MediaInfo() subtitle.keys.append('language') subtitle.type = 'subtitle' subtitle.length = 0 self.all_streams.append(subtitle) else: _print("Unknown Header") def _extractHeaderString(self,header): len = struct.unpack( 'G P1]   *29AT dn ? .6e ku  & ,Aa p~  !#3)] t~' )) 1<CLU\bi     $* 1? \ i wE    0 7CS eow| .!9$Lq   A)k p{     2?R'c-C!08AW]b i!s, 1DUgo#t@/# - K S ] d u     ! !%!8!G!f! v!*!! 8# C#N# f# t# # ########8# 4$B$W$^$r$$ $$$ $$$$ $ %%%6%V%f%%%%%%U% &,&4=& r& |&& &&&& & &#&"' 1' ?' L'Y'"y'''''*'. ()<(f(v(&((1((().!)P)k))")) ) ) ) ))) * * *+* H* S*`*t**** * * ****+ + (+ 2+?+P+o+++ +<+ ++ ,,1,O, _,l,~,,,,,,,,%,:- S-`-h--2--"-.(. /.:. I.V. g.u. .!...H.=/#D/#h/ // // // / / 0 +0 L0V0 j06x070/0*1B1Y1i1 p1 1 111+111-2 F2 T2b2y22#2222 2 3*3L;32343 3 44 .4;4 L4Z4o444444,4!5 <5I5^51r55 515% _)[oI45]Eeu:zkLM/6St\,B9Z QTqWm GN@apf~P8?x'r|lvXDYR*+V^A=>j7CU!c"yb2#{J dnOH1;.3iFK`g}w &$sh0-<(&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:HungarianIMDB search dialog:IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Log MessagesLogInLogOutLogging in...Login into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNorwegianOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlaying video + subPlease fill out the search titlePlease search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...SerbianSettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Successful UploadSwedishThaiThe list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.Translate This Application...TurkishUkrainianUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORVideo Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView Subtitle InfoVisit HomePageYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle pathProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-04-03 15:37+0000 Last-Translator: Bundo Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) 중단(&A)취소(&C)프로그램 설정(&C)도움말(&H)메인(&M)설정(&S)보기(&V)(%d 개 자막)(다운로드 완료)...첫번째 탭:두번쨰 탭:세번째 탭:<자동감지>새 버전의 subdownloader이 릴리스되었습니다.에 관하여Subdownloader 소개등록프로그램 등록알바니아어주의모든 언어항상 사용자에게 묻기익명아랍어아르메니아어서버에 질문중...인증만든이바스크어보스니아어부제 찾아보기 ...찾아보십시오 영상을…찾아보기...메인 대화상자 생성...불가리아어CDs: %d취소카탈로니아어중국어(중국)이 폴더안의 영화들의 자막을 검색하시려면 이곳을 클릭하세요.자막 선택비디오 선택영화를 확인하기 위해 찾기버튼을 클릭마지막코멘트:성공적으로 연결됨연결 중서버에 연결…컨텍스트 메뉴크로아티아어체코어덴마크어업로드된 자막의 기본언어대상 폴더:세부사항:다운로드다운로드다운로드중인 파일들...작막 다운로드 중 %s (%d/%d)다운로드 중...다운로드: %d네덜란드어목록 비우기파일매니져에서 사용가능하게..윈도우 탐색창에서 사용가능하게..탐색창에서 사용가능케 합니다영어 (영국)영어 (미국)영화의 제목이나 IMDB id 입력:과실서버 접속 에러. 다시 시도해 주세요.쓰기 권한 오류에스페란토어에스토니아어비디오 재생을 위한 외부 프로그램파일이 이미 존재함자막의 파일이름:조건이 언어들로 검색한 결과:찾기해싱 완료핀란드어포멧: %s프랑스어갈리시아어그루지아어독일어그리스어히브리어5달러/5유로 송금하기호스트:헝가리어IMDB 수색 대화:인도네시아어정보사용자 언어이탈리아어일본어카자흐어한국어라트비아어라이센스 계약리투아니아어불러오는 중...로그기록로그인로그아웃로그인 중...OpenSubtitles.org로 로그인로그인: 오류룩셈부르크어마케도니아어말레이어수정된 프락시 설정은 재시작 후 적용됩니다.영화정보영화 제목:네트워크네트워크 프록시검출되는 새로운 자료노르웨이어좋습니다OpenSubtitles.org기타매개 변수:자막 분석: %s비디오 분석: %s암호:페르시아어재생재상 비디오+자막검색 제목을 입력해 주세요.검색 후, 리스트에서 영화를 선택해 주세요.폴란드어항구:포르투갈어 (브라질)포르투갈어 (포르투갈)미리 지정된 폴더는 비울수 없습니다.미리 지정된 폴더업로드 중 문제... 오류: %s등록된 프로그램종료비율: %s방출 이름:되돌리기모두 바꾸기문제 신고루마니아어러시아어비디오 파일과 같은 폴더온라인자막과 같은이름비디오파일과 같은이름비디오파일과 같은이름 + 언어코드(예: StarWarsCD1.eng.srt)저장저장하십시오 것과 같이…자막 다른이름으로 저장...검사 결과스캔중인 파일들검사 중...수색영화 검색영화이름으로 검색검색 마침비디오파일로 부터 검색자막 검색자막을 찾는 중입니다...찾기…디렉토리 선택폴더 선택비디오 재생 프로그램 실행파일(exe) 선택자막이 필요한 비디오파일이나 폴더 선택비디오와 자막 선택(자막만 업로드)자막이 필요한 비디오파일 선택비디오파일 선택세르비아어설정보이기/감추기 폴더트리사이트:건너뛰기슬로바키아어슬로베니아어몇몇 업로드 행들이 비었습니다.몇몇 비디오/자막필드가 비었습니다.스페인어 (스페인)자막 정보SubDownloader자막다운로더 %s서브다운로더 %s - %s자막자막 %s 이 반복되었습니다부제 언어:검색된 자막성공적인 올려주기스웨덴어타이어비디오/자막목록이 비었습니다.새로운 언어는 프로그램을 재출발한 후에 표시될 것이다.이 프로그램 사용기간은 %d 일 입니다.이 프로그램 사용기간이 %d 남았습니다.이 프로그램 번역하기...터키어우크라니아어올려주기자막 업로드업로더: %s자막 업로드 중올려주기…사용자 이름:사용자 온라인: %s사용자 온라인: 오류비디오 재생 플레이어:비디오파일비디오파일 %s 이 반복되었습니다검색된 비디오/자막베트남어자막 정보 표시홈페이지 방문당신은 먼저 폴더를 선택해야 합니다[IMDB 점수: %s][등급: %s]{0} = 비디오파일 경로; {1} = 자막 경로subdownloader-2.0.18/modules/__init__.py000664 001750 001750 00000000333 12051533676 017642 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 ''' MODULES package ''' APP_TITLE = "SubDownloader" APP_VERSION = "2.0.18" SHAREWARE = False subdownloader-2.0.18/languages/lm/arabic-windows1256.lm000664 001750 001750 00000005777 12051533676 022241 0ustar00devdev000000 000000 _ 3974 1252 958 626 534 498 496 482 _ 473 _ 408 345 . 335 326 303 269 260 _ 258 244 _ 235 202 _ 200 .. 188 175 173 166 162 157 150 150 _ 145 _ 143 ._ 130 129 _ 129 _ 124 _ 120 117 116 115 _ 109 98 ... 94 92 _ 92 _ 90 90 _ 90 _ 88 87 86 84 _ 83 _ 82 80 _ 79 77 .._ 77 ..._ 77 72 71 _ 69 69 69 69 _ 68 68 _ 67 67 67 66 . 66 65 64 63 63 63 _ 62 62 62 _ 62 61 60 60 60 _ 60 __ 58 _ 58 _ 58 _ 57 ..._ 56 .. 56 ... 56 -_ 53 - 53 _- 52 _-_ 52 _ 51 _ 50 50 50 _ 50 49 _ 48 48 47 _ 47 _ 47 _ 46 _ 45 _ 45 44 44 _ 44 _ 43 _ 43 _ 43 _ 43 __ 43 _ 42 _ 42 42 41 41 41 _ 40 _ 40 40 _ 40 40 _ 39 39 39 _ 38 38 37 37 _ 37 __ 36 _ 36 35 _ 35 35 35 __ 35 35 34 _ 34 _ 34 34 34 34 33 33 33 33 _ 32 32 31 31 31 31 _ 31 _ 30 30 30 30 _ 30 30 30 30 30 _ 30 29 29 29 _ 29 29 29 29 29 _ 29 29 29 __ 28 28 _ 28 _ 28 _ 28 27 _ 27 _ 27 27 27 27 27 27 27 _ 26 _. 26 _ 26 26 _ 26 26 _ 26 26 _ 26 _._ 26 _ 25 25 25 _ 25 _ 25 24 24 24 24 _ 24 23 _ 23 23 _ 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 _ 23 _ 23 23 23 23 _ 23 23 23 23 _ 23 _ 22 22 22 22 22 _ 22 _ 22 22 _ 22 _ 22 _ 22 _ 21 _ 21 21 21 21 21 21 _ 21 21 21 _ 20 20 _ 20 20 20 _ 20 20 20 _ 20 20 20 19 19 19 _ 19 19 19 19 _ 19 _ 19 _ 19 19 _ 18 18 18 _ 18 _ 18 18 18 _ 18 _ 18 18 18 18 _ 18 18 _ 18 _ 18 18 18 18 18 18 18 18 _ 17 17 17 17 17 _ 17 _ 17 17 _ 17 _ 17 17 . 17 17 17 17 17 17 17 __ 17 17 _ 17 16 16 _ 16 _ 16 _ 16 16 _ 16 16 _ 16 _ 16 16 16 16 16 16 _ 16 16 16 16 16 16 _ 15 15 _ 15 15 15 _ 15 15 _ 15 15 _ 15 _ 15 15 _ 15 15 _ 15 15 15 15 _ 15 15 14 14 _ 14 ! 14 _ 14 14 _ 14 14 14 _ 14 14 14 14 _ 14 14 14 14 __ 14 _ 14 14 . 14 14 13 _ 13 13 _ 13 13 _ 13 13 13 subdownloader-2.0.18/languages/lm/irish.lm000664 001750 001750 00000006056 12051533676 020117 0ustar00devdev000000 000000 _ 8010 a 2622 i 1573 h 1334 n 1247 r 968 _a 847 e 830 s 817 t 747 l 639 c 636 g 598 o 590 d 554 n_ 501 a_ 487 m 432 an 415 u 413 b 379 h_ 352 ai 350 ch 350 ea 346 r_ 346 334 321 _s 309 306 in 281 ar 277 . 269 _d 266 s_ 254 ir 253 _b 250 f 250 an_ 246 , 241 ,_ 226 ag 225 _an 221 bh 218 _c 216 ._ 212 ac 210 ha 208 _a_ 201 " 199 _m 199 th 198 _t 190 ach 182 _ag 180 _an_ 179 _ 176 _l 168 na 168 nn 160 e_ 159 ar_ 158 _g 157 156 _i 152 il 150 le 150 is 143 142 _bh 138 ei 138 g_ 135 _f 135 dh 135 l_ 126 t_ 125 ig 123 _ 122 _n 120 gu 120 _ 120 mh 118 id 117 ch_ 117 ad 116 he 114 ir_ 114 ra 109 o_ 109 ach_ 107 ia 105 _ar 105 us 104 ui 104 _" 101 us_ 100 T 99 am 99 ta 98 gus 98 gus_ 98 _le 97 gh 97 _ch 97 agus 94 agus_ 94 agu 94 a 93 _agus 93 _agu 93 ean 93 na_ 92 d_ 92 i 91 p 89 it 89 A 89 _ar_ 88 rt 86 al 85 oi 84 sa 84 "_ 82 hai 81 _r 79 nn_ 79 hu 79 as 79 i 78 _T 78 ma 77 air 77 at 77 ann 76 B 76 s 76 h 75 igh 74 st 74 ga 73 go 71 ua 71 ne 71 la 71 - 71 de 71 te 71 re 70 inn 70 ith 69 eac 69 _s 69 in_ 68 _go 68 hi 68 each 68 dh_ 68 si 67 ag_ 67 _go_ 66 hea 66 go_ 66 tha 64 om 64 _s_ 63 s_ 63 h_ 63 on 62 se 61 i 60 nt 60 C 60 D 59 i_ 58 _ag_ 58 is_ 58 o 58 _de 57 _B 56 il_ 56 or 56 _th 54 ca 53 fa 53 amh 53 _A 53 le_ 52 ? 52 S 51 io 51 _in 51 s 51 li 51 rai 50 hf 50 ht 50 eo 50 sc 50 ri 49 : 49 igh_ 49 gh_ 49 _s 49 :_ 49 h 49 _D 49 be 49 aig 49 h 48 oc 48 idh 48 rt_ 48 ho 47 os 47 ann_ 47 _C 46 ! 46 Bh 46 bhf 45 _si 45 lt 45 _bhf 45 irt 45 ear 44 _na 44 ta_ 44 air_ 44 _p 44 im 44 aga 44 _ma 44 _S 44 aigh 43 n 43 _dh 43 uai 43 ao 43 cht 43 ain 42 bhe 42 ait 42 fh 42 sa_ 41 m_ 41 adh 41 ile 41 _ 41 ail 41 eir 41 i 41 _Bh 40 as_ 40 cha 40 idh_ 40 hi 39 _i_ 39 bh_ 39 th_ 39 ad_ 39 och 39 mh_ 39 tr 39 rea 38 _se 38 ro 38 r 38 hair 38 _is 38 uil 37 i 37 in 37 I 37 ll 37 m 37 _be 36 ba 36 eann 36 t 36 _o 36 M 36 aid 36 aith 36 ib 36 ' 36 tea 36 _m 35 chu 35 ibh 35 each_ 35 ean_ 34 irt_ 34 _na_ 34 N 34 ist 34 fu 34 mha 34 bea 34 h. 34 _bhe 34 l 34 ic 34 _s_ 33 eis 33 bh 33 ni 33 ha 33 _sa 33 ith_ 33 s_ 33 har 33 _bh 33 ig_ 32 ur 32 a 32 hr 32 _am 32 _bh_ 31 da 31 ir 31 hfu 31 _chu 31 ol 31 ne_ 31 _fa 31 An 31 Bh_ 31 Bh 31 n, 31 _ac 31 bh_ 31 _bhfu 30 _ 30 ana 30 _M 30 m_ 30 _fh 30 aigh_ 30 bhfu 30 _m_ 30 t 29 _le_ 29 t_ 29 hean 29 hin 29 sin 29 eir_ 29 nne 29 c 29 _aga 29 h._ 29 T 29 ibh_ 29 iste 28 An_ 28 do 28 hui 28 fui 28 n 28 ste 28 acht 28 n,_ 28 co 28 dea 28 ng 28 nach 28 id_ 28 hfui 28 .. 28 lei 28 nac 28 ce 27 a. 27 c_ 27 lea 27 hfuil 27 _Bh_ 27 _bea 27 adh_ 27 di 27 fuil 27 ." 27 T_ 27 ha_ 27 _ 27 uil_ 27 ."_ 27 bhfui 27 _Bh 27 an 27 _do 27 lta 27 aoi 27 _lei 27 _mh 26 d 26 fuil_ 26 eat 26 -_ 26 teac 26 ath 26 subdownloader-2.0.18/gui/login.ui000664 001750 001750 00000005417 12051533676 016324 0ustar00devdev000000 000000 LoginDialog Qt::WindowModal 0 0 290 154 Authentication 0 0 Login into OpenSubtitles.org Username: Password: QLineEdit::Password Qt::Horizontal QDialogButtonBox::Cancel|QDialogButtonBox::Ok buttonBox accepted() LoginDialog accept() 248 254 157 274 buttonBox rejected() LoginDialog reject() 316 260 286 274 subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017405 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/sl.png000664 001750 001750 00000001332 12051533676 020332 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_F`IDATx엻kQ{wv׍Vh0(ha66b'bMUD:QQ| RD,4f}DZp70Iu43sg|s~8W ̀?@y3 ڦ*0TCҷ"˅*;Ƈ̏IUte떈i6'!;Jbcc=?C29׮@$jAnb P|Z\b7@|M>V7=oz!"9}q6t(W)l)W"ʕ 73͏Rl0+ѩ1n>Ҵ03hܳSF!Eyc›|xI_7FYOd}Ojƴ5< g?P}==E`<3C/ 4gq}Ks+?[9[Y5 VrJ i<Xx|ET 5-o-AmvAY}[蘢S8AؒT7A:iV@gKR)YmN90<C(A#*vIENDB`subdownloader-2.0.18/languages/lm/mingo.lm000664 001750 001750 00000005763 12051533676 020116 0ustar00devdev000000 000000 _ 3156 ' 991 a 829 t 788 k 788 n 752 e 640 h 602 551 s 495 w 466 422 y 403 u 397 '_ 368 _n 330 i 269 . 269 ._ 240 e' 238 219 a' 209 ne 209 e_ 194 _ne 184 wa 172 _k 164 kw 162 154 e'_ 146 _t 145 't 141 " 141 ' 134 132 _h 131 129 ak 129 ne_ 126 ta 123 _ne_ 123 at 121 u' 121 hu 118 _u 108 ka 107 106 n 105 N 103 ' 100 hs 95 ha 95 te 94 ya 93 _ 92 kh 90 'k 86 85 84 ni 84 '. 84 w 83 ny 83 sh 80 _N 80 '._ 76 _ 76 k 72 _" 71 n 70 th 69 yu 66 _w 66 h 66 t_ 66 _ 66 Ne 65 Ne' 65 's 64 ne' 64 "_ 64 _. 63 _._ 61 Ne'_ 61 , 60 ne'_ 58 n 58 kwa 57 _ne' 57 t 57 a't 57 ek 56 s_ 56 t 55 i' 55 _hu 54 T 54 _ 54 _s 54 _Ne 53 t 53 t 53 _Ne' 53 _ne'_ 53 ht 53 - 53 ts 52 ya' 52 '_ 51 _wa 51 _Ne'_ 51 ' 50 y 50 _ka 50 as 50 n 49 un 49 _ 49 ty 48 hu_ 48 ke 48 u_ 48 ,_ 47 y 46 he 46 ye 46 k 45 si 45 n 44 khu 44 a'k 44 _a 43 k 43 wat 42 ' 42 n' 42 w 42 aw 41 an 41 we 41 t 41 i_ 41 _kh 41 tak 41 _te 41 ik 41 _khu 40 s 40 y 40 k_ 39 khu_ 39 yu' 38 h 38 wn 38 n- 38 hs 38 _ha 38 wa' 38 _n- 37 sa 37 ? 37 _T 37 ' 37 _un 36 h 36 w 36 ah 36 _khu_ 35 iy 35 k 35 ut 35 k 35 h 35 te' 35 u'_ 35 _k 34 y_ 34 ha' 34 st 34 ti 34 ta' 34 u't 33 ya't 33 't_ 33 '_ 33 akw 33 k 33 ny 32 'ta 32 ku 32 ui 32 _sh 32 aa 31 n 31 ay 31 n 31 30 se 30 tw 30 y 30 (_ 29 _(_ 29 _)_ 29 us 29 _hs 29 ( 29 k 29 _h 29 ae 29 h 29 _) 29 )_ 29 _( 29 sy 29 ) 29 28 n 28 sk 28 t 28 t 28 tk 28 n 28 k_ 28 a_ 28 n 27 _huik 27 n 27 _hui 27 kw 27 huik 27 k 27 hui 27 uik 27 _na 27 na 27 a'_ 26 uik 26 _ni 26 ." 26 26 wi 26 huik 26 ik 26 nya 25 ."_ 25 ?" 25 t' 25 yu 25 aw 25 sn 25 n_ 24 '_ 24 ik_ 24 ekh 24 'ke 24 uik_ 24 ?"_ 24 tek 24 t 24 ', 24 "N 23 _ta 23 'a 23 hk 23 t 23 tsi 23 w 23 yu'_ 23 _"N 23 yu' 23 nyu 23 a'ta 23 ' 23 nyu' 23 sh 22 wn 22 kwa' 22 n 22 kw 22 _u' 22 ey 22 nyu 22 K 22 ai 22 _sh 22 w 22 a 22 ht 22 ny 22 kwe 22 wny 22 _he 22 _te' 21 n 21 s. 21 nh 21 21 _k 21 'sh 21 k' 21 ht 21 H 21 ata 21 U 20 'h 20 _ha' 20 ' 20 ae_ 20 a'ke 20 ny 20 un 20 we' 20 w' 20 i'_ 20 ks 20 ya'ta 19 es 19 awn 19 h_ 19 uk 19 awn 19 hw 19 '. 19 ' 19 t' 19 s 19 ' 19 '._ 19 ' 19 hkw 19 -a 19 twa 19 'kw 18 he_ 18 _K 18 nt 18 hsa 18 hsi 18 ni 18 aya 18 is 18 ' 18 k 18 skw 18 uw 18 ',_ 18 e't 18 k 18 ka' 18 nae 17 sh_ 17 sat 17 niy 17 ts 17 ath 17 ye' 17 _ 17 '' 17 'u 17 _t 17 s_ 17 _ks 17 _y 17 kak 17 ' 17 kat 17 _th 17 '_ 17 t 17 u'k 17 _H 17 tekh 17 s._ 17 w 17 _nae 17 kw 17 _sh_ 17 y 17 te 16 sha 16 ke_ 16 k. 16 si' 16 h' 16 y 16 hta 16 kn 16 _nae_ 16 hse 16 k 16 '_ 16 un 16 nya' 16 nae_ 16 n 16 ' 16 s 16 t 16 a's 16 a'u 16 subdownloader-2.0.18/locale/eu/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015732 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/et/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015731 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/it.png000664 001750 001750 00000001202 12051533676 020324 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATxOnPq ر`MXq]r6 ("iZ}ofX;)Yɦf~9e$8yPJ_?$h7> l]x}E \$"\xvvoNE ԍZUo1bRYX\Dh=8э"֔F)N;QV")Rƚ2֣XY'M6@t%%EQߧ [ CAq T?`JVq$~M x=[zYj *Hs)"HC @LKA퇔 O5L&]d 3WbjBUTs*)L s]s,9FQl`{vF|bԮ 4I}Ackmj? ywq\`pͦ9Q ҍa~||>zuwr\I3x\/|,Is'X4cF/2Ke6>IENDB`subdownloader-2.0.18/run.py000664 001750 001750 00000005263 12051533676 015246 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import sys, os, platform #calculating the folder of SubDownloader src (or .exe) if os.path.isfile(sys.path[0]): subdownloader_folder = os.path.dirname(sys.path[0]) else: subdownloader_folder = sys.path[0] import logging from optparse import OptionParser # this will allow logic imports #sys.path.append(os.path.dirname(sys.path[0])) #print sys.path[0] sys.path.append(os.path.join(sys.path[0], 'modules') ) # simple aplication starter import modules.configuration as conf from modules import APP_VERSION """ CRITICAL 50 ERROR 40 WARNING 30 INFO 20 DEBUG 10 NOTSET 0 """ #TODO: Check if APP_VERSION replace really works. parser = OptionParser(description=conf.General.description, version=APP_VERSION, option_list=conf.Terminal.option_list) (options, args) = parser.parse_args() if platform.system() == "Windows": try: sys.stderr = open(os.path.join(subdownloader_folder,"subdownloader.log"), "w") #The EXE file in windows will think that outputs here are errors, and it will show annoying mesage about run.exe.log except: pass #Cannot write message into subdownloader.log, that happens for example in Vista, where SD does not have writer permission on its ProgramFiles folder if options.mode == 'gui': import gui.main elif options.mode == 'cli': import cli.main logging.basicConfig(level=options.logging, format=conf.Logging.log_format, datefmt='%H:%M', #uncomment next two lines if we want logging into a file #filename=conf.Logging.log_path, #filemode=conf.Logging.log_mode, ) """ # add a console logging handler if verbosity is turned on if not options.verbose: # define a Handler which writes INFO messages or higher to the sys.stderr console = logging.StreamHandler() console.setLevel(options.logging) # set a format which is simpler for console use if options.output == "nerd": formatter = logging.Formatter("%(levelname)s::%(name)s # %(message)s") elif options.output == "human": formatter = logging.Formatter("%(message)s") # tell the handler to use this format console.setFormatter(formatter) # add the handler to the root logger logging.getLogger('').addHandler(console) """ # create a logger named 'subdownloader.run' log = logging.getLogger("run") if __name__ == "__main__": if options.mode == 'gui': gui.main.main(options) elif options.mode == 'cli': cli = cli.main.Main(options) cli.start_session() subdownloader-2.0.18/locale/nl/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000047560 12051533676 022740 0ustar00devdev000000 000000 o$$W#{ ) # ,19k '0 6D)T'~   $ <FNU]?m . !+ B#Mq & 0P _ms)  !<8B3{ ') C O)Z  r.jL        ! ! !5*! `!m!s! z! !!! ! ! !!E! 7" B"O" W"e"5z"&"" "" # ## %#1#A# S#]#e#j## ##.##$ $ $!6$X$$k$$ $$$ $$ $$$$% %>%AV%% %% %% %% %% &&7&H&h& &&&'&.&2'':'-b'C'!''(((((((( ())!0),R))) ))))))*-*@*R*Z*_*#A+@e+/+#+F+A,_, g,q,,,,, ,, , ---3- M- [-e-~- -----<-3 .T.s. .*.'.1.2/%F/$l//B!1,d1h1 1 22*2 02 :2 H2R2g2Jz22 2222422333 3333 34=4<\44444 44444 5 5 +5L5U5 ^5 h5r5H5/5'52#6 V6 `6j6~6 6*6 6 6 67+737C7 L7W7#l7)7577 8 8!818'M8u8888'89c 9Dq9*9 9919&":I:_: : :-::::::: :;; ;; .;";;^;g;Ry;;qq< < << == =,=5=:=P=X=2k=== ====>&> 5> @>L>YS>> >> >>D>0>?o?????? ?)?!? @@'@0@O@ n@@(@@@@@/ A=A;TAA A AA A AAABB$(B)MB wBOBBBBC#+COCdC kCuCCCC/C&C"D3DMDbD%D@D5D6EYTE1EEEFF FFF FG G)G?G,_GGG GGG G"GH-H1CHuHHH"H(IQI11J(cJYJJK K$K6K,KKxKKK$KKKK L'!L IL VL"cLL LLLLMBM5ZM#MMMCM5NOUNVN8N:5O=D ['x9tS0?J7gN~}$!TZ6(/+,{r#:`U m*>V . 3]d4v2A5KGn&LQow;R @- ia\eEYX<1I%k B scPFq8"fuyMHW_OjC| z^)b  hlp%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-01-29 21:38+0000 Last-Translator: Edo Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) Nog %d voor dat de testversie is verlopen. Activeer het programma.%d ondertitelingen zijn succesvol gedownload%s kan niet opgeslagen worden. Kijk of de map bestaat en of u lees- en schrijf rechten heeft in die map.&Afbreken&Annuleren&Configureer Subdownloader&HelpAlge&meenIn&stellingenWeerga&ve(%d ondertitelingen)(Reeds gedownload)(Niet-geregistreerd programma, nog %d dagen totdat de testversie verloopt)...1ste tab:2de tab:3de tab:Er is een nieuwe versie van SubDownload vrijgegeven.Een nieuwe versie van SubDownloader is uitgegeven. Nieuwe versie: %s Huidige versie: %s Wilt u de nieuwe versie nu downloaden?OverOver SubDownloaderActiverenProgramma activerenAlbaneesAttentieAlle talenGebruiker altijd vragenEr is een fout opgetreden bij het downloaden van: %s Fout: %sEr is een fout opgetreden bij het uitpakken van: %s Fout: %sAnoniemArabischArmeensAanvraag bij Server...AuthenticatieAuteursBaskischBosnischSelecteer ondertiteling...Selecteer video...Bladeren...Opbouwen van het hoofdvenster...BulgaarsCD's: %dAnnulerenCatalaansChinees (China)Klik hier om te zoeken naar de ondertitelingen voor de films in deze mapKlik hier om een ondertiteling te selecteren...Klik hier om een video te selecteren...Klik op de 'Zoek' knop om de film te identificerenAfsluitenReacties:Succesvol verbondenBezig met verbindenBezig met verbinden via proxy %sBezig verbinding te maken met de server...Context Menu:KroatischTsjechischDeensDezelfde taal van de geüploade ondertitelsBestemmingsmap:Details:DownloadenBezig met downloadenBezig met downloaden van %s naar %sBezig met het downloaden van bestanden...Bezig met downloaden van ondertiteling %s ( %d / %d )Bezig met downloaden...Downloads: %dNederlandsLijst leegmakenAanzetten in bestandsbeheerAanzetten in Konqueror/Dolphin/NautilusAanzetten in Windows ExplorerIn explorer aanzettenEngels (Verenigd Koninkrijk)Engels (Verenigde Staten)Voer de filmtitle in of het IMDB nummerFoutFout bij het verbinden met de server. Start het programma opnieuw of probeer het later nog een keerFout bij het verbinden met de server, probeer het later nog een keerFout bij schrijven vanwege bestandsrechtenEsperantoEstsHerrinering dat de testversie binnenkort verlooptExtern porgramma om video af te spelenBestand bestaat reedsBestandsnaam van de ondertitel:Filteren op:Filter per:Zoekresultaten filteren op de volgende talen:ZoekHashen voltooidFinsType: %sFransGallischGeorgischDuitsGrieksHebreeuwsSteun ons met €5,-Serveradres:Hoe u SubDownloader moet gebruikenHongaarsIMDB zoekvenster:Als u de video's niet op uw computer heeft, kunt u ook zoeken m.b.v. de filmtitel.Als u een ondertiteling heeft gevonden die nog niet in de SubDownloader database staat, upload deze dan a.u.b. zodat andere gebruikers ze gemakkelijk kunnen vinden.Als u denkt dat dit programma nuttig is en het heeft u veel tijd bespaard, help ons dan door een donatie te doen.IndonesischInformatieTaal van programma:ItaliaansJapansKazachstaansKoreaansLetsLicentie OvereenkomstLitouwsBezig met laden...Lokaal: %s Op server: %s Hoe wilt u verder gaan?Berichten uit het logboekInloggenUitloggenIngelogd als %sBezig met aanmelden...Inloggen als %s: FOUTInloggen op OpenSubtitles.orgInloggen: FOUTLuxemburgsMacedonischMaleisAangepaste proxy instellingen zullen pas effectief zijn na een herstart van het programmaFilm informatieFilmtitel:NetwerkNetwerk ProxyNieuwe versie gedetecteerdEr is geen standaard afspeel programma geselecteerd bij InstellingenGeen ondertiteling geselecteerd om te downloadenGeen video gevonden!NoorsNog niet geloggedOkéOpenSubtitles.orgAndereParameters:Bezig met verwerken van ondertiteling: %sBezig met verwerken van video: %sWachtwoord:PerzischAfspelenVideo + ondertiteling afspelenSpeel video + ondertiteling afGelieve de zoekterm in te vullenIdentificeer a.u.b. de film.Gelieve een film uit de lijst selecterenPoolsPoort:Portugees (Brazilië)Portugees (Portugal)De vooraf gedefiniëerde map kan niet leeg zijnVooraf ingestelde map:Probleem opgetreden tijdens het uploaden... Foutmelding: %sHet programma is geregistreerdQuid Pro Quo:AfsluitenWaardering: %sRelease naam:VervangenAlles vervangenRapporteer een probleemRoemeensRussischIn dezelfde map als het videobestandDezelfde naam als de ondertiteling onlineZelfde naam als het videobestandDezelfde naam als het videobestand + taal afkorting (bijv: StarWarsCD1.dut.srt)OpslaanOpslaan als...Ondertiteling opslaan als...ScanresultatenBezig met het scannen van bestandenBezig met scannen...ZoekenZoek filmZoek op naam van een filmZoeken voltooidSelecteer film bestand(en)Zoek ondertitelsBezig met zoeken naar ondertiteling ( %d / %d )Bezig met zoeken naar ondertiteling...Bezig met zoekenSelecteer een woordenboekSelecteer een map...Selecteer het video programmaSelecteer de map die uw video's bevatSelecteer de map waar ondertiteling(en) opgeslagen moeten wordenSelecteer de video('s) waarvoor u ondertiteling zoektSelecteer de video/map waarvoor u ondertiteling zoekt:Selecteer de video's en de bijbehorende ondertitels (alleen ondertitels worden geüpload)Selecteer de video waarvoor u ondertiteling zoektSelecteer de video's...Selecteer uit de mapstructuur links, de map met de videobestanden waar u ondertiteling voor zoekt. SubDownloader zal dan proberen automatisch de juiste ondertiteling te vinden.ServischStel IMDB informatie in...VoorkeurenIn-/uitklappen van mapWebsite:OverslaanSlowaaksSloveensEnkele velden zijn leeg... Vul ze aub in.Sommige upload velden zijn leegSommige video/ondertiteling velden zijn leegSpaans (Spanje)Ondertiteling infoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sOndertitelingDe ondertiteling %s wordt herhaaldTaal van ondertiteling:Gevonden ondertitels:Ondertitels succesvol geüploadt. Hartelijk Dank!Upload succesvolZweedsThaisDe gedownloade ondertiteling(en) zijn wellicht niet synchroon met uw video bestand(en), controleer dit a.u.b. met de hand. Als er de ondertiteling gewoon synchroon loopt, kunt u de ondertiteling nogmaals uploaden om toekomstige zoekopdrachten gemakkelijker te maken voor andere gebruikers!De lijst met video's/ondertitels is leegDe nieuwe taal zal zichtbaar zijn nadat je het programma opnieuwe opgestart hebt.Deze proefversie is na %d dagen gebruik verlopen.Deze proefversie verloopt over %d dagen.De testversie van dit programma verloopt over %d dagen Wilt u dit programma nu activeren?Dit programma vertalen...TurksOekraïensKan ondertiteling %s niet downloadenKan '%s' niet vindenKan het video afspeel programma neit startenUploadenOndertitels uploadenGeüpload door: %sBezig met uploaden van ondertitelingBezig met uploaden...Gebruikersnaam:Online gebruikers: %sOnline gebruiker: FOUTOnline gebruikers: Bezig met updaten...Videospeler:VideobestandHet videobestand %s wordt herhaaldGevonden video's/ondertitels:VietnameesBekijk de informatie op IMDBBekijk info over ondertitelingBekijk online infomatieHomepagina bezoekenU bent niet verbonden met de server, gelieve opnieuw te verbinden.Je moet op z'n minst 1 karakter invullen bij filmnaamU dient eerst een map te selecteren[Waardering IMDB: %s][Waardering: %s]{0} = adres van videobestand; {1} = adres van ondertiteling bestand↑ Taal automatisch geïdentificeerd m.b.v. database↑ Taal is automatisch geïdentificeerd a.d.h.v de inhoud van de ondertiteling↑ Taal is automatisch geïdentificeerd a.d.h.v. de bestandsnaam van de ondertiteling↓ Film automatisch identificeren a.d.h.v. .nfo bestand↓ Film is automatisch geïdentificeerd m.b.v de databasesubdownloader-2.0.18/cli/__init__.py000664 001750 001750 00000000157 12051533676 016745 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 ''' CLI package ''' subdownloader-2.0.18/gui/main.ui000664 001750 001750 00000160177 12051533676 016145 0ustar00devdev000000 000000 MainWindow 0 0 714 577 0 0 SubDownloader :/images/subdownloader.png:/images/subdownloader.png 0 0 QTabWidget::Rounded 0 0 0 Search from Video file(s) 1 QLayout::SetDefaultConstraint 0 QFrame::NoFrame QFrame::Plain 0 0 QLayout::SetMinimumSize 1 Qt::Horizontal QFrame::StyledPanel QFrame::Raised 6 QLayout::SetDefaultConstraint 0 0 Select the video/folder that needs subtitles: Qt::Horizontal QSizePolicy::Expanding 88 13 Qt::Horizontal 88 31 0 0 Select videos that need subtitles Select videos... :/images/open_video.png:/images/open_video.png 16 16 0 0 Click here to Search the subtitles of the movies in that folder Select folder... :/images/open_folder.png:/images/open_folder.png 16 16 0 0 Qt::ScrollBarAsNeeded true 5000 30 75 true Refresh list false false 16777215 30 75 true Click here to Search the subtitles of the movies in that folder Search subtitles :/images/search.png:/images/search.png 16 16 QFrame::StyledPanel QFrame::Raised 6 QLayout::SetDefaultConstraint 0 0 Videos/Subtitles found: Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop Qt::Horizontal QSizePolicy::Expanding 88 13 16777215 30 75 true Filter by: Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop 0 0 100 0 0 0 Qt::ScrollBarAsNeeded true <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;"><br /></p></body></html> false 0 0 Movie Info :/images/info.png:/images/info.png 32 16 Qt::Horizontal 13 27 false 0 0 Play :/images/play.png:/images/play.png false 0 0 75 true Download :/images/download.png:/images/download.png Search by Movie Name 0 0 Search :/images/search.png:/images/search.png false Qt::Horizontal QSizePolicy::Minimum 26 26 Site: 0 0 OpenSubtitles.org :/images/sites/opensubtitles.png:/images/sites/opensubtitles.png Subtitles found: Qt::Horizontal QSizePolicy::Expanding 118 18 0 0 75 true Filter by : 0 0 100 0 true false 0 0 Movie Info :/images/imdb.png:/images/imdb.png 32 16 Qt::Horizontal QSizePolicy::Expanding 118 18 false 0 0 75 true Download :/images/download.png:/images/download.png Upload subtitles 1 true 0 0 Qt::LeftToRight Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded): Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignVCenter 0 1 1 ... :/images/openfolder.png:/images/openfolder.png 24 24 Qt::Vertical true ... :/images/plus.png:/images/plus.png 24 24 false ... :/images/minus.png:/images/minus.png 24 24 true Empty the list ... :/images/delete_all.png:/images/delete_all.png 24 24 Qt::Vertical false ... :/images/up.png:/images/up.png 24 24 false ... :/images/down.png:/images/down.png 24 24 Qt::Horizontal 401 33 0 0 0 0 0 0 true 16 true QAbstractItemView::DropOnly true QAbstractItemView::MultiSelection QAbstractItemView::SelectRows Qt::DotLine 16777215 16777215 Details: Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop 0 0 0 10 16777215 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">*</span></p></body></html> 0 0 Movie Title: Click on the Find button to identify the movie 0 0 0 0 120 16777215 Find :/images/search.png:/images/search.png 0 0 10 16777215 <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt; color:#ff0000;">*</span></p></body></html> true 0 0 0 0 255 0 0 255 146 145 144 75 true false false 0 ... Qt::PlainText false Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft|Qt::AlignTop 0 0 255 0 0 255 146 145 144 75 true ... Qt::PlainText 0 0 Release name: 0 0 Comments: 0 0 Subtitle Language: 0 0 16777215 50 true 75 true Upload :/images/upload.png:/images/upload.png 24 24 Qt::Horizontal 40 20 0 0 714 25 &Main &Help &Settings &View :/images/application-exit.png:/images/application-exit.png Quit Visit HomePage About :/images/bug.png:/images/bug.png Report A Problem Help Us With 5 USD/EUR :/images/configure.png:/images/configure.png &Configure Subdownloader LogIn false Log Messages true true false Show/Hide Tree Folder false LogOut Translate This Application... UploadListView QTableView
uploadlistview.h
10 10 true true true
subdownloader-2.0.18/locale/en/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015723 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/el/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015721 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/ja/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000010370 12051533676 022706 0ustar00devdev000000 000000 Nk  $+3C ISktz        ! 5@HQX_ g r }      * 1 > F M W g p       ] x     !    ' 7 M _ i y        - B X k        %; K U bl| !#!6$X }  $CJf  I/L%-"F.A8C)7$ ,;9 ?DEK#H35G B'!=&J2:1+ (4@0NM> * <6About SubdownloaderAlbanianAnonymousArabicArmenianBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)CloseComments:Connecting to server...CroatianCzechDanishDownloadDownloadingDownloads: %dDutchEnglish (UK)English (US)EsperantoEstonianFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHungarianIMDB search dialog:IndonesianItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLithuanianLoading...LuxembourgishMacedonianMalayNew Version DetectedNorwegianOKPersianPolishPortuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Rate: %sRelease name:RomanianRussianSave as...SearchSearching...SerbianSlovakSlovenianSpanish (Spain)SubtitleSubtitle Language:Successful UploadSwedishThaiTurkishUkrainianUploadVideofileVietnameseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-04-25 12:31+0000 Last-Translator: Hiroshi Tagawa Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) Subdownloader についてアルバニア語匿名アラビア語アルメニア語バスク語ボスニア語ブラウズサブタイトル...ブラウズビデオ...ブルガリア語CD: %dキャンセルカタルーニャ語中国語(中国)閉じるコメント:サーバーに接続して...クロアチア語チェコ語デンマーク語ダウンロードダウンロードダウンロード: %dオランダ語英語(イギリス)英語(アメリカ)エスペラント語エストニア語フィンランド語フォーマット: %sフランス語ガリシア語グルジア語ドイツ語ギリシャ語ヘブライ語ハンガリー語IMDB検索ダイアログ:インドネシア語イタリア語日本語カザフ語朝鮮語ラトビア語リトアニア語読み込み中...ルクセンブルク語マケドニア語マレー語新しいバージョンを検出ノルウェー語OKペルシャ語ポーランド語ポルトガル語 (ブラジル)ポルトガル語 (ポルトガル)レート: %sリリース名:ルーマニア語ロシア語名前を付けて保存...検索検索中...セルビア語スロバキア語スロベニア語スペイン語 (スペイン)字幕サブタイトル言語:アップロードに成功スウェーデン語タイ語トルコ語ウクライナ語アップロード動画ファイルベトナム語subdownloader-2.0.18/languages/lm/latvian.lm000664 001750 001750 00000006520 12051533676 020433 0ustar00devdev000000 000000 _ 24504 a 8735 i 7353 s 6064 t 5176 e 4390 r 4339 u 4200 n 3422 3055 m 2817 p 2755 k 2703 o 2643 s_ 2595 d 2131 l 2035 j 1972 1958 ie 1887 v 1822 as 1530 u_ 1396 _p 1380 b 1357 z 1311 1267 a_ 1261 as_ 1217 . 1065 , 1048 ,_ 1033 g 1010 ar 970 965 ti 962 c 922 _a 876 ja 838 st 828 _i 822 _v 805 pa 792 _t 775 ._ 774 um 760 _k 749 _ 734 _n 728 es 712 i_ 706 at 703 is 695 _s 680 ai 649 ta 635 an 631 ka 621 r_ 615 b 586 ij 585 _u 568 _pa 548 un 541 no 539 va 537 ma 525 ra 522 ri 515 iz 512 in 509 vi 508 pr 506 sa 487 ju 486 t 483 ik 473 n_ 472 am 454 en 452 tie 440 na 432 a 430 tu 420 ija 420 ir 419 o_ 415 m_ 414 li 411 ci 409 ku 404 mi 401 _no 398 ek 398 _un 397 t_ 395 _l 394 un_ 393 _d 393 ot 392 _un_ 392 ies 391 ar_ 388 n 387 da 387 ei 385 em 382 _ti 382 pi 380 al 368 ba 356 ts 355 _iz 353 ap 350 jas 349 ko 346 au 345 an 339 re 339 ni 337 k 328 ro 327 et 326 r 325 ga 323 mu 322 jas_ 321 tr 317 _va 312 te 310 _pr 307 sp 298 sk 297 ne 295 ba 293 s 289 ijas 287 _ar 283 la 283 to 282 ad 280 dz 278 g 277 t 277 j 277 _sa 277 j 274 _m 273 ties 273 l 272 ijas_ 269 _at 269 ed 267 _pi 267 267 s, 265 s,_ 265 r 261 gu 258 f 258 si 257 m 256 nt 254 tu_ 254 _r 253 ru 252 j 251 jum 251 s_ 250 t 249 iem 248 _b 248 _vi 245 par 244 pie 244 rt 243 v 242 _ne 240 r 240 ai_ 239 _. 239 _j 237 us 237 _ka 236 er 232 bas 232 _tie 232 _par 230 di 229 228 ms 228 d 226 bas 224 om 220 bu 219 umu 217 iek 216 kt 216 it 216 r 215 _ko 214 ana 211 k 211 or 210 de 210 in 207 d 204 ur 203 pri 203 _c 202 ta_ 202 bas_ 201 es_ 201 _pie 200 il 200 os 199 ana 199 id 198 L 198 _ie 197 bi 194 ak 194 ja_ 194 bas_ 193 t 192 bu 192 _g 191 189 ma_ 189 ien 188 kum 187 187 _ir 186 on 186 _ties 185 z 185 ce 185 ied 184 ist 183 ts_ 183 _ 183 _ 182 m 181 vie 180 __ 180 cij 180 ka_ 179 _ap 175 s 174 ir_ 174 zi 174 uma 173 l 172 _ir_ 172 o 171 _da 169 _ 168 ar 168 ) 167 do 166 ve 166 ( 165 ls 165 bu_ 164 val 164 mu_ 164 isk 163 uz 161 av 160 par_ 160 _v 159 _par_ 158 vr 158 _ar_ 157 rie 157 _uz 157 aj 156 bu_ 156 oj 155 k_ 155 ld 154 iet 154 iku 154 ks 153 du 153 ep 153 ms_ 152 ec 152 V 151 ais 150 str 150 nie 149 am_ 149 ums 148 _( 147 ju_ 146 z_ 142 ru_ 142 j 142 gum 142 u,_ 141 u, 141 i 141 uma_ 141 rt 141 gu 141 me 140 d 140 t 140 ent 139 ikum 138 p 138 em_ 138 _L 138 lie 136 sta 136 r_ 136 lst 136 eik 135 se 135 s. 134 pro 134 rs 134 s._ 134 tik 134 l 134 ska 133 pap 133 kas 133 rm 133 ju 133 p 132 nu 132 T 132 p 131 tei 131 nas 131 _V 131 jo 131 lg 131 ut 131 iem_ 130 ras 129 pu 129 _li 129 _ga 128 dar 128 _k 128 umu_ 127 v 126 gum 126 kas_ 126 tb 125 vai 125 lgu 125 P 125 ar_ 125 ev 124 lai 124 r 124 lgum 124 tv 123 a 123 _ar_ 122 _ar 122 _vie 121 S 121 _T 120 ju 120 teik 120 cija 119 rb 119 _ 119 j_ 119 nas_ 118 tj 118 vrt 118 iec 118 _la 117 d 116 _vai 116 jum 116 vien 116 als 116 _l 116 apr 115 rts 115 isi 115 pr 115 pap 115 papr 115 ap 115 tsp 115 m 114 im 114 be 114 is_ 114 alst 114 _ja 114 rtspa 113 subdownloader-2.0.18/gui/Makefile000664 001750 001750 00000002500 12051533676 016303 0ustar00devdev000000 000000 all: main_ui.py imdb_ui.py images_rc.py preferences_ui.py about_ui.py login_ui.py chooseLanguage_ui.py expiration_ui.py main_ui.py : main.ui pyuic4 main.ui | sed -s s/^.*Margin.*// | sed -e s/^.*boxlayout\.setObjectName.*// | python Qt2Po.py > main_ui.py expiration_ui.py : expiration.ui pyuic4 expiration.ui | sed -s s/^.*Margin.*// | sed -e s/^.*boxlayout\.setObjectName.*// > expiration_ui.py login_ui.py : login.ui pyuic4 login.ui | sed -s s/^.*Margin.*// | sed -e s/^.*boxlayout\.setObjectName.*// | python Qt2Po.py > login_ui.py imdb_ui.py : imdb.ui pyuic4 imdb.ui | sed -s s/^.*Margin.*// | sed -e s/^.*boxlayout\.setObjectName.*// | python Qt2Po.py > imdb_ui.py preferences_ui.py : preferences.ui pyuic4 preferences.ui | sed -s s/^.*Margin.*// | sed -e s/^.*boxlayout\.setObjectName.*// | python Qt2Po.py > preferences_ui.py about_ui.py : about.ui pyuic4 about.ui | sed -s s/^.*Margin.*// | sed -e s/^.*boxlayout\.setObjectName.*// | python Qt2Po.py > about_ui.py chooseLanguage_ui.py : chooseLanguage.ui pyuic4 chooseLanguage.ui | sed -s s/^.*Margin.*// | sed -e s/^.*boxlayout\.setObjectName.*// > chooseLanguage_ui.py images_rc.py : images.qrc pyrcc4 images.qrc > images_rc.py clean : rm -f main_ui.py imdb_ui.py images_rc.py login_ui.py preferences_ui.py about_ui.py chooseLanguage_ui.py expiration_ui.py subdownloader-2.0.18/locale/tr/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015746 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/languages/lm/romanian.lm000664 001750 001750 00000006341 12051533676 020602 0ustar00devdev000000 000000 _ 20674 a 6376 e 5815 i 5746 t 3396 r 3280 n 3103 u 2835 s 2611 c 2582 e_ 2235 l 2224 o 2149 a_ 1974 d 1629 m 1528 p 1410 i_ 1358 in 1308 _c 1167 _s 1118 _d 999 re 905 ar 898 , 791 ,_ 786 _p 785 de 771 _a 754 te 687 _i 667 at 654 ti 645 ca 639 n_ 630 ta 617 si 614 _de 609 f 606 st 583 ri 581 u_ 567 nt 553 . 542 ra 540 _m 534 g 528 v 516 ul 516 de_ 513 _in 503 b 492 _de_ 474 ._ 472 le 459 l_ 444 un 443 _si 440 es 437 tr 426 ea 420 t_ 412 ce 412 ma 407 cu 402 er 398 _ca 397 si_ 388 _f 387 _l 383 z 382 la 381 ne 370 sa 364 as 360 _e 357 in_ 356 an 352 it 351 te_ 346 or 345 el 345 ci 339 _si_ 333 _n 330 are 324 pe 319 re_ 317 al 310 _t 309 se 304 ic 295 ie 290 _u 290 ul_ 290 ni 289 int 285 _o 280 en 279 ta_ 279 ur 261 pa 256 co 255 _pe 254 ia 252 mi 251 pr 249 _ma 249 oa 249 me 246 lu 246 li 241 im 238 _in_ 237 da 237 na 237 _sa 235 ac 234 - 234 ii 232 est 231 r_ 231 h 230 _cu 230 le_ 229 ai 229 ca_ 227 il 226 ru 223 sc 223 _v 221 nu 220 tu 220 _un 220 nd 220 di 219 are_ 216 to 215 am 214 on 213 o_ 208 is 208 sa_ 203 la_ 200 _b 200 ste 195 et 194 ec 191 _r 186 car 185 ui 180 un_ 179 lo 178 cu_ 177 ei 176 e, 175 e,_ 175 pe_ 171 m_ 167 _la 166 a, 165 a,_ 164 _ce 164 rt 163 _co 163 ent 162 ro 162 ele 162 _pe_ 160 po 160 ea_ 159 " 158 ntr 158 _cu_ 158 _pr 157 ut 157 nc 156 ata 155 care 154 um 153 au 151 va 151 _o_ 150 _car 150 ii_ 145 ind 145 _un_ 144 os 144 ad 141 _la_ 140 I 140 este 138 ste_ 138 care_ 138 ir 137 ga 136 ap 136 ol 136 ra_ 136 _di 134 D 134 _care 133 se_ 133 om 133 ara 133 ati 133 fi 133 _sa_ 131 zi 130 vi 130 _ca_ 129 _se 128 _nu 128 ai_ 127 ch 127 pi 124 ve 123 fa 122 ot 121 _a_ 120 este_ 120 du 119 ine 119 s_ 118 fo 118 _ci 118 ui_ 118 ba 118 i, 117 i,_ 116 ne_ 115 us 115 _g 115 a. 115 fe 114 A 114 pu 114 ce_ 113 ar_ 113 _pa 113 oc 112 sta 112 lui 112 ns 112 em 112 ' 112 oar 112 din 111 iu 111 _int 111 ate 111 mu 111 hi 110 ele_ 110 mp 109 _D 109 S 109 sti 108 bi 108 ata_ 107 ti_ 107 tra 107 C 107 c_ 106 tre 106 _al 105 rea 105 mai 105 j 104 a._ 104 gi 104 e. 103 d_ 103 _fa 103 E 102 mo 102 at_ 101 _e_ 101 nte 101 lt 101 sp 101 za 100 mai_ 100 su 99 na_ 98 tat 97 sin 97 ez 96 tru 96 e._ 96 ie_ 96 ia_ 96 _re 96 tul 96 _fo 96 ina 95 art 95 _C 95 no 95 nu_ 94 _es 94 _po 94 cr 94 inc 93 _da 92 _mai 92 lui_ 92 _din 92 _est 92 pre 91 _mai_ 91 io 91 chi 91 ge 90 pri 90 eu 90 uri 90 az 90 _nu_ 89 _me 89 ct 89 au_ 88 esc 88 ev 88 ei_ 88 min 87 ace 87 op 86 ng 86 ici 86 _lu 85 ari 85 _mi 84 ita 84 _S 84 _tr 84 ere 83 or_ 83 ast 83 ist 83 nt_ 83 _se_ 82 ou 82 tin 82 intr 82 con 82 do 81 _fi 81 str 81 am_ 80 rat 80 ru_ 80 ri_ 80 par 80 oi 80 uc 79 ze 79 pl 79 res 78 _ac 77 ulu 77 din_ 76 va_ 76 ada 76 ului 75 _con 75 id 75 inte 74 ile 73 cit 73 _din_ 73 lor 73 _" 72 ig 72 rin 72 da_ 72 _st 72 -_ 71 _- 71 it_ 71 ani 71 nd_ 71 ci_ 70 ag 70 eri 70 i. 70 tru_ 70 _ne 70 rm 70 P 69 _este 69 nta 69 bu 69 une 69 ma_ 69 nti 69 imp 68 _-_ 68 iv 68 ind_ 68 subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/i18n/aviinfo/aviinfo.pot000664 001750 001750 00000003643 12051533676 024004 0ustar00devdev000000 000000 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-10 14:09+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" msgid "INAM" msgstr "" msgid "IART" msgstr "" msgid "ICOP" msgstr "" msgid "IPRD" msgstr "" msgid "ICRD" msgstr "" msgid "IGNR" msgstr "" msgid "ISGN" msgstr "" msgid "ISBJ" msgstr "" msgid "IKEY" msgstr "" msgid "ICMT" msgstr "" msgid "IWRI" msgstr "" msgid "IPRO" msgstr "" msgid "ICNM" msgstr "" msgid "IPDS" msgstr "" msgid "IEDT" msgstr "" msgid "ICDS" msgstr "" msgid "IMUS" msgstr "" msgid "ISTD" msgstr "" msgid "IDST" msgstr "" msgid "ICNT" msgstr "" msgid "ILNG" msgstr "" msgid "LANG" msgstr "" msgid "IRTD" msgstr "" msgid "IPRT" msgstr "" msgid "PRT1" msgstr "" msgid "IFRM" msgstr "" msgid "PRT2" msgstr "" msgid "ISTR" msgstr "" msgid "STAR" msgstr "" msgid "ISFT" msgstr "" msgid "ISFT" msgstr "" msgid "ITCH" msgstr "" msgid "ITCH" msgstr "" msgid "CODE" msgstr "" msgid "IENC" msgstr "" msgid "IRIP" msgstr "" msgid "IDIT" msgstr "" msgid "IWEB" msgstr "" msgid "IBSU" msgstr "" msgid "ISRF" msgstr "" msgid "IMED" msgstr "" msgid "ISRC" msgstr "" msgid "IARL" msgstr "" msgid "ICMS" msgstr "" msgid "IENG" msgstr "" msgid "ICRP" msgstr "" msgid "ISHP" msgstr "" msgid "IDIM" msgstr "" msgid "ILGT" msgstr "" msgid "IDPI" msgstr "" msgid "IPLT" msgstr "" msgid "IAS1" msgstr "" msgid "IAS2" msgstr "" msgid "IAS3" msgstr "" msgid "IAS4" msgstr "" msgid "IAS5" msgstr "" msgid "IAS6" msgstr "" msgid "IAS7" msgstr "" msgid "IAS8" msgstr "" msgid "IAS9" msgstr "" msgid "ICAS" msgstr "" msgid "ILGU" msgstr "" msgid "ILIU" msgstr "" msgid "IWMU" msgstr "" msgid "IMIU" msgstr "" msgid "IMBI" msgstr "" msgid "IMBU" msgstr "" msgid "IMIT" msgstr "" subdownloader-2.0.18/languages/lm/polish.lm000664 001750 001750 00000006437 12051533676 020302 0ustar00devdev000000 000000 _ 31480 a 7945 i 7766 e 7462 o 6838 z 5104 n 5077 r 4178 w 4139 s 3596 c 3580 y 3569 t 3381 d 3027 k 2819 p 2639 m 2494 ie 2484 u 2016 l 1947 j 1932 ni 1930 e_ 1746 _p 1712 1649 a_ 1496 o_ 1431 , 1368 ,_ 1366 b 1296 _w 1257 g 1249 i_ 1140 . 1118 _s 1045 ze 1041 ._ 1035 _n 997 nie 958 cz 956 rz 952 h 950 _z 933 918 ow 911 ie_ 902 y_ 899 na 885 ch 871 po 864 pr 863 wi 851 st 847 835 832 an 814 800 ra 778 zy 766 ia 726 za 718 _t 699 wa 692 ro 692 _d 683 _pr 675 661 w_ 658 sz 652 _po 649 _o 628 m_ 613 li 613 dz 611 ki 611 en 609 mi 593 ta 571 ci 564 ej 562 nie_ 558 _m 553 _k 549 ar 543 go 541 _i 540 em 532 od 525 yc 520 a 511 rze 508 do 504 eg 503 ko 502 ac 482 to 478 _na 467 _ni 467 h_ 466 ch_ 466 465 i 461 _b 458 on 458 u_ 458 zi 454 ka 450 er 448 sk 447 si 447 wy 444 te 437 ak 434 _ 431 _j 429 je 429 z_ 427 ny 422 aw 422 ne 420 w 418 _w_ 415 _c 414 ego 412 prz 412 _r 410 al 407 a 405 " 405 re 405 es 401 _nie 396 dzi 394 ty 389 j_ 380 ic 380 _prz 379 ad 367 ej_ 364 le 359 _ 358 ed 354 ych 346 _za 346 _do 344 zn 344 go_ 344 ani 343 _i_ 342 no 339 or 337 o 336 tr 334 P 330 os 329 am 329 da 328 ec 327 ol 325 _ 325 by 322 ego_ 321 at 321 e 319 ym 317 wie 314 _ 312 - 310 na_ 309 _si 303 W 301 as 301 wo 300 pa 299 si 295 nia 293 owa 292 o 286 _P 283 el 282 _si 279 ja 278 rzy 276 prze 276 _wy 275 i_ 269 in 267 _- 267 de 267 kie 267 dn 264 ob 262 _u 261 ych_ 260 -_ 258 ez 257 _-_ 256 c 255 ws 255 ci 254 em_ 253 _si_ 253 si_ 253 _nie_ 253 kt 252 ski 252 we 251 _g 251 _W 250 t_ 249 _prze 249 _je 248 aj 247 _a 247 e_ 246 _ 244 ia_ 243 eni 241 om 240 la 240 k_ 235 mo 235 f 234 pi 232 is 231 cze 231 _z_ 230 228 nt 227 ce 224 sta 221 ry 220 ma 219 cj 219 zie 218 ek 216 oc 213 dy 212 owi 208 sp 208 K 208 t 205 _" 204 ud 203 S 202 ier 202 pra 202 czn 201 ys 200 nia_ 199 j 198 _e 196 oz 194 N 192 zo 191 dzie 190 ku 190 w_ 189 czy 189 _mi 188 _e_ 187 mie 186 do_ 186 iej 185 ym_ 185 _do_ 184 cy 184 _pa 183 y 182 _na_ 181 zy_ 181 ew 180 _l 180 _cz 178 _by 178 ru 177 to_ 175 c 175 _wi 175 ln 174 _K 171 ok 170 ot 170 raw 169 nych 168 nyc 168 az 168 ik 167 bi 167 i,_ 166 i, 166 _te 165 tu 163 wan 163 et 162 J 162 r 161 cie 160 _od 160 ba 160 oj 159 oc 158 i 158 _ro 158 og 158 mu 158 A 158 oci 158 d_ 157 tw 156 io 155 gr 155 _J 155 _N 155 _to 155 us 155 _ 154 a 154 ach 154 yd 153 _kt 153 _ko 152 _st 152 pow 151 yt 150 kr 149 _S 149 a_ 149 ak_ 149 li_ 148 T 148 ur 148 sa 148 op 147 yw 147 ent 147 bo 146 _sp 145 O 145 a,_ 144 a, 144 iem 144 kt 143 praw 143 wn 142 tr 142 i 141 y 141 zu 141 dni 140 im 139 icz 139 r 139 e 138 ktr 137 my 137 est 136 awi 135 przy 134 nych_ 134 e,_ 132 e, 132 ki_ 132 pro 131 _kt 131 _ktr 131 _przy 130 _ja 129 szy 127 ia 127 Po 127 ania 127 M 126 ze_ 125 ne_ 125 s 124 _ty 124 sze 124 a 124 nn 124 pod 124 a_ 122 B 122 za_ 122 cza 122 o_ 122 Z 122 _to_ 121 iu 120 zc 119 esz 119 skie 118 i. 118 _ka 117 so 117 trz 117 o 116 ieg 116 nik 116 ga 116 subdownloader-2.0.18/locale/fi/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000045662 12051533676 022726 0ustar00devdev000000 000000  da0$1$VW{ &);eir{ 1KQen )' )8@GOb r| ? .4c is # &09 BNcx )0!Hj8p3 'CW q })  5?rSjq      ' 9 D 5O     !!E! \! g!t! |!!5!&!! ""."1"C" J"V"f" x""""" ""."$#+#!1#S#$f## ### ## ##### $9$AQ$$ $$ $$ $$ $$%%2%C%c% z%%%'%.%2&'5&-]&C&!&&'''''''' ')(!+(,M(z( (((((((-(+)=)E)J)#,*@P*/*#*F*,+J+ R+\+{++++ ++ + ++ ,, 8, F,P,i, ,,,,,<,3 -?-^- n-*y-'-1-2-%1.$W.|.60'H0op0 000 1 1 1(111 C10P111111)1Z2a2i2{2222 222233#3+3F3W3`3f3m3333333 383 4>4+[44 44 4>445+535:5%A5g5w55555 5 5 556%6<66)s6"6"66e6@O77 777#777 8 8*8A8F8W8 ]8g8n8v8 |8 8/888 8 9n9}9|:::: :::::::;5; E;Q; Z;h; x;;;; ; ;;e;S<c<r< y<<;<-<=="=8=;=M= R=^=~= ======= >=>C>,K>x>#>> >> > >> ??&?.?$7?*\? ?L???@2@E@ Z@e@ j@x@ @@@$@@ AA%A'7A3_A2A9ACBADB-BBBCC CCCCCC6C!$D/FDvD DDD DDDD8E?EREYE^E)OFGyF8F+FN&GuGG GG G,GH HH0H KHXHkHH)HH HH& I2IAIWIsII:I;IJ&J 9J:EJ5JBJEJ:?K7zKH94`}bz.KD-pBI6_ReX8khlj(?{GVZTw"MLocYx~NP %]u>&iQ |g/=<2JSA),3'Fq Us:\ ad^5v*y# 7+n$ !t CWr@mfE01;O[%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanClick here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-01-16 00:29+0000 Last-Translator: raspi Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d päivää ohjelman vanhentumiseen. Aktivoi ohjelma.%d tekstitystä ladattiin onnistuneestiEi voitu tallentaa tiedostoa %s. Tarkista, että hakemisto on olemassa ja että sillä on kirjoittamisoikeudet.&Keskeytä&PeruutaKonfiguroi Subdownloader&Ohje&Tiedosto&Asetukset&Näytä(%d tekstitystä)(Löytyi jo)(Rekisteröimätön, %d päivää vanhenemiseen)...Ensimmäinen välilehti:Toinen välilehti:Kolmas välilehti:Uusi versio SubDowloaderista on julkaistuUusi versio on ilmestynyt Uusi versio: %s Versiosi: %s Haluatko ladata päivityksen nyt?TietojaTietoa ohjelmastaOta käyttöönAktivoi ohjelmistoAlbaniaHuomioKaikki kieletKysy aina käyttäjältäVirhe ladattaessa %s: Virhe: %sVirhe purkaessa %s: Virhe: %sAnonyymiArabiaArmeniaKysytään palvelimelta...TunnistautuminenTekijätBaskiBosniaSelaa tekstitystä...Selaa videota...Selaa...Rakennetaan päädialogia...BulgariaCD-levyjä: %dPeruutaKatalaniaKlikkaa etsiäksesi elokuvien tekstityksiä hakemistossaKlikkaa valitaksesi tekstitys...Klikkaa valitaksesi video...Klikkaa Etsi-nappia tunnistaaksesi elokuvanSuljeKommentit:yhdistetty onnistuneestiYhdistetäänOtetaan yhteyttä palvelimeen käyttäen välityspalvelinta %sYhdistää palvelimelle...Kontekstivalikko:KroatiaTsekkiTanskaLähetettyjen tekstitysten vakiokieliKohdehakemisto:Yksityiskohdat:LataaLataaLadataan %s -> %sLadataan tiedostoja...Ladataan tekstitystä %s (%d/%d)Ladataan...Latauksia: %dHollantiTyhjennä listaMahdollista käyttö File ManagerissaMahdollista käyttö Konquerorissa/Dolphinissa/NautiluksessaMahdollista käyttö Windows ExplorerissaOta käyttöön tiedostoselaimessaSyötä elokuvan nimi tai IMDB-ID:VirheVirhe ottaessa yhteyttä palvelimeen. Käynnistä ohjelmisto uudestaan tai koita uudelleen myöhemminVirhe ottaessa yhteyttä palvelimeen. Koita uudestaan myöhemminKirjoitusvirheEsperantoViroVanhenemisilmoitusUlkoinen ohjelmisto videon toistoonTiedosto on olemassaTekstityksen tiedostonimi:Hakuehto :Suodatin:Suodata kielen mukaan:EtsiTiivistys valmisSuomiMuoto: %sRanskaGruusiasaksakreikkalainenheprealainenAuta meitä maksamalla viisi dollaria tai euroaIsäntäpalvelin:Kuinka käyttää ohjelmistoaUnkarilainenIMDB-hakuJos koneellasi ei ole videotiedostoja, voit hakea tekstityksiä videotiedoston tai elokuvan nimen perusteella.Jos olet löytänyt jonkin tekstityksen muualta, joka ei ole tietokannassamme, olethan hyvä ja siirrät tämän löytämäsi tekstityksen tietokantaamme.Jos ohjelmisto on mielestäsi hyvä ja on säästänyt aikaasi, olethan hyvä ja mietit mahdollisen lahjoituksen tekemistä.IndonesialainenTietojaKäyttöliittymän kieli:italialainenJapanikazakKoreaLatviaLisenssisopimusLiettuaLataa...Oma tietokone: %s Palvelin: %s Miten haluat jatkaa?LokiviestitKirjauduKirjaudu ulosKirjautunut: %sKirjautuu...Kirjautunut: %s - VIRHEKirjaudu OpenSubtitles.org:iinKirjautuminen: VIRHELuxemburgMakedoniaMalaijiMuokatut välityspalvelimen asetukset tulevat voimaan vasta ohjelman uudelleenkäynnistyksen jälkeenElokuvan tiedotElokuvan nimi:VerkkoVälipalvelinUusi versio havaittuVakiovideontoisto-ohjelmaa ei ole määritelty asetuksissa.Yhtään tekstitystä ei valittu ladattavaksiVideota ei löytynyt!NorjaEi vielä kirjauduttuOKOpenSubtitles.orgMuutParametrit:Käsitellään tekstitystä: %sJäsennetään videota: %sSalasana:PersiaToistaToista video ja tekstitysToistetaan video ja tekstitysTäytä hakukenttäOle hyvä ja tunnista elokuva.Etsi ja valitse elokuva listaltaPuolaPortti:Esimääritetty hakemisto ei voi olla tyhjäEsimääritelty hakemisto:Ongelma lähetyksessä... Virhe: %sOhjelmisto rekisteröityQuid Pro Quo:LopetaArvio: %sJulkaisunimi:KorvaaKorvaa kaikkiRaportoi ongelmastaRomaniaVenäjäSama hakemisto kuin videotiedostollaSama tiedostonimi kuin sivustolla olevallaSaman niminen kuin videotiedostoSama nimi kuin videotiedostolla ja kielikoodilla (esim: StarWarsCD1.fin.srt)TallennaTallenna nimellä...Tallenna tekstitys nimellä...Etsinnän tuloksetTutkitaan tiedostojaHaetaan...EtsiEtsi elokuvaaEtsi elokuvan nimen mukaanHaku valmisEtsi videotiedostoistaEtsi tekstityksiäEtsitään tekstityksiä ( %d / %d )Etsitään tekstityksiä...Hakee...Valitse hakemistoValitse hakemistoValitse videotiedostojen katseluohjelmaValitse hakemisto, joka sisältää videotiedostosiValitse hakemisto, minne tekstitykset tallennetaanValitse videotiedosto(t), jotka tarvitsevat tekstityksiäValitse videotiedosto tai hakemisto, mikä tarvitsee tekstityksiä:Valitse videot ja tekstitykset (vain tekstitykset lähetetään):Valitse videot jotka tarvitsevat tekstityksetValitse videot..Valitse vasemmanpuoleisesta hakemistolistauksesta hakemisto, joka sisältää videotiedostot, jotka kaipaavat tekstityksiä. Ohjelmisto yrittää tämän jälkeen hakea tarvittavat tekstitykset.SerbiaAseta IMDB:n tiedot...AsetuksetNäytä/Piilota puunäkymäSivusto:OhitaSlovakiaSloveniaJotkin kentät ovat tyhjiä.. ole hyvä ja täytä ne.Joitakin rivejä ei ole täytettyJotkin video- tai tekstityskentät ovat tyhjiäTekstitystiedotSubDowloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sTekstitysTekstitys %s on toistettuTekstityskieli:Löydetyt tekstitykset:Tekstitykset lähetetty onnistuneesti. Paljon kiitoksia!Onnistunut lisäysRuotsiThaiLadatut tekstitykset eivät välttämättä ole synkassa videotiedostojesi kanssa, ole hyvä ja tarkista tämä käsin. Mikäli synkkausongelmaa ei ole, lähetä tekstitys uudestaan. Tämä auttaa muita löytämään tekstityksiä paremmin!Lista videoista/tekstityksistä on tyhjäUusi kieli tulee käyttöön ohjelman uudelleenkäynnistyksen jälkeen.Ohjelmisto on vanhentunut %d päivän käytön jälkeen.Ohjelmisto vanhentuu %d päivän päästä.Ohjelmisto vanhenee %d päivän päästä. Haluaisitko rekisteröidä sen nyt?Käännä tämä ohjelma...TurkkiUkrainalainenEi voitu ladata tekstitystä %s%s ei löydyEi voitu käynnistää videontoisto-ohjelmaaLähetäLähetä tekstityksetLähettäjä: %sLähetetään tekstitystäSiirtää...Käyttäjätunnus:Käyttäjiä linjoilla: %sKäyttäjiä linjoilla: VIRHEKäyttäjiä linjoilla: Päivitetään...Videon toistaja:VideotiedostoVideotiedosto %s on toistettuLöydetyt videotiedostot/tekstitykset:VietnamilainenNäytä IMDB:n tiedotNäytä tekstityksen tiedotNäytä tiedotVieraile kotisivullaEt ole yhdistyneenä palvelimeen. Uudelleenyhdistä ensin.Sinun täytyy laittaa ainakin yksi kirjain elokuvan nimeksiValitse hakemisto ensin[IMDB:n arvio: %s][Arvio: %s]{0} = videotiedoston polku; {1} = tekstitystiedoston polku↑ Kieli tunnistettiin automaattisesti tietokannasta↑ Kieli tunnistettiin automaattisesti tekstityksen sisällöstä↑ Kieli tunnistettiin automaattisesti tekstityksen tiedostonimestä↓ Elokuva tunnistettiin automaattisesti .nfo-tiedostosta↓ Elokuva tunnistettiin automaattisesti tietokannastasubdownloader-2.0.18/modules/mmpython/i18n/id3v2/en.po000664 001750 001750 00000007775 12051533676 022075 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mmpython id3v2\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2003-07-02 15:13+0100\n" "Last-Translator: Thomas Schppel \n" "Language-Team: Thomas Schueppel \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "AENC" msgstr "Audio encryption" msgid "APIC" msgstr "Attached picture" msgid "ASPI" msgstr "Audio seek point index" msgid "COMM" msgstr "Comments" msgid "COMR" msgstr "Commercial frame" msgid "ENCR" msgstr "Encryption method registration" msgid "EQU2" msgstr "Equalisation (2)" msgid "ETCO" msgstr "Event timing codes" msgid "GEOB" msgstr "General encapsulated object" msgid "GRID" msgstr "Group identification registration" msgid "LINK" msgstr "Linked information" msgid "MCDI" msgstr "Music CD identifier" msgid "MLLT" msgstr "MPEG location lookup table" msgid "OWNE" msgstr "Ownership frame" msgid "PRIV" msgstr "Private frame" msgid "PCNT" msgstr "Play counter" msgid "POPM" msgstr "Popularimeter" msgid "POSS" msgstr "Position synchronisation frame" msgid "RBUF" msgstr "Recommended buffer size" msgid "RVA2" msgstr "Relative volume adjustment (2)" msgid "RVRB" msgstr "Reverb" msgid "SEEK" msgstr "Seek frame" msgid "SIGN" msgstr "Signature frame" msgid "SYLT" msgstr "Synchronised lyric/text" msgid "SYTC" msgstr "Synchronised tempo codes" msgid "TALB" msgstr "Album/Movie/Show title" msgid "TBPM" msgstr "BPM (beats per minute)" msgid "TCOM" msgstr "Composer" msgid "TCON" msgstr "Content type" msgid "TCOP" msgstr "Copyright message" msgid "TDEN" msgstr "Encoding time" msgid "TDLY" msgstr "Playlist delay" msgid "TDOR" msgstr "Original release time" msgid "TDRC" msgstr "Recording time" msgid "TDRL" msgstr "Release time" msgid "TDTG" msgstr "Tagging time" msgid "TENC" msgstr "Encoded by" msgid "TEXT" msgstr "Lyricist/Text writer" msgid "TFLT" msgstr "File type" msgid "TIPL" msgstr "Involved people list" msgid "TIT1" msgstr "Content group description" msgid "TIT2" msgstr "Title/songname/content description" msgid "TIT3" msgstr "Subtitle/Description refinement" msgid "TKEY" msgstr "Initial key" msgid "TLAN" msgstr "Language(s)" msgid "TLEN" msgstr "Length" msgid "TMCL" msgstr "Musician credits list" msgid "TMED" msgstr "Media type" msgid "TMOO" msgstr "Mood" msgid "TOAL" msgstr "Original album/movie/show title" msgid "TOFN" msgstr "Original filename" msgid "TOLY" msgstr "Original lyricist(s)/text writer(s)" msgid "TOPE" msgstr "Original artist(s)/performer(s)" msgid "TOWN" msgstr "File owner/licensee" msgid "TPE1" msgstr "Lead performer(s)/Soloist(s)" msgid "TPE2" msgstr "Band/orchestra/accompaniment" msgid "TPE3" msgstr "Conductor/performer refinement" msgid "TPE4" msgstr "Interpreted, remixed, or otherwise modified by" msgid "TPOS" msgstr "Part of a set" msgid "TPRO" msgstr "Produced notice" msgid "TPUB" msgstr "Publisher" msgid "TRCK" msgstr "Track number/Position in set" msgid "TRSN" msgstr "Internet radio station name" msgid "TRSO" msgstr "Internet radio station owner" msgid "TSOA" msgstr "Album sort order" msgid "TSOP" msgstr "Performer sort order" msgid "TSOT" msgstr "Title sort order" msgid "TSRC" msgstr "ISRC (international standard recording code)" msgid "TSSE" msgstr "Software/Hardware and settings used for encoding" msgid "TSST" msgstr "Set subtitle" msgid "TXXX" msgstr "User defined text information frame" msgid "UFID" msgstr "Unique file identifier" msgid "USER" msgstr "Terms of use" msgid "USLT" msgstr "Unsynchronised lyric/text transcription" msgid "WCOM" msgstr "Commercial information" msgid "WCOP" msgstr "Copyright/Legal information" msgid "WOAF" msgstr "Official audio file webpage" msgid "WOAR" msgstr "Official artist/performer webpage" msgid "WOAS" msgstr "Official audio source webpage" msgid "WORS" msgstr "Official Internet radio station homepage" msgid "WPAY" msgstr "Payment" msgid "WPUB" msgstr "Publishers official webpage" msgid "WXXX" msgstr "User defined URL link frame" subdownloader-2.0.18/languages/lm/danish.lm000664 001750 001750 00000006444 12051533676 020250 0ustar00devdev000000 000000 _ 21274 e 9291 r 5307 n 4733 i 3976 t 3948 s 3751 a 3296 l 3063 d 3025 o 2868 g 2471 er 2164 k 2002 m 1680 e_ 1655 en 1613 f 1507 de 1484 r_ 1379 v 1245 u 1176 t_ 1081 n_ 1032 er_ 992 b 942 . 870 ge 868 ._ 831 re 816 h 816 et 813 te 813 p 806 in 788 or 775 _s 753 _a 749 en_ 712 _e 691 ti 689 an 687 , 681 ,_ 677 _f 655 _d 645 el 642 ng 635 nd 634 g_ 634 se 615 le 615 st 607 s_ 601 _o 572 ne 560 li 537 et_ 524 es 521 _i 512 ri 511 sk 510 _de 498 497 ar 475 ed 473 ig 463 at 452 _m 446 is 443 fo 441 441 ve 438 _k 434 432 der 429 ke 428 ing 427 og 426 _b 412 me 408 il 407 for 405 ns 394 y 389 _h 380 _t 374 on 371 d_ 370 al 362 be 359 _fo 351 af 336 de_ 335 _og 333 _p 332 og_ 325 om 325 _for 324 _og_ 313 l_ 308 nge 302 i_ 295 _v 294 c 289 ter 283 ll 280 ni 278 nde 278 rs 277 _af 277 un 275 ra 271 ko 271 den 270 _i_ 268 id 265 til 265 j 265 vi 264 D 260 ere 256 ma 255 si 253 f_ 252 af_ 238 _af_ 235 ik 235 m_ 234 _ 232 _ti 227 _D 226 _u 226 _er 225 nt 224 _en 224 ls 221 es_ 216 lig 216 ger 216 re_ 210 ag 210 _me 207 at_ 204 lle 200 ge_ 200 _til 200 ige 199 _er_ 199 der_ 199 em 199 ds 197 r. 195 io 195 r._ 195 ud 193 _at 192 _at_ 191 ta 190 els 190 _l 190 ha 190 il_ 189 or_ 189 ke_ 186 rt 185 gen 184 ka 183 - 180 rk 180 ning 178 ol 178 nin 178 la 177 ld 175 De 175 it 173 ede 172 ed_ 171 _ko 171 lse 171 ek 168 else 167 inge 167 p 167 ng_ 167 _p 167 iv 166 r 166 so 165 he 165 ens 165 ske 165 ind 164 til_ 163 rn 163 ide 162 ev 162 den_ 162 to 162 sen 160 _be 160 sa 160 bl 158 _g 158 an_ 157 det 156 om_ 156 ru 156 va 155 _til_ 155 ste 154 rd 153 _p_ 152 k_ 152 p_ 152 di 152 kr 152 K 151 _De 149 for_ 148 te_ 148 kon 148 ver 147 mm 146 am 146 _en_ 145 _r 145 ne_ 144 ing_ 144 tr 143 le_ 142 del 142 _in 142 gt 140 _st 138 S 138 eg 138 gs 138 tt 138 r, 137 ser 137 r,_ 137 er. 137 ro 137 er._ 137 _for_ 136 ent 136 kt 136 eri 135 ur 134 lin 134 B 133 A 133 sti 133 ner 133 da 133 ris 132 ion 132 _K 131 ern 131 ers 130 ist 130 r 130 ige_ 130 _si 130 tte 129 E 128 _n 128 nn 127 _B 126 _ha 126 _. 126 rne 125 H 125 _ud 125 rin 124 na 124 und 124 ft 124 _der 124 ku 123 _A 122 ler 120 and 120 end 120 ns_ 120 rg 119 op 119 er,_ 119 er, 119 ar_ 118 P 118 _S 117 _H 117 _._ 116 ov 116 erne 115 tio 115 med 115 tion 115 _E 115 _P 115 det_ 114 pr 114 e. 113 ter_ 113 : 113 kk 113 e._ 113 e,_ 113 e, 113 od 113 kke 113 ten 113 ling 113 :_ 112 mi 112 eli 112 lo 111 som 111 _den 111 rb 110 se_ 110 ell 110 sid 110 nne 109 fi 108 lt 107 v_ 107 _de_ 107 ark 106 lige 106 ngen 106 ie 105 _med 105 _der_ 105 ring 105 a_ 105 _vi 104 -_ 104 ys 103 gel 103 _so 103 ia 103 ive 102 ej 101 ati 101 ren 101 _det 101 side 101 ske_ 101 br 100 gi 100 F 100 M 100 ul 99 isk 99 men 99 n,_ 99 age 99 fr 99 n, 99 tu 98 ts 98 _ma 98 nder 98 ot 97 dt 97 R 97 med_ 96 ho 96 ans 95 _kon 95 pe 95 ce 94 gr 93 mme 92 ret 92 lige_ 92 mu 91 _med_ 91 hv 91 v 91 Det 91 ens_ 91 kl 91 _M 90 T 90 ingen 90 rm 90 ill 89 elle 89 ef 89 ene 89 nds 89 ove 89 som_ 89 C 88 _den_ 88 subdownloader-2.0.18/gui/expiration_ui.py000664 001750 001750 00000012710 12051533676 020100 0ustar00devdev000000 000000 # -*- coding: utf-8 -*- # Form implementation generated from reading ui file 'expiration.ui' # # Created: Fri Mar 13 21:05:00 2010 # by: PyQt4 UI code generator 4.4.4 # # WARNING! All changes made in this file will be lost! from PyQt4 import QtCore, QtGui class Ui_ExpirationDialog(object): def setupUi(self, ExpirationDialog): ExpirationDialog.setObjectName("ExpirationDialog") ExpirationDialog.setWindowModality(QtCore.Qt.ApplicationModal) ExpirationDialog.resize(483, 295) ExpirationDialog.setModal(True) self.verticalLayout = QtGui.QVBoxLayout(ExpirationDialog) self.verticalLayout.setObjectName("verticalLayout") self.label_expiration = QtGui.QLabel(ExpirationDialog) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_expiration.setFont(font) self.label_expiration.setObjectName("label_expiration") self.verticalLayout.addWidget(self.label_expiration) self.horizontalLayout_2 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_2.setObjectName("horizontalLayout_2") self.buttonRegister = QtGui.QPushButton(ExpirationDialog) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.buttonRegister.setFont(font) self.buttonRegister.setObjectName("buttonRegister") self.horizontalLayout_2.addWidget(self.buttonRegister) spacerItem = QtGui.QSpacerItem(188, 20, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_2.addItem(spacerItem) self.verticalLayout.addLayout(self.horizontalLayout_2) self.label_5 = QtGui.QLabel(ExpirationDialog) self.label_5.setObjectName("label_5") self.verticalLayout.addWidget(self.label_5) self.gridLayout = QtGui.QGridLayout() self.gridLayout.setObjectName("gridLayout") self.label = QtGui.QLabel(ExpirationDialog) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label.setFont(font) self.label.setObjectName("label") self.gridLayout.addWidget(self.label, 0, 0, 1, 1) self.activation_email = QtGui.QLineEdit(ExpirationDialog) self.activation_email.setObjectName("activation_email") self.gridLayout.addWidget(self.activation_email, 0, 1, 1, 1) self.label_2 = QtGui.QLabel(ExpirationDialog) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_2.setFont(font) self.label_2.setObjectName("label_2") self.gridLayout.addWidget(self.label_2, 1, 0, 1, 1) self.activation_fullname = QtGui.QLineEdit(ExpirationDialog) self.activation_fullname.setObjectName("activation_fullname") self.gridLayout.addWidget(self.activation_fullname, 1, 1, 1, 1) self.label_3 = QtGui.QLabel(ExpirationDialog) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_3.setFont(font) self.label_3.setObjectName("label_3") self.gridLayout.addWidget(self.label_3, 2, 0, 1, 1) self.activation_licensekey = QtGui.QLineEdit(ExpirationDialog) self.activation_licensekey.setObjectName("activation_licensekey") self.gridLayout.addWidget(self.activation_licensekey, 2, 1, 1, 1) self.verticalLayout.addLayout(self.gridLayout) self.horizontalLayout = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout.setObjectName("horizontalLayout") spacerItem1 = QtGui.QSpacerItem(238, 20, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout.addItem(spacerItem1) self.buttonCancel = QtGui.QPushButton(ExpirationDialog) self.buttonCancel.setObjectName("buttonCancel") self.horizontalLayout.addWidget(self.buttonCancel) self.buttonActivate = QtGui.QPushButton(ExpirationDialog) self.buttonActivate.setObjectName("buttonActivate") self.horizontalLayout.addWidget(self.buttonActivate) self.verticalLayout.addLayout(self.horizontalLayout) self.retranslateUi(ExpirationDialog) QtCore.QMetaObject.connectSlotsByName(ExpirationDialog) def retranslateUi(self, ExpirationDialog): ExpirationDialog.setWindowTitle(QtGui.QApplication.translate("ExpirationDialog", "Program has expired", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label_expiration.setText(QtGui.QApplication.translate("ExpirationDialog", "The program has expired after %d days of usage.", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.buttonRegister.setText(QtGui.QApplication.translate("ExpirationDialog", "Register Online...", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label_5.setText(QtGui.QApplication.translate("ExpirationDialog", "After registering, you will receive a license key via email.", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label.setText(QtGui.QApplication.translate("ExpirationDialog", "Email:", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label_2.setText(QtGui.QApplication.translate("ExpirationDialog", "Full Name:", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label_3.setText(QtGui.QApplication.translate("ExpirationDialog", "License key:", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.buttonCancel.setText(QtGui.QApplication.translate("ExpirationDialog", "Cancel", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.buttonActivate.setText(QtGui.QApplication.translate("ExpirationDialog", "Activate", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/ca.png000664 001750 001750 00000001567 12051533676 020311 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szzsRGBbKGD pHYs  tIME/"#IDATX=D,t``p,0&'\ 8`kv%UFJ잍`2"U*W^»߿ 3ȕ뺮pO y+W!a:p< A{a S'G88eY3*7%cxw{l6"|n` Kfjq r9x)úE ps5Qj3pZexV},9σ Jo֕h׎D7&B}+dnD@wCi㈞G8]hD8W`xG ;I_‹tF3f=츭E)W ~0ij(Ýwey9;MܹDSd}J]TSa=Z@ʯCF@ HA,ѐ ܠ_sp~ 1xsahHF~e!Sgcg<6Sg` )Ǖ8\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analyzuje se video: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analyzují se titulky: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Hashování ukončeno" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albánština" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabština" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Arménština" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malajština" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosenská srbština" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulharština" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Katalánština" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baskitština" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Čínština (Čína)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Chorvatština" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Čeština" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Dánština" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Holandština" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Angličtina (US)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Angličtina (UK)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estonština" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finština" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Francouzština" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Galicijština" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Gruzínština" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Němčina" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Řečtina" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejština" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Maďarština" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéština" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italština" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japonština" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachština" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Korejština" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Lotyšština" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Litevština" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Lucemburština" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonština" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norština" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Perština" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polština" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugalština (Portugalsko)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalština (Brazílie)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumunština" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Ruština" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Srbština" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slovenština" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Slovinština" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Španělština (Španělsko)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Švédština" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Thajština" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turečtina" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinština" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamština" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonymní" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Rychlost: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "Již staženo" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Nahrávající: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Rychlost: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formát: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Stáhnutí: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDčka: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB hodnocení: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d titulky)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "O aplikaci" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "O programu" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autoři" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Licenční smlouva" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Zavřít" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videosoubor" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Titulky" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Seznam videí/titulků je prázdný" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Titulky %s se opakují" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Videosoubor %s se opakuje" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Některé z nahrávaných řádků jsou prázdné" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Někter políčka videí/titulků jsou prázdná" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Klikněte sem pro vybrání videa..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Klikněte sem pro vybrání titulků..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Načítání..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Vytvářím hlavní okno..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d dnů do vypršení. Aktivujte program." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Ještě nepřihlášen" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Podpořte nás 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Při kontaktování serveru se stala chyba. Zkuste to později" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Nemožno nalézt %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Jak používat SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "První záložka:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Vyberte ve stromu vlevo video, které potřebuje titulky. SubDownloader se " "automaticky pokusí nalézt dostupné titulky." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "Druhá záložka" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Pokud nemáte video ve svém počítači, můžete vyhledávat titulky podle názvu " "filmu." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "Třetí záložka" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Pokud jste objevili titulky jinde než v SubDownloader databázi, prosím " "nahrajte je, ať je i ostatní mohou snadno nalézt." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Pokud si myslíte, že program je užitečný a ušetřil vám spoustu času, prosím, " "podpořte ho." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Zobazit IMDB info" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Nastavit IMDB info..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Přehrát video + titulky" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Prohlédnout si online info" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Informace" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Nalezena nová verze" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Byla vydána nová verze SubDownloaderu.\n" "\n" "Nová verze: %s\n" "Současná verze %s\n" "\n" "Chcete si teď stáhnout novější verzi?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Uživatelé online: Aktualizuje se..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Uživatelé online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Uživatelé online: CHYBA" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Probíhá přihlašování…" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Zrušit" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Ověření" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Přihlášen jako %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Přihlášen jako %s: CHYBA" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Přihlášení: CHYBA" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Program byl registrován" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Nezaregistrovaný program, %d dnů do vypršení)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Připomínač vypršení" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Program vyprší v %d dnech.\n" "Chcete ho nyní aktivovat?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Aktivovat" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Všechny jazyky" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Nejste připojen k serveru. Prosím připojte se." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Prohledávají se soubory" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Přerušit" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Prohledávání..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Výsledky hledání" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Nebylo nalezeno žádné video!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Vyhledávají se titulky…" #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Dotazuje se server..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Hledání titulků ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Hledání dokončeno" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Informace o filmu" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Informace o titulcích" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Nejprve musíte vybrat složku" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Vyberte video, které potřebuje titulky" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Vyberte složku, která obsahuje vaše videa" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "V Nastavení nebyl definován defaultní přehrávač" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Stahování souborů..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Přehrává se video + titulky" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Nemožno stáhnout titulky %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Nemožno spustit video přehrávač" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Uložit jako..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Nebyly vybrány žádné titulky ke stáhnutí" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Stahování..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Stahování titulků %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Chyba při zapisování" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s nemůže být uloženo.\n" "Zkontrolujte, zda složka existuje a zda máte právo zapisovat do ní." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Uložit titulky jako..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Soubor již existuje" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Místní: %s\n" "\n" "Vzdálený: %s\n" "\n" "Jak chcete pokračovat?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Nahradit" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Nahradit vše" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Upozornění" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Připojování k serveru..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Připojování" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Připojování k serveru pomocí proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Úspěšně připojeno" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Zvolit adresář" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Prosím identifikujte film." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Nahrávání titulků" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Nahrávání..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Nahrávání úspěšné" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Titulky byly úspěšně nahrány.\n" "Děkujeme mnohokrát." #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Zobrazit informace o titulcích" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problém s nahráváním...\n" "Chyba: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Chyba při připojování se k serveru. Restartujte program nebo to zkuste " "později" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Autodetekce filmu z .nfo souboru" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Autodetekce filmu z databáze" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Autodetekce jazyka z databáze" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "Autodetekce jazyka z názvu titulků" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "Autodetekce jazyka z obsahu titulků" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Nalézt video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Nalézt titulky..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Musíte zadat nejméně jedno písmeno z názvu filmu." #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Hledání..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Hledat" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Vyberte složku, kde se uloží titulky" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Stahování" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Stahování %s do %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Chyba při stahování %s:\n" "Chyba: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Chyba při rozbalování %s:\n" "Chyba: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d titulky úspěšně staženy" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Stáhnuté titulky nemusí být synchronizované s vaším videem, prosím ověřte " "ručně.\n" "\n" "Pokud není žádný synchronizační problém, zkuste znovu nahrát pomocí " "SubDownloaderu. To pomůže ostatním uživatelům při hledání." #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Byla vydána nová verze SubDownloaderu." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Přihlásit se do OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Uživatel:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Vyplňte prosím název hledání" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Prosím najděte a vyberte název filmu ze seznamu." #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Vybrat video/složku, která potřebuje titulky:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Vybrat videa, která potřebují titulky" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Zvolit videa..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Klikněte zde pro vyhledání titulků k filmům v této složce" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Vybrat složku..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Hledat titulky" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Nalezené filmy/titulky:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Třídit podle:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Přehrát" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Prohledávání souborů videí" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Stránka:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Nalezené titulky:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Zobrazit pouze:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Prohledávání podle názvu filmu" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Vyberte video a titulky (pouze titulky budou nahrány):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Vyprázdnit seznam" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Podrobnosti:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Název filmu:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Klikněte na tlačitko Hledat pro identifikaci videa" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Hledat" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Název vydané verze:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Komentáře:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Jazyk titulků:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Nahrát" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Nahrát titulky" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Hlavní" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Nastavení" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Navštívít domovskou stránku" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Nahlásit problém" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "Nastavit SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Přihlásit se" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Záznam zpráv" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Ukázat/skrýt stromové zobrazení" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Odhlásit se" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Přeložit tuto aplikaci..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB vyhledávací dialog:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Zadejte jméno filmu nebo jeho IMDB id:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Hledat film" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Vyberte spustitelný soubor video přehrávače" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Nový jazyk bude zobrazen po restartu programu." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Povolit v Konqueroru/Dolphinu/Nautilu" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Povolit ve Windows Exploreru" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Povolit ve Správci souborů" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Předdefinovaná složka nemůže být prázdná" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "Změna nastavení proxy se projeví až po restartu aplikace" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Programu skončí platnost v %d dnech." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Aktivovat program" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Programu vypršela platnost po %d dnech používání." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Některá pole jsou prázdná.. vyplňte je prosím." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Ve výsledcích hledání zobrazit jen následující jazyky:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Cílová složka:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Pokaždé se ptát uživatele" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Stejná složka jako je video" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Předdefinovaná složka:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Procházet..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Jméno souboru titulků:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Stejné jméno jako má video" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Stejné jméno jako má video + kód jazyka (např.: StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Stejné jméno jako mají titulky online" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Původní jazyk nahrácaných titulků" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy sítě" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Hostitel:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Síť" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Jazyk aplikace:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Kontextové menu:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Povolit ve vašem prohlížeči" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Externí aplikace pro přehrávání videa" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Video přehrávač:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = cesta k videu; {1} = cesta k titulkům" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Ostatní" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Uložit" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Nepřipojen" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Login:" subdownloader-2.0.18/languages/lm/Ukrainian.lm000664 001750 001750 00000006164 12051533676 020722 0ustar00devdev000000 000000 _ 21726 4832 4080 3253 2775 2747 2642 2481 2373 2066 1929 1806 1797 1760 1605 1347 1345 1061 1060 _ 971 _ 965 _ 916 _ 902 881 _ 869 _ 847 843 _ 810 760 _ 696 . 676 654 647 _ 623 " 621 _ 606 582 _ 565 543 _ 514 480 ._ 476 464 459 צ 457 _ 457 _ 451 450 _ 449 _ 443 438 431 428 _ 419 418 414 413 410 400 396 _ 394 377 375 373 358 356 _ 354 354 _ 350 346 , 343 341 340 336 333 331 328 326 ,_ 323 322 321 319 318 317 314 _ 314 312 310 310 305 295 295 Φ 294 _ 289 _ 288 288 287 282 282 _ 280 274 273 268 _ 268 267 266 "_ 264 254 252 252 _" 251 _ 251 _ 249 _ 248 246 _ 245 I 245 244 _ 241 _ 239 _ 239 235 235 233 _ 232 __ 228 228 228 _ 226 224 _ 221 219 _ 218 216 215 214 213 _צ 210 209 _ 207 _ 206 206 _ 204 203 _ 203 _ 202 201 ̦ 200 199 _ 199 197 _ 196 193 193 __ 190 _ 190 188 187 _ 186 186 185 184 _ 184 _ 176 __ 174 _ 174 173 173 173 170 _ 169 168 167 166 166 163 163 Ҧ 163 163 162 _ 161 160 Φ_ 160 160 _ 159 צ 159 _ 158 Ԧ 155 _ 155 * 154 153 153 _* 152 _ 152 _ 152 152 _ 151 _ 151 151 *_ 151 151 _*_ 150 149 __ 149 _ 148 _ 147 Ħ 147 146 145 __ 144 144 _ 143 142 _ 141 141 140 _ 139 138 Ц 137 137 136 136 __ 136 135 æ 135 _ 134 _ 133 133 _ 133 132 131 130 129 _ 129 129 _ 129 _ 128 128 128 ͦ 128 _ 127 126 _ 126 צ 123 123 122 ˦ 121 : 119 _ 118 118 116 Ӧ 116 115 ϧ 115 115 _ 115 114 _ 113 _ 113 113 113 112 112 ? 111 110 109 _ 109 109 109 109 _ 108 108 _ 106 106 _ 106 106 _צ 106 106 105 ¦ 105 105 104 104 104 104 103 103 _ 102 _ 102 _ 102 _ 102 102 _ 101 _ 101 101 100 _ 100 99 _ 99 99 __ 98 98 98 97 _ 97 96 94 _ 94 _ 94 93 ! 93 _ 93 .. 93 92 92 92 92 _ 91 91 91 _ 91 91 89 89 _ 88 _ 88 88 86 86 86 86 85 _ 85 84 84 84 _ 83 _Ц 83 _ 82 82 82 81 81 _ 81 _ 81 81 81 81 _ 80 _ 79 _ 79 78 78 78 78 78 _ 77 _ 77 _ 77 77 77 _ 77 _ 77 _ 76 _ 76 _ 76 76 75 75 75 74 74 74 74 ϧ_ 73 _ 73 72 ". 72 ." 72 72 72 71 _ 71 71 71 _ 71 71 71 _ 70 _ 70 70 _ 69 Φ 69 68 68 68 68 _ 68 _ 68 68 subdownloader-2.0.18/FileManagement/__init__.py000664 001750 001750 00000001012 12051533676 021041 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 ''' FileManagement package ''' import re, string def get_extension(path): if re.search("\.\w+$", path): return re.search("\w+$", path).group(0) return "" def clear_string(strng): r_chars = string.punctuation return strng.translate(string.maketrans(r_chars," "*len(r_chars))).replace(" ", "") def without_extension(filename): ext = get_extension(filename) return filename.replace("."+ext, "") subdownloader-2.0.18/languages/lm/russian-koi8_r.lm000664 001750 001750 00000006417 12051533676 021657 0ustar00devdev000000 000000 _ 28256 8957 7206 6230 5966 5385 5338 4464 3984 3504 3335 2700 2441 2324 2230 1840 1562 1540 _ 1505 , 1492 ,_ 1492 1437 _ 1423 _ 1335 1286 1283 1233 1232 _ 1193 1175 _ 1146 1143 _ 1118 _ 1062 _ 1032 . 999 996 920 911 ._ 908 907 893 869 851 844 _ 808 786 775 768 763 _ 735 730 723 _ 721 696 667 _ 629 _ 626 _ 621 620 _ 616 599 _ 597 _ 592 589 584 579 576 566 _ 562 548 545 545 544 535 533 528 _ 522 520 520 518 510 _ 507 502 500 498 486 476 475 471 458 457 450 450 449 _ 448 _ 447 443 442 _ 438 431 __ 430 428 _ 424 400 396 _ 392 _ 388 388 388 __ 385 _ 382 _ 381 380 374 362 _ 361 350 _ 348 347 346 338 _ 336 335 328 326 323 321 _ 321 320 320 318 318 317 316 314 - 314 309 308 _ 307 306 _ 305 _ 302 _ 300 295 _ 291 289 288 285 _ 275 _ 274 274 273 _ 272 271 _ 271 267 266 265 _ 264 263 260 258 255 254 254 247 246 246 244 240 _ 239 _ 239 _ 238 237 237 __ 236 234 234 229 228 226 224 224 _ 222 222 _ 222 220 218 216 216 214 213 _ 211 211 210 _ 210 209 _ 208 205 204 _ 204 _ 203 _ 203 202 _ 202 201 199 199 199 __ 199 198 198 _ 197 _ 197 _ 195 194 193 _ 193 191 _ 190 _ 187 _ 187 186 _ 186 186 _ 185 _ 184 _ 184 183 _ 182 182 181 _ 180 180 180 173 172 172 _ 172 172 172 171 171 170 169 169 168 167 166 166 165 _ 164 __ 163 163 _ 163 162 ,_ 160 , 160 160 159 158 157 157 156 156 155 , 155 155 _ 155 ,_ 155 _ 154 154 154 _ 154 ,_ 153 , 153 152 _ 151 150 150 _ 150 150 150 _- 149 148 147 _ 146 146 146 _ 145 145 145 145 _ 144 __ 144 144 __ 144 _ 144 _ 144 143 143 142 142 142 142 141 140 -_ 140 139 139 138 _ 138 137 137 _ 137 _ 136 , 136 ,_ 136 136 _ 135 _ 135 134 _ 134 134 133 _ 133 133 133 133 132 _-_ 131 131 131 _ 129 129 129 129 129 _ 127 127 _ 127 127 126 126 _ 126 126 125 125 _ 124 123 123 _ 123 _ 123 123 _ 122 122 122 121 121 _ 121 _ 121 121 121 120 _ 120 _ 119 119 _ 118 118 _ 117 _ 117 117 116 _ 116 116 115 115 115 114 114 113 _ 113 113 113 113 112 _ 112 _ 112 111 111 _ 111 111 , 111 111 ,_ 111 110 110 109 109 subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/ay.png000664 001750 001750 00000001214 12051533676 020324 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATxjSQޫ7E@+A5Tĵ tYB QPZ?3$MՅ'\7|囙̌UZĊ휀b !M"ֿpƋW`E۷/{ %0sLs >ɸ6֡,Z|1sZl7P$&5=}_lcQDA9!9(YYo%Mȹ3;a%$seQu"Y9zi_#Wy C|`|)"O#_}o56p}ͻ|y7{!t]m>kikj/BWUij?ƙlǛ&fu@WDzQv2*qR4gt03 0: for item in os.listdir(basedir): if os.path.isfile(os.path.join(basedir, item)): if extensions.count(item[item.rfind('.') + 1:].lower()) > 0: filelist.append(os.path.join(basedir, item)) else: subdirlist.append(os.path.join(basedir, item)) # If the "extensions" variable is empty, then we add anything that is a file to # "filelist". else: for item in os.listdir(basedir): if os.path.isfile(os.path.join(basedir, item)): filelist.append(os.path.join(basedir, item)) else: subdirlist.append(os.path.join(basedir, item)) # Here again you can see an example of catching a specific type of error. In this # example, I am catching both a WindowsError exception and also a TypeError exception # While my error messages are probably lame, this shows that you can customize your # error handling in order to let your users (or you yourself) know what is going on when # a problem occurs while running your code. #except WindowsError: #print "An error has occured. You may not have permission" #print "to access all files and folders in the specified path." except OSError, e: print e[1] + ". Please select a specific folder." sys.exit(1) except TypeError, e: self.log.error("The calling code has passed an invalid parameter to getRecursiveFileList.") self.log.error(e) # This is an example of a generic catchall for exceptions. except Exception, e: self.log.error(e) # Recursively call getRecursiveDirList until you reach the end of the directory structure for subdir in subdirlist: filelist += self.getRecursiveFileList(subdir, extensions) # Return a comprehensive list of all files (or specified files) contained within 'basedir' #Sorting the list by name (Added by capiscuas) filelist.sort() return filelist def addSlash(self, dir): ''' addSlash(dir) adds a trailing slash to a string representation of a directory ''' # I want to make sure that all the paths I pass to my program have a trailing # slash character. I could have written more code in the methods to handle both # cases, but I chose to do it this way in order to keep things simple. if dir[-1:] != '/': dir += '/' return dir # In Python, if you run code directly from the command line, the internal variable # __name__ will have a value of "__main__". If you call the file via an "include" # statement to use it within some other code, then "__name__" will be something else. # # This is nice because it lets you add code to all your files that will run when called # from the command line, but will not run when your code is used as a library. You can # use this to add unit testing to library files. When you run your libraries from the # command line, then your unit tests will run, but when a user imports your library # into their code, your unit test code is ignored. # # We do this by using the statement "if __name__ == '__main__':". Anything contained # within this code block will be executed when the file is run from the command line # and ignored when it is run in any other way. # # While this is not serious unit testing, it demonstrates a good strategy and # it will exercise the two main methods of our class and display the results # onto the screen (in an albeit ugly way). #if __name__ == '__main__': # This is how you create an instance of your RecursiveParser class #parser = RecursiveParser() # Replace /home/user/documents with whichever path you wish to search #print 'PRINTING DIRECTORIES\n' #dirs = parser.getRecursiveDirList('/home/user/documents') #print dirs # Replace /home/user/documents with whichever path you wish to extract a list of files from # Remember that the extensions argument is optional. If you leave it off the returned list # contain a list of all the files in the specified directory. #print 'PRINTING ALL FILES\n' #files = parser.getRecursiveFileList('/home/user/documents') #print files # Here is an example that specifies some file extensions. #print 'PRINTING ALL HTML, TXT, and DOC FILES\n' #files = parser.getRecursiveFileList('/home/user/documents', ['html', 'txt', 'doc']) #print files # Finally, here is an example that specifies only one file extension. Note that even # when there is only one file extension, it still needs to be in a list #print 'PRINTING ALL HTML FILES\n' #files = parser.getRecursiveFileList('/home/user/documents', ['html']) #print files subdownloader-2.0.18/locale/de/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000071450 12051533676 022715 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-02 22:05+0000\n" "Last-Translator: Jiří Jindra \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analysiere Video: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analysiere Untertitel: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Hashen beendet" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malaiisch" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisch" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinesisch (China)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Englisch (US)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Englisch (GB)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Französisch" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Galizisch" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Deutsch" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburgisch" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Persisch" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugiesisch (Portugal)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugiesisch (Brasilien)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spanisch (Spanien)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Bewertung: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Bereits heruntergeladen)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Uploader: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Bewertung: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Format: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Downloads: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB Bewertung: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d Untertitel)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Über Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Info" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autoren" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Lizenzvereinbarung" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videodatei" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Die Video/Untertitelliste ist leer" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Untertitel %s wiederholt sich" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Videodatei %s wiederholt sich" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Einige Uploadzeilen sind leer" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Einige Video/Untertitelfelder sind leer" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Hier klicken um ein Video auszuwählen..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Hier klicken um Untertitel auszuwählen..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Baue Hauptdialog..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d Tage bis zum Ablaufen. Programm aktivieren." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Noch nicht geloggt" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Hilf uns mit 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Fehler beim Verbinden. Bitte später wieder versuchen" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Kann %s nicht finden" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Wie man SubDownloader benutzt" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "1. Tab:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Wähle in der Ordnerstruktur links den Ordner aus, der diejenigen " "Videodateien enthält für die Untertitel benötigt werden. SubDownloader wird " "dann versuchen automatisch verfügbare Untertitel zu finden." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "2. Tab:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Wenn du keine Videodateien auf deinem Computer hast, kannst du hier " "Untertitel suchen, indem du den Titel/Name des Videos eingibst." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "3. Tab:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Wenn du irgendwo anders Untertitel gefunden hast, die nicht in der " "SubDownloader-Datenbank zu finden sind, lade diese Untertitel bitte hoch, " "damit der nächste Benutzer sie einfacher finden kann." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Wenn Sie denken, daß dieses Programm nützlich ist und Ihnen eine Menge ZEit " "erspart hat, dann helfen Sie uns mit einer Spende." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Zeige IMDB Informationen" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "IMDB-Informationen einrichten..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Video und Untertitel abspielen" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Zeige Online Informationen" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Neue Version gefunden" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Eine neue Version von SubDownloader ist erschienen.\n" "\n" "Neue Version: %s\n" "Deine Version: %s\n" "\n" "Neue Version herunterladen?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Benutzer online: Lade..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Benutzer online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Benutzer online: FEHLER" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Anmeldung..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Echtheitsbestätigung" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Angemeldet als: %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Angemeldet als: %s : FEHLER" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Anmeldung: FEHLER" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Programm registriert" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Unregistriertes Programm, %d Tage bis zum Ablaufen)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Ablauf-Erinnerer" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Dieses Programm wird in %d Tagen ablaufen.\n" "Jetzt aktivieren?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Alle Sprachen" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Keine Verbindung zum Server. Erst Verbindung herstellen." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Dateien scannen" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Abbrechen" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Suche..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Suchergebnisse" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Es wurde kein Video gefunden!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Suche Untertitel..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Anfrage an den Server..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Suche Untertitel ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Suche abgeschlossen" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Video-Info" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Untertitel-Informationen" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Zuerst Ordner auswählen" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Wähle die Videos aus, die Untertitel benötigen" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Wähle den Ordner aus, der die Videos enthält" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" "Es wurde in den Einstellungen kein Standardvideoabspielprogramm ausgewählt" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Datein werden heruntergeladen..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Video und Untertitel werden abgespielt" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Dieser Untertitel konnte nicht heruntergeladen werden: %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Videoabspielprogramm konnte nicht gestartet werden" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Speichern unter..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Keine Untertitel zum Herunterladen ausgewählt" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Daten werden heruntergeladen..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Untertitel wird geladen %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Keine Schreiberlaubnis" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s kann nicht gespeichert werden.\n" "Gibt es diesen Ordner und hast du dort Schreibrechte?" #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Untertitel speichern als..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Datei existiert bereits" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Lokal: %s\n" "\n" "Server: %s\n" "\n" "Wie soll fortgefahren werden?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Alle ersetzen" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Warnung" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Verbindung zum Server wird hergestellt ..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Verbindung wird aufgebaut..." #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Verbindung über Proxy %s wird aufgebaut..." #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Erfolgreich verbunden" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Verzeichnis auswählen" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Bitte diesen Film identifizieren" #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Lade Untertitel hoch" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "lade hoch..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "erfolgreich hochgeladen" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Untertitel erfolgreich hochgeladen.\n" "Vielen Dank!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Zeige Untertitel-Informationen" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problem beim Hochladen:\n" "Fehler: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Der Server kann nicht erreicht werden. Bitte neustarten oder später wieder " "probieren" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "Film wurde automatisch durch die .nfo-Datei erkannt" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "Film wurde automatisch durch die Datenbank erkannt" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "Sprache wurde automatisch durch die Datenbank erkannt" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" "Sprache wurde automatisch durch die den Dateinamen des Untertitles erkannt" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" "Sprache wurde automatisch durch die den Inhalt des Untertitles erkannt" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Filmdatei wählen..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Untertiteldatei wählen..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Sie müssen mindestens ein Zeichen in Filmname eintragen" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Suche läuft …" #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Suche" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" "Wähle das Verzeichnis in dem die Untertitel gespeichert werden sollen" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Lade..." #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Herunteladen von %s nach %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Fehler beim Herunterladen von %s:\n" "Fehler: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Fehler beim Entpacken von %s:\n" "Fehler: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d Untertitel erfolgreich heruntergeladen" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Die heruntergeladenen Untertitel könnten nicht synchron mit den Videodateien " "sein. Bitte manuell überprüfen!\n" "\n" "Wenn es doch synchron ist, bitte über den SubDownloader hochladen. Das wird " "die Suche von anderen Benutzern beschleunigen." #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Es gibt eine neue Version von SubDownloader." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Auf OpenSubtitles.org anmelden" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Benutzername:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Passwort:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Bitte den Suchtitel ausfüllen" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Bitte suchen und Film aus der Liste auswählen" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Wähle aus, was Untertitel benötigt (Video/Ordner):" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Wähle Videos aus die Untertitel benötigen" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Wähle Videos..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Klicke hier um für alle Videos in diesem Ordner Untertitel zu suchen" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Wähle Ordner..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Suche Untertitel" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Videos/Untertitel gefunden:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Filtern nach:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Abspielen" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Suchen durch Videodatei(en)" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Seite:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Untertitel gefunden:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Gefiltert:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Suchen nach Filmname" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Wähle die Videos und Untertitel (nur Untertitel werden hochgeladen):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Liste leeren" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Details:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Filmtitel:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Klicke auf den Suche-Button um den Film zu identifizieren" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Suche" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Name des Releases:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Kommentar:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Untertitel-Sprache:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Hochladen" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Untertitel hochladen" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Allgemein" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Einstellungen" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Homepage besuchen" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Problem mitteilen" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Subdownloader einrichten" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Einloggen" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Logmeldungen" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Zeige/Verstecke Dateistruktur" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Auslooggen" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Diese Anwendung übersetzen..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB-Suchformular:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Filmname oder IMDB-Nummer eingeben:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Suche Film" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Die exe-Datei des Videoabspielprogramms auswählen" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Um die neue Sprache anzuzeigen, das Programm neu starten." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "In Konqueror/Dolphin/Nautilus aktivieren" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Im Windows Explorer aktivieren" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Im Datei-Manager aktivieren" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Vorausgewählter Order darf nicht leer sein" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Nach dem Neustart des Programms werden die geänderten Proxy-Einstellungen " "übernommen" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Das Programm wird in %d Tagen ablaufen." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Programm aktivieren" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Das Programm läuft nach %d Tagen ab." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Einige Felder sind leer.. bitte füllen Sie diese." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Nach diesen Sprachen gefilterte Suchergebnisse:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Zielordner:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Immer Benutzer fragen" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Gleicher Ordner wie die Videodatei" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Vordefinierter Ordner:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Durchsuchen..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Dateiname des Untertitels:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Gleicher Name wie Videodatei" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Gleicher Name wie Videodatei + Sprachkürzel (z.B.: StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Gleicher Name wie Untertitel online" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Standardsprache von hochgeladenen Untertiteln" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Netzwerk-Proxy" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Sprache:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Kontextmenü:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Im Explorer aktivieren" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Externe Anwendung für Videowiedergabe" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Videoabspielprogramm:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parameter:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = Pfad der Videodatei; {1} = Pfad des Untertitels" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Weitere" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Speichern" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Nicht verbunden" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Anmelden:" subdownloader-2.0.18/locale/vi/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000044442 12051533676 022741 0ustar00devdev000000 000000 K\$W .4 :DJYnr{ 1TZnw })' 1 AK cmu|? .2 8 B#Mq & 0 P^ds)!83R ' )<AR Zelu| rP  '07>F X5c      $E* p { 5& ),> EQa s} . & !, N $a        !!!A9!{! !! !!! !!!!""?" V"c"v"'"."2"'#-9#Cg#!###$$$$$$$ $!$,$,% 5%C%T%j%s%%%%%%%#&@&'3' ;'E'd'v''' '' ' '''( !( /(9(R( j(u((((<(() #)*.)'Y)1)2)%)$ *1**++ ,,, 7,D, S, `,n,,,,,,,B,---- --+.2<.6o. ... .../!/6/'H/p// //P/,/&%0-L0 z0 00>0!011 41A1?U11 1 1111!2$242E21\232/2'2(3C3XI363333"464!I4k414 4444 4 55+5<5$M5 r5/~555z5_6*7 >7I7 [7f7u7 7777W7(8 D8R8$Y8~88$888 9 9a099999#9U96K: ::::: ::: ;;";(;C;.b;;4;; ;8;&8<7_< <<<< <<<< =(=%D=j=K== === > ">.>?>\>"u>>)>> >?"?4?2T?1??1?S @^@ }@@(A8A TA`A |AAAA=A#AB -B;BLB bB#nBB BBB B= CGDY`DDDD!E%EAE _EjEEEEE!E$E1FOFXF!jFFFFFFGOG%gGGG*G7GBHHbHEH0H[<Kr$}RFAXj2i6kU>G yQd@O,1&xS7{CtLJTP" _ s9w0 eg 5ZV~^m;YM/nu`o-#cqW8B!p].?b4N+:DaI'hv\|*lf(E%H z=)3%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanClick here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:ConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLocal: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesSearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2008-10-30 08:15+0000 Last-Translator: Ivan Garcia Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d phụ đề được tải thành công%s không thể lưu&Hủy bỏ&Hủy&Định hình Subdownloader&Trợ giúp&Phần chính&Cài đặt&Xem trước(%d phụ đề)(Đã được tải)...Thanh 1Thanh 2Thanh 3Bạn dịch mới của SubDownloader đang được phát hành.Một phiên bản mới của SubDownloader đã được phát hành Phiên bản mới: %s Phiên bản hiện tại: %s Bạn có muốn tải phiên bản mới?VềVề subdownloaderTiếng An-ba-niCảnh báoTất cả ngôn ngữLuôn kiểm tra với người sử dụngLỗi trong quá trình download %s: Lỗi: %sLỗi trong quá trình giải nén %s: Lỗi: %sGiấu tênTiếng Ả RậpTiếng Ác-mê-niTác giảTiếng Bax-quợTiếng Bô-xni-aĐọc lướt phụ đềĐọc lướt videoTrình duyệt...xây dựng hội thoại chính....Tiếng Bun-ga-riCDs: %dHủy bỏTiếng Ca-ta-lanBấm vào đây để Tìm kiếm những phụ đề cho phim trong thư mụcBấm vào đây để chọn phụ đề...Bấm vào đây để chọn video...Bấm vào nút tìm để nhận dạng phimĐóng lạiY kiến:Đang kết nốiĐang kết nối đến mạng chủ sử dụng proxy %sĐang kết nối với server...Mục lục nội dung:Tiếng Cợ-rô-a-ti-aTiếng SécTiếng Đan MạchNgôn ngữ định sẵn của phụ đề được tải lênHồ sơ nơi đếnChi tiết:Tải vềĐang tải vềĐang tải %s to %sĐang tải dữ liệu...Đang tải phụ đề %s (%d%d)Tải về : %dTiếng Hoà LanXóa bảng liệt kêKích hoạt trong dữ liệu chính của bạnKích hoạt Konqueror/Dolphin/Nautilus của bạnKích hoạt trong Windows Explorer của bạnKích hoạt trong explorer của bạnNhập tựa đề Phim hoặc mã IMDB:LỗiLỗi đang liên hệ máy chủ. Vui lòng khởi động lại hoặc thử lại sauLỗi liên hệ máy chủ. Vui lòng thử lại sauLỗi viết lệnhÉt-pe-ran-tôTiếng Et-tô-ni-aỨng dụng bên ngoài cho videoTập tin đã cóTên thư mục của phụ đềChọn lọc bởi:Kết quả tìm kiếm bởi những ngôn ngữTìm kiếmViệc băm hoàn tấtTiếng Phần LanĐịnh dạng: %sTiếng PhápTiếng Gi-oa-gi-aTiếng ĐứcTiếng Hy LạpTiếng Do TháiHỗ trợ chúng tôi voi 5 USD/EURMáy chủ:Làm thế nào để sử dụng SubDownloaderTiếng Hung-gia-lợiIMDB tìm kiếm hội thoạiNếu bạn không có phim trong máy, bạn có thể tìm phụ đề bằng cách giới thiệu tự đề/tên phim.Nếu bạn tìm thấy phụ đề nơi khác mà không phải ở SubDownloader. vui lòng tải những phụ đề đó lên để người sử dụng kế tiếp có thể tìm thấy dễ dàng.Tiếng Nam DươngThông tinNgôn ngữ chungTiếng ÝTiếng NhậtTiếng Kha-xakhTiếng HànTiếng Lát-vi-aCam kết bản quyềnTiếng Li-tu-a-niMạng chung: %s Điều khiển: %s Bạn muốn tiếp tục như thế nào?Thông báo đăng nhậpĐăng nhậpThóatĐã đăng nhập với tên: %sĐang đăng nhập vào...Đăng nhập với %s: LỖIĐăng nhập vào OpenSubtitles.orgĐăng nhập: LỖITiếng Lúc-xăm-buacTiếng Ma-xê-đô-niTiếng Mã LaiChỉnh sữa cài đặt proxy sẽ có tác dụng sau khi khởi động lại chương trìnhThông tin phim:Tựa đề phim:MạngMạng lưới ProxyBản dịch mới được tìm raKhông có trình xem phim nào được xác định trong mục Cài Đặt.Không có phụ đề đã chọn được tải vềTiếng Na-uyChưa đăng nhậpOKOpenSubtitles.orgCác thứ khácTham số:CPhân tích phụ đề: %sPhân tích video: %sMật mã:Tiếng Ba TưPhátChiếu phim + phụ đềĐang mở video + phụ đềVui lòng điền vào chủ đề tìm kiếmVui lòng xác định phim.Vui lòng tìm và chọn một phim từ danh sáchTiếng Ba LanBộ dạng:Dữ liệu đã được xác định không thể xóaTài liệu đã được xác địnhXảy ra sự cố khi đang tải lên... Lỗi: %sQuid Pro Quo:ThoátĐánh giá: %sThóat tên ra:Thay thếThay thế tất cảBáo cáo lỗiTiếng Rô-ma-niTiếng NgaCùng thư mục với dữ liệu videoGiống tên phụ đề trên mạngGiống dữ liệu videoGiống dữ liệu video + mã ngôn ngữ (ví dụ: StarWarsCD1.eng.srt)LưuLưu lại...Lưu phụ đề ...Kết quả quétĐang quét dữ liệuTìm kiếmTìm kiếm phimTìm kiếm bởi tên phim:Hoàn thành tìm kiếmTìm kiếm từ dữ liệu VideoTìm kiếm phụ đềĐang tìm kiếm phụ đề (%d / % d )Đang tìm kiếm phụ đềĐang tìm...Chọn một hướng dẫnChọn thư mụcChọn file Video xác địnhChọn hướng dẫn có chứa video của bạnChọn hướng dẫn nơi lưu giữ phụ đềChọn video cần phụ đềChọn video/thư mục cần những phụ đềLựa chọn video và phụ đề (chỉ những phụ đề được tải lên):Chọn video cần phụ đềChọn videoLựa chọn từ cây thư mục bên trái, thư mục mà chứa những phim cần phụ đề. SubDownloader sau đó sẽ tự động tìm phụ đềTiếng Xéc-biCài đặt thông tin IMDBCài đặtHiện/Ẩn cây thư mụcĐia chỉ:Bỏ quaTiếng Xlô-vácTiếng Xlô-venMột số dòng dữ liệu được tải lên bị rỗng.Vài video/phụ đề còn trốngThông tin phụ đềSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sPhụ đềPhụ đề %s được lặp lạiNgôn ngữ phụ đề:Những phụ đề tìm thấy:Tải lên thành côngTiếng Thuỵ ĐiểnTiếng TháiNhững mục đã tải về có thể không được chuyển với (các) file video của bạn, xin hãy kiểm tra thủ công. Nếu không có lỗi chuyển đổi, xin sử dụng subdownloader để tải lên lại. Điều này sẽ tự động cho người sử dụng khác!Danh sách video trốngNgôn ngữ mới sẽ được hiển thị sau khi khởi động lại chương trìnhDịch ứng dụng này...Tiếng Thổ Nhĩ KỳTiếng U-cợ-rainhKhông thể tải phụ đề %sKhông thể tìm thấy %sKhông thể mở videoplayerTải lênTải phụ đề lênNgười tải lên: %sTải phụ đề lênĐang tải lên...Tên sử dụng:Những người đang online: %sNhững người đang online: LỗiNhững người đang online: đang cập nhậtMáy DVDDữ liệu videoVideofile %s được lặp lạiVideo/Phụ đề tìm thấy:vTiếng ViệtXem thông tin IMDBXem thông tin phụ đềXem thông tin trên mạngVào trang chủBạn không kết nối với máy chủ. Vui lòng kết nối lại trướcBạn nên chọn thư mục trước[Đánh giá của IMDB: %s][Đánh giá: %s]{0} = dữ liệu video: {1} = phụ đềNgôn ngữ được tìm tự động từ dữ liệuNgôn ngữ được tìm tự động từ nội dung phụ đềNgôn ngữ được tìm tự động từ tên tài liệu phụ đề↓ Phim được tự động tìm thấy trong tập tin .nfoPhim được tìm tự động từ dữ liệusubdownloader-2.0.18/locale/gl/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000071367 12051533676 022736 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-27 19:09+0000\n" "Last-Translator: Marcos Lans \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "A analizar vídeo: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "A analizar subtítulo: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Hashing rematado" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malaio" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosníaco" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Éuscaro" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chinés (China)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Dinamarqués" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Inglés (US)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Inglés (Reino Unido)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finés" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Francés" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Galego" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Xeorxiano" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Alemán" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Xaponés" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaxo" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Letón" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburgués" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Noruegués" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugués (Portugal)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugués (Brasil)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Romanés" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Ruso" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Castelán (Estado Español)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraíno" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Descoñecido" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Nota: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Xa descargado)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Enviado por: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Nota: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formato: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Descargas: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Nota IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d subtítulos)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Sobre Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Sobre" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autores" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Acordo de licenza" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Pechar" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Ficheiro de vídeo" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "A listaxe de vídeos/subtítulos está baleira" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "O subtítulo %s está repetido" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "O vídeo %s está repetido" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Algunhas das ringleiras de ficheiros a subir están baleiras" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Algúns dos campos de vídeos/subtítulos están baleiros" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Preme aquí para escoller un vídeo..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Preme aquí para escoller un subtítulo..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "A cargar..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "A construír o diálogo principal..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d días para caducar. Activa o programa." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Non iniciaches sesión" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Colabora con 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Erro" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Erro na conexión co servidor. Por favor téntao máis tarde" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Non foi posible atopar %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Como usar SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "1ª pestana:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Escolle da árbore de cartafoles da esquerda o cartafol que conteń os vídeos " "que precisan subtítulos. SubDownloader intentará automaticamente atopar os " "subtítulos correspondentes." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "2ª pestana:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Se non tes os vídeos no teu computador, podes procurar os subtítulos " "escribindo o nome/título do vídeo." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "3ª pestana:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Se dispós dalgún subtítulo que non estea na base de datos de SubDownloader, " "por favor envíao para que outros usuarios poidan atopalo máis doadamente." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Se pensas que este programa é útil e que che aforrou moito tempo, por favor " "axúdanos facendo unha doazón." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Ver información IMDB" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Establecer información IMDB..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Descarga" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Reproducir vídeo + subtítulo" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Ver información en liña" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Información" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Nova versión detectada" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Existe unha nova versión do SubDownloader.\n" "\n" "Nova versión: %s\n" "Versión actual: %s\n" "\n" "Gustaríache descargar a nova versión neste momento?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Usuarios en liña: Actualizando..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Usuarios en liña: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Usuarios en liña: ERRO" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Conectando..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Sesión iniciada como %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Sesión iniciada como %s: ERRO" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Identificación: ERRO" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Programa rexistrado" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Programa non rexistrado, %d días para caducar)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Aviso de rexistro" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "O programa caducará en %d días.\n" "Gustaríache activalo neste momento?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Todos os idiomas" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Non estás conectado co servidor. Por favor volve conectar primeiro." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "A escanear ficheiros" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Abortar" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "A escanear..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Resultados da procura" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Non se atopou vídeo ningún" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "A procurar subtítulos..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Pedindo ao servidor..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "A procurar subtítulos ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Procura rematada" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Información da película" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Información do subtítulo" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Debes escoller primeiro un cartafol" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Escolle o vídeo(s) que precisa subtítulos" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Escolle o cartafol onde están os teus vídeos" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Ningún reprodutor de vídeo foi definido na configuración." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "A descargar ficheiros..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Reproducindo vídeo + subtítulos" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Non foi posible descargar o subtítulo %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Non foi posible poñen en marcha o reprodutor" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Gardar como..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Non hai subtítulos seleccionados para descargar" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "A descargar..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "A descargar subtítulo %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Erro de permisos de escritura" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s non se gardou.\n" "\n" "Comproba que o cartafol existe e que tes permisos de acceso-escritura." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Gardar subtítulos como..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "O ficheiro xa existe" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Local: %s\n" "\n" "Remoto: %s\n" "\n" "Como queres continuar?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Saltar" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Substituír" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Substituír todo" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "A conectar co servidor..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "A conectar" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "A conectar co servidor empregando proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Conectouse correctamente" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Escoller un cartafol" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Por favor identifica o vídeo." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "A subir subtítulo" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "A enviar..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Enviado con éxito" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Os subtítulos enviáronse correctamente.\n" "Moitas grazas." #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Ver información do subtítulo" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problema na transferencia...\n" "Erro: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "Erro ao conectar co servidor. Por favor reinicia ou proba máis tarde" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Video auto-detectado no ficheiro .nfo" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓Vídeo auto-detectado na base de datos" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Idioma auto-detectado na base de datos" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Idioma auto-detectado no nome do subtítulo" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Idioma auto-detectado no contido do subtítulo" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Procurar vídeo..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Procurar subtítulos..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Debe poñer cando menos un caracter no nome da película" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "A procurar..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Procurar" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Escolle o cartafol onde gardar o subtítulo(s)" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "A descargar %s a %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Produciuse un erro na descarga %s:\n" "Erro:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Produciuse un erro descomprimindo %s:\n" "Erro: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d subtítulos descargados correctamente" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "O subtitulo(s) descargado(s) pode que non estea sincronizado co teu " "ficheiro(s) de vídeo, por favor compróbao manualmente.\n" "Se non hai problemas de sincronización, por favor súbeo de volta empregando " "Subdownloader. Así automatizarase a procura doutros usuarios." #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Existe unha nova versión do SubDownloader." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Conectarse a OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Utilizador:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Contrasinal:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Por favor introduce o título a procurar" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Por favor procura e escolle unha película da listaxe" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Escoller o vídeo/cartafol que precisa subtítulos:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Escoller vídeos que precisen subtítulos" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Escoller vídeos..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Preme aquí para procurar os subtítulos das películas dese cartafol" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Escoller cartafol..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Procurar subtítulos" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Vídeos/Subtítulos atopados:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Filtrar por:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Procurar desde os arquivo(s) de vídeo" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Sitio:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Subtítulos atopados:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Filtrar por:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Procurar polo nome da película" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Escolla os vídeos e os subtítulos (unicamente os subtitulos serán subidos):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Baleirar a listaxe" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Detalles:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Titulo do filme:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Preme no botón de Procurar para identificar a película" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Procurar" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Nome da versión:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Comentarios:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Idioma dos subtítulos:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Enviar" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Subir subtítulos" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Principal" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Axuda" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Configuración" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Ver" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Saír" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Visitar a páxina da aplicación" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Comunicar un problema" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Configurar Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Iniciar sesión" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Mensaxes do rexistro" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Amosar/Agochar árbore de cartafoles" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Rematar sesión" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Traducir esta aplicación..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Procurar no IMDB" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Escribe o título da película ou o id IMDB" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Procurar a película" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "Aceptar" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Escoller o executable do reprodutor de vídeo" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "" "É necesario reiniciar o programa para que o novo idioma sexa utilizado." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Activar no teu Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Activar no teu Windows Explorer" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Activar no teu Xestor de ficheiros" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "O cartafol predeterminado non pode estar baleiro" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "As modificacións na configuracón da proxy precisan que reinicies o programa" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "O programa caducará en %d días." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Activar o programa" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "O programa caducou despois de %d días de uso." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Algúns campos están baleiros, énchaos por favor." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtrar resultados de procura por estes idiomas:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Cartafol de destino:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Preguntar ao usuario sempre" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "O mesmo cartafol que o ficheiro de vídeo" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Cartafol predefinido:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Procurar" #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Nome do ficheiro do subtítulo:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "O mesmo nome que o vídeo" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "O mesmo nome que o vídeo + o código de idioma (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "O mesmo nome que o subtítulo en liña" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Idioma predeterminado dos subtítulos subidos" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy da rede" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Servidor:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Porto:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Rede" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Idioma da interfaz:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Menú contextual:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Activar no teu navegador" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Aplicación externa para reproducir vídeo" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Reprodutor de vídeo:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parámetros:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = ruta do vídeo; {1} = ruta do subtítulo" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Outros" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Gardar" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Non está conectado" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Conectarse:" subdownloader-2.0.18/locale/he/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017502 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/eu/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017517 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/sv/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015751 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/languages/lm/indonesian.lm000664 001750 001750 00000006437 12051533676 021133 0ustar00devdev000000 000000 _ 19406 a 10666 n 5455 e 4535 i 4387 r 2936 t 2902 an 2853 u 2841 k 2761 s 2311 m 2178 d 2134 g 2105 l 1780 a_ 1506 n_ 1476 ng 1449 p 1397 b 1275 an_ 1270 o 1246 h 1130 i_ 1108 er 1038 ka 1032 _d 1006 y 997 , 951 en 941 ar 914 ,_ 900 _m 880 ya 842 ta 838 ang 797 di 787 da 773 . 754 la 742 ._ 738 me 732 ak 728 _s 718 at 690 ra 688 ga 683 _k 671 _me 650 in 628 ah 601 _t 583 _p 570 g_ 551 _b 551 _di 548 ng_ 544 ma 536 se 526 tu 511 na 506 al 500 ri 490 as 483 k_ 482 j 480 si 470 ny 467 h_ 457 sa 452 ang_ 439 it 424 kan 423 ti 418 _se 417 pe 412 S 409 ba 407 ke 407 em 405 men 405 be 403 un 401 te 401 am 396 pa 395 nya 390 _men 374 el 374 t_ 371 _a 360 _i 356 u_ 355 kan_ 345 _ke 339 is 335 ah_ 324 _S 324 eng 321 nga 320 ia 318 _pe 316 ha 313 ap 311 r_ 308 w 305 li 301 _da 300 s_ 299 P 296 nd 290 _be 287 ik 283 ja 281 yan 281 ad 275 ek 273 uk 272 di_ 270 bu 269 ya_ 268 yang 268 ak_ 266 ber 265 _y 265 _ya 264 _P 263 ru 260 K 259 yang_ 256 _yang 256 _yan 256 nt 255 de 253 _te 250 wa 249 et 247 at_ 246 ara 245 gan 243 A 237 ari 235 ala 230 itu 229 c 225 ol 225 ni 225 us 225 dan 224 _K 224 M 224 B 223 ata 222 ai 221 ur 219 nya_ 217 ua 215 _ka 214 _ber 210 eb 209 ran 206 D 206 ela 206 _di_ 205 _l 204 ngan 204 ter 203 re 201 - 199 aka 198 l_ 194 _A 191 era 191 a, 191 e_ 190 ir 187 I 186 tan 185 _B 184 ut 184 ku 183 a,_ 183 il 182 J 181 um 180 _it 180 _itu 180 _ta 179 su 179 dan_ 177 es 177 on 177 or 177 _dan 176 lu 174 _M 172 tu_ 172 _dan_ 172 enga 171 mb 169 R 169 si_ 168 per 168 gan_ 168 ngan_ 165 " 162 _ter 162 a. 161 man 161 gk 160 a._ 160 asi 160 ngk 160 ep 160 ag 159 ul 158 da_ 157 m_ 155 du 155 ada 153 ki 153 rt 150 mp 150 T 150 ama 148 ing 148 na_ 147 _J 147 _D 145 ung 145 ana 145 n, 144 ju 144 ud 144 rin 143 gi 143 aw 141 lah 138 lan 138 _sa 136 ri_ 136 meng 136 _meng 135 _ma 134 n,_ 134 awa 134 st 134 eka 133 mi 133 mu 132 _T 132 po 131 ge 131 ar_ 130 id 129 ko 129 le 128 _h 128 ena 127 _j 126 emb 126 ina 125 _r 124 itu_ 124 ay 123 ngg 123 gg 123 rang 123 pi 120 nan 120 _ba 119 _la 119 apa 119 _I 118 p_ 118 bi 117 ai_ 117 ta_ 116 san 116 Ke 116 ro 115 eri 114 kar 113 lah_ 113 _itu_ 112 aya 111 i, 110 an, 110 ra_ 110 _per 110 im 110 ika 109 isi 109 mem 109 tah 108 _Ke 108 ian 108 _mem 108 akan 108 Se 108 to 107 ab 107 ngka 106 rs 106 gka 106 uk_ 105 seb 104 _de 104 pu 104 i,_ 104 ita 104 nda 103 _ti 103 ni_ 103 ca 103 _Se 103 ers 103 pen 103 ini 102 an,_ 102 angk 101 uh 101 han 101 nta 100 _in 99 f 99 nj 99 ok 99 aga 99 _R 98 as_ 98 tr 98 mer 97 lam 97 and 97 end 96 anga 96 ne 96 Sa 96 ka_ 96 arin 95 gu 95 _ha 94 Z 94 al_ 94 ga_ 94 _Z 93 _pen 93 dar 93 Ad 93 i._ 93 ada_ 93 atan 93 tak 93 i. 93 ia_ 92 asa 92 ap_ 92 ari_ 92 kat 92 _seb 92 _Za 91 Za 91 den 91 n. 90 _u 90 _Ad 90 engan 89 ib 89 any 89 n._ 89 o_ 89 Zar 88 Zari 88 rina 88 _Zar 88 _Zari 88 Zarin 88 arina 88 ks 88 angka 87 oli 87 eg 87 kt 86 _Sa 86 hu 85 ih 85 us_ 85 adi 85 om 85 eba 85 anya 85 _bu 84 denga 83 L 83 ed 83 dak 83 deng 83 ma_ 82 asi_ 82 subdownloader-2.0.18/locale/pl/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000070601 12051533676 022735 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-18 23:57+0000\n" "Last-Translator: Jarosław Ogrodnik \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analizowanie pliku wideo: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analizowanie napisów: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Zakończono proces hashowania" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albański" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabski" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armeński" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malajski" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bośniacki" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bułgarski" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Kataloński" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chiński (Chiny)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Chorwacki" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Czeski" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Duński" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estoński" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Fiński" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Francuski" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Gruziński" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Niemiecki" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Grecki" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonezyjski" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Włoski" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japoński" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kazachski" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Koreański" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Łotewski" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Litewski" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luksemburski" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoński" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norweski" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Perski" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polski" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugalski (Portugalia)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazylia)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumuński" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbski" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Słowacki" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Słoweński" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Hiszpański (Hiszpania)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Szwedzki" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Tajski" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turecki" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraiński" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamski" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonimowy" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "Ocena: %s" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Już ściągnięte)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Uploader: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Ocena: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Format: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Pobrane: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "Liczba CD: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Ocena IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(napisów: %d)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "O programie Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "O programie" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autorzy" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Umowa licencyjna" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Plik wideo" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Napisy" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Lista plików wideo/napisów jest pusta" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Napisy %s się powtarzają" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Plik wideo %s się powtarza" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Niektóre z wysyłanych rzędów są puste" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Niektóre pola plików wideo/napisów są puste" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Kliknij tutaj, aby wybrać plik wideo..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Kliknij tutaj aby, wybrać napisy..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Tworzenie głównej listy dialogowej" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d dni do wygaśnięcia. Aktywuj program." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Jeszcze niezalogowany" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Wesprzyj nas dotacją 5USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Błąd" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Błąd połączenia z serwerem. Spróbuj ponownie później." #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Niemożna odnaleźć %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Jak używać SubDownloader'a" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "Pierwsza zakładka:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Z Drzewa Folderów po lewej stronie wybierz folder zawierający pliki wideo " "wymagające napisów. SubDownloader spróbuje automatycznie udszukać dostępne " "napisy." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "Druga zakładka" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Jeśli nie posiadasz plików wideo na swoim komputerze możesz szukać napisów " "wpisując tytuł lub nazwę pliku." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "Trzecia zakładka" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Jeśli znalazłeś jakieś napisy w miejscu, które nie jest uwzględnione w bazie " "danych SubDownloader'a, prosimy ich upload - dzięki temu inni użytkownicy " "będą mogli je łatwo odnaleźć." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo (coś za coś)" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Jeśli uważasz, że ten program jest użyteczny i zaoszczędził Ci dużo czasu, " "prosimy o wsparcie poprzez darowiznę." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Przeglądaj informacje z bazy IMDB" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Wprowadź informacje do bazy IMDB" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Pobierz" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Odtwarzaj wideo + napisy" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Przeglądaj informacje online" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Informacje" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Dostępna nowa wersja" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Pojawiła sie nowa wersja SubDownloader.\n" "\n" "Nowa Wersja: %s\n" "Obecna Wersja: %s\n" "\n" "Czy chciałbyś teraz pobrać nową wersję?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Użytkownicy online: Aktualizowanie..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Użytkownicy online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Użytkownicy online: BŁĄD" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Logowanie..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Zalogowany jako %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Zalogowany jako %s: BŁĄD" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Login: BŁĄD" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Zarejestruj program" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "Program niezarejestrowany, pozostało %d dni do wygaśnięcia licencji." #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Przypomnienie o wygaśnięciu licencji." #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Licencja na używanie tego programu wygaśnie za %d dni.\n" "Czy chcesz teraz dokonac aktywacji?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Aktywuj" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Wszystkie języki" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Nie jesteś połączony z serwerem. Połącz się ponownie." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Przeszukwianie plików" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Przerwij" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Wyniki skanowania" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Wyszukiwanie napisów..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Odpytywanie serwera..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Wyszukiwanie napisów ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Wyszukiwanie zakończone" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Informacje o filmie" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Informacja o napisach" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Najpierw musisz wybrać katalog" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Wybierz pliki wideo, dla których chcesz znaleźć napisy" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Wybierz katalog, który zawiera twoje pliki wideo" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Domyślny odtwarzacz wideo nie został określony w Ustawieniach." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Pobieranie plików..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Odtwarzanie wideo + napisy" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Nie można pobrać napisu %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Nie można uruchomić odtwarzacza plików wideo" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Zapisz jako..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Nie wybrano żadnych napisów do pobrania" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Pobieranie napisów %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Brak prawa zapisu" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s nie może zostać zapisany.\n" "Sprawdź czy katalog istnieje i czy masz prawo do zapisywania w nim." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Zapisz napisy jako..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Plik już istnieje" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Lokalne: %s\n" "\n" "Zdalne: %s\n" "\n" "Co chciałbyś teraz zrobić?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Zastąp" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Zastąp wszystko" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Powiadomienie" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Łączenie z serwerem" #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Łączenie" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Podłączanie do serwera za pośrednictwem pośrednika sieciowego %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Wybierz katalog" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Zidentyfikuj film." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Wysyłanie napisów" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Wysyłanie..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Wysłano pomyślnie" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Przeglądaj informacje o napisach" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problem podczas wysyłania...\n" "Błąd: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "Błąd podczas łączenia z serwerem. Zrestartuj lub spróbuj później" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "Film automatycznie wykryty z pliku .nfo" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "Plik automatycznie wykryty z bazy danych" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "Język automatycznie wykryty z bazy danych" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "Język automatycznie wykryty z nazwy pliku z napisami" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "Język automatycznie wykryty z zawartości napisów" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Wskaż video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Wybierz napisy..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Szukanie..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Szukaj" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Wybierz katalog, w którym chcesz zapisać napisy" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Pobieranie" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Pobieranie %s do %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Wystąpił błąd podczas pobierania %s:\n" "Błąd:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Błąd podczas dekompresji %s:\n" "Błąd: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d napisy pobrane" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Pobrane napisy mogą nie być dopasowane do twojego pliku, sprawdź ręcznie.\n" "\n" "Jeśli problem synchronizacji nie występuje, pomyśl nad ponownym przesłaniem " "napisów za pośrednictwem subdownloader'a. Pomoże to zautomatyzować proces " "wyszukiwania dla innych użytkowników." #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Nowa wersja programu SubDownloader jest dostepna." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Zaloguj na OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Nazwa użytkownika:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Hasło:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Wypełnij tytuł wyszukiwania" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Wyszukaj i wybierz film z listy" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Wybierz plik wideo/katalog do którego potrzebujesz napisów" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Wybierz pliki wideo, do których chcesz znaleźć napisy" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Wybierz pliki wideo..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Kliknij tutaj, aby znaleźć napisy dla filmów w tym katalogu" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Wybierz katalog..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Znajdź napisy" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Znalezione pliki wideo/napisy" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Znajdź pośród plików wideo" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Strona:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Znalezione napisy:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Sortuj:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Szukaj wg nazwy filmu" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Wybierz pliki wideo i napisy (tylko napisy zostaną pobrane):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Wyczyść listę" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Szczegóły:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Tytuł filmu:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Kiliknij przycisk Szukaj, aby zidentyfikować film" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Szukaj" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Nazwa wersji:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Komentarze" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Język Napisów" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Wyślij" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Pobierz napisy" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Główny" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Ustawienia" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Widok" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Zakończ" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Odwiedź stronę domową" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Zgłoś problem" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Skonfiguruj Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Zaloguj" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Wiadomości dotyczące logowaia" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Pokaż/Ukryj drzewo katalogu" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Wyloguj" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Przetłumacz tą aplikację..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB dialog wyszukiwania:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Wpisz tytuł filmu lub identyfikator IMDB" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Szukaj filmu" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Wybierz plik uruchamiając odtwarzacz wideo" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Nowy język pojawi się po ponownym uruchomieniu programu." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Włącz w Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Włącz w Eksploratorze Windows" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Włącz w menedżerze plików" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Predefinowany katalog nie może być pusty" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Modyfikacja ustawień proxy odniesie efekt po ponownym uruchomieniu programu" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Program wygaśnie za %d dni." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Aktywuj program" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Program wygasł po %d dniach użytkowania." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtruj wyniki wyszukiwania używając tych języków:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Katalog docelowy:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Zawsze pytaj użytkownika" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Ten sam katalog co plik wideo" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Predefiniowany katalog:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Przeglądaj..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Nazwa pliku z napisami:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Ta sama nazwa co nazwa pliku wideo" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Ta sama nazwa co nazwa pliku wideo + kod języka (np. StarWarsCD1.pl.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Ta sama nazwa co nazwa pobranych napisów" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Język pobranych napisów" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Pośrednik sieciowy" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Nazwa komputera:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Sieć" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Język interfejsu:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Menu kontekstowe" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Włącz w twoim eksploratorze:" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Zewnętrzna aplikacja do odtwarzania plików wideo" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Odtwarzacz plików wideo:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametry:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = ścieżka pliku wideo; {1} = ścieżka pliku z napisami" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Inne" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Użytkownik:" subdownloader-2.0.18/locale/de/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015711 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/sr/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015745 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/sq/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015744 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/languages/lm/bosnian.lm000664 001750 001750 00000006073 12051533676 020431 0ustar00devdev000000 000000 _ 9464 a 2787 i 2108 e 2077 o 2018 j 1396 n 1328 s 1170 u 1010 r 988 d 957 a_ 889 e_ 833 t 774 je 771 k 756 l 743 m 702 v 685 p 604 c 538 i_ 538 _s 522 u_ 476 z 463 _p 450 o_ 433 ,_ 381 , 381 _i 369 _n 358 b 349 _d 349 . 346 na 341 je_ 337 ._ 321 _j 307 g 299 ra 292 st 283 ko 278 _je 274 ij 254 _o 245 ni 240 _k 236 an 228 oj 227 da 226 _u 222 pr 221 no 219 ma 219 la 211 ri 206 _je_ 203 po 203 ci 196 _pr 191 os 190 od 187 ka 186 im 185 ti 184 li 182 vo 178 _po 174 ja 171 _i_ 169 ov 169 al 168 re 167 ne 167 m_ 164 ta 160 na_ 158 ed 157 _m 157 _na 157 se 156 _u_ 154 en 153 ic 151 sa 151 _b 149 ak 141 va 140 ad 137 h 136 ju 135 su 134 dj 133 ije 133 ar 127 ca 127 _z 126 nj 125 ji 124 da_ 124 _ko 123 _da 122 il 121 " 120 av 120 _t 118 aj 116 ob 115 ro 114 am 114 vi 114 _su 113 om 112 dje 112 za 112 at 111 le 111 di 110 su_ 107 iz 107 ve 107 lj 106 _se 105 ev 105 is 105 es 103 se_ 103 do 101 ih 100 a, 99 _su_ 99 a,_ 99 on 98 bi 98 in 97 voj 97 az 96 ac 95 _da_ 95 la_ 95 _r 93 _g 93 jev 92 ma_ 92 er 92 or 91 h_ 90 _sa 90 e, 90 e,_ 90 ba 90 ima 89 a. 88 ol 88 _do 87 dn 87 it 87 ko_ 86 ne_ 86 ost 85 ek 85 to 85 d_ 84 as 84 ju_ 84 ao 84 ih_ 84 a._ 84 te 83 evo 83 koj 83 pri 82 jevo 82 ce 81 _se_ 81 og 80 go 80 jevoj 79 de 79 uc 79 evoj 79 _od 78 _za 78 tr 78 S 77 _koj 76 ke 75 _v 75 ao_ 75 _dje 74 _bi 74 sta 74 _dj 74 cij 74 ik 74 djev 73 sl 73 _djev 72 ga 72 djevo 72 _ka 71 rij 71 _iz 71 P 71 _pri 70 _a 69 us 68 _S 68 mo 67 el 67 sk 66 me 66 zi 66 ija 65 n_ 65 ku 64 im_ 63 _st 63 ica 63 _na_ 62 _ne 62 em 61 edn 61 jk 61 io 61 li_ 60 ojk 60 evojk 60 _" 60 zn 60 vojk 60 pro 59 lo 59 ije_ 59 jed 58 ke_ 58 om_ 58 jen 58 sti 57 _im 57 le_ 57 _ra 56 e. 56 ze 55 _pro 55 nu 55 nje 55 ti_ 55 ec 55 pre 55 oc 54 aci 54 no_ 54 et 54 oji 53 si 53 ara 53 ama 53 z_ 53 pos 52 rad 52 ran 52 ima_ 52 ru 52 _P 52 tu 52 mu 51 e._ 51 ja_ 50 _pre 50 sa_ 49 io_ 49 od_ 48 ni_ 48 _nj 48 j_ 48 _pos 47 _c 47 ila 47 K 46 _sa_ 46 uz 46 N 46 _ni 45 zna 45 U 45 za_ 45 _no 45 ako 45 u, 44 lu 44 ali 44 u,_ 44 sto 44 ste 44 ve_ 44 ani 44 oli 44 aka 44 _jed 43 i,_ 43 ji_ 43 uci 43 i, 43 ci_ 43 osti 43 _N 42 dr 42 so 42 ust 41 ila_ 41 B 41 - 41 red 41 jke 41 sv 41 _go 41 bar 41 g_ 41 est 40 D 40 iv 40 vojke 40 aju 40 ta_ 40 A 40 lje 40 jedn 40 bil 40 ojke 40 ova 40 ati 39 _mu 39 pa 39 M 39 _ba 39 ca_ 39 O 39 ka_ 39 _a_ 38 _B 38 _ima 38 sn 38 nu_ 38 T 38 to_ 38 eg 38 ava 38 ros 37 ir 37 ala 37 og_ 37 osl 37 ovi 37 koji 37 _sv 37 dv 36 ric 36 _za_ 36 br 36 _on 36 odi 36 _koji 36 _jedn 35 nik 35 dno 35 _D 35 jo 35 tra 35 _M 35 sp 35 iz_ 35 oz 35 vr 35 u. 35 eri 35 I 35 eko 35 ale 35 _ma 34 lik 34 _bil 34 c_ 34 ut 34 je,_ 34 u._ 34 str 34 je, 34 adi 34 tit 34 _iz_ 34 iti 34 i. 33 _rad 33 ici 33 rost 33 aju_ 33 va_ 33 _ob 33 nog 33 subdownloader-2.0.18/locale/da/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015705 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/images/down.png000664 001750 001750 00000003736 12051533676 017601 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szzbKGDC pHYsHHFk>PIDATXŗ{lS?\_۱ @$#+Bdi{Ϟ=u۶my#˵)++k(tz+(̼9ۙ9%"DUv;nAʿ74Mӈbׯn˖-BsO׿BX;oF֖2-?dhP8J(e0#bdZ~://$=cut$I/gdd|uջ===6B~2*?|u&a `$ƑrB4M# ܹsѣG%t&##5!GsÚ"~rr]Vi\r!Y~zg}Op]xБІ= @$ # v=Lf$qLF?7&$L+Y! @Pۓy8r~jMM(:1 sqԜLKs3,!cƌԌI&H$u8͕y: i'u@ `#! u )BC"zTXtSoftwarex+//.NN,H/J6XS\IENDB`subdownloader-2.0.18/COPYING000664 001750 001750 00000104513 12051533676 015121 0ustar00devdev000000 000000 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . subdownloader-2.0.18/locale/sk/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015736 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/ro.png000664 001750 001750 00000001243 12051533676 020335 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_F)IDATxM0N2TBB`8'ps>4Mﱘu:ڋol5~/ˋQUr0@ L#|QV&ӗ;pŷO+`Vw_Y@m?ND1CAIENDB`subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/factory.py000664 001750 001750 00000022614 12051533676 021433 0ustar00devdev000000 000000 #if 0 # ----------------------------------------------------------------------- # $Id: factory.py 412 2005-05-07 11:37:08Z dischi $ # ----------------------------------------------------------------------- # $Log$ # Revision 1.20.2.1 2005/05/07 11:37:08 dischi # make sure all strings are unicode # # Revision 1.20 2004/05/29 12:30:36 dischi # add function to correct data from the different mime modules # # Revision 1.19 2004/05/28 19:32:31 dischi # remove old stuff # # Revision 1.18 2004/05/17 19:10:57 dischi # better DEBUG handling # # Revision 1.17 2004/05/02 08:28:20 dischi # dvd iso support # # Revision 1.16 2004/02/03 20:41:18 dischi # add directory support # # Revision 1.15 2004/01/31 12:25:20 dischi # better ext checking # # Revision 1.13 2003/09/22 16:24:58 the_krow # o added flac # o try-except block around ioctl since it is not avaiable in all OS # # Revision 1.12 2003/09/14 13:50:42 dischi # make it possible to scan extention based only # # Revision 1.11 2003/09/01 19:23:23 dischi # ignore case when searching the correct extention # # Revision 1.10 2003/08/30 12:16:24 dischi # special handling for directories # # Revision 1.8 2003/08/26 18:01:26 outlyer # Patch from Lars Eggert for FreeBSD support # # Revision 1.4 2003/07/04 15:34:45 outlyer # Allow 'cdda' as well as 'cd' since we get that sometimes, and make sure # we import urllib. # # Revision 1.3 2003/07/02 09:32:16 the_krow # More Keys # import traceback was missing in factory # # Revision 1.1 2003/06/30 13:17:18 the_krow # o Refactored mediainfo into factory, synchronizedobject # o Parsers now register directly at mmpython not at mmpython.mediainfo # o use mmpython.Factory() instead of mmpython.mediainfo.get_singleton() # o Bugfix in PNG parser # o Renamed disc.AudioInfo into disc.AudioDiscInfo # o Renamed disc.DataInfo into disc.DataDiscInfo # # ----------------------------------------------------------------------- # MMPython - Media Metadata for Python # Copyright (C) 2003 Thomas Schueppel, Dirk Meyer # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MER- # CHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General # Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # # ----------------------------------------------------------------------- #endif import mediainfo import stat import os import urlparse import traceback import urllib DEBUG = 0 try: DEBUG = int(os.environ['MMPYTHON_DEBUG']) except: pass def isurl(url): return url.find('://') > 0 class Factory: """ Abstract Factory for the creation of MediaInfo instances. The different Methods create MediaInfo objects by parsing the given medium. """ def __init__(self): self.extmap = {} self.mimemap = {} self.types = [] self.device_types = [] self.directory_types = [] self.stream_types = [] def create_from_file(self, file, ext_only=0): """ create based on the file stream 'file """ # Check extension as a hint for e in self.extmap.keys(): if DEBUG > 1: print "trying ext %s" % e if file.name.lower().endswith(e.lower()): if DEBUG == 1: print "trying ext %s" % e try: file.seek(0,0) t = self.extmap[e][3](file) if t.valid: return t except: if DEBUG: traceback.print_exc() # no searching on all types if ext_only: return None if DEBUG: print "No Type found by Extension. Trying all" for e in self.types: if DEBUG: print "Trying %s" % e[0] try: file.seek(0,0) t = e[3](file) if t.valid: if DEBUG: print 'found' return t except: if DEBUG: traceback.print_exc() if DEBUG: print 'not found' return None def create_from_url(self,url): """ Create information for urls. This includes file:// and cd:// """ split = urlparse.urlsplit(url) scheme = split[0] if scheme == 'file': (scheme, location, path, query, fragment) = split return self.create_from_filename(location+path) elif scheme == 'cdda': r = self.create_from_filename(split[4]) if r: r.url = url return r elif scheme == 'http': # Quick Hack for webradio support # We will need some more soffisticated and generic construction # method for this. Perhaps move file.open stuff into __init__ # instead of doing it here... for e in self.stream_types: if DEBUG: print 'Trying %s' % e[0] t = e[3](url) if t.valid: t.url = url return t else: (scheme, location, path, query, fragment) = split uhandle = urllib.urlopen(url) mime = uhandle.info().gettype() print "Trying %s" % mime if self.mimemap.has_key(mime): t = self.mimemap[mime][3](file) if t.valid: return t # XXX Todo: Try other types pass def create_from_filename(self, filename, ext_only=0): """ Create information for the given filename """ if os.path.isdir(filename): return None if os.path.isfile(filename): try: f = open(filename,'rb') except IOError: print 'IOError reading %s' % filename return None r = self.create_from_file(f, ext_only) f.close() if r: r.correct_data() r.url = 'file://%s' % os.path.abspath(filename) return r return None def create_from_device(self,devicename): """ Create information from the device. Currently only rom drives are supported. """ for e in self.device_types: if DEBUG: print 'Trying %s' % e[0] t = e[3](devicename) if t.valid: t.url = 'file://%s' % os.path.abspath(devicename) return t return None def create_from_directory(self, dirname): """ Create information from the directory. """ for e in self.directory_types: if DEBUG: print 'Trying %s' % e[0] t = e[3](dirname) if t.valid: return t return None def create(self, name, ext_only=0): """ Global 'create' function. This function calls the different 'create_from_'-functions. """ try: if isurl(name): return self.create_from_url(name) if not os.path.exists(name): return None try: if (os.uname()[0] == 'FreeBSD' and \ stat.S_ISCHR(os.stat(name)[stat.ST_MODE])) \ or stat.S_ISBLK(os.stat(name)[stat.ST_MODE]): return self.create_from_device(name) except AttributeError: pass if os.path.isdir(name): return self.create_from_directory(name) return self.create_from_filename(name, ext_only) except: print 'mmpython.create error:' traceback.print_exc() print print 'Please report this bug to the Freevo mailing list' return None def register(self,mimetype,extensions,type,c): """ register the parser to mmpython """ if DEBUG > 0: print "%s registered" % mimetype tuple = (mimetype,extensions,type,c) if extensions == mediainfo.EXTENSION_DEVICE: self.device_types.append(tuple) elif extensions == mediainfo.EXTENSION_DIRECTORY: self.directory_types.append(tuple) elif extensions == mediainfo.EXTENSION_STREAM: self.stream_types.append(tuple) else: self.types.append(tuple) for e in extensions: self.extmap[e] = tuple self.mimemap[mimetype] = tuple def get(self, mimetype, extensions): """ return the object for mimetype/extensions or None """ if extensions == mediainfo.EXTENSION_DEVICE: l = self.device_types elif extensions == mediainfo.EXTENSION_DIRECTORY: l = self.directory_types elif extensions == mediainfo.EXTENSION_STREAM: l = self.stream_types else: l = self.types for info in l: if info[0] == mimetype and info[1] == extensions: return info[3] return None subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/nl.png000664 001750 001750 00000000725 12051533676 020332 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_F[IDATxJ@IV( ų _ʗy-m43ikqs&fggd9@Y#C2/Ƀp|dwwA U G,e)"lTD~l淛y٠U MԊ (WIw<_yE ZcEEw6 >aPFl m/&$r}@BfNop2JCw;9KE vpAg,"Y5IDATx TTWϦxT-g{AwHA ``QEjAcacX+baP Tӷ{~$Ӊq=ľQݙ$8g}zν=wͿB:u~­kSW'w+wp%,^V->;}D{2: K2D9#,VoeF72Ap)Ep[A6ju03U|UA_fPo [n5_o߭ѯыAKw[\K0 z>tYa1ʽ끭r_x%^ ls'd:P'柿og/L4^:˙ƋȽ=++tc~֞Kʥw ~˭=~;)31raQ#r{!Cǎ3r}*s9\.Ǒ簎 7/]9ѵ\UYjKg-|gߠW-|QVow^͔U/pv;NO}qf汣Y? Y^:JI>2<|Dtаp_2;ߒpc磋R]>yϤ/>~ /Xm^_KC^*|)=cq_rl/;$_қ\T}E~ƁnbCO|-;Y-n3sjvQ؉Ŀ =Jة`zZ|9t7 1CY܏K> o?,iϭÇI+CHv&6(_v8o~f9bgdڙw`Ռ<1gj5@ʹ-%ځ&#`8ש3ދK'1Xo;ghG ^f vwHueo?3E]dzIzŃ[+s V.'1;9 H|hz~?W,6]G|>IN^j ֍2X=T=,f}=Yn†!`ާE9`u bCSX?9=(R31Xjf>c< b>B={zާcv2X׻zĦck^g{$=vjrϓD{vc۳gמ=O aC_ǹ3`˪s7Ytc5o 3t'1kvp'5c=ORu0gNlG|#ŃŶ]Dua,d) >Ν==\53Xwaˉ̢:;f~vfcvj6hYv1Y8XflN e$3͝Te@>%ܙKj=] dv> 3]`}jj`;M UNf~l펓 3X[D<`m%ulfc* v~$t];j`cˉfjN s[-fX6([ V35δcZ~چ&TMuRllvD5"joZ5IKj5ܿg6;Bw~GژA˯ԵP5ÝfIu'׶67oUwnmnB.\Æv _L9)إViTY,!)joZڨmmt$3sElk!%Ϋ`wvf۩HҸ{qG~m,]rw}:ixhohTtpO-.hznA~Zm͢eY-YZE?wznyf=_7/nnofv*iA?[h57o%6ՊV/6˶2+˚N[aԉյuH[jbUmTy+CgpM2U4NJWIq_IhM2TU:Uq*Z({uEU!Io W%UVSS RZMH(CQDΰffFo fg7CAnXAJ*8U W+7l2xׯ]zC>H?ի֮UP+aUnզMUM3>䆮Uvʫ'_<ʕ˂І m>膇Gb TnDf:k(V.W^OH凗/_j J9> ZQ?/P=ڇ_{T k׮ cCkہ\OŰ x۫PmyAV >W$Jvek?|˰W\YV([%0$'%$ z}|I%`TŸz/1!)99%5h7 ^X./Y^\+oD藏ʪ,~٨V$W}a^K湰RSR!}փ)ǥ3D:rm0fB//)&.(WG[/Q ^ T_f|UiI-eQ+b6Y5BD`f_S W[j#2EňK+=t02iݜL|;C- փC=B,+QOO>i7|?IL╀p7 %T9܅7E lz ~P(fPfDJTPqKuEqrp@a6-we:GXV<5 oĐ@'U+ǟoBvsMUCj˕b:=Nbt8̅ڻV0X/ϊYcs#CFM\HV ەLNC 9TN*۝(RSyfzK9tVQöFKw>s~WKTk U9hw*KJ59+.A|?T geA]F]srq_JV,$EUFxK-v&f %Fl"5IrZED yTg [f&XQiiiiDw3VvJ K Jt'RlHD,5Z?$op057 9!>hu"VS2ņplG]+Jy8/@gnmŶ&B:mek,jsK&zcZZZjl/(\kn3s|$R&^OVĪӒ S__Q aשJҚiCdcx5f#6<*gۖlxX*2)ID4j9( + ª\3j84*,)lyl`ʺaG :-+N}e3w-k>6i"}A\R~ dpq\6 ڦx &WK A6آaAQC+YY^sqq~=Qg3A*`йސTb,5"KCB-KS+ D(%X2xXh&Z9?EXS*/O6Qe.gG:R'̛lkggyIwwF&6J3@ۄ=(QXFi*RκT+֯5-/SHN llv2hs9HC)(::ð5?N Z SHNf· Ll%I`'psvS+PAӤ Sa3[a\N,l&+EBt-IlrxA)P錊仅I0oN激=C޼ٺF#vmmصjM˺NV5ܕi\˺NZىD^#Kg:iY~ 6nT U`7|K:b֬4:X0J 9薚жX I%ƱS)B,"`$.ltE.?{spn <ݜ%HeMBXԂ ǡ`SY}b]ǿ 5+I1Pf!V%ό@khi-Xx;TbBbbz5Ei@bRm O-ARj,!`Tpn))JaV Tl O 46Ipk5m)Lk@а-pd-ЩpQQr! XtNĦh-fK.RJ-֕wYEųŢ2)v:Y) [R}Zi.kXWYRXj+J0*)“K׭[ k 2\媰!VŰ2\WU=-NƒVQ8K+YK6ׁD"`0$fV;O┻ 1*i +kAP)eKbkhN@ ʖgbZ3 6%z@+CL3_O^Dڠfk4@Zp'Tb+  H#ʂՄB[S'Z)I[&?m4ث+HMz1}b< !@N(R6VSAñ YujfY^/WW76mi<@ʮP ~~qѝlb˷6Ta\lmXoF 9eVJrC E= $4k1H^B΁><%)ѐ(!N,y5Eu'J`ՄL(6rpU6Ŋ'MBJ'ZkppڀfDֶV xX0mBtdY] .Z7T4_P/QQL!-[Kɨ1$T[H:?i IXlQ &h b1k#U(@C @z#zFiz'}|V֒'Ȕ-.7نxC"{g!,[-oAhm'*/`%,N3Z~~d1XlJ1NMn3htr> +dlEK- ڨ! ۤ6kŁ̍V#@ZAU`˗6{fǠ`0oI L*KaW&-Vj84t\rjxS#PSBފݾT„b|vTpe}߲٪Uwakhxxxٚblї6@ZVkD1%<1S˔P3Yr|*{2h>.~1NbFFGG(Kc8Kup9[^68Xn7m04U0LmG N[ Np8k0% i6+=kw`X-Lq|Lӎ砳6Mݎ t9*CƚZ`8hAG 6t5I!R@m||~2^c@h5%'bq86F)1~iJI6р.yyU[ڇ6FfvTRT˩E5;!rC*56 ]|)%&#SrȆ*v' Z0T|ɵWTHn dI,(iQ[ΎRmR۬(^N RVkm69'́qBӹS#K [l8\_MسRA_:՗f1UV􅻧Лlm6c.IUijvUVցMFJvK_V+[[@_)>4qmt>C0;tV7;KP֘ pJl&yHCF+rkrY=rR By}A7I ]ĞԅQZmD@YЮw;c*; bm8 1<4I?[Q6H`")y -Uu헔f-DESٙbb)ȝ"nwԋ#ѿ@"vm3%YhKP6&v*@l촙dғoMGpS|6TC~Ş&nHH Ք1NGo~j^cuqG[bne)ղ, Kzn`l*t|W/) k-Q"ヷbo6fAp'}qw5)+*Xj&=r d`CHnU(2p|K ^1) 6S8eh*n˖"MTP cȺ>I.ėZ,Fڵu[j+zbEfRLߐ)IXZamK'DWmiHH6lyHm(2+fYMu ZX֒3^h۷ģƚdP%Xendnrd'֭KOJ7Gdu7ccATgf¤MvPfT#3YuݭɁI˯ŃW5}rJCgJlxibgop^-}+^%,@EMzA6OD΅7Í$#&OmAd| y 2r,gg؛˻QL2m pXͦj*`A\nd>V|gŝ_ΗX&T 4+ !p OlI n`$-5sţ4XmlC`fèy^6c|鑐Ł`!/@1tW"n)CHfhJ~dL965Zcm}ٚPlΙ9 :ײ<0͔O-f!)Ytn6siI5-SLtt&a&HPl5"6+d~ajȲ0'CL+O=>.̜Yhm(7jHh)5Ht$m46}-;3ɣ K\* =3:65F83@JMR3WXnKeYVRٽhUw a*h?(}LV k w"":***C qS=iiTj4`1XlC/}n ^q;}&)& ZCJ3# wtl IF$YA3:k"9',}ph<_Z_j?lH޴"%^ĥ)-5D@?k ,#t&[kA5,JXiMPg,&K 0lV1 ht~Tk+X֖hV5?"TDLzzz eJ0[!s@@_3~:=>6Byy.;hb ,OMOOQr;5xfǤ VM:grbyT6".W "( ^Vw+|w SY f6i}wf0s O_'#|?#F=grF䦳繽5t8fqˍo:W{zCQ3^z44r~~~=+J Vąy3x2d^(wk__&g!垙M4w70& b;#lm8ᝈ6OIuɊ ϸW$н;? +f.'z.-V7kD'yU ֞H_PʆYz;=U5!o*`MgNQn<ȚY3x6,i.W:匬N&Ua]8_ӲqrX5B`̬!󋣲=坎f‡Qݘ@BmhkMafxU ;ç g'\rT+ۛ+=z#)[60c0*Âo,g y%n~rc!Qg|:wpȉ&:Y zYeQ`K#S: 7]3G (g:ql!g^m41Re͹sc""b.`Qh!:ς=%k+q9{#Dgݳ +iYܵ]19׳f[f y>zcr+ ݼ6Z6ztsJJg)*[TQbdǩ݊=5rFFrٵGSGFkn46/N: w"+ߨ\Ŵ* SR; YV9nCe)-ey'r/k]Gw˷WD?H 4=O=0:ۂS_@t/o/@~"A,UÓN;=Q>ă{"_#;M׿_tm٣mAe__ew/Gs|qN-Wb+õ;wpLXz`@7|*;zp"'jٝ?O˟3Z|;!ZjQ7⓴WvɝyKЃ?N*[`.,~pKz̟ YJUX6%;eT<V$HQ`"}N!E;EF T  *6K󋯺6o~ҢLc&w," F#鵽+ZGpqB_I>3n6hik@jljjhXpdS zo2"G*.,-_^bsXbV"D}'&`R}?= sA?ZgG{{{-mX[7koTGV(-).*HA~R&gwhp$"ȭ@_4bC(E=3)))$׋22)iGIFQ-,I3_ 2KIA`عc;/.>҆ 61XZZZ6/25 Xuu,])zl/Z&|_|TRAoZQɲ3%S2EedZ(;$v!VBuǐ%|ڇ`9k} c,}]9⊢iRzDR;gPX:+5K@:<a=Lw"=̳\=-{3u8w9^"k!ʮ!';I&8tn "al8p_pl߾\j7&`G$vam7ReEyieunKXgϾ},Թ''/H'a"-׳Btct/l`? 7 I[Q$-n±Fm+n-Rݰ _}S#n"F*6o,HPYPUƇ6>PEI:ыX/IPD9QD:5yАvں`r`Jn#]WvsݶC(iߍ7sh~C.%wxo%r"P2Crb%Gȑ922qK4^TH$Ҕq伲EXeN_8ʽRc^)r|N޺q˼Rl2TtHq;[W>cxQ$qugD2lGx=nڼ8[ה*Nrh]5|ool"{hR2JprpS^e ‘y-?R6_Iy#bZw@|FsCdZ8復S-V8E LW|*4ϩ 0Mt'OQނZE0C?n.}rZbdIENDB`subdownloader-2.0.18/gui/login_ui.py000664 001750 001750 00000005717 12051533676 017037 0ustar00devdev000000 000000 # -*- coding: utf-8 -*- # Form implementation generated from reading ui file 'login.ui' # # Created: Sun Mar 21 10:46:17 2010 # by: PyQt4 UI code generator 4.7 # # WARNING! All changes made in this file will be lost! from PyQt4 import QtCore, QtGui class Ui_LoginDialog(object): def setupUi(self, LoginDialog): LoginDialog.setObjectName("LoginDialog") LoginDialog.setWindowModality(QtCore.Qt.WindowModal) LoginDialog.resize(290, 154) self.verticalLayout = QtGui.QVBoxLayout(LoginDialog) self.verticalLayout.setObjectName("verticalLayout") self.groupBox = QtGui.QGroupBox(LoginDialog) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Minimum, QtGui.QSizePolicy.Minimum) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.groupBox.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.groupBox.setSizePolicy(sizePolicy) self.groupBox.setObjectName("groupBox") self.verticalLayout_2 = QtGui.QVBoxLayout(self.groupBox) self.verticalLayout_2.setObjectName("verticalLayout_2") self.gridLayout = QtGui.QGridLayout() self.gridLayout.setObjectName("gridLayout") self.label_57 = QtGui.QLabel(self.groupBox) self.label_57.setObjectName("label_57") self.gridLayout.addWidget(self.label_57, 0, 0, 1, 1) self.optionLoginUsername = QtGui.QLineEdit(self.groupBox) self.optionLoginUsername.setObjectName("optionLoginUsername") self.gridLayout.addWidget(self.optionLoginUsername, 0, 1, 1, 1) self.label_58 = QtGui.QLabel(self.groupBox) self.label_58.setObjectName("label_58") self.gridLayout.addWidget(self.label_58, 1, 0, 1, 1) self.optionLoginPassword = QtGui.QLineEdit(self.groupBox) self.optionLoginPassword.setEchoMode(QtGui.QLineEdit.Password) self.optionLoginPassword.setObjectName("optionLoginPassword") self.gridLayout.addWidget(self.optionLoginPassword, 1, 1, 1, 1) self.verticalLayout_2.addLayout(self.gridLayout) self.verticalLayout.addWidget(self.groupBox) self.buttonBox = QtGui.QDialogButtonBox(LoginDialog) self.buttonBox.setOrientation(QtCore.Qt.Horizontal) self.buttonBox.setStandardButtons(QtGui.QDialogButtonBox.Cancel|QtGui.QDialogButtonBox.Ok) self.buttonBox.setObjectName("buttonBox") self.verticalLayout.addWidget(self.buttonBox) self.retranslateUi(LoginDialog) QtCore.QObject.connect(self.buttonBox, QtCore.SIGNAL("accepted()"), LoginDialog.accept) QtCore.QObject.connect(self.buttonBox, QtCore.SIGNAL("rejected()"), LoginDialog.reject) QtCore.QMetaObject.connectSlotsByName(LoginDialog) def retranslateUi(self, LoginDialog): LoginDialog.setWindowTitle(_("Authentication")) self.groupBox.setTitle(_("Login into OpenSubtitles.org")) self.label_57.setText(_("Username:")) self.label_58.setText(_("Password:")) subdownloader-2.0.18/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000003702 12051533676 023350 0ustar00devdev000000 000000  +1  .5 ;E] frx       $@6w ~ 'GNUeu|       ! .; BO_ o$|      A new version of SubDownloader has been released.AboutAnonymousBrowse subtitle...Browse video...CancelCloseComments:Connecting to server...DownloadDownloadingErrorIMDB search dialog:Login:Movie Title:New Version DetectedNot ConnectedOKPassword:Port:Release name:Save as...SearchSearching...SubDownloaderSubtitle Language:Successful UploadThe new language will be displayed after restarting the program.UploadUploading...Username:Project-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2008-09-17 14:15+0000 Last-Translator: luojie-dune Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-25 22:28+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) 新的版本字幕下载者已经发行关于匿名浏览字幕...浏览视频...取消关闭注释:连接服务器中...下载下载中错误IMDB搜索对话框登录:电影标题:检测到新版本没有连接确定密码:端口发行名:储存为...搜索搜索中...字幕下载者字幕语言:成功上传重启动程序新的语言将显示上传上传中...用户名:subdownloader-2.0.18/locale/cs/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015726 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/languages/lm/russian-iso8859_5.lm000664 001750 001750 00000006542 12051533676 022037 0ustar00devdev000000 000000 _ 76249 19732 16714 14389 13942 13160 12444 9867 8461 7895 7330 6498 5935 . 5725 5287 5019 4877 4083 , 3899 ,_ 3878 3656 3376 _ 3167 _ 3144 _ 3135 _ 3098 - 3019 2983 _ 2952 ._ 2930 _ 2919 2887 2876 2797 2672 _ 2631 2585 .. 2407 _ 2316 2300 -_ 2294 2281 _ 2249 2057 _ 2029 1981 1950 _ 1944 1874 1856 _ 1774 ... 1744 1709 1685 1636 _- 1625 1616 1595 1584 _ 1558 _-_ 1531 _ 1521 1518 1509 __ 1454 1433 1419 1396 1389 _ 1381 1375 1370 _ 1364 1345 1338 1337 1329 1306 1300 _ 1297 _ 1290 1284 1271 1256 1245 .... 1232 1219 1212 1192 1187 _ 1168 ..... 1167 1147 1144 1109 1101 1099 _ 1093 1076 _ 1074 _ 1063 1062 1045 _ 1034 1029 _ 1026 1000 998 996 993 _ 975 968 968 _ 966 946 943 _ 931 _ 923 913 910 _ 907 898 _ 898 889 _ 881 878 875 862 __ 833 _ 816 816 807 " 786 _ 769 767 _ 762 754 748 747 741 730 _ 715 _ 713 711 _ 702 _ 697 694 692 687 662 660 656 649 646 638 629 _ 619 _ 615 612 _ 610 609 608 .._ 605 604 604 604 _ 600 597 594 593 __ 589 _ 587 _ 583 583 583 575 571 571 _ 570 _ 569 _ 559 556 544 540 536 533 525 : 519 513 511 _ 510 510 508 _ 508 ! 503 ? 501 498 _ 489 488 486 _ 485 484 484 _ 484 484 484 :_ 484 _ 480 _ 477 470 _ 469 ..._ 465 464 464 462 461 459 458 454 454 445 442 _ 442 _ 441 440 437 _ 436 436 _ 435 _ 434 433 431 431 429 _ 429 425 _ 424 _ 424 _ 423 422 422 _ 422 419 418 418 415 413 411 411 _ 409 408 406 _ 406 _ 401 401 _ 399 _ 398 _. 397 396 396 394 394 _" 393 393 _ 392 _ 392 391 __ 391 391 390 - 390 388 , 385 384 384 __ 383 ,_ 383 383 ?_ 383 _ 380 _ 380 _ 378 _ 376 375 375 374 373 _ 372 372 371 _ 369 369 _ 369 368 368 366 365 365 362 _ 360 360 !_ 360 360 358 _ 358 358 358 356 _ 356 354 352 _ 352 349 349 _ 348 _ 348 346 _ 344 344 343 342 341 _ 339 338 337 334 334 328 _ 328 328 327 _ 324 _ 323 323 322 _ 322 __ 322 322 321 ,_ 320 , 320 319 319 318 318 317 _ 316 315 314 , 314 _ 313 313 ,_ 313 312 312 311 311 311 _ 310 309 309 309 309 _ 308 308 308 307 307 _ 305 305 303 302 300 300 300 _ 298 297 _ 297 , 297 ,_ 297 __ 296 _ 296 _._ 295 _ 295 294 293 , 292 ,_ 292 _ 291 _ 290 _ 290 _ 288 _ 288 286 _ 285 285 285 _ 285 _ 283 _ 283 subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/i18n/qtudta/en.po000664 001750 001750 00000004731 12051533676 022435 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mmpython\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2003-07-02 13:35+0100\n" "Last-Translator: Thomas Schppel \n" "Language-Team: Thomas Schppel \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # Copyright statement. msgid "cpy" msgstr "Copyright" msgid "aut" msgstr "Author" msgid "nam" msgstr "Title" # Date the movie content was created. msgid "day" msgstr "Day" msgid "dir" msgstr "Name of movies director" msgid "ed1" msgstr "Edit dates and descriptions" msgid "ed2" msgstr "Edit dates and descriptions" msgid "ed3" msgstr "Edit dates and descriptions" msgid "ed4" msgstr "Edit dates and descriptions" msgid "ed5" msgstr "Edit dates and descriptions" msgid "ed6" msgstr "Edit dates and descriptions" msgid "ed7" msgstr "Edit dates and descriptions" msgid "ed8" msgstr "Edit dates and descriptions" msgid "ed9" msgstr "Edit dates and descriptions" msgid "fmt" msgstr "Indication of movie format (computer-generated, digitized, and so on)" msgid "inf" msgstr "Information about the movie" msgid "prd" msgstr "Name of movies producer" msgid "prf" msgstr "Names of performers" msgid "req" msgstr "Special hardware and software requirements" msgid "src" msgstr "Credits for those who provided movie source content" msgid "wrt" msgstr "Name of movies writer" msgid "name" msgstr "Name of object" msgid "WLOC" msgstr "Default window location for movie. Two 16-bit values, {x,y}" msgid "LOOP" msgstr "Looping. This atom is not present unless the movie is set to loop. Long integer indicating looping style. 0 for normal looping, 21 for palindromic looping" msgid "SelO" msgstr "Play selection only. Byte indicating that only the selected area of the movie should be played" msgid "AllF" msgstr "Play all frames. Byte indicating that all frames of video should be played, regardless of timing" msgid "ptv " msgstr "Print to video. Display movie in full screen mode. This atom contains a 16-byte structure, described in Print to Video (Full Screen Mode) (page 46)" msgid "hnti" msgstr "Hint info atom. Data used for real-time streaming of a movie or a track. For more information, see Movie Hint Info Atom (page 188) and Hint Track User Data Atom (page 188)" msgid "hinf" msgstr "Hint track information. Statistical data for real-time streaming of a particular track. For more information, see Hint Track User Data Atom (page 188)" subdownloader-2.0.18/languages/lm/Brazilian.lm000664 001750 001750 00000007540 12051533676 020713 0ustar00devdev000000 000000 _ 122782 e 31363 a 30264 o 29056 s 19876 r 17492 i 15587 m 13100 . 12791 ._ 12762 n 12643 u 12327 t 11931 d 10966 o_ 9315 c 8701 e_ 8443 a_ 7516 l 7499 p 5635 s_ 4964 _d 4694 _e 4162 v 4159 _a 4096 ar 3941 es 3883 de 3810 er 3629 ra 3596 os 3583 _p 3522 m_ 3439 _c 3421 q 3383 qu 3356 g 3259 do 3252 h 3201 o. 3164 o._ 3161 , 3059 ,_ 3058 ue 3010 2963 te 2913 _s 2899 _m 2888 en 2872 o 2863 st 2823 r_ 2745 em 2744 or 2662 co 2617 nt 2556 re 2554 f 2478 _de 2465 to 2457 que 2457 as 2429 se 2398 ma 2397 _qu 2396 _q 2396 ta 2387 b 2364 _n 2363 a. 2270 a._ 2264 o_ 2238 an 2222 _o 2212 is 2202 2112 u_ 2096 ue_ 2071 os_ 2052 da 2047 de_ 2043 E 2033 _que 2023 _t 2022 mo 2001 _E 1996 me 1950 in 1885 _v 1885 que_ 1860 _co 1852 ss 1833 ad 1792 ro 1777 al 1739 _f 1737 nd 1734 om 1712 s. 1697 s._ 1694 am 1686 on 1658 ca 1619 do_ 1588 _es 1561 um 1547 _de_ 1540 1501 sa 1477 ri 1477 so 1471 ou 1445 _se 1445 pa 1428 le 1422 el 1410 po 1367 est 1360 em_ 1358 ia 1341 _u 1336 A 1336 N 1335 S 1334 ei 1316 _o_ 1304 _S 1298 _N 1291 _ 1290 as_ 1281 1278 ve 1272 _A 1271 la 1244 e._ 1240 e. 1240 _um 1223 no 1222 ra_ 1216 ent 1209 di 1208 tr 1177 z 1161 na 1161 i_ 1142 _a_ 1142 oc 1131 im 1130 P 1123 vo 1120 _est 1116 _P 1114 pe 1095 O 1091 r. 1080 r._ 1078 nh 1071 _O 1058 ai 1049 _pa 1049 ci 1046 C 1034 _i 1024 nte 1021 eu 1019 mos 1013 ti 1009 _C 1009 ir 1006 com 1004 ui 1003 _com 974 ha 973 ndo 970 969 V 968 ar_ 956 _V 950 ho 945 pr 939 ara 936 er_ 933 _No 932 _N 932 No 932 N 932 _me 928 _ 924 ou_ 919 _ 910 it 892 ec 886 _po 867 to_ 858 ga 857 _te 856 par 852 id 845 ado 840 ic 839 ma_ 837 D 833 ce 824 _l 822 da_ 821 _ma 817 c 816 __ 811 li 805 _D 805 t 804 oc 799 n 784 va 783 mos_ 783 no 782 ua 778 at 774 _no 774 _n 774 _b 774 M 772 vi 768 um_ 766 No_ 764 _M 760 _di 758 do._ 752 do. 752 se_ 751 sta 747 rt 744 m._ 740 m. 740 _do 737 _Es 735 Es 735 T 723 _par 722 fa 721 eu_ 721 st 719 mi 719 gu 718 _no 717 _pr 711 _vo 709 o,_ 708 o, 708 no_ 705 _T 703 - 702 nc 698 io 692 _um_ 690 te_ 688 and 687 _ca 687 con 683 go 675 sso 672 lo 671 uma 669 t_ 668 st_ 668 si 668 lh 668 be 668 _fa 664 or_ 656 os. 654 os._ 653 x 652 _r 651 he 647 ara_ 644 ol 640 _pe 640 ia_ 624 616 ch 616 _ 615 _e_ 609 amo 606 od 605 es_ 605 para 604 oi 603 eg 603 om_ 600 uma_ 597 ns 594 ig 593 j 589 ne 588 O_ 588 ac 586 ele 581 _O_ 577 rr 573 oc_ 573 c_ 573 572 ndo_ 566 _Est 566 Est 566 amos 555 res 544 av 544 _da 539 iss 538 qui 537 ente 536 _em 531 ont 522 fo 522 so_ 521 il 520 nto 519 _uma 519 ab 517 mp 515 por 513 tra 510 ando 510 est 509 men 505 un 501 voc 498 voc 497 to._ 497 to. 497 et 497 _voc 497 me_ 495 com_ 491 us 490 ur 484 ni 484 ro_ 483 _h 483 _con 482 _do_ 481 le_ 479 ada 479 sto 478 is_ 468 fi 467 ora 466 i._ 466 i. 466 Q 459 tem 456 Qu 456 _Q 455 ito 454 _Qu 454 ut 451 tar 451 a,_ 451 a, 451 br 449 Co 449 uer 447 _Vo 447 Vo 447 ant 445 _Co 445 _na 444 cu 441 ess 440 _ve 440 _re 438 _em_ 434 sc 432 _g 432 ria 430 sse 429 rec 429 _el 428 rd 427 mo_ 426 ta_ 425 s,_ 423 s, 423 o. 422 o._ 421 inh 421 ul 420 omo 419 ze 417 nha 417 ev 417 415 _ 415 per 413 a 409 F 409 _por 407 Po 404 subdownloader-2.0.18/gui/expiration.py000664 001750 001750 00000011501 12051533676 017400 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from PyQt4 import QtCore, QtGui from PyQt4.QtCore import Qt, SIGNAL, QObject, QCoreApplication, \ QSettings, QVariant, QSize, QEventLoop, QString, \ QBuffer, QIODevice, QModelIndex,QDir from PyQt4.QtGui import QPixmap, QErrorMessage, QLineEdit, \ QMessageBox, QFileDialog, QIcon, QDialog, QInputDialog,QDirModel, QItemSelectionModel from PyQt4.Qt import qDebug, qFatal, qWarning, qCritical from gui.expiration_ui import Ui_ExpirationDialog import logging import webbrowser from modules import APP_TITLE, APP_VERSION log = logging.getLogger("subdownloader.gui.expiration") from datetime import date , timedelta import time DAYS_TRIAL = 30 def GetFirstRunTime(): settings = QSettings() firstRunTime = settings.value("mainwindow/size2", QVariant()) if firstRunTime != QVariant(): return firstRunTime.toDouble()[0] else: now = time.time() settings.setValue("mainwindow/size2", QVariant(now)) return now def calculateDaysLeft(server_time): log.debug('Calculating the days left for expiration') server_date = date.fromtimestamp(server_time) first_run_time = GetFirstRunTime() first_run_date = date.fromtimestamp(first_run_time) #first_run_date -= timedelta(days=21) daysLeft = first_run_date + timedelta(days=DAYS_TRIAL) - server_date #print "Days Left = %d" % daysLeft.days if daysLeft.days <= 0: return 0 return daysLeft.days class expirationDialog(QtGui.QDialog): def __init__(self, parent, daysLeft): QtGui.QDialog.__init__(self) self.ui = Ui_ExpirationDialog() self.ui.setupUi(self) self._main = parent self.daysLeft = daysLeft settings = QSettings() QObject.connect(self.ui.buttonCancel, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonCancel) QObject.connect(self.ui.buttonRegister, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonRegister) QObject.connect(self.ui.buttonActivate, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonActivate) QObject.connect(self.ui.activation_email, SIGNAL("textChanged()"), self.onFieldsChanged) QObject.connect(self.ui.activation_fullname, SIGNAL("textChanged()"), self.onFieldsChanged) QObject.connect(self.ui.activation_licensekey, SIGNAL("textChanged()"), self.onFieldsChanged) if daysLeft: self.ui.label_expiration.setText(_('The program will expire in %d days.') % daysLeft) self.setWindowTitle(_('Activate Program')) else: self.ui.label_expiration.setText(_('The program has expired after %d days of usage.') % DAYS_TRIAL) self.ui.buttonCancel.hide() def onButtonCancel(self): self.reject() def onButtonRegister(self): webbrowser.open( "http://www.subdownloader.net/buylicense.html", new=2, autoraise=1) def onFieldsChanged(self): if len(self.ui.activation_email.text()) and len(self.ui.activation_fullname.text()) and len(self.ui.activation_licensekey.text()): self.ui.buttonActivate.setEnabled(True) else: self.ui.buttonActivate.setEnabled(False) def onButtonActivate(self): email = unicode(self.ui.activation_email.text()) fullname = unicode(self.ui.activation_fullname.text()) licensekey = unicode(self.ui.activation_licensekey.text()) if not email or not fullname or not licensekey: QMessageBox.about(self,_("Error"),_("Some fields are empty.. please fill them.")) return self.setCursor(Qt.BusyCursor) result = self._main.SDDBServer.xmlrpc_server.CheckSoftwareLicense(APP_VERSION, email, fullname, licensekey, True) self.setCursor(Qt.ArrowCursor) if result == "REGISTERED": settings = QSettings() settings.setValue('activation/email', QVariant(email)) settings.setValue('activation/licensekey', QVariant(licensekey)) settings.setValue('activation/fullname', QVariant(fullname)) QMessageBox.about(self,_("Info"),"Program Registered Successfully. Thank you") self._main.setTitleBarText(_('Program Registered')) self._main.menu_Help.removeAction(self._main.action_ActivateProgram) self.accept() elif result == "DISABLED_TOO_MANY": QMessageBox.about(self,_("Error"),"This license has been disabled because of too many suspicious registrations in a short period of time.\nIf you think this is a mistake contact us at licenses@subdownloader.net") else: QMessageBox.about(self,_("Error"),"Invalid Registration.\nIf you have paid for the license, you should receive soon an email from licenses@subdownloader.net with your License Key") subdownloader-2.0.18/languages/lm/Japanese.lm000664 001750 001750 00000005702 12051533676 020524 0ustar00devdev000000 000000 9970 2204 _ 1555 1214 891 A 885 846 836 A 831 818 815 790 739 729 618 607 589 568 566 555 552 528 527 500 489 481 461 460 453 449 449 445 440 B 419 411 B 405 404 404 401 396 389 387 368 366 363 361 357 352 352 349 345 330 321 320 320 306 305 292 284 @ 282 _ 281 ܂ 275 268 v 263 ܂ 258 Ȃ 256 251 Ȃ 240 239 238 Ă 234 232 Ƃ 231 ł 226 @ 220 217 Ƃ 214 ł 211 _ 210 Ă 205 204 203 199 198 ̂ 195 194 194 182 182 181 180 ɂ 180 A 176 176 173 ɂ 172 ̂ 172 v 169 169 167 167 B_ 166 N 166 B_ 166 O 165 165 A 165 164 P 163 163 159 159 _@ 157 156 155 [ 153 153 X 153 148 i 148 148 147 B 146 146 B 145 j 142 142 P 141 141 141 ͂ 141 141 137 V 137 135 135 134 u 133 [ 132 131 l 129 129 s 128 128 125 125 S 125 g 124 123 123 123 122 122 120 120 120 120 \ 119 ́ 119 u 119 v 119 119 ߂ 118 W 118 ́ 117 ܂ 117 R 117 117 ܂ 117 114 114 113 113 { 113 N 112 111 111 111 o 108 ܂ 107 ܂ 107 Q 106 106 105 ܂B 104 103 103 103 103 102 102 100 100 100 ߂ 99 98 98 97 96 96 96 I 95 [ 95 [ 95 ́A 94 94 ́A 94 93 Ă 92 92 Ă 92 92 E 92 Q 91 90 w 90 Ă 89 Ă 89 89 88 87 x 87 86 P 86 86 86 n 86 85 85 85 84 84 84 ͂ 84 84 83 B 83 B 83 83 83 82 82 v 80 80 P 80 79 79 A 77 77 77 77 Ă 77 Ă 77 76 B 75 X 75 75 74 c 74 74 O 73 73 72 i 72 71 71 B 71 70 70 70 y 70 ǂ 69 T 69 p 69 68 68 68 B_ 67 l 67 Z 67 67 67 67 67 B_ 67 67 X 66 66 66 66 66 A 66 65 65 A 65 U 65 64 64 63 62 C 62 62 62 R 62 62 62 62 62 _ 61 ܂ 61 61 61 ^ 61 61 ܂ 61 61 l 61 61 60 v 60 60 60 v 60 v 60 60 60 60 60 A 60 59 59 Ȃ 59 Ȃ 59 59 59 W 59 58 i 58 58 Q 58 j 58 58 N 58 { 57 57 57 57 57 ̐ 56 Ɂ 56 A 56 e 56 g 56 A 56 ʂ 56 @ 56 ‚ 55 z 55 I 55 Y 55 ł 55 55 A 55 A 55 54 54 X 54 54 t 54 ł 54 j 54 53 Ɂ 53 Ƃ 53 53 Ƃ 53 53 I 53 53 53 A 53 U 53 ~ 53 52 A 52 x 52 A 52 ̐ 52 n 52 S 51 A 51 b 51 j 51 ǂ 51 Q 51 51 E 51 51 A 51 51 subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/i18n/iptc/iptc.pot000664 001750 001750 00000001417 12051533676 022611 0ustar00devdev000000 000000 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-10 14:09+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" msgid "613" msgstr "" msgid "615" msgstr "" msgid "552" msgstr "" msgid "617" msgstr "" msgid "517" msgstr "" msgid "622" msgstr "" msgid "527" msgstr "" msgid "592" msgstr "" msgid "627" msgstr "" msgid "628" msgstr "" msgid "597" msgstr "" msgid "567" msgstr "" msgid "632" msgstr "" msgid "634" msgstr "" msgid "602" msgstr "" msgid "607" msgstr "" msgid "537" msgstr "" msgid "522" msgstr "" msgid "512" msgstr "" msgid "256" msgstr "" subdownloader-2.0.18/gui/images/openfolder.png000664 001750 001750 00000007145 12051533676 020765 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDRĴl; pHYs   MiCCPPhotoshop ICC profilexڝSwX>eVBl"#Ya@Ņ VHUĂ H(gAZU\8ܧ}zy&j9R<:OHɽH gyx~t?op.$P&W " R.TSd ly|B" I>ةآ(G$@`UR,@".Y2GvX@`B, 8C L0ҿ_pH˕͗K3w!lBa)f "#HL 8?flŢko">!N_puk[Vh]3 Z zy8@P< %b0>3o~@zq@qanvRB1n#Dž)4\,XP"MyRD!ɕ2 w ONl~Xv@~- g42y@+͗\LD*A aD@ $<B AT:18 \p` Aa!:b""aH4 Q"rBj]H#-r9\@ 2G1Qu@Ơst4]k=Kut}c1fa\E`X&cX5V5cX7va$^lGXLXC%#W 1'"O%zxb:XF&!!%^'_H$ɒN !%2I IkHH-S>iL&m O:ňL $RJ5e?2BQͩ:ZImvP/S4u%͛Cˤ-Кigih/t ݃EЗkw Hb(k{/LӗT02goUX**|:V~TUsU?y TU^V}FUP թU6RwRPQ__c FHTc!2eXBrV,kMb[Lvv/{LSCsfffqƱ9ٜJ! {--?-jf~7zھbrup@,:m:u 6Qu>cy Gm7046l18c̐ckihhI'&g5x>fob4ekVyVV׬I\,mWlPW :˶vm))Sn1 9a%m;t;|rtuvlp4éĩWggs5KvSmnz˕ҵܭm=}M.]=AXq㝧/^v^Y^O&0m[{`:>=e>>z"=#~~~;yN`k5/ >B Yroc3g,Z0&L~oL̶Gli})*2.QStqt,֬Yg񏩌;jrvgjlRlc웸xEt$ =sl3Ttcܢ˞w|/%ҟ3gAMA|Q cHRMz%u0`:o_FIDATxڌMoeygfKok KK B+wٰ3 w,հ2qphL\Ai,Q&B;/'9L2͙wQ"BUe:BBɓNG4eYZ^^رc߼ysaf~С|iic:u*VVV:{k4'>ܹ߯*E#)%RJ;"cBD~??}lVa_ߡ-5E* A8ޛE♰==}fei˥K78s(n-㈙Qi T UPu̡;#jDeyX]WJU+`SGkڦm[<7Ei6jҟC/F'Tjmbfzf ll1FKuju7>ȳaCBmP]'{Q5kkk+b.풟GOڠqhEH)Q%)%Ο?݅ ><Ǖ vW;xZ5h cg{uڅP$Rղ9.yH xP 6Ou&WL@Ԃ!Csm4|˄zk4\IDBt\Qk QEjާU,T$2&#jְFڰZPS|'f7O:4 U Qhh![V)"\IkQQt \꫍_\@X{փsB?ϲ(Bθu[[wr{_::^~;_v{ۋyȺ^ք^VJW40J]YXfy@t"~T X>ؼϽ߿Oi ]iSz]$IENDB`subdownloader-2.0.18/locale/ru/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015747 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/table.py000664 001750 001750 00000006612 12051533676 021053 0ustar00devdev000000 000000 #if 0 # ----------------------------------------------------------------------- # $Id: table.py 345 2004-05-28 12:26:24Z dischi $ # ----------------------------------------------------------------------- # $Log$ # Revision 1.9 2004/05/28 12:26:24 dischi # Replace __str__ with unicode to avoid bad transformations. Everything # inside mmpython should be handled as unicode object. # # Revision 1.8 2003/07/02 11:17:29 the_krow # language is now part of the table key # # ----------------------------------------------------------------------- # MMPython - Media Metadata for Python # Copyright (C) 2003 Thomas Schueppel, Dirk Meyer # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MER- # CHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General # Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # # ----------------------------------------------------------------------- #endif from gettext import GNUTranslations import os LOCALEDIR = 'i18n' class Table: def __init__(self, hashmap, name, language='en'): self.dict = hashmap self.name = name self.language = language self.translations = {} self.languages = [] self.i18ndir = os.path.join(LOCALEDIR, name.lower()) try: self.read_translations() except: pass def read_translations(self): for filename in [x for x in os.listdir(self.i18ndir) if x.endswith('.mo')]: lang = filename[:-3] filename = os.path.join(self.i18ndir, filename) f = open(filename, 'rb') self.translations[lang] = GNUTranslations(f) f.close() self.languages = self.translations.keys() def gettext(self, message, language = None): try: return self.translations[language].gettext(unicode(message)) except KeyError: return unicode(message) def __setitem__(self,key,value): self.dict[key] = value def __getitem__(self,key): try: return self.dict[key] except KeyError: return None def getstr(self,key): s = self[key] try: if s and len(unicode(s)) < 100: return s else: return "Not Displayable" except UnicodeDecodeError: return "Not Displayable" def has_key(self, key): return self.dict.has_key(key) def getEntry(self, key, language = 'en'): pair = (self.gettext(key), unicode(self.dict[key])) def __unicode__(self): header = "\nTable %s (%s):" % (self.name, self.language) result = reduce( lambda a,b: self[b] and "%s\n %s: %s" % \ (a, self.gettext(b,'en'), self.getstr(b)) or \ a, self.dict.keys(), header ) return result def accept(self,mi): pass subdownloader-2.0.18/languages/lm/Russian.lm000664 001750 001750 00000006221 12051533676 020417 0ustar00devdev000000 000000 _ 21836 5818 4506 4258 3769 3394 3254 2594 2470 2346 2227 1798 1709 1673 1638 1377 , 1187 ,_ 1172 _ 1160 1059 1024 1006 _ 966 945 _ 937 910 _ 907 _ 896 878 856 _ 828 _ 818 _ 801 795 . 789 ._ 761 655 617 _ 616 575 568 565 549 526 524 _ 522 _ 521 _ 497 _ 496 484 _ 477 _ 477 472 470 _ 461 456 454 452 432 431 425 413 403 402 _ 396 _ 396 395 388 _ 384 _ 383 _ 378 __ 375 369 367 _ 365 _ 364 363 357 _ 357 353 352 350 344 344 _ 343 338 337 334 330 328 326 326 323 - 322 320 317 312 308 308 _ 302 _ 299 _ 296 292 _ 292 291 291 _ 291 286 283 283 _ 274 264 263 _ 260 253 _- 245 _ 245 _ 244 240 _ 238 235 __ 235 233 229 -_ 225 219 __ 217 217 215 215 211 211 211 209 _ 209 208 _ 206 206 205 205 203 203 202 _-_ 202 _ 199 _ 199 197 197 _ 197 _ 195 192 _ 191 190 190 188 188 185 _ 184 _ 183 182 _ 181 175 174 _ 172 170 _ 169 _ 168 ! 168 _ 165 165 _ 164 164 _ 164 163 163 162 __ 162 _ 159 158 157 156 154 154 153 153 153 153 152 150 __ 149 _ 148 148 _ 146 _ 146 _ 146 _ 144 143 141 _ 141 _ 141 !_ 139 139 139 137 136 136 _ 135 _ 134 _ 131 131 130 _ 129 , 128 _ 128 ,_ 127 127 126 126 _ 126 125 125 124 123 122 _ 122 _ 121 _ 120 120 120 120 _ 119 119 119 118 117 _ 117 , 115 115 _ 115 _ 114 _ 114 ,_ 114 _ 113 _ 113 112 112 110 110 _ 110 109 109 109 _ 109 _ 108 108 107 107 107 106 , 106 106 105 105 105 _ 105 _ 104 104 _ 104 104 104 103 ,_ 103 103 102 102 _ 102 _ 101 101 101 101 _ 101 100 __ 100 , 100 _ 100 100 100 100 100 _ 100 _ 99 , 99 99 99 _ 99 _ 99 98 98 _ 98 _ 98 97 97 97 _ 97 ,_ 97 96 _ 96 ,_ 96 96 96 _ 95 95 94 _ 94 _ 94 94 93 93 _ 92 _ 91 91 90 90 _ 90 ? 90 89 89 __ 89 89 , 89 88 88 _ 88 88 88 _ 87 87 ,_ 87 _ 86 , 86 ,_ 86 86 86 86 86 86 85 _ 85 85 84 __ 84 _ 84 84 _ 84 _ 84 _ 83 83 83 83 82 _ 82 " 82 82 _ 81 81 81 81 81 81 81 80 _ 79 79 79 79 79 79 79 _ 78 78 _ 78 . 77 _ 77 ._ 76 . 76 _ 76 76 76 76 76 , 75 75 _ 75 ,_ 75 _ 75 74 _ 74 74 74 74 subdownloader-2.0.18/modules/metadata.py000664 001750 001750 00000001022 12051533676 017657 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import logging log = logging.getLogger("subdownloader.modules.metadata") try: import kaa.metadata as metadata except ImportError: try: import mmpython as metadata except ImportError: log.warning("Failed to import metadata module. This means you will be unable to upload your videos with all details.") # expose metadata parsing method for global usage def parse(filepath): return metadata.parse(filepath) subdownloader-2.0.18/modules/OSHttpRequests.py000664 001750 001750 00000004723 12051533676 021027 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 #Excample usage # d = OSHttpSearch() # d.download('http://www.opensubtitles.org/en/download/file/1951690122.gz', '/home/myuser/Night.Watch.2004.CD1.DVDRiP.XViD-FiCO.srt') import httplib, urllib, os import gzip import xml.dom.minidom as xml import logging OS_URL = "http://www.opensubtitles.org/pt/search22%s/simplexml" class OSHttpRequests: def __init__ (self): self.log = logging.getLogger("subdownloader.httpsearch.OSHttpSearch") def search (self, lang=None, videohash=None, bytesize=None): arguments = "" if lang: lang = "/sublanguageid-%s" % lang arguments += lang if videohash: self.log.debug("Searching for hash: %s" % videohash) videohash = "/moviehash-%s" % videohash arguments += videohash if bytesize: bytesize = "/moviebytesize-%s" % bytesize arguments += bytesize url = OS_URL % arguments print url data = urllib.urlopen(url).read() print data def download_subtitle(self, url=None, local_path=None, progress_callback=None): """ Simple method to download the gziped subtitle """ if url and local_path: urllib.urlretrieve(url, local_path, progress_callback) def unpack_subtitle(self, gz_path, destination_path): # unpack the gz content fileObj = gzip.GzipFile(gz_path, 'rb'); fileContent = fileObj.readlines(); fileObj.close() # write the content to a file fileObjOut = open(destination_path, 'wb'); fileObjOut.writelines(fileContent) fileObjOut.close() def download (self, url=None, local_path=None, progress_callback=None): """ example of usage: d = OSHttpSearch() d.download('http://www.opensubtitles.org/en/download/file/1951690122.gz', '/home/myuser/Night.Watch.2004.CD1.DVDRiP.XViD-FiCO.srt') """ if url and local_path: gz_path = "%s.gz" % local_path self.log.debug("Downloading subtitle from url: %s" % url) self.download_subtitle(url, gz_path, progress_callback) # unpack the gzipped subtitle self.log.debug("Unpacking and savinng to: %s" % local_path) self.unpack_subtitle(gz_path, local_path) # remove the gzipped subtitle os.remove(gz_path) subdownloader-2.0.18/locale/cs/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017513 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/ro/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015741 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/README000664 001750 001750 00000002216 12051533676 014743 0ustar00devdev000000 000000 README for Subdownloader Running Whether you want to run in CLI (Command Line Interface) or GUI (Graphical User Interface), the only file you'll need to call is run.py. Common example: python run.py --help Problems on first time run Is it complaining about 'subdownloader' existance? Traceback (most recent call last): File "run.py", line 40, in import gui.main File "/path/to/subdownloader-read-only/gui/__init__.py", line 20, in from subdownloader import APP_TITLE, APP_VERSION, OSDBServer, subtitlefile, videofile ImportError: No module named subdownloader You might have to change subdownloader root directory name. If you executed "svn checkout http://subdownloader.googlecode.com/svn/trunk/ subdownloader-read-only", do the following: * Unix: mv /path/to/subdownloader-read-only /path/to/subdownloader/subdownloader Can a read this with some coloring and text format, like a wiki? Sure, go to: http://code.google.com/p/subdownloader/wiki/SubDownloader2SVN subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/video/fourcc.py000664 001750 001750 00000043301 12051533676 022347 0ustar00devdev000000 000000 #if 0 # $Id: fourcc.py 18 2003-05-13 12:31:43Z the_krow $ # $Log$ # Revision 1.3 2003/05/13 12:31:43 the_krow # + Copyright Notice # # # MMPython - Media Metadata for Python # Copyright (C) 2003 Thomas Schueppel # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MER- # CHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General # Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # # ----------------------------------------------------------------------- #endif RIFFWAVE = {} RIFFCODEC = {} RIFFWAVE[0x0000] = 'Microsoft Unknown Wave Format'; RIFFWAVE[0x0001] = 'Microsoft Pulse Code Modulation (PCM)'; RIFFWAVE[0x0002] = 'Microsoft ADPCM'; RIFFWAVE[0x0003] = 'IEEE Float'; RIFFWAVE[0x0004] = 'Compaq Computer VSELP'; RIFFWAVE[0x0005] = 'IBM CVSD'; RIFFWAVE[0x0006] = 'Microsoft A-Law'; RIFFWAVE[0x0007] = 'Microsoft mu-Law'; RIFFWAVE[0x0010] = 'OKI ADPCM'; RIFFWAVE[0x0011] = 'Intel DVI/IMA ADPCM'; RIFFWAVE[0x0012] = 'Videologic MediaSpace ADPCM'; RIFFWAVE[0x0013] = 'Sierra Semiconductor ADPCM'; RIFFWAVE[0x0014] = 'Antex Electronics G.723 ADPCM'; RIFFWAVE[0x0015] = 'DSP Solutions DigiSTD'; RIFFWAVE[0x0016] = 'DSP Solutions DigiFIX'; RIFFWAVE[0x0017] = 'Dialogic OKI ADPCM'; RIFFWAVE[0x0018] = 'MediaVision ADPCM'; RIFFWAVE[0x0019] = 'Hewlett-Packard CU'; RIFFWAVE[0x0020] = 'Yamaha ADPCM'; RIFFWAVE[0x0021] = 'Speech Compression Sonarc'; RIFFWAVE[0x0022] = 'DSP Group TrueSpeech'; RIFFWAVE[0x0023] = 'Echo Speech EchoSC1'; RIFFWAVE[0x0024] = 'Audiofile AF36'; RIFFWAVE[0x0025] = 'Audio Processing Technology APTX'; RIFFWAVE[0x0026] = 'AudioFile AF10'; RIFFWAVE[0x0027] = 'Prosody 1612'; RIFFWAVE[0x0028] = 'LRC'; RIFFWAVE[0x0030] = 'Dolby AC2'; RIFFWAVE[0x0031] = 'Microsoft GSM 6.10'; RIFFWAVE[0x0032] = 'MSNAudio'; RIFFWAVE[0x0033] = 'Antex Electronics ADPCME'; RIFFWAVE[0x0034] = 'Control Resources VQLPC'; RIFFWAVE[0x0035] = 'DSP Solutions DigiREAL'; RIFFWAVE[0x0036] = 'DSP Solutions DigiADPCM'; RIFFWAVE[0x0037] = 'Control Resources CR10'; RIFFWAVE[0x0038] = 'Natural MicroSystems VBXADPCM'; RIFFWAVE[0x0039] = 'Crystal Semiconductor IMA ADPCM'; RIFFWAVE[0x003A] = 'EchoSC3'; RIFFWAVE[0x003B] = 'Rockwell ADPCM'; RIFFWAVE[0x003C] = 'Rockwell Digit LK'; RIFFWAVE[0x003D] = 'Xebec'; RIFFWAVE[0x0040] = 'Antex Electronics G.721 ADPCM'; RIFFWAVE[0x0041] = 'G.728 CELP'; RIFFWAVE[0x0042] = 'MSG723'; RIFFWAVE[0x0050] = 'Microsoft MPEG'; RIFFWAVE[0x0052] = 'RT24'; RIFFWAVE[0x0053] = 'PAC'; RIFFWAVE[0x0055] = 'MPEG Layer 3'; RIFFWAVE[0x0059] = 'Lucent G.723'; RIFFWAVE[0x0060] = 'Cirrus'; RIFFWAVE[0x0061] = 'ESPCM'; RIFFWAVE[0x0062] = 'Voxware'; RIFFWAVE[0x0063] = 'Canopus Atrac'; RIFFWAVE[0x0064] = 'G.726 ADPCM'; RIFFWAVE[0x0065] = 'G.722 ADPCM'; RIFFWAVE[0x0066] = 'DSAT'; RIFFWAVE[0x0067] = 'DSAT Display'; RIFFWAVE[0x0069] = 'Voxware Byte Aligned'; RIFFWAVE[0x0070] = 'Voxware AC8'; RIFFWAVE[0x0071] = 'Voxware AC10'; RIFFWAVE[0x0072] = 'Voxware AC16'; RIFFWAVE[0x0073] = 'Voxware AC20'; RIFFWAVE[0x0074] = 'Voxware MetaVoice'; RIFFWAVE[0x0075] = 'Voxware MetaSound'; RIFFWAVE[0x0076] = 'Voxware RT29HW'; RIFFWAVE[0x0077] = 'Voxware VR12'; RIFFWAVE[0x0078] = 'Voxware VR18'; RIFFWAVE[0x0079] = 'Voxware TQ40'; RIFFWAVE[0x0080] = 'Softsound'; RIFFWAVE[0x0081] = 'Voxware TQ60'; RIFFWAVE[0x0082] = 'MSRT24'; RIFFWAVE[0x0083] = 'G.729A'; RIFFWAVE[0x0084] = 'MVI MV12'; RIFFWAVE[0x0085] = 'DF G.726'; RIFFWAVE[0x0086] = 'DF GSM610'; RIFFWAVE[0x0088] = 'ISIAudio'; RIFFWAVE[0x0089] = 'Onlive'; RIFFWAVE[0x0091] = 'SBC24'; RIFFWAVE[0x0092] = 'Dolby AC3 SPDIF'; RIFFWAVE[0x0097] = 'ZyXEL ADPCM'; RIFFWAVE[0x0098] = 'Philips LPCBB'; RIFFWAVE[0x0099] = 'Packed'; RIFFWAVE[0x0100] = 'Rhetorex ADPCM'; RIFFWAVE[0x0101] = 'IBM mu-law'; RIFFWAVE[0x0102] = 'IBM A-law'; RIFFWAVE[0x0103] = 'IBM AVC Adaptive Differential Pulse Code Modulation (ADPCM)'; RIFFWAVE[0x0111] = 'Vivo G.723'; RIFFWAVE[0x0112] = 'Vivo Siren'; RIFFWAVE[0x0123] = 'Digital G.723'; RIFFWAVE[0x0140] = 'Windows Media Video V8'; RIFFWAVE[0x0161] = 'Windows Media Audio V7 / V8 / V9'; RIFFWAVE[0x0162] = 'Windows Media Audio Professional V9'; RIFFWAVE[0x0163] = 'Windows Media Audio Lossless V9'; RIFFWAVE[0x0200] = 'Creative Labs ADPCM'; RIFFWAVE[0x0202] = 'Creative Labs Fastspeech8'; RIFFWAVE[0x0203] = 'Creative Labs Fastspeech10'; RIFFWAVE[0x0220] = 'Quarterdeck'; RIFFWAVE[0x0300] = 'FM Towns Snd'; RIFFWAVE[0x0300] = 'Fujitsu FM Towns Snd'; RIFFWAVE[0x0400] = 'BTV Digital'; RIFFWAVE[0x0680] = 'VME VMPCM'; RIFFWAVE[0x1000] = 'Olivetti GSM'; RIFFWAVE[0x1001] = 'Olivetti ADPCM'; RIFFWAVE[0x1002] = 'Olivetti CELP'; RIFFWAVE[0x1003] = 'Olivetti SBC'; RIFFWAVE[0x1004] = 'Olivetti OPR'; RIFFWAVE[0x1100] = 'Lernout & Hauspie LH Codec'; RIFFWAVE[0x1400] = 'Norris'; RIFFWAVE[0x1401] = 'AT&T ISIAudio'; RIFFWAVE[0x1500] = 'Soundspace Music Compression'; RIFFWAVE[0x2000] = 'AC3'; RIFFWAVE[0x7A21] = 'GSM-AMR (CBR, no SID)'; RIFFWAVE[0x7A22] = 'GSM-AMR (VBR, including SID)'; RIFFWAVE[0xFFFF] = 'development'; RIFFCODEC['3IV1'] = '3ivx v1' RIFFCODEC['3IV2'] = '3ivx v2' RIFFCODEC['AASC'] = 'Autodesk Animator' RIFFCODEC['ABYR'] = 'Kensington ?ABYR?' RIFFCODEC['AEMI'] = 'Array VideoONE MPEG1-I Capture' RIFFCODEC['AFLC'] = 'Autodesk Animator FLC' RIFFCODEC['AFLI'] = 'Autodesk Animator FLI' RIFFCODEC['AMPG'] = 'Array VideoONE MPEG' RIFFCODEC['ANIM'] = 'Intel RDX (ANIM)' RIFFCODEC['AP41'] = 'AngelPotion Definitive' RIFFCODEC['ASV1'] = 'Asus Video v1' RIFFCODEC['ASV2'] = 'Asus Video v2' RIFFCODEC['ASVX'] = 'Asus Video 2.0 (audio)' RIFFCODEC['AUR2'] = 'Aura 2 Codec - YUV 4:2:2' RIFFCODEC['AURA'] = 'Aura 1 Codec - YUV 4:1:1' RIFFCODEC['BINK'] = 'RAD Game Tools Bink Video' RIFFCODEC['BT20'] = 'Conexant Prosumer Video' RIFFCODEC['BTCV'] = 'Conexant Composite Video Codec' RIFFCODEC['BW10'] = 'Data Translation Broadway MPEG Capture' RIFFCODEC['CC12'] = 'Intel YUV12' RIFFCODEC['CDVC'] = 'Canopus DV' RIFFCODEC['CFCC'] = 'Digital Processing Systems DPS Perception' RIFFCODEC['CGDI'] = 'Microsoft Office 97 Camcorder Video' RIFFCODEC['CHAM'] = 'Winnov Caviara Champagne' RIFFCODEC['CJPG'] = 'Creative WebCam JPEG' RIFFCODEC['CLJR'] = 'Cirrus Logic YUV 4 pixels' RIFFCODEC['CMYK'] = 'Common Data Format in Printing' RIFFCODEC['CPLA'] = 'Weitek 4:2:0 YUV Planar' RIFFCODEC['CRAM'] = 'Microsoft Video 1 (CRAM)' RIFFCODEC['CVID'] = 'Radius Cinepak' RIFFCODEC['CWLT'] = '?CWLT?' RIFFCODEC['CWLT'] = 'Microsoft Color WLT DIB' RIFFCODEC['CYUV'] = 'Creative Labs YUV' RIFFCODEC['CYUY'] = 'ATI YUV' RIFFCODEC['D261'] = 'H.261' RIFFCODEC['D263'] = 'H.263' RIFFCODEC['DIV3'] = 'DivX v3 MPEG-4 Low-Motion' RIFFCODEC['DIV4'] = 'DivX v3 MPEG-4 Fast-Motion' RIFFCODEC['DIV5'] = '?DIV5?' RIFFCODEC['DIVX'] = 'DivX v4' RIFFCODEC['divx'] = 'DivX' RIFFCODEC['DMB1'] = 'Matrox Rainbow Runner hardware MJPEG' RIFFCODEC['DMB2'] = 'Paradigm MJPEG' RIFFCODEC['DSVD'] = '?DSVD?' RIFFCODEC['DUCK'] = 'Duck True Motion 1.0' RIFFCODEC['DVAN'] = '?DVAN?' RIFFCODEC['DVE2'] = 'InSoft DVE-2 Videoconferencing' RIFFCODEC['dvsd'] = 'DV' RIFFCODEC['DVSD'] = 'DV' RIFFCODEC['DVX1'] = 'DVX1000SP Video Decoder' RIFFCODEC['DVX2'] = 'DVX2000S Video Decoder' RIFFCODEC['DVX3'] = 'DVX3000S Video Decoder' RIFFCODEC['DX50'] = 'DivX v5' RIFFCODEC['DXT1'] = 'Microsoft DirectX Compressed Texture (DXT1)' RIFFCODEC['DXT2'] = 'Microsoft DirectX Compressed Texture (DXT2)' RIFFCODEC['DXT3'] = 'Microsoft DirectX Compressed Texture (DXT3)' RIFFCODEC['DXT4'] = 'Microsoft DirectX Compressed Texture (DXT4)' RIFFCODEC['DXT5'] = 'Microsoft DirectX Compressed Texture (DXT5)' RIFFCODEC['DXTC'] = 'Microsoft DirectX Compressed Texture (DXTC)' RIFFCODEC['EKQ0'] = 'Elsa ?EKQ0?' RIFFCODEC['ELK0'] = 'Elsa ?ELK0?' RIFFCODEC['ESCP'] = 'Eidos Escape' RIFFCODEC['ETV1'] = 'eTreppid Video ETV1' RIFFCODEC['ETV2'] = 'eTreppid Video ETV2' RIFFCODEC['ETVC'] = 'eTreppid Video ETVC' RIFFCODEC['FLJP'] = 'D-Vision Field Encoded Motion JPEG' RIFFCODEC['FRWA'] = 'SoftLab-Nsk Forward Motion JPEG w/ alpha channel' RIFFCODEC['FRWD'] = 'SoftLab-Nsk Forward Motion JPEG' RIFFCODEC['FVF1'] = 'Iterated Systems Fractal Video Frame' RIFFCODEC['GLZW'] = 'Motion LZW (gabest@freemail.hu)' RIFFCODEC['GPEG'] = 'Motion JPEG (gabest@freemail.hu)' RIFFCODEC['GWLT'] = 'Microsoft Greyscale WLT DIB' RIFFCODEC['H260'] = 'Intel ITU H.260 Videoconferencing' RIFFCODEC['H261'] = 'Intel ITU H.261 Videoconferencing' RIFFCODEC['H262'] = 'Intel ITU H.262 Videoconferencing' RIFFCODEC['H263'] = 'Intel ITU H.263 Videoconferencing' RIFFCODEC['H264'] = 'Intel ITU H.264 Videoconferencing' RIFFCODEC['H265'] = 'Intel ITU H.265 Videoconferencing' RIFFCODEC['H266'] = 'Intel ITU H.266 Videoconferencing' RIFFCODEC['H267'] = 'Intel ITU H.267 Videoconferencing' RIFFCODEC['H268'] = 'Intel ITU H.268 Videoconferencing' RIFFCODEC['H269'] = 'Intel ITU H.269 Videoconferencing' RIFFCODEC['HFYU'] = 'Huffman Lossless Codec' RIFFCODEC['HMCR'] = 'Rendition Motion Compensation Format (HMCR)' RIFFCODEC['HMRR'] = 'Rendition Motion Compensation Format (HMRR)' RIFFCODEC['i263'] = 'Intel ITU H.263 Videoconferencing (i263)' RIFFCODEC['I420'] = 'Intel Indeo 4' RIFFCODEC['IAN '] = 'Intel RDX' RIFFCODEC['ICLB'] = 'InSoft CellB Videoconferencing' RIFFCODEC['IGOR'] = 'Power DVD' RIFFCODEC['IJPG'] = 'Intergraph JPEG' RIFFCODEC['ILVC'] = 'Intel Layered Video' RIFFCODEC['ILVR'] = 'ITU-T H.263+' RIFFCODEC['IPDV'] = 'I-O Data Device Giga AVI DV Codec' RIFFCODEC['IR21'] = 'Intel Indeo 2.1' RIFFCODEC['IRAW'] = 'Intel YUV Uncompressed' RIFFCODEC['IV30'] = 'Ligos Indeo 3.0' RIFFCODEC['IV31'] = 'Ligos Indeo 3.1' RIFFCODEC['IV32'] = 'Ligos Indeo 3.2' RIFFCODEC['IV33'] = 'Ligos Indeo 3.3' RIFFCODEC['IV34'] = 'Ligos Indeo 3.4' RIFFCODEC['IV35'] = 'Ligos Indeo 3.5' RIFFCODEC['IV36'] = 'Ligos Indeo 3.6' RIFFCODEC['IV37'] = 'Ligos Indeo 3.7' RIFFCODEC['IV38'] = 'Ligos Indeo 3.8' RIFFCODEC['IV39'] = 'Ligos Indeo 3.9' RIFFCODEC['IV40'] = 'Ligos Indeo Interactive 4.0' RIFFCODEC['IV41'] = 'Ligos Indeo Interactive 4.1' RIFFCODEC['IV42'] = 'Ligos Indeo Interactive 4.2' RIFFCODEC['IV43'] = 'Ligos Indeo Interactive 4.3' RIFFCODEC['IV44'] = 'Ligos Indeo Interactive 4.4' RIFFCODEC['IV45'] = 'Ligos Indeo Interactive 4.5' RIFFCODEC['IV46'] = 'Ligos Indeo Interactive 4.6' RIFFCODEC['IV47'] = 'Ligos Indeo Interactive 4.7' RIFFCODEC['IV48'] = 'Ligos Indeo Interactive 4.8' RIFFCODEC['IV49'] = 'Ligos Indeo Interactive 4.9' RIFFCODEC['IV50'] = 'Ligos Indeo Interactive 5.0' RIFFCODEC['JBYR'] = 'Kensington ?JBYR?' RIFFCODEC['JPEG'] = 'Still Image JPEG DIB' RIFFCODEC['JPGL'] = 'Webcam JPEG Light?' RIFFCODEC['KMVC'] = 'Karl Morton\'s Video Codec' RIFFCODEC['LEAD'] = 'LEAD Video Codec' RIFFCODEC['Ljpg'] = 'LEAD MJPEG Codec' RIFFCODEC['M261'] = 'Microsoft H.261' RIFFCODEC['M263'] = 'Microsoft H.263' RIFFCODEC['M4S2'] = 'Microsoft MPEG-4 (M4S2)' RIFFCODEC['m4s2'] = 'Microsoft MPEG-4 (m4s2)' RIFFCODEC['MC12'] = 'ATI Motion Compensation Format (MC12)' RIFFCODEC['MCAM'] = 'ATI Motion Compensation Format (MCAM)' RIFFCODEC['MJ2C'] = 'Morgan Multimedia Motion JPEG2000' RIFFCODEC['mJPG'] = 'IBM Motion JPEG w/ Huffman Tables' RIFFCODEC['MJPG'] = 'Motion JPEG DIB' RIFFCODEC['MP42'] = 'Microsoft MPEG-4 (low-motion)' RIFFCODEC['MP43'] = 'Microsoft MPEG-4 (fast-motion)' RIFFCODEC['MP4S'] = 'Microsoft MPEG-4 (MP4S)' RIFFCODEC['mp4s'] = 'Microsoft MPEG-4 (mp4s)' RIFFCODEC['MPEG'] = 'MPEG 1 Video I-Frame' RIFFCODEC['MPG4'] = 'Microsoft MPEG-4 Video High Speed Compressor' RIFFCODEC['MPGI'] = 'Sigma Designs MPEG' RIFFCODEC['MRCA'] = 'FAST Multimedia Mrcodec' RIFFCODEC['MRCA'] = 'Martin Regen Codec' RIFFCODEC['MRLE'] = 'Microsoft RLE' RIFFCODEC['MRLE'] = 'Run Length Encoding' RIFFCODEC['MSVC'] = 'Microsoft Video 1' RIFFCODEC['MTX1'] = 'Matrox ?MTX1?' RIFFCODEC['MTX2'] = 'Matrox ?MTX2?' RIFFCODEC['MTX3'] = 'Matrox ?MTX3?' RIFFCODEC['MTX4'] = 'Matrox ?MTX4?' RIFFCODEC['MTX5'] = 'Matrox ?MTX5?' RIFFCODEC['MTX6'] = 'Matrox ?MTX6?' RIFFCODEC['MTX7'] = 'Matrox ?MTX7?' RIFFCODEC['MTX8'] = 'Matrox ?MTX8?' RIFFCODEC['MTX9'] = 'Matrox ?MTX9?' RIFFCODEC['MV12'] = '?MV12?' RIFFCODEC['MWV1'] = 'Aware Motion Wavelets' RIFFCODEC['nAVI'] = '?nAVI?' RIFFCODEC['NTN1'] = 'Nogatech Video Compression 1' RIFFCODEC['NVS0'] = 'nVidia GeForce Texture (NVS0)' RIFFCODEC['NVS1'] = 'nVidia GeForce Texture (NVS1)' RIFFCODEC['NVS2'] = 'nVidia GeForce Texture (NVS2)' RIFFCODEC['NVS3'] = 'nVidia GeForce Texture (NVS3)' RIFFCODEC['NVS4'] = 'nVidia GeForce Texture (NVS4)' RIFFCODEC['NVS5'] = 'nVidia GeForce Texture (NVS5)' RIFFCODEC['NVT0'] = 'nVidia GeForce Texture (NVT0)' RIFFCODEC['NVT1'] = 'nVidia GeForce Texture (NVT1)' RIFFCODEC['NVT2'] = 'nVidia GeForce Texture (NVT2)' RIFFCODEC['NVT3'] = 'nVidia GeForce Texture (NVT3)' RIFFCODEC['NVT4'] = 'nVidia GeForce Texture (NVT4)' RIFFCODEC['NVT5'] = 'nVidia GeForce Texture (NVT5)' RIFFCODEC['PDVC'] = 'I-O Data Device Digital Video Capture DV codec' RIFFCODEC['PGVV'] = 'Radius Video Vision' RIFFCODEC['PHMO'] = 'IBM Photomotion' RIFFCODEC['PIM1'] = 'Pegasus Imaging ?PIM1?' RIFFCODEC['PIM2'] = 'Pegasus Imaging ?PIM2?' RIFFCODEC['PIMJ'] = 'Pegasus Imaging Lossless JPEG' RIFFCODEC['PVEZ'] = 'Horizons Technology PowerEZ' RIFFCODEC['PVMM'] = 'PacketVideo Corporation MPEG-4' RIFFCODEC['PVW2'] = 'Pegasus Imaging Wavelet Compression' RIFFCODEC['QPEG'] = 'Q-Team QPEG 1.0' RIFFCODEC['qpeq'] = 'Q-Team QPEG 1.1' RIFFCODEC['RGBT'] = 'Computer Concepts 32-bit support' RIFFCODEC['RLE '] = 'Microsoft Run Length Encoder' RIFFCODEC['RLE4'] = 'Run Length Encoded 4' RIFFCODEC['RLE8'] = 'Run Length Encoded 8' RIFFCODEC['RT21'] = 'Intel Indeo 2.1' RIFFCODEC['RT21'] = 'Intel Real Time Video 2.1' RIFFCODEC['rv20'] = 'RealVideo G2' RIFFCODEC['rv30'] = 'RealVideo 8' RIFFCODEC['RVX '] = 'Intel RDX (RVX )' RIFFCODEC['s422'] = 'Tekram VideoCap C210 YUV 4:2:2' RIFFCODEC['SDCC'] = 'Sun Communication Digital Camera Codec' RIFFCODEC['SFMC'] = 'CrystalNet Surface Fitting Method' RIFFCODEC['SMSC'] = 'Radius SMSC' RIFFCODEC['SMSD'] = 'Radius SMSD' RIFFCODEC['smsv'] = 'WorldConnect Wavelet Video' RIFFCODEC['SPIG'] = 'Radius Spigot' RIFFCODEC['SPLC'] = 'Splash Studios ACM Audio Codec' RIFFCODEC['SQZ2'] = 'Microsoft VXTreme Video Codec V2' RIFFCODEC['STVA'] = 'ST CMOS Imager Data (Bayer)' RIFFCODEC['STVB'] = 'ST CMOS Imager Data (Nudged Bayer)' RIFFCODEC['STVC'] = 'ST CMOS Imager Data (Bunched)' RIFFCODEC['STVX'] = 'ST CMOS Imager Data (Extended CODEC Data Format)' RIFFCODEC['STVY'] = 'ST CMOS Imager Data (Extended CODEC Data Format with Correction Data)' RIFFCODEC['SV10'] = 'Sorenson Video R1' RIFFCODEC['SVQ1'] = 'Sorenson Video' RIFFCODEC['SVQ1'] = 'Sorenson Video R3' RIFFCODEC['TLMS'] = 'TeraLogic Motion Intraframe Codec (TLMS)' RIFFCODEC['TLST'] = 'TeraLogic Motion Intraframe Codec (TLST)' RIFFCODEC['TM20'] = 'Duck TrueMotion 2.0' RIFFCODEC['TM2X'] = 'Duck TrueMotion 2X' RIFFCODEC['TMIC'] = 'TeraLogic Motion Intraframe Codec (TMIC)' RIFFCODEC['TMOT'] = 'Horizons Technology TrueMotion S' RIFFCODEC['tmot'] = 'Horizons TrueMotion Video Compression' RIFFCODEC['TR20'] = 'Duck TrueMotion RealTime 2.0' RIFFCODEC['TSCC'] = 'TechSmith Screen Capture Codec' RIFFCODEC['TV10'] = 'Tecomac Low-Bit Rate Codec' RIFFCODEC['TY0N'] = 'Trident ?TY0N?' RIFFCODEC['TY2C'] = 'Trident ?TY2C?' RIFFCODEC['TY2N'] = 'Trident ?TY2N?' RIFFCODEC['UCOD'] = 'eMajix.com ClearVideo' RIFFCODEC['ULTI'] = 'IBM Ultimotion' RIFFCODEC['UYVY'] = 'UYVY 4:2:2 byte ordering' RIFFCODEC['V261'] = 'Lucent VX2000S' RIFFCODEC['V422'] = '24 bit YUV 4:2:2 Format' RIFFCODEC['V655'] = '16 bit YUV 4:2:2 Format' RIFFCODEC['VCR1'] = 'ATI VCR 1.0' RIFFCODEC['VCR2'] = 'ATI VCR 2.0' RIFFCODEC['VCR3'] = 'ATI VCR 3.0' RIFFCODEC['VCR4'] = 'ATI VCR 4.0' RIFFCODEC['VCR5'] = 'ATI VCR 5.0' RIFFCODEC['VCR6'] = 'ATI VCR 6.0' RIFFCODEC['VCR7'] = 'ATI VCR 7.0' RIFFCODEC['VCR8'] = 'ATI VCR 8.0' RIFFCODEC['VCR9'] = 'ATI VCR 9.0' RIFFCODEC['VDCT'] = 'Video Maker Pro DIB' RIFFCODEC['VDOM'] = 'VDOnet VDOWave' RIFFCODEC['VDOW'] = 'VDOnet VDOLive (H.263)' RIFFCODEC['VDTZ'] = 'Darim Vison VideoTizer YUV' RIFFCODEC['VGPX'] = 'VGPixel Codec' RIFFCODEC['VIDS'] = 'Vitec Multimedia YUV 4:2:2 CCIR 601 for V422' RIFFCODEC['VIDS'] = 'YUV 4:2:2 CCIR 601 for V422' RIFFCODEC['VIFP'] = '?VIFP?' RIFFCODEC['VIVO'] = 'Vivo H.263 v2.00' RIFFCODEC['vivo'] = 'Vivo H.263' RIFFCODEC['VIXL'] = 'Miro Video XL' RIFFCODEC['VLV1'] = 'Videologic VLCAP.DRV' RIFFCODEC['VP30'] = 'On2 VP3.0' RIFFCODEC['VP31'] = 'On2 VP3.1' RIFFCODEC['VX1K'] = 'VX1000S Video Codec' RIFFCODEC['VX2K'] = 'VX2000S Video Codec' RIFFCODEC['VXSP'] = 'VX1000SP Video Codec' RIFFCODEC['WBVC'] = 'Winbond W9960' RIFFCODEC['WHAM'] = 'Microsoft Video 1 (WHAM)' RIFFCODEC['WINX'] = 'Winnov Software Compression' RIFFCODEC['WJPG'] = 'AverMedia Winbond JPEG' RIFFCODEC['WMV1'] = 'Windows Media Video V7' RIFFCODEC['WMV2'] = 'Windows Media Video V8' RIFFCODEC['WMV3'] = 'Windows Media Video V9' RIFFCODEC['WNV1'] = 'Winnov Hardware Compression' RIFFCODEC['x263'] = 'Xirlink H.263' RIFFCODEC['XLV0'] = 'NetXL Video Decoder' RIFFCODEC['XMPG'] = 'Xing MPEG (I-Frame only)' RIFFCODEC['XVID'] = 'XviD MPEG-4' RIFFCODEC['XXAN'] = '?XXAN?' RIFFCODEC['Y211'] = 'YUV 2:1:1 Packed' RIFFCODEC['Y411'] = 'YUV 4:1:1 Packed' RIFFCODEC['Y41B'] = 'YUV 4:1:1 Planar' RIFFCODEC['Y41P'] = 'PC1 4:1:1' RIFFCODEC['Y41T'] = 'PC1 4:1:1 with transparency' RIFFCODEC['Y42B'] = 'YUV 4:2:2 Planar' RIFFCODEC['Y42T'] = 'PCI 4:2:2 with transparency' RIFFCODEC['Y8 '] = 'Grayscale video' RIFFCODEC['YC12'] = 'Intel YUV 12 codec' RIFFCODEC['YC12'] = 'Intel YUV12 Codec' RIFFCODEC['YUV8'] = 'Winnov Caviar YUV8' RIFFCODEC['YUV9'] = 'Intel YUV9' RIFFCODEC['YUY2'] = 'Uncompressed YUV 4:2:2' RIFFCODEC['YUYV'] = 'Canopus YUV' RIFFCODEC['YV12'] = 'YVU12 Planar' RIFFCODEC['YVU9'] = 'Intel YVU9 Planar' RIFFCODEC['YVYU'] = 'YVYU 4:2:2 byte ordering' RIFFCODEC['ZLIB'] = '?ZLIB?' RIFFCODEC['ZPEG'] = 'Metheus Video Zipper' subdownloader-2.0.18/gui/about.ui000664 001750 001750 00000040552 12051533676 016325 0ustar00devdev000000 000000 AboutDialog Qt::WindowModal 0 0 400 416 0 0 400 400 400 600 About Subdownloader false Qt::Vertical QSizePolicy::Fixed 20 16 Tahoma 10 75 true true <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Tahoma'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:italic;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><span style=" font-size:29pt; font-weight:600;">Subdownloader</span></p></body></html> Tahoma 10 75 true true <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Tahoma'; font-size:10pt; font-weight:600; font-style:italic;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><span style=" font-family:'serif'; font-size:14pt; font-weight:600;">2.0.5</span></p></body></html> Qt::AlignBottom|Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft 0 0 true 0 0 5 5 Qt::WheelFocus 0 About false QFrame::NoFrame <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Homepage:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.subdownloader.net/"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.subdownloader.net/</span></a></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">Bugs and new requests:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="https://bugs.launchpad.net/subdownloader"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;">https://bugs.launchpad.net/subdownloader</span></a></p> <p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">IRC: </span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">irc.freenode.net</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;"> - </span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">#subdownloader</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:600;">Donations</span><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt;">:</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://www.subdownloader.net/donations.html"><span style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0057ae;">Our paypal account</span></a></p></body></html> true Authors false QFrame::NoFrame <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">Ivan Garcia &lt;</span><a href="mailto:ivangarcia@subdownloader.net"><span style=" font-family:'Sans Serif'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">ivangarcia@subdownloader.net</span></a><span style=" font-family:'Sans Serif';">&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">Marco Ferreira &lt;</span><a href="mailto:mferreira@subdownloader.net"><span style=" font-family:'Sans Serif'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">mferreira@subdownloader.net</span></a><span style=" font-family:'Sans Serif';">&gt;</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">Marco Rodrigues &lt;</span><a href="mailto:mferreira@subdownloader.net"><span style=" font-family:'Sans Serif'; text-decoration: underline; color:#0057ae;">gothicx@gmail.com</span></a><span style=" font-family:'Sans Serif';">&gt;</span></p></body></html> License Agreement false QFrame::VLine Qt::ScrollBarAlwaysOff QTextEdit::WidgetWidth <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">Copyright (c) 2007-2010, Subdownloader Developers</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or(at your option) any later version. </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">This program is distributed in the hope that it will</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'Sans Serif';">59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p></body></html> Qt::Horizontal 40 20 Close buttonClose clicked() AboutDialog close() 347 276 237 248 subdownloader-2.0.18/gui/images/subdownloader.png000664 001750 001750 00000020625 12051533676 021476 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR@@% pHYs  ~ IDATh5Yeu&snͅBP@(̱խvDG8~n%-Ja-(Rhd@b@5sk-?;#@/)v|?_dL\5(۔4%Ƥ]%nBdȒ|dE&<C6rXS0RNc9x҉c+mr<qpcJ}|NyRi:v2g~}ZDʪl^ʠM]v]]0KpSG`Fb,fiXjj (AdEILLV*B%%&Lvu/sQJr?BAŠPO7L]hf:T9wIt@k*J[f3Q_ j31VY1˪9GR]IlfCbU[wݚ N9e*"ITٹzyKfL}.A~)F$Nr?Jho{v{6*A&A N&H LWri|y{y镗?uu%~.O7Owf ٸX6na(P<4jIw<9S$;=ٚ&v/ײ +S@>I52.KiƳrckNڛTMU!KZ0i2J Cѧvncɲsg2m02Rj}9ػ3t|˧7tmEZH P)705A5 &F̟}pmLΎ]{f)ځ4,Fv,*hFAֆ?|CTugzwm]".+Mks)YiLgs5^>C:xiLvݐ{/=DH=Xd:NpoNY~t?w6c=vfqzU5]7_rN9ɝƯ[C,(ZhիkV59$U/r,΋SOgXjYWpJ,#x$ʚ:ɇ%Ne\ 衢+qb5^JlW!BXuXltS<ٸub!Ix$٭GDxby^إnw9EMʴ;xk_S6.LAM s eVc=Rx y I>oݑ2!LD4ޝX/֛w!Xto`pj:儈P^{c*};z _d4tK/D1ٺd:hQQ[+2i Dgk~VݸYFI>/҂V{ <[?¡f>{W,# 袟X]FV\>9 .ؚƴqɍMLC@ +S6"'I)ay<,Cc\,ލ+_5PǬLGŃ[7o:w% BdvΔ3`0@ l 2r2maQ$OZʈba^A RGOBA!yRduwof@aLx?X3aDEYkΗGWΙCS8λwPK};6߻|pt:[oblQQGV̈PhsЩi+27ixΦSunۘDKf{;ցܙk4/c] ޕ+<sy//_|33/t{}e,K12HPf(i0!WȵIzO_}m.c99ܟ8|7ϧH01SV住vősNcVrgg;o1q@#,SV{w> qkߨȣcI=k tBV9LQp.0Yp,‚zOq*\xŦO(}Mri4h޸qW7{gaXi3wCw!y: ow_q.B*,H/md'gVO;A=yɅ4G@*) Hl,`c?qqtͧ#={X~~ۈ<ƀI3~꽮sY!t\o\ 'ִV'y0qtV1EUB;O!cñr18n,0_3k{_r)\ժkuM1tvNww&^ID$Lq SUSPmviV;h>uv^={*ƴ"ŊHV91\,Rf% 'O\-C@fG~hSۤG]htǯR$Wχ^.,b"bNgw$&bk yu摥O3@<ؑ@@;M;NwNWv099- ڌ*{dQI7S RvǜEGFFk;١E"у` 6>Zeҏ(__WE%(J@L%f\_Oa9Z0JIƯ>7\- =DĠJ>.͐"<SbG 9lƅדoxPQgD#A!FFegYrzJD. xZ>dz[ 1HbL 53L(2fM.G&8!ިU̓C],&0Oah%tx yl'9AQr6<D$JP0ƆwB `L F g??Ɛ!RXaSUCHګwS(dVf34H&~;u1 j Ye*8|,8.O&0LAA0 S bIRJ"#DvܔƜ`?z?#cPHOplqh J<`V"HAEv.tD6"dR)!:?&~'ib,pp1`'C_z/O;BC`YGШʍ)'$Bl6(Jb%@GS ۢ#d1%2loѷz>v#*)x864RA|n)pl WAp63[ZFFV{IAdةS";/?p訇 fReǍ ѭ>Xh^{]a#;.T*D.b)Jp"'s^=fq U]7 W5 R90$PLd8s}y _Q[Lgn]&;`qxowYB@+d c< PXz>]Ub< V-R ō'2< VQqE;E͵@m10`(:46)dJ5"oxW K cqTRa-)*E# U'#iqVJ&pD`2kk H$&EKƘY$_pĤȩ  P*AhPgn΁|q\`#3Ne0gJFRX3% '䋋V] Ud JvNA)U߼2gX`$c * |&f^B틀' \g> Tp6^59PR7'@٘àb:MSh9h UhiKFF8Q6 Tv7SUe x8xx();ys?}}ɀ `# !8P6 p6ge߸4qr9f8!jZ={vR""J)x"Ɍa`P3Ok<VO>Y>vRG:%2GvEW A03S|c.pTA؃T. d# hpRSт0)S.'½]J|{G $֚~-򕢂Unď#:p?x/v{<ļ{ 8u3Y2vk듍 ЬV {2]7ocpt1@U%A1…?F7p a:0[3%u2ZurO i#(h G_7mgO6P{f'/GE-l*):2,Y翎SI%A\,ނ%WF߯ny-OFrtz:qbn)X9<6kx RNTSA%7kv[![8gwz3WՐ?yOdm'CJ%׳ߜZF<m>JxƠGhQzD(->++߼^p897b*L /pXrd]t'N駦f Umc+ٜ⊑ {4laRxg2e~~̭cr+?'_!%y%|rR0jMz7 7G-qWCFRk+YEw\۞qjA#K+#<:xttp< ]S٤j~W?jOkq~{݋p=;ZD,"ݭS۽Fw}t7[_ ;RozsbDUY!ø׷ȏ>xd妳3Ei"b jVf,w8̋%1aE2p ޸X,t6?S>n+c*_ESǟoT VTRf_Ĵ9nT:bњ\W}x+'EE]̓pool^?i}<\tBfA2&6Cۋc4yf2@\JA6? mAޓ?Zn~z8$͹&8G~rx<=5 q+7A + w$n;_dsOfpU>|LF,Rv.gKp慫XЭ6c͜6yhn~[j Ҽ7Ϝb(~mz_]ÇeZUġ1)q2L^ys?7-^\!p_ƔRS/Q\#q^)S9aA|{WJ6 DٻPvW#+a7ېby/mbw)#VKjfO[YߚwCeJq{-jdD5־*ip7kUsg&O\}Bܵohf!wG_>yZ˿ӍUz66n>y . ~ä^{W}8Z0&h YF_hӣV4Bri }w2ߘ,Okk󬺿?x¹s[ t 5d??{|,;k{'X;sa,C; 0ӳd=le$DSG-N*3!4P *Qs-vH/:ODYXlc唺SdzEuͷA=Ui wſxvm5!\Oo϶ilڔuR{IR^׎rU }frOp@TfR+;Ov=V".sxkL{8R8 }_G%>_{?z?Z,U+ )P`RHsdg94Dn9+'O~W'{~\Xs?gi.FOGGy%Upō ʤ~\qRYV\'PDNgvQ]zLpшzvMbC d1OQD4,`}O\\?Y|Iٙb8%50z3!_8fo 8qrC9:T"YMLk,6JYL`ٙsE9Rl2oꩈs]΅Pn :llm*s*zW&ljWm1@1*x3kZR@^f}VcV1h֡>SgȍC.}u鉧wӟ4:"C0kPFcz"skպIr4 FΌ@H5q:•jhjf> Q"ffaecv4Q&&ag"s.n]zBIENDB`subdownloader-2.0.18/locale/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015321 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/chooseLanguage.py000664 001750 001750 00000004264 12051533676 020152 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from PyQt4 import QtCore, QtGui from PyQt4.QtCore import Qt, SIGNAL, QObject, QCoreApplication, \ QSettings, QVariant, QSize, QEventLoop, QString, \ QBuffer, QIODevice, QModelIndex,QDir from PyQt4.QtGui import QPixmap, QErrorMessage, QLineEdit, \ QMessageBox, QFileDialog, QIcon, QDialog, QInputDialog,QDirModel, QItemSelectionModel, QListWidgetItem from PyQt4.Qt import qDebug, qFatal, qWarning, qCritical from languages import Languages, autodetect_lang from gui.chooseLanguage_ui import Ui_ChooseLanguageDialog import logging log = logging.getLogger("subdownloader.gui.chooseLanguage") class chooseLanguageDialog(QtGui.QDialog): def __init__(self, parent, user_locale): QtGui.QDialog.__init__(self) self.ui = Ui_ChooseLanguageDialog() self.ui.setupUi(self) self._main = parent settings = QSettings() QObject.connect(self.ui.languagesList, SIGNAL("activated(QModelIndex)"), self.onOkButton) QObject.connect(self.ui.OKButton, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onOkButton) for lang_locale in self._main.interface_langs: languageName = Languages.locale2name(lang_locale) if not languageName: languageName = lang_locale item = QListWidgetItem(languageName) item.setData(Qt.UserRole, QVariant(lang_locale)) self.ui.languagesList.addItem(item) try: if lang_locale == user_locale: self.ui.languagesList.setCurrentItem(item,QItemSelectionModel.ClearAndSelect) except: print "Warning: Please upgrade to a PyQT version >= 4.4" def onOkButton(self): if not self.ui.languagesList.currentItem(): QMessageBox.about(self,"Alert","Please select a language") else: choosen_lang = str(self.ui.languagesList.currentItem().data(Qt.UserRole).toString().toUtf8()) self._main.choosenLanguage = choosen_lang self.reject() subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/es.png000664 001750 001750 00000001551 12051533676 020326 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATxkUG3gNNCbE14Rv.hisK]P""h!RBD*hrss̼.ιǏ5r 0s0<<(a'Cñ @uOa @ԾӅ"I5@JoKK6dҿkw=҄$ #JV/,9,w7n54됍T@-10y˂nt4@ += Ȁ6Y$Xkl FIǞ8rHH"Z?wA99L\nJ,H/1S_~r`bdƱĽ]0q޵b@zd91},,m188N؏$1sW8yРMpU'[(d,k<S.119Ew] {E@ BPi(l ?q+$`?HV-V)3 ClsId?E&X]Ll qri4̍Y|TC"Mv4/=`X,`m0 x_b{A")}snƠa]vmy3+>^i ObHEgՈx63Aӊ;λO&|'A EPP% $(6zwb9'xԋH}4iVY#IENDB`subdownloader-2.0.18/locale/hu/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000071666 12051533676 022752 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-01 12:20+0000\n" "Last-Translator: csola48 \n" "Language-Team: csola48 \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Videó egyeztetése: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Felirat egyeztetése: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Összefésülés befejezve" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "albán" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "arab" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "örmény" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "maláj" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "bosnyák" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "bolgár" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "katalán" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "baszk" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "kínai" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "horvát" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "cseh" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "dán" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "holland" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "angol (amerikai)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "angol" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "eszperantó" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "észt" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "finn" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "francia" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "gall" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "grúz" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "német" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "görög" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "héber" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "magyar" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "indonéz" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "olasz" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "japán" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "kazah" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "koreai" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "lett" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "litván" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "luxemburgi" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "macedón" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "norvég" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "perzsa" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "lengyel" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "portugál" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "portugál (brazíliai)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "román" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "orosz" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "szerb" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "szlovák" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "szlovén" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "spanyol" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "svéd" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "thaiföldi" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "török" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrán" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnámi" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Névtelen" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Értékelés: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Már letöltve)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Feltöltő: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Értékelés: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formátum: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Letöltések: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD-k: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB Értékelés: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d felirat)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Subdownloader névjegye" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Névjegy" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Készítők" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Felhasználói szerződés" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Bezárás" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videófájl" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Felirat" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "A videók/feliratok listája üres" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "%s felirat többször is szerepel" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "%s videófájl többször is szerepel" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "A feltöltés néhány sora üresen maradt" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Néhány videó/felirat mező üresen maradt" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Kattintson ide a videó kiválasztásához..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Kattintson ide a felirat kiválasztásához..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Fő dialógus létrehozása..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "A program %d nap múlva lejár, kérem aktiválja." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Még nincs bejelentkezve" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Támogassa a munkánkat 5 $-al vagy €-val" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Hiba" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Hiba a kapcsolódáskor. Kérem próbálja meg később" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Sikertelen keresés: %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Hogyan használja a SubDownloader-t" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "Első fül:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "A bal oldali könyvtárfából válassza ki a feliratot igénylő videók mappáját. " "A SubDownloader ezután automatikusan megpróbál elérhető feliratokat keresni." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "Második fül:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "Ha nincs a gépén a videó, cím alapján is kereshet feliratokat." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "Harmadik fül:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Ha talált olyan feliratokat, amelyek még nincsenek a SubDownloader " "adatbázisában, kérem töltse fel őket, hogy a többi felhasználó könnyebben " "megtalálja őket." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Valamit valamiért:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Ha úgy gondolja, ez a program hasznos és sok időt takarított meg magának, " "kérjük, segítse munkánkat." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "IMDB információ megtekintése" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "IMDB információ szerkesztése..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Letöltés" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Videó lejátszása felirattal" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Online információ megtekintése" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Információ" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Új verzió áll rendelkezésre!" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Megjelent a SubDownloader újabb verziója.\n" "\n" "Új verzió: %s\n" "Jelenlegi verzió: %s\n" "\n" "Szeretné most letölteni az új verziót?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Elérhető felhasználók: Frissítés..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Elérhető felhasználók: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Elérhető felhasználók: Hiba" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Bejelentkezés..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Mégse" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Hitelesítés..." #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Bejelentkezve, mint: %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Bejelentkezve, mint %s: Hiba" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Bejelentkezés: Hiba" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Program regisztrálva" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Regisztrálatlan program, %d nap múlva lejár)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Lejárati emlékeztető" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "A program %d nap múlva lejár.\n" "Szeretné most aktiválni?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Aktiválás" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Minden nyelv" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Nincs kapcsolat a kiszolgálóval. Kérem előbb csatlakozzon." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Fájlok keresése" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "M&egszakítás" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Keresés..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "A keresés eredménye" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Nem talált videót!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Feliratok keresése..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Kiszolgáló lekérdezése..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Feliratok keresése ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "A keresés befejeződött" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Film információ" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Felirat információ" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Előbb válasszon egy mappát" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Válassza ki a feliratot igénylő videó(ka)t" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Válassza ki a videókat tartalmazó mappát" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "A beállításokban nincs megadva alapértelmezett videólejátszó." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Fájlok letöltése..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Videó lejátszása felirattal" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Sikertelen feliratletöltés %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Nem sikerült elindítani a videólejátszót" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Mentés másként..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Nincs letöltésre kiválasztott felirat" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Letöltés..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "%s felirat letöltése (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Írási engedély hiba" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s-t nem lehet elmenteni.\n" "Ellenőrizze, hogy a mappa létezik és írási joga van rá." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Felirat mentése, mint..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "A fájl már létezik" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Helyi: %s\n" "\n" "Távoli: %s\n" "\n" "Hogyan szeretné folytatni?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Kihagyás" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Csere" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Mindet cseréli" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Figyelmeztetés" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Kapcsolódás" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Kapcsolódás a kiszolgálóhoz %s proxyn keresztül" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Kapcsolat tökéletes" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Válasszon ki egy könyvtárat" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Kérem azonosítsa a filmet." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Felirat feltöltése" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Feltöltés..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Sikeres feltöltés" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "A felirat sikeresen feltöltve.\n" "Köszönjük!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Felirat információjának megtekintése" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Hiba a feltöltés során...\n" "Hiba: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Hiba a kiszolgáló értesítésekor. Kérem indítsa újra, vagy próbálja később" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Film automatikusan felismerve az .nfo fájlból" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Film automatikusan felismerve az adatbázisból" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Nyelv automatikusan felismerve az adatbázisból" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Nyelv automatikusan felismerve a felirat nevéből" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Nyelv automatikusan felismerve a felirat tartalmából" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Videók böngészése..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Feliratok böngészése..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "A film nevéből legalább egy karaktert meg kell adnia" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Keresés..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Keresés" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Válassza ki, hova mentse a felirato(ka)t" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Letöltés" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "%s letöltése ide: %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Hiba történt %s letöltése közben:\n" "Hiba: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Hiba történt %s kicsomagolása közben:\n" "Hiba: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d felirat sikeresen letöltve" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "A letöltött felirat lehet, hogy nincs szinkronban az ön videó fájljával, " "kérem ellenőrizze ezt.\n" "\n" "Ha nincs szinkronizációs probléma, kérem töltse fel a feliratot a " "SubDownloaderrel. Ez automatizálni fogja a keresést a többi felhasználó " "számára!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "A SubDownloader egy új verziója érhető el." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Bejelentkezés az OpenSubtitles.org-ra" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Felhasználónév:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Kérem töltse ki a keresőmezőt" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Kérem keressen és válasszon egy filmet a listáról" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Válassza ki a videót/könyvtárat, amely feliratot igényel:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Válassza ki a videókat, amelyek feliratot igényelnek" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Videók kiválasztása.." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" "Kattintson ide a könyvtárban szereplő filmek feliratainak kereséséhez" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Mappa kiválasztása.." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Felirat keresése" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Talált videók/feliratok:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Szűrő:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Keresés videófájl(ok)ból" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Weblap:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Talált feliratok:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Szűkítés nyelvre:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Keresés filmcím alapján" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Válassza ki a videókat és a feliratokat (csak a feliratok lesznek feltöltve):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Lista ürítése" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Részletek:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Filmcím:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Kattintson a Keresés gombra a film azonosításához" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Keresés" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Kiadás neve:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Megjegyzések:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Felirat nyelve:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Feltöltés" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Felirat feltöltése" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Főmenü" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Beállítások" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Nézet" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Honlap megtekintése" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Probléma bejelentése" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Program beállítása" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Bejelentkezés" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Üzenetek naplózása" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Könyvtárfa mutatása/elrejtése" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Kijelentkezés" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Segítsen a fordításban..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB keresési dialógus" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Írja be a film címét vagy IMDB kódját:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Film keresése" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "Ok" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Válassza ki a videólejátszó futtatható fájlját" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Az új nyelv a szoftver újraindításakor lép érvénybe." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Engedélyezés Konqueror/Dolphin/Nautilus-ban" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Engedélyezés Windows Explorerben" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Engedélyezés a fájlkezelőben" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Az előre beállított mappa nem lehet üres" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "A módosított proxy beállítások a program újraindítása után lépnek életbe" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "A program %d nap múlva lejár." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Program aktiválása" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "A program %d nap használat után lejárt." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Néhány mező üres... kérem töltse ki." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Keresés szűkítése ezekre a nyelvekre:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Célkönyvtár:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Mindig kérdezze meg" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "A videófájl mappájába" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Előre beállított mappa:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Tallózás..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Feliratfájl neve:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "A videófájllal megegyező néven" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "A videófájllal megegyező néven, nyelvi kóddal (pl. StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Az online felirattal megegyező néven" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "A feltöltött feliratok alapértelmezett nyelve" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Hálózati proxy" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Kiszolgáló:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Hálózat" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Kezelőfelület nyelve:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Környezeti menü:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Engedélyezés a fájlkezelőben" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Külső alkalmazás videólejátszásra" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Videólejátszó:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Paraméterek:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = videófájl elérési útja; {1} = felirat elérési útja" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Egyéb" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Mentés" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Nincs kapcsolat" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Belépés:" #, python-format #~ msgid "Succesfully logged as: %s" #~ msgstr "Bejelentkezve: %s" subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/fr.png000664 001750 001750 00000001175 12051533676 020330 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATx;@v{4;; p2VrM7 {MH GabLe뿪JD8ee4sIH',h) if object_id == '.RMF': self.valid = 1 else: return file_version, num_headers = struct.unpack('>II', file.read(8)) _print("size: %d, ver: %d, headers: %d" % (object_size, file_version,num_headers)) for i in range(0,num_headers): (object_id,object_size,object_version) = struct.unpack('>4sIH',file.read(10)) self._read_header(object_id, file.read(object_size-10)) _print("%s [%d]" % (object_id,object_size-10)) # Read all the following headers def _read_header(self,object_id,s): if object_id == 'PROP': prop = struct.unpack('>9IHH', s) _print(prop) if object_id == 'MDPR': mdpr = struct.unpack('>H7I', s[:30]) _print(mdpr) self.length = mdpr[7]/1000 (stream_name_size,) = struct.unpack('>B', s[30:31]) stream_name = s[31:31+stream_name_size] pos = 31+stream_name_size (mime_type_size,) = struct.unpack('>B', s[pos:pos+1]) mime = s[pos+1:pos+1+mime_type_size] pos += mime_type_size+1 (type_specific_len,) = struct.unpack('>I', s[pos:pos+4]) type_specific = s[pos+4:pos+4+type_specific_len] pos += 4+type_specific_len if mime[:5] == 'audio': ai = mediainfo.AudioInfo() ai.id = mdpr[0] ai.bitrate = mdpr[2] self.audio.append(ai) elif mime[:5] == 'video': vi = mediainfo.VideoInfo() vi.id = mdpr[0] vi.bitrate = mdpr[2] self.video.append(vi) else: _print("Unknown: %s" % mime) if object_id == 'CONT': pos = 0 (title_len,) = struct.unpack('>H', s[pos:pos+2]) self.title = s[2:title_len+2] pos += title_len+2 (author_len,) = struct.unpack('>H', s[pos:pos+2]) self.artist = s[pos+2:pos+author_len+2] pos += author_len+2 (copyright_len,) = struct.unpack('>H', s[pos:pos+2]) self.copyright = s[pos+2:pos+copyright_len+2] pos += copyright_len+2 (comment_len,) = struct.unpack('>H', s[pos:pos+2]) self.comment = s[pos+2:pos+comment_len+2] #mmpython.registertype( 'video/real', ('rm', 'ra', 'ram'), mediainfo.TYPE_AV, RealInfo ) subdownloader-2.0.18/modules/SDService.py000664 001750 001750 00000105366 12051533676 017746 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import xmlrpclib import base64, httplib, os import StringIO, gzip, zlib import logging import traceback import threading import sys log = logging.getLogger("subdownloader.WebService") from modules import APP_TITLE, APP_VERSION import modules.videofile as videofile import modules.subtitlefile as subtitlefile from FileManagement import Subtitle import socket, urllib2 DEFAULT_OSDB_SERVER = "http://api.opensubtitles.org/xml-rpc" DEFAULT_SDDB_SERVER = "http://sddb.subdownloader.net/xmlrpc/" DEFAULT_PROXY = 'http://w2.hidemyass.com/' TEST_URL = 'http://www.google.com' USER_AGENT = "%s %s"% (APP_TITLE, APP_VERSION) CON_TIMEOUT = 300 def test_connection(url, timeout=CON_TIMEOUT): defTimeOut=socket.getdefaulttimeout() socket.setdefaulttimeout(timeout) connectable=False try: urllib2.urlopen(url) log.debug("successfully tested connection") connectable=True except urllib2.HTTPError, e: log.error('The server couldn\'t fulfill the request. Error code: '% e.code) except urllib2.URLError, e: log.error('We failed to reach a server. Reason: %s '% e.reason) except socket.error, (value,message): log.error("Could not open socket: %s"% message) except socket.sslerror, (value,message): log.error("Could not open ssl socket: %s"% message) socket.setdefaulttimeout(defTimeOut) return connectable class TimeoutFunctionException(Exception): """Exception to raise on a timeout""" pass class TimeoutFunction: def __init__(self, function, timeout=CON_TIMEOUT): self.log = logging.getLogger("subdownloader.SDService.TimeoutFunction") self.timeout = timeout self.function = function def handle_timeout(self): self.log.debug("exception in timeouted function %s"%self.function) raise TimeoutFunctionException() def __call__(self, *args): #old = signal.alarm(signal.SIGALRM, self.handle_timeout) #signal.alarm(self.timeout) t = threading.Timer(self.timeout, self.handle_timeout) try: t.start() result = self.function(*args) except Exception, e: self.log.error("%s",sys.exc_info()) raise e finally: #signal.signal(signal.SIGALRM, old) t.cancel() pass #signal.alarm(0) del t return result """The XMLRPC can use a Proxy, this class is need for that.""" class ProxiedTransport(xmlrpclib.Transport): """ Used for proxied connections to the XMLRPC server """ def __init__(self): self.log = logging.getLogger("subdownloader.OSDBServer.ProxiedTransport") self._use_datetime = True # annoying -> AttributeError: Main instance has no attribute '_use_datetime' def set_proxy(self, proxy): self.proxy = proxy self.log.debug("Proxy set to: %s"% proxy) def make_connection(self, host): self.log.debug("Connecting to %s through %s"% (host, self.proxy)) self.realhost = host h = httplib.HTTP(self.proxy) return h def send_request(self, connection, handler, request_body): connection.putrequest("POST", 'http://%s%s' % (self.realhost, handler)) def send_host(self, connection, host): connection.putheader('Host', self.realhost) class SDService(object): """ Contains the class that represents the OSDB and SDDB RPC Servers. Encapsules all the XMLRPC methods. Consult the OSDB API methods at http://trac.opensubtitles.org/projects/opensubtitles/wiki/XMLRPC Consult the SDDB API methods at https://sddb.subdownloader.net/xmlrpc/ If it fails to connect directly to the XMLRPC server, it will try to do so through a default proxy. Default proxy uses a form to set which URL to open. We will try to change this in later stage. """ def __init__(self, type, server = None, proxy = None ): self.log = logging.getLogger("subdownloader.SDService.SDService") self.log.debug("Creating Server with server = %s and proxy = %r" %(server, proxy)) self.timeout = 30 self.user_agent = USER_AGENT self.language = '' self.type = type if server: self.server = server else: if self.type == 'osdb': self.server = DEFAULT_OSDB_SERVER else: self.server = DEFAULT_SDDB_SERVER self.proxy = proxy self.logged_as = None self.xmlrpc_server = None self._token = None #Let's connect with the server XMLRPC #OSConnection.__init__(self) try: self.create_xmlrpcserver(self.server, self.proxy) except Exception, e: raise e def create_xmlrpcserver(self, server, proxy): self.log.debug("Creating XMLRPC server connection... to server %s with proxy %s" %(server,proxy)) try: return self.connect(server, proxy) except Exception, e: raise e def connect(self, server, proxy): connect=False try: self.log.debug("Connecting with parameters (%r, %r)" %(server, proxy)) connect = TimeoutFunction(self._connect) return connect(server, proxy) except TimeoutFunctionException, e: self.log.error("Connection timed out. Maybe you need a proxy.") raise e except Exception, e: self.log.error("connect: Unexpected error: %s", sys.exc_info()) raise e finally: self.log.debug("connection connected %s"%connect) return connect def _connect(self, server, proxy): try: if proxy: self.log.debug("Trying proxied connection... (%r)"% proxy) self.proxied_transport = ProxiedTransport() self.proxied_transport.set_proxy(proxy) self.xmlrpc_server = xmlrpclib.ServerProxy(server, transport=self.proxied_transport, allow_none=True) #self.ServerInfo() self.log.debug("...connected") return True elif test_connection(TEST_URL): self.log.debug("Trying direct connection...") self.xmlrpc_server = xmlrpclib.ServerProxy(server, allow_none=True) #self.ServerInfo() self.log.debug("...connected") return True else: self.log.debug("...failed") self.log.error("Unable to connect. Try setting a proxy.") return False except xmlrpclib.ProtocolError, e: self.log.debug("error in HTTP/HTTPS transport layer") raise e except xmlrpclib.Fault, e: self.log.debug("error in xml-rpc server") raise e except Exception, e: self.log.debug("Connection to the server failed/other error: %s",sys.exc_info()) raise e def is_connected(self): """ This method checks to see whether we are connected to the server. It does not return any information about the validity of the connection. """ return self._token != None def ServerInfo(self): ServerInfo = self._ServerInfo try: a = ServerInfo() return a except TimeoutFunctionException: self.log.error("ServerInfo timed out") except Exception, e: print type(e) # the exception instance print e.args # arguments stored in .args print e # __str__ allows args to printed directly self.log.error("ServerInfo error connection.") raise e """This simple function returns basic server info, it could be used for ping or telling server info to client""" def _ServerInfo(self): try: return self.xmlrpc_server.ServerInfo() except TimeoutFunctionException: raise def login(self, username="", password=""): try: login = TimeoutFunction(self._login) return login(username, password) except TimeoutFunctionException: self.log.error("login timed out") except Exception, e: self.log.error("login: other issue:%s",sys.exc_info()[0]) raise e def _login(self, username="", password=""): """Login to the Server using username/password, empty parameters means an anonymously login Returns True if login sucessful, and False if not. """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("Logging in (username: %s)..."% username) try: info = self.xmlrpc_server.LogIn(username, password, self.language, self.user_agent) self.log.debug("Login ended in %s with status: %s"% (info['seconds'], info['status'])) except : self.log.debug("Unexpected error: %s", sys.exc_info()[0]) self._token = None return False if info['status'] == "200 OK": self.log.debug("Session ID: %s"% info['token']) self.log.debug("----------------") self._token = info['token'] return True else: # force token reset self.log.debug("----------------") self._token = None return False def logout(self): try: logout = TimeoutFunction(self._logout) return logout() except TimeoutFunctionException: self.log.error("logout timed out") def _logout(self): """Logout from current session(token) This functions doesn't return any boolean value, since it can 'fail' for anonymous logins """ self.log.debug("Logging out from session ID: %s"% self._token) try: info = self.xmlrpc_server.LogOut(self._token) self.log.debug("Logout ended in %s with status: %s"% (info['seconds'], info['status'])) except xmlrpclib.ProtocolError, e: self.log.debug("error in HTTP/HTTPS transport layer") raise e except xmlrpclib.Fault, e: self.log.debug("error in xml-rpc server") raise e except Exception, e: self.log.debug("Connection to the server failed/other error: %s",sys.exc_info()) raise e finally: # force token reset self._token = None # # SUBTITLE METHODS # def GetSubLanguages(self, language): GetSubLanguages = TimeoutFunction(self._GetSubLanguages) try: return GetSubLanguages(language) except TimeoutFunctionException: self.log.error("GetSubLanguages timed out") except: self.log.error("GetSubLanguages other error") def _GetSubLanguages(self, language): """Return all suported subtitles languages in a dictionary If language var is set, returns SubLanguageID for it """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("GetSubLanguages RPC method starting...") if language == "all": # return result right away if no 'translation' needed return "all" try: info = self.xmlrpc_server.GetSubLanguages(language) self.log.debug("GetSubLanguages complete in %s"% info['seconds']) if language: for lang in info['data']: if lang['ISO639'] == language: return lang['SubLanguageID'] return info['data'] except xmlrpclib.ProtocolError, e: self.log.debug("error in HTTP/HTTPS transport layer") raise e except xmlrpclib.Fault, e: self.log.debug("error in xml-rpc server") raise e except Exception, e: self.log.debug("Connection to the server failed/other error:%s",sys.exc_info()) raise e def CheckSubHash(self, hashes): CheckSubHash = TimeoutFunction(self._CheckSubHash) try: return CheckSubHash(hashes) except TimeoutFunctionException: self.log.error("CheckSubHash timed out") except: self.log.error("CheckSubHash other error") def _CheckSubHash(self, hashes): """ @hashes = list of subtitle hashes or video object returns: dictionary like { hash: subID } This method returns !IDSubtitleFile, if Subtitle Hash exists. If not exists, it returns '0'. """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("CheckSubHash RPC method starting...") if isinstance(hashes, videofile.VideoFile): self.log.debug("Video object parameter detected. Extracting hashes...") video = hashes hashes = [] for sub in video.getSubtitles(): hashes.append(sub.getHash()) self.log.debug("...done") try: info = self.xmlrpc_server.CheckSubHash(self._token,hashes) self.log.debug("CheckSubHash ended in %s with status: %s"% (info['seconds'], info['status'])) result = {} for hash in hashes: result[hash] = info['data'][hash] # for data in info['data']: # result[data.key()] = data.value() return result except xmlrpclib.ProtocolError, e: self.log.debug("error in HTTP/HTTPS transport layer") raise e except xmlrpclib.Fault, e: self.log.debug("error in xml-rpc server") raise e except Exception, e: self.log.debug("Connection to the server failed/other error:%s",sys.exc_info()) raise e def DownloadSubtitles(self, subtitles): DownloadSubtitles = TimeoutFunction(self._DownloadSubtitles) try: return DownloadSubtitles(subtitles) except TimeoutFunctionException: self.log.error("DownloadSubtitles timed out") def _DownloadSubtitles(self, subtitles): #TODO: decide wheter this should save the subtitle (as it does atm) or just return the encoded data #Note ivan: in my GUI before I replace the file I'll show a confirmation code """ Download subtitles by there id's @subtitles: dictionary with subtitle id's and their path - { id: "path_to_save", ...} Returns: BASE64 encoded gzipped !IDSubtitleFile(s). You need to BASE64 decode and ungzip 'data' to get its contents. """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("DownloadSubtitles RPC method starting...") subtitles_to_download = subtitles self.log.debug("Acting in: %r"% subtitles) if len(subtitles_to_download): self.log.debug("Communicating with server...") self.log.debug("xmlrpc_server.DownloadSubtitles(%s,%r)" %(self._token, subtitles_to_download.keys())) try: answer = self.xmlrpc_server.DownloadSubtitles(self._token, subtitles_to_download.keys()) self.log.debug("DownloadSubtitles finished in %s with status %s."% (answer['seconds'], answer['status'])) except xmlrpclib.ProtocolError, e: self.log.debug("error in HTTP/HTTPS transport layer") raise e except xmlrpclib.Fault, e: self.log.debug("error in xml-rpc server") raise e except Exception, e: self.log.debug("Connection to the server failed/other error:%s",sys.exc_info()) raise e else: if answer.has_key("data"): if answer['data'] == False: #TODO support passing the reason of the erorr to be shown in the GUI self.log.info("Error downloading subtitle.") return False self.log.debug("Got %i subtitles from server. Uncompressing data..."% len(answer['data'])) for sub in answer['data']: #print subtitles_to_download[sub['idsubtitlefile']]['subtitle_path'] #print subtitles_to_download[sub['idsubtitlefile']]['video'].getFileName() self.BaseToFile(sub['data'], subtitles_to_download[sub['idsubtitlefile']]) return answer['data'] else: self.log.info("Server sent no subtitles to me.") return False def SearchSubtitles(self, language="all", videos=None, imdb_ids=None): SearchSubtitles = TimeoutFunction(self._SearchSubtitles) try: return SearchSubtitles (language, videos, imdb_ids) except TimeoutFunctionException: self.log.error("SearchSubtitles timed out") return None except xmlrpclib.ProtocolError: self.log.error("Protocol Error on Opensubtitles.com") return None def _SearchSubtitles(self, language="all", videos=None, imdb_ids=None): """ Search subtitles for the given video(s). @language: language code - string @videos: video objects - list @imdb_id: IMDB movie id's - list Note:Max results is 250. When nothing is found, 'data' is empty. """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("SearchSubtitles RPC method starting...") search_array = [] if videos: self.log.debug("Building search array with video objects info") for video in videos: array = {'sublanguageid': language,'moviehash': video.getHash(),'moviebytesize': video.getSize()} self.log.debug(" - adding: %s"% array) search_array.append(array) elif imdb_ids: self.log.debug("Building search array with IMDB id's") for id in imdb_ids: array = {'sublanguageid':language,'imdbid': id} self.log.debug(" - adding: %s"% array) search_array.append(array) self.log.debug("Communicating with server...") if self.type == 'osdb': result = self.xmlrpc_server.SearchSubtitles(self._token, search_array) else: self.xmlrpc_server.SearchSubtitles(search_array) return if result['data'] != False: self.log.debug("Collecting downloaded data") moviehashes = {} for i in result['data']: moviehash = i['MovieHash'] if not moviehashes.has_key(moviehash): moviehashes[moviehash] = [] moviehashes[moviehash].append(i) self.log.debug("Movie hashes: %i"% len(moviehashes.keys())) if videos: videos_result = [] for video in videos: if moviehashes.has_key(video.getHash()): osdb_info = moviehashes[video.getHash()] subtitles = [] self.log.debug("- %s (%s)"% (video.getFileName(), video.getHash())) for i in osdb_info: sub = subtitlefile.SubtitleFile(online=True,id=i["IDSubtitle"]) sub.setHash(i["SubHash"]) sub.setIdFileOnline(i["IDSubtitleFile"]) sub.setFileName(i["SubFileName"]) sub.setLanguageXXX(i["SubLanguageID"]) #This method will autogenerate the XX and the LanguageName #sub.setLanguageXX(i["ISO639"]) #sub.setLanguageName(i["LanguageName"]) sub.setRating(i["SubRating"]) sub.setUploader(i["UserNickName"]) sub.setVideo(video) self.log.debug(" [%s] - %s"% (sub.getLanguage(), sub.getFileName())) subtitles.append(sub) #Let's get the IMDB info which is majority in the subtitles video.setMovieInfo(self.getBestImdbInfo(osdb_info)) video.setOsdbInfo(osdb_info) video.setSubtitles(subtitles) videos_result.append(video) return videos_result elif imdb_ids: #TODO: search with IMDB id's pass else: self.log.info("No subtitles were found on Opensubtitles.com") return [] def TryUploadSubtitles(self, videos, no_update=False): TryUploadSubtitles = TimeoutFunction(self._TryUploadSubtitles) try: return TryUploadSubtitles(videos, no_update) except TimeoutFunctionException: self.log.error("TryUploadSubtitles timed out") def _TryUploadSubtitles(self, videos, no_update): """Check for subtitle existence in server database for one or more videos @videos: video objects - list Returns subtitle info in server if exists, and full info on movie if not. """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("TryUploadSubtitles RPC method starting...") # will run this method if we have videos and subtitles associated array = {} self.log.debug("Building search array...") for (i, video) in enumerate(videos): if video.getTotalLocalSubtitles() > 0: cd = 'cd%i'% (i+1) subtitle = video.getSubtitles()[0] array_ = {'subhash': subtitle.getHash(), 'subfilename': subtitle.getFileName(), 'moviehash': video.getHash(), 'moviebytesize': video.getSize(), 'moviefps': video.getFPS(), 'moviefilename': video.getFileName()} self.log.debug(" - adding %s: %s"% (cd, array_)) array[cd] = array_ else: if video.hasMovieName(): self.log.debug("'%s' has no subtitles. Stopping method."% video.getMovieName()) else: self.log.debug("'%s' has no subtitles. Stopping method."% video.getFileName()) return False self.log.debug("Communicating with server...") #import pprint #print "parameters:" #pprint.pprint(array) #If no_update is 1, then the server won't try to update the hash of the movie for that subtitle, #that is useful if we just want to get online info about the videos and the subtitles result = self.xmlrpc_server.TryUploadSubtitles(self._token, array, str(int(no_update))) self.log.debug("Search took %ss"% result['seconds']) #pprint.pprint(result) # print result.keys() result.pop('seconds') if result['alreadyindb']: self.log.debug("Subtitle already exists in server database") else: self.log.debug("Subtitle doesn't exist in server database") self.log.debug("----------------") return result def UploadSubtitles(self, movie_info): UploadSubtitles = TimeoutFunction(self._UploadSubtitles) try: return UploadSubtitles(movie_info) except TimeoutFunctionException: self.log.error("UploadSubtitles timed out") raise def _UploadSubtitles(self, movie_info): self.log.debug("----------------") self.log.debug("UploadSubtitles RPC method starting...") self.log.info("Uploading subtitle...") self.log.debug("Sending info: %s"% movie_info) info = self.xmlrpc_server.UploadSubtitles(self._token, movie_info) self.log.debug("Upload finished in %s with status %s."% (info['seconds'], info['status'])) return info self.log.debug("----------------") def getBestImdbInfo(self, subs ): movies_imdb = [] for sub in subs: movies_imdb.append(sub["IDMovieImdb"]) _best_imdb = {'imdb': None, 'count': 0} for imdb in movies_imdb: if movies_imdb.count(imdb) > _best_imdb['count']: _best_imdb = {'imdb': imdb, 'count': movies_imdb.count(imdb)} best_imdb = _best_imdb['imdb'] for sub in subs: if sub["IDMovieImdb"] == best_imdb: self.log.debug("getBestImdbInfo = %s" % best_imdb) return {"IDMovieImdb":sub["IDMovieImdb"], "MovieName":sub["MovieName"], "MovieNameEng":sub["MovieNameEng"], "MovieYear":sub["MovieYear"], "MovieImdbRating":sub["MovieImdbRating"], "MovieImdbRating":sub["MovieImdbRating"] } return {} # # VIDEO METHODS # def CheckMovieHash(self, hashes): CheckMovieHash = TimeoutFunction(self._CheckMovieHash) try: return CheckMovieHash(hashes) except TimeoutFunctionException: self.log.error("CheckMovieHash timed out") def _CheckMovieHash(self, hashes): """Return MovieImdbID, MovieName, MovieYear for each hash @hashes - movie hashes - list """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("CheckMovieHash RPC method starting...") info = self.xmlrpc_server.CheckMovieHash(self._token, hashes) self.log.debug("CheckMovieHash ended in %s. Processing data..."% info['seconds']) result = {} for hash in hashes: result[hash] = info['data'][hash] return result def ReportWrongMovieHash(self, subtitle_id): ReportWrongMovieHash = TimeoutFunction(self._ReportWrongMovieHash) try: return ReportWrongMovieHash(subtitle_id) except TimeoutFunctionException: self.log.error("ReportWrongMovieHash timed out") def _ReportWrongMovieHash(self, subtitle_id): """Report wrong subtitle for a movie @subtitle_id: subtitle id from a video (IDSubMovieFile) - string/int """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("ReportWrongMovieHash RPC method starting...") info = self.xmlrpc_server.ReportWrongMovieHash(self._token, subtitle_id) self.log.debug("ReportWrongMovieHash finished in %s with status %s."% (info['seconds'], info['status'])) def GetAvailableTranslations(self, program=None): GetAvailableTranslations = TimeoutFunction(self._GetAvailableTranslations) try: return GetAvailableTranslations(program) except TimeoutFunctionException: self.log.error("GetAvailableTranslations timed out") def _GetAvailableTranslations(self, program=None): """Returns dictionary of available translations for the given program. @program: program name - string return example: {'en': {'LastCreated': '2007-02-03 21:36:14', 'StringsNo': 438}, 'ar': ...} """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("GetAvailableTranslations RPC method starting...") if not program: program = APP_TITLE.lower() info = self.xmlrpc_server.GetAvailableTranslations(self._token, program) self.log.debug("GetAvailableTranslations finished in %s with status %s."% (info['seconds'], info['status'])) if info.has_key('data'): return info['data'] return False def GetTranslation(self, language, format): GetTranslation = TimeoutFunction(self._GetTranslation) try: return GetTranslation(language, format) except TimeoutFunctionException: self.log.error("GetTranslation timed out") def _GetTranslation(self, language, format): """Returns base64 encoded strings for language. @language: iso639 language code (2 chars) @format: format in which the result is returned (mo, po, txt, xml) """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("GetTranslation RPC method starting...") info = self.xmlrpc_server.GetTranslation(self._token, language, format, self.user_agent ) self.log.debug("GetTranslation finished in %s with status %s."% (info['seconds'], info['status'])) if info.has_key('data'): return info['data'] return False def SearchMoviesOnIMDB(self, query): SearchMoviesOnIMDB = TimeoutFunction(self._SearchMoviesOnIMDB) try: return SearchMoviesOnIMDB(query) except TimeoutFunctionException, e: self.log.error("SearchMoviesOnIMDB timed out") raise except Exception, e: traceback.print_exc(e) raise def _SearchMoviesOnIMDB(self, query): """Returns a list of found movies in IMDB @query - search string (ie: movie name) return example: [{'id': '0452623', 'title': 'Gone Baby Gone (2007)'}, { }, ...] """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("SearchMoviesOnIMDB RPC method starting...") info = self.xmlrpc_server.SearchMoviesOnIMDB(self._token, query) self.log.debug("SearchMoviesOnIMDB finished in %s with status %s."% (info['seconds'], info['status'])) result = [] for result_ in info['data']: result.append(result_) return result def GetIMDBMovieDetails(self, imdb_id): GetIMDBMovieDetails = TimeoutFunction(self._GetIMDBMovieDetails) try: return GetIMDBMovieDetails(imdb_id) except TimeoutFunctionException: self.log.error("GetIMDBMovieDetails timed out") return False except Exception, e: traceback.print_exc(e) return False def _GetIMDBMovieDetails(self, imdb_id): """Returns video details from IMDB if available @imdb_id - IMDB movie id - int/string """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("GetIMDBMovieDetails RPC method starting...") info = self.xmlrpc_server.GetIMDBMovieDetails(self._token, imdb_id) self.log.debug("GetIMDBMovieDetails finished in %s with status %s."% (info['seconds'], info['status'])) return info['data'] def CheckSoftwareUpdates(self, app=None): CheckSoftwareUpdates = TimeoutFunction(self._CheckSoftwareUpdates) try: return CheckSoftwareUpdates(app) except TimeoutFunctionException: self.log.error("CheckSoftwareUpdates timed out") except: self.log.error("CheckSoftwareUpdates other error") def _CheckSoftwareUpdates(self, app=None): """Returns latest info on the given application if available """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("CheckSoftwareUpdates RPC method starting...") if not app: app = APP_TITLE.lower() try: info = self.xmlrpc_server.CheckSoftwareUpdates(app) except xmlrpclib.ProtocolError, e: self.log.debug("error in HTTP/HTTPS transport layer") raise e except xmlrpclib.Fault, e: self.log.debug("error in xml-rpc server") raise e except Exception,e: self.log.debug("Connection to the server failed/other error:%s",sys.exc_info()) raise e else: # we have something to show self.log.debug("Latest SubDownloader Version Found: %s"% info['latest_version']) return info def NoOperation(self, token=None): try: NoOperation = TimeoutFunction(self._NoOperation) return NoOperation() except TimeoutFunctionException: self.log.error("NoOperation timed out") except: self.log.error("NoOperation other error") def _NoOperation(self): """This method should be called every 15 minutes after last request to xmlrpc. It's used to keep current session alive. Returns True if current session token is valid and False if not. """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("NoOperation RPC method starting...") noop=False try: info = self.xmlrpc_server.NoOperation(self._token) self.log.debug("NoOperation finished in %s with status %s."% (info['seconds'], info['status'])) self.log.debug("----------------") if info['status'] == "200 OK": return True else: return noop except xmlrpclib.ProtocolError, e: self.log.debug("error in HTTP/HTTPS transport layer") raise e except xmlrpclib.Fault, e: self.log.debug("error in xml-rpc server") raise e except Exception, e: self.log.debug("Connection to the server failed/other error:%s",sys.exc_info()) raise e def SearchToMail(self, videos, languages): SearchToMail = TimeoutFunction(self._SearchToMail) try: return SearchToMail(videos, languages) except TimeoutFunctionException: self.log.error("SearchToMail timed out") def _SearchToMail(self, videos, languages): """Register user email to be noticed when given video subtitles are available to download @videos: video objects - list @languages: language id codes - list """ self.log.debug("----------------") self.log.debug("SearchToMail RPC method starting...") video_array = [] for video in videos: array = {'moviehash': video.getHash(), 'moviesize': video.getSize()} video_array.append(array) try: info = self.xmlrpc_server.SearchToMail(self._token, languages, video_array) self.log.debug("SearchToMail finished in %s with status %s."% (info['seconds'], info['status'])) except xmlrpclib.ProtocolError, e: self.log.debug("error in HTTP/HTTPS transport layer") raise e except xmlrpclib.Fault, e: self.log.debug("error in xml-rpc server") raise e except Exception, e: self.log.debug("Connection to the server failed/other error:%s",sys.exc_info()) raise e def BaseToFile(self, base_data, path): """This will decode the base64 data and save it as a file with the given path """ compressedstream = base64.decodestring(base_data) gzipper = gzip.GzipFile(fileobj=StringIO.StringIO(compressedstream)) s=gzipper.read() gzipper.close() subtitle_file = file(path,'wb') subtitle_file.write(s) subtitle_file.close() subdownloader-2.0.18/locale/en/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000230640 12051533676 022725 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SubDownloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-08 23:04+0100\n" "Last-Translator: Ivan Garcia \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: English\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/capiscuas/workspace/subdownloader\n" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 msgid "Finished hashing" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:28 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:28 msgid "Albanian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:29 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:29 msgid "Arabic" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:30 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:30 msgid "Armenian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:31 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:31 msgid "Malay" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:32 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:32 msgid "Bosnian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:33 msgid "Brazilian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:34 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:34 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:35 msgid "Catalan" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:36 msgid "Basque" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:37 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:37 msgid "Chinese" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:38 msgid "Croatian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:39 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:39 msgid "Czech" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:40 msgid "Danish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:41 msgid "Dutch" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:42 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:42 msgid "English" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:43 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:43 msgid "British English" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:44 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:44 msgid "Esperanto" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:45 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:45 msgid "Estonian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:46 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:46 msgid "Finnish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:47 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:47 msgid "French" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:48 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:48 msgid "Georgian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:49 msgid "German" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:50 msgid "Greek" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:51 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:51 msgid "Hebrew" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:52 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:52 msgid "Hungarian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:53 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:53 msgid "Indonesian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:54 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:54 msgid "Italian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:55 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:55 msgid "Japanese" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:56 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:57 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:57 msgid "Korean" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:58 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:58 msgid "Latvian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:59 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:59 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:60 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:60 msgid "Luxembourgish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:61 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:62 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:62 msgid "Norwegian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:63 msgid "Persian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:64 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:64 msgid "Polish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:65 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:65 msgid "Portuguese" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:66 msgid "Romanian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:67 msgid "Russian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:68 msgid "Serbian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:69 msgid "Slovak" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:70 msgid "Slovenian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:71 msgid "Spanish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:72 msgid "Swedish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:73 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:73 msgid "Thai" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:74 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:74 msgid "Turkish" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:75 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:76 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:60 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:61 msgid "Activate Program" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 msgid "Error" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 msgid "Some fields are empty." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "Info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:609 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:609 msgid "Program Registered" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:670 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:670 msgid "SubDownloader" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:671 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:671 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:672 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:672 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:673 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:673 msgid "Select videos..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:676 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:676 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:675 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:675 msgid "Select folder..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:677 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:677 msgid "Search subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:678 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:678 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:693 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:693 msgid "Filter by :" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:874 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:874 msgid "Movie Info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:686 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:686 msgid "Play" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:439 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:439 msgid "Download" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:688 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:688 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1656 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1656 msgid "Search" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:690 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:690 msgid "Site:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:691 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:691 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:692 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:692 msgid "Subtitles found:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:696 msgid "Search by Movie Name" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:697 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:697 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:718 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:718 msgid "..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:701 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:701 msgid "Empty the list" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:705 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:705 msgid "Details:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:710 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:710 msgid "Movie Title:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:711 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:711 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:712 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:712 msgid "Find" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:719 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:719 msgid "Release name:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:720 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:720 msgid "Comments:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:721 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:721 msgid "Subtitle Language:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:723 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:723 msgid "Upload subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:724 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:724 msgid "&Main" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:725 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:725 msgid "&Help" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:726 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:726 msgid "&Settings" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:727 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:727 msgid "&View" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:728 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:728 msgid "Quit" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:729 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:729 msgid "Visit HomePage" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:143 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:143 msgid "About" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:731 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:731 msgid "Report A Problem" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:256 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:733 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:733 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:734 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:734 msgid "LogIn" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:735 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:735 msgid "Log Messages" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:736 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:736 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:737 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:737 msgid "LogOut" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 msgid "Program has expired" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 msgid "Register Online..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 msgid "After registering, you will receive a license key via email." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 msgid "Email:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 msgid "Full Name:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 msgid "License key:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1087 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1087 msgid "Cancel" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:663 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:663 msgid "Activate" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:120 msgid "About Subdownloader" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:150 msgid "Authors" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:166 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:166 msgid "License Agreement" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:167 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:167 msgid "Close" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:67 msgid "Login:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:68 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:69 msgid "Username:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:70 msgid "Password:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:71 msgid "Currently logged as :" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:72 msgid "Connect" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:35 msgid "" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:700 msgid "LanguageName" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1219 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1219 msgid "Select a directory" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:75 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Alert" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:142 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:142 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:145 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:145 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:148 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:148 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:572 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:572 msgid "Anonymous" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:76 #, python-format msgid "Succesfully logged as: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:38 msgid "Not Connected" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:78 #, python-format msgid "Cannot loggin as: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 msgid "(Already downloaded)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 msgid "Please fill out the search title" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:49 msgid "Loading modules..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:78 msgid "Building main dialog..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:107 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:107 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:134 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:134 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:249 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:249 msgid "Not logged yet" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:378 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "1st Tab:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "2nd Tab:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "3rd Tab:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:454 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:454 msgid "View IMDB info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:433 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:433 msgid "Set IMDB info..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:442 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:442 msgid "Play video + subtitle" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:447 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:447 msgid "View online info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:520 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:520 msgid "New Version Detected" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:521 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:521 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:546 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:546 msgid "Users online: Updating..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:549 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:549 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:551 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:551 msgid "Users online: ERROR" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:565 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:565 msgid "Logging in..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "&Cancel" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:573 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:577 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:577 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:581 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:581 msgid "Login: ERROR" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:590 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:590 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:644 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:644 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:696 msgid "All languages" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "&Abort" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "Scan Results" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "No video has been found" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 msgid "Searching subtitles..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:791 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:791 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:804 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:843 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:843 msgid "Search finished" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:880 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:900 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:911 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:911 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 msgid "Downloading files..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:947 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:947 msgid "Playing video + sub" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1086 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1086 msgid "Save as..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1114 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1114 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1130 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1130 msgid "Error write permission" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1131 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1131 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1102 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1102 msgid "Save subtitle as..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 msgid "File already exists" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1083 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1083 msgid "Skip" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1084 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1084 msgid "Replace" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1085 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1085 msgid "Replace all" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "Connecting to server..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1172 msgid "Connecting" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1185 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1185 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1191 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1191 msgid "Connected succesfully" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 msgid "Please identify the movie." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 msgid "Uploading subtitle" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1260 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1260 msgid "Uploading..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1292 msgid "Successful Upload" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1293 msgid "" "Subtitles succesfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1300 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1300 msgid "View Subtitle Info" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1332 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1332 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1335 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1335 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1374 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1382 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1432 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1432 msgid "Browse video..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1449 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1449 msgid "Browse subtitle..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "Searching..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1582 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1582 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1587 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1587 msgid "Downloading" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1607 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1607 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1679 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "" subdownloader-2.0.18/distribution/windows_installer.py000664 001750 001750 00000014302 12051533676 022722 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import os, sys os.chdir("..") #We are in the distribution subfolder, we want to be in subdownloader folder. (parent, current) = os.path.split(os.path.dirname(os.getcwd())) sys.path.insert(0, os.path.dirname(parent)) sys.path.insert(0, os.getcwd()) from distutils.core import setup import py2exe import glob import traceback, subprocess import shutil if len(sys.argv) == 1: sys.argv.append("py2exe") from modules import APP_TITLE, APP_VERSION print sys.path def py2exe(dist_dir, dist_build): sys.argv[1:2] = ['py2exe'] sys.argv.append ( "--verbose" ) print sys.argv print sys.path setup(name=APP_TITLE, version=APP_VERSION, description='Find Subtitles for your Videos', author='Ivan Garcia', author_email='contact@ivangarcia.org', url='http://www.subdownloader.net', #includes=['FileManagement', 'cli', 'gui', 'languages', 'modules'], package_dir={'subdownloader':'.'}, zipfile = None, data_files=[ ('gui/images', ['gui/images/splash.png']),#glob.glob('gui/images/*.png')+glob.glob('gui/images/*.ico')+glob.glob('gui/images/*.jpg')+['gui/images/subd_splash.gif']), #('gui/images/flags', glob.glob('gui/images/flags/*.gif')), ('languages/lm', glob.glob('languages/lm/*.lm')), ('', ['README']) ], windows=[{ 'script':'run.py', 'icon_resources':[(1, 'gui/images/icon32.ico')]}], #console=[{'script':'run.py -cli'}], options = { 'py2exe' : {'compressed': 1, 'optimize' : 2, 'includes' : [ 'sip', # 'subdownloader.modules.configuration.*', ], 'excludes' : ["Tkconstants", "Tkinter", "tcl", "_imagingtk", "ImageTk", "FixTk" ], 'dist_dir' : dist_dir, #'bundle_files': 1, } } ) class NSISInstaller(object): TEMPLATE = r''' ; The name of the installer !define PRODUCT_NAME "%(name)s" !define PRODUCT_VERSION "%(version)s" Name "${PRODUCT_NAME}" ; The file to write OutFile "%(outpath)s\SubDownloader-${PRODUCT_VERSION}.exe" ; The default installation directory InstallDir $PROGRAMFILES\${PRODUCT_NAME} ; Registry key to check for directory (so if you install again, it will ; overwrite the old one automatically) InstallDirRegKey HKLM "Software\${PRODUCT_NAME}" "Install_Dir" ;-------------------------------- ; Pages Page components Page directory Page instfiles UninstPage uninstConfirm UninstPage instfiles ;-------------------------------- ; The stuff to install Section "${PRODUCT_NAME} (required)" SectionIn RO ; Set output path to the installation directory. SetOutPath $INSTDIR ; Put file there !define PY2EXE_DIR "%(py2exe_dir)s" File /r "${PY2EXE_DIR}\*" ; Write the installation path into the registry WriteRegStr HKLM SOFTWARE\${PRODUCT_NAME} "Install_Dir" "$INSTDIR" ; Write the uninstall keys for Windows WriteRegStr HKLM "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\${PRODUCT_NAME}" "DisplayName" "${PRODUCT_NAME}" WriteRegStr HKLM "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\${PRODUCT_NAME}" "UninstallString" '"$INSTDIR\uninstall.exe"' WriteRegDWORD HKLM "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\${PRODUCT_NAME}" "NoModify" 1 WriteRegDWORD HKLM "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\${PRODUCT_NAME}" "NoRepair" 1 WriteUninstaller "uninstall.exe" SectionEnd ; Optional section (can be disabled by the user) Section "Start Menu Shortcuts" CreateDirectory "$SMPROGRAMS\${PRODUCT_NAME}" CreateShortCut "$SMPROGRAMS\${PRODUCT_NAME}\Uninstall.lnk" "$INSTDIR\uninstall.exe" "" "$INSTDIR\uninstall.exe" 0 CreateShortCut "$SMPROGRAMS\${PRODUCT_NAME}\${PRODUCT_NAME}.lnk" "$INSTDIR\run.exe" "" "$INSTDIR\run.exe" 0 SectionEnd ; Uninstaller Section "Uninstall" ; Remove registry keys DeleteRegKey HKLM "Software\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Uninstall\${PRODUCT_NAME}" DeleteRegKey HKLM SOFTWARE\${PRODUCT_NAME} ; Remove shortcuts, if any Delete "$SMPROGRAMS\${PRODUCT_NAME}\*.*" ; Remove directories used RMDir "$SMPROGRAMS\${PRODUCT_NAME}" RMDir /r "$INSTDIR" SectionEnd ''' def __init__(self, name, version, py2exe_dir, output_dir): self.installer = self.__class__.TEMPLATE % dict(name=name, py2exe_dir=py2exe_dir, version=version, outpath=os.path.abspath(output_dir)) def build(self): f = open('installer.nsi', 'w') path = f.name f.write(self.installer) f.close() try: subprocess.call('"C:\Program Files\NSIS\makensis.exe" /V2 ' + path, shell=True) except Exception, e: print path traceback.print_exc(e) else: os.remove(path) if __name__ == '__main__': print 'Create EXE' print 'Deleting build and distribution/dist' PY2EXE_BUILD = os.path.join('build') PY2EXE_DIST = os.path.join('distribution','dist') if os.path.exists(PY2EXE_BUILD): shutil.rmtree(PY2EXE_BUILD) if os.path.exists(PY2EXE_DIST): shutil.rmtree(PY2EXE_DIST) print PY2EXE_DIST, PY2EXE_BUILD py2exe(PY2EXE_DIST, PY2EXE_BUILD) print 'Deleting build' if os.path.exists('locale'): shutil.copytree('locale', os.path.join(PY2EXE_DIST, 'locale')) if os.path.exists(PY2EXE_BUILD): shutil.rmtree(PY2EXE_BUILD) print 'Building Installer' installer = NSISInstaller("SubDownloader2",APP_VERSION, PY2EXE_DIST, 'distribution') installer.build() subdownloader-2.0.18/languages/lm/english.lm000664 001750 001750 00000006365 12051533676 020435 0ustar00devdev000000 000000 _ 20326 e 6617 t 4843 o 3834 n 3653 i 3602 a 3433 s 2945 r 2921 h 2507 e_ 2000 d 1816 _t 1785 c 1639 l 1635 th 1535 he 1351 _th 1333 u 1309 f 1253 m 1175 p 1151 _a 1145 the 1142 _the 1060 s_ 978 er 968 _o 967 he_ 928 d_ 888 t_ 885 the_ 844 _the_ 843 on 842 in 817 y 783 n_ 773 b 761 re 754 , 734 ,_ 732 an 732 g 728 w 718 _i 707 en 676 f_ 599 y_ 595 of 594 _of 592 es 589 ti 587 v 580 _of_ 575 of_ 575 nd 568 at 549 r_ 540 _w 534 it 522 ed 496 _p 494 nt 485 _c 462 o_ 457 io 450 _an 439 te 432 or 425 _b 418 nd_ 407 to 406 st 402 is 401 _s 396 _in 389 ion 385 and 385 de 384 ve 382 ha 375 ar 366 _m 361 and_ 360 _and 360 _and_ 358 se 353 _to 347 me 346 to_ 344 ed_ 339 . 330 be 329 _f 329 ._ 329 _to_ 320 co 317 ic 316 ns 308 al 307 le 304 ou 304 ce 293 ent 279 l_ 278 _co 277 tio 275 on_ 274 _d 274 tion 268 ri 266 _e 264 ng 253 hi 251 er_ 249 ea 246 as 245 _be 242 pe 242 h_ 234 _r 232 ec 227 ch 223 ro 222 ct 220 _h 219 pr 217 in_ 217 ne 214 ll 214 rt 213 s,_ 210 s, 210 li 209 ra 208 T 207 wh 204 a_ 203 ac 201 _wh 199 _n 196 ts 196 di 196 es_ 195 si 194 re_ 193 at_ 192 nc 192 ie 190 _a_ 188 _in_ 185 ing 184 us 182 _re 182 g_ 179 ng_ 178 op 178 con 177 tha 175 _l 174 _tha 174 ver 173 ma 173 ion_ 171 _con 171 ci 170 ons 170 _it 170 po 169 ere 168 is_ 167 ta 167 la 166 _pr 165 fo 164 ho 164 ir 162 ss 161 men 160 be_ 160 un 159 ty 159 _be_ 158 ing_ 157 om 156 ot 156 hat 155 ly 155 _g 155 em 153 _T 151 rs 150 mo 148 ch_ 148 wi 147 we 147 ad 147 ts_ 145 res 143 _wi 143 I 143 hat_ 142 ei 141 ly_ 141 ni 140 os 140 ca 139 ur 139 A 138 ut 138 that 138 _that 137 ati 137 _fo 137 st_ 137 il 136 or_ 136 for 136 pa 136 ul 135 ate 135 ter 134 it_ 134 nt_ 133 that_ 132 _ha 129 al_ 128 el 128 as_ 127 ll_ 127 _ma 125 no 124 ment 124 an_ 124 tion_ 122 su 122 bl 122 _de 122 nce 120 pl 120 fe 119 tr 118 so 118 int 115 ov 114 e, 114 e,_ 114 _u 113 ent_ 113 Th 113 her 113 j 112 atio 112 ation 112 _Th 111 le_ 110 ai 110 _it_ 110 _on 110 _for 109 ect 109 k 109 hic 108 est 108 der 107 tu 107 na 106 _by_ 106 by_ 106 E 106 by 106 _by 106 ve_ 106 _di 106 en_ 104 vi 104 m_ 103 _whi 102 iv 102 whi 102 ns_ 102 _A 101 ich 100 ge 100 pro 99 ess 99 _whic 99 ers 99 hich 99 ce_ 99 which 99 whic 99 all 98 ove 98 _is 98 ich_ 97 ee 97 hich_ 97 n,_ 96 n, 96 im 95 ir_ 94 hei 94 ions 94 sti 94 se_ 94 per 93 The 93 _pa 93 heir 93 id 93 eir 93 eir_ 93 ig 93 heir_ 93 _no 93 ev 93 era 92 _int 92 ted 91 _The 91 ies 91 art 91 thei 90 _ar 90 _thei 90 their 90 _pro 90 et 89 _pe 88 _mo 88 ther 88 x 87 gh 87 S 87 _is_ 87 ol 87 ty_ 87 _I 86 nde 86 am 86 rn 86 nte 86 mp 85 _su 84 _we 84 par 84 _v 84 pu 82 his 82 ow 82 mi 82 go 81 N 81 ue 81 ple 81 ep 80 ab 80 ;_ 80 ; 80 ex 80 ain 80 over 80 _un 79 q 79 qu 79 pp 79 ith 79 ry 79 _as 79 ber 79 ub 78 av 78 uc 78 s._ 77 s. 77 enc 77 are 77 iti 77 gr 76 his_ 76 ua 76 part 76 ff 75 eve 75 O 75 rea 74 ous 74 ia 74 The_ 73 ag 73 mb 73 _go 73 fa 72 on,_ 72 ern 72 t,_ 72 on, 72 t, 72 _me 71 subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/i18n/iptc/en.mo000664 001750 001750 00000001631 12051533676 022063 0ustar00devdev000000 000000 <   ', 3@EK S`iq x   517527537552567592597602607613615617622627628632634Project-Id-Version: POT-Creation-Date: PO-Revision-Date: 2003-07-02 11:30+0100 Last-Translator: Thomas Schppel Language-Team: <> MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Object NameCategoriesKeywordsSpecial InstructionsDateBylineByline TitleCityStateCountryTransmissionHeadlineCreditsSourceCopyrightCaptionCaption Writersubdownloader-2.0.18/modules/mmpython/__init__.py000664 001750 001750 00000012505 12051533676 021521 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/python #if 0 # ----------------------------------------------------------------------- # $Id: __init__.py 382 2004-10-15 09:02:11Z dischi $ # ----------------------------------------------------------------------- # $Log$ # Revision 1.35 2004/10/15 09:02:11 dischi # add ac3 parser # # Revision 1.34 2004/05/20 15:55:08 dischi # add xml file detection # # Revision 1.33 2004/05/02 08:28:20 dischi # dvd iso support # # Revision 1.32 2004/04/18 09:11:36 dischi # improved lsdvd support # # Revision 1.31 2004/04/17 18:38:54 dischi # add lsdvd parser to avoid problems with our own # # Revision 1.30 2004/01/31 12:24:39 dischi # add basic matroska info # # Revision 1.29 2004/01/27 20:27:52 dischi # remove cache, it does not belong in mmpython # # Revision 1.28 2004/01/03 17:44:04 dischi # catch OSError in case the file is removed file scanning # # Revision 1.27 2003/11/24 20:30:17 dischi # fix again, dvd may fail, but datadir may not # # Revision 1.26 2003/11/24 20:29:26 dischi # resort to let dvd work again # # Revision 1.25 2003/11/07 13:58:52 dischi # extra check for dvd # # Revision 1.24 2003/09/22 16:24:58 the_krow # o added flac # o try-except block around ioctl since it is not avaiable in all OS # # Revision 1.23 2003/09/14 13:50:42 dischi # make it possible to scan extention based only # # Revision 1.22 2003/09/10 18:41:44 dischi # add USE_NETWORK, maybe there is no network connection # # Revision 1.20 2003/08/26 13:16:41 outlyer # Enabled m4a support # # Revision 1.19 2003/07/10 11:17:35 the_krow # ogminfo is used to parse ogg files # # Revision 1.18 2003/07/01 21:07:42 dischi # switch back to eyed3info # # Revision 1.17 2003/06/30 13:17:18 the_krow # o Refactored mediainfo into factory, synchronizedobject # o Parsers now register directly at mmpython not at mmpython.mediainfo # o use mmpython.Factory() instead of mmpython.mediainfo.get_singleton() # o Bugfix in PNG parser # o Renamed disc.AudioInfo into disc.AudioDiscInfo # o Renamed disc.DataInfo into disc.DataDiscInfo # # ----------------------------------------------------------------------- # MMPython - Media Metadata for Python # Copyright (C) 2003 Thomas Schueppel, Dirk Meyer # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MER- # CHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General # Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # # ----------------------------------------------------------------------- #endif # Do this stuff before importing the info instances since they # depend on this function import factory from synchronizedobject import SynchronizedObject _factory = SynchronizedObject(factory.Factory()) #def Factory(): # global _factory # # print _factory # # One-time init # if _factory == None: # _factory = SynchronizedObject(factory.Factory()) # # return _factory def registertype(mimetype,extensions,type,c): #f = _factory _factory.register(mimetype,extensions,type,c) def gettype(mimetype,extensions): #f = _factory return _factory.get(mimetype,extensions) USE_NETWORK = 1 def parse(filename, ext_only = 0): """ parse the file """ return _factory.create(filename, ext_only) # Okay Regular imports and code follow import sys import os import mediainfo import video.riffinfo import video.mpeginfo import video.asfinfo import video.movinfo import video.vcdinfo import video.realinfo import video.ogminfo import video.mkvinfo import misc.xmlinfo registertype( 'video/asf', ('asf','wmv','wma'), mediainfo.TYPE_AV, video.asfinfo.AsfInfo ) registertype( 'application/mkv', ('mkv', 'mka',), mediainfo.TYPE_AV, video.mkvinfo.MkvInfo ) registertype( 'video/quicktime', ('mov', 'qt'), mediainfo.TYPE_AV, video.movinfo.MovInfo ) registertype( 'video/mpeg', ('mpeg','mpg','mp4', 'ts'), mediainfo.TYPE_AV, video.mpeginfo.MpegInfo ) registertype( 'application/ogg', ('ogm', 'ogg',), mediainfo.TYPE_AV, video.ogminfo.OgmInfo ) registertype( 'video/real', ('rm', 'ra', 'ram'), mediainfo.TYPE_AV, video.realinfo.RealInfo ) registertype( 'video/avi', ('avi',), mediainfo.TYPE_AV, video.riffinfo.RiffInfo ) registertype( 'video/vcd', ('cue',), mediainfo.TYPE_AV, video.vcdinfo.VCDInfo ) #import audio.ogginfo #import audio.pcminfo #import audio.m4ainfo #import audio.ac3info #import image.jpginfo #import image.pnginfo #import image.tiffinfo #import image.ImageInfo # import some disc modules (may fail) #try: # import disc.discinfo # import disc.vcdinfo # import disc.audioinfo #except ImportError: # pass # # find the best working DVD module #try: # import disc.lsdvd #except ImportError: # pass # #try: # import disc.dvdinfo #except ImportError: # pass # # use fallback disc module #try: # import disc.datainfo #except ImportError: # pass #import audio.eyed3info #import audio.mp3info #import audio.webradioinfo #import audio.flacinfo subdownloader-2.0.18/gui/preferences.py000664 001750 001750 00000030536 12051533676 017530 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from PyQt4 import QtCore, QtGui from PyQt4.QtCore import Qt, SIGNAL, QObject, QCoreApplication, \ QSettings, QVariant, QSize, QEventLoop, QString, \ QBuffer, QIODevice, QModelIndex,QDir from PyQt4.QtGui import QPixmap, QErrorMessage, QLineEdit, \ QMessageBox, QFileDialog, QIcon, QDialog, QInputDialog,QDirModel, QItemSelectionModel from PyQt4.Qt import qDebug, qFatal, qWarning, qCritical from gui.preferences_ui import Ui_PreferencesDialog import webbrowser import languages.Languages as languages import time, thread, platform import logging log = logging.getLogger("subdownloader.gui.preferences") class preferencesDialog(QtGui.QDialog): def __init__(self, parent): QtGui.QDialog.__init__(self) self.ui = Ui_PreferencesDialog() self.ui.setupUi(self) self._main = parent settings = QSettings() #OPTIONS events QObject.connect(self.ui.optionsButtonApplyChanges, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onOptionsButtonApplyChanges) QObject.connect(self.ui.optionsButtonCancel, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onOptionsButtonCancel) QObject.connect(self.ui.optionButtonChooseFolder, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onOptionButtonChooseFolder) QObject.connect(self.ui.optionDownloadFolderPredefined, SIGNAL("toggled(bool)"), self.onOptionDownloadFolderPredefined) QObject.connect(self.ui.optionVideoAppChooseLocation, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onOptionVideoAppChooseLocation) QObject.connect(self.ui.helpTranslateButton, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onOptionHelpTranslateButton) self.onOptionDownloadFolderPredefined() self.filterLanguages = {} self.ui.optionDefaultUploadLanguage.addItem(_(""), QVariant()) for num, lang in enumerate(languages.LANGUAGES): lang_xxx = lang["SubLanguageID"] self.ui.optionDefaultUploadLanguage.addItem(_(lang["LanguageName"]), QVariant(lang_xxx)) #Adding checkboxes for the Search...Filter by ... self.filterLanguages[lang_xxx] = QtGui.QCheckBox(_(lang["LanguageName"]), self.ui.scrollAreaWidgetContents) if num % 4 == 1: self.ui.optionFilterLangLayout_1.addWidget(self.filterLanguages[lang_xxx] ) elif num % 4 == 2: self.ui.optionFilterLangLayout_2.addWidget(self.filterLanguages[lang_xxx] ) elif num % 4 == 3: self.ui.optionFilterLangLayout_3.addWidget(self.filterLanguages[lang_xxx] ) else: self.ui.optionFilterLangLayout_4.addWidget(self.filterLanguages[lang_xxx] ) for lang_locale in self._main.interface_langs: languageName = languages.locale2name(lang_locale) if not languageName: languageName = lang_locale self.ui.optionInterfaceLanguage.addItem(_(languageName), QVariant(lang_locale)) self.ui.optionDefaultUploadLanguage.adjustSize() self.ui.optionInterfaceLanguage.adjustSize() self.readOptionsSettings(settings) QObject.connect(self.ui.optionInterfaceLanguage, SIGNAL("currentIndexChanged(int)"), self.onOptionInterfaceLanguage) def onOptionHelpTranslateButton(self): webbrowser.open( "http://www.subdownloader.net/translate.html", new=2, autoraise=1) def onOptionButtonChooseFolder(self): directory=QtGui.QFileDialog.getExistingDirectory(None,_("Select a directory"),QString()) if directory: self.ui.optionPredefinedFolderText.setText(directory) def onOptionVideoAppChooseLocation(self): extensions = "" if platform.system == "Windows": extensions = "*.exe" fileName = QFileDialog.getOpenFileName(None, _("Select the Video Player executable file"), "", extensions) if fileName: self.ui.optionVideoAppLocation.setText(fileName) def onOptionInterfaceLanguage(self, option): QMessageBox.about(self,_("Alert"),_("The new language will be displayed after restarting the program.")) def onOptionDownloadFolderPredefined(self): if self.ui.optionDownloadFolderPredefined.isChecked(): self.ui.optionPredefinedFolderText.setEnabled(True) self.ui.optionButtonChooseFolder.setEnabled(True) else: self.ui.optionPredefinedFolderText.setEnabled(False) self.ui.optionButtonChooseFolder.setEnabled(False) def readOptionsSettings(self, settings): log.debug("Reading Options Settings") optionWhereToDownload = settings.value("options/whereToDownload", QVariant("SAME_FOLDER")) if optionWhereToDownload == QVariant("ASK_FOLDER"): self.ui.optionDownloadFolderAsk.setChecked(True) elif optionWhereToDownload == QVariant("SAME_FOLDER"): self.ui.optionDownloadFolderSame.setChecked(True) elif optionWhereToDownload == QVariant("PREDEFINED_FOLDER"): self.ui.optionDownloadFolderPredefined.setChecked(True) folder = settings.value("options/whereToDownloadFolder", QVariant("")).toString() self.ui.optionPredefinedFolderText.setText(folder) optionSubtitleName = settings.value("options/subtitleName", QVariant("SAME_VIDEO")) if optionSubtitleName == QVariant("SAME_VIDEO"): self.ui.optionDownloadSameFilename.setChecked(True) elif optionSubtitleName == QVariant("SAME_VIDEOPLUSLANG"): self.ui.optionDownloadSameFilenamePlusLang.setChecked(True) elif optionSubtitleName == QVariant("SAME_VIDEOPLUSLANGANDUPLOADER"): self.ui.optionDownloadSameFilenamePlusLangAndUploader.setChecked(True) elif optionSubtitleName == QVariant("SAME_ONLINE"): self.ui.optionDownloadOnlineSubName.setChecked(True) #Search optionFilterSearchLang = str(settings.value("options/filterSearchLang", QVariant("")).toString()) for lang_xxx in optionFilterSearchLang.split(','): if self.filterLanguages.has_key(lang_xxx): self.filterLanguages[lang_xxx].setChecked(True) #Upload optionUploadLanguage = settings.value("options/uploadLanguage", QVariant("eng")) index = self.ui.optionDefaultUploadLanguage.findData(optionUploadLanguage) if index != -1 : self.ui.optionDefaultUploadLanguage.setCurrentIndex (index) optionInterfaceLanguage = settings.value("options/interfaceLang", QVariant("en")) index = self.ui.optionInterfaceLanguage.findData(optionInterfaceLanguage) if index != -1 : self.ui.optionInterfaceLanguage.setCurrentIndex (index) optionIntegrationExplorer = settings.value("options/IntegrationExplorer", QVariant(False)) self.ui.optionIntegrationExplorer.setChecked(optionIntegrationExplorer.toBool()) self.ui.optionProxyHost.setText(settings.value("options/ProxyHost", QVariant()).toString()) self.ui.optionProxyPort.setValue(settings.value("options/ProxyPort", QVariant(8080)).toInt()[0]) programPath = settings.value("options/VideoPlayerPath", QVariant()).toString() parameters = settings.value("options/VideoPlayerParameters", QVariant()).toString() self.ui.optionVideoAppLocation.setText(programPath) self.ui.optionVideoAppParams.setText(parameters) #Context menu for Explorer if platform.system() == "Linux": self.ui.optionIntegrationExplorer.setText(_("Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus")) self.ui.optionIntegrationExplorer.setEnabled(False) elif platform.system() == "Windows": self.ui.optionIntegrationExplorer.setText(_("Enable in your Windows Explorer")) self.ui.optionIntegrationExplorer.setEnabled(False) else: self.ui.optionIntegrationExplorer.setText(_("Enable in your File Manager")) self.ui.optionIntegrationExplorer.setEnabled(False) def onOptionsButtonApplyChanges(self): log.debug("Saving Options Settings") #Fields validation if self.ui.optionDownloadFolderPredefined.isChecked() and self.ui.optionPredefinedFolderText.text() == QString(): QMessageBox.about(self,_("Error"),_("Predefined Folder cannot be empty")) return #Writting settings settings = QSettings() if self.ui.optionDownloadFolderAsk.isChecked(): settings.setValue("options/whereToDownload", QVariant("ASK_FOLDER")) elif self.ui.optionDownloadFolderSame.isChecked(): settings.setValue("options/whereToDownload", QVariant("SAME_FOLDER")) elif self.ui.optionDownloadFolderPredefined.isChecked(): settings.setValue("options/whereToDownload", QVariant("PREDEFINED_FOLDER")) folder = self.ui.optionPredefinedFolderText.text() settings.setValue("options/whereToDownloadFolder", QVariant(folder)) if self.ui.optionDownloadSameFilename.isChecked(): settings.setValue("options/subtitleName", QVariant("SAME_VIDEO")) elif self.ui.optionDownloadSameFilenamePlusLang.isChecked(): settings.setValue("options/subtitleName", QVariant("SAME_VIDEOPLUSLANG")) elif self.ui.optionDownloadSameFilenamePlusLangAndUploader.isChecked(): settings.setValue("options/subtitleName", QVariant("SAME_VIDEOPLUSLANGANDUPLOADER")) elif self.ui.optionDownloadOnlineSubName.isChecked(): settings.setValue("options/subtitleName", QVariant("SAME_ONLINE")) #Search tab checked_languages = [] for lang,checkbox in self.filterLanguages.items(): if checkbox.isChecked(): checked_languages.append(lang) settings.setValue("options/filterSearchLang", QVariant(",".join(checked_languages))) self._main.emit(SIGNAL('filterLangChangedPermanent(QString)'),",".join(checked_languages)) #Upload tab optionUploadLanguage = self.ui.optionDefaultUploadLanguage.itemData(self.ui.optionDefaultUploadLanguage.currentIndex()) settings.setValue("options/uploadLanguage", optionUploadLanguage) self._main.emit(SIGNAL('language_updated(QString,QString)'),optionUploadLanguage, "") optionInterfaceLanguage = self.ui.optionInterfaceLanguage.itemData(self.ui.optionInterfaceLanguage.currentIndex()) settings.setValue("options/interfaceLang", optionInterfaceLanguage) IEoldValue = settings.value("options/IntegrationExplorer", QVariant(False)).toBool() IEnewValue = self.ui.optionIntegrationExplorer.isChecked() if IEoldValue != IEnewValue: if IEnewValue: log.debug('Installing the Integration Explorer feature') ok = self.actionContextMenu("install",platform.system()) else: log.debug('Uninstalling the Integration Explorer feature') ok = self.actionContextMenu("uninstall",platform.system()) if ok: settings.setValue("options/IntegrationExplorer", QVariant(IEnewValue)) newProxyHost = self.ui.optionProxyHost.text() newProxyPort = self.ui.optionProxyPort.value() oldProxyHost = settings.value("options/ProxyHost", QVariant()).toString() oldProxyPort = settings.value("options/ProxyPort", QVariant("8080")).toInt()[0] if newProxyHost != oldProxyHost or newProxyPort != oldProxyPort: settings.setValue("options/ProxyHost",QVariant(newProxyHost)) settings.setValue("options/ProxyPort", QVariant(newProxyPort)) QMessageBox.about(self,_("Alert"),_("Modified proxy settings will take effect after restarting the program")) programPath = self.ui.optionVideoAppLocation.text() parameters = self.ui.optionVideoAppParams.text() settings.setValue("options/VideoPlayerPath",QVariant(programPath)) settings.setValue("options/VideoPlayerParameters",QVariant(parameters)) #Closing the Preferences window self.reject() def actionContextMenu(self, action,os): pass def onOptionsButtonCancel(self): self.reject() subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/i18n/id3v2/en.mo000664 001750 001750 00000001444 12051533676 022055 0ustar00devdev000000 000000 Tq\ !&+05:?DINSX]bglqv{  %*/49>CHMRW\afkpuz/   ) 2 C b s  !   subdownloader-2.0.18/locale/bg/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015711 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/da/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017472 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/de/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017476 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/vi.png000664 001750 001750 00000001462 12051533676 020336 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATx=kQ33;čA;E**^,{X?NBTb%1X̮]wl3ir`swswDU9Ȉ88 XgxH?67wk/©OIxr_4 Т Z0H9NTd|4Owb^lYs11TƠ%%^ge@!t$h4y1& 87=nJ U:+y^E HvA@Z E1ә)BIC˫q:Cz6`>F=I!e6|0j-t:jjQ,\r0H\i;9h_$1Ρgp9tA3`5Uesw`-DѸ\~\W5,]+:3~=XD} 㕕=x!/ 2>mPMޗ9۱:W %轎齉߮3$N#Q麧qβp?3VoVo ;apUE+,lXo.lP*v좥ؒJ~9H;̇^&d~\ a(12}oZ sF>=@PEjV Z^ b`բ( pXN|, |7`3 - wţ)czgIENDB`subdownloader-2.0.18/distribution/translations_generator.py000664 001750 001750 00000006427 12051533676 023753 0ustar00devdev000000 000000 # Copyright (c) 2010 Entertainer Developers - See COPYING - GPLv2 # Modified to use with SubDownloader. '''Generate translations related files, pot/po/mo''' import glob import os import re from subprocess import call import sys class TranslationsGenerator(object): '''Translation file generator''' def __init__(self, main_dir = '../', pot_dir = '../locale', po_dir = '../locale', exclude_dir_pattern = 'images'): # Directorys of python files to search for translations self.main_dir = main_dir # A directory pattern to exclude when searching self.exclude = exclude_dir_pattern # Directory where pot file is stored self.pot_dir = pot_dir # Directory where po files are stored self.po_dir = po_dir def update_pot(self, pot_file = 'subdownloader.pot'): '''Update the pot file If the pot file does not exist, create one. ''' # List of file names to feed to xgettext files_to_translate = [] # Cycle through all the files and collect the necessary data # pylint: disable-msg=W0612 for root, dirs, files in os.walk(self.main_dir): if self.exclude in root: continue for filename in files: full_path = os.path.join(root, filename) ext = os.path.splitext(full_path)[1] if ext == '.py': files_to_translate.append(full_path) # Generate pot file command = ['xgettext', '--language=Python', '--keyword=_', '--output=%s/%s' % (self.pot_dir, pot_file)] command.extend(files_to_translate) call(command) def update_pos(self, pot_file = 'subdownloader.pot'): '''Update all po files with the data in the pot reference file.''' pot_path = os.path.join(self.pot_dir, pot_file) pos = glob.glob(os.path.join(self.po_dir, '*.po')) for po in pos: call(['msgmerge', '-U', po, pot_path]) def update_mos(self, search_pattern = 'subdownloader.po', mo_name = 'subdownloader.mo'): '''Generate mo files for all po files Search pattern is the pattern that all the po files are in. The saved value is the locale that is pulled out of the po filename. ''' pos = glob.glob(os.path.join(self.po_dir, '*.po')) for po in pos: match = re.search(search_pattern, po) lang = match.group(1) lang_dir = '../locale/%s/LC_MESSAGES' % lang # Create the directory and all its intermediates if needed if not os.path.exists(lang_dir): os.makedirs(lang_dir) # Create the mo file from the po file mo_out = os.path.join(lang_dir, '%s' % mo_name) call(['msgfmt', po, '-o', mo_out]) if __name__ == '__main__': translation_generator = TranslationsGenerator() if 'pot' in sys.argv: translation_generator.update_pot() print 'Done.' if 'po' in sys.argv: translation_generator.update_pos() print 'Done.' if 'mo' in sys.argv: translation_generator.update_mos() print 'Done.' if len(sys.argv) == 1: print '= Generate translations related files =\nUsage: translations_generator.py [pot, po, mo]' subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/pt.png000664 001750 001750 00000002064 12051533676 020342 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATxMh\U7y$ɧ:Q֢TR'lWn֝*Q*~qAV/f&3{yySi$cs1YP I{~>exk}шRLO<6?=r!1AIbZ)_ɋn2VͱngD E~f7AMxqgX7,c:į ]j$2\F:OX .c,V:ZfiB/o]۽4%YHt 1' J4*nZXhI--hko#!ugw)^:W1tݥ: m6Y!.]^Ͳ/4-m֭+` AH i ~٫z\>[970o=;۵̃+ھ N\o?䛠iPWw?Nk*NIENDB`subdownloader-2.0.18/locale/tr/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000071465 12051530040 022736 0ustar00devdev000000 000000 # Turkish translation for subdownloader # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the subdownloader package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: subdownloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-29 15:01+0000\n" "Last-Translator: zapman \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-16 21:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16278)\n" "X-Poedit-Language: Turkish\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "%s videosu ayrıştırılıyor" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "%s altyazısı ayrıştırılıyor" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "İsim-değer çift oluşturuldu" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Arnavutça" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Ermenice" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malayca" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Boşnakça" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Katalanca" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baskça" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Çince (Çin)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Hırvatça" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Danca" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Felemenkçe" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "İngilizce (ABD)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "İngilizce (UK)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "İspanyolca" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estonyaca" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Fince" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Fransızca" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Galiçyaca" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Gürcüce" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Almanca" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Endonezce" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakça" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Korece" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Letonca" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanca" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Lüksemburgca" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonca" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Farsça" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portekizce (Portekiz)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portekizce (Brezilya)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumence" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Rusça" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Slovence" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "İspanyolca (İspanya)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Tayca" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamca" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "İsimsiz" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Puanla: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Zaten indirildi)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Yükleyici: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Puanla: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Biçim: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "İndirmeler: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD'ler: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB Puanı: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d altyazılar)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Subdownloader Hakkında" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Hakkında" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Yazarlar" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Lisans Anlaşması" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Görüntü dosyası" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Altyazı" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Görüntü/altyazı listesi boş" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Altyazı %s tekrarlanmış" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Görüntü %s tekrarlanmış" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Yüklenenlerin bazı satırları boş" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Bazı video/altyazı alanları boş" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Video seçmek için burayı tıklayın..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Altyazıyı seçmek için burayı tıklayın..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Ana diyalog kutusu kuruluyor..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "Altyazı indirici %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "süre bitimine %d gün kaldı. Programı etkinleştirin." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Henüz giriş yapılmadı" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "5 USD/EUR İle Bize Yardım Edin" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Hata" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Sunucuyla temas başarısız. Lütfen daha sonra yeniden deneyin" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "%s bulunamıyor" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "SubDownloader Nasıl Kullanılır" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "1. Sekme:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Soldaki klasör ağacından altyazıya ihtiyaç duyan filmlerin bulunduğu klasörü " "seçin. SubDownloader mevcut altyazıları bulmayı deneyecektir." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "2. Sekme:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Makinenizde video dosyası yoksa, film başlığını/adını girerek altyazı " "arayabilirsiniz." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "3. Sekme:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Eğer SubDownloader veri tabanında olmayan bir altyazı bulursanız, diğer " "kullanıcıların kolay bulabilmeleri için dosyayı lütfen sunucuya yükleyiniz." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Karşılığını ver:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Bu programın kullanışlı olduğunu ve yeteri kadar vakit kazandırdığını " "düşünüyorsanız, lütfen bağış yoluyla bize yardım ediniz." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "IMDB bilgisine bak" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "IMDB bilgisini ayarla..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "İndir" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Video + altyazı Oynat" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Çevrimiçi bilgiye bak" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Yeni Sürüm Bulundu" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "SubDownloader'ın yeni Sürümü yayınlandı\n" "\n" "Yeni Sürüm: %s\n" "Kullanılan Sürüm: %s\n" "\n" "Yeni sürümü şimdi indirmek ister misiniz?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Çevrimiçi kullanıcılar: Güncelleniyor..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Çevrimiçi kullanıcılar: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Çevrimiçi kullanıcılar: HATA" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Giriş yapılıyor..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Vazgeç" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Kimlik doğrulama" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "%s adıyla giriş yapıldı" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "%s adıyla giriş: HATA" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Giriş: HATA" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Kaydedilmiş Yazılım" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Kayıtlı olmayan Program, süre bitimine %d gün kaldı)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Süre Sonu Hatırlatıcı" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Bu programın süresi %d gün sonra bitecek.\n" "Şimdi etkinleştirmek ister misiniz?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Etkinleştir" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Bütün Diller" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Sunucuya bağlı değilsiniz. Lütfen öncelikle bağlanın." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Dosyalar taranıyor" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Durdur" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Tarıyor..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Tarama Sonuçları" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Video bulunamadı !" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Altyazı aranıyor..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Sunucuya soruluyor..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Altyazı aranıyor ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Arama tamamlandı" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Film Bilgisi" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Altyazı bilgisi" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Öncelikle bir klasör seçmelisiniz" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Altyazı ihtiyacı olan videoları seçin" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Videonun bulunduğu klasörü seçin" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Ayarlarda varsayılan video oynatıcı seçilmedi." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Dosyalar indiriliyor..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Video + altyazı oynatılıyor" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Altyazı indirilemiyor %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Video oynatıcı çalıştırılamıyor" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Farklı kaydet..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "İndirilecek altyazı seçilmedi" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "İndiriliyor..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Altyazı indiriliyor %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Yazma izni hatası" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s kaydedilemiyor.\n" "Klasörün var olduğunu ve yazma izninizin bulunduğunu kontrol edin." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Altyazıyı farklı kaydet..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Dosya zaten var" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Yerel: %s\n" "\n" "Uzak: %s\n" "\n" "Nasıl devam etmek istersiniz?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Atla" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Üzerine Yaz" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Tümünün üzerine yaz" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Uyarı" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" "www.opensubtitles.org cevap vermiyor\n" "Aşırı yük binmiş olabilir, bir süre sonra tekrar deneyin." #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Sunucuya bağlanılıyor..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Bağlanılıyor" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "%s Vekil sunucusu kullanılarak sunucuya bağlanılıyor" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Bağlantı gerçekleşti" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Bir dizin seçin" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Lütfen filmi tanımlayınız." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Altyazı yükleniyor" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Sunucuya yükleniyor..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Başarılı Yükleme" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Altyazılar başarıyla gönderildi!\n" "Çok teşekkürler!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Altyazı bilgisine bak" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Yükleme sırasında sorun...\n" "Hata: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Sunucuyla temasta hata. Lütfen yeniden başlatın veya daha sonra deneyin" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Film .nfo dosyasından otomatik tanındı" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Film veri tabanından otomatik tanındı" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Dil veri tabanından otomatik tanındı" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Dil altyazı dosyasından otomatik tanındı" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Dil altyazı içeriğinden otomatik tanındı" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Videoya göz at..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Altyazıya göz at..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Film adı için en az bir karakter girmelisiniz" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Aranıyor..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Ara" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Altyazı(lar)'ın kaydedileceği dizini seçin" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "İndiriliyor" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "%s, %s'e indiriliyor" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "%s indirilirken hata oluştu:\n" "HATA: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "%s açılırken hata oluştu:\n" "Hata: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d altyazı başarıyla indirildi" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "İndirilen altyazı(lar) video dosya(ları)nızla senkronize değil. Lütfen " "kontrol ediniz.\n" "\n" "Eğer bir senkron sorunu yoksa, subdownloader ile yeniden sunucuya yükleyin. " "Bu işlem diğer kullanıcıların aramalarını otomatikleştirecektir!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "SubDownloader'ın yeni sürümü yayınlanmıştır." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org'a giriş yap" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Kullanıcı adı:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Şifre:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Lütfen arama başlığını doldurun" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Lütfen listeden arayıp bir film seçin" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Alt yazıların kullanılacağı video ya da dizini seçin:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Alt yazı kullanacak videoyu seçin" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Video Seç..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Bu dizin altındaki video alt yazılarını aramak için burayı tıklatın" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Dizin Seç..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Alt yazıları ara" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Bulunan videolar/alt yazılar:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Süzme anahtarı:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Oynat" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Video Dosyalarında Ara" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Site:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Bulunan alt yazılar:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Süzgeç:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Film Adına Göre Ara" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Videoları ve altyazıları seç (yalnızca altyazılar sunucuya yüklenecektir):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Listeyi boşalt" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Ayrıntılar:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Film Adı:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Filmi doğrulamak için Bul butonuna bas" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Bul" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Versiyon adı:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Yorumlar:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Altyazı dili:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Sunucuya yükle" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Altyazıları yükle" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Ana" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "Aya&rlar" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Görünüm" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Çık" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Ana Sayfayı ziyaret et" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Problem Bildir" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Subdownloader'ı ayarla" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Giriş" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Günlük Mesajları" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Klasör Ağacını Göster/Gizle" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Çıkış" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Bu Uygulamayı Çevir..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB'de ara:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Film adı veya IMDB numarası girin:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Filmi ara" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "Tamam" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Video Oynatıcı program dosyasını seç" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Yeni dil, program yeniden başlatılınca görünecektir." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Konqueror/Dolphin/Nautilus 'da etkinleştir" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Windows Explorer'da etkinleştir" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Dosya Yöneticisi'nde etkinleştir" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Öntanımlı dizin boş olamaz" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Değiştirilmiş vekil sunucu ayarları program yeniden başlatılınca " "etkinleşecektir" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Yazılım %d gün içerisinde geçersiz hale gelecek." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Yazılımı Etkinleştir" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Yazılım %d gün kullanım sonunda geçersiz hale gelecek." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Bazı alanlar boş bırakılmış... Lütfen doldurunuz." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Arama sonuçlarını şu dillere göre filtrele:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Hedef klasör:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Her zaman kullanıcıya sor" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Video dosyası ile aynı klasör" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Öntanımlı klasör:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Göz At..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Altyazının dosya adı:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Video dosyasıyla aynı ada sahip" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Video dosyasıyla aynı ad + dil kodu (ör: StarWarsCD1.tr.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Çevrimiçi altyazıdakiyle aynı ad" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Sunucuya yüklenen altyazının dil varsayılanı" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Ağ Vekili" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Sunucu:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Ağ" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Arayüz Dili:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Bağlam menüsü:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Explorer'da etkinleştir" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Video görüntüleme için harici program" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Video Oynatıcı:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametreler:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = video dosya konumu ; {1} = altyazı dosya konumu" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Diğer" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Kaydet" subdownloader-2.0.18/locale/sv/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000063614 12051533676 022760 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:43+0000\n" "Last-Translator: slarre \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albanska" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabiska" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armeniska" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malaysiska" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniska" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariska" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Katalanska" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baskiska" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Kroatiska" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Tjeckiska" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Danska" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Holländska" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estniska" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finska" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Franska" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Georgiska" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Tyska" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Grekiska" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreiska" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Ungerska" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiska" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italienska" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japanska" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakiska" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Koreanska" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Lettiska" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauiska" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburgiska" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonska" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norska" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Persiska" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polska" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumänska" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Ryska" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbiska" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slovakiska" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenska" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Svenska" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Thailändska" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turkiska" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainska" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesiska" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Ratio: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Redan nerladdade)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Uppladdare: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Ratio: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Format: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Nerladdningar: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB Betyg: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d unfertexter)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Om Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Om" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Upphovsmän" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Licensavtal" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videofil" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Undertext" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Klicka här för att välja video..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Klicka här för att välja undertext..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Inte inloggad" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Hjälp oss med 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Fel" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Det gick ej att kontakta servern. Försök igen senare" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Kunde inte hitta %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Hur Du Använder SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Välj, från trädvyn till vänster, katalogen som innehåller videofiler som " "behöver undertext. SubDownloader försöker då automatiskt hitta undertexter." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Visa IMDB info" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Ange IMDB info..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Spela upp video + undertext" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Visa online information" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Ny version upptäckt" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "En ny version av SubDownloader har släppts.\n" "\n" "Ny version: %s\n" "Aktuell version: %s\n" "\n" "Vill du ladda hem den nya versionen nu?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Användare online: Uppdaterar..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Användare online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Användare online: ERROR" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Loggar in..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Inloggad som %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Inloggad som %s: ERROR" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Login: ERROR" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Alla språk" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Scannar filer" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Avbryt" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Sökresultat" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Söker undertexter..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Söker undertexter ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Sökning avslutad" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Filminfo" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Undertext info" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Du måste välja en katalog först" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Välj videofilen(a) som behöver undertext" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Välj katalog som innehåller dina videofiler" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Ingen standard videospelare har angets i Inställningar" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Laddar hem filer..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Spelar upp video + undertext" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Det gick ej att ladda hem undertext %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Det gick inte att starta videospelaren" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Spara som..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Ingen undertext vald för nedladdning" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Laddar ner undertext %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Error, ingen skriv behörighet" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s kan inte sparas.\n" "Kontrollera att katalogen finns och att du har skriv behörighet." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Spara undertext som..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Filen finns redan" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Ersätt alla" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Varning" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Ansluter till server..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Ansluter" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Ansluter till server med proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Välj en katalog" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "" #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Laddar upp undertext" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Laddar upp..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Uppladdning korrekt" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Visa undertext info" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problem med uppladdning...\n" "Error: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "Error vid anslutning till servern. Starta om och prova igen senare." #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Bläddra efter video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Bläddra efter undertext..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Söker..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Sök" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Laddar ner" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Laddar ner %s till %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Ett fell uppstod vid ner laddning av %s:\n" "Error:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Ett fell uppstod vid uppackning av %s:\n" "Error:%s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d undertexter laddades ner" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "En ny version av SubDownloader har släppts." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Logga in på OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Sök och välj en film från listan" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Välj video/katalog som behöver undertext:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Välj videofiler som behöver undertexter" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Välj videofiler..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Klicka här för att Söka efter undertext till filmer i den katalogen" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Välj katalog..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Sök undertexter" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Video/undertext hittade:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Spela upp" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Site:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Undertexter hittade:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Sortera efter:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Sök med filmnamn" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Välj videofiler och undertexter (endast undertexter kommer laddas upp):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Töm listan" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Detaljer:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Filmtitel:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Klicka på Sök knappen för att identifiera filen" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Sök" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Releasenamn:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Kommentarer:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Undertext språk:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Ladda upp" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Ladda upp undertexter" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Main" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Inställningar" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Visa" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Besök hemsida" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Rapportera ett problem" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Konfigurera Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Logga in" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Dölj/Visa trädvy" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Logga ut" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Översätt det här programmet..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB sök dialog:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Ange Filmtitel eller IMDB id:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Sök Film" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Välj Videospelarens exekverings fil" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Det nya språket kommer att användas efter omstart av programmet." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "Ändrade proxyinställningar aktiveras efter omstart av programmet" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Aktivera Programmet" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Programmet har avaktiverats efter %d dagars användande." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtrera sökningen efter dessa språk:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Målkatalog:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Fråga alltid användaren" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Samma katalog som videofilen" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Fördefinierad katalog" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Bläddra..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Filnamn på undertexten:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Samma namn som videofilen" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Samma namn som videofilen + språkkoden (ex: StarWarsCD1.swe.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Samma namn som undertexten online" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Standardspråk på uppladad undertext" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Nätverksproxy" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Värd:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Nätverk" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Språk:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Aktivera i utforskaren" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Externt program för uppspelning av video" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Videospelare" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametrar:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = videofilens sökväg; {1} = undertextens sökväg" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Andra" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Spara" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Inte ansluten" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Logga in:" subdownloader-2.0.18/languages/lm/sanskrit.lm000664 001750 001750 00000006455 12051533676 020642 0ustar00devdev000000 000000 a 15017 _ 14975 h 5028 i 3820 t 2976 s 2788 r 2599 | 2437 n 2432 aa 2276 ha 2007 m 1982 a_ 1802 v 1799 d 1768 u 1629 y 1599 _| 1470 |_ 1470 e 1403 k 1371 sh 1330 ra 1243 p 1213 va 1152 A 1134 ya 1120 ma 1097 na 1091 ar 1080 ta 1054 M 1050 . 1047 am 1037 an 1006 || 967 ||_ 965 _|| 965 _||_ 963 at 962 M_ 946 as 910 _s 882 o 848 b 844 i_ 827 aM 764 aM_ 685 c 630 ch 629 sa 623 N 616 ad 612 H 601 pa 595 H_ 584 g 580 _n 579 l 554 bh 552 hi 547 ka 542 it 536 ii 535 ama 519 _|_ 505 e_ 477 _p 475 dh 475 av 469 ak 445 aH 444 da 440 aH_ 439 ay 437 j 437 _na 432 ana 430 hh 428 ti 426 ara 425 aa_ 410 _k 394 shh 389 _v 388 _sa 381 .h 379 ah 369 _b 368 h_ 363 .h_ 363 cha 362 haa 361 _t 358 ri 352 sha 345 ap 333 vi 330 is 329 ^ 321 o_ 321 _m 320 ai 311 _d 311 la 302 na_ 301 .n 298 ava 295 al 294 _sh 291 ja 288 a. 280 aan 277 ish 274 aN 273 aya 273 ash 266 ha_ 265 ga 264 st 255 ni 255 ii_ 254 hu 253 Na 253 R 248 R^ 248 ^i 247 R^i 247 a.n 243 th 241 _c 240 _ch 239 maa 238 bha 237 vaa 233 ab 228 ir 226 \ 226 ita 223 uu 222 dha 220 har 218 _a 216 _bh 216 nam 212 u_ 212 he 212 m.h_ 211 m. 211 m.h 211 ur 210 es 209 ata 208 te 206 yaa 205 _ma 204 esh 202 aka 200 id 199 pr 199 aha 198 hy 198 T 197 aat 197 _OM_ 196 OM 196 _O 196 _OM 196 OM_ 196 O 196 ti_ 195 ari 194 raa 193 ag 192 _y 192 aas 190 _ta 190 _j 189 I 189 _na_ 187 am.h_ 185 am.h 185 am. 185 _pa 183 iv 182 de 182 ada 178 nd 178 _cha 177 _h 176 ati 175 taa 173 ev 172 nt 171 rii 171 ishh 170 ya_ 168 _vi 166 ast 165 tr 164 abh 164 kh 162 ala 160 tha 160 apa 160 asa 158 naa 158 _nam 156 ru 156 A_ 155 _ka 154 aar 153 _pr 152 _g 151 pra 150 ham 150 hha 149 aana 149 di 149 ra_ 147 ik 146 .a 144 yat 143 ks 143 hA 143 hya 143 ksh 143 ut 142 sy 141 nama 140 _va 140 .\ 140 paa 140 han 139 eva 138 U 138 mi 138 _r 136 _ja 136 asy 135 hr 135 sya 134 cha_ 132 rv 132 tv 130 asya 130 kar 130 ho 129 yo 129 in 128 adh 127 yA 127 va_ 126 su 125 _ya 125 shha 124 pu 124 R^it 123 sta 123 mu 123 ^it 123 ty 123 _nama 121 ac 120 rii_ 120 ach 120 aNa 119 tas 119 shi 119 iva 119 hav 119 tra 118 var 118 par 118 haM 117 aad 117 kaa 117 hch 117 mas 117 ai_ 117 hc 117 sar 116 aam 116 _bha 115 _pra 114 et 114 haM_ 113 aay 113 aj 113 ye 113 o. 113 An 111 arii 111 t.h 110 t. 110 ath 110 t.h_ 109 man 109 te_ 108 o.a 108 hara 108 rA 108 rva 108 tva 108 asta 108 up 108 shr 107 daa 104 me 104 dr 104 ram 104 arii_ 102 _ni 102 arv 102 iH 102 hit 101 ras 101 aga 101 Am 101 mA 101 ba 101 amas 100 tu 100 yaM 100 ant 99 ud 99 uk 98 iH_ 98 yaM_ 98 kha 98 au 98 ira 97 shhT 97 rah 97 hT 97 hhT 97 D 96 _sar 96 re 96 eshh 95 sarv 94 amaa 94 and 94 arva 94 _ra 93 _dh 93 tt 92 tad 92 hm 92 raM_ 91 dev 91 raM 91 C 91 ani 91 _sarv 90 atha 89 Ad 89 chi 89 tA 88 sarva 88 avi 88 taM 87 hava 87 anaa 86 vA 86 dd 86 nA 85 Ar 85 hv 85 taM_ 85 dhi 84 ksha 84 ip 84 ma_ 84 _sha 84 ati_ 83 yai 83 vat 83 At 83 kR 82 kR^ 82 bhi 82 _shr 82 to 82 ta_ 82 br 82 ek 82 kR^i 82 tat 81 nta 81 hma 81 aaya 80 tam 80 en 80 us 79 bra 79 ke 79 kt 79 ddh 79 mo 79 subdownloader-2.0.18/gui/images/open_video.png000664 001750 001750 00000004355 12051533676 020757 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szzIDATxڭW TWv!A`E @QhuƪjQ%-#uVZ[(:p|6pqˏ HN6cO K_ >8.ĭ bJvwٿ6!-JK͏s)vzC' ~E)#BJQrMza_ڏpPE#.ɘ.<%h?ӻ2^`4I hЄ@3º,] gq?C( `cV!IL>q$f}ArEsķ܏7c (?hcycmY < ]J;$6nH' ]{eWΙu>P^va\ 36cPms+H_"qoO9ԳOH ^eRX4;\1*䏅ZFAÑpFC$^b a Nga5 K|,Z" 6g T񐰎Co yۇ߈ my2 ҶP_k{Gń Mlcf  ϚᭈH?ے*LBӃFW +!NɃٳe}(prt_M5T5`|9k;0x-~ Xc\< *  _^_Qׁ9AWC?X!L}+QcLݭ^DRz8t-(c}9"$(BGXX>/h }0EF(v=RCPtp2w p<\B,ovfA۠Ĉ TaR@fLO<7{5b󌘰u2 4D>>\yv~z{rS9J- wykF2 @twڻj仹I\͉kkBGQ`DH-໢"tS9m QfV˩cvTKA-(..)HKZ.yѳWK( J,u-y ;6i 'B +OtP[#}.ƶ97~2N1FӘEi JU*ܨt,{Utص&"b֏K(u:uteX:( Lv/7pN]S~Tx~/Mcթ\2;w;{PKa+BT_THdSt_C^YSz+hߠЫם=(;A$6-Vf5}44h<jAme}IENDB`subdownloader-2.0.18/locale/et/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017516 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/languages/lm/latin.lm000664 001750 001750 00000006374 12051533676 020113 0ustar00devdev000000 000000 _ 20136 e 6892 i 5604 a 5443 u 4581 t 4552 s 4354 r 3923 n 3375 m 3063 o 2921 c 2224 l 1805 e_ 1625 s_ 1503 p 1424 d 1397 , 1285 ,_ 1276 er 1077 qu 1028 q 1028 a_ 1019 t_ 1018 is 942 _a 921 re 902 m_ 891 v 858 b 821 um 808 _s 773 us 772 en 766 nt 733 in 729 ue 727 te 720 g 718 _i 710 _p 679 it 676 _c 669 et 653 que 652 _e 643 at 643 ue_ 616 ra 614 que_ 611 f 601 or 598 ri 576 ti 572 ta 559 tu 552 an 551 ae 527 _m 513 am 501 _t 493 us_ 488 is_ 487 es 479 em 479 _f 451 um_ 443 _v 442 ia 442 li 438 _d 436 . 432 i_ 430 et_ 429 ni 412 ne 409 h 406 de 404 ur 396 ._ 392 ar 388 os 388 mi 382 pe 382 la 376 st 371 s, 368 di 367 _et 366 s,_ 365 _in 363 on 360 o_ 359 _n 351 _et_ 351 as 346 im 336 na 327 se 320 ma 315 cu 307 vi 306 si 303 ro 303 r_ 302 su 299 un 295 _l 291 to 291 ec 290 ci 288 co 287 _r 287 ere 286 ce 284 tr 280 re_ 278 ent 275 x 275 ct 274 ve 271 ru 259 ul 256 me 255 ui 255 c_ 252 _o 250 ic 249 ns 247 _qu 242 _q 242 no 241 ant 235 am_ 235 _co 233 sa 231 ca 230 t, 226 mu 225 t,_ 225 _re 223 el 222 ib 222 id 218 om 212 _te 211 al 209 le 209 it_ 208 mo 208 ol 206 _u 203 ; 199 _h 199 ac 198 ;_ 198 bu 197 nu 196 ua 195 n_ 195 ll 194 tis 191 A 189 rt 188 ge 188 nd 187 au 187 lu 186 iu 185 squ 185 per 185 sq 185 ter 185 pa 183 _A 183 em_ 183 ia_ 180 ed 179 _pe 178 m, 176 sque 175 _su 175 ae_ 175 m,_ 175 pr 175 bi 175 bus 174 _vi 174 os_ 173 ta_ 172 mqu 171 mq 171 ss 170 sque_ 169 ibu 167 ad 166 ibus 165 I 164 nte 163 ra_ 163 mque 162 _de 162 po 161 _se 160 ere_ 160 nc 160 qua 159 T 159 lo 157 oc 156 mque_ 156 _T 155 _pa 155 _pr 155 tem 154 bus_ 152 nti 149 rum 149 er_ 149 ab 148 ir 148 da 147 _ve 146 ibus_ 146 ex 146 ut 145 pi 145 tur 145 _ca 143 _me 142 es_ 142 gi 142 te_ 141 _I 141 vo 141 do 141 _si 140 tus 139 il 137 _ar 136 du 133 nt_ 133 uc 133 fa 132 as_ 132 rr 131 ba 130 _ad 128 ne_ 127 _ma 127 ens 127 gn 126 s. 126 y 126 min 125 ris 124 in_ 123 tum 123 P 123 _g 123 mp 123 e, 122 io 122 _P 122 ea 122 hi 122 e,_ 121 era 120 sc 120 _la 120 qui 120 unt 120 fe 119 _in_ 118 _no 118 ore 118 iam 118 va 117 tis_ 117 s._ 117 at_ 117 eri 116 d_ 116 con 115 fu 115 pu 114 cum 114 ub 114 ng 114 ine 113 _au 113 : 113 _di 112 ag 111 _con 111 ect 111 i, 111 equ 111 i,_ 111 be 111 eq 111 _po 110 so 110 :_ 110 nis 109 ha 109 uo 109 _fa 108 na_ 107 ip 107 is, 107 _cu 106 cr 106 ate 105 is,_ 105 ig 105 tor 105 rat 104 _qua 103 eg 103 a, 103 a,_ 102 tra 102 _mo 101 sp 101 mis 100 itu 100 D 99 ali 99 eb 99 eni 99 _sa 98 ie 98 imu 98 _ex 97 _D 96 res 95 est 94 tri 94 ene 94 _mi 94 str 94 enti 93 t. 92 av 92 _per 91 ur_ 91 ora 91 lt 91 umqu 90 _vo 90 umq 90 up 89 t._ 88 quo 88 _ne 88 gen 88 rum_ 87 tqu 87 tq 87 _fu 86 ep 86 ma_ 86 umque 86 it,_ 85 ine_ 85 it, 85 men 85 mus 84 ort 83 ven 83 ina 83 us,_ 83 us, 83 tque 82 _ge 82 per_ 82 mor 82 inc 82 are 81 tus_ 81 _an 81 rim 81 tque_ 81 ot 81 ani 80 H 80 _tu 80 ho 80 tem_ 80 u_ 80 ser 79 um,_ 79 um, 79 S 79 ten 79 ver 79 sti 79 ntu 78 fer 78 subdownloader-2.0.18/languages/lm/quechua.lm000664 001750 001750 00000006203 12051533676 020426 0ustar00devdev000000 000000 _ 5766 a 4900 n 1941 i 1666 u 1384 s 1032 t 995 y 939 h 929 k 915 q 909 p 882 a_ 847 an 821 r 783 m 740 c 705 l 695 ta 637 ch 613 ay 587 qa 557 pa 490 ha 486 e 474 ma 457 o 441 na 434 ku 411 j 409 un 367 w 358 in 353 , 345 ,_ 344 cha 318 ar 317 n_ 315 as 291 wa 289 ta_ 269 ll 259 man 255 _k 248 ._ 243 . 243 nt 227 am 224 pi 222 la 222 ka 217 ac 214 ni 214 at 213 aq 213 i_ 208 ri 207 qa_ 204 una 204 y_ 192 aj 192 _p 192 is 188 _m 181 lla 175 ach 174 rq 173 us 172 an_ 171 _ka 171 ata 169 rqa 165 sq 163 hu 162 sp 161 _w 157 nk 157 hay 157 _s 156 sqa 155 ki 153 kun 152 _c 152 al 150 nta 149 ap 147 ant 146 yk 146 ay_ 144 spa 141 hi 137 _ch 136 _n 136 ya 135 ' 134 j_ 133 uy 132 ra 132 a,_ 132 a, 132 ti 130 _a 125 nc 125 kuna 122 s_ 121 su 121 ak 121 _ma 118 ana 118 ari 115 _t 114 ama 114 chi 114 113 a._ 111 a. 111 nch 111 iy 111 all 110 aw 110 _r 110 anta 109 ayk 109 na_ 109 chay 108 sa 104 _wa 104 si 103 chu 102 pa_ 101 acha 101 _cha 101 pi_ 101 qan 100 _pa 99 _q 97 aj_ 97 awa 97 ank 95 nku 95 im 94 q_ 92 uk 92 C 92 mu 90 tu 89 J 89 _ni 88 taj 87 _J 87 nin 86 _chay 86 u_ 86 _C 84 wan 83 nta_ 81 _j 81 mant 80 ut 79 in_ 79 ik 79 manta 79 asq 79 yt 78 n, 78 asqa 78 n,_ 78 pay 78 li 77 yn 77 nq 76 yta 76 ic 76 up 76 _Ch 75 yku 75 Ch 75 he 75 hay_ 74 nan 74 ina 74 ur 73 er 72 S 72 arq 72 or 72 _l 71 _u 71 aq_ 70 os 70 yp 70 anc 69 man_ 69 mi 69 ich 68 _i 68 st 67 _S 67 arqa 66 it 66 anch 66 ru 66 aku 65 pu 65 a 65 alla 64 mp 64 sqa_ 64 'a 64 ayku 63 es 63 A 63 ia 63 _man 63 _Cha 61 Cha 61 taj_ 60 api 60 _ll 60 wi 60 ayp 60 aman 59 g 58 anku 58 yki 57 ima 57 yni 57 oj 57 mana 57 anta_ 57 _su 57 uc 56 isp 56 ispa 56 uch 56 M 56 ir 56 _h 55 nqa 55 kuy 55 ayt 54 _M 54 b 54 _y 53 _mana 53 : 53 uku 53 :_ 53 nm 53 au 52 ayta 52 io 52 qo 51 an,_ 51 apa 51 spa_ 51 erq 51 _wi 51 erqa 51 _sa 51 an, 51 el 50 um 50 ana_ 50 han 50 il 50 on 49 chay_ 49 sta 49 _D 49 D 49 iku 49 aqa 49 che 48 en 48 yta_ 48 Ma 47 P 47 _lla 47 _Je 47 yq 47 Je 47 ita 47 rqan 47 ypi 46 har 46 Jes 46 _Jes 46 ios 46 ayq 46 Dio 46 un_ 46 kus 46 _Dio 46 taq 46 _Dios 46 _Ma 46 _Di 46 Dios 46 Di 46 d 46 kan 45 Chay 45 oq 45 _Chay 45 _pay 45 upa 45 mun 45 ata_ 44 _tu 44 nis 44 re 44 paq 44 yo 44 ej 44 qay 43 ncha 43 ha_ 43 _A 43 I 43 _kan 43 _nis 43 _P 43 nman 43 nma 43 ataj 42 ara 42 ku_ 42 nata 42 nat 42 i, 41 tin 41 qh 41 t' 41 orq 41 nki 41 _ru 41 _ku 41 i,_ 41 ip 40 ham 40 usq 40 _ya 40 qank 39 orqa 39 ayn 39 mana_ 39 ray 39 ym 39 uma 39 _pu 39 par 39 kay 39 n. 38 qa,_ 38 n._ 38 sus 38 aypi 38 usqa 38 qanku 38 ill 38 qa, 38 was 38 pa, 38 pa,_ 38 asp 38 qa._ 37 _mu 37 paj 37 amp 37 hin 37 uti 37 rin 37 _im 37 _ima 37 ja 37 _ri 37 rqa_ 37 taq_ 37 qa. 37 sh 36 spa,_ 36 cha_ 36 spa, 36 achi 36 una_ 36 rqank 36 jt 36 K 36 amu 36 aspa 35 _Jesu 35 Jesus 35 nispa 35 ki_ 35 waw 35 ko 35 ne 35 esus 35 int 35 subdownloader-2.0.18/languages/lm/korean.lm000664 001750 001750 00000005720 12051533676 020255 0ustar00devdev000000 000000 _ 11636 2659 1629 1578 1458 1397 1299 1118 1005 928 849 840 _ 809 808 780 773 764 674 640 591 580 538 526 519 518 _ 518 506 483 464 463 454 451 404 395 384 _ 382 377 . 374 373 358 ._ 347 _ 344 338 _ 333 _ 329 327 _ 319 _ 317 . 313 . 313 308 308 ._ 301 ._ 301 _ 299 _ 291 288 282 279 278 274 _ 271 _ 269 , 266 266 261 258 ,_ 258 250 248 _ 246 245 244 _ 243 _ 243 _ 242 238 235 234 _ 234 234 _ 233 228 227 222 222 _ 215 212 _ 210 _ 208 _ 206 _ 206 _ 205 _ 205 _ 204 198 198 _ 194 _ 193 193 _ 193 _ 192 192 _ 190 _ 189 _ 189 _ 189 188 188 _ 188 _ 186 177 175 171 161 154 _ 153 152 151 150 147 147 145 143 142 142 _ 141 140 139 138 138 137 136 134 134 _ 133 132 _ 127 125 _ 123 122 _ 121 121 118 117 116 _ 115 115 _ 115 114 ִ 113 112 111 109 109 108 108 _ 108 107 _ 107 107 106 ִ 105 ȸ 103 101 _ 101 100 _ִ 100 õ 100 100 " 98 97 97 97 95 _ 94 94 94 _ 94 94 94 92 92 _ 91 91 ϰ 90 90 _ 90 89 89 _ 89 _ 89 _ 89 89 88 88 88 88 87 _ 87 85 _ 85 _ 84 84 84 84 83 83 _ 82 ϰ 82 81 80 _ 79 _ 79 _ 78 78 78 _ 78 78 ' 77 77 77 77 77 _ 76 _ 76 76 _ 75 ( 74 ) 74 74 74 73 _ 72 _ 72 _ 72 - 72 72 ִ 72 71 ִ 71 70 70 70 69 69 _ 69 _ִ 69 _ 69 _ 69 ߴ 69 68 68 _ 68 _ 68 _ 67 ü 67 66 __ 66 ߴ 66 65 65 _ 65 _ 65 ߴ 64 ߴ 64 _ 63 62 62 ϴ 62 62 _ 62 61 61 ϰ 61 ̴ 60 60 ϰ 60 59 __ 59 _ 59 59 58 _ 58 _ 58 _ 58 57 ߴ. 57 57 57 ߴ. 57 57 57 ִ. 56 _ 56 ִ. 56 56 ߴ._ 56 56 55 55 55 Ʈ 55 55 ̴ 55 ִ._ 54 _ 54 _ 53 53 53 53 _ 53 53 53 _ 53 53 52 _ 52 _ 52 52 _ 51 51 51 51 ȭ 51 50 _ 50 50 ġ 50 ϰ_ 49 ϰ_ 49 _ 49 49 49 _" 48 48 48 ̴ 48 48 _ 48 ̴ 48 47 ̴. 47 _ 47 ̴. 47 _ 47 _ 47 47 47 _ 46 46 _ 46 _ 46 46 ϴ 46 _ 45 _ 45 _ 45 45 45 45 ̴._ 45 44 44 44 _ 43 (_ 43 43 43 _ 43 42 42 _ 42 _ 42 __ 42 _ 42 42 41 41 41 41 40 õ 40 40 40 40 _ 40 40 40 _ 40 _ 39 _ 39 39 39 _ 39 _ 39 38 38 38 _ 38 subdownloader-2.0.18/locale/cs/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000046270 12051533676 022731 0ustar00devdev000000 000000 o$$W#{ ) # ,19k '0 6D)T'~   $ <FNU]?m . !+ B#Mq & 0P _ms)  !<8B3{ ') C O)Z  r.jL        ! ! !5*! `!m!s! z! !!! ! ! !!E! 7" B"O" W"e"5z"&"" "" # ## %#1#A# S#]#e#j## ##.##$ $ $!6$X$$k$$ $$$ $$ $$$$% %>%AV%% %% %% %% %% &&7&H&h& &&&'&.&2'':'-b'C'!''(((((((( ())!0),R))) ))))))*-*@*R*Z*_*#A+@e+/+#+F+A,_, g,q,,,,, ,, , ---3- M- [-e-~- -----<-3 .T.s. .*.'.1.2/%F/$l//)1G1bg1 111 12 2 2 !2 .22<2o2s2222(2y2 a3 l3 w33 3 333$3&4 '4 14 <4I4 _4j4 r4444 44 4 4455@%5'f5$5455 556)$6N6j6 |6 6 6&66 6 6 667(7H7W7 f7s77%77788'(8P8SV8>88 9 99*09[9p999=999 : :: ): 7: E: O: Y:f: :: ::Z:~);d; < <%< 5< @< L< Y< e<r< <<5<<< <==5=#Q=u== = =<== >> >$>59>.o>> >>>>> >?"?9? @? J?T?n?!??3? ? @@*@0G@x@%@@ @@ @@ A A"A 5AAAJA(hAAIAABB)B=BWBjB qB"}BBBBBC C,C=C/OC,C'C(C0C7.D(fDDyD E#E 9E#DE hE rE ~E E4E1E0E0FMF dFrFFFFFF8FG -G :GEG#3H/WH6H&H7HI 9I DIRIpI#IIIIII IJJ%5J[J oJ{JJ JJJJ K1*K6\KKKK,K"L$'L$LL$qL!L=D ['x9tS0?J7gN~}$!TZ6(/+,{r#:`U m*>V . 3]d4v2A5KGn&LQow;R @- ia\eEYX<1I%k B scPFq8"fuyMHW_OjC| z^)b  hlp%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-05-01 11:56+0000 Last-Translator: Roman Horník Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d dnů do vypršení. Aktivujte program.%d titulky úspěšně staženy%s nemůže být uloženo. Zkontrolujte, zda složka existuje a zda máte právo zapisovat do ní.&Přerušit&ZrušitNastavit SubDownloader&Nápověda&Hlavní&Nastavení&Zobrazit(%d titulky)Již staženo(Nezaregistrovaný program, %d dnů do vypršení)...První záložka:Druhá záložkaTřetí záložkaByla vydána nová verze SubDownloaderu.Byla vydána nová verze SubDownloaderu. Nová verze: %s Současná verze %s Chcete si teď stáhnout novější verzi?O programuO aplikaciAktivovatAktivovat programAlbánštinaUpozorněníVšechny jazykyPokaždé se ptát uživateleChyba při stahování %s: Chyba: %sChyba při rozbalování %s: Chyba: %sAnonymníArabštinaArménštinaDotazuje se server...OvěřeníAutořiBaskitštinaBosenská srbštinaNalézt titulky...Nalézt video...Procházet...Vytvářím hlavní okno...BulharštinaCDčka: %dZrušitKatalánštinaČínština (Čína)Klikněte zde pro vyhledání titulků k filmům v této složceKlikněte sem pro vybrání titulků...Klikněte sem pro vybrání videa...Klikněte na tlačitko Hledat pro identifikaci videaZavřítKomentáře:Úspěšně připojenoPřipojováníPřipojování k serveru pomocí proxy %sPřipojování k serveru...Kontextové menu:ChorvatštinaČeštinaDánštinaPůvodní jazyk nahrácaných titulkůCílová složka:Podrobnosti:StáhnoutStahováníStahování %s do %sStahování souborů...Stahování titulků %s (%d/%d)Stahování...Stáhnutí: %dHolandštinaVyprázdnit seznamPovolit ve Správci souborůPovolit v Konqueroru/Dolphinu/NautiluPovolit ve Windows ExploreruPovolit ve vašem prohlížečiAngličtina (UK)Angličtina (US)Zadejte jméno filmu nebo jeho IMDB id:ChybaChyba při připojování se k serveru. Restartujte program nebo to zkuste pozdějiPři kontaktování serveru se stala chyba. Zkuste to pozdějiChyba při zapisováníEsperantoEstonštinaPřipomínač vypršeníExterní aplikace pro přehrávání videaSoubor již existujeJméno souboru titulků:Zobrazit pouze:Třídit podle:Ve výsledcích hledání zobrazit jen následující jazyky:HledatHashování ukončenoFinštinaFormát: %sFrancouzštinaGalicijštinaGruzínštinaNěmčinaŘečtinaHebrejštinaPodpořte nás 5 USD/EURHostitel:Jak používat SubDownloaderMaďarštinaIMDB vyhledávací dialog:Pokud nemáte video ve svém počítači, můžete vyhledávat titulky podle názvu filmu.Pokud jste objevili titulky jinde než v SubDownloader databázi, prosím nahrajte je, ať je i ostatní mohou snadno nalézt.Pokud si myslíte, že program je užitečný a ušetřil vám spoustu času, prosím, podpořte ho.IndonéštinaInformaceJazyk aplikace:ItalštinaJaponštinaKazachštinaKorejštinaLotyšštinaLicenční smlouvaLitevštinaNačítání...Místní: %s Vzdálený: %s Jak chcete pokračovat?Záznam zprávPřihlásit seOdhlásit sePřihlášen jako %sProbíhá přihlašování…Přihlášen jako %s: CHYBAPřihlásit se do OpenSubtitles.orgPřihlášení: CHYBALucemburštinaMakedonštinaMalajštinaZměna nastavení proxy se projeví až po restartu aplikaceInformace o filmuNázev filmu:SíťProxy sítěNalezena nová verzeV Nastavení nebyl definován defaultní přehrávačNebyly vybrány žádné titulky ke stáhnutíNebylo nalezeno žádné video!NorštinaJeště nepřihlášenOKOpenSubtitles.orgOstatníParametry:Analyzují se titulky: %sAnalyzuje se video: %sHeslo:PerštinaPřehrátPřehrát video + titulkyPřehrává se video + titulkyVyplňte prosím název hledáníProsím identifikujte film.Prosím najděte a vyberte název filmu ze seznamu.PolštinaPort:Portugalština (Brazílie)Portugalština (Portugalsko)Předdefinovaná složka nemůže být prázdnáPředdefinovaná složka:Problém s nahráváním... Chyba: %sProgram byl registrovánQuid Pro Quo:UkončitRychlost: %sNázev vydané verze:NahraditNahradit všeNahlásit problémRumunštinaRuštinaStejná složka jako je videoStejné jméno jako mají titulky onlineStejné jméno jako má videoStejné jméno jako má video + kód jazyka (např.: StarWarsCD1.eng.srt)UložitUložit jako...Uložit titulky jako...Výsledky hledáníProhledávají se souboryProhledávání...HledatHledat filmProhledávání podle názvu filmuHledání dokončenoProhledávání souborů videíHledat titulkyHledání titulků ( %d / %d )Vyhledávají se titulky…Hledání...Zvolit adresářVybrat složku...Vyberte spustitelný soubor video přehrávačeVyberte složku, která obsahuje vaše videaVyberte složku, kde se uloží titulkyVyberte video, které potřebuje titulkyVybrat video/složku, která potřebuje titulky:Vyberte video a titulky (pouze titulky budou nahrány):Vybrat videa, která potřebují titulkyZvolit videa...Vyberte ve stromu vlevo video, které potřebuje titulky. SubDownloader se automaticky pokusí nalézt dostupné titulky.SrbštinaNastavit IMDB info...NastaveníUkázat/skrýt stromové zobrazeníStránka:PřeskočitSlovenštinaSlovinštinaNěkterá pole jsou prázdná.. vyplňte je prosím.Některé z nahrávaných řádků jsou prázdnéNěkter políčka videí/titulků jsou prázdnáŠpanělština (Španělsko)Informace o titulcíchSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sTitulkyTitulky %s se opakujíJazyk titulků:Nalezené titulky:Titulky byly úspěšně nahrány. Děkujeme mnohokrát.Nahrávání úspěšnéŠvédštinaThajštinaStáhnuté titulky nemusí být synchronizované s vaším videem, prosím ověřte ručně. Pokud není žádný synchronizační problém, zkuste znovu nahrát pomocí SubDownloaderu. To pomůže ostatním uživatelům při hledání.Seznam videí/titulků je prázdnýNový jazyk bude zobrazen po restartu programu.Programu vypršela platnost po %d dnech používání.Programu skončí platnost v %d dnech.Program vyprší v %d dnech. Chcete ho nyní aktivovat?Přeložit tuto aplikaci...TurečtinaUkrajinštinaNemožno stáhnout titulky %sNemožno nalézt %sNemožno spustit video přehrávačNahrátNahrát titulkyNahrávající: %sNahrávání titulkůNahrávání...Uživatel:Uživatelé online: %sUživatelé online: CHYBAUživatelé online: Aktualizuje se...Video přehrávač:VideosouborVideosoubor %s se opakujeNalezené filmy/titulky:VietnamštinaZobazit IMDB infoZobrazit informace o titulcíchProhlédnout si online infoNavštívít domovskou stránkuNejste připojen k serveru. Prosím připojte se.Musíte zadat nejméně jedno písmeno z názvu filmu.Nejprve musíte vybrat složku[IMDB hodnocení: %s][Rychlost: %s]{0} = cesta k videu; {1} = cesta k titulkům↑ Autodetekce jazyka z databázeAutodetekce jazyka z obsahu titulkůAutodetekce jazyka z názvu titulků↓ Autodetekce filmu z .nfo souboru↓ Autodetekce filmu z databázesubdownloader-2.0.18/languages/lm/afrikaans.lm000664 001750 001750 00000006473 12051533676 020743 0ustar00devdev000000 000000 _ 23602 e 8036 a 4087 n 3782 i 3726 o 3314 r 2951 s 2885 t 2749 d 2479 e_ 2118 l 1854 k 1741 ie 1670 g 1601 n_ 1447 m 1440 _d 1219 t_ 1143 er 1124 h 1124 u 1110 ie_ 1079 y 1048 w 986 s_ 982 _s 969 _h 956 di 924 an 922 r_ 912 aa 882 v 876 en 807 _di 807 . 790 y_ 747 _v 709 et 706 ._ 694 die 691 die_ 667 _n 666 _die 651 p 639 _m 634 _die_ 633 _w 632 ee 607 ge 606 _o 598 b 586 te 568 , 560 in 555 k_ 550 _e 550 ,_ 548 oo 516 et_ 511 de 509 el 489 _g 486 f 461 ar 451 ni 450 nd 442 an_ 440 en_ 437 _i 426 he 423 g_ 418 _t 412 oe 410 at 406 er_ 400 om 381 wa 378 _a 378 _b 377 _k 371 nie 371 _he 370 aar 355 _ge 351 es 351 _ni 348 da 346 m_ 342 ou 338 it 335 _nie 335 d_ 332 l_ 330 _wa 329 or 327 le 326 we 326 ek 324 het 321 me 319 _het 319 is 318 j 315 at_ 311 on 309 se 308 _en 298 ma 294 st 291 as 280 va 277 _en_ 270 re 270 " 269 ' 265 het_ 261 _het_ 260 om_ 254 al 252 ar_ 250 li 248 te_ 247 aar_ 247 _da 245 u_ 242 nde 241 ou_ 237 _l 231 be 229 _' 226 rd 224 _va 224 ig 223 ng 222 ns 221 ve 220 it_ 218 _j 216 _me 216 sy 215 ke 213 _sy 212 aan 212 van 212 _in 210 is_ 210 in_ 208 sy_ 206 _sy_ 206 'n 205 ro 205 ko 204 _'n 203 ra 203 'n_ 203 _'n_ 202 so 202 D 202 ho 201 rs 200 eer 200 ik 199 la 198 _te 196 _van 196 _ma 195 as_ 194 ui 194 ver 192 e. 192 der 191 to 188 op 187 van_ 184 ag 184 _ve 182 and 180 _van_ 178 ha 178 f_ 176 ka 176 ne 175 _is 175 sk 174 e._ 174 oor 174 _ver 170 ek_ 170 _hy 170 hy 170 p_ 168 _be 168 ri 168 ur 167 nie_ 165 _so 165 _D 164 si 164 ll 164 no 164 _in_ 163 _hy_ 162 hy_ 162 ed 161 ers 160 _r 156 ak 156 _ho 155 _nie_ 153 eg 153 nt 152 de_ 152 _p 151 _we 148 _is_ 148 ei 147 es_ 142 maa 142 wee 142 na 141 nder 139 a_ 138 ing 138 ew 138 S 135 lle 135 _om 135 _te_ 134 eu 134 ie. 134 wo 132 em 132 wat 131 _no 130 _" 130 vo 130 E 129 H 128 _wat 127 ti 126 mo 126 A 126 e, 126 _ha 125 vi 125 el_ 125 ter 125 e,_ 124 dat 124 eer_ 124 wat_ 124 le_ 124 ta 124 Di 123 dat_ 123 _wat_ 122 ie._ 122 was 121 ste 121 _H 121 _se 121 se_ 120 ul 120 al_ 120 _was 120 _om_ 119 _st 119 lik 118 "_ 118 _ko 118 _maa 118 lo 117 _to 117 ns_ 115 aan_ 115 nie. 114 _vi 114 met 114 _nie. 111 nk 110 _Di 110 - 110 _op 109 _oo 109 _on 108 ir 108 ord 108 uit 106 ens 105 _was_ 105 was_ 105 een 105 _met 105 os 105 _S 104 nie._ 104 ig_ 103 _sk 102 op_ 101 _ek 101 _wee 101 ir_ 101 met_ 100 _met_ 100 rt 100 ik_ 99 end 99 nd_ 99 gt 99 ond 98 ot 98 _aa 97 og 97 vir_ 95 vir 95 _ka 94 hu 94 _mo 94 _vir_ 94 _vir 94 _dit 93 kr 93 am 93 ol 93 dit 93 _ek_ 93 ki 93 sa 93 _aan 92 man 92 jy 92 ng_ 92 aak 92 lle_ 91 _hu 91 _na 91 _vo 90 ewe 90 of 90 jy_ 90 _dit_ 90 dit_ 90 _jy 89 der_ 89 jo 89 _f 88 _u 88 sie 87 _dat 87 _jy_ 87 daa 87 do 87 vr 87 wi 86 ry 86 _dat_ 86 eur 86 rs_ 85 _jo 85 _wo 84 _ne 84 jie 84 ji 84 pe 83 moe 83 my 82 ull 82 Die 81 maar 81 _hom 81 ulle 81 _maar 81 hom 81 _uit 80 _ui 80 ges 80 raa 80 or_ 80 ies 80 jou 79 _la 79 maar_ 79 ulle_ 79 _daa 79 Die_ 79 daar 78 _daar 78 ien 78 _my 78 _jou 78 ok 78 il 78 lik_ 77 sta 77 _Die 77 ur_ 77 ga 77 ag_ 77 kan 77 subdownloader-2.0.18/languages/lm/malay.lm000664 001750 001750 00000007015 12051533676 020100 0ustar00devdev000000 000000 _ 87128 a 50232 n 25424 e 18746 i 18605 an 14419 u 12470 k 11955 t 11875 r 11007 d 9856 g 9545 m 9390 s 8926 l 8631 n_ 8004 an_ 7095 p 6890 a_ 6739 b 6645 ng 6630 h 5964 da 5153 _d 5107 er 4625 ka 4448 la 4339 y 4323 i_ 4295 en 4159 ya 3800 ang 3778 _m 3750 o 3593 . 3539 ._ 3310 at 3288 ah 3216 _b 3199 _s 3177 ta 3076 ra 3036 _k 2949 g_ 2939 ng_ 2933 ar 2915 _p 2906 me 2884 ga 2781 di 2778 ak 2727 al 2705 _me 2671 ang_ 2524 h_ 2509 ba 2508 pa 2454 kan 2449 in 2437 tu 2411 _t 2376 sa 2338 _da 2276 j 2276 pe 2225 , 2150 k_ 2147 ma 2143 se 2138 am 2131 kan_ 2117 _di 2082 ,_ 2079 ke 2048 un 2004 be 1947 _a 1925 na 1871 ti 1868 ri 1861 u_ 1857 as 1854 ny 1827 ha 1789 te 1788 _pe 1768 em 1750 it 1737 _i 1732 _ke 1711 yan 1706 ad 1698 ia 1673 yang 1673 _y 1668 _ya 1655 yang_ 1653 _se 1648 ah_ 1646 _yan 1639 _yang 1639 ala 1612 nya 1587 el 1576 ik 1571 t_ 1568 ai 1549 men 1531 eng 1522 _men 1464 nga 1441 dan 1366 _be 1365 si 1343 uk 1328 ada 1299 nt 1291 __ 1287 ap 1276 ua 1265 ___ 1238 - 1213 ja 1211 ber 1204 gan 1203 _ba 1193 ____ 1189 ni 1181 _te 1169 c 1143 ran 1141 _____ 1140 m_ 1127 ara 1118 per 1099 le 1084 _dan 1083 dan_ 1079 ngan 1060 _dan_ 1050 ya_ 1046 at_ 1044 da_ 1021 li 1016 aka 1013 A 999 r_ 999 w 997 eb 995 lah 980 ata 980 ak_ 978 nd 974 _ber 955 gi 936 is 933 il 931 tu_ 923 s_ 920 gan_ 915 mb 913 wa 904 ag 903 ngan_ 898 ter 887 nya_ 877 S 873 ek 853 ru 852 _l 838 ela 828 itu 824 ol 822 aha 822 ada_ 820 pu 812 di_ 807 bu 807 am_ 804 ur 801 tan 790 mp 790 _per 786 _sa 784 M 782 ut 781 us 779 era 779 lam 778 lah_ 775 asa 767 ki 761 ir 759 de 756 enga 750 su 748 du 741 id 739 " 733 akan 732 apa 728 _S 724 ul 721 lu 717 ari 717 dal 704 et 698 es 698 pad 688 _ma 688 _M 685 ana 684 bi 679 pada 673 dala 673 l_ 671 ep 664 f 662 _di_ 658 B 655 ing 655 _j 654 ika 653 ku 650 _. 644 akan_ 642 ama 637 pen 636 alam 634 eh 634 pada_ 633 ai_ 632 _ter 632 K 631 mu 628 ju 628 P 626 mem 625 au 622 _mem 614 lan 612 _._ 611 ntu 608 lam_ 605 um 601 on 600 gk 597 _in 597 ngk 597 a. 584 meng 582 _meng 578 alam_ 577 _A 576 aa 575 uk_ 572 _pen 569 ban 569 or 569 st 566 ay 566 dar 565 _pa 564 a._ 564 _h 562 bah 562 _P 560 D 559 ri_ 558 ini 552 _de 551 rt 550 aan 545 _it 542 _itu 542 nda 540 eri 540 dalam 537 _B 533 _dal 532 ip 532 _dala 532 ta_ 528 _u 527 ung 525 ih 524 aw 520 _n 519 atu 517 ila 513 mi 513 leh 513 ian 512 tuk 509 awa 508 gu 506 ert 506 engan 505 ole 504 _K 501 seb 497 ca 496 gg 493 _ta 489 ra_ 488 ngg 488 itu_ 487 emb 482 ni_ 482 ida 482 nj 482 _ti 479 man 478 den 477 _D 474 _ka 473 aj 470 oleh 468 n. 468 n._ 464 ngka 464 gka 464 dak 464 anga 461 ena 459 san 458 pat 458 rk 458 ( 455 ent 454 agi 453 ) 451 ia_ 450 ge 450 ab 449 im 447 _ini 446 ntuk 445 I 445 ar_ 440 N 439 aan_ 436 _la 433 pi 432 baha 431 deng 430 han 430 bag 429 eh_ 429 hu 429 denga 428 _o 427 na_ 427 T 425 leh_ 422 _den 422 ka_ 419 any 415 ud 415 rang 414 anya 413 gi_ 412 angan 412 a, 411 _deng 410 ita 409 kat 408 re 408 _( 406 tuk_ 403 aga 401 ne 400 and 399 aya 398 _dar 397 a,_ 396 ro 396 ntuk_ 393 eba 392 aran 390 _" 387 ed 385 end 384 ko 383 sa_ 381 p_ 381 ara_ 380 _seb 379 alah 379 oleh_ 379 an. 378 dak_ 378 eg 378 hi 376 dari 375 an._ 375 au_ 373 bo 373 ti_ 371 ula 371 subdownloader-2.0.18/languages/lm/Slovak.lm000664 001750 001750 00000005743 12051533676 020242 0ustar00devdev000000 000000 _ 8202 o 2145 a 1912 e 1763 i 1491 n 1415 r 1256 t 1127 v 1080 s 1004 k 824 d 739 p 739 l 735 m 685 c 620 u 597 h 531 a_ 467 j 449 _p 445 z 439 e_ 412 402 _v 369 . 361 _s 359 ov 330 b 327 st 312 y 309 pr 307 ._ 300 o_ 297 278 , 268 ,_ 260 to 258 256 _a 254 253 i_ 252 _pr 246 ch 242 re 233 _z 223 ra 220 _n 217 ne 214 ie 214 po 214 en 208 ro 205 or 204 199 u_ 197 an 197 ko 194 na 189 ni 187 va 183 182 180 os 179 v_ 176 173 _o 171 ho 170 ia 168 no 166 li 166 h_ 166 ed 164 j_ 161 om 160 _k 160 158 ch_ 158 ti 155 y_ 148 m_ 147 ej 147 _po 145 ci 145 _d 140 _ 139 do 138 _t 137 _m 134 ri 129 mi 129 od 128 te 124 _a_ 124 la 122 al 121 aj 120 ej_ 120 vo 119 ol 119 in 118 ve 117 me 117 tr 116 sk 116 ova 116 S 111 er 110 ob 110 _na 109 ad 107 je 106 at 104 _v_ 103 _r 102 ic 101 ch 100 pre 100 c 100 av 98 es 96 ta 95 dn 94 ho_ 94 lo 94 _ 93 _pre 93 it 93 V 92 de 92 kt 89 n 89 za 88 A 87 le 86 ch_ 86 ok 86 ost 85 vi 84 ie_ 83 ak 82 P 82 n 81 R 80 sa 80 as 79 i 78 na_ 77 a 77 _ 77 76 ar 75 di 75 _S 74 om_ 74 _V 73 _do 73 _za 72 - 72 ck 71 vy 71 ka 71 f 70 tor 70 am 70 on 70 _- 69 _P 69 M 68 _i 68 _sa 68 nos 68 n 68 c 67 a_ 67 sl 66 il 66 r 66 _c 66 _b 66 _-_ 64 sa_ 64 -_ 64 kto 64 _j 64 ani 64 kr 64 sti 63 ou 63 ot 63 ne_ 63 _sa_ 62 v 62 _na_ 62 red 62 ku 61 is 61 n 60 _ 60 so 60 sp 60 _st 59 g 59 tn 59 str 58 e 58 nt 58 et 57 pra 57 ke 57 ov_ 57 _vy 57 _M 57 nej 56 tu 56 l_ 56 _je 56 nie 56 n 56 k_ 56 pe 56 _h 55 oz 55 _ 55 est 55 _ 55 va 55 ma 54 n_ 53 t 53 .. 53 r 52 ran 52 bo 51 nej_ 51 ick 51 ti_ 51 ia_ 51 ktor 51 K 51 O 51 T 51 _ne 51 ou_ 50 I 50 oc 50 to_ 50 vn 50 sta 50 _. 50 da 50 h 49 ho 49 N 49 _ro 49 _ko 49 ac 49 ek 49 li_ 49 a 49 rov 49 oj 48 s_ 48 s 48 ho_ 48 va_ 48 je_ 48 z 47 ik 47 mo 47 mi_ 47 si 47 _kto 46 _sp 46 _kt 46 E 46 _ktor 46 eb 46 nc 45 _u 45 el 45 B 45 nch 45 pro 45 eni 44 _ 44 em 44 kon 44 pa 44 ky 44 uj 44 e_ 44 ova 44 cie 44 hr 44 k 44 nch_ 43 pred 43 zo 43 ln 43 o 43 tov 43 nu 43 e 43 c 42 l 42 m 42 pri 42 _to 42 l 41 ce 41 v 41 eh 41 _pro 41 rav 41 kej 41 ns 41 ali 41 oli 40 _ 40 _pri 40 oh 40 ud 40 _ak 40 ent 40 e 40 prav 39 _pred 39 i 39 zn 39 ny 39 ove 39 pol 39 ru 39 a, 39 ah 39 kej_ 39 a,_ 38 z_ 38 aj_ 38 r_ 38 i 38 ova_ 38 tre 38 pod 37 _z 37 _ob 37 nost 37 sti_ 37 van 37 up 37 osti 36 ci 36 _e 36 j 36 co 36 _str 36 i 36 _ma 36 ut 36 nsk 36 by 36 _ve 35 ko_ 35 de_ 35 ia 35 _aj 35 _aj_ 35 op 35 _pod 34 pr 34 _in 34 ez 34 odn 34 dne 34 Z 34 tra 34 bn 34 d 34 _e_ 34 _vo 34 as 34 t 34 d_ 34 34 sto 34 ky_ 34 ir 33 _z_ 33 nie_ 33 t 33 ven 33 i_ 33 _s_ 33 _B 33 e 33 ens 33 spo 32 eho 32 lad 32 subdownloader-2.0.18/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 020134 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/gl/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000046665 12051533676 022736 0ustar00devdev000000 000000 o$$W#{ ) # ,19k '0 6D)T'~   $ <FNU]?m . !+ B#Mq & 0P _ms)  !<8B3{ ') C O)Z  r.jL        ! ! !5*! `!m!s! z! !!! ! ! !!E! 7" B"O" W"e"5z"&"" "" # ## %#1#A# S#]#e#j## ##.##$ $ $!6$X$$k$$ $$$ $$ $$$$% %>%AV%% %% %% %% %% &&7&H&h& &&&'&.&2'':'-b'C'!''(((((((( ())!0),R))) ))))))*-*@*R*Z*_*#A+@e+/+#+F+A,_, g,q,,,,, ,, , ---3- M- [-e-~- -----<-3 .T.s. .*.'.1.2/%F/$l//)1(E1Yn11 111 1222-20=2n2 r2 2 22+22^3d3x333333*3.3 *474>4F4]4l4t4 }4444$444445E5*Y5&5855 55 6*6G6a6s6z6 6-66 66 667!7>7 M7 [7e7"x7)7777 8+!8M8ER8<88 8 89*9D9Y9 y9 909999 999 : ::: : 7:A:Y:b:ks::mz; ; ;;<<%<,<4<;<M< U<-a<<<<< << =)= ?= M=W=M^==== ==<>0?>p> >>>>> >>> ?? ?+?!J?(l??5???? @0"@S@%i@@ @@@@ @@@AA)A&=AdAI~AAAAAB $B2B;BPBpB&BB"BB BCC-2C.`C.C+C3CND)mDDDdEkEE$EEEEE3E<F9PFFF FFF FG G8G8NGGG G G.HHH.-I!\IF~IIII)IJ-5JcJjJ|JJ J JJJ"JKK1KLK jKuKKK KDK8*L#cLL L.L*L3L00M)aM)M=D ['x9tS0?J7gN~}$!TZ6(/+,{r#:`U m*>V . 3]d4v2A5KGn&LQow;R @- ia\eEYX<1I%k B scPFq8"fuyMHW_OjC| z^)b  hlp%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-01-27 19:09+0000 Last-Translator: Marcos Lans Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d días para caducar. Activa o programa.%d subtítulos descargados correctamente%s non se gardou. Comproba que o cartafol existe e que tes permisos de acceso-escritura.&Abortar&Cancelar&Configurar Subdownloader&Axuda&Principal&Configuración&Ver(%d subtítulos)(Xa descargado)(Programa non rexistrado, %d días para caducar)...1ª pestana:2ª pestana:3ª pestana:Existe unha nova versión do SubDownloader.Existe unha nova versión do SubDownloader. Nova versión: %s Versión actual: %s Gustaríache descargar a nova versión neste momento?SobreSobre SubdownloaderActivarActivar o programaAlbanésAlertaTodos os idiomasPreguntar ao usuario sempreProduciuse un erro na descarga %s: Erro:%sProduciuse un erro descomprimindo %s: Erro: %sDescoñecidoÁrabeArmenioPedindo ao servidor...AutenticaciónAutoresÉuscaroBosníacoProcurar subtítulos...Procurar vídeo...ProcurarA construír o diálogo principal...BúlgaroCDs: %dCancelarCatalánChinés (China)Preme aquí para procurar os subtítulos das películas dese cartafolPreme aquí para escoller un subtítulo...Preme aquí para escoller un vídeo...Preme no botón de Procurar para identificar a películaPecharComentarios:Conectouse correctamenteA conectarA conectar co servidor empregando proxy %sA conectar co servidor...Menú contextual:CroataChecoDinamarquésIdioma predeterminado dos subtítulos subidosCartafol de destino:Detalles:DescargaDescargandoA descargar %s a %sA descargar ficheiros...A descargar subtítulo %s (%d/%d)A descargar...Descargas: %dHolandésBaleirar a listaxeActivar no teu Xestor de ficheirosActivar no teu Konqueror/Dolphin/NautilusActivar no teu Windows ExplorerActivar no teu navegadorInglés (Reino Unido)Inglés (US)Escribe o título da película ou o id IMDBErroErro ao conectar co servidor. Por favor reinicia ou proba máis tardeErro na conexión co servidor. Por favor téntao máis tardeErro de permisos de escrituraEsperantoEstonianoAviso de rexistroAplicación externa para reproducir vídeoO ficheiro xa existeNome do ficheiro do subtítulo:Filtrar por:Filtrar por:Filtrar resultados de procura por estes idiomas:ProcurarHashing rematadoFinésFormato: %sFrancésGalegoXeorxianoAlemánGregoHebreoColabora con 5 USD/EURServidor:Como usar SubDownloaderHúngaroProcurar no IMDBSe non tes os vídeos no teu computador, podes procurar os subtítulos escribindo o nome/título do vídeo.Se dispós dalgún subtítulo que non estea na base de datos de SubDownloader, por favor envíao para que outros usuarios poidan atopalo máis doadamente.Se pensas que este programa é útil e que che aforrou moito tempo, por favor axúdanos facendo unha doazón.IndonesioInformaciónIdioma da interfaz:ItalianoXaponésCazaxoCoreanoLetónAcordo de licenzaLituanoA cargar...Local: %s Remoto: %s Como queres continuar?Mensaxes do rexistroIniciar sesiónRematar sesiónSesión iniciada como %sConectando...Sesión iniciada como %s: ERROConectarse a OpenSubtitles.orgIdentificación: ERROLuxemburguésMacedonioMalaioAs modificacións na configuracón da proxy precisan que reinicies o programaInformación da películaTitulo do filme:RedeProxy da redeNova versión detectadaNingún reprodutor de vídeo foi definido na configuración.Non hai subtítulos seleccionados para descargarNon se atopou vídeo ningúnNorueguésNon iniciaches sesiónAceptarOpenSubtitles.orgOutrosParámetros:A analizar subtítulo: %sA analizar vídeo: %sContrasinal:PersaReproducirReproducir vídeo + subtítuloReproducindo vídeo + subtítulosPor favor introduce o título a procurarPor favor identifica o vídeo.Por favor procura e escolle unha película da listaxePolacoPorto:Portugués (Brasil)Portugués (Portugal)O cartafol predeterminado non pode estar baleiroCartafol predefinido:Problema na transferencia... Erro: %sPrograma rexistradoQuid Pro Quo:SaírNota: %sNome da versión:SubstituírSubstituír todoComunicar un problemaRomanésRusoO mesmo cartafol que o ficheiro de vídeoO mesmo nome que o subtítulo en liñaO mesmo nome que o vídeoO mesmo nome que o vídeo + o código de idioma (ex: StarWarsCD1.eng.srt)GardarGardar como...Gardar subtítulos como...Resultados da procuraA escanear ficheirosA escanear...ProcurarProcurar a películaProcurar polo nome da películaProcura rematadaProcurar desde os arquivo(s) de vídeoProcurar subtítulosA procurar subtítulos ( %d / %d )A procurar subtítulos...A procurar...Escoller un cartafolEscoller cartafol...Escoller o executable do reprodutor de vídeoEscolle o cartafol onde están os teus vídeosEscolle o cartafol onde gardar o subtítulo(s)Escolle o vídeo(s) que precisa subtítulosEscoller o vídeo/cartafol que precisa subtítulos:Escolla os vídeos e os subtítulos (unicamente os subtitulos serán subidos):Escoller vídeos que precisen subtítulosEscoller vídeos...Escolle da árbore de cartafoles da esquerda o cartafol que conteń os vídeos que precisan subtítulos. SubDownloader intentará automaticamente atopar os subtítulos correspondentes.SerbioEstablecer información IMDB...ConfiguraciónAmosar/Agochar árbore de cartafolesSitio:SaltarEslovacoEslovenoAlgúns campos están baleiros, énchaos por favor.Algunhas das ringleiras de ficheiros a subir están baleirasAlgúns dos campos de vídeos/subtítulos están baleirosCastelán (Estado Español)Información do subtítuloSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtítuloO subtítulo %s está repetidoIdioma dos subtítulos:Subtítulos atopados:Os subtítulos enviáronse correctamente. Moitas grazas.Enviado con éxitoSuecoTailandésO subtitulo(s) descargado(s) pode que non estea sincronizado co teu ficheiro(s) de vídeo, por favor compróbao manualmente. Se non hai problemas de sincronización, por favor súbeo de volta empregando Subdownloader. Así automatizarase a procura doutros usuarios.A listaxe de vídeos/subtítulos está baleiraÉ necesario reiniciar o programa para que o novo idioma sexa utilizado.O programa caducou despois de %d días de uso.O programa caducará en %d días.O programa caducará en %d días. Gustaríache activalo neste momento?Traducir esta aplicación...TurcoUcraínoNon foi posible descargar o subtítulo %sNon foi posible atopar %sNon foi posible poñen en marcha o reprodutorEnviarSubir subtítulosEnviado por: %sA subir subtítuloA enviar...Utilizador:Usuarios en liña: %sUsuarios en liña: ERROUsuarios en liña: Actualizando...Reprodutor de vídeo:Ficheiro de vídeoO vídeo %s está repetidoVídeos/Subtítulos atopados:VietnamitaVer información IMDBVer información do subtítuloVer información en liñaVisitar a páxina da aplicaciónNon estás conectado co servidor. Por favor volve conectar primeiro.Debe poñer cando menos un caracter no nome da películaDebes escoller primeiro un cartafol[Nota IMDB: %s][Nota: %s]{0} = ruta do vídeo; {1} = ruta do subtítulo↑ Idioma auto-detectado na base de datos↑ Idioma auto-detectado no contido do subtítulo↑ Idioma auto-detectado no nome do subtítulo↓ Video auto-detectado no ficheiro .nfo↓Vídeo auto-detectado na base de datossubdownloader-2.0.18/gui/images/flags/da.png000664 001750 001750 00000001123 12051533676 020276 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATxjA5bV=xAkx!%(!&;5eLUW]]_wMزLqL @連ne}69VOSL,*-ETWDzv`[XQvF7aؾ}NQBp`[.w~.CC tyZ@(k4˴8aê*.G/r쯚ZUx%PG|kV@fvy;Ml|})Kk}ӿ<}>a1~ҡcuԆͰĀv އ u/ ;"QP .3|$ F@u=)BvxF"x l>t67in<^G&s4o{8g4fӗ>IENDB`subdownloader-2.0.18/locale/de/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000046732 12051533676 022717 0ustar00devdev000000 000000 o$$W#{ ) # ,19k '0 6D)T'~   $ <FNU]?m . !+ B#Mq & 0P _ms)  !<8B3{ ') C O)Z  r.jL        ! ! !5*! `!m!s! z! !!! ! ! !!E! 7" B"O" W"e"5z"&"" "" # ## %#1#A# S#]#e#j## ##.##$ $ $!6$X$$k$$ $$$ $$ $$$$% %>%AV%% %% %% %% %% &&7&H&h& &&&'&.&2'':'-b'C'!''(((((((( ())!0),R))) ))))))*-*@*R*Z*_*#A+@e+/+#+F+A,_, g,q,,,,, ,, , ---3- M- [-e-~- -----<-3 .T.s. .*.'.1.2/%F/$l//.1)L1Wv1 1 111 222(2824R222222,2t2d3i3 }33 33 33,3(3(4/4 84B4[4q4y444444 44 4 45E5*`5)595 5 566+86*d6 6 6 66-6 66 6 77 17"R7u7 77 77(78$8 ;8 I8#W8{8U8589 %9/989&I9p99 9 9/999: : : ": ,:6: >: I:T:k:q: :::0;; u<<< < < < <<< <<4< = += 5=@= S=`=|== = = =V= (> 3>>>G>V>Kl>.>> ??#?&?8? @?K?e? z?? ??&?? ?.@L@U@[@u@+@@"@@ AA A-A@A IAWA iAtA"}A#AAHA *B4BGBcBrBBB BBBBBBC#C4CKC2\C.CFC0D46DEkD+DDDE E EEF F 'F 2F2=FpF'FFF FFG G"G@GTG0iGG G GG"H9H%I';I<cII I I9IJ2#J VJ`J uJJ J JJJJJ KK6K RK`KyKKK8K8K7LPLeL5uL5LFLJ(M3sM2M=D ['x9tS0?J7gN~}$!TZ6(/+,{r#:`U m*>V . 3]d4v2A5KGn&LQow;R @- ia\eEYX<1I%k B scPFq8"fuyMHW_OjC| z^)b  hlp%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-06-02 22:05+0000 Last-Translator: Jiří Jindra Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d Tage bis zum Ablaufen. Programm aktivieren.%d Untertitel erfolgreich heruntergeladen%s kann nicht gespeichert werden. Gibt es diesen Ordner und hast du dort Schreibrechte?&Abbrechen&Abbrechen&Subdownloader einrichten&Hilfe&Allgemein&Einstellungen&Ansicht(%d Untertitel)(Bereits heruntergeladen)(Unregistriertes Programm, %d Tage bis zum Ablaufen)...1. Tab:2. Tab:3. Tab:Es gibt eine neue Version von SubDownloader.Eine neue Version von SubDownloader ist erschienen. Neue Version: %s Deine Version: %s Neue Version herunterladen?InfoÜber SubdownloaderAktivierenProgramm aktivierenAlbanischWarnungAlle SprachenImmer Benutzer fragenFehler beim Herunterladen von %s: Fehler: %sFehler beim Entpacken von %s: Fehler: %sAnonymArabischArmenischAnfrage an den Server...EchtheitsbestätigungAutorenBaskischBosnischUntertiteldatei wählen...Filmdatei wählen...Durchsuchen...Baue Hauptdialog...BulgarischCDs: %dAbbrechenKatalanischChinesisch (China)Klicke hier um für alle Videos in diesem Ordner Untertitel zu suchenHier klicken um Untertitel auszuwählen...Hier klicken um ein Video auszuwählen...Klicke auf den Suche-Button um den Film zu identifizierenSchließenKommentar:Erfolgreich verbundenVerbindung wird aufgebaut...Verbindung über Proxy %s wird aufgebaut...Verbindung zum Server wird hergestellt ...Kontextmenü:KroatischTschechischDänischStandardsprache von hochgeladenen UntertitelnZielordner:Details:HerunterladenLade...Herunteladen von %s nach %sDatein werden heruntergeladen...Untertitel wird geladen %s (%d/%d)Daten werden heruntergeladen...Downloads: %dNiederländischListe leerenIm Datei-Manager aktivierenIn Konqueror/Dolphin/Nautilus aktivierenIm Windows Explorer aktivierenIm Explorer aktivierenEnglisch (GB)Englisch (US)Filmname oder IMDB-Nummer eingeben:FehlerDer Server kann nicht erreicht werden. Bitte neustarten oder später wieder probierenFehler beim Verbinden. Bitte später wieder versuchenKeine SchreiberlaubnisEsperantoEstnischAblauf-ErinnererExterne Anwendung für VideowiedergabeDatei existiert bereitsDateiname des Untertitels:Gefiltert:Filtern nach:Nach diesen Sprachen gefilterte Suchergebnisse:SucheHashen beendetFinnischFormat: %sFranzösischGalizischGeorgischDeutschGriechischHebräischHilf uns mit 5 USD/EURHost:Wie man SubDownloader benutztUngarischIMDB-Suchformular:Wenn du keine Videodateien auf deinem Computer hast, kannst du hier Untertitel suchen, indem du den Titel/Name des Videos eingibst.Wenn du irgendwo anders Untertitel gefunden hast, die nicht in der SubDownloader-Datenbank zu finden sind, lade diese Untertitel bitte hoch, damit der nächste Benutzer sie einfacher finden kann.Wenn Sie denken, daß dieses Programm nützlich ist und Ihnen eine Menge ZEit erspart hat, dann helfen Sie uns mit einer Spende.IndonesischInfoSprache:ItalienischJapanischKasachischKoreanischLettischLizenzvereinbarungLitauischLade...Lokal: %s Server: %s Wie soll fortgefahren werden?LogmeldungenEinloggenAuslooggenAngemeldet als: %sAnmeldung...Angemeldet als: %s : FEHLERAuf OpenSubtitles.org anmeldenAnmeldung: FEHLERLuxemburgischMazedonischMalaiischNach dem Neustart des Programms werden die geänderten Proxy-Einstellungen übernommenVideo-InfoFilmtitel:NetzwerkNetzwerk-ProxyNeue Version gefundenEs wurde in den Einstellungen kein Standardvideoabspielprogramm ausgewähltKeine Untertitel zum Herunterladen ausgewähltEs wurde kein Video gefunden!NorwegischNoch nicht geloggtOKOpenSubtitles.orgWeitereParameter:Analysiere Untertitel: %sAnalysiere Video: %sPasswort:PersischAbspielenVideo und Untertitel abspielenVideo und Untertitel werden abgespieltBitte den Suchtitel ausfüllenBitte diesen Film identifizierenBitte suchen und Film aus der Liste auswählenPolnischPort:Portugiesisch (Brasilien)Portugiesisch (Portugal)Vorausgewählter Order darf nicht leer seinVordefinierter Ordner:Problem beim Hochladen: Fehler: %sProgramm registriertQuid Pro Quo:BeendenBewertung: %sName des Releases:ErsetzenAlle ersetzenProblem mitteilenRumänischRussischGleicher Ordner wie die VideodateiGleicher Name wie Untertitel onlineGleicher Name wie VideodateiGleicher Name wie Videodatei + Sprachkürzel (z.B.: StarWarsCD1.eng.srt)SpeichernSpeichern unter...Untertitel speichern als...SuchergebnisseDateien scannenSuche...SucheSuche FilmSuchen nach FilmnameSuche abgeschlossenSuchen durch Videodatei(en)Suche UntertitelSuche Untertitel ( %d / %d )Suche Untertitel...Suche läuft …Verzeichnis auswählenWähle Ordner...Die exe-Datei des Videoabspielprogramms auswählenWähle den Ordner aus, der die Videos enthältWähle das Verzeichnis in dem die Untertitel gespeichert werden sollenWähle die Videos aus, die Untertitel benötigenWähle aus, was Untertitel benötigt (Video/Ordner):Wähle die Videos und Untertitel (nur Untertitel werden hochgeladen):Wähle Videos aus die Untertitel benötigenWähle Videos...Wähle in der Ordnerstruktur links den Ordner aus, der diejenigen Videodateien enthält für die Untertitel benötigt werden. SubDownloader wird dann versuchen automatisch verfügbare Untertitel zu finden.SerbischIMDB-Informationen einrichten...EinstellungenZeige/Verstecke DateistrukturSeite:ÜberspringenSlowakischSlowenischEinige Felder sind leer.. bitte füllen Sie diese.Einige Uploadzeilen sind leerEinige Video/Untertitelfelder sind leerSpanisch (Spanien)Untertitel-InformationenSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sUntertitelUntertitel %s wiederholt sichUntertitel-Sprache:Untertitel gefunden:Untertitel erfolgreich hochgeladen. Vielen Dank!erfolgreich hochgeladenSchwedischThailändischDie heruntergeladenen Untertitel könnten nicht synchron mit den Videodateien sein. Bitte manuell überprüfen! Wenn es doch synchron ist, bitte über den SubDownloader hochladen. Das wird die Suche von anderen Benutzern beschleunigen.Die Video/Untertitelliste ist leerUm die neue Sprache anzuzeigen, das Programm neu starten.Das Programm läuft nach %d Tagen ab.Das Programm wird in %d Tagen ablaufen.Dieses Programm wird in %d Tagen ablaufen. Jetzt aktivieren?Diese Anwendung übersetzen...TürkischUkrainischDieser Untertitel konnte nicht heruntergeladen werden: %sKann %s nicht findenVideoabspielprogramm konnte nicht gestartet werdenHochladenUntertitel hochladenUploader: %sLade Untertitel hochlade hoch...Benutzername:Benutzer online: %sBenutzer online: FEHLERBenutzer online: Lade...Videoabspielprogramm:VideodateiVideodatei %s wiederholt sichVideos/Untertitel gefunden:VietnamesischZeige IMDB InformationenZeige Untertitel-InformationenZeige Online InformationenHomepage besuchenKeine Verbindung zum Server. Erst Verbindung herstellen.Sie müssen mindestens ein Zeichen in Filmname eintragenZuerst Ordner auswählen[IMDB Bewertung: %s][Bewertung: %s]{0} = Pfad der Videodatei; {1} = Pfad des UntertitelsSprache wurde automatisch durch die Datenbank erkanntSprache wurde automatisch durch die den Inhalt des Untertitles erkanntSprache wurde automatisch durch die den Dateinamen des Untertitles erkanntFilm wurde automatisch durch die .nfo-Datei erkanntFilm wurde automatisch durch die Datenbank erkanntsubdownloader-2.0.18/locale/mk/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000054763 12051533676 022744 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-02 12:21+0000\n" "Last-Translator: sanjatrajceva \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Македонски" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Анонимен" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "За" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Затвори" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "" #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Грешка" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Преземи" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Нова Верзија е пронајдена" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "" #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "" #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "" #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Сними како..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Поврзување со серверот..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "" #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Додавање..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Успешно додавање" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Барај видео..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Барај превод..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Пребарување..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Барај" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Преземање" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Нова верзија од SubDownloader е достапна." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Корисничко име:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Шифра:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Наслов на Филмот:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Име на издавачот:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Коментари:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Јазик на преводот:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Додади" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB дијалог за пребаруање:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "ОК" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Новиот јазик ќе биде прикажан после рестартирање на програмата." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Не е поврзано" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Пријава:" subdownloader-2.0.18/languages/lm/breton.lm000664 001750 001750 00000006314 12051533676 020267 0ustar00devdev000000 000000 _ 21447 e 6375 a 5414 n 3228 r 3039 o 2968 t 2392 i 1812 h 1751 u 1650 l 1630 d 1506 a_ 1352 z 1319 t_ 1310 _e 1168 _a 1168 e_ 1133 m 1105 s 1100 g 1090 r_ 998 k 997 n_ 958 et 941 v 888 _d 868 an 859 . 846 ' 841 en 836 b 757 , 749 ,_ 743 ._ 716 ar 703 ou 700 et_ 689 c 686 ez 572 'h 572 _g 565 er 555 p 553 _k 535 c'h 530 c' 530 nt 513 _h 505 re 505 ra 478 ha 466 458 ne 456 oa 454 _o 442 _b 434 - 432 zh 422 ar_ 415 _m 414 _e_ 414 nn 384 el 376 _a_ 356 ur 350 o_ 346 h_ 345 ve 340 nt_ 340 w 339 ke 338 de 333 a 332 _p 332 s_ 327 he 325 on 318 le 318 ga 316 ma 315 _ar 312 eu 312 _n 310 an_ 298 ant 296 enn 285 z_ 282 _ar_ 281 be 280 _v 276 _r 272 al 270 en_ 268 _ke 267 l_ 264 em 264 _c 263 _ 262 da 262 _s 261 ho 260 di 259 _ha 252 ll 250 tr 248 oa_ 247 me 246 us 242 _ga 234 la 231 ket 227 ant_ 219 _da 219 _l 216 ur_ 216 _oa 215 in 214 ket_ 211 gan 211 _c' 207 _u 207 _c'h 207 ad 207 a_ 207 ao 204 _ma 204 _t 204 _ket 201 _an 199 _di 197 ezh 196 196 o 196 _de 195 ev 193 ? 192 st 192 ro 192 P 192 _ket_ 188 er_ 188 f 186 na 186 ue 185 da_ 184 ?_ 184 _gan 184 _da_ 184 _ne 183 ed 182 _P 180 g_ 180 pe 179 m_ 178 A 177 ri 176 us_ 175 ta 174 ze 174 gant 174 ka 174 i_ 172 d_ 171 G 167 te 167 ae 166 zh_ 164 ha_ 163 _ha_ 163 _he 161 _gant 159 do 159 oue 159 _G 158 eus 158 eo 158 'h_ 157 _en 157 go 157 am 157 c'h_ 157 _be 156 we 156 iz 154 _an_ 151 _A 150 eus_ 147 sk 147 li 146 as 146 _pe 146 j 146 _oa_ 146 av 144 gant_ 143 ut 142 no 141 vez 140 va 140 _ra 140 ge 138 ez_ 138 bo 137 137 _ur 136 lo 134 he_ 134 o_ 133 _ 133 _ur_ 132 es 130 'ho 129 ni 129 uz 129 tra 127 se 126 it 125 ra_ 125 out 125 is 125 at 125 hi 125 eg 125 ig 124 ko 124 io 123 k_ 123 ch 123 _w 121 or 121 Pe 121 _ma_ 119 ma_ 119 gw 118 _em 118 _Pe 118 un 118 eme 117 ne_ 117 nn_ 117 c'ho 117 ol 116 ag 116 M 115 'ha 115 _en_ 115 iv 115 vi 113 _ka 113 K 113 ud 112 _he_ 111 ont 110 oc 110 vo 110 ec 109 wa 109 .. 107 _M 107 _z 107 br 107 om 106 to 105 _f 105 N 105 _c'ho 104 ti 104 ut_ 104 D 104 _o_ 103 _la 103 _go 101 az 101 out_ 101 ba 101 enn_ 101 c'ha 101 our 100 oc'h 100 ell 100 oc' 100 etr 99 el_ 99 _K 99 _D 99 : 99 :_ 99 eve 98 _d' 97 all 97 d' 97 E 97 _ne_ 97 _me 95 eo_ 95 ak 95 bet 95 _eu 95 rc 94 _do 94 _gw 94 zi 93 oz 93 aou 93 etra 92 pa 91 ab 90 on_ 90 ei 90 tra_ 90 n, 89 zo 89 ag_ 89 _ev 88 ul 88 'e 88 n' 88 n,_ 88 ouz 87 v_ 86 _n' 86 _eus 84 H 83 za 83 S 83 etra_ 83 _eo 82 t,_ 82 t, 82 il 81 ent 81 fe 81 rc'h 81 rc' 81 _eus_ 80 ie 80 _bo 79 ele 79 _ve 79 mp 79 _bet 78 B 78 it_ 77 _vo 77 'a 77 n. 76 _S 76 hag 76 hoa 75 _hag 75 len 75 _N 75 'hoa 74 _E 74 ir 74 hag_ 74 _hag_ 74 ma 74 as_ 73 eze 73 ont_ 73 _. 73 i 73 r, 72 pr 72 ed_ 72 n._ 72 re_ 72 in_ 72 r,_ 72 _H 71 'he 70 t. 70 gou 70 em_ 70 _br 70 rae 70 rez 69 t._ 69 bet_ 69 net 69 dr 68 _eo_ 68 ll_ 68 mo 67 po 67 oul 67 rou 67 c'hoa 67 a- 67 vel 67 oc'h_ 67 nna 66 _B 66 met 65 ec' 65 ec'h 65 R 64 den 64 subdownloader-2.0.18/modules/subtitlefile.py000664 001750 001750 00000010323 12051533676 020576 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import os import languages.Languages as languages import platform if platform.python_version_tuple()[:2] == ['2','5']: #this is deprecated since python 2.6 from md5 import md5 else: from hashlib import md5 SUBTITLES_EXT = ["srt", "sub", "txt", "ssa", "smi", "ass", "mpl"] SELECT_SUBTITLES = "Subtitle Files (*.%s)"% " *.".join(SUBTITLES_EXT) class SubtitleFile(object): """Contains the class that represents a SubtitleFile (SRT,SUB,etc) and provides easy methods to retrieve its attributes (Sizebytes, HASH, Validation,etc) """ def __init__(self, online, id=None): self._language = None self._video = None self._online = online self._path = "" self._onlineId = "" self._onlineFileId = "" self._id_file_online = "" self._extraInfo = {} if online: self._onlineId = id else: self._path = id self.setFileName(os.path.basename(self._path)) self._uploader = None self._languageXX = None self._languageXXX = None self._languageName = None self.rating = 0 if not online: self._size = os.path.getsize(self._path) self._hash = md5(file(self._path,mode='rb').read()).hexdigest() # def __repr__(self): # return ""% (self.isOnline(), self.isLocal(), self.getFilePath(), self.getFileName(), self.getSize(), self.getUploader(), self.getIdOnline(), self.getHash(), self.getLanguageXXX(), self.getRating()) def setFileName(self,filename): self._filename = filename def getFileName(self): return self._filename def setVideo(self, _video): self._video = _video def getVideo(self): return self._video def setUploader(self,uploader): self._uploader = uploader def getUploader(self): return self._uploader def setIdOnline(self,_id_online): self._onlineId = _id_online def getIdOnline(self): return self._onlineId def setIdFileOnline(self,_id_file_online): self._onlineFileId = _id_file_online def getIdFileOnline(self): return self._onlineFileId def getFilePath(self): return self._path #It could be the case when isLocal and isOnline are both true def isOnline(self): return self._onlineId != None and len(self._onlineId) def isLocal(self): return self._path != None and len(self._path) def getSize(self): return self._size def setHash(self, hash): self._hash = hash def getHash(self): return self._hash def setLanguage(self,language): self.setLanguageXXX(language) def getLanguage(self): return self.getLanguageXXX() def setLanguageXX(self,xx): if xx == 'gr': #greek officially ISO639-1 is 'el' , but opensubtitles is buggy xx = 'el' self._languageXX = xx self._languageXXX = languages.xx2xxx(xx) self._languageName= languages.xx2name(xx) def getLanguageXX(self): if self._languageXX: return self._languageXX.lower() else: return None def setLanguageXXX(self,xxx): self._languageXXX = xxx self._languageXX = languages.xxx2xx(xxx) self._languageName= languages.xxx2name(xxx) def getLanguageXXX(self): if self._languageXXX: return self._languageXXX.lower() else: return None def getLanguageName(self): if self._languageName: return self._languageName else: return None def setLanguageName(self,language): self._languageName = language self._languageXXX = languages.name2xxx(language) self._languageXX = languages.name2xx(language) def setRating(self, rating): self.rating = rating def getRating(self): return self.rating def setExtraInfo(self, info, data): self._extraInfo[info] = data def getExtraInfo(self, info): return self._extraInfo[info] subdownloader-2.0.18/gui/login.py000664 001750 001750 00000005421 12051533676 016332 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from PyQt4 import QtCore, QtGui from PyQt4.QtCore import Qt, SIGNAL, QObject, QCoreApplication, \ QSettings, QVariant, QSize, QEventLoop, QString, \ QBuffer, QIODevice, QModelIndex,QDir from PyQt4.QtGui import QPixmap, QErrorMessage, QLineEdit, \ QMessageBox, QFileDialog, QIcon, QDialog, \ QInputDialog, QDirModel, QItemSelectionModel from PyQt4.Qt import qDebug, qFatal, qWarning, qCritical from gui.login_ui import Ui_LoginDialog import webbrowser import time, thread import logging log = logging.getLogger("subdownloader.gui.login") class loginDialog(QtGui.QDialog): def __init__(self, parent): QtGui.QDialog.__init__(self) self.ui = Ui_LoginDialog() self.ui.setupUi(self) self._main = parent settings = QSettings() QObject.connect(self.ui.buttonBox, SIGNAL("accepted()"), self.onButtonAccept) QObject.connect(self.ui.buttonBox, SIGNAL("rejected()"), self.onButtonClose) username = settings.value("options/LoginUsername", QVariant()).toString() password = settings.value("options/LoginPassword", QVariant()).toString() self.ui.optionLoginUsername.setText(username) self.ui.optionLoginPassword.setText(password) def onButtonClose(self): self.reject() def onButtonAccept(self): settings = QSettings() newUsername = self.ui.optionLoginUsername.text() newPassword = self.ui.optionLoginPassword.text() oldUsername = settings.value("options/LoginUsername", QVariant()) oldPassword = settings.value("options/LoginPassword", QVariant()) if newUsername != oldUsername.toString() or newPassword != oldPassword.toString(): settings.setValue("options/LoginUsername",QVariant(newUsername)) settings.setValue("options/LoginPassword", QVariant(newPassword)) self.connect() self.accept() #We close the window def connect(self): username = self.ui.optionLoginUsername.text() password = self.ui.optionLoginPassword.text() self._main.window.setCursor(Qt.WaitCursor) if not hasattr(self, 'OSDBServer'): if not self._main.establishServerConnection():# and self.OSDBServer.is_connected(): self._main.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) QMessageBox.about(self._main.window,_("Error"),_("Error contacting the server. Please try again later")) return self._main.login_user(str(username.toUtf8()),str(password.toUtf8()),self._main.window) self._main.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) QCoreApplication.processEvents() subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/et.png000664 001750 001750 00000001012 12051533676 020317 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATxA@ E_D "!!\aXq7pvذ[trY$=g3^*yeW`fi+@4zZmE_?x&T+&u)hx'2^n a6,<^G| PG\^2<EF/J/ BgUT gA)iB@D f svuu]jd.߬4 @a߻LNE SOb=mԜ o5:IENDB`subdownloader-2.0.18/locale/pl/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000045066 12051533676 022741 0ustar00devdev000000 000000 4[L$$W[bj ) 1K $)4'^   &.?> ~.  #+ CQZ`&g  -)Is!83 @ Waj'~ )   (3:CJPWnt rj 4?DX`ipw 5     7 D R ] Ec   5 &"! I!S!b!e!w! ~!!! !!!!! !".)"X"_"e"y"!""$"" " ## #&# .#:#K#T#\# v##A## #$ $"$1$ 8$E$Z$j$$$$ $$$'$.%%2T%'%-%C%!!&C&T&&''!'7'='B' I'!S',u''' '''''($(5(G(O(T(#6)@Z)/)#)F)6*T* \*f***** ** * *++(+ B+ P+Z+s+ +++++<+,4, D,*O,'z,1,2,%-$--R-)./c-/ //// / ////G0N0R0f0v0010y0 C1O1i1q1 1 11121)1 "2,2 42>2U2 ]2 g2r222$2 2 22 22>3$D3(i3233 3 3D3(4>4 O4Y4`4h44 44 4444 4 55&5$D5i55)55G5<!6^6 p6 z6'62666 767I7P7n7 v7 7 7 77 7777 7 8r#88xX9 9 999 : : : #:-:>:6G:~:::: ::: ; ; !;-;L6;; ;;;;A;)<A<J<`<c<u< z<<<<<<<<=&=9=Y=`=f=}=*==(=>>2> ;> E>S>[>l> |>>>)>">I>D?K?Z?p??? ?????! @,@ E@Q@a@+t@1@1@9A<>A={A8AA BB!B BBBC C C*$C/OCCC CCCCCDD'D;DDDKD'aE:E*EE\ FiFF FFF/FGG G$G 8GFGZGrG&GG GGG H"H!BHdHH;HHH I=I*PI3{I5I'I( J<96+&mgz]HE-Y!N83Z7Ga*[C2UoSr\ye4WiF_. $O%| dAb;Rp0), TPt wJ{1`Ksl(Bvf@u= >x5DQ#n:L~XcM"kI^?V/ hj'}q%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:ConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLocal: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesSearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-09-18 23:57+0000 Last-Translator: Jarosław Ogrodnik Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d dni do wygaśnięcia. Aktywuj program.%d napisy pobrane%s nie może zostać zapisany. Sprawdź czy katalog istnieje i czy masz prawo do zapisywania w nim.&Przerwij&Anuluj&Skonfiguruj Subdownloader&Pomoc&Główny&Ustawienia&Widok(napisów: %d)(Już ściągnięte)Program niezarejestrowany, pozostało %d dni do wygaśnięcia licencji....Pierwsza zakładka:Druga zakładkaTrzecia zakładkaNowa wersja programu SubDownloader jest dostepna.Pojawiła sie nowa wersja SubDownloader. Nowa Wersja: %s Obecna Wersja: %s Czy chciałbyś teraz pobrać nową wersję?O programieO programie SubdownloaderAktywujAktywuj programAlbańskiPowiadomienieWszystkie językiZawsze pytaj użytkownikaWystąpił błąd podczas pobierania %s: Błąd:%sBłąd podczas dekompresji %s: Błąd: %sAnonimowyArabskiArmeńskiOdpytywanie serwera...AutorzyBaskijskiBośniackiWybierz napisy...Wskaż video...Przeglądaj...Tworzenie głównej listy dialogowejBułgarskiLiczba CD: %dAnulujKatalońskiChiński (Chiny)Kliknij tutaj, aby znaleźć napisy dla filmów w tym kataloguKliknij tutaj aby, wybrać napisy...Kliknij tutaj, aby wybrać plik wideo...Kiliknij przycisk Szukaj, aby zidentyfikować filmZamknijKomentarzeŁączeniePodłączanie do serwera za pośrednictwem pośrednika sieciowego %sŁączenie z serweremMenu kontekstoweChorwackiCzeskiDuńskiJęzyk pobranych napisówKatalog docelowy:Szczegóły:PobierzPobieraniePobieranie %s do %sPobieranie plików...Pobieranie napisów %s (%d/%d)Pobrane: %dHolenderskiWyczyść listęWłącz w menedżerze plikówWłącz w Konqueror/Dolphin/NautilusWłącz w Eksploratorze WindowsWłącz w twoim eksploratorze:Wpisz tytuł filmu lub identyfikator IMDBBłądBłąd podczas łączenia z serwerem. Zrestartuj lub spróbuj późniejBłąd połączenia z serwerem. Spróbuj ponownie później.Brak prawa zapisuEsperantoEstońskiPrzypomnienie o wygaśnięciu licencji.Zewnętrzna aplikacja do odtwarzania plików wideoPlik już istniejeNazwa pliku z napisami:Sortuj:Filtruj wyniki wyszukiwania używając tych języków:SzukajZakończono proces hashowaniaFińskiFormat: %sFrancuskiGruzińskiNiemieckiGreckiHebrajskiWesprzyj nas dotacją 5USD/EURNazwa komputera:Jak używać SubDownloader'aWęgierskiIMDB dialog wyszukiwania:Jeśli nie posiadasz plików wideo na swoim komputerze możesz szukać napisów wpisując tytuł lub nazwę pliku.Jeśli znalazłeś jakieś napisy w miejscu, które nie jest uwzględnione w bazie danych SubDownloader'a, prosimy ich upload - dzięki temu inni użytkownicy będą mogli je łatwo odnaleźć.Jeśli uważasz, że ten program jest użyteczny i zaoszczędził Ci dużo czasu, prosimy o wsparcie poprzez darowiznę.IndonezyjskiInformacjeJęzyk interfejsu:WłoskiJapońskiKazachskiKoreańskiŁotewskiUmowa licencyjnaLitewskiLokalne: %s Zdalne: %s Co chciałbyś teraz zrobić?Wiadomości dotyczące logowaiaZalogujWylogujZalogowany jako %sLogowanie...Zalogowany jako %s: BŁĄDZaloguj na OpenSubtitles.orgLogin: BŁĄDLuksemburskiMacedońskiMalajskiModyfikacja ustawień proxy odniesie efekt po ponownym uruchomieniu programuInformacje o filmieTytuł filmu:SiećPośrednik sieciowyDostępna nowa wersjaDomyślny odtwarzacz wideo nie został określony w Ustawieniach.Nie wybrano żadnych napisów do pobraniaNorweskiJeszcze niezalogowanyOKOpenSubtitles.orgInneParametry:Analizowanie napisów: %sAnalizowanie pliku wideo: %sHasło:PerskiOdtwórzOdtwarzaj wideo + napisyOdtwarzanie wideo + napisyWypełnij tytuł wyszukiwaniaZidentyfikuj film.Wyszukaj i wybierz film z listyPolskiPort:Portugalski (Brazylia)Portugalski (Portugalia)Predefinowany katalog nie może być pustyPredefiniowany katalog:Problem podczas wysyłania... Błąd: %sZarejestruj programQuid Pro Quo (coś za coś)ZakończOcena: %sNazwa wersji:ZastąpZastąp wszystkoZgłoś problemRumuńskiRosyjskiTen sam katalog co plik wideoTa sama nazwa co nazwa pobranych napisówTa sama nazwa co nazwa pliku wideoTa sama nazwa co nazwa pliku wideo + kod języka (np. StarWarsCD1.pl.srt)ZapiszZapisz jako...Zapisz napisy jako...Wyniki skanowaniaPrzeszukwianie plikówSzukajSzukaj filmuSzukaj wg nazwy filmuWyszukiwanie zakończoneZnajdź pośród plików wideoZnajdź napisyWyszukiwanie napisów ( %d / %d )Wyszukiwanie napisów...Szukanie...Wybierz katalogWybierz katalog...Wybierz plik uruchamiając odtwarzacz wideoWybierz katalog, który zawiera twoje pliki wideoWybierz katalog, w którym chcesz zapisać napisyWybierz pliki wideo, dla których chcesz znaleźć napisyWybierz plik wideo/katalog do którego potrzebujesz napisówWybierz pliki wideo i napisy (tylko napisy zostaną pobrane):Wybierz pliki wideo, do których chcesz znaleźć napisyWybierz pliki wideo...Z Drzewa Folderów po lewej stronie wybierz folder zawierający pliki wideo wymagające napisów. SubDownloader spróbuje automatycznie udszukać dostępne napisy.SerbskiWprowadź informacje do bazy IMDBUstawieniaPokaż/Ukryj drzewo kataloguStrona:PomińSłowackiSłoweńskiNiektóre z wysyłanych rzędów są pusteNiektóre pola plików wideo/napisów są pusteHiszpański (Hiszpania)Informacja o napisachSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sNapisyNapisy %s się powtarzająJęzyk NapisówZnalezione napisy:Wysłano pomyślnieSzwedzkiTajskiPobrane napisy mogą nie być dopasowane do twojego pliku, sprawdź ręcznie. Jeśli problem synchronizacji nie występuje, pomyśl nad ponownym przesłaniem napisów za pośrednictwem subdownloader'a. Pomoże to zautomatyzować proces wyszukiwania dla innych użytkowników.Lista plików wideo/napisów jest pustaNowy język pojawi się po ponownym uruchomieniu programu.Program wygasł po %d dniach użytkowania.Program wygaśnie za %d dni.Licencja na używanie tego programu wygaśnie za %d dni. Czy chcesz teraz dokonac aktywacji?Przetłumacz tą aplikację...TureckiUkraińskiNie można pobrać napisu %sNiemożna odnaleźć %sNie można uruchomić odtwarzacza plików wideoWyślijPobierz napisyUploader: %sWysyłanie napisówWysyłanie...Nazwa użytkownika:Użytkownicy online: %sUżytkownicy online: BŁĄDUżytkownicy online: Aktualizowanie...Odtwarzacz plików wideo:Plik wideoPlik wideo %s się powtarzaZnalezione pliki wideo/napisyWietnamskiPrzeglądaj informacje z bazy IMDBPrzeglądaj informacje o napisachPrzeglądaj informacje onlineOdwiedź stronę domowąNie jesteś połączony z serwerem. Połącz się ponownie.Najpierw musisz wybrać katalog[Ocena IMDB: %s]Ocena: %s{0} = ścieżka pliku wideo; {1} = ścieżka pliku z napisamiJęzyk automatycznie wykryty z bazy danychJęzyk automatycznie wykryty z zawartości napisówJęzyk automatycznie wykryty z nazwy pliku z napisamiFilm automatycznie wykryty z pliku .nfoPlik automatycznie wykryty z bazy danychsubdownloader-2.0.18/modules/mmpython/misc/xmlinfo.py000664 001750 001750 00000004521 12051533676 022370 0ustar00devdev000000 000000 #if 0 # ----------------------------------------------------------------------- # $Id: xmlinfo.py 337 2004-05-24 10:50:48Z dischi $ # ----------------------------------------------------------------------- # $Log$ # Revision 1.2 2004/05/24 10:50:48 dischi # bugfix # # Revision 1.1 2004/05/20 15:55:09 dischi # add xml file detection # # # ----------------------------------------------------------------------- # MMPython - Media Metadata for Python # Copyright (C) 2003 Thomas Schueppel # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MER- # CHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General # Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # # ----------------------------------------------------------------------- #endif import os #import modules.mmpython from modules.mmpython import mediainfo DEBUG = mediainfo.DEBUG try: # XML support from sys import path, version path.append('/usr/lib/python%s/site-packages/oldxml' % version[:3]) from _xmlplus.utils import qp_xml except: if DEBUG: print 'Python XML not found' XML_TAG_INFO = { 'image': 'Bins Image Description', 'freevo': 'Freevo XML Definition' } class XMLInfo(mediainfo.MediaInfo): def __init__(self,file): mediainfo.MediaInfo.__init__(self) self.valid = 0 if not file.name.endswith('.xml') and not file.name.endswith('.fxd'): return self.mime = 'text/xml' self.type = '' try: parser = qp_xml.Parser() tree = parser.parse(file) except: return 0 if tree.name in XML_TAG_INFO: self.type = XML_TAG_INFO[tree.name] else: self.type = 'XML file' self.valid = 1 #modules.mmpython.registertype( 'text/xml', ('xml', 'fxd'), mediainfo.TYPE_MISC, XMLInfo ) subdownloader-2.0.18/locale/ko/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017517 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/languages/lm/belarus-windows1251.lm000664 001750 001750 00000005757 12051533676 022446 0ustar00devdev000000 000000 _ 9440 4377 1855 i 1544 1436 1345 1246 1233 1215 1093 1090 1050 934 860 811 792 _ 740 724 699 643 589 580 531 . 480 467 458 _ 432 i_ 430 ._ 418 , 402 ,_ 402 391 373 361 350 340 335 330 329 _ 328 315 307 _ 306 _ 305 _ 296 279 279 _ 274 271 269 250 _ 247 244 _ 240 _ 236 _ 221 221 220 i 218 210 203 _ 199 197 195 __ 194 193 i 193 192 _ 190 i 190 _i 189 187 185 _ 179 _ 178 176 174 171 _ 169 167 _ 166 _ 166 162 _ 161 160 i 158 _ 154 154 154 151 151 _ 149 i 148 147 146 145 142 141 140 _i_ 140 _ 140 " 137 135 135 131 129 _ 129 _ 126 126 125 125 123 _ 122 122 _ 121 120 _ 120 120 119 119 116 - 113 112 112 112 _ 111 109 109 _ 107 i 106 _ 105 103 _ 102 101 _ 100 _ 100 _ 99 99 98 96 95 94 94 i 92 92 _ 91 91 91 91 91 90 88 88 _ 87 87 _ 87 _ 86 84 84 i 83 83 83 83 82 81 _ 79 79 79 79 79 79 __ 78 i_ 78 _ 78 77 i_ 75 74 _ 74 i 74 73 73 72 72 72 72 71 71 71 71 _ 70 70 70 __ 70 i 69 i 68 68 . 68 68 68 _ 68 _ 67 _ 67 67 67 67 _" 67 67 i, 67 ._ 67 67 i,_ 67 66 i 66 66 66 66 66 66 66 _ 65 65 65 65 _ 65 _ 65 64 _ 64 64 64 _ 64 63 63 63 62 62 _ 62 i 62 62 _ 62 62 i 62 62 61 , 61 61 _ 61 ,_ 61 61 60 i 60 _ 60 _ 60 I 59 59 59 _I 59 _ 59 59 59 _ 59 59 59 i 59 _ 59 . 59 _ 58 ._ 58 _ 57 57 57 i 57 _ 57 57 56 56 56 i 56 56 _ 55 _ 55 _ 54 54 _ 54 53 53 i 53 53 53 53 i 53 53 53 _i 52 _ 52 52 51 51 51 50 ,_ 50 ,_ 50 50 50 _ 50 , 50 , 50 50 _ 50 _ 50 49 49 i 49 49 _ 49 _ 48 48 _ 48 _ 47 47 47 i 47 _. 47 47 47 i 46 46 46 _._ 46 46 _ 46 46 _ 46 45 _ 45 45 _- 45 _ 45 _ 45 45 _ 45 i 44 _ 44 _ 44 44 i 44 _ 44 43 43 43 43 _ 43 43 _ 43 43 i_ 42 _ 42 42 42 42 42 42 .. 42 _ 42 _ 42 42 42 41 _ 41 41 41 41 41 41 41 40 40 _ 40 . 40 i 40 i 40 _ 40 40 40 "_ 40 ( 40 _ 40 40 40 40 _ 40 i 40 _ 40 _( 40 40 40 ) 40 40 _ 39 i 39 _ 39 subdownloader-2.0.18/languages/lm/german.lm000664 001750 001750 00000006554 12051533676 020255 0ustar00devdev000000 000000 _ 31586 e 15008 n 9058 i 7299 r 6830 t 5662 s 5348 a 4618 h 4176 d 4011 er 3415 en 3412 u 3341 l 3266 n_ 2848 c 2636 ch 2460 g 2407 o 2376 e_ 2208 r_ 2128 m 2077 _d 1948 de 1831 en_ 1786 ei 1718 er_ 1570 in 1568 te 1505 ie 1505 b 1458 t_ 1425 f 1306 k 1176 ge 1144 s_ 1137 un 1113 , 1104 ,_ 1099 w 1099 z 1060 nd 1039 he 1004 st 989 _s 952 _de 949 . 909 _e 906 ne 906 der 880 ._ 847 be 841 es 829 ic 796 _a 791 ie_ 779 is 769 ich 763 an 755 re 749 di 732 ein 730 se 730 " 720 ng 709 _i 706 sc 683 sch 681 it 673 der_ 652 h_ 651 ch_ 642 S 630 le 609 p 609 607 603 au 603 v 602 che 599 _w 596 d_ 585 die 576 _di 572 m_ 562 _die 559 el 548 _S 540 _der 529 li 527 _der_ 523 si 515 al 514 ns 507 on 501 or 495 ti 490 ten 487 ht 486 die_ 485 _die_ 483 D 479 rt 478 nd_ 476 _u 470 nt 468 A 466 in_ 464 den 461 cht 447 und 443 me 440 _z 429 ung 426 ll 423 _un 421 _ei 419 _n 415 hr 412 ine 412 _A 408 _ein 405 ar 404 ra 403 _v 400 _g 400 as 395 zu 392 et 389 em 385 _D 380 eine 376 gen 376 g_ 376 da 368 we 366 K 365 lt 360 B 354 _" 353 nde 349 ni 347 und_ 345 E 345 ur 345 _m 342 ri 341 ha 340 eh 339 ten_ 338 es_ 336 _K 336 _und 335 ig 335 _b 335 hen 334 _und_ 332 _au 329 _B 327 _da 325 _zu 324 _in 322 at 321 us 318 wi 307 n, 305 n,_ 304 nn 304 te_ 301 eit 301 _h 300 ter 299 M 298 n. 295 294 ng_ 289 sche 289 - 283 rs 282 den_ 282 _si 280 G 280 im 278 _ge 277 chen 276 rd 273 _E 273 n._ 270 icht 270 rn 268 uf 267 isch 264 isc 264 nen 263 _in_ 262 _M 260 _er 257 ich_ 255 ac 253 lic 252 _G 252 ber 252 la 251 vo 251 eb 250 ke 249 F 248 as_ 248 hen_ 248 ach 245 en, 244 ung_ 243 lich 243 ste 243 en,_ 243 _k 241 ben 241 _f 241 en. 241 _be 239 it_ 239 L 238 _se 237 mi 236 ve 236 na 236 on_ 236 P 235 ss 234 ist 234 234 ht_ 233 ru 233 st_ 229 _F 229 ts 227 ab 226 W 226 ol 225 _eine 225 hi 225 so 224 em_ 223 "_ 223 ren 222 en._ 221 chen_ 221 R 221 ta 221 ere 220 ische 219 ers 218 ert 217 _P 217 tr 217 ed 215 ze 215 eg 215 ens 215 r 213 ah 212 _vo 212 ne_ 211 cht_ 210 uc 209 _wi 209 nge 208 lle 208 fe 207 _L 207 ver 206 hl 205 V 204 ma 203 wa 203 auf 201 H 198 _W 195 T 195 nte 193 uch 193 l_ 192 sei 192 nen_ 190 u_ 189 _den 189 _al 189 _V 188 t. 188 lte 187 ut 186 ent 184 sich 183 sic 183 il 183 ier 182 am 181 gen_ 180 sen 179 f 178 um 178 t._ 177 f_ 174 he_ 174 ner 174 nst 174 ls 174 _sei 173 ro 173 ir 173 ebe 173 mm 173 ag 172 ern 169 t,_ 169 t, 169 eu 169 ft 168 icht_ 167 hre 167 Be 166 nz 165 nder 165 _T 164 _den_ 164 iche 163 tt 163 zu_ 162 and 162 J 161 rde 160 rei 160 _we 159 _H 159 ige 159 _Be 158 rte 157 hei 156 das 155 aus 155 che_ 154 _das 154 _zu_ 154 tz 154 _ni 153 das_ 153 _R 153 N 153 des 153 _ve 153 _J 152 I 152 _das_ 152 men 151 _so 151 _ver 151 _auf 150 ine_ 150 _ha 150 rg 149 ind 148 eben 148 kt 147 mit 147 _an 147 her 146 Ge 146 Sc 145 _sich 145 U 145 Sch 145 _sic 145 end 145 Di 144 abe 143 ck 143 sse 142 r_ 142 ell 142 ik 141 o_ 141 nic 141 nich 141 sa 141 _f 140 hn 140 zi 140 no 140 nicht 140 im_ 139 von_ 139 von 139 _nic 139 _nich 139 eine_ 139 oc 138 wei 138 io 138 schen 138 gt 138 subdownloader-2.0.18/languages/lm/hungarian.lm000664 001750 001750 00000006275 12051533676 020760 0ustar00devdev000000 000000 _ 19186 e 5753 a 4627 t 4522 s 3480 l 3437 n 3137 k 3036 i 2527 r 2437 z 2399 o 2303 2039 1995 g 1978 m 1695 y 1338 _a 1256 b 1186 d 1148 a_ 1108 v 1057 t_ 901 sz 889 el 832 , 819 ,_ 818 h 792 k_ 769 . 767 et 743 gy 711 s_ 705 _m 702 _a_ 695 en 671 662 n_ 646 _k 645 j 623 ._ 613 i_ 606 eg 601 p 586 _e 580 u 579 le 576 542 er 495 f 485 ek 477 te 477 s 473 _s 471 al 464 ta 458 453 _h 444 _t 442 an 426 ze 425 me 406 at 405 l_ 401 es 395 387 y_ 381 z_ 375 tt 374 ke 372 _v 369 s 368 ak 367 _ 365 ny 363 t 359 c 358 re 350 to 347 A 343 e_ 340 332 ne 330 os 326 l 320 _f 320 az 317 zt 317 r 317 _n 315 ko 312 _A 303 _sz 302 is 301 ve 299 gy_ 297 t 293 _b 293 ra 291 or 289 ol 284 _i 281 em 279 _l 274 la 264 ez 262 be 260 lt 260 ok 260 ye 256 _me 252 on 251 en_ 247 ar 245 _az 245 in 243 n 242 se 242 g 238 egy 237 ha 237 r_ 237 t 237 r 235 sze 233 n 226 ly 224 g_ 221 " 221 ll 219 iz 214 de 214 ek_ 213 mi 212 rt 211 ba 209 ho 209 A_ 209 s_ 209 az_ 205 va 204 ag 203 ka 202 na 202 og 201 ik 201 nt 200 _A_ 199 199 - 198 tt_ 198 _az_ 197 ni 195 cs 194 ki 190 k 187 t 187 _eg 187 nd 186 fe 185 _s 185 l 182 bi 181 nk 180 _le 179 an_ 179 _s_ 177 ts 175 k 174 meg 173 _egy 172 ma 171 as 170 sa 170 s 169 ge 167 ot 167 za 167 E 166 m_ 165 _meg 165 _el 165 bb 164 ro 164 z 163 he 162 m 161 s 160 _r 160 st 160 tos 159 ti 159 st 158 _j 158 l 157 it 156 _ho 156 l 156 _ha 155 v 154 am 152 oz 152 ele 151 ya 151 zto 150 149 biz 147 so 147 et_ 145 izto 144 izt 144 ap 141 "_ 141 ed 141 ss 140 bizt 140 k 140 bizto 140 iztos 139 t 139 ztos 139 ost 138 zet 138 os 138 m 137 _is 137 t, 136 tost 136 tos 136 t,_ 136 _ 135 agy 135 ztos 135 li 134 om 134 _fe 134 ere 133 g 133 t. 132 nek 131 vi 129 _d 129 zo 128 k,_ 128 k, 128 _k 127 _p 127 M 126 let 126 ak_ 125 j 125 ett 125 124 si 124 sz 123 _E 123 p 123 v 123 r 123 t._ 123 is_ 123 S 123 ts 122 t 122 kor 121 ai 121 fel 120 da 120 _mi 120 pe 119 ogy 118 ban 118 ad 117 ga 116 _va 116 ott 114 _ne 114 _ki 113 r 113 z 112 ben 112 _te 111 zi 111 s 110 sg 109 do 109 t 108 em_ 108 _" 108 _ta 108 _M 107 ogy_ 107 _ 107 k. 106 l 105 _ke 105 _g 104 : 103 gye 102 k 102 hog 102 ri 102 mo 101 ok_ 101 :_ 101 hogy 101 il 101 el_ 100 zer 100 ete 99 nn 99 nak 98 je 98 st 98 sz 98 yo 98 ost 98 sts 98 _k 98 _hog 98 l 97 _S 97 _hogy 97 ig 97 _- 96 hogy_ 96 ban_ 96 ese 95 _bi 94 fo 94 ja 94 ul 94 _ 94 k._ 94 _c 93 k 91 es_ 91 n 91 ny 91 g 91 s_ 91 egy_ 90 b 90 rd 89 I 89 ny 89 _biz 89 _fel 88 v 88 ala 88 szer 88 po 88 _ma 88 leg 88 t 88 ket 87 un 87 di 87 ai_ 87 nek_ 87 rm 86 tal 86 v 85 _is_ 85 nem 85 ti_ 84 z 84 szt 84 ut 83 ter 83 d 83 kk 83 or_ 83 b_ 82 n 82 os_ 82 re_ 82 rs 82 _bizt 82 min 82 ben_ 81 ra_ 81 ik_ 81 go 80 len 80 lm 80 t 80 ely 80 aj 80 l 80 _sze 80 _be 79 ev 79 r 79 ssz 79 nt_ 79 gya 79 K 79 si_ 79 sza 78 subdownloader-2.0.18/languages/lm/persian.lm000664 001750 001750 00000006112 12051533676 020433 0ustar00devdev000000 000000 _ 12318 ? 5938 2613 ?_ 1815 1745 1569 1546 1422 - 1333 1155 991 841 _ 778 761 693 664 _ 663 660 ? 631 _ 624 _? 601 ? 598 589 _ 565 ?? 564 513 _ 486 _ 473 _ 469 ? 459 428 _ 427 _ 398 _ 392 390 384 ? 379 ? 361 _ 337 _- 334 > 327 324 _? 319 ? 313 __ 308 305 303 _ 297 ? 290 ? 285 272 -_ 271 S 266 _? 265 259 - 255 255 ??_ 255 ? 254 ? 250 Y 246 _ 245 243 _? 238 ? 234 _ 229 229 _S 228 216 215 ? 215 ? 214 _ 214 208 ?_ 207 203 ?- 202 _ 199 ?_ 199 195 _ 190 ?_ 190 _?? 189 ? 188 . 188 __ 185 _ 183 ? 181 _ 180 ? 177 * 176 _ 176 _?_ 174 ? 173 172 _ 170 164 161 158 -? 156 _ 155 ?_ 155 _? 152 151 150 _? 146 ?_ 144 143 141 ?_ 140 *_ 138 137 ? 136 133 132 _ 131 - 131 ? 130 ? 129 _. 129 129 _ 128 124 121 - 120 _ 120 _ 120 _??_ 119 ? 119 -?_ 119 118 -? 118 >_ 116 ? 114 _ 111 109 _?_ 109 _ 109 __ 108 _? 107 ? 107 106 _ 106 . 104 ? 103 _? 103 103 ? 103 103 ? 102 100 ? 100 ?? 98 _ 98 ? 96 95 ?_ 95 _ 94 94 Y_ 94 _? 93 _? 93 92 91 _? 91 _?_ 91 ?_ 90 ?_ 90 90 ?_ 90 - 90 89 : 89 _ 88 ? 88 88 _ 87 - 86 85 _ 83 , 82 _ 82 82 ?_ 80 80 ? 79 _? 79 77 ??? 77 76 _-? 75 75 ? 75 ? 75 74 _ 73 _ 73 73 ? 73 72 71 71 ?> 71 ? 70 _?_ 70 _. 70 69 69 _ 68 68 _ 67 _- 67 67 _ 67 67 _ 67 67 _ 66 ?-_ 65 65 ? 65 64 ? 64 _ 64 ? 63 ?- 63 - 63 _? 62 ?_ 62 _ 62 _- 61 61 60 60 60 ? 60 60 _ 60 60 _ 60 -? 60 _ 60 60 ? 60 59 59 ? 59 _? 59 59 _ 59 ?? 58 ? 58 _ 58 .- 58 ? 58 57 57 57 ??_ 57 ? 57 - 57 _ 56 ? 56 _ 56 ?? 56 ? 56 56 ? 56 _ 55 ? 55 ? 55 _ 55 -? 55 _ 55 ? 55 _ 55 S 55 54 _S 53 _ 53 _ 53 53 53 _ 53 _ 52 ? 52 52 ? 52 > 52 - 52 ? 52 52 ? 52 _ 52 ? 52 52 ?? 52 51 51 - 51 _? 51 ? 50 _ 50 _ 50 .- 50 ? 50 50 _? 50 50 _? 49 . 49 49 ?? 49 - 48 _ 48 _? 48 ?_ 48 _ 48 48 ?_ 48 _ 47 47 47 .-? 47 _ 47 > 47 47 ? 47 47 ??_ 47 ? 47 46 _.- 46 _?? 46 46 46 - 46 _ 46 46 45 45 _ 45 ?- 45 45 _ 45 f 45 - 44 _- 44 44 _? 44 - 44 - 44 44 ?? 44 44 .-?_ 44 _ 44 44 _-? 44 ? 43 ? 43 43 ?_ 43 _ 43 43 ? 43 ?_ 43 _ 43 _ 43 43 ?? 42 Y? 42 _ 42 42 42 _ 42 ? 42 42 / 42 _ 42 ???_ 42 _ 42 _ 42 s 42 42 ?- 41 41 ? 41 ?* 41 S 41 _? 41 41 _.- 41 41 41 41 S 41 41 ??_ 40 40 subdownloader-2.0.18/locale/pl/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015734 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/main.py000664 001750 001750 00000262617 12051533676 016162 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- # # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 """ Create and launch the GUI """ import sys, re, os, traceback, tempfile, time, thread, webbrowser, urllib2, base64, zlib, commands, platform, os.path, zipfile, __builtin__, gettext, locale from PyQt4 import QtCore, QtGui from PyQt4.QtCore import Qt, SIGNAL, QObject, QCoreApplication, \ QSettings, QVariant, QSize, QEventLoop, QString, \ QBuffer, QIODevice, QModelIndex,QDir, QFileInfo, QTime, QFile from PyQt4.QtGui import QProgressDialog, QPixmap, QSplashScreen, QErrorMessage, QLineEdit, \ QMessageBox, QFileDialog, QIcon, QDialog, QInputDialog,QDirModel, QItemSelectionModel from PyQt4.Qt import qDebug, qFatal, qWarning, qCritical, QApplication, QMainWindow from gui.SplashScreen import SplashScreen, NoneSplashScreen from FileManagement import get_extension, clear_string, without_extension # create splash screen and show messages to the user app = QApplication(sys.argv) splash = SplashScreen() splash.showMessage(_("Loading...")) QCoreApplication.flush() from modules import * from modules.SDService import SDService, TimeoutFunctionException from gui import installErrorHandler, Error, _Warning, extension from gui.uploadlistview import UploadListModel, UploadListView from gui.videotreeview import VideoTreeModel from gui.main_ui import Ui_MainWindow from gui.imdbSearch import imdbSearchDialog from gui.preferences import preferencesDialog from gui.about import aboutDialog from gui.chooseLanguage import chooseLanguageDialog from gui.login import loginDialog from FileManagement import FileScan, Subtitle from modules.videofile import * from modules.subtitlefile import * from modules.search import * import modules.OSHttpRequests as OSHttpRequests import modules.utils as utils import languages.Languages as languages if SHAREWARE: import gui.expiration as expiration import logging log = logging.getLogger("subdownloader.gui.main") splash.showMessage(_("Building main dialog...")) class Main(QObject, Ui_MainWindow): def report_error(func): """ Decorator to ensure that unhandled exceptions are displayed to users via the GUI """ def function(*args, **kwargs): try: return func(*args, **kwargs) except Exception, e: Error("There was an error calling " + func.__name__, e) raise return function def __init__(self, window, log_packets, options): QObject.__init__(self) Ui_MainWindow.__init__(self) self.timeLastSearch = QTime.currentTime(); self.log_packets = log_packets self.options = options self.upload_autodetected_lang = "" self.upload_autodetected_imdb = "" self.window = window self.calculateProgramFolder() self.SetupInterfaceLang() self.setupUi(window) window.closeEvent = self.close_event window.setWindowTitle(_("SubDownloader %s") % APP_VERSION) #Fill Out the Filters Language SelectBoxes QObject.connect(self, SIGNAL("filterLangChangedPermanent(QString)"), self.onFilterLangChangedPermanent) self.InitializeFilterLanguages() self.read_settings() #self.treeView.reset() window.show() self.splitter.setSizes([600, 1000]) #SETTING UP FOLDERVIEW model = QDirModel(window) model.setFilter(QDir.AllDirs|QDir.NoDotAndDotDot) self.folderView.setModel(model) settings = QSettings() #SHAREWARE PART if SHAREWARE: activation_email = settings.value('activation/email', QVariant()) activation_licensekey = settings.value('activation/licensekey', QVariant()) activation_fullname = settings.value('activation/fullname', QVariant()) if activation_email != QVariant() and activation_licensekey != QVariant() and activation_fullname != QVariant(): self.software_registered = True else: self.software_registered = False self.action_ActivateProgram = QtGui.QAction(self.window) daysLeft = expiration.calculateDaysLeft(time.time()) self.action_ActivateProgram.setText(_("%d days to expire. Activate Program.") % daysLeft) QObject.connect(self.action_ActivateProgram, SIGNAL("triggered()"), self.onActivateMenu) self.menu_Help.addAction(self.action_ActivateProgram) QObject.connect(self, SIGNAL("ServerTime(float)"), self.decideExpiration) self.folderView.header().hide() self.folderView.hideColumn(3) self.folderView.hideColumn(2) self.folderView.hideColumn(1) self.folderView.show() self.showInstructions() #Loop to expand the current directory in the folderview. lastDir = settings.value("mainwindow/workingDirectory", QVariant(QDir.homePath())) log.debug('Current directory: %s' % lastDir.toString()) path = QDir(lastDir.toString()) while True: self.folderView.expand(model.index(path.absolutePath())) if not path.cdUp(): break self.folderView.scrollTo(model.index(lastDir.toString())) QObject.connect(self.folderView, SIGNAL("clicked(QModelIndex)"), self.onFolderTreeClicked) QObject.connect(self.buttonFind, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonFind) QObject.connect(self.buttonRefresh, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonRefresh) #SETTING UP SEARCH_VIDEO_VIEW self.videoModel = VideoTreeModel(window) self.videoView.setModel(self.videoModel) QObject.connect(self.videoView, SIGNAL("activated(QModelIndex)"), self.onClickVideoTreeView) QObject.connect(self.videoView, SIGNAL("clicked(QModelIndex)"), self.onClickVideoTreeView) QObject.connect(self.videoView, SIGNAL("customContextMenuRequested(QPoint)"), self.onContext) QObject.connect(self.videoModel, SIGNAL("dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)"), self.subtitlesCheckedChanged) QObject.connect(self.buttonSearchSelectVideos, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonSearchSelectVideos) QObject.connect(self.buttonSearchSelectFolder, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonSearchSelectFolder) QObject.connect(self.buttonDownload, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonDownload) QObject.connect(self.buttonPlay, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonPlay) QObject.connect(self.buttonIMDB, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onViewOnlineInfo) self.videoView.setContextMenuPolicy(QtCore.Qt.CustomContextMenu) #Drag and Drop files to the videoView enabled self.videoView.__class__.dragEnterEvent = self.dragEnterEvent self.videoView.__class__.dragMoveEvent = self.dragEnterEvent self.videoView.__class__.dropEvent = self.dropEvent self.videoView.setAcceptDrops(1) #SETTING UP UPLOAD_VIEW self.uploadModel = UploadListModel(window) self.uploadView.setModel(self.uploadModel) self.uploadModel._main = self #FIXME: This connection should be cleaner. #Resizing the headers to take all the space(50/50) in the TableView header = self.uploadView.horizontalHeader() header.setResizeMode(QtGui.QHeaderView.Stretch) QObject.connect(self.buttonUploadBrowseFolder, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onUploadBrowseFolder) QObject.connect(self.uploadView, SIGNAL("activated(QModelIndex)"), self.onUploadClickViewCell) QObject.connect(self.uploadView, SIGNAL("clicked(QModelIndex)"), self.onUploadClickViewCell) QObject.connect(self.buttonUpload, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onUploadButton) QObject.connect(self.buttonUploadUpRow, SIGNAL("clicked(bool)"), self.uploadModel.onUploadButtonUpRow) QObject.connect(self.buttonUploadDownRow, SIGNAL("clicked(bool)"), self.uploadModel.onUploadButtonDownRow) QObject.connect(self.buttonUploadPlusRow, SIGNAL("clicked(bool)"), self.uploadModel.onUploadButtonPlusRow) QObject.connect(self.buttonUploadMinusRow, SIGNAL("clicked(bool)"), self.uploadModel.onUploadButtonMinusRow) QObject.connect(self.buttonUploadDeleteAllRow, SIGNAL("clicked(bool)"), self.uploadModel.onUploadButtonDeleteAllRow) QObject.connect(self.buttonUploadFindIMDB, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonUploadFindIMDB) QObject.connect(self.uploadIMDB, SIGNAL("activated(int)"), self.onUploadSelectImdb) self.uploadSelectionModel = QItemSelectionModel(self.uploadModel) self.uploadView.setSelectionModel(self.uploadSelectionModel) QObject.connect(self.uploadSelectionModel, SIGNAL("selectionChanged(QItemSelection, QItemSelection)"), self.onUploadChangeSelection) QObject.connect(self, SIGNAL("imdbDetected(QString,QString,QString)"), self.onUploadIMDBNewSelection) QObject.connect(self, SIGNAL("release_updated(QString)"), self.OnChangeReleaseName) QObject.connect(self, SIGNAL("SoftwareUpdateDetected(QString,QString)"), self.OnSoftwareUpdateDetected) self.label_autodetect_imdb.hide() self.label_autodetect_lang.hide() #print self.uploadView.sizeHint () #self.uploadView.adjustSize() #self.groupBox_2.adjustSize() #self.uploadDetailsGroupBox.adjustSize() #self.window.adjustSize() #Search by Name QObject.connect(self.buttonSearchByName, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonSearchByTitle) QObject.connect(self.movieNameText, SIGNAL("returnPressed()"), self.onButtonSearchByTitle) QObject.connect(self.buttonDownloadByTitle, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonDownloadByTitle) QObject.connect(self.buttonIMDBByTitle, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onViewOnlineInfo) self.moviesModel = VideoTreeModel(window) self.moviesView.setModel(self.moviesModel) QObject.connect(self.moviesView, SIGNAL("clicked(QModelIndex)"), self.onClickMovieTreeView) QObject.connect(self.moviesModel, SIGNAL("dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)"), self.subtitlesMovieCheckedChanged) QObject.connect(self.moviesView, SIGNAL("expanded(QModelIndex)"), self.onExpandMovie) self.moviesView.setContextMenuPolicy(QtCore.Qt.CustomContextMenu) QObject.connect(self.moviesView, SIGNAL("customContextMenuRequested(QPoint)"), self.onContext) #Menu options QObject.connect(self.action_Quit, SIGNAL("triggered()"), self.onMenuQuit) QObject.connect(self.action_HelpHomepage, SIGNAL("triggered()"), self.onMenuHelpHomepage) QObject.connect(self.action_HelpAbout, SIGNAL("triggered()"), self.onMenuHelpAbout) QObject.connect(self.action_HelpBug, SIGNAL("triggered()"), self.onMenuHelpBug) QObject.connect(self.action_HelpDonation, SIGNAL("triggered()"), self.onMenuHelpDonation) QObject.connect(self.action_ShowPreferences, SIGNAL("triggered()"), self.onMenuPreferences) QObject.connect(self.window, SIGNAL("setLoginStatus(QString)"), self.onChangeLoginStatus) self.status_progress = None #QtGui.QProgressBar(self.statusbar) #self.status_progress.setProperty("value",QVariant(0)) self.login_button = QtGui.QPushButton(_("Not logged yet")) QObject.connect(self.action_Login, SIGNAL("triggered()"), self.onButtonLogin) QObject.connect(self.login_button, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonLogin) QObject.connect(self.action_LogOut, SIGNAL("triggered()"), self.onButtonLogOut) #self.status_progress.setOrientation(QtCore.Qt.Horizontal) self.status_label = QtGui.QLabel("v"+ APP_VERSION,self.statusbar) self.status_label.setIndent(10) self.donate_button = QtGui.QPushButton(" " + _("Help Us With 5 USD/EUR")) #self.donate_button.setIndent(10) if platform.system() in ("Windows", "Microsoft"): iconpaypal = QtGui.QIcon() iconpaypal.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/paypal.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.On) self.donate_button.setIcon(iconpaypal) self.donate_button.setIconSize(QtCore.QSize(50, 24)) QObject.connect(self.donate_button, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onMenuHelpDonation) self.statusbar.insertWidget(0,self.status_label) self.statusbar.insertWidget(1,self.login_button) self.statusbar.addPermanentWidget(self.donate_button, 0) #self.statusbar.addPermanentWidget(self.login_button,0) #self.statusbar.addPermanentItem(horizontalLayout_4,2) #self.status("") if not options.test: #print self.OSDBServer.xmlrpc_server.GetTranslation(self.OSDBServer._token, 'ar', 'po','subdownloader') self.window.setCursor(Qt.WaitCursor) if self.establishServerConnection():# and self.OSDBServer.is_connected(): #thread.start_new_thread(self.update_users, (300, )) #update the users counter every 5min if platform.system() in ("Windows", "Microsoft"): thread.start_new_thread(self.detect_software_updates, ()) if SHAREWARE: if not self.software_registered: thread.start_new_thread(self.getServerTime, ()) else: activation_email = unicode(settings.value('activation/email', QVariant()).toString()) activation_licensekey = unicode(settings.value('activation/licensekey', QVariant()).toString()) activation_fullname = unicode(settings.value('activation/fullname', QVariant()).toString()) QObject.connect(self, SIGNAL("CheckedRegisteredLicense(QString,QString,QString,QString)"), self.onCheckedRegisteredLicense) thread.start_new_thread(self.checkRegisteredLicense, (activation_email, activation_licensekey, activation_fullname)) settings = QSettings() if options.username: loginUsername = options.username loginPassword = options.password else: loginUsername = str(settings.value("options/LoginUsername", QVariant()).toString().toUtf8()) loginPassword = str(settings.value("options/LoginPassword", QVariant()).toString().toUtf8()) self.login_user(loginUsername,loginPassword,self.window) #thread.start_new_thread(self.OSDBServer.NoOperation, (900, )) #check expire session every 15min else: QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Error contacting the server. Please try again later")) self.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) QCoreApplication.processEvents() if options.videofile: if os.path.exists(options.videofile): self.SearchVideos(options.videofile) else: QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Unable to find %s") % options.videofile) def onButtonRefresh(self): settings = QSettings() lastDir = settings.value("mainwindow/workingDirectory", QVariant(QDir.homePath())) path = QDir(lastDir.toString()) window = QMainWindow() self.window = window model = QDirModel(window) model.setFilter(QDir.AllDirs|QDir.NoDotAndDotDot) self.folderView.setModel(model) self.folderView.show() while True: self.folderView.expand(model.index(path.absolutePath())) if not path.cdUp(): break def SetupInterfaceLang(self): if platform.system() == "Linux": if self.programFolder == '/usr/share/subdownloader': localedir = '/usr/share/locale/' else: localedir = 'locale' else: localedir = 'locale' #Get the local directory since we are not installing anything #local_path = os.path.realpath(os.path.dirname(sys.argv[0])) #print local_path log.debug('Scanning translation files .mo in folder: %s' %localedir) self.interface_langs = [] for root, dirs, files in os.walk(localedir): if re.search(".*locale$", os.path.split(root)[0]): _lang = os.path.split(root)[-1] if 'subdownloader.mo' in files: self.interface_langs.append(_lang) log.debug('Found these translations languages: %r' % self.interface_langs) #Check the system default locale lc, encoding = locale.getdefaultlocale() if not lc: user_locale = 'en' #In case of language not found else: if lc in languages.ListAll_locale(): user_locale = lc else: user_locale = lc.split('_')[0] settings = QSettings() interface_lang = settings.value("options/interfaceLang", QVariant()) if not len(self.interface_langs): interface_lang = 'en' else: if interface_lang == QVariant(): #Use system default locale interface_lang = user_locale settings.setValue("options/interfaceLang", QVariant(user_locale)) else: interface_lang = str(interface_lang.toString().toUtf8()) log.debug('Interface language: %s' % interface_lang) try: isTrans = gettext.translation(domain = "subdownloader", localedir = localedir, languages=[interface_lang], fallback=True) except IOError: isTrans = False if isTrans: # needed for the _ in the __init__ plugin (menuentry traduction) __builtin__._ = lambda s : gettext.translation("subdownloader",localedir = localedir,languages=[interface_lang],fallback=True).ugettext(s) else: __builtin__._ = lambda x : x def chooseInterfaceLanguage(self, user_locale): self.choosenLanguage = 'en' #By default dialog = chooseLanguageDialog(self, user_locale) dialog.show() ok = dialog.exec_() QCoreApplication.processEvents(QEventLoop.ExcludeUserInputEvents) return self.choosenLanguage def calculateProgramFolder(self): if os.path.isdir(sys.path[0]): #for Linux is /program_folder/ self.programFolder = sys.path[0] else: #for Windows is the /program_folder/run.py self.programFolder = os.path.dirname(sys.path[0]) def showInstructions(self): introduction = '

%s

' \ '

%s
%s

' \ '

%s
%s

'\ '

%s
%s

' % (_("How To Use SubDownloader"), \ _("1st Tab:"), _("Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles."), \ _("2nd Tab:"),_("If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video."), \ _("3rd Tab:"),_("If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.")) introduction += '

%s
%s

' % (_("Quid Pro Quo:"),_("If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.")) self.introductionHelp.setHtml(introduction) self.videoView.hide() self.label_filterBy.hide() self.label_videosFound.hide() self.filterLanguageForVideo.hide() self.buttonDownload.hide() self.buttonIMDB.hide() self.buttonPlay.hide() def hideInstructions(self): self.videoView.show() self.label_filterBy.show() self.label_videosFound.show() self.filterLanguageForVideo.show() self.buttonDownload.show() self.buttonIMDB.show() self.buttonPlay.show() self.introductionHelp.hide() def openExternalUrl(self, url): webbrowser.open( unicode(url.toString()), new=2, autoraise=1) def dragEnterEvent(self, event): #print event.mimeData().formats().join(" ") if event.mimeData().hasFormat("text/plain") or event.mimeData().hasFormat("text/uri-list"): event.accept() else: event.ignore() def dropEvent(self, event): if event.mimeData().hasFormat('text/uri-list'): paths = [str(u.toLocalFile().toUtf8()) for u in event.mimeData().urls()] self.SearchVideos(paths) def onContext(self, point): # Create a menu menu = QtGui.QMenu("Menu", self.window) if self.tabs.currentIndex() == 0: #Tab for SearchByHash TODO:replace this 0 by an ENUM value listview = self.videoView else: listview = self.moviesView index = listview.currentIndex() treeItem = listview.model().getSelectedItem(index) if treeItem != None: if type(treeItem.data) == VideoFile: video = treeItem.data movie_info = video.getMovieInfo() if movie_info: subWebsiteAction = QtGui.QAction(QIcon(":/images/info.png"),_("View IMDB info"), self) QObject.connect(subWebsiteAction, SIGNAL("triggered()"), self.onViewOnlineInfo) else: subWebsiteAction = QtGui.QAction(QIcon(":/images/info.png"),_("Set IMDB info..."), self) QObject.connect(subWebsiteAction, SIGNAL("triggered()"), self.onSetIMDBInfo) menu.addAction(subWebsiteAction) elif type(treeItem.data) == SubtitleFile: #Subtitle treeItem.checked = True self.videoModel.emit(SIGNAL("dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)"),index, index) downloadAction = QtGui.QAction(QIcon(":/images/download.png"), _("Download"), self) if self.tabs.currentIndex() == 0: #Video tab, TODO:Replace me with a enum QObject.connect(downloadAction, SIGNAL("triggered()"), self.onButtonDownload) playAction = QtGui.QAction(QIcon(":/images/play.png"),_("Play video + subtitle"), self) QObject.connect(playAction, SIGNAL("triggered()"), self.onButtonPlay) menu.addAction(playAction) else: QObject.connect(downloadAction, SIGNAL("triggered()"), self.onButtonDownloadByTitle) subWebsiteAction = QtGui.QAction(QIcon(":/images/sites/opensubtitles.png"),_("View online info"), self) menu.addAction(downloadAction) QObject.connect(subWebsiteAction, SIGNAL("triggered()"), self.onViewOnlineInfo) menu.addAction(subWebsiteAction) elif type(treeItem.data) == Movie: movie = treeItem.data subWebsiteAction = QtGui.QAction(QIcon(":/images/info.png"),_("View IMDB info"), self) QObject.connect(subWebsiteAction, SIGNAL("triggered()"), self.onViewOnlineInfo) menu.addAction(subWebsiteAction) # Show the context menu. menu.exec_(listview.mapToGlobal(point)) def onSetIMDBInfo(self): QMessageBox.about(self.window,_("Info"),"Not implemented yet. Sorry...") def onViewOnlineInfo(self): if self.tabs.currentIndex() == 0: #Tab for SearchByHash TODO:replace this 0 by an ENUM value listview = self.videoView else: listview = self.moviesView index = listview.currentIndex() treeItem = listview.model().getSelectedItem(index) if type(treeItem.data) == VideoFile: video = self.videoModel.getSelectedItem().data movie_info = video.getMovieInfo() if movie_info: imdb = movie_info["IDMovieImdb"] if imdb: webbrowser.open( "http://www.imdb.com/title/tt%s"% imdb , new=2, autoraise=1) elif type(treeItem.data) == SubtitleFile: #Subtitle sub = treeItem.data if sub.isOnline(): webbrowser.open( "http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/%s/"% sub.getIdOnline(), new=2, autoraise=1) elif type(treeItem.data) == Movie: movie = self.moviesModel.getSelectedItem().data imdb = movie.IMDBId if imdb: webbrowser.open( "http://www.imdb.com/title/tt%s"% imdb , new=2, autoraise=1) def read_settings(self): settings = QSettings() self.window.resize(settings.value("mainwindow/size", QVariant(QSize(1000, 400))).toSize()) pos = settings.value("mainwindow/pos", QVariant()) if pos != QVariant(): self.window.move(pos.toPoint()) size = settings.beginReadArray("upload/imdbHistory") for i in range(size): settings.setArrayIndex(i) imdbId = settings.value("imdbId").toString() title = settings.value("title").toString() self.uploadIMDB.addItem("%s : %s" % (imdbId, title), QVariant(imdbId)) settings.endArray() programPath = settings.value("options/VideoPlayerPath", QVariant()).toString() if programPath == QVariant(): #If not found videoplayer self.initializeVideoPlayer(settings) def write_settings(self): settings = QSettings() settings.setValue("mainwindow/size", QVariant(self.window.size())) settings.setValue("mainwindow/pos", QVariant(self.window.pos())) def close_event(self, e): self.write_settings() e.accept() def OnSoftwareUpdateDetected(self, new_version, update_link): warningBox = QMessageBox(_("New Version Detected"), _("A new version of SubDownloader has been released.\n\nNew Version: %s\nCurrent Version: %s\n\n" \ "Would you like to download the new version now?") %(new_version, APP_VERSION) , QMessageBox.Information, QMessageBox.Yes | QMessageBox.Default , QMessageBox.Cancel | QMessageBox.Escape, QMessageBox.NoButton, self.window) answer = warningBox.exec_() if answer == QMessageBox.Yes: webbrowser.open( update_link, new=2, autoraise=1) elif answer == QMessageBox.Cancel : return def detect_software_updates(self): # REMARK: to be used by a thread try: result = self.SDDBServer.CheckSoftwareUpdates('SubDownloader') if utils.compVer(result['latest_version'], APP_VERSION) == 1: #if APP_VERSION is < than latest_version self.emit(SIGNAL("SoftwareUpdateDetected(QString,QString)"),result['latest_version'], result['link']) except: log.debug('Error while asking server CheckSoftwareUpdates()') def update_users(self, sleeptime=60): # REMARK: to be used by a thread while 1: self.status_label.setText(_("Users online: Updating...")) try: data = self.OSDBServer.ServerInfo() # we cant use the timeout class inherited in OSDBServer self.status_label.setText(_("Users online: %s" % str(data["users_online_program"]))) except: self.status_label.setText(_("Users online: ERROR")) time.sleep(sleeptime) def onButtonLogin(self): dialog = loginDialog(self) dialog.show() ok = dialog.exec_() def login_user(self, username, password, window): #window.emit(SIGNAL('setLoginStatus(QString)'),"Trying to login...") self.status_progress = QProgressDialog(_("Logging in..."), _("&Cancel"), 0,0, window) self.status_progress.setWindowTitle(_("Authentication")) self.status_progress.setCancelButton(None) self.status_progress.show() self.login_button.setText(_("Logging in...")) self.progress(0) QCoreApplication.processEvents() try: if self.OSDBServer._login(username, password): if not username: username = _('Anonymous') self.login_button.setText(_("Logged as %s") % username) self.status_progress.close() self.login_button.setEnabled(False) self.action_Login.setEnabled(False) self.action_LogOut.setEnabled(True) return True elif username: #We try anonymous login in case the normal user login has failed self.login_button.setText(_("Login as %s: ERROR") % username) self.status_progress.close() return False except Exception, e: self.login_button.setText(_("Login: ERROR")) traceback.print_exc(e) self.status_progress.close() return False def onButtonLogOut(self): self.OSDBServer.logout() self.login_button.setText(_("Not logged yet")) self.login_button.setEnabled(True) self.action_Login.setEnabled(True) self.action_LogOut.setEnabled(False) def onMenuQuit(self): self.window.close() def setTitleBarText(self, text): self.window.setWindowTitle(_("SubDownloader %s - %s") % (APP_VERSION , text)) def onChangeTitleBarText(self, title): self.setTitleBarText(title) def onChangeLoginStatus(self, statusMsg): self.login_button.setText(statusMsg) QCoreApplication.processEvents() def onActivateMenu(self): daysLeft = expiration.calculateDaysLeft(time.time()) expirationDialog = expiration.expirationDialog(self, daysLeft) expirationDialog.show() ok = expirationDialog.exec_() QCoreApplication.processEvents(QEventLoop.ExcludeUserInputEvents) def onCheckedRegisteredLicense(self, result, email, licensekey, fullname): settings = QSettings() if result == "REGISTERED": self.setTitleBarText(_('Program Registered')) elif result == "DISABLED_TOO_MANY": QMessageBox.about(self.window,_("Error"),"Your License Key has been disabled because of too many suspicious registrations in a short period of time.\nIf you think this is a mistake contact us at licenses@subdownloader.net") settings.remove('activation/email') settings.remove('activation/licensekey') settings.remove('activation/fullname') self.window.close() sys.exit(1) else: QMessageBox.about(self.window,_("Error"),"Invalid License Key Registration.") settings.remove('activation/email') settings.remove('activation/licensekey') settings.remove('activation/fullname') self.window.close() sys.exit(1) def checkRegisteredLicense(self, email, licensekey, fullname): log.debug("Checking Registered License: %s - %s - %s" % (email, licensekey, fullname)) result = self.SDDBServer.xmlrpc_server.CheckSoftwareLicense(APP_VERSION,email, fullname, licensekey, False) log.debug("License Status: %s" % result) self.emit(SIGNAL("CheckedRegisteredLicense(QString,QString,QString,QString)"),result, email, licensekey, fullname) def getServerTime(self): try: time.sleep(5) log.debug("Getting time from Server...") server_time = self.SDDBServer.xmlrpc_server.GetTimeStamp() log.debug("Time: %r" % server_time) self.emit(SIGNAL("ServerTime(float)"),server_time) except: pass def decideExpiration(self, server_time): daysLeft = expiration.calculateDaysLeft(server_time) settings = QSettings() self.setTitleBarText(_("(Unregistered Program, %d days to expire)") % daysLeft) if daysLeft == 0: expirationDialog = expiration.expirationDialog(self, daysLeft) expirationDialog.show() ok = expirationDialog.exec_() QCoreApplication.processEvents(QEventLoop.ExcludeUserInputEvents) if ok == QDialog.Rejected: self.window.close() sys.exit(1) elif daysLeft <= 20 and daysLeft > 10 and not settings.value("expiration/reminder20", QVariant(False)).toBool(): self.showExpirationWarning(daysLeft) settings.setValue("expiration/reminder20", QVariant(True)) elif daysLeft <= 10 and not settings.value("expiration/reminder10", QVariant(False)).toBool(): self.showExpirationWarning(daysLeft) settings.setValue("expiration/reminder10", QVariant(True)) def showExpirationWarning(self, daysLeft): reminderBox = QMessageBox(_("Expiration Reminder"),_("The program will expire in %d days.\nWould you like to activate it now?") % daysLeft, QMessageBox.Warning, QMessageBox.Cancel | QMessageBox.Escape, QMessageBox.NoButton , QMessageBox.NoButton, self.window) activateButton = reminderBox.addButton(QString(_("Activate")), QMessageBox.ActionRole) reminderBox.exec_() answer = reminderBox.clickedButton() if answer == activateButton: expirationDialog = expiration.expirationDialog(self, daysLeft) expirationDialog.show() ok = expirationDialog.exec_() QCoreApplication.processEvents(QEventLoop.ExcludeUserInputEvents) def onMenuHelpAbout(self): dialog = aboutDialog(self) dialog.ui.label_version.setText(APP_VERSION) dialog.show() ok = dialog.exec_() QCoreApplication.processEvents(QEventLoop.ExcludeUserInputEvents) def onMenuHelpHomepage(self): webbrowser.open( "http://www.subdownloader.net/", new=2, autoraise=1) def onMenuHelpBug(self): webbrowser.open( "https://bugs.launchpad.net/subdownloader", new=2, autoraise=1) def onMenuHelpDonation(self): webbrowser.open( "http://www.subdownloader.net/donations.html", new=2, autoraise=1) def onMenuPreferences(self): dialog = preferencesDialog(self) dialog.show() ok = dialog.exec_() QCoreApplication.processEvents(QEventLoop.ExcludeUserInputEvents) def InitializeFilterLanguages(self): self.filterLanguageForVideo.addItem(_("All languages"), QVariant('')) self.filterLanguageForTitle.addItem(_("All languages"), QVariant('')) for lang in languages.LANGUAGES: self.filterLanguageForVideo.addItem(_(lang["LanguageName"]), QVariant(lang["SubLanguageID"])) self.filterLanguageForTitle.addItem(_(lang["LanguageName"]), QVariant(lang["SubLanguageID"])) self.uploadLanguages.addItem(_(lang["LanguageName"]), QVariant(lang["SubLanguageID"])) settings = QSettings() optionUploadLanguage = settings.value("options/uploadLanguage", QVariant("eng")) index = self.uploadLanguages.findData(optionUploadLanguage) if index != -1 : self.uploadLanguages.setCurrentIndex (index) self.filterLanguageForVideo.adjustSize() self.filterLanguageForTitle.adjustSize() self.uploadLanguages.adjustSize() optionFilterLanguage = str(settings.value("options/filterSearchLang", QVariant("")).toString()) self.emit(SIGNAL('filterLangChangedPermanent(QString)'),optionFilterLanguage) QObject.connect(self.filterLanguageForVideo, SIGNAL("currentIndexChanged(int)"), self.onFilterLanguageVideo) QObject.connect(self.filterLanguageForTitle, SIGNAL("currentIndexChanged(int)"), self.onFilterLanguageSearchName) QObject.connect(self.uploadLanguages, SIGNAL("activated(int)"), self.onUploadSelectLanguage) QObject.connect(self.uploadLanguages, SIGNAL("language_updated(QString,QString)"), self.onUploadLanguageDetection) def onFilterLanguageVideo(self, index): selectedLanguageXXX = str(self.filterLanguageForVideo.itemData(index).toString()) log.debug("Filtering subtitles by language: %s" % selectedLanguageXXX) self.videoView.clearSelection() # self.videoModel.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) self.videoModel.clearTree() # self.videoModel.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) #self.videoView.expandAll() if selectedLanguageXXX: self.videoModel.setLanguageFilter(selectedLanguageXXX) self.videoModel.selectMostRatedSubtitles() #Let's select by default the most rated subtitle for each video self.subtitlesCheckedChanged() else: self.videoModel.setLanguageFilter(None) self.videoModel.unselectSubtitles() self.subtitlesCheckedChanged() self.videoView.expandAll() def subtitlesCheckedChanged(self): subs = self.videoModel.getCheckedSubtitles() if subs: self.buttonDownload.setEnabled(True) self.buttonPlay.setEnabled(True) else: self.buttonDownload.setEnabled(False) self.buttonPlay.setEnabled(False) def SearchVideos(self, path): self.buttonFind.setEnabled(False) if not hasattr(self, 'OSDBServer') or not self.OSDBServer.is_connected(): QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("You are not connected to the server. Please reconnect first.")) else: #Scan recursively the selected directory finding subtitles and videos if not type(path) == list: path = [path] self.status_progress = QProgressDialog(_("Scanning files"), _("&Abort"), 0, 100, self.window) self.status_progress.setWindowTitle(_("Scanning...")) self.status_progress.forceShow() self.progress(-1) try: videos_found,subs_found = FileScan.ScanFilesFolders(path,recursively = True,report_progress = self.progress) #progressWindow.destroy() except FileScan.UserActionCanceled: #print "user canceled" return log.debug("Videos found: %s"% videos_found) log.debug("Subtitles found: %s"% subs_found) self.status_progress.close() self.hideInstructions() self.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) #Populating the items in the VideoListView self.videoModel.clearTree() self.videoView.expandAll() self.videoModel.setVideos(videos_found) self.videoView.setModel(self.videoModel) self.videoModel.videoResultsBackup = [] self.videoView.expandAll() #This was a solution found to refresh the treeView #Searching our videohashes in the OSDB database QCoreApplication.processEvents() if not videos_found: QMessageBox.about(self.window,_("Scan Results"),_("No video has been found!")) else: self.window.setCursor(Qt.WaitCursor) self.status_progress = QProgressDialog(_("Searching subtitles..."), _("&Abort"), 0, 100, self.window) self.status_progress.setWindowTitle(_("Asking Server...")) self.status_progress.forceShow() self.progress(1) i = 0 total = len(videos_found) # TODO: Hashes bigger than 12 MB not working correctly. # if self.SDDBServer: #only sending those hashes bigger than 12MB # videos_sddb = [video for video in videos_found if int(video.getSize()) > 12000000] # if videos_sddb: # thread.start_new_thread(self.SDDBServer.SearchSubtitles, ('',videos_sddb, )) while i < total: next = min(i+10, total) videos_piece = videos_found[i:next] progress_percentage = int(i * 100/total ) self.progress(progress_percentage ,_("Searching subtitles ( %d / %d )") % (i, total)) if not self.progress(): #print "canceled" self.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) return videoSearchResults = self.OSDBServer.SearchSubtitles("",videos_piece) i += 10 if(videoSearchResults and subs_found): hashes_subs_found = {} #Hashes of the local subtitles for sub in subs_found: hashes_subs_found[sub.getHash()] = sub.getFilePath() #are the online subtitles already in our folder? for video in videoSearchResults: for sub in video._subs: if sub.getHash() in hashes_subs_found: sub._path = hashes_subs_found[sub.getHash()] sub._online = False if videoSearchResults: self.videoModel.setVideos(videoSearchResults, filter=None, append=True) self.onFilterLanguageVideo(self.filterLanguageForVideo.currentIndex()) self.videoView.expandAll() #This was a solution found to refresh the treeView elif videoSearchResults == None: QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Error contacting the server. Please try again later")) return if locals().has_key('videoSearchResults'): video_osdb_hashes = [video.calculateOSDBHash() for video in videoSearchResults] video_filesizes = [video.getSize() for video in videoSearchResults] video_movienames = [video.getMovieName() for video in videoSearchResults] # thread.start_new_thread(self.SDDBServer.sendHash, (video_hashes,video_movienames, video_filesizes, )) self.status_progress.setLabelText(_("Search finished")) self.progress(-1) self.status_progress.close() self.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) self.buttonFind.setEnabled(True) #TODO: CHECK if our local subtitles are already in the server, otherwise suggest to upload #self.OSDBServer.CheckSubHash(sub_hashes) def onClickVideoTreeView(self, index): treeItem = self.videoModel.getSelectedItem(index) if type(treeItem.data) == VideoFile: video = treeItem.data if video.getMovieInfo(): self.buttonIMDB.setEnabled(True) self.buttonIMDB.setIcon(QIcon(":/images/info.png")) self.buttonIMDB.setText(_("Movie Info")) else: treeItem.checked = not(treeItem.checked) self.videoModel.emit(SIGNAL("dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)"),index, index) self.buttonIMDB.setEnabled(True) self.buttonIMDB.setIcon(QIcon(":/images/sites/opensubtitles.png")) self.buttonIMDB.setText(_("Sub Info")) def onClickMovieTreeView(self, index): treeItem = self.moviesModel.getSelectedItem(index) if type(treeItem.data) == Movie: movie = treeItem.data if movie.IMDBId: self.buttonIMDBByTitle.setEnabled(True) self.buttonIMDBByTitle.setIcon(QIcon(":/images/info.png")) self.buttonIMDBByTitle.setText(_("Movie Info")) else: treeItem.checked = not(treeItem.checked) self.moviesModel.emit(SIGNAL("dataChanged(QModelIndex,QModelIndex)"),index, index) self.buttonIMDBByTitle.setEnabled(True) self.buttonIMDBByTitle.setIcon(QIcon(":/images/sites/opensubtitles.png")) self.buttonIMDBByTitle.setText(_("Sub Info")) def onButtonFind(self): folder_path = None for index in self.folderView.selectedIndexes(): folder_path = str(self.folderView.model().filePath(index).toUtf8()) if not folder_path: QMessageBox.about(self.window,_("Info"),_("You must select a folder first")) else: settings = QSettings() settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(folder_path)) self.SearchVideos(folder_path) def onButtonSearchSelectVideos(self): if not hasattr(self, 'OSDBServer') or not self.OSDBServer.is_connected(): QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("You are not connected to the server. Please reconnect first.")) else: settings = QSettings() currentDir = settings.value("mainwindow/workingDirectory", QVariant()) fileNames = QFileDialog.getOpenFileNames(None, _("Select the video(s) that need subtitles"), currentDir.toString(), videofile.SELECT_VIDEOS) fileNames = [str(file.toUtf8()) for file in fileNames] if fileNames: settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(QFileInfo(fileNames[0]).absolutePath())) self.SearchVideos(fileNames) def onButtonSearchSelectFolder(self): if not hasattr(self, 'OSDBServer') or not self.OSDBServer.is_connected(): QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("You are not connected to the server. Please reconnect first.")) else: settings = QSettings() path = settings.value("mainwindow/workingDirectory", QVariant()) directory=QtGui.QFileDialog.getExistingDirectory(None,_("Select the directory that contains your videos"),path.toString()) if directory: settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(directory)) folder_path = str(directory.toUtf8()) self.SearchVideos(folder_path) """What to do when a Folder in the tree is clicked""" def onFolderTreeClicked(self, index): if index.isValid(): now = QTime.currentTime() if now > self.timeLastSearch.addMSecs(500): if not self.folderView.model().hasChildren(index): settings = QSettings() folder_path = unicode(self.folderView.model().filePath(index)) settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(folder_path)) self.SearchVideos(folder_path) self.timeLastSearch = QTime.currentTime() self.buttonFind.setEnabled(True) def onButtonPlay(self): settings = QSettings() programPath = settings.value("options/VideoPlayerPath", QVariant()).toString() parameters = settings.value("options/VideoPlayerParameters", QVariant()).toString() if programPath == QString(): QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("No default video player has been defined in Settings.")) return else: subtitle = self.videoModel.getSelectedItem().data moviePath = subtitle.getVideo().getFilePath() subtitleFileID= subtitle.getIdFileOnline() #This should work in all the OS, creating a temporary file tempSubFilePath = str(QDir.temp().absoluteFilePath("subdownloader.tmp.srt")) log.debug("Temporary subtitle will be downloaded into: %s" % tempSubFilePath) self.status_progress = QProgressDialog(_("Downloading files..."), _("&Abort"), 0, 0, self.window) self.status_progress.setWindowTitle(_("Playing video + sub")) self.window.setCursor(Qt.BusyCursor) self.status_progress.show() self.progress(-1) try: ok = self.OSDBServer.DownloadSubtitles({subtitleFileID:tempSubFilePath}) if not ok: QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Unable to download subtitle %s") % subtitle.getFileName()) except Exception, e: traceback.print_exc(e) QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Unable to download subtitle %s") % subtitle.getFileName()) finally: self.status_progress.close() self.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) params = [] programPath = str(programPath.toUtf8()) parameters = str(parameters.toUtf8()) for param in parameters.split(" "): if platform.system() in ("Windows", "Microsoft"): param = param.replace('{0}', '"' + moviePath + '"' ) else: param = param.replace('{0}', moviePath) param = param.replace('{1}', tempSubFilePath ) params.append(param) params.insert(0,'"' + programPath+'"' ) log.info("Running this command:\n%s %s" % (programPath, params)) try: os.spawnvpe(os.P_NOWAIT, programPath,params, os.environ) except AttributeError: pid = os.fork() if not pid : os.execvpe(os.P_NOWAIT, programPath,params, os.environ) except Exception, e: traceback.print_exc(e) QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Unable to launch videoplayer")) def getDownloadPath(self, video, subtitle): downloadFullPath = "" settings = QSettings() #Creating the Subtitle Filename optionSubtitleName = settings.value("options/subtitleName", QVariant("SAME_VIDEO")) sub_extension = get_extension(subtitle.getFileName().lower()) if optionSubtitleName == QVariant("SAME_VIDEO"): subFileName = without_extension(video.getFileName()) +"." + sub_extension elif optionSubtitleName == QVariant("SAME_VIDEOPLUSLANG"): subFileName = without_extension(video.getFileName()) +"." +subtitle.getLanguageXXX() +"." + sub_extension elif optionSubtitleName == QVariant("SAME_VIDEOPLUSLANGANDUPLOADER"): subFileName = without_extension(video.getFileName()) +"." +subtitle.getLanguageXXX() +"." +subtitle.getUploader()+"." + sub_extension elif optionSubtitleName == QVariant("SAME_ONLINE"): subFileName = subtitle.getFileName() #Creating the Folder Destination optionWhereToDownload = settings.value("options/whereToDownload", QVariant("SAME_FOLDER")) if optionWhereToDownload == QVariant("ASK_FOLDER"): folderPath = video.getFolderPath() dir = QDir(QString(folderPath)) downloadFullPath = dir.filePath(QString(subFileName)) downloadFullPath = QFileDialog.getSaveFileName(None, _("Save as..."), downloadFullPath, sub_extension).__str__() log.debug("Downloading to: %r"% downloadFullPath) elif optionWhereToDownload == QVariant("SAME_FOLDER"): folderPath = video.getFolderPath() dir = QDir(QString(folderPath)) downloadFullPath = os.path.join(folderPath, subFileName) log.debug("Downloading to: %r"% downloadFullPath) elif optionWhereToDownload == QVariant("PREDEFINED_FOLDER"): folderPath = settings.value("options/whereToDownloadFolder", QVariant("")).toString() dir = QDir(QString(folderPath)) downloadFullPath = dir.filePath(QString(subFileName)).__str__() log.debug("Downloading to: %r"% downloadFullPath) return downloadFullPath def onButtonDownload(self): #We download the subtitle in the same folder than the video osHttpRequests = OSHttpRequests.OSHttpRequests() subs = self.videoModel.getCheckedSubtitles() replace_all = False skip_all = False if not subs: QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("No subtitles selected to be downloaded")) return total_subs = len(subs) percentage = 100/total_subs count = 0 answer = None success_downloaded = 0 self.status_progress = QProgressDialog(_("Downloading files..."), _("&Abort"), 0, 100, self.window) self.status_progress.setWindowTitle(_('Downloading...')) self.status_progress.forceShow() for i, sub in enumerate(subs): if not self.progress(): break destinationPath = self.getDownloadPath(sub.getVideo(), sub) if not destinationPath: break log.debug("Trying to download subtitle '%s'" % destinationPath) self.progress(count,_("Downloading subtitle %s (%d/%d)") % (QFileInfo(destinationPath).fileName(), i + 1, total_subs)) #Check if we have write permissions, otherwise show warning window while True: #If the file and the folder don't have writte access. if not QFileInfo(destinationPath).isWritable() and not QFileInfo(QFileInfo(destinationPath).absoluteDir().path()).isWritable() : warningBox = QMessageBox(_("Error write permission"), _("%s cannot be saved.\nCheck that the folder exists and you have write-access permissions.") %destinationPath , QMessageBox.Warning, QMessageBox.Retry | QMessageBox.Default , QMessageBox.Discard | QMessageBox.Escape, QMessageBox.NoButton, self.window) saveAsButton = warningBox.addButton(QString(_("Save as...")), QMessageBox.ActionRole) answer = warningBox.exec_() if answer == QMessageBox.Retry: continue elif answer == QMessageBox.Discard : break #Let's get out from the While true elif answer == QMessageBox.NoButton: #If we choose the SAVE AS fileName = QFileDialog.getSaveFileName(None, _("Save subtitle as..."), destinationPath, 'All (*.*)') if fileName: destinationPath = fileName else: #If we have write access we leave the while loop. break #If we have chosen Discard subtitle button. if answer == QMessageBox.Discard: count += percentage continue #Continue the next subtitle optionWhereToDownload = QSettings().value("options/whereToDownload", QVariant("SAME_FOLDER")) #Check if doesn't exists already, otherwise show fileExistsBox dialog if QFileInfo(destinationPath).exists() and not replace_all and not skip_all and optionWhereToDownload != QVariant("ASK_FOLDER"): # The "remote filename" below is actually not the real filename. Real name could be confusing # since we always rename downloaded sub to match movie filename. fileExistsBox = QMessageBox(_("File already exists"),_("Local: %s\n\nRemote: %s\n\nHow would you like to proceed?") % (destinationPath, QFileInfo(destinationPath).fileName()), QMessageBox.Warning, QMessageBox.NoButton, QMessageBox.NoButton, QMessageBox.NoButton, self.window) skipButton = fileExistsBox.addButton(QString(_("Skip")), QMessageBox.ActionRole) # skipAllButton = fileExistsBox.addButton(QString(_("Skip all")), QMessageBox.ActionRole) replaceButton = fileExistsBox.addButton(QString(_("Replace")), QMessageBox.ActionRole) replaceAllButton = fileExistsBox.addButton(QString(_("Replace all")), QMessageBox.ActionRole) saveAsButton = fileExistsBox.addButton(QString(_("Save as...")), QMessageBox.ActionRole) cancelButton = fileExistsBox.addButton(QString(_("Cancel")), QMessageBox.ActionRole) fileExistsBox.exec_() answer = fileExistsBox.clickedButton() if answer == replaceAllButton: replace_all = True # Don't ask us again (for this batch of files) elif answer == saveAsButton: # We will find a uniqiue filename and suggest this to user. # add . to (inside) the filename. If that is not enough, start adding numbers. # There should also be a preferences setting "Autorename files" or similar ( =never ask) FIXME suggBaseName, suggFileExt = os.path.splitext(destinationPath) fNameCtr = 0 # Counter used to generate a unique filename suggestedFileName = suggBaseName + '.' + sub.getLanguageXXX() + suggFileExt while (os.path.exists(suggestedFileName)): fNameCtr += 1 suggestedFileName = suggBaseName + '.' + sub.getLanguageXXX() + '-' + str(fNameCtr) + suggFileExt fileName = QFileDialog.getSaveFileName(None, _("Save subtitle as..."), suggestedFileName, 'All (*.*)') if fileName: destinationPath = fileName else: count += percentage continue # Skip this particular file if no filename chosen elif answer == skipButton: count += percentage continue # Skip this particular file # elif answer == skipAllButton: # count += percentage # skip_all = True # Skip all files already downloaded # continue elif answer == cancelButton: break # Break out of DL loop - cancel was pushed QCoreApplication.processEvents() self.progress(count,_("Downloading subtitle %s (%d/%d)") % (QFileInfo(destinationPath).fileName(), i + 1, total_subs)) try: if not skip_all: log.debug("Downloading subtitle '%s'" % destinationPath) #print {sub.getIdFileOnline():destinationPath} osHttpRequests.download('http://www.opensubtitles.org/en/download/file/%s.gz' %sub.getIdFileOnline(), destinationPath) #if self.OSDBServer.DownloadSubtitles({sub.getIdFileOnline():destinationPath}): #success_downloaded += 1 #else: #QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Unable to download subtitle %s") %sub.getFileName()) except Exception, e: traceback.print_exc(e) QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Unable to download subtitle %s") % sub.getFileName()) finally: count += percentage self.status("%d from %d subtitles downloaded successfully" % (success_downloaded, total_subs)) self.progress(100) def showErrorConnection(self): QMessageBox.about(self.window,_("Alert"),_("www.opensubtitles.org is not responding\nIt might be overloaded, try again in a few moments.")) """Control the STATUS BAR PROGRESS""" def progress(self, val = None,msg = None): #by calling progres(), it will return False if it has been canceled if (val == None and msg == None ): return not self.status_progress.wasCanceled() if msg != None: self.status_progress.setLabelText(msg) if val < 0: self.status_progress.setMaximum(0) else: self.status_progress.setValue(val) for i in range(1000): i = i * 5 QCoreApplication.processEvents() def status(self, msg): self.status_progress.setMaximum(100) #self.status_progress.reset() #self.status_progress.setLabelText(msg) self.progress(100) QCoreApplication.processEvents() def establishServerConnection(self): self.status_progress = QProgressDialog(_("Connecting to server..."), _("&Cancel"), 0,0, self.window) self.status_progress.setWindowTitle(_('Connecting')) self.status_progress.setCancelButton(None) self.status_progress.show() self.progress(0) settings = QSettings() settingsProxyHost = settings.value("options/ProxyHost", QVariant()).toString() settingsProxyPort = settings.value("options/ProxyPort", QVariant("8080")).toInt()[0] if not self.options.proxy: #If we are not defining the proxy from command line if settingsProxyHost: #Let's see if we have defined a proxy in our Settings self.options.proxy = str(settingsProxyHost + ":" + str(settingsProxyPort)) if self.options.proxy: self.progress(0,_("Connecting to server using proxy %s") % self.options.proxy) try: self.OSDBServer = SDService('osdb',server = self.options.server, proxy = self.options.proxy) self.SDDBServer = SDService('sddb', self.options.server, self.options.proxy) self.progress(100, _("Connected successfully")) QCoreApplication.processEvents() self.status_progress.close() return True except TimeoutFunctionException: self.status_progress.close() self.showErrorConnection() except Exception, e: traceback.print_exc(e) #self.progress(0, "Error contacting the server") self.status_progress.close() #replace by a dialog with button. QCoreApplication.processEvents() return False #qFatal("Unable to connect to server. Please try again later") #UPLOAD METHODS def onButtonUploadFindIMDB(self): dialog = imdbSearchDialog(self) dialog.show() ok = dialog.exec_() QCoreApplication.processEvents(QEventLoop.ExcludeUserInputEvents) def onUploadBrowseFolder(self): settings = QSettings() path = settings.value("mainwindow/workingDirectory", QVariant()) directory=QtGui.QFileDialog.getExistingDirectory(None,_("Select a directory"),path.toString()) if directory: settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(directory)) directory = str(directory.toUtf8()) videos_found,subs_found = FileScan.ScanFolder(directory,recursively = False,report_progress = None) log.info("Videos found: %i Subtitles found: %i"%(len(videos_found), len(subs_found))) self.uploadModel.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) for row, video in enumerate(videos_found): self.uploadModel.addVideos(row, [ video]) subtitle = Subtitle.AutoDetectSubtitle(video.getFilePath()) if subtitle: sub = SubtitleFile(False,subtitle) self.uploadModel.addSubs(row, [sub]) if not len(videos_found): for row, sub in enumerate(subs_found): self.uploadModel.addSubs(row, [sub]) self.uploadView.resizeRowsToContents() self.uploadModel.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) thread.start_new_thread(self.AutoDetectNFOfile, (directory, )) thread.start_new_thread(self.uploadModel.ObtainUploadInfo, ()) def AutoDetectNFOfile(self, folder): imdb_id = FileScan.AutoDetectNFOfile(folder) if imdb_id: results = self.OSDBServer.GetIMDBMovieDetails(imdb_id) if results['title']: self.emit(SIGNAL('imdbDetected(QString,QString,QString)'), imdb_id,results['title'], "nfo") def onUploadButton(self, clicked): ok, error = self.uploadModel.validate() if not ok: QMessageBox.about(self.window,_("Error"),error) return else: imdb_id = self.uploadIMDB.itemData(self.uploadIMDB.currentIndex()) if imdb_id == QVariant(): #No IMDB QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Please identify the movie.")) return else: self.status_progress = QProgressDialog(_("Uploading subtitle"), _("&Abort"), 0, 0, self.window) self.status_progress.setWindowTitle(_("Uploading...")) self.window.setCursor(Qt.WaitCursor) self.status_progress.forceShow() self.progress(0) QCoreApplication.processEvents() log.debug("Compressing subtitle...") details = {} details['IDMovieImdb'] = str(imdb_id.toString().toUtf8()) lang_xxx = self.uploadLanguages.itemData(self.uploadLanguages.currentIndex()) details['sublanguageid'] = str(lang_xxx.toString().toUtf8()) details['movieaka'] = '' details['moviereleasename'] = str(self.uploadReleaseText.text().toUtf8()) comments = str(self.uploadComments.toPlainText().toUtf8()) details['subauthorcomment'] = comments movie_info = {} movie_info['baseinfo'] = {'idmovieimdb': details['IDMovieImdb'], 'moviereleasename': details['moviereleasename'], 'movieaka': details['movieaka'], 'sublanguageid': details['sublanguageid'], 'subauthorcomment': details['subauthorcomment']} for i in range(self.uploadModel.getTotalRows()): curr_sub = self.uploadModel._subs[i] curr_video = self.uploadModel._videos[i] if curr_sub : #Make sure is not an empty row with None buf = open(curr_sub.getFilePath(), mode='rb').read() curr_sub_content = base64.encodestring(zlib.compress(buf)) cd = "cd" + str(i) movie_info[cd] = {'subhash': curr_sub.getHash(), 'subfilename': curr_sub.getFileName(), 'moviehash': curr_video.calculateOSDBHash(), 'moviebytesize': curr_video.getSize(), 'movietimems': curr_video.getTimeMS(), 'moviefps': curr_video.getFPS(), 'moviefilename': curr_video.getFileName(), 'subcontent': curr_sub_content} try: info = self.OSDBServer.UploadSubtitles(movie_info) self.status_progress.close() if info['status'] == "200 OK": successBox = QMessageBox(_("Successful Upload"), _("Subtitles successfully uploaded.\nMany Thanks!") , QMessageBox.Information, QMessageBox.Ok | QMessageBox.Default | QMessageBox.Escape, QMessageBox.NoButton, QMessageBox.NoButton, self.window) saveAsButton = successBox.addButton(QString(_("View Subtitle Info")), QMessageBox.ActionRole) answer = successBox.exec_() if answer == QMessageBox.NoButton: webbrowser.open( info['data'], new=2, autoraise=1) self.uploadCleanWindow() else: QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Problem while uploading...\nError: %s") % info['status']) except: self.status_progress.close() QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("Error contacting the server. Please restart or try later")) self.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) def uploadCleanWindow(self): self.uploadReleaseText.setText("") self.uploadComments.setText("") self.progress(0) self.upload_autodetected_lang = "" self.upload_autodetected_imdb = "" #Note: We don't reset the language self.uploadModel.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) self.uploadModel.removeAll() self.uploadModel.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) self.label_autodetect_imdb.hide() self.label_autodetect_lang.hide() index = self.uploadIMDB.findData(QVariant()) if index != -1 : self.uploadIMDB.setCurrentIndex (index) def onUploadIMDBNewSelection(self, id, title, origin = ""): id = str(id.toUtf8()) log.debug("onUploadIMDBNewSelection, id: %s, title: %s, origin: %s" %(id, title, origin)) if origin == "nfo" and not self.upload_autodetected_imdb or self.upload_autodetected_imdb == "nfo": self.label_autodetect_imdb.setText(_(u'↓ Movie autodetected from .nfo file')) self.label_autodetect_imdb.show() elif origin == "database" and not self.upload_autodetected_imdb: self.label_autodetect_imdb.setText(_(u'↓ Movie autodetected from database')) self.label_autodetect_imdb.show() else: self.label_autodetect_imdb.hide() #Let's select the item with that id. index = self.uploadIMDB.findData(QVariant(id)) if index != -1 : self.uploadIMDB.setCurrentIndex (index) else: self.uploadIMDB.addItem("%s : %s" % (id, title), QVariant(id)) index = self.uploadIMDB.findData(QVariant(id)) self.uploadIMDB.setCurrentIndex (index) #Adding the new IMDB in our settings historial settings = QSettings() size = settings.beginReadArray("upload/imdbHistory") settings.endArray() settings.beginWriteArray("upload/imdbHistory") settings.setArrayIndex(size) settings.setValue("imdbId", QVariant(id)) settings.setValue("title", QVariant(title)) settings.endArray() #imdbHistoryList = settings.value("upload/imdbHistory", QVariant([])).toList() #print imdbHistoryList #imdbHistoryList.append({'id': id, 'title': title}) #settings.setValue("upload/imdbHistory", imdbHistoryList) #print id #print title def onUploadLanguageDetection(self, lang_xxx, origin = ""): settings = QSettings() origin = str(origin.toUtf8()) optionUploadLanguage = settings.value("options/uploadLanguage", QVariant()) if optionUploadLanguage != QVariant(): self.label_autodetect_lang.hide() else: #if we have selected in preferences if origin == "database" and self.upload_autodetected_lang != "filename" and self.upload_autodetected_lang != "selected": self.label_autodetect_lang.setText(_(u'↑ Language autodetected from database')) self.label_autodetect_lang.show() self.upload_autodetected_lang = origin elif origin == "filename" and self.upload_autodetected_lang != "selected": self.label_autodetect_lang.setText(_(u"↑ Language autodetected from subtitle's filename")) self.label_autodetect_lang.show() self.upload_autodetected_lang = origin elif origin == "content" and not self.upload_autodetected_lang or self.upload_autodetected_lang == "content": self.label_autodetect_lang.setText(_(u"↑ Language autodetected from subtitle's content")) self.label_autodetect_lang.show() self.upload_autodetected_lang = origin elif not origin: self.label_autodetect_lang.hide() #Let's select the item with that id. index = self.uploadLanguages.findData(QVariant(lang_xxx)) if index != -1: self.uploadLanguages.setCurrentIndex (index) return def updateButtonsUpload(self): self.uploadView.resizeRowsToContents() selected = self.uploadSelectionModel.selection() total_selected = selected.count() if total_selected == 1: self.uploadModel.rowsSelected = [selected.last().bottomRight().row()] self.buttonUploadMinusRow.setEnabled(True) if self.uploadModel.rowsSelected[0] != self.uploadModel.getTotalRows() -1: self.buttonUploadDownRow.setEnabled(True) else: self.buttonUploadDownRow.setEnabled(False) if self.uploadModel.rowsSelected[0] != 0: self.buttonUploadUpRow.setEnabled(True) else: self.buttonUploadUpRow.setEnabled(False) elif total_selected > 1: self.buttonUploadDownRow.setEnabled(False) self.buttonUploadUpRow.setEnabled(False) self.buttonUploadMinusRow.setEnabled(True) self.uploadModel.rowsSelected = [] for range in selected: self.uploadModel.rowsSelected.append(range.bottomRight().row()) else: #nothing selected self.uploadModel.rowsSelected = None self.buttonUploadDownRow.setEnabled(False) self.buttonUploadUpRow.setEnabled(False) self.buttonUploadMinusRow.setEnabled(False) def onUploadChangeSelection(self, selected, unselected): self.updateButtonsUpload() def onUploadClickViewCell(self, index): row, col = index.row(), index.column() settings = QSettings() currentDir = settings.value("mainwindow/workingDirectory", QVariant()) if col == UploadListView.COL_VIDEO: fileName = QFileDialog.getOpenFileName(None, _("Browse video..."), currentDir.toString(), videofile.SELECT_VIDEOS) if fileName: settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(QFileInfo(fileName).absolutePath())) video = VideoFile(str(fileName.toUtf8())) self.uploadModel.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) self.uploadModel.addVideos(row, [video]) subtitle = Subtitle.AutoDetectSubtitle(video.getFilePath()) if subtitle: sub = SubtitleFile(False,subtitle) self.uploadModel.addSubs(row, [sub]) thread.start_new_thread(self.uploadModel.ObtainUploadInfo, ()) self.uploadView.resizeRowsToContents() self.uploadModel.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) fileName = str(fileName.toUtf8()) thread.start_new_thread(self.AutoDetectNFOfile, (os.path.dirname(fileName), )) else: fileName = QFileDialog.getOpenFileName(None, _("Browse subtitle..."), currentDir.toString(), subtitlefile.SELECT_SUBTITLES) if fileName: settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(QFileInfo(fileName).absolutePath())) sub = SubtitleFile(False, str(fileName.toUtf8())) self.uploadModel.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) self.uploadModel.addSubs(row, [sub]) self.uploadView.resizeRowsToContents() self.uploadModel.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) thread.start_new_thread(self.uploadModel.ObtainUploadInfo, ()) def OnChangeReleaseName(self, name): self.uploadReleaseText.setText(name) def initializeVideoPlayer(self, settings): predefinedVideoPlayer = None if platform.system() == "Linux": linux_players = [{'executable': 'mplayer', 'parameters': '{0} -sub {1}'}, {'executable': 'vlc', 'parameters': '{0} --sub-file {1}'}, {'executable': 'xine', 'parameters': '{0}#subtitle:{1}'}] for player in linux_players: status, path = commands.getstatusoutput("which %s" %player["executable"]) #1st video player to find if status == 0: predefinedVideoPlayer = {'programPath': path, 'parameters': player['parameters']} break elif platform.system() in ("Windows", "Microsoft"): import _winreg windows_players = [{'regRoot': _winreg.HKEY_LOCAL_MACHINE , 'regFolder': 'SOFTWARE\\VideoLan\\VLC', 'regKey':'','parameters': '{0} --sub-file {1}'}, {'regRoot': _winreg.HKEY_LOCAL_MACHINE , 'regFolder': 'SOFTWARE\\Gabest\\Media Player Classic', 'regKey':'ExePath','parameters': '{0} /sub {1}'}] for player in windows_players: try: registry = _winreg.OpenKey(player['regRoot'], player["regFolder"]) path, type = _winreg.QueryValueEx(registry, player["regKey"]) log.debug("Video Player found at: %s" % repr(path)) predefinedVideoPlayer = {'programPath': path, 'parameters': player['parameters']} break except WindowsError: log.debug("Cannot find registry for %s" % player['regRoot']) elif platform.system() == "Darwin": #MACOSX macos_players = [{'path': '/usr/bin/open', 'parameters': '-a /Applications/VLC.app {0} --sub-file {1}'}, {'path': '/Applications/MPlayer OSX.app/Contents/MacOS/MPlayer OSX', 'parameters': '{0} -sub {1}'}, {'path': '/Applications/MPlayer OS X 2.app/Contents/MacOS/MPlayer OS X 2', 'parameters': '{0} -sub {1}'} ] for player in macos_players: if os.path.exists(player['path']): predefinedVideoPlayer = {'programPath': player['path'], 'parameters': player['parameters']} if predefinedVideoPlayer: settings.setValue("options/VideoPlayerPath", QVariant(predefinedVideoPlayer['programPath'])) settings.setValue("options/VideoPlayerParameters", QVariant( predefinedVideoPlayer['parameters'])) def onButtonSearchByTitle(self): if len(self.movieNameText.text()) == 0: QMessageBox.about(self.window,_("Info"),_("You must enter at least one character in movie name")) else: self.buttonSearchByName.setEnabled(False) self.status_progress = QProgressDialog(_("Searching..."), "&Abort", 0, 0, self.window) self.status_progress.setWindowTitle(_('Search')) self.status_progress.forceShow() self.window.setCursor(Qt.WaitCursor) self.progress(-1) self.moviesModel.clearTree() self.moviesView.expandAll() #This was a solution found to refresh the treeView QCoreApplication.processEvents() s = SearchByName() selectedLanguageXXX = str(self.filterLanguageForTitle.itemData(self.filterLanguageForTitle.currentIndex()).toString()) search_text = str(self.movieNameText.text().toUtf8()) # Fix for user entering "'" in search field. If we find more chars that breaks things we'll handle this in a better way, # like a string of forbidden chars (pr the other way around, string of good chars) search_text = re.sub('\'', '', search_text) self.progress(0) #This should be in a thread to be able to Cancel movies = s.search_movie(search_text,'all') if movies == 2: QMessageBox.about(self.window,_("Info"),_("The server is momentarily unavailable. Please try later.")) sys.exit(1) self.moviesModel.setMovies(movies, selectedLanguageXXX) if len(movies) == 1: self.moviesView.expandAll() else: self.moviesView.collapseAll() QCoreApplication.processEvents() self.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) self.status_progress.close() self.buttonSearchByName.setEnabled(True) def onFilterLangChangedPermanent(self, languages): languages = str(languages.toUtf8()) languages_array = languages.split(",") if len(languages_array) > 1: index = self.filterLanguageForTitle.findData(QVariant(languages)) if index == -1 : self.filterLanguageForVideo.addItem(languages, QVariant(languages)) self.filterLanguageForTitle.addItem(languages, QVariant(languages)) index = self.filterLanguageForTitle.findData(QVariant(languages)) if index != -1 : self.filterLanguageForTitle.setCurrentIndex(index) index = self.filterLanguageForVideo.findData(QVariant(languages)) if index != -1 : self.filterLanguageForVideo.setCurrentIndex(index) def onFilterLanguageSearchName(self, index): selectedLanguageXXX = str(self.filterLanguageForTitle.itemData(index).toString()) log.debug("Filtering subtitles by language: %s" % selectedLanguageXXX) self.moviesView.clearSelection() self.moviesModel.clearTree() self.moviesModel.setLanguageFilter(selectedLanguageXXX) self.moviesView.expandAll() def onUploadSelectLanguage(self, index): self.upload_autodetected_lang = "selected" self.label_autodetect_lang.hide() def onUploadSelectImdb(self, index): self.upload_autodetected_imdb = "selected" self.label_autodetect_imdb.hide() def subtitlesMovieCheckedChanged(self): subs = self.moviesModel.getCheckedSubtitles() if subs: self.buttonDownloadByTitle.setEnabled(True) else: self.buttonDownloadByTitle.setEnabled(False) def onButtonDownloadByTitle(self): subs = self.moviesModel.getCheckedSubtitles() total_subs = len(subs) if not subs: QMessageBox.about(self.window,_("Error"),_("No subtitles selected to be downloaded")) return percentage = 100/total_subs count = 0 answer = None success_downloaded = 0 settings = QSettings() path = settings.value("mainwindow/workingDirectory", QVariant()) zipDestDir=QtGui.QFileDialog.getExistingDirectory(None,_("Select the directory where to save the subtitle(s)"),path.toString()) if zipDestDir: settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(zipDestDir)) self.status_progress = QProgressDialog(_("Downloading files..."), _("&Abort"), 0, 100, self.window) self.status_progress.setWindowTitle(_('Downloading')) self.status_progress.show() self.progress(0) # Download and unzip files automatically. We might want to move this to an external module, perhaps? unzipedOK = 0 dlOK = False for i, sub in enumerate(subs): if not self.status_progress.wasCanceled(): #Skip rest of loop if Abort was pushed in progress bar try: url = sub.getExtraInfo("downloadLink") except: url = Link().OneLink(0) # webbrowser.open( url, new=2, autoraise=1) zipFileID = re.search("(\/.*\/)(.*)\Z", url).group(2) zipFileName = "sub-" + zipFileID + ".zip" zipDestDir = str(zipDestDir.toUtf8()).decode(sys.getfilesystemencoding()) try: zipDestFile = os.path.join(zipDestDir, zipFileName).decode(sys.getfilesystemencoding()) except: zipDestFile = (zipDestDir + '/' + zipFileName) log.debug("About to download %s to %s" % (url, zipDestFile)) count += percentage self.progress(count, _("Downloading %s to %s") % (url, zipDestFile)) # Download the file from opensubtitles.org # Note that we take for granted it will be in .zip format! Might not be so for other sites # This should be tested for when more sites are added or find true filename like browser does FIXME try: subSocket = urllib2.urlopen(url) subDlStream = subSocket.read() oFile = open(zipDestFile, 'wb') oFile.write(subDlStream) oFile.close() subSocket.close() dlOK = True except Exception, e: dlkOK = False log.debug(e) QMessageBox.critical(self.window,_("Error"),_("An error occured downloading %s:\nError:%s") % (url, e), QMessageBox.Abort) QCoreApplication.processEvents() # Only try unziping if download was succesful if dlOK: try: zipDestFile = zipDestFile.encode("utf-8") zipDestDir = zipDestDir.encode("utf-8") zipf = zipfile.ZipFile(zipDestFile, "r") for fname in zipf.namelist(): if (fname.endswith('/')) or (fname.endswith('\\')): os.mkdir(os.path.join(str(zipDestDir), fname)) else: # Prefix file with if it already exists for uniqeness if not os.path.exists(os.path.join(str(zipDestDir), fname)): outfile = open(os.path.join(str(zipDestDir), fname), 'wb') else: outfile = open(os.path.join(str(zipDestDir), zipFileID + '-' + fname), 'wb') outfile.write(zipf.read(fname)) outfile.close() zipf.close() os.unlink(zipDestFile) # Remove zipfile-for nice-ness. Could be an option perhaps? unzipedOK += 1 except Exception, e: log.debug(e) QMessageBox.critical(self.window,_("Error"),_("An error occured unziping %s:\nError: %s") % (zipDestFile, e), QMessageBox.Abort) self.progress(100) self.status_progress.close() if (unzipedOK > 0): QMessageBox.about(self.window,_("%d subtitles downloaded successfully") % (unzipedOK), _("The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually.\n\nIf there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!")) def onExpandMovie(self, index): movie = index.internalPointer().data if not movie.subtitles and movie.totalSubs: self.status_progress = QProgressDialog(_("Searching..."), _("&Abort"), 0, 0, self.window) self.status_progress.setWindowTitle(_('Search')) self.status_progress.forceShow() self.window.setCursor(Qt.WaitCursor) s = SearchByName() selectedLanguageXXX = str(self.filterLanguageForTitle.itemData(self.filterLanguageForTitle.currentIndex()).toString()) self.progress(0) #To view/refresh the qprogressdialog temp_movie = s.search_movie(None,'all',MovieID_link= movie.MovieSiteLink) #The internal results are not filtered by language, so in case we change the filter, we don't need to request again. #print temp_movie try: movie.subtitles = temp_movie[0].subtitles except IndexError: QMessageBox.about(self.window,_("Info"),_("This is a TV series and it cannot be handled.")) self.status_progress.close() self.status_progress.destroy() return except AttributeError: # this means only one subtitle was returned movie.subtitles = [temp_movie[1]] self.moviesModel.updateMovie(index, selectedLanguageXXX) #The treeview is filtered by language self.moviesView.collapse(index) self.moviesView.expand(index) self.status_progress.close() QCoreApplication.processEvents() self.window.setCursor(Qt.ArrowCursor) def onUpgradeDetected(): QMessageBox.about(self.window,_("A new version of SubDownloader has been released.")) def main(options): log.debug("Building main dialog") # app = QApplication(sys.argv) # splash = SplashScreen() # splash.showMessage(QApplication.translate("subdownloader", "Building main dialog...")) window = QMainWindow() window.setWindowTitle(APP_TITLE) window.setWindowIcon(QIcon(":/icon")) installErrorHandler(QErrorMessage(window)) QCoreApplication.setOrganizationName("SubDownloader") QCoreApplication.setApplicationName(APP_TITLE) splash.finish(window) log.debug("Showing main dialog") Main(window,"", options) return app.exec_() #if __name__ == "__main__": # sys.exit(main()) subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/hy.png000664 001750 001750 00000001117 12051533676 020335 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATxAt6 q7 >/ >>'YIP71LwW&3fOҹl]f(j菪j9NlLYi OT>_G`!!pEo\Rnܶ0nSߎR 0ŷ ޴csN\B.Dׂ5 4u67k|rǀi@[u\M7< X\y>r1VĶ-CPo=U,7srCJ1DJ7+HCwbfe6JVg@ gȥ4*E :ˉ%ȊNU0+w܍z0W9 Td${`*xZv@@j&[f7d6{5_7蒮<O*WY;Ei-hm7VIENDB`subdownloader-2.0.18/gui/images/info.png000664 001750 001750 00000003534 12051533676 017561 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szzgAMA7bKGDC pHYsHHFk>IDATX[lWgfv׻]Y{uk'iP*Ti7T*!!B% xjRRQBK^D.NIB_b;Y_63ni#O::#9監oM#}h9فu[pqús NGMj/NXB-,U .qL>[źϘ'o`>I"Sg BP&/01164'9s<!\Z=A;}fa5 bRK[o?E.!8?qt|?[87܊# :uﻋ}r<@~UjُP|d:o=;,{HTa/-ndC1GO1{szwMQU$rd{XUBGx؍CbN:h4Q+i?H`M5M&S 5RYb RJSrܹ1OߟhBX*uI/X`_g ^cR*WV+d9t"tt&I_ِ߽Yc՞LLdkV12R(R4h別*Zh%@x[8Z5rr<7o -ElF'CRI!c2D^,85k-8w{XŲO#@:gKQq3Z0! s#AA*pıa` %(ƉNgk&)VE45C dL}/XM[Z` p8ې9ͬ3rpzm?40<;Oog5ϸf:sUCl M2ÔȹZ(gY=V gF77p`:̼4AT@8~t| ![ ~>L04@͌5@gvJDcc_`7s;ZfhS 5}:"ulӻYShIV"p8(28tcoruҥOo:jƗwsg!Ahר|!.b|JdeO`KG! xafanݔv"V?\apSp&LKJ%"CRc @FDScc)9Z!>Z[CH=vwӝlXLP*r 979Wp~L!0nGЏ8T7( ?p}\ ?/H"zTXtSoftwarexsLOJUMLO JML/Ԯ MIENDB`subdownloader-2.0.18/languages/lm/italian.lm000664 001750 001750 00000006536 12051533676 020425 0ustar00devdev000000 000000 _ 25028 a 7570 e 6477 i 5481 o 5104 l 3905 n 3866 r 3502 t 2934 c 2862 s 2862 a_ 2504 e_ 2404 d 2004 i_ 1749 o_ 1679 u 1650 v 1611 p 1561 m 1414 _c 1325 , 1192 ,_ 1192 _s 1190 _d 1094 g 1067 an 925 er 915 _a 914 _p 895 la 858 _l 830 re 799 ar 769 h 762 no 753 co 726 va 698 _e 657 n_ 656 on 656 ra 653 to 651 f 638 di 638 _i 634 ch 634 ll 633 l_ 624 la_ 598 ta 593 el 576 in 567 _m 558 en 529 b 528 ri 525 _co 523 _n 523 _di 522 li 513 av 507 al 501 le 494 ia 492 se 484 ol 479 _f 477 or 477 te 469 _e_ 467 ve 454 at 449 de 447 . 443 ne 429 va_ 428 ca 426 ._ 422 tt 422 re_ 415 nt 415 io 411 _v 407 pe 405 z 392 to_ 391 _ch 389 na 384 si 384 ' 383 he 382 no_ 379 ci 374 _la 373 ro 371 _g 370 st 368 cc 366 he_ 362 di_ 362 ma 358 ev 354 che 354 es 352 me 352 pa 351 _t 349 ti 348 _di_ 347 ss 345 che_ 344 a,_ 337 a, 337 nd 335 o, 333 o,_ 333 ell 330 gl 323 sa 322 il 322 gli 321 da 318 as 318 do 314 _che 308 _che_ 306 eva 306 _la_ 300 lla 298 le_ 293 un 291 _pe 290 _de 288 q 283 qu 283 ava 280 po 277 on_ 275 r_ 273 li_ 273 _b 269 _il 268 _il_ 268 il_ 268 lo 267 om 263 e, 263 e,_ 263 ni 258 tr 258 so 255 ra_ 253 os 251 _in 249 _u 248 per 244 are 243 et 243 _se 240 ano 239 si_ 238 _ca 238 _qu 238 lla_ 238 _q 238 _a_ 236 ac 236 _r 234 ic 233 _no 232 ie 227 fa 227 hi 226 del 225 ua 222 _per 218 ce 218 _ma 216 sc 216 _del 215 mi 212 _un 208 chi 206 era 205 i, 205 i,_ 205 su 203 and 202 vo 202 _fa 201 eva_ 200 ano_ 199 gli_ 197 non 196 pi 196 vi 195 er_ 195 _al 194 se_ 193 _ne 192 _non 191 am 190 is 187 ava_ 187 _non_ 186 non_ 186 in_ 185 ent 185 _si 184 _pa 184 com 183 ! 182 _le 182 _su 181 uo 181 el_ 180 !_ 180 l' 178 ue 177 te_ 177 _com 177 are_ 176 pr 176 _in_ 176 van 172 mo 172 ta_ 171 gn 167 ere 166 na_ 166 tto 163 it 161 _per_ 161 per_ 161 161 all 160 ess 159 ut 159 col 158 acc 157 gi 155 lo_ 154 oc 154 vano 153 io_ 153 _av 151 ndo 151 _ 151 ato 149 ave 148 _st 147 me_ 147 'a 146 ia_ 144 con 143 mp 143 fi 142 ett 142 _si_ 141 _pi 140 era_ 140 ti_ 140 140 vano_ 140 _gl 139 qua 139 ella 139 sta 138 ome 137 S 137 _gli 137 _S 137 ad 136 _ve 134 ant 134 ne_ 134 _ 133 sp 133 do_ 133 _po 132 ro_ 132 ov 132 _le_ 131 ella_ 130 sse 129 _con 128 ir 128 _vi 128 ig 127 _gli_ 127 _ave 127 vev 127 un_ 126 ot 126 veva 125 dell 125 que 125 a. 125 _o 125 a._ 124 tu 124 cia 123 za 123 _que 123 _da 121 par 121 _pr 120 cch 120 _dell 120 eg 119 _sa 119 o._ 119 o. 119 _col 118 lt 118 _un_ 118 rt 118 ur 117 _vo 117 _me 117 ome_ 117 L 116 ap 116 _L 116 zi 116 nto 116 og 115 _an 115 _so 115 em 114 ag 114 be 111 ni_ 111 im 110 cchi 110 ver 110 lle 109 nz 109 cci 109 _ri 109 nc 108 _er 108 come_ 107 come 107 aveva 107 ui 107 avev 107 tto_ 107 _come 106 ed 106 P 105 man 105 _P 105 rs 105 occ 104 ndo_ 103 ato_ 103 _qua 103 _era 103 ari 102 ba 100 _mo 100 nel 100 id 99 men 98 _fi 98 _all 98 rr 97 _do 97 _avev 97 att 97 l'a 96 ei 96 zz 96 ; 96 vol 95 pp 95 tra 95 ;_ 95 ere_ 94 lle_ 94 nda 94 utt 94 est 93 _nel 93 ul 92 ola 92 iv 92 ando 90 ale 90 lu 90 rn 90 e. 89 e._ 89 ll' 89 tta 88 nte 87 _l' 87 uel 87 subdownloader-2.0.18/FileManagement/VideoTools.py000664 001750 001750 00000000777 12051533676 021412 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import re, os, logging import modules.videofile as videofile import modules.subtitlefile as subtitlefile from FileManagement import get_extension, clear_string, without_extension from languages import Languages, autodetect_lang log = logging.getLogger("subdownloader.FileManagement.Video") def isVideofile(filepath): if get_extension(filepath).lower() in videofile.VIDEOS_EXT: return True return False subdownloader-2.0.18/gui/__init__.py000664 001750 001750 00000002070 12051533676 016756 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 """ The GUI to libprs500. Also has ebook library management features. """ __docformat__ = "epytext" __author__ = "Ivan Garcia " import sys, os, re, StringIO, traceback from modules import APP_TITLE, APP_VERSION, SHAREWARE, SDService, subtitlefile, videofile error_dialog = None def extension(path): return os.path.splitext(path)[1][1:].lower() def installErrorHandler(dialog): global error_dialog error_dialog = dialog error_dialog.resize(600, 400) error_dialog.setWindowTitle(APP_TITLE + " - Error") error_dialog.setModal(True) def _Warning(msg, e): print >> sys.stderr, msg if e: traceback.print_exc(e) def Error(msg, e): if error_dialog: if e: msg += "
" + traceback.format_exc(e) msg = re.sub("Traceback", "Traceback", msg) msg = re.sub(r"\n", "
", msg) error_dialog.showMessage(msg) error_dialog.show() subdownloader-2.0.18/modules/p2plinks.py000664 001750 001750 00000003755 12051533676 017660 0ustar00devdev000000 000000 # -*- coding: utf-8 -*- # Written 2007 by j@v2v.cc import os from os.path import * import urllib import Crypto.Hash.MD4 import sha import base32 """ generates and returns ed2klink for filename based on donkeyhash.pl translated to python depends on Crypto.Hash function needs to be installed source: http://www.amk.ca/python/code/crypto.html debian: apt-get install python-crypto """ def ed2kLink(filename): donkeychunk = 9728000 digests = [] filesize=getsize(filename) file=open(filename) if filesize < donkeychunk: md4 = Crypto.Hash.MD4.new() buffer=file.read(4096) while buffer: md4.update(buffer) buffer=file.read(4096) file.close() donkeyhash=md4.hexdigest() else: if (filesize % donkeychunk == 0): md4 = Crypto.Hash.MD4.new() md4.update('') digests.append(md4.digest()) buffer = file.read(donkeychunk) while buffer: md4 = Crypto.Hash.MD4.new() md4.update(buffer) digests.append(md4.digest()) buffer = file.read(donkeychunk) md4 = Crypto.Hash.MD4.new() for d in digests: md4.update(d) donkeyhash=md4.hexdigest() return"ed2k://|file|%s|%s|%s|" % (basename(filename), filesize,donkeyhash) ''' returns magnet link for filename ''' def calculateSha1Hash(filename): sha1 = sha.new() file=open(filename) buffer=file.read(4096) while buffer: sha1.update(buffer) buffer=file.read(4096) file.close() return base32.b2a(sha1.digest()) def magnetLink(filename, sha1Hash = ''): if not sha1Hash: sha1Hash = calculateSha1Hash(filename) filename = basename(filename) link="magnet:?%s" % urllib.urlencode({'dn':filename,'xt':"urn:sha1:%s" % sha1Hash}) return link subdownloader-2.0.18/gui/preferences_ui.py000664 001750 001750 00000043000 12051533676 020213 0ustar00devdev000000 000000 # -*- coding: utf-8 -*- # Form implementation generated from reading ui file 'preferences.ui' # # Created: Sun Mar 21 10:46:17 2010 # by: PyQt4 UI code generator 4.7 # # WARNING! All changes made in this file will be lost! from PyQt4 import QtCore, QtGui class Ui_PreferencesDialog(object): def setupUi(self, PreferencesDialog): PreferencesDialog.setObjectName("PreferencesDialog") PreferencesDialog.setWindowModality(QtCore.Qt.WindowModal) PreferencesDialog.resize(614, 369) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(PreferencesDialog.sizePolicy().hasHeightForWidth()) PreferencesDialog.setSizePolicy(sizePolicy) PreferencesDialog.setSizeGripEnabled(False) PreferencesDialog.setModal(True) self.verticalLayout_5 = QtGui.QVBoxLayout(PreferencesDialog) self.verticalLayout_5.setObjectName("verticalLayout_5") self.tabWidget = QtGui.QTabWidget(PreferencesDialog) self.tabWidget.setTabPosition(QtGui.QTabWidget.North) self.tabWidget.setTabShape(QtGui.QTabWidget.Triangular) self.tabWidget.setObjectName("tabWidget") self.tab = QtGui.QWidget() self.tab.setObjectName("tab") self.verticalLayout_4 = QtGui.QVBoxLayout(self.tab) self.verticalLayout_4.setObjectName("verticalLayout_4") self.label_56 = QtGui.QLabel(self.tab) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.Minimum) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.label_56.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.label_56.setSizePolicy(sizePolicy) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_56.setFont(font) self.label_56.setObjectName("label_56") self.verticalLayout_4.addWidget(self.label_56) self.scrollArea = QtGui.QScrollArea(self.tab) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.MinimumExpanding) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.scrollArea.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.scrollArea.setSizePolicy(sizePolicy) self.scrollArea.setMinimumSize(QtCore.QSize(0, 150)) self.scrollArea.setWidgetResizable(True) self.scrollArea.setObjectName("scrollArea") self.scrollAreaWidgetContents = QtGui.QWidget(self.scrollArea) self.scrollAreaWidgetContents.setGeometry(QtCore.QRect(0, 0, 584, 252)) self.scrollAreaWidgetContents.setObjectName("scrollAreaWidgetContents") self.horizontalLayout_2 = QtGui.QHBoxLayout(self.scrollAreaWidgetContents) self.horizontalLayout_2.setObjectName("horizontalLayout_2") self.optionFilterLangLayout_1 = QtGui.QVBoxLayout() self.optionFilterLangLayout_1.setSpacing(5) self.optionFilterLangLayout_1.setObjectName("optionFilterLangLayout_1") self.horizontalLayout_2.addLayout(self.optionFilterLangLayout_1) self.optionFilterLangLayout_2 = QtGui.QVBoxLayout() self.optionFilterLangLayout_2.setSpacing(5) self.optionFilterLangLayout_2.setObjectName("optionFilterLangLayout_2") self.horizontalLayout_2.addLayout(self.optionFilterLangLayout_2) self.optionFilterLangLayout_3 = QtGui.QVBoxLayout() self.optionFilterLangLayout_3.setSpacing(5) self.optionFilterLangLayout_3.setObjectName("optionFilterLangLayout_3") self.horizontalLayout_2.addLayout(self.optionFilterLangLayout_3) self.optionFilterLangLayout_4 = QtGui.QVBoxLayout() self.optionFilterLangLayout_4.setSpacing(5) self.optionFilterLangLayout_4.setObjectName("optionFilterLangLayout_4") self.horizontalLayout_2.addLayout(self.optionFilterLangLayout_4) self.scrollArea.setWidget(self.scrollAreaWidgetContents) self.verticalLayout_4.addWidget(self.scrollArea) self.tabWidget.addTab(self.tab, "") self.tab_6 = QtGui.QWidget() self.tab_6.setObjectName("tab_6") self.verticalLayout = QtGui.QVBoxLayout(self.tab_6) self.verticalLayout.setObjectName("verticalLayout") self.groupBox = QtGui.QGroupBox(self.tab_6) font = QtGui.QFont() font.setWeight(50) font.setItalic(False) font.setBold(False) self.groupBox.setFont(font) self.groupBox.setObjectName("groupBox") self.verticalLayout_6 = QtGui.QVBoxLayout(self.groupBox) self.verticalLayout_6.setObjectName("verticalLayout_6") self.optionDownloadFolderAsk = QtGui.QRadioButton(self.groupBox) self.optionDownloadFolderAsk.setObjectName("optionDownloadFolderAsk") self.verticalLayout_6.addWidget(self.optionDownloadFolderAsk) self.optionDownloadFolderSame = QtGui.QRadioButton(self.groupBox) self.optionDownloadFolderSame.setChecked(True) self.optionDownloadFolderSame.setObjectName("optionDownloadFolderSame") self.verticalLayout_6.addWidget(self.optionDownloadFolderSame) self.horizontalLayout_6 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_6.setObjectName("horizontalLayout_6") self.optionDownloadFolderPredefined = QtGui.QRadioButton(self.groupBox) self.optionDownloadFolderPredefined.setObjectName("optionDownloadFolderPredefined") self.horizontalLayout_6.addWidget(self.optionDownloadFolderPredefined) self.optionPredefinedFolderText = QtGui.QLineEdit(self.groupBox) self.optionPredefinedFolderText.setReadOnly(True) self.optionPredefinedFolderText.setObjectName("optionPredefinedFolderText") self.horizontalLayout_6.addWidget(self.optionPredefinedFolderText) self.optionButtonChooseFolder = QtGui.QPushButton(self.groupBox) self.optionButtonChooseFolder.setObjectName("optionButtonChooseFolder") self.horizontalLayout_6.addWidget(self.optionButtonChooseFolder) self.verticalLayout_6.addLayout(self.horizontalLayout_6) self.verticalLayout.addWidget(self.groupBox) self.groupBox_2 = QtGui.QGroupBox(self.tab_6) self.groupBox_2.setObjectName("groupBox_2") self.verticalLayout_2 = QtGui.QVBoxLayout(self.groupBox_2) self.verticalLayout_2.setObjectName("verticalLayout_2") self.optionDownloadSameFilename = QtGui.QRadioButton(self.groupBox_2) self.optionDownloadSameFilename.setChecked(True) self.optionDownloadSameFilename.setObjectName("optionDownloadSameFilename") self.verticalLayout_2.addWidget(self.optionDownloadSameFilename) self.optionDownloadSameFilenamePlusLang = QtGui.QRadioButton(self.groupBox_2) self.optionDownloadSameFilenamePlusLang.setChecked(False) self.optionDownloadSameFilenamePlusLang.setObjectName("optionDownloadSameFilenamePlusLang") self.verticalLayout_2.addWidget(self.optionDownloadSameFilenamePlusLang) self.optionDownloadSameFilenamePlusLangAndUploader = QtGui.QRadioButton(self.groupBox_2) self.optionDownloadSameFilenamePlusLangAndUploader.setChecked(False) self.optionDownloadSameFilenamePlusLangAndUploader.setObjectName("optionDownloadSameFilenamePlusLangAndUploader") self.verticalLayout_2.addWidget(self.optionDownloadSameFilenamePlusLangAndUploader) self.optionDownloadOnlineSubName = QtGui.QRadioButton(self.groupBox_2) self.optionDownloadOnlineSubName.setObjectName("optionDownloadOnlineSubName") self.verticalLayout_2.addWidget(self.optionDownloadOnlineSubName) self.verticalLayout.addWidget(self.groupBox_2) self.tabWidget.addTab(self.tab_6, "") self.tab_8 = QtGui.QWidget() self.tab_8.setObjectName("tab_8") self.layoutWidget = QtGui.QWidget(self.tab_8) self.layoutWidget.setGeometry(QtCore.QRect(10, 20, 521, 52)) self.layoutWidget.setObjectName("layoutWidget") self.horizontalLayout_4 = QtGui.QHBoxLayout(self.layoutWidget) self.horizontalLayout_4.setObjectName("horizontalLayout_4") self.label_55 = QtGui.QLabel(self.layoutWidget) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_55.setFont(font) self.label_55.setObjectName("label_55") self.horizontalLayout_4.addWidget(self.label_55) self.optionDefaultUploadLanguage = QtGui.QComboBox(self.layoutWidget) self.optionDefaultUploadLanguage.setMinimumSize(QtCore.QSize(0, 20)) self.optionDefaultUploadLanguage.setObjectName("optionDefaultUploadLanguage") self.horizontalLayout_4.addWidget(self.optionDefaultUploadLanguage) self.tabWidget.addTab(self.tab_8, "") self.tab_9 = QtGui.QWidget() self.tab_9.setObjectName("tab_9") self.label_52 = QtGui.QLabel(self.tab_9) self.label_52.setGeometry(QtCore.QRect(20, 10, 131, 18)) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_52.setFont(font) self.label_52.setObjectName("label_52") self.layoutWidget1 = QtGui.QWidget(self.tab_9) self.layoutWidget1.setGeometry(QtCore.QRect(20, 30, 241, 67)) self.layoutWidget1.setObjectName("layoutWidget1") self.gridLayout = QtGui.QGridLayout(self.layoutWidget1) self.gridLayout.setObjectName("gridLayout") self.label_60 = QtGui.QLabel(self.layoutWidget1) self.label_60.setObjectName("label_60") self.gridLayout.addWidget(self.label_60, 0, 0, 1, 1) self.optionProxyHost = QtGui.QLineEdit(self.layoutWidget1) self.optionProxyHost.setObjectName("optionProxyHost") self.gridLayout.addWidget(self.optionProxyHost, 0, 1, 1, 1) self.label_59 = QtGui.QLabel(self.layoutWidget1) self.label_59.setObjectName("label_59") self.gridLayout.addWidget(self.label_59, 1, 0, 1, 1) self.optionProxyPort = QtGui.QSpinBox(self.layoutWidget1) self.optionProxyPort.setMaximum(99999) self.optionProxyPort.setProperty("value", 8080) self.optionProxyPort.setObjectName("optionProxyPort") self.gridLayout.addWidget(self.optionProxyPort, 1, 1, 1, 1) self.tabWidget.addTab(self.tab_9, "") self.tab_7 = QtGui.QWidget() self.tab_7.setObjectName("tab_7") self.verticalLayout_3 = QtGui.QVBoxLayout(self.tab_7) self.verticalLayout_3.setObjectName("verticalLayout_3") self.horizontalLayout = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout.setObjectName("horizontalLayout") self.label_61 = QtGui.QLabel(self.tab_7) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_61.setFont(font) self.label_61.setObjectName("label_61") self.horizontalLayout.addWidget(self.label_61) self.optionInterfaceLanguage = QtGui.QComboBox(self.tab_7) self.optionInterfaceLanguage.setObjectName("optionInterfaceLanguage") self.horizontalLayout.addWidget(self.optionInterfaceLanguage) self.helpTranslateButton = QtGui.QPushButton(self.tab_7) self.helpTranslateButton.setObjectName("helpTranslateButton") self.horizontalLayout.addWidget(self.helpTranslateButton) self.verticalLayout_3.addLayout(self.horizontalLayout) self.horizontalLayout_5 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_5.setObjectName("horizontalLayout_5") self.label_62 = QtGui.QLabel(self.tab_7) self.label_62.setEnabled(False) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_62.setFont(font) self.label_62.setObjectName("label_62") self.horizontalLayout_5.addWidget(self.label_62) self.optionIntegrationExplorer = QtGui.QCheckBox(self.tab_7) self.optionIntegrationExplorer.setEnabled(False) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Maximum, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.optionIntegrationExplorer.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.optionIntegrationExplorer.setSizePolicy(sizePolicy) self.optionIntegrationExplorer.setMinimumSize(QtCore.QSize(0, 22)) self.optionIntegrationExplorer.setObjectName("optionIntegrationExplorer") self.horizontalLayout_5.addWidget(self.optionIntegrationExplorer) spacerItem = QtGui.QSpacerItem(40, 20, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_5.addItem(spacerItem) self.verticalLayout_3.addLayout(self.horizontalLayout_5) self.gridLayout_4 = QtGui.QGridLayout() self.gridLayout_4.setObjectName("gridLayout_4") self.label_63 = QtGui.QLabel(self.tab_7) font = QtGui.QFont() font.setWeight(75) font.setBold(True) self.label_63.setFont(font) self.label_63.setObjectName("label_63") self.gridLayout_4.addWidget(self.label_63, 0, 0, 1, 2) self.label_67 = QtGui.QLabel(self.tab_7) self.label_67.setObjectName("label_67") self.gridLayout_4.addWidget(self.label_67, 1, 0, 1, 1) self.optionVideoAppLocation = QtGui.QLineEdit(self.tab_7) self.optionVideoAppLocation.setObjectName("optionVideoAppLocation") self.gridLayout_4.addWidget(self.optionVideoAppLocation, 1, 1, 1, 1) self.optionVideoAppChooseLocation = QtGui.QPushButton(self.tab_7) self.optionVideoAppChooseLocation.setObjectName("optionVideoAppChooseLocation") self.gridLayout_4.addWidget(self.optionVideoAppChooseLocation, 1, 2, 1, 1) self.label_66 = QtGui.QLabel(self.tab_7) self.label_66.setObjectName("label_66") self.gridLayout_4.addWidget(self.label_66, 2, 0, 1, 1) self.optionVideoAppParams = QtGui.QLineEdit(self.tab_7) self.optionVideoAppParams.setObjectName("optionVideoAppParams") self.gridLayout_4.addWidget(self.optionVideoAppParams, 2, 1, 1, 1) self.label_65 = QtGui.QLabel(self.tab_7) self.label_65.setObjectName("label_65") self.gridLayout_4.addWidget(self.label_65, 3, 1, 1, 2) self.verticalLayout_3.addLayout(self.gridLayout_4) self.tabWidget.addTab(self.tab_7, "") self.verticalLayout_5.addWidget(self.tabWidget) self.horizontalLayout_3 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_3.setObjectName("horizontalLayout_3") spacerItem1 = QtGui.QSpacerItem(498, 36, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_3.addItem(spacerItem1) self.optionsButtonApplyChanges = QtGui.QPushButton(PreferencesDialog) self.optionsButtonApplyChanges.setObjectName("optionsButtonApplyChanges") self.horizontalLayout_3.addWidget(self.optionsButtonApplyChanges) self.optionsButtonCancel = QtGui.QPushButton(PreferencesDialog) self.optionsButtonCancel.setObjectName("optionsButtonCancel") self.horizontalLayout_3.addWidget(self.optionsButtonCancel) self.verticalLayout_5.addLayout(self.horizontalLayout_3) self.retranslateUi(PreferencesDialog) self.tabWidget.setCurrentIndex(0) QtCore.QMetaObject.connectSlotsByName(PreferencesDialog) def retranslateUi(self, PreferencesDialog): PreferencesDialog.setWindowTitle(_("Settings")) self.label_56.setText(_("Filter search results by these languages:")) self.tabWidget.setTabText(self.tabWidget.indexOf(self.tab), _("Search")) self.groupBox.setTitle(_("Destination folder:")) self.optionDownloadFolderAsk.setText(_("Always ask user")) self.optionDownloadFolderSame.setText(_("Same folder as video file")) self.optionDownloadFolderPredefined.setText(_("Predefined folder:")) self.optionButtonChooseFolder.setText(_("Browse...")) self.groupBox_2.setTitle(_("Filename of the Subtitle:")) self.optionDownloadSameFilename.setText(_("Same name as video file")) self.optionDownloadSameFilenamePlusLang.setText(_("Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)")) self.optionDownloadSameFilenamePlusLangAndUploader.setText(_("Same name as video file + language code + Uploader (ex: StarWarsCD1.eng.JohnDoe.srt)")) self.optionDownloadOnlineSubName.setText(_("Same name as the online subtitle")) self.tabWidget.setTabText(self.tabWidget.indexOf(self.tab_6), _("Download")) self.label_55.setText(_("Default language of uploaded subtitles")) self.tabWidget.setTabText(self.tabWidget.indexOf(self.tab_8), _("Upload")) self.label_52.setText(_("Network Proxy")) self.label_60.setText(_("Host:")) self.label_59.setText(_("Port:")) self.tabWidget.setTabText(self.tabWidget.indexOf(self.tab_9), _("Network")) self.label_61.setText(_("Interface Language:")) self.helpTranslateButton.setText(_("Translate This Application...")) self.label_62.setText(_("Context Menu:")) self.optionIntegrationExplorer.setText(_("Enable in your explorer")) self.label_63.setText(_("External application for video playback")) self.label_67.setText(_("Video Player:")) self.optionVideoAppChooseLocation.setText(_("Browse...")) self.label_66.setText(_("Parameters:")) self.label_65.setText(_("{0} = video file path; {1} = subtitle path")) self.tabWidget.setTabText(self.tabWidget.indexOf(self.tab_7), _("Others")) self.optionsButtonApplyChanges.setText(_("Save")) self.optionsButtonCancel.setText(_("Cancel")) import images_rc subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/i18n/qtudta/en.mo000664 001750 001750 00000001054 12051533676 022425 0ustar00devdev000000 000000  ) (`F^B;  'C_{EM* 3   subdownloader-2.0.18/modules/configuration.py000664 001750 001750 00000012422 12051533676 020754 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from optparse import make_option import logging import os.path import user from modules import progressbar from modules import APP_TITLE from modules import APP_VERSION """ Logging levels: CRITICAL 50 ERROR 40 WARNING 30 INFO 20 DEBUG 10 NOTSET 0 """ class Terminal(object): option_list = [ # internal application options make_option("-g", "--gui", dest="mode", action="store_const", const="gui", #default="cli", help="Run applicatin in GUI mode. This is the default"), make_option("-c", "--cli", dest="mode", action="store_const", const="cli", default="gui", help="Run applicatin in CLI mode"), make_option("-d", "--debug", dest="logging", default=logging.INFO, action="store_const", const=logging.DEBUG, help="Print debug messages to stout and logfile"), make_option("-q", "--quiet", dest="verbose", action="store_false", default=True, help="Don't print status messages to stdout"), make_option("-T", "--test", dest="test", action="store_true", default=False, help="Used by developers for testing"), make_option("-H", "--human", dest="output", action="store_const", const="human", help="Print human readable messages. Default for CLI mode"), make_option("-n", "--nerd", dest="output", action="store_const", const="nerd", default="human", help="Print messages with more details"), # user application options make_option("-D", "--download", dest="operation", action="store_const", const="download", help="Download a subtitle. Default for CLI mode"), make_option("-U", "--upload", dest="operation", action="store_const", const="upload", default="download", help="Upload a subtitle"), make_option("-L", "--list", dest="operation", action="store_const", const="list", default="download", help="List available subtitles without downloading"), make_option("-V", "--video", dest="videofile", metavar="FILE/DIR", default=None, help="Full path to your video(s). Don't use '~'"), make_option("-l", "--lang", dest="language", default='all', help="Used in subtitle download and upload preferences"), make_option("-i","--interactive", dest="interactive", action="store_true", default=False, help="Prompt user when decisions need to be done"), make_option("--rename-subs", dest="renaming", action="store_true", help="Rename subtitles to match movie file name"), make_option("--keep-names", dest="renaming", action="store_false", default=False, help="Keep original subtitle names"), make_option("--sol", dest="overwrite_local", action="store_true", #default=False, help="'Server Over Local' overwrites local subtitle with one from server. This is in cases when local subtitle isn't found on server, but server has subtitles for the movie."), make_option("--los", dest="overwrite_local", action="store_false", default=False, help="'Local Over Server' keeps local subtitles, even if another is found on server. This is the default"), make_option("-u", "--user", dest="username", default='', help="Opensubtitles.com username. Must be set in upload mode. Default is blank (anonymous)"), make_option("-p", "--password", dest="password", default='', help="Opensubtitles.com password. Must be set in upload mode. Default is blank (anonymous)"), # misc options make_option("-s", "--server", dest="server", default=None, help="Server address of Opensubtitles API"), make_option("-P", "--proxy", dest="proxy", default=None, help="Proxy to use on internet connections") ] progress_bar_style= [progressbar.Bar(), progressbar.Percentage(), ' ', progressbar.ETA()] class Graphical(object): pass class General(object): name = APP_TITLE description = "%s is a Free Open-Source tool written in PYTHON for automatic download/upload subtitles for videofiles (DIVX,MPEG,AVI,etc) and DVD's using fast hashing."% name version = "%s v%s"% (APP_TITLE, APP_VERSION) rpc_server = "http://www.opensubtitles.org/xml-rpc" search_url = "http://www.opensubtitles.com/en/search2/sublanguageid-%s/moviename-%s/xml" class Logging(object): log_level = logging.DEBUG log_format = "[%(asctime)s] %(levelname)s::%(name)s # %(message)s" log_dir = user.home # leave blank to use current path log_name = "%s.log"% General.name.lower() log_path = os.path.join(log_dir, log_name) log_mode = "a" subdownloader-2.0.18/locale/he/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000074572 12051533676 022731 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-04 00:50+0000\n" "Last-Translator: ishai levy \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "מנתח וידאו: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "מנתח כתוביות: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "הגיבוב הושלם" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "אלבנית" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "ערבית" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "ארמנית" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "מלזית" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "בוסנית" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "בולגרית" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "קטלנית" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "בסקית" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "סינית" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "קרואטית" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "צ'כית" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "דנית" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "(אנגלית (ארצות הברית" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "אנגלית (בריטניה)‏" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "אספרנטו" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "אסטונית" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "פינית" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "צרפתית" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "גליציאנית" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "גרוזינית" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "גרמנית" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "יוונית" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "עברית" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "הונגרית" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "אינדונזית" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "איטלקית" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "יפנית" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "קזחית" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "קוריאנית" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "לטבית" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "ליטאית" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "לוקסמבורגית" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "מקדונית" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "נורבגית" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "פרסית" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "פולנית" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "(פורטוגזית (פורטוגל" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "פורטוגזית (ברזיל)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "רומנית" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "רוסית" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "סרבית" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "סלובקית" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "סלובנית" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "ספרדית (ספרד)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "שבדית" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "תאילנדית" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "טורקית" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "אוקראינית" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "ויאטנמית" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "אנונימי" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[דירוג: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(כבר הורד)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "מעלה: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "דירוג: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "מבנה: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "הורדות: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "תקליטורים: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[הדירוג ב־IMDB:‏ %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d כתוביות)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "אודות התוכנה" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "אודות" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "יוצרים" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "הסכם רישוי" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "סגור" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "קובץ וידאו" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "כתובית" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "רשימת הוידאו/כתוביות ריקה" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "הכתובית %s חוזרת" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "קובץ הוידאו %s חוזר" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "כמה משורות ההעלאה ריקות" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "כמה משדות הוידאו/כתוביות ריקים" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "לחץ כאן כדי לבחור וידאו..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "לחץ כאן כדי לבחור כתובית..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "טוען..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "בונה את תיבת הדו־שיח הראשית..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "התוכנה תפוג תוקף בעוד %d ימים. הפעל את התוכנה." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "עדיין לא מזוהה" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "עזור לנו ב־5 USD/אירו" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "שגיאה" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "שגיאת התחברות לשרת. אנא נסה שוב מאוחר יותר" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "%s לא נמצא" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "איך להשתמש בתוכנה" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "הלשונית הראשונה" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "בחר מעץ הספריות שמשמאל את הספריה שבה נמצאים הסרטים שצריכים כתוביות. התוכנה " "תנסה להוריד את הכתוביות אוטומטית." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "הלשונית השניה" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "אם הסרטים לא נמצאים על מחשבך, אתה יכול לחפש כתוביות באמצעות שם הסרט." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "הלשונית השלישית" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "אם מצאת כתובית אשר לא נמצאת במאגר, בבקשה העלה אותה כך שהמשתמשים הבאים יוכלו " "למצוא אותה ביתר קלילות." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "טובה תחת טובה:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "אם מצאת את התוכנה שימושית והיא חסכה לך הרבה זמן, בבקשה עזור לנו ע\"י נתינת " "תרומה." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "צפה במידע IMDB על הסרט" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "הכנס מידע IMDB על הסרט" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "הורדה" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "הפעל וידאו עם כתוביות" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "צפה באינפורמציה מקוונת" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "מידע" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "גרסה חדשה שוחררה" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "גרסה חדשה של התוכנה יצאה.\n" "\n" "גרסה חדשה: %s\n" "גרסה נוכחית: %s\n" "\n" "אתה מעוניין להוריד את הגרסה החדשה?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "משתמשים מחוברים: מעדכן..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "משתמשים מחוברים: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "שגיאה!" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "מזדהה במערכת..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&ביטול" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "הזדהות" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "מזוהה כ%s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "הזדהות כ%s: שגיאה!" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "הזדהות: שגיאה!" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "התוכנה רשומה" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(התוכנה לא רשומה, היא תפוג עוד %d ימים)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "תזכורת תפוגה" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "התוכנה תפוג תוקף עוד %d ימים.\n" "אתה רוצה לאפשר אותה כעת?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "הפעל" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "כל השפות" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "אתה לא מחובר לשרת. אנא התחבר תחילה." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "סורק קבצים" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&ביטול" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "סורק..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "תוצאות סריקה" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "לא נמצא וידיאו" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "מחפש כתוביות..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "שואל את השרת..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "בחיפוש אחר כתוביות ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "החיפוש הסתיים" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "פרטי הסרט" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "מידע אודות הכתובית" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "אתה חייב לבחור ספריה תחילה" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "בחר את הסרטים הדורשים כתוביות" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "בחר את הספריה אשר מכילה את הסרטים" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "לא הוגדרה תוכנת ברירת מחדל לצפיה בווידאו במסך ההגדרות." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "מוריד קבצים..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "צפיה בוידאו עם כתוביות" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "לא יכול להוריד את כתובית %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "לא יכול להפעיל את נגן הוידאו" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "שמור כ..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "לא נבחרו כתוביות להורדה" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "מוריד..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "מוריד כתובית %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "שגיאת הרשאות כתיבה" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "לא יכול לשמור את %s.\n" "בדוק שספריית היעד קיימת ושיש לך הרשאות כתיבה אליה." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "שמור את הכתובית בשם..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "הקובץ כבר קיים" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "מקומי: %s\n" "\n" "מרוחק: %s\n" "\n" "כיצד ברצונך להמשיך?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "דלג" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "החלף" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "החלף את כולם" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "התרעה" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "מתחבר כעת לשרת..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "מתחבר" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "מתחבר לשרת בעזרת המתווך %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "החיבור בוצע בהצלחה" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "בחר תיקייה" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "אנא זהה את הסרט" #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "מעלה כתובית" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "מעלה..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "הקובץ הועלה בהצלחה" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "הכתוביות הועלו בהצלחה.\n" "תודה רבה!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "צפה במידע על הכתובית" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "בעית בשעת ההעלאה...\n" "שגיאה: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "שגיאה בגישה לשרת. בבקשה הפעל מחדש או נסה שנית מאוחר יותר" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "הסרט זוהה עצמאית באמצעות קובץ ה .nfo" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "הסרט זוהה עצמאית ממאגר המידע" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "השפה זוהתה עצמאית ממאגר הנתונים" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "השפה זוהתה עצמאית משם קובץ הכתוביות" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "השפה זוהתה עצמאית מתוכן הכתובית" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "עיון בסרטים" #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "עיון בכתוביות" #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "יש להקליד לפחות תו אחד תחת שם הסרט" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "חיפוש..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "חיפוש" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "בחר את הספריה לשמירת הכתובית" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "הורדה" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "מוריד %s עד %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "אירעה שגיאה בהורדה %s\n" "שגיאה:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "אירעה שגיאה בפריסת הקובץ המקווץ %s:\n" "שגיאה: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d כתוביות הורדו בהצלחה" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "הכתוביות עלולות לא להיות מסונכרנות עם הסרטים שלך. אנא בדוק זאת ידנית.\n" "\n" "אם אין בעית סנכרון, אנא שקול העלאת הכתובית מחדש באמצעות תוכנה זו. פעולה זו " "תקל על משתמשים אחרים בתהליך החיפוש!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "שוחררה גרסה חדשה של SubDownloader" #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "התחבר אל OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "שם המשתמש:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "אנא מלא את כותרת החיפוש" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "אנא חפש ובחר את הסרט מהרשימה" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "בחר את הוידאו/תיקייה הזקוקים לכתוביות:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "בחר קטעי וידאו הזקוקים לכתוביות" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "בחר קטעי וידאו..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "לחץ כאן כדי לחפש את הכתוביות של הסרט בתיקייה זו" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "בחר תיקייה..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "חפש כתוביות" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "נמצאו קטעי וידאו/כתוביות:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "סנן על פי:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "נגן" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "חפש מתוך קבצי וידאו" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "אתר:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "נמצאו כתוביות:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "סנן לפי:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "חפש לפי שם הסרט" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "בחר את קטעי הוידאו ואת הכתוביות (רק הכתוביות יועלו):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "רוקן את הרשימה" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "פרטים:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "שם הסרט:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "לחץ על כפתור החיפוש לזיהוי הסרט" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "חפש" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "שם השחרור באנגלית:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "הערות:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "שפת הכתוביות:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "העלאה" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "העלה כתוביות" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&ראשי" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "ע&זרה" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "ה&גדרות" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&תצוגה" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "יציאה" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "בקר באתר הבית" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "דווח על תקלה" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "הג&דר את Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "התחבר" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "הודעות רישום" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "הצג/הסתר את עץ התיקיות" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "התנתק" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "תרגם יישום זה..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "דו־שיח לחיפוש ב־IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "הזן את שם הסרט או את המזהה ב־IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "חיפוש סרט" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "אישור" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "<זיהוי_אוטומטי>" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "בחר את קובץ ההפעלה של נגן הוידאו" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "השפה החדשה תוצג לאחר איתחול התוכנה." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "אפשר תחת ה־Konqueror/Dolphin/Nautilus שלך" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "אפשר בסייר ה־Windows שלך" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "אפשר במנהל הקבצים שלך" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "התיקייה שהוגדרה מראש לא יכולה להיות ריקה" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "הגדרות המתווך ששונו יכנסו לתוקף לאחר איתחול התוכנה" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "התוכנה תפוג תוך %d יום." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "הפעל את התוכנית" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "התוכנית פגה לאחר %d ימים של שימוש." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "ישנן שדות ריקים... נא מלאו אותן." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "סנן את תוצאות החיפוש לשפות אלו:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "תיקיית היעד:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "שאל את המשתמש תמיד" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "באותה התיקייה עם קובץ הוידאו" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "תיקייה מוגדרת מראש:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "עיון..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "שם קובץ הכתוביות:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "אותו השם כמו קובץ הוידאו" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "אותו השם כמו קובץ הוידאו + קוד השפה (לדוגמה:BeufortCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "השם כפי שהוא מופיע בגירסה המקוונת" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "שפת ברירת המחדל לכתוביות שהועלו" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "מתווך רשת" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "מארח:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "פתחה:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "רשת" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "שפת המנשק:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "תפריט ההקשר:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "אפשר בסייר שלך" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "יישום חיצוני לנגינת וידאו" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "נגן הוידאו:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "פרמטרים:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = נתיב קובץ הוידאו; {1} = נתיב הכתובית" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "אחרים" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "שמור" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "לא מחובר" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "התחבר:" subdownloader-2.0.18/locale/pt_BR/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 016327 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/ja.png000664 001750 001750 00000001301 12051533676 020302 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FGIDATxkA?d$zQ[$" PA"'{E"xTAB*TR lM6ݝTbTb/ ̛f(!JXD  NNo)FR,+tYuyJXd[cbO eP(@!z#142̋Kթi/a"h|O!}i +|׋Bxex{[_NVԗJI=TnwϞIo$HX.RyoOk2^L˄Ż[G@{TB0$rټ EԚ#f\&i%٬+pMF 5|ֺY}B@5+fyO3@bW" W@\zΝ'}X05왯T*b䔼ٶS *!s*-sS *!zr޺cl<r gg<{}:F:<Yn+@ZŠ$qLB5RN m\՛SXPӨ ߵIENDB`subdownloader-2.0.18/locale/it/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000071526 12051533676 022745 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-18 14:04+0000\n" "Last-Translator: Enrico Battocchi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analisi video: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analisi sottotitolo: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Hash completato" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabo" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armeno" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malese" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaco" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Basco" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Cinese (Cina)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Croato" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Ceco" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Danese" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Inglese Americano (U.S.A.)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Inglese (Regno Unito)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estone" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Francese" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Galiziano" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Tedesco" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Greco" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kazako" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Lettone" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Lussemburghese" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Farsi" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polacco" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portoghese (Portogallo)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portoghese (Brasile)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumeno" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slovacco" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spagnolo (Spagna)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Thailandese" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonimo" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Giudizio: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Già scaricato)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Caricatore: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Giudizio: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formato: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Download: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Giudizio IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d sottotitoli)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Informazioni su Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Info su" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autori" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Contratto di licenza" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "File Video" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "La lista dei video/sottotitoli è vuota" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Il Sottotitolo %s è ripetuto" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Il File Video %s è ripetuto" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Alcune righe del caricamento sono vuote" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Alcuni campi di video/sottotitoli sono vuoti" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Clicca qui per selezionare un video..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Clicca qui per selezionare un sottotitolo..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Sto creando la finestra principale..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "Restano %d giorni alla scadenza. Attiva il Programma." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Ancora non registrato" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Aiutaci donando 5 EUR/USD" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Errore" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Errore di connessione al server. Ti invitiamo a riprovare più tardi" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Impossibile trovare %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Come usare SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "Prima Linguetta:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Selezionare, dall'Albero delle Directory a sinistra, la directory che " "contiene i video che necessitano sottotitoli. SubDownloader proverà a " "trovare automaticamente i sottotitoli disponibili." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "Seconda Linguetta:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Se non hai i video sulla tua macchina, puoi cercare i sottotitoli inserendo " "titolo/nome del video." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "Terza Linguetta:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Se hai trovato qualche sottotitolo in un un posto diverso dall'archivio " "SubDownloader, per favore, invia questi sottotitoli. In questo modo gli " "altri utenti saranno in grado di trovarli più facilmente." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Se pensi che questo programma sia utile e che ti abbia fatto risparmiare un " "sacco di tempo, per favore aiutaci facendo una donazione." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Visualizza informazioni su IMDB" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Imposta informazioni IMDB..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Scarica" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Riproduci video + sottotitolo" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Visualizza informazioni online" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Rilevata una Nuova Versione" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "È stata rilasciata una nuova versione di SubDownloader.\n" "\n" "Nuova Versione: %s\n" "Versione Attuale: %s\n" "\n" "Vuoi scaricare ora la nuova versione?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Utenti online: Aggiornamento..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Utenti online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Utenti online: ERRORE" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Sto accedendo..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Annulla" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Connesso come %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Accesso come %s: ERRORE" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Accesso: ERRORE" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Programma registrato" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Programma non Registrato, %d giorni alla scadenza)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Promemoria Scadenza" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Il programma scadrà tra %d giorni.\n" "Vuoi attivarlo ora?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Attiva" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Tutte le lingue" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Non sei connesso al server. Per piacere riconnettiti prima." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Scansione files" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Interrompi" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Ricerca in corso..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Risultati Scansione" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Non è stato trovato alcun video!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Ricerca sottotitoli..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Interrogo il Server..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Ricerca sottotitoli ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Ricerca terminata" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Info sul film" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Info Sub" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Devi prima selezionare una directory" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Seleziona i video che richiedono un sottotitolo" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Seleziona la directory che contiene i tuoi video" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Nessun riproduttore video specificato nelle Impostazioni." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Scaricamento files..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Riproduzione video + sub" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Impossibile scaricare il sottotitolo %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Impossibile avviare il riproduttore video" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Salva come..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Non è stato selezionato un sottotitolo da scaricare" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Scaricamento in corso..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Scaricamento sottotitolo %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Errore nei permessi di scrittura" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s non può essere salvato.\n" "Controlla se la directory esiste e se ne possiedi i permessi in scrittura." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Salva sottotitolo come..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Il file esiste già" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Locale: %s\n" "\n" "Remoto: %s\n" "\n" "Come vuoi procedere?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Salta" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Sostituisci tutti" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Attenzione" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Connessione al server..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Connessione in corso" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Connessione al server attraverso il proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Connessione effettuata" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Seleziona una directory" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Per piacere identifica il film." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Invio sottotitolo" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Invio in corso..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Invio avvenuto con successo" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Sottotitolo caricato con successo.\n" "Grazie Mille." #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Visualizza Info Sottotitolo" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Si è verificato un problema durante l'invio...\n" "Errore: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "Errore contattando il server. Per piacere, riavvia o prova più tardi" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Film rilevato automaticamente tramite file .nfo" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Film rilevato automaticamente tramite archivio" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Lingua rilevata automaticamente tramite archivio" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" "↑ Lingua rilevata automaticamente tramite il nome del file dei sottotitoli" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" "↑ Lingua rilevata automaticamente tramite il contenuto dei sottotitoli" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Sfoglia video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Sfoglia sottotitoli..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Devi inserire almeno un carattere come nome del film" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Ricerca in corso..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Seleziona la directory in cui salvare i sottotitoli" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Scaricamento in corso" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Scaricamento %s di %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Si è verificato un errore durante lo scaricamento di %s:\n" "Errore: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Si è verificato un errore decomprimendo %s:\n" "Errore: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d sottotitoli scaricati con successo" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "I sottotitoli scaricati potrebbero non essere in sincrono con i tuoi file " "video. Per favore, controlla manualmente.\n" "\n" "Se non ci sono problemi di sincronia, per piacere re-inviali usando " "SubDownloader. Questo faciliterà la ricerca ad altri utenti!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Una nuova versione di SubDownloader è stata rilasciata." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Accesso a OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Username:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Per piacere, riempi il titolo della ricerca" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Per piacere, cerca e seleziona un film dalla lista" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Seleziona il video o la cartella che necessita i sottotitoli:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Seleziona i video che necessitano i sottotitoli" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Seleziona i video..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Clicca qui per cercare i sottotitoli dei film in quella cartella" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Seleziona la cartella..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Ricerca sottotitoli" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Video/Sottotitoli trovati:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Filtra per:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Riproduci" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Cerca a partire da file Video" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Sito web:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Sottotitoli trovati:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Filtra per:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Cerca per Nome del Film" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Seleziona i video e i sottotitoli (solo i sottotitoli saranno inviati)" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Svuota la lista" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Dettagli:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Titolo del Film:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Clicca sul pulsante Trova per identificare il film" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Trova" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Nome pubblicato:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Commenti:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Lingua Sottotitoli:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Carica" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Invia sottotitoli" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Principale" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Preferenze" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Esci" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Visita l'HomePage" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Segnala un Problema" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Configura Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Login" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Registro dei Messaggi" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Mostra/Nascondi l'Albero delle Directory" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "LogOut" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Traduci questa applicazione..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Casella di ricerca IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Inserisci il Titolo del Film o l'id IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Cerca FIlm" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Seleziona il file eseguibile del Riproduttore Video" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "La nuova lingua sarà attiva dopo il riavvio del programma." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Abilita in Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Abilita in Windows Explorer" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Abilita in File Manager" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "La directory predefinita non può essere vuota" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Le modifiche alle impostazioni del proxy avranno effetto dopo il riavvio " "dell'applicazione" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Il programma scadrà tra %d giorni." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Attiva il programma" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Il programma è scaduto dopo %d giorni d'uso." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Alcuni campi sono vuoti.. per favore riempili." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtra i risultati della ricerca in base a queste lingue:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Directory di destinazione:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Chiedi sempre all'utente" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Stessa directory del file video" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Directory predefinita" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Nome del file Sottotitolo:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Stesso nome del file video" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Stesso nome del file video + codice lingua (es: StarWarsCD1.ita.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Stesso nome del sottotitolo online" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Linguaggio predefinito dei sottotitoli caricati" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy di Rete" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Rete" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Lingua dell'Interfaccia" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Menu Contestuale" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Abilita nel tuo esploratore" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Applicazione esterna per la riproduzione video" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Riproduttore Video:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = percorso del file video; {1} = percorso del sottotitolo" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Altri" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Salva" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Non Connesso" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Login:" subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/no.png000664 001750 001750 00000001347 12051533676 020336 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FmIDATx?kA3&9$J bag#B@"_gliJ,-,bi*<۽ݙybݽ{53 潙7orpr``h)HC`׿qg~3paOlzfU%{!Ν4E;`}o*ZuwBۭB#Ti,Gl-u(L5xtokPp6IN,'AޏH^U3V⥪ Hϥ4D3GS_C=,-5._TU5-! Џ V}C~4O2 <͹,?~O\[;^YIENDB`subdownloader-2.0.18/gui/uploadlistview.py000664 001750 001750 00000035357 12051533676 020310 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from PyQt4.QtCore import Qt, SIGNAL, QCoreApplication, QEventLoop, QSettings from PyQt4.Qt import QApplication, QString, QFont, QAbstractListModel, \ QVariant, QAbstractTableModel, QTableView, QListView, \ QLabel, QAbstractItemView, QPixmap, QIcon, QSize, \ QSpinBox, QPoint, QPainterPath, QItemDelegate, QPainter, \ QPen, QColor, QLinearGradient, QBrush, QStyle, \ QByteArray, QBuffer, QMimeData, \ QDrag, QRect from PyQt4.QtGui import QItemSelection from FileManagement import get_extension, clear_string, without_extension import FileManagement.VideoTools as VideoTools import FileManagement.Subtitle as Subtitle import languages.Languages as languages from modules.videofile import * from modules.subtitlefile import * import logging log = logging.getLogger("subdownloader.gui.uploadlistview") class UploadListModel(QAbstractTableModel): def __init__(self, parent): QAbstractTableModel.__init__(self, parent) self._data = None self._subs = [None] self._videos = [None] self._headers = [_("Videofile"), _("Subtitle")] self._main = None self.rowsSelected = None def dropMimeData(self, data, action, row, column, parent): print row,column def flags(self, index): flags = QAbstractTableModel.flags(self, index) if index.isValid(): if index.row() == 0: flags |= Qt.ItemIsDropEnabled return flags def addVideos(self,index,videos): for video in videos: if len(self._videos) <= index: self._videos.insert(index,video) self._subs.insert(index, None) else: self._videos[index] = video if index == 0: self._main.emit(SIGNAL('release_updated(QString)'),self.calculateReleaseName(video.getFilePath())) index += 1 def calculateReleaseName(self, filepath): try: releaseName = os.path.split(os.path.dirname(filepath))[-1] if len(releaseName) > 9: # this way we avoid short names like CD1 or Videos, but we accept names like DVDRIP-aXXo , etc return releaseName else: return "" except: return "" def addSubs(self,index,subs ): for sub in subs: if len(self._subs) <= index: self._subs.insert(index,sub) self._videos.insert(index, None) else: self._subs[index] = sub index += 1 def validate(self): if not self.getTotalRows() or self.getTotalRows() == 1 and not self._subs[0] and not self._videos[0]: return False ,_('The list of video/subtitle is empty') valid_subs = [] valid_videos = [] for i in range(self.getTotalRows()): if self._subs[i]: if valid_subs.count(self._subs[i].getFilePath()) > 0: return False ,_('Subtitle %s is repeated') % str(i +1) else: valid_subs.append(self._subs[i].getFilePath()) if self._videos[i]: if valid_videos.count(self._videos[i].getFilePath()) > 0: return False ,_('Videofile %s is repeated') % str(i +1) else: valid_videos.append(self._videos[i].getFilePath()) if not self._subs[i] and not self._videos[i] : if i != self.getTotalRows()-1: return False ,_('Some of the upload rows are empty') else: return True, "" if not self._subs[i] or not self._videos[i] and i != self.getTotalRows()-1: return False ,_('Some of the video/subtitles fields are empty') return True, "" def ObtainUploadInfo(self): #Trying to autodetect the imdb fro m the server videos = [] for i, video in enumerate(self._videos): if self._videos[i] != None and self._subs[i] != None: tmp_video = VideoFile(video.getFilePath()) tmp_video.setSubtitles([self._subs[i]]) videos.append(tmp_video) if videos: results = self._main.OSDBServer.TryUploadSubtitles(videos, no_update = True) video_imdb = None if results['alreadyindb'] == 0 and results['data']: video_imdb = self._main.OSDBServer.getBestImdbInfo(results['data']) elif results['alreadyindb'] == 1: #import pprint #pprint.pprint(results) video_imdb = {"IDMovieImdb": results['data']["IDMovieImdb"], "MovieName": results['data']["MovieName"]} if results['data'].has_key('SubLanguageID'): xxx_lang = results['data']['SubLanguageID'] self._main.uploadLanguages.emit(SIGNAL('language_updated(QString,QString)'),xxx_lang, "database") if video_imdb: self._main.emit(SIGNAL('imdbDetected(QString,QString,QString)'),video_imdb["IDMovieImdb"], video_imdb["MovieName"], "database") self.AutoDetectLangFromFileName() self.AutoDetectLangFromContent() def AutoDetectLangFromFileName(self): all_langs = [] xxx_lang = "" for sub in self._subs: if sub: lang = sub.getLanguage() if lang == None: lang = Subtitle.GetLangFromFilename(sub.getFilePath()) if len(lang) == 2 and lang in languages.ListAll_xx(): all_langs.append(languages.xx2xxx(lang)) elif len(lang) == 3 and lang in languages.ListAll_xxx(): all_langs.append(lang) else: all_langs.append(lang) max = 0 max_lang = "" for lang in all_langs: if all_langs.count(lang) > max: max = all_langs.count(lang) max_lang = lang xxx_lang = max_lang log.debug("Majoritary Language Autodetected by filename = " + str(xxx_lang)) if xxx_lang: self._main.uploadLanguages.emit(SIGNAL('language_updated(QString,QString)'),xxx_lang, "filename") def AutoDetectLangFromContent(self): all_langs = [] for sub in self._subs: if sub: lang = sub.getLanguage() if lang == None: lang = Subtitle.AutoDetectLang(sub.getFilePath()) sub.setLanguage(lang) all_langs.append(lang) #FIXME: Clean this code here and put it in a shared script for also CLI to use max = 0 max_lang = "" for lang in all_langs: if all_langs.count(lang) > max: max = all_langs.count(lang) max_lang = lang xxx_lang = languages.name2xxx(max_lang) log.debug("Majoritary Language Autodetected by content = " + str(xxx_lang)) if xxx_lang: self._main.uploadLanguages.emit(SIGNAL('language_updated(QString,QString)'),xxx_lang, "content") def getTotalRows(self): return self.rowCount(None) def rowCount(self, index): return max(len(self._subs),len(self._videos)) def columnCount(self, parent): return len(self._headers) def headerData(self, section, orientation, role): if role != Qt.DisplayRole: return QVariant() text = "" if orientation == Qt.Horizontal: text = unicode(self._headers[section]) return QVariant(text) #self.trUtf8(text)) else: return QVariant("CD"+str(1+section)) def data(self, index, role): row, col = index.row(), index.column() if role == Qt.DisplayRole: text = None if col == UploadListView.COL_VIDEO: if self._videos[row] == None: text = _("Click here to select video...") else: text = self._videos[row].getFileName() elif col == UploadListView.COL_SUB: if self._subs[row] == None: text = _("Click here to select subtitle...") else: text = self._subs[row].getFileName() if text == None: text = "Unknown" return QVariant(text) return QVariant() def onUploadButtonPlusRow(self, clicked): self.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) if(self.rowsSelected != None): self._videos.insert(self.rowsSelected[0] +1, None) self._subs.insert(self.rowsSelected[0] +1, None) else: self._videos.append(None) self._subs.append(None) self.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) self._main.updateButtonsUpload() def onUploadButtonMinusRow(self, clicked): if self.rowsSelected != None: self.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) rowsSelected = self.rowsSelected rowsSelected.sort(reverse=True) for row in rowsSelected: try: del self._videos[row] del self._subs[row] except: pass self.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) if self.rowsSelected[0] > 0: previousRowSelection = QItemSelection(self.createIndex(self.rowsSelected[0] -1, UploadListView.COL_VIDEO),self.createIndex(self.rowsSelected[0] -1, UploadListView.COL_SUB)) self._main.uploadSelectionModel.select(previousRowSelection, self._main.uploadSelectionModel.ClearAndSelect) #elif not len(self._videos): #print "last row" self._main.updateButtonsUpload() def onUploadButtonUpRow(self, clicked): if self.rowsSelected != None: self.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) rowSelected = self.rowsSelected[0] if rowSelected != 0: temp = self._videos[rowSelected] self._videos[rowSelected] = self._videos[rowSelected -1] self._videos[rowSelected - 1] = temp temp = self._subs[rowSelected] self._subs[rowSelected] = self._subs[rowSelected -1] self._subs[rowSelected - 1] = temp self.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) previousRowSelection = QItemSelection(self.createIndex(rowSelected -1, UploadListView.COL_VIDEO),self.createIndex(rowSelected-1, UploadListView.COL_SUB)) self._main.uploadSelectionModel.select(previousRowSelection, self._main.uploadSelectionModel.ClearAndSelect) self._main.updateButtonsUpload() def onUploadButtonDeleteAllRow(self): self.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) self.removeAll() self.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) def onUploadButtonDownRow(self, clicked): if self.rowsSelected != None: self.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) rowSelected = self.rowsSelected[0] if rowSelected != self.getTotalRows() -1: temp = self._videos[rowSelected] self._videos[rowSelected] = self._videos[rowSelected +1] self._videos[rowSelected + 1] = temp temp = self._subs[rowSelected] self._subs[rowSelected] = self._subs[rowSelected +1] self._subs[rowSelected + 1] = temp self.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) nextRowSelection = QItemSelection(self.index(rowSelected +1 , UploadListView.COL_VIDEO),self.index(rowSelected +1, UploadListView.COL_SUB)) self._main.uploadSelectionModel.select(nextRowSelection, self._main.uploadSelectionModel.ClearAndSelect) self._main.updateButtonsUpload() def removeAll(self): self._videos = [None, None] self._subs = [None, None] class UploadListView(QTableView): COL_VIDEO = 0 COL_SUB = 1 def __init__(self, parent): QTableView.__init__(self, parent) self.setAcceptDrops(True) def dragMoveEvent(self, event): if event.mimeData().hasFormat("text/plain") or event.mimeData().hasFormat("text/uri-list"): event.accept() else: event.ignore() def dragEnterEvent(self, event): if event.mimeData().hasFormat("text/plain") or event.mimeData().hasFormat("text/uri-list"): event.accept() else: event.ignore() def dropEvent(self, event): if event.mimeData().hasFormat('text/uri-list'): paths = [str(u.toLocalFile().toUtf8()) for u in event.mimeData().urls()] fileName = paths[0] #If we drop many files, only the first one will be take into acount index = self.indexAt(event.pos()) row, col = index.row(), index.column() settings = QSettings() if col == UploadListView.COL_VIDEO: if(VideoTools.isVideofile(fileName)): settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(fileName)) video = VideoFile(fileName) self.model().emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) self.model().addVideos(row, [video]) subtitle = Subtitle.AutoDetectSubtitle(video.getFilePath()) if subtitle: sub = SubtitleFile(False,subtitle) self.model().addSubs(row, [sub]) thread.start_new_thread(self.uploadModel.ObtainUploadInfo, ()) self.resizeRowsToContents() self.model().emit(SIGNAL("layoutChanged()")) else: #if it's the column in SUBTITLES print fileName if(Subtitle.isSubtitle(fileName)): settings.setValue("mainwindow/workingDirectory", QVariant(fileName)) sub = SubtitleFile(False, fileName) self.model().emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) self.model().addSubs(row, [sub]) self.resizeRowsToContents() self.model().emit(SIGNAL("layoutChanged()")) thread.start_new_thread(self.uploadModel.ObtainUploadInfo, ()) subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/video/movlanguages.py000664 001750 001750 00000003271 12051533676 023560 0ustar00devdev000000 000000 QTLANGUAGES = { 0 : "en", 1 : "fr", 2 : "de", 3 : "it", 4 : "nl", 5 : "sv", 6 : "es", 7 : "da", 8 : "pt", 9 : "no", 10 : "he", 11 : "ja", 12 : "ar", 13 : "fi", 14 : "el", 15 : "is", 16 : "mt", 17 : "tr", 18 : "hr", 19 : "Traditional Chinese", 20 : "ur", 21 : "hi", 22 : "th", 23 : "ko", 24 : "lt", 25 : "pl", 26 : "hu", 27 : "et", 28 : "lv", 29 : "Lappish", 30 : "fo", 31 : "Farsi", 32 : "ru", 33 : "Simplified Chinese", 34 : "Flemish", 35 : "ga", 36 : "sq", 37 : "ro", 38 : "cs", 39 : "sk", 40 : "sl", 41 : "yi", 42 : "sr", 43 : "mk", 44 : "bg", 45 : "uk", 46 : "be", 47 : "uz", 48 : "kk", 49 : "az", 50 : "AzerbaijanAr", 51 : "hy", 52 : "ka", 53 : "mo", 54 : "ky", 55 : "tg", 56 : "tk", 57 : "mn", 58 : "MongolianCyr", 59 : "ps", 60 : "ku", 61 : "ks", 62 : "sd", 63 : "bo", 64 : "ne", 65 : "sa", 66 : "mr", 67 : "bn", 68 : "as", 69 : "gu", 70 : "pa", 71 : "or", 72 : "ml", 73 : "kn", 74 : "ta", 75 : "te", 76 : "si", 77 : "my", 78 : "Khmer", 79 : "lo", 80 : "vi", 81 : "id", 82 : "tl", 83 : "MalayRoman", 84 : "MalayArabic", 85 : "am", 86 : "ti", 87 : "om", 88 : "so", 89 : "sw", 90 : "Ruanda", 91 : "Rundi", 92 : "Chewa", 93 : "mg", 94 : "eo", 128 : "cy", 129 : "eu", 130 : "ca", 131 : "la", 132 : "qu", 133 : "gn", 134 : "ay", 135 : "tt", 136 : "ug", 137 : "Dzongkha", 138 : "JavaneseRom", } subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/pl.png000664 001750 001750 00000000574 12051533676 020336 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATx=j1 Ffff r&E2@[R̀'S,lc7Vcd~,I 4`엱9p&7{s %l߫t0??R]w;ӱDڐ))P%S $ՋD@0@enu 3+Pumr1롊 9<;`VS  `+ 5G`8@|W}</c6"J Xw#x1IENDB`subdownloader-2.0.18/locale/zh_TW/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 016354 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/ar.png000664 001750 001750 00000002440 12051533676 020317 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATxnG\<| cY!.Q"e$yl KvRX-{L4Iq}7p-Bt,"Nbh ۲*!u83sr0,2w2g|2:R_1 Nb&e;Q&25DIDy $ >q13ggtsXg۴z*+[+\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Video analiza: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analiza e nëntitujve: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Ashpërsia e përfunduar" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Shqip" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baske" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Gjuha kineze" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Kroate" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Çekisht" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Daneze" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Hollandisht" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Angleze (US)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Anglisht" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estonisht" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeze" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Frëngjisht" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Galiciane" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Gjeorgjisht" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Gjermanisht" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Greqisht" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraishte" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Hungareze" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indoneziane" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italisht" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japonisht" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kazake" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Koreane" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Letonisht" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanisht" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luksemburgase" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Maqedonisht" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegjeze" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Persisht" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polonisht" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugeze (Portugali)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugeze (Brazil)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumanisht" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Rusisht" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Sllovake" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Sllovene" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spanjisht (Spanjë)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Suedeze" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Tailandeze" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turqisht" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainase" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameze" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "Shkalla: %s" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "Tashmë shkarkuar" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Ngarkuesi: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Shkalla: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formati: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Shkarkime: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD-të: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB Shkalla: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "%d e titrave" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Rreth Nënshkarkuesit" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Rreth" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autorët" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Marrëveshje Liçensimi" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Mbylle" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Video dosja" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Titrat" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "" #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Defekt" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Shkarkim" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "U detektua nje Version I RI" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "" #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "" #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "" #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Shpeto si..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Fshij" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Duke u lidhur me serverin..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "" #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Duke ngarkuar..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Shkarkim i sukseshem" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Kerko video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Kerko titra..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Duke kerkuar..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Kerko" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Duke shkarkuar" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Nje version i ri i SubDownloader u publikua." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Perdoruesi:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Fjalekalimi:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Titulli i Filmit" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Emri i publikimit:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Komente:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Gjuha e Titrave:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Ngarko" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Dialogu per kerkimin ne IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Gjuha e re do te afishohet pasi te" #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Jo i lidhur" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Identifikohu:" subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/id.png000664 001750 001750 00000000752 12051533676 020315 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FpIDATx엿N@ ?JH@TLHTI\l6M֋#vtbfi = @0}L @oD/U %IxzM>)09gF3"@wLEdCkvux- (W}slUnX=eXY؈t:qmi{&yUUԛW;3#Ovm(Py!Tx{1lR *鴏=Eޥ\>\NӾ~P_M*'IENDB`subdownloader-2.0.18/distribution/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 016601 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/languages/lm/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 016440 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/he.png000664 001750 001750 00000001426 12051533676 020314 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATx엿Oa?J 2eEb0au2qſ@t11&0801:81(HUC }#.>ݽZk) Ż" Ĵن|m@@ҭy.qкРC Q1',Ėޕ0Eu6xq l(,\9 ǚ}pvHz U /8ZQC*XAs:p-K"O* V.˓LeUjr_`4EL3߉K9ۥ-޵FM.0ke t:ڢtF=W`7:k2^ F8t1Í^"!HX/'"]6lGbF4 ]#%PkS2ʺPŽE[6 5*4K!ľ5Ssi.+_I-mZ廯=Nvaj. 0+@uݴim0f{Ƈ9X*{`PRU&FzB6^iӬs>LcB>aױYJq'ThiG܊tu ˲ߒf50²,_b8>7kQ<4~JȉF9کCtIENDB`subdownloader-2.0.18/languages/lm/finnish.lm000664 001750 001750 00000006474 12051533676 020443 0ustar00devdev000000 000000 _ 19984 a 9133 i 8384 t 7797 e 6481 n 6431 s 5897 l 4504 o 4163 u 4106 k 4013 3354 n_ 2868 m 2569 a_ 1987 v 1905 r 1827 ta 1580 en 1553 is 1515 h 1508 y 1462 st 1390 in 1375 p 1342 j 1333 an 1139 si 1073 tt 1030 te 1008 en_ 982 _k 980 it 974 ll 947 aa 942 _ 902 va 878 el 855 _t 851 ka 846 i_ 835 . 832 se 818 li 806 t 804 oi 767 ai 744 ._ 739 tu 734 _o 719 mi 715 al 703 on 684 d 681 _v 662 et 654 _j 641 t_ 635 ti 632 _m 628 _s 620 ja 616 ma 596 sa 595 la 582 ist 575 _e 565 to 565 ks 557 in_ 554 es 551 il 538 an_ 536 ki 527 , 525 ku 525 ,_ 524 us 520 as 514 nt 512 ri 495 ke 494 at 491 _p 485 le 484 ik 483 ss 477 ut 469 469 sta 460 ee 459 uu 458 ol 457 ta_ 451 ne 445 445 ei 443 uo 436 ko 433 un 430 lu 421 ii 420 e_ 418 nn 413 _h 412 ar 408 er 402 n 396 ja_ 386 im 381 on_ 365 _va 363 aan 354 _a 352 me 350 ak 345 ssa 331 na 330 ie 329 pa 327 _ja 326 ia 325 t_ 322 _l 319 vi 317 ise 316 tta 315 de 314 os 312 lli 309 _ja_ 304 jo 295 v 290 su 289 au 287 lis 286 _on 285 s 284 uk 280 am 280 ot 280 ty 275 ett 271 tt 270 ni 269 l 267 ksi 264 nk 264 ht 263 ul 261 ell 261 sa_ 259 ha 257 sen 257 a. 254 isi 253 ste 253 aan_ 252 _on_ 252 _ka 252 sk 251 kk 246 itt 245 ok 242 a._ 239 all 239 yt 239 m 237 mu 237 av 237 _y 236 lla 233 taa 231 ais 231 een 230 K 230 lt 228 s_ 227 ast 227 iv 226 ssa_ 225 ra 225 - 223 kse 223 oit 220 om 220 T 219 _ku 218 n_ 216 aa_ 214 at_ 214 tel 211 ui 210 si_ 208 rk 207 sta_ 207 _jo 203 k 202 _K 201 est 200 em 200 he 199 _n 199 vo 198 _ta 196 eh 196 _ol 196 S 196 nta 196 _ko 194 je 194 st 194 r 193 ust 191 mis 191 ns 190 pu 189 nen 188 t 188 toi 188 iin 187 ten 187 min 186 ista 185 hd 184 a, 184 a,_ 184 sen_ 183 E 182 lle 181 vat 179 ill 177 no 176 p 176 lm 176 llis 175 n. 175 io 172 ine 171 n._ 170 pi 169 uks 168 ava 168 n 166 nen_ 165 ah 165 _mu 164 tus 163 mm 162 _to 162 ek 160 int 159 _r 159 lin 158 oim 158 _T 158 A 158 imi 157 t 157 la_ 157 j 157 aj 156 yh 155 o_ 154 lo 154 oli 153 een_ 153 le_ 153 _si 153 g 152 aik 151 vat_ 150 L 149 ur 149 ti_ 149 sia 148 ite 147 inen 147 ain 146 sti 146 lla_ 146 ys 145 _mi 145 val 144 stu 144 m 144 alli 143 pe 143 utt 142 et_ 141 _tu 141 eri 140 _E 140 : 140 nki 139 ir 139 ll 138 up 138 i 137 ama 137 _ha 135 id 135 _se 135 po 134 inen_ 134 tte 133 nna 133 ten_ 132 or 132 ts 131 n 131 yk 131 s 131 _S 130 ses 130 ve 130 ess 129 l 129 ita 129 lai 129 H 129 van 127 k 127 kin 127 N 127 _te 126 den 126 tee 126 P 126 kaa 126 iin_ 125 kun 125 ois 125 sit 125 oh 124 V 124 y 124 v 124 tav 124 voi 124 ia_ 123 I 123 oll 123 maa 122 ih 122 oj 122 rj 121 ro 121 ikk 120 so 120 oo 120 oimi 120 do 120 pp 119 M 119 _ei 118 toim 118 op 118 uut 118 tet 118 _i 118 _ma 117 vai 117 l_ 116 u_ 116 sy 116 kau 116 utta 116 un_ 115 eu 115 ss 115 tti 115 _sa 115 mp 114 eis 114 ka_ 112 ett 112 taa_ 111 _et 111 hu 111 itu 111 suu 111 den_ 111 ksen 110 ap 110 _ke 110 uv 110 tam 110 yv 109 aup 109 st_ 109 asta 109 y 109 kan 108 nu 108 ukse 108 _toi 107 ien 107 hi 107 iss 107 subdownloader-2.0.18/locale/en/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000000720 12051533676 022714 0ustar00devdev000000 000000 $,89Project-Id-Version: SubDownloader Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2008-12-08 23:04+0100 Last-Translator: Ivan Garcia Language-Team: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Poedit-Language: English X-Poedit-Basepath: . X-Poedit-SearchPath-0: /home/capiscuas/workspace/subdownloader subdownloader-2.0.18/gui/images/bug.png000664 001750 001750 00000001214 12051533676 017374 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDRH-bKGDtIME ##.IDAT(]Ouw7jk8HeʢA %:DAt01RNA΅PDuҹP:xI6(iצqUwv%|yO ?& 2Uc1V*޽F!8] ÓJy!!B! /N9옹؉A?>{t1z|ݒ_~ݣC?A^yұ _7R˒$QVi~*3.s-z-L=47 !>p_"K 6?;[=i'm'b#|Df2;jf<=P=zt.qd^ߙMeV!0 i#ֵoǺYSe_|w8di') return p.sub('',text) subdownloader-2.0.18/locale/et/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000067772 12051533676 022751 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-22 22:24+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Video parsimine: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Subtiitrite parsimine: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Räsimine lõpetatud" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albaania" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Araabia" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armeenia" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malai" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnia" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaaria" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Katalaani" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baski" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Hiina" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Horvaadi" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Tšehhi" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Taani" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Hollandi" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Inglise (USA)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Inglise (Briti)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Eesti" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Soome" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Prantsuse" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Galeegi" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Gruusia" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Saksa" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Kreeka" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Heebrea" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Ungari" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indoneesia" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Itaalia" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Jaapani" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kasahhi" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Korea" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Läti" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Leedu" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Letseburgi" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Makedoonia" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norra" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Pärsia" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Poola" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugali (Portugal)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugali (Brasiilia)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumeenia" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Vene" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbia" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slovaki" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveenia" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Hispaania (Hispaania)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Rootsi" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Tai" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Türgi" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraina" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnami" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonüümne" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Kiirus: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Juba allalaaditud)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Üleslaadija: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Kiirus: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Vorming: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Allalaadimised: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDd: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB hinnang: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d subtiitrit)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Subdownloaderist lähemalt" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Programmist" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autorid" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Litsentsileping" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Sulge" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videofail" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Subtiitrid" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Video/subtiitrite loend on tühi" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Subtiitrid %s on korduvad" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Videofail %s on korduv" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Mõned üleslaadimise read on tühjad" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Mõned video/subtiitrite väljad on tühjad" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Video valimiseks klõpsa siin..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Subtiitrite valimiseks klõpsa siin..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Laadimine..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Peadialoogiakna loomine..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d päeva aegumiseni. Aktiveeri programm." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Pole veel sisselogitud" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Aita meid annetades 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Tõrge" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Tõrge serveriga ühendumisel. Palun proovi hiljem uuesti" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "%s ei suudeta leida" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Kuidas kasutada SubDownloaderit" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "Esimene kaart:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Vali vasakult puust kataloog videodega, millele on vaja subtiitreid. " "SubDownloader üritab seejärel neile saadaolevad subtiitrid leida." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "Teine kaart" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Kui videosid pole parajasti arvutis, võid otsida subtiitreid pealkirja järgi." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "Kolmas kaart:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Kui oled kuskilt mujalt leidnud subtiitrid, mida SubDownloaderi andmebaasis " "pole, laadi need palun üles, et järgmised kasutajad leiaks need lihtsamalt." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid pro quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Kui leiad, et see programm on kasulik ja säästab palju aega, toeta meid " "annetusega." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Kuva IMDB andmed" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Määra IMDB andmed..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Allalaadimine" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Esita video + subtiitrid" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Kuva veebiteavet" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Andmed" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Uus versioon tuvastatud" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Uus SubDownloaderi versioon on saadaval.\n" "\n" "Uus versioon: %s\n" "Praegune: %s\n" "\n" "Kas soovid uue versiooni alla laadida?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Kasutajaid võrgus: värskendamine..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Kasutajaid võrgus: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Kasutajaid võrgus: tõrge" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Sisselogimine..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Loobu" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Autentimine" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Sisse logitud kui %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Sisselogimine kui %s: tõrge" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Sisselogimine: tõrge" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Programm registreeritud" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Registreerimata programm, %d päeva aegumiseni)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Aegumise meeldetuletus" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Programm aegub %d päeva pärast.\n" "Kas soovid aktiveerida kohe?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Aktiveeri" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Kõik keeled" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Sa ei ole serveriga ühendatud. Palun taasta esmalt ühendus." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Failide skaneerimine" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Katkesta" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Skaneerimine..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Otsingu tulemused" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Videosid ei leitud." #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Subtiitrite otsimine..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Serverilt küsimine..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Subtiitrite otsimine ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Otsimine lõpetatud" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Filmi info" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Subtiitrite info" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Pead esmalt valima kausta" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Vali video(d), millele subtiitreid vaja" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Vali kataloog, mis sisaldab sinu videoid" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Vaikimisi videomängijat pole seadetes määratud." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Failide allalaadimine..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Video + subtiitrite esitamine" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Ei suudetud %s subtiitreid allalaadida" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Videoesitajat ei suudetud käivitada" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Salvesta kui..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Subtiitreid pole allalaadimiseks valitud" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Allalaadimine..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "%s subtiitrite allalaadimine (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Viga kirjutamisel" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s pole võimalik salvestada.\n" "Vaata, et kataloog oleks olemas ja sul oleks õigus sinna salvestada." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Salvesta subtiitrid kui..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Fail on juba olemas" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Kohalik: %s\n" "\n" "Serveris: %s\n" "\n" "Kuidas soovid jätkata?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Jäta vahele" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Asenda" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Asenda kõik" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Hoiatus" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" "www.opensubtitles.org ei vasta.\n" "See võib ülekoormatud olla, proovi natukese aja pärast uuesti." #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Serveriga ühendumine..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Ühendumine" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Serveriga ühendumine kasutades proksit %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Ühendumine edukas" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Kataloogi valimine" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Palun tuvasta film." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Subtiitrite üleslaadimine" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Üleslaadimine..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Ilusti üleslaaditud" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Subtiitrid on edukalt üles laaditud.\n" "Suur tänu!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Vaata subtiitrite infot" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Probleem üleslaadimisel...\n" "Tõrge: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "Tõrge serveriga ühendumisel. Palun taaskäivita või proovi hiljem" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Film tuvastatud .nfo-faili abil" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Film tuvastatud andmebaasi abil" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Keel tuvastatud andmebaasi abil" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Keel tuvastatud subtiitrite failinimest" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Keel tuvastatud subtiitrite sisust" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Vali video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Vali subtiitrid..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Pead sisestama vähemalt ühe tähe filmi pealkirjast" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Otsimine..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Otsing" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Vali kataloog, kuhu subtiitrid salvestada" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Allalaadimine" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "%s allalaadimine kohta %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Viga %s allalaadimisel:\n" "Viga:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Viga %s lahtipakkimisel:\n" "Viga: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d filmi subtiitrid edukalt allalaaditud" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Allalaaditud subtiitrid ei pruugi sinu videofaili(de)ga sünkroonis olla, " "palun kontrolli seda ise.\n" "\n" "Kui sünkroonsusega probleeme pole, kaalu palun nende uuesti üleslaadimist " "SubDownloaderiga. Nii ei pea teised kasutajad käsitsi otsima." #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Uus SubDownloader on välja lastud" #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Logi OpenSubtitles.org-i sisse" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Kasutajanimi:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Parool:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Palun täida otsinguväli" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Palun otsi ja vali film loendist" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Vali video/kataloog, millele subtiitreid vaja:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Vali videod, millele subtiitreid vaja" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Videote valimine..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Klõpsa siia, et otsida subtiitreid selle kataloogi filmidele" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Kataloogi valimine..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Otsi subtiitreid" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Leitud videod/subtiitrid:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Filter:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Esita" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Otsi videofailidest" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Sait:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Subtiitrid leitud:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Filter:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Otsi filmi nime järgi" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Vali videod ja subtiitrid (ainult subtiitrid laaditakse üles):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Tühjenda nimekiri" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Üksikasjad:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Filmi pealkiri:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Filmi tuvastamiseks klõpsa nupul \"Otsi\"" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Otsi" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Väljalaske nimi:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Kommentaarid:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Subtiitrite keel:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Üleslaadimine" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Laadi subtiitrid üles" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "Pea&mine" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Abi" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Seadistused" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Vaade" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Välju" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Külasta kodulehte" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Raporteeri veast" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&SubDownloaderi seadistused" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Logi sisse" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Teadete logi" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Näita/peida kataloogipuu" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Logi välja" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Aita seda rakendust tõlkida..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB otsingu dialoog:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Sisesta filmi pealkiri või IMDB ID:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Otsi filmi" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Vali videomängija käivitatav fail" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Keelemuutus jõustub pärast programmi uuestikäivitamist." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Luba Konqueroris/Dolphinis/Nautiluses" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Luba Windows Exploreris" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Luba oma failihalduris" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Etteantud kataloog ei tohi olla tühi" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "Muudetud proksi sätted rakenduvad pärast programmi taaskäivitamist" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Programmi aegumiseni on %d päeva." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Aktiveeri programm" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Programmi kasutsusaeg lõpeb %d päeva pärast." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Mõned väljad on tühjad, palun täida need." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Seadistused" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtreeri otsingu tulemused keelte järgi:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Sihtkataloog:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Alati küsitakse kasutajalt" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Videofaili kataloog" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Eelmääratud kataloog:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Lehitse..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Subtiitrite failinimi:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Sama mis videofaili nimi" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Videofaili nimi + keele kood (nt StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Võrgusubtiitrite nimi" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Üleslaaditud subtiitrite vaikimisi keel" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Võrgu proksi" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Võrk" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Kasutajaliidese keel:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Hüpikmenüü:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Luba Exploreris" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Väline rakendus video mängimiseks" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Videoesitaja:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parameetrid:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = videofaili asukoht; {1} = subtiitrite asukoht" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Muud" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Salvesta" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Pole ühendatud" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Sisenemine:" subdownloader-2.0.18/subdownloader.1000664 001750 001750 00000006374 12051533676 017026 0ustar00devdev000000 000000 .TH SUBDOWNLOADER 1 "2008-06-02" .\" -------------------------------------------------------- .SH NAME subdownloader - the subtitle downloader .\" -------------------------------------------------------- .SH SYNOPSIS .B subdownloader [\-h] [\--help] [\-g] [\--gui] [\-c] [\--cli] [\-d] [\--debug] [\-q] [\--quiet] [\-T] [\--test] [\-H] [\--human] [\-n] [\--nerd] [\-D] [\--download] [\-U] [\--upload] [\-L] [\--list] [\-V < .I path >] [\--video=< .I path >] [\-l < .I language >] [\--lang=< .I language >] [\-i] [\--interactive] [\--sol] [\--los] [\-u < .I username >] [\--user=< .I username >] [\-p < .I password >] [\--passwd=< .I password >] [\-s < .I address >] [\--server=< .I address >] [\-P < .I address >] [\--proxy=< .I address >] [\--version] .\" -------------------------------------------------------- .SH DESCRIPTION .B SubDownloader is a Free Open Source tool written in Python for automatic download/upload subtitles for videofiles (DIVX,MPEG,AVI,etc) and DVD's using fast hashing. .\" -------------------------------------------------------- .SH OPTIONS .B "-h --help" .RS Show SubDownloader command-line options. .RE .B "-g, --gui" .RS Run application in GUI mode. This is the default. .RE .B "-c, --cli" .RS Run application in CLI mode. .RE .B "-d, --debug" .RS Print debug messages to stout and logfile. .RE .B "-q, --quiet" .RS Don't print status messages to stdout. .RE .B "-T, --test" .RS Used by developers for testing. .RE .B "-H, --human" .RS Print human readable messages. Default for CLI mode. .RE .B "-n, --nerd" .RS Print messages with more details. .RE .B "-D, --download" .RS Download a subtitle. Default for CLI mode. .RE .B "-U, --upload" .RS Upload a subtitle. .RE .B "-L, --list" .RS List available subtitles without downloading. .RE .B -V .I path , .B --video= .I path .RS Full path to your video(s). Don't use '~'. .RE .B -l .I language , .B --lang= .I language .RS Used in subtitle download and upload preferences. .RE .B "-i, --interactive" .RS Prompt user when decisions need to be done. .RE .B "--rename-subs" .RS Rename subtitles to match movie file name .RE .B "--keep-names" .RS Keep original subtitle names .RE .B "--sol" .RS \'Server Over Local\' overwrites local subtitle with one from server. This is in cases when local subtitle isn't found on server, but server has subtitles for the movie. .RE .B "--los" .RS \'Local Over Server\' keeps local subtitles, even if another is found on server. This is the default. .RE .B -u .I username , .B --user= .I username .RS Opensubtitles.com username. Must be set in upload mode. Default is blank (anonymous). .RE .B -p .I password , .B --passwd= .I password .RS Opensubtitles.com password. Must be set in upload mode. Default is blank (anonymous). .RE .B -s .I address , .B --server= .I address .RS Server address of Opensubtitles API. .RE .B -P .I address , .B --proxy= .I proxy .RS Proxy to use on internet connections. .RE .B --version .RS Show program's version number and exit. .RE .\" -------------------------------------------------------- .SH SEE ALSO .BR http://www.subdownloader.net .\" -------------------------------------------------------- .SH AUTHORS Ivan Garcia .BR Marco Ferreira .BR Marco Rodrigues .BR subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/misc/__init__.py000664 001750 001750 00000000000 12051533676 022437 0ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/languages/lm/amharic-utf.lm000664 001750 001750 00000007054 12051533676 021200 0ustar00devdev000000 000000 21403 _ 10092 7734 6558 _ 5003 4717 4401 4274 4176 4054 3868 2728 1656 1591 1579 1425 1402 _ 1261 _ 1231 1217 1187 1183 _ 1160 1145 1123 1097 ን 1043 1043 1041 1004 _ 991 936 880 855 ው 855 849 805 783 ት 783 _ 763 709 704 682 በ 682 679 670 667 በ 666 666 658 643 የ 637 637 627 የ 627 ለ 614 614 611 ር 611 _ 588 _ 583 ት_ 583 _የ 577 _የ 574 ለ 573 573 ን 570 570 መ 563 563 557 መ 557 554 አ 554 አ 553 ተ 553 553 553 ተ 547 547 ም 534 534 532 - 531 ስ 525 525 -- 521 ል 515 515 --- 512 ---- 503 _በ 499 ----- 494 _በ 487 479 477 _ 473 469 ው 469 ን_ 468 _ 468 465 464 ያ 457 457 444 _አ 424 _አ 424 ስ 423 423 _ 415 402 401 390 389 382 _ 378 ው_ 378 365 364 ያ 364 363 ል 357 357 356 _ 351 347 ች 347 341 ነ 341 ይ 337 337 ። 337 337 _ 337 ።_ 337 336 334 320 እ 320 320 320 318 እ 318 _ 314 ር_ 314 312 311 301 ና 300 ገ 300 300 300 299 297 ር 294 294 ግ 294 294 293 291 ከ 291 291 291 291 ም 291 ገ 291 ነ 291 ደ 288 288 _እ 285 _እ 283 279 279 ከ 279 279 በ 279 ን 276 276 276 _ 272 270 ብ 270 _ 269 ግ 264 264 262 262 መ 262 262 ይ 261 261 260 ማ 260 ደ 259 259 ራ 254 254 ባ 254 254 253 249 247 245 244 ላ 242 242 የ 242 242 ማ 238 238 237 ረ 237 237 236 ተ 236 ም_ 235 _ 235 234 233 233 230 230 ባ 230 ሚ 230 ድ 228 228 _መ 227 227 _መ 226 225 ረ 225 225 ። 222 ።_ 222 216 እ 214 ሚ 214 214 214 213 212 210 209 ላ 209 208 207 206 _ 206 205 ብ 205 202 200 ታ 200 200 ሰ 200 199 ራ 199 ሰ 198 198 ት 195 ወ 195 195 195 194 ወ 194 191 191 _ 189 ች_ 189 188 186 186 _ለ 184 _ለ 183 ለ 183 183 ን 180 179 የ 179 178 177 ን 177 _ከ 175 174 ጥ 174 172 አ 172 _ከ 170 170 _ 169 ን 169 166 166 ል 165 _ 165 165 ና_ 163 _ 163 160 ቸ 160 ቸ 160 160 160 159 159 158 ቀ 158 158 156 ቀ 155 155 ች 154 154 ል_ 154 154 ው 154 ቸ 154 _ 154 152 151 ው 151 150 _ነ 150 150 _ነ 150 150 _ይ 150 _ይ 150 149 ታ 149 ። 148 147 ደ 147 147 በ 147 146 _ተ 146 _ተ 146 ለ 145 145 ድ 144 144 144 144 ቅ 143 143 _ 143 ግ 142 142 141 ዳ 141 139 ህ 138 138 137 ና 137 137 ን 136 136 አ 135 135 135 ስ 134 134 ጠ 133 ዳ 133 133 ሆ 133 133 ሆ 133 133 133 ሆ 132 132 ተ 131 ያ 131 ተ 131 131 129 128 128 ክ 128 ፍ 128 128 127 127 ጠ 127 126 ካ 126 124 በ 123 123 ያ 123 123 123 122 ከ 122 121 ገ 121 subdownloader-2.0.18/gui/images/open_folder.png000664 001750 001750 00000004543 12051533676 021123 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz *IDATxڵW TWB  qA`A\P@jE*Xx[+{mu:5PTEpZjTIHUr ߻~w Ov l : r9,|󺕪f E!O=U/Y*xݛ~k AJ+}V%񊀹;\נ"oXĺ {6xV y݃c;f2kz@i@W HWAVwjjEod’:F1q 75@C03Sm%% |^li?́T߂n3\'r4bK3^<:10ԙ$rM|g.E'w/D5 <`;[!Z#@r0MWLRx6|8"'4pa+74\:ye4!D\>0}#P v@j<A$4`8 e&jԗw +PelzTncWj'`،$2M2X yM $B?RwCU]+l+clKWŚ}{N&@WmphLЬ T%g?d%;h#Yd|| x#6vuO :)8YX0-6`!Mr.n/}hA^2zXDx`!\Jq=fr[!j]HYU5v& ޟ1*&ԢpB걒}{ey([0jRP/kn茰h2Bܫrl-jku=86_HmS35)G)ͬh,s E Kۯ7 ^$iz?.U r=ejQ5Exl}tA@e?5,J:JGY058;Gsn`$.h,DBj\J(f\`3|3Ձr%[CdnVpuh1YH]>bHy! *85(,H!SV]~rP\M/$Ȩ#6ac..昽8B߷D'؛;򇸲qTsicU )\ iiivQB-XgI,ar?T#;(ܝ" 9ԚB⒴zX+bːJJ{ (-O!%1p9XĻ|!1Ă'HO=yebq*n/hzʙ7McYq/S*=a=I @<_G>pglBkh森+Ɗ.O$!Ҡ6թPZ)IJ#(*7g1'䮦j)05ȅHVzc[n)Ds,i} eQjK!DUyp8F?6{]eA|h<N}=yIENDB`subdownloader-2.0.18/locale/hu/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000047034 12051533676 022737 0ustar00devdev000000 000000 o$$W#{ ) # ,19k '0 6D)T'~   $ <FNU]?m . !+ B#Mq & 0P _ms)  !<8B3{ ') C O)Z  r.jL        ! ! !5*! `!m!s! z! !!! ! ! !!E! 7" B"O" W"e"5z"&"" "" # ## %#1#A# S#]#e#j## ##.##$ $ $!6$X$$k$$ $$$ $$ $$$$% %>%AV%% %% %% %% %% &&7&H&h& &&&'&.&2'':'-b'C'!''(((((((( ())!0),R))) ))))))*-*@*R*Z*_*#A+@e+/+#+F+A,_, g,q,,,,, ,, , ---3- M- [-e-~- -----<-3 .T.s. .*.'.1.2/%F/$l//2U11W1122-2 52?2O2 W2d20u22 2222.2~333 3333 34/42F4 y44444 44444 55<5D5M5T5]5Jd5.5-55 6 B6L6[6 q646"6666606-7 =7 I7 T7_7v77 7777 7-8"38 V8w8}8+88U879M9 d9p9v9'99999)9':0:K: P:^:f:k:q:x::+: :#:::C;I;m;b< k<x<<<<<<<< <3<=*=9=H=`=r=&== ===S=:> L> V>`> q>D>(>???6?9?K? R?`?y??? ???!? @6*@a@i@o@ @,@@%@@A (A2A CAQAWAgA~AAA&A"ALAXDQD7D!E:EE"E F!F L7KLLLL@L4 M:BM6}M3M3M=D ['x9tS0?J7gN~}$!TZ6(/+,{r#:`U m*>V . 3]d4v2A5KGn&LQow;R @- ia\eEYX<1I%k B scPFq8"fuyMHW_OjC| z^)b  hlp%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-08-01 12:20+0000 Last-Translator: csola48 Language-Team: csola48 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) X-Poedit-Country: HUNGARY X-Poedit-Language: Hungarian A program %d nap múlva lejár, kérem aktiválja.%d felirat sikeresen letöltve%s-t nem lehet elmenteni. Ellenőrizze, hogy a mappa létezik és írási joga van rá.M&egszakítás&Mégse&Program beállítása&Súgó&Főmenü&Beállítások&Nézet(%d felirat)(Már letöltve)(Regisztrálatlan program, %d nap múlva lejár)...Első fül:Második fül:Harmadik fül:A SubDownloader egy új verziója érhető el.Megjelent a SubDownloader újabb verziója. Új verzió: %s Jelenlegi verzió: %s Szeretné most letölteni az új verziót?NévjegySubdownloader névjegyeAktiválásProgram aktiválásaalbánFigyelmeztetésMinden nyelvMindig kérdezze megHiba történt %s letöltése közben: Hiba: %sHiba történt %s kicsomagolása közben: Hiba: %sNévtelenarabörményKiszolgáló lekérdezése...Hitelesítés...KészítőkbaszkbosnyákFeliratok böngészése...Videók böngészése...Tallózás...Fő dialógus létrehozása...bolgárCD-k: %dMégsekatalánkínaiKattintson ide a könyvtárban szereplő filmek feliratainak kereséséhezKattintson ide a felirat kiválasztásához...Kattintson ide a videó kiválasztásához...Kattintson a Keresés gombra a film azonosításáhozBezárásMegjegyzések:Kapcsolat tökéletesKapcsolódásKapcsolódás a kiszolgálóhoz %s proxyn keresztülKapcsolódás a kiszolgálóhoz...Környezeti menü:horvátcsehdánA feltöltött feliratok alapértelmezett nyelveCélkönyvtár:Részletek:LetöltésLetöltés%s letöltése ide: %sFájlok letöltése...%s felirat letöltése (%d/%d)Letöltés...Letöltések: %dhollandLista ürítéseEngedélyezés a fájlkezelőbenEngedélyezés Konqueror/Dolphin/Nautilus-banEngedélyezés Windows ExplorerbenEngedélyezés a fájlkezelőbenangolangol (amerikai)Írja be a film címét vagy IMDB kódját:HibaHiba a kiszolgáló értesítésekor. Kérem indítsa újra, vagy próbálja későbbHiba a kapcsolódáskor. Kérem próbálja meg későbbÍrási engedély hibaeszperantóésztLejárati emlékeztetőKülső alkalmazás videólejátszásraA fájl már létezikFeliratfájl neve:Szűkítés nyelvre:Szűrő:Keresés szűkítése ezekre a nyelvekre:KeresésÖsszefésülés befejezvefinnFormátum: %sfranciagallgrúznémetgöröghéberTámogassa a munkánkat 5 $-al vagy €-valKiszolgáló:Hogyan használja a SubDownloader-tmagyarIMDB keresési dialógusHa nincs a gépén a videó, cím alapján is kereshet feliratokat.Ha talált olyan feliratokat, amelyek még nincsenek a SubDownloader adatbázisában, kérem töltse fel őket, hogy a többi felhasználó könnyebben megtalálja őket.Ha úgy gondolja, ez a program hasznos és sok időt takarított meg magának, kérjük, segítse munkánkat.indonézInformációKezelőfelület nyelve:olaszjapánkazahkoreailettFelhasználói szerződéslitvánBetöltés...Helyi: %s Távoli: %s Hogyan szeretné folytatni?Üzenetek naplózásaBejelentkezésKijelentkezésBejelentkezve, mint: %sBejelentkezés...Bejelentkezve, mint %s: HibaBejelentkezés az OpenSubtitles.org-raBejelentkezés: HibaluxemburgimacedónmalájA módosított proxy beállítások a program újraindítása után lépnek életbeFilm információFilmcím:HálózatHálózati proxyÚj verzió áll rendelkezésre!A beállításokban nincs megadva alapértelmezett videólejátszó.Nincs letöltésre kiválasztott feliratNem talált videót!norvégMég nincs bejelentkezveOkOpenSubtitles.orgEgyébParaméterek:Felirat egyeztetése: %sVideó egyeztetése: %sJelszó:perzsaLejátszásVideó lejátszása felirattalVideó lejátszása felirattalKérem töltse ki a keresőmezőtKérem azonosítsa a filmet.Kérem keressen és válasszon egy filmet a listáróllengyelPort:portugál (brazíliai)portugálAz előre beállított mappa nem lehet üresElőre beállított mappa:Hiba a feltöltés során... Hiba: %sProgram regisztrálvaValamit valamiért:KilépésÉrtékelés: %sKiadás neve:CsereMindet cseréliProbléma bejelentéserománoroszA videófájl mappájábaAz online felirattal megegyező névenA videófájllal megegyező névenA videófájllal megegyező néven, nyelvi kóddal (pl. StarWarsCD1.eng.srt)MentésMentés másként...Felirat mentése, mint...A keresés eredményeFájlok kereséseKeresés...KeresésFilm kereséseKeresés filmcím alapjánA keresés befejeződöttKeresés videófájl(ok)bólFelirat kereséseFeliratok keresése ( %d / %d )Feliratok keresése...Keresés...Válasszon ki egy könyvtáratMappa kiválasztása..Válassza ki a videólejátszó futtatható fájljátVálassza ki a videókat tartalmazó mappátVálassza ki, hova mentse a felirato(ka)tVálassza ki a feliratot igénylő videó(ka)tVálassza ki a videót/könyvtárat, amely feliratot igényel:Válassza ki a videókat és a feliratokat (csak a feliratok lesznek feltöltve):Válassza ki a videókat, amelyek feliratot igényelnekVideók kiválasztása..A bal oldali könyvtárfából válassza ki a feliratot igénylő videók mappáját. A SubDownloader ezután automatikusan megpróbál elérhető feliratokat keresni.szerbIMDB információ szerkesztése...BeállításokKönyvtárfa mutatása/elrejtéseWeblap:KihagyásszlovákszlovénNéhány mező üres... kérem töltse ki.A feltöltés néhány sora üresen maradtNéhány videó/felirat mező üresen maradtspanyolFelirat információSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sFelirat%s felirat többször is szerepelFelirat nyelve:Talált feliratok:A felirat sikeresen feltöltve. Köszönjük!Sikeres feltöltéssvédthaiföldiA letöltött felirat lehet, hogy nincs szinkronban az ön videó fájljával, kérem ellenőrizze ezt. Ha nincs szinkronizációs probléma, kérem töltse fel a feliratot a SubDownloaderrel. Ez automatizálni fogja a keresést a többi felhasználó számára!A videók/feliratok listája üresAz új nyelv a szoftver újraindításakor lép érvénybe.A program %d nap használat után lejárt.A program %d nap múlva lejár.A program %d nap múlva lejár. Szeretné most aktiválni?Segítsen a fordításban...törökukránSikertelen feliratletöltés %sSikertelen keresés: %sNem sikerült elindítani a videólejátszótFeltöltésFelirat feltöltéseFeltöltő: %sFelirat feltöltéseFeltöltés...Felhasználónév:Elérhető felhasználók: %sElérhető felhasználók: HibaElérhető felhasználók: Frissítés...Videólejátszó:Videófájl%s videófájl többször is szerepelTalált videók/feliratok:vietnámiIMDB információ megtekintéseFelirat információjának megtekintéseOnline információ megtekintéseHonlap megtekintéseNincs kapcsolat a kiszolgálóval. Kérem előbb csatlakozzon.A film nevéből legalább egy karaktert meg kell adniaElőbb válasszon egy mappát[IMDB Értékelés: %s][Értékelés: %s]{0} = videófájl elérési útja; {1} = felirat elérési útja↑ Nyelv automatikusan felismerve az adatbázisból↑ Nyelv automatikusan felismerve a felirat tartalmából↑ Nyelv automatikusan felismerve a felirat nevéből↓ Film automatikusan felismerve az .nfo fájlból↓ Film automatikusan felismerve az adatbázisbólsubdownloader-2.0.18/languages/lm/nepali.lm000664 001750 001750 00000006051 12051533676 020244 0ustar00devdev000000 000000 _ 7044 f 2698 ] 1196 g 933 s 815 l 781 / 698 ; 662 k 645 d 635 ]_ 630 f_ 611 sf 549 f] 541 n 526 t 460 o 412 j 399 f]_ 374 L 365 _; 364 x 356 _k 353 { 337 b 323 u 321 ' 303 df 299 sf] 290 _l 283 sf]_ 265 g] 245 G 232 e 231 | 227 a 222 /_ 222 L_ 211 _g 210 c 207 df_ 207 {_ 207 _c 201 g_ 201 kf 184 f/ 177 _u 171 /f 168 P 163 _/ 162 k| 161 _s 161 } 159 + 158 h 151 fn 150 n] 145 of 141 tf 140 : 136 p 136 t_ 134 . 133 _k| 133 ._ 133 _e 131 _d 131 _f 129 _._ 127 _. 127 n]_ 123 ;f 119 lj 118 O 118 ? 118 q 118 nf 118 y 116 _a 113 m 111 Ps 110 r 110 fg 106 w 105 sf_ 103 lg 102 g]_ 100 gf 94 _g] 91 Psf 90 x? 89 fd 88 fO 88 _lj 85 ]s 85 z 85 s_ 84 _p 82 _sf 80 D 79 kl 78 _;f 78 f/_ 77 cf 77 }_ 76 Psf] 76 jf 76 , 75 fl 75 \ 75 _x 74 kfn 74 f{ 74 _/f 74 ]k 73 of] 73 ,_ 72 v 72 lt 72 _cf 72 _b 71 O{ 70 i 69 xf 68 ]kf 68 _/_ 68 Psf]_ 68 _h 67 g]kfn 67 g]k 67 d_ 67 g]kf 67 O{_ 67 ]kfn 67 _g]k 66 g' 66 _g]kf 66 o_ 64 " 64 ;b 63 Gq 63 f+ 63 n_ 63 fk 62 sf/ 62 /L 62 _kl 62 I 61 T 61 /s 61 If 61 dG 60 _j 60 ]sf 60 ;_ 59 u_ 59 yf 59 dGq 58 fO{ 58 af 57 eP 57 fs 57 fO{_ 57 fj 56 f; 56 qL 56 l/ 55 \_ 55 ;D 54 dGqL 54 GqL 54 ;+ 53 g\ 53 /sf 52 nfO 51 _kf 51 ug 51 pg 51 :t 51 fp 50 _ug 50 u/ 50 lg_ 49 ePs 49 fdf 48 cl 48 nfO{_ 48 nfO{ 48 ;/ 48 _cl 47 F 47 '/ 47 g\_ 47 _r 47 fo 47 _eP 47 ]{ 46 Z 46 /L_ 46 _f_ 45 ePsf 45 gd 45 _;D 45 if 45 Gb 44 lb 44 Q 44 _n 44 fsf 44 ]sf] 43 +; 43 nL 43 lx 43 _t 43 _: 42 +;b 42 _o 42 fdf_ 42 bf 42 hf 42 _lg 42 ePsf] 41 j_ 41 ln 41 ef 41 /] 41 _df 41 To 40 klg_ 40 _klg_ 40 ]sf]_ 40 klg 40 _klg 40 _u/ 40 f{_ 40 _ePs 40 'g 40 Gg 39 :y 39 _g\ 39 f} 39 kf_ 39 :tf 38 ]{_ 38 fpg 38 b' 38 hg 38 g]{ 38 jZ 38 _;+ 37 gs 37 wf 37 o{ 37 GqL_ 37 l_ 37 qL_ 37 dGqL_ 37 gf_ 37 ]; 37 _ePsf 36 x' 36 ?_ 36 ! 36 fx 35 u| 34 ;d 34 _lb 34 fn_ 34 _P 34 fg_ 34 = 34 bn 34 Zj 34 o; 34 g]{_ 34 _g\_ 34 kIf 33 dl 33 kI 33 ljZj 33 jZj 33 rf 33 +u 33 ]d 33 ljZ 33 nL_ 32 f+; 32 fnL 32 gL 32 ;/sf 32 tf_ 32 wfg 32 _;/ 32 Qm 32 fb 32 f;_ 32 ld 32 ;/sf/ 32 /sf/ 32 _x' 32 ;/s 32 ;f+ 32 _;f+ 32 fu 32 x?_ 32 ;f+; 31 _k|:t 31 s' 31 _kI 31 _k|: 31 of]_ 31 _kIf 31 _;f+; 31 ]l 31 k|: 31 bg 31 _;/s 31 |: 31 f+;b 31 _;/sf 31 |:t 31 |] 31 k|:t 31 m_ 31 ;f+;b 31 Jo 30 k|wf 30 |w 30 |wf 30 k|w 30 km 30 J 30 k|wfg 30 |wfg 30 ]t 30 @ 30 ;f] 30 b_ 29 > 29 kfn_ 29 fn] 29 gsf 29 sf+ 29 Zjf 29 ]kfn_ 29 jif 29 ji 29 jf; 29 _k|w 29 fgd 29 _k|wf 29 Zjf; 29 ljZjf 28 jZjf; 28 ]n 28 _z 28 _s' 28 _dG 28 |]; 28 _;d 28 jZjf 28 u|] 27 gdGq 27 gdG 27 ?n 27 x'g 27 |wfgd 27 wfgd 27 gdGqL 27 +u|] 27 f+u 27 fgdG 27 u|]; 27 +u|]; 27 wfgdG 27 dfg 27 a} 27 _dGq 27 f+u| 27 fgdGq 27 sf+u| 27 _sf+u 27 f+u|] 27 +u| 27 sf+u 27 _sf+ 27 x?n 27 S 26 _To 26 ]kfnL 26 _! 26 _T 26 ul 26 /f] 26 fsf] 26 af_ 26 ;s 26 kfnL 26 |:tf 26 k|:tf 26 subdownloader-2.0.18/gui/main_ui.py000664 001750 001750 00000133413 12051533676 016646 0ustar00devdev000000 000000 # -*- coding: utf-8 -*- # Form implementation generated from reading ui file 'main.ui' # # Created: Mon Aug 27 09:38:06 2012 # by: PyQt4 UI code generator 4.9.1 # # WARNING! All changes made in this file will be lost! from PyQt4 import QtCore, QtGui try: _fromUtf8 = QtCore.QString.fromUtf8 except AttributeError: _fromUtf8 = lambda s: s class Ui_MainWindow(object): def setupUi(self, MainWindow): MainWindow.setObjectName(_fromUtf8("MainWindow")) MainWindow.resize(714, 577) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(MainWindow.sizePolicy().hasHeightForWidth()) MainWindow.setSizePolicy(sizePolicy) icon = QtGui.QIcon() icon.addPixmap(QtGui.QPixmap(_fromUtf8(":/images/subdownloader.png")), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) MainWindow.setWindowIcon(icon) self.centralwidget = QtGui.QWidget(MainWindow) self.centralwidget.setObjectName(_fromUtf8("centralwidget")) self.verticalLayout_5 = QtGui.QVBoxLayout(self.centralwidget) self.verticalLayout_5.setObjectName(_fromUtf8("verticalLayout_5")) self.vboxlayout = QtGui.QVBoxLayout() self.tabs = QtGui.QTabWidget(self.centralwidget) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Expanding) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.tabs.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.tabs.setSizePolicy(sizePolicy) self.tabs.setTabShape(QtGui.QTabWidget.Rounded) self.tabs.setObjectName(_fromUtf8("tabs")) self.tab = QtGui.QWidget() sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Expanding) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.tab.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.tab.setSizePolicy(sizePolicy) self.tab.setObjectName(_fromUtf8("tab")) self.verticalLayout_4 = QtGui.QVBoxLayout(self.tab) self.verticalLayout_4.setSpacing(1) self.verticalLayout_4.setSizeConstraint(QtGui.QLayout.SetDefaultConstraint) self.verticalLayout_4.setObjectName(_fromUtf8("verticalLayout_4")) self.frame = QtGui.QFrame(self.tab) self.frame.setFrameShape(QtGui.QFrame.NoFrame) self.frame.setFrameShadow(QtGui.QFrame.Plain) self.frame.setLineWidth(0) self.frame.setObjectName(_fromUtf8("frame")) self.verticalLayout_6 = QtGui.QVBoxLayout(self.frame) self.verticalLayout_6.setSpacing(0) self.verticalLayout_6.setSizeConstraint(QtGui.QLayout.SetMinimumSize) self.verticalLayout_6.setObjectName(_fromUtf8("verticalLayout_6")) self.splitter = QtGui.QSplitter(self.frame) self.splitter.setOrientation(QtCore.Qt.Horizontal) self.splitter.setObjectName(_fromUtf8("splitter")) self.frame_2 = QtGui.QFrame(self.splitter) self.frame_2.setFrameShape(QtGui.QFrame.StyledPanel) self.frame_2.setFrameShadow(QtGui.QFrame.Raised) self.frame_2.setObjectName(_fromUtf8("frame_2")) self.verticalLayout_3 = QtGui.QVBoxLayout(self.frame_2) self.verticalLayout_3.setSpacing(6) self.verticalLayout_3.setSizeConstraint(QtGui.QLayout.SetDefaultConstraint) self.verticalLayout_3.setObjectName(_fromUtf8("verticalLayout_3")) self.horizontalLayout_10 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_10.setObjectName(_fromUtf8("horizontalLayout_10")) self.label_11 = QtGui.QLabel(self.frame_2) self.label_11.setObjectName(_fromUtf8("label_11")) self.horizontalLayout_10.addWidget(self.label_11) spacerItem = QtGui.QSpacerItem(88, 13, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_10.addItem(spacerItem) self.verticalLayout_3.addLayout(self.horizontalLayout_10) self.horizontalLayout_6 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_6.setObjectName(_fromUtf8("horizontalLayout_6")) spacerItem1 = QtGui.QSpacerItem(88, 31, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_6.addItem(spacerItem1) self.buttonSearchSelectVideos = QtGui.QPushButton(self.frame_2) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.buttonSearchSelectVideos.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.buttonSearchSelectVideos.setSizePolicy(sizePolicy) icon1 = QtGui.QIcon() icon1.addPixmap(QtGui.QPixmap(_fromUtf8(":/images/open_video.png")), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonSearchSelectVideos.setIcon(icon1) self.buttonSearchSelectVideos.setIconSize(QtCore.QSize(16, 16)) self.buttonSearchSelectVideos.setObjectName(_fromUtf8("buttonSearchSelectVideos")) self.horizontalLayout_6.addWidget(self.buttonSearchSelectVideos) self.buttonSearchSelectFolder = QtGui.QPushButton(self.frame_2) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.buttonSearchSelectFolder.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.buttonSearchSelectFolder.setSizePolicy(sizePolicy) icon2 = QtGui.QIcon() icon2.addPixmap(QtGui.QPixmap(_fromUtf8(":/images/open_folder.png")), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonSearchSelectFolder.setIcon(icon2) self.buttonSearchSelectFolder.setIconSize(QtCore.QSize(16, 16)) self.buttonSearchSelectFolder.setObjectName(_fromUtf8("buttonSearchSelectFolder")) self.horizontalLayout_6.addWidget(self.buttonSearchSelectFolder) self.verticalLayout_3.addLayout(self.horizontalLayout_6) self.folderView = QtGui.QTreeView(self.frame_2) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Expanding) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.folderView.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.folderView.setSizePolicy(sizePolicy) self.folderView.setVerticalScrollBarPolicy(QtCore.Qt.ScrollBarAsNeeded) self.folderView.setObjectName(_fromUtf8("folderView")) self.verticalLayout_3.addWidget(self.folderView) self.horizontalLayout_4 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_4.setObjectName(_fromUtf8("horizontalLayout_4")) self.buttonRefresh = QtGui.QPushButton(self.frame_2) self.buttonRefresh.setEnabled(True) self.buttonRefresh.setMaximumSize(QtCore.QSize(5000, 30)) font = QtGui.QFont() font.setBold(True) font.setWeight(75) self.buttonRefresh.setFont(font) self.buttonRefresh.setCheckable(False) self.buttonRefresh.setObjectName(_fromUtf8("buttonRefresh")) self.horizontalLayout_4.addWidget(self.buttonRefresh) self.buttonFind = QtGui.QPushButton(self.frame_2) self.buttonFind.setEnabled(False) self.buttonFind.setMaximumSize(QtCore.QSize(16777215, 30)) font = QtGui.QFont() font.setBold(True) font.setWeight(75) self.buttonFind.setFont(font) icon3 = QtGui.QIcon() icon3.addPixmap(QtGui.QPixmap(_fromUtf8(":/images/search.png")), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonFind.setIcon(icon3) self.buttonFind.setIconSize(QtCore.QSize(16, 16)) self.buttonFind.setObjectName(_fromUtf8("buttonFind")) self.horizontalLayout_4.addWidget(self.buttonFind) self.verticalLayout_3.addLayout(self.horizontalLayout_4) self.groupBox_videosFound = QtGui.QFrame(self.splitter) self.groupBox_videosFound.setFrameShape(QtGui.QFrame.StyledPanel) self.groupBox_videosFound.setFrameShadow(QtGui.QFrame.Raised) self.groupBox_videosFound.setObjectName(_fromUtf8("groupBox_videosFound")) self.verticalLayout_8 = QtGui.QVBoxLayout(self.groupBox_videosFound) self.verticalLayout_8.setSpacing(6) self.verticalLayout_8.setSizeConstraint(QtGui.QLayout.SetDefaultConstraint) self.verticalLayout_8.setObjectName(_fromUtf8("verticalLayout_8")) self.layoutTopVideos = QtGui.QHBoxLayout() self.layoutTopVideos.setObjectName(_fromUtf8("layoutTopVideos")) self.label_videosFound = QtGui.QLabel(self.groupBox_videosFound) self.label_videosFound.setAlignment(QtCore.Qt.AlignLeading|QtCore.Qt.AlignLeft|QtCore.Qt.AlignTop) self.label_videosFound.setObjectName(_fromUtf8("label_videosFound")) self.layoutTopVideos.addWidget(self.label_videosFound) spacerItem2 = QtGui.QSpacerItem(88, 13, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.layoutTopVideos.addItem(spacerItem2) self.label_filterBy = QtGui.QLabel(self.groupBox_videosFound) self.label_filterBy.setMaximumSize(QtCore.QSize(16777215, 30)) font = QtGui.QFont() font.setBold(True) font.setWeight(75) self.label_filterBy.setFont(font) self.label_filterBy.setAlignment(QtCore.Qt.AlignLeading|QtCore.Qt.AlignLeft|QtCore.Qt.AlignTop) self.label_filterBy.setObjectName(_fromUtf8("label_filterBy")) self.layoutTopVideos.addWidget(self.label_filterBy) self.filterLanguageForVideo = QtGui.QComboBox(self.groupBox_videosFound) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.filterLanguageForVideo.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.filterLanguageForVideo.setSizePolicy(sizePolicy) self.filterLanguageForVideo.setMinimumSize(QtCore.QSize(100, 0)) self.filterLanguageForVideo.setObjectName(_fromUtf8("filterLanguageForVideo")) self.layoutTopVideos.addWidget(self.filterLanguageForVideo) self.verticalLayout_8.addLayout(self.layoutTopVideos) self.videoView = QtGui.QTreeView(self.groupBox_videosFound) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Expanding) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.videoView.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.videoView.setSizePolicy(sizePolicy) self.videoView.setVerticalScrollBarPolicy(QtCore.Qt.ScrollBarAsNeeded) self.videoView.setAlternatingRowColors(True) self.videoView.setObjectName(_fromUtf8("videoView")) self.verticalLayout_8.addWidget(self.videoView) self.introductionHelp = QtGui.QTextBrowser(self.groupBox_videosFound) self.introductionHelp.setObjectName(_fromUtf8("introductionHelp")) self.verticalLayout_8.addWidget(self.introductionHelp) self.layoutBottomVideos = QtGui.QHBoxLayout() self.layoutBottomVideos.setObjectName(_fromUtf8("layoutBottomVideos")) self.buttonIMDB = QtGui.QPushButton(self.groupBox_videosFound) self.buttonIMDB.setEnabled(False) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.buttonIMDB.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.buttonIMDB.setSizePolicy(sizePolicy) icon4 = QtGui.QIcon() icon4.addPixmap(QtGui.QPixmap(_fromUtf8(":/images/info.png")), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonIMDB.setIcon(icon4) self.buttonIMDB.setIconSize(QtCore.QSize(32, 16)) self.buttonIMDB.setObjectName(_fromUtf8("buttonIMDB")) self.layoutBottomVideos.addWidget(self.buttonIMDB) spacerItem3 = QtGui.QSpacerItem(13, 27, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.layoutBottomVideos.addItem(spacerItem3) self.buttonPlay = QtGui.QPushButton(self.groupBox_videosFound) self.buttonPlay.setEnabled(False) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.buttonPlay.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.buttonPlay.setSizePolicy(sizePolicy) icon5 = QtGui.QIcon() icon5.addPixmap(QtGui.QPixmap(_fromUtf8(":/images/play.png")), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonPlay.setIcon(icon5) self.buttonPlay.setObjectName(_fromUtf8("buttonPlay")) self.layoutBottomVideos.addWidget(self.buttonPlay) self.buttonDownload = QtGui.QPushButton(self.groupBox_videosFound) self.buttonDownload.setEnabled(False) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.buttonDownload.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.buttonDownload.setSizePolicy(sizePolicy) font = QtGui.QFont() font.setBold(True) font.setWeight(75) self.buttonDownload.setFont(font) icon6 = QtGui.QIcon() icon6.addPixmap(QtGui.QPixmap(_fromUtf8(":/images/download.png")), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonDownload.setIcon(icon6) self.buttonDownload.setObjectName(_fromUtf8("buttonDownload")) self.layoutBottomVideos.addWidget(self.buttonDownload) self.verticalLayout_8.addLayout(self.layoutBottomVideos) self.verticalLayout_6.addWidget(self.splitter) self.verticalLayout_4.addWidget(self.frame) self.tabs.addTab(self.tab, _fromUtf8("")) self.tab_3 = QtGui.QWidget() self.tab_3.setObjectName(_fromUtf8("tab_3")) self.verticalLayout_2 = QtGui.QVBoxLayout(self.tab_3) self.verticalLayout_2.setObjectName(_fromUtf8("verticalLayout_2")) self.horizontalLayout_2 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_2.setObjectName(_fromUtf8("horizontalLayout_2")) self.horizontalLayout = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout.setObjectName(_fromUtf8("horizontalLayout")) self.movieNameText = QtGui.QLineEdit(self.tab_3) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.movieNameText.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.movieNameText.setSizePolicy(sizePolicy) self.movieNameText.setText(_fromUtf8("")) self.movieNameText.setObjectName(_fromUtf8("movieNameText")) self.horizontalLayout.addWidget(self.movieNameText) self.buttonSearchByName = QtGui.QPushButton(self.tab_3) self.buttonSearchByName.setIcon(icon3) self.buttonSearchByName.setFlat(False) self.buttonSearchByName.setObjectName(_fromUtf8("buttonSearchByName")) self.horizontalLayout.addWidget(self.buttonSearchByName) self.horizontalLayout_2.addLayout(self.horizontalLayout) spacerItem4 = QtGui.QSpacerItem(26, 26, QtGui.QSizePolicy.Minimum, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_2.addItem(spacerItem4) self.label_3 = QtGui.QLabel(self.tab_3) self.label_3.setObjectName(_fromUtf8("label_3")) self.horizontalLayout_2.addWidget(self.label_3) self.searchSitesCombo = QtGui.QComboBox(self.tab_3) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.searchSitesCombo.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.searchSitesCombo.setSizePolicy(sizePolicy) self.searchSitesCombo.setObjectName(_fromUtf8("searchSitesCombo")) icon7 = QtGui.QIcon() icon7.addPixmap(QtGui.QPixmap(_fromUtf8(":/images/sites/opensubtitles.png")), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.searchSitesCombo.addItem(icon7, _fromUtf8("")) self.horizontalLayout_2.addWidget(self.searchSitesCombo) self.verticalLayout_2.addLayout(self.horizontalLayout_2) self.horizontalLayout_8 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_8.setObjectName(_fromUtf8("horizontalLayout_8")) self.label_12 = QtGui.QLabel(self.tab_3) self.label_12.setObjectName(_fromUtf8("label_12")) self.horizontalLayout_8.addWidget(self.label_12) spacerItem5 = QtGui.QSpacerItem(118, 18, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_8.addItem(spacerItem5) self.label_10 = QtGui.QLabel(self.tab_3) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.label_10.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.label_10.setSizePolicy(sizePolicy) font = QtGui.QFont() font.setBold(True) font.setWeight(75) self.label_10.setFont(font) self.label_10.setObjectName(_fromUtf8("label_10")) self.horizontalLayout_8.addWidget(self.label_10) self.filterLanguageForTitle = QtGui.QComboBox(self.tab_3) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.filterLanguageForTitle.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.filterLanguageForTitle.setSizePolicy(sizePolicy) self.filterLanguageForTitle.setMinimumSize(QtCore.QSize(100, 0)) self.filterLanguageForTitle.setObjectName(_fromUtf8("filterLanguageForTitle")) self.horizontalLayout_8.addWidget(self.filterLanguageForTitle) self.verticalLayout_2.addLayout(self.horizontalLayout_8) self.moviesView = QtGui.QTreeView(self.tab_3) self.moviesView.setAlternatingRowColors(True) self.moviesView.setObjectName(_fromUtf8("moviesView")) self.verticalLayout_2.addWidget(self.moviesView) self.horizontalLayout_3 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_3.setObjectName(_fromUtf8("horizontalLayout_3")) self.buttonIMDBByTitle = QtGui.QPushButton(self.tab_3) self.buttonIMDBByTitle.setEnabled(False) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.buttonIMDBByTitle.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.buttonIMDBByTitle.setSizePolicy(sizePolicy) icon8 = QtGui.QIcon() icon8.addPixmap(QtGui.QPixmap(_fromUtf8(":/images/imdb.png")), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonIMDBByTitle.setIcon(icon8) self.buttonIMDBByTitle.setIconSize(QtCore.QSize(32, 16)) self.buttonIMDBByTitle.setObjectName(_fromUtf8("buttonIMDBByTitle")) self.horizontalLayout_3.addWidget(self.buttonIMDBByTitle) spacerItem6 = QtGui.QSpacerItem(118, 18, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_3.addItem(spacerItem6) self.buttonDownloadByTitle = QtGui.QPushButton(self.tab_3) self.buttonDownloadByTitle.setEnabled(False) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.buttonDownloadByTitle.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.buttonDownloadByTitle.setSizePolicy(sizePolicy) font = QtGui.QFont() font.setBold(True) font.setWeight(75) self.buttonDownloadByTitle.setFont(font) self.buttonDownloadByTitle.setIcon(icon6) self.buttonDownloadByTitle.setObjectName(_fromUtf8("buttonDownloadByTitle")) self.horizontalLayout_3.addWidget(self.buttonDownloadByTitle) self.verticalLayout_2.addLayout(self.horizontalLayout_3) self.tabs.addTab(self.tab_3, _fromUtf8("")) self.tab_4 = QtGui.QWidget() self.tab_4.setObjectName(_fromUtf8("tab_4")) self.vboxlayout1 = QtGui.QVBoxLayout(self.tab_4) self.vboxlayout1.setObjectName(_fromUtf8("vboxlayout1")) self.vboxlayout2 = QtGui.QVBoxLayout() self.vboxlayout2.setSpacing(1) self.vboxlayout2.setObjectName(_fromUtf8("vboxlayout2")) self.groupBox_2 = QtGui.QGroupBox(self.tab_4) self.groupBox_2.setEnabled(True) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.MinimumExpanding) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.groupBox_2.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.groupBox_2.setSizePolicy(sizePolicy) self.groupBox_2.setLayoutDirection(QtCore.Qt.LeftToRight) self.groupBox_2.setAlignment(QtCore.Qt.AlignLeading|QtCore.Qt.AlignLeft|QtCore.Qt.AlignVCenter) self.groupBox_2.setObjectName(_fromUtf8("groupBox_2")) self.verticalLayout = QtGui.QVBoxLayout(self.groupBox_2) self.verticalLayout.setSpacing(0) self.verticalLayout.setObjectName(_fromUtf8("verticalLayout")) self.horizontalLayout_5 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_5.setObjectName(_fromUtf8("horizontalLayout_5")) self.buttonUploadBrowseFolder = QtGui.QToolButton(self.groupBox_2) icon9 = QtGui.QIcon() icon9.addPixmap(QtGui.QPixmap(_fromUtf8(":/images/openfolder.png")), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonUploadBrowseFolder.setIcon(icon9) self.buttonUploadBrowseFolder.setIconSize(QtCore.QSize(24, 24)) self.buttonUploadBrowseFolder.setObjectName(_fromUtf8("buttonUploadBrowseFolder")) self.horizontalLayout_5.addWidget(self.buttonUploadBrowseFolder) self.line_3 = QtGui.QFrame(self.groupBox_2) self.line_3.setFrameShape(QtGui.QFrame.VLine) self.line_3.setFrameShadow(QtGui.QFrame.Sunken) self.line_3.setObjectName(_fromUtf8("line_3")) self.horizontalLayout_5.addWidget(self.line_3) self.buttonUploadPlusRow = QtGui.QToolButton(self.groupBox_2) self.buttonUploadPlusRow.setEnabled(True) icon10 = QtGui.QIcon() icon10.addPixmap(QtGui.QPixmap(_fromUtf8(":/images/plus.png")), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonUploadPlusRow.setIcon(icon10) self.buttonUploadPlusRow.setIconSize(QtCore.QSize(24, 24)) self.buttonUploadPlusRow.setObjectName(_fromUtf8("buttonUploadPlusRow")) self.horizontalLayout_5.addWidget(self.buttonUploadPlusRow) self.buttonUploadMinusRow = QtGui.QToolButton(self.groupBox_2) self.buttonUploadMinusRow.setEnabled(False) icon11 = QtGui.QIcon() icon11.addPixmap(QtGui.QPixmap(_fromUtf8(":/images/minus.png")), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonUploadMinusRow.setIcon(icon11) self.buttonUploadMinusRow.setIconSize(QtCore.QSize(24, 24)) self.buttonUploadMinusRow.setObjectName(_fromUtf8("buttonUploadMinusRow")) self.horizontalLayout_5.addWidget(self.buttonUploadMinusRow) self.buttonUploadDeleteAllRow = QtGui.QToolButton(self.groupBox_2) self.buttonUploadDeleteAllRow.setEnabled(True) icon12 = QtGui.QIcon() icon12.addPixmap(QtGui.QPixmap(_fromUtf8(":/images/delete_all.png")), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonUploadDeleteAllRow.setIcon(icon12) self.buttonUploadDeleteAllRow.setIconSize(QtCore.QSize(24, 24)) self.buttonUploadDeleteAllRow.setObjectName(_fromUtf8("buttonUploadDeleteAllRow")) self.horizontalLayout_5.addWidget(self.buttonUploadDeleteAllRow) self.line_2 = QtGui.QFrame(self.groupBox_2) self.line_2.setFrameShape(QtGui.QFrame.VLine) self.line_2.setFrameShadow(QtGui.QFrame.Sunken) self.line_2.setObjectName(_fromUtf8("line_2")) self.horizontalLayout_5.addWidget(self.line_2) self.buttonUploadUpRow = QtGui.QToolButton(self.groupBox_2) self.buttonUploadUpRow.setEnabled(False) icon13 = QtGui.QIcon() icon13.addPixmap(QtGui.QPixmap(_fromUtf8(":/images/up.png")), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonUploadUpRow.setIcon(icon13) self.buttonUploadUpRow.setIconSize(QtCore.QSize(24, 24)) self.buttonUploadUpRow.setObjectName(_fromUtf8("buttonUploadUpRow")) self.horizontalLayout_5.addWidget(self.buttonUploadUpRow) self.buttonUploadDownRow = QtGui.QToolButton(self.groupBox_2) self.buttonUploadDownRow.setEnabled(False) icon14 = QtGui.QIcon() icon14.addPixmap(QtGui.QPixmap(_fromUtf8(":/images/down.png")), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonUploadDownRow.setIcon(icon14) self.buttonUploadDownRow.setIconSize(QtCore.QSize(24, 24)) self.buttonUploadDownRow.setObjectName(_fromUtf8("buttonUploadDownRow")) self.horizontalLayout_5.addWidget(self.buttonUploadDownRow) spacerItem7 = QtGui.QSpacerItem(401, 33, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_5.addItem(spacerItem7) self.verticalLayout.addLayout(self.horizontalLayout_5) self.uploadView = UploadListView(self.groupBox_2) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.MinimumExpanding) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.uploadView.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.uploadView.setSizePolicy(sizePolicy) self.uploadView.setMinimumSize(QtCore.QSize(0, 0)) self.uploadView.setBaseSize(QtCore.QSize(0, 0)) self.uploadView.setAcceptDrops(True) self.uploadView.setDragEnabled(True) self.uploadView.setDragDropMode(QtGui.QAbstractItemView.DropOnly) self.uploadView.setAlternatingRowColors(True) self.uploadView.setSelectionMode(QtGui.QAbstractItemView.MultiSelection) self.uploadView.setSelectionBehavior(QtGui.QAbstractItemView.SelectRows) self.uploadView.setGridStyle(QtCore.Qt.DotLine) self.uploadView.setObjectName(_fromUtf8("uploadView")) self.verticalLayout.addWidget(self.uploadView) self.vboxlayout2.addWidget(self.groupBox_2) self.uploadDetailsGroupBox = QtGui.QGroupBox(self.tab_4) self.uploadDetailsGroupBox.setMaximumSize(QtCore.QSize(16777215, 16777215)) self.uploadDetailsGroupBox.setAlignment(QtCore.Qt.AlignLeading|QtCore.Qt.AlignLeft|QtCore.Qt.AlignTop) self.uploadDetailsGroupBox.setObjectName(_fromUtf8("uploadDetailsGroupBox")) self.verticalLayout_7 = QtGui.QVBoxLayout(self.uploadDetailsGroupBox) self.verticalLayout_7.setObjectName(_fromUtf8("verticalLayout_7")) self.gridLayout = QtGui.QGridLayout() self.gridLayout.setVerticalSpacing(0) self.gridLayout.setObjectName(_fromUtf8("gridLayout")) self.label_4 = QtGui.QLabel(self.uploadDetailsGroupBox) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.label_4.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.label_4.setSizePolicy(sizePolicy) self.label_4.setMaximumSize(QtCore.QSize(10, 16777215)) self.label_4.setObjectName(_fromUtf8("label_4")) self.gridLayout.addWidget(self.label_4, 1, 0, 1, 1) self.label = QtGui.QLabel(self.uploadDetailsGroupBox) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.label.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.label.setSizePolicy(sizePolicy) self.label.setObjectName(_fromUtf8("label")) self.gridLayout.addWidget(self.label, 1, 1, 1, 1) self.uploadIMDB = QtGui.QComboBox(self.uploadDetailsGroupBox) self.uploadIMDB.setObjectName(_fromUtf8("uploadIMDB")) self.uploadIMDB.addItem(_fromUtf8("")) self.gridLayout.addWidget(self.uploadIMDB, 1, 2, 1, 1) self.buttonUploadFindIMDB = QtGui.QPushButton(self.uploadDetailsGroupBox) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Minimum, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.buttonUploadFindIMDB.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.buttonUploadFindIMDB.setSizePolicy(sizePolicy) self.buttonUploadFindIMDB.setMinimumSize(QtCore.QSize(0, 0)) self.buttonUploadFindIMDB.setMaximumSize(QtCore.QSize(120, 16777215)) self.buttonUploadFindIMDB.setIcon(icon3) self.buttonUploadFindIMDB.setObjectName(_fromUtf8("buttonUploadFindIMDB")) self.gridLayout.addWidget(self.buttonUploadFindIMDB, 1, 3, 1, 1) self.label_8 = QtGui.QLabel(self.uploadDetailsGroupBox) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Minimum, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.label_8.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.label_8.setSizePolicy(sizePolicy) self.label_8.setMaximumSize(QtCore.QSize(10, 16777215)) self.label_8.setObjectName(_fromUtf8("label_8")) self.gridLayout.addWidget(self.label_8, 2, 0, 1, 1) self.label_autodetect_imdb = QtGui.QLabel(self.uploadDetailsGroupBox) self.label_autodetect_imdb.setEnabled(True) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Preferred, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.label_autodetect_imdb.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.label_autodetect_imdb.setSizePolicy(sizePolicy) palette = QtGui.QPalette() brush = QtGui.QBrush(QtGui.QColor(0, 0, 255)) brush.setStyle(QtCore.Qt.SolidPattern) palette.setBrush(QtGui.QPalette.Active, QtGui.QPalette.WindowText, brush) brush = QtGui.QBrush(QtGui.QColor(0, 0, 255)) brush.setStyle(QtCore.Qt.SolidPattern) palette.setBrush(QtGui.QPalette.Inactive, QtGui.QPalette.WindowText, brush) brush = QtGui.QBrush(QtGui.QColor(146, 145, 144)) brush.setStyle(QtCore.Qt.SolidPattern) palette.setBrush(QtGui.QPalette.Disabled, QtGui.QPalette.WindowText, brush) self.label_autodetect_imdb.setPalette(palette) font = QtGui.QFont() font.setBold(True) font.setUnderline(False) font.setWeight(75) font.setStrikeOut(False) self.label_autodetect_imdb.setFont(font) self.label_autodetect_imdb.setLineWidth(0) self.label_autodetect_imdb.setTextFormat(QtCore.Qt.PlainText) self.label_autodetect_imdb.setScaledContents(False) self.label_autodetect_imdb.setAlignment(QtCore.Qt.AlignLeading|QtCore.Qt.AlignLeft|QtCore.Qt.AlignTop) self.label_autodetect_imdb.setObjectName(_fromUtf8("label_autodetect_imdb")) self.gridLayout.addWidget(self.label_autodetect_imdb, 0, 2, 1, 1) self.label_autodetect_lang = QtGui.QLabel(self.uploadDetailsGroupBox) palette = QtGui.QPalette() brush = QtGui.QBrush(QtGui.QColor(0, 0, 255)) brush.setStyle(QtCore.Qt.SolidPattern) palette.setBrush(QtGui.QPalette.Active, QtGui.QPalette.WindowText, brush) brush = QtGui.QBrush(QtGui.QColor(0, 0, 255)) brush.setStyle(QtCore.Qt.SolidPattern) palette.setBrush(QtGui.QPalette.Inactive, QtGui.QPalette.WindowText, brush) brush = QtGui.QBrush(QtGui.QColor(146, 145, 144)) brush.setStyle(QtCore.Qt.SolidPattern) palette.setBrush(QtGui.QPalette.Disabled, QtGui.QPalette.WindowText, brush) self.label_autodetect_lang.setPalette(palette) font = QtGui.QFont() font.setBold(True) font.setWeight(75) self.label_autodetect_lang.setFont(font) self.label_autodetect_lang.setTextFormat(QtCore.Qt.PlainText) self.label_autodetect_lang.setObjectName(_fromUtf8("label_autodetect_lang")) self.gridLayout.addWidget(self.label_autodetect_lang, 3, 2, 1, 1) self.label_6 = QtGui.QLabel(self.uploadDetailsGroupBox) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.label_6.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.label_6.setSizePolicy(sizePolicy) self.label_6.setObjectName(_fromUtf8("label_6")) self.gridLayout.addWidget(self.label_6, 4, 1, 1, 1) self.label_7 = QtGui.QLabel(self.uploadDetailsGroupBox) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.label_7.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.label_7.setSizePolicy(sizePolicy) self.label_7.setObjectName(_fromUtf8("label_7")) self.gridLayout.addWidget(self.label_7, 5, 1, 1, 1) self.label_5 = QtGui.QLabel(self.uploadDetailsGroupBox) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Fixed, QtGui.QSizePolicy.Preferred) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.label_5.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.label_5.setSizePolicy(sizePolicy) self.label_5.setObjectName(_fromUtf8("label_5")) self.gridLayout.addWidget(self.label_5, 2, 1, 1, 1) self.uploadReleaseText = QtGui.QLineEdit(self.uploadDetailsGroupBox) self.uploadReleaseText.setObjectName(_fromUtf8("uploadReleaseText")) self.gridLayout.addWidget(self.uploadReleaseText, 4, 2, 1, 1) self.uploadComments = QtGui.QTextEdit(self.uploadDetailsGroupBox) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.uploadComments.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.uploadComments.setSizePolicy(sizePolicy) self.uploadComments.setMaximumSize(QtCore.QSize(16777215, 50)) self.uploadComments.setObjectName(_fromUtf8("uploadComments")) self.gridLayout.addWidget(self.uploadComments, 5, 2, 1, 1) self.buttonUpload = QtGui.QPushButton(self.uploadDetailsGroupBox) self.buttonUpload.setEnabled(True) font = QtGui.QFont() font.setBold(True) font.setWeight(75) self.buttonUpload.setFont(font) icon15 = QtGui.QIcon() icon15.addPixmap(QtGui.QPixmap(_fromUtf8(":/images/upload.png")), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.buttonUpload.setIcon(icon15) self.buttonUpload.setIconSize(QtCore.QSize(24, 24)) self.buttonUpload.setObjectName(_fromUtf8("buttonUpload")) self.gridLayout.addWidget(self.buttonUpload, 5, 3, 1, 1) self.horizontalLayout_12 = QtGui.QHBoxLayout() self.horizontalLayout_12.setObjectName(_fromUtf8("horizontalLayout_12")) self.uploadLanguages = QtGui.QComboBox(self.uploadDetailsGroupBox) self.uploadLanguages.setObjectName(_fromUtf8("uploadLanguages")) self.horizontalLayout_12.addWidget(self.uploadLanguages) spacerItem8 = QtGui.QSpacerItem(40, 20, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.horizontalLayout_12.addItem(spacerItem8) self.gridLayout.addLayout(self.horizontalLayout_12, 2, 2, 1, 1) self.verticalLayout_7.addLayout(self.gridLayout) self.vboxlayout2.addWidget(self.uploadDetailsGroupBox) self.vboxlayout1.addLayout(self.vboxlayout2) self.tabs.addTab(self.tab_4, _fromUtf8("")) self.vboxlayout.addWidget(self.tabs) self.verticalLayout_5.addLayout(self.vboxlayout) MainWindow.setCentralWidget(self.centralwidget) self.statusbar = QtGui.QStatusBar(MainWindow) self.statusbar.setObjectName(_fromUtf8("statusbar")) MainWindow.setStatusBar(self.statusbar) self.menuBar = QtGui.QMenuBar(MainWindow) self.menuBar.setGeometry(QtCore.QRect(0, 0, 714, 25)) self.menuBar.setObjectName(_fromUtf8("menuBar")) self.menuMain = QtGui.QMenu(self.menuBar) self.menuMain.setObjectName(_fromUtf8("menuMain")) self.menu_Help = QtGui.QMenu(self.menuBar) self.menu_Help.setObjectName(_fromUtf8("menu_Help")) self.menu_Preferences = QtGui.QMenu(self.menuBar) self.menu_Preferences.setObjectName(_fromUtf8("menu_Preferences")) self.menuView = QtGui.QMenu(self.menuBar) self.menuView.setObjectName(_fromUtf8("menuView")) MainWindow.setMenuBar(self.menuBar) self.action_Quit = QtGui.QAction(MainWindow) icon16 = QtGui.QIcon() icon16.addPixmap(QtGui.QPixmap(_fromUtf8(":/images/application-exit.png")), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.action_Quit.setIcon(icon16) self.action_Quit.setObjectName(_fromUtf8("action_Quit")) self.action_HelpHomepage = QtGui.QAction(MainWindow) self.action_HelpHomepage.setObjectName(_fromUtf8("action_HelpHomepage")) self.action_HelpAbout = QtGui.QAction(MainWindow) self.action_HelpAbout.setObjectName(_fromUtf8("action_HelpAbout")) self.action_HelpBug = QtGui.QAction(MainWindow) icon17 = QtGui.QIcon() icon17.addPixmap(QtGui.QPixmap(_fromUtf8(":/images/bug.png")), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.action_HelpBug.setIcon(icon17) self.action_HelpBug.setObjectName(_fromUtf8("action_HelpBug")) self.action_HelpDonation = QtGui.QAction(MainWindow) self.action_HelpDonation.setObjectName(_fromUtf8("action_HelpDonation")) self.action_ShowPreferences = QtGui.QAction(MainWindow) icon18 = QtGui.QIcon() icon18.addPixmap(QtGui.QPixmap(_fromUtf8(":/images/configure.png")), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.action_ShowPreferences.setIcon(icon18) self.action_ShowPreferences.setObjectName(_fromUtf8("action_ShowPreferences")) self.action_Login = QtGui.QAction(MainWindow) self.action_Login.setObjectName(_fromUtf8("action_Login")) self.action_LogMessages = QtGui.QAction(MainWindow) self.action_LogMessages.setEnabled(False) self.action_LogMessages.setObjectName(_fromUtf8("action_LogMessages")) self.action_ShowHideTreeFolder = QtGui.QAction(MainWindow) self.action_ShowHideTreeFolder.setCheckable(True) self.action_ShowHideTreeFolder.setChecked(True) self.action_ShowHideTreeFolder.setEnabled(False) self.action_ShowHideTreeFolder.setObjectName(_fromUtf8("action_ShowHideTreeFolder")) self.action_LogOut = QtGui.QAction(MainWindow) self.action_LogOut.setEnabled(False) self.action_LogOut.setObjectName(_fromUtf8("action_LogOut")) self.actionHelp_To_Translate_This_Application = QtGui.QAction(MainWindow) self.actionHelp_To_Translate_This_Application.setObjectName(_fromUtf8("actionHelp_To_Translate_This_Application")) self.menuMain.addAction(self.action_Login) self.menuMain.addAction(self.action_LogOut) self.menuMain.addSeparator() self.menuMain.addAction(self.action_Quit) self.menu_Help.addAction(self.action_HelpHomepage) self.menu_Help.addAction(self.action_HelpDonation) self.menu_Help.addSeparator() self.menu_Help.addAction(self.action_HelpBug) self.menu_Help.addAction(self.actionHelp_To_Translate_This_Application) self.menu_Help.addSeparator() self.menu_Help.addAction(self.action_HelpAbout) self.menu_Preferences.addAction(self.action_ShowPreferences) self.menuView.addAction(self.action_LogMessages) self.menuView.addAction(self.action_ShowHideTreeFolder) self.menuBar.addAction(self.menuMain.menuAction()) self.menuBar.addAction(self.menuView.menuAction()) self.menuBar.addAction(self.menu_Preferences.menuAction()) self.menuBar.addAction(self.menu_Help.menuAction()) self.retranslateUi(MainWindow) self.tabs.setCurrentIndex(0) QtCore.QMetaObject.connectSlotsByName(MainWindow) def retranslateUi(self, MainWindow): MainWindow.setWindowTitle(_("SubDownloader")) self.label_11.setText(_("Select the video/folder that needs subtitles:")) self.buttonSearchSelectVideos.setToolTip(_("Select videos that need subtitles")) self.buttonSearchSelectVideos.setText(_("Select videos...")) self.buttonSearchSelectFolder.setToolTip(_("Click here to Search the subtitles of the movies in that folder")) self.buttonSearchSelectFolder.setText(_("Select folder...")) self.buttonRefresh.setText(_("Refresh list")) self.buttonFind.setToolTip(_("Click here to Search the subtitles of the movies in that folder")) self.buttonFind.setText(_("Search subtitles")) self.label_videosFound.setText(_("Videos/Subtitles found:")) self.label_filterBy.setText(_("Filter by:")) self.introductionHelp.setHtml(QtGui.QApplication.translate("MainWindow", "\n" "\n" "


", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.buttonIMDB.setText(_("Movie Info")) self.buttonPlay.setText(_("Play")) self.buttonDownload.setText(_("Download")) self.tabs.setTabText(self.tabs.indexOf(self.tab), _("Search from Video file(s)")) self.buttonSearchByName.setText(_("Search")) self.label_3.setText(_("Site:")) self.searchSitesCombo.setItemText(0, _("OpenSubtitles.org")) self.label_12.setText(_("Subtitles found:")) self.label_10.setText(_("Filter by :")) self.buttonIMDBByTitle.setText(_("Movie Info")) self.buttonDownloadByTitle.setText(_("Download")) self.tabs.setTabText(self.tabs.indexOf(self.tab_3), _("Search by Movie Name")) self.groupBox_2.setTitle(_("Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):")) self.buttonUploadBrowseFolder.setText(_("...")) self.buttonUploadPlusRow.setText(_("...")) self.buttonUploadMinusRow.setText(_("...")) self.buttonUploadDeleteAllRow.setToolTip(_("Empty the list")) self.buttonUploadDeleteAllRow.setText(_("...")) self.buttonUploadUpRow.setText(_("...")) self.buttonUploadDownRow.setText(_("...")) self.uploadDetailsGroupBox.setTitle(_("Details:")) self.label_4.setText(QtGui.QApplication.translate("MainWindow", "\n" "

*

", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label.setText(_("Movie Title:")) self.uploadIMDB.setItemText(0, _("Click on the Find button to identify the movie")) self.buttonUploadFindIMDB.setText(_("Find")) self.label_8.setText(QtGui.QApplication.translate("MainWindow", "\n" "

*

", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label_autodetect_imdb.setText(_("...")) self.label_autodetect_lang.setText(_("...")) self.label_6.setText(_("Release name:")) self.label_7.setText(_("Comments:")) self.label_5.setText(_("Subtitle Language:")) self.buttonUpload.setText(_("Upload")) self.tabs.setTabText(self.tabs.indexOf(self.tab_4), _("Upload subtitles")) self.menuMain.setTitle(_("&Main")) self.menu_Help.setTitle(_("&Help")) self.menu_Preferences.setTitle(_("&Settings")) self.menuView.setTitle(_("&View")) self.action_Quit.setText(_("Quit")) self.action_HelpHomepage.setText(_("Visit HomePage")) self.action_HelpAbout.setText(_("About")) self.action_HelpBug.setText(_("Report A Problem")) self.action_HelpDonation.setText(_("Help Us With 5 USD/EUR")) self.action_ShowPreferences.setText(_("&Configure Subdownloader")) self.action_Login.setText(_("LogIn")) self.action_LogMessages.setText(_("Log Messages")) self.action_ShowHideTreeFolder.setText(_("Show/Hide Tree Folder")) self.action_LogOut.setText(_("LogOut")) self.actionHelp_To_Translate_This_Application.setText(_("Translate This Application...")) from uploadlistview import UploadListView import images_rc subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/fi.png000664 001750 001750 00000001013 12051533676 020306 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATx;N@%k HD$ABt448@4܂pC""{A'!v߬5k?+=UjeϬ˫oT[U݋NQ.tb^(jrmg4{y +BsZ5wIENDB`subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/synchronizedobject.py000664 001750 001750 00000003040 12051533676 023662 0ustar00devdev000000 000000 # -*- coding: iso-8859-1 -*- # # synchronized objects and methods. # By Andr Bjrby # From http://aspn.activestate.com/ASPN/Cookbook/Python/Recipe/65202 # from types import * def _get_method_names (obj): if type(obj) == InstanceType: return _get_method_names(obj.__class__) elif type(obj) == ClassType: result = [] for name, func in obj.__dict__.items(): if type(func) == FunctionType: result.append((name, func)) for base in obj.__bases__: result.extend(_get_method_names(base)) return result class _SynchronizedMethod: def __init__ (self, method, obj, lock): self.__method = method self.__obj = obj self.__lock = lock def __call__ (self, *args, **kwargs): self.__lock.acquire() try: #print 'Calling method %s from obj %s' % (self.__method, self.__obj) return self.__method(self.__obj, *args, **kwargs) finally: self.__lock.release() class SynchronizedObject: def __init__ (self, obj, ignore=[], lock=None): import threading self.__methods = {} self.__obj = obj lock = lock and lock or threading.RLock() for name, method in _get_method_names(obj): if not name in ignore: self.__methods[name] = _SynchronizedMethod(method, obj, lock) def __getattr__ (self, name): try: return self.__methods[name] except KeyError: return getattr(self.__obj, name) subdownloader-2.0.18/languages/lm/Croatian.lm000664 001750 001750 00000006544 12051533676 020543 0ustar00devdev000000 000000 _ 36598 a 9456 o 9050 i 8526 e 7955 n 5513 j 5379 s 4971 t 4125 r 3889 u 3423 je 3281 l 3231 e_ 3177 d 3128 k 2992 v 2891 a_ 2835 o_ 2679 m 2645 p 2316 _s 2212 i_ 2205 y 2174 c 1894 z 1867 je_ 1613 _n 1593 g 1581 _p 1490 b 1386 u_ 1382 , 1208 ,_ 1208 st 1203 _j 1202 na 1159 _je 1118 _d 1105 _i 1104 . 1069 ._ 1058 ra 1017 ko 981 ni 980 _je_ 918 ij 914 ti 911 no 891 da 884 to 879 _k 863 _o 856 cy 839 li 838 ne 790 sy 786 - 785 pr 760 _u 748 po 734 ta 711 _b 705 _t 704 la 699 ja 699 an 691 m_ 680 ov 674 ije 673 _z 669 ka 662 ri 652 lo 651 vo 643 re 641 is 626 in 623 se 623 va 622 _m 617 oj 614 _po 594 _pr 592 bi 588 en 582 il 578 os 576 vi 572 nj 569 ak 564 _na 558 im 558 da_ 553 od 550 ao 550 al 549 om 545 na_ 533 _se 524 _i_ 523 h 517 _g 511 ma 508 at 502 cj 501 og 497 -- 493 ro 493 on 485 av 480 _da 474 _ne 474 ed 472 zy 471 se_ 466 _se_ 458 _bi 457 ao_ 452 ad 452 lj 445 es 444 ji 441 _v 433 _c 430 za 421 go 418 _r 413 _u_ 411 yi 410 ek 406 di 403 sa 396 et 393 ic 391 io 390 _da_ 389 to_ 389 as 386 _ko 383 ye 378 ar 378 mo 373 le 367 or 364 ju 363 el 354 tr 354 io_ 352 ve 345 lo_ 344 su 344 ol 344 am 344 iz 343 li_ 338 ti_ 336 sto 323 n_ 321 it 319 _za 319 sta 317 _ni 316 te 312 nu 312 a, 309 a,_ 309 ya 309 do 304 om_ 303 la_ 300 no_ 299 _na_ 299 d_ 297 ko_ 296 aj 294 ik 292 ru 291 ga 291 em 288 nje 283 dj 281 ne_ 281 k_ 277 _st 276 koj 276 ec 274 _ka 272 _su 270 ob 265 -_ 263 az 261 sv 260 _koj 260 im_ 260 ije_ 259 pa 258 ot 257 yt 256 ok 255 su_ 255 ih 254 me 253 dn 253 _cy 253 iv 251 syt 248 g_ 247 --_ 246 _- 246 kr 246 --- 246 a. 245 e,_ 245 ---_ 245 e, 245 er 245 a._ 244 _iz 244 mi 243 _---_ 242 cyi 242 _-- 242 _--- 242 jed 240 h_ 239 _a 239 _sa 237 j_ 236 _l 231 _sv 229 _to 229 sk 228 ih_ 224 ja_ 223 pro 223 yn 222 t_ 222 ost 221 _do 221 oc 219 gl 218 _su_ 216 og_ 216 uc 214 s_ 214 bil 213 oz 213 ki 212 ni_ 212 nij 209 ako 208 eg 208 ut 205 pre 205 ci 204 ji_ 203 _od 203 ilo 202 ati 202 ac 201 ns 200 _mo 197 rij 196 bo 195 ovo 195 ku 195 dje 194 ma_ 192 _bil 191 cje 186 sti 186 _go 186 de 185 sl 183 _pro 182 ju_ 182 nije 181 tv 180 lje 179 isy 179 pri 178 _pre 177 dr 177 e._ 177 e. 177 op 176 ima 176 anj 175 jen 175 us 172 ilo_ 172 _ra 170 S 167 ecj 166 iti 166 sp 163 _S 161 vr 161 i. 161 i._ 161 zn 161 ali 161 i,_ 160 i, 160 ap 157 nije_ 157 nst 156 pi 156 ga_ 156 _sy 155 _nj 155 jes 155 ran 155 vo_ 155 yto 154 ev 153 _to_ 152 _pri 151 est 150 N 150 ins 150 ist 149 ir 149 o, 148 vj 148 vje 148 o,_ 148 B 148 zi 147 jec 147 gov 147 yto_ 147 syto 146 ton 146 od_ 145 O 144 rije 144 lik 143 on_ 142 ocy 142 W 142 ba 142 _W 141 kao 141 Wi 141 _N 141 inst 141 _nij 141 _nije 140 _Wi 140 syto_ 140 lic 139 P 139 ovi 138 _tr 138 rs 137 ez 137 edn 136 _P 136 si 136 ili 136 du 136 Winst 135 cye 135 nston 135 ston 135 ud 135 kao_ 135 Wins 135 insto 135 oji 135 nsto 135 Win 135 raz 135 zye 135 _Win 134 ova 134 _Wins 134 _on 133 ako_ 133 odi 133 cya 133 ila 133 icy 133 oj_ 133 ke 133 va_ 132 ija 132 _is 132 jel 132 oje 130 pu 130 cje_ 130 bi_ 129 rat 128 ce 128 tu 128 mu 128 ve_ 127 subdownloader-2.0.18/locale/ja/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017500 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/sq/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017531 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/pt_PT/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 016347 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/languages/lm/vietnamese.lm000664 001750 001750 00000006540 12051533676 021137 0ustar00devdev000000 000000 _ 88044 n 17000 h 12823 t 9071 i 8490 c 8394 g 8035 ng 6718 _t 6352 _c 5234 a 5083 g_ 4883 ng_ 4882 _n 4379 n_ 4365 i_ 4365 u 4149 m 3648 3635 nh 3480 o 3451 3193 _ 3168 r 3011 l 2692 2659 , 2328 ,_ 2295 c_ 2279 _l 2263 ch 2226 v 2161 th 2158 a_ 2132 _th 2113 y 2111 . 2107 t_ 2106 h_ 2074 _v 2057 _h 1888 _m 1834 _ch 1813 s 1749 nh_ 1715 u_ 1679 1668 _ 1649 tr 1611 b 1589 _tr 1581 _nh 1541 _b 1530 m_ 1505 p 1483 ._ 1455 k 1429 _s 1415 o_ 1380 y_ 1371 _k 1367 _ng 1348 1343 e 1296 1208 1199 1181 1139 1132 T 1126 hi 1121 1081 1058 1055 d 1040 _g 1039 kh 1034 _kh 1027 _T 994 i 967 l 943 _l 941 " 926 916 ܩ 901 an 893 _d 888 877 i_ 859 on 853 848 N 846 820 _ 813 801 n 795 ph 776 _p 772 _ph 752 752 734 h 728 ho 715 v 709 _v 703 g 702 700 _r 696 H 693 _l_ 691 l_ 691 ܩi 684 n 679 n 677 ng 676 ha 672 gi 663 C 656 _gi 655 654 gܩi 646 gܩ 646 ܩi_ 624 ng_ 610 ng 610 _ng 608 c 606 601 ngܩ 600 ngܩi 600 _ngܩ 598 gܩi_ 594 a 587 c 586 _c 585 t 585 ca 585 n_ 585 _ca 584 c 583 a_ 582 _c 581 ca_ 581 581 _ca_ 580 t_ 578 _N 574 c_ 574 573 _c_ 572 i 568 562 562 m 557 _C 553 _m 551 p_ 540 540 mt 538 mt_ 534 _mt 532 n 528 _mt_ 528 ti 526 i 525 517 512 nh 500 .. 500 497 v_ 497 _v_ 496 491 q 490 qu 490 _H 487 _q 484 _qu 484 ong 481 ong_ 471 h 471 x 470 h 468 466 _" 460 ܮ 456 ro 453 nh_ 445 _ 434 _x 434 _ 427 423 _ti 423 in 422 n 421 "_ 418 i 415 n 413 ron 412 V 411 rong 410 i 410 rong_ 409 c_ 405 400 n 399 hn 398 i 395 ay 390 _V 387 h 382 h 380 y 377 t 376 uy 374 374 _ 373 i_ 372 c 371 _c 367 n 366 _ 366 h 366 _n 365 ra 363 hng 362 ho_ 359 n_ 356 n 356 355 i_ 354 ai 352 hu 352 cho 352 ܮc 351 c 351 n 351 _cho 349 tro 347 t 347 o 347 _tro 346 _tron 346 346 tron 346 trong 346 M 345 kh 340 u 338 _kh 338 cho_ 337 _cho_ 336 hng_ 336 ay_ 333 ch_ 332 331 t_ 331 ( 331 _( 330 329 _ 329 ܮ 328 _ܮc 328 ) 328 ܮc 328 _ܮ 328 khn 324 _ 324 _khn 322 _ 322 __ 320 318 n 318 khng 316 o_ 316 ܮc_ 316 c_ 316 nh 315 _ 315 ng 313 ng_ 313 n 313 _nh 313 Th 312 h 311 310 hn 310 hng_ 310 hng 310 i 309 gh 309 u 307 ta 307 anh 307 307 ai_ 306 ng 306 y_ 304 ܮc_ 298 295 S 295 : 294 t_ 294 e_ 294 :_ 290 _ 289 ua 288 n 288 i 286 u_ 285 _nh 285 nh 285 nhng 285 nhn 285 _nhn 285 _Th 285 n_ 284 n 283 281 _M 281 A 281 c 278 L 277 277 n 276 _ha 276 n, 275 ng 275 ng 275 an_ 272 i_ 271 iu 269 s 269 n,_ 268 _ 268 on_ 267 _s 267 cc 265 ng_ 265 _cc 264 anh_ 264 ngh 264 _ta 263 hi_ 262 hn 261 _ 261 u_ 261 n 260 260 _ngh 257 ia 255 252 ... 252 u 251 c 251 i, 249 iu_ 248 nhi 247 B 246 i,_ 245 ng 244 _ 244 co 244 _nhi 244 244 ܧ 244 in 243 D 243 Tr 241 _S 240 h_ 239 n 237 h 236 h 233 K 233 ng_ 232 i 232 ng_ 232 n_ 231 _co 231 n_ 229 h 229 i 229 y 229 n 229 n 228 ng 228 _L 227 ng_ 226 inh 226 i 225 m 225 _i 225 ng, 224 ang 224 P 224 n 224 g, 224 g,_ 223 _v 223 subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/i18n/aviinfo/en.po000664 001750 001750 00000003651 12051533676 022566 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mmpython aviinfo\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2003-07-02 11:30+0100\n" "Last-Translator: Thomas Schppel \n" "Language-Team: Thomas Schueppel \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" msgid "INAM" msgstr "Title" msgid "IART" msgstr "Director" msgid "ICOP" msgstr "Copyright" msgid "IPRD" msgstr "Product" msgid "ICRD" msgstr "Creation Date" msgid "IGNR" msgstr "Genre" msgid "ISGN" msgstr "Secondary Genre" msgid "ISBJ" msgstr "Subject" msgid "IKEY" msgstr "Keywords" msgid "ICMT" msgstr "Comments" msgid "IWRI" msgstr "Written by" msgid "IPRO" msgstr "Produced by" msgid "ICNM" msgstr "Cinematographer" msgid "IPDS" msgstr "Production Designer" msgid "IEDT" msgstr "Edited by" msgid "ICDS" msgstr "Costume Designer" msgid "IMUS" msgstr "Music by" msgid "ISTD" msgstr "Production Studio" msgid "IDST" msgstr "Distributed by" msgid "ICNT" msgstr "Country" msgid "ILNG" msgstr "Language" msgid "LANG" msgstr "Language" msgid "IRTD" msgstr "Rating" msgid "IPRT" msgstr "Part" msgid "PRT1" msgstr "Part" msgid "IFRM" msgstr "Total Number of Parts" msgid "PRT2" msgstr "Total Number of Parts" msgid "ISTR" msgstr "Starring" msgid "STAR" msgstr "Starring" msgid "ISFT" msgstr "Software" msgid "ISFT" msgstr "Software" msgid "ITCH" msgstr "Encoded by" msgid "ITCH" msgstr "Technician" msgid "CODE" msgstr "Encoded by" msgid "IENC" msgstr "Encoded by" msgid "IRIP" msgstr "Ripped by" msgid "IDIT" msgstr "Digitizing Date" msgid "IWEB" msgstr "Internet Address" msgid "IBSU" msgstr "Base URL" msgid "ISRF" msgstr "Source Form" msgid "IMED" msgstr "Medium" msgid "ISRC" msgstr "Source" msgid "IARL" msgstr "Archival Location" msgid "ICMS" msgstr "Commissioned by" msgid "IENG" msgstr "Engineer" msgid "ICRP" msgstr "Cropped" msgid "ISHP" msgstr "Sha" subdownloader-2.0.18/locale/nl/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015732 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/tr/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000046734 12051532707 022750 0ustar00devdev000000 000000 o,$$W3 )!*3 <1I{ &7@ FT)d'  *4 LV^em?} .+ 1; R#] & +@` o})  !*L8R3 '%9 S _)j  *r>j\      ! !! $! /!5:! p!}!! ! !!! ! ! !!E" G" R"_" g"u"5"&"" # ###.# 5#A#Q# c#m#u#z## ##.#$$$0$!F$h$${$$ $$$ $$ $$% %% -%N%Af%% %% %% %% %&&-&G&X&x& &&&'&.&2''J'-r'C'!'((((((()) )))!@),b))) ))))))*-"*P*b*j*o*#Q+@u+/+#+F ,Q,o, w,,,,,, ,, - --/-C- ]- k-u-- -----<-30.d.. .[.*.'%/1M/2/%/$//81!1Y 2d2l2u2222 222:23 3 3 '3134B3w3 34 4-4 F4Q4X4g4&4&44444555 $5/5E5 X5c55 55 5 5K5/6)26(\66 6668667 %707871>7p7 77 777777 88"*8+M8 y8888$88J8@I99 9 99)99: :*:0<:m:q:: : : : ::: : ::!;'; /;_<;;<< << < <<= ===+=4=3C=w== ===== > > >*>X2> > >> >>2> >? /?:?T?Z?l? s?"???????%@5@(T@}@@@@@@&@A)A@A FAQA `AmAAAA A$A!A? BKBRBdBBB BB BBBBCC5C KCXC iC)wC$C.C)C;DQ[D#D DDvEEE EEE EE8E%F#>FbFyF FFFFFFF8 GEG ZGeGkG `H9H;H5HR-III III'IIJ#J2JGJ_JqJ J-JJJK"K AKKK^KuKK<K/K$L7L ILdVL6L+L1M0PM-M,M=D ['x9tS0?J7gN~}$!TZ6(/+,{r#:`U m*>V . 3]d4v2A5KGn&LQow;R @- ia\eE YX<1I%kB scPFq8"fuyMHW_OjC| z^)b  hlp%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]www.opensubtitles.org is not responding It might be overloaded, try again in a few moments.{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: subdownloader Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2012-10-29 15:01+0000 Last-Translator: zapman Language-Team: Turkish MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-16 21:44+0000 X-Generator: Launchpad (build 16278) X-Poedit-Language: Turkish süre bitimine %d gün kaldı. Programı etkinleştirin.%d altyazı başarıyla indirildi%s kaydedilemiyor. Klasörün var olduğunu ve yazma izninizin bulunduğunu kontrol edin.&Durdur&Vazgeç&Subdownloader'ı ayarla&Yardım&AnaAya&rlar&Görünüm(%d altyazılar)(Zaten indirildi)(Kayıtlı olmayan Program, süre bitimine %d gün kaldı)...1. Sekme:2. Sekme:3. Sekme:SubDownloader'ın yeni sürümü yayınlanmıştır.SubDownloader'ın yeni Sürümü yayınlandı Yeni Sürüm: %s Kullanılan Sürüm: %s Yeni sürümü şimdi indirmek ister misiniz?HakkındaSubdownloader HakkındaEtkinleştirYazılımı EtkinleştirArnavutçaUyarıBütün DillerHer zaman kullanıcıya sor%s indirilirken hata oluştu: HATA: %s%s açılırken hata oluştu: Hata: %sİsimsizArapçaErmeniceSunucuya soruluyor...Kimlik doğrulamaYazarlarBaskçaBoşnakçaAltyazıya göz at...Videoya göz at...Göz At...Ana diyalog kutusu kuruluyor...BulgarcaCD'ler: %dİptalKatalancaÇince (Çin)Bu dizin altındaki video alt yazılarını aramak için burayı tıklatınAltyazıyı seçmek için burayı tıklayın...Video seçmek için burayı tıklayın...Filmi doğrulamak için Bul butonuna basKapatYorumlar:Bağlantı gerçekleştiBağlanılıyor%s Vekil sunucusu kullanılarak sunucuya bağlanılıyorSunucuya bağlanılıyor...Bağlam menüsü:HırvatçaÇekçeDancaSunucuya yüklenen altyazının dil varsayılanıHedef klasör:Ayrıntılar:İndirİndiriliyor%s, %s'e indiriliyorDosyalar indiriliyor...Altyazı indiriliyor %s (%d/%d)İndiriliyor...İndirmeler: %dFelemenkçeListeyi boşaltDosya Yöneticisi'nde etkinleştirKonqueror/Dolphin/Nautilus 'da etkinleştirWindows Explorer'da etkinleştirExplorer'da etkinleştirİngilizce (UK)İngilizce (ABD)Film adı veya IMDB numarası girin:HataSunucuyla temasta hata. Lütfen yeniden başlatın veya daha sonra deneyinSunucuyla temas başarısız. Lütfen daha sonra yeniden deneyinYazma izni hatasıİspanyolcaEstonyacaSüre Sonu HatırlatıcıVideo görüntüleme için harici programDosya zaten varAltyazının dosya adı:Süzgeç:Süzme anahtarı:Arama sonuçlarını şu dillere göre filtrele:Bulİsim-değer çift oluşturulduFinceBiçim: %sFransızcaGaliçyacaGürcüceAlmancaYunancaİbranice5 USD/EUR İle Bize Yardım EdinSunucu:SubDownloader Nasıl KullanılırMacarcaIMDB'de ara:Makinenizde video dosyası yoksa, film başlığını/adını girerek altyazı arayabilirsiniz.Eğer SubDownloader veri tabanında olmayan bir altyazı bulursanız, diğer kullanıcıların kolay bulabilmeleri için dosyayı lütfen sunucuya yükleyiniz.Bu programın kullanışlı olduğunu ve yeteri kadar vakit kazandırdığını düşünüyorsanız, lütfen bağış yoluyla bize yardım ediniz.EndonezceBilgiArayüz Dili:İtalyancaJaponcaKazakçaKoreceLetoncaLisans AnlaşmasıLitvancaYükleniyor...Yerel: %s Uzak: %s Nasıl devam etmek istersiniz?Günlük MesajlarıGirişÇıkış%s adıyla giriş yapıldıGiriş yapılıyor...%s adıyla giriş: HATAOpenSubtitles.org'a giriş yapGiriş: HATALüksemburgcaMakedoncaMalaycaDeğiştirilmiş vekil sunucu ayarları program yeniden başlatılınca etkinleşecektirFilm BilgisiFilm Adı:AğAğ VekiliYeni Sürüm BulunduAyarlarda varsayılan video oynatıcı seçilmedi.İndirilecek altyazı seçilmediVideo bulunamadı !NorveççeHenüz giriş yapılmadıTamamOpenSubtitles.orgDiğerParametreler:%s altyazısı ayrıştırılıyor%s videosu ayrıştırılıyorŞifre:FarsçaOynatVideo + altyazı OynatVideo + altyazı oynatılıyorLütfen arama başlığını doldurunLütfen filmi tanımlayınız.Lütfen listeden arayıp bir film seçinLehçePort:Portekizce (Brezilya)Portekizce (Portekiz)Öntanımlı dizin boş olamazÖntanımlı klasör:Yükleme sırasında sorun... Hata: %sKaydedilmiş YazılımKarşılığını ver:ÇıkPuanla: %sVersiyon adı:Üzerine YazTümünün üzerine yazProblem BildirRumenceRusçaVideo dosyası ile aynı klasörÇevrimiçi altyazıdakiyle aynı adVideo dosyasıyla aynı ada sahipVideo dosyasıyla aynı ad + dil kodu (ör: StarWarsCD1.tr.srt)KaydetFarklı kaydet...Altyazıyı farklı kaydet...Tarama SonuçlarıDosyalar taranıyorTarıyor...AraFilmi araFilm Adına Göre AraArama tamamlandıVideo Dosyalarında AraAlt yazıları araAltyazı aranıyor ( %d / %d )Altyazı aranıyor...Aranıyor...Bir dizin seçinDizin Seç...Video Oynatıcı program dosyasını seçVideonun bulunduğu klasörü seçinAltyazı(lar)'ın kaydedileceği dizini seçinAltyazı ihtiyacı olan videoları seçinAlt yazıların kullanılacağı video ya da dizini seçin:Videoları ve altyazıları seç (yalnızca altyazılar sunucuya yüklenecektir):Alt yazı kullanacak videoyu seçinVideo Seç...Soldaki klasör ağacından altyazıya ihtiyaç duyan filmlerin bulunduğu klasörü seçin. SubDownloader mevcut altyazıları bulmayı deneyecektir.SırpçaIMDB bilgisini ayarla...AyarlarKlasör Ağacını Göster/GizleSite:AtlaSlovakçaSlovenceBazı alanlar boş bırakılmış... Lütfen doldurunuz.Yüklenenlerin bazı satırları boşBazı video/altyazı alanları boşİspanyolca (İspanya)Altyazı bilgisiSubDownloaderAltyazı indirici %sSubDownloader %s - %sAltyazıAltyazı %s tekrarlanmışAltyazı dili:Bulunan alt yazılar:Altyazılar başarıyla gönderildi! Çok teşekkürler!Başarılı YüklemeİsveççeTaycaİndirilen altyazı(lar) video dosya(ları)nızla senkronize değil. Lütfen kontrol ediniz. Eğer bir senkron sorunu yoksa, subdownloader ile yeniden sunucuya yükleyin. Bu işlem diğer kullanıcıların aramalarını otomatikleştirecektir!Görüntü/altyazı listesi boşYeni dil, program yeniden başlatılınca görünecektir.Yazılım %d gün kullanım sonunda geçersiz hale gelecek.Yazılım %d gün içerisinde geçersiz hale gelecek.Bu programın süresi %d gün sonra bitecek. Şimdi etkinleştirmek ister misiniz?Bu Uygulamayı Çevir...TürkçeUkraynacaAltyazı indirilemiyor %s%s bulunamıyorVideo oynatıcı çalıştırılamıyorSunucuya yükleAltyazıları yükleYükleyici: %sAltyazı yükleniyorSunucuya yükleniyor...Kullanıcı adı:Çevrimiçi kullanıcılar: %sÇevrimiçi kullanıcılar: HATAÇevrimiçi kullanıcılar: Güncelleniyor...Video Oynatıcı:Görüntü dosyasıGörüntü %s tekrarlanmışBulunan videolar/alt yazılar:VietnamcaIMDB bilgisine bakAltyazı bilgisine bakÇevrimiçi bilgiye bakAna Sayfayı ziyaret etSunucuya bağlı değilsiniz. Lütfen öncelikle bağlanın.Film adı için en az bir karakter girmelisinizÖncelikle bir klasör seçmelisiniz[IMDB Puanı: %s][Puanla: %s]www.opensubtitles.org cevap vermiyor Aşırı yük binmiş olabilir, bir süre sonra tekrar deneyin.{0} = video dosya konumu ; {1} = altyazı dosya konumu↑ Dil veri tabanından otomatik tanındı↑ Dil altyazı içeriğinden otomatik tanındı↑ Dil altyazı dosyasından otomatik tanındı↓ Film .nfo dosyasından otomatik tanındı↓ Film veri tabanından otomatik tanındısubdownloader-2.0.18/locale/sv/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000032455 12051533676 022754 0ustar00devdev000000 000000 %l $W&~ 1 )'/ Wahqy  ? 7.U  #&,5 >J_t !830d {' ) '29BIOVms     ,:M j w E    5&U |  .-4:$Mrw   AY ^i }  ':'K.s'-C!<^o"3<RX] dn w@/9 i        ! ! ,!6!G![! u! !! !!!!!!" !"*,"W"#U#N$V$^$y$$$$$$$,$y$l%o%%%%% %%1%/&6&=& F& P&\&e&n&& & &&& &F&('$C'2h'' ''!'' ' '(% ( 3( @( J( T(_(u((( ( ((()C )6P)) ))))))*'*E*J* Q*\* d*n*t* }****** *** *+ + +"+ ++ 7+A+J+S+ c+p++ + + + +B+, #,.,7,F,7[,%,, ,,,, , ,- --/-#L-p-w-}-$-- - -- -- ...!1.S.Am.. .. . .. .//'/8/W/ m/w//$/-/*/+0HC0)000h1q1111 1 1 11 111 22,2A2U2 ]2Bj282!23 3&3B3&V3 }3333 3333 4 .4;4D4 ]4k4z444"44 474ljt3^D}-cr%#Vu4TZ_s[6E\IMd5zn.8)Oq~m<Yf0+* `N]b!A1w$vox"L>egi?(C S&WFhK,=G 7PQ:y|k 2H'a/9X;J{ @RUpB%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)...A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...BulgarianCDs: %dCancelCatalanClick here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:ConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your explorerEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinnishFormat: %sFrenchGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Password:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease search and select a movie from the listPolishPort:Predefined folder:Problem while uploading... Error: %sQuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesSearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle Language:Subtitles found:Successful UploadSwedishThaiThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle pathProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:43+0000 Last-Translator: slarre Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d undertexter laddades ner%s kan inte sparas. Kontrollera att katalogen finns och att du har skriv behörighet.&Avbryt&Avbryt&Konfigurera Subdownloader&Hjälp&Main&Inställningar&Visa(%d unfertexter)(Redan nerladdade)...En ny version av SubDownloader har släppts.En ny version av SubDownloader har släppts. Ny version: %s Aktuell version: %s Vill du ladda hem den nya versionen nu?OmOm SubdownloaderAktiveraAktivera ProgrammetAlbanskaVarningAlla språkFråga alltid användarenEtt fell uppstod vid ner laddning av %s: Error:%sEtt fell uppstod vid uppackning av %s: Error:%sAnonymArabiskaArmeniskaUpphovsmänBaskiskaBosniskaBläddra efter undertext...Bläddra efter video...Bläddra...BulgariskaCDs: %dAvbrytKatalanskaKlicka här för att Söka efter undertext till filmer i den katalogenKlicka här för att välja undertext...Klicka här för att välja video...Klicka på Sök knappen för att identifiera filenStängKommentarer:AnsluterAnsluter till server med proxy %sAnsluter till server...KroatiskaTjeckiskaDanskaStandardspråk på uppladad undertextMålkatalog:Detaljer:Ladda nerLaddar nerLaddar ner %s till %sLaddar hem filer...Laddar ner undertext %s (%d/%d)Nerladdningar: %dHolländskaTöm listanAktivera i utforskarenAnge Filmtitel eller IMDB id:FelError vid anslutning till servern. Starta om och prova igen senare.Det gick ej att kontakta servern. Försök igen senareError, ingen skriv behörighetEsperantoEstniskaExternt program för uppspelning av videoFilen finns redanFilnamn på undertexten:Sortera efter:Filtrera sökningen efter dessa språk:SökFinskaFormat: %sFranskaGeorgiskaTyskaGrekiskaHebreiskaHjälp oss med 5 USD/EURVärd:Hur Du Använder SubDownloaderUngerskaIMDB sök dialog:IndonesiskaInfoSpråk:ItalienskaJapanskaKazakiskaKoreanskaLettiskaLicensavtalLitauiskaLogga inLogga utInloggad som %sLoggar in...Inloggad som %s: ERRORLogga in på OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxemburgiskaMakedonskaMalaysiskaÄndrade proxyinställningar aktiveras efter omstart av programmetFilminfoFilmtitel:NätverkNätverksproxyNy version upptäcktIngen standard videospelare har angets i InställningarIngen undertext vald för nedladdningNorskaInte inloggadOKOpenSubtitles.orgAndraParametrar:Lösenord:PersiskaSpela uppSpela upp video + undertextSpelar upp video + undertextSök och välj en film från listanPolskaPort:Fördefinierad katalogProblem med uppladdning... Error: %sAvslutaRatio: %sReleasenamn:ErsättErsätt allaRapportera ett problemRumänskaRyskaSamma katalog som videofilenSamma namn som undertexten onlineSamma namn som videofilenSamma namn som videofilen + språkkoden (ex: StarWarsCD1.swe.srt)SparaSpara som...Spara undertext som...SökresultatScannar filerSökSök FilmSök med filmnamnSökning avslutadSök undertexterSöker undertexter ( %d / %d )Söker undertexter...Söker...Välj en katalogVälj katalog...Välj Videospelarens exekverings filVälj katalog som innehåller dina videofilerVälj videofilen(a) som behöver undertextVälj video/katalog som behöver undertext:Välj videofiler och undertexter (endast undertexter kommer laddas upp):Välj videofiler som behöver undertexterVälj videofiler...Välj, från trädvyn till vänster, katalogen som innehåller videofiler som behöver undertext. SubDownloader försöker då automatiskt hitta undertexter.SerbiskaAnge IMDB info...InställningarDölj/Visa trädvySite:Hoppa överSlovakiskaSlovenskaUndertext infoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sUndertextUndertext språk:Undertexter hittade:Uppladdning korrektSvenskaThailändskaDet nya språket kommer att användas efter omstart av programmet.Programmet har avaktiverats efter %d dagars användande.Översätt det här programmet...TurkiskaUkrainskaDet gick ej att ladda hem undertext %sKunde inte hitta %sDet gick inte att starta videospelarenLadda uppLadda upp undertexterUppladdare: %sLaddar upp undertextLaddar upp...Användarnamn:Användare online: %sAnvändare online: ERRORAnvändare online: Uppdaterar...VideospelareVideofilVideo/undertext hittade:VietnamesiskaVisa IMDB infoVisa undertext infoVisa online informationBesök hemsidaDu måste välja en katalog först[IMDB Betyg: %s][Ratio: %s]{0} = videofilens sökväg; {1} = undertextens sökvägsubdownloader-2.0.18/locale/eu/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000247307 12051533676 022744 0ustar00devdev000000 000000 # Basque translation for subdownloader # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the subdownloader package. # FIRST AUTHOR , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: subdownloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-09 17:23+0000\n" "Last-Translator: kunetero \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-25 22:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Bideoa sintaktikoki aztertzen: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Azpititulua sintaktikoki aztertzen: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 msgid "Finished hashing" msgstr "Egiaztatzea amaitu da" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:28 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:28 msgid "Albanian" msgstr "Albaniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:29 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:29 msgid "Arabic" msgstr "Arabiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:30 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:30 msgid "Armenian" msgstr "Armeniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:31 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:31 msgid "Malay" msgstr "Malaysiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:32 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:32 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:33 msgid "Brazilian" msgstr "Portugesa (Brasil)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:34 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:34 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:35 msgid "Catalan" msgstr "Katalana" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:36 msgid "Basque" msgstr "Euskara" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:37 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:37 msgid "Chinese" msgstr "Txinera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:38 msgid "Croatian" msgstr "Kroaziera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:39 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:39 msgid "Czech" msgstr "Txekiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:40 msgid "Danish" msgstr "Daniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:41 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:42 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:42 msgid "English" msgstr "Ingelesa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:43 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:43 msgid "British English" msgstr "Ingelesa (Britainia Handia)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:44 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:44 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:45 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:45 msgid "Estonian" msgstr "Estoniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:46 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:46 msgid "Finnish" msgstr "Finlandiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:47 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:47 msgid "French" msgstr "Frantsesa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:48 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:48 msgid "Georgian" msgstr "Georgiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:49 msgid "German" msgstr "Alemana" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:50 msgid "Greek" msgstr "Greziera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:51 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:51 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:52 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:52 msgid "Hungarian" msgstr "Hungariera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:53 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:53 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:54 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:54 msgid "Italian" msgstr "Italiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:55 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:55 msgid "Japanese" msgstr "Japoniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:56 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakhera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:57 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:57 msgid "Korean" msgstr "Koreera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:58 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:58 msgid "Latvian" msgstr "Letoniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:59 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:59 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:60 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:60 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxenburgera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:61 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedoniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:62 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:62 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:63 msgid "Persian" msgstr "Persiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:64 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:64 msgid "Polish" msgstr "Poloniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:65 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:65 msgid "Portuguese" msgstr "Portugesa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:66 msgid "Romanian" msgstr "Errumaniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:67 msgid "Russian" msgstr "Errusiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:68 msgid "Serbian" msgstr "Serbiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:69 msgid "Slovak" msgstr "Eslovakiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:70 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveniera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:71 msgid "Spanish" msgstr "Gaztelania" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:72 msgid "Swedish" msgstr "Suediera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:73 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:73 msgid "Thai" msgstr "Thailandiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:74 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:74 msgid "Turkish" msgstr "Turkiera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:75 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:76 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:60 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "%d egunen buruan funtzionatzeari utziko dio programak." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:61 msgid "Activate Program" msgstr "Programa Aktibatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Programak funtzionatzeari utzi dio %d eguneko erabileraren ostean." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 msgid "Error" msgstr "Errorea" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 msgid "Some fields are empty." msgstr "Zenbait eremu bete gabe daude." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "Info" msgstr "Informazioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:609 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:609 msgid "Program Registered" msgstr "Programa ondo erregistratu da" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:670 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:670 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:671 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:671 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Hautatu azpitituluak behar dituen bideoa/karpeta:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:672 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:672 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Hautatu azpitituluak behar dituzten bideoak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:673 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:673 msgid "Select videos..." msgstr "Hautatu bideoak..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:676 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:676 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Sakatu hemen karpeta horretako pelikulen azpitituluak bilatzeko" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:675 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:675 msgid "Select folder..." msgstr "Hautatu karpeta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:677 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:677 msgid "Search subtitles" msgstr "Bilatu azpitituluak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:678 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:678 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Aurkitutako bideoak/azpitituluak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:693 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:693 msgid "Filter by :" msgstr "Filtratu:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:874 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:874 msgid "Movie Info" msgstr "Pelikularen informazioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:686 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:686 msgid "Play" msgstr "Erreproduzitu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:439 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:439 msgid "Download" msgstr "Deskargatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:688 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:688 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Bilatu bideo-fitxategi(eta)tik" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1656 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1656 msgid "Search" msgstr "Bilatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:690 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:690 msgid "Site:" msgstr "Gunea:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:691 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:691 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:692 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:692 msgid "Subtitles found:" msgstr "Aurkitutako azpitituluak:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:696 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Bilatu pelikula-izena" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:697 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:697 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Hautatu bideo eta azpituluak (azpitituluak bakarrik bidaliko dira):" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:718 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:718 msgid "..." msgstr "..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:701 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:701 msgid "Empty the list" msgstr "Hustu zerrenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:705 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:705 msgid "Details:" msgstr "Xehetasunak:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:710 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:710 msgid "Movie Title:" msgstr "Pelikularen izenburua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:711 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:711 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Sakatu Bilatu botoian pelikula identifikatzeko" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:712 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:712 msgid "Find" msgstr "Bilatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:719 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:719 msgid "Release name:" msgstr "Argitalpen-izena:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:720 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:720 msgid "Comments:" msgstr "Iruzkinak:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:721 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:721 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Azpitituluaren hizkuntza" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Bidali" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:723 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:723 msgid "Upload subtitles" msgstr "Bidali azpitituluak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:724 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:724 msgid "&Main" msgstr "&Nagusia" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:725 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:725 msgid "&Help" msgstr "&Laguntza" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:726 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:726 msgid "&Settings" msgstr "&Ezarpenak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:727 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:727 msgid "&View" msgstr "&Ikusi" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:728 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:728 msgid "Quit" msgstr "Irten" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:729 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:729 msgid "Visit HomePage" msgstr "Joan hasiera-orrialdera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:143 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:143 msgid "About" msgstr "Honi buruz" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:731 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:731 msgid "Report A Problem" msgstr "Arazo baten berri eman" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:256 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Lagun gaitzazu 5 USD/EUR emanda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:733 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:733 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Konfiguratu Subdownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:734 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:734 msgid "LogIn" msgstr "Konektatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:735 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:735 msgid "Log Messages" msgstr "Log-eko mezuak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:736 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:736 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Erakutsi/ezkutate zuhaitz-karpeta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:737 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:737 msgid "LogOut" msgstr "Deskonektatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Itzuli aplikazio hau..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 msgid "Program has expired" msgstr "Amaitu da programaren proba-denbora" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 msgid "Register Online..." msgstr "Erregistratu sarean..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 msgid "After registering, you will receive a license key via email." msgstr "Lizentzia-gakoa jasoko duzu emailez erregitroaren ostean" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 msgid "Email:" msgstr "Helb. el.:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 msgid "Full Name:" msgstr "Izen osoa:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 msgid "License key:" msgstr "Lizentzia-gakoa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1087 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1087 msgid "Cancel" msgstr "Utzi" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:663 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:663 msgid "Activate" msgstr "Aktibatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Bideo-fitxategia" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Azpititulua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Bideo/azpititulu zerrenda hutsik" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "%s azpititulua errepikatuta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "%s bideo-fitxategia errepikatuta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Bidalketaren errenkada batzuk hutsik daude" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Bideo/azpititulu gune batzuk hutsik daude" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Sakatu hemen bideoa hautatzeko..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Sakatu hemen azpititulua hautatzeko..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Bilaketaren emaitzak filtratu ondorengo hizkuntzen arabera:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Helburuko karpeta:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Erabiltzaileari galdetu beti" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Bideo-fitxategia dagoen karpeta berean" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Aurredefinitutako karpeta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Arakatu..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Azpitituluaren fitxategi-izena" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Bideo-fitxategiak duen izen berbera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Bideo-fitxategiak duen izen berbera + hizkuntza kodea (adib: " "StarWarsCD1.eng.srt)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Interneten dagoen azpitituluaren izen berbera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Bidaltzen diren azpitituluen hizkuntza lehenetsia" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Sareko proxy-a" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Ostalaria:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Ataka:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Sarea" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Interfacearen hizkuntza:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Testuinguru Menua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Gaitu zure nabigatzailean" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Bideoa ikusteko kanpo-aplikazioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Bideo erreproduktorea" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametroak:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = bideo fitxategiaren kokalekua; {1} = azpitituluaren kokalekua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Besteak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Gorde" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:120 msgid "About Subdownloader" msgstr "Subdownloader programari buruz" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:150 msgid "Authors" msgstr "Egileak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:166 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:166 msgid "License Agreement" msgstr "Lizentzia kontratua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:167 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:167 msgid "Close" msgstr "Itxi" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB bilaketa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Idatzi pelikularen izenburua edo IMDB id-a:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Bilatu pelikula" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "Ados" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:67 msgid "Login:" msgstr "Erabiltzaile-izena:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:68 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Hasi saioa OpenSubtitles.org-en" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:69 msgid "Username:" msgstr "Erabiltzaile-izena:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:70 msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:71 msgid "Currently logged as :" msgstr "Saioa hasita:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:72 msgid "Connect" msgstr "Konektatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:35 msgid "" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:700 msgid "LanguageName" msgstr "HizkuntzaIzena" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1219 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1219 msgid "Select a directory" msgstr "Hautatu direktorioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:75 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Hautatu bideo erreproduktorearen fitxategi exekutagarria" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Alert" msgstr "Abisua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Hizkuntza berria programa berrabiaraztean erabiliko da" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:142 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:142 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Gaitu zure Konqueror/Dolphin/Nautilus nabigatzailean" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:145 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:145 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Gaitu zure Windows Explorer nabigatzailean" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:148 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:148 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Gaitu zure Fitxategi-kudeatzailean" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Karpeta lehenetsia ezin da hutsik egon" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Aldatutako proxy-ezarpenek programa berrabiarazitakoan eragingo diote honi" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:572 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:572 msgid "Anonymous" msgstr "Anonimoa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:76 #, python-format msgid "Succesfully logged as: %s" msgstr "%s erabiltzaile-izenaz konektatua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:38 msgid "Not Connected" msgstr "Konektatu gabe" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "" "Errorea zerbitzariarekin konektatzerakoan. Saiatu berriz ere beranduago." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:78 #, python-format msgid "Cannot loggin as: %s" msgstr "%s ezin izan da konektatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Nota: %s]" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Deskargatua jadanik)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Bidaltzailea: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Nota: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formatua: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Deskargak: %d" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD kopurua: %d" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB nota: %s]" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d azpititulu)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Osatu bilaketaren izenburua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Bilatu eta aukeratu zerrendako pelikula bat" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:49 msgid "Loading modules..." msgstr "Moduluak kargatzen..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:78 msgid "Building main dialog..." msgstr "Onarrizko leihoa eraikitzen" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:107 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:107 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:134 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:134 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d egun proba-denbora amaitzeko. Aktiba ezazu." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:249 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:249 msgid "Not logged yet" msgstr "Ez da konektatu oraindik" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Ezin izan da %s aurkitu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:378 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Subdownloader nola erabili" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "1st Tab:" msgstr "1. Fitxa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Hautatu, ezkerreko karpeta zuhaitzetik, azpitituluak behar dituen bideoa " "dagoen karpeta. Subdownloader saiatuko da eskuragarri dauden azpitituluak " "automatikoki aurkitzen." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "2nd Tab:" msgstr "2. Fitxa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Bideo-fitxategiak zure ordenagailuan ez badaude, azpitituluak bideoaren " "izenburuaren bidez bila ditzakezu." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "3rd Tab:" msgstr "3. Fitxa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Subdownloader-en datu-basean ez dagoen azpititulurik baduzu, igo ezazu, " "mesedez, hurrengo erabiltzaileek errazago aurki dezaten." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:454 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:454 msgid "View IMDB info" msgstr "Ikusi IMDB informazioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:433 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:433 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Ezarri IMDB informazioa..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:442 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:442 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Erreproduzitu bideoa + azpititulua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:447 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:447 msgid "View online info" msgstr "Ikusi sareko informazioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:520 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:520 msgid "New Version Detected" msgstr "Bertsio berria aurkitu da" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:521 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:521 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "SubDownloader-en bertsio berria argitaratu da.\n" "\n" "Bertsio berria: %s\n" "Zure bertsioa: %s\n" "\n" "Bertsio berria deskargatu nahi al duzu?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:546 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:546 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Erabiltzaileak sarean: berritzen..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:549 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:549 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Erabiltzaileak sarean: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:551 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:551 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Erabiltzaileak sarean: ERROREA" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:565 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:565 msgid "Logging in..." msgstr "Saioa hasten..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "&Cancel" msgstr "&Utzi" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:573 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "%s, konektatuta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:577 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:577 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "%s saioa hastea: ERROREA" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:581 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:581 msgid "Login: ERROR" msgstr "Saioa hastea: ERROREA" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:590 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:590 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "Subdownloader %s - %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:644 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:644 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Erregistratu gabeko programa, %d egun faltan)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Programaren proba-denbora amaitzen ari da" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Programa honek funtzionatzeari utziko dio %d egunetan.\n" "Aktibatu nahi al duzu orain?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:696 msgid "All languages" msgstr "Hizkuntza guztiak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Ez zaude zerbitzarira konektatua. Konektatu mesedez." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Fitxategiak bilatzen" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "&Abort" msgstr "&Ezeztatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "Scan Results" msgstr "Eskaneatzearen emaitzak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "No video has been found" msgstr "Ez da bideorik aurkitu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Azpitituluak bilatzen" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:791 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:791 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:804 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Azpitituluak bilatzen ( %d / %d )" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:843 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:843 msgid "Search finished" msgstr "Bilaketa amaituta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:880 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Azpitituluaren informazioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Karpeta hautatu lehenengo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:900 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Hautatu azpitituluak behar ditu(zt)en bideoa(k)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:911 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:911 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Hautatu zure bideoak dituen direktorioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Ez da lehenetsitako bideo-erreproduktorerik hautatu ezarpenetan." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 msgid "Downloading files..." msgstr "Fitxategiak deskargatzen..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:947 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:947 msgid "Playing video + sub" msgstr "Bideoa + azpititulua erreproduzitzen" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Ezin izan da %s azpititulua deskargatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Ezin izan da bideo-erreproduktorea abiarazi" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1086 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1086 msgid "Save as..." msgstr "Gorde honela..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Ez da deskargatu beharreko azpititulurik hautatu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1114 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1114 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "%s azpititulua deskargatzen (%d/%d)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1130 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1130 msgid "Error write permission" msgstr "Errorea: ez daukazu baimenik" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1131 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1131 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s ezin da gorde.\n" "Egiaztatu karpeta hori badagoen eta idazketa-baimenik baduzun." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1102 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1102 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Gorde azpititulua honela..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 msgid "File already exists" msgstr "Fitxategia badago lehendik" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Lokala: %s\n" "\n" "Urrunekoa: %s\n" "\n" "Zein erabili nahi duzu?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1083 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1083 msgid "Skip" msgstr "Jauzi" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1084 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1084 msgid "Replace" msgstr "Ordeztu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1085 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1085 msgid "Replace all" msgstr "Ordeztu denak" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "Connecting to server..." msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1172 msgid "Connecting" msgstr "Konektatzen" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1185 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1185 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Zerbitzariarekin konektatzen %s proxy-aren bidez" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1191 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1191 msgid "Connected succesfully" msgstr "Ondo konektatu da" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 msgid "Please identify the movie." msgstr "Identifikatu pelikula mesedez." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Azpititulua bidaltzen" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1260 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1260 msgid "Uploading..." msgstr "Bidaltzen..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1292 msgid "Successful Upload" msgstr "Ondo bidali da" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1293 msgid "" "Subtitles succesfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Azpititulua ondo bidali da.\n" "\n" "Esker mila!" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1300 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1300 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Ikusi azpitituluaren informazioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Arazoa bidalketan...\n" "Errorea: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Errorea zerbitzariarekin konektatzerakoan. Berrabiarazi edo saiatu " "beranduago mesedez" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1332 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1332 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ .nfo fitxategiaren bidez autodetektatu da pelikula" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1335 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1335 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Datu-basearen bidez autodetektatu da pelikula" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1374 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Datu-basearen bidez autodetektatu da hizkuntza" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Azpitituluaren fitxategi-izenaren bidez autodetektatu da hizkuntza" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1382 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Azpititulua aztertuta autodetektatu da hizkuntza" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1432 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1432 msgid "Browse video..." msgstr "Arakatu bideoa..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1449 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1449 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Arakatu azpititulua..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "Searching..." msgstr "Bilatzen..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1582 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1582 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Hautatu azpititulua(k) gordetzeko direktorioa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1587 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1587 msgid "Downloading" msgstr "Deskargatzen" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1607 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1607 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "%s-tik %s-ra deskargatzen" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Errorea izan da %s-ren deskargan:\n" "Errorea: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Errorea izan da %s erauztean:\n" "Errorea: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d azpitituluak ondo deskargatu dira" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Deskargatutako azpititulua agian ez dago ondo sinkronizatuta bideoarekin, " "eskuz egiaztatu.\n" "\n" "Arazorik ez badako, igo ezazu berriz SubDownloader erabiliz. Gainontzeko " "erabiltzaileentzako bilaketa automatizatuko du!" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1679 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "SubDownloader-en bertsio berria argitaratu da." subdownloader-2.0.18/gui/images/delete_all.png000664 001750 001750 00000004500 12051533676 020712 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz IDATxŗ pU-y[BXB؉ `!,@$a+ReR:Z(:uԶ-#j(Rke AQA%R#h $HH{t|ysYy_+r8)evG$@T}7 )*O~1)ǀX:`Ӗư:OB}9T[Sk ȻcP"R zH)l b,K=HiA8{;<#w/ eay5{+#з>LT,F\aN }$1k(V -'=7eVKc$Ɉ2gAhQ :эPvB\' q)0ƎR Z,gճ8U]OÛɩibƾSԺmt2X T|$Wb+[GO偉/zڰ1 cd{zn;Yma"8ks z\D2@΅:-%p=e_ 元ִI8Cbr;WO'Ѩb D(-+VDfg.ߜIeX޺΍;n`롱6? f99)J&Y̞* 姗w45Sj#ʏ6'c_sKDtfӝ6F6xqO֣sU ~ !FőSӎ/|J`,hԮzOEf"@`͐%٨z0^׊›s/``E}Zd4/ɰSHh4<0$/obg1 a$Sj׼Ĥ|#`R6 #a 2F} r83j|z ~H\ SymZ*Wh:RIm"ǪV;-ct_OΊ^Z6]?;#hjфҘbK<3Av*o?nd_4UΆkiw1$y@nRr=^E-UխזW&^3M=\afj x_&?LQ:xmE֫-G z7 ;?X IV[xœɘRl_`+۶R˺ 3aFNn F[I9H6S{vОe%4. 83hY%$_o??E͊- Rϐ> l1RAzO0&&or-t0g@ҋI5Wjo3ο FWS~ ϫ{O3kPrq89koGР} &ZAjZf uby;phL?=bk.wi-ŝK9Enk '%)f>Rko7y3g i |I6q**mvZsᣕ)dz`tuA͆HWG܉O׾[u3Sbo]OkɪS?:Nt刑Y,@x~7O%{rY^؇QJѣJQ wzXsvSgugdu?Wc˙f6;?pxFb-+IrHp0缿OpPJGb̢_J/汸r]mǩ~s mJ蹿=0cIlh M̏f\{.>+Ek(o9phjV ϯ`UFoՒ i |u̔z)Il=*S~0V50b']Ar[[Bk+lN Ի)nN~#_ Ǡpe >x.-q ÝZUDOUy =)C8GjfG49^BzϜ)Ibu6]1@i m-'y{rjyZ:&z@>1>cV vQ6 '|.˛Y-q7/$@׍Hb oieYsa0HDo %T@kD?Ԃz@t+\d)\ ǟXn}  2,ՉC5GS1//&"%6[ZJ6M[CY&xG7sT1'clE/Su0AVhUKqb_ WNfIENDB`subdownloader-2.0.18/gui/images/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 016113 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/i18n/qtudta/qtudta.pot000664 001750 001750 00000004704 12051533676 023521 0ustar00devdev000000 000000 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2002-09-10 14:09+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" msgid "cpy" msgstr "Copyright statement" msgid "aut" msgstr "Author" msgid "nam" msgstr "Title" msgid "day" msgstr "Date the movie content was created" msgid "dir" msgstr "Name of movies director" msgid "ed1" msgstr "Edit dates and descriptions" msgid "ed2" msgstr "Edit dates and descriptions" msgid "ed3" msgstr "Edit dates and descriptions" msgid "ed4" msgstr "Edit dates and descriptions" msgid "ed5" msgstr "Edit dates and descriptions" msgid "ed6" msgstr "Edit dates and descriptions" msgid "ed7" msgstr "Edit dates and descriptions" msgid "ed8" msgstr "Edit dates and descriptions" msgid "ed9" msgstr "Edit dates and descriptions" msgid "fmt" msgstr "Indication of movie format (computer-generated, digitized, and so on)" msgid "inf" msgstr "Information about the movie" msgid "prd" msgstr "Name of movies producer" msgid "prf" msgstr "Names of performers" msgid "req" msgstr "Special hardware and software requirements" msgid "src" msgstr "Credits for those who provided movie source content" msgid "wrt" msgstr "Name of movies writer" msgid "name" msgstr "Name of object" msgid "WLOC" msgstr "Default window location for movie. Two 16-bit values, {x,y}" msgid "LOOP" msgstr "Looping. This atom is not present unless the movie is set to loop. Long integer indicating looping style. 0 for normal looping, 21 for palindromic looping" msgid "SelO" msgstr "Play selection only. Byte indicating that only the selected area of the movie should be played" msgid "AllF" msgstr "Play all frames. Byte indicating that all frames of video should be played, regardless of timing" msgid "ptv " msgstr "Print to video. Display movie in full screen mode. This atom contains a 16-byte structure, described in Print to Video (Full Screen Mode) (page 46)" msgid "hnti" msgstr "Hint info atom. Data used for real-time streaming of a movie or a track. For more information, see Movie Hint Info Atom (page 188) and Hint Track User Data Atom (page 188)" msgid "hinf" msgstr "Hint track information. Statistical data for real-time streaming of a particular track. For more information, see Hint Track User Data Atom (page 188)" subdownloader-2.0.18/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000305514 12051533676 023334 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-12 02:45+0000\n" "Last-Translator: RoDoLFo TX \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-25 22:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analisando vídeo: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analisando legenda: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 msgid "Finished hashing" msgstr "Divisão concluída" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:28 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:28 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:29 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:29 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:30 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:30 msgid "Armenian" msgstr "Armênio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:31 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:31 msgid "Malay" msgstr "Malasiano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:32 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:32 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:33 msgid "Brazilian" msgstr "Português do Brasil" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:34 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:34 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:35 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:36 msgid "Basque" msgstr "Basco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:37 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:37 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:38 msgid "Croatian" msgstr "Croácio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:39 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:39 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:40 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:41 msgid "Dutch" msgstr "Alemão" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:42 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:42 msgid "English" msgstr "Inglês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:43 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:43 msgid "British English" msgstr "Inglês britânico" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:44 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:44 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:45 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:45 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:46 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:46 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:47 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:47 msgid "French" msgstr "Francês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:48 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:48 msgid "Georgian" msgstr "Geórgio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:49 msgid "German" msgstr "Alemão" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:50 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:51 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:51 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:52 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:52 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:53 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:53 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:54 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:54 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:55 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:55 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:56 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:57 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:57 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:58 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:58 msgid "Latvian" msgstr "Latveriano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:59 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:59 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituânio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:60 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:60 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburguês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:61 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "Macedônio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:62 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:62 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:63 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:64 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:64 msgid "Polish" msgstr "Polonês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:65 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:65 msgid "Portuguese" msgstr "Português (Portugal)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:66 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:67 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:68 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:69 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:70 msgid "Slovenian" msgstr "Eslovênio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:71 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:72 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:73 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:73 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:74 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:74 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:75 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:76 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:60 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "O programa irá expirar em %d dias." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:61 msgid "Activate Program" msgstr "Ativar programa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "O programa expirou após %d dias de uso" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 msgid "Error" msgstr "Erro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 msgid "Some fields are empty." msgstr "Alguns campos estão em branco." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "Info" msgstr "Informação" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:609 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:609 msgid "Program Registered" msgstr "Programa Registrado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:670 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:670 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:671 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:671 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Selecione o vídeo/pasta que precisa de legendas:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:672 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:672 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Selecione os vídeos que precisam de legendas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:673 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:673 msgid "Select videos..." msgstr "Selecione os vídeos..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:676 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:676 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Clique aqui para pesquisar as legendas dos filmes naquela pasta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:675 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:675 msgid "Select folder..." msgstr "Selecione a pasta..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:677 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:677 msgid "Search subtitles" msgstr "Procurar legendas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:678 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:678 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Vídeos/Legendas encontradas:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:693 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:693 msgid "Filter by :" msgstr "Filtrar por:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:874 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:874 msgid "Movie Info" msgstr "Informação do filme" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:686 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:686 msgid "Play" msgstr "Tocar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:439 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:439 msgid "Download" msgstr "Baixar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:688 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:688 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Pesquisar de arquivo(s) de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1656 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1656 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:690 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:690 msgid "Site:" msgstr "Página da web:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:691 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:691 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:692 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:692 msgid "Subtitles found:" msgstr "Legendas encontradas:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:696 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Pesquisar por Nome do Filme:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:697 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:697 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Selecione os vídeos e as legendas (apenas as legendas serão enviadas)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:718 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:718 msgid "..." msgstr "..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:701 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:701 msgid "Empty the list" msgstr "Esvaziar a lista" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:705 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:705 msgid "Details:" msgstr "Detalhes:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:710 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:710 msgid "Movie Title:" msgstr "Título do Filme:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:711 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:711 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Clique no botão Encontrar para identificar o filme" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:712 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:712 msgid "Find" msgstr "Encontrar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:719 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:719 msgid "Release name:" msgstr "Nome do lançamento:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:720 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:720 msgid "Comments:" msgstr "Comentários:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:721 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:721 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Idioma da Legenda:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Enviar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:723 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:723 msgid "Upload subtitles" msgstr "Enviar legendas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:724 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:724 msgid "&Main" msgstr "&Principal" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:725 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:725 msgid "&Help" msgstr "A&juda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:726 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:726 msgid "&Settings" msgstr "&Configurações" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:727 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:727 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:728 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:728 msgid "Quit" msgstr "Sair" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:729 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:729 msgid "Visit HomePage" msgstr "Visitar Página Inicial" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:143 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:143 msgid "About" msgstr "Sobre" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:731 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:731 msgid "Report A Problem" msgstr "Reportar Um Problema" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:256 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Ajude-nos com 5 USD/EUR" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:733 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:733 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "Config&urar Subdownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:734 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:734 msgid "LogIn" msgstr "Entrar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:735 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:735 msgid "Log Messages" msgstr "Mensagens de Log" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:736 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:736 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Mostrar/Ocultar Árvore de Pasta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:737 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:737 msgid "LogOut" msgstr "Sair" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Traduzir Esta Aplicação..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 msgid "Program has expired" msgstr "O Programa expirou" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 msgid "Register Online..." msgstr "Registrar Online..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 msgid "After registering, you will receive a license key via email." msgstr "Após o registro, você receberá uma chave de licensa por email." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 msgid "Full Name:" msgstr "Nome completo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 msgid "License key:" msgstr "Chave de Licensa:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1087 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1087 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:663 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:663 msgid "Activate" msgstr "Ativar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Arquivo de Vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "A lista de vídeo/legenda está vazia" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Legenda %s está repetida" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Arquivo de vídeo %s está repetido" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Algumas das linhas de envio estão vazias" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Alguns dos campos de vídeo/legenda estão vazios" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Clique aqui para selecionar o video..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Clique aqui para selecionar legenda..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtrar resultados da pesquisa por estas linguagens:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Pasta de destino:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Sempre perguntar ao usuário" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Mesma pasta do arquivo de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Pasta pré-definida:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Nome do arquivo da legenda:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Mesmo nome do arquivo de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Mesmo nome do arquivo de vídeo + código da linguagem (ex: " "StarWarsCD1.eng.srt)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Mesmo nome da legenda online" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Linguagem padrão das legendas enviadas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy da Rede" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Rede" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Linguagem de Interface:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Menu de Contexto:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Habilitar no seu explorador" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Aplicação externa para playback de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Player de Vídeo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parâmetros:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = caminho do arquivo de vídeo; {1} = caminho da legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Outros" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:120 msgid "About Subdownloader" msgstr "Sobre Subdownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:150 msgid "Authors" msgstr "Autores" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:166 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:166 msgid "License Agreement" msgstr "Acordo de licença" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:167 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:167 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Diálogo de pesquisa IMDB:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Digite o título do filme ou o id do IMDB:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Pesquisar Filme" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:67 msgid "Login:" msgstr "Entrar:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:68 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Entrar em OpenSubtitles.org" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:69 msgid "Username:" msgstr "Nome de Usuário:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:70 msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:71 msgid "Currently logged as :" msgstr "Atualmente identificado como:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:72 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:35 msgid "" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:700 msgid "LanguageName" msgstr "NomeDaLinguagem" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1219 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1219 msgid "Select a directory" msgstr "Selecione um diretório" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:75 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Selecione o arquivo executável do Player de Vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "A nova linguagem será exibida após o reinicio do programa." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:142 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:142 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Habilitar no seu Konkeror/Dolphin/Nautilus" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:145 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:145 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Habilitar no seu Windows Explorer" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:148 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:148 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Habilitar no seu Gerenciador de Arquivos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Pasta pré-definida não pode estar vazia" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "As configurações do proxy que foram modificadas serão aplicadas após o " "reinicio do programa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:572 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:572 msgid "Anonymous" msgstr "Anônimo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:76 #, python-format msgid "Succesfully logged as: %s" msgstr "Identificado com sucesso como: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:38 msgid "Not Connected" msgstr "Não Conectado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Erro ao contactar o servidor. Por favor tente novamente mais tarde" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:78 #, python-format msgid "Cannot loggin as: %s" msgstr "" "Não pôde se identificar como: %s (Registre-se em http://opensubtitles.org )" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Taxa: %s]" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Já foi baixado)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Enviador: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Taxa: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formato: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Downloads: %d" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Taxa do IMDB: %s]" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d legendas)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Por favor preencha o título da pesquisa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Por favor pesquise e selecione um filme da lista" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:49 msgid "Loading modules..." msgstr "Módulos de carregamento..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:78 msgid "Building main dialog..." msgstr "Construindo um diálogo principal..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:107 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:107 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:134 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:134 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d dias para expirar. Ativar Programa." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:249 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:249 msgid "Not logged yet" msgstr "Ainda não identificado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Impossível encontrar %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:378 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Como usar o SubDownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "1st Tab:" msgstr "1ª Aba:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Selecione, da Árvore de Pasta à esquerda, a pasta que contém os vídeos que " "precisam de legenda. SubDownloader então tentará encontrar automaticamente " "as legendas disponíveis." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "2nd Tab:" msgstr "2ª Aba:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Se você não tem os vídeos na sua máquina, você pode pesquisar por legendas " "introduzindo o nome/título do vídeo." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "3rd Tab:" msgstr "3ª Aba:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Se você encontrou alguma legenda em algum outro lugar que não for o banco de " "dados do SubDownloader, por favor envie estas legenas para que os próximos " "usuários consigam encontrá-las mais facilmente." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Se você achou este programa útil e que tem lhe ajudado a poupar o seu tempo, " "por favor considere nos ajudar, fazendo sua doação" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:454 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:454 msgid "View IMDB info" msgstr "Visualizar informação IMDB" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:433 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:433 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Ajustar informação IMDB" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:442 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:442 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Rodar vídeo + legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:447 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:447 msgid "View online info" msgstr "Visualizar informação online" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:520 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:520 msgid "New Version Detected" msgstr "Nova versão encontrada" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:521 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:521 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Uma nova versão do SubDownloader foi lançada:\n" "\n" "Nova versão: %s\n" "Versão Atual: %s\n" "\n" "Gostaria de baixar a nova versão agora?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:546 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:546 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Usuários online: Atualizando..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:549 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:549 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Usuários online: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:551 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:551 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Usuários Online: ERRO" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:565 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:565 msgid "Logging in..." msgstr "Entrando..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancela" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:573 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Identificado como %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:577 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:577 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Identificado como %s: ERRO" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:581 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:581 msgid "Login: ERROR" msgstr "Entrar: ERRO" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:590 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:590 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:644 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:644 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "Programa não-registrado, %d dias para expirar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Lembrete de Expiração" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "O Programa irá expirar em %d dias.\n" "Gostaria de ativar agora?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:696 msgid "All languages" msgstr "Todas as línguas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Você não está conectado ao servidor. Por favor, reconecte primeiro." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Escaneando arquivos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "&Abort" msgstr "&Abortar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "Scan Results" msgstr "Resultados da Pesquisa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "No video has been found" msgstr "Nenhum vídeo foi encontrado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Pesquisando legendas..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:791 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:791 msgid "Asking Server..." msgstr "Enviando solicitação ao servidor..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:804 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Pesquisando legendas ( %d / %d )" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:843 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:843 msgid "Search finished" msgstr "Busca concluída" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:880 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Informação da Legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Você deve selecionar uma pasta primeiro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:900 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Selecione o(s) vídeo(s) que precisa(m) de legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:911 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:911 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Selecione o diretório que contém seus vídeos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Nenhum player de vídeo foi definido nas configurações" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 msgid "Downloading files..." msgstr "Baixando arquivos..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:947 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:947 msgid "Playing video + sub" msgstr "Rodando vídeo + legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Não foi possível baixar legenda %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Não foi possível iniciar o player de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1086 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1086 msgid "Save as..." msgstr "Salvar como..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Nenhuma legenda selecionada para ser baixada" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1114 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1114 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Baixando legenda %s (%d/%d)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1130 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1130 msgid "Error write permission" msgstr "Erro de permissão de escrita" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1131 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1131 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s não pôde ser salvo.\n" "Verifique se a pasta existe e se você possui permissões de acesso-escrita." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1102 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1102 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Salvar legenda como..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 msgid "File already exists" msgstr "O arquivo já existe" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Local: %s\n" "\n" "Remoto: %s\n" "\n" "Como gostaria de proceder?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1083 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1083 msgid "Skip" msgstr "Pular" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1084 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1084 msgid "Replace" msgstr "Substituir" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1085 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1085 msgid "Replace all" msgstr "Substituir todos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "Connecting to server..." msgstr "Conectando ao servidor..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1172 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1185 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1185 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Conectando ao servidor usando proxy %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1191 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1191 msgid "Connected succesfully" msgstr "Conectado com sucesso" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 msgid "Please identify the movie." msgstr "Por favor identifique o filme" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Enviando legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1260 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1260 msgid "Uploading..." msgstr "Enviando..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1292 msgid "Successful Upload" msgstr "Envio bem sucedido" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1293 msgid "" "Subtitles succesfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Legenda enviada com sucesso.\n" "Muito Obrigado!" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1300 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1300 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Visualizar informação da legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problema ocorreu durante envio...\n" "Erro: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Erro ao contactar o servidor. Por favor reinicie ou tente novamente mais " "tarde" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1332 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1332 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Filme autodetectado de um arquivo .nfo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1335 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1335 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Filme autodetectado da base de dados" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1374 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Linguagem autodetectada da base de dados" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Linguagem autodetectada de um nome de arquivo de legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1382 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Linguagem autodetectada de um conteúdo de legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1432 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1432 msgid "Browse video..." msgstr "Explorar vídeo..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1449 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1449 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Explorar legenda..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "Searching..." msgstr "Procurando..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1582 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1582 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Selecione o diretório para onde as legendas serão salvas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1587 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1587 msgid "Downloading" msgstr "Baixando" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1607 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1607 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Baixando %s para %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Um erro ocorreu ao baixar %s:\n" "Erro: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Um erro ocorreu durante desempacotamento %s:\n" "Erro: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d legendas baixadas com sucesso" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "A(s) legenda(s) baixada(s) pode(m) não estar sincronizada(s) com seu(s) " "arquivo(s) de vídeo, por favor verifique isso manualmente.\n" "Se não há problema de sincronização, por favor considere re-enviar a legenda " "usando subdownloader. Isso irá automatizar a pesquisa para outros usuários!" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1679 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Uma nova versão do SubDownloader foi lançada." #~ msgid "Search by:" #~ msgstr "Procurar por:" #~ msgid "Retrieving info from IMDB server, please wait..." #~ msgstr "Recuperando informações do servidor do IMDB, por favor aguarde..." #~ msgid "CD1 subtitle file:" #~ msgstr "Arquivo de legenda do CD1:" #~ msgid "Browse sub..." #~ msgstr "Navegar por legenda..." #~ msgid "Yes, there is an CD2 file." #~ msgstr "Sim, há um arquivo de CD2." #~ msgid "CD2 AVI file:" #~ msgstr "Arquivo AVI do CD2:" #~ msgid "CD2 subtitle file:" #~ msgstr "Arquivo de legenda do CD2:" #~ msgid "Add more Cds" #~ msgstr "Adicionar mais CDs" #~ msgid "Confirm..." #~ msgstr "Confirmar..." #~ msgid "Movie IMDB ID:" #~ msgstr "ID do IMDB do Filme:" #~ msgid "Search ID..." #~ msgstr "Procurar ID..." #~ msgid "Error requesting Title in IMDB Server" #~ msgstr "Erro ao pedir Título no servidor do IMDB" #~ msgid "Movies" #~ msgstr "Filmes" #~ msgid "Serials/Seasons/Episodes" #~ msgstr "Séries/Temporadas/Episódios" #~ msgid "Errors found:" #~ msgstr "Erros encontrados:" #~ msgid "Upload More Cds" #~ msgstr "Enviar mais CDs" #~ msgid "%d extra CDs added." #~ msgstr "%d CDs extras adicionados." #~ msgid "The video %(videopath)s doesn't exist." #~ msgstr "O arquivo %(videopath)s não existe." #~ msgid "Try searching by IMDB ID number." #~ msgstr "Tente procurar pelo ID do IMDB." #~ msgid "Found internal error in video CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgstr "Erro interno encontrado no arquivo CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgid "Size too little of the video CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgstr "Tamanho muito pequeno do arquivo CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgid "The subtitle %s doesn't exist." #~ msgstr "A legenda %s não existe." #~ msgid "Size of subtitle %s bigger than 300Kb" #~ msgstr "O tamanho da legenda %s é maior que 300KB" #~ msgid "Error: video CD %d = video CD %d" #~ msgstr "Erro: arquivo do CD %d = arquivo do CD %d" #~ msgid "Error: sub CD %d = sub CD %d" #~ msgstr "Erro: legenda do CD %d = legenda do CD %d" #~ msgid "Checking videofiles and subs, please wait..." #~ msgstr "Verificando arquivo de vídeo e legendas, por favor aguarde..." #~ msgid "Checking subtitles in server, please wait..." #~ msgstr "Verificando legendas no servidor, por favor aguarde..." #~ msgid "Error Checking Subtitles in server, possible causes:" #~ msgstr "Erro ao verificar legendas no servidor, possiveis causas:" #~ msgid "The connection with the server is off" #~ msgstr "A conexão com o servidor está fora do ar" #~ msgid "Error getting the IMDB info of %s" #~ msgstr "Erro ao pegar as informações de %s no IMDB." #~ msgid "Your subtitle name has some special characters you should remove." #~ msgstr "" #~ "O nome da sua legenda contem caracteres especiais que você deve remover." #~ msgid "Subtitle Found..." #~ msgstr "Legenda encontrada..." #~ msgid "AutoDetected" #~ msgstr "Detectado automaticamente" #~ msgid "Detected .nfo file, please wait..." #~ msgstr "Arquivo .NFO encontrado, por favor aguarde..." #~ msgid "Error retrieving IMDB ID from .NFO file" #~ msgstr "Erro ao recuperar ID do IMDB do arquivo .NFO" #~ msgid "IMDB Search" #~ msgstr "Procura no IMDB" #~ msgid "Error: The IMDB ID field is required." #~ msgstr "Erro: O ID do IMDB é necessário." #~ msgid "Upload Progress" #~ msgstr "Progresso do envio" #~ msgid "Uploading, it can take a while..." #~ msgstr "Enviando, isto pode demorar um pouco..." #~ msgid "Thank you. Subtitle sucessfuly uploaded." #~ msgstr "Obrigado. Legenda enviada com sucesso." #~ msgid "The number %s is the ID of the movie?" #~ msgstr "O número %s é o ID do filme?" #~ msgid "Would you like to check the detailed page of the subtitle uploaded?" #~ msgstr "Você gostaria de visitar a página detalhada da legenda enviada?" #~ msgid "The server returned some errors" #~ msgstr "O servidor retornou alguns erros" #~ msgid "Error Uploading Subtitles in server, possible causes:" #~ msgstr "Erro ao enviar legendas ao servidor, possiveis causas:" #~ msgid "Replacing subtitle" #~ msgstr "Substituindo legenda" #~ msgid "No Subtitle found." #~ msgstr "Nenhuma legenda encontrada." #~ msgid "Where can I download subtitles?" #~ msgstr "Onde posso baixar legendas?" #~ msgid "No subtitles found. Please upload it." #~ msgstr "Nenhuma legenda encontrada. Por favor, envie-a." #~ msgid "log-in" #~ msgstr "Logar" #~ msgid "IMDB ID or MOVIE TITLE disambiguation" #~ msgstr "ID DO IMDB ou TÍTULO DO FILME desambiguação" #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Sair" #~ msgid "Main" #~ msgstr "Principal" #~ msgid "Contact us" #~ msgstr "Entre em contato" #~ msgid "Donate" #~ msgstr "Faça uma doação" #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ajuda" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opções" #~ msgid "Help us" #~ msgstr "Ajude-nos" #~ msgid "You must search the movie title and select an IMDB ID" #~ msgstr "Você deve procurar pelo título do filme e selecionar um ID do IMDB" #~ msgid "Log" #~ msgstr "Log" #~ msgid "" #~ "The application found some errors. Would you like to report them to be " #~ "corrected?" #~ msgstr "" #~ "O aplicativo encontrou alguns erros. Você gostaria de reportá-los para serem " #~ "corrigidos?" #~ msgid "Reporting errors" #~ msgstr "Reportando erros" #~ msgid "Error sending bug. Thank you anyway" #~ msgstr "Erro ao enviar bug. Obrigado de qualquer forma." #~ msgid "Please Login" #~ msgstr "Por favor, faça login" #~ msgid "We strongly recommend to log-in before uploading files" #~ msgstr "" #~ "Nós recomendamos fortemente que você faça login antes de enviar arquivos" #~ msgid "Connecting, please wait..." #~ msgstr "Conectando, por favor aguarde..." #~ msgid "Error XMLRPC creating server connection to : %s" #~ msgstr "Erro ao criar conexão XMLRPC com servidor em : %s" #~ msgid "Connected as %s" #~ msgstr "Conectado como %s" #~ msgid "Error opening link" #~ msgstr "Erro ao abrir o link" #~ msgid "Connected anonymously" #~ msgstr "Conectado anônimamente" #~ msgid "I cannot login to server. Status: %s" #~ msgstr "Não foi possível logar no servidor. Status: %s" #~ msgid "NEW VERSION: " #~ msgstr "NOVA VERSÃO: " #~ msgid "UNKNOWN" #~ msgstr "DESCONHECIDA" #~ msgid "CURRENT VERSION:" #~ msgstr "VERSÃO ATUAL:" #~ msgid "Changes in the new version:" #~ msgstr "Mudanças na nova versão:" #~ msgid "Update" #~ msgstr "Atualizar" #~ msgid "New Update" #~ msgstr "Nova atualização" #~ msgid "Movie hash of" #~ msgstr "O hash do vídeo" #~ msgid "Accept" #~ msgstr "Aceitar" #~ msgid " has been updated." #~ msgstr " foi atualizado." #~ msgid "Thank you very much for your collaboration :-)" #~ msgstr "Muito obrigado pela sua colaboração :-)" #~ msgid "Report wrong info" #~ msgstr "Comunicar informações erradas" #~ msgid "Uploading Subtitle" #~ msgstr "Enviando Legenda" #~ msgid "extra CDs added." #~ msgstr "CDs extra adicionados." #~ msgid "The video %(videopath) doesn't exist." #~ msgstr "O vídeo %(videopath) não existe." #~ msgid "Found internal error in video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgstr "Erro interno no vídeo CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgid "Size too little of the video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgstr "Tamanho pequeno demais do vídeo CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgid "The subtitle %(subpath) doesn't exist." #~ msgstr "A legenda %(subpath) não existe." #~ msgid "Upload More Subtitles" #~ msgstr "Enviar mais legendas" #~ msgid "Size of subtitle %(subpath)" #~ msgstr "O tamanho da legenda %(subpath)" #~ msgid "Error occurred while autodetecting language" #~ msgstr "Erro ao detectar idioma automaticamente" #~ msgid "Autodecteded language" #~ msgstr "Idioma detectado automaticamente" #~ msgid "Subtitle download directory:" #~ msgstr "Diretório das legendas baixadas:" #~ msgid "Videofiles directory" #~ msgstr "Diretório dos arquivos de vídeo:" #~ msgid "Please choose directory" #~ msgstr "Por favor, escolha um diretório" #~ msgid "If you don't have a user account, please" #~ msgstr "Se você não tem uma conta, por favor" #~ msgid "Register for free" #~ msgstr "Cadastre-se gratuitamente" #~ msgid "MOVIE TITLE or IMDB ID: " #~ msgstr "TÍTULO DO FILME ou ID DO IMDB " #~ msgid "File" #~ msgstr "Arquivo" #~ msgid "Languages:" #~ msgstr "Idiomas:" #~ msgid "Choose interface language here ..." #~ msgstr "Escolha o idioma da interface aqui..." #~ msgid "Search subtitles in ALL the languages" #~ msgstr "Procurar legendas em TODOS os idiomas" #~ msgid "Autodetect Language in Upload" #~ msgstr "Detectar idioma automaticamente ao enviar" #~ msgid "Default Upload Language:" #~ msgstr "Idioma padrão do envio:" #~ msgid "Servers configuration:" #~ msgstr "Configuração dos servidores:" #~ msgid "Proxy Parameters:" #~ msgstr "Parâmetros do Proxy:" #~ msgid "OSDB protocol:" #~ msgstr "Protocolo OSDB:" #~ msgid "The file for AVI CD%d is required" #~ msgstr "O arquivo para o AVI CD%d é necessário" #~ msgid "Host address: " #~ msgstr "Endereço do servidor OSDB: " #~ msgid "Get server info" #~ msgstr "Recuperar informações do servidor" #~ msgid "Server:" #~ msgstr "Servidor:" #~ msgid "User:" #~ msgstr "Usuário:" #~ msgid "%s is not a valid http:// address" #~ msgstr "%s não é um endereço http:// válido" #~ msgid "OSDB Server Info" #~ msgstr "Informações do servidor OSDB" #~ msgid "The OSDB server address is unreacheable" #~ msgstr "O endereço do servidor OSDB está fora do ar." #~ msgid "The file for Sub CD%d is required" #~ msgstr "O arquivo para a legenda CD%d é necessário" #~ msgid "AVI File CD%d" #~ msgstr "Arquivo AVI CD%d" #~ msgid "Clear content" #~ msgstr "Limpar conteúdo" #~ msgid "Add videofile" #~ msgstr "Adicionar arquivo de vídeo" #~ msgid "Add directory" #~ msgstr "Adicionar diretório" #~ msgid "Clear List" #~ msgstr "Limpar Lista" #~ msgid "SEARCH" #~ msgstr "PROCURAR" #~ msgid "Select / Unselect ALL" #~ msgstr "Marcar / Desmarcar TUDO" #~ msgid "Add film's directory" #~ msgstr "Adicionar diretório de filme" #~ msgid "Add videos from folder (recursive)" #~ msgstr "Adicionar vídeos de uma pasta (recursivo)" #~ msgid "Add video file" #~ msgstr "Adicionar arquivo de vídeo" #~ msgid "Download Subtitles" #~ msgstr "Baixar Legendas" #~ msgid "Download subtitle" #~ msgstr "Baixar legenda" #~ msgid "View Details and Rate Subtitle" #~ msgstr "Ver detalhes e dar nota na legenda" #~ msgid "This SUBTITLE is not for this AVI" #~ msgstr "Esta LEGENDA não é para esse AVI" #~ msgid "The MOVIE IMDB is not for this AVI" #~ msgstr "Este ID do IMDB não é para esse AVI" #~ msgid "IMDB details" #~ msgstr "Detalhes do IMDB" #~ msgid "The subtitle LANGUAGE is not correct" #~ msgstr "A LÍNGUA da legenda não está correta" #~ msgid "Report us Wrong Info" #~ msgstr "Comunicar erros de informação" #~ msgid "Play videofile" #~ msgstr "Abrir arquivo de vídeo" #~ msgid "Search other subs for this Movie" #~ msgstr "Procurar outras legendas para este filme." #~ msgid "Download this programs: %s to watch movies + subtitles." #~ msgstr "Baixar este programa: %s para assistir filmes + legendas." #~ msgid "" #~ "(It means subtitles are for this movie, but are not well-synchronized)" #~ msgstr "" #~ "(Significa que as legendas são para este filme, mas não estão bem " #~ "sincronizadas)" #~ msgid "Are you sure these subtitles are not good for your video file?" #~ msgstr "" #~ "Tem certeza de que estas legendas não são boas para seu arquivo de vídeo?" #~ msgid "The report has been noted. Thank you very much." #~ msgstr "O relatório foi anotado. Muito obrigado." #~ msgid "Choose directory..." #~ msgstr "Escolher diretório..." #~ msgid "Downloading, it can take a while..." #~ msgstr "Baixando, pode demorar um pouco..." #~ msgid "Downloading subtitle %s of %s" #~ msgstr "Baixando legenda %s de %s" #~ msgid "%d subtitle(s) were downloaded" #~ msgstr "%s legenda(s) foram baixadas" #~ msgid "Some errors found:" #~ msgstr "Alguns erros encontrados:" #~ msgid "Search Progress" #~ msgstr "Progresso da busca" #~ msgid "Searching using OSDB protocol" #~ msgstr "Procurando usando protocolo OSDB" #~ msgid "Searching, it can take a while..." #~ msgstr "Procurando, isto pode demorar um pouco..." #~ msgid "Error connecting to the OSDB server" #~ msgstr "Erro ao conectar no servidor OSDB" #~ msgid "Calculating Hash" #~ msgstr "Calculando hash" #~ msgid "Hashing files..." #~ msgstr "Calculando hash dos arquivos..." #~ msgid "Found error in the file %s" #~ msgstr "Erro encontrado no arquivo %s" #~ msgid "Size error in the file %s" #~ msgstr "Erro no tamanho do arquivo %s" #~ msgid "The file <%s> can't be found" #~ msgstr "O arquivo <%s> não pôde ser encontrado" #~ msgid "" #~ "We need your help to keep up Subdownloader, you can help us in many ways:" #~ msgstr "" #~ "Precisamos da sua ajuda para manter o Subdownloader, você pode ajudar de " #~ "várias maneiras:" #~ msgid "IMDB ID" #~ msgstr "NÚMERO DO IMDB" #~ msgid "- Uploading a lot of subtitles to grow up the database quickly" #~ msgstr "- Envie muitas legendas para aumentar rapidamente a base de dados" #~ msgid "- Contact us to translate the program in your language" #~ msgstr "- Entre em contato para traduzir o programa para seu idioma" #~ msgid "- DONATE US so we could buy some kebap or chinese food sometimes :-)" #~ msgstr "" #~ "- FAÇA DOAÇÕES para que a gente possa comprar uns kebaps ou comida chinesa " #~ "de vez em quando :-)" #~ msgid "- Send us some FEEDBACK" #~ msgstr "- Nos dê um FEEDBACK" #~ msgid "Send Feedback" #~ msgstr "Enviar feedback" #~ msgid " - Chat with us:" #~ msgstr " - Fale conosco:" #~ msgid " capiscuas@gmail.com" #~ msgstr " capiscuas@gmail.com" #~ msgid "Thank you very much" #~ msgstr "Muito obrigado" #~ msgid "Log Messages:" #~ msgstr "Mensagens de Log:" #~ msgid "Apply Changes" #~ msgstr "Aplicar Mudanças" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Título" #~ msgid "Cancel Changes" #~ msgstr "Cancelar Mudanças" #~ msgid "Login" #~ msgstr "Conectar" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Servidores" #~ msgid "Language" #~ msgstr "Idioma" #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Diretórios" #~ msgid "Downloading Language" #~ msgstr "Baixando idioma" #~ msgid "Downloading %s language, it can take a while..." #~ msgstr "Baixando idioma %s, isto pode demorar um pouco..." #~ msgid "Error retrieving new language from server." #~ msgstr "Erro ao recuperar novo idioma do servidor." #~ msgid "No translation available in %s. Please contact %s to help us." #~ msgstr "" #~ "Nenhuma tradução disponível em &s. Por favor, entre em contato para nos " #~ "ajudar." #~ msgid "Error trying to save preferences in '%s'" #~ msgstr "Erro ao salvar as preferências em '%s'" #~ msgid "Login Again" #~ msgstr "Conectar de novo:" #~ msgid "2nd Step: CD2 files" #~ msgstr "2° Passo: Arquivos do CD2" #~ msgid "3rd Step: Let's see if the subtitle(s) are already in the DataBase" #~ msgstr "3o Passo: Verificar se as legendas já estão na base de dados" #~ msgid "4th Step: Required Information" #~ msgstr "4o Passo: Informações Necessárias" #~ msgid "5th Step: Optional Information" #~ msgstr "5o Passo: Informações Opcionais" #~ msgid "6th Step: Uploading the subtitle" #~ msgstr "6o Passo: Enviar a legenda" #~ msgid "1st Step: CD1 files" #~ msgstr "1o Passo: Arquivos do CD1" #~ msgid "CD1 AVI file:" #~ msgstr "Arquivo AVI do CD1:" #~ msgid "Browse avi..." #~ msgstr "Navegar por AVI..." #~ msgid "English by capiscuas@gmail.com and 2ge@2ge.us" #~ msgstr "Português por andersonvom@gmail.com e" subdownloader-2.0.18/locale/fi/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017504 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/hr/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000063342 12051533676 022737 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-17 22:45+0000\n" "Last-Translator: ja&ja \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albanski" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arapski" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armenski" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malajski" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosanski" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Katalanski" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Kineski (Kina)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Hrvatski" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Češki" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Danski" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Engleski (SAD)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Engleski (VB)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estonski" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finski" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Francuski" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Galicijski" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Gruzijski" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Njemački" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Grčki" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejski" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonezijski" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Talijanski" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japanski" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaški" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Korejski" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Latvijski" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanski" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luksemburški" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonski" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Perzijski" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Poljski" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugalski (Portugal)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalski (Brazil)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumunjski" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Ruski" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Srpski" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slovački" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenski" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Španjolski (Španjolska)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Švedski" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Tajlandski" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turski" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vijetnamski" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anoniman" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "Rejting: %s" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Već preuzeto)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Rejting: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Format: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Preuzimanja: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB Rejting: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d podnaslovi)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "O Subdownloader-u" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "O" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autori" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Licenca programa" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videoteka" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Podnaslov %s je ponovljen" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Videoteka %s je ponovljena" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Kliknite ovdje da odaberete video..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Kliknite ovdje da odaberete podnaslov" #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Učitavanje..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Pomozite nam sa 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Greška" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Greška pri spajanju na server.Pokušaj ponovo kasnije" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Nemoguće pronaći %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Kako koristiti Subdownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Ako misliš da je program koristan i uštedio ti dosta vremena, pomozi nam " "donacijom" #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Pogledaj IMDB info" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Postavi IMDB info..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "preuzimanje" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Pogledaj onlne info" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Nova verzija deketirana" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Nova verzija SubDownloader-a je dostupna\n" "\n" "Nova Verzija: %s\n" "Trenutna Verzija: %s\n" "\n" "Želiš li preuzeti novu verziju sada?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "" #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Korisnika online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Korisnika online: GREŠKA" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Pristupanje" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Poništi" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikacija" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Prijavljen kao %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Prijavljen kao %s: GREŠKA" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Program je Registriran" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Program ističe za %d dana\n" "Želiš li ga aktivirati sad?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Aktiviraj" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Svi jezici" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Nisi spojen na server.Spoji se ponovo" #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Skeniram datoteke" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Prekini" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Skeniranje..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Rezultati skeniranja" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Niti jedan video nije pronađen" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "" #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Kontaktiram server" #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Pretražujem titlove ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Pretraživanje završeno" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Podaci o Filmu" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Info titla" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Prvo morate odabrati mapu" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Odaberi videoteke koje trebaju podnaslove" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Označi direktorij koji sadrži tvoj video" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Preuzimanje datoteka..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Nemoguće preuzeti podnaslov %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Spremi kao..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Preuzimanje..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Spremi podnaslov kao..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Datoteka već postoji" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Lokalni: %s\n" "\n" "Daljinski: %s\n" "\n" "Kako želite nastaviti?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Preskoči" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Zamijeni" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Zamijeni sve" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Upozorenje" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Konektiranje na server..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Povezivanje" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Odaberi direktorij" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Molimo identificirajte film." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Otpremanje podnaslova" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Slanje na..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Uspješno slanje" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Titl uspješno postavljen.\n" "Hvala." #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problem prilikom postavljanja\n" "Greška: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Film autodetektiran iz .nfo datoteke" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Film autodetektiran iz baze podataka" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Jezik autodetektiran iz baze podataka" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Jezik autodetektiran iz sadržaja titla" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Listajte video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Prelistajte titlove..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Moraš unije bar jedno slovo ili broj ili simbol za ime filma" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Traženje..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Tražiti" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Preuzimanje" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Preuzimanje %s na %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Dogodila se greška kod preuzimanja %s:\n" "Greška:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d podnaslovi uspješno preuzeti" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Nova vjerzija SubDownloadera je izašla." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Korisničko ime:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Molimo popunite naslov pretrage" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Odaberi video/mapu koja treba podnaslov:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Odaberi videoteke koje trebaju podnaslove" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Odaberi videoteke..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Kliknite ovdje za Pretragu podnaslova filmova iz te mape" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Odaberi mapu..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Pretraži podnaslove" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Videoteke/Podnaslovi pronađeni:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Filtriraj sa" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Reproduciraj" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Stranica:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Pronađeni podnaslovi:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Filtriraj po :" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Pretražuj po Naslovu Filma" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Označi video i titl ( samo titl će biti postavljen)" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Isprazni listu" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Detalji:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Naziv filma:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Klikni na tipku Pretraži za indetificirat film" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Pronađi" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Ime izlaska:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Komentari:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Jezik titla:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Slanje" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Otpremi podnaslove" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "Glavni" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Postavke" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Pogled" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Kraj" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Idi na HomePage" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Prijavi Problem" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "Podesi Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Prijava" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Pokaži/Sakrij stablo datoteka" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Odjava" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Prevedi Ovu Aplikaciju..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB dijalog pretrage:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Unesite Naslov Filma ili IMDB id:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "u redu" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Novi jezik će biti prikazan posle restartovanja programa." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Ovaj program će isteći u %d dana." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Aktiviraj Program" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Program je istekao nakon %d dana korištenja." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Postavke" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtriraj rezultate pretraživanja sa ovim jezicima" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Odredišna mapa:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Uvjek pitaj korisnika" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Ista mapa kao i videoteka" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Predefinirana mapa:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Pretraži..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Naziv datoteke Podnaslova:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Isto ime kao videoteka" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Zadani jezik otpremljenih podnaslova" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Mrežni proxy" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Domaćin:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Mreža" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Jezik Sučelja:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Kontekstni Izbornik:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Vanjska aplikacija za video reprodukciju" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Ostali" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Spremi" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Ne postoji veza" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Logovanje:" subdownloader-2.0.18/locale/ro/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017526 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/languages/__init__.py000664 001750 001750 00000000172 12051533676 020141 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 ''' FileManagement package ''' subdownloader-2.0.18/gui/imdbSearch.py000664 001750 001750 00000010656 12051533676 017271 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from PyQt4 import QtCore, QtGui from PyQt4.QtCore import Qt, SIGNAL, QObject, QCoreApplication, \ QSettings, QVariant, QSize, QEventLoop, QString, \ QBuffer, QIODevice, QModelIndex,QDir from PyQt4.QtGui import QPixmap, QErrorMessage, QLineEdit, \ QMessageBox, QFileDialog, QIcon, QDialog, QInputDialog,QDirModel, QItemSelectionModel from PyQt4.Qt import qDebug, qFatal, qWarning, qCritical from gui.imdb_ui import Ui_IMDBSearchDialog from gui.imdblistview import ImdbListModel, ImdbListView import webbrowser class imdbSearchDialog(QtGui.QDialog): def __init__(self, parent): QtGui.QDialog.__init__(self) self.ui = Ui_IMDBSearchDialog() self.ui.setupUi(self) self._main = parent QObject.connect(self.ui.searchMovieButton, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onSearchMovieButton) QObject.connect(self.ui.movieInfoButton, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onMovieInfoButton) QObject.connect(self.ui.okButton, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onOkButton) QObject.connect(self.ui.cancelButton, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onCancelButton) header = self.ui.searchResultsView.horizontalHeader() header.setResizeMode(QtGui.QHeaderView.Stretch) header.hide() self.ui.searchResultsView.verticalHeader().hide() self.imdbModel = ImdbListModel(self) self.ui.searchResultsView.setModel(self.imdbModel) self.imdbModel._main = self #FIXME: This connection should be cleaner. self.imdbSelectionModel = QItemSelectionModel(self.imdbModel) self.ui.searchResultsView.setSelectionModel(self.imdbSelectionModel) QObject.connect(self.imdbSelectionModel, SIGNAL("selectionChanged(QItemSelection, QItemSelection)"), self.onIMDBChangeSelection) QObject.connect(self.ui.searchResultsView, SIGNAL("activated(QModelIndex)"), self.onOkButton) def onSearchMovieButton(self): if not self.ui.movieSearch.text(): QMessageBox.about(self,_("Error"),_("Please fill out the search title")) else: self.setCursor(Qt.WaitCursor) text = self.ui.movieSearch.text() try: results = self._main.OSDBServer.SearchMoviesOnIMDB(str(text.toUtf8())) if not results or not len(results) or not results[0].has_key("id"): #In case of empty results results = [] except: QMessageBox.about(self,_("Error"),_("Error contacting the server. Please try again later")) results = [] self.imdbModel.emit(SIGNAL("layoutAboutToBeChanged()")) self.imdbModel.setImdbResults(results) QCoreApplication.processEvents(QEventLoop.ExcludeUserInputEvents) self.imdbModel.emit(SIGNAL("layoutChanged()")) self.ui.searchResultsView.resizeRowsToContents() self.setCursor(Qt.ArrowCursor) def updateButtonsIMDB(self): self.ui.searchResultsView.resizeRowsToContents() selected = self.imdbSelectionModel.selection() if selected.count(): self.imdbModel.rowSelected = selected.last().bottomRight().row() self.ui.movieInfoButton.setEnabled(True) self.ui.okButton.setEnabled(True) else: self.imdbModel.rowSelected = None self.ui.movieInfoButton.setEnabled(False) self.ui.okButton.setEnabled(False) def onIMDBChangeSelection(self, selected, unselected): self.updateButtonsIMDB() def onMovieInfoButton(self): if self.imdbModel.rowSelected == None: QMessageBox.about(self,_("Error"),_("Please search and select a movie from the list")) else: imdbID = self.imdbModel.getSelectedImdb()["id"] webbrowser.open( "http://www.imdb.com/title/tt%s"% imdbID, new=2, autoraise=1) def onOkButton(self): if self.imdbModel.rowSelected == None: QMessageBox.about(self,_("Error"),_("Please search and select a movie from the list")) else: selection = self.imdbModel.getSelectedImdb() self._main.emit(SIGNAL('imdbDetected(QString,QString,QString)'),selection["id"], selection["title"], "search") self.accept() def onCancelButton(self): self.reject() subdownloader-2.0.18/locale/mk/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000004445 12051533676 022731 0ustar00devdev000000 000000 ) 1  #-E NZ` t      @U \ is??DUp - .EZ/z    !!/Quq      A new version of SubDownloader has been released.AboutAnonymousBrowse subtitle...Browse video...CancelCloseComments:Connecting to server...DownloadDownloadingErrorIMDB search dialog:MacedonianMovie Title:New Version DetectedOKPassword:Port:Release name:Save as...SearchSearching...SubDownloaderSubtitle Language:Successful UploadThe new language will be displayed after restarting the program.UploadUploading...Username:Project-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2008-11-02 12:21+0000 Last-Translator: sanjatrajceva Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) Нова верзија од SubDownloader е достапна.ЗаАнонименБарај превод...Барај видео...ОткажиЗатвориКоментари:Поврзување со серверот...ПреземиПреземањеГрешкаIMDB дијалог за пребаруање:МакедонскиНаслов на Филмот:Нова Верзија е пронајденаОКШифра:Порт:Име на издавачот:Сними како...БарајПребарување...SubDownloaderЈазик на преводот:Успешно додавањеНовиот јазик ќе биде прикажан после рестартирање на програмата.ДодадиДодавање...Корисничко име:subdownloader-2.0.18/languages/lm/swahili.lm000664 001750 001750 00000006362 12051533676 020441 0ustar00devdev000000 000000 _ 16483 a 9342 i 5293 a_ 4071 u 2730 k 2609 n 2351 w 2076 m 1928 e 1866 h 1800 o 1775 wa 1743 l 1486 s 1419 i_ 1401 t 1399 _k 1306 y 1100 _w 969 li 945 wa_ 911 z 891 _wa 890 ka 834 ku 799 r 770 b 733 an 727 ma 723 o_ 711 _m 707 na 698 ya 675 ha 672 g 602 al 580 d 570 at 560 am 554 _n 549 _ku 549 ik 543 _h 515 ya_ 514 A 494 is 487 _y 485 hi 474 na_ 471 _ya 471 ta 468 sh 456 ali 449 j 426 u_ 423 ki 418 e_ 402 p 401 ti 401 _wa_ 399 f 392 _ya_ 390 ba 390 ri 385 ng 385 il 380 c 358 hu 356 _na 356 ni 355 za 354 zi 351 ia 344 _na_ 343 _a 336 in 327 _ma 326 ch 322 mb 317 ika 314 . 311 ._ 309 _ka 307 as 306 ak 306 ati 301 , 300 ka_ 296 ,_ 294 _u 292 kw 286 ili 278 K 274 en 271 si 266 _kw 262 la 261 ni_ 261 ma_ 261 _s 258 kwa 258 ar 256 ut 245 za_ 245 nd 242 mba 241 _kwa 239 _z 234 li_ 233 un 233 ny 230 it 229 se 229 yo 227 ia_ 222 M 221 sa 221 kat 217 _K 214 _i 213 ika_ 213 ana 212 ish 212 kati 206 _ha 204 on 201 ai 200 I 198 aa 196 um 195 im 190 v 188 mu 187 amb 187 sha 185 em 183 fa 181 zi_ 180 di 179 mi 178 _M 178 us 176 _ki 176 ha_ 175 iw 172 ama 172 _kat 168 _kati 168 _hi 166 _l 166 ra 166 kwa_ 165 la_ 164 W 164 ja 163 U 163 N 163 amba 161 ao 161 _za 160 ji 160 B 157 iwa 155 tik 155 wal 155 le 155 tika 154 ge 153 lis 153 tu 152 atika 152 to 152 atik 152 uw 152 _kwa_ 151 A_ 151 ke 150 S 147 tika_ 145 aj 145 we 144 cha 144 bi 141 az 140 er 139 ek 138 katik 138 ez 138 uwa 137 kut 135 _al 134 _B 134 ad 134 mu_ 133 _ali 133 rik 132 _W 131 ba_ 131 kuw 131 me 130 ali_ 128 kuwa 128 ema 127 wan 127 bu 126 sem 126 _A 125 ir 125 ata 125 iz 124 _hu 124 ay 124 ul 124 af 123 iki 122 ema_ 121 da 120 ti_ 120 sema 119 aka 118 sema_ 118 te 118 uz 117 yo_ 117 _v 117 io 116 iy 115 uta 115 ani 115 _wal 115 he 115 if 114 _la 114 ab 114 go 112 _za_ 111 ama_ 111 sa_ 111 pa 110 _t 110 zo 110 nge 110 wam 109 wali 108 ua 107 ur 106 _c 106 ise 105 _ch 105 isem 105 ho 105 ye 104 iyo 104 E 104 el 104 mo 103 ung 103 eri 103 _wali 103 _b 102 mba_ 102 ari 101 ita 101 isema 100 ot 99 _la_ 99 uk 99 ao_ 99 di_ 99 sha_ 99 ini 99 kuwa_ 98 uwa_ 98 ana_ 98 lise 98 lisem 98 uli 97 shi 97 ga 96 iwa_ 96 fu 96 T 96 R 95 _il 95 wak 94 aw 94 isha 94 ri_ 93 _am 93 ara 92 _cha 92 aji 92 _ili 91 ifa 91 O 90 _p 90 uh 90 iri 90 chi 90 asi 89 po 89 a. 89 ong 89 azi 88 _j 88 _kut 88 eny 88 nc 88 a._ 88 ko 87 uu 87 id 87 w_ 87 no 87 P 86 ah 86 ina 86 rika 86 _Bw 85 H 85 gu 85 uo 85 Bw_ 85 _Bw_ 85 _se 85 Bw 85 ib 84 _S 84 kam 84 hi_ 84 nya 84 si_ 83 a, 82 no_ 81 pi 81 ok 81 i. 81 ip 81 kwam 81 i._ 81 amba_ 80 dh 80 end 80 ani_ 80 a,_ 79 wamb 79 kwamb 79 _sh 79 eza 79 nz 79 wi 79 _kwam 79 wamba 79 alis 78 _kuw 78 ngo 78 ap 77 _N 77 any 77 ili_ 77 C 77 WA 76 vy 76 wana 76 _hiy 75 Wa 75 hiyo 75 nch 75 _hiyo 75 de 75 _kuwa 75 ing 75 hiy 75 vi 75 isha_ 74 es 74 atu 74 _Wa 74 nchi 74 aki 74 lim 73 da_ 73 ini_ 73 ash 73 ala 73 i, 73 ano 73 i,_ 72 _kam 71 _wan 71 ano_ 71 mw 71 nde 71 ji_ 71 ion 70 _amb 70 ndi 70 _Ka 70 eza_ 70 subdownloader-2.0.18/gui/images/minus.png000664 001750 001750 00000001430 12051533676 017752 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szzgAMA7bKGDC pHYsHHFk>zIDATX핿kQ?3{{ A *VClI.UӤ2XFE0 jED[ B- Gng{wbH/ f@mCRV=LͿM@' HL~M~#Ap+wYX]NQ<:r ]BcoVv6>ZEy>K ,z,~LbB+k~a} <4~~SC'{uuPeTy9C5 Hj>|*%25I^^3ܵ9q:e/p$\R^qƎy!_|kdu\2I.n&"ܟƮ61,.=>1R;4~Bs6yLr_QXZɫger+,~y&PrOP`8h+8Nqkzl[Bk ﱸtOFmԞ7bp""zTXtSoftwarexsLOJUMLO JML/Ԯ MIENDB`subdownloader-2.0.18/languages/lm/french.lm000664 001750 001750 00000006404 12051533676 020243 0ustar00devdev000000 000000 _ 20800 e 7258 i 4051 s 4003 a 3972 n 3903 r 3650 t 3590 u 2968 o 2823 l 2723 e_ 2632 d 2241 s_ 1721 _d 1693 c 1663 p 1528 1320 m 1297 es 1164 t_ 1106 _l 1079 de 1048 on 959 _de 940 en 939 _p 852 nt 825 le 808 es_ 791 re 777 , 721 ,_ 720 n_ 703 de_ 685 ' 670 an 667 _de_ 645 v 641 _s 610 r_ 596 _c 594 er 585 ai 575 _a 558 _e 554 ou 554 q 549 qu 538 is 530 te 528 ti 525 ur 519 it 514 g 498 a_ 490 f 480 la 476 in 475 _le 441 me 436 nt_ 432 . 427 b 427 ra 423 io 416 ent 415 ._ 404 ne 395 ns 392 ion 383 h 381 ue 376 se 371 le_ 370 ar 370 ie 362 co 361 at 359 tr 359 et 349 pr 342 ce 336 au 328 u_ 321 il 314 _r 313 _la 304 un 303 eu 303 st 300 re_ 296 ro 290 la_ 288 on_ 287 _m 286 _la_ 283 que 281 _qu 280 _q 280 po 275 tio 273 tion 273 pa 273 li 271 _t 269 nc 268 si 266 _pr 265 ri 264 al 263 ui 262 _co 259 i_ 255 ta 255 _ 251 x 247 em 244 l_ 243 et_ 238 _l' 236 l' 236 les 233 ns_ 233 ir 232 _le_ 228 ent_ 227 or 226 r 224 _f 224 ne_ 222 221 ve 220 ch 220 it_ 219 di 219 oi 217 - 216 ni 215 _ 215 les_ 215 d' 214 el 212 ss 212 _n 212 ut 211 our 210 des 210 " 208 ur_ 207 nd 207 er_ 206 ait 206 ion_ 204 rs 202 _en 201 _et 200 j 200 _d' 200 ll 199 _des 198 des_ 197 _pa 197 t 196 _et_ 195 _ 195 __ 195 om 193 ma 192 ati 190 _des_ 189 L 188 so 187 _u 185 184 _" 183 sa 182 _po 181 tre 181 d 181 ue_ 180 pe 179 en_ 179 ont 178 _un 178 _L 178 us 176 _les 176 _les_ 176 rt 176 is_ 173 _i 173 du 172 e,_ 171 e, 171 na 171 s, 170 s,_ 170 as 169 men 169 M 167 ait_ 167 'a 166 vi 162 ci 159 ant 158 _au 158 da 157 _M 157 ation 155 atio 155 con 154 que_ 153 ons 153 eur 151 est 149 me_ 149 mi 149 par 148 tion_ 148 _so 147 te_ 147 res 144 lo 144 ment 144 s 144 ans 143 _du 142 du_ 141 ux 141 un_ 140 y 138 pro 138 _du_ 136 _d 136 ce_ 135 _se 134 _re 134 pl 133 A 132 ge 131 ic 131 su 130 x_ 129 ien 129 nce 129 "_ 129 ac 128 il_ 128 qui 128 _pro 127 no 127 av 126 _v 125 _o 125 rs_ 125 ans_ 124 eme 124 bl 123 emen 122 _en_ 122 iqu 122 ct 122 iq 122 lle 122 nn 121 ts 121 ement 121 t 120 _"_ 120 r 119 t_ 119 _ce 119 mp 119 ire 119 ui_ 119 to 118 he 117 _ 117 ca 117 _j 116 ec 116 va 116 _par 116 e 115 _con 115 se_ 114 tre_ 113 ique 112 dan 111 c 111 ha 110 une 110 P 110 lu 110 ux_ 109 _b 108 s. 108 pou 108 _pou 108 ier 107 C 107 ais 106 s._ 105 ain 104 _un_ 104 nte 103 'e 103 mo 103 mm 103 ment_ 102 une_ 102 com 101 _P 101 'i 101 _ma 100 do 99 ant_ 98 anc 98 che 97 ap 97 ont_ 97 _que 97 os 97 urs 96 _di 96 fi 96 im 96 pour 96 _pour 96 95 ts_ 95 _g 95 our_ 94 _sa 94 ntr 94 _da 94 _r 93 rai 93 rm 93 _qui 93 e. 92 am 92 _com 91 uv 91 _C 91 D 91 qui_ 90 e._ 90 pu 89 _qui_ 88 ia 87 _dan 87 _dans 87 dans 87 ter 87 fo 87 son 87 dans_ 87 id 86 ag 86 ine 86 tu 85 ran 85 au_ 85 ol 85 oc 84 est_ 84 st_ 84 enc 84 F 82 _tr 81 'u 81 tai 81 ell 80 R 79 _su 79 S 79 ions 79 pr 79 s 78 ab 78 n 77 _que_ 77 _in 77 _av 76 pour_ 76 fa 76 rr 76 air 75 _ch 75 _a_ 75 ba 74 _pl 74 gr 74 tt 74 ssi 74 rd 73 pas 73 bi 73 subdownloader-2.0.18/gui/about.py000664 001750 001750 00000002013 12051533676 016326 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from PyQt4 import QtCore, QtGui from PyQt4.QtCore import Qt, SIGNAL, QObject, QCoreApplication, \ QSettings, QVariant, QSize, QEventLoop, QString, \ QBuffer, QIODevice, QModelIndex,QDir from PyQt4.QtGui import QPixmap, QErrorMessage, QLineEdit, \ QMessageBox, QFileDialog, QIcon, QDialog, QInputDialog,QDirModel, QItemSelectionModel from PyQt4.Qt import qDebug, qFatal, qWarning, qCritical from gui.about_ui import Ui_AboutDialog import logging log = logging.getLogger("subdownloader.gui.about") class aboutDialog(QtGui.QDialog): def __init__(self, parent): QtGui.QDialog.__init__(self) self.ui = Ui_AboutDialog() self.ui.setupUi(self) self._main = parent settings = QSettings() QObject.connect(self.ui.buttonClose, SIGNAL("clicked(bool)"), self.onButtonClose) def onButtonClose(self): self.reject() subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/video/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 020513 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/bg.png000664 001750 001750 00000000743 12051533676 020311 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FiIDATxKN0qV-*! p % 9H-}̰Hچ>`p67Q=wMZ@Я9@YE&qoK.8O &,Reҋt$Sfq*@n|8*#1M$*s]-O|UpeĚ F wo}H^R3112%t!Do^x~|뎯lC!p(*<3yIVHEd2(*+0fLo>Ӭp]m*5p\enހWQ i s6xVUQIENDB`subdownloader-2.0.18/modules/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015532 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/i18n/iptc/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 021123 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/sq.png000664 001750 001750 00000001757 12051533676 020352 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FuIDATx엻E53s@,#!pI,)3", ۜwvvfQ{;]8{K*uT]U=բ$ ѸL @m??%'#Iؽ6%:7O5nmUwjz|ֆvV#URת=:`qYSE xbY*A߽6X"-۹b ]mS7xu{ڔ y;@t/\Ãλ|1m1?Dxԇ"Gj "JCpz,6zf 1[ZLJ"!U3M+&`h<2_q1xj8qxw vgm@@z_G$kr (GI~~]L eAfiYQf4瓵Mi s Obwm>4ŬOPCgn{lW嫪ekd-rbШs. ( DqEanbMaScvP9Q6im86~YpXW\I *Հj@ʕpXW/ mk&*\51+ uJs\3)LJW[iN`QUo `ʨe+Gnn$' $;Iδ@c+!D6wFA30sU_ِlDN> GdqT2 Ux{ܦtp^r[~|/7h\@O^\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-16 21:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16278)\n" "X-Poedit-Language: French\n" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Commentaires :" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Langue sous-titres :" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analyse de la vidéo : %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analyse des sous-titres : %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Hachage terminé" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "albanais" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "arabe" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "arménien" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "malais" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "bosnien" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "bulgare" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "catalan" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "basque" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "chinois (Chine)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "croate" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "tchèque" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "danois" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "néerlandais" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "anglais (US)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "anglais (UK)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "espéranto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "estonien" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "finlandais" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "français" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "galicien" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "géorgien" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "allemand" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "grec" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "hébreu" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "hongrois" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "indonésien" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "italien" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "japonais" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "kazakh" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "coréen" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "letton" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "lituanien" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "luxembourgeois" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "macédonien" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "norvégien" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Persan" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "polonais" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "portugais (Portugal)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "portugais (Brésil)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "roumain" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "russe" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "serbe" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "slovaque" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "slovène" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "espagnol (Espagne)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "suédois" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "thaï" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "turc" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrainien" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamien" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Note : %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Déjà téléchargé)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Envoyeur : %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Note : %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Format : %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Téléchargements : %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs : %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Note IMDB : %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d sous-titres)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "À propos de SubDownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "À propos" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Auteurs" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Contrat de licence" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Fichier vidéo" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titres" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "La liste de vidéos/sous-titres est vide" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Les sous-titres %s sont répétés" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Le fichier vidéo %s est répété" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Certains champs sont vides" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Certains champs de vidéos/sous-titres sont vides" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Cliquez ici pour sélectionner une vidéo…" #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Cliquez ici pour sélectionner les sous-titres…" #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Construction de la fenêtre principale…" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d jours avant expiration. Activer le programme." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Pas encore connecté" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Aidez-nous avec 5 EUR/USD" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Erreur en contactant le serveur. Veuillez réessayer plus tard" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Impossible de trouver %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Comment utiliser SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "Premier onglet :" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Sélectionner, dans l'arborescence située à gauche, le dossier qui contient " "les vidéos ayant besoin de sous-titres. SubDownloader tentera ensuite de " "trouver les sous-titres disponibles automatiquement." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "Second onglet :" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Si vous n'avez pas les vidéos sur votre machine, vous pouvez rechercher les " "sous-titres en insérant le titre/nom de la vidéo." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "Troisième onglet :" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Si vous avez trouvé des sous-titres ailleurs qui ne sont pas dans la base de " "données SubDownloader, merci de les envoyer afin que les prochains " "utilisateurs puissent les trouver plus facilement." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Contrepartie :" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Si vous trouvez ce programme utile, vous pouvez nous aider en faisant un don." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Voir les informations d'IMDB" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Définir les information IMDB…" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Lire la vidéo avec les sous-titres" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Voir les informations en ligne" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "À propos" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Nouvelle version détectée" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Une nouvelle version de SubDownloader est disponible.\n" "\n" "Nouvelle version : %s\n" "Version actuelle : %s\n" "\n" "Voulez vous télécharger la nouvelle version maintenant ?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Utilisateurs en ligne : mise à jour…" #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Utilisateurs en ligne : %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Utilisateurs en ligne : ERREUR" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Connexion en cours…" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Identification" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Connecté en tant que %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Connexion sous %s : ERREUR" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Connexion : ERREUR" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Programme enregistré" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Programme non enregistré, %d jours avant expiration)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Rappel d'expiration" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Le programme expirera dans %d jours.\n" "Voulez-vous l'activer maintenant ?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Toutes les langues" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" "Vous n'êtes pas connecté au serveur. Veuillez d'abord vous reconnecter." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Analyse des fichiers" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Abandonner" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Analyse…" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Résultats de l'analyse" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Aucune vidéo n’a été trouvée !" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Recherche des sous-titres…" #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Demande au serveur…" #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Recherche des sous-titres (%d / %d)" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Recherche terminée" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Informations sur le film" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Informations sur les sous-titres" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Vous devez d'abord sélectionner un dossier" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Sélectionner la/les vidéo(s) ayant besoin de sous-titres" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Sélectionner le répertoire qui contient vos vidéos" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" "Aucun lecteur de vidéo par défaut n'a été défini dans les Paramètres." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Récupération des fichiers…" #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Lecture de la vidéo avec les sous-titres en cours" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Impossible de télécharger les sous-titres %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Impossible de lancer le lecteur vidéo" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Enregistrer sous…" #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Aucun sous-titre sélectionné pour le téléchargement" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Téléchargement…" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Téléchargement des sous-titres %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Erreur de permission d'écriture" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s ne peut pas être enregistré.\n" "Vérifiez que le dossier existe et que vous avez la permission d'écriture." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Enregistrer les sous-titres sous…" #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Le fichier existe déjà" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Local : %s\n" "\n" "Distant : %s\n" "\n" "Comment voulez-vous procéder ?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Ignorer" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Remplacer tout" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Alerte" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" "www.opensubtitles.org ne répond pas.\n" "Il se peut qu'il soit surchargé, veuillez réessayer dans quelques instants." #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Connexion au serveur…" #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Connexion en cours" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Connexion au serveur en cours en utilisant le proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Connexion réussie" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Sélectionner un répertoire" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Veuillez identifier le film." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Envoi des sous-titres en cours" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Envoi..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Envoi réussi." #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "L'envoi des sous-titres a réussi.\n" "Merci beaucoup !" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Voir les informations des sous-titres" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problème au cours de l'envoi…\n" "Erreur : %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "Erreur en contactant le serveur. Veuillez réessayer plus tard" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Film détecté automatiquement à partir du fichier « .nfo »" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Film détecté automatiquement à partir de la base de données" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Langue détectée automatiquement à partir de la base de données" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" "↑ Langue détectée automatiquement à partir du nom du fichier de sous-titres" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" "↑ Langue détectée automatiquement à partir du contenu des sous-titres" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Parcourir les vidéos…" #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Parcourir les sous-titres..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Vous devez entrer au moins un caractère dans le nom du film" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Recherche en cours…" #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Rechercher" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Sélectionner le répertoire où sauvegarder les sous-titres" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Réception" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Téléchargement de %s à %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Un erreur est survenue en téléchargeant %s :\n" "Erreur : %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Un erreur est survenue lors de l'extraction de %s :\n" "Erreur : %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d sous-titres téléchargés avec succès" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Les sous-titres téléchargés peuvent ne pas être synchronisés avec vos " "fichiers vidéo, veuillez vérifier manuellement.\n" "\n" "Si il n'y a pas de problème de synchronisation, veuillez pensez à les ré-" "envoyer en utilisant SubDownloader. Ceci automatisera la recherche pour les " "autres utilisateurs !" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Une nouvelle version de SubDownloader est disponible." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Se connecter à OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur :" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Veuillez remplir le titre à rechercher" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Veuillez rechercher et choisir le film dans la liste" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Sélectionner le répertoire ou la vidéo qui a besoin de sous-titres :" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Sélectionner les vidéos qui ont besoin de sous-titres" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Sélectionner les vidéos..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Cliquez ici pour rechercher les sous-titres des films de ce dossier" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Sélectionner un dossier..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Rechercher les sous-titres" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Vidéos/Sous-titres trouvés :" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Filtrer par :" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Lire" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Rechercher depuis le ou les fichiers vidéos" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Site :" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Sous-titres trouvés :" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Filtrer par :" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Chercher par nom de film" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Sélectionner les vidéos et les sous-titres (seul les sous-titres seront " "envoyés) :" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Vider la liste" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Détails :" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Titre du film :" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Cliquez sur le bouton Chercher pour identifier le film" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Chercher" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Nom de la version :" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Envoyer" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Envoyer des sous-titres" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Principal" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Aide" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Paramètres" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Afficher" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Quitter" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Visiter la page d'accueil" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Signaler un problème" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Configurer Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Connecter" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Messages d'information" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Afficher/Masquer l'arborescence" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Déconnecter" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Traduire cette application…" #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Recherche IMDB :" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Entrez le titre du film ou l'id IMDB :" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Chercher un film" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Sélectionner le fichier exécutable du lecteur vidéo" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "La nouvelle langue sera affichée après redémarrage du programme." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Activer dans votre Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Activer dans votre explorateur de fichiers Windows" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Activer dans votre gestionnaire de fichiers" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Le dossier prédéfini ne peut être vide" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Les nouveaux paramètres de proxy prendront effet après redémarrage du " "programme" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Le programme expirera dans %d jours." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Activer le programme" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Le programme a expiré après %d jours d'utilisation." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Certains champs sont vides… Veuillez les remplir." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtrer les résultats de recherche dans ces langues :" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Dossier de destination :" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Toujours demander à l'utilisateur" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Même dossier que le fichier vidéo" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Dossier prédéfini :" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir…" #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Nom du fichier des sous-titres :" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Même nom de fichier que la vidéo" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Même nom de fichier que la vidéo + code de la langue (ex : " "StarWarsCD1.fre.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Nom de fichier original des sous-titres" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Langue par défaut des sous-titres envoyés" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Serveur proxy" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Hôte :" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port :" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Réseau" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Langue de l'interface :" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Menu contextuel :" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Activer dans votre navigateur" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Application externe pour la lecture vidéo" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Lecteur vidéo :" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Paramètres :" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = chemin de la vidéo, {1} = chemin des sous-titres" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Autres" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/kk.png000664 001750 001750 00000002530 12051533676 020322 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATxKoUwf<y4M(4Z@ / `;*6 JRHҤ홹/NIZvӿ4=,sp`s}*;z}oNǕY[wS)vƮ펹6@e,#XLfM vaOO5@cYO5:b"!JakFL|O/5 yV_hTow9T^%IA+,ͤDv8z\y|j39}"0=|!Vu4A ;9%f,3>C$\GTԂNJQyR b{e凼?3_ud5Xb+J=z4{#te2]+6U di`Ğ"w#0 ( e L|#%bz`' \oOK5R5AP!}lH] RBxp6ϩ<ܞs **WX|N^D_KG -S#--2э5TѕN ͞UDy|>?sm{FWsxsRǴ3'*ˀ4DvPC? \e[/&Q*jx, g8:JNhM n78Q[ѭ0]l!/`Oh/+GxJ½ zOT s"b|L8NʵI>(bZk[:g/rߜv `abKGD pHYs B(xtIME $T IDATxw[7;]ӛg).cm0vB1Hkv ~nX! !nIGB/ f` cxUr~֣cIZgtQ9{?{oGmFEQ o<DD(Tʦd2AtT*6 A0f4}EEEk׮馛 AoH{!tZSO-E-UU%t:T*t:t:My1t7GFcl>j6?.//T__/ u{lx<~,-dҞL&JJ2^q#L#H@UUt:zQպn:u;w_ի(|{'?.Nŋ VVn6 6 &ttHY!"$IB,C4E,C,$IHL&Snݻw!}Mvww-^(JrPQQrnnh4"Hdo١`0`4BQz!I0fz婗^zi> {Yn_$IZHB$vpD"EQZ @ɒ A+h4`0 ctt~(UPkSN}?WV~_~z-ID"^ٌR̜90LH$eT d;^z>^K C"f3TU1:: # "Jd2vSLÇ Cܞy=-mIEddfCCCr "EA*܂db|> V^j/)A2(PUo$IN8χnx^ ݾ5|. N,Xx<o6p80k,466"LBEz=f3y6o׆~Lh& YEQXLR@ߏn  ###PU&)t:_\b=zV|+;w~8Qe]lݎ3f0b1P,O!)jx^UU #۪'@@IdIHAA(,b 1<<'N`ll t%TZZn_7nذ-b 0ͰX,hjj¬YH$ǑL&p v8vwy W@{FBX,QF!) חP6~_E֯__p8NeX,fc'qdn7F#˴y3OJe2< {JE< a0( Bxr%Itvv@"lVʾ\swtZXh'Ou<o͆Yf;Z nz2wI H/F>2 [2, ^ȒhMlf,F'ѣǙ5p8o]pz`ƫ_FGGHd5LX,(//ǼyUO+rd2Ae$ IAUmZaaZL$%i -lfш`` 0ep<$A@đ(i?N8@b*johhmݺu[lْW{O<M$lE666bڴiEN'l6$d2 A@lt$)Âyg#?fVf*"+XVt:aAUU}(ߏHŢ>z5$f_j[oh4z1tÁ9sr!1Jt$IB2dVVhd`0@e7{PXGGaXNFDUܑxx1-hnn^g`0brl6C$&t ~9Nvi?󡫫 ]]]Btp:_n-?xs+Vz<o]^^ӧCQI$|N@!sN8bqvknd21!STB dۑJDjdۑL&122p8̞bBOO)k֭b^XsWcX^fCee%uJqnG<, ᛢ(x͆2XVRUI)E!d5^ptB!I0D{א%tp8PUXƬ⸻Sl}7; pUW'WTT`ԩeXٜ0L"/\˖-C]]V+$IB__ۇ ޟh%Z,r wlrJDym݀NC2$IZ6mn74~? I#|>BPF@EcǷzmٲE(]we\8Tj '2VzIPQQ}k0'O,s^#WG~MB,cߛW^+V`駤S;;w"NxcccP)+)C*bJӃb1tEEz衇~r!'[l1Sl6_^DܭZ W\qŹ|>qR)L&P..AEQF!"l6J\ (?bttEEEtx<.&`0 d(A,C?a6պuvv>W7x7L4QAX $)C8Os'ޠ,e,bFئj}޷>J1B\$᪫bE6}Ʉ9s@Qttt@SpA:jeF2d,$Q$dY>ѢEzj lٲ$nZYt:B3fB(bٳo>ݞQoH(q @l"pwVkkkSUda/**b*AQ% TTT`,$C(XA&>mMR뮻>1زewy0ϣQYY.tyy9cdYfQQ̞=]w݄!^J0::_WjeA2_$-)cQ(,{GmaCCCBSSSFD34P RQ<$SU b VH$`ppT*v( N'N', 8c1} iٳO=KR\LB'tˢC~RroNz###裏P[[o&/šf̙3 V+^ZeQST 7D կ۶mۏb%%%r L&믿eD$}YܹVnTL#eF6B 15)d(%H[Ʉ"B!8pv ?J17u UUU)9E\0㖡vBXb؜jV?dX,|>ȄL&QSSn!kd@$DWW[OJG8zDUh|-aRJ8n$I9rT y( Jngu{9f"-|@:v5-qF L&FW bfbKKK H$X (;Yt: @Gzt:3Ju˯x e|!DX@ BJA Are-2F1cƌ'<1эB={0[ ,@*JUE"~VM6$IeJJJ****ꧼ6}D"+WbժU6D"{ ~N!](Ҋl#}@_ϧ ,eEan(&&|!\ȭ$IbQ+@Q{ _o'֯b ʗ~{Fd N088әQG&YI 2R)\"NJPTAdSF)h0ݎ)S0-PF`s^+@w tp<lٲEz_<GRx<,<Ejժ{_ǡCX0]|Q)/xBT0J@QP!bC)gP`[[3/7>ҡXP8E"Pѣ?UUJtʴ19::Ux<7r;v /l6!3G'|@旷w @Olۅ^/}KKrJ̛76 }  \.Rxw/_f6qa<쳸N[ (/ TrNGFYng85.:_)vMRhnn%\2s=#0sLO! gC+*@ۚ5kaL2Wz hii \,DP/c]B]]]xV>,sK,3Wg0):遁)%FYhEp8 ;@<nǮ]{VÁ . ch1*B"__ N';h4$pɗ'  p8PSSskmܹEPڵ$@J`4!2Z[[0DYJш'|򴭀NE]1N? Ω:ɓu* IyZO+P9 ^YfM棄_ H$ǴL> e*s ;0eeejצ*g>KH$pfyB*{N'$I[ouV`ʕY=YJNI‚_CQ:^Sӧ3 2:~Ge+{HΩʄ/k !@~>k+^~^p0d(}Ф3o".pBng}6c(O?秥3 R`0VUO0:`0ȒĝuY\DŽUd Q @H Yk.1v 3RNhjjbH[x<$i& ֶ0JA')kœeͧ|;v`WĐgx{7P65PR|GV}._R:lRG!?dfe39|ZYBNk3\ xH Bv/lJ?ЪCCC3ict шÇg)AMM *)*N~*)*jTUL(ވ,LRPxm?~1y|K+Lms|e%ɺdNoo/Vlg;rH^+f4QRRk@;gUQMTůP}'Xͫ Z]Z?N2 `z aZudv:\LOONJ#8 ̇ht9D܀_Z(z#)#Uck|&  ^oF.W,Pzo59hVA?^ypuCI Q9cmKU ˲n6M k1f2H"&x$7k"s]3PU#bΈ)ukUZeSt:m-..M 7;d WDqlȶV) Q|d. 7Lbe= v=x7T{}ua[Ľ MDhWc<Rl+;[\>UZHAɷ-M!xŠ^~s4r'%)@R#(iXњuMc)f7|2D\HyUri-M.WFB[4B2UAHUUUuNN#0m\Ă h, |) P:l8ϕ#j*Eq2h6ngT˟-T*4mMi-?>_ ̗Q50}gjg\0*￟ s(F;D ) Ln$a3~ veժU҅_|l@(`Ad1ZZy4pEА ~l 3I|rTTTLxkE~?9Jgh4}* / ώeijz+  vdsTq{UWe̯xJ!SGmef:N,()Oz`FրL0bm޼9OB0K@v}G.V8<[VRRkShiӕ:_WY_O%|ۘ$IFlΏhd}}}c#&\oo/lvsMPwh:k,Yfҡo6S&-7*JKKr >o޼`6 2K&_D~y`07ޘp DlW+V"&@ Rv|'U`~aN=|t:Q^^iro<|{ɲ+Hq|a43s3>d29V̚5c4{<&t:F U-o D"]6$X~'ox<(//GII [ye>ȃQxBShqw_l.IxuNa&I`0 fXټ7ߔ wޤ^ IR eD& GSII > Kx @i͎;XMTWWu(E%%%plڹX|y::'"j}cF&BFbTU#+K/4o'_A6$AdYaZoQQQԈA RL2c;w."||?<Cw}ظq#|>I$d2ɰ`+ BXp!~_]xtuu&⨫F8apsUVV>`0`ժUX|9ֆX,6AJӨ3<3!رc6n܈"06VCC^/ae4e VSSSʁBDL&q4Ʊ~.()fc@Ō`& BeeezG>as=Nxv'OXx1V+:::022B̢am{{I[h.Hdrttt0KghhK.eQ\\žR#ldM?A~)SPQQR8N `v ʦ4+M+7 n33ogLN d;Cѣ `#"MbR)tuu1EZk׮rP6n߷oŒ$& 477Na {(~?KzP#S#aΝtaI9s& Pg8^/388"(BY B!H7xw^퉪^/6mBI> f###|FrfΝ ښpI3fȨ@q\8~84app 1cƤ6<Dk.$ ̜95Ep80k,XVVLHFYG:E~Vgŗ~~aEKV,p`d2 FFFFN[/>},ˮP(Fz ={n\wuV#uXj mۆ@ yEQ088Á9s株>ϣonlBc6 ^z.袂¼|ݻw??p8  4k,)e_ͷlA pxYY[U1´i2*upq~J5, 9I5>d;.]ӧ7JKKQ__A-  ӧOGMM YHG>m6n7QRR*TTT :@@ Cm6JKK( |>˱uV,^xX?_q*mذS͛rǎcVh4&kkkoɶ=;dYA,]4#t:!"^/c)G{n^Jhb*Œ3peCGGN8yaʔ)\ߏx^6=*..L8`ll `@b䕔f1E[n^~agb~a[lVڊjMV?E9ԶK/GDO* oUUU?Æ X`d3<. )c[ne2hkRqG$SLa dt*yH 8Ìw;O2"/ٟ9.cׇ߷ܹsYI}OO@o|&',ҝ,U[[GGGW^;/c^Nk'OfG%%%ŏc\}է(A ?immmя~?l"ۍ)SPn(gJR+D}7M-dk7ζ$.rݻa(IXQcѢElP;X$c2[ k?~2Q+FFFšEhֲ1<ʮK/L6-k}d[َr|_Ɔ p8p " q "JrattcccFXd 6oތXf А8מ?</I Cpٲe,SXͯn喟 i3f̸UUw֭[ڹo&r4lv_ܹs ^[o>Nqܹ۷o|h41^W0rRTWWcŊX|9V^I5smFMG]wŪiDnG"6޽{Yn.[lٻ;Xp(-[ ?~ 7 yhhh`vۇ;v*)y?M˶A6eQ=X7odt۾};ۗ7f,ݫvծPKko~fRߗoN+׳ͱ(A< hllĜ9sk. %͛/ݲeˤڴ݁Sz@@PUgf1*Ȳ yIP^^Q_ؘ\"k}rQlElSmCGl_uu5fx<ݻշ} HZ[[Sׯy %IQYYɬMMMMaa2/># YɼdN6᫪;= QIl6TVVseͮ,clOcAPRRo~?5CI/6ak?:,TUUЄکfΜaFp::u*~_رc3Z' @aR*AXBlGWW رlSns+)O&xw{.[ytw #ӦM{<̙ =CZ` 3L@@fضmz)vMfOLÓkg 2JtnGss3,Y mz=}] 3rf ̛7oo&D/|b(^888(fVw qZV~aRϹV\~~2?7o#<j؄fZd 3Fر===< 466^s}g*OL=wرc&IVZ%(dj"_֭[qM7Cyy9F#pFO& k֬bf_ӡ,l6'Lr 7BTgPO{(JG}Y1{lkkkqѣ4H  X|9كgؿ?QSSSuM6,W^ygyӾw 0=ǶEQb޼ya, ϙL&\veF̘z100 b㏣NӦM;e|`"P8Y @ϟ{9lڴ [nlfK@ Vip%HY믣[,jӃ>;#IJx۲e}~D"!,Ywy'jkk144X/mBOO{1 gM&n7.\Rڵ ###0 Kn:,]4xd$y]|ꫯðX,(//ngC*OlFYY/_Bzغu+^/uZ)S|'?{p7oxN'=\{Xt) $f|/">#:t|;ш"CUUx^q&x~[Պs9K,aE)4kAصkFokk{Ӓϧ088(Nݎn W_}5$FFFXo E/?OJe̙3QQQ.˅3gbƌԩSY`mUT(B@C__zzz /N'K SM l8sYK =z}>l9s\gϞ?M|& @e˖-M4>6mڄ* gP TUU(~c۶m4xh4uuulFoo/+WC37ͬb #  f%@DKK + R:hmmeU͢(d2t>woz'L>S4*~ .˲P[[[o^x!*gRaiee%8~mxAC@$-Kuu?'׼_ڵkھ nTŞJ`pE+ٳO淕ǪRc 6hOiӃ6 dj 6|JxE+g8(D"Ʉ*\uUXz598IDATjjjXxӚ|Σl `/^!>4s|ş(--}{7y֟K[n|wnBɲDfd2aԩXj,Yj+˶3XΤ8|x w ]YYh4VڔJdu2,WU,JiK<u:]Lz`tNe0Nʲx<x*BYl@&pd:ժX,Ѩ-dҘN゗AHiQp"H&$I(I$:aD/Ht8H+,}K)(D h%5HV 7]{{%/ !dy |3e-џ2a£V]<-gr>0Ƥ0Pj?C8'* dB\&~"<s~&'%8S,P `,8̱"'LVZ*O_ T\4y!/ȝ o 3BBBDg|LP pJ7OB?]2OC!>k񩳂\@Os(@:`Rj"Ǎ]IENDB`subdownloader-2.0.18/locale/bg/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000105100 12051533676 022703 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-12 22:19+0000\n" "Last-Translator: Petar Toushkov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Видеото се анализира: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Субтитрите се анализират: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Хаш-проверката приключена" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Албански" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Арабски" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Арменски" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Малайски" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Босненски" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Български" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Каталонски" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Баскийски" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Китайски (Китай)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Хърватски" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Чешки" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Датски" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Холандски" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Английски (Съединени Щати)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Английски (Великобритания)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Есперанто" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Естонски" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Финландски" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Френски" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Галисийски" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Грузински" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Немски" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Гръцки" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Унгарски" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийски" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Италиански" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Японски" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Казахски" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Корейски" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Латвийски" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовски" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Люксембургски" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Македонски" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежки" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Персийски" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Полски" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Португалски (Португалия)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португалски (Бразилия)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Румънски" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Руски" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Сръбски" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Словашки" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Словенски" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Испански (Испания)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Шведски" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Тайски" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Турски" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Украински" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Виетнамски" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Анонимен" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Оценка: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "Вече изтеглени" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Качил: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Оценка: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Формат: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Изтегляния: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "Дискове: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Оценка в IMDb: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d субтитри)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Относно Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Относно" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Автори" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Лиценз" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Затваряне" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Видео файл" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитри" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Списъкът с видео файлове / субтитри е празен" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Субтитрите %s се повтарят" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Видео файлът %s се повтаря" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Някои от редовете са празни" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Някои от полетата за видео файлове / субтитри са празни" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Щракнете тук, за да изберете видео..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Щракнете тук, за да изберете субтитри..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Зареждане…" #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Зареждане на основен диалог..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d до изтичане на срока за ползване. Активирайте програмата." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Още не сте влезли" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Помогнете ни с 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Грешка" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Грешка при свързването със сървъра. Моля, опитайте отново" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "%s не беше намерено" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Начин за употреба на SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "1ви подпрозорец:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Изберете папката, съдържаща видео файлове без субтитри, от дървото с " "директории вляво. След това SubDownloader автоматично ще направи опит да " "открие налични субтитри." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "2ри подпрозорец:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Ако не разполагате с видео файловете в компютъра си, можете да търсите " "субтитри, въвеждайки заглавие/име на видео." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "3ти подпрозорец:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Ако сте открили някъде субтитри, които не фигурират в базата от данни на " "SubDownloader, можете да ги качите, за да се възползват и други потребители" #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Ако смятате, че тази програма е полезна и ви е спестила купища време, моля, " "помогнете ни, като направите дарение." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Разглеждане на информацията в IMDb" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Задаване на IMDb информация..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Изтегляне" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Просвирване на видео + субтитри" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Разглеждане на информация в интернет" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Информация" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Намерена нова версия" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Излязла е нова версия на SubDownloader.\n" "\n" "Нова версия: %s\n" "Настояща версия: %s\n" "\n" "Бихте ли желали да изтеглите новата версия сега?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Потребители на линия: обновяване..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Потребители на линия: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Потребители на линия: ГРЕШКА" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Влизане..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Отказ" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Удостоверяване" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Влезли сте като %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Влизане като %s: ГРЕШКА" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Влизане: ГРЕШКА" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Програмата е регистрирана" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" "(Програмата не е регистрирана, %d дни до изтичането на срока за ползване)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Напомняне за изтичане на срока за ползване" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Срокът за ползване на програмата ще изтече след %d дни.\n" "Бихте ли желали да я активирате сега?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Активиране" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Всички езици" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" "Не сте свързани със сървъра. Моля, направете опит да се свържете отново." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Сканиране на файлове" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Прекъсване" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Сканиране..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Сканиране на резултатите" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Не беше открито видео!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Търсене на субтитри..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Заявка към сървъра..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Търсене на субтитри ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Търсенето завърши" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Информация за филма" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Информация за субтитрите" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Първо трябва да изберете папка" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Изберете видео файлове без субтитри" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Изберете директорията, съдържаща вашите видео файлове" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "В настройките на програмата не е посочен видео плеър по подразбиране" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Изтегляне на файлове..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Просвирване на видео + субтитри" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Невъзможност за изтегляне на субтитри %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Невъзможност за стартиране на на видео плеър" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Запазване като…" #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Не са избрани субтитри за изтегляне" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Изтегляне..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Изтегляне на субтитри %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Грешка при права за запис" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s не могат да бъдат запазени.\n" "Проверете дали папката съществува и дали имате права за запис." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Запазване на субтитрите като..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Файлът вече съществува" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Наличен: %s\n" "\n" "Отдалечен: %s\n" "\n" "Какво бихте желали да предприемете?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Пропускане" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Заместване" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Заместване на всички" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Предупреждение" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" "www.opensubtitles.org не отговаря\n" "Възможно е сайтът да е претоварен; изчакайте и опитайте отново." #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Свързване със сървъра..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Свързване" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Свързване към сървър с помощта на сървър-посредник %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Успешно свързване" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Избор на директория" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Моля, укажете филма." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Качване на субтитри" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Качване..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Качването завърши успешно" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Субтитрите бяха качени успешно.\n" "Благодарим ви!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Разглеждане на информация за субтитри" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Проблем по време качването...\n" "Грешка: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Грешка при свързването със сървъра. Моля, рестартирайте или опитайте по-късно" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "Филмът е разпознат автоматично от .nfo файл" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "Филмът е разпознат автоматично от база с данни" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "Езикът е разпознат автоматично от база с данни" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "Езикът е разпознат автоматично от името на файла със субтитрите" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" "Езикът е разпознат автоматично от съдържанието на файла със субтитрите" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Потърси видео..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Потърси субтитри..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Трябва да въведете поне един символ за име на филма" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Търсене..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Търсене" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Посочете директория, в която субтитрите да бъдат запазени" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Изтегляне" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Изтегляне на %s от %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Възникна грешка при изтеглянето на %s\n" "Грешка: %s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Възникна грешка при разархивирането на %s\n" "Грешка: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "Успешно бяха изтеглени %d файла със субтитри" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Възможно е изтеглените субтитри да не са синхронизирани за вашите видео " "файлове; моля, проверете това ръчно.\n" "\n" "Ако откриете, че няма проблем със синхронизацията, бихте могли да ги качите " "наново с помощта на SubDownloader. Това ще улесни търсенето за потребителите " "след вас!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Налична е нова версия на SubDownloader." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Влизане в OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Потребителско име:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Парола:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Моля, попълнете заглавието за търсене" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Моля, открийте и посочете филм от списъка" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Изберете видео файл или папка, нуждаещи се от субтитри:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Изберете видео файл, нуждаещ се от субтитри" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Изберете видео..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" "Щракнете тук за търсене на субтитри за всички видео файлове в папка по ваш " "избор" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Изберете папка..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Търсене на субтитри" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Открити видео файлове или субтитри:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Филтриране по:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "[Възпроизвеждане]" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Търсене по видео файл(ове)" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Сайт:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Намерени субтитри:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Филтриране до:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Търсене по заглавие на филм" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Избор на видео файлове и/или субтитри (ще бъдат качени само субтитрите):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Изчистване на списъка" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Подробности:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Заглавие на филма:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Щракнете върху бутона Търсене, за да идентифицирате филма" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Търсене" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Име на релийза:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Коментар:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Език на субтитрите:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Качване" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Качване на субтитри" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Основни" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Помощ" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Настройки" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Изглед" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Изход" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Посетете страницата на проекта" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Докладвайте проблем" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "Настройване на Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Влизане" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Запис на събитията" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Показване/Скриване на дървото с папките" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Излизане" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Превеждане на тази програма..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Диалог за IMDB търсене" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Въведете заглавие на филм или id в IMDb" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Търсене на филм" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "ОК" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "<Автоматично разпознаване>" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Посочване на изпълнителния файл на плеъра" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Новия език ще влезе в сила след рестарт на програмата." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Включване в Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Включване в Windows Explorer" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Включване във файловия мениджър" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Предварително зададената папка не може да бъде празна" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Променените настройки на сървъра-посредник ще влязат в сила след " "рестартиране на програмата" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Срокът за ползване на програмата ще изтече след %d дни." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Активиране на програмата" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Срокът за ползване на програмата е изтекъл след %d дни употреба." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Някои полета са празни... моля, попълнете ги." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Филтриране на резултатите от търсенето до тези езици:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Целева папка:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Потребителят винаги избира" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "В една и съща папка с видео файла" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Предварително зададена папка:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Преглед..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Име на файла със субтитри:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Същото име като видео файла" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Същото име като видео файла + езиков код (напр. StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Запазване името на теглените субтитри" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Език по подразбиране за качваните субтитри" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy сървър" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Хост:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Мрежа" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Език на програмата:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Контекстно меню:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Включване във файловия мениджър" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Външна програма за възпроизвеждане на видео" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Видео плеър:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Параметри:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = път до видео; {1} = път до субтитри" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Други" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Запазване" subdownloader-2.0.18/locale/mk/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015730 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/pb.png000664 001750 001750 00000003112 12051533676 020313 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATxklW]k;Ď7AS T)UPR-R!BB*j@ E &"㔖$Q8qػ^{>]nb|Fsg{9g#s\I\a@\8_N3@{p + X|hgPBp9*Nj E?x{jAI,̄E}DFIXQ=|-+.!! tH`KZAd%]EqFW3RK+VV5:"$k;Y)x3gZ<^t_*bk*YR.j%-i VWb:_ñUḩ==Eoύa(WGZY$GC 0PKuUIҳܵf'Ns}|coݯpO}c7z2E@h @l5(`^W"`,Fq4?Nq& y@:7?qO0WvHyO.Ȕk"t|j,Ddw%SҒOՓi=kϡ|YŽ/nd8?BO0Wc@;;" Ʒ4?d#5ʢAWg6)!DȣZitR_<_G  6KmZ\n" "\n" "

Subdownloader

", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.label_version.setText(QtGui.QApplication.translate("AboutDialog", "\n" "\n" "

2.0.5

", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.txtAbout.setHtml(QtGui.QApplication.translate("AboutDialog", "\n" "\n" "

Homepage:

\n" "

http://www.subdownloader.net/

\n" "

\n" "

Bugs and new requests:

\n" "

https://bugs.launchpad.net/subdownloader

\n" "

IRC: irc.freenode.net - #subdownloader

\n" "

Donations:

\n" "

Our paypal account

", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.tabs.setTabText(self.tabs.indexOf(self.tab), _("About")) self.txtAuthors.setHtml(QtGui.QApplication.translate("AboutDialog", "\n" "\n" "

Ivan Garcia <ivangarcia@subdownloader.net>

\n" "

Marco Ferreira <mferreira@subdownloader.net>

\n" "

Marco Rodrigues <gothicx@gmail.com>

", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.tabs.setTabText(self.tabs.indexOf(self.tab_2), _("Authors")) self.txtLicense.setHtml(QtGui.QApplication.translate("AboutDialog", "\n" "\n" "

Copyright (c) 2007-2010, Subdownloader Developers

\n" "

\n" "

This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or(at your option) any later version.

\n" "

\n" "

\n" "

This program is distributed in the hope that it will

\n" "

be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.

\n" "

\n" "

You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,

\n" "

59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.

\n" "

", None, QtGui.QApplication.UnicodeUTF8)) self.tabs.setTabText(self.tabs.indexOf(self.tab_3), _("License Agreement")) self.buttonClose.setText(_("Close")) subdownloader-2.0.18/locale/sk/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000071415 12051533676 022743 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-20 21:17+0000\n" "Last-Translator: Selmi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analyzuje sa video: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analyzujú sa titulky %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Hašovanie ukončené" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "albánčina" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "arabčina" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "arménčina" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "malajčina" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "bosniačtina" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "bulharčina" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "katalánčina" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "baskičtina" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "chorvátčina" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "čeština" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "dánčina" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "holandčina" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "estónčina" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "fínčina" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "francúzština" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "gruzínčina" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "nemčina" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "gréčtina" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "hebrejčina" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "maďarčina" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "indonézština" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "taliančina" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "japončina" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "kazaština" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "kórejčina" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "lotyština" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "litovčina" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "luxemburčina" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "macedónčina" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "nórčina" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "perzština" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "poľština" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "rumunčina" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "ruština" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "srbčina" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "slovenčina" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "slovinčina" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "švédčina" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "thajčina" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "turečtina" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinčina" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamčina" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonymný" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Hodnotenie: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Už stiahnuté)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Nahral: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Hodnotenie: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formát: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Počet stiahnutí: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "Počet CD: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Hodnotenie IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d titulkov)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "O SubDownloader-i" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "O programe" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autori" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Licenčná zmluva" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Zatvoriť" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videosúbor" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Titulky" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Zoznam videí/titulkov je prázdny" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Tituky %s sa opakujú" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Video %s sa opakuje" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Niektoré z riadkov zoznamu súborov na nahratie sú prázdne" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Niektoré políčka videí/titulkov sú prázdne" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Vyberte video kliknutím sem..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Kliknutím sem vyberte titulky..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Načítava sa..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Vytvára sa hlavné okno" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d do vypršania platnosti programu. Aktivujte program." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Zatiaľ neprihlásený" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Pomôžte nám 5 dolármi/eurami" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Chyba" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Chyba pri pripájaní na server. Prosím skúste znovu neskôr" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Ako používať SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "1. záložka" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Zo stromu priečinkov napravo zvoľte priečinok, ktorý obsahuje video bez " "titulkov. SubDownloader sa potom pokúsi násť dostupné titulky." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "2. záložka" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Ak nemáte videosúbory na svojom počítači, môžte vyhľadávať titulky podľa " "názvu filmu." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "3. záložka" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Ak ste našli titulky inde ako v databáze SubDownloadera, nahrajte ich prosím " "na server, aby ich ďalší používatelia mohli ľahšie nájsť." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid pro quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Ak si myslíte, že tento program je užitočný a ušetril vám veľa času, môžete " "nám pomôcť finančným príspevkom." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Zobraziť informácie z IMDB" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Zadať informácie do IMDB..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Stiahnuť" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Prehrať video+titulky" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Zobraziť online informácie" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Bola nájdená nová verzia" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Bola vydaná nová verzia SubDowloader-a.\n" "\n" "Nová verzia: %s\n" "Súčasná verzia: %s\n" "\n" "Stiahnuť novú verziu teraz?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Prihlásených používateľov: Aktualizuje sa..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Prihlásených používateľov: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Prihlásených používateľov: CHYBA" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Prebieha prihlasovanie..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Zrušiť" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Prihlásenie" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Prihlásený ako %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Prihlásený ako %s: CHYBA" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Prihlásenie: CHYBA" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Program bol zaregistrovaný." #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Neregistrovaný program, %d dní do vypršania platnosti)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Pripomienka platnosti programu" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Platnosť programu vyprší o %d dní.\n" "Chcete ho aktivovať teraz?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Aktivovať" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Všetky jazyky" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Nie ste pripojení na server. Pripojte sa prosím." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Prehľadávajú sa súbory" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Zrušiť" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Prehľadáva sa..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Výsledky prehľadávania" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Nebolo nájdené žiadne video!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Hľadajú sa titulky..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Prebieha požiadavka na server..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Hľadajú sa titulky ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Vyhľadávanie ukončené" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Info o filme" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Informácie o titulkoch" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Najprv zvoľte priečinok" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Zvoľte videá, ktoré potrebujú titulky" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Zvoľte priečinok s videom" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Žiaden prehrávač videa nebol definovaný v nastaveniach." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Sťahujú sa súbory..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Prehráva sa video + titulky" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť titulky %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Nepodarilo sa spustiť prehávač videa" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Uložiť ako..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Neboli vybrané žiadne titulky na stiahnutie" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Sťahuje sa..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Sťahujú sa titulky %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Chyba pri zápise: nedostatočné oprávnenie" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s nie je možné uložiť.\n" "Skontrolujte, či cieľový priečinok existuje a či doň môžte zapisovať." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Uložiť titulky ako..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Súbor už existuje" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Lokálny súbor: %s\n" "\n" "Súbor na serveri: %s\n" "\n" "Čo chcete spraviť?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Preskočiť" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Nahradiť všetky" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Výstraha" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Prebieha pripájanie na server..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Prebieha pripájanie" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Prebieha pripájanie na server cez proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Pripojenie bolo úspešné" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Vybrať adresár" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Prosím, identifikujte film." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Nahrávajú sa titulky" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Prebieha nahrávanie..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Úspešne nahraté" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Titulky boli úspešne odoslané.\n" "Ďakujeme!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Zobraziť informácie o titulkoch" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problém pri nahrávaní...\n" "Chyba: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Chyba pri kontaktovaní servera. Prosím reštartujte program alebo skúste " "znova neskôr" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Film automaticky rozpoznaný z .nfo súboru" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Film automaticky rozpoznaný z databázy" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Jazyk automaticky rozpoznaný z databázy" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Jazyk automaticky rozpoznaný z názvu titulkov" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Jazyk automaticky rozpoznaný z obsahu titulkov" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Pridať video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Pridať titulky..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "V názve filmu je nutné zadať aspoň jeden znak" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Prebieha hľadnie..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Hľadať" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Zvoľte priečinok, do ktorého sa uložia titulky" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Prebieha sťahovanie" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Sťahuje sa %s do %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Pri sťahovaní %s nastala chyba:\n" "Chyba:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Pri rozbaľovaní %s nastala chyba:\n" "Chyba: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d titulkov úspešne stiahnutých" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Stiahnuté titulky nemusia časovo presne sedieť na vaše video. Prosím, overte " "to ručne.\n" "\n" "Ak titulky sedia presne na vaše video, nahrajte ich prosím znovu na náš " "server pomocou programu SubDownloader. Uľahčíte tým vyhľadávanie ostatným " "používateľom!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Bola vydaná nová verzia programu SubDownloader." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Prihlásiť sa do OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Meno používateľa:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Heslo:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Vyplňte prosím názov" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Prosím, vyhľadajte a zvoľte film zo zoznamu" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Zvoľte video/priečinok s videom, ktoré/ý potrebuje titulky." #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Zvoľte videosúbory, ktoré potrebujú titulky" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Zvoľte videosúbory..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Kliknutím sem vyhľadáte titulky pre filmy v danom priečinku" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Zvoľte priečinok..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Hľadať titulky" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Nájdené videá/titulky:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Prehrať" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Hľadať podľa videa/í" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Stránka:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Nájdené titulky:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Filtrovať podľa:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Hľadať podľa názvu filmu" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Zvoľte videá a titulky (nahrajú sa iba titulky):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Vyprázdniť zoznam" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Podrobnosti:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Názov filmu" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Film identifikujete kliknutím na tlačidlo „Nájsť“" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Nájsť" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Názov vydania:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Komentáre:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Jazyk titulkov:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Nahrať" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Nahrať titulky na server" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Hlavné" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Pomocník" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "Na&stavenia" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Zobraziť" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Prejsť na domovskú stránku" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Nahlásiť problém" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "N&astaviť SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Prihlásiť sa" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Správy záznamu" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Zobraziť/skryť strom priečinkov" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Odhlásiť sa" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Preložiť túto aplikáciu..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB vyhľadávací dialóg:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Zadajte názov filmu alebo jeho IMDB id:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Vyhľadať film:" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Vyberte program videoprehrávača" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Nový jazyk sa zobrazí po reštarte programu." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Povoliť v Konquerori/Dolphine/Nautiluse" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Povoliť v Prieskumníkovi Windows" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Povoliť vo vašom správcovi súborov" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Preddefinovaný priečinok nesmie byť prázdny" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "Zmeny v nastavení proxy sa prejavia po reštarte programu" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Funkcionalita programu vyprší o %d dní." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Aktivovať program" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Funkcionalita programu vypršala po %d dňoch používania." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Niektoré polia sú prázdne... vyplňte ich prosím." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtrovať výsledky vyhľadávania podľa týchto jazykov:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Cieľový priečinok:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Vždy sa spýtať používateľa" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Rovnaký priečinok ako videosúbor" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Preddefinovaný priečinok:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Prechádzať..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Názov súboru s titulkami:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Rovnaký ako názov videosúboru" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Rovnaký ako u súboru s videom + kód jazyka (napr. StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Rovnaký ako u titulkov na serveri" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Predvolený jazyk titulkov nahrávaných na server" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Sieťové proxy" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Server:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Sieť" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Jazyk rozhrania:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Kontextové menu:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Povoliť v Prieskumníkovi" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Externá aplikácia na prehrávanie videa" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Videoprehrávač:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametre:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = cesta k videosúboru; {1} = cesta k súboru s titulkami" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Ostatné" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Uložiť" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Nepripojený" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Prihlásenie:" subdownloader-2.0.18/locale/es_ES/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000301225 12051533676 023317 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-18 23:52+0000\n" "Last-Translator: hcordobes \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-02 20:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analizando vídeo: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analizando subtítulo: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 msgid "Finished hashing" msgstr "Indexación terminada" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:28 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:28 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:29 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:29 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:30 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:30 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:31 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:31 msgid "Malay" msgstr "Malayo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:32 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:32 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:33 msgid "Brazilian" msgstr "Brasileño" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:34 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:34 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:35 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:36 msgid "Basque" msgstr "Euskera" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:37 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:37 msgid "Chinese" msgstr "Chino" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:38 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:39 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:39 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:40 msgid "Danish" msgstr "Danés" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:41 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:42 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:42 msgid "English" msgstr "Inglés" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:43 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:43 msgid "British English" msgstr "Inglés británico" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:44 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:44 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:45 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:45 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:46 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:46 msgid "Finnish" msgstr "Finés" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:47 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:47 msgid "French" msgstr "Francés" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:48 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:48 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:49 msgid "German" msgstr "Alemán" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:50 msgid "Greek" msgstr "Griego" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:51 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:51 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:52 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:52 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:53 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:53 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:54 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:54 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:55 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:55 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:56 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Kazajo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:57 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:57 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:58 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:58 msgid "Latvian" msgstr "Latvio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:59 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:59 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:60 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:60 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburgués" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:61 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:62 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:62 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:63 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:64 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:64 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:65 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:65 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:66 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:67 msgid "Russian" msgstr "Ruso" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:68 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:69 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:70 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:71 msgid "Spanish" msgstr "Español" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:72 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:73 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:73 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:74 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:74 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:75 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:76 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:60 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "El programa caducará en %d días" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:61 msgid "Activate Program" msgstr "Activar Programa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "El programa ha caducado después de %d días de uso" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 msgid "Error" msgstr "Error" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 msgid "Some fields are empty." msgstr "Algunos campos están vacíos." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "Info" msgstr "Información" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:609 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:609 msgid "Program Registered" msgstr "Programa Registrado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:670 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:670 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:671 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:671 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Elija el vídeo o carpeta que necesita subtítulos:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:672 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:672 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Elija los vídeos que necesitan subtítulos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:673 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:673 msgid "Select videos..." msgstr "Elegir vídeos..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:676 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:676 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" "Haga click aquí para buscar los subtítulos de los vídeos en esa carpeta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:675 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:675 msgid "Select folder..." msgstr "Elija carpeta..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:677 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:677 msgid "Search subtitles" msgstr "Buscar subtítulos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:678 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:678 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Vídeos/Subtítulos encontrados:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:693 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:693 msgid "Filter by :" msgstr "Filtrar por :" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:874 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:874 msgid "Movie Info" msgstr "Información de la película" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:686 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:686 msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:439 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:439 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:688 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:688 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Buscar a partir de los ficheros de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1656 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1656 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:690 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:690 msgid "Site:" msgstr "Página web:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:691 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:691 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:692 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:692 msgid "Subtitles found:" msgstr "Subtítulos encontrados:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:696 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Buscar a partir del título de la película" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:697 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:697 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Elija los vídeos y subítulos (únicamente los subítulos serán subidos):" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:718 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:718 msgid "..." msgstr "..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:701 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:701 msgid "Empty the list" msgstr "Vaciar la lista" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:705 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:705 msgid "Details:" msgstr "Detalles:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:710 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:710 msgid "Movie Title:" msgstr "Título del Film:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:711 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:711 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Haga click en Buscar para identificar la película" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:712 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:712 msgid "Find" msgstr "Buscar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:719 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:719 msgid "Release name:" msgstr "Nombre del Release:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:720 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:720 msgid "Comments:" msgstr "Comentarios:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:721 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:721 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Idioma del subtítulo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Subir" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:723 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:723 msgid "Upload subtitles" msgstr "Subir subítulos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:724 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:724 msgid "&Main" msgstr "&Principal" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:725 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:725 msgid "&Help" msgstr "Ay&uda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:726 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:726 msgid "&Settings" msgstr "&Configuración" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:727 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:727 msgid "&View" msgstr "&Ver" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:728 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:728 msgid "Quit" msgstr "Salir" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:729 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:729 msgid "Visit HomePage" msgstr "Visite El Sitio Web" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:143 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:143 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:731 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:731 msgid "Report A Problem" msgstr "Comunique Un Problema" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:256 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Ayúdenos con 5 EUROS" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:733 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:733 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Configurar Subdownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:734 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:734 msgid "LogIn" msgstr "Iniciar sesión" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:735 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:735 msgid "Log Messages" msgstr "Registro de mensajes" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:736 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:736 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Mostrar/Ocultar el árbol de carpetas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:737 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:737 msgid "LogOut" msgstr "Cerrar sesión" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Traduzca Esta Aplicación..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 msgid "Program has expired" msgstr "El Programa ha caducado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 msgid "Register Online..." msgstr "Regístrese en línea..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 msgid "After registering, you will receive a license key via email." msgstr "Después de registrarse, recibirá su licencia por correo electrónico." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 msgid "Email:" msgstr "Correo electrónico:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 msgid "Full Name:" msgstr "Nombre completo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 msgid "License key:" msgstr "Llave de Licencia:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1087 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1087 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:663 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:663 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "La lista de vídeos/subtítulos está vacía" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Subtítulo %s está repetido" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "El vídeo %s está repetido" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Algunas de las filas de ficheros a subir están vacías" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Alguna de las filas de vídeos/subtítulos están vacías" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Click para elegir vídeo..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Click para elegir subtítulo..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Configuración" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtrar los resultados de búsqueda con estos idiomas:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Carpeta de destino:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Siempre preguntar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Misma carpeta que el fichero de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Carpeta por defecto:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Nombre del archivo del subítulo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Mismo nombre que el archivo de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Mismo nombre que el vídeo + idioma (ej: StarWarsCD1.spa.srt)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Mismo nombre que el subtítulo en línea" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Idioma por defecto de los subtítulos subidos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy de la red" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Servidor:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Puerto:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Red" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Idioma de la interfaz:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Menú contextual:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Activar en el explorador" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Aplicación externa para reproducir vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Reproductor de Vídeo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parámetros:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = ruta del vídeo; {1} = ruta del subtítulo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Otros" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:120 msgid "About Subdownloader" msgstr "Acerca de Subdownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:150 msgid "Authors" msgstr "Autores" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:166 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:166 msgid "License Agreement" msgstr "Acuerdo de licencia" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:167 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:167 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Búsqueda de IMDB:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Introduzca el título de la película o el número IMDB" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Buscar película" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:67 msgid "Login:" msgstr "Iniciar Sesión:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:68 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Iniciar sesión en OpenSubtitles.org" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:69 msgid "Username:" msgstr "Usuario:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:70 msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:71 msgid "Currently logged as :" msgstr "Sesión iniciada como :" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:72 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:35 msgid "" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:700 msgid "LanguageName" msgstr "NombreDelIdioma" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1219 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1219 msgid "Select a directory" msgstr "Seleccione un directorio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:75 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Seleccione el ejecutable del reproductor de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "EL nuevo idioma tendrá efecto cuando vuelva a abrir el programa." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:142 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:142 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Activar en su Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:145 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:145 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Activar en su Explorador de Windows" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:148 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:148 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Activar en su Explorador de Archvos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "La carpeta por defecto no puede estar en blanco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Los cambios en la configuración del proxy se harán efectivos al reiniciar el " "programa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:572 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:572 msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:76 #, python-format msgid "Succesfully logged as: %s" msgstr "Sesión iniciada como: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:38 msgid "Not Connected" msgstr "No conectado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Error contactando con el servidor. Inténtelo más tarde" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:78 #, python-format msgid "Cannot loggin as: %s" msgstr "No se puede acceder como: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Puntos: %s]" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Ya descargado)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Contribuidor: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Puntos: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formato: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Descargas: %d" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Puntos IMDB: %s]" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d subtítulos)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Por favor introduzca el título a buscar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Busque y seleccione una película de la lista" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:49 msgid "Loading modules..." msgstr "Cargando Modulos..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:78 msgid "Building main dialog..." msgstr "Construyendo diálogo principal..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:107 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:107 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:134 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:134 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d días para caducar. Active el Programa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:249 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:249 msgid "Not logged yet" msgstr "Sesión sin iniciar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "No se pudo encontrar %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:378 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Cómo Usar SubDownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "1st Tab:" msgstr "1ª Pestaña:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Elija, del Árbol de Carpetas de la izquierda, la carpeta que contiene los " "vídeos que necesitan subtítulos. SubDownloader tratará de encontrarlos " "automáticamente." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "2nd Tab:" msgstr "2ª Pestaña:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Si no tiene los videos en su disco duro, puede buscar subtítulos " "introduciendo el título/nombre del vídeo." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "3rd Tab:" msgstr "3ª Pestaña:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Si ha encontrado (de algún otro modo) subtítulos que SubDownloader no posee " "todavía, por favor súbalos para que futuros usuarios pueden encontrarlos más " "fácilmente usando este programa." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Si piensas que este programa es útil y te ha ahorrado mucho tiempo, por " "favor, ayudanos haciendo una donación." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:454 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:454 msgid "View IMDB info" msgstr "Ver información IMDB" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:433 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:433 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Establecer información IMDB..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:442 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:442 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Reproducir vídeo + subtítulo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:447 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:447 msgid "View online info" msgstr "Ver información en línea" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:520 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:520 msgid "New Version Detected" msgstr "Nueva Versión Detectada" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:521 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:521 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Una nueva versión de SubDownloader ha sido publicada,\n" "\n" "Versión Nueva: %s\n" "Versión Actual: %s\n" "\n" "Le gustaría descargar la nueva versión ahora?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:546 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:546 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Usuarios conectados: Actualizando..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:549 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:549 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Usuarios conectados: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:551 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:551 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Usuarios conectados: ERROR" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:565 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:565 msgid "Logging in..." msgstr "Iniciando sesión..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:573 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Sesión iniciada como %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:577 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:577 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Sesión iniciada como %s: ERROR" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:581 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:581 msgid "Login: ERROR" msgstr "Sesión: ERROR" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:590 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:590 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:644 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:644 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Programa No Registrado, %d días para caducar)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Recordatorio para Registrarse" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "El programa caducará en %d días.\n" "Le gustaría registrarlo ahora?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:696 msgid "All languages" msgstr "Todos los idiomas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "No está conectado al servidor. Por favor intente reconectar." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Scaneando ficheros" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "&Abort" msgstr "&Interrumpir" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "Scan Results" msgstr "Resultados de la búsqueda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "No video has been found" msgstr "No se ha encontrado ningún vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Buscando subtítulos..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:791 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:791 msgid "Asking Server..." msgstr "Preguntando al servidor..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:804 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Buscando subtítulos ( %d / %d )" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:843 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:843 msgid "Search finished" msgstr "Búsqueda terminada" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:880 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Información del subtítulo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Primero debe elegir una carpeta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:900 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Elija los vídeos que necesitan subtítulos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:911 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:911 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Elija el directorio que contiene sus vídeos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "No se ha definidio ningún reproductor de vídeo en la Configuración." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 msgid "Downloading files..." msgstr "Descargando ficheros..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:947 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:947 msgid "Playing video + sub" msgstr "Reproduciendo vídeo + subtítulo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "No se pudo descargar el subtítulo %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "No se pudo abrir el reproductor de vídeo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1086 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1086 msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Ningún subtítulo fue seleccionado para descarga" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1114 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1114 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Descargando subtítulo %s (%d/%d)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1130 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1130 msgid "Error write permission" msgstr "Error de permiso de escritura" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1131 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1131 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s no puede ser guardado.\n" "Compruebe que la carpeta existe y usted tiene permiso de escritura." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1102 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1102 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Guardar subtítulo como..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 msgid "File already exists" msgstr "El fichero ya existe" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Local: %s\n" "\n" "Remoto: %s\n" "\n" "Desea continuar?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1083 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1083 msgid "Skip" msgstr "Omitir" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1084 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1084 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1085 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1085 msgid "Replace all" msgstr "Reemplazar todo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "Connecting to server..." msgstr "Conectando al servidor..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1172 msgid "Connecting" msgstr "Conectando" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1185 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1185 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Conectando al servidor usando proxy %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1191 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1191 msgid "Connected succesfully" msgstr "Conectado con éxito" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 msgid "Please identify the movie." msgstr "Por favor identifique la película." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Transfiriendo subtítulo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1260 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1260 msgid "Uploading..." msgstr "Subiendo..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1292 msgid "Successful Upload" msgstr "Subida satisfactoria" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1293 msgid "" "Subtitles succesfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Subtítulos subidos con éxito.\n" "¡ Muchas Gracias !" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1300 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1300 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Ver información del subtítulo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Ocurrió un error al subir el subtítulo...\n" "Error: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Error contactando al servidor. Por favor reinicie el programa o pruebe más " "tarde." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1332 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1332 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Película autodetectada a partir del fichero .nfo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1335 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1335 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Película autodetectada a partir de la base de datos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1374 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Idioma autodetectado a partir de la base de datos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Idioma autodetectado a partir del nombre del fichero del subtítulo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1382 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Idioma autodetectado a partir del contenido del subtítulo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1432 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1432 msgid "Browse video..." msgstr "Seleccionar vídeo..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1449 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1449 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Seleccionar subtítulo..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1582 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1582 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Elija la carpeta donde guardar los subtítulos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1587 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1587 msgid "Downloading" msgstr "Descargando" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1607 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1607 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Descargando %s como %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Un error ocurrió descargando: %s\n" "Error: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Un error ocurrió descomprimiendo: %s\n" "Error: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d subtítulos descargados con éxito" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Puede que los subtítulos descargados no estén sincronizados con sus vídeos, " "por favor compruébelo manualmente.\n" "Si no hay problema de sincronización, considere subir los subtítulos usando " "subdownloader. De esa forma automatizará la búsqueda para los siguientes " "usuarios! Muchas gracias!" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1679 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Una nueva versión de SubDownloader ha sido publicada." #~ msgid "Retrieving info from IMDB server, please wait..." #~ msgstr "Obteniendo datos desde el servidor IMDB, espere..." #~ msgid "CD1 subtitle file:" #~ msgstr "Subtítulo del CD1:" #~ msgid "Yes, there is an CD2 file." #~ msgstr "Sí, tengo un video CD2." #~ msgid "CD2 AVI file:" #~ msgstr "Video del CD2:" #~ msgid "CD2 subtitle file:" #~ msgstr "Subtítulo del CD2:" #~ msgid "Add more Cds" #~ msgstr "Añadir más Cds" #~ msgid "Confirm..." #~ msgstr "Confirmar..." #~ msgid "Movie IMDB ID:" #~ msgstr "Id IMDB de la Película" #~ msgid "Search ID..." #~ msgstr "Buscar IMDB Id..." #~ msgid "Error requesting Title in IMDB Server" #~ msgstr "Error obteniendo el Título en el Servidor IMDB" #~ msgid "Alternative Movie title (AKA): " #~ msgstr "Título del film en tu idioma: " #~ msgid "Serials/Seasons/Episodes" #~ msgstr "Series/Temporadas/Episodios" #~ msgid "Errors found:" #~ msgstr "Errores encontrados:" #~ msgid "Upload More Cds" #~ msgstr "Subir Más Cds" #~ msgid "%d extra CDs added." #~ msgstr "%d CDs extra añadidos." #~ msgid "Size too little of the video CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgstr "Tamaño muy pequeño del video CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgid "Size of subtitle %s bigger than 300Kb" #~ msgstr "Tamaño del subtítulo %s excede de 300kb" #~ msgid "Error: video CD %d = video CD %d" #~ msgstr "Error: video CD %d = video CD %d" #~ msgid "Error: sub CD %d = sub CD %d" #~ msgstr "Error: sub CD %d = sub CD %d" #~ msgid "Checking videofiles and subs, please wait..." #~ msgstr "Comprobando videos y subtítulos, un momento..." #~ msgid "Checking subtitles in server, please wait..." #~ msgstr "Comprobando subtítulos en el servidor, un momento..." #~ msgid "Error Checking Subtitles in server, possible causes:" #~ msgstr "Error comprobando subtítulos en el servidor, posibles causas:" #~ msgid "The connection with the server is off" #~ msgstr "Se perdió la conexión con el servidor" #~ msgid "Error getting the IMDB info of %s" #~ msgstr "Error obteniendo la información IMDB de %s" #~ msgid "Your subtitle name has some special characters you should remove." #~ msgstr "" #~ "El nombre del archivo tiene algun caracter especial que deberías corregir" #~ msgid "Subtitle Found..." #~ msgstr "Subtítulo Encontrado..." #~ msgid "Detected .nfo file, please wait..." #~ msgstr "Detectado archivo .nfo, analizando..." #~ msgid "Error retrieving IMDB ID from .NFO file" #~ msgstr "Error obteniendo Id IMDB del archivo .nfo" #~ msgid "IMDB Search" #~ msgstr "Búsqueda IMDB" #~ msgid "Error: The IMDB ID field is required." #~ msgstr "Error: El campo IMDB id es requerido." #~ msgid "Upload Progress" #~ msgstr "Progreso de Subida" #~ msgid "Uploading, it can take a while..." #~ msgstr "Subiendo, espere unos momentos..." #~ msgid "The number %s is the ID of the movie?" #~ msgstr "El número %s es el Id IMDB de la película?" #~ msgid "Would you like to check the detailed page of the subtitle uploaded?" #~ msgstr "Le gustaría ver la página online del subtítulo recien subido?" #~ msgid "The server returned some errors" #~ msgstr "El servidor devolvió varios errores" #~ msgid "Error Uploading Subtitles in server, possible causes:" #~ msgstr "Error subiendo subtítulos en el servidor, posibles causas:" #~ msgid "No subtitles found. Please upload it." #~ msgstr "Ningún subtítulo encontrado. Por favor súbelo." #~ msgid "log-in" #~ msgstr "Acceder" #~ msgid "IMDB ID or MOVIE TITLE disambiguation" #~ msgstr "Clarificación : Id IMDB o Título" #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Salir" #~ msgid "Donate" #~ msgstr "Enviar donación" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opciones" #~ msgid "Help us" #~ msgstr "Ayuda" #~ msgid "You must search the movie title and select an IMDB ID" #~ msgstr "Debe buscar por título y seleccionar un Id IMDB" #~ msgid "" #~ "The application found some errors. Would you like to report them to be " #~ "corrected?" #~ msgstr "" #~ "La última sesión generó errores. Le gustaría enviarlos para que sean " #~ "corregidos?" #~ msgid "Reporting errors" #~ msgstr "Reportando errores" #~ msgid "Error sending bug. Thank you anyway" #~ msgstr "Error enviando el bug. Gracias de todas formas" #~ msgid "Please Login" #~ msgstr "Por favor Registrese" #~ msgid "We strongly recommend to log-in before uploading files" #~ msgstr "Recomendamos que se registre antes de subir cualquier subtítulo" #~ msgid "Connecting, please wait..." #~ msgstr "Conectando, un momento..." #~ msgid "Error XMLRPC creating server connection to : %s" #~ msgstr "Error XMLRPC creando conexión con el servidor: %s" #~ msgid "Error opening link" #~ msgstr "Error abriendo enlace" #~ msgid "Connected anonymously" #~ msgstr "Conectado anónimamente" #~ msgid "NEW VERSION: " #~ msgstr "NUEVA VERSION: " #~ msgid "UNKNOWN" #~ msgstr "DESCONOCIDO" #~ msgid "CURRENT VERSION:" #~ msgstr "ACTUAL VERSION:" #~ msgid "Changes in the new version:" #~ msgstr "Cambios en la nueva versión:" #~ msgid "Update" #~ msgstr "Actualizar" #~ msgid "New Update" #~ msgstr "Nueva actualización" #~ msgid "Movie hash of" #~ msgstr "El HASH del video" #~ msgid "Accept" #~ msgstr "Aceptar" #~ msgid " has been updated." #~ msgstr " ha sido actualizado." #~ msgid "Thank you very much for your collaboration :-)" #~ msgstr "Muchas gracias por vuestra colaboración :-)" #~ msgid "Report wrong info" #~ msgstr "Avisar información incorrecta" #~ msgid "extra CDs added." #~ msgstr "CDs extra añadidos" #~ msgid "The video %(videopath) doesn't exist." #~ msgstr "El video %(videopath) no existe." #~ msgid "Found internal error in video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgstr "" #~ "Encontrado un error interno en el video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgid "Size too little of the video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgstr "Tamaño muy pequeño del video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgid "The subtitle %(subpath) doesn't exist." #~ msgstr "El subtítulo %(subpath) no existe." #~ msgid "Size of subtitle %(subpath)" #~ msgstr "Tamaño del subtítulo %(subpath)" #~ msgid "Error occurred while autodetecting language" #~ msgstr "Error ocurrido durante la autodetección del idioma" #~ msgid "Autodecteded language" #~ msgstr "Idioma autodetectado" #~ msgid "Subtitle download directory:" #~ msgstr "Directorio de descarga de los subtítulos:" #~ msgid "Please choose directory" #~ msgstr "Por favor elija un directorio" #~ msgid "If you don't have a user account, please" #~ msgstr "Si todavía no tiene una cuenta, por favor" #~ msgid "Register for free" #~ msgstr "Regístrese gratis" #~ msgid "MOVIE TITLE or IMDB ID: " #~ msgstr "Título de la Película o IMDB Id: " #~ msgid "File" #~ msgstr "Archivo" #~ msgid "Choose interface language here ..." #~ msgstr "Elija el idioma de la interfaz ..." #~ msgid "Autodetect Language in Upload" #~ msgstr "Autodetectar Idioma al Subir subtítulos" #~ msgid "Default Upload Language:" #~ msgstr "Idioma de subtítulos subidos por defecto:" #~ msgid "Servers configuration:" #~ msgstr "Configuración del Servidor" #~ msgid "OSDB protocol:" #~ msgstr "Protocolo OSDB:" #~ msgid "The file for AVI CD%d is required" #~ msgstr "Se requiere el archivo para el AVI CD%d" #~ msgid "Host address: " #~ msgstr "Dirección del Servidor: " #~ msgid "Get server info" #~ msgstr "Obtener Info" #~ msgid "Server:" #~ msgstr "Servidor:" #~ msgid "User:" #~ msgstr "Usuario:" #~ msgid "%s is not a valid http:// address" #~ msgstr "%s no es una dirección http:// válida" #~ msgid "OSDB Server Info" #~ msgstr "Info del Servidor OSDB" #~ msgid "The OSDB server address is unreacheable" #~ msgstr "No se puede acceder al servidor OSDB" #~ msgid "The file for Sub CD%d is required" #~ msgstr "Se requiere el archivo para el Sub CD%d" #~ msgid "AVI File CD%d" #~ msgstr "Archivo AVI del CD%d" #~ msgid "Clear content" #~ msgstr "Vaciar contenido" #~ msgid "Add videofile" #~ msgstr "Añadir archivo de video" #~ msgid "Add directory" #~ msgstr "Añadir directorio" #~ msgid "Clear List" #~ msgstr "Vaciar lista" #~ msgid "SEARCH" #~ msgstr "BUSCAR" #~ msgid "Select / Unselect ALL" #~ msgstr "Seleccionar / Deseleccionar TODOS" #~ msgid "Add film's directory" #~ msgstr "Añadir directorio de películas" #~ msgid "Add videos from folder (recursive)" #~ msgstr "Añadir directorio con videos (recursivo)" #~ msgid "Download Subtitles" #~ msgstr "Descargar subtítulos" #~ msgid "View Details and Rate Subtitle" #~ msgstr "Ver Detalles y Puntuar al Subtítulo" #~ msgid "This SUBTITLE is not for this AVI" #~ msgstr "Este SUBTITULO no es para este VIDEO" #~ msgid "The MOVIE IMDB is not for this AVI" #~ msgstr "El Id IMDB no corresponde a este AVI" #~ msgid "The subtitle LANGUAGE is not correct" #~ msgstr "El IDIOMA del subtítulo no es correcto" #~ msgid "Report us Wrong Info" #~ msgstr "Avísenos de Informacion INCORRECTA" #~ msgid "Search other subs for this Movie" #~ msgstr "Buscar otros subtítulos para esta Película" #~ msgid "Download this programs: %s to watch movies + subtitles." #~ msgstr "" #~ "Descargar estos programas: %s para reproducir películas + subtítulos." #~ msgid "" #~ "(It means subtitles are for this movie, but are not well-synchronized)" #~ msgstr "" #~ "(Significa que los subtítulos son para esta película, pero están mal " #~ "sincronizados)" #~ msgid "Are you sure these subtitles are not good for your video file?" #~ msgstr "Está seguro que estos subtítulos no son adecuados para este video?" #~ msgid "The report has been noted. Thank you very much." #~ msgstr "El aviso ha sido anotado. Muchas gracias." #~ msgid "Choose directory..." #~ msgstr "Elegir directorio..." #~ msgid "Downloading, it can take a while..." #~ msgstr "Descargando, espere unos momentos..." #~ msgid "Some errors found:" #~ msgstr "Errores encontrados:" #~ msgid "Search Progress" #~ msgstr "Progreso de Búsqueda" #~ msgid "Searching using OSDB protocol" #~ msgstr "Buscando usando el protocolo OSDB" #~ msgid "Searching, it can take a while..." #~ msgstr "Buscando, espere unos momentos..." #~ msgid "Error connecting to the OSDB server" #~ msgstr "Error conectando al servidor OSDB" #~ msgid "Calculating Hash" #~ msgstr "Calculando Hash" #~ msgid "Found error in the file %s" #~ msgstr "Encontrado error en el archivo %s" #~ msgid "Size error in the file %s" #~ msgstr "Error de tamaño en el archivo %s" #~ msgid "The file <%s> can't be found" #~ msgstr "No se peude encotnrar el archivo <%s>" #~ msgid "" #~ "We need your help to keep up Subdownloader, you can help us in many ways:" #~ msgstr "" #~ "Necesitamos vuestro ánimo para seguir desarrollando Subdownloader, puede " #~ "ayudarnos de muchas formas:" #~ msgid "IMDB ID" #~ msgstr "Id IMDB" #~ msgid "- Uploading a lot of subtitles to grow up the database quickly" #~ msgstr "" #~ "- Subiendo muchos subtítulos para hacer crecer nuestra base de datos " #~ "rápidamente" #~ msgid "- Contact us to translate the program in your language" #~ msgstr "- Contactar nos para traducir el programa a tu idioma" #~ msgid "- DONATE US so we could buy some kebap or chinese food sometimes :-)" #~ msgstr "" #~ "- Hacer una DONACION para a veces poder comprar algún kebap o comida china :-" #~ ")" #~ msgid "- Send us some FEEDBACK" #~ msgstr "- Envíenos COMENTARIOS" #~ msgid "Send Feedback" #~ msgstr "Enviar Comentarios" #~ msgid " - Chat with us:" #~ msgstr " - Chatea con nosotros:" #~ msgid " capiscuas@gmail.com" #~ msgstr " capiscuas@gmail.com" #~ msgid "Thank you very much" #~ msgstr "Muchas gracias" #~ msgid "Apply Changes" #~ msgstr "Aplicar Cambios" #~ msgid "Cancel Changes" #~ msgstr "Cancelar Cambios" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Servidores" #~ msgid "Language" #~ msgstr "Idioma" #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Directorios" #~ msgid "Downloading Language" #~ msgstr "Descargando Idioma" #~ msgid "Downloading %s language, it can take a while..." #~ msgstr "Descargando el idioma %s, espere unos momentos..." #~ msgid "Error retrieving new language from server." #~ msgstr "Error descargando nuevo idioma desde el servidor." #~ msgid "No translation available in %s. Please contact %s to help us." #~ msgstr "" #~ "Ninguna traducción disponible para %s. Por favor contacte %s para ayudarnos." #~ msgid "Error trying to save preferences in '%s'" #~ msgstr "Error guardando Opciones en '%s'" #~ msgid "2nd Step: CD2 files" #~ msgstr "2ndo Paso: Archivos del CD2" #~ msgid "3rd Step: Let's see if the subtitle(s) are already in the DataBase" #~ msgstr "3er Paso: Veamos si ya tenemos esos subtítulos" #~ msgid "4th Step: Required Information" #~ msgstr "4o Paso: Información Requerida" #~ msgid "5th Step: Optional Information" #~ msgstr "5o Paso: Información Opcional" #~ msgid "6th Step: Uploading the subtitle" #~ msgstr "6o Paso: Subiendo los subtítulos" #~ msgid "1st Step: CD1 files" #~ msgstr "1er Paso: Archivos del CD1" #~ msgid "CD1 AVI file:" #~ msgstr "Video del CD1:" #~ msgid "Browse avi..." #~ msgstr "Seleccionar avi..." #~ msgid "English by capiscuas@gmail.com and 2ge@2ge.us" #~ msgstr "Español por Ivan Garcia - capiscuas@gmail.com" subdownloader-2.0.18/distribution/locale.sh000664 001750 001750 00000001257 12051533676 020401 0ustar00devdev000000 000000 #!/bin/sh # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 NEW_LANGUAGES=`ls /tmp/launchpad-export/po/ | cut -d '-' -f 2 | cut -d '.' -f 1` for lang in $NEW_LANGUAGES; do \ localedir=../locale/$lang/LC_MESSAGES; \ mkdir -p $localedir str_1='/tmp/launchpad-export/po/subdownloader-' str_2='.po' cp $str_1$lang$str_2 $localedir/subdownloader.po done LANGUAGES=`find ../locale/ -maxdepth 1 -mindepth 1 -type d -not -name \.svn -printf "%f "` for lang in $LANGUAGES; do \ localedir=../locale/$lang/LC_MESSAGES; \ msgfmt --directory=../locale $lang/LC_MESSAGES/subdownloader.po --output-file=$localedir/subdownloader.mo; \ done subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/video/asfinfo.py000664 001750 001750 00000036475 12051533676 022531 0ustar00devdev000000 000000 #if 0 # $Id: asfinfo.py 291 2004-01-31 12:37:25Z dischi $ # $Log$ # Revision 1.18 2004/01/31 12:37:25 dischi # remove bad chars # # Revision 1.17 2003/08/30 09:36:22 dischi # turn off some debug based on DEBUG # # Revision 1.16 2003/06/30 13:17:20 the_krow # o Refactored mediainfo into factory, synchronizedobject # o Parsers now register directly at mmpython not at mmpython.mediainfo # o use mmpython.Factory() instead of mmpython.mediainfo.get_singleton() # o Bugfix in PNG parser # o Renamed disc.AudioInfo into disc.AudioDiscInfo # o Renamed disc.DataInfo into disc.DataDiscInfo # # Revision 1.15 2003/06/20 19:17:22 dischi # remove filename again and use file.name # # Revision 1.14 2003/06/12 14:43:21 the_krow # Realmedia file parsing. Title, Artist, Copyright work. Couldn't find # many technical parameters to retrieve. # Some initial QT parsing # added Real to __init__.py # # Revision 1.13 2003/06/12 10:42:47 the_krow # Added Bitrate, Extended Info # Still need to identify streams by their streamid # # Revision 1.12 2003/06/12 09:38:24 the_krow # ASF Header parser completed. I need test files or a way to generate # them. # # Revision 1.11 2003/06/12 00:36:30 the_krow # ASF Audio parsing # # Revision 1.10 2003/06/12 00:27:25 the_krow # More asf parsing: Width, Height, Video Codec # # Revision 1.9 2003/06/11 20:51:00 the_krow # Title, Artist and some other data sucessfully parsed from wmv, asf, wma # # Revision 1.8 2003/06/11 19:07:57 the_krow # asf,wmv,wma now get the guids right... # # Revision 1.7 2003/06/11 16:11:08 the_krow # asf parsing... asf is really an ugly format. # # Revision 1.6 2003/06/08 19:53:21 dischi # also give the filename to init for additional data tests # # Revision 1.5 2003/06/08 15:40:26 dischi # catch exception, raised for small text files # # Revision 1.4 2003/06/08 13:44:58 dischi # Changed all imports to use the complete mmpython path for mediainfo # # Revision 1.3 2003/06/08 13:11:38 dischi # removed print at the end and moved it into register # # Revision 1.2 2003/05/13 12:31:43 the_krow # + Copyright Notice # # # MMPython - Media Metadata for Python # Copyright (C) 2003 Thomas Schueppel # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MER- # CHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General # Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # # ----------------------------------------------------------------------- #endif import re import struct import string import fourcc #import mmpython from modules.mmpython import mediainfo def _guid(input): # Remove any '-' s = string.join(string.split(input,'-'), '') r = '' if len(s) != 32: return '' x = '' for i in range(0,16): r+=chr(int(s[2*i:2*i+2],16)) guid = struct.unpack('>IHHBB6s',r) return guid GUIDS = { 'ASF_Header_Object' : _guid('75B22630-668E-11CF-A6D9-00AA0062CE6C'), 'ASF_Data_Object' : _guid('75B22636-668E-11CF-A6D9-00AA0062CE6C'), 'ASF_Simple_Index_Object' : _guid('33000890-E5B1-11CF-89F4-00A0C90349CB'), 'ASF_Index_Object' : _guid('D6E229D3-35DA-11D1-9034-00A0C90349BE'), 'ASF_Media_Object_Index_Object' : _guid('FEB103F8-12AD-4C64-840F-2A1D2F7AD48C'), 'ASF_Timecode_Index_Object' : _guid('3CB73FD0-0C4A-4803-953D-EDF7B6228F0C'), 'ASF_File_Properties_Object' : _guid('8CABDCA1-A947-11CF-8EE4-00C00C205365'), 'ASF_Stream_Properties_Object' : _guid('B7DC0791-A9B7-11CF-8EE6-00C00C205365'), 'ASF_Header_Extension_Object' : _guid('5FBF03B5-A92E-11CF-8EE3-00C00C205365'), 'ASF_Codec_List_Object' : _guid('86D15240-311D-11D0-A3A4-00A0C90348F6'), 'ASF_Script_Command_Object' : _guid('1EFB1A30-0B62-11D0-A39B-00A0C90348F6'), 'ASF_Marker_Object' : _guid('F487CD01-A951-11CF-8EE6-00C00C205365'), 'ASF_Bitrate_Mutual_Exclusion_Object' : _guid('D6E229DC-35DA-11D1-9034-00A0C90349BE'), 'ASF_Error_Correction_Object' : _guid('75B22635-668E-11CF-A6D9-00AA0062CE6C'), 'ASF_Content_Description_Object' : _guid('75B22633-668E-11CF-A6D9-00AA0062CE6C'), 'ASF_Extended_Content_Description_Object' : _guid('D2D0A440-E307-11D2-97F0-00A0C95EA850'), 'ASF_Content_Branding_Object' : _guid('2211B3FA-BD23-11D2-B4B7-00A0C955FC6E'), 'ASF_Stream_Bitrate_Properties_Object' : _guid('7BF875CE-468D-11D1-8D82-006097C9A2B2'), 'ASF_Content_Encryption_Object' : _guid('2211B3FB-BD23-11D2-B4B7-00A0C955FC6E'), 'ASF_Extended_Content_Encryption_Object' : _guid('298AE614-2622-4C17-B935-DAE07EE9289C'), 'ASF_Alt_Extended_Content_Encryption_Obj' : _guid('FF889EF1-ADEE-40DA-9E71-98704BB928CE'), 'ASF_Digital_Signature_Object' : _guid('2211B3FC-BD23-11D2-B4B7-00A0C955FC6E'), 'ASF_Padding_Object' : _guid('1806D474-CADF-4509-A4BA-9AABCB96AAE8'), 'ASF_Extended_Stream_Properties_Object' : _guid('14E6A5CB-C672-4332-8399-A96952065B5A'), 'ASF_Advanced_Mutual_Exclusion_Object' : _guid('A08649CF-4775-4670-8A16-6E35357566CD'), 'ASF_Group_Mutual_Exclusion_Object' : _guid('D1465A40-5A79-4338-B71B-E36B8FD6C249'), 'ASF_Stream_Prioritization_Object' : _guid('D4FED15B-88D3-454F-81F0-ED5C45999E24'), 'ASF_Bandwidth_Sharing_Object' : _guid('A69609E6-517B-11D2-B6AF-00C04FD908E9'), 'ASF_Language_List_Object' : _guid('7C4346A9-EFE0-4BFC-B229-393EDE415C85'), 'ASF_Metadata_Object' : _guid('C5F8CBEA-5BAF-4877-8467-AA8C44FA4CCA'), 'ASF_Metadata_Library_Object' : _guid('44231C94-9498-49D1-A141-1D134E457054'), 'ASF_Index_Parameters_Object' : _guid('D6E229DF-35DA-11D1-9034-00A0C90349BE'), 'ASF_Media_Object_Index_Parameters_Obj' : _guid('6B203BAD-3F11-4E84-ACA8-D7613DE2CFA7'), 'ASF_Timecode_Index_Parameters_Object' : _guid('F55E496D-9797-4B5D-8C8B-604DFE9BFB24'), 'ASF_Audio_Media' : _guid('F8699E40-5B4D-11CF-A8FD-00805F5C442B'), 'ASF_Video_Media' : _guid('BC19EFC0-5B4D-11CF-A8FD-00805F5C442B'), 'ASF_Command_Media' : _guid('59DACFC0-59E6-11D0-A3AC-00A0C90348F6'), 'ASF_JFIF_Media' : _guid('B61BE100-5B4E-11CF-A8FD-00805F5C442B'), 'ASF_Degradable_JPEG_Media' : _guid('35907DE0-E415-11CF-A917-00805F5C442B'), 'ASF_File_Transfer_Media' : _guid('91BD222C-F21C-497A-8B6D-5AA86BFC0185'), 'ASF_Binary_Media' : _guid('3AFB65E2-47EF-40F2-AC2C-70A90D71D343'), 'ASF_Web_Stream_Media_Subtype' : _guid('776257D4-C627-41CB-8F81-7AC7FF1C40CC'), 'ASF_Web_Stream_Format' : _guid('DA1E6B13-8359-4050-B398-388E965BF00C'), 'ASF_No_Error_Correction' : _guid('20FB5700-5B55-11CF-A8FD-00805F5C442B'), 'ASF_Audio_Spread' : _guid('BFC3CD50-618F-11CF-8BB2-00AA00B4E220'), } _print = mediainfo._debug class AsfInfo(mediainfo.AVInfo): def __init__(self,file): mediainfo.AVInfo.__init__(self) self.context = 'video' self.valid = 0 self.mime = 'video/asf' self.type = 'asf video' h = file.read(30) if len(h) < 30: return self.valid = 1 (guidstr,objsize,objnum,reserved1,reserved2) = struct.unpack('<16sQIBB',h) guid = self._parseguid(guidstr) if (guid != GUIDS['ASF_Header_Object']): self.valid = 0 return if reserved1 != 0x01 or reserved2 != 0x02: self.valid = 0 _print("asf header size: %d / %d objects" % (objsize,objnum)) header = file.read(objsize-30) for i in range(0,objnum): h = self._getnextheader(header) header = header[h[1]:] def _printguid(self,guid): r = "%.8X-%.4X-%.4X-%.2X%.2X-%s" % guid return r def _parseguid(self,string): return struct.unpack('QIIH4x', s[56:78]) strno = flags & 63 encrypted = flags >> 15 if streamtype == GUIDS['ASF_Video_Media']: vi = mediainfo.VideoInfo() #vi.width, vi.height, formatsize = struct.unpack(', 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-03 21:38+0000\n" "Last-Translator: Marcel \n" "Language-Team: Romanian Gnome Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "Language: ro\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analizare video: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analizare subtitrare: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Verificare terminată" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albaneză" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabă" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armeană" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malaieză" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniacă" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgară" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Catalană" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Bască" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Chineză (China)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Croată" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Cehă" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Daneză" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Engleză (SUA)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Engleză (Marea Britanie)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estonă" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finlandeză" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Franceză" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Galiciană" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Georgiană" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Germană" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Greacă" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraică" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Maghiară" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indoneziană" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italiană" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kazahă" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Coreeană" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Letonă" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniană" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburgheză" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoneană" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegiană" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Persană" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Poloneză" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Portugheză (Portugalia)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugheză (Brazilia)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Română" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Rusă" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Sârbă" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slovacă" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenă" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spaniolă (Spania)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Suedeză" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Thailandeză" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Turcă" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraineană" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnameză" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Puncte: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Deja descărcată)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Contribuitor: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Puncte: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Tip: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Descărcări: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CD-uri: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Puncte IMDB: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d subtitrări)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Despre Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Despre" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Autori" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Acord de licențiere" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Închide" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Fișierul video" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitrare" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Lista cu filme/subtitrări este goală" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Subtitrarea %s se repetă" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Fișierul video %s se repetă" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Unele rânduri ale fișierelor de trimitere sunt goale" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Unele câmpuri filme/subtitrări sunt goale" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Clic aici pentru a selecta un film..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Clic aici pentru a selecta subtitrarea..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Se încarcă..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Se construiește dialogul principal..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d zile până la expirare. Activează programul." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Nu ești autentificat încă" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Ajută-ne cu 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Eroare" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "" "Eroare în timpul contactării serverului. Te rugăm încearcă din nou mai târziu" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Nu se poate găsi %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Cum să folosiți SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "Prima filă:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Selectează din arborele de dosare din stânga, dosarul care conține filmele " "ce au nevoie de subtitrare. SubDownloader va încerca să găsească automat " "subtitrări disponibile" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "A doua filă:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Dacă nu aveți filmele în calculator, puteți căuta subtitrări introducând " "titlul/numele filmului." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "Al treia filă:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Dacă ați găsit subtitrări din alte surse și care nu se află în baza de date " "a programului Subdownloader, vă rugăm trimite-ți acele subtitrări pentru ca " "ceilalți utilizatori să le poată găsi mai ușor." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Dacă credeți că acest program este folositor și v-a salvat timpul " "dumneavoastră prețios, vă rugăm ajutați-ne făcând o donație." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Afișează informații IMDB" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Alege informațiile IMDB..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Descarcă" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Deschide video + subtitrare" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Afișează informațiile online" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Informații" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "S-a Detectat o Versiune Nouă" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "O nouă versiune de SubDownloader a fost lansată.\n" "\n" "Versiunea nouă: %s\n" "Versiunea curentă: %s\n" "\n" "Doriți să descărcați noua versiunea?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Utilizatori online: Se actualizează..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Utilizatori online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Utilizatori online: EROARE" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Se conectează..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Anulează" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Autentificat ca %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Autentificat ca %s: EROARE" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Utilizator: EROARE" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Program Înregistrat" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Program Neînregistrat, %d zile până la expirare)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Memento expirare" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Programul va expira în %d zile.\n" "Doriți să-l activați acum?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Activează" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Toate limbile" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Nu sunteți conectat la server. Vă rugăm reconectați-vă mai întâi." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Se scanează fișierele" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Abandonează" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Se scanează..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Rezultatele Scanării" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Nu a fost găsit nici un fișier video!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Se caută subtitrări..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Se întreabă serverul..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Se caută subtitrări ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Căutare finalizată" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Informații despre Film" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Informații subtitrare" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Trebuie să selectezi un dosar mai întâi" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Selectează filmul(ele) care au nevoie de subtitrare" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Selectează directorul care conține filmele tale" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Nici un player video predefinit nu a fost selectat în Setări" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Se descarcă fișierele..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Redare video + subtitrare" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Nu se poate descărca subtitrarea %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Nu se poate lansa playerul video" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Salvează ca..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Nu s-au selectat subtitrări pentru a fi descărcate" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Se descarcă..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Se descarcă subtitrarea %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Eroare de scriere" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s nu poate fi salvată.\n" "Verifică dacă folderul există și dacă ai permisiunea de a salva." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Salvează subtitrarea ca..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Fișierul există deja" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Local: %s\n" "\n" "Distant: %s\n" "\n" "Doriți să continuați?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Omite" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Înlocuiește" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Înlocuiește tot" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Anulează" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Alertă" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" "www.opensubtitles.org nu răspunde\n" "Ar putea fi supraîncărcat, încearcă din nou în câteva momente." #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Se conectează la server..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Se conectează" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Conectare la server prin intermediul proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Conectat cu succes" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Selectați un director" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Vă rugăm identificați filmul" #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Se trimite subtitrarea" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Se trimite..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Trimis cu succes" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Subtitrările au fost trimise cu succes.\n" "Mulțumim mult!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Afișează informații despre Subtitrare" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problemă pe durata trimiterii...\n" "Eroare: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Eroare la comunicarea cu serverul. Vă rugăm reporniți sau încercați mai " "târziu" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Film detectat automat din fișierul .nfo" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Film detectat automat din baza de date" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Limbă detectată automat din baza de date" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Limbă detectată automat din numele subtitrării" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Limbă detectată automat din conținutul subtitrării" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Selectează video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Selectează subtitrare..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Trebuie să introduci cel puțin un caracter în titlul filmului" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Se caută..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Caută" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Selectează directorul unde se vor salva subtitrările" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Se descarcă" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Se descarcă %s din %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "A avut loc o eroare în timpul descărcării %s:\n" "Eroarea:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "A avut loc o eroare în timpul dezarhivării %s:\n" "Eroarea: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d subtitrări descărcate cu succes" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Este posibil ca subtitrările descărcate să nu fie sincronizate cu fișierele " "video, verificați asta manual.\n" "\n" "Dacă nu există probleme de sincronizare, re-trimiteți subtitrarea folosind " "subdownloader. Acest lucru va automatiza căutarea pentru ceilalți " "utilizatori!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "O nouă versiune de SubDownloader a fost lansată." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Conectează-te la OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Utilizator:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Parolă:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Te rugăm completează titlul căutării" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Vă rugăm să căutați și să selectați un film din listă" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Selectează filmul/dosarul care are nevoie de subtitrări:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Selectează filmele care au nevoie de subtitrare" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Selectează filmele..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Clic aici pentru a Căuta subtitrările filmelor din acel dosar" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Selectează dosarul..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Caută subtitrări" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Filme/Subtitrări găsite:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Filtrează după:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Redă" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Caută după fișierul/fișierele Filmului" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Pagină web:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Subtitrări găsite:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Sortează după:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Caută după numele filmului" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" "Selectează filmele și subtitrările (numai subtitrările vor fi trimise):" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Golește lista" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Detalii:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Titlul filmului:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Clic pe butonul Găsește pentru a identifica filmul" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Găsește" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Nume de lansare:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Comentarii:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Limba subtitrării:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Trimite" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Trimite subtitrări" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Meniul principal" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Setări" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Vizualizare" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Închide" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Vizitează pagina principală" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Raportează o problemă" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Configurează Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Deschide sesiunea" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Istoric mesaje" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Arată/Ascunde arborele de dosare" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Închide sesiunea" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Traduceți această aplicație..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Dialog căutare IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Introduceți titlul filmului sau id-ul IMDB:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Caută Film" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Selectați fișierul executabil al Playerului Video" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Noua limbă va fi disponibilă după repornirea programului" #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Activează în Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Activează în Windows Explorer" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Activează în Administratorul de fișiere" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Dosarul Predefinit nu poate fi gol" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Setările de proxy modificate vor avea efect după repornirea programului" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Programul va expira în %d zile" #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Activează Programul" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Programul a expirat după %d zile de utilizare" #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Unele câmpuri sunt libere.. te rugăm completează-le." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Setări" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Sortează rezultatele căutării după aceste limbi:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Dosarul destinație:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Întotdeauna întreabă utilizatorul" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Același dosar ca fișierul video" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Dosarul predefinit:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Răsfoiește..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Nunele fișierului subtitrării:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Același nume ca și fișierul video" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Același nume ca și fișierul video + codul limbii (ex: StarWarsCD1.ro.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Același nume ca și subtitrarea online" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Limba predefinită pentru subtitrările trimise" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy rețea" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Gazdă:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Rețea" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Limba interfeței:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Meniul contextual:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Activează în browserul tău" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Aplicație externă pentru redarea video" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Video Player:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametri:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = adresa fișierului video; {1} = adresa subtitrării" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Altele" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Salvează" subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/el.png000664 001750 001750 00000001407 12051533676 020317 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATxkQKӈIPRPAEE\UK7EtNMAWTVt P(5m'>&cjt a˻g9g?Cq@O݌ Pbw_D5^)&G PJ1zziѺ:ke KX,Or=ͽk:Jnb@"PqI抓 k7} `Od" `ZT|Y;JhEakJ)bp.L֬Ro &^?cZZu&QAŇ9^.^m:}SM4vc :lj@0-5Ec8w^PXX`bKʴAM;+2NYR hmZuqr"`4^-]F}M  ʷGvkj9̦To>+툂FunQbWE/?S*p7 ?f(ݭr@BNFkݝs@<|obzf@>N5#kIENDB`subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/ka.png000664 001750 001750 00000001544 12051533676 020314 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATxKkY:N觏GAPLW#D?K.|1aVq"|/(NĘNˮtuݙt1ppSJDMX2 P wo PzZ_@`WQg!aVnb(nSw߹ՈUj][e xb:qԹߺ"6 ̱2Iz=xD5h?1~8ś7H!5v#s zIo_cw[cZ- XI,g 7O2[>Fب"&m.;إ 91qF"^i`4X:e{YsUiX9w(D#X(JYœas "nJ@&],l c}wo뉂`Xy)ȧXV/BfdCՕTN0Ƥ?B FQLj DK?xhq)9Ft։kVi40D//#ai4HhlqD03a4Kד-s%AV%% %% %% %% %% &&7&H&h& &&&'&.&2'':'-b'C'!''(((((((( ())!0),R))) ))))))*-*@*R*Z*_*#A+@e+/+#+F+A,_, g,q,,,,, ,, , ---3- M- [-e-~- -----<-3 .T.s. .*.'.1.2/%F/$l//P1)k1}1 2 2+2 H2 R2 \2 j2v22B22233931U33 &414I4R4 o4 |44!434M4;5 J5 U5b5 |5 5 5 555 555 6/6 F6 Q6 ^6Ui6/6-697W7 `7"l7 7.7777 88: 8[8 r8 ~8 888"8 8899'/95W9&99 9$98: N:eY:L:" ;/;>;M;/e;;;;;8;*<1< I< T< a<n<< < < <"< < <=#=z8==g>> ??%? 4? ??J? [?f? z? ?C?? ? ?@@0@!O@q@@@ @]@A,A;ABATAcsA+ABB-B HBSB eBpBBB B BB'B)B*$COC3kC C CC#CJC#ED0iDDD DD!DEE(E ?E LE4WE=E,E`EXFaF&pFFF F FFFG#"GFG.\GG GGG:G<H4WH6HFH] I:hIII J$J J(JJJJ K7K+SK8KK"K KLL (L5LRLkL:L"L LLEM/FN@vN;N'N^OzO OO/OO3O +P6P NP[P qP}P!P P,PPQ!Q.6QeQ$vQ%Q*QQ>R=DR0RRRCR:'S:bSAS>S4T=D ['x9tS0?J7gN~}$!TZ6(/+,{r#:`U m*>V . 3]d4v2A5KGn&LQow;R @- ia\eEYX<1I%k B scPFq8"fuyMHW_OjC| z^)b  hlp%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-04-04 00:50+0000 Last-Translator: ishai levy Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) התוכנה תפוג תוקף בעוד %d ימים. הפעל את התוכנה.%d כתוביות הורדו בהצלחהלא יכול לשמור את %s. בדוק שספריית היעד קיימת ושיש לך הרשאות כתיבה אליה.&ביטול&ביטולהג&דר את Subdownloaderע&זרה&ראשיה&גדרות&תצוגה(%d כתוביות)(כבר הורד)(התוכנה לא רשומה, היא תפוג עוד %d ימים)...הלשונית הראשונההלשונית השניההלשונית השלישית<זיהוי_אוטומטי>שוחררה גרסה חדשה של SubDownloaderגרסה חדשה של התוכנה יצאה. גרסה חדשה: %s גרסה נוכחית: %s אתה מעוניין להוריד את הגרסה החדשה?אודותאודות התוכנההפעלהפעל את התוכניתאלבניתהתרעהכל השפותשאל את המשתמש תמידאירעה שגיאה בהורדה %s שגיאה:%sאירעה שגיאה בפריסת הקובץ המקווץ %s: שגיאה: %sאנונימיערביתארמניתשואל את השרת...הזדהותיוצריםבסקיתבוסניתעיון בכתוביותעיון בסרטיםעיון...בונה את תיבת הדו־שיח הראשית...בולגריתתקליטורים: %dביטולקטלניתסיניתלחץ כאן כדי לחפש את הכתוביות של הסרט בתיקייה זולחץ כאן כדי לבחור כתובית...לחץ כאן כדי לבחור וידאו...לחץ על כפתור החיפוש לזיהוי הסרטסגורהערות:החיבור בוצע בהצלחהמתחברמתחבר לשרת בעזרת המתווך %sמתחבר כעת לשרת...תפריט ההקשר:קרואטיתצ'כיתדניתשפת ברירת המחדל לכתוביות שהועלותיקיית היעד:פרטים:הורדההורדהמוריד %s עד %sמוריד קבצים...מוריד כתובית %s (%d/%d)מוריד...הורדות: %dהולנדיתרוקן את הרשימהאפשר במנהל הקבצים שלךאפשר תחת ה־Konqueror/Dolphin/Nautilus שלךאפשר בסייר ה־Windows שלךאפשר בסייר שלךאנגלית (בריטניה)‏(אנגלית (ארצות הבריתהזן את שם הסרט או את המזהה ב־IMDB:שגיאהשגיאה בגישה לשרת. בבקשה הפעל מחדש או נסה שנית מאוחר יותרשגיאת התחברות לשרת. אנא נסה שוב מאוחר יותרשגיאת הרשאות כתיבהאספרנטואסטוניתתזכורת תפוגהיישום חיצוני לנגינת וידאוהקובץ כבר קייםשם קובץ הכתוביות:סנן לפי:סנן על פי:סנן את תוצאות החיפוש לשפות אלו:חפשהגיבוב הושלםפיניתמבנה: %sצרפתיתגליציאניתגרוזיניתגרמניתיווניתעבריתעזור לנו ב־5 USD/אירומארח:איך להשתמש בתוכנההונגריתדו־שיח לחיפוש ב־IMDB:אם הסרטים לא נמצאים על מחשבך, אתה יכול לחפש כתוביות באמצעות שם הסרט.אם מצאת כתובית אשר לא נמצאת במאגר, בבקשה העלה אותה כך שהמשתמשים הבאים יוכלו למצוא אותה ביתר קלילות.אם מצאת את התוכנה שימושית והיא חסכה לך הרבה זמן, בבקשה עזור לנו ע"י נתינת תרומה.אינדונזיתמידעשפת המנשק:איטלקיתיפניתקזחיתקוריאניתלטביתהסכם רישויליטאיתטוען...מקומי: %s מרוחק: %s כיצד ברצונך להמשיך?הודעות רישוםהתחברהתנתקמזוהה כ%sמזדהה במערכת...הזדהות כ%s: שגיאה!התחבר אל OpenSubtitles.orgהזדהות: שגיאה!לוקסמבורגיתמקדוניתמלזיתהגדרות המתווך ששונו יכנסו לתוקף לאחר איתחול התוכנהפרטי הסרטשם הסרט:רשתמתווך רשתגרסה חדשה שוחררהלא הוגדרה תוכנת ברירת מחדל לצפיה בווידאו במסך ההגדרות.לא נבחרו כתוביות להורדהלא נמצא וידיאונורבגיתעדיין לא מזוההאישורOpenSubtitles.orgאחריםפרמטרים:מנתח כתוביות: %sמנתח וידאו: %sסיסמה:פרסיתנגןהפעל וידאו עם כתוביותצפיה בוידאו עם כתוביותאנא מלא את כותרת החיפושאנא זהה את הסרטאנא חפש ובחר את הסרט מהרשימהפולניתפתחה:פורטוגזית (ברזיל)(פורטוגזית (פורטוגלהתיקייה שהוגדרה מראש לא יכולה להיות ריקהתיקייה מוגדרת מראש:בעית בשעת ההעלאה... שגיאה: %sהתוכנה רשומהטובה תחת טובה:יציאהדירוג: %sשם השחרור באנגלית:החלףהחלף את כולםדווח על תקלהרומניתרוסיתבאותה התיקייה עם קובץ הוידאוהשם כפי שהוא מופיע בגירסה המקוונתאותו השם כמו קובץ הוידאואותו השם כמו קובץ הוידאו + קוד השפה (לדוגמה:BeufortCD1.eng.srt)שמורשמור כ...שמור את הכתובית בשם...תוצאות סריקהסורק קבציםסורק...חיפושחיפוש סרטחפש לפי שם הסרטהחיפוש הסתייםחפש מתוך קבצי וידאוחפש כתוביותבחיפוש אחר כתוביות ( %d / %d )מחפש כתוביות...חיפוש...בחר תיקייהבחר תיקייה...בחר את קובץ ההפעלה של נגן הוידאובחר את הספריה אשר מכילה את הסרטיםבחר את הספריה לשמירת הכתוביתבחר את הסרטים הדורשים כתוביותבחר את הוידאו/תיקייה הזקוקים לכתוביות:בחר את קטעי הוידאו ואת הכתוביות (רק הכתוביות יועלו):בחר קטעי וידאו הזקוקים לכתוביותבחר קטעי וידאו...בחר מעץ הספריות שמשמאל את הספריה שבה נמצאים הסרטים שצריכים כתוביות. התוכנה תנסה להוריד את הכתוביות אוטומטית.סרביתהכנס מידע IMDB על הסרטהגדרותהצג/הסתר את עץ התיקיותאתר:דלגסלובקיתסלובניתישנן שדות ריקים... נא מלאו אותן.כמה משורות ההעלאה ריקותכמה משדות הוידאו/כתוביות ריקיםספרדית (ספרד)מידע אודות הכתוביתSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sכתוביתהכתובית %s חוזרתשפת הכתוביות:נמצאו כתוביות:הכתוביות הועלו בהצלחה. תודה רבה!הקובץ הועלה בהצלחהשבדיתתאילנדיתהכתוביות עלולות לא להיות מסונכרנות עם הסרטים שלך. אנא בדוק זאת ידנית. אם אין בעית סנכרון, אנא שקול העלאת הכתובית מחדש באמצעות תוכנה זו. פעולה זו תקל על משתמשים אחרים בתהליך החיפוש!רשימת הוידאו/כתוביות ריקההשפה החדשה תוצג לאחר איתחול התוכנה.התוכנית פגה לאחר %d ימים של שימוש.התוכנה תפוג תוך %d יום.התוכנה תפוג תוקף עוד %d ימים. אתה רוצה לאפשר אותה כעת?תרגם יישום זה...טורקיתאוקראיניתלא יכול להוריד את כתובית %s%s לא נמצאלא יכול להפעיל את נגן הוידאוהעלאההעלה כתוביותמעלה: %sמעלה כתוביתמעלה...שם המשתמש:משתמשים מחוברים: %sשגיאה!משתמשים מחוברים: מעדכן...נגן הוידאו:קובץ וידאוקובץ הוידאו %s חוזרנמצאו קטעי וידאו/כתוביות:ויאטנמיתצפה במידע IMDB על הסרטצפה במידע על הכתוביתצפה באינפורמציה מקוונתבקר באתר הביתאתה לא מחובר לשרת. אנא התחבר תחילה.יש להקליד לפחות תו אחד תחת שם הסרטאתה חייב לבחור ספריה תחילה[הדירוג ב־IMDB:‏ %s][דירוג: %s]{0} = נתיב קובץ הוידאו; {1} = נתיב הכתוביתהשפה זוהתה עצמאית ממאגר הנתוניםהשפה זוהתה עצמאית מתוכן הכתוביתהשפה זוהתה עצמאית משם קובץ הכתוביותהסרט זוהה עצמאית באמצעות קובץ ה .nfoהסרט זוהה עצמאית ממאגר המידעsubdownloader-2.0.18/gui/images/flags/lt.png000664 001750 001750 00000001060 12051533676 020331 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATx엱nA;I E/@CGOEs0t)xj<(6nwf(l_&jN?;]qwNiHSz,$XXֽ twW'x,;Ex Z=gAh&` >x_a}z% I^^7=@1e@7Zm2ьL4ΗL-*ݒo='ϪT)\3sǻ6vV uB h)Mq @M"_tb jW+T+5"Z"Ûb#8=5"J2IENDB`subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/i18n/aviinfo/en.mo000664 001750 001750 00000001650 12051533676 022560 0ustar00devdev000000 000000 .= #(-27<AFKPUZ_dinsx}1 !*3DT]m u   * 2> CMT\euy   -.*#&)(' $ " subdownloader-2.0.18/locale/tr/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533756 017532 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/it/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000047032 12051533676 022735 0ustar00devdev000000 000000 o$$W#{ ) # ,19k '0 6D)T'~   $ <FNU]?m . !+ B#Mq & 0P _ms)  !<8B3{ ') C O)Z  r.jL        ! ! !5*! `!m!s! z! !!! ! ! !!E! 7" B"O" W"e"5z"&"" "" # ## %#1#A# S#]#e#j## ##.##$ $ $!6$X$$k$$ $$$ $$ $$$$% %>%AV%% %% %% %% %% &&7&H&h& &&&'&.&2'':'-b'C'!''(((((((( ())!0),R))) ))))))*-*@*R*Z*_*#A+@e+/+#+F+A,_, g,q,,,,, ,, , ---3- M- [-e-~- -----<-3 .T.s. .*.'.1.2/%F/$l//5 1%V1f|1 1112 2 $2 02<2M23^22222282333333 33 4D#47h44444444445 5%$5J5R5Y5a5 j5@x5,5&52 6@6 G6Q6h6,}666666/67 27<7D7Z7p7#77 7777%8'8C8_8u8)88E8D9 L9 m9w9~9.999 9 99:B:H: X: c:o: x: ::::::: ::b:a;,< <<<< <<<<==#=,2=_=u={========>Z> b>p>> >>9>4>!? A?K?a?d?v? |??? ?? ???+@.@2N@@@@@.@@:A=A RA`A eArA AAAAAA"ABD BeB kByBBBBB BBBC$C8CXCoCCC3C0C3D/MD=}DFD/E2EGEF F *F(7F `FjFpFyF.F'F,FGG G.G?G UGaGGG0GGG G H'I;(I-dI#I7II JJ'JCJ)ZJJJJJJ JJJK"K 6KAK^K yKKKKK;K4-L$bLLL=L4LHMLfM3M2M=D ['x9tS0?J7gN~}$!TZ6(/+,{r#:`U m*>V . 3]d4v2A5KGn&LQow;R @- ia\eEYX<1I%k B scPFq8"fuyMHW_OjC| z^)b  hlp%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-03-18 14:04+0000 Last-Translator: Enrico Battocchi Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) Restano %d giorni alla scadenza. Attiva il Programma.%d sottotitoli scaricati con successo%s non può essere salvato. Controlla se la directory esiste e se ne possiedi i permessi in scrittura.&Interrompi&Annulla&Configura Subdownloader&Aiuto&Principale&Preferenze&Visualizza(%d sottotitoli)(Già scaricato)(Programma non Registrato, %d giorni alla scadenza)...Prima Linguetta:Seconda Linguetta:Terza Linguetta:Una nuova versione di SubDownloader è stata rilasciata.È stata rilasciata una nuova versione di SubDownloader. Nuova Versione: %s Versione Attuale: %s Vuoi scaricare ora la nuova versione?Info suInformazioni su SubdownloaderAttivaAttiva il programmaAlbaneseAttenzioneTutte le lingueChiedi sempre all'utenteSi è verificato un errore durante lo scaricamento di %s: Errore: %sSi è verificato un errore decomprimendo %s: Errore: %sAnonimoAraboArmenoInterrogo il Server...AutenticazioneAutoriBascoBosniacoSfoglia sottotitoli...Sfoglia video...Sfoglia...Sto creando la finestra principale...BulgaroCD: %dAnnullaCatalanoCinese (Cina)Clicca qui per cercare i sottotitoli dei film in quella cartellaClicca qui per selezionare un sottotitolo...Clicca qui per selezionare un video...Clicca sul pulsante Trova per identificare il filmChiudiCommenti:Connessione effettuataConnessione in corsoConnessione al server attraverso il proxy %sConnessione al server...Menu ContestualeCroatoCecoDaneseLinguaggio predefinito dei sottotitoli caricatiDirectory di destinazione:Dettagli:ScaricaScaricamento in corsoScaricamento %s di %sScaricamento files...Scaricamento sottotitolo %s (%d/%d)Scaricamento in corso...Download: %dOlandeseSvuota la listaAbilita in File ManagerAbilita in Konqueror/Dolphin/NautilusAbilita in Windows ExplorerAbilita nel tuo esploratoreInglese (Regno Unito)Inglese Americano (U.S.A.)Inserisci il Titolo del Film o l'id IMDB:ErroreErrore contattando il server. Per piacere, riavvia o prova più tardiErrore di connessione al server. Ti invitiamo a riprovare più tardiErrore nei permessi di scritturaEsperantoEstonePromemoria ScadenzaApplicazione esterna per la riproduzione videoIl file esiste giàNome del file Sottotitolo:Filtra per:Filtra per:Filtra i risultati della ricerca in base a queste lingue:TrovaHash completatoFinlandeseFormato: %sFranceseGalizianoGeorgianoTedescoGrecoEbraicoAiutaci donando 5 EUR/USDHost:Come usare SubDownloaderUnghereseCasella di ricerca IMDB:Se non hai i video sulla tua macchina, puoi cercare i sottotitoli inserendo titolo/nome del video.Se hai trovato qualche sottotitolo in un un posto diverso dall'archivio SubDownloader, per favore, invia questi sottotitoli. In questo modo gli altri utenti saranno in grado di trovarli più facilmente.Se pensi che questo programma sia utile e che ti abbia fatto risparmiare un sacco di tempo, per favore aiutaci facendo una donazione.IndonesianoInfoLingua dell'InterfacciaItalianoGiapponeseKazakoCoreanoLettoneContratto di licenzaLituanoCaricamento...Locale: %s Remoto: %s Come vuoi procedere?Registro dei MessaggiLoginLogOutConnesso come %sSto accedendo...Accesso come %s: ERROREAccesso a OpenSubtitles.orgAccesso: ERRORELussemburgheseMacedoneMaleseLe modifiche alle impostazioni del proxy avranno effetto dopo il riavvio dell'applicazioneInfo sul filmTitolo del Film:ReteProxy di ReteRilevata una Nuova VersioneNessun riproduttore video specificato nelle Impostazioni.Non è stato selezionato un sottotitolo da scaricareNon è stato trovato alcun video!NorvegeseAncora non registratoOKOpenSubtitles.orgAltriParametri:Analisi sottotitolo: %sAnalisi video: %sPassword:FarsiRiproduciRiproduci video + sottotitoloRiproduzione video + subPer piacere, riempi il titolo della ricercaPer piacere identifica il film.Per piacere, cerca e seleziona un film dalla listaPolaccoPorta:Portoghese (Brasile)Portoghese (Portogallo)La directory predefinita non può essere vuotaDirectory predefinitaSi è verificato un problema durante l'invio... Errore: %sProgramma registratoQuid Pro Quo:EsciGiudizio: %sNome pubblicato:SostituisciSostituisci tuttiSegnala un ProblemaRumenoRussoStessa directory del file videoStesso nome del sottotitolo onlineStesso nome del file videoStesso nome del file video + codice lingua (es: StarWarsCD1.ita.srt)SalvaSalva come...Salva sottotitolo come...Risultati ScansioneScansione filesRicerca in corso...CercaCerca FIlmCerca per Nome del FilmRicerca terminataCerca a partire da file VideoRicerca sottotitoliRicerca sottotitoli ( %d / %d )Ricerca sottotitoli...Ricerca in corso...Seleziona una directorySeleziona la cartella...Seleziona il file eseguibile del Riproduttore VideoSeleziona la directory che contiene i tuoi videoSeleziona la directory in cui salvare i sottotitoliSeleziona i video che richiedono un sottotitoloSeleziona il video o la cartella che necessita i sottotitoli:Seleziona i video e i sottotitoli (solo i sottotitoli saranno inviati)Seleziona i video che necessitano i sottotitoliSeleziona i video...Selezionare, dall'Albero delle Directory a sinistra, la directory che contiene i video che necessitano sottotitoli. SubDownloader proverà a trovare automaticamente i sottotitoli disponibili.SerboImposta informazioni IMDB...ImpostazioniMostra/Nascondi l'Albero delle DirectorySito web:SaltaSlovaccoSlovenoAlcuni campi sono vuoti.. per favore riempili.Alcune righe del caricamento sono vuoteAlcuni campi di video/sottotitoli sono vuotiSpagnolo (Spagna)Info SubSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSottotitoloIl Sottotitolo %s è ripetutoLingua Sottotitoli:Sottotitoli trovati:Sottotitolo caricato con successo. Grazie Mille.Invio avvenuto con successoSvedeseThailandeseI sottotitoli scaricati potrebbero non essere in sincrono con i tuoi file video. Per favore, controlla manualmente. Se non ci sono problemi di sincronia, per piacere re-inviali usando SubDownloader. Questo faciliterà la ricerca ad altri utenti!La lista dei video/sottotitoli è vuotaLa nuova lingua sarà attiva dopo il riavvio del programma.Il programma è scaduto dopo %d giorni d'uso.Il programma scadrà tra %d giorni.Il programma scadrà tra %d giorni. Vuoi attivarlo ora?Traduci questa applicazione...TurcoUcrainoImpossibile scaricare il sottotitolo %sImpossibile trovare %sImpossibile avviare il riproduttore videoCaricaInvia sottotitoliCaricatore: %sInvio sottotitoloInvio in corso...Username:Utenti online: %sUtenti online: ERROREUtenti online: Aggiornamento...Riproduttore Video:File VideoIl File Video %s è ripetutoVideo/Sottotitoli trovati:VietnamitaVisualizza informazioni su IMDBVisualizza Info SottotitoloVisualizza informazioni onlineVisita l'HomePageNon sei connesso al server. Per piacere riconnettiti prima.Devi inserire almeno un carattere come nome del filmDevi prima selezionare una directory[Giudizio IMDB: %s][Giudizio: %s]{0} = percorso del file video; {1} = percorso del sottotitolo↑ Lingua rilevata automaticamente tramite archivio↑ Lingua rilevata automaticamente tramite il contenuto dei sottotitoli↑ Lingua rilevata automaticamente tramite il nome del file dei sottotitoli↓ Film rilevato automaticamente tramite file .nfo↓ Film rilevato automaticamente tramite archiviosubdownloader-2.0.18/languages/lm/Greek.lm000664 001750 001750 00000006657 12051533676 020045 0ustar00devdev000000 000000 _ 89284 19666 16086 15826 14848 12766 12189 8776 8653 8399 7761 7529 6850 6284 _ 5918 5802 5371 _ 5272 5236 4739 4609 4489 4461 _ 4111 4075 _ 4033 _ 4019 . 3916 _ 3897 _ 3836 ._ 3810 _ 3661 _ 3414 _ 3333 " 3247 _ 3242 _ 3118 , 3106 ,_ 3068 3058 _ 2912 2689 2593 2455 2420 2411 2406 2406 _ 2353 - 2335 -_ 2192 2171 2162 2151 2141 _ 2133 2100 2053 1989 _ 1974 1889 _ 1882 1864 _ 1802 1771 _ 1727 1709 _ 1647 _" 1619 _ 1609 1602 _ 1518 1501 1501 1495 1460 _ 1407 _ 1405 _ 1396 1364 1359 1300 1298 1274 1252 _ 1241 _ 1231 1223 1220 __ 1196 1187 1184 _ 1183 _ 1177 1158 _ 1150 _ 1150 _ 1124 1115 1110 _ 1093 _ 1082 1078 _ 1061 __ 1060 __ 1053 1049 1048 1036 1024 _ 1018 1003 993 _ 984 _ 974 973 _ 967 947 936 _ 935 901 892 _ 890 884 _ 871 _ 869 865 __ 854 841 _ 840 834 833 832 824 820 808 _ 804 796 796 783 777 772 766 762 759 745 742 _ 740 738 _ 730 _ 728 717 714 _ 711 705 704 697 _ 688 684 _ 683 _ 680 _ 675 671 _ 670 663 _ 658 _ 647 _ 645 _ 638 _ 633 __ 631 ", 630 _ 626 _ 624 624 623 ",_ 623 620 619 618 617 617 _ 616 612 _ 611 607 604 595 _ 594 590 __ 586 580 _ 577 577 _ 575 _ 572 570 570 __ 569 562 554 553 552 _ 551 547 547 544 _ 540 536 _ 534 528 __ 525 520 ". 519 _ 516 _ 515 "._ 513 _ 512 . 510 508 _ 504 _ 503 ._ 501 _ 500 497 _ 496 493 492 491 __ 490 489 489 485 _ 483 _ 483 _ 482 __ 481 480 480 _ 479 477 __ 475 473 _ 468 "_ 463 463 461 452 _ 452 451 451 _ 450 _ 449 447 446 446 _ 445 __ 443 . 441 ._ 441 439 439 439 438 437 432 _ 428 _ 427 _ 427 423 ; 423 _ 422 421 421 _ 418 415 411 408 405 . 403 402 402 , 402 ,_ 401 ._ 398 397 _ 397 396 _ 395 _ 393 _ 392 391 391 390 389 389 388 388 _ 387 _ 386 384 384 383 382 _ 376 375 372 _ 370 __ 367 _ 365 _ 362 _ 361 361 359 _ 358 358 _ 354 _ 354 352 . 352 ._ 351 351 350 348 348 _ 348 _ 347 346 346 . 346 _ 346 ._ 345 345 _ 345 , 344 ,_ 344 _ 344 343 343 - 342 341 _. 340 339 339 _._ 339 339 -_ 338 338 338 338 338 _ 338 _ 338 _ 337 336 336 336 336 336 _ 334 334 _ 334 334 _ 333 332 _ 331 331 330 330 _ 329 _ 328 328 326 _ 325 __ 325 324 _ 324 324 323 _ 323 322 _ 321 321 _ 321 _ 321 _ 321 320 __ 320 320 318 ;" 316 ;"_ 316 315 314 _ 313 _ 312 312 __ 310 309 . 309 subdownloader-2.0.18/gui/images/search.png000664 001750 001750 00000003237 12051533676 020073 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szzfIDATx lUofg,څfEED"*H#D*Z$ƈh i*\E JضkvͲ4E89wfyaY5vilxQ`U4F¨P)(܀[r࢔x{`If$Ti-keLĒ%k06%~~tCZJ`NSl59Ev|N-2>&Hzȳ!ppQKG%1Ճx=l04z(EƥZ`GJ"K dw%d_0MΊhȞ9qLH2  h}--SZN Q.WIQn` ߻8+#)֑hΤ|"Hlp;iҕV~M>kbgGh8ZswS$}}aЉP>= E ah-" ZsބX dho[=@rEm:]3 >l/Xg&h4R׆xD28ֈϦ!O:qzwy)Xmf̃t8W6~gt4-,GF|'\;nO?ow/;%n7F (M[oŸ `A6LOq3x'.ZH6(u"nu8FPaⷳaI ഡ 1yѥ+ Ѩ3-d\wA U m4$z1bLa7:x?m9dhRB?' \ 3S`E肈!AMAD"z#&ѨPU*ow૾ߍmE@ME1cjK E4㱊y(> +rWU)CnsB2Q9r8bB,D'3jHʮEe 2ơL9fÚlRjbʀoޢrJ<7k싲wysӼwPyRR!k1ɂ杘k^_ 9؎KԼjF)Մ /kVX1;@}q a$(>".܂p/=3CB?w㢜A!"4.쇵0PD;oZ*/MY45xmsjv zuh@ɤ:o/\`T/` p&AE;Ճ6aҩK*H$A¡]D60s'A ăThf$0*%#qHX:]FRun'2&&Q!S5+ >Ԏ :DrK!a6&:i h3l i$:@En!t82VTVT`NM7 %#F \Ћ=6-' yVc)49=ԇlؾ*Xף +A5+H:Hr r$8zÄ2kUTrBP^0~q/~ϵzz04#dYî(WwGxUo /Å??IENDB`subdownloader-2.0.18/languages/lm/Slovenian.lm000664 001750 001750 00000006066 12051533676 020740 0ustar00devdev000000 000000 _ 10406 a 2828 e 2676 i 2458 o 2418 n 1814 r 1484 v 1253 l 1248 s 1228 t 1172 j 1107 d 1085 k 911 p 880 a_ 823 m 763 i_ 681 e_ 678 _p 603 o_ 566 u 521 z 516 b 456 _s 435 je 434 , 416 ,_ 411 ni 399 383 _v 372 _d 356 pr 355 g 345 ra 336 _n 332 st 323 an 313 po 303 re 301 na 295 h 287 ov 276 _pr 276 li 275 al 274 _z 270 je_ 259 la 255 253 ne 248 en 246 ko 244 in 237 c 234 ti 234 v_ 234 _po 232 no 230 ve 230 _k 227 _i 224 da 224 . 221 _j 221 ri 220 ja 216 _t 214 se 213 ed 212 ._ 211 em 206 te 205 za 201 od 201 av 200 lo 196 nj 194 _o 194 _je 193 il 190 or 183 ka 181 sk 179 _b 178 _je_ 178 ih 178 n_ 177 _za 173 h_ 171 er 171 os 171 _na 168 va 168 ta 164 le 163 m_ 161 ev 157 ij 157 ar 157 do 155 to 155 154 A 153 el 150 _m 148 ro 147 ol 146 _v_ 145 aj 145 di 143 N 142 S 142 at 140 ih_ 139 ki 138 de 137 _in 135 vo 135 ga 134 me 131 in_ 129 vi 129 om 127 _in_ 125 et 124 pre 124 O 123 bi 120 I 119 da_ 117 ik 117 ma 115 E 114 so 113 bo 112 it 112 anj 112 eg 110 ni_ 109 mi 108 ke 108 na_ 108 u_ 108 lj 106 iz 105 ob 105 _da 103 li_ 103 is 103 im 102 red 102 _pre 102 dr 100 mo 99 P 99 _se 99 ji 98 r_ 97 ad 97 pri 97 K 97 _l 97 tr 95 pa 94 no_ 94 j_ 92 ki_ 91 ti_ 91 _pri 91 dn 89 _P 88 ej 88 _da_ 87 ne_ 86 ega 86 _r 86 _bi 86 l_ 86 em_ 86 go 86 " 85 sl 85 ek 84 ali 84 ove 84 a 84 ak 84 ci 83 ga_ 83 ko_ 83 se_ 82 _S 82 jo 81 ot 81 ja_ 81 _so 80 lov 80 L 80 D 79 V 79 as 78 _do 78 am 78 nje 77 es 77 za_ 77 _pa 76 T 75 tu 75 _za_ 74 sti 74 _dr 74 la_ 74 _N 74 _de 74 ega_ 73 _ko 73 og 73 ns 72 e 72 ds 72 _bo 71 ora 71 vn 71 ost 71 _ne 71 i 70 ven 69 z_ 69 i 69 _te 68 ce 68 _se_ 67 a 67 o 67 M 66 _u 66 un 65 ln 65 pos 64 ju 64 sta 64 op 64 di_ 63 ud 63 vs 63 t_ 62 nsk 62 tv 62 on 62 ski 62 R 62 pa_ 62 _ka 62 i, 61 so_ 61 _iz 60 _pa_ 60 s_ 60 i,_ 60 pro 59 del 59 rav 59 eni 59 oli 58 rj 58 e, 57 e 57 ili 57 vr 57 d_ 57 _le 57 pred 57 jo_ 56 e,_ 56 nik 56 love 56 _pred 56 ske 56 er_ 55 str 55 n 54 pra 54 J 54 _ 54 oven 53 _ra 53 tn 53 _na_ 53 _so_ 53 nih 53 loven 53 si 52 ke_ 52 _g 52 ic 52 udi 51 bi_ 51 eds 51 oj 51 ru 51 a, 51 _pro 50 _pos 50 nc 50 nih_ 50 u 50 a,_ 50 _a 50 az 50 ok 50 B 50 let 49 udi_ 49 _od 49 _K 49 aj_ 48 _bi_ 48 _ve 48 ra 48 o, 47 _tu 47 ija 47 ter 47 ist 47 Z 47 reds 46 nd 46 ali_ 46 A_ 46 iti 46 bil 46 _ob 46 o,_ 46 ati 46 tud 45 tudi 45 _ki 45 k_ 45 be 45 a 45 ir 45 a 45 do_ 45 sp 45 _ki_ 45 _st 45 ep 44 _del 44 tudi_ 44 r 44 au 44 _ni 44 ah 43 rau 43 raun 43 i 43 _mo 43 avn 43 _tud 43 un 43 aun 43 _tudi 43 _to 42 raz 42 kr 42 ova 42 _e 42 ogo 42 ani 42 _" 42 ev_ 42 br 42 eb 42 sa 42 mi_ 42 tem 42 ta_ 41 prav 41 i. 41 slov 41 ens 41 bo_ 41 e 41 _T 41 _let 41 odo 41 slo 41 ensk 40 ka_ 40 neg 40 ez 40 nos 40 e 40 _sl 40 _V 40 ra 40 nega 40 ili_ 39 subdownloader-2.0.18/gui/images_rc.py000664 001750 001750 00002146777 12051533676 017201 0ustar00devdev000000 000000 # -*- coding: utf-8 -*- # Resource object code # # Created: Fri Mar 13 21:04:58 2010 # by: The Resource Compiler for PyQt (Qt v4.5.0-rc1) # # WARNING! All changes made in this file will be lost! from PyQt4 import QtCore qt_resource_data = "\ \x00\x00\x0b\x19\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x0a\xe0\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xc5\x97\x09\x70\xd5\xd5\ \x15\xc6\x7f\xff\xb7\xaf\x79\xd9\xf3\x5e\x08\x59\xc8\x6a\x16\xc8\ \x86\x41\x36\xab\xe0\x56\xd1\x0a\x46\x14\x48\x10\xb5\x28\xd8\x01\ \xd7\xaa\x88\x95\x16\xac\xd8\x6a\x47\x49\x50\x3b\x58\x54\x10\x05\ \x44\x14\x8a\x48\x0b\x0a\x08\x85\xc4\x48\x42\x42\x00\x21\x21\xc1\ \x40\x80\x2c\x64\x7d\x7b\xde\xd6\x9b\xf0\x66\x0a\x1d\x5a\xdb\x4e\ \x3b\xbd\x33\xe7\xad\xf7\xdd\xf3\xdd\x73\xbe\xf3\x9d\xf3\x24\xfe\ \xcf\x4b\xfa\xb7\x76\x97\xbc\xa9\xc1\xe3\x1d\x27\x57\x2b\x6e\x34\ \xea\xb4\xf9\x96\x50\x43\x72\x98\x51\x1b\x29\x97\x49\x72\xab\x73\ \xc0\xd6\xde\x6b\x6f\xe9\xb2\x39\xbe\x1b\x70\x0e\x1c\x16\xbb\xbf\ \x60\xfd\x82\xe6\xff\x0e\x80\x19\x65\xe9\xe2\xf1\xde\xe1\xe6\xf0\ \xe9\x13\xb3\x12\xb3\xf2\x93\x87\x33\xc2\x1c\x85\x46\xad\xc1\x2f\ \x8e\x50\xc8\x40\x29\xcc\xe7\xf7\xd1\xd1\xdb\xc7\xb1\x33\x1d\xec\ \xae\x3f\x6d\xaf\x6e\x68\xd9\xe2\x19\xf0\xbe\x26\x80\xd4\xfe\x67\ \x00\x66\xad\x0c\x93\x4b\x81\x45\x85\xe9\xf1\x8f\xde\x30\x32\x43\ \x9f\x9e\x90\xc8\x00\x2a\xda\x6d\xd0\x61\x05\xb7\xef\xd2\x36\x85\ \x5c\x1c\xa4\x80\x68\x2d\xc4\x85\x40\x52\x18\xe8\x94\x50\x77\xc6\ \xca\xfb\xbb\xf6\xb9\xeb\x4e\x36\xbc\xea\xf4\xaa\x5f\xe2\xa3\x9f\ \xb9\xff\x75\x00\xb3\xca\x8a\xa2\xc3\x43\xdf\xbd\x7d\xec\x84\xcc\ \x54\xe1\xb8\xdb\x01\xad\x7d\xe0\xf4\x80\x4a\xdc\x36\x35\x52\x38\ \x0a\x87\xea\xf3\x10\xf0\x3a\x19\xa7\x58\x8b\x59\xde\x8c\x4a\xb2\ \xa1\x55\xf8\x88\xd0\xa9\x90\x99\xf2\x90\xb4\x39\x5c\xb0\xeb\x99\ \xf7\xe1\xb1\xcf\x8f\x34\x5f\x98\xc3\x86\x85\x5d\x3f\x0c\x60\x56\ \xd9\x54\x8b\x39\xf9\xfd\xbb\x8a\x46\x85\x64\x99\xda\x38\xde\x63\ \xe0\x8c\x2f\x0d\xbd\xcc\x89\x5c\xf2\x60\xd0\xa9\xb1\x84\x6a\x50\ \x89\x9b\xf7\x0f\x80\xeb\xfc\x61\x96\x25\x3d\x84\x31\xc4\x40\x40\ \x6e\x12\x21\x11\xcf\x6a\x0b\x92\x69\x0c\x92\xa1\x00\x64\xf1\x9c\ \xeb\xf1\x72\xc7\x6b\x9f\xef\x38\xdc\xdc\x3e\x8d\x0d\x0b\x5c\xff\ \x18\x40\x49\xd9\x1d\x11\x11\xf1\x1b\x6f\xc9\xcb\xd6\x3e\x70\x4d\ \x15\x93\x73\xe3\x58\xf1\x95\x9a\xda\x8b\x7a\x16\x17\xd5\x63\x0a\ \xc9\x64\x77\x63\x3f\x9b\x2e\x8c\x41\xa3\x52\xe0\x11\x69\x48\xb1\ \x7d\xc6\xf3\x99\xaf\xa2\x4b\x9f\x87\x14\x92\x2d\x0e\xf1\x0b\xd3\ \x08\x1b\xcc\xd1\x40\xd0\x4d\x82\x48\x89\x82\x9b\x96\x6f\x79\xb5\ \xf3\xf7\x0f\x3e\x73\x75\x00\xa5\xe5\xa3\xb4\xba\xd8\x9d\x8f\xe6\ \x5b\xa3\x1f\x2f\xda\x43\x5c\xf6\x78\x8e\xb7\xa6\xf2\xec\x1f\xcd\ \xcc\x8a\x7d\x8f\xfb\xa6\x8c\x02\x75\x2e\xf5\x0d\x4e\x7e\x5b\x97\ \x8c\x5c\x63\xc2\x6a\x87\xc9\x81\xd7\x78\x24\x63\x03\x52\xda\xf3\ \x48\xfa\xb4\x21\x00\x3e\xcf\x45\x7c\x5e\x1b\x2a\x6d\x62\x10\xc4\ \xe0\xca\xa2\x7c\x67\xb3\x7b\xe1\x7b\xbb\x6f\x10\xa9\xa8\xb8\x02\ \x80\x6c\xf6\x9b\x1a\x85\x42\xfd\xe7\x9c\x9c\x9f\x4c\x34\x79\xed\ \x64\xa8\xf6\x93\x35\xdc\x81\x77\xcb\xd7\x98\x46\x19\x99\x31\x37\ \x09\x85\x6e\x2c\x32\xc9\xcf\x99\x73\x3a\x96\x54\x65\xe0\x57\x19\ \xb1\x75\xf5\xf3\x78\xe4\x7c\xc6\x0e\x6f\x14\xa4\x58\x88\x3c\x24\ \x0f\xbf\xaf\x87\x80\xdf\x83\xcb\x76\x0a\x9d\x29\x1b\x49\xa6\x16\ \x1e\xbc\xc2\x22\xb1\xb9\xe3\x19\xf7\xab\x4f\x37\x1e\x59\x7e\xef\ \x7d\x57\x46\xa0\xa4\xec\xc9\x94\x94\x09\xbf\x1b\x31\x22\x17\x97\ \x88\x9c\x53\x7c\x93\x56\xfb\x29\xf3\xbf\xbd\x1b\x45\x54\x38\x09\ \x8b\x9f\x24\xba\x30\x0f\x19\xb1\x9c\x3d\x63\x63\xc9\xa1\x5c\x1c\ \x32\x03\x23\xfa\xb6\xb2\x28\xfd\x65\x94\xca\x00\x8a\xf8\x12\xb1\ \xf7\xc7\xc2\xf1\x21\x14\xaa\x48\xe4\x4a\xd3\x50\x34\x24\x49\x19\ \x4c\x8b\x20\x0d\x23\xf9\xcd\xe7\xf5\xb6\xe7\xd6\xed\x2f\x60\xe3\ \xc2\x86\x21\x00\x52\x69\xb9\xc5\x68\x88\xfe\x66\x64\xde\xb4\xe1\ \x32\xb9\x9c\x54\x6d\x23\xdd\xbd\x4a\xa6\xac\xbb\x8b\xd9\xd3\x8e\ \x20\x2e\x49\xcd\xd7\x1a\x92\x9e\xbe\x1d\xf3\x98\x1c\x4e\xb6\x8e\ \xa0\xbc\xe9\x5e\x7a\xac\x4a\x6e\x0e\x2c\xe7\xb1\xdc\x0d\x78\x44\ \x79\xfa\x43\x0a\x51\x26\xce\x41\x26\x17\xfa\xe0\x77\x21\x93\xe9\ \x2e\xe3\x00\x41\x10\xc9\x1c\x3f\xa7\xa0\x70\xc9\xc6\x05\xce\xd5\ \x0f\xaf\xbc\x04\xa0\xa4\xfc\xe7\x29\xe9\x93\x7f\x1b\x17\x9b\x4a\ \x49\xf8\xdb\x94\xde\x3a\x89\x03\x2b\xd6\xa2\xdf\xf1\x0a\xa3\x67\ \x8a\x0d\x3a\x89\xbe\xfe\x00\xfb\xb6\x86\x70\x70\xf4\x62\xda\x32\ \xa7\xe1\x97\x99\xe9\xe9\x75\xd1\xd7\xd3\xcf\x5d\xe6\x8f\xb9\x2f\ \xe5\x4f\x44\x1b\x44\x9d\x86\x8f\x42\xae\x8b\x17\x11\x77\x12\x70\ \x77\x09\x92\x2a\x50\x26\x3d\x18\x4c\xc3\x20\x98\x78\xf1\x99\x85\ \xf1\x2f\x6d\x5e\x5f\xf5\xcb\xe2\x99\x92\xc8\xbd\x52\xad\x31\x55\ \xa4\x65\xde\x5d\x30\x2f\x62\x39\xf3\x26\xf5\xe1\x0b\x7f\x8a\x03\ \x53\xef\x24\x7d\x58\x2d\x31\x05\x41\x32\x87\xca\xb0\x79\x03\x6c\ \xff\x20\x8e\x8a\x71\xef\x90\x56\x7c\x0b\x17\xdb\x9d\xd4\x34\x3b\ \x86\x22\x64\x51\x9c\x22\x2f\xa4\x8a\x04\x7d\x2b\x7a\xa5\x15\x8f\ \x5f\xcd\x80\x4f\xc6\xad\x09\xdf\x12\x9e\xf7\x9c\x20\x6f\x3e\xbe\ \x81\x7e\xe4\x8a\x70\xec\xbd\x1d\x4c\x7d\xf3\x60\xed\xae\x17\xe7\ \xe6\x49\x94\xac\x28\x0c\x8d\x19\x73\xf0\xb6\xe8\x76\xe5\xaa\xeb\ \x7f\x8d\xa1\xe8\x15\x5a\xb6\xd7\xd0\xfc\xcc\x53\x8c\xbf\x47\x48\ \x6c\xe8\x65\x11\x8c\x51\xe0\x56\x05\xf8\xf6\x23\x3d\x3b\x63\x97\ \xd3\x7d\xf3\xc3\xf4\x5a\x5d\xb8\x9d\x6e\xe4\x5a\x23\x06\xad\x0a\ \xab\xd3\x87\x4a\x21\x42\x2d\x57\xd2\x73\xa1\x8d\x37\x32\xef\x27\ \x65\xb4\xe0\x9b\xe1\x56\x8e\x57\xef\xa6\xce\x1a\x47\x64\xf4\x70\ \x9e\xdd\x58\xd7\x71\x78\xe9\xb4\x18\x49\x36\xe7\xed\x05\x21\xda\ \x51\x65\xef\x5e\x57\xce\xd4\x09\x22\x44\x89\x8b\xa9\x98\xff\x1c\ \x86\xa3\x3b\xc9\xb9\x6d\x50\x67\x83\xdc\x91\x05\x81\x08\x10\xbe\ \x08\x19\x75\x1b\x3c\x6c\xeb\xbc\x9f\xfa\xc9\x4b\x20\xca\x42\xee\ \x30\x89\xa4\x68\x15\xe7\x85\x4c\xb7\x58\x2f\x91\xfe\x62\x73\x23\ \x2f\xa5\x3e\x42\x62\xf6\x04\x14\x31\xa5\x38\xad\x1a\x76\x9c\xec\ \x42\x1b\x35\x8a\xa5\xeb\xb6\xf7\x55\xbe\x30\x25\x54\xa2\xf4\xdd\ \x4d\x59\x5a\x65\xf1\x9e\x99\x2b\x88\xca\xba\x1d\xbb\x6f\x3c\x07\ \xa6\x4c\x27\x67\x44\x0f\x96\x9c\xa0\x53\xf9\x65\x16\x10\x16\x22\ \x3e\x4c\x12\x3d\xa1\xda\xcd\xde\x03\x99\x7c\x9d\xbd\x94\x81\x82\ \x1f\x63\x08\xd3\x62\x92\xec\xa4\x78\x3e\x23\x4d\x59\x89\xd2\xd3\ \x41\x6a\xd8\x05\xa4\xd8\x89\x68\xa2\x27\xa1\x50\x5e\xcb\x99\x96\ \x13\xd4\xbb\x32\x58\xbc\x7e\x4f\x47\xdd\xaf\xee\x8c\x91\xb8\x67\ \x6d\x4b\x69\xca\xe9\xf8\x35\xf7\x6c\x16\x42\xf2\x08\xdf\xef\xe9\ \xe1\xf4\x33\x2f\x50\x38\x0e\x8c\xc3\x82\x00\x64\x97\x01\xd0\x88\ \x37\x91\xe2\x45\xb8\x9c\x80\xca\x87\xe8\x77\x54\xef\xd4\x52\x35\ \x77\x2b\x2d\x69\x37\x71\xc7\xc0\x2f\x98\x95\xb8\x19\xbf\x28\xc1\ \x40\xc0\x8f\x47\x11\x83\x2a\xfd\x09\x02\x52\x40\xe4\xbf\x88\xbe\ \xb6\x13\xec\xbd\x18\xcf\xa3\xab\xbf\xaa\x3e\xff\xc6\x8c\x42\x89\ \xe2\x35\xbd\x13\xa3\xed\xa6\x1d\xb3\x57\xa1\xcb\x2c\xa5\x6e\x65\ \x1d\x8e\x0f\xd7\x52\x38\x59\xe4\x5f\x17\xcc\xbd\x32\x08\x62\x48\ \xcc\x34\xf4\xab\x94\x9c\xdc\x12\xe0\x44\x47\x02\x35\xc6\x29\x58\ \x33\x6e\x42\x99\x5d\xc4\xc9\x76\x05\x37\xfa\x5e\xe1\xf9\xeb\x3e\ \xc6\x1b\x71\x83\xd0\x84\x89\xa2\x4b\x1a\x90\x34\x16\xf1\x43\x0b\ \xfe\x01\x0d\x47\x9a\x8e\x51\xd9\x9b\xc1\x13\xab\xb7\x7c\xe8\x5a\ \x3d\xb7\x44\x62\xd6\x3b\x67\x95\xb6\xa4\xb8\xaf\x66\xbf\xc1\x84\ \x7c\x03\x15\x4b\xbf\x47\x7f\xac\x92\x04\xa1\xa8\x76\x91\xcf\x41\ \x0d\xb1\x24\x07\xb9\x30\x18\xfe\x11\x4a\xce\xf4\x7a\xe8\xec\x9c\ \xcf\xb0\x27\x9e\x66\x5b\x7d\x07\x3b\x9b\x22\x31\x9a\x93\xe9\xba\ \xe8\xa4\xbf\xe5\x30\xab\x27\x2e\x22\x31\x29\x19\x29\x49\xdc\x5c\ \x94\x9e\x6c\x48\x88\x52\xa9\x3f\x51\xcb\x11\xcf\x48\xbe\x39\xd1\ \x4a\xf9\x96\x2f\x7f\xc6\x47\x0b\xde\x92\x94\x0f\xae\xfa\xcc\x63\ \xcd\xbb\xab\x38\x61\x3f\x1f\x16\x7f\x40\xe5\xa2\x06\x74\xdd\x76\ \x7c\xc2\x99\x4b\x90\x39\x3a\x0a\x32\xf2\x2f\xf5\xfb\xa1\x28\x08\ \x4d\xb0\xa7\xca\xa8\xdf\x37\x96\xa2\xb2\xed\x48\x72\x3f\x1b\xbe\ \xac\x60\x87\xfd\x66\xe4\x22\xe4\x15\x55\xed\x3c\x95\xfe\x3a\x3f\ \x2d\xac\xc4\x97\xf4\x34\x9e\x80\x1b\x8d\x3e\x13\x8f\x68\xc9\x6b\ \x0e\x5b\xd1\x46\x8e\xa2\x6c\xd3\x17\xd6\xaa\xef\x9a\x0a\x58\xbf\ \xb0\x51\x92\xcf\x79\x6b\x61\x4c\xd4\x75\x2b\x3a\x9a\x24\x5e\x2a\ \x58\xc9\x0d\x7b\xfe\x80\x4f\xf4\xf2\x33\x71\x99\x74\x37\x79\x29\ \xec\x38\x4a\x6e\x91\xc8\x82\x21\xc8\x87\x41\x1b\xa9\xe6\x9b\x3d\ \x4a\xd2\x1e\x5b\x47\x58\xce\x64\xca\xb7\xd7\x71\x28\x30\x16\xd1\ \xa1\xa9\xa9\xed\x42\xd7\x5f\xcd\xda\xc9\x2f\x12\x9d\x20\x6a\xdf\ \x32\x55\xc8\x72\x34\xcd\xa7\xed\x6c\xed\xc8\x16\xfa\xe4\xe1\x85\ \xb5\x9b\x37\x0d\xbc\xf7\xc8\xf4\x4b\xbd\xa0\x64\xc5\xe8\xb8\xf8\ \xbc\x83\x7a\x55\xae\xe2\x54\xf5\x11\x16\x8e\xdc\x8a\x26\x32\x82\ \x4f\x3a\xee\xc0\x72\xf6\x30\x2f\x1e\x9e\x4d\x7e\x96\x9f\xb0\xd8\ \xcb\x00\x44\xcb\x69\xf1\xfa\xe8\xf5\x3d\x44\xce\x2f\x5e\x67\xd9\ \xb6\x53\x9c\x55\xe6\xe1\xe8\xb1\xd3\x7d\xb1\x9f\xd3\xe7\xbc\xcc\ \x49\x5c\xc3\x53\xa3\x3f\x41\x8a\x9c\x28\xe4\xf9\x51\x0e\x1c\xeb\ \xa3\xde\x9d\xcf\xa6\xdd\x7f\x09\xec\xae\x39\x3a\x49\xdc\x7e\xcf\ \x10\x00\xa1\x84\x0a\xb5\xda\x58\x51\x38\x7a\x7a\x61\x77\xbb\x83\ \xee\xb6\x4e\x8c\x7a\x35\x2a\xa5\x84\x5c\xe8\xf9\x4f\x77\x16\x73\ \xbb\xbe\x9e\x84\x6b\x44\x06\x54\x7f\xd3\x03\x7f\xba\x9c\x6f\x0e\ \x86\x31\x7c\xee\x1a\xde\x72\x64\x73\xe8\x94\x11\x95\xcf\x31\x34\ \x1f\xd8\xc4\xb8\x61\xeb\xe9\xe6\xdd\x09\x4f\x52\x50\x98\x85\xdb\ \x70\x2f\x1f\x7f\x17\x41\x7d\x67\x28\xaf\x6f\xfa\x74\x83\x77\xcd\ \xfc\x19\x57\xce\x03\x25\xe5\x8f\xa7\xa6\xfd\xe8\xf5\xc4\xf8\x6c\ \xda\x1a\xbf\xc7\xe3\x72\xa1\x10\x93\xa6\x43\x34\x93\xe4\xca\x55\ \x2c\x69\x5f\x46\xb2\x20\xa2\x39\x2e\x08\x20\xc8\x85\x6e\x31\xfb\ \xd5\x54\xa7\xf3\x5e\xc1\x3b\x58\x45\x0f\x28\x88\x97\xd1\xd6\xe3\ \xe6\xbb\x56\x2f\x1a\x5b\x1d\xef\xdf\xf2\x06\xe6\xc2\x07\xd9\x7b\ \xdc\xc4\xfe\xbe\x71\xbc\xbf\x6d\x7b\x5b\xf3\xf9\xb6\xeb\x05\xf9\ \x1a\xae\x00\x20\x95\xae\x0c\xd3\x6a\x43\x0f\x14\x14\x4e\xbb\x26\ \xe0\x0a\xd0\x79\xba\x45\x74\x32\x41\x7a\xb9\x82\xf6\x73\xbd\x3c\ \x77\xf4\x61\x6e\x91\xd5\x92\x98\x0a\xa6\xf0\xcb\x4a\x32\x52\x46\ \xab\xc3\xcf\xfa\x9a\xeb\xd9\xf5\xa3\x55\xb8\x4d\x51\x18\x65\x2e\ \xce\x8b\xa9\xaf\x74\xd8\x2a\x9e\x28\xf6\xb1\xaf\x29\x8f\x3d\xd6\ \x49\x7c\x51\x51\x43\x55\xfd\x91\x99\xac\x7f\x6c\xfd\xd5\x67\xc2\ \x92\x15\xd3\x2c\x96\xac\x4f\xb2\x73\x26\x49\xfd\x6d\x5d\x74\xb5\ \x5e\x10\xc2\x21\xc7\x2b\xc4\x60\x78\x77\x2d\x0f\x54\xcc\x23\x5f\ \xd3\x46\xa2\x88\x84\xc1\x14\x14\xa5\xc1\x15\x2e\xd1\x61\x0b\xf0\ \x59\x7d\x2e\x7f\xcc\x7c\x99\xb6\x84\xb1\xb8\x7a\xda\x59\x90\xb1\ \x09\xb7\x3e\x87\x13\x4c\xa4\xba\xb9\x81\x6f\xeb\x6a\x5e\x64\xdd\ \xfc\x65\x7f\x3f\x01\x5e\x31\x92\x49\x25\x65\xbf\x4c\x4c\xba\x76\ \x49\x7a\x9a\x50\xac\xf6\x1e\x2e\x0a\x10\x92\xa8\x64\xaf\x3a\x84\ \x61\xbd\x47\x79\xa0\x72\x3e\xa3\xe5\x2d\x58\x44\xb7\x0d\x17\x91\ \x90\xd4\xc1\x1f\x8a\x0a\x71\x08\xed\xaf\x3c\x6a\x64\x97\x72\x1a\ \x55\xe6\x3b\x91\x65\x64\x13\x99\x92\x44\x4d\x63\x1d\x0d\x47\xab\ \x97\xf0\xc1\xbc\xa5\x57\x9b\x7f\xaf\x32\x94\x96\x2f\x8b\x8b\xcb\ \x7e\x21\x33\x63\x3c\x7e\xb7\x9f\x8e\xb3\xe7\x45\x13\x71\xe0\x56\ \x68\x31\xdb\x9a\x98\x5e\xbb\x88\xb1\xd6\x43\x98\xa3\x05\x08\x31\ \x9a\x1b\x4d\x41\x72\x6a\x2e\x29\x66\x77\x2b\x34\xb4\x29\xe9\x8e\ \x4c\xa7\xda\x7c\x23\xbb\x8e\xf7\x2e\xde\xff\xe5\xda\x97\xf9\x07\ \xeb\xea\x63\x79\x49\xd9\x4c\xa3\x31\xea\xd5\xb4\xd4\xd1\xb1\xe6\ \xa8\x44\xbc\xe2\x7a\xb6\x7e\x2b\xfd\x0e\x41\x71\x47\x2f\xf9\x8d\ \x1f\x31\xbe\xf1\x0f\x64\x73\x1e\xa3\x70\x1a\x16\x21\x38\x69\x14\ \xff\x17\xf4\xc2\x44\x34\xc4\x50\x45\x5f\x2f\x9c\x6d\x13\x80\x3a\ \xb1\xd9\xfa\x68\x1e\x90\xb1\x5f\x68\xdb\xf2\xbb\x9b\x39\xf7\xc3\ \x00\x2e\x11\xd3\x2c\x68\xb8\x20\xd4\x14\x33\x27\x6e\x58\x6a\x6c\ \x44\x98\x99\x10\x7d\xa8\x10\x15\x35\x7d\x6e\x89\x0b\x7b\xb7\x31\ \x23\xb6\x4e\xf4\xde\x0e\x94\xa7\xf6\x11\xe1\x38\x17\x08\xf7\xd9\ \xec\xc6\x80\xcb\x17\x10\x79\x93\x64\xf4\x8b\xd3\xbb\x9c\x82\x93\ \x1e\x2f\x22\x2e\x82\x0e\xf0\x41\x71\x13\xff\xc2\x1f\x93\x2b\x81\ \x84\x05\xfc\xfe\x9b\xe5\x0a\xe5\x18\xb5\x5a\x93\xa3\xd7\x19\x47\ \xa8\x14\x9a\x30\x9b\xd3\x27\xa1\xd7\xf5\xb8\x5c\xd6\xb3\x3e\x6b\ \xe7\x11\x2f\xb2\xbd\x33\x9b\x36\x7f\x3d\xeb\xf4\x9f\x5c\x76\xc5\ \x50\x9d\x0c\x8e\xc1\x03\xd3\x4f\x8b\x71\xf1\x9f\x9d\xff\x43\x00\ \xfe\xd7\xeb\xaf\xa1\x47\x2d\x5d\xe4\x04\xf8\xd0\x00\x00\x00\x00\ \x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x08\xed\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x08\xb4\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xad\x57\x09\x54\x93\x57\ \x16\xfe\xfe\xec\x10\x82\x10\x76\x21\x41\x96\x80\x60\x11\x1d\x87\ \xa3\x08\xd6\x11\x45\x8a\x0a\xb8\x8c\x40\x51\x10\xad\x68\x75\xc6\ \xaa\xa5\x6a\x51\x16\x25\x9c\xa9\x2d\x23\xb5\xb6\xa7\xad\x02\xa3\ \x75\xa9\x56\x3c\xce\x68\xd5\xd1\xd1\xce\x41\xc5\xb6\x2e\x88\x88\ \xf6\xa8\x28\x2e\xa0\xac\x1a\x04\x12\x42\xd6\xb9\x09\xa8\x50\x40\ \x38\xd3\xfe\x9c\x97\x13\xde\xff\xde\xbb\xdf\xbd\xf7\xbb\xdf\x7d\ \x61\xf0\x1b\x9f\xcc\xcc\x02\x2b\x9d\x4e\xef\xcf\x66\xb3\x46\xf3\ \x78\xdc\xf1\x34\x15\x60\x34\x1a\x23\x33\x33\x17\xd6\x0f\x66\x3f\ \xf3\xff\x18\xcd\xc8\xc8\x77\x23\x23\xe1\x16\x16\xfc\x30\x7b\x7b\ \x9b\x50\x37\x37\x07\x37\x67\x67\x31\xc7\xd1\xd1\x16\x65\x65\x95\ \xb8\x74\xe9\x97\x25\x39\x39\x4b\xf2\x7f\x57\x00\x59\x59\x85\x7c\ \xf2\x74\xa2\x85\x05\x2f\x49\x22\x71\x8c\x90\xc9\x24\xf6\x5e\x5e\ \x6e\xb0\xb3\xb3\x06\x79\xff\x72\xdd\xb5\x6b\x95\x38\x7c\xf8\xec\ \x5e\xb9\x3c\x25\xf1\x77\x01\x40\x86\x45\x06\x83\x21\x49\x2c\xb6\ \x5e\xea\xe3\x23\x09\x08\x0c\x94\xc1\xd5\xd5\xbe\xdf\xf5\xb5\xb5\ \x4d\x28\x28\x38\x7e\x3d\x33\x33\x39\xf0\x37\x03\x48\x4f\xdf\x31\ \xd7\xc6\x46\x94\x31\x7e\x7c\x00\x19\xf6\x82\xa5\xa5\x60\xc0\x03\ \xb5\x5a\x1d\xb6\x6f\x3f\xa2\xab\xaf\x57\xec\xa7\x68\xf1\xc8\x84\ \x39\x3c\x7a\xbd\x5e\x49\xa3\x85\xa2\xf8\x94\x61\x98\x06\x16\xc3\ \x3c\xe1\x70\x38\x35\x7d\x02\xd8\xb8\xb1\x90\xab\xd5\xea\x3f\xf4\ \xf0\x70\xc9\x8e\x8e\x0e\x85\x83\x83\xcd\x60\x33\x65\x7e\xee\xdd\ \xab\x55\xd4\xd4\xb6\xda\x3a\x39\xd9\x53\x7a\x38\xd0\x68\x35\x68\ \x57\xb5\x43\xa9\x54\xa1\xb5\xa5\x0d\xea\x76\xb5\xf9\xfb\x93\xc7\ \xf5\x4f\x7a\x01\x20\x82\xc9\x04\x02\xde\xe7\x13\x26\x04\x46\x04\ \x07\x8f\x00\xa1\xec\xd7\x90\xb1\xd7\x17\xf2\xb7\xf3\xc4\x26\x45\ \x8b\x09\x48\x95\xbd\x5e\xa7\xc6\x70\x7f\x7f\xb0\x28\x0e\x1a\x4d\ \xe7\x52\x86\x3e\x5a\x5b\x95\x28\x3a\x70\xf4\x7c\x0f\x00\x1b\x36\ \xec\x88\x70\x71\xb1\xcb\x8f\x8a\x0a\x91\x48\xa5\x4e\xaf\xce\x36\ \xf6\x63\xfc\xc5\x3c\xf3\x6a\xd2\x04\x80\x46\x47\x87\x16\x0d\x2b\ \x57\xad\x95\xec\x2f\x3a\x8a\x19\x11\xa1\x88\x9d\x33\x1b\x41\xc1\ \x61\xb0\xb2\x12\x40\xa7\x07\xee\x57\x3d\xc6\x89\xef\x4f\x6f\x61\ \xba\x19\x5f\xe0\xeb\x2b\xfd\x6a\xe6\xcc\x09\x16\x22\x91\x25\x0c\ \xc6\xde\x06\x8c\xc6\x1e\xb6\x7a\xa0\x31\xbe\xf2\x1e\x54\x14\x7a\ \x55\xbb\xa1\x66\x76\xec\xbc\xa1\xa7\x1e\x87\x73\x61\x50\x82\x79\ \x76\x0a\xc1\x9e\x0c\x62\xa3\xa7\x22\x6a\xd6\x5c\xd4\x3c\x6e\xc5\ \xf9\xe2\x8b\xf3\x99\x2e\xb2\xad\x20\x76\x7f\x16\x1d\x1d\xc2\x90\ \x98\xc0\x60\x78\xbd\x01\x63\x1f\x11\xe9\xbe\x8e\x4b\x59\x6b\x69\ \x7e\xfe\xe0\x0f\x93\x62\x1d\xef\x09\x16\x58\x82\x4d\x5c\x14\xfb\ \x02\x0d\xd7\x81\xba\x33\xf0\x10\x3d\x44\xa0\x4c\x62\x10\x5a\x8a\ \x27\x30\x99\x19\x05\xc9\xc3\xfd\xa4\x3b\xe7\xce\x0d\x03\x9b\xc3\ \x26\xb6\x0e\xc0\x30\x93\x11\xa6\xb7\xd1\xee\x91\xe1\x11\x80\x5b\ \x37\x4a\x55\x23\x67\x6d\xe6\x1b\xad\x64\x6c\xe7\xa7\x5f\xa3\x86\ \x9f\x02\xf8\x25\xd1\x42\xf2\xae\xad\x01\x28\xcb\x34\x40\xf1\x63\ \x18\x93\x95\x55\x50\x1c\x17\x17\x3e\xd1\xcf\x4f\x0a\xad\xbe\xff\ \x10\xf7\x4b\xc0\x5f\xcf\xd3\x0b\x3e\x17\x38\xf8\xed\x2e\xc4\xad\ \xff\x09\xd6\x62\x03\x4a\x76\xe8\xf0\x8f\xbd\x77\xf1\xd9\xbf\x3c\ \x61\xf4\x48\x06\x6c\x88\x5f\xa5\xeb\x34\xa8\x3e\x36\x9a\x21\x2d\ \xf7\x93\x4a\x9d\x4b\xe6\xcd\x8f\x10\x73\x29\x76\x7a\x43\x27\x88\ \x1e\x0c\xef\xc3\xe3\x7e\x11\x11\xdb\xf9\x14\x81\xe4\x45\x29\xf8\ \xe6\xb4\x23\x42\x02\x4a\x51\x72\xe2\x4d\x7a\x61\x81\xef\x0f\x5f\ \xc4\xda\x8f\xea\x70\x8b\xfb\x0e\x50\xf9\x45\x23\x9a\x2e\xc9\x98\ \x2e\x02\xae\x9c\x3c\x25\x68\xeb\xa4\x3f\x8d\xa2\x9a\x1d\xc0\x00\ \xd3\xbb\x32\x5e\x60\x34\x87\x9f\xbc\xaf\xaf\xad\xc3\xe8\x49\x09\ \x68\xd0\x84\x40\xbe\xe8\x12\xd2\x33\xc2\xba\x18\x2c\xc2\xee\x5d\ \xa7\xb1\x20\x67\x18\x71\xe1\x9f\x3f\x43\xf9\x28\xd4\x0c\x60\x63\ \x56\x21\x87\xcb\xe3\x9e\x49\x4c\x9a\x3e\x71\xa8\xab\x18\x24\x66\ \x7d\x1a\xe8\x41\xc0\xbe\x72\x45\x73\x16\xc4\xb7\xdc\x8f\x37\x63\ \xed\xa7\xe5\xe0\x09\xb5\x28\x3f\x68\x89\xe1\x63\xfc\x01\x1d\x79\ \xc6\xe1\x63\x6d\xda\x59\xe4\x1e\x1c\x0d\x3c\xca\xdb\x09\x5d\xfb\ \xa2\x97\xc1\xa5\x4a\x18\xe3\xe3\x3b\xac\x24\x36\x6e\x8a\xc0\x48\ \x27\x19\x0d\x5d\xde\x1a\x7b\x65\xa0\x57\xce\x99\xae\x75\x02\x3e\ \x50\x5e\x76\x1d\x61\xe1\xd3\xf1\x5c\xb2\x12\xec\x96\x0a\xbc\x33\ \xf1\x06\xb2\x36\x06\x63\xa8\xfb\x50\x18\xd4\x6d\x18\x17\x73\x1d\ \x97\x2b\xbd\x48\x08\xb6\xad\xa0\xed\x5f\xf4\x10\x22\x92\xe0\xfd\ \x71\x6f\x4f\x8b\xf7\x92\x39\x83\xd4\xb3\x4f\x82\x19\x48\x20\x5e\ \x18\x65\xb1\x98\x1e\x11\x12\x52\xab\x58\xba\x34\x05\x3b\xf6\xdf\ \x02\x5c\xc7\x00\x8d\x15\xd4\x1c\x9c\x31\xd2\xf3\x2a\xf6\xe4\x8f\ \x85\xab\x03\x1f\xd2\xc8\x16\xa8\x5a\xf5\x46\x41\xc3\x91\x70\xb5\ \x46\xf3\x43\x0f\x00\x24\xc3\x01\x9e\x5e\x92\x9f\x62\xe3\xa7\x0a\ \xa9\x61\x98\x0d\x99\x86\x4e\x67\xa4\x61\xa0\x12\x35\x0d\xe3\x4b\ \xa3\x02\x01\x07\x7c\x1e\xcb\x2c\x5a\x22\x0b\xe0\xec\xb9\x0b\x98\ \x36\x67\x09\x54\x0e\xf1\x90\xb0\x8e\x43\xbe\x9c\x8d\xdc\x6f\x0c\ \xb8\x79\xdb\x87\x88\xdf\x88\x20\xc9\x6d\x9c\x79\x32\x0d\xbc\xe6\ \xd2\xb6\x50\x5f\xb1\xcf\x0f\xc5\xc7\x6b\x7b\xf5\x82\xcc\xcc\xfc\ \xbf\x47\xc5\x84\xa5\x8e\x1c\xe5\x09\x95\xca\x00\x4d\x87\xde\x6c\ \xfc\xd7\xe2\x63\xfa\x9f\xcd\x66\x20\x14\xf2\x20\x20\xe3\xcf\x9a\ \x9e\xe1\xad\x88\x48\x94\x3f\x1d\x01\xa8\x95\xf8\xdb\x92\x2a\xa4\ \xe5\x4c\x42\xd3\x83\x46\xac\x97\x57\x20\xff\x84\x2b\x21\xf6\xa4\ \xc1\xc5\x08\x4e\xc9\x83\xd9\xb3\x92\xfc\xe5\xf2\x65\xed\x7d\x00\ \x28\x70\x72\x74\x12\x5f\x4d\x98\x1f\x35\x54\xab\x35\x89\xba\xee\ \xa5\x02\xf6\x60\x7c\x17\x39\xec\xec\x05\xd0\x6b\x3b\x30\xff\xed\ \x78\x1c\x2d\x7e\x0a\x58\xbb\x63\x8c\xc3\x19\x5c\x3c\x19\x09\xb6\ \x89\x14\x1c\x2a\x0b\x01\x0b\x5f\xe5\x5e\xc0\x5f\xbe\xf4\x81\x51\ \xd7\x81\x39\x41\x16\x57\x82\x43\xa3\x83\x3f\x58\x13\xab\xeb\xb3\ \x1d\x13\x21\xd7\x4c\x7d\x2b\xf4\x93\x51\x63\xfc\xd0\xfc\x4c\xdd\ \xad\xf4\x5e\x85\xc1\x44\x52\xba\x92\x91\x7a\xaa\xf1\xee\xe2\x85\ \x38\x74\x8c\xf2\x2d\x99\x08\x28\xee\x63\x84\x7d\x39\xb6\xe7\x05\ \x22\x24\xcc\x03\xa0\x28\x42\xc4\xc7\x47\xf2\xcb\x58\xbf\xc3\x07\ \xd6\xec\x9b\x58\x3e\x2f\xe1\x8c\x68\x88\xe3\xd4\x0d\x1b\x12\x8d\ \x7d\x02\x30\x45\xc1\xd9\xc5\xfe\x46\xfc\xbc\x28\xfb\xf6\x76\x3d\ \x11\x52\xd7\x43\x9d\x18\xfa\xb3\xb0\x10\x50\x74\x94\xf8\x70\xed\ \x32\xec\xdb\x77\x0a\x70\x0f\xa7\x3c\x5c\xa1\x97\xa4\x42\x2c\x6f\ \x88\x98\xab\xf8\x76\x9b\x07\x66\xc4\xfb\x41\xdb\xa0\xc4\x88\xc8\ \x0a\x54\xd6\xfa\x61\x52\x40\x1b\x66\x4c\x4f\x3c\x92\x9a\x1a\x37\ \xb3\x7b\x35\xf7\x05\x62\xf3\x8c\x98\xb0\x75\x32\x1f\x0f\x8a\x82\ \x0a\x9d\xa4\x34\x12\xf3\xd9\x44\x3e\x3e\xae\x5c\xbe\x00\x79\x76\ \x1a\x7e\xbe\x7a\x1f\x18\xf2\x06\xe9\x7b\x15\x72\x53\x39\x90\x4a\ \x2d\x91\xb1\xa5\x09\x77\x1e\x79\x80\xc5\x6b\x46\xd6\x32\x0a\x80\ \x40\x8f\xf7\xbf\x74\x07\xa3\xab\xc3\xc7\xeb\x16\x81\xc7\x77\xda\ \xbb\x6a\xd5\xec\xc4\x01\x00\xe4\xbb\xb9\x49\x5c\xae\xcd\x89\x8d\ \xb4\x6b\x6b\xd3\x42\x47\x51\x60\xb3\xd9\x44\x48\x2d\xe4\x9b\xd6\ \xe0\xbb\xa2\x22\xa8\xf5\x74\x53\xb2\xb4\x83\x9b\xb0\x16\x39\xab\ \x6d\xb0\x20\x51\x66\x96\xc2\xc6\xea\x56\xac\xcb\xa9\xc4\xce\x63\ \x76\xc4\x54\xe2\x01\x4b\x41\xf3\x1e\x18\xeb\xad\xc2\xd6\x2d\x05\ \x28\x2e\x2e\x29\x48\x4b\x9b\x9f\xf2\x5a\x00\xa6\x87\x2e\xa4\x79\ \xd1\xb3\xc3\x57\x4b\xdd\xdd\x28\x0a\x4a\xea\xf3\x2c\xf3\x8e\x75\ \x1f\xbc\x8b\xa2\xa2\xfd\x80\x2d\x79\xde\xfa\x0c\x0b\xa2\x3b\xb0\ \xab\xe0\x8f\x80\x92\x36\xe9\x69\x0d\x95\x27\xa8\x42\x0a\x0b\x2b\ \xf1\xd7\x4f\x74\x50\x5b\x8f\x23\x7d\x2e\xc6\xb6\xcd\x39\x18\x37\ \x7e\x32\x4e\x9d\x3c\xf9\x79\x46\x46\xf2\x7b\x03\x02\x20\x5d\xf0\ \xf5\xf2\x76\x2f\x8d\x9a\x35\x45\xd8\xac\x68\x87\x81\xca\xd1\xd4\ \xb2\x59\x74\xcf\xcc\xd8\xb0\x02\x7b\xf6\xec\xa6\xf8\x7a\x82\xd5\ \xa1\x40\xce\x0a\x21\xd2\xde\xa7\x08\x68\x98\xce\x63\x6d\x04\x38\ \xb0\xb7\x0a\x49\xe9\x5a\xea\xb2\x02\x4c\x1e\xe7\x8a\xbc\xbc\xbd\ \x50\x28\x1a\x70\xfe\x5c\x49\x1e\x01\x48\x1d\x10\x80\xe9\x91\xcb\ \x77\x15\xc5\x26\x44\xfd\xd9\xca\xca\x9a\x2e\x94\x2a\x33\x01\x4d\ \x5d\x93\x21\x10\x6b\x52\x17\xe3\xd0\x21\x8a\x84\x95\x37\x71\xa0\ \x1e\xbb\x73\x9d\x91\x98\x3c\x8c\x76\xb1\x71\xf1\x7c\x03\x26\x27\ \xd7\x40\xc9\x19\x0e\xa1\xfe\x16\xb5\xe7\x23\xf0\xf3\x1f\x85\xea\ \xea\x6a\x9c\x3b\x7b\x7e\x2b\x01\x58\x3d\x28\x00\x54\x92\xb1\x21\ \x6f\x06\x7d\x37\x36\x78\x14\x1a\xeb\x5a\x49\x8a\x0d\xe6\x1f\x22\ \x43\x6c\x45\x54\x8a\x6d\x58\x98\x9c\x80\x7f\x9f\xf8\x2f\xe5\xd8\ \x09\x76\xc2\x26\x9c\xde\x29\x83\xad\x1d\x1f\xd1\x8b\xef\xa0\xa2\ \x9a\xc0\x68\x6b\x31\x37\x26\x1c\xcb\x96\xa7\xa3\x43\xdd\x8e\xe6\ \xe7\xcf\x71\xb7\xf2\xee\xe0\x52\xd0\xc5\x03\xa1\x58\x3c\xa4\x2c\ \x3e\x31\x46\xa6\xd3\x98\xaa\x80\x45\x69\x20\x87\x95\x4a\xa8\x55\ \x2a\xdc\xa8\xa8\xa2\x74\x2c\xc7\xed\x7b\x55\x74\xda\x10\xb8\xd8\ \xb5\x80\xb2\x84\xea\x26\x17\x22\x9f\x1a\xae\x62\xd6\x8f\x4b\x97\ \xa4\xff\x87\xc5\xe6\x28\x75\x3a\xd3\x75\x14\xed\x74\xc6\x65\xfa\ \xed\x58\x3a\x28\x00\x9d\x20\x0a\xb2\xa7\xc7\x4c\xc9\xf0\xf6\x76\ \xc5\x2f\x37\xab\x70\xb3\xe2\x4e\x5d\x53\xa3\xa2\x98\x7e\x84\x54\ \xf2\x78\xfc\x07\x0f\x1f\xde\x7e\x9c\x9f\x2f\x7f\xcf\xc0\x16\x4d\ \x03\x63\xd5\xa9\x05\x5c\x12\x8d\xb6\xea\x32\x1f\x9f\xc0\x88\x3b\ \x77\xca\x1b\xfb\x3b\x7b\x50\x00\xa8\x4b\xbe\x61\x2b\xb6\xb9\x42\ \xa1\x7f\x54\x5f\xd7\x54\x48\x9b\xf6\x64\xcb\x53\x9e\x74\x5f\x43\ \x5e\x59\x53\x7a\x0e\x80\x2b\x8a\x04\x8b\x00\x68\x9e\xdf\xa0\x1c\ \xc5\xd0\xab\xaa\xd7\x9d\x3d\x28\x00\xd9\xd9\x3b\x19\xea\x84\x41\ \x24\x85\x95\x9b\x36\x2d\x56\xbc\x66\xa9\x35\x8d\x7d\x34\xc4\x34\ \x12\x68\x3c\x1c\xe8\xec\xff\x01\x6a\xf3\x8c\x41\x6d\x65\x7d\x83\ \x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x07\xde\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x06\x62\x4b\x47\x44\x00\x00\x00\x00\x00\x00\xf9\x43\ \xbb\x7f\x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x00\x48\x00\x00\ \x00\x48\x00\x46\xc9\x6b\x3e\x00\x00\x07\x50\x49\x44\x41\x54\x58\ \xc3\xc5\x97\x7b\x6c\x53\xd7\x1d\xc7\x3f\xf7\x5c\x5f\xdb\xb1\xe3\ \x3c\x48\x70\xde\x01\x12\x5e\x09\x2d\x8f\x51\x15\xb5\xd0\xf2\x88\ \xca\x1f\x6d\x79\xa8\xd3\xd8\xb4\xa1\x0d\x90\x60\x9d\xa2\x09\x69\ \x0f\x09\xd4\x6e\xd2\x34\x34\x84\xa6\xad\x8c\x8a\x0d\x50\x05\x1a\ \xea\x28\x14\x25\x30\x1e\x2d\xe5\x59\x60\x90\x2c\x4d\x0a\x94\x25\ \xc4\x10\x12\xc7\x4d\xe3\x38\x89\x63\xc7\x89\x1d\xc7\xf6\xbd\x77\ \x7f\xb8\x09\x84\x38\x25\xa9\x26\xed\x48\x5f\x5d\xf9\x9e\x73\x7e\ \xdf\xef\xf9\xfd\x7e\xfe\x9d\xdf\x85\xff\xf3\x90\x26\xb2\xb8\xbd\ \xbd\xdd\xe2\xf1\x78\x56\x2b\x8a\xf2\xa2\x10\x22\x4f\x96\xe5\x6c\ \x55\x55\xa5\x70\x38\xdc\x11\x0a\x85\xdc\x5e\xaf\xb7\xb6\xa2\xa2\ \xe2\xe3\xc3\x87\x0f\x77\xfc\x4f\x05\x38\x1c\x8e\x97\x6d\x36\xdb\ \x6f\xcc\x66\xf3\x4b\x80\x49\xd3\x34\x12\x41\x55\x55\xa2\xd1\xe8\ \x60\x4f\x4f\xcf\xbf\xeb\xea\xea\xde\x29\x2f\x2f\x3f\x07\x84\xbf\ \xb5\x00\x5d\xd7\x0b\xbb\xba\xba\xf6\xda\x6c\xb6\xd7\x1f\x27\x19\ \x4b\xc0\x93\xf3\x6e\xb7\xfb\x72\x65\x65\xe5\x5b\xbb\x77\xef\xae\ \x9e\xb0\x00\xa7\xd3\xf9\x4a\x76\x76\xf6\x31\x59\x96\xd3\x87\x0c\ \x36\xb7\xf5\x70\xbd\xae\x15\x67\xbb\x8f\xf6\xce\x3e\x0c\x06\x01\ \x40\x24\x12\x23\x2b\xc3\x42\xbe\xdd\xc6\xf3\xcf\x64\x93\x9b\x69\ \x19\x16\x11\x0e\x87\x7b\xcf\x9e\x3d\xbb\x75\xdb\xb6\x6d\xc7\x12\ \x79\x23\xa1\x00\x97\xcb\xb5\x29\x2b\x2b\x6b\x9f\xa2\x28\x8a\xae\ \xeb\x74\x7a\xfb\xf9\xfd\xfe\x2b\x28\xb2\xcc\xbc\xd9\x39\x94\x16\ \xdb\x99\x39\x25\x13\xa3\x22\xc7\x05\x44\x55\xee\xb7\x76\xd3\xf0\ \xb0\x93\x3b\x8d\x6e\xfa\x82\x41\xca\xbf\x37\x8f\x34\x9b\x11\x4d\ \xd3\x88\xc5\x62\xb1\xeb\xd7\xaf\xff\x6e\xcb\x96\x2d\x7f\x06\x42\ \x8f\x73\xc9\x4f\x92\xd7\xd7\xd7\xbf\x92\x93\x93\xf3\x81\x10\x42\ \x01\xa8\xbc\x58\xcf\x3b\x87\x6f\xf0\x46\xd9\x1c\xd6\x96\x95\x32\ \x2d\x3f\x9d\x64\x8b\x91\xc1\x68\x8c\x50\x38\x4a\x28\x1c\x65\x30\ \x1a\x23\xd9\x62\x64\x5a\x7e\x3a\x2f\xcc\x2f\x24\x3d\xc5\xca\xde\ \x63\x75\xe8\xba\xc6\xf4\x82\x74\x24\x49\x12\x05\x05\x05\x2f\x67\ \x64\x64\x7c\x75\xf5\xea\xd5\xbb\x80\x9a\xd0\x03\x3d\x3d\x3d\x85\ \x9a\xa6\xdd\x36\x9b\xcd\xe9\x42\x08\x7e\xbb\xf7\x32\x03\x83\x2a\ \x3f\x7c\x75\x1e\x26\xa3\x61\xbc\x89\x0d\xc0\x60\x24\xc6\x91\x8f\ \xee\xa0\xab\x83\xfc\x72\xfd\x42\x34\x4d\x23\x14\x0a\xf5\xed\xdc\ \xb9\x73\xdd\xd1\xa3\x47\xcf\x25\x14\xd0\xd4\xd4\x74\x26\x23\x23\ \xe3\x35\x21\x04\x47\xcf\xd5\x73\xbb\xd1\xc3\x9a\x15\xa5\x13\x22\ \x7e\x72\xfc\xf3\x72\x03\xd3\xf3\xad\xac\x5d\x56\x8c\xa6\x69\xb4\ \xb4\xb4\xdc\x5c\xb9\x72\xe5\xf7\x81\xb6\x11\x21\xa8\xa9\xa9\x59\ \x9a\x95\x95\xf5\x07\x80\xf6\xae\x7e\xfe\x7a\xac\x8e\x95\x8b\x67\ \x10\x8e\x3c\x72\xf5\xb7\x41\xae\x3d\x85\x33\xd7\x9a\x58\x58\x62\ \xc7\x66\x31\x92\x96\x96\x56\xa0\x28\xca\x83\xaa\xaa\xaa\xdb\x80\ \x36\xec\x81\xc6\xc6\xc6\x8b\xa9\xa9\xa9\x65\xb2\x2c\xf3\xab\x3f\ \x5d\x22\x2f\x3b\x9d\xac\x8c\xe4\x47\xc9\x22\xc6\x5f\xb3\x74\x1d\ \x34\x5d\x1f\xfe\xed\xf1\xf6\xe3\xfa\xaa\x9b\x1d\xe5\x8b\xd1\x34\ \x0d\xa7\xd3\xf9\x79\x59\x59\xd9\x1a\xa0\xcd\x00\xf1\x0a\x17\x89\ \x44\x96\x68\x9a\xc6\xf9\xaa\x16\xbc\xbd\x61\x0a\xf3\x04\xdd\xfe\ \x78\xc2\xae\x5f\x35\x9f\x59\x53\x27\x4f\xc8\xf5\x97\xaa\x1f\xf2\ \xe9\x67\xcd\x71\xf1\xb2\xc0\xdf\x1f\xe5\x4a\x6d\x1b\xcb\x9f\xcb\ \x27\x3f\x3f\xff\xd9\xa2\xa2\xa2\x59\xcd\xcd\xcd\x6d\x02\xc0\xe1\ \x70\xac\x05\x4c\xaa\xaa\xd2\xd8\xe2\xc5\x92\x64\xa4\xdb\x17\xa4\ \xdb\x17\xc4\x1f\x18\x60\x7a\x61\xc6\x84\x63\x9f\x67\xb7\x0d\xdb\ \xe8\xf6\x05\xb1\x24\x19\xb9\xdf\xea\x43\x96\x65\x8c\x46\xa3\xb2\ \x61\xc3\x86\x15\x80\xc9\x10\x57\x28\xbf\xa8\xaa\xf1\x7f\x86\xcb\ \x13\x20\xa6\x6a\xc3\xa7\x07\xf8\xe4\xc6\x03\x5e\x7d\x69\xd6\x84\ \x04\x9c\xbe\xda\x38\xc2\x86\xaa\x6a\xb4\x75\xf5\x23\x44\xbc\x78\ \x15\x15\x15\x3d\x0b\x24\x1b\x00\x84\x10\xf9\x9a\xa6\x01\xd0\xe6\ \x09\x20\x49\x23\xcb\xc3\xdf\x8e\x56\xb3\x64\xc1\x14\x52\x92\xcd\ \xe3\x22\xbf\x75\xaf\x9d\x8f\xae\x39\x46\xbd\xf7\x05\xb4\x61\x01\ \x69\x69\x69\x76\xc0\x32\x24\x20\x5b\x55\x55\xdc\xde\x20\x9d\x3d\ \xe1\x51\x09\xd7\xed\x0b\xf1\xee\x3f\xaa\x78\xeb\xa7\xcb\x9f\x4a\ \xae\xaa\x1a\x3b\xf6\x5d\xa1\xdb\x17\x1a\x3d\xa7\xe9\xb8\xbd\x41\ \x72\x32\xac\xa4\xa4\xa4\x4c\x02\xac\x22\xbe\x49\x95\x1e\xbf\x50\ \xc2\x91\xd8\x28\x1c\x3e\x7d\x8b\x07\xad\xdd\x4f\x15\x70\xec\xdc\ \x5d\xbe\x78\xd0\x91\xd0\x86\xa6\xc5\x3d\x20\x84\x40\x92\x24\x09\ \x88\xfb\x23\x18\x0c\x76\xaa\xaa\x8a\x3d\xcd\x4c\x66\xba\x99\x24\ \xb3\x71\x14\x4c\x46\x85\x3f\x1e\xfa\xd7\x37\x92\x07\x82\x83\xec\ \xfb\xb0\x26\xe1\xfe\x24\xb3\x91\xac\x4c\x2b\x05\x59\xa9\x08\x21\ \xe8\xed\xed\x0d\x00\x11\x03\xc0\xc0\xc0\x40\xc7\x50\x0e\xe4\xdb\ \x93\x79\xe8\x0e\x11\x17\x38\x72\xdc\x7e\xe0\xe1\x6a\xad\x93\xa5\ \xcf\x4d\x4d\x28\xe0\xbd\xca\x3a\xc2\x31\x0d\x73\x92\x71\xd4\x9c\ \xae\xeb\x4c\xcb\x4b\x1f\xce\x01\x9f\xcf\xe7\x03\x06\x04\x80\xc7\ \xe3\xa9\x1b\xba\xc7\x73\x33\x2c\x08\x21\xc6\x3c\xc5\xfe\x8a\x5a\ \xa2\x31\x75\x14\x81\xcb\xdd\xcb\x99\xeb\xf7\xc7\xdc\x27\x84\x60\ \x6a\x4e\xda\x70\x08\x1a\x1a\x1a\x9a\x80\x7e\x01\x50\x51\x51\x71\ \x36\x1a\x8d\x46\x54\x55\xa5\x28\xcf\x86\x1a\x53\x31\x27\x19\x13\ \xc2\xdb\x37\xc8\x89\x2b\x8d\xa3\x04\xec\x3f\xf1\x39\x8a\x51\x19\ \x73\x9f\x1a\x53\x99\x33\xdd\x8e\x2c\xcb\xa8\xaa\xaa\x1e\x3c\x78\ \xb0\x1a\xe8\x13\x00\x17\x2e\x5c\x68\xeb\xec\xec\xac\xd3\x34\x8d\ \xc5\x73\xed\x14\x67\x27\x81\xae\x93\x64\x56\x12\xa2\xf2\x53\x07\ \xfe\xbe\x47\xbd\x45\xdd\x3d\x37\xf5\xcd\x5d\x63\xae\x47\xd7\x99\ \x37\x7d\x32\xab\x96\xcd\x46\x08\x81\xc3\xe1\x70\x7a\x3c\x9e\x46\ \x40\x13\x43\x21\xaa\xae\xae\x7e\x77\x28\x0c\x1b\x57\xcd\x24\xd4\ \x17\xc4\x64\x52\x30\x9b\x8d\xa3\x80\x24\x38\x72\xbe\x1e\x80\x98\ \xaa\xf1\xfe\x27\xf5\x09\xd7\x99\xcd\x46\x4c\x26\x85\xc8\xc0\x20\ \x6f\xbf\xb9\x7c\xd8\xfd\x07\x0e\x1c\x38\x0d\x38\x60\xe4\x75\x6c\ \x39\x7e\xfc\xf8\xf9\xc2\xc2\xc2\xc5\xb2\x2c\xf3\x71\x55\x1b\x17\ \xef\xf4\x30\x6d\x6a\xd6\x98\x59\x3f\x7b\xca\x24\x02\xc1\x08\xed\ \xdd\xfd\x63\xae\x69\x71\x7a\xd8\xf0\xda\x5c\x7e\xbc\x7a\x01\x9a\ \xa6\x71\xe3\xc6\x8d\xa6\x65\xcb\x96\xbd\x09\x5c\x82\x91\x1d\x51\ \x54\x08\xd1\x3a\x7f\xfe\xfc\x37\x64\x59\x36\xce\x2c\x4c\xa3\xd9\ \xd5\x43\xab\xbb\x9f\xcc\xcc\x54\x8c\x46\x03\x06\x83\x3c\x02\xfe\ \x60\x84\x81\x88\x3a\xea\xbd\xc1\x20\x23\x49\x12\x4e\xa7\x87\x85\ \x33\x32\xf9\xc5\x4f\x96\x20\x84\x20\x10\x08\x0c\x6e\xde\xbc\x79\ \xaf\xcb\xe5\xaa\x00\x22\x4f\x0a\xa0\xbe\xbe\xde\x99\x9c\x9c\xdc\ \x5f\x5a\x5a\xba\x52\x92\x24\xf1\xfc\x1c\x3b\x8a\xa4\x52\x73\xa7\ \x8d\x24\xab\x85\x94\x14\x0b\x8a\x22\x3f\x15\x81\x40\x88\x76\x97\ \x87\x0d\xaf\x3f\x43\xf9\x0f\x16\xc5\x4f\x17\x8d\xea\x5b\xb7\x6e\ \x7d\xff\xd4\xa9\x53\xfb\x00\xf7\x10\xe7\xa8\x9e\xb0\xa6\xa6\xe6\ \x3f\xb9\xb9\xb9\xe6\xa2\xa2\xa2\x45\x92\x24\x89\xa2\xbc\x14\x16\ \x95\x4e\xa6\xee\xee\x97\x3c\xfc\xd2\x4f\x34\x16\x3f\xb1\xd5\x6a\ \x46\x51\xe2\x5e\x11\x42\xa2\xaf\x6f\x00\x4f\x67\x2f\x4e\x67\x27\ \x99\x49\xb0\xf3\xe7\x2b\x58\x50\x92\x83\x24\x49\x44\xa3\x51\x7d\ \xd7\xae\x5d\x67\xf6\xec\xd9\xf3\x17\xe0\xce\xe3\x7c\x63\x75\x19\ \x69\x9b\x36\x6d\xfa\xd9\xfa\xf5\xeb\xdf\xb6\x5a\xad\x16\x59\x96\ \x11\x42\xd0\xd1\x13\xe6\x96\xc3\x4b\x47\xcf\x00\x1d\xde\x01\xfa\ \x06\xe3\xc5\x2b\x35\xc9\x40\xee\x64\x2b\x53\x72\xd2\x78\x61\x5e\ \xde\x70\xc1\x91\x65\x99\x40\x20\x10\xd9\xbe\x7d\xfb\x87\x47\x8e\ \x1c\xd9\x07\xdc\x04\xf4\xf1\x08\x00\x48\x5a\xba\x74\xe9\x77\x37\ \x6e\xdc\xf8\xeb\x92\x92\x92\xb9\x43\x22\x26\xf2\xbc\x79\xf3\xa6\ \x6b\xc7\x8e\x1d\x1f\xd4\xd6\xd6\xfe\x1d\xb8\x97\x88\x64\x3c\x7d\ \xd6\xec\x75\xeb\xd6\xad\x5b\xbd\x7a\xf5\x8f\x8a\x8b\x8b\x8b\x4d\ \x26\x93\xfc\x4d\xa4\xd1\x68\x54\x6b\x68\x68\x70\x1f\x3a\x74\xe8\ \xfc\xc9\x93\x27\x4f\x00\xd7\x80\xde\xb1\x8c\x8f\xb7\xd1\x33\x02\ \xc5\x76\xbb\xfd\x3b\x6b\xd6\xac\x59\x3e\x63\xc6\x8c\x92\xd4\xd4\ \xd4\x8c\x49\x93\x26\xa5\x48\x92\x24\xf9\xfd\xfe\xa0\xdf\xef\xef\ \x75\x38\x1c\xcd\x95\x95\x95\x9f\x79\xbd\xde\x3a\xe0\x0b\xa0\xeb\ \x69\x86\x27\xf4\x75\xfc\xf5\xb0\x00\xe9\x40\x0a\x60\x23\x9e\xc8\ \x21\xa0\x1f\xf0\x7f\x0d\x75\xbc\xc6\xfe\x0b\x29\x42\xaa\xb0\x43\ \xe9\x88\xff\x00\x00\x00\x22\x7a\x54\x58\x74\x53\x6f\x66\x74\x77\ \x61\x72\x65\x00\x00\x78\xda\x2b\x2f\x2f\xd7\xcb\xcc\xcb\x2e\x4e\ \x4e\x2c\x48\xd5\xcb\x2f\x4a\x07\x00\x36\xd8\x06\x58\x10\x53\xca\ \x5c\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x07\xbd\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x06\x62\x4b\x47\x44\x00\x00\x00\x00\x00\x00\xf9\x43\ \xbb\x7f\x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x00\x48\x00\x00\ \x00\x48\x00\x46\xc9\x6b\x3e\x00\x00\x07\x2f\x49\x44\x41\x54\x58\ \xc3\xc5\x97\x7d\x4c\x54\xd9\x19\xc6\x7f\xf7\xdc\xb9\x33\x97\x01\ \x86\x81\x61\x07\x06\x07\x5c\x41\x54\x50\x04\x6b\x56\xc3\x4a\x57\ \x57\xb3\x66\x53\xad\x9a\x6d\x8a\x8d\x35\x5b\x35\xd1\xd8\xb8\x8d\ \x4d\x9b\x26\x9a\xba\x4d\x9a\x9a\x5a\xfb\x47\xd7\xda\xd0\xb8\xa6\ \xd1\xac\x69\x5c\xad\x81\xba\x7e\x54\xbb\xd9\x6a\xd4\x22\x94\x4a\ \x94\xdd\x42\xc5\x45\xc5\x91\x02\x03\xce\x30\x0c\xcc\x07\xcc\xdc\ \x3b\xfd\x03\x67\x16\x64\x58\xb1\x6d\xd2\x37\x79\x32\xc9\xbd\xef\ \x79\x9e\xe7\xbc\xe7\x9c\xf7\xdc\x81\xff\x73\x48\x2f\x92\xdc\xdd\ \xdd\x6d\x76\xbb\xdd\xeb\x14\x45\x79\x55\x08\x31\x43\x96\xe5\x5c\ \x4d\xd3\xa4\x70\x38\xdc\x1b\x0c\x06\x7b\x3c\x1e\xcf\xad\xda\xda\ \xda\x4b\x27\x4e\x9c\xe8\xfd\x9f\x1a\x68\x6f\x6f\x7f\x2d\x3d\x3d\ \xfd\x5d\x55\x55\xbf\x0a\x98\x74\x5d\x27\x19\x34\x4d\x23\x12\x89\ \x8c\x78\xbd\xde\xbf\x35\x37\x37\xbf\xb7\x6b\xd7\xae\xcb\x40\xf8\ \x3f\x36\x10\x8b\xc5\x0a\xfa\xfb\xfb\x6b\xd2\xd3\xd3\xd7\x8e\x17\ \x99\xca\xc0\xb3\xef\x7b\x7a\x7a\xae\xd4\xd5\xd5\xfd\xf8\xd0\xa1\ \x43\x8d\x2f\x6c\xa0\xb3\xb3\xf3\x8d\xdc\xdc\xdc\xd3\xb2\x2c\x67\ \xc6\x09\x1f\x74\x79\xb9\xd1\xfc\x88\xce\xee\x01\xba\xfb\x86\x30\ \x18\x04\x00\xa3\xa3\x51\x72\x6c\x66\x9c\xf6\x74\x96\x2c\xc8\x25\ \x2f\xdb\x9c\x30\x11\x0e\x87\x07\x2f\x5e\xbc\xb8\x7b\xcf\x9e\x3d\ \xa7\x93\x55\x23\xa9\x01\x97\xcb\xb5\x2d\x27\x27\xe7\x88\xa2\x28\ \x4a\x2c\x16\xa3\xcf\x33\xcc\xcf\xde\xbf\x8a\x22\xcb\x94\xcf\x73\ \x50\x5a\x64\x67\xce\xcc\x6c\x8c\x8a\x3c\x66\x20\xa2\x71\xef\xd1\ \x13\xda\xee\xf7\xd1\x72\xb7\x87\xa1\x40\x80\x5d\xdf\x2c\xc7\x9a\ \x6e\x44\xd7\x75\xa2\xd1\x68\xf4\xc6\x8d\x1b\x3f\xdd\xb1\x63\xc7\ \xaf\x80\xe0\x78\x2d\xf9\x59\xf1\xd6\xd6\xd6\x37\x1c\x0e\xc7\x87\ \x42\x08\x05\xa0\xee\x93\x56\xde\x3b\x51\xcf\x5b\xab\xe6\xb3\x61\ \x55\x29\xb3\x9c\x99\xa4\x99\x8d\x8c\x44\xa2\x04\xc3\x11\x82\xe1\ \x08\x23\x91\x28\x69\x66\x23\xb3\x9c\x99\x54\x56\x14\x90\x69\x49\ \xa5\xe6\x74\x33\xb1\x98\xce\xec\xfc\x4c\x24\x49\x12\xf9\xf9\xf9\ \xaf\xd9\x6c\xb6\x7f\x5d\xbb\x76\xed\x33\x40\x4b\x5a\x01\xaf\xd7\ \x5b\xa0\xeb\xfa\x1d\x55\x55\x33\x85\x10\xfc\xa4\xe6\x0a\xa1\x11\ \x8d\x4d\x5f\x2b\xc7\x64\x34\x4c\x77\x63\x03\x30\x32\x1a\xe5\xe4\ \x9f\x5a\x88\x69\x23\xfc\x70\xf3\x62\x74\x5d\x27\x18\x0c\x0e\x1d\ \x38\x70\xa0\xfa\xd4\xa9\x53\x97\x93\x1a\xe8\xe8\xe8\xb8\x60\xb3\ \xd9\xd6\x08\x21\x38\x75\xb9\x95\x3b\x77\xdd\xac\x5f\x59\x3a\xa5\ \xc8\xec\x02\x1b\x31\xe0\xbe\xcb\x33\x65\xce\x47\x57\xda\x98\xed\ \x4c\x65\xc3\x8a\x22\x74\x5d\xe7\xe1\xc3\x87\x37\x57\xaf\x5e\xbd\ \x11\xe8\x9a\xb0\x04\x4d\x4d\x4d\xcb\x73\x72\x72\x7e\x0e\xd0\xdd\ \x3f\xcc\x6f\x4f\x37\xb3\x7a\x59\x31\xe1\xd1\x2f\x4a\x3d\x1e\xce\ \xdc\x0c\x16\x14\xe7\x92\x95\x61\x66\xc0\x1f\xe2\x71\xef\x60\xd2\ \xbc\x3c\xbb\x85\x0b\xd7\x3b\x58\x5c\x62\x27\xdd\x6c\xc4\x6a\xb5\ \xe6\x2b\x8a\xf2\x79\x43\x43\xc3\x1d\x40\x17\x71\x03\x16\x8b\xe5\ \xdd\xf8\x11\xfa\xe5\xb1\x7a\xca\x8a\x73\xf0\xf9\x43\x3c\x19\x08\ \x4c\xc2\x50\x60\x84\xb2\xe2\x9c\xc4\x2c\xcb\x8a\x73\x18\x0a\x8c\ \x24\xcd\xf5\xf9\x43\x94\xcf\x75\x50\x73\xfa\x0e\x42\x08\x84\x10\ \xac\x59\xb3\x66\x3b\x90\x0b\x20\x60\xac\xc3\xa9\xaa\x5a\xa5\xeb\ \x3a\x97\xfe\xda\x81\x67\x30\x8c\x2c\x0b\x9e\xf8\x82\x49\x51\x31\ \xcf\x81\x6a\x52\x12\x06\x54\x93\x42\xc5\x3c\xc7\x94\xf9\xb2\x2c\ \xf0\x0d\x47\xb8\x7a\xab\x0b\x21\x04\x4e\xa7\xb3\xac\xb0\xb0\x70\ \x6e\xc2\x40\x7b\x7b\xfb\x06\xc0\xa4\x69\x1a\x77\x1f\x7a\x30\xa7\ \x18\x93\xce\xe6\xc9\x40\x00\x83\x2c\x78\xa5\xcc\x39\x69\xad\x5f\ \x29\x73\x62\x90\xc5\x94\xe3\xcc\x29\x46\xee\x3d\x1a\x40\x96\x65\ \x8c\x46\xa3\xb2\x65\xcb\x96\x95\x80\xc9\x00\x20\xcb\xf2\xab\x9a\ \x36\x76\x32\x5c\x6e\x3f\x51\x4d\xe7\x89\x2f\x48\xb2\xd8\xb9\x71\ \x29\xb2\x10\x93\x9e\xcb\x42\xb0\x61\x55\x29\xfb\xdf\xbf\x9a\x74\ \x9c\xa6\xe9\x74\xf5\x0f\x23\x9e\x8e\x2d\x2c\x2c\x2c\x03\xd2\x0c\ \x00\x42\x08\xa7\xae\xeb\x00\x74\xb9\xfd\x48\x92\x9c\x94\xa4\xb2\ \xa2\x80\xf2\xb9\x8e\x29\x77\x7c\xf9\x5c\x07\xc5\x33\x6d\x34\xdc\ \x71\x25\x7d\x3f\xe0\xd7\x13\x06\xac\x56\xab\x1d\x30\xc7\x0d\xe4\ \x6a\x9a\x46\x8f\x27\x40\x9f\x37\x8c\x2c\x26\x37\x48\x83\x41\xb0\ \xb3\x7a\x29\xcf\x8b\x9d\xd5\x4b\xb9\x74\xe3\x1e\xd1\xa8\x3e\xb9\ \x0a\x7a\x8c\x1e\x4f\x00\x87\x2d\x15\x8b\xc5\x92\x05\xa4\x8a\xb1\ \xf2\x68\xd2\xf8\x0b\x25\x3c\x1a\x9d\x84\x8d\x6f\x2e\xa4\xc0\x61\ \x7d\xae\x81\x02\x87\x95\x8d\x6f\x2e\x4c\xca\xa1\xeb\x7a\xe2\x24\ \x48\x92\x24\x01\xc2\x00\x10\x08\x04\xfa\xac\x56\x2b\x76\xab\x4a\ \x76\xa6\x8a\x3f\xa0\x4d\x20\xcd\xca\x48\xe1\x9d\x4d\x95\xcf\x15\ \x8f\xc7\x3b\x9b\x2a\xb9\x5c\xff\x39\xde\xc1\xd0\x84\xe7\x99\x16\ \x23\xf9\x39\x19\xe8\xba\xce\xe0\xe0\xa0\x1f\x18\x15\x00\xa1\x50\ \xa8\x37\x7e\x95\x3a\xed\x69\x98\x54\x05\x35\xc5\x98\xc0\xf7\xdf\ \x5e\x46\x9a\xd9\x38\x6d\x03\x69\xe6\xb1\x31\xe3\x39\x4c\xaa\xc2\ \xac\x19\x99\x89\x0a\x0c\x0c\x0c\x0c\x00\x21\x01\xe0\x76\xbb\x9b\ \xe3\x4d\x28\xcf\x66\x46\x08\x41\x8a\x6a\x4c\xa0\xaa\x62\xe6\xb4\ \xc5\xe3\xb1\xac\xa2\x60\x02\x87\x10\x82\x97\x1d\xd6\x84\x81\xb6\ \xb6\xb6\x0e\x60\xd8\x00\x50\x5b\x5b\x7b\x71\xd1\xa2\x45\xa3\x80\ \xb1\x70\x46\x3a\xd7\x3f\xed\x47\xb5\xa6\x26\xc8\x7e\xf7\xd1\x6d\ \x56\x2d\x99\x35\xed\xef\x37\x3d\x16\xe3\xcf\x0d\xf7\x51\x53\xbe\ \xa8\x5a\x20\x10\x66\xfe\x6c\x3b\xb2\x2c\x13\x89\x44\xb4\x63\xc7\ \x8e\x35\x02\x43\x71\x4e\xe9\xfc\xf9\xf3\xf5\x0e\x87\xa3\x52\x08\ \xc1\x2f\x3e\x68\xc1\x17\x31\x90\x92\x32\xfd\xb2\x7f\x59\x84\x42\ \xa3\x38\x33\x55\x6a\xf6\xad\x45\xd7\x75\x6e\xdf\xbe\x7d\xbf\xaa\ \xaa\x6a\x33\xd0\x18\xef\x28\xb1\xc6\xc6\xc6\xdf\xc4\x97\x61\xeb\ \xd7\xe7\x10\x1c\x0a\x60\x32\x29\xa8\xaa\xf1\xbf\x82\xc9\xa4\x30\ \x1a\x1a\x61\xdf\xce\xd7\x13\xe5\x3f\x7a\xf4\xe8\x79\xa0\x1d\x26\ \x5e\xc7\xe6\x33\x67\xce\x7c\x5c\x50\x50\xb0\x4c\x96\x65\x2e\x35\ \x74\xf1\x49\x8b\x97\x59\x2f\xe7\xbc\xe8\x84\x27\xc4\xc3\x4e\x37\ \x5b\xd6\x2c\xe4\xed\x75\x8b\xd0\x75\x9d\xfa\xfa\xfa\x8e\x15\x2b\ \x56\xec\x04\xfe\x02\x13\xbf\x88\x22\x42\x88\x47\x15\x15\x15\x6f\ \xc9\xb2\x6c\x9c\x53\x60\xe5\x81\xcb\xcb\xa3\x9e\x61\xb2\xb3\x33\ \x30\x1a\x0d\x18\x0c\xf2\xb4\x21\x49\x12\x9d\x9d\x6e\x16\x17\x67\ \xf3\x83\xef\x54\x21\x84\xc0\xef\xf7\x8f\x6c\xdf\xbe\xbd\xc6\xe5\ \x72\xd5\x02\xa3\xcf\x1a\xa0\xb5\xb5\xb5\x33\x2d\x2d\x6d\xb8\xb4\ \xb4\x74\xb5\x24\x49\x62\xc9\x7c\x3b\x8a\xa4\xd1\xd4\xd2\x45\x4a\ \xaa\x19\x8b\xc5\x8c\xa2\xc8\xcf\x85\xdf\x1f\xa4\xdb\xe5\x66\xcb\ \xda\x05\xec\xfa\xd6\x58\xf7\x8c\x44\x22\xb1\xdd\xbb\x77\xff\xfe\ \xdc\xb9\x73\x47\x80\x9e\xb8\xe6\xa4\xa6\xdf\xd4\xd4\xf4\x8f\xbc\ \xbc\x3c\xb5\xb0\xb0\x70\xa9\x24\x49\xa2\x70\x86\x85\xa5\xa5\x2f\ \xd1\xfc\xd9\x63\xee\x3f\xf6\x11\x89\x6a\x18\x0c\x32\xa9\xa9\x2a\ \x8a\x32\x56\x15\x21\x24\x86\x86\x42\xb8\xfb\x06\xe9\xec\xec\x23\ \x3b\x05\x0e\x7c\x6f\x25\x8b\x4a\x1c\x48\x92\x44\x24\x12\x89\x1d\ \x3c\x78\xf0\xc2\xe1\xc3\x87\x7f\x0d\xb4\x8c\xd7\x9b\xea\x64\x59\ \xb7\x6d\xdb\xf6\xdd\xcd\x9b\x37\xef\x4b\x4d\x4d\x35\xcb\xb2\x8c\ \x10\x82\x5e\x6f\x98\xdb\xed\x1e\x7a\xbd\x21\x7a\x3d\x21\x86\x46\ \xc6\xfa\x7d\x46\x8a\x81\xbc\x97\x52\x99\xe9\xb0\x52\x59\x3e\x23\ \xd1\x70\x64\x59\xc6\xef\xf7\x8f\xee\xdd\xbb\xf7\x0f\x27\x4f\x9e\ \x3c\x02\xdc\x04\x62\xd3\x31\x00\x90\xb2\x7c\xf9\xf2\x6f\x6c\xdd\ \xba\xf5\x47\x25\x25\x25\x0b\xe3\x26\x5e\xe4\xf7\xe6\xcd\x9b\xae\ \xfd\xfb\xf7\x7f\x78\xeb\xd6\xad\x0f\x80\x7f\x26\x13\x99\x4e\x6f\ \x99\x57\x5d\x5d\x5d\xbd\x6e\xdd\xba\x6f\x17\x15\x15\x15\x99\x4c\ \x26\xf9\xcb\x44\x23\x91\x88\xde\xd6\xd6\xd6\x73\xfc\xf8\xf1\x8f\ \xcf\x9e\x3d\xfb\x47\xe0\x3a\x30\x38\x15\xf9\x74\x9b\x9b\x11\x28\ \xb2\xdb\xed\x5f\x59\xbf\x7e\xfd\xeb\xc5\xc5\xc5\x25\x19\x19\x19\ \xb6\xac\xac\x2c\x8b\x24\x49\x92\xcf\xe7\x0b\xf8\x7c\xbe\xc1\xf6\ \xf6\xf6\x07\x75\x75\x75\x7f\xf7\x78\x3c\xcd\xc0\xa7\x40\xff\xf3\ \x88\x5f\xe8\xdf\xf1\xd3\x30\x03\x99\x80\x05\x48\x67\x6c\x23\x07\ \x81\x61\xc0\xf7\x14\xda\x74\xc9\xfe\x0d\xff\x74\x97\x72\xae\xaa\ \x84\x6d\x00\x00\x00\x22\x7a\x54\x58\x74\x53\x6f\x66\x74\x77\x61\ \x72\x65\x00\x00\x78\xda\x2b\x2f\x2f\xd7\xcb\xcc\xcb\x2e\x4e\x4e\ \x2c\x48\xd5\xcb\x2f\x4a\x07\x00\x36\xd8\x06\x58\x10\x53\xca\x5c\ \x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x08\x73\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x82\x00\x00\x00\x30\x08\x03\x00\x00\x00\xea\xdf\x52\xb1\ \x00\x00\x03\x00\x50\x4c\x54\x45\xff\xff\xff\xff\xff\xff\xff\xff\ \xff\xf7\xff\xff\xf7\xf7\xff\xf7\xf7\xff\xf7\xf7\xf7\xef\xff\xff\ \xef\xf7\xff\xef\xf7\xff\xef\xf7\xf7\xef\xf7\xf7\xe7\xf7\xf7\xe7\ \xef\xf7\xe7\xef\xf7\xe7\xef\xef\xde\xef\xf7\xde\xe7\xef\xde\xe7\ \xef\xd6\xef\xf7\xd6\xef\xf7\xd6\xe7\xef\xd6\xde\xef\xd6\xde\xef\ \xd6\xde\xe7\xd6\xd6\xce\xd6\xd6\xce\xce\xef\xef\xce\xef\xef\xce\ \xde\xe7\xce\xd6\xe7\xce\xd6\xe7\xc6\xde\xef\xc6\xd6\xe7\xc6\xd6\ \xe7\xc6\xd6\xde\xc6\xce\xde\xc6\xbd\xb5\xc6\xbd\xb5\xbd\xf7\xff\ \xbd\xf7\xff\xbd\xce\xde\xbd\xce\xde\xbd\xc6\xbd\xbd\xbd\xbd\xbd\ \xbd\xbd\xb5\xce\xde\xb5\xc6\xde\xb5\xc6\xde\xb5\xc6\xd6\xb5\xc6\ \xd6\xad\xd6\xde\xad\xd6\xde\xad\xce\xde\xa5\xce\xde\xa5\xce\xd6\ \xa5\xce\xd6\xa5\xc6\xd6\xa5\xbd\xd6\xa5\xbd\xd6\xa5\xbd\xce\xa5\ \xa5\xa5\xa5\xa5\xa5\x9c\xc6\xd6\x9c\xc6\xd6\x9c\xbd\xce\x9c\xb5\ \xce\x9c\xb5\xce\x9c\x9c\x9c\x9c\x9c\x9c\x94\xc6\xd6\x94\xbd\xce\ \x94\xbd\xce\x94\xb5\xc6\x94\xb5\xc6\x8c\xad\xc6\x8c\x84\x7b\x8c\ \x84\x7b\x84\xad\xc6\x84\xad\xbd\x84\xad\xbd\x84\xa5\xbd\x84\xa5\ \xbd\x7b\xa5\xbd\x7b\xa5\xb5\x7b\xa5\xb5\x7b\x9c\xbd\x7b\x9c\xb5\ \x7b\x9c\xb5\x73\xa5\xbd\x73\xa5\xbd\x73\x9c\xbd\x73\x9c\xbd\x73\ \x9c\xb5\x73\x94\xb5\x73\x94\xb5\x6b\x9c\xb5\x6b\x9c\xb5\x6b\x8c\ \xad\x6b\x8c\xad\x63\x94\xb5\x63\x94\xb5\x63\x8c\xb5\x63\x8c\xad\ \x63\x8c\xad\x5a\x94\xb5\x5a\x94\xb5\x5a\x8c\xb5\x5a\x8c\xb5\x5a\ \x8c\xad\x5a\x84\xa5\x5a\x84\xa5\x5a\x84\x9c\x5a\x84\x9c\x52\x8c\ \xad\x52\x84\xad\x52\x84\xad\x4a\x9c\xad\x4a\x9c\xad\x4a\x84\xa5\ \x4a\x7b\xa5\x4a\x7b\xa5\x4a\x7b\x9c\x4a\x7b\x9c\x4a\x7b\x94\x4a\ \x73\x94\x4a\x73\x94\x42\x73\x94\x42\x6b\x94\x42\x6b\x94\x42\x6b\ \x8c\x42\x6b\x8c\x39\x7b\x8c\x39\x7b\x8c\x39\x73\x9c\x39\x73\x9c\ \x39\x6b\x8c\x39\x63\x8c\x39\x63\x8c\x39\x4a\x6b\x39\x4a\x6b\x39\ \x21\x39\x39\x21\x31\x39\x21\x31\x31\x6b\x8c\x31\x6b\x8c\x31\x63\ \x8c\x31\x63\x8c\x31\x63\x84\x31\x63\x84\x31\x42\x63\x31\x42\x63\ \x31\x39\x5a\x29\x63\x8c\x29\x63\x8c\x29\x63\x84\x29\x5a\x84\x29\ \x5a\x84\x29\x5a\x7b\x29\x5a\x7b\x29\x39\x5a\x29\x39\x5a\x29\x00\ \x18\x29\x00\x18\x21\x73\x84\x21\x73\x84\x21\x63\x73\x21\x63\x73\ \x21\x52\x7b\x21\x31\x52\x21\x08\x18\x18\x52\x8c\x18\x52\x8c\x18\ \x52\x7b\x18\x52\x7b\x18\x4a\x73\x18\x4a\x73\x18\x31\x52\x18\x00\ \x18\x18\x00\x18\x18\x00\x08\x10\x4a\x8c\x10\x4a\x8c\x10\x4a\x84\ \x10\x42\x84\x10\x42\x84\x10\x42\x73\x10\x42\x73\x10\x31\x52\x10\ \x31\x52\x10\x00\x10\x10\x00\x08\x10\x00\x08\x08\x4a\x84\x08\x42\ \x84\x08\x42\x7b\x08\x42\x73\x08\x42\x6b\x08\x39\x6b\x08\x00\x08\ \x08\x00\x08\x08\x00\x00\x00\x4a\x84\x00\x4a\x7b\x00\x4a\x7b\x00\ \x42\x84\x00\x42\x84\x00\x42\x7b\x00\x42\x73\x00\x42\x6b\x00\x42\ \x6b\x00\x39\x7b\x00\x39\x7b\x00\x39\x73\x00\x39\x6b\x00\x39\x6b\ \x00\x39\x63\x00\x31\x73\x00\x31\x73\x00\x31\x6b\x00\x31\x63\x00\ \x31\x63\x00\x29\x6b\x00\x29\x6b\x00\x29\x63\x00\x29\x5a\x00\x29\ \x5a\x00\x21\x63\x00\x21\x63\x00\x21\x5a\x00\x21\x52\x00\x21\x52\ \x00\x18\x5a\x00\x18\x5a\x00\x18\x52\x00\x18\x4a\x00\x18\x4a\x00\ \x10\x52\x00\x10\x4a\x00\x08\x52\x00\x08\x52\x00\x08\x4a\x00\x08\ \x42\x00\x00\x4a\x00\x00\x4a\x00\x00\x42\x00\x00\x42\x00\x00\x39\ \x00\x00\x31\x00\x00\x31\x00\x00\x21\x00\x00\x18\x00\x00\x18\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x83\x54\xdb\x3d\x00\x00\x00\x09\ \x70\x48\x59\x73\x00\x00\x00\x48\x00\x00\x00\x48\x00\x46\xc9\x6b\ \x3e\x00\x00\x00\x09\x76\x70\x41\x67\x00\x00\x00\x82\x00\x00\x00\ \x30\x00\x99\xec\x3e\x29\x00\x00\x05\x04\x49\x44\x41\x54\x58\xc3\ \xed\x57\xbd\x6b\xe3\x58\x10\x57\xa7\x2a\xec\xba\x49\x73\xb8\x52\ \xe0\x30\xb7\x5d\x50\x73\x70\x18\xc3\x95\x07\x29\x0c\xaa\x4d\xba\ \x25\x08\xb6\x39\x12\xb6\x0a\x4b\x8a\x07\xcb\xf6\x17\x08\x26\x6c\ \x91\x26\x2c\x46\xcb\xfa\x0f\x10\xc2\xf3\x0f\xb8\x7f\x30\xdd\x83\ \x29\xcc\x54\x82\xa4\xf0\xcd\xfb\x90\x63\xfb\x7c\xa7\x70\xe1\x58\ \x0e\x3c\xab\xac\xa4\xf7\xde\x6f\x34\x1f\xbf\x37\xf3\x1c\x45\x7b\ \xd9\xcb\x5e\xf6\xb2\x97\xef\x28\x3d\x9c\x81\x06\xb9\xf4\x97\x96\ \x95\x09\xc2\x6c\xe6\x2e\x28\xd5\x79\xfa\x3c\xf5\xcf\x01\x65\x46\ \xa3\x17\xd5\xa2\x2d\x37\xc5\x82\x16\x4c\xf2\x0f\x0d\x12\x67\xcf\ \x31\xc1\x81\x78\xf1\x8f\x20\x85\x08\x53\x98\x4e\x34\xb6\xa9\x2c\ \x0b\xf3\x5e\x29\x75\xa9\x2e\xab\xe9\x8c\x16\x05\xdd\x3c\xc3\x84\ \x12\x2b\x41\x34\x20\x86\x5d\xa0\x09\x82\xbd\x0d\x98\x7a\x2d\xda\ \xd8\xac\xc7\x29\x03\x36\x79\xbb\x09\x4c\xeb\x8b\x86\xb5\xa6\xbf\ \x82\x88\xdd\x98\x62\x68\x51\x76\x84\x9b\x51\x8c\x4b\xe4\x4e\x74\ \x94\xe5\x12\x19\x95\x67\x89\xb8\x91\xf6\x53\xb9\xfa\xe9\x40\x66\ \x07\xf6\x31\x3d\x45\xde\xcc\x3f\x14\x7c\xb8\x01\x8a\xa2\xd4\x90\ \x5b\xa3\xb1\xcd\xa5\x8c\x28\xd9\x18\xe8\x52\x61\xc8\x48\x86\xd1\ \xfe\x47\x20\x81\x24\x19\x20\xa4\xda\xba\x64\x9f\x85\x61\x66\x0b\ \x64\xb0\x22\x7a\x02\xc9\xc7\x73\x64\x3b\x93\x90\x69\xa3\x82\xf2\ \x19\x8b\x2e\xd4\x75\x58\x2a\xdb\xa8\x60\xf9\xae\x15\xc3\xa2\x0f\ \xc1\x91\x15\x4c\x94\xb2\x7f\x94\x11\x17\xb1\x0b\xa5\x46\x01\x04\ \x05\x2e\x6a\x21\xa6\x07\xf1\x79\x34\xc7\x99\x73\x91\x31\x69\x31\ \x01\xd8\x51\x21\xa9\xc9\x3c\x7a\x4e\x5d\x31\x56\x79\xea\x70\x71\ \xaa\x48\x23\x98\x41\x96\x0d\x3f\x20\xfd\x30\xd1\x34\xca\x86\xd9\ \x00\xa9\x72\x49\xac\xd9\x3c\xfa\x30\x4b\xc6\x67\x6f\xd3\xa3\x06\ \x04\x94\x55\x5e\xb1\xc4\xad\xc5\x82\x38\x6c\xa8\x21\x8b\xef\xda\ \x0d\x5d\x92\xe9\xae\x85\x18\x00\xbd\x12\xd2\x13\x5d\xbb\x0f\x9e\ \x20\x0f\x3d\x48\x22\x84\xde\x04\x32\x6b\xec\xe8\xd4\x1a\x0b\xaf\ \x18\xb0\x6a\x31\x61\x64\x7c\x9c\x2a\x53\x80\x99\xfb\xb8\x98\x0d\ \xbb\x33\xd9\x72\x7d\x67\x42\xa1\x0b\x97\xb4\xb8\x06\x3a\xf2\xdf\ \x05\x60\x0f\x9a\xd2\x06\x48\x8c\x03\xcf\x31\x6a\x65\xe3\x29\xd2\ \x81\xbd\xb3\xc4\xae\x76\x7e\xc4\x86\x66\x51\x9c\xa9\xaa\xbc\x89\ \xed\xfb\xe1\xca\x1f\x1d\x1e\xd4\x22\xf0\xa7\x36\xc8\xdc\xf5\xc1\ \x34\x01\x74\x11\x40\xe8\xd7\xf4\x0d\xb5\x51\x61\x8e\x2e\xfa\x1d\ \xd4\x70\xe3\xc3\x9f\x33\x54\xf7\x24\x7c\x7c\x78\x34\xf6\x3d\x15\ \x9f\x9d\x23\x55\xa1\xe7\x61\x00\x4b\xf7\x80\x7a\x76\x9d\x04\x10\ \xde\x07\xd0\xc2\x4d\x51\xe0\x58\xde\x4a\x85\x86\x8d\x4f\x72\x6c\ \xf3\xfb\x20\x41\x29\xdf\x66\x83\x60\x92\x71\xe9\x54\xa6\x76\x46\ \x8a\x7f\xdb\xa0\x94\x10\xe0\x91\x69\xa6\xce\x32\x97\xb4\x7c\xb1\ \xa2\xc2\xb4\xc5\x82\xc4\x6c\x95\xf7\xe3\x1a\x0a\xc3\x2a\x8d\x57\ \x23\x8a\x0b\xed\xb6\xd7\xd9\x83\xf3\xfd\x9c\xa1\x58\x6c\x81\xec\ \x2e\x25\x95\x1e\xac\x46\x2a\x61\x56\xa0\x42\x5b\x8f\x1a\x12\xc5\ \x6b\xaf\x89\xaa\x85\x60\x9b\x14\xb6\xa4\x77\xc1\x1c\xd6\x71\x48\ \x03\x6c\xe4\xb7\x3b\xe7\x02\x68\xbe\x01\x22\x0d\x6c\x57\x27\x44\ \x6d\x85\xa9\x0a\xc4\x92\xba\x2b\xd5\x15\xa4\xfe\x04\x1a\x45\xfd\ \x5c\x69\xab\x24\xe6\xa2\xf4\xb5\xf0\xf4\x8b\xb7\x08\xb5\x2f\x3a\ \x2b\x90\xfd\x5e\xd5\x80\x26\xf6\xde\x93\x7a\x16\x0a\x93\x69\x63\ \xa3\x84\xcf\x41\x6b\x16\x71\x05\xb6\x30\x2e\x99\xd7\x76\xc4\xa5\ \x99\xcd\xc0\xb7\x91\xc4\x5a\x94\xd7\x26\xbf\x6b\xaa\x99\xac\x91\ \x4a\x89\x42\x04\x3e\x6e\x40\xe0\x41\x05\x5f\xfb\x2c\x86\x1e\xf5\ \xdb\xcf\x7f\x63\x41\x0f\x7d\x37\xcb\xb9\x90\xea\x4e\xd5\xb0\xf3\ \xde\x07\xa1\x27\x94\xf0\xb1\x1d\x13\x08\x67\x9b\xbd\xdd\x95\xfd\ \xde\x09\xfc\x11\x9e\xa2\x74\x8c\x32\xeb\x64\xbe\x92\xf4\x64\xd2\ \x57\x58\x99\xf2\x46\x81\xa7\x42\xf1\xf9\xf7\x8f\xcb\xdd\x26\xa4\ \x86\x9d\xcf\x52\xdb\x4e\x52\xd7\xd5\x43\xcb\xe8\x88\xf2\x79\xec\ \x95\x54\x6b\x15\x6e\x4e\xd4\x39\x09\xd5\xac\x44\xc8\x7c\x49\x1e\ \xfb\xa8\x0b\x88\xcb\x00\x02\x7a\x65\xb3\x48\xee\xb8\x72\xf7\xf1\ \xd3\x1f\x6f\xde\xec\xb6\x21\x74\x33\x69\xa8\x0d\x6f\x95\x09\x91\ \xeb\x75\xdc\xed\x35\xe1\xd9\xaa\x95\x45\x59\xad\xc7\xf2\xe6\x41\ \xbc\x02\xe5\x2b\xd0\x6b\x77\x8b\xed\xc6\xb6\x0f\x23\x76\xc4\x5d\ \x46\x9f\xa3\x65\xf7\xb6\xbf\x9b\x8d\xce\xbd\xf8\xa9\xa1\x4a\xb5\ \x3c\x0e\x8f\x6e\x8b\x25\x46\x28\x3d\x32\xe4\x0d\xd2\x20\x0d\x7b\ \xea\x41\x5d\x5a\x1d\xc8\x32\xa4\xa6\x41\xb8\xca\x61\xab\x59\xd3\ \xa3\x6c\x30\xbe\x45\xcb\xe5\xa7\xf8\xdd\xce\x53\x2c\x35\xed\xe6\ \x69\x97\xd5\x10\x4e\x23\xe7\x3a\xf8\x71\x20\xbb\xdc\xb8\x2c\xdd\ \xb1\xb5\x8f\xf8\xdd\x16\xe8\x15\x43\xed\x0d\x3f\x9f\xfb\x50\x86\ \x73\xd0\xd4\x07\x63\x19\x7d\x95\xbf\x62\xd7\xf9\x2d\xb5\x47\x0c\ \xb2\xa4\x7e\x3a\x5b\x65\xa4\xa9\x1a\xe5\x57\xcc\x76\x8a\xec\x54\ \x86\x8b\xb1\xf3\xd0\x14\x73\xeb\xbd\xb0\xd0\xce\xe8\x35\x90\xb4\ \xb2\x72\x94\x2b\x01\x89\x3a\xc2\x42\x43\x40\xbb\x60\xfc\xba\xfc\ \x29\xfa\xf1\x76\x27\x17\xc6\xd8\xc8\x5a\x61\xc9\x6a\x94\xe6\x23\ \x25\xd1\x8e\xcb\x19\x28\x8f\xea\x60\x21\x6a\xdb\x93\x2e\xec\xde\ \xd5\x66\x13\x24\x3d\xc2\x6e\x50\x07\xd2\xee\x72\x07\xa8\xe6\x7c\ \xf7\xcb\xf2\xeb\xb7\xdb\x9d\x6c\xbc\x54\x8d\x9c\xae\x8d\x76\xaf\ \x67\x52\xed\xcb\x0f\x7e\x66\xdc\x19\x61\x1d\x36\xa1\xeb\xbb\x79\ \x83\x19\xaf\xd3\x2b\xb1\x20\xf9\x4d\xb1\x25\xe3\xa6\xf6\x1e\x46\ \x2f\x90\x13\x0e\x4d\x49\xf2\xf5\x12\x3d\x2f\x10\xad\x7d\xbb\x9d\ \x33\xbd\xc8\x95\x7f\x2f\x37\x88\xf7\x57\x12\xd2\x69\xfb\xef\xb2\ \xff\x48\xe4\x24\xe0\xd8\x29\x59\xf8\x5e\x69\x00\xa8\xa6\x93\x52\ \x2e\x98\x3f\xf3\x17\xef\x5e\xf6\xb2\x97\xff\x9f\xfc\x09\x78\xd9\ \xf5\x71\x70\x87\x1c\x45\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\ \x60\x82\ \x00\x00\x02\x8c\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x0e\x00\x00\x00\x0e\x08\x06\x00\x00\x00\x1f\x48\x2d\xd1\ \x00\x00\x00\x06\x62\x4b\x47\x44\x00\xff\x00\xff\x00\xff\xa0\xbd\ \xa7\x93\x00\x00\x00\x07\x74\x49\x4d\x45\x07\xd6\x0b\x0f\x15\x23\ \x13\x07\xfa\x23\xf1\x00\x00\x02\x2e\x49\x44\x41\x54\x28\x91\x5d\ \xd1\x4f\x88\x94\x75\x00\xc6\xf1\xcf\xef\x9d\x77\x9d\xfd\x37\xed\ \xcc\x6a\x6b\x38\xb4\x48\x65\xb5\x12\xca\xa2\x41\x20\x25\xde\x3a\ \x44\x90\x41\x74\x30\x31\x52\x10\xc3\x4e\x41\xf7\xce\x85\x90\x50\ \x44\x75\xec\xd2\xb9\xed\x50\xb7\x3a\x78\x49\x36\xa8\x28\xdb\xc5\ \x69\xd7\xa6\x71\x9d\x55\xe7\x9d\xd9\x77\x1c\xe7\xcf\xfb\x76\xd9\ \x25\xd8\xe7\xf4\xc0\xf3\x7c\x79\x0e\x4f\xc1\xff\x9a\xc5\x09\xbc\ \x8c\x3f\xf0\x1c\x9e\xc1\x26\x8e\xe3\x20\x32\xb4\xed\xd2\x55\xcc\ \x63\x31\x84\x90\x56\x2a\x95\xd1\xde\xbd\xfb\x46\x21\x84\x87\x38\ \xb7\x9d\x5d\xdd\x0d\xc1\x99\xc3\x93\x16\x17\xa6\xc3\x4a\x1c\xc7\ \x79\x08\x21\x0f\x21\xe4\x85\x42\x21\xaf\x16\xc3\xed\x85\x09\x2f\ \xe0\xcc\x4e\x39\xec\x98\xb9\xd8\x89\x41\x08\x3f\x3e\x7b\x74\x31\ \x7a\xe5\xb5\xd7\xcd\xcd\xcd\xe9\xf7\xfb\xd6\xd6\xd6\x7c\xff\xdd\ \x92\x5f\x7e\xfb\xdd\xa3\xb1\x97\x9a\x43\x3f\x41\xbc\x03\x5e\x79\ \xd2\xb1\xe9\xc3\x0b\xa3\xa9\xd3\xe7\xa3\x5f\x37\x52\xcb\xcb\xcb\ \x92\x24\x51\xad\x56\xbd\xfd\xe6\x69\x7e\xe8\x0e\x2a\x8d\xda\xf1\ \xb3\x7f\xed\x02\x33\x2e\x9d\x3c\xf9\xfc\x58\x29\xaa\x39\x75\xb0\ \xe4\x5a\xaf\xa7\x9e\x6d\x78\x51\x4d\xe3\xfe\x84\xfb\xc7\x8e\x8e\ \x35\xbe\xad\x9d\xc7\x15\x88\xb6\xb9\xc9\x40\x75\x7c\xa6\x42\xbf\ \x2b\x8c\x15\x95\xc7\x0b\xf6\xc7\x7d\xb3\x59\xdb\xa8\xbd\x69\xac\ \x34\x2d\x50\xdd\x19\x8a\xf1\x18\x3e\xc8\x73\x13\xf1\xc3\x2d\x7a\ \x2d\xb2\x4c\xb4\xb5\xa9\xd0\xeb\xe8\xe5\x3d\xdd\x34\x37\x1c\x0c\ \x08\xa6\xf0\x21\x3e\x8d\x70\x11\x5f\x22\x4b\x9a\x0d\x36\xd7\xe4\ \x8d\x3f\xc5\xf7\xd6\x15\xd3\x3b\x9a\x5b\x3d\x69\xb7\x27\x6d\x27\ \xf2\xdc\x08\x1f\xe3\x62\x8c\x23\xf8\x7c\x44\xe7\x9f\x66\x32\x3b\ \xba\xb7\x6a\x66\x3c\x12\x3d\x88\xa4\xe9\x50\xa7\x3d\xd2\x7a\xc0\ \x9e\x74\x8b\xe0\x2e\x12\x1c\x89\x71\x19\xad\x64\xa8\x5e\xaf\xdf\ \x99\x4d\x8b\x65\xf1\xad\x9a\x56\x9f\x8d\x1e\x21\x30\xdc\xf7\x04\ \xcd\x0d\x69\xe6\xe6\xf6\x85\x97\x23\xd4\xf1\xd6\xb5\x8e\x6f\xee\ \xae\xae\xa7\x9d\xf2\xbc\x7f\x8b\x07\xdc\xee\xc7\xba\x59\xac\xf7\ \xc8\x01\x53\xfb\xe7\x65\xb7\xd6\xdb\xd7\x13\x5f\xe3\x02\xea\x01\ \x15\x7c\x84\x77\xbe\x38\x64\x69\xb2\x3c\x73\x6a\xcf\x53\x87\x26\ \x0a\xe5\xb2\x1c\xa3\x56\x4b\x7f\x75\xa5\x9b\xb5\x93\xa5\xb3\x37\ \xbc\x81\xaf\xf0\x7e\x8c\x12\x86\x30\xb3\xe2\xd5\xee\xd3\xc9\x7b\ \x83\xeb\x3f\xbf\x1b\xf3\x38\x64\xc1\xdf\x51\xe4\x93\x9b\x37\x7c\ \xb6\xfd\xc4\x10\xa5\xff\x00\x5a\x41\xdd\xd2\x2d\xdf\xd1\xac\x00\ \x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x05\xa7\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x04\x67\x41\x4d\x41\x00\x00\xaf\xc8\x37\x05\x8a\xe9\ \x00\x00\x00\x06\x62\x4b\x47\x44\x00\x00\x00\x00\x00\x00\xf9\x43\ \xbb\x7f\x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x00\x48\x00\x00\ \x00\x48\x00\x46\xc9\x6b\x3e\x00\x00\x05\x09\x49\x44\x41\x54\x58\ \xc3\xe5\x97\x5b\x6c\x15\x55\x14\x86\xbf\xb5\x67\xa6\xa7\x97\x03\ \x22\x0f\x34\x55\xf0\x16\x2e\x89\xc5\x40\x50\xb1\x8a\x10\x95\x9b\ \x46\x04\x44\xd0\x26\x6d\xf4\x01\xd2\x44\xe3\xdd\xc8\x83\x4f\x24\ \x1a\x50\x24\x50\x22\xc4\x5b\x2a\x24\x20\x84\x98\x18\x2e\x22\x18\ \x2f\xf0\x20\x22\x20\x91\x18\xd0\x06\x79\xc0\x52\x54\x42\x83\xa4\ \xd7\x73\xce\xcc\xde\xcb\x87\x39\xa7\x2d\xed\x69\x39\x06\x12\x1f\ \xf8\xe7\x4c\x32\x67\xb2\xf6\xda\xff\x5e\xeb\x5f\x6b\xef\x81\x6b\ \x1d\x52\xb0\x65\xed\x90\x2a\xba\x3a\x96\x12\xb9\x69\x60\x7c\x54\ \x14\x27\xa0\x02\x6a\x40\x01\x35\x06\x67\x4e\x90\x48\xae\x65\xd7\ \xb9\x6d\x57\x8f\x40\x6d\xd9\x64\xc2\xcc\x9e\xc7\x27\x3f\x31\x7c\ \x51\xd5\x42\x02\x3f\x40\x55\xe3\xc9\x21\x9e\x1c\x10\x31\xfc\x70\ \xe2\x10\xef\x7f\xf1\x89\x4b\x85\xb6\x8e\xdd\xe7\x1a\xae\x3c\x46\ \x4f\x27\x3d\x16\xc9\xf6\x05\xf5\xd5\x5a\x28\x96\x7f\xb6\x56\x99\ \x39\xa4\x89\xc7\x6e\x18\x79\x39\xf7\x7e\x01\x31\xaa\xc0\xe9\x84\ \xf9\x77\xcd\x05\x20\x15\xa5\x38\xd3\x7a\x06\x45\x11\x84\xf8\x27\ \x58\xb5\x94\x97\x96\x33\xac\x78\x18\x4b\x66\xd5\xf0\xd6\xb6\xfa\ \x1b\x3b\xbb\x3a\x6f\x03\x9a\xaf\x8c\x00\xf8\x08\x5e\xe0\x05\x00\ \x34\xb6\x34\x32\x6b\xf3\x2c\x42\x0d\x09\x82\x00\x31\x82\x18\xa1\ \x2d\x6a\x63\xcd\x83\x6b\xa8\x9b\x50\x47\x49\x51\x09\x81\x1f\x00\ \x98\x2b\x8f\x00\x74\x01\xd6\x39\x07\x80\xa2\x84\x36\x24\xd4\x10\ \x0c\x88\x0a\xa2\x42\x68\x43\x2c\x16\x00\xe7\x6c\xac\x11\x48\xfd\ \x77\x02\x8b\x8b\x12\x38\x19\x8d\xe2\xa1\x46\x41\x2b\x80\xa2\xde\ \x26\x46\x0c\x06\x83\x11\x83\x88\x20\x22\xf1\x73\x5f\x4d\x2b\xe3\ \x78\x74\x64\x3b\x8a\xc1\x89\x82\x77\x96\xbd\xa7\x2f\x0c\x4c\x60\ \x89\x5f\x45\x57\xe6\x6d\x84\xf1\x18\xe3\xe3\x8c\x43\xc5\x23\x22\ \x99\x8b\x40\x21\x50\x20\x8a\x42\x83\x8d\xd6\x21\x92\x41\x31\x44\ \x0a\x61\xd4\xcc\xcc\x51\x2b\xf8\xfa\xcc\x96\xfe\x04\xea\xfc\x3b\ \x48\x45\x9f\x57\x4f\xad\xa9\xa8\xad\xaa\xa1\xac\xb8\x0c\x75\x71\ \x7d\xa9\x75\x54\x8e\xaa\x2c\x98\x40\x59\xa2\x84\x3d\xcb\xb6\x62\ \x6d\x94\x44\x0c\x12\xe7\x90\xfd\xc7\x0e\x0e\x7b\x77\xeb\xfa\xcd\ \xe9\x19\xb7\xc0\x37\xa7\xb7\x5c\x4a\x20\x1d\x3d\xff\x40\xe5\x43\ \x15\x9b\x96\x6c\xc4\xf7\x06\x96\x46\xb1\x5f\x3c\xc0\xaa\x95\x84\ \x49\xc4\xab\xf2\x7c\xa6\x8d\xaf\xea\x67\x33\x7d\xe2\xfd\x84\xd6\ \xca\x3b\x1b\x57\xbf\x02\xf4\x21\x60\x99\x34\x6f\xd2\x3c\x7c\xcf\ \xc7\x3a\xcb\xe1\x33\x87\x89\x34\x8a\x73\x9c\x2d\x37\xdf\xf8\x34\ \xb6\x34\x02\x20\x72\x69\xbe\x7d\xe3\x73\xf2\xe2\x49\x8e\xfc\x7d\ \x04\xab\xb1\x18\x73\x92\x50\x51\x2a\x87\x57\x32\x34\x18\xca\x9c\ \xaa\x19\xac\xfc\x74\xfd\x18\xcd\xa7\x01\xcd\xb6\xb4\xf6\x4c\x3b\ \x73\x36\xcc\xa1\x35\xd3\x8a\xe7\x79\x88\x97\x15\x9a\x67\x30\xc6\ \xe0\xf9\x1e\x9e\xf1\xba\xc7\x09\x42\xd2\x4f\xd2\xf0\x4b\x03\x0d\ \xc7\x1b\x62\x72\x3e\x71\x89\x8a\x10\x4a\xc8\x8e\x47\x76\x30\xa5\ \x7c\x0a\x4e\x15\x31\x26\xd7\x3c\x2f\xa9\x53\xcd\x96\x4e\xbc\x62\ \xed\x71\x2e\x2a\xdd\xef\x54\x94\x7c\xc8\x91\x47\xe9\x6e\x4e\xbd\ \xaf\x5e\x93\xe4\xac\xfa\x47\xa0\x37\x3c\xe3\x75\xdf\xb9\x66\x93\ \x5b\xd1\x40\x30\x62\xba\x6d\x7a\xdf\x4e\x5c\xff\x12\xcd\x13\x81\ \xff\x05\x03\x46\x40\x7b\x5d\x7d\x21\x83\x6c\xa2\xf9\xec\xf3\xbd\ \x1b\x80\x80\x74\x0f\x68\x4b\xb7\x91\xc9\x64\xc8\x78\x19\xf0\xb2\ \xb1\x32\xe0\xfb\x3e\xc9\xe2\x64\x9e\x50\x1a\x52\x36\x45\x18\x85\ \x71\x1a\xbc\x9e\xb4\x85\x12\xf6\x54\xc6\x20\x04\x8c\x67\xe2\x8c\ \x94\x06\xa5\x6c\x7c\x72\x23\xa1\x86\x18\x89\xdf\x89\x08\x45\x7e\ \x11\xa7\x2e\x9c\x62\xe5\xc1\x95\x58\xb5\xf8\xd9\xe1\x8a\xd2\x69\ \x3b\xa9\xb9\xbd\x86\xd9\xb7\xce\x26\xe3\x32\xb1\x10\xb3\x7a\x71\ \x38\xc6\x5d\x37\x0e\x80\xc0\xf3\x50\x55\xd3\x9f\x80\xe1\xb7\x7d\ \xbf\xee\xbb\xf3\xa5\xe9\x2f\x10\x78\x01\xd5\x13\xab\xf3\x32\x6e\ \x6c\x69\x64\xd5\x8f\xab\x08\x5d\x18\x47\x26\x8b\xb4\x4d\x33\xb9\ \x62\x32\xf3\x47\xcf\x1f\x34\xe7\xdf\x1f\x3f\x82\xa6\x53\x4d\xfd\ \x09\x24\xfc\x0f\x76\x1e\xdd\x3e\xf7\xb5\x6d\xaf\x0f\xad\xad\xaa\ \x61\x58\xd9\xf5\xb9\x92\x41\xd5\x51\x3e\x74\x04\xc9\xe2\x24\x5d\ \x51\x17\xaa\xda\x4f\x07\x82\x90\xb6\xe9\x78\xc5\xce\xd1\xd4\x72\ \x96\x78\xff\x88\x2b\x21\x1d\xa6\xd9\x7f\xec\x20\xcb\x37\xd5\x43\ \x49\xc9\x47\xfd\x09\x7c\x1c\x1d\xd0\xc5\x7e\xed\xea\x5d\xab\x96\ \xd5\x7f\xb5\x6e\x4c\xe0\x27\x4a\xe3\x1d\x4c\xb0\x1d\x9d\xfe\xa6\ \x17\x37\x53\x7d\xef\x42\x0a\x41\x7b\xaa\x83\xbb\x5f\x7d\x98\xd6\ \xf6\x36\x2b\x12\x28\x2a\x62\x23\x1b\x46\x1d\x1d\x4d\x78\x89\x0f\ \xf9\xb6\xf9\xbd\xfc\x22\x6c\x88\x76\xb1\xb8\x68\x9f\xb3\xd1\xe8\ \x74\xe8\x86\xa0\xc6\xa2\xa6\x82\x4c\x7a\xbd\x75\xb6\xbc\xa0\xd9\ \xb3\x48\x85\x69\xcd\x84\xe9\x97\x11\x77\x14\xc5\x27\xd2\x14\xc5\ \xa5\x4d\xec\xfd\xe3\xdc\x40\x22\xcc\x92\xc8\xb4\x03\xc7\xba\xff\ \x3f\x93\x1c\x81\xa1\x6b\xb0\x06\x94\x0f\x46\x8c\x22\x72\x88\xdd\ \x67\x8f\x0c\x66\x57\xc8\x89\xa8\x14\x30\x39\x02\xaa\x03\x9f\x88\ \x72\x67\x86\x5e\x87\x93\xb2\xcb\x39\x2f\x84\x80\x03\xd4\x69\xec\ \x7c\xec\xf0\xb1\xec\xae\xd9\x8d\x53\x87\x31\xa6\x7b\xa7\x8c\x5c\ \xc4\x98\xe1\x63\x00\x88\x6c\x84\x55\x2b\xd9\xb1\x57\x48\x40\xf9\ \x0b\xf8\xfd\xbb\xe3\xfb\x6f\xae\xb9\xef\x29\x92\x89\x24\x53\x6f\ \x9a\x3a\xe8\x90\x6d\x07\x76\xd0\x7e\xb1\xe5\x3c\x89\xb2\xe6\xcb\ \xb9\x2f\xf0\xc3\xa4\x74\xa6\x71\xec\x7c\x6e\xe6\xb3\xc5\x0b\xee\ \x99\x8f\x27\x06\xcd\x75\x57\xed\x71\x63\xc4\xf0\xd3\xc9\x9f\x79\ \x73\xeb\x2a\xfe\x69\x6b\x7d\x83\x2f\xcf\xaf\xb8\x3a\x04\x00\x6a\ \x93\x73\xe8\xec\x58\x8a\x49\x54\x1a\x13\x78\x28\x7d\x3e\xcd\x04\ \x75\x88\xa6\xd2\xcd\x24\x4a\x37\x20\xc1\x5a\x76\xfe\x19\x15\xec\ \xff\x9a\xc5\xbf\x53\xdb\x47\x14\x6a\xa4\x7b\x6c\x00\x00\x00\x22\ \x7a\x54\x58\x74\x53\x6f\x66\x74\x77\x61\x72\x65\x00\x00\x78\xda\ \x73\x4c\xc9\x4f\x4a\x55\xf0\xcc\x4d\x4c\x4f\x0d\x4a\x4d\x4c\xa9\ \x04\x00\x2f\x9c\x05\xd4\xae\x0c\xa9\x4d\x00\x00\x00\x00\x49\x45\ \x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x14\x2c\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x80\x00\x00\x00\x80\x08\x06\x00\x00\x00\xc3\x3e\x61\xcb\ \x00\x00\x00\x06\x62\x4b\x47\x44\x00\xff\x00\xff\x00\xff\xa0\xbd\ \xa7\x93\x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0d\xd7\x00\x00\ \x0d\xd7\x01\x42\x28\x9b\x78\x00\x00\x00\x07\x74\x49\x4d\x45\x07\ \xd7\x07\x05\x0c\x23\x20\xca\xcc\x04\xd8\x00\x00\x13\xb9\x49\x44\ \x41\x54\x78\xda\xed\x9d\x79\x70\x1b\xd7\x7d\xc7\xbf\x6f\x17\x37\ \x45\x91\x04\x40\x02\x3c\x25\x45\x96\x65\x5b\x24\x95\x44\x89\x12\ \x45\x87\xed\xc4\x47\x1b\x3b\x99\x38\x77\xdd\x1c\xd3\x69\x27\x8e\ \x9d\xc8\x6d\x3a\x93\xfc\xe1\x64\xa6\xee\xc4\xb6\x4e\x8f\x2e\x3b\ \xb1\x5d\xa7\x99\x89\x67\x3c\x9d\x3a\x89\x63\x47\x94\x9b\xba\x31\ \xa9\x1c\xa6\x78\x49\x22\x29\xd1\x3c\x2c\xde\x00\x48\x10\x20\x09\ \x92\x20\x88\x63\xdf\xeb\x1f\x00\x48\x00\x24\x00\xe2\x24\x20\xbf\ \xcf\xcc\x8e\x08\x68\xb9\x58\xec\xe7\xfb\x7e\xfb\x76\xf7\xed\x12\ \xe0\x70\x38\x1c\x0e\x87\xc3\xe1\x70\x38\x1c\x0e\x87\xc3\xe1\x70\ \x38\x1c\x0e\x87\xc3\xe1\x70\x38\x1c\x0e\x87\xc3\xe1\x70\x38\x1c\ \x0e\x87\xc3\xe1\x70\x38\x1c\x0e\x87\x93\xaf\x90\x78\x33\xd4\x7f\ \xfc\xe3\x9f\x01\x23\xbf\x00\xb0\x85\x6f\xae\x30\xe6\x09\xc3\x9b\ \xcc\xbb\xf4\x48\x57\x57\x97\x33\x5f\xbf\x84\x10\x37\x21\x8c\xbc\ \xc0\xe5\xaf\x49\x21\x23\xf8\x7b\x28\xd4\x7f\xd8\xb3\x67\x4f\xd1\ \x4d\x1b\x00\x06\xdc\xc2\x5d\xc7\xdc\x42\xfb\xbd\x82\xf8\xc7\x5d\ \xfb\xf6\x69\x6f\xca\x00\x70\xd6\x93\x01\xec\x11\xbd\x52\x63\xed\ \x27\x3e\x61\xe0\x01\xf8\xe0\x52\x2f\x48\x68\xda\xbd\x6f\x5f\xe5\ \xcd\xd5\x09\xfc\xd8\x5e\x16\xf9\x9e\x4c\x26\x43\x4d\x75\x15\x44\ \x51\xfc\x40\x19\xf6\xf9\x24\x98\xcc\x66\x78\x3c\x9e\x58\xb3\x0d\ \x09\x32\xe1\xd3\x57\x2f\x5d\x1a\xbe\x29\x03\x40\x08\xc1\x23\xff\ \xf4\x8f\xa8\xa9\xa9\xfe\x40\x36\xf3\x99\x99\x59\xfc\xf2\x57\xaf\ \xc0\x66\xb3\xc5\x9a\x6d\x8c\x08\xb8\xa7\xb3\xb5\xb5\xff\xa6\x0b\ \x80\x4e\xab\xc5\xbf\x1c\xfe\xfe\x07\xba\xd6\x3b\x9d\x4e\xfc\xf2\ \x57\xaf\x60\xd2\x6a\x8d\x35\xdb\x04\x21\xec\x9e\xce\xb6\xb6\xeb\ \xb9\xfc\x5d\x64\x09\xff\x82\x4c\x06\x49\x92\x3e\xd0\x01\x50\xa9\ \x54\xf8\xf6\x37\xbf\x81\x57\x5e\x7d\x15\x16\xcb\x44\xb4\xd9\x8c\ \x8c\x91\xa6\xfa\x3d\x9f\xbc\xbf\xab\xe3\xd2\xe5\x9b\xa6\x13\xc8\ \x18\x83\x44\xe9\x07\x7e\x52\x2a\x95\xf8\xe6\xc3\x0f\xa3\xba\xaa\ \x2a\xd6\xe6\xd2\x83\xd0\x3f\xd6\xed\xdd\xbb\xef\xa6\xa9\x00\x0c\ \x0c\x92\xe4\xe3\x7d\x7e\x00\x32\x99\x88\xaf\x7d\xe5\xcb\x78\xed\ \x37\xbf\xc5\xc8\xe8\x68\xb4\xd9\x8a\x09\xc5\xff\x7e\xf8\x63\x9f\ \xfc\xdc\xd5\xf6\x4b\x4d\x79\x1f\x00\x00\x90\x7c\x12\xb7\x1f\x40\ \x14\x04\x7c\xf9\xa1\x2f\xe0\xf5\x37\x7f\x8f\xc1\xa1\xa1\x68\xb3\ \x6d\xa2\xa0\x0d\xbb\x3f\xba\xf7\x8b\x9d\x97\x5b\xff\x90\x53\xeb\ \x1f\x6f\x06\x43\x45\xe5\x93\xa1\xaf\x35\x1a\x0d\x76\xd7\xd5\x82\ \x31\x96\xf4\x34\x3c\x34\x84\xee\xee\x2e\x38\x9d\x4e\x94\x68\xb5\ \x29\x2d\x2b\x95\x89\x52\x8a\x2b\x97\x3b\xf0\xa7\xa6\x26\x0c\x0d\ \x0d\x41\xa7\xd3\x41\xa9\x54\x25\xbc\x1c\x42\x08\x6e\xbd\x75\x07\ \xec\x76\x3b\xa6\xa7\x67\xa2\x6d\x4a\x39\x08\xbe\x5a\x56\x51\xd5\ \x6d\x35\x9b\xfa\xf2\x37\x00\x6a\x35\x6a\x6b\x77\x81\x32\x96\xd4\ \x74\xe5\xca\x15\x5c\xb9\xdc\x01\xc7\xec\x2c\x2c\x66\x33\x9c\x4e\ \x27\x8c\xe5\xe5\x7e\x21\x59\x9c\x24\x4a\xd1\xdc\xfc\x2e\xde\x1f\ \x18\x00\x63\x0c\x4b\x2e\x17\x46\x47\x47\x51\x66\x34\x42\xa1\x54\ \x26\xbc\x3c\x00\xd8\xb1\x7d\x3b\x66\x1d\x0e\xd8\xed\xf6\xa8\xdb\ \x9b\x00\x5f\x32\x54\x54\x0d\x4c\x9a\x4d\xd7\xf2\x32\x00\x6a\xb5\ \x1a\xb5\xbb\xee\x48\xaa\xc5\x75\x5d\xbd\x8a\xbe\xde\xf7\x20\x93\ \xc9\xf0\xf0\xc3\x0f\xa3\xaf\xaf\x0f\x36\xdb\x94\x3f\x04\xc6\xf2\ \xac\xb6\xfc\xd6\x4b\x97\x30\x3a\x32\x02\xb5\x5a\x8d\xa7\x7e\xfa\ \x53\x2c\x38\x9d\x18\x1e\x1e\xc6\xd8\xe8\x08\x0c\x06\x03\x14\x4a\ \x65\xe2\xcb\x06\xb0\x6d\xeb\x56\x2c\x3a\x17\x31\x15\xfd\x3c\x81\ \x08\xe0\xa1\xb2\xca\xaa\x31\xab\xd9\x74\x35\x2f\x2b\xc0\x1d\xb7\ \xdf\x9e\xf0\xc6\xe9\xee\xea\x44\x5f\x5f\x2f\x64\x32\x19\x9e\x78\ \xe2\x09\x3c\xf8\xc0\x03\xa8\xdd\xb5\x0b\x17\x2f\x5e\x84\xcd\x66\ \xc3\xa2\x73\x11\x06\xa3\x31\x2b\xf2\xdb\x5b\x5b\x30\x3a\xea\x97\ \xff\xf4\x53\x4f\xa1\xae\xae\x0e\x07\xf6\xef\xc7\xe0\xd0\x90\x3f\ \x04\x63\xa3\x28\x33\x18\xa0\x50\x28\x12\x5e\x3e\x00\x6c\xa9\xa9\ \x81\xdb\xed\x86\xd5\x3a\x15\xf5\xe8\x8b\x00\x9f\x37\x54\x56\x4c\ \x4d\x9a\xcd\x6d\x79\x56\x01\x54\xb8\xfd\xb6\xdb\x12\xda\x28\xd7\ \xba\xbb\x31\xd0\xd7\xbf\x2c\x7f\xff\xfe\x4f\xf9\x97\x6d\x30\xa0\ \xb6\xb6\x16\x17\x2f\xfe\x09\x76\x9b\x0d\x8b\x8b\x4e\x94\x19\x0c\ \x19\x95\xdf\xd1\xde\x86\xb1\xd1\x31\xbf\xfc\xa7\x9f\xc2\xae\x5d\ \xbb\xfc\x46\x04\x01\x07\x0e\x1c\xc0\xd0\xe0\x10\x46\x86\x47\x60\ \x1a\x1b\x43\x69\x59\x59\x52\x21\x60\x8c\xa1\xba\xaa\x0a\x92\x44\ \x31\x31\x39\x19\xe3\x24\x1c\xf9\xac\xa1\xb2\xca\x39\x69\x36\xbd\ \x9b\x57\xbb\x80\xdb\x6e\xbd\x75\xdd\x1b\xa2\xe7\xda\x35\xbc\x3f\ \xe0\x97\xff\xe3\x27\x9e\xc0\xfe\xfd\xfb\xc3\x97\x1f\x08\x41\xd3\ \xc5\x8b\xb0\xdb\xed\x70\x2d\x2e\xa2\xb4\xac\x2c\x33\x1d\xbe\x8e\ \x0e\x8c\x8f\xf9\xe5\x3f\xf3\xf4\xd3\xcb\xf2\x97\x9b\x65\x30\x04\ \x43\x83\x18\x1e\x19\x86\xc9\x34\x0e\x7d\x69\xf2\x21\xa8\x28\x2f\ \x07\x21\x04\x96\x89\x89\x58\x67\x62\xef\x33\x96\x57\xd0\x49\x8b\ \xf9\x4f\x79\x11\x00\x95\x4a\x8d\x9d\x3b\x76\xac\x6b\x03\xbc\xd7\ \x73\x1d\x37\xde\x1f\xf0\xcb\xff\xf1\x8f\x57\xc9\x0f\x0d\x41\x5d\ \x6d\x2d\x2e\x36\x35\x61\xda\x6e\xc7\xa2\x6b\x11\xa5\xa5\x65\x69\ \x95\x7f\xf5\xca\x65\x98\xc6\x03\xf2\x9f\x79\x66\x95\xfc\xd5\x21\ \xf0\xef\x0e\xcc\x26\x13\xf4\xfa\x52\xc8\x93\x0c\x81\xc1\x50\x06\ \x99\x4c\x06\xb3\xc5\x12\xe3\x84\x3c\xb9\xdb\x58\x59\xa9\x9e\x34\ \x9b\xfe\x2f\x0f\x02\xa0\xc2\x8e\x5b\x6e\x89\xdb\x2b\xee\x7d\xaf\ \x07\x83\x37\x6e\x40\x26\x93\xe1\x27\x31\xe4\x87\x85\xa0\xae\x0e\ \x4d\x17\x2f\x62\x7a\x7a\x1a\x8b\x8b\x2e\xe8\x4a\x4b\x53\x3e\x3a\ \x90\x28\x45\xe7\xd5\xab\x30\x9b\x4c\xd0\xc4\x91\x1f\x19\x82\x60\ \x9f\xc0\x6c\x36\x41\xab\x2f\x85\x5c\x2e\x4f\x6a\x1d\x4a\xf5\x7a\ \xa8\x55\x2a\x98\xcc\xe6\x58\x1f\x7b\xc0\x58\x51\xa9\x9f\x34\x9b\ \xfe\x27\xb7\x03\xa0\x54\xe2\x96\xed\xdb\x63\xa6\xbe\xbf\xb7\x17\ \x43\x83\x83\x7e\xf9\x3f\xf9\x09\x0e\xc4\x91\x1f\xb6\x3b\xa8\xab\ \x43\x53\x53\x13\x66\xa6\xa7\xb1\xe4\x72\x41\xa7\xd7\xa7\xd4\xf2\ \xaf\x75\x75\xc2\x62\x36\x41\xa3\xd1\xe0\xc8\x3a\xe4\x87\x86\xe0\ \xe0\x81\x03\x18\x1c\x1c\xc4\xf0\xf0\x30\x26\xcc\x66\xe8\x74\x7a\ \xc8\xe5\xf2\xa4\xd6\x45\xab\x2d\xc1\xa6\x82\x82\x78\x21\xd8\x6b\ \xa8\xac\xac\x3c\xb4\xff\x53\x17\x7a\x7a\x7a\x58\xce\x56\x80\xed\ \x1f\xda\x16\xf5\x8b\x9a\xc6\xc7\xf1\x7e\x7f\xff\x8a\xfc\x03\xfb\ \x13\x5a\x21\xff\xee\x20\x18\x82\x19\x7f\x08\x74\x3a\x20\x09\xf9\ \xd7\xbb\xbb\x31\x61\xb6\xf8\xe5\x1f\x59\xbf\xfc\xb0\x10\x1c\x3c\ \x88\xc1\x40\xc7\xd0\x3a\x39\x01\x83\xc1\x08\x51\x10\x92\x0a\x41\ \x71\x51\x11\x0a\x0b\x0b\x61\x36\x5b\x96\x8f\x18\xd6\xe0\xa3\xd3\ \x33\x8e\xed\x87\x0e\x7c\xea\x8d\x6c\x84\x20\xe1\x00\x28\x95\x4a\ \x6c\xdb\xb6\x35\x66\xe9\x77\xbb\xdd\x78\xfc\xf0\x61\xdc\x7b\xef\ \x3d\x49\xad\x94\x7f\x77\x50\x8b\xc6\xa6\x26\xcc\xcc\xcc\x60\x69\ \xc9\x85\x12\xad\x6e\xdd\xbb\x03\x89\x52\xf4\x5c\xbf\x86\x89\x89\ \xa0\xfc\x23\xa8\x4d\x50\x7e\x64\x08\x5a\x5a\x5b\x61\xb5\x5a\x51\ \xb0\x69\x13\x34\x05\x05\x49\xef\x92\x36\x17\x16\xa2\xa8\xa8\x08\ \x26\xb3\x39\x7a\x08\x08\xea\xed\xb3\x73\xb5\xfa\x92\xe2\xdf\x4d\ \x4d\x4d\x65\xf4\xbc\x7b\xe2\x57\x03\xc1\x20\x49\x52\xd4\x49\xad\ \x56\x83\x31\x86\xd7\x7e\xfd\xeb\x78\x83\x26\x62\x52\x5f\x5f\x8f\ \xa3\x47\x8e\x40\xa1\x50\xc0\x6c\x32\xa1\xb7\xa7\x07\x3e\x9f\x2f\ \xe6\x67\x4b\x92\x04\x9f\xcf\x87\x9e\x6b\xd7\x30\x61\xb1\x40\xad\ \x56\xe3\xc8\x33\xcf\x24\x2d\x3f\xc8\xdb\x6f\xbf\x8d\xfe\x7e\xff\ \xd8\x0e\xb5\x46\x1d\x77\x1d\xe2\x4d\x86\xb2\x32\x7c\xf2\x13\x7b\ \xe3\x8c\xa8\x62\x5f\x14\xd5\x05\xaf\xef\xdb\xb7\x4f\x9d\x73\x15\ \x60\x4b\x4d\x4d\xd4\x32\xa7\xd1\x14\xc0\x62\x36\x61\x6e\x6e\x0e\ \xcd\x97\x2e\xe1\xe0\xc1\x83\xd0\x68\x34\x49\x57\x82\xfa\xba\x3a\ \x34\x36\x35\xc1\x31\x3b\x0b\xf7\xd2\x12\x8a\x4b\x4a\x62\x96\xfd\ \xfe\xde\xf7\x30\x65\x9d\x84\x46\xa3\xc1\xd1\x23\x47\x50\x5b\x5b\ \x9b\xd2\x06\x7a\xeb\xad\xb7\x70\xf2\xd9\x67\xc1\x18\xc3\xb6\x0f\ \x6d\x5f\xae\x44\xa9\x4e\x1a\x8d\x06\x3a\xad\x16\x96\x89\x09\x50\ \x4a\xa3\x7d\xfc\x0e\x2f\x63\xfb\x0c\x7a\xdd\x6f\x26\x27\x27\xbd\ \x39\x11\x00\x85\x42\x89\x9a\xaa\x2a\x30\xca\xd6\x9c\x44\x51\x84\ \xb1\xbc\x02\xb3\x33\x33\xb0\xd9\x6c\x68\x6e\x6e\xc6\xa1\x34\x84\ \xe0\x9d\xc6\xc6\x40\x08\xdc\x28\x2a\x2a\xf6\x6f\xc8\x90\xcf\xa5\ \x12\xc5\x40\x5f\x1f\xa6\xac\x56\x68\x34\x1a\x1c\x3b\x7a\x34\x2d\ \xf2\x4f\x9c\x3c\x09\xc6\x18\xb6\x6c\xfd\x10\xca\x2b\x2a\xa2\x7e\ \xef\x64\x26\x95\x4a\x05\x9d\x4e\x8b\x89\xc9\xc9\x58\x21\xd8\x06\ \x51\x76\xa8\xaa\xdc\xf8\x5b\x8b\xc5\xe2\xce\x89\x0a\x50\x55\x55\ \x19\xf7\xea\x98\x4e\xa7\x83\xc3\x31\x0b\xbb\xcd\xee\x0f\xc1\xa1\ \x14\x43\x50\x5f\x8f\xc6\x77\x1a\x31\xe7\x70\xc0\xed\x59\xc2\xe6\ \xe2\x62\x30\xac\xb4\xfc\x1b\x03\xfd\xb0\x4f\x4d\xf9\xe5\x1f\x4b\ \x93\xfc\x13\x7e\xf9\xd5\x5b\xb7\xc2\x58\x91\x99\x6b\x15\x4a\xa5\ \x12\x7a\xbd\x0e\x93\x56\x6b\xac\x91\x56\x35\x94\x08\xf7\xe8\xb7\ \xd4\xfc\x66\x6a\x7c\xdc\xb5\xc1\x15\x40\x81\xca\x8a\x8a\xf8\xe7\ \xc4\x09\x81\x56\xab\x85\xc3\xe1\x80\xdd\x1e\xa8\x04\x87\x0e\xa5\ \x14\x82\xba\xfa\x7a\x34\x36\xbe\x03\x87\xc3\x01\xb7\xdb\x8d\xcd\ \x45\x45\xa0\x94\x62\xf0\xfd\xf7\x61\xb7\xd9\xa0\xd1\x68\x70\xfc\ \xd8\xb1\x94\xe5\x5f\x78\xeb\x2d\x9c\x3c\x71\x02\x94\x31\x54\xd7\ \x6c\xc9\xf8\x35\x0a\x85\x5c\x0e\xbd\x5e\x87\x29\xeb\x54\xac\x10\ \x54\x08\x94\xfd\x6d\x69\x75\xd5\xeb\x56\x93\xc9\xb9\x61\x01\x90\ \xcb\xe5\xa8\x28\x5f\x5f\x6b\x00\x21\x28\xd1\x6a\x31\xe7\x70\xc0\ \x96\x86\x10\x18\x03\x27\x8b\x1a\x1b\x03\x95\xc0\xbd\x84\x99\xe9\ \x69\x4c\xdb\x03\xf2\x8f\x1f\x47\x5d\xaa\xf2\x2f\x5c\xc0\x89\x93\ \x27\x41\x29\x45\x55\x75\x0d\x4a\x33\x78\x6d\x22\x74\x92\xcb\x64\ \xd0\xeb\xf4\x98\xb2\xd9\x62\x85\xc0\x40\x18\x79\xd0\xb8\xa5\xe6\ \x77\x93\xe3\xe3\xf3\x1b\x53\x01\xe4\x72\x18\x8d\xc6\x84\xae\x93\ \x17\x95\x94\x60\x61\x6e\x0e\x76\xbb\x3d\xf5\x10\x18\x8d\xcb\x1d\ \xc3\xf9\xb9\x39\xb8\x5c\x8b\x19\x91\x5f\x5e\x59\x05\x7d\x59\x59\ \x56\xc7\x28\x88\x32\x11\xa5\x3a\x3d\xec\xd3\xd3\xf0\xf9\xa2\x0e\ \xbb\xd3\x83\xb2\x87\xca\x6b\xaa\xdf\x98\x18\x1f\x9f\xdd\x90\x00\ \x18\xca\xca\x12\xea\xec\x00\xc0\xe6\xe2\x62\xcc\xcf\xcf\xc3\x6e\ \xb7\xe1\xdd\x40\x08\x0a\x52\x0c\xc1\x3b\x8d\x8d\x50\x28\x14\x38\ \x71\xfc\x38\xea\xea\xea\x52\xda\x10\x0d\x17\x2e\xe0\xc4\x89\x13\ \xa0\x94\xc2\x58\x51\x09\x9d\xbe\x34\xad\x1d\xbe\xf5\x4e\x82\x20\ \x40\xaf\xd7\x61\x76\x76\x16\x5e\x6f\xd4\x10\x94\x30\xca\xbe\x68\ \xac\xaa\xbc\x30\x69\x32\xd9\x53\xf9\xde\x09\xdf\x17\xa0\xd1\xa8\ \x51\x5f\x9b\xdc\xc6\x96\x24\x09\x23\x43\x83\x58\x72\xb9\x50\x5d\ \x5d\x8d\x33\xa7\x4f\xa3\xb4\x54\x9f\xf4\xca\x77\x76\x76\x42\x10\ \x84\xd4\xe5\x37\x5c\xc0\xf1\x80\x7c\x43\x79\x39\x74\xfa\xd2\x8d\ \x1e\xa7\x01\xaf\xd7\x8b\xde\xbe\x3e\x38\x17\x17\x63\xcd\x96\xf2\ \xbd\x07\x09\x07\x20\x38\x22\x28\x59\xa8\x24\x61\x74\x78\x08\xee\ \xa5\xa5\x90\x10\x6c\xdc\x06\x6f\x68\x68\x58\x96\x5f\x6a\x30\x42\ \xab\xd7\x23\x57\x90\x24\x09\x7d\xfd\x03\x70\x3a\x63\xf6\xf9\x6c\ \x60\x42\xd2\xf7\x1e\x24\x15\x80\xdb\x6f\xdb\x99\xd2\x17\xa3\x92\ \x84\xf1\xd1\x91\xe5\x10\x9c\x3d\x73\x66\x43\x42\xd0\xd0\xd0\x80\ \x63\xc7\x8f\x83\x52\x0a\xbd\xc1\x80\x12\xad\x0e\xb9\x06\x95\x28\ \x06\x6e\xdc\x88\x17\x82\x59\x26\xe0\xb3\xdd\xad\xad\xcd\x19\x0f\ \x80\x4a\xa5\xc2\xce\x1d\x3b\x52\xff\x62\x94\xc2\x3c\x3e\x0a\xcf\ \x92\xdb\x1f\x82\xb3\xd9\x0d\x41\x43\x43\x03\x8e\x1d\xf3\xcb\xd7\ \x96\x96\xa2\xb8\x24\x77\x6f\xef\xa7\x8c\x62\x68\x78\x04\x0b\x0b\ \x0b\xb1\x66\x5b\x60\x84\x3d\xd8\xdd\xd6\x76\x31\xa3\x01\x50\x06\ \x2e\x07\xa7\xe5\x8b\x51\x8a\x49\xf3\x38\x3c\x6e\x7f\x08\xce\x9d\ \x3d\x9b\x95\x10\x9c\x6f\x68\xc0\xb1\x63\xc7\x40\x29\x45\x89\x4e\ \x8f\xcd\xc5\x25\xc8\x75\x18\xa3\x18\x1b\x37\x61\x7e\x3e\xe6\xd1\ \xdf\x22\xa1\x48\xe8\xde\x83\xa4\x02\xb0\x6d\xeb\xd6\xf4\xa5\x9b\ \x52\x4c\x59\xfc\xb7\x5c\xd7\x54\x57\xe3\xdc\xb9\xcc\x86\xe0\xfc\ \xf9\x06\x1c\x0d\xc8\x2f\xd6\x6a\x51\x58\x54\x8c\x7c\x81\x31\x06\ \xb3\xc5\x12\x2f\x04\x1e\x06\xf2\xd5\xee\xf6\x96\x37\x32\x13\x00\ \x85\x02\x5b\xb6\xd4\xa4\xb7\xc4\x51\x0a\xdb\xe4\x04\xbc\xcb\x21\ \x38\x97\x91\x10\x9c\x3f\x7f\x7e\x59\x7e\x51\x89\x16\x9b\x36\x6f\ \x46\xbe\xc1\x18\xc3\xa4\xd5\x8a\xb9\xb9\x98\x21\xf0\x02\xe4\x5b\ \x5d\xed\x2d\xff\x95\xf6\x00\x28\x14\x0a\x54\x55\xa6\xff\x21\x18\ \x8c\x52\x4c\x4f\x59\xe1\xf5\x7a\x50\x53\x53\x83\xe7\xd2\x1c\x82\ \xf3\xe7\xcf\xe3\xc8\xd1\xa3\xa0\x94\xa2\xb0\xa8\x04\x05\x85\x85\ \xc8\x67\xa6\x6c\xb6\x78\x95\x40\x22\x84\x3d\xdc\xd9\xd6\xf6\xdf\ \x69\x0f\x40\xb9\xd1\x98\x99\x74\x53\x8a\xd9\x69\x1b\xbc\x1e\x2f\ \x6a\x6a\x6a\xf0\xfc\x73\xe9\x09\xc1\xef\xcf\x9f\xc7\x91\x23\x7e\ \xf9\x9b\x36\x17\x41\xb3\x69\x13\xf2\x1d\xc6\x18\xc6\x4d\xa6\x58\ \x57\x11\x01\x60\xac\xab\xbd\x35\x66\xb9\x4e\xf8\xe6\x50\x9f\xcf\ \x07\xa7\xd3\x09\x95\x4a\x95\x91\x2f\x45\x88\x00\x80\xc1\x66\x9b\ \x82\xd5\x6a\x4d\x39\x00\xb3\xb3\xb3\x38\x7d\xfa\x34\x28\xf5\x9f\ \x5f\x57\xaa\xd5\x79\xff\x7c\x03\xc6\x18\x96\x96\x96\xd6\xb3\x83\ \x57\xc6\x9b\x25\xe1\x00\x50\x4a\x61\xb3\xdb\x21\x08\x02\x34\x1a\ \x0d\xd4\x6a\x15\x64\xa2\x2c\x2d\x5f\x6a\x71\x7e\x0e\x1e\xb7\x1b\ \x1a\x8d\x06\xa7\x4e\x9d\x4a\x78\x0c\xdf\x5a\x14\x17\x17\xe3\xd4\ \xa9\x53\xf8\xc1\x0f\xfe\x15\x0b\x0b\x0b\x70\x4c\xdb\xb1\xa9\xa8\ \x68\x3d\xc5\x2f\xe7\xf0\xfa\x7c\x70\xb9\x5c\x70\xb9\x5c\xf1\x5a\ \x7e\xf0\xf8\xf1\xc9\xb4\xf7\x01\xd6\x42\xa9\x50\x40\xa9\x52\x42\ \xa9\x54\x82\x24\xb1\x61\x19\x63\x70\x39\x17\xe0\xf3\xf8\xe5\x9f\ \x3e\x7d\x1a\xbb\xeb\xeb\xd3\xba\xf1\x7a\x7b\x7b\x71\xf8\xf1\xc7\ \x31\x37\x37\x07\x99\x5c\x01\xf5\xa6\x42\x10\x92\xfb\x21\xa0\x94\ \xc2\xed\xf1\xc0\xed\x76\xc7\x7b\x38\x55\xd8\x26\x05\x21\x3f\xe8\ \x6a\x6b\x39\x93\x95\x00\x2c\x2f\x8c\x10\xc8\xe5\x72\x28\x14\x0a\ \x28\x14\xf2\x75\x85\x81\x31\x06\xf7\xa2\x13\x3e\xaf\x07\x1a\x8d\ \x06\x67\x4e\x9f\xc6\xee\xdd\xbb\x33\xb2\x31\x07\x06\x06\xf0\xfd\ \xc3\x87\x31\x33\x33\x03\x51\x26\x87\x7a\xd3\xa6\x9c\xac\x04\x92\ \x24\xc1\xe3\xf5\xc0\xe3\xf1\xc6\xba\x2a\x18\xbd\xdd\x13\xf2\x68\ \x77\x5b\xcb\x4b\x19\x39\x0c\x4c\x04\x99\x4c\xb6\x32\xad\x35\x00\ \x92\x31\xb8\x97\x5c\x90\xbc\x5e\x68\x34\x1a\x9c\x3d\x93\x39\xf9\ \x41\x86\x86\x87\xf1\xd8\x63\xdf\x83\xcd\x66\x83\x28\x93\x41\xa1\ \xd6\x6c\x78\x25\xa0\x8c\x42\xf2\xf9\x07\xb4\x7a\x7d\xbe\xf5\x95\ \xf7\x68\x3d\x7f\x90\x7f\xe8\x6c\x6f\x79\x25\x63\x27\x82\x92\x85\ \x10\x02\x51\x14\x21\x8a\x22\x64\xa2\x08\x42\x08\xbc\xee\x25\x30\ \xc9\x17\x90\x7f\x26\xe3\xf2\x97\xbb\xc6\x63\x63\x78\xec\x7b\xdf\ \xc3\xc4\xc4\x04\x88\x28\x42\xae\x54\x03\x59\x0c\x01\x0b\x3e\x6b\ \x28\x30\x4a\x38\x05\xe1\xe1\x27\x80\x18\xbe\xd1\xdd\xd1\xfa\x5a\ \x42\x5e\xb2\x15\x80\x48\x04\x46\x21\xc0\x3f\x8a\xf8\xb9\x73\x67\ \xb3\x26\x3f\x88\xd9\x62\xc1\xa3\x8f\x3e\x06\x93\xc9\x04\x08\x04\ \x32\x85\x2a\x23\x21\xf0\x0f\x5e\xf5\x0b\xa7\x94\x86\xdd\x46\x9e\ \x46\xdc\x20\xec\x2b\x5d\x6d\x6d\xbf\x4f\xb8\x61\x6e\x44\x00\x04\ \x2a\x81\x00\x28\xd0\x68\x70\xee\xb9\x73\xf8\x70\x96\xe5\x07\xb1\ \x4e\x4d\xe1\xbb\x8f\x3e\x8a\x91\x91\x11\x00\x04\x82\x42\x99\x9a\ \xe8\x28\xcf\x0b\xc8\x30\x8b\x14\xe4\x0b\xd7\xda\x5b\xde\x4e\xaa\ \x32\x67\x3b\x00\xe9\x96\xef\xf5\x7a\x21\x97\xcb\x93\xfe\x7d\xbb\ \xdd\x8e\x47\x1f\x7b\x0c\x37\x6e\xdc\x00\x03\x01\x13\xc4\xb8\x95\ \x20\x54\x6c\x96\x24\x47\x63\x1e\x14\x0f\x74\x5d\x6e\xfd\x73\xd2\ \x3e\xb2\xb9\xb6\xe9\x96\xff\xc6\x1b\x6f\xe2\x6b\x5f\xff\x3b\x58\ \x63\x3f\xb1\x33\x26\x3a\x9d\x0e\x2f\xbd\xf8\x22\x76\xde\xba\x13\ \x60\x0c\x84\xfa\x40\xa9\x7f\xbf\x1c\x6d\xca\x72\x0b\x8f\xd6\x74\ \x67\xc0\x84\x7b\x53\x91\x9f\xd5\x00\x64\x42\xfe\x4f\x9f\x7a\x0a\ \xc3\xc3\xc3\x78\xe4\xbb\xdf\x4d\x29\x04\xc5\xc5\xc5\x78\xf1\xc5\ \x17\xfc\xc3\xc9\x19\x20\x52\x9a\xeb\xa7\x89\xa6\x08\xa3\x9f\xe9\ \xea\xb8\xd4\x92\xb2\x97\x7c\x96\x1f\xec\x3d\x8f\x8c\x8c\xa6\x1c\ \x82\xc2\xc2\x42\xfc\xfc\x67\xcf\xe3\x23\x1f\xf9\xc8\xf2\x3a\x63\ \x63\xcb\x7b\x94\x33\x3c\xb0\x88\x22\xb9\xab\xb3\xbd\xfd\x4a\x5a\ \xdc\xe4\xb3\x7c\x4a\x04\x48\x82\x08\x46\xd2\x13\x82\x82\x82\x02\ \x3c\xff\xdc\x39\xec\xdd\xbb\x17\x00\x20\x82\xe5\x5a\x25\x18\x15\ \x45\x72\xe7\x95\x96\x96\x9e\xb4\xf9\xc9\x67\xf9\x2c\xd0\x59\xa3\ \x24\x7d\x21\x50\xa9\x54\x38\x73\xfa\x94\xff\xa1\x16\x8c\xe5\x52\ \x25\x18\x14\x25\xd9\xa1\xab\x2d\x2d\x03\x69\x75\x94\xef\xf2\x97\ \xcf\xa6\xa5\x31\x04\x4a\xa5\x12\xcf\x3e\x7b\x12\x77\xdf\x75\x57\ \xa0\x12\x50\x90\x0d\x0d\x01\xe9\x15\x25\xf9\xc1\x2b\x57\xde\x1d\ \x49\xbb\xa7\x9b\x41\x7e\x26\x42\x20\x97\xcb\x71\xfc\xf8\x31\xdc\ \x7f\xff\x7d\x00\xf3\x9f\xb8\x22\x8c\x66\x5f\x3d\x43\x27\x3c\xe2\ \x9d\x57\xae\xfc\xd5\x9c\x89\xe5\x27\x7c\x67\x50\xfc\x44\x31\x10\ \xc6\xb2\x2e\x7f\xb9\x93\x44\x04\x10\x30\x38\x66\x1d\xf8\xf3\x5f\ \xfe\x8c\x4f\xdf\x7d\x37\x0a\x0a\x0a\x92\x0b\xb2\x20\xe0\xd3\x77\ \xdf\x0d\x8b\xc5\x82\xfe\xfe\x7e\x10\x20\xf0\xf9\x59\xeb\x19\xb4\ \x4b\x0a\xf1\xde\x6b\x1d\xcd\xb6\x4c\x7d\x80\x90\xfe\xc4\xfa\x4b\ \xe5\x0f\x7f\xf4\xc3\xac\xcb\xcf\x44\x25\x10\x04\x01\x4f\x3e\xf9\ \x6f\xb8\xe3\x8e\x3b\xc2\xbe\x5f\x16\xf8\x8b\x9c\x49\xf7\x5c\x6f\ \x6e\x9e\xce\x68\x3f\x2d\x03\x87\x29\x00\x80\x73\x67\xcf\x61\x28\ \xfa\xe3\xd3\x33\x26\x3f\x13\x21\x78\xf9\x17\xbf\x40\x4f\x4f\x4f\ \xa0\xc2\x64\xa5\xf5\xff\x11\x9e\xa5\xbf\xe9\xe8\xe8\x70\x64\xfc\ \x28\x2d\xdd\x0b\x0c\xca\xb2\x4f\x4f\xe3\x3b\xdf\x79\x24\xa9\x10\ \xa4\x2a\x3f\x9d\x21\xf8\x8f\x97\x5f\xc6\xcf\x7f\xfe\x02\x08\x01\ \xa8\x20\x64\xa3\xfc\x5f\x28\x90\x8b\x9f\xcb\xd6\x9f\xa3\xcd\x48\ \x27\x30\x95\x10\xa4\x4b\x7e\x3a\x42\x10\x2a\x5f\x22\x42\x16\xce\ \x0a\x90\xdf\x4a\x2e\xe7\x43\xcd\xcd\xcd\x2e\x64\x89\x8c\x1d\x06\ \x26\x13\x82\x74\xcb\x4f\x25\x04\x59\x97\x4f\xf0\xea\xce\x6d\x35\ \x5f\xbd\x7e\xfd\xba\x07\x59\x24\xa3\x27\x82\x12\x09\x41\xa6\xe4\ \x27\x13\x82\x0d\x90\xff\xf2\xce\xad\x5b\xbe\xf5\xda\x6b\xaf\x65\ \x7d\xb8\x72\x56\x2e\x07\xfb\x8f\xa1\x19\x74\x5a\x2d\x5e\x7a\xe9\ \x45\x6c\xdb\xb6\x2d\xab\xf2\xc3\xd7\x45\x02\x61\xc0\x96\x2d\x35\ \x78\xf1\x85\x17\x50\x56\x56\xb6\xa1\xf2\x09\xf0\x5c\x67\x7b\xeb\ \xe3\x21\xfd\x67\xdc\x34\x15\x60\x3d\x95\x20\x9b\xf2\xe3\x55\x82\ \x0d\x90\x7f\xbc\xb3\xbd\xf5\xf0\x46\xc9\xcf\x5a\x05\x88\x56\x09\ \xba\xba\xba\x93\x96\xbf\xde\x81\x9c\xd1\xae\xd9\x47\x56\x82\x37\ \xde\x7c\x33\xcb\x1d\x3e\x3c\xd9\xd5\xde\xfa\xef\xd8\x60\xb2\x3a\ \x28\x14\x60\x10\x18\x03\x61\x14\x9b\x37\x6f\xc6\xc2\xc2\x82\xff\ \x92\xae\x28\x03\x04\x71\x59\xea\xf2\xbf\xab\x17\x12\x37\x0c\x51\ \x07\x69\x44\xbc\xcf\x00\x30\xaf\x1b\x8c\x31\x14\x6d\x2e\x82\xc3\ \xe1\xf0\x7f\xa0\x20\x5b\x0e\x62\xe4\xc8\x9f\x34\x0e\x00\xf9\x51\ \x57\x7b\xeb\x09\xe4\x00\xb2\xb4\x25\x89\x90\x30\x81\xab\x5e\x07\ \x04\x12\x00\xd4\xeb\xc1\xfc\xfc\x02\x08\x01\x44\x85\x12\x32\xb9\ \x22\x4c\x70\x64\x10\x22\xdd\x27\x72\xf3\x09\x8b\xa8\xae\xa1\x0e\ \x99\x5c\x0e\xaf\xdb\x85\xb9\xf9\x39\x08\x82\x00\x51\xa1\x80\x20\ \xca\x02\x0f\xa0\x8c\x10\x1f\x78\x83\x45\x84\x21\xf4\xe7\x75\x8c\ \xee\x65\x0c\xe4\x70\x77\x7b\xcb\xf3\xc8\x11\x92\x0a\x80\x20\x08\ \xab\xfe\x5d\x16\x1c\x30\x25\x08\x64\x45\x54\x48\x20\x08\x01\x48\ \xe0\xaf\x6f\x10\x42\x40\xc4\xd0\x96\xbf\x22\x38\xac\xc4\x27\x11\ \x84\x58\xe2\x11\x22\x4f\xa9\x54\x42\xa2\x92\x7f\x69\x84\xac\xb4\ \xf2\xe5\xbf\x04\xb6\x76\x18\x82\xef\x07\xdf\xf3\x7a\xe3\x3e\xca\ \x57\x22\x20\xdf\xe9\x6a\x6f\xf9\x4f\xe4\x10\xb2\x64\x5a\xba\x5c\ \x26\x5b\x2d\x15\x04\x44\x10\xc2\x5f\x13\x12\x32\x5f\xe4\x7b\xe1\ \xb2\xc3\x5a\x3d\x09\x17\x4c\x62\x54\x86\x44\xfa\x00\xa1\xad\x36\ \x2c\x24\x6c\x8d\x56\x1d\x14\xbf\x56\x10\x02\x2d\x9d\x32\x0a\x4a\ \x19\x16\x17\x17\xe3\xb5\x7e\x1f\x63\xf8\x76\x57\x47\xcb\xab\xc8\ \x31\x92\x0a\x80\x2c\x22\x00\x02\x59\x2d\x5b\x20\xc2\xb2\xe8\x50\ \xc9\x41\xc1\x91\xef\xf9\x9d\xae\xde\x8d\x84\xb7\x7a\xb2\xa6\xfc\ \xc8\xf7\x22\xf7\xd5\x2b\xaf\x59\x58\x35\x08\x1f\xdc\xc9\xd6\x7c\ \x9f\x81\x85\x05\x24\xf8\x37\x0b\x10\xf8\xbb\x04\x4e\xe7\x5c\x3c\ \xf9\x1e\x22\xe0\xeb\x5d\xad\xad\xaf\x23\x07\x49\x6e\x17\x20\x8a\ \x61\xd2\x83\xe5\x9e\x10\x02\x12\xfa\x73\xc4\x6b\x41\x10\xc2\x44\ \xaf\x25\x7f\xb9\x5a\x90\xc0\x2e\x24\x2c\x10\x11\xfd\x82\x38\x7d\ \x01\x86\x88\x16\xcf\x10\x5e\xe2\x11\x94\x8a\x55\x41\x58\x11\x4e\ \x23\x5e\xfb\x27\x9f\xe4\xc3\xbc\x63\x3e\xde\xad\xe6\x2e\x06\xfa\ \xa5\xae\xd6\xf6\xb7\x90\xa3\x24\x15\x00\x51\x10\x02\xe5\x3e\xbc\ \xa5\x0b\x44\x88\x10\x1b\x2e\x5d\x08\xdd\x45\x10\x21\x5c\x76\xe4\ \xeb\xc0\x2e\x25\xb2\x3f\x11\x0c\x5d\x58\x9f\x21\x4a\x05\x58\x69\ \xf8\xa1\x65\x7c\x45\x70\x68\x08\x28\x5d\xfd\xda\xbf\x1c\x01\x8c\ \x21\x6c\x38\xb8\xcf\xe7\xc3\xcc\xcc\x6c\xbc\x1b\x37\x9d\xa0\xf8\ \x7c\xf7\xe5\xf6\x77\x90\xc3\x24\xf5\x7c\x00\x9f\x24\x41\x21\x0a\ \xcb\xf2\x05\xb2\xba\xc5\xaf\xc8\x0e\x0f\x42\x50\xf4\xb2\xd4\xe0\ \xcf\x21\xd2\x43\xc3\xb4\x66\x85\x21\xa1\x55\x66\xed\x23\xbe\x70\ \xe1\x2b\x65\x9c\x06\x5b\x34\xa5\x61\xb2\x05\xe2\x9f\x3f\x28\x9e\ \x10\xba\x12\x0c\xf8\x1f\xe1\xca\x18\x83\xc7\xe3\x81\x75\x6a\x2a\ \x5e\xcb\x77\x08\xa0\x0f\x5c\xbd\xdc\xfe\x57\xe4\x38\x49\x55\x80\ \x85\x85\x05\x88\x21\xbd\xf7\xd5\x87\x6c\x24\xfa\xc9\x86\xc8\xff\ \x8b\xf5\x7b\xb1\x7a\xfc\x51\x7e\x6f\xd5\xb1\xfa\xaa\xe3\x7f\x16\ \xed\xbf\x62\xdf\xf1\x13\xf8\xdb\xc0\x5e\xaf\x37\xde\xf9\x80\x69\ \x46\xc9\x7d\x57\x2f\xb7\x77\x20\x0f\x48\xfa\x3c\x40\xbe\x3f\x66\ \x25\x43\x4c\x52\x4a\xee\xbb\x76\xb9\xa5\x2b\x5f\x56\x58\xc6\x9d\ \xa5\x09\x06\x13\x83\x74\xcf\xb5\xcb\x1d\xbd\xf9\xb4\xda\x02\x37\ \x97\x16\xf9\xc3\x4c\x60\x87\xba\x3b\xf2\x4b\xfe\xfa\x02\xc0\x60\ \xe2\x86\x63\xd2\x2f\x41\xba\xb3\xbb\xad\x6d\x30\x1f\x57\x3e\x7e\ \x00\x08\xf9\x67\x00\x8b\xdc\xf3\x1a\x9b\x06\x78\x57\x22\xec\xce\ \xeb\x1d\x1d\xa3\x79\xfc\x1d\xe2\xb3\x67\xcf\x1e\xb9\x47\x10\xaa\ \xb9\xf2\x15\x14\x94\xce\x75\x74\x74\xd8\xf8\x96\xe0\x70\x38\x1c\ \x0e\x87\xc3\xe1\x70\x38\x1c\x0e\x87\xc3\xe1\x70\x38\x1c\x0e\x87\ \xc3\xe1\x70\x38\x1c\x0e\x87\xc3\xe1\x70\x38\x1c\x0e\x87\xc3\xe1\ \x70\x38\x1c\xce\x06\xf2\xff\x33\x3c\x0a\x1c\x6d\x86\x44\xc0\x00\ \x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x09\x40\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x09\x07\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xc5\x97\x09\x70\x55\xe5\ \x15\xc7\x7f\xf7\x2d\x79\x5b\x42\x58\x42\xd8\x89\x09\x60\x08\x21\ \x2c\x81\x40\x24\x61\x2b\x9d\x52\x65\xb0\x80\xad\x52\xa8\x3a\xda\ \xda\x5a\x28\x3a\x75\xeb\xd4\xb6\x8e\x83\x16\x2d\xb8\x23\x6a\xdd\ \x28\x52\x6b\x65\x0a\x84\x41\x51\xc1\x41\x8a\x06\x25\x52\x23\xb2\ \x68\x0c\x24\xc4\x18\x48\x48\x1a\xb2\xbf\xfd\xbd\xfe\xef\x7b\x0f\ \x08\x8a\x74\xb4\xed\xf4\x9b\x7c\x79\xef\xde\xf7\xdd\x73\xfe\xe7\ \x9c\xff\x59\xae\xc1\xff\x79\x19\x5f\xe7\xf0\x1a\x9d\x0f\xc1\x04\ \x2b\xcc\x72\x38\x29\xf0\xf4\x65\x84\x76\x7f\xab\x03\x47\x24\x40\ \xa0\xb3\x91\xfa\x8e\x93\x54\xf8\x7d\xec\x8d\xc0\xeb\x37\xc1\xc1\ \xff\x0a\x00\x29\xb6\x87\xe1\x2a\x4f\x0f\x7e\x9c\x31\x99\xa2\x8c\ \x29\xd8\xd3\xc7\x80\xa7\x1f\x58\x9d\x3a\x60\xd3\x96\xc6\xb0\x1f\ \x3a\x4f\x42\x7d\x39\x54\xef\xc2\x5b\x53\xca\x6b\xfe\x20\x0f\x08\ \xc8\xbb\xdf\x18\xc0\x63\x50\xe4\xf6\xb0\x22\xe7\x52\xa6\x8d\xbe\ \x0c\x7a\x48\x29\x9d\x10\x6c\x90\xce\x0e\x09\x90\x62\x2c\xfa\x4b\ \xd1\xee\xab\x3d\x48\xd7\x69\xda\x41\x38\xf9\x01\xec\x7b\x06\x7f\ \xd5\x3b\x3c\xa4\x23\x77\x2f\x85\xc0\xd7\x02\x20\xe5\xb7\x65\x8c\ \x61\x79\xe1\x35\xb8\xd2\x7b\xc1\xb1\x1a\x2b\x91\x23\xd0\xb7\x3e\ \x4c\xd8\x54\x2c\xb7\x18\x46\x5c\x8a\x61\xd7\x4e\x8a\x03\xb1\x0d\ \x97\xcb\xf2\xf5\x7d\x24\x31\x95\xfb\xd7\xca\x05\x6b\x28\x89\x84\ \xb9\x56\x20\xda\xfe\x2d\x80\x27\xe2\x86\x3d\x9a\x37\x9b\x65\x05\ \x97\xea\xa2\x02\x8e\x1e\xb3\xd0\x56\x94\x4b\xb8\xb5\x9d\xac\xb2\ \x63\x24\xeb\xc9\x88\xcc\x32\xac\x67\x41\x9c\x16\x68\x11\x51\x0c\ \x85\xc6\x3a\x16\x1c\xdf\xd1\x8d\x01\x50\xb1\x1e\x76\xde\xcf\x16\ \x42\x5c\xb9\xa4\x9b\x27\xce\x0b\xe0\x71\x29\x9f\x30\x97\x9b\xc6\ \x8e\xd7\xc9\x52\xa8\x0a\x5a\x88\x2c\xc8\x67\xdc\xd5\xb3\x38\x55\ \x5d\x4f\xc5\xc3\x9b\xc9\xa9\x69\xc3\x62\xc6\xbe\x1b\x00\xf3\x53\ \x97\xd4\xba\x6d\x84\x74\x91\xd9\x1a\xc4\x32\x58\x20\x16\x08\x54\ \x0e\x7c\x24\xc1\xbb\x57\xb3\x62\x19\xfc\xe6\x2b\x01\xac\x86\x5b\ \x47\x4f\xe5\x81\x89\xb9\xe0\x2f\x13\x99\x7a\xda\xb0\xfd\xb0\x90\ \x31\x0b\xa6\x63\xb1\xc8\x64\x9b\x95\x8a\xed\x7b\xe9\x7a\x6e\x3b\ \x59\x6d\x61\x22\xb6\x38\x07\x8c\x04\x17\x6b\x9d\x16\xbc\x73\x0a\ \xb0\x7a\x5c\x44\xb6\x96\x32\xe2\x94\x40\x88\x13\xce\x85\x3a\x96\ \x01\xaf\x2d\x25\x70\xe4\x3d\xa6\x8a\x98\x65\x5f\x02\x20\xe5\x85\ \x83\x87\xf3\xd6\xb4\x49\x38\x43\x62\x72\xd5\x10\x3b\xc9\x57\x4f\ \x27\xf7\xf2\x19\x18\xd1\xa8\x62\xae\xa0\x0b\x44\x84\x28\xfb\x9e\ \x2d\xa1\xd7\x2b\xe5\xa4\xeb\x56\x44\x66\xdb\xf4\xf3\x67\x2e\x03\ \xdf\x9c\x49\x8c\xfb\xd1\x65\x58\x93\xec\x1c\xde\xba\x9b\xce\x8d\ \x3b\xc9\x6e\x0e\x60\x1f\x08\xae\xeb\xa1\xb1\x1a\x36\xff\x9c\xcd\ \x3f\x0b\xb0\xe0\x1c\x00\x66\xaa\x39\xdc\xec\x9a\x39\x8b\x29\xae\ \x4a\xa8\x19\xe6\x26\xf5\xfa\x59\xe4\xcc\x9e\x2a\xc5\x09\xe5\xa7\ \x97\x84\x77\x34\x35\x53\xbe\x6a\x1d\x23\xca\x8f\xe3\x36\x95\x27\ \xcb\x63\x97\x5f\xc2\xd8\xc5\x73\xb1\xc9\x4b\x44\x74\xd3\x66\xe3\ \xd3\x9d\xef\xd2\xfc\xe2\x36\x46\x36\x78\x71\x4f\xd6\xa3\x73\x55\ \x20\x7e\x85\xbf\xb2\x94\x09\xf2\xc2\x21\xa3\x9b\xf5\x8b\x46\x8f\ \xe3\xc5\x91\xd2\x53\xd5\xd3\x8e\xf3\xc6\x19\xe4\x2f\xbc\x02\x7c\ \x4a\xee\x60\xe8\x2c\xd4\x68\xe2\xd3\xe5\xa0\xee\x83\x03\xd4\xae\ \x7a\x01\x4f\xb3\x97\xc0\x15\x45\x8c\xbd\x66\xbe\x22\xa4\x40\x84\ \x12\x60\xcd\x90\x25\xd9\xa8\x7a\xbb\x8c\x86\x17\xb6\x30\xb2\xa9\ \x8d\x5e\xd7\x8a\x90\x1f\xc2\x9b\xf7\x73\xc7\x2f\x60\x95\x91\x60\ \xbd\x45\xd6\xff\x7d\x5a\x1e\xc5\xf6\xa3\xb2\x64\x90\x95\x86\xdc\ \x34\xfa\x2f\x9e\xc9\xb0\x19\x53\xb1\x48\x68\x34\x10\x3c\xcb\x1a\ \x81\x30\x24\x1b\xbb\x9d\x83\x2f\x6f\xa1\xab\xb9\x85\xfc\xeb\x16\ \x62\x93\x67\xa2\x31\xb0\x09\xb4\x0a\x9b\x61\x82\xf0\x24\x53\xb5\ \xfb\x1d\x6a\xd7\xbc\xc4\xa4\xcc\x0e\x7c\x23\x60\xe3\x52\x36\xdd\ \xe0\xe7\x0a\x23\x61\xfd\x84\xac\x0c\xf6\x8e\x32\xb0\x46\x7d\xf1\ \xaa\xd6\xd6\x0c\xa7\x72\xac\x38\x17\xe7\x33\x6a\xf1\x7c\x7a\x0c\ \x14\x9d\xfd\x7e\xa2\x91\x48\x5c\x81\xc9\x09\x53\xb8\x79\x6d\xe2\ \xb2\x5a\x89\x86\xc3\xe7\x2a\x57\x08\xb0\xdb\x68\x3a\x52\x49\xd5\ \xc6\x6d\xb8\xf6\x1e\x22\xd3\xee\xc7\xaa\x82\x56\xf2\x3b\x0e\x2d\ \xaa\x63\x74\xec\xf4\x1a\x83\x5f\x4f\x1c\xce\x8a\x5e\x8d\x06\x8e\ \xc1\xbd\xb1\x04\x5a\xf1\x36\x87\xb4\xa1\x5d\x05\xc8\x3f\x3b\x9d\ \xac\x9f\xcc\x23\xa3\x68\x6a\x8c\x8c\xd1\x84\xd2\x98\x62\x4b\x3c\ \x07\xbb\xdf\x33\x41\x18\x0e\x07\xc1\xce\x76\x2a\xb7\x6f\xe7\xb3\ \x3f\x6e\xa7\xd7\x07\xad\x64\x5f\xac\x34\x55\xa1\xb2\xce\x86\x1d\ \x6b\x69\x9a\x77\x80\xbe\x31\x00\xcf\x24\xb1\x79\xca\x40\xe6\x19\ \xad\x6e\x52\x72\xfa\x11\x3d\x5e\x8d\x45\x95\x2d\xe8\x55\xd5\xad\ \xd7\x96\x57\x9b\x26\xa9\xc2\x5e\x33\x4d\xae\xbe\x01\x9b\x3d\xe9\ \x5c\x85\xa7\xc9\x61\x86\xc6\x66\x8f\xa5\x6a\xc3\xc7\xfb\xf9\xe4\ \xf9\x0d\x78\x5f\xfe\x98\xf4\x26\xe8\x3f\x4c\xb4\x51\x3a\x9a\x78\ \x6d\x45\xf0\xd6\xab\xb4\xcf\x2d\xa7\x47\x0c\xc0\x7a\x37\x1f\x15\ \xa4\x90\x17\x0c\xa7\xd2\x3b\x3f\x8b\xf0\x81\xf2\x58\x91\x09\x49\ \x56\xb3\x5b\xa1\x18\x90\x82\xa7\x78\x14\xe9\xc5\x93\xc9\x98\x52\ \xac\xdf\x6c\x5f\x06\x60\xc4\x2b\x91\xaf\xb5\x85\xa3\xdb\xb6\x52\ \xfb\xdc\x1b\xb8\xcb\xba\x18\x90\x0a\xbd\x33\xa5\xd4\x11\x8f\x9a\ \x61\x46\x4e\x05\x6e\xe7\x0e\x1a\xe6\x1f\xa6\x7f\x0c\xc0\x86\x14\ \x1a\x46\x5b\x49\x0f\x39\xd2\x48\x9b\x36\x9e\x53\x7b\x76\xd0\x9e\ \x65\x25\x34\x2e\x93\x9e\xd3\x0b\x19\x38\xb9\x90\x9e\x83\x33\xe5\ \x68\x59\x1e\xf6\x25\x24\x19\x5f\xd0\x6f\xc4\xea\xf2\xfe\x3f\x3f\ \x45\xcd\x8a\x2d\x0c\xa9\x52\xcf\x90\xd5\xee\x3e\xf1\xe3\xa7\x09\ \x6c\x31\xbf\x8f\x52\x41\x7a\x85\x03\x8b\x4f\x30\x26\x26\xe5\x6f\ \x1e\xda\x72\x2d\xa4\x74\xa8\xc9\xfb\x7f\x30\x1c\x67\xce\x40\xd2\ \x8b\x8a\x49\x1f\x35\x16\x87\xb3\x57\x9c\x95\x6a\x6f\xd1\x33\x92\ \xce\xbf\x0c\xa5\x46\x57\x53\x13\xfb\x9f\x7e\x0c\xcf\xab\x7b\x18\ \xa2\x8a\x1f\x16\x4f\xa3\x96\x33\x0e\x8a\xf1\xb6\x6b\x88\x00\x94\ \x50\x72\x83\x97\xf9\x71\x0f\x38\x39\x99\x6b\xa7\x6f\x47\xd0\xa0\ \x7d\xe1\x20\x26\xae\x5a\x41\x6a\x5a\x1e\x66\xe3\x8a\x12\xf9\x0a\ \x75\x62\x79\xac\xf8\x9a\x3b\x70\xe6\x9c\x68\x4c\xd0\xdf\xc9\xfe\ \x3f\x3d\x82\xe5\xaf\xdb\x18\xda\x62\xa6\x6b\x1c\x84\xb9\x1c\x2e\ \x95\x77\x69\x2d\xdd\xc5\x9d\x4b\xa3\xdc\x17\xe7\x80\xd2\x39\xdf\ \x45\x6e\x6b\x87\x05\xdf\x20\x27\xae\x25\xe3\x29\xb8\xfd\x1e\xac\ \x66\xfe\x13\x3e\xbf\xb5\x52\xe4\x6b\x6f\xa0\xe6\xed\x37\x18\xf6\ \xed\x79\xaa\x01\xee\x33\x67\x0d\x69\x0c\xab\xf7\x1e\x7c\xe9\x49\ \x02\xeb\x36\x90\xd1\x18\x89\x71\x2a\x2a\x6d\x76\x8f\x5a\x73\x1d\ \xe1\xa3\x95\x14\xa8\x29\x95\xc7\xb3\xc0\x60\xe3\xa4\x14\x16\x74\ \x75\x41\x87\x18\x1f\xcd\x86\xa1\x0f\xdf\x48\xf6\xa5\xd7\xe9\x57\ \xaf\x04\x47\xbf\xa0\xdc\x89\x4f\xb3\xd7\xbe\x95\xf7\xd2\xf8\xda\ \xfb\x8c\x5b\x75\x07\x99\x33\xbe\xaf\x53\x9d\xdd\xce\xd8\x62\xff\ \x0f\x6f\x5d\x4f\xeb\xd3\x6b\xc9\xaa\x53\x3f\x90\x17\x3a\xe4\x8d\ \x1d\x1f\xf2\x4e\xc0\xc7\x74\xb5\xe5\x88\x91\xe8\x03\xb7\xe7\xb9\ \x59\xd9\xc3\x2c\x40\xfe\x78\x19\xf7\x7e\x37\x85\x89\x4f\xfe\x81\ \xb4\x8b\xf2\x25\xd8\x7b\xae\x72\x59\x5e\xf6\xe0\xbd\xf8\x9e\xd8\ \x87\xad\x51\xe7\xaf\x1b\x4a\xd1\xa3\x8f\xe0\x4a\x51\x0a\x77\x1b\ \x7a\x8c\x58\x73\x76\x53\xb5\x67\x13\x75\xab\x1f\x67\x64\x75\x1b\ \x07\x3f\x57\x03\xa8\x63\xb1\xac\xff\xcb\x99\x66\xa4\x36\x9d\x3b\ \xc0\xce\x3f\xb2\x93\x70\xb4\x78\xcd\xe9\x46\xee\xb5\xa8\x62\x2d\ \xcb\xe3\x92\xe5\x2b\x49\x72\xa4\x48\x70\x30\xa6\xbc\xf3\xd4\xe7\ \xbc\xbf\xea\x1e\xfc\x4f\x7f\xc4\x70\x93\x50\x4a\x8a\x1a\xa5\xd8\ \xd0\x47\xaf\x62\xcc\xa2\x5f\x4a\x9a\x2f\xe6\xb1\xb8\x72\x07\x5d\ \x6d\xc7\xa9\x7e\x73\x0b\x6d\x9b\x4a\xe8\xb9\xbf\x85\x3d\x87\xd9\ \x13\x88\x30\x63\x49\x6c\x68\xeb\xd6\x0d\x9f\x82\x4d\x13\xdd\xcc\ \x8f\xca\x00\xbf\x02\x66\xa6\x5c\x7b\xdf\x2e\x06\x3e\xb4\x88\xbc\ \x2b\x97\x99\x9d\x45\xca\x6b\x28\xbb\x6f\x39\x81\xe7\x0f\x92\xa9\ \x70\xbb\x95\xe3\xe6\x68\xf6\x99\xac\x6a\xfb\x56\x0a\x85\xcf\xaf\ \xa4\xcf\xd0\xfc\x98\xbc\x60\xb0\x55\xfc\xd8\x46\xf5\xba\x8d\x18\ \x6f\xd5\x92\xad\x09\x69\xdf\x09\x7c\x75\x1d\xcc\x94\xb4\xf7\xce\ \x7a\x29\xb1\xe4\x85\x49\xfd\x6c\xbc\x3d\x2a\x89\xa4\x53\x7e\x93\ \x30\x56\x35\xc1\x30\xfe\x62\x27\xe3\x9f\x5d\x41\x72\xfa\x10\xde\ \x5b\xfe\x5b\x42\x6b\x2b\xb8\xc8\x6c\x86\xc9\xf1\xe4\xb4\xc8\xd0\ \x4e\x0d\xa7\xc7\xe4\xb9\xd4\xbb\x8a\x29\xb8\xf5\x6e\x4e\x1e\x7e\ \x9f\x23\xeb\x5f\xa4\xbd\xe4\x20\xc9\xc7\xa0\x9f\x80\xd6\xea\x70\ \x65\x0b\xb7\xa9\x03\x3e\x78\x2e\x9f\xba\x2d\x71\xe1\xf7\x0a\xc3\ \x9d\xfd\xe5\x5a\xcd\x10\xc8\x55\xf8\x44\x1a\xf7\x4f\x87\x11\x55\ \x79\x0d\x3d\xfb\x29\x43\xe5\x38\x47\x6a\x9c\xd1\x66\x47\x34\x12\ \x39\x5e\x7f\x42\xe5\x7a\x9c\x13\xcf\x9c\x8b\xf1\xbf\xfe\x29\x49\ \x1f\xfa\x62\x75\x36\x5d\xf3\xe0\x31\x85\xe9\x40\x03\x8f\x69\x20\ \xbd\xf9\xcb\xd9\xd4\x6d\xa9\x2d\x27\xe9\xc6\x06\x79\xe1\x7b\xbd\ \xf5\xa5\xc5\xec\x01\x72\xb5\xaf\xb7\x6a\x79\x5a\x3a\xc3\x26\xce\ \xc4\x7a\xa2\x92\x40\xf5\x11\xa2\x3e\x31\x3e\x12\x8e\x8d\x63\x56\ \xa7\x9d\x90\xb3\x07\x9f\x9f\xf0\x12\x0a\x76\xe1\x51\x36\xa5\x0a\ \xa4\xa7\x27\x7c\xd2\x2e\xcb\x9b\x59\x2d\x71\x37\x2f\x81\xe8\x05\ \x01\x24\x40\x98\xc0\xd7\x8d\x48\x62\xde\x00\x09\x6f\x15\x88\xe3\ \xda\x69\x9e\x14\xfa\x14\x16\xe0\xca\xcc\xc0\x99\x9a\xac\x8e\xe9\ \xc3\x08\x98\x65\x59\x73\x61\x30\x48\x44\x6f\x20\x8d\xbb\xde\x25\ \x54\xdf\x40\x1f\x01\xf6\x6b\x44\x3f\xd4\x82\xb7\xbe\x8b\xbb\x14\ \xf3\x07\xbe\xb2\x7a\x9e\xef\xa6\x40\xd8\x05\xf5\xee\x74\x2b\xb7\ \x5c\x64\xc3\xe9\xd4\x29\x9f\x5c\xef\x0b\xc7\x9f\xb0\xb8\x9c\x58\ \xdd\x6e\xcd\x7d\xd2\x12\xf0\x0b\x8c\x1f\xbb\xbf\x0b\xf3\x32\x2c\ \xb2\xd5\x89\x43\x35\x1d\xec\xf6\x47\xb8\x53\x31\x2f\xe5\x02\xeb\ \x82\x2f\x26\x22\xe6\x25\x36\x83\x5b\xfa\x5a\x99\xa3\xed\x4a\x36\ \xdd\x1d\x4d\xf4\xa2\xd3\x0f\x5b\xe3\x43\xa9\x59\x82\xfe\x19\x26\ \x78\xd2\x47\xa9\x37\xc2\x73\xba\xf5\xf2\xe9\x54\xfb\xc6\x00\xba\ \x01\x31\x27\x97\xd9\xe2\x63\xa1\xa6\xee\x6c\x87\x45\x2f\xa4\xca\ \x53\xf3\x75\x30\x18\xa5\x41\x96\x56\x68\xef\x55\xa4\xb6\x4b\x71\ \xf9\xf9\x62\xfd\x1f\x01\xf8\x5f\xae\x7f\x01\xcb\x0b\x57\x4e\x19\ \x66\xdb\xf5\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x06\x9f\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x06\x66\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xe5\x97\x09\x6c\x14\x55\ \x18\xc7\xff\x6f\x66\x67\xf6\x2c\xbd\x0f\xda\x85\xed\xb2\xbd\xd0\ \x66\x8b\x16\x10\x45\x10\x45\x44\x10\x22\x2a\x97\x48\x00\x01\x13\ \x23\x04\xd1\x44\x13\x8f\x18\x13\x88\x9a\x2a\x5a\x11\x24\xc6\x88\ \x9a\x10\xe4\x12\x68\x82\x09\x69\x10\xab\x05\x2a\x87\x5c\x45\x0a\ \x14\x4a\xd9\x16\xd8\xb6\xc0\xb6\xa5\xdd\x6b\x76\xe6\xf9\xcd\xb2\ \x14\x34\xa8\x45\xa9\x9a\x38\x9b\x39\x77\x66\xbe\xdf\xfb\x7f\xd7\ \x1b\x86\x7f\x79\x61\xff\x59\x80\x35\x76\xd8\x69\xf7\xb0\x6c\xc1\ \x78\x51\xc6\x60\xba\xd3\xc6\x55\x34\x46\xc2\xa8\x8c\x04\x50\x29\ \x08\x28\x9f\xdc\x80\xa6\x5b\x0e\xb0\xb6\x0f\x72\xc9\xe0\xa2\x94\ \xfe\xe2\x78\x7b\xb1\x60\x49\xca\x66\xb0\x24\x03\xa2\x04\x84\xfd\ \x80\xff\x82\x06\x9f\x07\xf0\x54\x69\x2d\x17\x6b\xb5\x65\x4c\xc4\ \x92\xc9\xf5\xe8\xbc\x25\x00\x6b\xb2\x30\x36\xc9\x25\x7e\x7e\xc7\ \x74\x43\x5a\x4a\x8e\x06\xf0\x08\xd0\xc1\x81\x60\xec\x4e\x53\x6c\ \x35\x8a\xf4\x97\x88\xba\xef\x39\xaa\xd7\x45\x76\x86\xfd\x7c\xe6\ \x14\x0f\x4e\xfd\x2d\x00\x32\x3e\x26\xa3\x48\xfc\x7a\xc8\xb3\x06\ \xb3\x11\x21\x70\x1f\x70\x51\x4b\x47\x9b\x25\x17\x11\x31\x01\x82\ \x12\x84\xa9\xd5\x83\x78\x7f\x3d\x6c\xb6\x30\x84\x34\x7a\x28\x45\ \xc6\xa5\x5a\x60\xd7\x47\x4a\x8d\xff\x22\x1f\x4b\x10\xf5\x7f\x09\ \x80\x64\x77\x25\x64\x8b\x15\xc3\x5f\x30\xd8\x4d\xa1\x10\xce\x8a\ \x85\x68\xc8\x9e\x02\xd9\x39\x02\x71\xd6\x4c\x48\x32\x0d\x9b\x02\ \x20\x1c\x68\x83\xbf\xa1\x1a\x86\x7d\x1b\x91\xed\x2d\x83\x2d\x53\ \x01\xec\x12\x5a\x4e\x09\xd8\x51\x12\x2e\x57\xc3\xfc\xd1\x49\xf5\ \x51\xbd\x6e\x0e\x60\xbd\x0b\x9f\xdf\xbb\xd0\x38\x2b\x23\x29\x84\ \x93\xd6\x91\x68\x1e\xb6\x04\xce\xa4\x7c\xf4\xe2\x22\x48\x6c\x70\ \xce\xc1\xf4\x3b\x69\xa3\xd2\x95\x56\x7e\x19\x4d\xdb\x3e\x86\x6b\ \xcf\x62\xc4\x67\x05\x00\xa7\x11\x47\xb7\x68\x38\xbc\x5a\xf9\xf8\ \xc9\x73\x98\x77\x53\x00\x24\x7d\xbe\x7d\x88\x61\xef\xd0\x89\x91\ \xb8\xa6\x50\x3e\x8e\x3d\xb4\x0a\x45\x19\x03\x20\xaa\x61\x68\xf4\ \xfb\x2d\xad\x0e\x22\x0a\x12\x5a\x99\x86\x73\x9b\xde\x84\xfb\x58\ \x09\x64\x07\x05\x68\xa2\x19\x15\x6f\x85\xda\x5b\x3d\xda\x40\x72\ \x45\x6d\xb7\x01\xd6\x3a\xf0\xfc\x5d\x33\x0c\xa5\x8e\x3e\x11\x6c\ \x2f\x58\x82\x94\xe2\x67\x90\x26\x68\x34\x52\xf5\xd7\x86\xbb\xce\ \x78\xf4\x44\x32\xc8\x38\xd9\xd6\x88\xa4\xcf\xa6\x21\x4f\x3a\x08\ \x14\x1a\x71\x7a\x1f\xb0\x77\x79\xe8\xb9\x29\x8d\x58\xd1\x6d\x80\ \x8d\xb7\xb3\xad\xa3\x66\xf3\xd1\xdc\xec\xc0\xe6\x11\xab\xe1\xce\ \xcc\x83\x74\xd5\x38\xe3\x57\x8c\xeb\x36\x05\x7e\xcd\x67\x74\xc1\ \xc0\x04\x34\x8b\x1c\xfe\x2d\xa5\xb8\xbf\xa6\x04\x2c\x47\x84\x0f\ \x46\x7c\xf7\xa6\x7f\xc5\x13\x27\xf0\x5c\xb7\x01\xca\xdc\xcc\x3b\ \x6e\x0e\x4f\x3f\x6f\x1d\x86\xcd\x77\x2f\x87\x3b\x25\x19\xb2\x6e\ \xf1\x37\x46\x19\x8b\x1d\xb3\xab\x00\x0c\x17\x28\x4d\x5b\xf7\x6f\ \xc5\xb8\x1d\x0b\x60\xec\x1d\x41\xa0\xb7\x05\xe5\xaf\x04\x36\x4c\ \xf8\x99\x4f\xba\x19\x80\xd6\x71\x33\x78\xbc\x27\xf1\x11\xac\x1b\ \xf8\x2e\xfa\x5a\x8d\x48\x36\xca\xd0\x28\xea\x75\xcb\x02\xbb\x22\ \xbb\x6e\x98\x75\xed\xf5\x38\x00\xce\x46\x82\x50\xea\x0e\x61\xe2\ \xb7\xb3\x61\x49\x0a\x20\xe0\xb4\xa1\xfc\xd5\xce\x0d\x13\x8e\xdc\ \x04\xc0\xa6\xdb\xd9\xc1\x31\x13\x79\xd1\xa5\xcc\x07\xf0\xe9\x9d\ \x2b\x20\xd1\xa8\x33\x2d\x12\x64\xaa\xb5\x5c\x77\x41\xd4\x0d\xb1\ \x55\xb8\xa2\x00\xed\x10\xa0\x20\x6d\xd1\x34\x24\x7a\xaa\x31\xb5\ \x62\x16\x4c\xc9\x61\xb4\xf7\xb1\xe1\xdb\x37\x3a\xbf\x78\xbc\x86\ \x3f\xdd\x6d\x80\xf5\x39\xac\x64\xf8\x68\xfe\x52\x42\x3f\x27\x96\ \x0d\x5c\x03\xaf\x94\x0a\x33\x53\x60\x91\x04\xbd\xe0\x45\x15\xe8\ \x82\x88\xc9\x1f\x21\xc3\x41\x4d\x41\x44\xb6\x22\xaf\x7a\x23\x26\ \xed\x7f\x19\xc8\x16\xd1\xa8\x9a\x50\xb5\xa4\xf3\x55\x2a\xcd\x6f\ \x77\x1b\xe0\xab\xbe\x18\xd9\xdf\x8d\x6d\x45\xc5\x40\xb9\xfb\x03\ \x94\xa5\x4d\x83\x45\xeb\x88\xf9\x99\x93\xd4\x31\xd9\x63\x6a\xa0\ \x4b\x0d\x06\x45\x34\xe3\xb1\x8a\x79\x28\x3e\xf7\x0d\x90\x2b\xa3\ \x72\x1b\x57\xce\x55\x29\x43\xa7\x9e\xc5\xde\x6e\x03\xac\x73\x42\ \x32\x9b\x51\x39\x72\x38\xee\x62\xae\x42\x2c\x1b\xb0\x12\xc7\x44\ \x27\xac\xbc\x33\x6a\x48\x88\xca\xae\x45\x65\xbf\x0a\xa1\xab\x12\ \x32\xc6\xa1\xe0\x4c\x39\x66\x55\xcd\x81\x6c\x52\xd0\x6a\xb7\x62\ \xc7\xca\x80\xe2\x6f\xd1\xde\xa2\xf2\xb1\x72\x4a\x03\x3c\xdd\x02\ \xd0\x37\x6b\x1c\x18\xef\xec\x8b\xb2\xc1\x77\x82\x79\x73\xc6\xe0\ \xd3\xbc\x77\x50\xcb\x1c\x90\x79\x88\x52\x52\x21\x88\x6b\x31\xc0\ \x05\x03\x14\xc9\x82\xdc\xe6\x9d\x98\xb3\x6b\x0e\x12\x83\x5e\xa0\ \xc8\x04\x5f\xd0\x0a\x39\xd8\x8e\x4b\xd4\xbc\xea\xf6\xf0\xb6\xe6\ \xe3\xea\x6a\x1e\x46\x29\xd5\x84\x13\x7f\x0a\xa0\x2f\x6b\xb3\xb1\ \xf8\xb6\x1c\xbc\x56\x58\x00\xb4\xdb\x07\xa2\xd2\x31\x13\x3b\xe3\ \x1e\x40\xb3\x94\x01\x7d\xfc\xba\x71\x09\x61\x24\x87\xbd\x28\x3e\ \xbf\x05\xa3\x8e\x94\x22\x2e\xdc\x82\x70\x2f\xf2\x3d\x33\x43\x3c\ \x63\x44\x7a\xbf\x0e\x98\xfa\x52\x23\xa3\x72\xdd\x74\x9e\xe1\xf8\ \x6e\x7e\xb9\xa9\x46\xfb\x04\x2a\x7f\x8f\xaa\x63\xd3\x1f\x02\xac\ \xef\x07\x46\xb1\xf5\x7e\x9e\x03\x0b\xdd\x2e\x0a\x3e\x8b\x08\x7f\ \x42\x3f\x9c\x89\x77\xe3\xa2\x9c\x41\x21\xa1\x22\xb5\xe3\x34\xb2\ \x2e\xec\x87\xb5\xb3\x05\x30\x50\xa7\x16\x44\xec\x3b\x8a\x16\x6f\ \xad\x5a\x91\x96\x2a\x8f\xcf\x2f\x94\x4d\x59\x05\x34\x35\xd0\x78\ \xb4\x6d\x73\x99\xe0\x1a\x19\x6a\x76\xf3\x0b\xbe\x7a\x75\xb9\x68\ \x40\xc9\xa4\x3a\xf8\x6f\x08\xa0\x2f\x1b\x5c\x60\x8a\x8a\xa5\xf6\ \x54\xcc\x2f\xa4\xfa\x9e\x60\xa1\x8b\x94\x09\xd1\x00\xd0\x70\xad\ \x26\xd3\xfb\xbd\x41\x01\x07\x8e\xa3\xa3\xbd\x45\x9b\x3b\xd5\x83\ \xb5\xa4\xe0\xeb\x36\xab\xb8\xe8\x9e\x61\x02\x12\xd2\xa9\x4b\x2a\ \xb1\x97\x12\x48\x24\x41\xc2\xa1\x5d\x1c\xa7\xf6\x44\x36\x30\x15\ \x73\x27\x9f\x41\xdb\x0d\x01\xba\xdc\xe1\xc4\x83\x54\x68\x66\x24\ \xd9\x30\x2a\x25\x1e\x19\x16\x23\x71\x10\x48\x58\x9f\x9f\x04\xa0\ \xf9\x3a\xe1\xf5\x5d\x46\x19\x89\xb2\x94\x52\xee\xd8\x75\x6e\x1c\ \x17\x17\x27\xae\x1c\x32\x88\xa5\x26\x26\x51\x21\x53\xf9\x35\x2b\ \x16\x01\x0d\x3e\x01\x07\x7f\xd4\x8e\xf8\x9b\x09\xba\x01\xbb\x7f\ \x17\xe0\x3a\x90\x44\x72\x4b\x21\xa5\x61\x36\xad\x26\x3a\xa6\x69\ \x0a\xea\x09\xee\xc4\xe4\xd3\x68\xbf\xe1\x33\xd9\x18\x6c\xb5\x8a\ \x9b\x06\xb9\x0d\x99\x69\xf1\x24\x83\x16\xeb\xa8\x3a\x8b\x99\x06\ \x40\x45\x6e\xdf\x21\xde\xd1\x74\x38\x32\x9f\xd2\xf5\xcb\x1e\x99\ \x15\x13\xc4\xdd\x56\x9b\x54\x56\x54\x60\x4e\x4d\x37\x07\xa2\x99\ \x04\x1e\x83\x20\x25\x23\xf9\x46\x1c\xa0\x09\x5c\xfd\xf6\xd0\x8b\ \x3d\x36\x2d\x27\x88\xb1\x09\x89\xf2\xc6\xfe\x79\x56\x63\xbc\x18\ \x84\x8d\x05\x29\x94\xae\x34\x39\x3d\xa6\xd4\x87\x6c\xd8\xbe\x2a\ \x58\xd7\xa3\xdf\x05\x04\xb1\x20\x2b\xcb\xf4\xa1\xc3\x41\x35\x82\ \x2b\x48\x16\x3a\x48\x00\x72\x09\xc5\x12\x72\x24\xec\x38\xce\xda\ \x7a\xfc\xc3\x84\x32\x6b\x55\x8e\xcb\xf6\x54\x72\x8a\x11\x12\xb5\ \xef\x14\x1d\x42\x50\x11\xa2\x5e\xb3\xfd\x30\x7e\xea\x71\x00\xaa\ \x2f\x99\xa2\xc8\x7e\xc8\xcf\xb5\xb9\x7a\xc5\xcb\x04\xa1\xc0\x18\ \xba\x8c\xea\x7a\x1e\xf6\xfa\x30\xfd\x1f\xf9\x34\x23\x88\xfb\x64\ \x59\xf8\x84\xb2\xc3\xae\x28\xbc\xd5\xef\x57\x77\x47\xf4\xea\x78\ \x1a\x55\xff\xdd\x6f\xc3\xff\x0d\xc0\x2f\x94\xc3\x85\x3f\x9b\xf3\ \x3f\x07\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x09\x63\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x09\x2a\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xb5\x57\x09\x54\x93\x57\ \x16\xfe\xb2\x07\x42\x20\x04\x08\x20\x9b\xb2\x19\x71\x41\xb1\x60\ \x41\xd9\x5c\x50\x40\x14\x6a\x45\x2a\x1e\x9c\xba\x03\xae\x58\xb5\ \xad\x78\xdc\x5b\xc7\x1d\x2b\xb6\x9d\x8e\x7b\xad\x6d\x75\x3a\x35\ \x50\x54\x94\x83\x8a\x8a\x45\x70\xa6\x5a\xa5\x6a\x15\x54\x04\x83\ \xa0\x06\xd9\x02\x49\xfe\xb9\x7f\x02\x48\x55\xec\x72\x9c\x9c\xf3\ \x20\xff\xfb\xdf\xbb\xf7\xbb\xf7\x7e\x77\x09\x07\xff\xc7\x4f\x76\ \x0a\x6c\x0c\x3a\x0c\xe5\xf0\xe1\xc0\x17\x72\x13\x18\x86\x39\x17\ \x95\xc1\x2c\xee\x7c\x86\xf3\xba\x95\xaa\x66\xc1\x9b\x84\x86\x0b\ \xcc\x45\x21\x12\x85\xd2\x4f\xd6\x3d\xc8\x55\xe6\xe6\x2f\x12\x59\ \x2a\x78\xff\xdd\x9b\x90\x15\xb1\xbe\x7e\xcc\x6b\x07\x90\x95\x0c\ \x17\x86\x41\x8c\xd8\x4a\x16\x2b\xf7\x08\x7d\xd3\x56\x19\x25\xb5\ \xf1\x8a\x80\xb9\xa2\x3b\xb8\x5c\x18\xe8\x08\xd7\xa0\xd3\x22\x6f\ \x99\xe2\x58\xc4\xba\xba\xc8\xd7\x02\x20\x7b\x36\x78\x86\x56\x0c\ \xe5\x8b\x79\x93\xac\xdd\x83\xa3\x1c\x07\xbc\x63\xab\xe8\x3b\x1e\ \x66\x32\x6b\x7a\xab\x05\xf4\x05\x40\xf3\x69\x40\x57\x0c\x48\x57\ \x41\xdf\xda\x1f\xa7\x56\x77\xcb\xd7\x6a\x6a\x86\x45\x6f\x07\xf3\ \x97\x01\x64\xa7\xc2\x92\xe2\x3a\xce\xcc\x46\x31\xcd\x71\xc0\xc4\ \x20\xa7\x80\xa9\x90\xb9\xf6\xa1\x37\x35\x40\x43\x16\xad\x1c\x30\ \xda\x33\x00\x53\x6d\xba\xc0\x25\x25\x0a\x15\xf4\xdc\x18\x14\x7c\ \xe4\x5e\xd4\xf0\xb0\x6c\xf0\xe8\xed\xd0\xfd\x69\x00\x3f\xcc\x81\ \x54\xdf\x82\xa9\x16\x0e\x6e\x33\x5c\x07\x27\xf7\x72\x1a\x34\x13\ \x62\x4b\x33\xa0\x5e\x05\x3c\x3a\x08\xa6\x31\x0f\x30\xd4\x99\x24\ \x72\x4d\x92\x89\x7c\xa6\x67\xc5\x2e\x18\xcc\xdf\x45\xe1\x06\xdf\ \xd2\x27\x77\x2f\xfb\x8d\xce\x44\xf3\x9f\x02\x90\x35\x0b\x01\x3c\ \xb1\x60\xb3\xa3\xdf\x3b\x83\x95\xb1\x5b\x21\x96\x5a\x01\x9a\x23\ \x40\xc5\x72\x30\x4d\x57\x4c\x52\x78\xb4\x98\x36\xe5\x7c\x1e\x38\ \x22\x27\x34\xb5\x70\x61\xc6\x2b\x07\xdc\x37\x01\x82\x34\x5c\xd8\ \x3a\xb8\xa2\xe6\xe6\x79\x65\xcc\x0e\x34\xfc\x21\x00\x44\xae\x9e\ \x5c\x3e\x16\xd9\xf7\x9f\x30\xc9\x7d\xf8\x12\x91\xb5\xa3\x23\x50\ \xbd\x1f\xa8\xda\x09\xa6\xf9\xba\xe9\x76\xbb\x04\xa1\x08\x1c\xcb\ \x40\xc0\x6a\x14\xc5\x3c\x14\x10\xf7\x41\xc2\xc4\x24\x34\xab\x8f\ \x60\xc6\xf4\x38\x0c\x1f\xb7\x1f\x65\x87\x26\x6a\xd4\x97\xbe\x77\ \x0b\xdd\x02\xcd\x2b\x01\x50\x9c\x65\x8c\x01\xf3\x6c\x7a\x86\xcc\ \xf5\x1c\xb5\x54\x6e\xe7\xd6\x03\xa8\xdc\x07\xdc\x63\x15\x57\x99\ \xac\x84\xc9\x6a\x8e\xb4\x27\x60\x1f\x0f\xd8\x8c\x03\x24\xbe\x1d\ \x32\xb4\x4d\xcd\xe8\x15\x18\x8b\x32\xdd\x58\x0a\xd3\x79\xf8\xbb\ \x3c\xc2\x50\xc7\x6b\x2d\x95\x65\xe5\xc1\xfb\x8b\x51\xd4\x25\x00\ \xd5\x4c\xc4\x49\xec\x9d\x57\x7a\x46\x2e\xea\xeb\xd2\x27\x10\x9c\ \xca\xc3\xc0\xad\x9d\xc4\xe8\x5a\x30\xbc\xb6\x43\x02\x2e\x11\x6b\ \x04\xe0\xfc\x2e\x60\x1b\x4d\x40\x2c\x3a\x49\x78\x44\xeb\x12\xca\ \x6e\x48\xe0\x13\xb9\x0e\xcd\x1e\xef\x11\x60\x73\xa0\xb1\x92\x3c\ \x77\x12\x78\x90\xa7\x46\xfd\xd5\x6f\xe9\xd0\x97\xb4\x8a\x3a\x00\ \x50\xd5\x72\xe1\xf0\xb8\xab\x5d\x42\x12\x26\x7b\x85\x25\x40\xfc\ \xa4\x04\xb8\xfa\x19\xa1\x57\x9b\xe2\xcb\x7e\xc4\x12\xc0\x25\x0e\ \xe8\x31\x03\x90\x07\xb7\x6d\xb2\x69\xce\x32\xfe\x1c\x4b\x55\xa2\ \xc1\x49\xb2\xaa\x1a\x87\xbf\x8e\xc1\xf8\xa5\x6e\x10\x0a\x1f\xc3\ \xac\xe5\x06\x34\x76\xf3\x81\x6e\xe4\x21\xed\x43\x3a\x7e\x9e\x64\ \x6f\xa8\x42\x93\xba\x1b\xa7\x8d\xe1\x13\xa4\x8e\x3d\xd6\xf6\x8c\ \x4d\xf6\x50\x58\x12\x75\x4b\xbe\xa0\x43\xa5\x44\xa6\x36\x72\x89\ \xe4\xa4\x94\xdc\xec\x35\x13\x90\xf5\x7f\xce\x67\xac\x37\xdf\x23\ \xc5\x05\x1d\x3b\xac\xd0\xf9\x0b\x04\xc8\x38\xbc\x16\xc1\x7e\x05\ \xd8\x96\x6e\x87\x0f\x56\x5d\xc3\xb1\x5f\xc2\x00\xef\xf1\x74\x40\ \x0f\x9c\x89\xbf\x86\xa7\xe5\xbd\x4d\x00\x52\x71\xb1\x5f\xe4\x68\ \x3f\x67\x5b\x3e\x83\x92\xef\x4d\xf6\x0a\xda\x24\xf1\x08\xc5\xc8\ \x1c\x42\x3f\xa2\x93\x52\xa6\xd3\x77\xd6\x03\x15\xb4\x43\xa1\xc0\ \x55\xe3\x15\x5d\x2b\xe0\x17\x6c\x8f\x2b\x0f\x16\x63\xfe\xb8\x1c\ \x6c\xd9\x14\x4b\x85\xa8\x1e\xab\x57\x1c\xc5\x9a\x7d\xd6\xd0\x7b\ \x4e\x06\xce\x26\xe5\x40\x57\x1f\x6d\x04\x70\x68\x8e\xa4\xb7\x4c\ \xd0\xac\x0a\x54\xe8\xdd\x25\x92\x67\x04\xeb\x90\x3f\x64\x1d\xe0\ \xbb\xe4\x25\xca\x3b\xd3\x68\x23\xbd\x59\x64\x7c\xba\x7c\x09\x78\ \x23\x36\x02\xad\x82\xbe\xf8\x76\x75\x19\xc6\x4f\x0c\xec\x10\x3a\ \x29\xe9\x1b\x1c\x38\x17\x0e\xdc\xcd\xf8\x1c\xba\xa6\x59\x1d\x1c\ \x58\x30\x2d\x36\x60\x94\xe5\xf1\xa3\x21\xf6\x4d\x72\xb1\xb0\x93\ \x2e\xb2\x06\x6e\xfd\x80\xb7\x2f\xd0\x7d\xb3\x97\x00\x68\x07\x41\ \x5e\x32\x7a\x01\x58\x44\xbc\xdb\x78\x60\x21\x5c\x9c\x4a\x71\x3d\ \xd7\x1b\x66\x72\x5b\x93\x21\x1c\x6a\x18\x93\x8a\x91\x5d\x48\x59\ \x55\xb6\x35\x8d\x76\xb6\xfc\x26\x0b\xde\x9f\x31\x2a\x26\xd4\xa2\ \xf0\xab\x70\xb9\xc6\x42\xc4\xea\xb1\x92\x01\x7d\x13\xc9\xfa\xd9\ \x14\x7b\x65\xa7\x9c\x79\x99\x17\x28\x5b\x30\x1e\x6a\xca\x52\xdf\ \xe0\xee\x50\x9b\x2f\x81\x6b\xeb\x6e\xec\xdd\xe8\x8c\xb0\x68\x32\ \x00\x42\xd4\xdc\xab\x82\x72\x6c\x2d\x6a\x6b\xa9\x75\xdd\x3d\x38\ \x8c\x36\xf3\x5f\x48\xc3\x6d\x53\x9c\x33\x83\x14\x35\x29\x03\x47\ \xc4\x00\x03\x29\xcd\xac\x02\x68\xb7\x89\x8d\x2c\x8b\x88\x96\xf5\ \x73\x20\xda\x45\xac\xa1\xb5\x0c\x4b\xa8\xdb\xaf\xdf\x37\x0d\xb0\ \xa0\xf7\xb5\x95\xac\x5e\x24\xc7\x69\xb0\x7a\xb9\x3f\x2e\x16\x55\ \x20\x72\xa1\x3d\x65\x6a\x51\x35\x1e\x17\x93\x45\x78\x6c\xbc\x7d\ \x74\x1e\xf1\x9d\x41\x88\x40\xc0\x9d\x65\xe3\xd3\x3f\xc2\x35\x2c\ \xca\x4a\xee\xce\x16\x95\x07\xe4\x3a\x4a\x47\xc3\x59\x30\x1c\x35\ \x38\x1c\x3b\xd2\x47\x95\x8e\xf3\x01\xbd\x73\x6e\x03\xd1\x0e\x60\ \x24\x2e\xfe\x98\x8b\xd0\xd1\xde\x68\xb2\x18\x87\x91\xca\x2c\x44\ \x0f\xb3\x42\xfa\x0e\x01\xea\x6a\x5c\xe1\xd3\xfb\x0e\xa4\xdc\x4a\ \xfc\xf8\x28\x1e\x82\xf2\x8c\xac\xd6\x66\xd3\x5c\x60\xbc\x9d\x33\ \x07\xde\x7c\x33\xe1\xd5\x81\x89\xfd\xf9\x72\x25\x95\x5b\x3c\x21\ \xa3\x6f\x52\x57\x23\x7f\xea\x98\x67\xc6\x72\x4d\xe4\xe4\x88\x89\ \x54\xd2\x3d\x6c\x9b\xa3\x0d\x29\xad\x5f\xa1\xd1\xf8\x21\x7c\x98\ \x1e\xff\xa9\x9a\x0a\x9e\xee\x1a\x4e\x7e\x2e\x42\x58\xac\x2f\x2e\ \x17\xde\xc6\xfc\xf4\x5f\x91\xff\x53\x2f\xc0\xce\x83\xe4\x56\x22\ \xd1\x6e\xd7\xbf\x0f\x14\xe3\xad\x67\x00\xe6\x82\xcf\x30\x9c\x6d\ \xde\x61\xdc\x64\xcf\x70\xbd\xb1\x98\x31\xf5\xe8\xd4\x5c\xda\xb2\ \x82\xd7\xf6\xcc\xb6\x58\x5b\xe2\x90\x45\x6a\x5b\x48\xf6\x60\x61\ \x5a\x1a\x36\xef\x18\x42\x9d\xaf\x17\xe2\x06\x14\xe0\xbb\x03\x21\ \x34\x13\xd0\x05\x73\x11\x1a\xeb\x1a\x31\x21\x31\x17\xd9\xb7\x12\ \xc0\x6d\xb8\x80\xed\xc3\x4f\x57\xf4\x76\x60\x94\xa1\x1b\xd0\xd0\ \xc1\x81\x1f\xe6\x52\xe6\x1b\xf0\xcf\x3e\xa3\x90\xe4\xea\x43\x1b\ \x64\x3c\xc3\x79\x4e\x79\x3b\x00\xb6\xd5\x5a\x07\x01\x0e\x94\x9e\ \xb0\xc0\xa6\xf5\x1f\x61\xd1\x8a\x62\x30\x4e\x94\x05\xb5\xbf\x20\ \x75\x6c\x39\xb6\x6e\x09\x01\x5f\x28\xa6\xca\x47\xf4\x97\x0a\x31\ \x6d\x46\x21\x76\xaa\x06\xc0\xbf\x6f\x1e\x76\xa5\x6a\x99\xbb\xf9\ \xf7\x23\xa2\x77\xe0\xe4\x6f\x48\x48\x15\x51\xcc\xe1\xe0\x5f\x03\ \xdf\x42\x94\xc2\x89\x00\xdc\x7b\xe6\xf6\x0e\xe5\x6c\x08\xd8\x5b\ \xdd\x03\xa1\x35\xfb\x1b\xd2\x97\x66\x61\x63\x26\xb5\x64\xc5\x9b\ \x54\xef\x6f\x90\xd5\xa4\xd0\x60\x89\x91\x01\x6a\x6c\x5e\xd3\x13\ \x3e\x81\x6e\xb8\x56\x70\x07\xfe\x89\x75\x68\xac\xb7\xc6\xd6\x31\ \x59\x48\x5d\xe9\x8e\x13\x19\xb7\x3e\x8d\xda\x62\x48\x79\x21\x0b\ \xa8\x13\x2a\xc4\x16\x38\x35\x28\x1e\xbd\x2c\x48\x21\x53\xd9\x56\ \x15\xdb\x5d\xcf\x7e\xa7\x72\x50\x5c\xc1\xc1\xe2\x4d\xe6\xc8\x2f\ \x24\x1e\xc8\xa8\x23\x36\x94\x61\x63\x1a\x17\x2e\x2e\xe6\x98\xbd\ \xa6\x11\x0f\x1f\x38\x42\xe1\xf8\x00\xeb\xdf\xb7\x44\xfe\xd9\x27\ \xd8\x9b\x3b\x00\xb6\xf2\x87\xb8\xb2\xdc\x03\x0e\xde\x07\x71\xfa\ \x54\x73\x69\xd8\xe2\x16\x9f\x97\xb6\x63\x55\x0a\x06\x29\x5c\x91\ \xe7\x1f\x03\x09\x11\xd7\xc4\x07\xbe\x69\xc2\x69\xa1\xaf\x69\xff\ \x00\x76\x1f\x93\xa2\x51\xef\x42\x2d\x58\x02\x67\x49\x15\xd6\x2c\ \x90\x61\x72\x92\x17\xa5\x9d\x00\x3f\x97\x54\x23\xe5\xc3\x3b\x28\ \xb8\xdc\x9d\x3c\x46\xad\x5f\x4c\xdd\x50\x2b\xc0\xd2\x79\x94\xac\ \xab\xa8\x11\x9e\x88\x42\xf1\x8d\x92\x46\xff\xd9\x06\x49\x97\x03\ \x89\x2a\x19\x4b\x7c\x82\xb0\xce\xc3\xc7\x48\x72\x23\x1f\x58\x00\ \x3a\x0a\xc1\xac\x6d\xc0\xce\x3c\x4a\x49\x39\x01\xd0\xd4\x60\xf2\ \x58\x2d\xf6\x7c\xf1\x06\x85\x80\xce\xea\xc9\x4d\x12\x01\xb9\xbb\ \x15\x8b\x97\xff\x8c\xcc\x2c\xca\x2a\xa9\x17\x14\x5a\x15\x72\x3f\ \x7b\x0c\xdb\x6e\xf1\xd0\xde\x7c\x8c\xf2\x2b\x27\x0a\x86\xfd\x1d\ \x21\x5d\x02\x20\x3e\x08\x05\x22\x14\x0d\x8e\x81\xaf\x39\x19\xc1\ \xd4\x9a\x42\xc1\x86\x80\xa1\xe2\x92\xb4\x99\x1a\x7a\x01\x95\x58\ \x2b\x07\x62\xb6\x1a\x9f\xa4\xcb\x90\x92\x4a\x1e\xa8\xa7\xd4\xe1\ \x10\x4a\xb9\x08\xe9\x1f\xfe\x84\xb5\x7b\x09\x28\xf9\x2d\xa9\x4f\ \xc9\xc5\xe9\x21\xc8\xd6\x3c\x45\x35\xb1\xe4\x21\xf5\xb8\xc2\xe8\ \x6d\xa8\x7c\xf5\x48\x96\x8a\x44\xcf\x7e\xf8\x52\xe9\x49\x0f\xb7\ \x60\x1a\x48\x58\x1e\x10\xb9\x6b\x69\xfe\x9c\x90\xc1\x41\x5e\x29\ \x55\x36\xb1\x15\xa4\x7c\x35\x54\x9f\x76\x47\xd8\x08\xb2\x98\xcf\ \x47\xf6\x77\xf7\x10\xbf\xf0\x09\x9a\xcc\x3c\xd9\xfe\x5f\x3e\x25\ \xa8\x31\x70\xd7\x39\xb6\xb2\xbd\x58\xc4\xbb\xfc\x90\x17\xf8\x7c\ \x21\xf2\x83\xc2\x31\xc4\x82\xe6\x08\xa6\xa1\x8d\x8c\xac\x27\x48\ \x4f\x3d\x79\xe2\xed\x65\xc0\xf1\x62\x85\x71\x2a\xb2\x93\xd6\xe2\ \xf8\x6e\x2f\x68\x9e\xea\x10\x97\x7a\x9f\xca\x99\x37\xc5\xfe\xa6\ \x1e\x4d\xd5\x63\x59\x71\x2f\xd3\xf1\xbb\x53\xb1\x2a\x15\xa3\x3d\ \x94\xc8\xf2\x61\x3d\x49\x20\x40\x06\x83\x3c\x5f\x47\x83\xb5\xfa\ \x3e\x70\xbd\x14\x67\xe6\xec\x05\xca\xeb\x6c\x42\xd8\xf4\xb0\x97\ \x6b\x68\x1a\xe6\xa3\xae\xd5\xc5\x14\xb7\x86\xfb\x2b\xe9\xc6\x8a\ \xae\xe4\xff\x2e\x00\xf2\x02\x4f\x24\xc6\xf9\x21\x01\x08\x10\xd1\ \xe8\xf7\x94\xd2\xa0\xec\x36\xd5\xa9\xbb\x50\xe9\x5a\x90\x29\x10\ \xe0\xc4\xb2\x23\xb0\x28\x2a\xc3\x37\x10\xca\xe8\x67\x17\x31\x9e\ \x27\xa2\x9b\xe4\xae\xa6\x6a\x82\x86\x29\x30\x35\xe3\xbf\x06\xc0\ \xc8\x85\xd9\x48\x56\x7a\x63\x07\x5b\x84\x6e\xdf\xc2\x29\xad\x16\ \x1f\x8f\xc9\x44\xee\x73\xc7\x2c\x69\x7d\x0d\x81\x65\xa4\x51\x6a\ \x4b\xdd\x21\xfa\x9b\x44\xab\xf9\x55\xb2\xff\x10\x80\x9c\x79\x70\ \xa0\x7f\x9f\xe8\xf5\x38\x46\x3f\x36\xf7\x10\x7b\xf5\x5d\x1c\x65\ \x41\x7c\x05\xd3\x68\x3c\x1d\xc6\x1f\x89\xaf\xfe\xfc\x0f\x05\xbf\ \x17\x4e\x7d\x3d\xd4\x79\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\ \x60\x82\ \x00\x00\x20\x64\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x80\x00\x00\x00\x80\x08\x06\x00\x00\x00\xc3\x3e\x61\xcb\ \x00\x00\x00\x06\x62\x4b\x47\x44\x00\xff\x00\xff\x00\xff\xa0\xbd\ \xa7\x93\x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0d\xd7\x00\x00\ \x0d\xd7\x01\x42\x28\x9b\x78\x00\x00\x00\x07\x74\x49\x4d\x45\x07\ \xd7\x07\x05\x0c\x23\x13\x75\x1c\x65\xce\x00\x00\x1f\xf1\x49\x44\ \x41\x54\x78\xda\xed\x9d\x79\x7c\x54\xf5\xbd\xf7\x3f\x67\x99\xc9\ \x6c\x99\x2d\xb3\x2f\x99\x40\x89\xe2\xc2\xbd\xd6\x16\x6a\x1f\xfb\ \x28\x6a\xa9\x4b\x4b\xd5\xd2\xa8\x28\xd7\x05\xd1\xa0\x96\x6e\x4a\ \xab\xad\xbd\xa5\xed\x7d\x6c\x1f\x9f\x56\x7d\xf4\x7a\x51\x4b\x49\ \x01\x17\x48\xa0\x45\x90\x4b\x6d\xdd\xb0\x5e\x2f\xbd\x68\x05\x64\ \x0d\x09\xd9\x13\x92\xd9\x97\xcc\xcc\x99\xb3\xdd\x3f\xc8\x39\x77\ \x66\x32\x59\x21\x0c\xcb\xf9\xbe\x5e\xbf\xd7\xcc\x9c\x99\x9c\x9c\ \xf3\x7b\x7f\xbe\xcb\xef\x77\x36\x02\x8a\x95\xcd\x1e\x7c\xf0\x41\ \xbf\x28\x8a\x57\x93\x24\xf9\x0f\x34\x4d\x5f\x48\x51\x94\x9f\xa2\ \x28\x1b\x45\x51\x76\x8a\xa2\x48\x8a\xa2\x18\x9a\xa6\x83\x14\x45\ \xf5\x92\x24\x79\x90\xa2\xa8\x8f\xd5\x6a\xf5\x8e\xef\x7e\xf7\xbb\ \x7b\x4f\xd6\x36\x10\x0a\x86\x53\x67\xcb\x96\x2d\xab\xc8\x66\xb3\ \x5f\x23\x08\x62\x1e\x80\xab\x49\x92\xac\xa5\x28\x0a\x34\x4d\x83\ \xa2\xa8\x61\xad\x78\xb9\xf4\x59\xa5\x52\x7d\xa2\x56\xab\xaf\xbc\ \xf7\xde\x7b\x93\x8a\x00\xce\x00\xbb\xef\xbe\xfb\x2e\x21\x08\xe2\ \x5e\x00\xb7\x03\xb0\x02\x00\x49\x92\x98\x0c\x7c\x8d\x46\x93\xd0\ \xeb\xf5\xb7\xdc\x71\xc7\x1d\x6f\x9e\x8c\x6d\xa3\x15\x3c\x53\x66\ \xc4\x7d\xf7\xdd\x37\x9f\x20\x88\xc7\x01\xcc\xce\xff\x62\xb2\xf0\ \x2d\x16\x4b\xca\x68\x34\xde\x73\xe3\x8d\x37\xbe\x79\xb2\x36\x52\ \x11\xc0\x14\x58\x7d\x7d\xfd\x0d\xa2\x28\xfe\x0c\xc0\xe7\x8b\xbf\ \x2b\x86\x4f\xd3\x34\x2a\x8d\x46\x18\x4d\x26\x68\x34\x5a\x50\x14\ \x8d\x60\x7f\x1f\x08\x82\x28\xf8\x9d\xd7\xeb\x4d\x1b\x8d\xc6\xfa\ \x79\xf3\xe6\xfd\xe1\x64\x6e\xab\x22\x80\x93\x68\x4b\x96\x2c\x99\ \x46\x10\xc4\x8b\xa2\x28\xce\x2b\xf5\x3d\x49\x92\xa0\x69\x1a\x86\ \xca\x4a\x38\x5d\x6e\xd8\x1d\x4e\x18\x4d\x26\x50\x14\x05\x00\xe0\ \x39\x0e\x2d\xcd\x87\x86\xc1\xbf\xe0\x82\x0b\xb2\x6a\xb5\xfa\x81\ \x2b\xaf\xbc\xf2\xd5\x93\x1e\xa6\x14\x6c\x27\x6e\x2b\x56\xac\x20\ \x7b\x7b\x7b\xbf\x0d\xe0\x5f\x00\xe8\x4b\xfd\x46\xad\x56\xa3\xba\ \x66\x1a\xfc\xd5\x01\x18\x4d\xa6\x61\xdf\x4b\xf0\x73\x0c\x23\xc3\ \x57\xab\xd5\x98\x3d\x7b\x76\x8e\xe7\xf9\xfb\xbf\xf8\xc5\x2f\xae\ \x99\x92\x3c\xa5\xe0\x3b\xe1\xa1\x9c\x81\x65\xd9\x97\x09\x82\xb8\ \xb1\xd4\xf7\x3a\xbd\x1e\xb5\xe7\x9d\x8f\xe9\x9f\xa9\x05\x4d\xd3\ \xe0\x05\x1e\x82\x20\x40\x14\x45\xf9\x37\x1c\xcb\xa2\xf5\xc8\xe1\ \x02\xf8\x7a\xbd\x1e\x73\xe7\xce\x65\xa3\xd1\xe8\x7d\x5f\xf8\xc2\ \x17\xd6\x4c\xd5\xf6\x2b\x02\x38\x01\x5b\xbc\x78\xb1\x87\xa6\xe9\ \x6d\x00\x2e\x19\x06\x5e\xa7\xc3\x45\xb3\xfe\x11\x3e\x7f\x00\x34\ \x4d\x83\x18\xea\x69\x51\x14\x0b\x44\x50\x0a\xbe\xc5\x62\xc1\x0d\ \x37\xdc\xc0\x77\x77\x77\x2f\xbe\xf4\xd2\x4b\xd7\x4e\x69\xa5\xaa\ \x60\x9c\x9c\xdd\x7f\xff\xfd\x36\x00\xef\x00\x98\x55\xd0\xa1\x04\ \x81\x4b\x3f\xf7\x79\xd4\xd4\xcc\x00\x48\x52\x06\x4f\x10\xc4\x30\ \x11\xe4\x18\x66\x58\xd8\x77\xbb\xdd\x98\x3b\x77\xae\x70\xec\xd8\ \xb1\xbb\x2f\xb9\xe4\x92\x75\x53\xbd\x1f\x4a\x11\x38\x39\xf8\x3a\ \x00\x6f\x14\xc3\x37\x18\x0c\xb8\xe9\xa6\x9b\x20\x88\x22\x98\x1c\ \x3f\x04\x1b\x20\x08\x0c\x85\xfc\xe3\x22\x20\x08\x02\x02\x2f\xa0\ \xb5\xb9\xd0\xf3\x6b\x6a\x6a\x30\x67\xce\x1c\xb1\xab\xab\xeb\xee\ \xd9\xb3\x67\xaf\x3b\x15\xfb\x42\x2a\x38\x27\x15\x35\xd7\x02\xf8\ \x42\xfe\x42\x87\xc3\x81\xa5\x4b\x97\x1e\xcf\xf3\x1c\x07\x02\x3c\ \x20\xfe\x8f\x08\x24\xcf\x17\x45\x80\x65\x59\x1c\x3e\xb8\x1f\x0c\ \x93\x95\xe1\x9f\x7f\xfe\xf9\xb8\xe4\x92\x4b\xc4\xf6\xf6\xf6\xbb\ \x4e\x15\x7c\x45\x00\x93\xf3\xfe\xef\x03\x58\x90\xbf\xcc\x6a\xb5\ \xe2\x81\x07\x1e\x40\x2a\x95\x02\xcf\xf3\xc7\x27\x70\x48\xb2\xa4\ \x08\x72\xb9\x1c\x0e\x1d\xd8\x07\x26\x9b\x91\xa6\x75\x71\xf1\xc5\ \x17\xa3\xa6\xa6\x46\xec\xe8\xe8\xb8\xeb\xf2\xcb\x2f\x5f\x77\x2a\ \xf7\x87\x52\x90\x4e\x68\x9c\x7f\x19\x41\x10\xaf\xe5\x3b\x8e\xc1\ \x60\xc0\x23\x8f\x3c\x82\x64\x32\x89\xc1\xc1\xc1\x61\x7f\x23\x8a\ \xc2\x50\xdc\x20\xc1\xb2\x2c\x8e\x1c\xde\x07\x26\x9b\x95\xa6\x75\ \x71\xf1\xc5\x17\xc3\x62\xb1\x88\xfd\xfd\xfd\x77\x5d\x73\xcd\x35\ \xeb\x4e\xf5\x3e\x29\x35\xc0\x38\x6d\xd9\xb2\x65\x15\x0c\xc3\xac\ \xca\x77\x1a\x82\x20\xb0\x6c\xd9\x32\x00\xc0\xe0\xe0\xa0\x3c\xa1\ \x33\x6c\x8c\x2f\xf0\xc8\xe5\x58\x34\x1f\x3e\x88\xdc\x50\xd8\xd7\ \xe9\x74\xa8\xad\xad\x85\x46\xa3\x11\x83\xc1\xe0\x5d\xd7\x5d\x77\ \xdd\xba\x72\xec\x97\x92\x02\xc6\x69\x0c\xc3\x3c\x0a\xe0\xa2\xfc\ \x65\x8b\x16\x2d\x82\xc7\xe3\x41\x24\x12\x29\x39\xa7\x2f\x35\x92\ \x20\xd0\xda\x72\x58\x86\x6f\x30\x18\x30\x6d\xda\x34\x50\x14\x25\ \x86\xc3\xe1\xb2\xc1\x57\x22\xc0\x04\xc6\xfb\x00\x7e\x98\xbf\xac\ \xb6\xb6\x16\x97\x5f\x7e\x39\xfa\xfa\xfa\xe4\x29\xde\x91\xac\xad\ \xad\x0d\x99\x74\x1a\x14\x45\xc1\x68\x34\xc2\xe1\x70\x40\x10\x04\ \x31\x16\x8b\xdd\xb5\x60\xc1\x82\x75\xe5\xdc\x37\x25\x02\x8c\xc3\ \x54\x2a\xd5\x8f\x01\x68\xf3\x43\xff\xfd\xf7\xdf\x0f\x86\x61\xc0\ \x71\x5c\xc1\x81\x9d\x62\xef\xcf\xe5\x72\x18\x18\x18\x00\x45\x51\ \xa8\xac\xac\x84\xc9\x64\x02\xc7\x71\x62\x32\x99\x2c\x2b\xfc\x86\ \x86\x06\xb3\x22\x80\x71\xd8\xd2\xa5\x4b\xbd\xa2\x28\x2e\xc9\x5f\ \xf6\xf5\xaf\x7f\x1d\x46\xa3\x11\xe9\x74\x1a\x34\x4d\xcb\xad\x94\ \x08\x7a\x7a\x7a\x40\x92\x24\x34\x1a\x0d\xd4\x6a\x35\x58\x96\x45\ \x26\x93\xf9\xc5\xc2\x85\x0b\xcb\x06\x7f\xeb\xd6\xad\x77\x32\x0c\ \xf3\xbe\x92\x02\xc6\x61\x82\x20\x2c\x01\xa0\x96\x87\x4d\x14\x85\ \x2f\x7f\xf9\xcb\x60\x59\x16\xa2\x28\x0e\x0b\xfd\x04\x51\x38\xb9\ \x1a\x8b\xc5\x40\xd3\x34\x48\x92\x04\xc7\x71\x10\x04\xe1\xe8\x92\ \x25\x4b\x7e\x5a\xae\xfd\xf9\xd3\x9f\xfe\x74\x5f\x28\x14\x7a\x9a\ \x61\x18\xfd\x53\x4f\x3d\x35\x4b\x11\xc0\x28\x56\x57\x57\x47\x01\ \xb8\x37\x7f\xd9\xfc\xf9\xf3\xa1\x56\xab\x91\xcd\x66\x47\xcd\xfb\ \x00\x90\x4e\xa7\xc1\xf3\x3c\x08\x82\x00\xc7\x71\x00\x00\xb5\x5a\ \xfd\x42\xb9\xf6\xe7\xad\xb7\xde\xaa\xcf\x66\xb3\xcf\x84\xc3\x61\ \x0d\xcf\xf3\xe0\x38\x6e\xae\x22\x80\x51\xcc\x62\xb1\x7c\x11\x80\ \x5f\x2e\x98\x48\x12\x5f\xfa\xd2\x97\x86\x66\xf4\xc4\x31\x05\xc0\ \x71\x1c\x28\x8a\x02\xcb\xb2\xf2\x32\x9d\x4e\xf7\xdb\x72\xec\xcb\ \xbb\xef\xbe\x5b\x4f\xd3\xf4\x73\x07\x0e\x1c\x50\xf1\x3c\x0f\x9e\ \xe7\x21\x8a\xe2\xe7\x14\x01\x8c\x6e\x5f\xcd\x87\x3f\x6d\xda\x34\ \x54\x56\x56\x42\x10\x04\x10\x04\x31\x66\xf5\x2f\x8a\x22\x28\x8a\ \x42\x36\x9b\x95\xff\xe6\x9e\x7b\xee\x89\x9d\xea\x9d\xf8\xe0\x83\ \x0f\xea\x0d\x06\xc3\xbf\x7e\xf0\xc1\x07\x34\xc7\x71\xe0\xf9\xe3\ \x47\x23\x79\x9e\xbf\x40\x29\x02\x47\xb7\xaf\x49\xf0\x69\x9a\xc6\ \xdc\xb9\x73\x65\xb0\x24\x49\x16\x88\x20\xbf\x08\x94\x9a\x5a\xad\ \x06\x45\x51\x20\x08\x02\x2c\xcb\x22\x97\xcb\xe1\xd9\x67\x9f\x35\ \x9e\xca\x1d\xf8\xdb\xdf\xfe\x56\xef\x76\xbb\x9f\xdf\xb9\x73\x27\ \x9d\xcb\xe5\xf2\xe1\x83\xe7\x79\x97\x22\x80\x11\x6c\xe8\x88\xdf\ \x05\x12\x60\x8a\xa2\x50\x5b\x5b\x2b\x17\x7a\x24\x49\x8e\x29\x02\ \xbd\x5e\x2f\xbf\xe7\x38\x0e\x2c\xcb\x82\x24\xc9\xab\x4e\xd5\x3e\ \x7c\xfc\xf1\xc7\xf5\x35\x35\x35\xff\xf6\xfe\xfb\xef\x53\x52\x3d\ \x22\xc1\x17\x04\x01\x82\x20\x38\x15\x01\x8c\x34\x41\x42\x92\x17\ \x93\x24\x49\xe5\x0f\xeb\x8c\x46\x63\xfe\xf7\x63\x8a\xc0\x6c\x36\ \x83\xa6\x69\x68\xb5\x5a\xb0\x2c\x2b\x8d\x02\xee\x38\x55\xf0\x67\ \xce\x9c\xb9\xf2\xaf\x7f\xfd\x2b\x19\x8d\x46\x87\xc1\x1f\x7a\xad\ \x50\x6a\x80\x91\xf3\xf7\x4c\x95\x4a\x25\xc3\xb7\x58\x2c\xa0\x28\ \x0a\x82\x20\x80\x65\x59\xa8\x54\x2a\x90\x24\x99\x3f\x5c\x2c\x59\ \x13\x54\x55\x55\x21\x91\x48\x80\x24\x49\x69\x0e\x60\xde\xa9\x08\ \xfb\xd3\xa7\x4f\x5f\xb9\x63\xc7\x0e\xa2\xb3\xb3\x53\x86\x2e\x8a\ \x62\xb1\x08\x78\x25\x02\x8c\x60\x34\x4d\xdb\xf2\x27\x74\xaa\xab\ \xab\x65\xd0\xb9\x5c\x4e\xae\xec\xc7\x8a\x04\x2e\x97\x4b\x3e\xcd\ \x8b\xe3\x38\x24\x12\x09\xf3\xca\x95\x2b\x6f\x99\xca\x82\xcf\xef\ \xf7\xaf\xfc\xe4\x93\x4f\x88\x43\x87\x0e\xc9\xb0\xd5\x15\x15\xb0\ \x39\x9c\xc5\x35\x40\x58\x11\xc0\xc8\x02\x70\xe4\x0b\xa0\xb2\xb2\ \x52\x2e\x00\xa5\x82\x6e\x3c\x22\xf0\xf9\x7c\xf2\xab\x14\x3d\x52\ \xa9\xd4\x33\x53\x35\xce\xf7\xf9\x7c\x2b\x8f\x1e\x3d\x4a\xec\xde\ \xbd\xbb\x00\xfe\x67\x6a\xcf\x97\x52\x90\x04\x1f\x82\x20\x04\x15\ \x01\x8c\x5c\x03\x88\xf9\x02\xd0\x6a\xb5\xb2\x00\x24\xf8\xe3\x11\ \x81\x56\xab\x85\xc7\xe3\x81\x56\xab\x85\xd7\xeb\x05\xcb\xb2\x08\ \x06\x83\xee\xd5\xab\x57\xff\xea\x64\x6e\xef\xf6\xed\xdb\xeb\xbd\ \x5e\xef\xca\x9e\x9e\x1e\x62\xd7\xae\x5d\xc3\xe0\x53\x34\x0d\x26\ \x9b\xcd\x87\x0f\x9e\xe7\x3b\x14\x01\x8c\x1c\x01\x0a\x2a\x7a\x86\ \x61\xe4\x11\x40\x3e\xfc\xf1\x88\x60\xda\xb4\x69\xa0\x69\x1a\x17\ \x5e\x78\x21\x34\x1a\x0d\x58\x96\x45\x47\x47\xc7\xf2\xf5\xeb\xd7\ \xcf\x3e\x19\xdb\xba\x65\xcb\x96\x7a\xa7\xd3\xb9\x32\x1c\x0e\x13\ \xbb\x76\xed\x92\x3d\x3d\x1f\x3e\x00\x24\x13\xf1\xe2\x14\x70\x58\ \x11\xc0\x08\x46\x51\x54\x3a\x7f\x04\x90\xc9\x64\x64\x61\x48\x43\ \xba\xf1\x8a\x40\x3a\xfe\x5f\x59\x59\x89\xb9\x73\xe7\x82\xe7\x79\ \x24\x12\x09\xb2\xad\xad\xed\xfd\xcd\x9b\x37\xfb\x4f\x64\x3b\x37\ \x6d\xda\x54\x5f\x55\x55\xb5\x32\x95\x4a\x11\x7f\xff\xfb\xdf\xc1\ \xb2\x2c\x04\x41\x40\x85\x46\x53\x00\x9f\xe3\x38\xa4\xd3\xe9\x82\ \x22\x50\x14\xc5\xbd\x8a\x00\x46\x16\x40\x7b\x7e\x0a\x08\x85\x42\ \x72\x04\x00\x8e\x9f\xd8\x39\x11\x11\x78\xbd\x5e\x98\xcd\x66\xd4\ \xd4\xd4\xe0\xba\xeb\xae\x03\xc7\x71\x18\x18\x18\xd0\x34\x37\x37\ \x37\x6f\xd9\xb2\x65\x52\x91\x60\xfd\xfa\xf5\xf5\x66\xb3\x79\x65\ \x36\x9b\x25\xf6\xee\xdd\x0b\x86\x61\x20\x08\x02\x34\x1a\x6d\x01\ \xfc\x7c\xef\xcf\x8f\x00\x2c\xcb\xbe\xab\x08\x60\x04\x53\xa9\x54\ \x6d\xf9\x02\xc8\x66\xb3\x72\x1a\x50\xab\xd5\x32\xf0\xf1\x8a\x80\ \xa6\x69\x78\x3c\x1e\xe8\x74\x3a\xcc\x99\x33\x07\xf3\xe6\xcd\x03\ \xc7\x71\xe8\xeb\xeb\xd3\x7c\xfc\xf1\xc7\x3b\x5f\x79\xe5\x95\x09\ \xd5\x04\xeb\xd6\xad\xab\x37\x18\x0c\x2b\x59\x96\x25\x9a\x9b\x9b\ \x91\xc9\x64\x8e\xc3\xd7\xea\x70\xde\x05\x17\x41\xa5\x56\x17\x1c\ \x99\x0c\x87\x42\xc5\xe1\xbf\xf5\xf9\xe7\x9f\x57\x6a\x80\x51\xec\ \x00\x45\x51\x42\xfe\x25\xda\x52\x14\xd0\xe9\x74\xc8\xe5\x72\x13\ \x16\x81\x5a\xad\x86\xc9\x64\x82\x46\xa3\xc1\xfc\xf9\xf3\xb1\x60\ \xc1\x02\x08\x82\x80\x44\x22\x41\xee\xd9\xb3\xe7\x87\x4f\x3d\xf5\ \xd4\xb1\xd5\xab\x57\x2f\x1a\x6b\xc3\xd6\xac\x59\xf3\xa4\x56\xab\ \x5d\xc9\x71\x1c\xd1\xd6\xd6\x86\x54\x2a\x25\xc3\x3f\xff\x82\x8b\ \xa0\x52\xa9\x40\x91\x94\xfc\x7f\x01\x60\xa0\xff\x58\xc1\x08\x40\ \x14\xc5\xb7\x01\xe5\xca\xa0\x51\xed\x57\xbf\xfa\xd5\x5e\x8a\xa2\ \x66\x49\xb5\xc0\xec\xd9\xb3\x71\xd9\x65\x97\x81\xe7\x79\xec\xd9\ \xb3\x47\x9e\xef\x57\xab\xd5\x50\xa9\x54\x50\xa9\x54\xf2\x7b\xe9\ \x55\x9a\x3b\x90\x9a\x74\x4d\xa0\x28\x8a\xc8\x64\x32\x68\x69\x69\ \xc1\xb6\x6d\xdb\x90\x4a\xa5\xa0\x52\xa9\x40\xd3\x34\x8c\x46\x63\ \x42\xaf\xd7\xbf\x43\x92\xe4\x7a\x9a\xa6\xdf\xae\xaf\xaf\x0f\x3d\ \xff\xfc\xf3\x7e\x9a\xa6\x17\x53\x14\xb5\xb8\xa2\xa2\xa2\x5a\xa5\ \x52\x21\x16\x8b\x21\x99\x4c\x0e\xc1\xd7\xa2\xf6\xfc\xe3\xf0\x8b\ \xaf\x40\x8a\xc5\xa2\xf8\xaf\x0f\xff\xa3\x20\x05\x08\x82\x70\xeb\ \x0b\x2f\xbc\xd0\xa8\xcc\x04\x8e\x3e\x12\x78\x9f\xa2\xa8\x59\x52\ \x14\x38\x72\xe4\x08\xe6\xcc\x99\x03\x8a\xa2\x60\x32\x99\x10\x89\ \x44\xc6\x93\x4a\x86\xcd\x18\x4a\x33\x72\xb9\x5c\x0e\x56\xab\x15\ \x37\xdf\x7c\x33\x3e\xfa\xe8\x23\x1c\x39\x72\x44\x9a\x2c\x32\x66\ \x32\x99\x9b\x68\x9a\xbe\x49\xa5\x52\xe1\x37\xbf\xf9\x8d\x1c\x55\ \xa4\x51\x48\x2a\x95\xfa\x1f\xcf\xd7\x68\x31\xe3\xbc\x8b\x40\xd3\ \xf4\xb0\x2b\x90\x28\x92\x42\x5f\x4f\x77\x71\xfe\x8f\xeb\x74\xba\ \xad\x80\x72\x5d\xc0\xa8\x76\xed\xb5\xd7\x66\x68\x9a\xbe\x4b\x12\ \x80\x28\x8a\x70\xb9\x5c\x30\x1a\x8d\xa8\xa8\xa8\x40\x4f\x4f\x4f\ \x41\x61\x98\x9f\x73\xf3\x97\x49\x47\x04\xf3\x8d\x20\x08\xa8\x54\ \x2a\x70\x1c\x87\x78\x3c\x0e\xa3\xd1\x08\xbb\xdd\x0e\x8e\xe3\x90\ \x1d\x1a\xaf\x17\xaf\x4f\x3a\x0f\x81\x61\x18\x39\xe7\x6b\xb5\x5a\ \xcc\x38\x6f\x26\x68\x95\x7a\xe8\x77\xf2\x5f\x80\x20\x8e\x0b\xee\ \x93\x8f\x77\xc9\xa3\x83\x21\x11\xfc\xfe\xf9\xe7\x9f\xdf\x0c\x28\ \xa7\x84\x8d\x6a\xc9\x64\x72\x87\xdd\x6e\xef\xa2\x28\xca\x2f\xa5\ \x81\x83\x07\x0f\xc2\xeb\xf5\x42\xaf\xd7\xc3\x62\xb1\x20\x1a\x8d\ \x8e\xb7\xa8\x1c\x16\x09\x28\x8a\x82\xd5\x6a\x85\x46\xa3\x41\x67\ \x67\x27\x62\xb1\x18\xec\x76\x3b\x2c\x16\x0b\x32\x99\x0c\x32\x99\ \x0c\x38\x8e\x03\x49\x92\x32\xfc\xfc\x43\xba\x2e\x97\x0b\x5e\xaf\ \x17\x82\x28\x42\x14\x79\x80\xa0\x86\x5d\x8b\xd8\xd1\xde\x26\x8f\ \x0e\xa4\xbf\x03\xb0\x5a\x1e\xed\x28\x98\x47\xb6\xf7\xde\x7b\x4f\ \xbc\xe2\x8a\x2b\x2e\x37\x18\x0c\x17\xe6\xcf\x07\x38\x9d\x4e\xe8\ \xf5\x7a\x18\x0c\x06\x74\x77\x77\xcb\x79\x7d\xb2\x91\x40\x3a\x72\ \xe8\x72\xb9\xa0\x56\xab\x65\xd0\x24\x49\xca\xe7\x14\x90\x24\x29\ \x8b\xc6\xe1\x70\xe0\xbc\xf3\xce\x83\xdd\x6e\x97\xd7\x97\x7f\x05\ \x92\x14\x09\x44\x51\xc0\x47\x7f\xdb\x89\x5c\x8e\x29\x18\xfb\xaf\ \x5a\xb5\xea\x27\x72\x9a\x53\x30\x8f\x6c\x75\x75\x75\x37\x87\xc3\ \xe1\xf9\x4e\xa7\xb3\xe0\x86\x4d\xfb\xf6\xed\xc3\x55\x57\x5d\x05\ \xad\x56\x0b\xbf\xdf\x8f\xf6\xf6\xf6\x89\x0c\x2f\x47\x3c\x8a\xa8\ \xd5\x6a\x31\x6d\xda\x34\x54\x57\x57\x83\x65\x59\x24\x93\x49\xa4\ \xd3\x69\x30\x0c\x23\x9f\x82\xa6\x56\xab\xe5\x7c\xce\xf3\x7c\xc1\ \xba\x79\x81\x3f\x7e\x0d\xe2\x50\x24\x68\x6f\x3b\x8a\xc1\xc1\x54\ \xc1\xd1\x40\x00\x4f\x14\xd4\x39\x0a\xe6\xd2\x76\xcb\x2d\xb7\xcc\ \xf7\xf9\x7c\xeb\x7d\x3e\x9f\x5a\xab\xd5\x82\xe7\x79\x79\x7a\x38\ \x91\x48\xa0\xb5\xb5\x15\x33\x66\xcc\x40\x4d\x4d\x0d\x42\xa1\x10\ \x52\xa9\xd4\x49\x11\x41\xbe\x19\x8d\x46\xe8\x74\x3a\x48\xa7\x71\ \x71\x1c\x27\x9f\x5c\x3a\x92\x49\x22\x60\x39\x01\x87\x0e\xec\x2b\ \x86\xff\xa9\xcf\xe7\x6b\x2a\x98\xf0\x52\x50\x0f\xb7\x6f\x7e\xf3\ \x9b\xd7\xfb\xfd\xfe\x3f\x04\x02\x01\x75\x20\x10\x40\x20\x10\x40\ \x3a\x9d\x96\xc3\xb8\x24\x02\xbb\xdd\x0e\x8d\x46\x03\x9b\xcd\x86\ \xee\xee\xee\x02\x8f\x9c\x6c\x3a\x28\xf5\xfb\x91\x3e\x8f\x64\xa2\ \x28\xe0\xd3\xbd\x7b\x30\xd0\xdf\x5f\x7c\x3b\x9a\x6f\x3d\xf5\xd4\ \x53\xfb\x15\x01\x8c\x0e\xff\x2b\xd5\xd5\xd5\x9b\x03\x81\x40\x45\ \x20\x10\x40\x75\x75\x35\xfc\x7e\x3f\x34\x1a\x0d\x62\xb1\x98\x2c\ \x80\x8a\x8a\x0a\xa4\x52\x29\x38\x1c\x0e\xa8\xd5\x6a\x58\xad\xd6\ \x82\x7a\xa0\x9c\x22\xe8\xef\xef\xc7\xee\xdd\x9f\x14\xc3\xff\xcf\ \x55\xab\x56\x3d\x32\x6c\xca\x5b\x41\x5e\x90\xf3\xaf\xae\xae\xae\ \x7e\x3d\x10\x08\x68\x25\xf8\x5e\xaf\x17\x14\x45\xc1\x6c\x36\x23\ \x99\x4c\x82\x65\x59\x68\x34\x1a\x68\xb5\x5a\x68\x34\x1a\x24\x12\ \x09\xb9\x92\x37\x1a\x8d\xe8\xed\xed\x2d\xab\x08\x92\xc9\x24\x76\ \xec\xd8\x81\x5c\x2e\x97\xbf\x1d\x0c\xcf\xf3\x5f\xdd\xbd\x7b\x77\ \x50\x11\xc0\xc8\x39\xff\x0a\xbf\xdf\xbf\x2d\x10\x08\xe8\x8a\xe1\ \x4b\x13\x34\xd3\xa7\x4f\x47\x3c\x1e\x47\x45\x45\x05\x74\x3a\x1d\ \xb4\x5a\x2d\x74\x3a\x1d\x12\x89\x04\x8c\x46\x23\xf4\x7a\x3d\xcc\ \x66\x33\xfa\xfa\xfa\xa4\xe1\xd6\x29\x15\x41\x2a\x95\xc2\x5f\xfe\ \xf2\x17\xa4\x52\xa9\x02\x11\x02\xf8\xf9\xea\xd5\xab\x37\x95\xda\ \x6f\x45\x00\xc7\xe1\x5f\xee\xf3\xf9\xb6\x07\x02\x01\x7d\x31\xfc\ \xe6\xe6\x66\x7c\xf2\xc9\x27\xe8\xea\xea\x82\xc7\xe3\x41\x75\x75\ \x35\xb2\xd9\x2c\xb4\x5a\xad\x2c\x00\x93\xc9\x84\x68\x34\x0a\x9d\ \x4e\x07\xbd\x5e\x0f\x9b\xcd\x86\x63\xc7\x8e\x9d\xd2\x9a\x20\x12\ \x89\xe0\x8d\x37\xde\x40\x32\x99\x2c\x86\xbf\x23\x1e\x8f\x2f\x3d\ \x70\xe0\x00\xaf\x08\xa0\x84\xdd\x7a\xeb\xad\x97\x0d\xc1\x37\x8e\ \x04\x5f\xaa\xd0\xc3\xe1\x30\xfc\x7e\x3f\xec\x76\x3b\x78\x9e\x2f\ \x88\x02\x24\x49\xe2\xd8\xb1\x63\xf2\x67\x8f\xc7\x83\x58\x2c\x26\ \x9f\x47\x30\x95\x22\x68\x6f\x6f\xc7\xb6\x6d\xdb\x90\x4e\xa7\x8b\ \xe1\xb7\xf0\x3c\x7f\xdd\x2b\xaf\xbc\x32\xe2\x5d\xc5\xcf\x69\x01\ \x2c\x58\xb0\xe0\xf3\x7e\xbf\xff\xcf\x81\x40\xc0\x34\x1a\x7c\x95\ \x4a\x05\xbd\x5e\x0f\x9d\x4e\x87\x78\x3c\x0e\xa7\xd3\x09\x93\xc9\ \x04\x9a\xa6\xa1\xd3\xe9\x90\x4e\xa7\x91\xc9\x64\xc0\xf3\x3c\x06\ \x06\x06\xe4\xdf\xbb\xdd\x6e\xd0\x34\x8d\x68\x34\x2a\xa7\x84\x93\ \x29\x02\x41\x10\xf0\xc1\x07\x1f\xe0\xed\xb7\xdf\x2e\xce\xf9\x00\ \xd0\x45\x10\xc4\x75\xbf\xfb\xdd\xef\xba\x46\xeb\x03\xea\x1c\x86\ \xff\xd9\x40\x20\xf0\x56\x20\x10\x30\x8f\x07\xbe\x24\x00\x69\x4e\ \xc0\x64\x32\x15\xc0\x97\x5a\x36\x9b\x45\x5f\x5f\x1f\x32\x99\x0c\ \x2c\x16\x8b\x3c\xc3\x27\x1d\xc0\x11\x45\xf1\xa4\x88\xa0\xaf\xaf\ \x0f\x1b\x36\x6c\xc0\xc1\x83\x07\x87\xdd\x79\x14\xc0\x21\x51\x14\ \xaf\x59\xb5\x6a\xd5\xd1\xb1\xfa\x81\x3a\x47\xe1\xff\xc3\x10\xfc\ \xaa\x89\xc0\x97\xf2\xbd\xc1\x60\x00\xcf\xf3\x50\x0f\x9d\x74\x91\ \x48\x24\x0a\x44\x90\xc9\x64\xd0\xdf\xdf\x8f\x8e\x8e\x0e\x68\xb5\ \x5a\x58\x2c\x16\x54\x55\x55\xc1\x6e\xb7\x03\x80\x7c\x20\x67\x32\ \x22\x48\x26\x93\x78\xf3\xcd\x37\xb1\x75\xeb\x56\x24\x12\x89\x52\ \xf0\xff\xca\xf3\xfc\xf5\xab\x57\xaf\xee\x1d\x4f\x5f\x50\xe7\x20\ \xfc\x8b\x02\x81\xc0\x3b\x81\x40\xc0\x3e\x19\xf8\x95\x95\x95\xf2\ \x39\x00\xd2\xef\x44\x51\x44\x34\x1a\x45\x3a\x9d\x2e\x88\x08\xb1\ \x58\x0c\x2d\x2d\x2d\xe8\xed\xed\x85\x4a\xa5\x82\xc5\x62\x81\xc5\ \x62\x91\x8f\x25\x48\x47\x18\xa5\x36\x92\x08\x48\x92\x44\x38\x1c\ \xc6\xce\x9d\x3b\xb1\x66\xcd\x1a\x14\x5f\xec\x21\xcf\xff\x88\xe2\ \xd3\x7e\xbf\xff\x9f\x9e\x79\xe6\x99\x71\x4f\x4b\x12\xe7\x18\xfc\ \x99\x81\x40\xe0\xbd\x40\x20\xe0\x3c\x51\xf8\x15\x15\x15\xf2\x4d\ \x1f\x06\x07\x07\x11\x8b\xc5\x30\x30\x30\x80\x64\x32\x29\x0b\xa0\ \xe8\x14\x2c\xa8\xd5\x6a\x4c\x9f\x3e\x1d\x35\x35\x35\xb0\xd9\x6c\ \xd0\xe9\x74\x05\xf9\x5c\x8a\x0a\x24\x49\x82\xe7\x79\xa4\x52\x29\ \xb4\xb5\xb5\xe1\xdd\x77\xdf\x45\x57\x57\xd7\xb0\xcb\xbb\xf2\xe0\ \xf7\x10\x04\xb1\xf4\xb7\xbf\xfd\xed\x1b\x13\xed\x13\xe2\x1c\x82\ \x5f\x3b\x04\xdf\x73\x32\xe1\x33\x0c\x03\x86\x61\x10\x0c\x06\x11\ \x0e\x87\xe5\x48\x50\xe2\x3a\xbc\x61\x82\x50\xa9\x54\xa8\xaa\xaa\ \x82\x4e\xa7\x83\x5a\xad\x46\x26\x93\x41\x2a\x95\x42\x7f\x7f\x3f\ \x62\xb1\xd8\xb0\xdf\x97\x80\x2f\x00\x78\x91\x24\xc9\xc7\x5e\x7a\ \xe9\xa5\xf8\x64\xfa\xe5\x9c\x38\x18\x74\xeb\xad\xb7\x7e\xc6\xe3\ \xf1\xbc\x33\x55\xf0\x19\x86\x41\x2e\x97\x43\x24\x12\x41\x30\x18\ \x44\x24\x12\x91\x0f\xf1\x4a\xde\x5d\x0a\x66\x3a\x9d\x96\xef\x2e\ \x3a\x12\xe8\x11\xe0\x8b\x04\x41\x6c\x14\x45\xf1\xa7\xab\x56\xad\ \x3a\x78\x22\x7d\x73\xd6\x0b\xa0\xae\xae\x6e\x9a\xd7\xeb\x7d\x37\ \x10\x08\xf8\xa6\x0a\x7e\x28\x14\x42\x47\x47\x07\x82\xc1\x20\x42\ \xa1\x10\x42\xa1\x10\x82\xc1\x20\x48\x92\x14\x2f\xbc\xf0\xc2\x7f\ \x37\x1a\x8d\xff\x28\x08\x82\xaf\x18\x66\xde\xf9\x79\xe3\x85\x1f\ \x13\x45\x71\x2d\xcf\xf3\x2f\x36\x34\x34\x1c\x38\x19\xfd\x43\x9c\ \xe5\xf0\xab\xfd\x7e\xff\x8e\x40\x20\x50\x33\x11\xf8\x7a\xbd\x1e\ \x46\xa3\xf1\x84\xe0\x73\x1c\xc7\x8b\xa2\x78\xdf\xc6\x8d\x1b\x1b\ \x56\xac\x58\x41\x9a\x4c\xa6\xb9\x1c\xc7\x2d\xe0\x79\x7e\xae\x20\ \x08\x17\xf0\x3c\x4f\x8c\x07\xbe\x28\x8a\x9d\x1c\xc7\xbd\xc9\xf3\ \xfc\xb6\xca\xca\xca\x3f\x3f\xfd\xf4\xd3\x99\x93\xd9\x47\x67\xad\ \x00\xbe\xf1\x8d\x6f\xf8\x6a\x6a\x6a\xde\x0b\x04\x02\x9f\x29\x86\ \x7f\xf8\xf0\x61\xec\xde\xbd\x7b\x4a\xe1\x13\x04\x71\x77\x63\x63\ \xe3\xcb\xa5\xb6\xed\x89\x27\x9e\xb0\xb3\x2c\x7b\x31\xcf\xf3\xd3\ \x05\x41\x08\x08\x82\xa0\xe6\x79\xde\xcc\xf3\x3c\xc3\xf3\x7c\x58\ \x14\xc5\x20\xcb\xb2\xcd\x24\x49\xee\x7d\xee\xb9\xe7\x82\x53\xd9\ \x4f\x67\xa5\x00\x6e\xbb\xed\x36\x8f\xdb\xed\x7e\xaf\xa6\xa6\xa6\ \xb6\x1c\xf0\x45\x51\x5c\xb4\x71\xe3\xc6\xf5\x67\x42\x5f\x9d\x75\ \x35\xc0\xc2\x85\x0b\x9d\x6e\xb7\xfb\xed\x40\x20\x50\x5b\x5d\x5d\ \x3d\x25\xf0\xc3\xe1\xf0\x48\xf0\x73\x00\xee\xd8\xb8\x71\xe3\xc6\ \x33\xa5\xbf\xce\x2a\x01\xd4\xd5\xd5\xd9\x87\xe0\xcf\xac\xae\xae\ \x46\x20\x10\x98\x14\xfc\x8a\x8a\x0a\x79\xa2\xa7\x14\xfc\xf6\xf6\ \xf6\x92\xf0\x09\x82\xb8\xb5\xb1\xb1\x71\xf3\x99\xd4\x67\xf4\x59\ \xe4\xf9\x36\x97\xcb\xf5\x56\x20\x10\xb8\xa8\x0c\xf0\x19\x00\x0b\ \x1a\x1b\x1b\xb7\x9d\x69\xfd\x76\x56\xd4\x00\xb7\xdf\x7e\xbb\xc5\ \xe5\x72\xbd\x1d\x08\x04\x3e\x5b\x06\xf8\x19\x00\xdf\x68\x6a\x6a\ \xfa\xd3\x99\xd8\x77\x67\xfc\xc5\xa1\x75\x75\x75\x26\xa7\xd3\xf9\ \xe7\x32\xc1\x4f\x13\x04\xf1\xf5\x33\x15\xfe\x19\x9f\x02\xea\xea\ \xea\x4c\x3e\x9f\xef\x4f\x35\x35\x35\x9f\x3f\x95\xf0\x43\xa1\x10\ \x38\x8e\x1b\x04\xf0\xd5\xc6\xc6\xc6\x1d\x67\x72\x1f\x12\x67\x30\ \x7c\xc3\x10\xfc\xcb\xa7\x0a\x7e\xa9\xa1\x5e\x28\x14\x02\xcb\xb2\ \x49\x00\x37\x34\x35\x35\x7d\x70\xa6\x47\xd0\x33\x32\x02\xcc\x9f\ \x3f\x5f\x37\x74\x02\x67\x39\xe0\xc7\x01\x5c\xdf\xd4\xd4\xf4\x9f\ \x67\x43\xfd\x44\x9e\x89\xf0\x67\xcc\x98\xb1\x35\x10\x08\x5c\x51\ \x06\xf8\x51\x92\x24\xe7\x9d\x2d\xf0\xcf\xb8\x08\x50\x57\x57\xa7\ \xf5\xf9\x7c\x7f\xac\xa9\xa9\xb9\xba\x0c\xf0\xc3\x24\x49\x7e\x65\ \xc3\x86\x0d\x7f\x3f\x9b\xe6\x4e\x88\x33\x08\xbe\xba\xba\xba\x7a\ \x4b\x75\x75\xf5\xb5\x65\x80\x1f\x04\xf0\x95\xa6\xa6\xa6\xdd\x67\ \xdb\xcc\x29\x71\xa6\xc0\xaf\xad\xad\xdd\xe2\xf3\xf9\xae\x95\xce\ \xcd\x3f\x85\xf0\xfb\x05\x41\xb8\x66\xd3\xa6\x4d\xfb\x71\x16\x1a\ \x7d\x26\xc0\x9f\x31\x63\xc6\x26\x9f\xcf\x77\xad\xcf\xe7\x83\xdf\ \xef\x87\xc7\xe3\x39\xe9\x43\xbd\x11\xe0\xf7\x09\x82\x70\xf5\xa6\ \x4d\x9b\x0e\xe1\x2c\x35\xf2\x34\x87\x4f\xd5\xd6\xd6\x36\xfa\xfd\ \xfe\xaf\xf9\x7c\x3e\xf8\x7c\x3e\xb8\xdd\x6e\x10\x04\x81\x43\x87\ \x0e\x4d\xe9\x38\x9f\x65\xd9\x1e\x92\x24\xe7\x9e\xcd\xf0\x4f\xeb\ \x08\x30\x04\xbf\xc9\xef\xf7\xdf\xe8\xf5\x7a\x65\xf8\x24\x49\xe2\ \xf0\xe1\xc3\xd8\xb3\x67\xcf\x54\xc2\xef\x14\x04\xe1\xaa\xa6\xa6\ \xa6\xa3\x38\xcb\x8d\x3c\x8d\xe1\xbf\xea\xf7\xfb\x6f\x96\xe0\xbb\ \x5c\x2e\x90\x24\x89\x43\x87\x0e\x15\xc0\x97\xa0\x9f\x44\xf8\xed\ \x14\x45\x5d\xb9\x69\xd3\xa6\xb3\x1e\xfe\xe9\x2a\x00\xe2\xbc\xf3\ \xce\x5b\xe7\xf7\xfb\x6f\xf1\x78\x3c\xf0\x7a\xbd\x90\x6e\xd1\x22\ \x79\xbe\x74\x87\xad\x29\x80\xdf\x0a\xe0\xca\xf5\xeb\xd7\xb7\xe3\ \x1c\xb1\xd3\x2d\x05\x10\x8f\x3f\xfe\xf8\x5a\x8f\xc7\xb3\xd0\xed\ \x76\xc3\xeb\xf5\xca\x9e\x5f\x1c\xf6\xf3\xe1\xeb\x74\x3a\x54\x56\ \x56\x9e\x28\xfc\xc3\x00\xae\x69\x6a\x6a\xea\xc1\x39\x64\xa7\x93\ \x00\x88\x1f\xff\xf8\xc7\xbf\x73\xbb\xdd\x8b\x3c\x1e\x0f\x7c\x3e\ \x1f\x9c\x4e\x27\x08\x82\x40\x73\x73\x33\xf6\xee\xdd\x5b\xd2\xf3\ \x75\x3a\xdd\x84\x3d\x3f\x1f\xfc\x10\xfc\x83\x3c\xcf\x5f\xf3\x87\ \x3f\xfc\xa1\x0f\xe7\x98\x9d\x36\x29\xe0\xb1\xc7\x1e\x7b\xd1\xe3\ \xf1\xdc\xe3\xf5\x7a\xe1\xf1\x78\xe0\x70\x38\x46\x0c\xfb\x06\x83\ \xa1\x20\xec\x1b\x0c\x06\xf9\x34\xae\xf1\xc0\xcf\xf7\x7e\x96\x65\ \xf7\xd1\x34\x7d\xd5\xb9\x08\xff\xb4\x11\xc0\xa3\x8f\x3e\xba\xd2\ \xeb\xf5\xde\xe7\xf1\x78\xe0\x76\xbb\xe1\x74\x3a\xe5\xb0\xff\xe9\ \xa7\x9f\xca\xf0\xa5\x6a\x5f\xab\xd5\x96\x3c\x87\x4f\xba\x58\x73\ \x02\xf0\x77\x03\xb8\xfa\xb5\xd7\x5e\xeb\xc7\x39\x6a\x65\x4f\x01\ \x3f\xfa\xd1\x8f\x9e\xf5\x78\x3c\x4b\xdd\x6e\x37\xdc\x6e\x37\x1c\ \x0e\x07\x48\x92\x44\x73\x73\x33\x3e\xfd\xf4\xd3\x82\x9c\x2f\x35\ \xbd\x5e\x5f\x32\xe7\xe7\xc3\xcf\xe5\x72\x63\xc1\xff\x3b\x80\x79\ \x4d\x4d\x4d\x11\x9c\xc3\x56\x56\x01\x3c\xf6\xd8\x63\xbf\x71\xbb\ \xdd\xcb\xdc\x6e\xb7\x1c\xf6\x25\xcf\xdf\xb7\x6f\x9f\x7c\x67\x8e\ \x91\x72\xbe\x4a\xa5\x1a\x96\xf3\xa5\xdb\xb8\x8f\x01\x7f\x17\xcb\ \xb2\x5f\xd9\xbc\x79\x73\x0c\xe7\xb8\xd1\x65\x84\xff\xff\xdc\x6e\ \xf7\xf7\x4b\x79\xbe\x04\x7f\xa4\xb0\x2f\xe5\xfc\x8a\x8a\x0a\xf9\ \xa6\x8b\xf9\x9e\x9f\xcb\xe5\x10\x8d\x46\x47\x82\xff\x21\x80\x1b\ \x36\x6f\xde\x1c\x87\x62\xe5\x11\xc0\x0f\x7f\xf8\xc3\x5f\xba\xdd\ \xee\x47\xdc\x6e\x37\x5c\x2e\x17\xec\x76\xbb\x0c\x7f\xff\xfe\xfd\ \x05\x05\xdf\x48\x61\x3f\xbf\xe0\x93\x1e\xd4\x20\xb5\x48\x24\x22\ \xdf\x7c\xb9\x08\xfe\x5f\x19\x86\xf9\xea\x96\x2d\x5b\x92\x0a\xfa\ \x32\x15\x81\x3f\xf8\xc1\x0f\x7e\xee\xf1\x78\x1e\x75\xb9\x5c\x05\ \xf0\xa5\xb0\x5f\x0a\xfe\x48\x61\x5f\xca\xf9\xf9\xf0\xc3\xe1\x30\ \x3a\x3b\x3b\x11\x89\x44\x10\x0e\x87\x11\x8b\xc5\x24\xf8\xef\x69\ \x34\x9a\xeb\x15\xf8\x65\x8c\x00\xcb\x97\x2f\xff\x67\x8f\xc7\xf3\ \x13\xa7\xd3\x09\xa7\xd3\x59\xe0\xf9\x07\x0e\x1c\x18\x35\xe7\x8f\ \x14\xf6\x8b\x3d\xbf\xbb\xbb\x5b\x86\x1f\x8d\x46\x11\x8f\xc7\xc1\ \xf3\xfc\x5b\xd9\x6c\xf6\xc6\xa6\xa6\xa6\xb4\x82\xbc\x4c\x02\x58\ \xbe\x7c\xf9\x8f\xdc\x6e\xf7\x0a\x87\xc3\x01\x97\xcb\x05\x9b\xcd\ \x26\x4f\xf2\x1c\x3c\x78\x70\xd8\x0c\x5f\xa9\x9c\x5f\x1c\xf6\xf3\ \x43\x7f\x24\x12\x41\x57\x57\x17\x22\x91\x48\x41\xe3\x38\xee\xed\ \x74\x3a\x7d\xe3\xd6\xad\x5b\x15\xf8\xe5\x12\xc0\xf2\xe5\xcb\x1f\ \x71\xb9\x5c\xff\xe2\x74\x3a\x09\xa7\xd3\x89\xaa\xaa\x2a\x90\x24\ \x89\x23\x47\x8e\x14\xc0\x97\xa0\x4b\xaf\xa5\x72\x7e\x71\xd8\x67\ \x59\x16\xe1\x70\x78\x98\xe7\x47\xa3\x51\x70\x1c\xf7\xe6\xc0\xc0\ \xc0\x8d\xdb\xb7\x6f\x67\x14\xd4\x65\x12\xc0\xc3\x0f\x3f\xfc\x3d\ \xa7\xd3\xf9\xa4\x04\x5f\xf2\xfc\x23\x47\x8e\xe0\xd0\xa1\x43\x72\ \xce\x1f\x09\x7e\xa9\x9c\x3f\x92\xe7\x4b\xe0\x23\x91\x08\x58\x96\ \xfd\xf7\x63\xc7\x8e\x7d\x43\x81\x5f\x46\x01\x7c\xff\xfb\xdf\xff\ \xb6\xd3\xe9\xfc\xb5\xc3\xe1\x20\xec\x76\xbb\xec\xf9\xad\xad\xad\ \x38\x74\xe8\x90\xfc\x44\x8c\xb1\xe0\xe7\xe7\xfc\xfc\x47\xb3\x49\ \xd5\x7e\x3e\xf8\x68\x34\x0a\x96\x65\xb7\xaa\x54\xaa\x05\xdb\xb7\ \x6f\x67\x15\xc4\x65\x12\xc0\xb2\x65\xcb\x1e\x70\x3a\x9d\x4f\xdb\ \xed\x76\xd2\xe1\x70\xc8\x9e\xdf\xd2\xd2\x82\xc3\x87\x0f\x17\x3c\ \x25\x63\xbc\xf0\x4b\x85\xfd\x7c\xf0\xd1\x68\x14\xb9\x5c\xee\x8f\ \xa9\x54\xaa\xae\xa9\xa9\x89\x57\xf0\x96\x49\x00\x0f\x3f\xfc\xf0\ \x12\xab\xd5\xfa\xaf\x36\x9b\x8d\x74\x38\x1c\xb0\x5a\xad\x20\x08\ \x02\xad\xad\xad\x68\x6e\x6e\x2e\xa8\xf6\xa5\xbb\x6f\x8e\x07\xbe\ \x54\xf8\x85\x42\x21\x19\x7e\x34\x1a\x45\x2c\x16\x93\x3c\xbf\x29\ \x95\x4a\x2d\x54\xe0\x97\x51\x00\xcb\x96\x2d\x5b\x6c\xb5\x5a\x57\ \x3a\x9d\xce\x61\xf0\x8f\x1c\x39\x22\x3f\x24\xa9\x78\x9c\x3f\x51\ \xf8\x12\xf4\x3c\xcf\x7f\x2d\x95\x4a\xfd\x93\x02\xbf\x8c\x02\xf8\ \xce\x77\xbe\xb3\xc8\x66\xb3\xbd\x68\xb7\xdb\x69\x9b\xcd\x56\x00\ \xbf\xa5\xa5\xa5\xa0\xda\x2f\x9e\xe4\x31\x18\x0c\x63\xe6\xfc\x70\ \x38\x8c\xae\xae\x2e\xc4\x62\x31\xc4\x62\x31\x44\x22\x11\xc4\x62\ \x31\xe4\x72\xb9\x97\x1b\x1a\x1a\xee\x04\x20\x2a\x48\xcb\x24\x80\ \x07\x1f\x7c\x70\xa1\xd5\x6a\x6d\xb0\xd9\x6c\xb4\xcd\x66\x43\x55\ \x55\x15\x08\x82\x40\x5b\x5b\x1b\x5a\x5a\x5a\x64\xcf\xcf\xcf\xf9\ \xc5\x93\x3c\xd2\xe3\x56\xa5\x71\x7e\xbe\x00\x24\xf8\xf1\x78\x5c\ \x0e\xfb\x43\xf0\x1b\x1a\x1a\x1a\xee\x55\xe0\x97\x51\x00\x0f\x3d\ \xf4\xd0\x2d\x36\x9b\xed\xf7\x55\x55\x55\xb2\xe7\x03\x90\xe1\x17\ \x7b\x7e\x7e\xce\x2f\x9e\xe4\x91\x1e\x8d\x2a\x85\x7e\x8e\xe3\x10\ \x0a\x85\x4a\xc2\x67\x59\xf6\xb7\x0d\x0d\x0d\xf5\x0a\xfc\x32\x0a\ \xe0\x5b\xdf\xfa\xd6\x02\xb3\xd9\xbc\xb6\xaa\xaa\x4a\x2d\x3d\xf5\ \x52\x82\x7f\xf4\xe8\xd1\x92\xd5\x7e\x71\xce\x2f\x9e\xe4\x91\xf2\ \x3d\xc7\x71\x08\x06\x83\xe8\xee\xee\x96\xe1\xc7\xe3\x71\xc9\xf3\ \x57\x36\x34\x34\x3c\xa8\x20\x2c\xa3\x00\xea\xeb\xeb\x6f\x34\x1a\ \x8d\xaf\xd8\x6c\xb6\x8a\xaa\xaa\x2a\x98\xcd\x66\x39\xec\xb7\xb5\ \xb5\x8d\x5a\xed\x17\xe7\x7c\x09\x7e\xbe\x00\x24\xf8\x92\xc7\xc7\ \xe3\x71\xc4\xe3\x71\xb0\x2c\xfb\x5c\x43\x43\xc3\xb7\x15\x7c\x65\ \x14\xc0\x03\x0f\x3c\xf0\x55\x93\xc9\xb4\xa1\xaa\xaa\xaa\xa2\xaa\ \xaa\x4a\xf6\xfc\xf6\xf6\x76\xb4\xb7\xb7\x8f\x78\x54\xaf\xd8\xf3\ \x8b\x0b\x3e\xe9\x35\x18\x0c\xa2\xb3\xb3\x13\x89\x44\x42\xf6\xfa\ \x78\x3c\x0e\x8e\xe3\x9e\x5a\xbd\x7a\xf5\xc3\x0a\xba\x32\x0a\x60\ \xf1\xe2\xc5\xd7\x57\x56\x56\x36\x55\x55\x55\x55\x58\xad\x56\xf9\ \xa6\xc8\x9d\x9d\x9d\x68\x6f\x6f\x2f\xc8\xf9\xf9\x0f\x57\x2a\x55\ \xed\xe7\xe7\x7c\x09\xfe\xc0\xc0\x00\xba\xba\xba\x90\x48\x24\x64\ \xf0\x89\x44\x02\x1c\xc7\xfd\xdf\xd5\xab\x57\x3f\xaa\x60\x2b\xa3\ \x00\x16\x2f\x5e\xfc\x65\xab\xd5\xba\xd1\x62\xb1\x68\xad\x56\xab\ \xec\xf9\x5d\x5d\x5d\xe8\xe8\xe8\x28\xc8\xf9\xf9\x0f\x55\x2a\x2e\ \xf8\xf2\x3d\x3f\xdf\xfb\x07\x06\x06\xd0\xd9\xd9\x89\x64\x32\x89\ \x58\x2c\x26\x8b\x80\x65\xd9\xff\xb3\x66\xcd\x9a\xc7\x15\x64\x65\ \x14\xc0\xdd\x77\xdf\x3d\xd7\x68\x34\xbe\x6e\x36\x9b\x75\x56\xab\ \x15\x26\x93\x49\x86\xdf\xd9\xd9\x39\xae\x9c\x5f\xaa\xe0\x93\x44\ \xd0\xdf\xdf\x2f\x7b\xbe\xe4\xf5\xf1\x78\x5c\xe4\x38\xee\x67\x6b\ \xd6\xac\xf9\x99\x82\xab\x8c\x02\x58\xb2\x64\xc9\xff\xd6\x6a\xb5\ \x5b\x2d\x16\x8b\xce\x62\xb1\xc8\xf0\x7b\x7b\x7b\xe5\xb0\x2f\x79\ \x7e\x7e\xd8\x2f\x95\xf3\x09\x82\x00\xcf\xf3\x05\x39\x3f\x1f\xbe\ \xd4\xe2\xf1\xb8\xc8\xb2\xec\xe3\x6b\xd7\xae\x7d\x42\x41\x55\x46\ \x01\x2c\x5a\xb4\xe8\x7f\xa9\xd5\xea\x6d\x56\xab\xd5\x20\x3d\x09\ \x0b\x00\x72\xb9\x1c\xda\xda\xda\x0a\x26\x79\x8a\xe1\x8f\x56\xed\ \xe7\xc3\x97\x0a\x3e\xa9\x25\x93\x49\x91\xe3\xb8\x47\xd7\xae\x5d\ \xfb\xa4\x82\xa9\x8c\x02\xb8\xf3\xce\x3b\xe7\xe8\xf5\xfa\xed\x16\ \x8b\xa5\xd2\x64\x32\xc1\x6c\x36\xcb\xcf\xaa\x89\x44\x22\x10\x45\ \xb1\xe4\xf4\x6e\x71\xd8\x2f\xce\xf9\x52\x3b\x76\xec\x98\x9c\xf3\ \xa5\xd0\x9f\x4a\xa5\x04\x96\x65\x7f\xb0\x6e\xdd\xba\xdf\x28\x88\ \xca\x28\x80\xdb\x6f\xbf\xfd\x73\x1a\x8d\xe6\xcf\x46\xa3\xd1\x68\ \x36\x9b\x61\x32\x99\xe4\xe7\xde\x89\xa2\x08\x9e\xe7\x87\xe5\xfc\ \xe2\x6a\x3f\x3f\xec\x17\xc3\xef\xeb\xeb\x43\x47\x47\x07\x52\xa9\ \x94\xe4\xf5\x48\x24\x12\x42\x2e\x97\xfb\xde\xab\xaf\xbe\xfa\xac\ \x82\xa7\x8c\x02\xb8\xed\xb6\xdb\x3e\xab\xd1\x68\xfe\x62\x34\x1a\ \x4d\x66\xb3\x19\x46\xa3\x51\xfe\x4e\x12\x81\x34\xce\x2f\x15\xf6\ \xf3\xab\xfd\xf1\xc2\x4f\x26\x93\x02\xc7\x71\xcb\x5e\x7d\xf5\xd5\ \x7f\x53\xd0\x94\x51\x00\x75\x75\x75\xb3\x34\x1a\xcd\x5b\x26\x93\ \xc9\x62\x36\x9b\x41\xd3\x34\xf6\xef\xdf\x8f\x58\x2c\x06\x51\x14\ \xa1\xd7\xeb\x61\xb1\x58\xe0\x70\x38\xe4\x47\xa9\x97\x0a\xfb\xf9\ \xd5\x3e\xcf\xf3\x32\xfc\xde\xde\x5e\x74\x74\x74\x20\x99\x4c\xca\ \x02\x48\x24\x12\x1c\xc7\x71\x0f\xad\x5f\xbf\xfe\x25\x05\x4b\x19\ \x05\x70\xf3\xcd\x37\x5f\xa0\xd1\x68\xde\xad\xac\xac\xb4\x1a\x8d\ \x46\xb4\xb4\xb4\x20\x12\x89\xe4\x5c\x2e\x57\xc4\x6a\xb5\x66\xd5\ \x6a\xb5\x96\x61\x18\x6b\x22\x91\x50\x71\x1c\x57\x70\x91\x66\xa9\ \xb0\x9f\x0f\x5e\x82\xdf\xde\xde\x8e\x54\x2a\x95\xef\xfd\x1c\xc7\ \x71\xf7\x6f\xd8\xb0\xa1\x41\x41\x52\x46\x01\xcc\x9f\x3f\x7f\xa6\ \x56\xab\xdd\x61\x30\x18\xaa\x0c\x06\x83\x18\x8d\x46\x0f\x7b\xbd\ \xde\x9f\xff\xfe\xf7\xbf\x7f\xad\xf8\x0f\x37\x6d\xda\x74\x7b\x28\ \x14\x7a\x26\x12\x89\xd8\xf3\xa1\x97\x0a\xfb\x92\x08\x7a\x7a\x7a\ \x64\xf8\x79\xde\xcf\x09\x82\x70\xef\x86\x0d\x1b\xd6\x2a\x38\x4e\ \xbd\x11\x79\x61\x7f\x1a\x45\x51\x3b\x0d\x06\x83\xc3\x66\xb3\xb1\ \x35\x35\x35\x3f\x5d\xba\x74\xe9\x2f\xc7\x5a\xc1\xf6\xed\xdb\x5f\ \xeb\xeb\xeb\xbb\xcd\xe3\xf1\xc0\x64\x32\x41\xa3\xd1\x80\xa2\x28\ \xf9\xc9\x57\x92\x08\xba\xbb\xbb\x0b\x3c\x7f\x48\x04\xac\x20\x08\ \x77\x35\x36\x36\xbe\xa6\xa0\x28\xa3\x00\xe6\xce\x9d\x4b\x3b\x1c\ \x8e\x3d\x3a\x9d\xee\x42\x8b\xc5\x22\xce\x98\x31\xe3\x07\x0f\x3d\ \xf4\xd0\xaf\xc7\xbb\x92\x0f\x3f\xfc\xf0\xd5\x9e\x9e\x9e\x85\x76\ \xbb\x1d\x66\xb3\x79\x18\xfc\x8e\x8e\x0e\x74\x76\x76\x62\x70\x70\ \x30\x1f\x3e\xc3\xf3\xfc\x9d\x9b\x36\x6d\x6a\x54\x30\x94\x59\x00\ \x0b\x17\x2e\x7c\x81\xa6\xe9\x7a\x8b\xc5\x82\x6c\x36\xbb\xef\xa5\ \x97\x5e\x9a\x35\xd1\x15\xbd\xf3\xce\x3b\x7d\x1d\x1d\x1d\x2e\xa9\ \x20\xe4\x79\x1e\x99\x4c\x06\xc1\x60\x10\x89\x44\x02\x83\x83\x83\ \xb2\x00\x92\xc9\x24\x43\x10\xc4\xc2\xa6\xa6\xa6\x3f\x2a\x08\xca\ \x5c\x03\x2c\x5c\xb8\xd0\x49\x10\xc4\x9d\x46\xa3\x11\x47\x8f\x1e\ \x15\x67\xcd\x9a\xf5\xd8\x64\x56\x64\x36\x9b\xeb\x0f\x1e\x3c\xf8\ \xfa\xe0\xe0\x20\x54\x2a\x15\xb2\xd9\x2c\x18\x86\x41\x3a\x9d\x2e\ \x80\x3f\x38\x38\x98\xe1\x38\xee\xd6\xd7\x5f\x7f\x7d\xab\xd2\xfd\ \xe5\x37\xd2\x6a\xb5\x7e\xcf\x60\x30\x68\x45\x51\xc4\xe0\xe0\x20\ \xf3\xcb\x5f\xfe\xf2\x8d\xc9\xac\xe8\xd2\x4b\x2f\xdd\xa2\x52\xa9\ \x98\x64\x32\x89\xc1\xc1\x41\x64\x32\x19\x79\x76\x2f\xef\x35\xcd\ \xb2\x6c\x9d\x02\xff\x34\x8a\x00\x1a\x8d\xe6\xcb\x5a\xad\x16\xcd\ \xcd\xcd\x70\xb9\x5c\x27\x7a\xaf\x9c\x60\x26\x93\xf1\xf1\x3c\x8f\ \x74\x3a\x2d\x7b\xff\x90\xe7\xa7\x49\x92\xbc\x79\xcb\x96\x2d\x7f\ \x56\xba\xfd\x34\x8a\x00\x1a\x8d\x66\x3a\x49\x92\x88\xc5\x62\x30\ \x18\x0c\xa9\x13\x59\x19\xc3\x30\xf1\x6c\x36\x2b\x7b\x7c\x5e\x1b\ \x14\x45\x71\xfe\xe6\xcd\x9b\x15\xf8\xa7\x5b\x04\xe0\x38\xce\x40\ \x10\x04\x04\x41\x00\x45\x51\xfa\x13\x59\x59\x32\x99\x34\x48\xb7\ \x69\x91\xbc\x3f\x9d\x4e\x27\x29\x8a\x9a\xbf\x75\xeb\xd6\x1d\x4a\ \x77\x9f\x86\x02\x10\x45\x51\x20\x49\x12\x1a\x8d\x06\xe9\x74\xda\ \x79\x22\x2b\x0b\x87\xc3\x8e\x74\x3a\x8d\x6c\x36\x8b\x54\x2a\x85\ \x74\x3a\x9d\xa0\x69\xfa\xfa\xad\x5b\xb7\x7e\x38\xc2\xfc\x03\x51\ \xa2\xe5\x2f\x27\x8b\x3e\xa3\xc4\x6b\xf1\xfb\x52\x9f\xc7\x32\x71\ \x1c\xcb\xc4\x12\xcb\xc5\x12\x9f\x47\x5a\x2e\x16\x2d\x17\x47\x59\ \xef\xa9\x13\x00\x4d\xd3\x29\x00\x15\x06\x83\x01\xe1\x70\x58\xdb\ \xd0\xd0\x70\xd9\x3d\xf7\xdc\xb3\x73\x02\xc3\x48\x02\x00\xf1\x8b\ \x5f\xfc\xe2\xca\xd6\xd6\x56\x8d\x54\xf9\x67\x32\x99\x44\x36\x9b\ \xbd\xf9\xfd\xf7\xdf\xdf\x0f\xc0\x92\x07\x94\x18\x47\x1b\x0b\x3a\ \x31\xda\xa4\xd6\x24\x00\x8b\xa3\x80\x16\x47\x81\x3b\xd2\x32\xb1\ \x04\x78\x8c\xb1\x5c\x1c\x63\x39\x00\x08\x79\xaf\x27\x45\x38\xb4\ \xc1\x60\xe8\x1a\x1c\x1c\xac\xb2\xdb\xed\x08\x85\x42\xe8\xed\xed\ \x7d\x15\xc0\xf4\xbc\x4e\x25\x87\x1a\x55\xf4\x5a\xd0\xfa\xfa\xfa\ \x9e\x49\xa7\xd3\xc4\x10\xfc\x78\x30\x18\xbc\x73\xef\xde\xbd\xed\ \x00\xec\x45\xf0\x27\x2a\x82\xc9\x78\xf4\x68\x1e\x3b\x51\xa8\xe3\ \x85\x36\xde\x65\xe3\xf9\xae\x14\x74\x71\x82\xad\x58\x28\xa5\x05\ \xe0\x74\x3a\xdf\x39\x78\xf0\xe0\x25\x36\x9b\x0d\x83\x83\x83\x68\ \x69\x69\x99\xf6\xf2\xcb\x2f\xff\x7a\xd1\xa2\x45\x2b\x4a\x80\xa7\ \x4a\x09\xe2\x96\x5b\x6e\xf9\x66\x7f\x7f\xff\x45\x43\x95\x7f\xbc\ \xaf\xaf\xaf\xbe\xb9\xb9\xb9\x07\x40\x55\x91\x50\x88\xa2\xf7\xa3\ \xc1\x1f\x0d\xfc\x58\x50\xc7\xeb\x8d\x93\x05\x73\xb2\x20\x95\xb3\ \x1d\xef\xe0\x15\x2b\x56\xd0\xa9\x54\x2a\xa2\xd3\xe9\x2a\x13\x89\ \x04\xd2\xe9\x34\x4c\x26\x93\x38\x67\xce\x9c\xff\x5f\x57\x57\xf7\ \x44\x11\x7c\xaa\x48\x08\xd4\x82\x05\x0b\x6e\xe2\x38\xee\x27\x99\ \x4c\xa6\x22\x9b\xcd\xc6\xbb\xba\xba\xbe\xd5\xd6\xd6\xd6\x5e\xfc\ \xbb\x51\x84\x44\x16\xe5\xfa\x52\x50\x4f\x87\x0e\xce\xdf\x86\x52\ \xef\x85\xd3\x64\x5b\x26\xb4\x2e\x02\x00\x5e\x7c\xf1\xc5\x9f\x7e\ \xf4\xd1\x47\x3f\xf5\x78\x3c\xc4\xe0\xe0\x20\x08\x82\x80\x56\xab\ \xc5\xcc\x99\x33\x8f\xf6\xf4\xf4\xdc\xbb\x7c\xf9\xf2\xc3\xc5\x29\ \xe0\xa6\x9b\x6e\xba\xc4\x6c\x36\xff\x73\x28\x14\x9a\x95\x4e\xa7\ \x09\x86\x61\x62\x5d\x5d\x5d\xf5\x9d\x9d\x9d\xed\x63\xc0\xa6\x4a\ \x44\x84\x52\x79\x7f\xbc\x61\xfb\x44\xbc\xb7\x94\xc0\x84\x51\x96\ \x8d\x05\x7f\x3c\xef\x4f\xab\x26\x77\xf6\x93\x4f\x3e\xf9\xde\xbe\ \x7d\xfb\xae\x0c\x04\x02\xf2\x71\x7c\x86\x61\xc0\xf3\x3c\xac\x56\ \xeb\xa0\x4a\xa5\xea\x63\x18\x26\x9e\x4a\xa5\xcc\xd1\x68\xd4\x1d\ \x0c\x06\xb5\x0c\xc3\x10\xe9\x74\x1a\xa9\x54\x2a\x1a\x8f\xc7\xef\ \x68\x6d\x6d\x6d\x2d\x55\x1f\x94\x80\x5d\x9c\x02\xc8\x12\xa3\x82\ \xf1\x56\xf4\x93\xc9\xf1\x93\xcd\xf3\x93\x11\x1a\x4e\x72\xd8\x9e\ \x88\x58\x47\x0d\xff\xc3\x3a\xf7\x89\x27\x9e\x78\x6f\xd7\xae\x5d\ \x57\x78\x3c\x1e\xc2\x6a\xb5\x22\x93\xc9\x40\x1a\xd6\x31\x0c\x33\ \xec\xd6\x6c\x43\xe7\xee\xf7\x66\x32\x99\x45\x1d\x1d\x1d\x7b\x46\ \xc9\xf5\x64\x11\xec\xb1\xe0\x4f\x64\xc8\x37\xd1\x21\x9e\x38\x89\ \xd7\xb1\x04\x82\x13\x28\x08\xa7\xb2\x50\x1c\xd7\x30\xae\xc0\x9e\ \x7d\xf6\xd9\xc7\x77\xee\xdc\xf9\x93\x60\x30\xa8\x36\x18\x0c\xd0\ \x6a\xb5\x10\x45\x11\xa2\x28\xca\x27\x72\x44\xa3\x51\x24\x93\x49\ \x5e\xa5\x52\x7d\x2c\x08\xc2\x15\x2d\x2d\x2d\x4c\xd1\xfa\x4a\x01\ \x1f\x4f\xf1\x37\xda\x30\xf0\x64\x8d\xff\xc5\x09\x7c\x9e\xac\x48\ \x26\x3a\xb2\x18\xe9\x3b\x61\xaa\xe7\x0b\x4a\x76\x58\x63\x63\x23\ \xb5\x7f\xff\xfe\x27\xdb\xdb\xdb\xeb\xba\xbb\xbb\x5d\xb1\x58\x8c\ \x66\x18\x86\x10\x45\x51\x50\xa9\x54\x09\x9a\xa6\x3f\x22\x08\xa2\ \x7e\xd7\xae\x5d\x53\xf9\x60\x25\x62\x82\xaf\xe3\x8d\x14\xe3\x49\ \x29\xa3\x75\xb2\x30\xc1\xa1\x26\xca\x39\xd1\x33\x96\xfd\x37\xa8\ \xb1\x0c\x0b\x7d\xf1\xe6\x87\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\ \x42\x60\x82\ \x00\x00\x44\x8d\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x80\x00\x00\x00\x80\x08\x06\x00\x00\x00\xc3\x3e\x61\xcb\ \x00\x00\x00\x06\x62\x4b\x47\x44\x00\xff\x00\xff\x00\xff\xa0\xbd\ \xa7\x93\x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0d\xd7\x00\x00\ \x0d\xd7\x01\x42\x28\x9b\x78\x00\x00\x00\x07\x74\x49\x4d\x45\x07\ \xd7\x07\x05\x0c\x24\x10\xa3\x54\xa2\xb3\x00\x00\x20\x00\x49\x44\ \x41\x54\x78\xda\xed\xbd\x77\x94\x5b\xe5\xb5\x37\xfc\x3b\xea\x5d\ \xd3\x9b\x67\xec\x29\x2e\xe3\x02\xae\x63\x83\x6d\x30\x76\x02\x98\ \xd0\x42\x8c\x31\xa1\x04\x48\x81\x6b\xb8\x76\xb8\x09\xe5\xbd\xf7\ \xe6\x7e\xaf\xf9\x6e\x58\x21\x09\x21\x97\x97\x10\x6e\xb8\x49\xc8\ \x47\x42\x2f\x09\x84\x66\x1c\x60\x1c\x17\x8c\x0b\xb6\x07\x63\xcf\ \x78\xec\xe9\x55\x1a\xf5\x72\x8a\x8e\xa4\xef\x8f\xcc\x7e\xd6\xa3\ \x63\x49\xa3\xb1\x81\x90\xbc\xd1\x5a\x67\x8d\x74\xa4\x51\x39\x7b\ \x3f\x7b\xff\xf6\x6f\x97\x47\xc0\xdf\xf1\x6d\xff\xfe\xfd\x46\x45\ \x51\x0c\xbf\xf9\xcd\x6f\x8a\x0e\x1e\x3c\xd8\x10\x89\x44\xaa\x12\ \x89\x44\xb9\xa2\x28\xa5\xa9\x54\xca\xa6\xd3\xe9\x84\x64\x32\xe9\ \x12\x04\x41\xd5\xe9\x74\xf1\x54\x2a\x95\x36\x18\x0c\x41\x83\xc1\ \x30\x66\x34\x1a\x7d\x45\x45\x45\x83\x6b\xd7\xae\xed\xb9\xe9\xa6\ \x9b\xe2\xf5\xf5\xf5\x09\x41\x10\x92\x7f\x6f\xd7\x48\xf8\x7b\xf9\ \x21\xe9\x74\x5a\xff\xc3\x1f\xfe\xd0\xf1\xd4\x53\x4f\x2d\x0f\x06\ \x83\x8b\x15\x45\x99\x2d\xcb\xf2\x1c\x55\x55\xa7\x25\x93\xc9\xe2\ \x74\x3a\x8d\x54\x2a\x85\x74\x3a\x8d\x74\x3a\x4d\xff\x93\x79\x31\ \x04\x81\xfd\xd5\xe9\x74\xf4\x37\xa5\xd7\xeb\x47\x8d\x46\x63\x97\ \xd9\x6c\x3e\x6a\x36\x9b\x3f\x2e\x2f\x2f\xdf\xfd\xfc\xf3\xcf\x7f\ \x54\x5f\x5f\x2f\x0b\x82\x90\xfe\x87\x02\xfc\x75\x04\xae\x7b\xe1\ \x85\x17\x6c\xf7\xdf\x7f\x7f\xcb\xd8\xd8\xd8\xea\x78\x3c\x7e\x9e\ \x2c\xcb\x2d\xc9\x64\xd2\x9e\x4c\x26\x91\x4a\xa5\x90\x4a\xa5\xa0\ \xd3\xe9\x32\x0e\xa3\xd1\x08\xbd\x5e\x0f\x83\xc1\x90\x71\x9e\x94\ \x23\x99\x4c\xb2\x23\x91\x48\x40\x55\x55\xd0\xfb\xe9\x74\x3a\xe8\ \xf5\x7a\xfa\xff\x51\xab\xd5\xba\xcb\x6e\xb7\xef\x98\x3a\x75\xea\ \x3b\xf7\xdd\x77\x5f\xe7\xea\xd5\xab\xa5\x7f\x28\xc0\xa7\x7c\x7b\ \xf2\xc9\x27\xed\x3f\xf8\xc1\x0f\x2e\x1c\x1b\x1b\xbb\x4e\x14\xc5\ \x8b\x12\x89\x84\x9b\x84\xc4\x09\x07\x56\xab\x15\x56\xab\x15\x16\ \x8b\x05\x0e\x87\x03\x6e\xb7\x1b\x36\x9b\x0d\x36\x9b\x0d\x16\x8b\ \x05\x26\x93\x89\xad\x74\xb2\x06\x74\x48\x92\x04\x59\x96\x11\x8f\ \xc7\x21\x8a\x22\x24\x49\x42\x2c\x16\x43\x34\x1a\x45\x2c\x16\x43\ \x2c\x16\x83\x24\x49\x48\xa7\xd3\xec\xf3\x4c\x26\x53\xaf\xdd\x6e\ \x7f\xa5\xbe\xbe\xfe\xa9\xdd\xbb\x77\x1f\x14\x04\x21\xf1\x0f\x05\ \xf8\x04\x7d\xf9\xa6\x4d\x9b\x16\x76\x77\x77\x7f\x2d\x1a\x8d\x5e\ \xa5\x28\x4a\x8d\xaa\xaa\x00\x00\x83\xc1\xc0\x04\xee\x72\xb9\x50\ \x51\x51\x81\xf2\xf2\x72\x14\x17\x17\xc3\x6e\xb7\xc3\x6e\xb7\xc3\ \x68\x34\x22\x91\x48\x64\x08\x19\x00\x6f\xe6\xd9\xa1\xd7\xeb\xa1\ \xd3\xe9\x60\x30\x18\x60\x34\x1a\x99\x42\x88\xa2\x08\x51\x14\xe1\ \xf7\xfb\xe1\xf5\x7a\x11\x8f\xc7\xe1\xf7\xfb\xe1\xf7\xfb\x11\x0e\ \x87\x21\x49\x12\xb3\x30\x66\xb3\xf9\xa0\xcb\xe5\x7a\xb1\xa5\xa5\ \xe5\xa9\x97\x5e\x7a\x69\xe0\xf3\x8c\x1d\x3e\xd7\x0a\xf0\xde\x7b\ \xef\x59\x6e\xbb\xed\xb6\xf5\x1e\x8f\xe7\x5f\x24\x49\x5a\x48\x42\ \x24\xe1\xd8\xed\x76\x94\x94\x94\xa0\xbe\xbe\x1e\x95\x95\x95\x70\ \xbb\xdd\x00\x80\x44\x22\x01\x45\x51\xd8\xca\x16\x04\x81\x1d\x5a\ \xc1\xf3\x0a\x40\xf7\xc9\x92\xf0\x0a\x41\x2b\xdd\x68\x34\xc2\x60\ \x30\x20\x12\x89\xc0\xe7\xf3\xc1\xe3\xf1\xc0\xeb\xf5\xc2\xef\xf7\ \x63\x74\x74\x14\x7e\xbf\x1f\xa2\x28\x92\x55\x50\x1d\x0e\xc7\x6b\ \x53\xa7\x4e\x7d\xf0\xc7\x3f\xfe\xf1\x07\xab\x57\xaf\x56\xff\xa1\ \x00\x05\xdc\x7e\xf1\x8b\x5f\xd8\x7e\xf4\xa3\x1f\xdd\xe8\xf5\x7a\ \xbf\x2d\x49\xd2\xec\x44\x22\x01\xbd\x5e\x0f\x93\xc9\x04\xb3\xd9\ \x8c\xd2\xd2\x52\xcc\x9c\x39\x13\xd5\xd5\xd5\x30\x99\x4c\x48\x24\ \x12\x90\x65\x19\xa9\x54\x0a\x82\x20\x64\x80\x3b\x5e\xe8\x7a\xbd\ \x3e\x03\x03\xf0\xab\x9d\x5e\x4b\x0a\x43\x96\x22\x9b\x12\xf0\xf7\ \xcd\x66\x33\x54\x55\xc5\xc8\xc8\x08\x06\x07\x07\x31\x3a\x3a\x8a\ \x91\x91\x11\x0c\x0f\x0f\x23\x18\x0c\x22\x95\x4a\xc1\x64\x32\xa5\ \xed\x76\xfb\xdb\x53\xa6\x4c\xf9\xf1\xe1\xc3\x87\xb7\x0b\x82\xa0\ \xfe\x43\x01\xb2\xdc\x9e\x7f\xfe\x79\xeb\x3d\xf7\xdc\xf3\x2d\xbf\ \xdf\xff\x6d\x49\x92\x1a\x15\x45\x81\xc9\x64\x82\xc9\x64\x82\xcd\ \x66\x43\x43\x43\x03\x1a\x1b\x1b\xe1\x72\xb9\x20\x8a\x22\x14\x45\ \x41\x2a\x95\x02\x00\xf6\x97\xdc\x82\xc9\x64\x62\x18\x80\x7c\x3e\ \x09\x9f\x56\xbb\x5e\xaf\xcf\x6a\x01\xe8\x2f\x29\x41\x32\x99\x84\ \xa2\x28\x50\x55\x15\xd9\xf0\x06\x6f\x1d\x24\x49\xc2\xc0\xc0\x00\ \x4e\x9c\x38\x01\x9f\xcf\x87\xee\xee\x6e\x78\xbd\x5e\xa8\xaa\x0a\ \xb3\xd9\x0c\xbb\xdd\xbe\xbd\xb6\xb6\xf6\x07\x87\x0e\x1d\xfa\xd3\ \xe7\xc1\x35\x7c\x2e\x14\x20\x9d\x4e\xeb\x16\x2c\x58\xb0\xaa\xb7\ \xb7\xf7\xa1\x78\x3c\xbe\x80\x04\x6f\x36\x9b\xe1\x70\x38\x30\x6b\ \xd6\x2c\x34\x36\x36\x22\x99\x4c\x42\x14\x45\xa8\xaa\x9a\xe1\xcf\ \xf5\x7a\x3d\xcc\x66\x33\x03\x79\x36\x9b\x8d\xf9\x6f\xad\xdf\xd7\ \x86\x7e\xb9\x4c\xbf\xd1\x68\xcc\xc0\x02\x26\x93\x09\x06\x83\x81\ \x59\x07\x45\x51\x18\x58\x4c\xa5\x52\x19\x8a\x40\xef\xd1\xdf\xdf\ \x8f\xee\xee\x6e\x0c\x0f\x0f\xa3\xab\xab\x0b\x23\x23\x23\x50\x55\ \x15\x26\x93\x29\xed\x74\x3a\x5f\x5c\xb1\x62\xc5\x3d\x7f\xf8\xc3\ \x1f\x7a\xfe\xaf\x56\x80\xaf\x7c\xe5\x2b\xb5\x3b\x77\xee\xfc\x7e\ \x38\x1c\xbe\x51\x96\x65\x1d\x5d\x6c\xbb\xdd\x8e\x19\x33\x66\x30\ \xc1\xc7\x62\x31\x50\x2c\x4f\x21\x19\x29\x88\xc3\xe1\x80\xd5\x6a\ \xcd\x78\x5e\x55\x55\xe6\x12\xc8\x0d\x90\x99\xa7\x23\xdb\xaa\x27\ \xab\x40\xca\x40\x8f\x49\xb0\x64\x49\x48\x41\x05\x41\x80\xa2\x28\ \x2c\x62\x20\x8c\xc2\xff\xff\xe0\xe0\x20\xda\xdb\xdb\x31\x3c\x3c\ \x8c\x13\x27\x4e\x60\x6c\x6c\x0c\xe9\x74\x1a\x16\x8b\x25\x54\x5a\ \x5a\xfa\x83\x7f\xff\xf7\x7f\x7f\xe4\xb6\xdb\x6e\x8b\xff\x5f\xa5\ \x00\xfb\xf7\xef\x37\x6e\xd8\xb0\xe1\xb6\xd1\xd1\xd1\xff\x2d\x8a\ \x62\x99\x20\x08\x30\x9b\xcd\xb0\x58\x2c\x68\x6a\x6a\xc2\xac\x59\ \xb3\x90\x48\x24\x10\x8f\xc7\x91\x4c\x26\x99\x70\x09\xfc\xd9\xed\ \x76\x38\x1c\x0e\x76\x9e\x77\x07\xb4\xe2\x79\xc1\xf3\x04\x0f\x80\ \x0c\x57\xc0\xbb\x00\xad\xf0\xf9\xe8\x40\x7b\x18\x8d\x46\x42\xfd\ \xb0\x58\x2c\x00\x00\x51\x14\x11\x8d\x46\x21\xcb\xf2\x29\x0a\xd5\ \xd7\xd7\x97\xa1\x08\xa1\x50\x08\x06\x83\x01\x36\x9b\xad\xad\xa9\ \xa9\xe9\xce\xfd\xfb\xf7\xb7\x7e\xd6\xc4\xd2\x5f\x45\x01\xd6\xaf\ \x5f\x5f\xd5\xda\xda\xfa\xb3\x70\x38\xbc\x4e\x96\x65\x58\x2c\x16\ \x98\xcd\x66\x94\x97\x97\x63\xfe\xfc\xf9\xd0\xeb\xf5\xcc\xd4\x27\ \x93\x7f\x71\x93\x64\xe2\xdd\x6e\x37\x8c\x46\x23\xf3\xcb\xb4\xe2\ \x79\x33\x4f\x4a\xc0\x9b\x65\x32\xeb\x3c\x92\xe7\xc9\x20\xad\xb2\ \xd0\x7b\xf2\x4a\x45\x96\x80\x07\x81\x3c\x16\x20\xdc\x61\x30\x18\ \xa0\x28\x0a\x42\xa1\x10\xe2\xf1\x78\x86\x72\x25\x93\x49\x74\x76\ \x76\xa2\xbb\xbb\x1b\xdd\xdd\xdd\x18\x18\x18\x40\x22\x91\x80\xd9\ \x6c\x56\xca\xca\xca\xbe\xff\x93\x9f\xfc\xe4\x87\xd7\x5c\x73\x8d\ \xf2\x77\xa9\x00\xe9\x74\x5a\x58\xb4\x68\xd1\xf9\x27\x4f\x9e\xfc\ \x75\x3c\x1e\x6f\x04\x00\x8b\xc5\x02\x9b\xcd\x86\x59\xb3\x66\xa1\ \xba\xba\x9a\x81\x3b\x5a\xf5\xe3\xc0\x09\x6e\xb7\x1b\x7a\xbd\x1e\ \xaa\xaa\x32\xbf\xab\xa5\x77\x49\xb0\x84\x09\x48\xb1\xe8\x2f\xad\ \x46\x3e\x32\x20\xcb\xc0\x5b\x04\x12\x32\xbd\x96\x2c\x0c\x85\x97\ \xe4\x5e\xc8\x92\x68\x4d\xbe\xd9\x6c\x66\x87\x2c\xcb\x08\x04\x02\ \x88\x46\xa3\x19\xae\x27\x12\x89\xe0\xe8\xd1\xa3\x18\x1a\x1a\xc2\ \xf1\xe3\xc7\x99\x35\x70\x38\x1c\x6f\x5d\x70\xc1\x05\xdf\x7a\xf9\ \xe5\x97\x07\xfe\xae\x14\x60\xff\xfe\xfd\xc6\xab\xaf\xbe\xfa\x5f\ \x46\x47\x47\xb7\x48\x92\x64\x35\x99\x4c\xb0\x58\x2c\x28\x2f\x2f\ \xc7\xbc\x79\xf3\x98\xf9\xa4\x55\x4f\x2b\xde\xe5\x72\xc1\x64\x32\ \x41\x96\x65\x24\x12\x09\xb6\xe2\x49\x41\xf8\x55\x6d\xb5\x5a\x61\ \xb7\xdb\x61\xb5\x5a\x19\x08\x4c\x24\x12\x8c\xda\x25\xa1\x69\x95\ \x20\x9b\x0b\xe0\x2d\x86\xd9\x6c\x66\xd1\x88\xc1\x60\x60\x20\x30\ \x16\x8b\x65\x70\x0e\x3c\x00\x24\x17\x41\x8a\x40\xc4\x91\x28\x8a\ \x19\xe1\x69\x7f\x7f\x3f\x4e\x9c\x38\xc1\x40\x62\x2a\x95\x82\xd5\ \x6a\xed\x6f\x68\x68\xb8\x6d\xdd\xba\x75\x5b\xb7\x6c\xd9\x92\xfa\ \x9b\x57\x80\x7b\xee\xb9\xc7\xf9\xc4\x13\x4f\x3c\x1e\x0e\x87\xaf\ \x4d\x24\x12\x6c\x45\x36\x36\x36\x62\xda\xb4\x69\x10\x45\x91\xf1\ \xee\xb4\x82\x9c\x4e\x27\x6c\x36\x1b\xbb\xc0\x24\xf4\x64\x32\x09\ \x41\x10\x98\x40\x88\xea\xb5\xd9\x6c\xd0\xe9\x74\x90\x24\x29\xc3\ \x82\xf0\xbc\x00\xbf\xe2\x79\xe1\x67\x23\x85\xb4\xf1\x3f\xaf\x14\ \x66\xb3\x19\x56\xab\x15\x66\xb3\x19\x00\xa0\xaa\x2a\x22\x91\x08\ \xc3\x2b\xfc\xff\xd2\xff\x58\xad\x56\xe8\x74\x3a\x84\xc3\x61\x8c\ \x8d\x8d\x41\x55\x55\xf6\x7d\xa2\xd1\x28\xda\xdb\xdb\xd1\xdf\xdf\ \x8f\x9e\x9e\x1e\x48\x92\x04\x8b\xc5\xa2\x94\x97\x97\xdf\xfd\xe0\ \x83\x0f\x3e\x7a\xcd\x35\xd7\x24\xff\x66\x15\xe0\xab\x5f\xfd\x6a\ \xd9\x5b\x6f\xbd\xf5\xbb\x68\x34\x7a\x31\x99\x74\x87\xc3\x81\x39\ \x73\xe6\xc0\xe5\x72\x21\x16\x8b\x31\x93\x4a\xe6\xde\xe9\x74\x02\ \x00\x24\x49\x42\x32\x99\x64\x56\x81\x56\xba\xd1\x68\x64\xe8\xdf\ \x60\x30\x40\x96\x65\x88\xa2\x98\xc1\x05\xf0\x98\x80\x37\xcf\xfc\ \x7b\x50\x58\x47\x82\xd2\xe6\x04\x88\x03\xe0\x81\xa1\x16\x10\x12\ \x47\x61\xb1\x58\x90\x4e\xa7\x11\x8d\x46\x11\x89\x44\x98\x55\xe0\ \x15\x8a\xdc\x91\xaa\xaa\xf0\x78\x3c\x88\x44\x22\x4c\x19\x13\x89\ \x04\x7a\x7a\x7a\x98\x45\x88\x46\xa3\x30\x9b\xcd\xa9\x92\x92\x92\ \xfb\x6f\xbd\xf5\xd6\xef\x6f\xd9\xb2\x45\xf9\x9b\x53\x80\x8b\x2e\ \xba\xa8\xee\x83\x0f\x3e\x78\x31\x16\x8b\x2d\x15\x04\x01\x16\x8b\ \x05\xc5\xc5\xc5\x68\x6e\x6e\x86\x5e\xaf\x67\xab\xd5\x60\x30\xc0\ \x62\xb1\xc0\xe5\x72\xc1\x6c\x36\x43\x92\x24\x26\x74\xb2\x0a\x14\ \x7e\x39\x9d\x4e\xd8\xed\x76\xa4\xd3\x69\xc4\xe3\xf1\xac\x1c\x3f\ \x01\x3c\xba\xe0\x74\x90\x00\xb5\xa9\x5f\xed\xca\x27\xc5\xa0\xd7\ \xa4\x52\x29\xc8\xb2\xcc\xdc\x10\x7d\x27\xed\x41\x2e\x48\x10\x04\ \xc4\x62\x31\x84\x42\x21\xc8\xb2\x9c\xc1\x37\xe8\xf5\x7a\x58\x2c\ \x16\x18\x8d\x46\x04\x02\x01\x8c\x8d\x8d\x31\xa0\x4b\x21\x63\x6f\ \x6f\x6f\x46\x94\x50\x54\x54\xf4\x8b\xeb\xaf\xbf\xfe\x5f\x7e\xfa\ \xd3\x9f\x8a\x7f\x33\x0a\xb0\x7c\xf9\xf2\x79\x47\x8e\x1c\x79\x31\ \x16\x8b\xcd\xa2\x8b\x43\x14\xae\xaa\xaa\x0c\x54\x91\x3b\x28\x2a\ \x2a\x62\x89\x17\x12\x3c\x59\x0c\xc2\x03\x4e\xa7\x13\x89\x44\x02\ \xa2\x28\x32\x77\x40\x66\x9e\x56\x34\x11\x41\x56\xab\x95\x01\x38\ \x1e\x37\x64\xcb\xf9\x6b\xdd\x01\x4f\x11\xf3\x2b\x9d\x4c\x7e\x32\ \x99\x64\x71\xbf\xa2\x28\xa7\xb8\x0b\x5e\x11\xa2\xd1\x28\x82\xc1\ \x20\x4b\x16\xd1\xe7\x92\x72\x8a\xa2\x88\x91\x91\x11\x48\x92\xc4\ \x3e\xdb\xe7\xf3\xa1\xab\xab\x0b\x5d\x5d\x5d\x08\x85\x42\xd0\xe9\ \x74\x70\x3a\x9d\xbf\x5f\xb7\x6e\xdd\x2d\x8f\x3f\xfe\x78\xe8\x73\ \xaf\x00\x2b\x56\xac\x98\xd5\xd6\xd6\xf6\x7a\x3c\x1e\x6f\xa2\xd5\ \x5d\x5e\x5e\x8e\xe9\xd3\xa7\x43\x51\x14\xe6\xd3\x49\xb0\x0e\x87\ \x83\xf1\xf9\x24\x7c\xba\xe0\x16\x8b\x05\x4e\xa7\x93\xad\x40\x9e\ \xec\x21\x73\x4e\x38\x80\x62\x71\xca\xe5\xf3\x96\x81\x17\xbc\x76\ \xe5\x6b\xef\xf3\x14\xb1\xb6\x6e\xc0\x64\x32\x31\x21\x53\x54\x42\ \xfe\x9f\xaf\x19\x20\x0b\x64\xb7\xdb\x91\x4a\xa5\x10\x08\x04\x10\ \x89\x44\xa0\xaa\x6a\x06\xe9\x64\xb7\xdb\x91\x4c\x26\x31\x32\x32\ \x82\x70\x38\xcc\x9e\x8b\xc5\x62\xe8\xea\xea\x42\x4f\x4f\x0f\x02\ \x81\x00\x29\xc1\x6b\xeb\xd6\xad\xdb\xf0\xf8\xe3\x8f\x7f\x62\xa4\ \x91\xfe\x93\x16\xfe\x85\x17\x5e\x58\x73\xf0\xe0\xc1\x57\x63\xb1\ \x58\xb3\x5e\xaf\x87\xcd\x66\x43\x65\x65\x25\x1a\x1a\x1a\x18\x75\ \x4a\x71\xbd\xc3\xe1\x80\xdd\x6e\x47\x3c\x1e\x87\x2c\xcb\x0c\x0b\ \xf0\xe1\x9b\xa2\x28\x08\x06\x83\x19\x11\x02\xad\x78\x9b\xcd\x86\ \xb2\xb2\x32\x58\xad\x56\xa4\x52\xa9\x8c\x55\x49\xa6\x9a\xe7\xef\ \x29\x12\xe0\x15\x82\xe7\x0e\xb4\x45\x21\x64\x35\xf8\xbf\xf4\x5e\ \xe4\x0e\x00\xc0\xe1\x70\xc0\xe9\x74\x42\x10\x84\x8c\xdf\x21\x49\ \x12\xc2\xe1\x30\x12\x89\x44\x86\x7b\xa3\xd7\x90\x25\xd4\xe9\x74\ \x70\x38\x1c\x50\x55\x15\xb1\x58\x8c\xe1\x1d\x9b\xcd\xc6\xac\xe2\ \xb8\xbb\x9c\xd9\xd3\xd3\x53\xfd\xc0\x03\x0f\x6c\x7d\xf3\xcd\x37\ \x93\x9f\x3b\x0b\x70\xd5\x55\x57\x95\xb6\xb6\xb6\xbe\x1c\x0e\x87\ \xcf\x27\xe1\x57\x54\x54\x60\xea\xd4\xa9\x90\x65\x99\xfd\x58\x8b\ \xc5\x02\xbb\xdd\x0e\xb3\xd9\x9c\x11\x01\x90\xb5\x30\x99\x4c\xec\ \x22\x2f\x5c\xb8\x10\xcb\x96\x2d\x43\x5d\x5d\x1d\xac\x56\x2b\x24\ \x49\x42\x5f\x5f\x1f\xf6\xed\xdb\x87\x8e\x8e\x8e\x0c\xde\x9f\xe7\ \x04\x68\x25\x93\x19\xb7\x5a\xad\x2c\x72\x20\x77\xc1\xaf\x6c\x72\ \x03\xf4\xff\x14\xfb\xf3\x4a\x44\x79\x07\x6d\xdd\x80\x4e\xa7\x43\ \x32\x99\x84\x24\x49\xb0\x5a\xad\x98\x36\x6d\x1a\xdc\x6e\x37\xd2\ \xe9\x34\xfc\x7e\x3f\xba\xba\xba\x20\x49\x12\x23\xb2\x7c\x3e\x1f\ \x42\xa1\x50\x46\xc4\x40\x16\xc5\xe7\xf3\xc1\xe7\xf3\xb1\xcf\x12\ \x45\x11\xdd\xdd\xdd\xe8\xeb\xeb\x63\xa0\xb1\xbc\xbc\xfc\xc7\xb7\ \xde\x7a\xeb\xbf\x6d\xd9\xb2\x45\xfd\xdc\x28\xc0\x5d\x77\xdd\x65\ \xff\xf5\xaf\x7f\xfd\x5c\x38\x1c\xbe\x54\xa7\xd3\xc1\x6a\xb5\xa2\ \xac\xac\x0c\xf5\xf5\xf5\x19\xc2\x27\xff\xa8\xd3\xe9\x32\x56\x02\ \xad\x7a\x83\xc1\x00\x49\x92\x50\x51\x51\x81\xaf\x7d\xed\x6b\xa8\ \xaa\xaa\xca\x30\xdd\xfc\xfd\x93\x27\x4f\xe2\xb9\xe7\x9e\xcb\xc8\ \x0f\xf0\xf4\x2c\xa1\x73\xbd\x5e\x9f\xb1\xc2\xf9\x23\x57\xf8\x47\ \x7e\x9f\x04\x4d\x9c\x42\x2c\x16\x63\xdf\x9b\x57\x1e\xbd\x5e\x8f\ \x15\x2b\x56\x60\xfa\xf4\xe9\xa7\xa4\xa4\x53\xa9\x14\x8e\x1d\x3b\ \x86\x9d\x3b\x77\x22\x9d\x4e\xa3\xb4\xb4\x14\xf1\x78\x1c\x63\x63\ \x63\x50\x14\x85\x29\x2b\x29\xa9\xd7\xeb\x85\xcf\xe7\x43\x2a\x95\ \x62\x4a\xd0\xd3\xd3\x83\x81\x81\x01\xc4\x62\x31\xe8\xf5\xfa\x74\ \x45\x45\xc5\xff\x7a\xe8\xa1\x87\x7e\x72\xa6\x21\xe2\x27\xa2\x00\ \x5b\xb6\x6c\x31\xfc\xf7\x7f\xff\xf7\xff\xf1\xfb\xfd\x1b\x53\xa9\ \x14\x6c\x36\x1b\x8a\x8a\x8a\xd0\xd0\xd0\xc0\xcc\x1c\xa1\x5f\x5e\ \xf8\x44\xec\x90\xf0\xc9\xdc\xad\x5a\xb5\x0a\x57\x5c\x71\x05\xf3\ \xc5\xb9\x14\x00\x00\x7c\x3e\x1f\x1e\x7f\xfc\x71\xa4\x52\x29\x16\ \x1a\x9a\x4c\x26\x16\x9f\xf3\xac\x9d\xf6\xff\xf9\xc4\x50\x2e\x2e\ \x80\x14\x82\xac\x07\x01\x41\x45\x51\x10\x8d\x46\x21\x8a\x22\x6c\ \x36\x1b\xae\xbc\xf2\x4a\xd8\xed\xf6\x5c\x0c\x28\x8b\xf7\xff\xf8\ \xc7\x3f\x62\x74\x74\x14\x45\x45\x45\xd0\xe9\x74\xf0\x78\x3c\x8c\ \x2e\x26\x0e\xc4\x60\x30\x20\x10\x08\x64\x28\x41\x2c\x16\x43\x7f\ \x7f\x3f\x06\x07\x07\x11\x8f\xc7\x61\x36\x9b\xd5\xba\xba\xba\xaf\ \x75\x76\x76\x3e\xf3\x57\xc7\x00\xbd\xbd\xbd\x37\x78\xbd\xde\xff\ \x37\x99\x4c\xea\xa8\x34\xab\xa1\xa1\x81\x99\x51\x41\x10\x58\x8d\ \x9e\x20\x08\x90\x24\x29\x43\xf8\x16\x8b\x85\xf9\xf6\xaf\x7f\xfd\ \xeb\x38\xff\xfc\xf3\x4f\xe1\xe7\x73\xdd\x27\xde\xa0\xa3\xa3\x03\ \xa5\xa5\xa5\x2c\x65\x2c\x8a\x62\x46\xd8\xa6\xaa\x6a\xc6\x7d\xde\ \xb7\x13\xf0\xe4\xb1\x02\x7f\x3e\x95\x4a\x31\x42\x8a\x5c\x16\x85\ \x8a\x92\x24\xe1\xaa\xab\xae\x62\xdc\x45\x36\xc1\xd3\x7d\x93\xc9\ \x84\x39\x73\xe6\x40\x51\x14\x74\x74\x74\x40\x10\x04\xb8\xdd\xee\ \x53\x70\x41\x3a\x9d\x86\xd5\x6a\x65\xd1\x46\x32\x99\x64\x2c\x24\ \x51\xe1\x92\x24\xe9\x64\x59\x3e\x7f\xd1\xa2\x45\xaf\x0f\x0e\x0e\ \x7a\xff\x6a\x0a\xb0\x6c\xd9\xb2\xb3\xbb\xba\xba\x9e\x91\x24\xc9\ \x6e\xb5\x5a\x59\xe1\x06\x01\xa2\x74\x3a\xcd\x42\x33\x9e\xa9\xa3\ \x3c\x80\xc9\x64\x82\xa2\x28\x70\x38\x1c\xf8\xce\x77\xbe\x83\xba\ \xba\xba\x09\x57\xbd\xf6\x7e\x65\x65\x25\xf6\xee\xdd\xcb\x48\xa5\ \x44\x22\xc1\x0e\x1e\xf4\xf1\x2e\x82\xb8\x02\x7a\xac\xcd\x00\xf2\ \x55\x41\x5a\x10\x49\x56\x2d\x1e\x8f\x63\xc1\x82\x05\x68\x6c\x6c\ \xcc\x29\xf8\x6c\x8f\xa7\x4d\x9b\x86\xca\xca\x4a\x1c\x3a\x74\x08\ \x8a\xa2\xa0\xa8\xa8\x88\x84\x9a\xa1\x04\x44\x1a\x91\x12\x98\xcd\ \x66\xa6\x8c\xe3\x0a\x69\x8f\x46\xa3\x0b\xaf\xbb\xee\xba\x17\x0e\ \x1e\x3c\xa8\x7c\xe6\x0a\x70\xeb\xad\xb7\xba\xb7\x6f\xdf\xfe\x52\ \x3c\x1e\x6f\x22\x7a\xb4\xae\xae\x8e\x25\x41\xc8\x1d\xd8\xed\x76\ \xe6\xdb\x15\x45\x61\x3f\x8e\x38\xfe\x9a\x9a\x1a\xdc\x79\xe7\x9d\ \x70\xb9\x5c\xa7\x98\xe8\x42\x14\x40\x10\x04\x04\x83\x41\x0c\x0f\ \x0f\x83\x8a\x45\xf9\x74\x2d\x51\xc6\x14\x72\x52\x95\xb0\xcb\xe5\ \x82\xcb\xe5\x82\xc3\xe1\x60\xf7\xed\x76\x3b\x6c\x36\x1b\x33\xc5\ \xbc\x1b\xd2\xe6\x16\x54\x55\xc5\x45\x17\x5d\xc4\x4a\xca\xf2\x59\ \x00\xfe\x71\x3a\x9d\x46\x49\x49\x09\x1a\x1b\x1b\x71\xf0\xe0\x41\ \x88\xa2\x88\xa2\xa2\x22\x66\x61\x78\x02\xcc\x68\x34\x32\x65\xa3\ \xeb\xc9\x2b\xb8\x2c\xcb\x75\x43\x43\x43\xb6\xbb\xee\xba\xeb\x4f\ \xad\xad\xad\xa9\xcf\x4c\x01\xb6\x6c\xd9\x62\x78\xea\xa9\xa7\x7e\ \x12\x0e\x87\xaf\xe4\x41\x5f\x49\x49\x09\x33\x67\x7c\x55\x2e\x81\ \x27\x32\x6f\x26\x93\x09\x92\x24\x61\xce\x9c\x39\xd8\xb8\x71\x23\ \x8b\xe1\x4f\x47\x01\x00\x20\x18\x0c\xa2\xbb\xbb\x9b\xf9\x6a\x2a\ \x2a\x71\xbb\xdd\x8c\x23\xd0\xe9\x74\xcc\x84\x8a\xa2\x88\x78\x3c\ \x8e\x68\x34\x8a\x78\x3c\x9e\x11\x42\xd2\xc5\xb7\xdb\xed\x70\xb9\ \x5c\x2c\x2f\x41\xca\x40\xa1\xa2\xcd\x66\x43\x4b\x4b\xcb\x84\x82\ \xd7\x0a\x9f\xfe\x3a\x1c\x0e\xcc\x9c\x39\x13\x87\x0e\x1d\x42\x24\ \x12\x81\xcb\xe5\x62\x4a\x40\x2b\x9d\x80\x28\x1f\x42\xf3\xc9\xb1\ \xf1\x90\x77\x49\x77\x77\x77\x7b\x20\x10\xf8\xf8\x33\x53\x80\x91\ \x91\x91\x0b\x47\x46\x46\x7e\xa2\xaa\xaa\x8e\x58\xba\x9a\x9a\x1a\ \xf6\xa5\xa8\x60\x83\x32\x61\x64\x11\x88\xd9\x93\x24\x09\xcd\xcd\ \xcd\xb8\xed\xb6\xdb\x32\x56\xd0\x64\x84\xce\xdf\x1f\x1b\x1b\x43\ \x67\x67\x27\x5b\xd9\x66\xb3\x99\xf9\xd0\x48\x24\xc2\x04\x4d\x56\ \x88\x0e\x7e\x35\xd1\x77\xa7\x72\xaf\x58\x2c\x86\x48\x24\xc2\x04\ \x42\xd9\x49\xab\xd5\xca\x7e\x23\x65\x32\x27\x12\x7c\x2e\x8b\x60\ \xb3\xd9\x30\x67\xce\x1c\xb4\xb5\xb5\x21\x1c\x0e\x33\x4c\x40\x9f\ \xa9\x28\x4a\x06\x40\x26\x40\xcd\x83\x5c\x59\x96\x75\x8a\xa2\x2c\ \xfd\xe2\x17\xbf\xf8\x6c\x67\x67\x67\xf4\x53\x57\x80\xdb\x6f\xbf\ \xdd\xb1\x7b\xf7\xee\xa7\xe3\xf1\x78\x8d\xc5\x62\x81\xd5\x6a\x45\ \x6d\x6d\x2d\xf3\xfb\xc4\xde\x51\xdc\x1e\x8f\xc7\xa1\xaa\x2a\xcb\ \xa0\xc9\xb2\x8c\x69\xd3\xa6\xe1\x8e\x3b\xee\xc8\x30\xb1\x67\xa2\ \x00\xc7\x8f\x1f\xc7\xf0\xf0\x30\x4c\x26\x13\x22\x91\x08\x62\xb1\ \x58\x06\x29\x44\xb4\xb1\x96\xf2\xe5\x7d\x3e\x1f\xbe\xf1\x66\x9e\ \x94\x83\x9a\x42\x08\x99\xab\xaa\x8a\xf9\xf3\xe7\xe7\xab\x7f\x28\ \xe8\xbe\xc5\x62\xc1\xec\xd9\xb3\xb1\x6f\xdf\x3e\x88\xa2\x08\xbb\ \xdd\x9e\x51\x6f\x48\xcc\x28\x71\x0d\xd9\x40\x6c\x22\x91\x70\x07\ \x02\x01\xeb\xdd\x77\xdf\xfd\x56\x6b\x6b\x6b\xfa\x53\x55\x80\xa1\ \xa1\xa1\xbb\x82\xc1\xe0\xf5\x64\xfa\xcb\xcb\xcb\x61\xb3\xd9\x18\ \xe2\x2f\x2a\x2a\x62\xbe\x2a\x16\x8b\x41\x51\x14\x16\xea\x25\x12\ \x09\x54\x54\x54\x60\xf3\xe6\xcd\x2c\xa4\xfa\x24\x14\xe0\xbd\xf7\ \xde\x43\x28\x14\xca\x58\xd5\x3c\xf0\xe3\x49\x20\x7a\x4c\xe0\x8f\ \x07\x85\xda\xe2\x4e\xde\xe4\xd3\x85\xa7\xf7\x17\x45\x11\x4b\x96\ \x2c\x61\x5c\x40\x21\x00\x30\x57\x71\xaa\xd9\x6c\xc6\xf4\xe9\xd3\ \xb1\x7b\xf7\x6e\x66\x29\x29\xe2\xa0\xda\x46\x55\x55\x31\x3c\x3c\ \x8c\xe3\xc7\x8f\x23\x1c\x0e\xb3\x7a\x08\x8e\xb4\x3a\x7b\x78\x78\ \xb8\xd5\xeb\xf5\xf6\x7d\x6a\x0a\xb0\x72\xe5\xca\x99\x3d\x3d\x3d\ \xbf\x96\x65\xd9\x4a\xa4\x4e\x45\x45\x05\x5b\x29\x25\x25\x25\x2c\ \x11\x12\x0e\x87\x21\xcb\x32\xe3\xeb\x09\xc9\xde\x7b\xef\xbd\x70\ \x38\x1c\x67\x2c\x74\xba\xf9\xfd\x7e\xbc\xfd\xf6\xdb\x19\x55\x3a\ \x54\xc4\xc1\xff\x25\x6b\x45\xa1\x27\x9f\xd7\xa7\xf3\xf4\x97\x2a\ \x88\xb4\x9c\x00\x45\x05\xf4\x59\x95\x95\x95\x28\x2a\x2a\x9a\x34\ \x08\xcc\xf6\xd7\xe1\x70\xa0\xae\xae\x0e\xbb\x76\xed\x62\x55\xc9\ \x92\x24\x21\x18\x0c\xa2\xaf\xaf\x0f\x5e\xaf\x97\x2d\xa8\x44\x22\ \xc1\x72\x13\x5c\xa5\xb2\x41\x51\x94\x99\x5f\xfb\xda\xd7\x9e\x3b\ \x70\xe0\x40\xe2\x13\x57\x80\x2d\x5b\xb6\x18\xde\x7c\xf3\xcd\x9f\ \x47\xa3\xd1\xc5\x54\xe4\x50\x59\x59\x09\xbd\x5e\x0f\x45\x51\xe0\ \x76\xbb\xe1\x74\x3a\x61\x32\x99\x10\x0e\x87\x19\xc1\x41\x00\x4c\ \x92\x24\x7c\xfb\xdb\xdf\x46\x65\x65\xe5\x19\x0b\x9d\x1e\x27\x93\ \x49\x3c\xfd\xf4\xd3\x88\xc5\x62\x19\x64\x0d\x2f\x54\x8a\xd9\x09\ \x60\x11\xe8\x8b\x46\xa3\xec\xa0\x73\xc4\x5a\xf2\xf9\x06\xa2\xad\ \xf9\xcc\x21\x59\x85\xd1\xd1\x51\x9c\x75\xd6\x59\x05\x5b\x81\x89\ \x94\xa0\xa4\xa4\x04\x0e\x87\x03\x07\x0f\x1e\x44\x22\x91\x40\x67\ \x67\x27\xda\xdb\xdb\x21\x49\x12\x03\x80\xe4\x16\xc8\xa5\x51\x78\ \x38\x8e\x09\xa6\x8e\x8e\x8e\x0e\x87\x42\xa1\x7d\x9f\xb8\x02\x8c\ \x8d\x8d\x9d\x33\x32\x32\xf2\xc3\x64\x32\xa9\xa3\xfc\x7d\x49\x49\ \x09\x23\x46\x8a\x8b\x8b\x61\xb1\x58\x20\x49\x12\x22\x91\x08\x92\ \xc9\x24\x0b\xf7\x62\xb1\x18\xd6\xad\x5b\x87\x25\x4b\x96\x7c\x22\ \xab\x9e\x04\xfa\xfc\xf3\xcf\xa3\xaf\xaf\x8f\xad\x74\x9b\xcd\xc6\ \x98\xc0\x44\x22\x71\x4a\x43\x27\x91\x41\xda\x42\x52\xf2\xa7\x8a\ \xa2\xb0\xc6\x50\x52\x12\xba\xf8\x56\xab\x95\x29\x38\xfd\x7f\x3c\ \x1e\x47\x28\x14\x42\x53\x53\x53\xc1\x38\x20\x9f\x65\x48\xa7\xd3\ \x98\x32\x65\x0a\x5a\x5b\x5b\xf1\xe7\x3f\xff\x19\x06\x83\x81\x81\ \x53\x3e\x07\x41\xc9\x26\x3e\x6d\x4d\xe7\x52\xa9\xd4\xcc\xeb\xae\ \xbb\xee\xb7\x87\x0e\x1d\x92\x3e\x31\x05\xd8\xb2\x65\x8b\xe1\x9d\ \x77\xde\x79\x30\x1e\x8f\xcf\xa3\x95\x51\x59\x59\xc9\x2e\x74\x79\ \x79\x39\x63\xfa\x02\x81\x00\x64\x59\x66\xab\x51\x51\x14\xcc\x9e\ \x3d\x1b\xd7\x5d\x77\xdd\x84\x21\x5e\xa1\x4a\x30\x3a\x3a\x8a\x5f\ \xfd\xea\x57\x18\x1e\x1e\x86\xd5\x6a\x65\xd5\x41\xaa\xaa\x32\x8a\ \x96\x00\x13\x5f\x24\xc2\xfb\x7f\x2d\x29\xc4\x63\x00\xde\xdc\xf3\ \x51\x81\x28\x8a\x2c\x7b\x47\x6d\x61\x43\x43\x43\x18\x1a\x1a\x42\ \x53\x53\x53\x46\x44\x33\x91\xf0\xb5\xf7\xd3\xe9\x34\xb3\x50\xf3\ \xe7\xcf\xc7\x1f\xfe\xf0\x07\x16\x0a\x52\x99\x1b\x51\xea\x3c\x00\ \xa4\x24\x1a\x9d\x53\x55\xb5\xc4\xe7\xf3\x0d\x14\x62\x05\x0a\x56\ \x80\x48\x24\xb2\x60\x70\x70\xf0\xc1\x54\x2a\xa5\xa7\x95\xe0\x76\ \xbb\xa1\x28\x0a\x9c\x4e\x27\x9c\x4e\x27\x2c\x16\x0b\x82\xc1\x20\ \xe2\xf1\x38\x63\xfa\x08\x31\xdf\x7d\xf7\xdd\x0c\xf4\x9d\x89\x02\ \xa4\xd3\x69\xec\xd9\xb3\x07\x4f\x3d\xf5\x14\x4b\xb3\x52\x5c\x4c\ \x42\x27\x13\xce\x17\x74\x92\xcb\xa2\x90\x95\xee\x13\xf1\x43\x9c\ \x85\x96\x04\xd2\xfa\x7e\x52\x06\x72\x6f\x4e\xa7\x13\x7a\xbd\x1e\ \x23\x23\x23\xf8\xe8\xa3\x8f\x50\x5b\x5b\x9b\x81\x6f\x26\x8a\x04\ \xe8\x2f\x15\x99\x92\xc2\x9a\xcd\x66\xcc\x99\x33\x07\xaf\xbc\xf2\ \x0a\xac\x56\x2b\x00\xb0\x5e\x03\x5a\xf5\x04\xfe\xf8\x9c\x05\x65\ \x51\x53\xa9\x54\xc3\x0d\x37\xdc\xf0\xe4\x44\x0c\xa1\xbe\xc0\xd5\ \xaf\xdb\xb6\x6d\xdb\x8f\x62\xb1\xd8\x02\xba\x90\x25\x25\x25\xec\ \xf9\xf2\xf2\x72\x96\xbb\x0f\x04\x02\x0c\xf5\x9b\x4c\x26\x88\xa2\ \x88\xeb\xaf\xbf\x9e\x65\xc9\xce\x44\x01\x92\xc9\x24\x9e\x7d\xf6\ \x59\xec\xdc\xb9\x13\x56\xab\x15\x6e\xb7\x1b\xa9\x54\x8a\x91\x4c\ \x14\x23\xf3\x65\xd9\xc4\xfe\x19\x8d\x46\xe6\x36\xc8\x42\xf0\x18\ \x20\x16\x8b\x31\x9e\x80\xd0\x35\x29\x8b\xc9\x64\xca\x28\x25\xa3\ \x48\x80\xe8\x5b\x93\xc9\x84\xa2\xa2\x22\x84\x42\x21\x1c\x38\x70\ \x00\x76\xbb\x1d\xd5\xd5\xd5\x05\x09\x3f\x95\x4a\x31\x37\xa3\x75\ \x0d\x55\x55\x55\xac\x89\x84\xa7\x81\x29\x39\x45\xae\x8b\x5c\x30\ \xf1\x05\xe3\x96\xa1\xdc\xeb\xf5\x76\x85\x42\xa1\x0f\xcf\x58\x01\ \x62\xb1\xd8\x9c\xc1\xc1\xc1\x9f\xaa\xaa\x6a\xa4\x18\x9f\x56\x3f\ \x15\x64\x58\x2c\x16\xf8\x7c\x3e\x88\xa2\xc8\x84\x90\x4c\x26\x51\ \x53\x53\x83\x1b\x6e\xb8\x21\x6b\x8b\xd6\x64\x14\x40\x92\x24\xfc\ \xf2\x97\xbf\x44\x57\x57\x17\x5b\xc1\xda\x15\x4f\x4a\x47\x95\x38\ \x7a\xbd\x1e\x89\x44\x82\x55\xec\xf0\x8a\x92\xad\x68\x84\x7c\x2d\ \x61\x00\x52\x14\x00\xcc\x4a\x90\x02\x90\xeb\xe3\xd8\x38\xb8\xdd\ \x6e\x24\x93\x49\x1c\x39\x72\x04\xa9\x54\x0a\xf5\xf5\xf5\x79\x85\ \xaf\x28\x0a\xc3\x4a\xb9\x6e\x67\x9d\x75\x16\x9e\x7b\xee\x39\x66\ \x8d\xa8\x08\x85\x22\x00\xc2\x2d\x7c\x1a\x9b\xac\x40\x3a\x9d\x9e\ \x76\xcd\x35\xd7\xfc\xb6\xad\xad\x2d\x71\x46\x0a\x90\x4c\x26\xbf\ \x17\x8d\x46\x57\xd2\x20\x86\xe2\xe2\x62\x66\x62\x4b\x4b\x4b\x19\ \xb3\x17\x0c\x06\x91\x48\x24\x58\x09\xb4\x28\x8a\xb8\xf3\xce\x3b\ \x59\x98\x74\x3a\x0a\x40\xc2\x7f\xf4\xd1\x47\xe1\xf5\x7a\xe1\x74\ \x3a\x33\x92\x4a\xd4\x75\xcb\xaf\x78\x00\x0c\xc4\xf1\x65\xe2\x7c\ \xb9\x16\xdf\x21\x44\x58\x40\xdb\x0c\x42\x4a\x41\x0a\x41\xbf\xcd\ \xe5\x72\x65\x94\xa6\x11\xf5\x2d\xcb\x32\xa3\xbe\xdb\xdb\xdb\x11\ \x8d\x46\x31\x63\xc6\x8c\xac\xc2\x27\x3c\x31\xd1\x8d\x42\xd3\x3d\ \x7b\xf6\x30\x97\xca\x5b\x01\x9e\xa3\x20\x2c\x40\x16\x2a\x95\x4a\ \x55\x45\x22\x91\xf7\xfd\x7e\xff\xf1\xd3\x56\x80\x4d\x9b\x36\xb9\ \xf6\xed\xdb\xf7\x90\x24\x49\xc5\xf4\x65\x4a\x4a\x4a\xa0\xaa\x2a\ \x2a\x2a\x2a\xd8\xea\xa7\xbc\x36\x7d\x89\x44\x22\x81\x95\x2b\x57\ \x62\xd5\xaa\x55\x93\x36\xf5\xfc\xe3\x44\x22\x81\xc7\x1e\x7b\x0c\ \x7e\xbf\x1f\x4e\xa7\x93\x21\x5d\xca\x28\xd2\x8a\xa7\x6c\x23\xa1\ \x7d\x9e\xd3\xd7\x12\x40\xc4\x5f\x90\xcf\xa7\xc2\x11\xb2\x20\xbc\ \xef\xe7\xcd\x2c\x65\xe6\x14\x45\x61\xbf\x9b\x94\x80\xea\x1c\xf9\ \x96\xf6\xee\xee\x6e\x28\x8a\x82\xa6\xa6\x26\x26\x7c\xaa\x21\xa4\ \x95\x5c\xc8\xad\xb9\xb9\x19\xaf\xbd\xf6\x1a\x24\x49\x62\x51\x01\ \xf1\x1d\x06\x83\xe1\x14\x2b\x40\x51\xc2\xf8\xeb\x84\x7b\xee\xb9\ \xe7\xf7\xb9\xd8\xc1\x09\x15\xc0\xef\xf7\x5f\xe4\xf7\xfb\x6f\x27\ \xd6\xaf\xa8\xa8\x88\xf9\x9b\xe2\xe2\x62\x96\xd4\x09\x04\x02\xac\ \xca\x97\x92\x17\xb7\xdf\x7e\x7b\x46\x91\xc4\x64\x15\x20\x9d\x4e\ \xe3\x7f\xfe\xe7\x7f\x30\x38\x38\x08\xa7\xd3\x99\x51\x8b\x47\x26\ \x90\x08\x1e\x59\x96\x19\x49\xc2\x0b\x9e\x32\x81\x04\x52\x29\x5c\ \x22\x4e\x80\x0f\x0f\xc9\x4a\x50\x54\x41\x64\x10\xef\xfb\xc9\xdc\ \x53\x08\x46\x80\x8f\xaf\x29\xa0\xd5\x68\x30\x18\xd0\xd1\xd1\x01\ \xbb\xdd\x8e\x29\x53\xa6\x30\x93\xaf\x2d\x50\x99\xe8\x46\x60\xf3\ \xcf\x7f\xfe\x73\x5e\x2b\x40\x80\x9b\x77\x0d\xe9\x74\xba\xc6\xe1\ \x70\x3c\xd1\xde\xde\x1e\x9b\xb4\x02\x6c\xd9\xb2\x45\xd7\xda\xda\ \x7a\x5f\x3c\x1e\x9f\x47\x17\x92\x52\xb6\xbc\xef\xf7\x78\x3c\x2c\ \x3c\xa2\x1c\xf6\xa2\x45\x8b\xb0\x6a\xd5\xaa\xd3\x02\x7b\xf4\xf8\ \xf5\xd7\x5f\xc7\xa1\x43\x87\x58\x17\x30\x5d\x7c\x1e\xe8\x51\xc9\ \x14\x29\x06\x2f\x78\x42\xf4\x54\x30\x4a\x40\x8f\xb0\x00\x51\xad\ \xe4\xf7\x89\xba\xa6\xd7\x50\x21\x86\xcb\xe5\x62\x8a\x43\xc2\xe6\ \x29\x67\xaa\xe7\xd3\x16\x9c\x50\xbd\x60\x5b\x5b\x1b\xca\xcb\xcb\ \x33\xa2\xa0\xc9\xde\xea\xeb\xeb\xf1\xe2\x8b\x2f\xb2\xd2\x37\x3e\ \xd2\xa1\xbc\x04\xf5\x58\x50\x8d\xe4\x38\x18\xb4\x45\x22\x91\x13\ \xa1\x50\xe8\xc0\xa4\x15\xa0\xba\xba\xba\xe2\xe8\xd1\xa3\x3f\x55\ \x55\xd5\x4a\xf9\x74\xca\xb4\x15\x15\x15\x31\xd4\x39\x3a\x3a\xca\ \xe2\x55\x83\xc1\x80\x78\x3c\x8e\x8d\x1b\x37\xc2\xe5\x72\x9d\xb6\ \x02\x1c\x3b\x76\x0c\x2f\xbd\xf4\x12\x6c\x36\x1b\xeb\xfe\x21\x33\ \x47\xc2\x27\x7c\x40\xe6\x97\xb7\x08\x94\x77\x20\x1c\x40\xff\x4f\ \x6c\xdb\x85\x17\x5e\x88\x2f\x7d\xe9\x4b\xb8\xe4\x92\x4b\xb0\x72\ \xe5\x4a\xcc\x9b\x37\x0f\x36\x9b\x0d\x03\x03\x03\x19\x7d\x0b\x14\ \xf2\x19\x0c\x06\xb8\x5c\x2e\x96\x52\xe6\xcd\xfe\x78\x77\x2f\x13\ \x04\x5f\x8a\x66\x36\x9b\x71\xf8\xf0\x61\x3c\xfb\xec\xb3\xb8\xec\ \xb2\xcb\x4e\x5b\x09\x28\x2f\xb1\x7f\xff\xfe\x0c\xe6\x8f\x07\xdc\ \x54\x72\x4e\x8a\x47\x18\x46\xa7\xd3\x59\x6e\xbc\xf1\xc6\x67\x0f\ \x1c\x38\x90\x9a\x94\x02\x84\xc3\xe1\xeb\xc2\xe1\xf0\x35\x84\xb0\ \xe9\x02\xd0\x04\x2e\x93\xc9\xc4\x3a\x5f\x29\x76\x4d\xa5\x52\x68\ \x6e\x6e\xc6\x25\x97\x5c\x32\xa1\x90\x73\x3d\x1f\x8b\xc5\xf0\xc8\ \x23\x8f\x30\x73\x4c\xa8\x9d\x84\x4f\x21\x10\xf5\x0a\xd0\x67\x93\ \x7f\xe7\x43\x2b\x2a\x40\xa1\xdb\x9a\x35\x6b\xb0\x61\xc3\x06\x4c\ \x99\x32\x85\x11\x57\x7a\xbd\x1e\x0e\x87\x03\x0d\x0d\x0d\x68\x69\ \x69\xc1\xc0\xc0\x00\x82\xc1\x20\xc3\x20\x5c\x19\x16\xb3\x2c\x44\ \xdc\x50\x2f\x03\x9f\xbb\xe7\xd3\xca\xfb\xf6\xed\x63\x5d\x42\x5d\ \x5d\x5d\xf8\xe2\x17\xbf\x78\xda\x56\xa0\xa1\xa1\x01\xcf\x3e\xfb\ \x2c\x73\x4b\xb2\x2c\x33\x57\xc3\x67\x30\xb3\x80\xc1\x29\x3a\x9d\ \xee\xe9\x81\x81\x01\xff\x29\xee\x25\xdf\x07\xc6\xe3\xf1\xd5\xf4\ \x86\x3c\x5a\x26\xa4\x6b\x30\x18\x10\x0c\x06\x59\x85\x2c\xfd\x78\ \x1e\xf8\xe5\xcb\x87\x67\xad\x52\x15\x04\xbc\xfa\xea\xab\x48\x24\ \x12\xb0\xdb\xed\x19\x8d\x24\x94\xb9\xa3\x95\x4f\xdd\x34\x7c\xa6\ \x8f\xe6\xf9\x51\x87\x11\x7d\xe7\x74\x3a\x8d\xcb\x2e\xbb\x0c\x6b\ \xd6\xac\x39\xa5\x4d\x9c\xbf\x59\xad\x56\xdc\x74\xd3\x4d\x68\x6c\ \x6c\x64\x3e\x9e\x9f\x02\xe2\xf7\xfb\x11\x8d\x46\x59\xf7\x91\xd1\ \x68\x84\xaa\xaa\x10\x45\x11\xe1\x70\x38\xc3\x0d\xbe\xf3\xce\x3b\ \x18\x18\x18\x40\x3c\x1e\x87\xdd\x6e\xc7\xae\x5d\xbb\xb0\x7b\xf7\ \xee\xd3\x56\x00\x87\xc3\x81\x0b\x2e\xb8\x20\x03\x63\x68\x31\x07\ \x9f\x2a\xe6\xc2\x42\xcb\xe0\xe0\xe0\x9a\xac\xf8\x22\x5f\xce\x5f\ \x92\xa4\x16\xfe\x8d\x0c\x06\x03\x9c\x4e\x27\xf3\x3b\xd1\x68\x34\ \x83\xa2\x24\x10\xb5\x70\xe1\xc2\xc9\x97\x27\x8f\x0b\xa4\xa7\xa7\ \x87\x85\x3c\x64\x8a\xc9\xb7\xf1\x2b\x5f\xcb\xf6\x51\x3f\x1e\x29\ \x06\x61\x01\x8b\xc5\x02\x41\x10\x30\x73\xe6\x4c\xac\x58\xb1\x22\ \xab\x1b\xca\x56\x1d\x7c\xed\xb5\xd7\xb2\xe7\x4b\x4b\x4b\xd9\xaa\ \x17\x45\x11\x91\x48\x04\xe1\x70\x98\xb1\x8b\x7c\xb1\x26\x35\x82\ \x1c\x3c\x78\x90\xb9\x1e\x59\x96\x19\x85\xfb\xe0\x83\x0f\x4e\x2a\ \x02\xd0\xde\xd6\xae\x5d\xcb\xb8\x16\xad\x02\x90\x9c\xe8\x1c\xcf\ \x0b\xc4\x62\xb1\xf3\x26\xa5\x00\x7b\xf6\xec\x69\x4c\x24\x12\x8d\ \xfc\xf4\x0b\x00\x70\xb9\x5c\xcc\x1a\x84\x42\x21\x06\x4a\x28\x1c\ \x69\x69\x69\xc9\x59\x23\x37\x91\xf0\x05\x41\xc0\x8b\x2f\xbe\xc8\ \x56\x2d\x81\x2c\x9e\xa3\x27\x2a\x96\x5a\xc3\x08\x05\xf3\x95\xb5\ \xbc\x3b\x20\xc5\x58\xbb\x76\x6d\x56\x61\x6b\xdb\xc3\xe8\xb0\x5a\ \xad\x58\xbd\x7a\x35\x9b\x01\x40\xb5\x84\x7a\xbd\x1e\xb2\x2c\x23\ \x1a\x8d\x32\x25\xa0\x8c\x23\x75\x31\xb5\xb6\xb6\xb2\xd4\x37\x15\ \xc9\x28\x8a\x02\x97\xcb\x85\x60\x30\x88\x17\x5f\x7c\xf1\xb4\x15\ \x60\xf1\xe2\xc5\xb0\xdb\xed\x4c\xe8\x7c\xe1\x0a\x5d\x27\xde\x15\ \xe8\xf5\x7a\x72\x55\x8b\xd7\xaf\x5f\xef\x28\x58\x01\x46\x47\x47\ \xbf\x90\x4c\x26\x75\xfc\x3c\x1c\xaa\x8b\x23\x01\x53\xaf\x1b\x99\ \x54\x49\x92\xb0\x72\xe5\xca\xbc\x3f\x80\xdc\x40\xb6\x0b\x7f\xf2\ \xe4\x49\x74\x77\x77\x33\x1e\x81\x8a\x21\x48\xd0\x44\xca\xd0\x8f\ \x25\x7a\x97\xfc\x33\x01\x41\x3e\x09\x15\x0a\x85\xe0\x70\x38\x50\ \x53\x53\x93\x73\xc5\x6b\xcf\xd3\x6d\xee\xdc\xb9\x10\x45\x11\xa1\ \x50\x88\xda\xb5\x99\x05\x24\x97\x40\x4a\x60\x34\x1a\x21\xcb\x32\ \x5a\x5b\x5b\xe1\xf7\xfb\x19\x30\xa4\x44\x0e\x59\x4a\xa3\xd1\x88\ \x27\x9f\x7c\xf2\xb4\xad\x80\x4e\xa7\xc3\x45\x17\x5d\x94\x31\xaa\ \x8e\x04\x4e\x1c\x00\x3f\x0c\x83\xce\xa9\xaa\x3a\xf3\xe4\xc9\x93\ \x75\x85\x2a\x80\x20\x49\xd2\x79\x5a\xf3\x4f\x2b\x80\x50\x39\x09\ \x88\x88\x07\xbd\x5e\x8f\x59\xb3\x66\xe5\x4d\x89\xe6\xa3\x84\x5f\ \x7f\xfd\xf5\x0c\x20\x95\x48\x24\xd8\xc5\xe5\xc7\xb4\xf0\x16\x81\ \x4c\x3e\x0d\x90\xa2\xff\xa7\xac\x1a\x65\x2a\x73\x09\x3b\x17\x30\ \x15\x04\x01\x65\x65\x65\x00\xc0\xf8\x02\x6a\xd7\xa6\x2a\x67\x3e\ \x4b\x98\x48\x24\x70\xe0\xc0\x01\x66\xf2\x79\x42\x88\x2a\x7b\x13\ \x89\x04\x9c\x4e\x27\x24\x49\xc2\x5b\x6f\xbd\x75\xda\x56\x60\xe5\ \xca\x95\x59\xdd\x00\x3d\xe6\x59\x4a\x4e\x49\xf4\x1e\x8f\xe7\xc2\ \x82\x14\xe0\xeb\x5f\xff\xba\x43\x51\x94\xb3\xf9\x1a\x3a\x5e\x01\ \xc8\xff\x53\xa9\x12\x99\x9d\xe9\xd3\xa7\x33\x84\x9a\x0d\xf0\xe5\ \x32\xbb\x3a\x9d\x0e\x7e\xbf\x1f\x47\x8f\x1e\x65\x2b\x9d\xba\x7b\ \xe9\xf3\xf8\x48\x80\x94\x82\xce\xa9\xaa\xca\x84\x2f\x08\x02\x6b\ \x0c\x21\x9c\x40\x1c\x7e\x3e\x81\x6b\x2b\x7f\xf8\x0e\x5e\x7e\x5e\ \x70\x30\x18\x64\x28\x9b\x16\xc2\xd8\xd8\x18\xde\x7f\xff\x7d\xd0\ \xa4\x33\x1e\xbb\x90\x12\xd0\x6f\x22\xd3\xfc\xbb\xdf\xfd\x2e\xeb\ \x70\xaa\x42\x6e\x67\x9f\x7d\x36\x63\x28\x89\x9f\xa0\x15\xcf\x4f\ \x3f\xe7\xa7\xa5\x8f\x33\xa8\xcb\x0a\x52\x80\x60\x30\xe8\x56\x55\ \xb5\x9e\x4f\x30\x10\xe2\xa5\x3a\xba\x60\x30\xc8\x92\x18\xc4\x9d\ \x9f\x75\xd6\x59\x13\xfa\xf8\x5c\xe7\xf7\xed\xdb\xc7\x84\xa8\x1d\ \xc2\xc0\x55\xbb\x64\xe0\x0d\xba\xc8\xe4\xa2\xc8\x0d\x51\x1d\x80\ \x96\xdf\xcf\xe5\xff\xb3\x09\x82\xcf\x09\xd0\x40\x07\xc2\x19\x91\ \x48\x84\xb9\x20\x59\x96\xb1\x6b\xd7\x2e\x04\x02\x81\x8c\x88\x84\ \x07\xaf\x14\x31\x91\xb2\xda\xed\x76\x0c\x0c\x0c\xa0\xb3\xb3\x33\ \xa7\x52\x4e\x94\x1f\x68\x6a\x6a\x62\xd7\x48\xcb\x04\x92\x5b\xe0\ \x95\x78\x3c\x24\x9c\xb1\x69\xd3\x26\xf3\x84\x0a\xd0\xd6\xd6\xb6\ \x30\x95\x4a\xe9\xf9\x15\x41\x94\x27\xbd\x29\xb5\x6b\xd3\xc5\x93\ \x65\x19\xcd\xcd\xcd\xa7\x98\xfe\x7c\x17\x9f\xff\xf1\x3b\x76\xec\ \x60\x85\x8f\xda\x1f\xc3\x57\xc4\x90\xe9\xe7\xcf\x11\x01\xc5\x67\ \xf9\x78\x8b\x90\xef\x7b\xe4\x8b\x08\xe8\x37\x50\xab\x36\x35\xb7\ \x50\x16\x52\x10\x04\x7c\xf4\xd1\x47\x8c\x82\x56\x14\x85\x7d\x2e\ \x5f\x3c\x4a\x4a\x40\xc4\x0c\x25\xd5\xb6\x6d\xdb\x96\xa1\x88\x93\ \xb9\xb5\xb4\xb4\x64\x54\x39\x53\x31\x08\x3d\xe6\xb3\x86\x74\xa8\ \xaa\xda\x30\x36\x36\xe6\x9c\x50\x01\x24\x49\x9a\xcd\xbf\x19\x5f\ \xf8\x40\x17\x9a\x1f\x6b\x42\xe6\xbe\xa1\xa1\xe1\x14\xb3\x9a\xcd\ \xd4\x6a\x2f\xf4\xd8\xd8\x18\x46\x46\x46\x60\x32\x99\x32\x56\x3a\ \xb9\x13\x9e\xa7\xa7\x1f\xc7\x83\x41\xfa\x4e\x04\x06\xf9\xd1\xae\ \x54\x3b\x97\x0b\x00\x4e\xa4\x10\xa9\x54\x8a\xd1\xdc\x44\xf9\x52\ \x4d\xc1\x81\x03\x07\x98\x99\xe7\x0b\x35\xf9\x28\x86\x2c\x11\x4f\ \xd6\xd0\xef\xdb\xb6\x6d\x5b\xd6\x41\x55\x85\xba\x01\xca\x47\xf0\ \x6e\x80\x2f\x60\x21\x05\xa6\xf7\x55\x55\xb5\xac\xb3\xb3\xb3\x6a\ \x42\x05\x90\x65\x79\x1a\xaf\x5d\x3a\x9d\x8e\x75\xf5\x52\xa7\x2a\ \x69\x1c\xf9\x22\x0a\x0f\xf3\xf9\xfa\x5c\x40\xb0\xbd\xbd\x9d\x5d\ \x34\x5e\x01\x88\xce\xa4\x9a\x7e\x2d\xe8\xe1\x27\x71\x6a\x41\x23\ \x01\x44\x5a\x09\xb9\x00\x60\x2e\x97\xc0\xf7\x07\x52\xde\x80\xcf\ \xbe\xed\xdf\xbf\x1f\x1e\x8f\x87\x81\x3c\x22\x8b\xb2\xad\x78\x2a\ \x30\xa1\x18\x9d\x6a\x25\x47\x46\x46\x30\x36\x36\x36\xa1\x22\x66\ \xbb\x4d\x9d\x3a\x95\x5d\x7f\x1e\xf9\x6b\x17\x9e\x76\xf8\x75\x20\ \x10\x98\x3e\xa1\x02\xa4\x52\xa9\x3a\xde\x6c\x52\xf8\x47\x21\x05\ \x3f\x91\x8b\xb2\x64\x14\x66\x65\x33\xa9\xda\x39\x7c\x5a\xe5\xf8\ \xf8\xe3\x8f\x59\xaa\x94\x42\x1a\x4e\x6b\x33\x5c\x0d\x8f\x07\x78\ \x80\x48\x11\x09\xe1\x01\x42\xe3\xfc\x76\x2f\x13\xe1\x81\x6c\x8a\ \x4a\xd1\x07\x3f\xd0\xaa\xa3\xa3\x03\x43\x43\x43\xec\x33\x69\x85\ \x93\xc0\xf9\xa9\xe4\xfc\x8a\xe7\x63\x74\xb3\xd9\x0c\xa3\xd1\x88\ \xc3\x87\x0f\x67\x05\xa0\x13\x29\x41\x4d\x4d\x0d\x13\x2a\x29\x2a\ \xfd\x4e\x7e\x2a\x29\x7f\xfd\xc7\xeb\x10\x9a\xf2\x2a\xc0\xad\xb7\ \xde\x6a\x54\x55\xb5\x92\x1f\xb4\x4c\x28\x9a\xde\x88\x2c\x00\xef\ \x7f\xa6\x4c\x99\x52\x50\x78\x95\x6d\x15\x1e\x3f\x7e\x9c\x99\x31\ \xfa\xd2\xf4\x79\x7c\x8c\x4b\x2b\x88\x4c\x6d\xb6\x73\x7c\xad\x1c\ \x99\xc8\xd3\x65\x25\xc9\xba\xf1\x64\x4e\x6f\x6f\x2f\x02\x81\x00\ \xcb\xcb\xf3\x56\x87\x9f\x6c\xc6\x67\xe9\x88\xcb\xe0\x7f\x0f\x9d\ \x3b\x72\xe4\x48\x5e\x2b\x94\xeb\x66\x34\x1a\x51\x52\x52\x92\x11\ \x86\x6b\x95\x40\x3b\x0e\x67\xfc\xfa\xd6\xe6\x55\x00\x51\x14\x4d\ \xa9\x54\xca\xc5\xaf\x50\xea\x7d\xa7\x8b\xce\x27\x58\xe8\xcd\xab\ \xaa\xaa\x0a\x5a\x5d\x5a\x3f\x97\x4e\xa7\xe1\xf3\xf9\x32\x80\x0c\ \xbd\x96\xb7\x08\xf4\xbf\xfc\xfc\x60\x7a\x0d\x61\x04\x5a\x75\x64\ \x11\xb4\xb1\xbf\x76\xa5\xe5\x3a\xb4\xc0\x8c\x5c\x4c\x4f\x4f\x0f\ \xba\xba\xba\x4e\xe1\xe1\xf9\x4a\x23\x12\x38\x1f\xc1\xf0\x0a\xcc\ \x87\x68\xe9\x74\x1a\xdd\xdd\xdd\x39\xb1\xd1\x44\xe0\x90\xdc\x80\ \xb6\x9d\x9d\x5f\xf1\x5a\x17\x00\xa0\x28\xaf\x02\xe8\xf5\x7a\x23\ \x29\x00\xfd\x23\x55\xdb\xd0\x63\xf2\x6b\x7c\xb1\x26\xd5\x09\x14\ \x0a\xb6\xe8\xfd\xbc\x5e\x6f\x46\x2e\x81\x57\x2c\xba\x50\xd9\x7a\ \xf6\xe8\xff\xb5\x00\x91\x94\x82\x6f\xa2\xcc\x35\x39\xbc\x90\x68\ \x80\x56\x14\xcd\xf6\xe5\x41\x1d\x3f\x96\x5e\xbb\xc2\x79\x70\xa6\ \x75\x43\xfc\x94\xb3\xee\xee\xee\xac\x93\x49\x0a\x51\x82\xb2\xb2\ \xb2\x8c\xeb\xc5\xf7\x39\xd0\x63\x6d\xe2\x4b\x55\xd5\xe2\xbc\x0a\ \x20\xcb\xb2\x81\x14\x80\x6e\x36\x9b\x8d\xa5\x4d\x09\x95\x6b\x31\ \x00\xbd\x66\x32\x48\x96\x22\x00\x8a\x26\x78\x24\xcb\x37\x6b\xd0\ \xfb\xf2\xf3\xfe\xc8\x22\xf1\x73\x83\xe9\xbb\xf0\x5d\x33\x85\x08\ \x3c\x9f\xd2\x52\x14\x70\xf4\xe8\x51\x16\xfd\xf0\x8d\xa5\xda\xf0\ \x4b\x6b\x86\x39\x5c\x95\xb1\x52\x49\x01\xbc\x5e\x6f\x41\xf9\x89\ \x6c\x4a\x40\xd5\x56\xda\x89\x67\xfc\x6f\xe4\x2b\x9a\xc6\x15\xc4\ \x9d\x57\x01\x0c\x06\x83\x2e\x9d\x4e\x0b\xbc\x89\xe6\x9b\x38\xf9\ \xf9\x7b\xf4\xa6\xc4\x7b\x67\x9b\xb9\x37\x11\xf8\xa2\x5a\x77\x9e\ \xbe\xd4\x0f\xe9\xf6\x13\x00\x00\x20\x00\x49\x44\x41\x54\x5a\x00\ \xed\xea\xe7\x57\x34\x8f\x7e\x79\x20\xa9\x35\x8b\x85\x58\xa5\x6c\ \x87\xa2\x28\x38\x76\xec\x58\xc6\xe8\x58\xfe\xfd\xb3\x31\x6e\x5a\ \x30\xc6\xfb\x62\xfe\x31\x5f\x5c\x92\x6b\xe5\xe7\x53\x02\x5a\x74\ \xd9\x2c\x40\x36\xec\x35\xfe\xbc\x6e\xfd\xfa\xf5\xfa\x9c\x0a\x20\ \x49\x92\x0e\x80\x4d\xcb\x3c\x91\xd6\x6b\x07\x30\xd2\x07\x52\xf3\ \x42\xae\x98\x3f\x97\x12\xf0\x40\x4d\xbb\xb5\x0b\x2f\xfc\x6c\x5b\ \xbf\x68\x95\x86\x1e\xf3\xae\x84\xc7\x0b\x93\x3d\x00\xe0\xc8\x91\ \x23\x4c\x49\xf3\x09\x33\xcb\x85\x3e\x85\x50\xca\x55\x00\x23\x8a\ \x62\xce\x88\x29\xdb\x75\xe3\x6b\x17\xf2\x55\x5a\x65\x53\x9a\x74\ \x3a\x6d\x2d\x2e\x2e\xd6\x4d\x98\x0c\xa2\x37\xe0\x3b\x64\xb2\x0d\ \x57\xe4\xad\xc4\x44\x71\x6c\xb6\xf3\xfc\x1c\x1f\xfe\xc8\xb6\x1f\ \x80\x56\x29\x0a\x51\x94\x7c\x8c\x64\x2e\xf0\xc7\x0b\x37\x12\x89\ \xe4\x4c\x62\x65\xfb\x3d\x13\x0d\x89\xc8\x76\x3d\x78\x05\xc8\x37\ \xc1\x54\x7b\x7d\xa9\xe9\x75\xa2\xec\x61\xbe\x5b\xae\xc4\xbd\x0a\ \xc0\x90\x4d\xb0\x44\xf6\x68\x57\x63\x3c\x1e\x9f\xf4\xea\xa2\x52\ \xb3\x6c\x2b\x3b\x5b\xdf\x5c\x3e\xeb\xa0\x55\x18\x5a\xfd\xb9\xb6\ \x8f\x99\x48\x41\xb5\x95\xbb\xda\xf7\xc9\xb7\x2d\x4d\x21\xe7\x78\ \xc5\xa0\x5e\x07\x7e\x87\x12\x1e\xe3\xf0\xf7\xf9\x73\x34\x72\x27\ \xd7\xfb\xe6\x08\x25\xd3\x13\x29\x40\x52\x10\x04\x99\x9e\x23\x10\ \xa1\x9d\xa2\xa1\x1d\xb6\x28\xcb\xf2\x69\x99\x58\xaa\xfc\xd1\x9a\ \x75\x4d\x63\xca\x29\x66\x9e\x37\xf5\x7c\x32\x44\x8b\x05\xb2\x99\ \xde\x5c\xd6\x48\xfb\x79\x9a\xf8\xf9\x14\xaa\x55\x1b\x72\x69\x2d\ \x4d\x2e\x57\xa0\x9d\x46\x42\x3c\x8b\x56\xe8\x13\x29\x01\x35\x96\ \xe4\xf2\xfd\x5a\x0b\x31\xfe\xb9\xf1\x9a\x9a\x9a\x64\x4e\x17\x60\ \xb5\x5a\x53\x82\x20\x24\x72\xe5\xf0\xb5\x3f\x80\x2e\x14\xb5\x50\ \x4f\x96\x70\xa1\x76\x2a\x52\x82\x7c\x02\xe7\x35\x5c\xbb\x03\x08\ \x85\x64\x3c\x3f\xc0\xb7\x81\x4f\x86\x6a\xe5\xe3\x67\x5e\x01\xf8\ \x51\x72\xb9\x42\x3b\x2d\x36\xc8\x76\x8e\x67\xea\x88\x11\xd4\x9a\ \xfc\x42\xf1\x93\x36\xf4\xe3\x15\x8b\x28\x6a\xcd\x6b\x54\x7e\x17\ \x12\x43\x16\xed\x4f\x08\x82\x10\x06\x50\x44\x1d\xb1\xfc\x08\x75\ \xb2\x08\x74\x61\x28\xd6\xa4\xec\xd8\x64\x0f\x6a\xa2\xa4\xcf\x21\ \x01\x10\x9b\xa6\x8d\x06\xf8\xe1\x0c\xf4\x3f\xbc\xc0\xf9\x4d\xa1\ \x29\x0f\xa0\x35\xd5\xb9\x14\x80\x0f\xe1\xf8\xff\xa1\xf7\xe6\x29\ \x5f\xbe\xec\x8a\x27\xa8\xb2\x25\x67\xf8\x30\x96\xb7\x1a\xaa\xaa\ \xa2\xa6\xa6\xe6\x94\xc1\x13\xbc\x62\x67\x03\x76\xf4\x37\x16\x8b\ \x65\x75\x35\x24\x70\xad\xbb\x1e\xff\x1e\xc1\xbc\x61\x60\x45\x45\ \x45\x42\xa7\xd3\x85\xb5\x03\x14\xe8\x8d\x69\x9c\x1b\xff\x41\x7a\ \xbd\x1e\x5e\xaf\xf7\xb4\xd0\x36\xf5\x17\x50\xf1\x06\xad\x0c\x7e\ \xe5\xf0\x93\x3b\xf9\xe4\x07\x9f\x34\xe2\x3b\x73\xf8\x1c\x01\x1f\ \x05\x64\x03\x7b\xf9\xca\xd5\xc8\x7f\xf2\xc3\xac\x79\xce\x9f\x07\ \xc8\xb9\x18\x40\x7e\xd1\x68\x39\x03\x55\x55\x31\x63\xc6\x8c\x9c\ \xe1\x5f\xae\xb0\x9a\xce\x0d\x0f\x0f\x67\x28\x8d\x16\xc3\x50\x1d\ \xa7\x06\x17\xe4\x57\x80\x81\x81\x01\x45\xaf\xd7\x07\xb5\xa6\x83\ \xdf\xff\x86\x4a\xb3\x79\x53\xdc\xdf\xdf\x5f\x50\xc6\x2d\x57\x62\ \x83\x37\xdf\xfc\xea\xa6\xcf\xd6\xd2\xbd\x3c\x25\xcc\x97\xa4\x53\ \x05\x2e\x31\x60\x44\x0a\xe5\x02\x66\xbc\xa0\xb3\x99\x5b\x52\x00\ \x6a\x46\xa1\xef\x92\xad\x08\x93\xdf\x41\x54\x6b\x11\x78\x97\xc5\ \xf7\xf3\xcf\x9a\x35\x6b\x42\x2a\x38\xd7\xf9\x81\x81\x01\x66\x59\ \xf8\xf3\x24\x37\x1e\x60\x73\xfb\x20\x7b\xf2\x2a\xc0\x0b\x2f\xbc\ \x90\x34\x18\x0c\xc3\x7c\x26\x4c\x9b\xf7\x27\x5e\x80\x07\x59\x7d\ \x7d\x7d\x05\xfb\x7d\xed\xb1\x70\xe1\xc2\x8c\x54\x26\x3f\x02\x4d\ \x9b\x15\xe4\xcd\x29\x25\x63\xb2\x65\x05\xa9\x1e\x40\x3b\x2a\x36\ \x9f\x15\xc8\x95\x8c\xe1\x1b\x52\xa8\xee\x80\x1a\x53\xf9\x72\x2f\ \xbe\x49\x43\xdb\x1e\xa6\xdd\x73\x98\x50\xfc\xd2\xa5\x4b\x0b\x0e\ \xfd\xf8\x83\xca\xd3\x78\xce\x9f\xe7\x2a\xf8\x85\xca\x5f\x03\x93\ \xc9\xd4\x3f\x61\x3a\xd8\x60\x30\xf4\xd1\x85\xa1\x50\x83\xff\x42\ \xc4\x40\xf1\x9b\x2a\x0d\x0e\x0e\x9e\x36\xdb\x76\xd6\x59\x67\x31\ \x45\xe3\x7d\x3a\xf1\xf9\x7c\xad\x3b\x0f\xbc\xf8\xb2\x2b\x7a\x1d\ \x15\x85\x50\x19\x17\x5f\x11\x94\xaf\x4c\x2d\x5f\x4a\x96\xea\xff\ \xa9\x36\x80\xaf\xf5\xe3\x15\x51\x5b\xd3\x40\x48\x9c\x36\xba\xe4\ \xdd\x13\x81\xe6\x96\x96\x96\x82\x05\xcf\x3f\x37\x30\x30\x90\x01\ \x80\xb5\x38\x83\x5a\xd5\xf8\x48\x69\x5c\x91\xbb\x27\x54\x00\xa3\ \xd1\xd8\xc5\xaf\xc4\x78\x3c\x9e\x91\x54\xa0\xe4\x10\xbd\x86\x52\ \xc4\x7e\xbf\xff\xb4\x42\xc1\xf9\xf3\xe7\xb3\xc2\x4b\x7e\x10\x02\ \x5f\x07\xc0\x17\x7d\xf0\xbe\x98\xd2\xbe\x7c\x05\x10\xad\x0e\xb7\ \xdb\x9d\xb7\xd8\x23\x5f\xb9\x18\x6f\x01\x68\xca\x19\x95\x82\x51\ \x33\x0a\x61\x17\xbe\x2e\x91\x4f\x13\xd3\xf7\xe4\x77\x1a\xe1\xab\ \x99\xe7\xcd\x9b\x97\x91\x6a\xcf\xb7\xa7\xb1\xf6\xfb\x75\x77\x77\ \x33\x8a\x3e\x5b\x34\x42\x03\x32\xf8\xdd\x55\x05\x41\x48\x55\x55\ \x55\x75\x4e\xa8\x00\x4e\xa7\xf3\x23\xfe\xcd\xc8\xe4\x91\xdf\xe7\ \xeb\x03\xf9\xd2\x30\xca\x6d\xe7\xc3\x01\xd9\x5c\x82\xd3\xe9\xc4\ \x82\x05\x0b\xd8\xe7\x68\x9b\x2c\xe9\xa2\xf1\x0d\x9e\x7c\x29\x18\ \xbf\x13\x09\x15\x83\x50\xcb\x3a\xf9\xc1\x6c\x17\x38\xdb\xca\xcf\ \x95\x16\xa6\xae\x23\x6a\xf8\xa4\xde\x05\x2a\x3c\x21\x8b\xc0\x8f\ \xa5\xa7\x6a\x21\x6d\xd9\x36\xb9\x89\x75\xeb\xd6\x15\xe4\xef\xb3\ \x1d\x07\x0f\x1e\x64\x96\x25\x9f\x02\xd0\xb4\xd1\x71\x80\xda\x3f\ \x67\xce\x1c\xdf\x84\x0a\xb0\x78\xf1\xe2\x0e\x9d\x4e\x27\x12\xba\ \xe4\x05\x43\x93\xae\xe9\xcb\x12\x00\x32\x1a\x8d\x38\x74\xe8\x50\ \x41\xf4\x67\xb6\x63\xed\xda\xb5\x19\x3e\x9e\xcf\xeb\xd3\x45\xa3\ \x16\x71\x32\xfb\x04\xc0\x68\x36\x80\xdd\x6e\x67\x9d\xc1\x54\xcb\ \x9f\x2d\x54\x2a\x34\x6d\x4d\x16\x80\xca\xcc\x69\xdc\x2d\x3f\xb4\ \x89\x17\x3e\x5f\x0d\xcc\x97\xa6\x51\x35\x30\x7d\x67\x6a\x67\xff\ \xf2\x97\xbf\x5c\x30\xf8\xd3\x2a\xe4\xfb\xef\xbf\x9f\x91\x0d\xd5\ \xd6\x1a\x10\xbf\xc2\x73\x28\x46\xa3\xb1\x3b\x10\x08\x44\x0b\x29\ \x0a\x8d\x98\x4c\xa6\x0e\x12\x6e\x24\x12\x61\xe1\x1e\x00\xb6\x81\ \x33\x1f\x7e\x09\x82\x80\x03\x07\x0e\x9c\x76\xd2\x65\xd5\xaa\x55\ \xcc\xcc\xd2\x85\xa3\xca\x5f\xfa\x81\x7c\xf1\xe7\xf8\x16\xab\x6c\ \x40\x85\x28\x8a\xf0\xfb\xfd\xa8\xa8\xa8\x60\x9d\x41\x64\x31\xf8\ \xe9\x5a\xb9\xf2\x00\xb9\x0e\x5a\xe5\xf4\x79\x34\x70\x8a\xea\x04\ \xc9\x45\xd0\x90\x0a\x7e\x6c\x0d\xdf\xde\xc6\x03\x33\x49\x92\xb0\ \x7c\xf9\x72\x54\x54\x54\x4c\x08\xfe\x78\x6b\x45\xe7\xfc\x7e\x3f\ \x06\x06\x06\x98\x8f\xe7\x39\x1a\x4a\xcd\xd3\x67\xf3\x16\xc2\x68\ \x34\x1e\x7d\xe1\x85\x17\x92\x13\x2a\xc0\x0b\x2f\xbc\x20\x1a\x8d\ \xc6\xfd\x14\xcf\x8e\x8d\x8d\x65\xc4\xb3\x7a\xbd\xfe\x14\x2b\x20\ \x08\x02\xfa\xfb\xfb\x11\x0a\x85\xf2\x76\xe1\x64\x73\x07\x54\x71\ \x7b\xd5\x55\x57\x65\x94\x7f\x13\xc5\xcc\xaf\x78\x4a\x21\x53\xb8\ \x47\x6d\xea\xa4\x04\xa3\xa3\xa3\xa8\xad\xad\x65\x66\x3a\x9d\x4e\ \xe7\x2c\xbc\x9c\x28\x29\xc4\x4f\xe7\xa6\xd9\x08\x7a\xbd\x9e\xcd\ \x1f\xe2\xe7\x13\x01\x60\xca\x46\xd6\x80\x4c\x30\x0f\x10\xc9\x62\ \x6d\xde\xbc\x39\xa7\xe0\xf3\xd5\x4f\xd2\x42\xe3\xf7\x30\xe4\x4b\ \xe1\xa8\x40\x97\x94\x94\xb7\x10\x76\xbb\x7d\x47\xc1\xbd\x81\x2e\ \x97\xab\x95\x56\x38\x11\x0e\x3c\x5b\x56\x52\x52\x92\x11\x6b\x53\ \xa2\x68\xfb\xf6\xed\x05\xf5\xdd\x69\xd3\x95\x3a\x9d\x0e\x5f\xfd\ \xea\x57\x59\xcf\x1d\x5f\xff\x4f\x25\xe0\x7c\xdb\x98\x24\x49\x88\ \x46\xa3\x6c\xce\x8f\xd1\x68\x64\x9d\xbb\x7d\x7d\x7d\xa8\xab\xab\ \x63\xc3\x23\x07\x06\x06\x26\xac\xfe\xcd\xf6\x5c\x6f\x6f\x2f\x03\ \xbd\xc5\xc5\xc5\x6c\x76\x01\xb5\x9c\xf1\x73\x85\xc8\x4d\x50\x77\ \x10\xef\x0e\x68\xbb\x18\x9a\x98\x3a\x6b\xd6\x2c\xac\x59\xb3\x66\ \xd2\xa1\x1f\x1d\x6f\xbf\xfd\x36\x53\x26\x2d\x37\xa2\xaa\x2a\x4a\ \x4b\x4b\x99\xa2\x72\x16\x20\x3e\x6f\xde\xbc\xc2\x15\x60\xfa\xf4\ \xe9\x7f\x36\x18\x0c\x32\xbf\x4b\x26\x5f\x15\x44\xf3\x7e\x79\xd2\ \xc3\x60\x30\xe0\x8d\x37\xde\x98\x70\x20\x44\xb6\x10\x6c\x9c\x85\ \xc4\x57\xbe\xf2\x95\xac\x2b\x9e\x56\x22\xcd\x26\xa0\x0e\xa0\x40\ \x20\x80\xd2\xd2\x52\x76\x9e\x7c\xff\x89\x13\x27\xd8\xc6\x55\xc1\ \x60\x10\x1f\x7e\xf8\x61\x4e\x9e\x3d\x17\x00\x7c\xfe\xf9\xe7\xe1\ \x74\x3a\x51\x5e\x5e\xce\xc6\xdf\xf2\xa3\xef\x69\xc0\x14\xcd\x18\ \xa6\x72\x6f\xb2\x3c\x7c\x7b\x18\xb5\x8c\xc9\xb2\x8c\x7f\xfb\xb7\ \x7f\x2b\x48\xf0\xd9\xce\xc7\xe3\x71\xbc\xfb\xee\xbb\x19\xf5\x87\ \x7c\xb4\x61\x34\x1a\xd9\x14\x33\x1a\x73\x33\x3e\xea\xe6\xa3\x64\ \x32\x39\x56\xb0\x02\xcc\x9a\x35\xcb\x63\x34\x1a\xdb\xc8\xc7\x7b\ \x3c\x1e\x26\xf0\x74\x3a\xcd\x46\xc4\xf3\xa4\x0c\x55\xb9\x92\xc9\ \x2d\xb4\x1e\x9f\x7f\xfe\xf6\xdb\x6f\x87\x20\x08\x88\x44\x22\x19\ \x5d\x36\x24\x58\x7e\x92\x27\x8d\x6f\xf1\x78\x3c\x28\x2f\x2f\x47\ \x49\x49\x09\x5b\x79\xb4\xf3\xa6\xcf\xe7\x83\xc3\xe1\xc0\xf7\xbe\ \xf7\xbd\xac\xe9\x65\x3e\xb3\xc8\x83\xa6\xd1\xd1\x51\x3c\xfa\xe8\ \xa3\x6c\x1b\x37\x12\x3e\xed\x78\x42\x53\xc6\x68\xdc\x1b\x71\x0f\ \xfc\x77\xe3\xe7\x14\xd0\xea\x5f\xb6\x6c\x19\x2e\xbf\xfc\xf2\x49\ \xad\x78\xfe\x75\xef\xbc\xf3\x4e\x06\x61\xc6\x17\x9b\x26\x93\x49\ \x94\x95\x95\xc1\x60\x30\x20\x1a\x8d\x66\x58\x08\xb3\xd9\xbc\xe7\ \xcd\x37\xdf\x94\x0b\x1e\x11\xb3\x77\xef\xde\xa4\xdb\xed\x5e\x20\ \x49\x52\x0b\x65\xed\xea\xeb\xeb\x19\xf3\x44\x26\xc6\xe7\xf3\xb1\ \x0b\x47\xcc\x53\x49\x49\x09\xce\x3e\xfb\xec\x09\x4b\x9c\x78\x0b\ \x40\x8f\x69\x14\xcd\x8e\x1d\x3b\x58\xfc\x4d\xa3\xe1\xc8\xdd\x54\ \x57\x57\xb3\xbd\x75\x28\xce\x15\x45\x11\x25\x25\x25\x70\xbb\xdd\ \x6c\x7f\x1d\xda\xb9\xb3\xa7\xa7\x07\xdd\xdd\xdd\xd0\xeb\xf5\x58\ \xbe\x7c\x79\xce\x3a\x03\x3a\x27\x8a\x22\xae\xbe\xfa\x6a\xf4\xf5\ \xf5\xb1\x7d\x01\x88\x0e\xa6\x89\x63\x46\xa3\x91\xed\x26\x42\x1b\ \x46\x92\x62\x90\xc5\x54\x55\x95\x8d\xa0\x23\x2b\xf1\xd2\x4b\x2f\ \xa1\xb4\xb4\x34\x6f\x92\x27\x5f\x41\xc9\xfd\xf7\xdf\xcf\x36\x96\ \x24\xbc\x41\x93\xc3\x64\x59\xc6\xf4\xe9\xd3\x61\xb5\x5a\xe1\xf3\ \xf9\x10\x0e\x87\x19\x6f\x51\x51\x51\xf1\x80\xdf\xef\xef\x98\xd4\ \x88\x98\xa2\xa2\xa2\xd7\xc8\xd4\xd0\x05\xe4\x13\x41\xb5\xb5\xb5\ \x0c\x1c\x52\xfc\xab\xd7\xeb\xf1\xec\xb3\xcf\xe6\x4c\xc1\x16\x32\ \xa1\x63\xfd\xfa\xf5\x98\x3b\x77\x2e\x22\x91\x08\xbb\xd8\x7c\x7c\ \x3f\x3c\x3c\x8c\xda\xda\x5a\x36\xf6\x8d\x5a\xc1\x07\x07\x07\x21\ \x8a\x22\x66\xcd\x9a\xc5\x22\x95\xa1\xa1\x21\xb6\x9d\xfb\x7f\xfc\ \xc7\x7f\xe0\x5b\xdf\xfa\x16\x6b\x6c\xc9\x76\xf4\xf5\xf5\x61\xc5\ \x8a\x15\xd8\xbd\x7b\x37\x5b\xc5\xd4\x19\xed\x70\x38\x50\x5a\x5a\ \xca\xf6\x42\x20\xa1\x92\xf0\x1d\x0e\x07\xe3\x0b\x68\xe7\x14\x7e\ \xbb\x97\xbb\xef\xbe\x1b\xcd\xcd\xcd\x05\xad\xfc\x6c\x2e\xa2\xaf\ \xaf\x0f\x7b\xf7\xee\x65\x08\x5f\xdb\x0c\xea\x76\xbb\x19\xb1\x14\ \x0a\x85\x78\xd7\xec\x59\xb8\x70\xe1\xee\x49\x4f\x09\xdb\xb0\x61\ \xc3\xc8\xc7\x1f\x7f\xbc\x5e\x96\xe5\xd2\x64\x32\x89\x99\x33\x67\ \x32\xb3\x4f\xd3\x42\x4e\x9e\x3c\xc9\x40\x1a\x01\xa0\x60\x30\x88\ \x99\x33\x67\xa2\xa1\xa1\x21\x6b\x18\x53\x88\xbf\x5b\xb9\x72\x25\ \x9e\x79\xe6\x19\x44\xa3\x51\x94\x95\x95\xb1\xf0\x8a\xea\xfd\x25\ \x49\x62\xfb\x11\x73\x03\x92\xd9\x98\x96\x29\x53\xa6\xc0\x60\x30\ \x64\x94\x74\xa5\x52\x29\x1c\x39\x72\x04\x3f\xff\xf9\xcf\x21\x8a\ \x22\xdc\x6e\x37\xac\x56\x2b\x42\xa1\x10\x3e\xfc\xf0\x43\xdc\x77\ \xdf\x7d\xd8\xb8\x71\x23\x7c\x3e\x1f\xe3\xfa\x49\xb8\xa5\xa5\xa5\ \xec\xb5\x24\xe4\x64\x32\xc9\xb0\x80\xc3\xe1\x60\x2b\x9f\xdc\x01\ \x8d\xd1\x0b\x85\x42\x58\xb8\x70\x21\x7e\xf9\xcb\x5f\xe6\x5d\xe9\ \x13\xdd\x1e\x78\xe0\x01\x74\x75\x75\xb1\xe8\x82\x26\x84\xd1\xe2\ \xa8\xab\xab\x83\xdb\xed\x46\x38\x1c\x86\xc7\xe3\x61\xd7\xc4\xe1\ \x70\xbc\xb4\x7f\xff\xfe\xa7\x73\xd6\xfe\xe5\xbb\x55\x56\x56\x3e\ \xe4\xf3\xf9\xfe\xc5\x60\x30\x60\xd5\xaa\x55\x58\xbe\x7c\x39\xcb\ \x01\x10\xf9\xd3\xd6\xd6\x86\x58\x2c\xc6\x36\x41\x4a\xa7\xd3\xa8\ \xab\xab\xc3\x33\xcf\x3c\x33\x21\xa9\x91\xef\xd8\xb1\x63\x07\x36\ \x6e\xdc\x88\xa2\xa2\x22\x14\x17\x17\xc3\xe3\xf1\x30\x36\x8e\xc0\ \x56\x43\x43\x03\xbc\x5e\x2f\xc6\xc6\xc6\x18\x61\x65\x34\x1a\xe1\ \xf7\xff\x65\x20\x56\x53\x53\x13\x53\xca\x81\x81\x01\x16\x42\x12\ \xd1\x44\x4c\x26\x71\x0f\xa4\xc4\x34\x0f\x89\xc6\xb1\xf8\xfd\x7e\ \x16\x16\xd2\x2e\x28\xb4\x29\x85\xcd\x66\x63\xee\x40\x14\xc5\x8c\ \xf3\xc1\x60\x10\x26\x93\x09\x87\x0e\x1d\x42\x65\x65\x65\xce\x7a\ \x47\xfe\x9c\xf6\x3e\x61\x92\x73\xcf\x3d\x97\xed\xb4\x4e\x78\x88\ \x76\x27\x4f\xa7\xd3\x58\xbc\x78\x31\xac\x56\x2b\x3a\x3a\x3a\x30\ \x32\x32\x42\xdb\xcc\xa2\xa1\xa1\x61\x6d\x7b\x7b\xfb\xd6\x49\x5b\ \x80\xf1\x68\xc0\x13\x08\x04\xbe\xa1\xaa\xaa\x2e\x91\x48\xb0\xb6\ \x64\xd2\xe0\xf2\xf2\x72\x74\x74\x74\x30\x84\x4b\xa0\x67\x68\x68\ \x08\x4b\x97\x2e\x65\x05\x0f\xa7\x83\x07\xea\xeb\xeb\x51\x5c\x5c\ \xcc\xc2\x9e\xd2\xd2\x52\xe6\xfb\xa9\xd8\x23\x1c\x0e\xa3\xa2\xa2\ \x02\x15\x15\x15\x6c\x64\x4d\x7f\x7f\x3f\x03\x41\x7e\xbf\x9f\xf1\ \x18\x8d\x8d\x8d\xa8\xa9\xa9\xc1\x94\x29\x53\x50\x51\x51\x81\xd2\ \xd2\x52\x38\x9d\x4e\x94\x96\x96\xa2\xaa\xaa\x0a\x95\x95\x95\xa8\ \xa8\xa8\x60\xbb\x76\x10\xb9\x14\x0a\x85\xd8\xca\xa6\x34\x2b\x4d\ \x2b\x37\x18\x0c\xcc\x1d\x88\xa2\xc8\x14\xd3\x6e\xb7\x33\x33\xfc\ \xf6\xdb\x6f\x67\x4c\x4e\x99\xc8\x0a\x64\x3b\xff\xd0\x43\x0f\xe1\ \xe8\xd1\xa3\x0c\x60\xd2\x1c\x23\x22\xa0\xa6\x4d\x9b\x86\xe2\xe2\ \x62\xa4\x52\x29\x74\x75\x75\x31\x45\xb7\x5a\xad\x1d\x6b\xd7\xae\ \xfd\x7f\x72\x8d\x8d\x9f\x50\x01\x36\x6e\xdc\xe8\xdf\xb7\x6f\xdf\ \xc5\x92\x24\xd5\x26\x12\x09\x34\x37\x37\xb3\x4e\x61\x0a\x7b\xa2\ \xd1\x28\xfc\x7e\x3f\x4b\x7a\x50\x06\xac\xa3\xa3\x23\x83\xef\xce\ \xc5\xc7\xe7\x53\x8c\xf9\xf3\xe7\x23\x16\x8b\x61\xe7\xce\x9d\xd0\ \xe9\x74\xa8\xa9\xa9\x61\xd3\x49\xc8\x1a\x90\x8f\x9f\x39\x73\x26\ \x82\xc1\x20\xdb\x50\x89\x67\xe6\xe2\xf1\x38\xbc\x5e\x2f\xb3\x16\ \xb4\x9f\x11\xb9\x33\x1a\x01\x13\x08\x04\xe0\xf7\xfb\xd9\x38\x38\ \x22\x98\x28\xc3\xc6\xef\x94\x42\xbc\x03\x59\x06\x1e\x0b\x84\x42\ \x21\x48\x92\x84\x37\xde\x78\x03\xe7\x9d\x77\x5e\xde\xd2\xed\x89\ \xaa\x88\xbd\x5e\x2f\x36\x6d\xda\xc4\x42\x49\x3e\xe2\x20\x96\xaf\ \xb9\xb9\x19\x66\xb3\x19\x23\x23\x23\xf0\xf9\x7c\xac\x46\xd3\xe5\ \x72\xfd\x66\xe7\xce\x9d\xaf\xe5\x92\xef\x84\x0a\xd0\xda\xda\x9a\ \xac\xa8\xa8\x70\xc7\xe3\xf1\x8b\x49\xe0\x33\x66\xcc\xc8\xa8\x40\ \x71\xb9\x5c\x38\x7e\xfc\x38\xf3\xc1\x34\xb4\x61\x70\x70\x10\x0d\ \x0d\x0d\x98\x31\x63\xc6\xa4\xcc\x7f\x36\x3c\x10\x89\x44\xb0\x6b\ \xd7\x2e\x24\x12\x09\xcc\x9c\x39\x93\x35\xa8\x92\x80\x15\x45\xc1\ \xf1\xe3\xc7\xe1\x70\x38\x30\x6b\xd6\x2c\x58\xad\x56\x56\xa9\x4c\ \xaf\xe3\x07\x48\x10\x95\x1b\x8d\x46\x59\x88\x47\xa0\x8f\x1f\x3a\ \x45\x7e\x96\x56\x3c\xb5\x63\x05\x02\x01\x86\x05\x28\x34\xa4\x49\ \xe2\x3e\x9f\x0f\x8a\xa2\xe0\xd9\x67\x9f\xc5\x97\xbe\xf4\xa5\x82\ \xfc\x7e\xbe\x92\xb5\xef\x7e\xf7\xbb\xe8\xe9\xe9\x61\xfc\x07\x45\ \x4b\x56\xab\x15\xb2\x2c\xa3\xb1\xb1\x91\xcd\x70\xee\xe8\xe8\x60\ \xe0\xd4\x64\x32\xa9\x0d\x0d\x0d\x9b\x46\x46\x46\x46\x4e\x5b\x01\ \x00\xe0\xe2\x8b\x2f\x3e\xd1\xdd\xdd\x7d\x9d\x2c\xcb\xae\x50\x28\ \xc4\x46\xc1\xd1\x17\xb5\xdb\xed\xf0\x7a\xbd\x08\x87\xc3\xcc\x0a\ \x10\x3d\xb9\x7b\xf7\x6e\x5c\x77\xdd\x75\xac\x56\xaf\x10\xb2\x23\ \x9b\x75\x58\xb5\x6a\x15\x0c\x06\x03\xb6\x6d\xdb\x86\x40\x20\x80\ \x79\xf3\xe6\xb1\xc2\x08\x45\x51\x30\x38\x38\xc8\xc8\x1a\x8f\xc7\ \x03\x87\xc3\x81\x39\x73\xe6\xa0\xaa\xaa\x8a\xb1\x87\xf4\x9d\xf9\ \x06\x12\x3e\xfe\xa7\xcf\xa3\xd1\x6f\x16\x8b\x05\x6e\xb7\x1b\x95\ \x95\x95\x6c\x42\xba\xcf\xe7\x63\xab\x9e\xd2\xd0\x16\x8b\x05\x0e\ \x87\x03\x36\x9b\x0d\x5e\xaf\x17\x7a\xbd\x1e\xaf\xbd\xf6\x1a\x2e\ \xba\xe8\xa2\x82\xc2\xbc\x7c\xb7\xdd\xbb\x77\xe3\x3f\xff\xf3\x3f\ \xe1\x70\x38\x18\xfe\x20\xe1\x13\x09\x34\x6b\xd6\x2c\xb6\xfa\x87\ \x87\x87\x19\x29\x65\xb7\xdb\x5f\xbd\xf9\xe6\x9b\x1f\xcd\xb7\xa5\ \x6c\x41\x0a\x70\xf4\xe8\xd1\x78\x59\x59\x99\x5b\x14\xc5\x55\xb4\ \x31\xc2\xb4\x69\xd3\x32\x2a\x75\xcb\xca\xca\x70\xfc\xf8\x71\x7e\ \x4a\x35\x2c\x16\x0b\x0b\xb9\xce\x39\xe7\x9c\x49\x35\x3e\x64\x3b\ \x96\x2e\x5d\x8a\xe9\xd3\xa7\xe3\xcd\x37\xdf\xc4\xd0\xd0\x10\x4a\ \x4b\x4b\x51\x5f\x5f\x8f\x81\x81\x81\x8c\x1d\x41\xc9\x2d\x8c\x8c\ \x8c\x20\x14\x0a\xa1\xb2\xb2\x12\xd3\xa7\x4f\x47\x4d\x4d\x0d\xaa\ \xab\xab\x59\x48\x47\xd3\x3e\x6d\x36\x1b\xdc\x6e\x37\x8a\x8b\x8b\ \x51\x52\x52\x82\xaa\xaa\x2a\x54\x54\x54\xa0\xac\xac\x0c\x3a\x9d\ \x0e\x81\x40\x00\x81\x40\x20\x43\xf0\xe4\x83\x6d\x36\x1b\x4a\x4b\ \x4b\xa1\x28\x0a\x7c\x3e\x1f\xca\xcb\xcb\xb1\x75\xeb\x56\x2c\x5e\ \xbc\x78\xc2\x58\x3f\x5f\x71\x2a\x95\xa2\x6d\xd8\xb0\x81\xb5\xbe\ \x53\x17\x15\xef\xfb\xe7\xcd\x9b\xc7\x72\x14\xc7\x8e\x1d\x63\x56\ \xc9\x68\x34\x26\x6b\x6b\x6b\x6f\x7f\xf1\xc5\x17\xbb\xf3\xc9\xb6\ \xe0\x3d\x83\xce\x3b\xef\xbc\xf6\x81\x81\x81\x9b\x64\x59\xb6\x07\ \x83\x41\x2c\x5d\xba\x34\x23\x07\xed\x74\x3a\x21\x8a\x22\xbc\x5e\ \x2f\x63\x06\x29\x47\xbf\x7b\xf7\x6e\xac\x5e\xbd\x1a\x15\x15\x15\ \x93\x4a\x80\x68\x01\x62\x2a\x95\xc2\x8c\x19\x33\x70\xd9\x65\x97\ \xe1\xbd\xf7\xde\x43\x47\x47\x07\x4e\x9c\x38\x81\x79\xf3\xe6\x61\ \xca\x94\x29\x8c\xfa\xa4\x5c\x01\xb9\x06\xbf\xdf\x8f\x91\x91\x11\ \x78\xbd\x5e\x36\xe5\x8b\xf6\x3d\x2a\x2e\x2e\x86\xdb\xed\xce\x18\ \xf6\x4c\x38\x60\x6c\x6c\x0c\xc1\x60\x90\x01\x40\x62\xf6\x08\xe4\ \x95\x94\x94\xc0\x66\xb3\x31\x45\x5b\xb7\x6e\x1d\x5e\x7e\xf9\xe5\ \x8c\x61\x19\x67\x62\x01\x1e\x7e\xf8\x61\xbc\xf5\xd6\x5b\x6c\x07\ \x56\xda\x8a\xc7\x6a\xb5\xb2\xfd\x1a\xa6\x4d\x9b\xc6\x56\x3f\x45\ \x39\xe3\x04\xd4\xb6\x4b\x2f\xbd\xf4\x47\xd9\x06\x44\x4f\x2a\x0c\ \xe4\x6f\x55\x55\x55\x3f\x1a\x1b\x1b\xbb\x5b\xa7\xd3\x61\xc3\x86\ \x0d\x58\xb0\x60\x01\xeb\x15\xa4\x64\xc4\x33\xcf\x3c\xc3\x2e\x1a\ \x0d\x97\xa0\x29\x63\x5b\xb7\x6e\x65\x00\x32\x97\x12\x68\x6b\xf3\ \xf8\x52\x71\xbe\xeb\x47\x92\x24\x3c\xf8\xe0\x83\x78\xe0\x81\x07\ \xa0\xd7\xeb\xe1\x76\xbb\x31\x77\xee\x5c\xe8\x74\x3a\x74\x75\x75\ \xb1\x09\xe6\xf4\xfd\x28\xbb\xa8\xdd\x2a\x56\xdb\xe9\xc3\x87\x5e\ \xda\x09\x9c\x54\x1a\x56\x5c\x5c\x0c\xbd\x5e\x8f\xe1\xe1\x61\x88\ \xa2\x08\xa7\xd3\x89\x07\x1f\x7c\x10\x5f\xfe\xf2\x97\xf3\x56\xf7\ \x66\x6b\x18\xcd\x15\xf6\xbd\xff\xfe\xfb\xb8\xf4\xd2\x4b\xd9\x26\ \x19\x94\x20\xa3\x3d\x0c\x55\x55\xc5\x8a\x15\x2b\x18\x19\xb6\x73\ \xe7\x4e\x86\x4b\x0c\x06\x43\xaa\xa1\xa1\xe1\x92\xf6\xf6\xf6\xb7\ \x27\x92\xe9\xa4\xf6\x0d\x5c\xbd\x7a\x75\x47\x7f\x7f\xff\xcd\xb2\ \x2c\x5b\x09\x0b\x50\xec\x4c\xb3\xf5\x09\xfc\x11\x39\x43\xf9\xf2\ \x68\x34\x8a\xfe\xfe\x7e\x36\xb2\x35\x5f\xb9\x93\xf6\xd0\x76\x22\ \x51\x18\xba\x62\xc5\x0a\x6c\xd8\xb0\x01\xc7\x8f\x1f\xc7\xa1\x43\ \x87\x30\x3a\x3a\x0a\x9f\xcf\x87\x86\x86\x06\x4c\x9f\x3e\x1d\x53\ \xa6\x4c\x61\xb9\x01\xb2\x20\x64\x15\xf8\x81\x8e\x74\x9f\x2a\x79\ \x48\xa1\xf9\x0d\xb2\xaa\xaa\xaa\xd8\xf6\x38\xc3\xc3\xc3\x8c\x77\ \xb8\xe3\x8e\x3b\xf0\xc4\x13\x4f\x9c\x32\x22\x2f\x9f\xd9\x9f\xa8\ \x39\xc5\xe7\xf3\xe1\xb2\xcb\x2e\x63\xd7\x87\xdf\xb7\x90\x80\xdf\ \xdc\xb9\x73\x59\x49\x7d\x4f\x4f\x0f\xc3\x40\xe3\xd6\xf8\xbd\x6f\ \x7c\xe3\x1b\xf7\xb7\xb6\xb6\x26\x27\x2c\xd2\x9d\x2c\x1b\x55\x5b\ \x5b\xfb\xbf\x47\x47\x47\xb7\x00\xc0\x95\x57\x5e\x89\xf3\xce\x3b\ \x2f\x63\x5e\x80\x4e\xa7\xc3\x6b\xaf\xbd\x86\x93\x27\x4f\x66\x84\ \x47\x25\x25\x25\x18\x1d\x1d\xc5\x8f\x7f\xfc\x63\x5c\x7d\xf5\xd5\ \xa7\x28\x41\xb6\x95\xcf\x0b\x3f\x1b\x69\xc2\x1f\x6d\x6d\x6d\xf8\ \xd1\x8f\x7e\x84\x3f\xfe\xf1\x8f\x6c\xcf\x22\xb7\xdb\x8d\x29\x53\ \xa6\xb0\xf8\x98\xb0\x01\x85\x8d\x14\x11\x50\x6e\x83\x28\x67\x4a\ \xe7\xd2\xf7\x52\x14\x85\x11\x2b\x44\x80\x7d\xe3\x1b\xdf\xc0\x37\ \xbf\xf9\x4d\x96\x15\x2d\x64\xe5\x6b\x37\xae\xce\xb6\xfa\x93\xc9\ \x24\x2e\xbf\xfc\x72\xec\xdd\xbb\x97\x61\x28\x49\x92\x58\xe6\x51\ \x10\x04\x14\x17\x17\x63\xd1\xa2\x45\x6c\x50\xe5\x8e\x1d\x3b\x58\ \x24\x63\x32\x99\x94\xfa\xfa\xfa\x8b\xdb\xdb\xdb\x5b\x0b\x91\xe7\ \xa4\xf7\x0e\xbe\xf6\xda\x6b\x0f\x1d\x3f\x7e\xfc\x32\x51\x14\x2b\ \x46\x46\x46\xd0\xd2\xd2\xc2\x9a\x45\x68\xe5\xd4\xd6\xd6\xb2\x31\ \xe9\x3c\xca\xae\xa8\xa8\xc0\x4b\x2f\xbd\x84\x96\x96\x16\x4c\x9b\ \x36\x2d\x6b\x7d\x9e\xd6\x1d\x64\x5b\xfd\xd9\x8e\xf2\xf2\x72\x7c\ \xf9\xcb\x5f\xc6\x86\x0d\x1b\xe0\x70\x38\x70\xe2\xc4\x09\x0c\x0e\ \x0e\x22\x18\x0c\xa2\xb7\xb7\x17\x1e\x8f\x87\x71\x15\x84\xf0\x09\ \x03\x14\x15\x15\xb1\xea\x22\x4a\x72\x8d\x8d\x8d\x61\x74\x74\x14\ \x1e\x8f\x07\x63\x63\x63\x88\x46\xa3\x58\xb2\x64\x09\x36\x6f\xde\ \x8c\x9f\xfe\xf4\xa7\x58\xb3\x66\x0d\x1b\xd0\x90\xab\xea\x38\x97\ \xef\xd7\x9e\xe3\xe3\xfe\xfb\xee\xbb\x0f\xcf\x3f\xff\x3c\x1b\x95\ \x2f\x49\x12\x0b\x43\xa9\xc6\x70\xd9\xb2\x65\x2c\x53\xda\xd6\xd6\ \xc6\x58\xca\xf1\xfc\xcd\xaf\x6e\xb9\xe5\x96\x9f\x17\xba\x83\xf8\ \xe4\x09\x69\x00\x33\x66\xcc\xb8\xb4\xaf\xaf\xef\x15\x55\x55\xf5\ \xe7\x9d\x77\x1e\xd6\xad\x5b\xc7\xda\xb9\xa8\x85\xaa\xaf\xaf\x0f\ \x6f\xbe\xf9\x26\xfb\x72\x34\x6c\xd1\xed\x76\xc3\xeb\xf5\xe2\xf5\ \xd7\x5f\xc7\xdc\xb9\x73\xb3\x0a\x5e\x5b\xe2\x9c\xeb\x6f\x3e\x8b\ \x90\x4e\xa7\x71\xe4\xc8\x11\xec\xdc\xb9\x13\xdb\xb7\x6f\xc7\x07\ \x1f\x7c\x80\x68\x34\x9a\x31\x5e\x9e\x57\x30\xca\x72\x52\x19\x1a\ \x00\x54\x57\x57\x63\xc5\x8a\x15\x58\xbe\x7c\x39\x56\xaf\x5e\x8d\ \xb2\xb2\xb2\x49\xe7\x35\xb4\x73\x00\xb3\x6d\x46\x4d\xdf\xff\xd1\ \x47\x1f\xc5\x5d\x77\xdd\x05\x97\xcb\xc5\xaa\x9b\x69\x44\x8f\xdd\ \x6e\x47\x22\x91\xc0\xf9\xe7\x9f\xcf\x36\xbc\x1e\x1a\x1a\xc2\xde\ \xbd\x7b\x59\xaa\xdc\x6e\xb7\x0f\x2e\x5b\xb6\x6c\xd9\xbb\xef\xbe\ \x3b\x58\x70\x7f\xe6\xe9\x28\xc0\x96\x2d\x5b\x0c\x3f\xfb\xd9\xcf\ \x7e\x17\x0c\x06\x37\x18\x0c\x06\xdc\x79\xe7\x9d\x68\x68\x68\x60\ \x08\x94\xaa\x76\xf7\xed\xdb\x87\x1d\x3b\x76\xb0\x2a\x1a\x8a\xab\ \x29\x79\xf1\xa7\x3f\xfd\x89\x4d\x17\xcb\xb6\xfa\xb3\x01\xa5\x89\ \xdc\x41\x36\x65\xe0\x87\x51\x9d\x3c\x79\x12\x3d\x3d\x3d\x6c\x97\ \x33\x9a\xff\x47\xfe\xb5\xaa\xaa\x0a\xf5\xf5\xf5\x68\x68\x68\xc8\ \xa8\x7e\xce\xd6\x28\x7b\xa6\xc2\xe7\x1b\x39\x9e\x7a\xea\x29\xdc\ \x72\xcb\x2d\xac\x98\x93\xd8\x47\x4a\x31\x27\x93\x49\x2c\x5a\xb4\ \x08\xd5\xd5\xd5\xac\x18\xe4\xdd\x77\xdf\x65\x3b\xb5\x8e\xb3\xa4\ \x1b\x7b\x7a\x7a\xfe\x7b\x52\x0d\xba\x38\xcd\xdb\x9a\x35\x6b\x9a\ \x3e\xf8\xe0\x83\x3d\xb1\x58\xac\xac\xb1\xb1\x11\x9b\x37\x6f\x86\ \xd3\xe9\x64\x05\xa4\x74\xdb\xbe\x7d\x3b\xf6\xed\xdb\x97\x91\x37\ \xaf\xae\xae\x66\x2c\xdd\xab\xaf\xbe\xca\x76\x15\xd5\xae\xfe\x89\ \x14\xa0\x50\x4b\x90\x6b\xba\x08\x6f\x7e\xf3\xed\x66\x52\x08\xa0\ \xcb\xd7\xdf\x97\x6f\x10\xb5\x4e\xa7\xc3\x2b\xaf\xbc\x82\xf5\xeb\ \xd7\xb3\xcd\xb1\x28\xdf\x41\x3c\x83\x20\x08\x68\x6c\x6c\xc4\x9c\ \x39\x73\x18\xc1\xb6\x6b\xd7\x2e\xf4\xf7\xf7\xb3\x0a\x25\xb7\xdb\ \xfd\xee\xe6\xcd\x9b\x2f\xdd\xb2\x65\xcb\xa4\xda\xb4\xf5\xa7\xab\ \x00\xdd\xdd\xdd\x81\xa9\x53\xa7\x7a\xe2\xf1\xf8\x15\x81\x40\x40\ \x50\x55\x15\xb3\x67\xcf\x66\x31\x2a\x01\xab\x9a\x9a\x1a\xc8\xb2\ \x0c\x8f\xc7\xc3\xf8\x79\x49\x92\x50\x5e\x5e\x0e\x51\x14\xf1\x9b\ \xdf\xfc\x06\x5f\xf8\xc2\x17\xd8\x98\xb9\x5c\xbe\x7f\x22\x3c\x90\ \x4b\xf8\x7c\x9b\x79\xb6\xf7\xd3\x0a\xbf\x50\x85\x29\x64\xd0\xc4\ \x44\xd3\xc9\x05\x41\xc0\x6f\x7f\xfb\x5b\xdc\x78\xe3\x8d\xcc\xda\ \x10\x7f\x41\xc2\x37\x1a\x8d\x98\x3a\x75\x2a\xe6\xcf\x9f\xcf\x86\ \x51\xb7\xb7\xb7\xe3\xc4\x89\x13\x8c\x9b\xb0\xd9\x6c\xde\x99\x33\ \x67\x7e\xf5\xe9\xa7\x9f\x1e\x9a\xac\x1c\x4f\x5b\x01\x00\xe0\xdb\ \xdf\xfe\xf6\xc7\x1f\x7d\xf4\x51\xb5\x2c\xcb\x8b\x7b\x7a\x7a\x50\ \x5b\x5b\x8b\xba\xba\xba\x8c\x71\x69\x26\x93\x09\x0d\x0d\x0d\x8c\ \x54\xa1\xe2\x88\x78\x3c\xce\x5a\xc3\x7f\xf9\xcb\x5f\x62\xf9\xf2\ \xe5\x0c\x18\xe6\x12\xf8\x64\x40\x61\x3e\x6b\x90\xef\x7d\xb2\xb1\ \x72\x93\x51\x80\x6c\xc2\xcf\x45\x6c\xdd\x7f\xff\xfd\xcc\xe7\x53\ \xff\x01\x6d\x43\x47\x6c\x5f\x75\x75\x35\xcb\xc0\x9a\xcd\x66\x78\ \x3c\x1e\xec\xdd\xbb\x97\xa7\xa2\x93\xd5\xd5\xd5\xb7\x7d\xfc\xf1\ \xc7\xef\x9c\x8e\x0c\xcf\x48\x01\x5a\x5b\x5b\x53\xeb\xd7\xaf\xdf\ \x79\xf2\xe4\xc9\x0b\x25\x49\xaa\xe9\xec\xec\xc4\xfc\xf9\xf3\x51\ \x59\x59\xc9\xac\x00\x85\x4d\x4d\x4d\x4d\x18\x19\x19\x61\xf9\x02\ \xe2\xed\xcb\xcb\xcb\x61\x32\x99\xf0\xf0\xc3\x0f\xa3\xb2\xb2\x12\ \x8b\x17\x2f\x3e\x23\xc1\x17\xea\x0a\xb2\x59\x81\xc9\xbc\xb6\xd0\ \x64\x4e\x36\xe1\xab\xaa\x8a\x3b\xee\xb8\x03\x8f\x3d\xf6\x18\x0b\ \x51\x49\xf8\xc4\xf4\xd9\x6c\x36\x54\x56\x56\xe2\xdc\x73\xcf\x65\ \xcd\xae\xb2\x2c\x63\xfb\xf6\xed\x6c\x4f\x63\x41\x10\x50\x52\x52\ \xf2\xf3\x6f\x7e\xf3\x9b\x0f\xe5\xe3\xfb\x3f\x35\x05\x00\x80\x43\ \x87\x0e\x49\x8b\x17\x2f\xde\xeb\xf3\xf9\x36\x84\xc3\x61\x6b\x7f\ \x7f\x3f\xce\x3a\xeb\x2c\x54\x55\x55\xb1\xd0\x84\xda\xa9\x66\xce\ \x9c\x89\xe1\xe1\x61\x96\xab\x8f\x46\xa3\x08\x06\x83\x70\x3a\x9d\ \x98\x3a\x75\x2a\x7e\xfd\xeb\x5f\xe3\xd8\xb1\x63\xb8\xf8\xe2\x8b\ \x33\x5a\xd0\x27\xf2\xdd\x13\x09\x9f\xdc\x40\xb6\x61\x52\x85\x2a\ \x41\xae\xe1\x58\xf9\x42\xbc\x6c\x47\x57\x57\x17\xae\xb8\xe2\x0a\ \xec\xd8\xb1\x03\xc5\xc5\xc5\x6c\x07\x53\xbe\xeb\xc8\x6e\xb7\xa3\ \xa6\xa6\x06\xe7\x9c\x73\x0e\x2b\x29\x4f\x26\x93\x78\xf7\xdd\x77\ \xd9\x06\xdd\xe3\xf5\xff\x7b\x2e\xbe\xf8\xe2\x5b\x1e\x79\xe4\x11\ \xf1\x74\xe5\x77\xc6\x0a\x00\x00\xfd\xfd\xfd\x23\xd3\xa6\x4d\x1b\ \x8c\xc7\xe3\x97\x7b\x3c\x1e\xfd\xd8\xd8\x18\xe6\xcc\x99\x83\x8a\ \x8a\x0a\xd6\x3d\x43\x5a\xbc\x60\xc1\x02\x0c\x0e\x0e\xc2\xef\xf7\ \x33\x4c\x40\x40\x66\xf9\xf2\xe5\xd8\xb6\x6d\x1b\x9e\x7a\xea\x29\ \x16\x76\x4d\x66\xe5\x4f\xc6\x1a\x4c\xc6\xc5\xe4\x9b\xc3\x93\xcf\ \xfc\x6b\x15\xe3\x99\x67\x9e\xc1\x86\x0d\x1b\x10\x8b\xc5\x32\x4a\ \xc8\xf8\x74\xb2\xdd\x6e\x47\x73\x73\x33\x96\x2c\x59\xc2\x0a\x6d\ \xf5\x7a\x3d\xde\x7d\xf7\x5d\x0c\x0f\x0f\x33\x72\xcd\x66\xb3\x0d\ \xcc\x9b\x37\x6f\xc3\x1b\x6f\xbc\xd1\x7f\x26\xb2\xfb\x44\x14\x00\ \x00\xbe\xf0\x85\x2f\x7c\x1c\x08\x04\x62\xa2\x28\x5e\x38\x38\x38\ \x28\x88\xa2\x88\xe6\xe6\x66\x56\xc5\xc3\x77\xb1\xb4\xb4\xb4\x20\ \x10\x08\xb0\xf2\x71\x5a\x05\x1e\x8f\x07\xab\x56\xad\xc2\xc0\xc0\ \x00\x1e\x7e\xf8\x61\xa8\xaa\xca\x52\xcf\xb9\x56\xee\x99\xba\x82\ \x5c\x7e\x7e\x32\xe6\x3f\x1f\xf0\x13\x04\x01\x1e\x8f\x07\x9b\x37\ \x6f\xc6\x23\x8f\x3c\xc2\x1a\x6a\xa8\xd8\x84\x12\x66\x94\x9c\x5a\ \xb2\x64\x09\x9a\x9b\x9b\x33\x46\xd2\xec\xd8\xb1\x03\x3d\x3d\x3d\ \x3c\xe8\x0b\x34\x36\x36\x5e\x73\xe0\xc0\x81\x7d\x67\x2a\xb7\x4f\ \x4c\x01\x8e\x1e\x3d\x9a\xfe\xce\x77\xbe\xb3\xef\xd8\xb1\x63\x26\ \x49\x92\x56\x9e\x3c\x79\x92\x48\x23\x94\x96\x96\x32\x77\x40\xac\ \x60\x4b\x4b\x0b\x12\x89\x04\xeb\xda\xa1\x92\xb2\x81\x81\x01\x34\ \x36\x36\xa2\xa1\xa1\x01\x2f\xbd\xf4\x12\x9e\x7c\xf2\x49\xcc\x98\ \x31\x83\xed\xc0\x5d\xe8\xaa\xcd\x16\x22\xe6\x72\x03\x13\xad\xf2\ \x7c\x6e\x20\x1f\x47\xa0\xaa\x2a\x1e\x7d\xf4\x51\x7c\xf3\x9b\xdf\ \x44\x5f\x5f\x1f\x8b\x7c\xa8\x97\x80\x2a\x8c\x6c\x36\x1b\x4a\x4a\ \x4a\xb0\x72\xe5\x4a\xd4\xd5\xd5\x31\xf0\x4c\xe1\xde\xf1\xe3\xc7\ \x99\xf0\x2d\x16\x4b\xac\xae\xae\xee\xe6\x63\xc7\x8e\x6d\xfd\x24\ \xe4\xf6\x89\x29\x00\x81\xc2\x9b\x6f\xbe\x79\xe7\x89\x13\x27\xaa\ \x14\x45\x59\xd4\xde\xde\x0e\xb3\xd9\x8c\xa6\xa6\x26\x14\x17\x17\ \xb3\x3c\x3a\x45\x08\x0b\x16\x2c\xc0\xd4\xa9\x53\x71\xf4\xe8\x51\ \x86\xfe\x45\x51\x84\xcf\xe7\x83\x24\x49\xf8\xe2\x17\xbf\x08\xaf\ \xd7\x8b\xc7\x1f\x7f\x1c\x1f\x7e\xf8\x21\x9a\x9b\x9b\x51\x5e\x5e\ \x3e\xa9\xd5\x5a\x88\x25\x28\x14\x64\x6a\x95\x22\x5f\x15\xcf\xd6\ \xad\x5b\x71\xd3\x4d\x37\xe1\xbd\xf7\xde\x43\x79\x79\x39\x8c\x46\ \x23\xc2\xe1\x70\x46\x8c\x4f\x26\xbf\xa9\xa9\x09\x6b\xd6\xac\x81\ \xcb\xe5\x62\x66\x5f\xa7\xd3\xa1\xb5\xb5\x15\xed\xed\xed\xac\x2c\ \xcd\x6c\x36\x27\xa6\x4c\x99\x72\xdb\x0d\x37\xdc\xf0\x42\xa1\x54\ \xef\x67\xaa\x00\xd4\x50\xf2\xfd\xef\x7f\xff\x4f\x7b\xf7\xee\x9d\ \xab\x28\x4a\xf3\x47\x1f\x7d\x04\x59\x96\x31\x7b\xf6\x6c\xb6\x02\ \xf8\xad\xd8\x6b\x6b\x6b\x71\xfe\xf9\xe7\xe3\xe8\xd1\xa3\xac\xa8\ \x34\x91\x48\x20\x1a\x8d\xa2\xab\xab\x0b\xb5\xb5\xb5\x58\xbe\x7c\ \x39\xf6\xec\xd9\x83\x9f\xfd\xec\x67\xd8\xbf\x7f\x3f\xea\xeb\xeb\ \x51\x53\x53\x53\xb0\x00\xb3\x75\x03\x4d\x36\xcc\x2c\xc4\xfc\xab\ \xaa\x8a\x57\x5e\x79\x05\xff\xfc\xcf\xff\x8c\x67\x9e\x79\x86\x95\ \x93\xd3\xbe\x83\x3c\xeb\x68\xb3\xd9\x50\x54\x54\x84\x15\x2b\x56\ \x60\xf1\xe2\xc5\x6c\x01\xd0\x46\x98\x5b\xb7\x6e\x45\x57\x57\x17\ \x23\xd0\xcc\x66\x73\xb2\xbc\xbc\xfc\x7f\xdd\x7c\xf3\xcd\x8f\xf3\ \x63\xde\x3e\x77\x0a\x30\xae\xfd\xea\x3d\xf7\xdc\xf3\xc7\xb6\xb6\ \xb6\x1a\x45\x51\x16\xb6\xb7\xb7\xc3\xeb\xf5\x62\xde\xbc\x79\xa8\ \xa9\xa9\x61\x2c\x20\xf5\xcf\x99\x4c\x26\x5c\x76\xd9\x65\x88\x46\ \xa3\x18\x1c\x1c\xcc\x98\xa1\xe3\xf5\x7a\x31\x30\x30\x80\x85\x0b\ \x17\x62\xc1\x82\x05\xf8\xf0\xc3\x0f\xf1\xf8\xe3\x8f\xa3\xb5\xb5\ \x15\x4e\xa7\x13\xd3\xa6\x4d\x3b\x65\x8f\x9c\x7c\xee\x60\x22\x50\ \x38\x59\x0c\x40\x13\xcf\x9f\x7b\xee\x39\x6c\xda\xb4\x09\x5b\xb7\ \x6e\x85\xd9\x6c\x66\xdd\x4b\x81\x40\x20\xa3\xa5\x8c\x56\xfd\xb4\ \x69\xd3\x70\xc9\x25\x97\xb0\x90\x99\x48\x1e\x59\x96\xf1\xfa\xeb\ \xaf\xa3\xbf\xbf\x9f\x95\x99\x5b\x2c\x16\xb9\xaa\xaa\x6a\xd3\x83\ \x0f\x3e\xf8\xf3\x3b\xee\xb8\x23\xf5\x49\xca\x4a\xc0\xa7\x78\xdb\ \xb2\x65\x8b\xe9\x17\xbf\xf8\xc5\x7d\x7e\xbf\xff\xde\x44\x22\x21\ \x2c\x59\xb2\x04\x77\xde\x79\x27\x6a\x6b\x6b\x31\x34\x34\xc4\x58\ \x2f\xaa\x6d\xab\xaa\xaa\x42\x4f\x4f\x0f\x1e\x7b\xec\x31\x0c\x0f\ \x0f\x67\xe4\xea\x4d\x26\x13\xdc\x6e\x37\x16\x2e\x5c\x88\xd2\xd2\ \x52\xec\xda\xb5\x0b\x23\x23\x23\x30\x18\x0c\xb8\xf4\xd2\x4b\xb1\ \x6e\xdd\x3a\x2c\x5d\xba\x34\xa3\x78\x64\xa2\x24\xd2\xe9\x9a\x79\ \xea\x5d\x7c\xef\xbd\xf7\xf0\xea\xab\xaf\xe2\xf0\xe1\xc3\xb0\x58\ \x2c\x28\x2f\x2f\x87\xdd\x6e\x67\xd9\x43\x2a\x4f\xa3\xf4\xb2\xd9\ \x6c\x46\x59\x59\x19\x96\x2f\x5f\x8e\x86\x86\x86\x8c\xd9\x42\x7a\ \xbd\x1e\xa3\xa3\xa3\xd8\xba\x75\x2b\xbc\x5e\x2f\xab\x75\xb4\x5a\ \xad\xe1\x29\x53\xa6\x7c\xfd\xfa\xeb\xaf\xff\xfd\x27\xb9\xf2\x3f\ \x13\x05\x00\x80\xf7\xde\x7b\xcf\x70\xf3\xcd\x37\x6f\xf6\x78\x3c\ \x3f\x14\x45\xd1\xd0\xd4\xd4\x84\xcd\x9b\x37\x63\xe1\xc2\x85\xf0\ \xfb\xfd\xac\x96\x9f\x1a\x34\xa8\xe4\xfa\x8d\x37\xde\xc0\x0b\x2f\ \xbc\xc0\x2a\x5c\xf9\x4e\x5b\x9b\xcd\x86\xb9\x73\xe7\x62\xc6\x8c\ \x19\xe8\xea\xea\x42\x7b\x7b\x3b\x7c\x3e\x1f\x9c\x4e\x27\xce\x3d\ \xf7\x5c\x9c\x7b\xee\xb9\x58\xba\x74\x29\x1a\x1a\x1a\x0a\xce\x24\ \x66\x03\x81\x7c\x9c\x2f\x8a\x22\x3e\xfa\xe8\x23\x1c\x3a\x74\x08\ \x1f\x7c\xf0\x01\x8e\x1d\x3b\x06\xa3\xd1\x88\xa2\xa2\x22\x94\x97\ \x97\x43\x55\x55\x78\xbd\x5e\xc4\xe3\x71\x26\x78\x7e\x1b\x5b\xab\ \xd5\x8a\x73\xce\x39\x07\x4b\x96\x2c\x61\x45\x29\x34\x6b\x41\xaf\ \xd7\xe3\xf0\xe1\xc3\xd8\xb5\x6b\x17\xeb\xe7\x1b\xe7\x05\x46\x9b\ \x9a\x9a\xae\x6f\x6b\x6b\x7b\xe7\xd3\x92\xcf\xa7\xae\x00\x00\xf0\ \xfc\xf3\xcf\xeb\xbf\xf7\xbd\xef\xdd\x30\x38\x38\xf8\x88\x28\x8a\ \x4e\xbb\xdd\x8e\x9b\x6e\xba\x09\x57\x5f\x7d\x35\x92\xc9\x24\x46\ \x46\x46\x58\xf9\x15\x6f\x0d\x14\x45\xc1\x8b\x2f\xbe\x88\x3f\xfd\ \xe9\x4f\x19\x4a\xc0\x0f\x65\xaa\xa9\xa9\xc1\xcc\x99\x33\x51\x51\ \x51\x81\xae\xae\x2e\xf4\xf6\xf6\xb2\xde\x00\x97\xcb\x85\x99\x33\ \x67\x62\xc6\x8c\x19\xa8\xaf\xaf\xc7\xd4\xa9\x53\x59\x8b\x97\xc3\ \xe1\x60\x6d\x55\x54\x28\x42\xa5\xe1\x81\x40\x00\x03\x03\x03\xe8\ \xeb\xeb\x43\x5f\x5f\x1f\x7a\x7a\x7a\xd0\xdb\xdb\x0b\xe0\x2f\x83\ \x9d\x9d\x4e\x27\x4b\x0d\x53\x0f\x01\xbf\x4d\x0d\xe5\xed\xa9\xb5\ \x6c\xfe\xfc\xf9\x38\xf7\xdc\x73\x59\x81\x07\xdf\xd5\x4b\xfb\x0d\ \x1f\x3d\x7a\x94\x7d\x3e\x00\xd8\x6c\xb6\x8e\x39\x73\xe6\x5c\xb7\ \x67\xcf\x9e\x0f\x3f\x4d\xd9\x7c\x26\x0a\x40\xb7\x65\xcb\x96\x2d\ \xee\xe8\xe8\xf8\x4d\x34\x1a\x9d\x07\x00\xe7\x9f\x7f\x3e\x36\x6d\ \xda\x84\xaa\xaa\x2a\x0c\x0f\x0f\x67\x14\x90\x50\x09\x54\x55\x55\ \x15\xa2\xd1\x28\x7e\xff\xfb\xdf\x63\xdb\xb6\x6d\xcc\x34\x92\xf9\ \xa4\x78\xd9\x68\x34\xa2\xb2\xb2\x12\x75\x75\x75\xa8\xac\xac\x84\ \xd9\x6c\x46\x6f\x6f\x2f\x2b\x57\xa7\xfc\x43\xa1\x33\x8d\x89\x8b\ \x37\x9b\xcd\xac\x00\xd4\x62\xb1\x20\x1c\x0e\x23\x10\x08\x20\x18\ \x0c\x66\xcc\x25\xa4\xef\x40\x87\xd3\xe9\x44\x4b\x4b\x0b\x2b\xde\ \x20\xb2\x8b\x52\xe5\x3a\x9d\x0e\xfd\xfd\xfd\x68\x6d\x6d\x65\x55\ \xcd\xa2\x28\xc2\x64\x32\xc1\xe9\x74\x3e\x77\xf9\xe5\x97\x6f\x7a\ \xe2\x89\x27\xbc\x9f\xb6\x4c\x3e\x53\x05\x18\xef\x34\x2a\x7e\xf9\ \xe5\x97\x7f\x1c\x0c\x06\xbf\x2e\xcb\xb2\x50\x5b\x5b\x8b\x5b\x6f\ \xbd\x15\x17\x5e\x78\x21\xab\x2a\xe6\x67\x02\x52\x61\x69\x65\x65\ \x25\xe2\xf1\x38\xde\x7e\xfb\x6d\xbc\xfd\xf6\xdb\xf0\x78\x3c\x4c\ \x01\xe8\x2f\x3f\x87\xcf\x68\x34\xa2\xac\xac\x0c\xc5\xc5\xc5\x70\ \xb9\x5c\x70\x3a\x9d\x6c\xe3\x47\x1a\xb4\x40\xac\x1a\xa5\x66\x69\ \xb4\x2a\x35\x8e\xd0\x90\x29\xda\x2a\x9e\xea\xed\x69\xf6\x1e\xbf\ \x2d\x2c\xaf\x84\xcb\x96\x2d\xc3\xa2\x45\x8b\x58\xc7\x11\x8d\xc1\ \xa5\xcf\x89\x44\x22\xd8\xbb\x77\x2f\x0e\x1d\x3a\xc4\x08\x21\x55\ \x55\x61\xb1\x58\xa2\x15\x15\x15\xff\xfe\xaf\xff\xfa\xaf\x8f\xdd\ \x76\xdb\x6d\x89\xcf\x42\x1e\x9f\xb9\x02\x10\x2e\xf8\xd6\xb7\xbe\ \xf5\xb5\x91\x91\x91\x9f\x8a\xa2\xe8\x12\x04\x01\x2d\x2d\x2d\xac\ \xb0\x84\x5a\xb7\xf8\x72\x32\xaa\xc3\x2f\x2b\x2b\x83\xd9\x6c\x46\ \x47\x47\x07\x5a\x5b\x5b\xb1\x6b\xd7\x2e\x86\x23\xe8\xc8\x36\x5b\ \x58\x9b\x8b\xa7\x21\x92\xfc\xa8\x15\x5e\xb8\x3c\x88\xe4\x47\xbe\ \xf2\xbb\xa9\xd3\x51\x56\x56\x86\x85\x0b\x17\xe2\xec\xb3\xcf\x66\ \xe8\x9f\xb0\x80\x76\xdf\xbe\x23\x47\x8e\x60\xcf\x9e\x3d\x18\x1d\ \x1d\x65\x21\xde\xf8\x0c\xa2\x63\xb3\x67\xcf\xbe\xe5\xfd\xf7\xdf\ \xdf\x2b\x08\x42\xfa\xb3\x92\xc5\x5f\x45\x01\xe8\x76\xc1\x05\x17\ \x34\x1f\x39\x72\xe4\x87\x91\x48\xe4\x0a\x59\x96\x61\xb7\xdb\xb1\ \x61\xc3\x06\xdc\x78\xe3\x8d\xb0\x5a\xad\x0c\x4d\xf3\xf3\xfa\x29\ \x2d\x5a\x54\x54\x04\xa7\xd3\x89\x44\x22\x81\x63\xc7\x8e\xa1\xad\ \xad\x0d\x87\x0f\x1f\x46\x6f\x6f\x2f\x03\x61\xda\xa9\x1f\xd9\x78\ \x00\x6d\x48\x97\x6b\x8e\x10\x3f\x89\xcb\x6a\xb5\x62\xea\xd4\xa9\ \x98\x31\x63\x06\x66\xcf\x9e\x8d\xda\xda\x5a\xd0\x28\x1d\xda\xad\ \x54\x5b\x04\xd2\xdb\xdb\x8b\x3d\x7b\xf6\xe0\xc4\x89\x13\x88\x44\ \x22\xcc\x9a\x98\xcd\x66\xa9\xb4\xb4\xf4\xe1\xab\xaf\xbe\xfa\x81\ \xff\xfa\xaf\xff\x0a\x7e\xd6\x32\xf8\xab\x2a\x00\x59\x83\x8d\x1b\ \x37\x5e\x39\x34\x34\xf4\x43\x51\x14\x9b\x92\xc9\x24\x4a\x4a\x4a\ \x70\xed\xb5\xd7\x62\xfd\xfa\xf5\x30\x99\x4c\x08\x04\x02\xa7\x28\ \x02\xad\x4a\x1a\xd5\x42\xd5\x34\xe1\x70\x18\x9d\x9d\x9d\xe8\xec\ \xec\x44\x5f\x5f\x1f\x86\x87\x87\x31\x3a\x3a\xca\x46\xde\x6a\x51\ \xff\x44\x0a\x60\xb7\xdb\x51\x56\x56\x86\xf2\xf2\x72\x34\x34\x34\ \xa0\xa1\xa1\x01\x35\x35\x35\x6c\x48\x03\xad\x62\x42\xf5\x7c\xd5\ \x6f\x32\x99\xc4\xc9\x93\x27\x71\xe4\xc8\x11\x74\x76\x76\xc2\xef\ \xf7\x33\x30\x6b\x36\x9b\xe1\x70\x38\xb6\xcd\x9d\x3b\xf7\xbb\xdb\ \xb7\x6f\x3f\xf2\x59\xae\xfa\xcf\x95\x02\xd0\xed\xde\x7b\xef\x75\ \x3f\xfd\xf4\xd3\xf7\xfa\x7c\xbe\x3b\x15\x45\xb1\xd2\xb0\xc3\x6b\ \xaf\xbd\x16\xeb\xd6\xad\x83\xcb\xe5\x42\x28\x14\x3a\xc5\x35\xf0\ \x1b\x35\x50\xb8\x45\x55\xbf\xfc\x3c\xe1\x40\x20\x00\x9f\xcf\x87\ \x68\x34\x8a\x58\x2c\xc6\x7c\x3c\x95\xa9\x11\x06\x30\x1a\x8d\xac\ \x78\x95\x22\x06\x7e\xbb\x3c\xe2\x25\xa8\x8f\x20\x5b\x51\xab\x2c\ \xcb\x38\x7e\xfc\x38\x0e\x1f\x3e\x8c\xc1\xc1\x41\xd6\x43\x40\x03\ \x24\x2d\x16\x4b\x7f\x75\x75\xf5\xbf\xb6\xb7\xb7\x3f\x27\x08\x82\ \xfa\xd7\xbc\xee\x9f\x1b\x05\x18\x5f\x91\xc2\xda\xb5\x6b\x9b\xda\ \xda\xda\xbe\x1b\x0a\x85\x6e\x54\x14\xc5\x9e\x4a\xa5\x60\xb3\xd9\ \x70\xd1\x45\x17\xe1\xca\x2b\xaf\xc4\xec\xd9\xb3\xd9\x14\x10\x02\ \x4f\xfc\xca\xe6\xb7\x95\xe3\x85\xca\x0f\x94\xe6\xc7\xaa\xf3\x1b\ \x52\xd0\xc1\x63\x09\x8a\x36\x68\xda\x06\x4f\x08\x69\xeb\x00\x87\ \x87\x87\xd1\xd3\xd3\x83\xb6\xb6\x36\x8c\x8c\x8c\x20\x10\x08\x64\ \x08\xde\x6a\xb5\xf6\x97\x96\x96\xfe\x9f\x0d\x1b\x36\xfc\xea\x81\ \x07\x1e\x08\x7c\x1e\xae\xf9\xe7\x4a\x01\x78\x45\xb8\xe2\x8a\x2b\ \xea\xf6\xef\xdf\x7f\x67\x38\x1c\xfe\xba\xa2\x28\xee\x44\x22\x01\ \x93\xc9\x84\xaa\xaa\x2a\x5c\x75\xd5\x55\x58\xbd\x7a\x35\x39\x17\ \xce\x38\x00\x00\x04\x02\x49\x44\x41\x54\x6a\x6a\x6a\x58\x78\xc7\ \xcf\xc4\xd3\x9a\xfa\x7c\x95\xc2\xda\xce\xa3\x6c\x0c\x60\xae\x12\ \x2f\xbd\x5e\x8f\xa1\xa1\x21\xf4\xf6\xf6\xb2\x3e\x04\x02\xb0\x34\ \xa5\x73\x7c\xc5\x9f\x28\x2d\x2d\x7d\xf8\x9f\xfe\xe9\x9f\xfe\xbf\ \x7b\xef\xbd\x37\xf2\x79\xba\xd6\x9f\x4b\x05\xe0\x15\xe1\x96\x5b\ \x6e\xa9\x7c\xe7\x9d\x77\x6e\x0f\x85\x42\xd7\xc9\xb2\xdc\x44\x66\ \xd7\x64\x32\x61\xea\xd4\xa9\x58\xb5\x6a\x15\x96\x2c\x59\x82\xfa\ \xfa\xfa\x8c\x16\x6a\x9a\xe1\xc3\x2b\x84\x96\xed\xcb\xb6\x33\x58\ \xce\xa4\xc9\x38\x08\xf4\xf9\x7c\xf0\x78\x3c\xf0\x78\x3c\xe8\xea\ \xea\xc2\xd0\xd0\x10\xfc\x7e\x3f\xe3\x05\x28\x14\x35\x1a\x8d\x29\ \xab\xd5\xba\xbb\xa4\xa4\xe4\x37\x77\xdf\x7d\xf7\x33\xb7\xdd\x76\ \x5b\xfc\xf3\x78\x8d\x85\xbf\xf2\x67\x6b\x0f\x5d\xae\xe7\x2e\xbf\ \xfc\x72\x4b\x67\x67\xe7\xb9\x7e\xbf\x7f\x43\x3c\x1e\x5f\xab\x28\ \x4a\x29\x4f\xac\xb8\xdd\x6e\x34\x34\x34\x60\xc1\x82\x05\x68\x6a\ \x6a\x42\x55\x55\x15\x9b\xf1\x63\x36\x9b\x19\x6e\x20\x7e\x81\xb2\ \x77\xda\x15\x4f\x55\xc9\x91\x48\x04\xe1\x70\x18\x91\x48\x04\xb1\ \x58\x0c\x23\x23\x23\xe8\xed\xed\xc5\xd8\xd8\x18\x42\xa1\x10\x82\ \xc1\x20\xa2\xd1\x68\xc6\xde\xc5\xe3\x4d\x27\x27\x9d\x4e\xe7\x1f\ \x6a\x6a\x6a\x9e\x33\x18\x0c\x27\xdf\x7f\xff\xfd\x04\xfe\xb2\x55\ \x5b\xb6\x03\x00\x52\xdc\x63\xd2\xc8\xbf\xe9\x30\x90\x17\xa6\x4e\ \xf3\x38\xdb\xfd\x7c\xe7\x4e\x39\x2c\x16\x8b\x6e\xd6\xac\x59\x0e\ \xbf\xdf\x7f\x91\x24\x49\x5f\x10\x45\x71\x89\xaa\xaa\x95\xe4\xb3\ \xc9\x34\x13\x4f\x5f\x54\x54\x84\xd2\xd2\x52\x14\x15\x15\xc1\xed\ \x76\x33\xa5\xa0\x81\x15\x94\x96\xa6\xc9\x20\xb1\x58\x0c\x1e\x8f\ \x27\x03\x28\xf2\xc0\x91\xdf\xcd\x7c\x9c\x0f\x48\x19\x8d\xc6\x4e\ \xab\xd5\x7a\xc0\xe5\x72\xbd\x6e\x30\x18\xf6\x1d\x3b\x76\x4c\xe6\ \x04\x99\xed\xe0\x05\x9d\xca\xf3\x9a\x6c\xcf\x27\xb3\x28\xd1\x67\ \xae\x00\xd9\x84\xac\x9b\xe0\x9c\x90\xe3\x9c\xae\x00\x45\xc8\x76\ \x0e\x46\xa3\x51\x57\x59\x59\x69\x36\x18\x0c\x0d\xb2\x2c\x2f\x55\ \x14\x65\x91\x2c\xcb\xf3\x93\xc9\x64\xb1\x36\x4a\xc8\xb7\x05\xab\ \xd6\x0d\x68\x13\x45\x5a\x2e\xc0\x68\x34\xf6\x9b\x4c\xa6\x43\x26\ \x93\xe9\x80\xc5\x62\xd9\x17\x8f\xc7\xbd\x23\x23\x23\xf9\x56\x7a\ \x3a\x8f\xb0\x53\x79\x84\xae\x7d\x2e\xd7\x63\xfe\x6f\x72\x32\x8a\ \x21\x4c\xe2\x75\xba\x2c\xc2\x2d\xe4\xb1\x90\xe7\x35\x13\x29\x4c\ \x3e\xe5\x20\x77\xc1\xce\x19\x0c\x06\x5d\x59\x59\x99\xd9\x68\x34\ \x56\xa9\xaa\xda\x94\x4a\xa5\x1a\x92\xc9\x64\x75\x32\x99\x2c\x57\ \x55\xb5\x2c\x95\x4a\x15\xa5\xd3\x69\x4b\xb6\x3c\xbf\x06\xe0\xa5\ \x75\x3a\x5d\x4c\xa7\xd3\x05\xf4\x7a\xfd\x98\xc1\x60\xf0\xe8\x74\ \xba\x01\x9d\x4e\xd7\x65\x30\x18\x4e\xca\xb2\x1c\xf4\x78\x3c\x93\ \x11\x78\x2a\xcb\xf9\x42\x84\x59\xe8\xfd\x6c\x8f\xb3\xbd\xe7\xa4\ \x15\x40\x97\xe7\x10\x26\xf9\xbc\x70\x1a\xaf\x99\x8c\x82\x64\xbb\ \x0f\x00\x3a\xab\xd5\xaa\xb3\x58\x2c\x06\xa3\xd1\xa8\x17\x04\xc1\ \x04\xc0\xa1\xd7\xeb\x2d\xc9\x64\xd2\x98\x4e\xa7\x8d\xe3\x82\x97\ \x04\x41\x48\xa5\xd3\x69\x51\x10\x84\x70\x22\x91\x48\x26\x12\x89\ \x94\x24\x49\xaa\xa2\x28\xa9\x49\xac\xec\xd4\x24\x85\x3a\x19\x61\ \x16\xfa\xfc\x44\xaf\x2f\x48\x01\x74\x93\x38\x04\xfc\xa5\xba\x48\ \x2b\x2c\x7d\x01\x8a\x92\x4b\x29\xf4\x13\x28\xda\x44\x0a\x95\x0d\ \x87\x68\x15\x25\xdb\x35\x48\xe7\xf0\xcf\xf9\x56\xec\xe9\x0a\x87\ \x37\xdb\xf9\x1e\xf3\xa6\x5d\x7b\x7f\xa2\xc7\xfc\x7b\x25\xb5\xd6\ \xc0\x90\x2f\x0a\x9b\xc4\x21\x64\x79\x0c\xcd\xfd\x7c\x9f\x33\x91\ \x65\x12\xb2\x08\x2d\x9f\x1b\xd1\x9f\x86\x32\x61\x12\xc2\xa3\xcf\ \xcd\x56\xa1\x93\xca\xf2\x5d\x85\x3c\xbf\x2d\x9d\xe5\x9a\x67\x93\ \x01\x72\xdc\xd7\x3e\xce\x06\x30\xb5\xd1\xc6\xa4\x30\x80\x50\xe0\ \x6a\x3f\x9d\x43\x38\xcd\xe7\x27\xeb\x2a\xb2\xe1\x09\x64\xf9\x9b\ \xed\x42\xa7\xf2\xf8\xf5\x5c\x26\x7e\x22\xf3\x9e\x3c\x03\x73\x7e\ \x26\xc7\x27\x12\x05\x08\x1a\x25\x38\x53\x2c\x90\xeb\xb1\x50\x20\ \x60\x2c\x38\x84\xcc\xb1\x22\x27\xb2\x4c\xd9\x56\x5a\x2a\x4f\x1c\ \x5f\xa8\xa2\xa4\x0b\x54\x96\xd3\xc1\x06\xc9\x5c\x02\xff\x34\x79\ \x00\x21\x87\xef\x2f\x14\xc8\x9d\x09\x6f\x80\x02\x84\x8e\x09\xee\ \xe7\x33\xcb\x13\x99\xe4\x42\x42\xbe\x42\xf1\xc4\x44\x8a\xa2\xc5\ \x01\x67\xc4\x07\x7c\xd6\x4c\xa0\x50\x20\x1f\x70\x4a\x88\x37\x89\ \x95\x9d\x4f\xe8\x42\x01\xbf\x3f\x5d\x80\x32\xa4\x4f\x43\x21\xb4\ \x3e\xba\x10\x6b\xf1\xa9\xb3\x82\x9f\xeb\x5c\x40\x8e\xef\x9a\x4f\ \xe8\xc8\xe1\xdf\x73\x99\xfd\xc9\x28\x40\x3a\x87\x02\x60\x02\xa0\ \xf6\x99\x52\xbb\x93\xbd\xfd\xff\x6a\x22\xc7\x8d\xcb\xff\x9d\x5d\ \x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x0e\x65\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x16\x00\x00\x00\x16\x08\x06\x00\x00\x00\xc4\xb4\x6c\x3b\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x0a\x4d\x69\x43\x43\x50\x50\x68\x6f\ \x74\x6f\x73\x68\x6f\x70\x20\x49\x43\x43\x20\x70\x72\x6f\x66\x69\ \x6c\x65\x00\x00\x78\xda\x9d\x53\x77\x58\x93\xf7\x16\x3e\xdf\xf7\ \x65\x0f\x56\x42\xd8\xf0\xb1\x97\x6c\x81\x00\x22\x23\xac\x08\xc8\ \x10\x59\xa2\x10\x92\x00\x61\x84\x10\x12\x40\xc5\x85\x88\x0a\x56\ \x14\x15\x11\x9c\x48\x55\xc4\x82\xd5\x0a\x48\x9d\x88\xe2\xa0\x28\ \xb8\x67\x41\x8a\x88\x5a\x8b\x55\x5c\x38\xee\x1f\xdc\xa7\xb5\x7d\ \x7a\xef\xed\xed\xfb\xd7\xfb\xbc\xe7\x9c\xe7\xfc\xce\x79\xcf\x0f\ \x80\x11\x12\x26\x91\xe6\xa2\x6a\x00\x39\x52\x85\x3c\x3a\xd8\x1f\ \x8f\x4f\x48\xc4\xc9\xbd\x80\x02\x15\x48\xe0\x04\x20\x10\xe6\xcb\ \xc2\x67\x05\xc5\x00\x00\xf0\x03\x79\x78\x7e\x74\xb0\x3f\xfc\x01\ \xaf\x6f\x00\x02\x00\x70\xd5\x2e\x24\x12\xc7\xe1\xff\x83\xba\x50\ \x26\x57\x00\x20\x91\x00\xe0\x22\x12\xe7\x0b\x01\x90\x52\x00\xc8\ \x2e\x54\xc8\x14\x00\xc8\x18\x00\xb0\x53\xb3\x64\x0a\x00\x94\x00\ \x00\x6c\x79\x7c\x42\x22\x00\xaa\x0d\x00\xec\xf4\x49\x3e\x05\x00\ \xd8\xa9\x93\xdc\x17\x00\xd8\xa2\x1c\xa9\x08\x00\x8d\x01\x00\x99\ \x28\x47\x24\x02\x40\xbb\x00\x60\x55\x81\x52\x2c\x02\xc0\xc2\x00\ \xa0\xac\x40\x22\x2e\x04\xc0\xae\x01\x80\x59\xb6\x32\x47\x02\x80\ \xbd\x05\x00\x76\x8e\x58\x90\x0f\x40\x60\x00\x80\x99\x42\x2c\xcc\ \x00\x20\x38\x02\x00\x43\x1e\x13\xcd\x03\x20\x4c\x03\xa0\x30\xd2\ \xbf\xe0\xa9\x5f\x70\x85\xb8\x48\x01\x00\xc0\xcb\x95\xcd\x97\x4b\ \xd2\x33\x14\xb8\x95\xd0\x1a\x77\xf2\xf0\xe0\xe2\x21\xe2\xc2\x6c\ \xb1\x42\x61\x17\x29\x10\x66\x09\xe4\x22\x9c\x97\x9b\x23\x13\x48\ \xe7\x03\x4c\xce\x0c\x00\x00\x1a\xf9\xd1\xc1\xfe\x38\x3f\x90\xe7\ \xe6\xe4\xe1\xe6\x66\xe7\x6c\xef\xf4\xc5\xa2\xfe\x6b\xf0\x6f\x22\ \x3e\x21\xf1\xdf\xfe\xbc\x8c\x02\x04\x00\x10\x4e\xcf\xef\xda\x5f\ \xe5\xe5\xd6\x03\x70\xc7\x01\xb0\x75\xbf\x6b\xa9\x5b\x00\xda\x56\ \x00\x68\xdf\xf9\x5d\x33\xdb\x09\xa0\x5a\x0a\xd0\x7a\xf9\x8b\x79\ \x38\xfc\x40\x1e\x9e\xa1\x50\xc8\x3c\x1d\x1c\x0a\x0b\x0b\xed\x25\ \x62\xa1\xbd\x30\xe3\x8b\x3e\xff\x33\xe1\x6f\xe0\x8b\x7e\xf6\xfc\ \x40\x1e\xfe\xdb\x7a\xf0\x00\x71\x9a\x40\x99\xad\xc0\xa3\x83\xfd\ \x71\x61\x6e\x76\xae\x52\x8e\xe7\xcb\x04\x42\x31\x6e\xf7\xe7\x23\ \xfe\xc7\x85\x7f\xfd\x8e\x29\xd1\xe2\x34\xb1\x5c\x2c\x15\x8a\xf1\ \x58\x89\xb8\x50\x22\x4d\xc7\x79\xb9\x52\x91\x44\x21\xc9\x95\xe2\ \x12\xe9\x7f\x32\xf1\x1f\x96\xfd\x09\x93\x77\x0d\x00\xac\x86\x4f\ \xc0\x4e\xb6\x07\xb5\xcb\x6c\xc0\x7e\xee\x01\x02\x8b\x0e\x58\xd2\ \x76\x00\x40\x7e\xf3\x2d\x8c\x1a\x0b\x91\x00\x10\x67\x34\x32\x79\ \xf7\x00\x00\x93\xbf\xf9\x8f\x40\x2b\x01\x00\xcd\x97\xa4\xe3\x00\ \x00\xbc\xe8\x18\x5c\xa8\x94\x17\x4c\xc6\x08\x00\x00\x44\xa0\x81\ \x2a\xb0\x41\x07\x0c\xc1\x14\xac\xc0\x0e\x9c\xc1\x1d\xbc\xc0\x17\ \x02\x61\x06\x44\x40\x0c\x24\xc0\x3c\x10\x42\x06\xe4\x80\x1c\x0a\ \xa1\x18\x96\x41\x19\x54\xc0\x3a\xd8\x04\xb5\xb0\x03\x1a\xa0\x11\ \x9a\xe1\x10\xb4\xc1\x31\x38\x0d\xe7\xe0\x12\x5c\x81\xeb\x70\x17\ \x06\x60\x18\x9e\xc2\x18\xbc\x86\x09\x04\x41\xc8\x08\x13\x61\x21\ \x3a\x88\x11\x62\x8e\xd8\x22\xce\x08\x17\x99\x8e\x04\x22\x61\x48\ \x34\x92\x80\xa4\x20\xe9\x88\x14\x51\x22\xc5\xc8\x72\xa4\x02\xa9\ \x42\x6a\x91\x5d\x48\x23\xf2\x2d\x72\x14\x39\x8d\x5c\x40\xfa\x90\ \xdb\xc8\x20\x32\x8a\xfc\x8a\xbc\x47\x31\x94\x81\xb2\x51\x03\xd4\ \x02\x75\x40\xb9\xa8\x1f\x1a\x8a\xc6\xa0\x73\xd1\x74\x34\x0f\x5d\ \x80\x96\xa2\x6b\xd1\x1a\xb4\x1e\x3d\x80\xb6\xa2\xa7\xd1\x4b\xe8\ \x75\x74\x00\x7d\x8a\x8e\x63\x80\xd1\x31\x0e\x66\x8c\xd9\x61\x5c\ \x8c\x87\x45\x60\x89\x58\x1a\x26\xc7\x16\x63\xe5\x58\x35\x56\x8f\ \x35\x63\x1d\x58\x37\x76\x15\x1b\xc0\x9e\x61\xef\x08\x24\x02\x8b\ \x80\x13\xec\x08\x5e\x84\x10\xc2\x6c\x82\x90\x90\x47\x58\x4c\x58\ \x43\xa8\x25\xec\x23\xb4\x12\xba\x08\x57\x09\x83\x84\x31\xc2\x27\ \x22\x93\xa8\x4f\xb4\x25\x7a\x12\xf9\xc4\x78\x62\x3a\xb1\x90\x58\ \x46\xac\x26\xee\x21\x1e\x21\x9e\x25\x5e\x27\x0e\x13\x5f\x93\x48\ \x24\x0e\xc9\x92\xe4\x4e\x0a\x21\x25\x90\x32\x49\x0b\x49\x6b\x48\ \xdb\x48\x2d\xa4\x53\xa4\x3e\xd2\x10\x69\x9c\x4c\x26\xeb\x90\x6d\ \xc9\xde\xe4\x08\xb2\x80\xac\x20\x97\x91\xb7\x90\x0f\x90\x4f\x92\ \xfb\xc9\xc3\xe4\xb7\x14\x3a\xc5\x88\xe2\x4c\x09\xa2\x24\x52\xa4\ \x94\x12\x4a\x35\x65\x3f\xe5\x04\xa5\x9f\x32\x42\x99\xa0\xaa\x51\ \xcd\xa9\x9e\xd4\x08\xaa\x88\x3a\x9f\x5a\x49\x6d\xa0\x76\x50\x2f\ \x53\x87\xa9\x13\x34\x75\x9a\x25\xcd\x9b\x16\x43\xcb\xa4\x2d\xa3\ \xd5\xd0\x9a\x69\x67\x69\xf7\x68\x2f\xe9\x74\xba\x09\xdd\x83\x1e\ \x45\x97\xd0\x97\xd2\x6b\xe8\x07\xe9\xe7\xe9\x83\xf4\x77\x0c\x0d\ \x86\x0d\x83\xc7\x48\x62\x28\x19\x6b\x19\x7b\x19\xa7\x18\xb7\x19\ \x2f\x99\x4c\xa6\x05\xd3\x97\x99\xc8\x54\x30\xd7\x32\x1b\x99\x67\ \x98\x0f\x98\x6f\x55\x58\x2a\xf6\x2a\x7c\x15\x91\xca\x12\x95\x3a\ \x95\x56\x95\x7e\x95\xe7\xaa\x54\x55\x73\x55\x3f\xd5\x79\xaa\x0b\ \x54\xab\x55\x0f\xab\x5e\x56\x7d\xa6\x46\x55\xb3\x50\xe3\xa9\x09\ \xd4\x16\xab\xd5\xa9\x1d\x55\xbb\xa9\x36\xae\xce\x52\x77\x52\x8f\ \x50\xcf\x51\x5f\xa3\xbe\x5f\xfd\x82\xfa\x63\x0d\xb2\x86\x85\x46\ \xa0\x86\x48\xa3\x54\x63\xb7\xc6\x19\x8d\x21\x16\xc6\x32\x65\xf1\ \x58\x42\xd6\x72\x56\x03\xeb\x2c\x6b\x98\x4d\x62\x5b\xb2\xf9\xec\ \x4c\x76\x05\xfb\x1b\x76\x2f\x7b\x4c\x53\x43\x73\xaa\x66\xac\x66\ \x91\x66\x9d\xe6\x71\xcd\x01\x0e\xc6\xb1\xe0\xf0\x39\xd9\x9c\x4a\ \xce\x21\xce\x0d\xce\x7b\x2d\x03\x2d\x3f\x2d\xb1\xd6\x6a\xad\x66\ \xad\x7e\xad\x37\xda\x7a\xda\xbe\xda\x62\xed\x72\xed\x16\xed\xeb\ \xda\xef\x75\x70\x9d\x40\x9d\x2c\x9d\xf5\x3a\x6d\x3a\xf7\x75\x09\ \xba\x36\xba\x51\xba\x85\xba\xdb\x75\xcf\xea\x3e\xd3\x63\xeb\x79\ \xe9\x09\xf5\xca\xf5\x0e\xe9\xdd\xd1\x47\xf5\x6d\xf4\xa3\xf5\x17\ \xea\xef\xd6\xef\xd1\x1f\x37\x30\x34\x08\x36\x90\x19\x6c\x31\x38\ \x63\xf0\xcc\x90\x63\xe8\x6b\x98\x69\xb8\xd1\xf0\x84\xe1\xa8\x11\ \xcb\x68\xba\x91\xc4\x68\xa3\xd1\x49\xa3\x27\xb8\x26\xee\x87\x67\ \xe3\x35\x78\x17\x3e\x66\xac\x6f\x1c\x62\xac\x34\xde\x65\xdc\x6b\ \x3c\x61\x62\x69\x32\xdb\xa4\xc4\xa4\xc5\xe4\xbe\x29\xcd\x94\x6b\ \x9a\x66\xba\xd1\xb4\xd3\x74\xcc\xcc\xc8\x2c\xdc\xac\xd8\xac\xc9\ \xec\x8e\x39\xd5\x9c\x6b\x9e\x61\xbe\xd9\xbc\xdb\xfc\x8d\x85\xa5\ \x45\x9c\xc5\x4a\x8b\x36\x8b\xc7\x96\xda\x96\x7c\xcb\x05\x96\x4d\ \x96\xf7\xac\x98\x56\x3e\x56\x79\x56\xf5\x56\xd7\xac\x49\xd6\x5c\ \xeb\x2c\xeb\x6d\xd6\x57\x6c\x50\x1b\x57\x9b\x0c\x9b\x3a\x9b\xcb\ \xb6\xa8\xad\x9b\xad\xc4\x76\x9b\x6d\xdf\x14\xe2\x14\x8f\x29\xd2\ \x29\xf5\x53\x6e\xda\x31\xec\xfc\xec\x0a\xec\x9a\xec\x06\xed\x39\ \xf6\x61\xf6\x25\xf6\x6d\xf6\xcf\x1d\xcc\x1c\x12\x1d\xd6\x3b\x74\ \x3b\x7c\x72\x74\x75\xcc\x76\x6c\x70\xbc\xeb\xa4\xe1\x34\xc3\xa9\ \xc4\xa9\xc3\xe9\x57\x67\x1b\x67\xa1\x73\x9d\xf3\x35\x17\xa6\x4b\ \x90\xcb\x12\x97\x76\x97\x17\x53\x6d\xa7\x8a\xa7\x6e\x9f\x7a\xcb\ \x95\xe5\x1a\xee\xba\xd2\xb5\xd3\xf5\xa3\x9b\xbb\x9b\xdc\xad\xd9\ \x6d\xd4\xdd\xcc\x3d\xc5\x7d\xab\xfb\x4d\x2e\x9b\x1b\xc9\x5d\xc3\ \x3d\xef\x41\xf4\xf0\xf7\x58\xe2\x71\xcc\xe3\x9d\xa7\x9b\xa7\xc2\ \xf3\x90\xe7\x2f\x5e\x76\x5e\x59\x5e\xfb\xbd\x1e\x4f\xb3\x9c\x26\ \x9e\xd6\x30\x6d\xc8\xdb\xc4\x5b\xe0\xbd\xcb\x7b\x60\x3a\x3e\x3d\ \x65\xfa\xce\xe9\x03\x3e\xc6\x3e\x02\x9f\x7a\x9f\x87\xbe\xa6\xbe\ \x22\xdf\x3d\xbe\x23\x7e\xd6\x7e\x99\x7e\x07\xfc\x9e\xfb\x3b\xfa\ \xcb\xfd\x8f\xf8\xbf\xe1\x79\xf2\x16\xf1\x4e\x05\x60\x01\xc1\x01\ \xe5\x01\xbd\x81\x1a\x81\xb3\x03\x6b\x03\x1f\x04\x99\x04\xa5\x07\ \x35\x05\x8d\x05\xbb\x06\x2f\x0c\x3e\x15\x42\x0c\x09\x0d\x59\x1f\ \x72\x93\x6f\xc0\x17\xf2\x1b\xf9\x63\x33\xdc\x67\x2c\x9a\xd1\x15\ \xca\x08\x9d\x15\x5a\x1b\xfa\x30\xcc\x26\x4c\x1e\xd6\x11\x8e\x86\ \xcf\x08\xdf\x10\x7e\x6f\xa6\xf9\x4c\xe9\xcc\xb6\x08\x88\xe0\x47\ \x6c\x88\xb8\x1f\x69\x19\x99\x17\xf9\x7d\x14\x29\x2a\x32\xaa\x2e\ \xea\x51\xb4\x53\x74\x71\x74\xf7\x2c\xd6\xac\xe4\x59\xfb\x67\xbd\ \x8e\xf1\x8f\xa9\x8c\xb9\x3b\xdb\x6a\xb6\x72\x76\x67\xac\x6a\x6c\ \x52\x6c\x63\xec\x9b\xb8\x80\xb8\xaa\xb8\x81\x78\x87\xf8\x45\xf1\ \x97\x12\x74\x13\x24\x09\xed\x89\xe4\xc4\xd8\xc4\x3d\x89\xe3\x73\ \x02\xe7\x6c\x9a\x33\x9c\xe4\x9a\x54\x96\x74\x63\xae\xe5\xdc\xa2\ \xb9\x17\xe6\xe9\xce\xcb\x9e\x77\x3c\x59\x35\x59\x90\x7c\x38\x85\ \x98\x12\x97\xb2\x3f\xe5\x83\x20\x42\x50\x2f\x18\x4f\xe5\xa7\x6e\ \x4d\x1d\x13\xf2\x84\x9b\x85\x4f\x45\xbe\xa2\x8d\xa2\x51\xb1\xb7\ \xb8\x4a\x3c\x92\xe6\x9d\x56\x95\xf6\x38\xdd\x3b\x7d\x43\xfa\x68\ \x86\x4f\x46\x75\xc6\x33\x09\x4f\x52\x2b\x79\x91\x19\x92\xb9\x23\ \xf3\x4d\x56\x44\xd6\xde\xac\xcf\xd9\x71\xd9\x2d\x39\x94\x9c\x94\ \x9c\xa3\x52\x0d\x69\x96\xb4\x2b\xd7\x30\xb7\x28\xb7\x4f\x66\x2b\ \x2b\x93\x0d\xe4\x79\xe6\x6d\xca\x1b\x93\x87\xca\xf7\xe4\x23\xf9\ \x73\xf3\xdb\x15\x6c\x85\x4c\xd1\xa3\xb4\x52\xae\x50\x0e\x16\x4c\ \x2f\xa8\x2b\x78\x5b\x18\x5b\x78\xb8\x48\xbd\x48\x5a\xd4\x33\xdf\ \x66\xfe\xea\xf9\x23\x0b\x82\x16\x7c\xbd\x90\xb0\x50\xb8\xb0\xb3\ \xd8\xb8\x78\x59\xf1\xe0\x22\xbf\x45\xbb\x16\x23\x8b\x53\x17\x77\ \x2e\x31\x5d\x52\xba\x64\x78\x69\xf0\xd2\x7d\xcb\x68\xcb\xb2\x96\ \xfd\x50\xe2\x58\x52\x55\xf2\x6a\x79\xdc\xf2\x8e\x52\x83\xd2\xa5\ \xa5\x43\x2b\x82\x57\x34\x95\xa9\x94\xc9\xcb\x6e\xae\xf4\x5a\xb9\ \x63\x15\x61\x95\x64\x55\xef\x6a\x97\xd5\x5b\x56\x7f\x2a\x17\x95\ \x5f\xac\x70\xac\xa8\xae\xf8\xb0\x46\xb8\xe6\xe2\x57\x4e\x5f\xd5\ \x7c\xf5\x79\x6d\xda\xda\xde\x4a\xb7\xca\xed\xeb\x48\xeb\xa4\xeb\ \x6e\xac\xf7\x59\xbf\xaf\x4a\xbd\x6a\x41\xd5\xd0\x86\xf0\x0d\xad\ \x1b\xf1\x8d\xe5\x1b\x5f\x6d\x4a\xde\x74\xa1\x7a\x6a\xf5\x8e\xcd\ \xb4\xcd\xca\xcd\x03\x35\x61\x35\xed\x5b\xcc\xb6\xac\xdb\xf2\xa1\ \x36\xa3\xf6\x7a\x9d\x7f\x5d\xcb\x56\xfd\xad\xab\xb7\xbe\xd9\x26\ \xda\xd6\xbf\xdd\x77\x7b\xf3\x0e\x83\x1d\x15\x3b\xde\xef\x94\xec\ \xbc\xb5\x2b\x78\x57\x6b\xbd\x45\x7d\xf5\x6e\xd2\xee\x82\xdd\x8f\ \x1a\x62\x1b\xba\xbf\xe6\x7e\xdd\xb8\x47\x77\x4f\xc5\x9e\x8f\x7b\ \xa5\x7b\x07\xf6\x45\xef\xeb\x6a\x74\x6f\x6c\xdc\xaf\xbf\xbf\xb2\ \x09\x6d\x52\x36\x8d\x1e\x48\x3a\x70\xe5\x9b\x80\x6f\xda\x9b\xed\ \x9a\x77\xb5\x70\x5a\x2a\x0e\xc2\x41\xe5\xc1\x27\xdf\xa6\x7c\x7b\ \xe3\x50\xe8\xa1\xce\xc3\xdc\xc3\xcd\xdf\x99\x7f\xb7\xf5\x08\xeb\ \x48\x79\x2b\xd2\x3a\xbf\x75\xac\x2d\xa3\x6d\xa0\x3d\xa1\xbd\xef\ \xe8\x8c\xa3\x9d\x1d\x5e\x1d\x47\xbe\xb7\xff\x7e\xef\x31\xe3\x63\ \x75\xc7\x35\x8f\x57\x9e\xa0\x9d\x28\x3d\xf1\xf9\xe4\x82\x93\xe3\ \xa7\x64\xa7\x9e\x9d\x4e\x3f\x3d\xd4\x99\xdc\x79\xf7\x4c\xfc\x99\ \x6b\x5d\x51\x5d\xbd\x67\x43\xcf\x9e\x3f\x17\x74\xee\x4c\xb7\x5f\ \xf7\xc9\xf3\xde\xe7\x8f\x5d\xf0\xbc\x70\xf4\x22\xf7\x62\xdb\x25\ \xb7\x4b\xad\x3d\xae\x3d\x47\x7e\x70\xfd\xe1\x48\xaf\x5b\x6f\xeb\ \x65\xf7\xcb\xed\x57\x3c\xae\x74\xf4\x4d\xeb\x3b\xd1\xef\xd3\x7f\ \xfa\x6a\xc0\xd5\x73\xd7\xf8\xd7\x2e\x5d\x9f\x79\xbd\xef\xc6\xec\ \x1b\xb7\x6e\x26\xdd\x1c\xb8\x25\xba\xf5\xf8\x76\xf6\xed\x17\x77\ \x0a\xee\x4c\xdc\x5d\x7a\x8f\x78\xaf\xfc\xbe\xda\xfd\xea\x07\xfa\ \x0f\xea\x7f\xb4\xfe\xb1\x65\xc0\x6d\xe0\xf8\x60\xc0\x60\xcf\xc3\ \x59\x0f\xef\x0e\x09\x87\x9e\xfe\x94\xff\xd3\x87\xe1\xd2\x47\xcc\ \x47\xd5\x23\x46\x23\x8d\x8f\x9d\x1f\x1f\x1b\x0d\x1a\xbd\xf2\x64\ \xce\x93\xe1\xa7\xb2\xa7\x13\xcf\xca\x7e\x56\xff\x79\xeb\x73\xab\ \xe7\xdf\xfd\xe2\xfb\x4b\xcf\x58\xfc\xd8\xf0\x0b\xf9\x8b\xcf\xbf\ \xae\x79\xa9\xf3\x72\xef\xab\xa9\xaf\x3a\xc7\x23\xc7\x1f\xbc\xce\ \x79\x3d\xf1\xa6\xfc\xad\xce\xdb\x7d\xef\xb8\xef\xba\xdf\xc7\xbd\ \x1f\x99\x28\xfc\x40\xfe\x50\xf3\xd1\xfa\x63\xc7\xa7\xd0\x4f\xf7\ \x3e\xe7\x7c\xfe\xfc\x2f\xf7\x84\xf3\xfb\x25\xd2\x9f\x33\x00\x00\ \x00\x04\x67\x41\x4d\x41\x00\x00\xb1\x8e\x7c\xfb\x51\x93\x00\x00\ \x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\ \xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\ \x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\x46\x00\x00\x03\x82\x49\x44\ \x41\x54\x78\xda\x8c\xd5\x4d\x6f\x15\x65\x14\xc0\xf1\xff\x79\x9e\ \x67\x66\xee\x4b\x6f\x6b\x0b\xe2\x4b\xe2\x4b\x0c\x42\x08\x2b\x77\ \x18\xd9\xb0\x33\xf1\x0b\xb0\x77\xaf\x2c\xd8\xd5\xb0\x32\x71\xe5\ \x07\x70\xe9\xae\x68\x4c\x5c\xb8\x94\x85\x89\x89\x1b\x41\x03\x69\ \x2c\xa1\x51\x01\x85\x26\x85\xda\x42\xef\x9d\x3b\x2f\xe7\x1c\x17\ \xb7\xe0\xe5\x16\x8a\x27\x39\x99\x4c\x32\xf9\xcd\x99\xf3\x9c\x93\ \x11\x77\xe7\x51\x88\x08\x22\x42\x08\x01\x55\x65\x3a\x42\x08\x84\ \x10\x00\xe2\xc2\xc2\x42\xef\xe4\xc9\x93\x1f\x00\xdd\x4e\xa7\xb3\ \xb4\xb8\xb8\xf8\xc6\xca\xca\xca\x47\xd3\xcf\xcb\x34\x9c\x65\x59\ \x5a\x5e\x5e\xfe\xf6\xd8\xb1\x63\xaf\xdf\xbc\x79\x73\xb8\x07\x61\ \x66\x7e\xe8\xd0\xa1\x7c\x69\x69\xa9\x1f\x63\x9c\x9f\x9b\x9b\xeb\ \x9d\x3a\x75\x2a\x0e\x06\x83\x1e\x10\x01\x56\x56\x56\xfe\x3a\x7b\ \xf6\xec\x6b\x8f\xac\x34\xfd\x96\xe3\x27\x3e\xf9\xfc\xdc\xb9\x8f\ \xdf\xaf\xeb\x2a\x16\x45\x87\x18\x23\x29\x25\x52\x4a\xb8\x3b\x22\ \x10\x63\x42\x44\x98\x8d\x7e\xbf\x3f\x3f\x7d\xff\x04\x6c\x56\x17\ \xc3\x61\x13\xaf\x5f\xdf\xa1\xd5\x2d\xc0\xc1\x1d\x35\x45\x1e\xb7\ \x2a\x20\x41\x38\xfd\xde\x9b\x14\x45\x87\xa9\xaf\xe2\x99\xb0\xaa\ \xca\xfa\xfa\x3d\xde\x3d\x7d\x82\xdd\xdd\x66\xe2\xc2\x1e\xfa\xa8\ \x65\x8e\x69\xcb\xa5\x4b\x37\x38\x73\xe6\x28\xdd\x6e\x97\x10\x02\ \xd3\x2d\xdd\x07\xe3\x88\x99\x51\x96\xc6\xee\xb0\xc1\xd4\x69\x0d\ \x54\x0d\x55\x50\x75\xcc\xa1\x1c\x3b\x1b\x9b\x23\xaa\x6a\x44\x96\ \x65\xe4\x79\xfe\x1c\x58\xc0\x5d\x18\x57\x4a\x55\x2b\xaa\x60\xe6\ \x13\xd4\x1c\x53\x47\x1d\xaa\xca\x18\x8f\x6b\xda\xa6\xa1\x6d\x5b\ \xf2\x3c\xdf\x37\x45\x69\xf6\x10\x36\xb7\x6a\xd2\x9f\x43\x0e\x2f\ \x46\xaa\xc6\xfe\x83\xd5\x27\x15\x1b\x54\xb5\xa1\x6a\xb4\x6d\x8b\ \xaa\x62\x66\xfb\x7a\x1c\x66\x0a\xa6\x6c\x9c\x1f\xae\x6c\x31\xac\ \x8c\x46\x9d\xaa\xdd\x4b\x75\x6a\x75\xaa\xd6\x18\x37\x86\xaa\x3e\ \xce\xc9\xc4\xc8\xb3\x61\x00\x43\xb8\xb5\xd5\xf0\xe3\xd5\x1d\x08\ \x42\x6d\x50\x9b\xef\x5d\x27\xd9\x18\xb4\x7b\xa8\x99\x51\xd7\x35\ \x6b\x6b\x6b\x97\x0f\x84\x2b\x85\x62\x2e\xe7\xea\xed\x92\x9f\xd7\ \x47\x98\x08\x8d\x4f\xb0\xda\xa0\x71\x68\x45\x48\x29\x51\x96\x25\ \x29\x25\xce\x9f\x3f\xff\xdd\x85\x0b\x17\x3e\x3c\xb0\xc7\x95\x09\ \xa9\x9b\x91\x07\xf8\xf5\x76\xc9\xd8\xe1\xed\x57\x3b\x78\x80\x5a\ \x1d\x35\x68\x05\x8a\xc1\x11\x20\x63\x67\x7b\x9b\xd5\xd5\xd5\x75\ \xe0\x8f\x03\xe1\xda\x85\x50\x24\x52\x04\x11\xb8\xb1\xd5\xb2\x39\ \x2e\x79\xeb\x48\xce\x20\x0f\x78\x00\x0f\x50\xbc\xfc\x0a\xd7\x36\ \x94\xe3\x87\xef\x4f\x06\x75\x26\xf6\x57\x4c\x40\xba\x89\xd4\x82\ \x04\x21\x01\x43\x73\xae\x6d\x34\xcc\xe5\xc2\x7c\x11\x98\xcb\x84\ \xe0\xb0\x7a\x6b\xc4\xe1\x34\x02\xb7\xf8\x5c\xb8\x0e\x91\xd0\x49\ \x44\x13\x42\x98\x9c\x74\x04\x5c\x9d\x51\x6b\xec\x0e\x0d\x51\x45\ \xcc\xf1\x6a\xb2\x85\xbe\xaf\xde\xa7\x55\x2c\x91\x54\x24\x32\x87\ \x10\x26\x23\xe8\x0e\x6a\xa0\x16\xd1\xd6\xb0\x46\xd1\xda\xb0\x5a\ \x50\x53\x7c\x7f\x27\x66\x37\x4f\xf0\x10\xe8\xe5\x90\x1c\xa2\xec\ \xc1\x80\x3a\x34\x0a\x55\x0a\xd4\x51\x90\x68\x68\x1b\x89\x21\xee\ \x5b\xe7\xa7\x56\xdc\x29\x22\x83\x5c\xc8\x08\xe4\x49\x9e\x80\x6b\ \x85\xaa\x85\x51\x82\x51\x74\xb4\x0c\x5c\xfc\xea\xab\x8d\x5f\xae\ \x5c\xfe\xe6\x40\x58\x10\xbd\x7b\xfb\xd6\x83\xbb\x0f\x1e\x8e\xe7\ \x73\xc2\x42\x3f\xcf\xb2\x28\x02\x42\xab\xce\xb8\x75\x1e\x8e\x5b\ \xbd\xbf\x5b\xb7\x77\xb6\xab\x72\x7b\xa7\xf4\xf5\x8b\x5f\x7f\x3a\ \x1c\x8d\x7f\x3a\x10\x5e\xfb\xed\xb3\xe5\xf2\x8b\xef\xff\x7e\xe9\ \xe8\x3b\xc7\xe7\xe6\xe6\x5f\xe8\x76\x7b\xfd\xbc\xdb\x8b\x79\x7f\ \x10\xc8\xba\x99\xa6\x5e\xd6\x84\x5e\x56\x4a\x57\xda\x34\x30\xea\ \x4a\xb4\x1a\x5d\x03\x9a\x59\x58\x66\xff\x79\x40\x01\xcc\x03\x1d\ \xa0\x07\x74\x05\xfa\x22\xa1\x93\x17\xdd\x7e\x9e\xf7\x17\xb3\xa2\ \xbf\x54\x0c\x8e\xbc\x58\x3e\xd8\xbc\xf3\xcf\xbd\xdf\xbf\x04\x1e\ \x02\x4f\xf4\xfa\x69\xf0\xff\x0d\x99\x5d\x8c\x69\xeb\xdf\x01\x00\ \x00\x19\xf5\x8f\x53\x7a\x5d\x24\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\ \xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x2f\xd2\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x80\x00\x00\x00\x80\x08\x06\x00\x00\x00\xc3\x3e\x61\xcb\ \x00\x00\x00\x01\x73\x52\x47\x42\x00\xae\xce\x1c\xe9\x00\x00\x00\ \x06\x62\x4b\x47\x44\x00\xff\x00\xff\x00\xff\xa0\xbd\xa7\x93\x00\ \x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0d\xd7\x00\x00\x0d\xd7\x01\ \x42\x28\x9b\x78\x00\x00\x00\x07\x74\x49\x4d\x45\x07\xd7\x0c\x08\ \x11\x22\x10\x64\x4a\xdc\xda\x00\x00\x20\x00\x49\x44\x41\x54\x78\ \xda\xed\x7d\x77\x94\x1c\xc7\x7d\xe6\x57\x55\x9d\xbb\x27\xec\xcc\ \x6c\xc6\x22\x10\x00\x05\x82\x14\x83\x98\x14\x4f\x14\xa9\x60\x5a\ \xa4\x6c\x91\x82\x45\x50\x12\xcd\xa4\x04\xd0\x27\x4b\xbe\x53\xf0\ \xd9\x4f\xb4\x9f\xf5\xee\x39\xf0\x3d\x4b\xbe\x7b\xb6\x9e\x2d\xcb\ \xb2\x15\x2c\xe1\x24\x5b\xc9\xb2\xf4\x28\x89\x14\x4d\xc9\x0a\x14\ \x73\x4e\x00\x88\xb0\xd8\x3c\xbb\x93\x3a\x55\xdd\x1f\xdd\xd3\xd3\ \x3d\xd3\x33\xb3\xd8\xc5\x02\x4b\x0b\x85\x37\x98\x9e\xea\xb0\xd5\ \xf5\xfb\xea\x97\xab\x8a\xe0\xc5\x54\xae\x84\x8a\x01\xbc\x17\x04\ \xbb\x01\xbc\x14\x80\xb9\x4e\x5a\x56\x05\xf0\x30\x04\xbe\x84\x79\ \x7c\x1a\xdf\x81\xfd\x62\xe9\x52\xf2\xa2\x21\xfe\x75\xd8\x0c\x86\ \x6f\x02\x38\x87\x50\x82\xcc\x60\x06\x8a\xa9\x80\x83\xc3\x87\x0f\ \x2e\x38\x38\x38\xb8\x68\xfb\x0d\x0e\x88\xf0\x19\x02\xc9\xe3\x6e\ \xdf\xcb\xb9\x26\x7e\xad\x03\xa0\x16\xd5\x3f\x02\x1f\x57\xe3\x9f\ \xb1\xff\x34\x00\x4e\x54\xd9\x05\x0b\x0a\x7e\x06\xe0\xac\x1d\x97\ \xec\xc0\xd9\x57\x9c\x0d\xa1\x0b\x34\x78\x03\x0d\xd1\x40\x9d\xd7\ \xa3\xe3\x06\x0f\x7f\x87\xc7\x0d\xd1\x00\x38\x5a\x1f\x3f\x24\x54\ \xfc\x9b\xaf\xe2\xd3\xbc\xdf\x01\xb0\x1f\xc0\x24\x00\xe0\x71\x38\ \xb8\x04\xfb\x50\x59\xef\x5d\x2b\xbd\x28\x00\x20\xe3\x77\x01\x9c\ \x75\xde\xab\xce\xc3\x45\xbf\x7e\x11\xea\xbc\x0e\x01\x81\xf3\xcd\ \xf3\x61\x31\x0b\x8e\x70\xe0\x72\x17\x1e\x3c\xb8\xc2\x85\xc3\x9d\ \xe8\xd8\x15\x6e\x6b\xa4\x72\x24\x8f\x11\xab\x8b\x9f\x13\xcb\xaf\ \x3b\xb8\x78\x10\x3f\x38\xf4\x03\x38\x92\x03\x9c\x11\x0e\xa9\xa3\ \x38\x2b\x6c\xf3\x9f\x9c\x06\xc0\x89\x28\x14\x37\xca\x8a\x8c\x4b\ \xdf\x70\x29\x7c\xf8\x38\x53\x3b\x13\xef\x1f\x7c\x3f\x86\xa4\xa1\ \x75\xd1\xbc\x07\x67\x1f\xc4\xf5\x77\x5e\x8f\xc7\x66\x1f\x03\x26\ \x00\x4c\x01\xe0\xb8\xf1\xc5\x00\x00\xba\xee\x89\xff\x1e\x18\x10\ \xd8\x3a\xb6\x71\x0c\xb2\x2a\x23\xc3\x32\xf8\xe0\xd0\x07\xd7\x0d\ \xf1\x01\xe0\xbc\xe2\x79\xf8\xea\x9b\xbe\x0a\x5d\xd2\x83\x1e\xb5\ \x00\x08\x6c\xc5\x2e\xe8\xa7\x01\xb0\xda\xd2\x40\x09\x00\x0c\xd3\ \x00\x00\xbc\xd6\x7a\x2d\xb2\x2c\xbb\xee\x9a\xb9\x23\xbf\x03\xbb\ \xb6\xee\x4a\xf2\x55\x1d\x83\xa7\x01\x70\x82\xcb\x88\x3c\xb2\x6e\ \xdb\x76\x66\xfe\xcc\x17\x5b\x77\xbe\xf8\x00\x40\xd6\xb1\xe1\xc2\ \x08\x3b\x0d\x80\xd3\xe5\xc5\x55\xa4\x17\x5b\x83\x45\xf8\x6f\xbd\ \xb6\xed\x34\x00\xd6\xb8\x70\xc1\xe1\x09\xaf\x6f\xe7\xa7\x12\x43\ \x9c\x30\x4a\xa7\x16\x9f\xfb\xa7\x01\xb0\xe6\x00\x00\x87\x2f\xfc\ \x88\xc0\xed\xdf\x1d\x75\x62\xe5\x04\x3d\xde\xeb\x7c\x71\x1a\x00\ \x6b\x5e\x7c\xe1\xc3\x15\x6e\x82\xc8\x1d\x60\x10\x22\x15\x18\x3d\ \x89\x28\x56\x40\xf4\xb6\x73\x69\x9c\xe9\x34\x00\xd6\x80\x03\x78\ \xf0\xa2\xd1\x2d\xd2\xfe\x89\x4e\x70\xa4\x12\xf2\x44\xd6\x89\xd3\ \x22\xe0\xe4\x70\x00\xf8\xf0\x84\x17\x11\x3a\x8d\xf8\xed\xff\xd2\ \x88\x75\xc2\x7e\x8b\xd3\x22\xe0\x94\x28\x81\x71\x82\x73\xf0\x0e\ \x00\xc4\xeb\xba\x11\xac\xeb\xf1\x0a\xaf\x3b\x0d\x80\x93\xc8\x01\ \x22\x02\xc7\x00\xc0\xc1\x93\xbf\x05\x4f\x17\x01\x69\xc7\xc7\x0b\ \x92\x94\xfb\x3c\x7e\x5a\x07\x58\x9b\x42\x10\x65\x2e\x34\x39\x40\ \x9c\xe8\x4d\x42\xc7\x01\x10\x3f\x4e\x25\xd8\x72\x41\x70\x1c\x75\ \x11\x07\x88\xb5\xf7\x34\x00\x4e\x14\x00\xe2\x1c\x00\x5e\x82\xe8\ \xf1\xec\x9f\xe6\x71\x1c\x08\xcb\x22\x66\xbf\xef\x65\x5c\x93\x10\ \x01\xbf\xea\x00\xb8\xfc\xf2\x1b\xc6\x09\xf1\x2e\x13\x02\xa3\x00\ \x56\xec\x24\x2f\x4f\xcd\xe4\xef\x1b\xfa\x5e\x2a\x07\x88\xa7\x81\ \xb5\x03\x60\x55\x29\x61\xc7\x03\x00\x91\x62\x05\x84\x1c\xe0\xc2\ \xa9\x37\xbe\x3f\x77\x79\x69\x61\xc5\xb8\x27\xd4\x05\xc4\x41\x49\ \x72\x7e\xf0\xdd\xef\xee\x9b\x7b\x51\x00\xe0\xf5\xaf\xbf\x61\x23\ \xa5\xe2\x53\x9e\xe7\xbf\x45\x51\x35\x37\x93\xcd\x70\x42\xe8\x8a\ \xc7\x83\x49\x74\x72\x1f\x6d\x8d\xa8\xb8\x0e\xe0\x0b\x3f\x3d\x0f\ \xb0\xf9\x3b\x3c\x5e\x0e\xf1\x8e\x0b\x20\x5d\xea\x22\x3f\x00\x01\ \x40\x81\xb1\xc2\xc4\x87\x0c\x91\x5d\xb1\xff\x91\xfb\x9e\x28\x97\ \x2b\xcc\xf3\x08\xbd\xe2\x8a\x77\x7e\x86\x10\xfb\xc3\x77\xde\xb9\ \xaf\xbc\x6e\x01\x70\xc5\x15\xbb\xcf\x25\x04\x77\x97\x86\x86\x8d\ \xd7\xbd\xf1\x72\x32\xb1\x69\x42\x01\xe9\xa4\xbd\x24\x31\x18\x9a\ \x02\x59\xa2\x20\xe1\x79\xd2\x76\x5d\xf3\xe7\xb1\xa5\x23\xf8\xe6\ \xa7\x3f\xd3\xc1\x01\xe2\x04\x6f\x02\xa1\xdb\x77\x82\x70\xab\x01\ \xc2\x71\x72\x80\x8f\x7c\xec\x36\x65\x3c\x3f\x91\x78\x9f\xe6\x7b\ \x34\xa3\x9a\x5c\x08\x54\x6b\x36\xa6\x66\x97\xe0\xb8\x9d\x4a\x24\ \xe7\x1c\xcf\x3e\xf5\x0c\xbe\xff\x9d\xef\xdf\x58\xad\x2c\xbd\xe1\ \x35\xaf\x79\xe7\xab\xee\xb9\xe7\xf3\x47\xd7\x1d\x00\xae\xbc\xf2\ \x1d\x59\xcf\xa3\xdf\x3b\x63\xfb\xb6\xcc\x5b\x76\xfd\x26\x63\x2c\ \x3d\xd0\x28\xcb\x0c\x59\x4b\x0f\xfa\x28\x46\x74\x12\xef\x18\x12\ \xeb\x47\x4a\x12\xf2\x94\x23\x09\x00\x1f\x7e\x2a\xe1\xe3\xe7\xbb\ \x12\x71\x39\x84\x3e\x8e\xe3\x76\x1d\x80\x31\x0a\x4a\x49\x6c\x0c\ \x90\xc4\x78\x20\x04\x60\xa0\x18\xc8\x1a\xc8\x5a\x1a\x9e\x39\x30\ \xdd\x01\x02\x4a\x29\xb6\xef\x38\x13\x13\x9b\x37\x29\x5f\xfe\xdc\ \x17\xc7\x67\xa6\xa6\xbe\x7e\xfb\xed\xb7\xbf\xfc\xf6\xdb\x6f\xe7\ \xeb\x0a\x00\xb6\x8d\x0f\x5b\x19\x63\xe0\xea\x6b\xdf\xd2\x95\xf8\ \x04\x80\x65\xa8\x20\x00\x0e\x1e\x38\x84\x7a\xbd\x0a\x10\x8a\xf1\ \xf1\x31\x64\x32\x16\x08\x09\xbc\x77\xcd\xd1\x21\x00\x40\x88\x84\ \x56\xed\x89\x20\xd9\x33\x4e\xe8\xf8\x77\x13\x20\xf1\xf3\x1d\x89\ \x9d\xe8\x03\x84\xe3\x21\x7c\xac\x2e\x21\x02\x48\x52\x75\x68\xbe\ \x91\x10\x01\x08\xa6\xa7\x66\x71\xe0\x85\x23\x20\x04\x18\x1a\x2c\ \x62\xd3\xc6\x71\x6c\x18\xc9\xe3\xb9\x17\x66\x52\xfb\x4e\xd3\x54\ \xbc\xf5\xed\xd7\x28\x7f\xfb\x57\x7f\x73\xc1\x8f\x7e\xf4\xd4\x3b\ \x00\xfc\xd3\xba\x01\xc0\xed\xb7\xdf\x4e\x7f\xfc\xe3\xe7\xde\x73\ \xe9\xab\x5e\xa1\x48\x72\xf7\x47\xca\x32\x03\xa5\x14\x3f\xba\xeb\ \x1e\xf8\xf6\x1c\x14\x39\xa8\x7f\xfc\xe1\x07\x70\xc1\x25\x2f\xc7\ \xe6\x4d\x1b\x03\x10\x08\x11\x71\x07\xd1\xd6\xa1\x02\xa2\x83\xe8\ \x4d\x8e\x90\x00\x44\xec\xb8\x2f\xa1\x8f\x17\x0c\x5d\x9e\xd1\x2e\ \x02\x9a\x2e\x69\x08\x40\x90\x16\x08\x1e\x7c\xe0\x31\xd4\xec\x06\ \xb6\x6f\xdb\x0c\x42\x80\x43\x87\x26\xf1\xdc\xb3\x07\xf0\xba\xd7\ \xbd\x12\xaa\x22\xc1\x76\xd2\xfd\x09\xd9\x7c\x0e\xe7\xbd\xec\x02\ \xf6\xe0\xfd\x0f\xec\x5d\x57\x00\xb8\xfb\xee\x67\xb6\x13\x22\x06\ \xb7\xed\xd8\xd6\xfb\x8f\x49\x0c\x33\xd3\x33\xf8\xc1\x9d\xdf\xc6\ \xb3\x4f\x3d\x88\x62\x69\x14\x17\x5c\x78\x29\x26\xb6\x6c\xc3\xf3\ \xcf\x1d\xc4\xe6\x4d\x1b\x83\x01\x4f\x12\xc3\x26\x69\x06\x86\x04\ \xf7\xe0\x25\x08\xed\x09\xaf\x2b\x28\x7a\x12\x9d\x63\x65\x00\x49\ \xb9\x3f\xcd\x0c\x8c\xc0\x1c\x03\xc1\xb3\xfb\x0f\x21\x57\xcc\xe3\ \xa7\xf7\x3d\x0a\xb7\x51\x07\x65\x0c\x95\x4a\x0d\x0d\xdb\x81\x65\ \x6a\xb0\x9d\xee\xd3\x09\xb6\xef\x7c\x09\xb9\xff\x17\xbf\xbc\xf8\ \xb2\xcb\x6e\xd4\xee\xba\xeb\x1f\x1a\xeb\x02\x00\x94\x62\x0b\xa1\ \x8c\xe7\x72\xb9\x9e\x19\x46\x94\x10\x68\x9a\x8a\x9d\x3b\xcf\xc3\ \xc5\x17\x5d\x8a\xb3\xce\x79\x29\x34\x33\x03\x02\x82\xc9\x23\x47\ \xdb\x3c\xac\x02\x44\x84\xbd\x48\x11\xe5\x2e\x35\x59\x7c\x1c\x00\ \xcd\xe3\x26\xd1\x9b\x60\x68\xfe\xee\x4b\xf0\x7e\x84\x5e\xce\x39\ \x11\xf3\x04\xc6\xda\x1b\xbd\x0b\x5a\x20\x90\x28\x05\x71\x3d\x94\ \xf2\x59\x68\xc6\x18\x84\x00\xa6\x26\x27\x21\x31\x06\x99\xf5\x4e\ \xd2\x2a\x0d\x96\x20\x84\xa0\x80\xbf\x0d\xc0\x23\xeb\x44\x07\x10\ \xc3\xaa\xaa\xba\x20\x44\xed\x6d\xd7\x12\x98\x96\x85\x57\xbf\xf6\ \xb5\xb0\x34\x0b\xe3\x1b\x46\xe1\xba\x1e\x9e\x79\xe6\x39\x6c\xdb\ \x7e\x46\x34\xec\x9b\x5c\x20\xf2\xe3\xb7\x71\x00\x57\xb8\x09\x42\ \xbb\x70\x5b\x04\x6f\xe3\x10\x1e\xbc\x9e\x44\x5b\x09\xa1\x13\xd7\ \xf0\xee\x4a\xa0\x88\x29\x01\x82\xb4\x40\x70\xc9\xc5\xe7\x62\x66\ \x6a\x09\x9b\xb6\x6c\x04\xa3\x0c\x87\x0f\x1f\xc1\xd6\x2d\x13\x60\ \x12\x85\x24\xf5\x76\x99\x98\xa6\x01\x80\x80\x52\x0c\xad\x1b\x11\ \xc0\xb9\x28\x18\xa6\xce\xfb\x73\x8a\xa0\x03\x46\xc6\x46\x21\x7c\ \x1f\xb3\xf3\xb3\x00\x01\xc6\x37\x8d\x81\x90\x16\xe1\x23\xdd\x8f\ \x74\xea\x00\x11\xe1\xd1\x22\xb4\x27\x5a\x9f\x76\x80\x44\x8a\x59\ \xda\x8c\xa0\xe5\x70\x84\xe3\xf8\x74\x28\x81\xb1\x30\x84\xef\x79\ \x90\x24\x09\x04\x04\x43\xc3\x43\x18\x1a\x2e\xa1\x5a\xad\xc3\xf3\ \x39\xb6\x9c\x31\x0a\x49\x96\x20\x04\x20\x49\xb4\x9f\x77\x08\xaa\ \x2a\x3b\xb6\x6d\x17\xd7\x0d\x00\x08\x21\x05\xc3\x30\xe8\x32\xae\ \x6b\x1d\x33\x06\x99\xb1\xa4\x0d\x88\x36\x05\x50\x74\x89\x05\x20\ \x39\xd2\x5d\xe1\x26\x40\xd0\x0e\x8c\x13\x41\xdc\xe5\x7c\xda\x95\ \xc0\x40\xeb\x07\x8e\x4c\x4e\x62\x7a\x6e\x0e\x67\xbf\xe4\x4c\xc8\ \xb2\x14\x5a\x39\x14\x96\x65\x76\x28\x39\x12\xeb\xef\x34\x55\x34\ \x8d\xdb\xb6\xb3\x7e\x00\x00\xa0\xa4\x1b\x66\xcf\x67\xf9\xdc\xc5\ \x37\x9e\xfc\x32\xee\xde\xff\x3d\x1c\x5e\x3c\x08\x97\xbb\xcb\x7a\ \xb0\xcf\xbd\x0e\x3f\x40\x73\x94\xc7\x09\x1d\x07\x81\x2b\xdc\xee\ \x00\x48\xe3\x00\xab\x21\x7c\xec\xfe\x76\x11\xb0\xeb\x0b\x57\x83\ \x12\x0a\xc7\x09\xde\x95\x7e\x9f\x40\x96\xe5\x0e\xa7\x17\x00\xc8\ \x54\xc6\xe6\xc2\x16\xbc\x61\xfb\x95\x38\xc7\xbc\x0c\x12\x95\xbb\ \xf6\x89\x61\xe8\x58\x2a\x97\x4b\xeb\x06\x00\x94\xd2\x21\xc3\xd4\ \xbb\x42\xf7\x48\xe5\x20\xfe\xe0\x9e\xf7\xe1\xc8\xd2\x41\x00\x40\ \xc1\x2c\xc0\xd4\xcc\x28\x68\xd3\x2f\xa9\x23\x5f\xc8\xc3\xb0\x8c\ \x84\x0e\x10\x27\x74\xe2\x77\xfb\x77\x5c\x07\x58\xee\x04\xd0\x65\ \x10\x3b\xad\x2e\x52\x02\x65\x00\x0a\x70\xa4\x71\xa8\x33\x9e\xd0\ \xbe\x72\x40\x4c\x9f\x78\x76\xee\x69\x7c\xff\x99\xef\x61\x2c\xb3\ \x11\x7f\xf2\x9a\xbf\xc1\x98\xb5\x31\x1d\x00\xa6\x41\x01\x5a\x58\ \x4f\x00\x18\xd6\x0d\x23\x3d\x98\x63\xcf\xe3\xf7\x7e\xf8\x2e\xcc\ \xdb\xb3\xb8\xf5\x35\xb7\x62\xcf\x15\x7b\x90\xb7\xf2\x68\xf0\x06\ \x1c\x04\xb3\x7a\x1d\xe1\xa0\x21\x1a\xb0\xb9\x0d\x5b\xd8\x68\xf0\ \x06\x6c\x11\x1c\xdb\xdc\x4e\x9c\x93\x88\xd4\x1a\xf9\x6d\xa3\x3f\ \xfe\x1d\x1d\xc3\xed\x3e\x2b\x18\xc7\x09\x86\x3e\x00\x30\x65\x13\ \x13\xd6\x44\xb0\x6c\x45\xfb\x34\x72\xd1\xf9\x9b\x7b\x1c\x73\xb5\ \x39\xd4\x1b\xf5\xd6\x54\x75\x0f\x38\x52\x3d\x88\xdf\xfb\xe1\xbb\ \xf0\x37\x6f\xfc\x57\xe4\xd4\x81\x14\x00\x58\xb2\x10\x62\x5d\x01\ \xa0\xa4\xe9\x5a\xea\xb9\xbf\x7b\xf8\x2f\x30\xef\xcc\xe2\x13\x57\ \x7f\x02\x7b\x2e\xdb\x83\xba\xa8\xc3\xe6\x36\x4c\x66\xc2\x82\x05\ \x97\xba\x11\xc1\x9a\x44\x73\x44\x38\xbd\x9b\x87\xf5\x70\x83\x63\ \x84\xe7\xc3\xe9\xdf\xdd\x88\xee\x08\x27\x51\xbf\x1a\xa2\xf6\x05\ \x47\x8c\xb8\x9b\x33\x9b\xb1\xd9\xda\x7c\x5c\xf7\x70\xc1\x71\xef\ \xf3\xf7\xe2\xd1\xc9\x47\x5b\x26\xa4\x00\xe6\x9d\x59\xfc\xdd\xc3\ \x77\xe0\xf7\x2e\xfa\x93\x34\x11\x40\x24\x49\x1a\x5d\x37\x00\xf0\ \x7d\xbf\xa8\x1b\x9d\x13\x61\xab\x5e\x05\x3f\x3c\xf4\x6d\x9c\x35\ \x72\x16\x3e\x70\xd9\x07\x82\xd1\x08\x40\xa3\x1a\x84\x10\x70\xe1\ \x22\x16\xc8\x6d\xc5\xf7\xe3\x6e\xde\x14\xaf\x5f\xbb\xe2\x17\x07\ \x50\xda\xa7\x2b\x11\xd0\x83\xc0\x7c\x99\xa0\x58\x0e\x58\x78\x77\ \x00\x3c\x3e\xfd\x38\x9e\x98\x7e\xa2\xd3\x67\x2e\x80\xbb\x0f\x7d\ \x07\xbf\xf3\xb2\x3f\x84\x42\x93\xd6\xb5\xa6\x6b\xa0\x94\xac\x1f\ \x33\x50\x08\x9e\xd5\xf5\x4e\x00\x3c\xb7\xf0\x04\x3c\xe1\xe1\xea\ \x73\xae\x06\xa3\x0c\x2e\x77\x41\xc3\x7f\x4d\xe2\x47\x39\x7c\x82\ \xb7\x3c\x7b\x6d\x9f\x0e\x0d\x3f\x46\xf8\xe6\x68\x8f\x1f\x3b\xdc\ \x49\x70\x8d\xf6\x4e\xef\xbb\x40\x44\x2f\x02\xf2\x65\x80\x60\x19\ \xcf\x72\x3c\x07\x3f\x3d\xf0\x53\x1c\x5c\x38\xd8\x6a\x4b\x1b\x08\ \x1c\x61\xe3\xa9\xf9\x47\x70\x4e\xf1\xc2\xc4\x29\xdd\x30\xb0\x6e\ \x44\xc0\x2b\x5e\xb1\x4b\xe7\x5c\x28\x69\x00\x70\xb8\x03\x10\xc0\ \x52\xad\x84\x16\x6f\x0b\x3b\x4a\xe9\x6e\x4f\xe9\x8a\xff\xeb\x18\ \xfd\xe8\x04\x40\x57\x0e\x80\x10\x10\xed\x3a\x80\x58\x26\xb1\x96\ \x7b\xbc\x82\x7b\x0e\x2e\x1c\xc4\x43\x93\x0f\x05\xb2\xbf\xab\xcd\ \x8c\xae\x59\x45\xba\xae\x41\x08\x91\x5f\x17\x00\xd0\x75\xbd\x00\ \xf8\x48\x13\x01\x23\xe6\x38\x40\x80\x87\x8e\x3e\x94\x14\x19\xc2\ \x47\x83\x37\x02\x17\x29\x21\xa9\xd9\x3c\xed\xe1\xde\xb8\x67\xaf\ \xdd\xce\x4f\x03\x80\x03\x27\xe2\x0a\x1d\x04\xc3\x32\x40\xc0\x97\ \x79\x9e\x2f\xff\xbe\xc5\xc6\x22\x1e\x3e\xf6\x30\x66\x2a\x33\xe9\ \xa3\x3e\x05\x00\x45\xad\x93\xd3\x6b\xba\x0e\xdf\xf7\x33\x49\x77\ \xd3\x29\x02\x00\xe7\xde\x20\xa5\x04\x69\x4a\xe0\xb8\xb9\x09\x1b\ \x33\x67\xe0\xeb\x8f\x7d\x1d\x4f\x4e\x3d\x89\x4d\xa5\x4d\xc9\x10\ \xb2\xb0\xd1\xf0\x1b\x20\x84\x80\x82\x76\x84\x78\x13\x3e\xfd\x36\ \x51\xe0\xa2\x8d\xed\x0b\x27\x5a\x2b\xc8\x16\x76\xa2\xbe\x9f\x1c\ \x5e\x16\x81\xbb\x9d\x5b\xc6\xf5\x35\xa7\x86\xe7\xe7\x9f\xc7\xa1\ \x85\x43\x10\x7c\x99\xf4\xa2\xc0\xb6\xdc\x4e\x8c\x9a\x13\x9d\x83\ \xce\xd0\x00\x80\x5c\x71\xc5\x0d\x85\xef\x7f\xff\x1f\x67\x4f\x29\ \x00\x28\x65\x05\x80\x0b\x4d\xd7\x53\x19\xd6\x8d\x3b\x3f\x80\x3f\ \xfe\xc5\x07\x70\xed\x3f\x5e\x8b\x6f\xdd\xfa\x2d\xe4\x32\xb9\x8e\ \xa0\x4f\x9d\x07\x96\x01\x05\x05\x23\x2c\xe0\x04\x22\xa9\x0c\x26\ \x46\x3d\x92\x1e\xbf\xc4\xc8\x6f\xd3\x09\x1c\xe1\x74\x12\x0c\x3d\ \x74\x80\x95\x00\xa0\xcb\x3d\x15\xbb\x82\x03\x0b\x07\x30\x55\x99\ \x5a\x3e\xe1\x43\x3f\x02\xa1\x04\x37\x9e\xf5\xdf\xd3\xb9\x6e\x68\ \x72\x53\xea\x15\x00\x9c\x5a\x00\x10\xc2\x0b\x8a\xaa\xba\x84\x10\ \x25\xed\xfc\x2b\x47\xae\xc0\xdb\xb7\xbf\x1b\x5f\x7e\xe6\x6f\x71\ \xf5\x67\xae\xc6\xbe\x5b\xf6\x21\x67\xe6\x3a\x15\x49\x08\x54\x79\ \x15\xb6\xb0\x21\x20\xc0\x08\x83\x10\x22\x35\xce\xdf\xce\x09\xda\ \xc5\x40\x93\xf0\x11\x00\x96\xeb\xe0\xe1\x2b\x18\xe9\xed\xb6\x3d\ \xe7\x98\xad\xcd\xe2\x58\xe5\x18\x16\xea\x0b\xfd\x59\x7d\x1a\x45\ \x08\xb0\x7b\xfb\x7b\x71\xd1\xd0\xab\xbb\x88\xdd\x00\x00\x9e\xc7\ \x0a\xa7\x5c\x07\xe0\x5c\x14\x14\x4d\xed\xf9\x9a\x37\xef\xf8\x5d\ \x50\xc6\xf1\xa5\xa7\x3e\x83\x6b\xff\xfe\x5a\x7c\xe1\xc6\x2f\xa4\ \x82\x20\xce\x11\x1a\xa2\x01\x4f\x78\x20\x20\x61\xa0\x48\x74\xca\ \x7e\xb8\x3d\x95\x41\x87\x3b\x70\xe0\x74\xd7\xfe\x71\x9c\x44\x4e\ \x3b\x17\xae\x37\xb8\x64\x2f\x61\xa6\x36\x83\xb9\xda\x1c\x7c\xdf\ \x3f\x7e\xc2\x03\x41\xee\x34\x01\xde\x7d\xfe\x5e\x5c\x3b\xf6\xfe\ \xee\x44\x93\x25\x30\x46\x7d\xcf\xf3\x8b\xa7\x1c\x00\x84\x90\x41\ \x43\x37\xfa\x05\xb0\xf0\xc1\x0b\xff\x00\x63\xc3\x79\xdc\xf1\x1f\ \x77\xe0\xfa\xcf\x5d\x8f\xcf\xbe\xeb\xb3\xc8\x5a\xbd\x17\x7b\xf2\ \x84\x17\x2c\xfc\x28\xea\x01\x18\x9a\x89\x15\x10\x3d\x47\xbc\xc3\ \x1d\xd8\x08\xf4\x80\xa6\xc5\xd1\xd7\xc1\xc3\x97\x41\xf8\xd8\xb1\ \xeb\xbb\x58\xb2\x97\xb0\xd4\x58\xc2\x92\xbd\xd4\x22\xfa\x4a\x55\ \xb2\x30\x94\xf6\x9e\x0b\xf6\xe2\xf7\x5f\xf9\x47\x78\x6a\xff\x31\ \xf0\x1e\x62\x43\x51\x35\xcf\xf3\xea\xa5\x53\x0e\x00\x21\x44\xdf\ \x48\x20\x21\x04\xb2\xcc\xf0\x17\xbf\xfe\x17\xb0\x3d\x0f\xff\xe7\ \xa7\x9f\xc4\x8d\x9f\xbf\x11\x9f\x7e\xc7\xa7\x61\x99\xd6\xb2\xfe\ \x4e\x13\x0c\xcd\x8f\x0f\x3f\x8a\x15\xf8\x22\xb0\x18\xe2\x8a\xa1\ \x03\xa7\x53\x07\x10\x5d\x82\x40\xbc\x37\xd1\x39\xe7\x68\x78\x0d\ \x34\xdc\xf0\xe3\x35\x60\xbb\x76\x72\xe5\xd1\x15\x77\x60\x8b\xf8\ \xef\x3e\x7f\x2f\x3e\xf6\xca\x3f\x8a\xa2\x82\x4e\x8f\xa9\x66\xba\ \xae\xf3\x7a\xad\x56\x58\x0f\x1c\xa0\x60\x58\xa6\xdc\x0f\x00\xf5\ \x86\x83\x85\xa5\x3a\xfe\xea\x2d\x7f\x09\x55\x91\x70\xc7\x7f\xdc\ \x81\xf7\x7c\xf1\x3d\xf8\xd4\xee\x4f\x2d\x1b\x04\x71\x31\xe1\x08\ \x27\xb1\x54\xac\xcd\xed\xc8\x54\x8c\xa2\x81\x3c\x10\x19\x54\x50\ \x50\x4e\x41\x04\x01\x15\x34\x22\xae\x10\x02\xdc\xe7\x10\x5c\x40\ \x70\x01\xdf\xf7\xe1\xfb\x3e\x3c\xdf\x8b\x3e\xae\xef\xc2\xf5\xdc\ \x4e\xdf\xfe\x89\x2a\xa1\xea\xfc\xee\xf3\xf6\xe2\xf7\x5f\x71\x3b\ \x20\x04\x04\x21\x90\x24\x0a\xa7\x47\xc0\xd4\xb0\x0c\x32\x3f\x37\ \x73\xea\x01\xc0\x98\x3c\x6a\x18\x3a\xe9\x27\x02\xb8\x10\x78\xf4\ \xe9\xc3\x60\x94\xe2\xb7\xc6\xf6\x62\xf2\x25\x8b\xf8\xc2\x53\x7f\ \x8b\xdb\xbe\x74\x1b\xee\xb8\xee\x0e\x98\xc6\xea\x16\xfe\x6e\x8a\ \x85\x35\x59\x2b\x78\x2d\x0b\x09\x88\xff\xb1\x97\xdf\xde\x4a\x7e\ \x12\x80\xd4\x27\x35\x4c\xd7\x0d\x19\x20\xab\xd6\x01\x56\xbd\x4a\ \x18\xa5\x18\xee\x16\x08\x8a\x73\x80\x28\x6d\x8a\x73\x78\x1e\xc7\ \x9e\xb3\x3f\x82\xdd\x67\xde\x82\x17\x16\x5e\xc0\x87\xbe\xfc\x21\ \xcc\x55\xe7\xf0\x2b\x55\x42\xd6\xff\xee\xf3\xf7\xe0\xa3\x97\x7e\ \x1c\xc9\x49\xcc\x02\xac\x0f\x00\x4c\xcb\x60\x84\x90\xe1\x53\x0e\ \x00\x21\x44\xa1\x5b\x28\xb8\x2d\xb6\xd1\x21\x2b\x6f\x3b\xfb\x63\ \xd8\xbd\xfd\x16\x1c\x5a\x38\x84\x8f\xee\xfb\xe8\xaf\x0e\x08\x78\ \xd0\x29\xb7\xbe\x74\x0f\x3e\x72\xf1\xed\x11\x07\x8b\x83\xa0\x5f\ \x66\x90\x6e\xe8\xa0\x74\xf5\xeb\xe5\x9e\x08\x00\xe4\xd3\xdc\xc0\ \x1d\x1c\x20\x06\x82\xf8\xba\x3d\xb7\xed\xfc\x18\x76\x6f\xbb\x05\ \x87\x17\x0e\xe3\xe3\x5f\xfd\x38\xe6\xab\xf3\xff\xb5\x47\x7d\x8c\ \xf8\x1f\xbd\xe4\xf6\x8e\xd3\xcd\xae\x61\x7d\x45\x80\x0e\x10\x51\ \x3a\xd5\x00\x20\xbe\xef\x67\x34\xbd\x1f\x00\x10\x4b\xf0\xeb\x0e\ \x82\x23\xe5\x23\xf8\xc4\xbf\x7c\x02\x0b\xd5\x85\xff\xba\xc4\x07\ \xb0\x6b\xe3\xbb\xf0\x91\x8b\x3e\xde\x5a\xcb\x48\xc4\x35\x99\xe5\ \xe9\x00\x9a\xae\x01\x82\x14\x4e\x29\x00\xae\xb8\xe2\x86\x02\x00\ \xa2\x69\x7d\x74\x80\xd6\xb4\x9e\x64\xaa\x74\x1c\x04\x67\x7d\x0c\ \xbb\xb7\xde\x82\xa3\xe5\xa3\xf8\xf3\x6f\xfc\x39\xca\xd5\xf2\x7f\ \x2d\xe2\x87\xe9\x82\xaf\xcf\xbf\x05\x37\x6d\xde\x9b\xc2\x49\x93\ \x20\x60\x7d\x01\xa0\x83\x73\x3f\x7f\x4a\x01\x10\xfa\xa2\x61\x9a\ \xe6\xb2\xfa\x00\xd1\xca\x5e\x49\xed\xbd\x59\x7e\x67\x67\x00\x82\ \x63\xe5\x63\xf8\xe4\x37\x3f\x89\xc5\xea\xe2\x7f\x0d\xe2\x87\xe6\ \xdc\x55\x83\xbb\x70\xcd\xc0\x0d\xf0\x7c\x3f\x2e\x42\x53\x41\xc0\ \x68\x6f\xd2\x18\xa6\x01\xce\xb9\x7a\xe5\x95\x57\xaa\xa7\xcc\x0c\ \xf4\x3c\x56\x20\x84\xa3\x97\x15\x40\x08\x89\x26\x79\x36\xec\x06\ \x7c\xd7\x85\xcf\x03\x0f\x0c\x89\xd9\xc1\x4d\x2e\xf1\xae\xd1\xf7\ \xc1\x76\x6c\x7c\xed\xc8\xe7\xf1\xd7\xdf\xf9\x6b\xdc\x7c\xe5\xcd\ \x90\x34\xe9\xc5\x0b\x00\x2f\x18\x66\xef\xd8\x7c\x13\x2e\x13\x57\ \x61\x6e\xa1\x8c\x39\x55\xc1\xdc\x5c\x21\x11\xee\xa7\x94\x82\x32\ \x0a\x59\x56\xa0\xeb\x1a\x18\x23\x3d\x63\xbd\x9a\x16\x88\xdd\x4a\ \xa5\x58\x00\x70\xf4\x94\x00\x00\xf0\x8b\x4c\x92\x7c\x49\xee\x35\ \x9d\x45\x60\xb1\xbc\x80\xa5\xc5\x72\x34\xda\x63\xb3\xa5\x13\x9d\ \xd0\x04\xc1\x6f\xe5\x7f\x1b\xf5\x7a\x0d\xdf\x59\xf8\x1a\x3e\xf3\ \x9d\xcf\xe0\xfa\x5f\xbb\x1e\xb2\x2a\xbf\xf8\x46\xbe\x13\x1c\xbe\ \x6d\xec\x7a\xdc\x30\x72\x2b\x9e\x7c\xf6\x39\x54\x2b\x15\x2c\x48\ \x0c\xe5\x85\x79\x24\x3b\xa3\xf5\xfe\x94\x52\xe4\xf3\x79\x50\x4a\ \xc2\xc1\xd2\x45\x07\x00\xa0\x28\xfe\xe0\x6a\x00\xb0\x4a\x25\x90\ \x96\x14\x45\xed\xb9\x34\xd6\xdc\xcc\x34\xca\xe5\x05\x70\x91\xbe\ \x6c\xab\x48\x71\xe8\x3c\xf5\xdc\x73\x30\xef\xdb\x88\x33\xcb\x17\ \x62\x66\x69\x06\x9f\xff\xee\xe7\x51\xa9\x57\x5e\x94\xc4\xbf\x76\ \xec\x7a\xdc\xba\x71\x6f\x60\xf6\x33\x0a\x2e\x04\x3c\x1e\xf3\x1f\ \x8b\x4e\x71\xc8\x39\xc7\xfc\xfc\x1c\xca\xf3\xb3\x3d\xcd\xc0\x10\ \x36\xab\x72\x06\xad\x0a\x00\x84\xf4\x9e\x12\xe6\xd8\x36\x1a\x76\ \x3d\x12\x6e\x22\x45\x11\x8c\xf7\x41\xdd\xb6\x71\xcf\x7f\xfe\x0c\ \xbf\x7c\xe8\x11\x0c\x0d\x0e\xe2\x7f\x5d\xf0\xc7\xb8\xaa\xf8\x36\ \xcc\x2d\xcd\xe1\x2b\x77\x7e\x05\xd5\x7a\xf5\xc5\x45\xfc\xd1\xeb\ \x71\xeb\x86\xbd\x91\x6c\x67\x94\x01\x42\xc0\xf7\xfc\x1e\x2b\xd3\ \xb6\x2c\x03\xc7\x69\xc0\x71\xec\xae\xa2\x55\x51\x15\x87\xf3\xd5\ \xcd\x0f\x58\x35\x00\x74\xc3\x20\xdd\x95\x44\x1a\x73\x02\xf5\x06\ \xc1\xfc\xc2\x22\x7e\x70\xcf\xbd\x98\x99\x9b\xc3\x45\xe7\x9d\x87\ \xd7\x5c\x72\x31\x54\x45\xc1\x3b\x07\xdf\x8b\xab\x0a\x6f\xc3\xfc\ \xd2\x3c\xfe\xf5\x07\xff\x8a\x5a\xbd\xb6\xbe\x89\x6f\x07\xdf\xd7\ \x8e\xec\xc6\xad\xe3\x7b\x13\xe7\x18\x63\x81\xcb\xda\xf3\x92\x56\ \x90\x48\x07\x01\xa5\x04\x94\x74\x27\x91\xaa\xa9\x9c\x10\x71\xea\ \x00\x00\x90\x62\xe0\x93\xee\xa2\x60\xc8\x32\x32\xd9\x5c\xd2\x0a\ \x48\x01\xc1\xb1\xa9\x29\xfc\xe4\x17\xbf\x00\x21\xc0\xab\x2f\xbd\ \x04\x5b\x37\x6f\x4c\x98\x8e\x01\x08\x76\x61\x61\x69\x01\xff\xf6\ \xc3\x7f\x43\xbd\x5e\x5f\x9f\xc4\xaf\x87\xc4\x1f\xde\x8d\x5b\xc6\ \xf7\x76\x7a\xf7\x24\x06\x16\xf7\xf0\x09\xa4\x8a\x82\x66\x29\x14\ \x8a\x90\xe4\x1e\x53\xc4\x74\x03\x42\xa0\x74\x0a\x39\x00\x19\x36\ \x2d\xa3\xa7\xcf\x32\x3f\x50\x40\xa9\x34\x04\x49\x92\x42\x26\x20\ \x12\xef\x3b\x35\x33\x83\xfb\x1f\x79\x1c\x8a\x2c\xe3\x95\x97\x5c\ \x8c\xc1\x62\xa1\xc3\x3c\x04\x80\x77\x96\xde\x83\xab\x0a\xbb\x50\ \xae\x95\x71\xe7\x3d\x77\xa2\x51\x6f\xac\x1f\xe2\x73\x00\x8d\x40\ \xa1\xbb\x66\x78\x37\x6e\x1e\xdb\x1b\xa3\x6b\xeb\x3d\x64\x26\x81\ \x31\x96\xd0\xee\x45\x0a\x08\x64\x49\xc6\xf0\xf0\x08\x8a\xc5\xde\ \x83\x5b\x37\x4d\x4a\x08\x4e\x9d\x0e\x40\xa9\x34\xd4\x3f\x0e\x40\ \xa0\xeb\x06\x46\x46\xc7\x91\x1f\x28\x80\x92\xd6\xeb\xcf\x2d\x2c\ \xe0\x91\x27\x9f\x82\xaa\xca\xb8\xf0\xbc\x73\x91\xb5\xac\x74\x1f\ \x41\xf8\xf5\xce\xe2\x7b\x70\x55\x7e\x17\x96\xaa\x4b\xf8\xd1\xbd\ \x3f\x42\xa3\xd1\x58\x3f\xc4\x17\xc0\x35\x43\xbb\x71\xcb\xe8\x9e\ \xce\xc1\x1d\x8a\x3f\xc6\x18\x24\x46\xa3\xa9\xf0\xed\x20\x20\x94\ \x62\x60\xa0\x88\xf1\x0d\x13\xd0\x0d\x23\xc9\x2d\x52\x8a\x69\x19\ \x32\x70\x2a\x45\x00\xc1\x60\xbf\x48\x60\x93\x90\x04\x04\x99\x4c\ \x16\x23\x63\x1b\x60\x59\x19\xd8\x8e\x83\xa7\x9e\x7d\x06\x12\x63\ \xd8\xb9\xfd\x4c\xe4\x73\xb9\xae\x96\x41\x1a\x08\x2a\xd5\x0a\x7e\ \xfa\x93\x9f\xc2\x6e\xd8\xa7\x96\xf8\x21\xdb\xbf\x66\x70\x37\x6e\ \x1e\xd9\xd3\x29\xea\x62\xed\xb7\x4c\x13\xaa\xa2\x80\x31\x86\xf9\ \xf2\x42\x42\xa1\xb3\xb2\x39\x6c\xd8\x30\x81\x5c\x2e\x1f\xd9\x86\ \xac\xcf\xf2\x8a\xba\xae\x13\x49\x5a\xdd\x36\x6a\xab\x02\x40\x10\ \x09\x5c\xde\xde\x88\x4d\x79\x48\x29\x43\x2e\x5f\xc0\xfc\x52\x15\ \x9a\xaa\x63\x6c\x78\x18\xc3\x83\xa5\x84\x4d\x9c\x5c\x1a\x28\xb9\ \x4a\x18\x08\xf0\xae\x10\x04\xd5\x6a\x15\xf7\xff\xe7\xfd\x70\x6c\ \xe7\xd4\xc8\xfc\x5a\x93\xf8\xd7\xe1\xe6\x91\x3d\x1d\x17\x24\x67\ \x81\x0b\xc8\xb2\x8c\x8d\xe3\x1b\xc0\x18\xc3\xe4\xd4\x34\x6c\xdb\ \x81\x6e\x98\x18\xdf\x30\x81\x62\xa1\x04\xca\x58\x02\x36\xcb\x71\ \x07\x13\xb2\xba\x29\x62\xab\x02\x00\xf7\x79\x4e\xef\x11\x08\x22\ \x6d\x23\xba\x09\x82\x63\x53\x53\xf0\x5c\x0f\x23\x23\x63\xb8\xf8\ \xc2\x8b\x21\x29\x72\xc7\xb2\x6a\x81\x97\x88\xa0\x63\x61\xbd\xb0\ \xfe\x5d\xc5\xf7\xe2\xaa\xfc\x2e\xd4\x6a\x35\x3c\xfa\xb3\x47\xe1\ \xda\xee\xc9\x1d\xf9\x95\xe0\xfb\x9a\xd2\x75\xb8\x79\x78\x6f\x27\ \xb3\x6a\x7a\x40\x9b\x75\xe1\x7b\x64\x2c\x0b\x03\xd9\x2c\x54\x45\ \x81\xa0\x14\x43\xc3\xc3\x60\x92\x1c\xdd\x18\x17\x0b\xcb\x8a\x08\ \xe2\x14\xe9\x00\x97\x5d\x76\xa3\x26\x04\x57\x7b\x01\xa0\xb5\xde\ \x4b\xcc\x33\xca\x7d\x1c\x9b\x99\x81\xa2\x2a\xd8\x38\x31\x01\x2b\ \x63\x61\x74\x6c\x03\x0a\xc5\x12\x98\x24\x47\x59\xc0\xad\x95\x35\ \x93\x40\x20\x21\x08\x08\x08\x6e\x28\xbc\x0f\x57\xe7\x76\xa1\x51\ \x6d\xe0\xe9\x5f\x3c\x0d\xcf\xf6\x4e\x0e\xf1\x97\x00\xf8\xc0\x35\ \xc5\xdd\x6d\xc4\x6f\xb6\x9d\xb4\x06\x40\xd8\xf6\xe6\xeb\x30\x49\ \xc2\x59\x67\xed\xc4\xe8\xd8\x38\xb8\x00\x96\x2a\x95\xa4\xaa\x18\ \x33\x0f\x09\x48\xb0\xac\x4e\x57\x25\xd0\x80\xcf\x79\xfe\x94\x00\ \x40\x96\x1b\x85\xa4\x47\xaa\x17\xaf\x6c\x05\x3a\xe6\x16\xe6\x21\ \x31\x06\x5d\xd3\x30\x54\x2a\x46\xee\x60\xcb\xca\x60\x74\x6c\x0c\ \xd9\x81\x01\xd0\x66\x20\x84\xc4\xf8\x41\x84\x01\x11\x31\x02\x10\ \xe0\x86\xe2\xfb\x70\x75\x7e\x17\xec\xaa\x8d\x03\xf7\x1d\x80\x6f\ \xfb\x6b\x4b\xfc\x72\x93\xf8\xd7\xe1\xe6\xe1\x3d\x6d\x1c\x4f\x24\ \xb9\x5f\xb3\xbd\xa1\x4d\x9f\x1f\x18\xc0\x86\x0d\x1b\x50\x28\x14\ \x30\x90\xcf\x43\x96\x24\x2c\x94\x17\x3b\x2d\xc1\x98\x06\xd9\x2b\ \x28\xa4\xeb\x2a\x04\xe7\x99\x53\x02\x00\xce\x49\x29\xee\x93\xee\ \x26\x02\x44\x1b\x08\xea\xb5\x1a\x54\x45\xc6\x60\xa9\x08\x42\x29\ \x20\x48\xd8\x45\x04\x94\x30\xe4\x72\x79\x8c\x8e\x4d\xc0\xb4\xb2\ \xc1\x9a\x6a\x4d\x4d\x40\xb4\xa8\xde\x8a\x9a\x05\xf7\xbe\xa6\x72\ \x15\xb6\x4f\xbd\x0c\x4e\xd5\xc1\xd1\x5f\x1e\x05\x77\xf8\xda\x10\ \x7f\x21\x20\xfe\x5b\x0b\xbb\x3b\xd8\x7e\xb3\x2d\x2d\x62\x92\xa8\ \xfd\x56\x26\x83\xf1\x0d\x13\xc8\xe7\x07\x40\x68\xa0\xd9\xe7\x73\ \x39\x48\x92\x04\xcf\xf3\x60\x3b\x4e\xd2\x51\x16\xb3\x0c\x7a\xe5\ \x05\x68\xba\x0e\x21\x04\xbb\xec\xb2\x1b\xf3\x27\x1d\x00\x81\x0f\ \x9a\xa0\xb7\x08\x48\xca\x35\xd7\xb1\x41\x09\x85\xa6\xa8\xc8\x5a\ \x56\x38\x92\x63\x51\xc1\x90\x1b\x30\x46\x51\x28\x95\x30\x3a\x36\ \x1e\x44\xbd\x08\x40\x48\x3b\x27\x08\xbe\x8f\x4d\x4f\xe1\xde\x9f\ \xdf\x87\x57\x56\xae\xc4\x95\xd6\x35\x70\xeb\x2e\xe6\xee\x9f\x3b\ \xb1\x20\xe0\x00\xe6\x42\xe2\x17\xaf\xc3\x2d\x23\xef\xef\x2e\xf1\ \xa2\xb6\x09\xe8\x86\x8e\xb1\xf1\x0d\x28\x95\x06\xc1\x24\x29\x7c\ \xbf\xe0\x3d\x74\x4d\x85\x22\x49\x90\x25\x09\x8d\x46\x23\xcd\x6e\ \x88\xe2\x07\x7d\x74\x00\x50\x5a\x5f\xb1\x1e\x20\xad\x9c\x03\xd0\ \x82\xa6\x2b\x0e\xba\x4c\x09\x6b\xca\x30\x11\xd0\x18\x82\x08\x78\ \xbe\x0f\x4d\x51\x20\x08\x81\xaa\xe9\xc9\x55\xc3\x42\xea\xc7\x23\ \x85\xb2\xaa\x62\x78\x64\x14\xf5\x5a\x0d\xf3\x0b\xb3\xf0\x3d\x2f\ \xea\xe1\xe6\x92\xb2\xf7\x3d\xf8\x30\x20\x38\x2e\xbd\xe0\x7c\x14\ \xf2\xaf\x03\x63\x0c\xdf\x5a\xdc\x87\xca\x03\x15\xc8\xe7\xca\xc1\ \x7a\x3d\xab\x29\x3e\x80\x99\xe0\xfb\xdc\xc5\x57\xe0\x72\xeb\x37\ \xd0\x1e\xc3\x8c\xab\x3b\x00\xa0\xc8\x0a\x06\x8a\x05\x18\x86\x99\ \x5c\x28\x3a\x61\xe9\x04\xfe\x11\xc7\x75\x82\x49\x25\x68\x2e\x8d\ \x17\x5b\x2d\xb9\x4f\x66\x90\x1e\xee\xa8\x4e\x88\x54\x00\xf0\xec\ \x49\x05\x00\x21\xfd\xa7\x84\xb5\xc3\x99\x00\x50\x15\x25\x8c\x7d\ \x87\xe0\x20\x49\x5f\x81\x48\x84\x88\x83\x1c\x79\xdd\x34\xa0\x19\ \x3a\xaa\x95\x25\x2c\x96\x17\xe0\x73\x0e\x01\x60\x76\x6e\x0e\x4b\ \xd5\x2a\xc6\x47\x47\x51\xc8\xe7\x01\x08\xbc\x33\xff\x5e\x00\xc0\ \xb7\x16\xf7\xc1\x79\xc8\x01\x5e\xba\x8a\xb7\x8c\x11\xff\xcd\xd6\ \xb5\x18\x3d\xb0\x13\xcf\xbb\x07\xb1\x65\x62\x43\xac\x23\x44\x24\ \xfd\x25\x46\x91\x1f\x28\xc0\xca\x64\x02\x1f\x3e\x69\x5b\x28\x3a\ \xa6\x0c\x0a\x00\xaa\xaa\x80\x0b\x3f\x98\x0b\xd0\x5c\x17\xb1\x0d\ \x04\xbd\x74\x00\x59\x96\x41\x19\xe3\xbe\xe7\x15\x4e\xba\x08\x10\ \x02\x25\x43\x37\xc4\x32\x69\x1f\x6a\xc0\x0c\x9a\xaa\x42\x53\xd5\ \x18\x2b\x27\x91\xe6\x1f\x71\x80\xa6\xe6\xdc\xec\x30\x42\x40\x29\ \x45\x26\x9b\xc3\xe8\xf8\x04\xb2\xb9\x1c\x28\x21\xa8\xdb\x0e\x86\ \x8b\x25\x6c\x18\x1d\x49\x68\x50\xef\xcc\xbf\x17\x57\x65\x77\x41\ \xd4\x05\xf0\x30\xa2\xe8\xdc\x71\x13\x7f\x0a\x80\x07\xfc\x46\xfe\ \xed\xb8\x75\xe4\x36\x98\xba\x01\xd7\xf5\x42\xcf\x1e\x89\x78\x3e\ \x21\x04\xb9\x5c\x0e\xe3\x13\x1b\x91\xc9\xe6\x22\xe2\xc7\xf8\x43\ \xc2\x12\x08\x5e\x8f\x40\x92\x24\x48\x4c\x02\x93\x24\x08\xc1\x3b\ \x62\x04\x22\x54\x1e\x7b\x15\x55\x55\x5c\x4a\x57\x1e\x0f\x58\x05\ \x07\x40\x51\x37\x0c\xb6\x1c\xa4\x34\x6d\x62\x55\x96\x83\x4e\xa0\ \x24\xc1\xea\xdb\x59\x28\x41\x6b\xc9\xd0\x96\x33\x88\x44\xfa\xc1\ \xc0\x40\x01\xd9\x6c\x16\xd5\x5a\x1d\x8b\xc5\x32\x2c\xd3\x04\x61\ \x24\xa1\x7d\xdf\x50\x7c\x1f\x08\x01\xbe\xb9\xb8\x0f\x78\x14\xc0\ \x4e\x2c\x7f\xe3\x1a\x1f\xc0\xb1\xe0\xfb\x37\x0b\x6f\xc7\x8d\xa5\ \xf7\x43\x08\x60\x20\x9f\x83\xf0\xfd\x50\x5f\x09\x40\x60\x9a\x26\ \x0a\xc5\x02\xa4\xd0\x96\x27\x6d\xce\xac\x96\x25\xd0\x7e\x42\x80\ \x52\x0a\x59\x96\x92\x73\x15\x9b\x5c\x23\xfc\xaf\xbf\x2f\xc0\xe0\ \xb5\x6a\xed\xe4\xeb\x00\x80\x28\x98\x7d\xa6\x84\x35\xc1\x4c\x42\ \x10\x28\xb2\x0c\x4a\x03\x6d\xd9\x6f\x93\xf7\xb1\x2e\x8a\x89\x81\ \xa4\x48\x10\x68\xa5\x98\x33\x49\xc6\xd6\x6d\xdb\xa0\xa9\x1a\xea\ \xf5\x3a\x9a\xbb\xd2\xc4\xf5\x8a\xdf\x2e\xbd\x1f\x84\x10\x7c\xa3\ \xfc\x15\xe0\x31\x00\x3b\x96\xc1\xf3\x7c\x00\x93\xc1\xc8\x0f\x88\ \xbf\x07\x04\x80\xe7\xb9\x18\xc8\x64\x20\x2b\x32\x08\xa1\x50\x55\ \x15\x03\x85\x42\xe0\x8d\x8b\x46\x79\x8b\xe5\x8b\xb6\xb6\xb4\xc4\ \x5d\x4b\xf4\x31\x4a\x20\x33\xa9\xb5\xbc\x7c\xdb\x5e\x09\x64\x39\ \xce\x20\x43\x27\x84\xac\x3c\x27\x60\xc5\x00\x90\x24\x79\xc4\x30\ \x74\xd2\x73\x77\x2c\x12\x43\x34\x04\x14\x59\x8e\x26\x3c\x54\x3d\ \xa7\x4d\x8d\x12\x88\xe5\x0f\xb7\x38\x81\x48\xee\x20\xd2\xe4\x28\ \x04\x80\xa2\x28\xd8\xb2\x71\x33\x84\xf0\x51\xb7\x1d\x2c\x94\xe7\ \xe0\xfb\x5e\x62\xa0\xdd\x38\xb8\x07\x20\x04\xdf\x58\xf8\x32\xf0\ \x04\x80\xed\x3d\xde\xda\x03\x70\x04\x80\x0b\xbc\xb5\x70\x1d\x6e\ \x1a\xda\x13\xb5\xc9\xf7\x38\x0a\xf9\x3c\xb2\xb9\x0c\x06\x87\x06\ \x61\x9a\x99\xe4\x80\x4e\x40\x38\x41\xf6\xf4\xeb\x04\x40\x09\x85\ \x2c\x49\x21\x87\x24\x09\x5d\xa8\x39\x10\x18\xa5\x3d\x77\x20\x33\ \x33\x86\xb4\x9a\x80\xd0\x2a\x44\x00\x19\xd6\x74\xad\xef\xee\x68\ \x71\xbf\x3e\x65\x12\xb4\x70\x97\x08\x9b\xfb\xf0\x63\x72\xaf\x43\ \x5b\x6e\x0d\xaa\x44\x90\x80\x24\xdb\x00\xd5\x50\x31\x60\x5a\xf0\ \xb9\x8f\xd9\x7c\x16\x8b\x8b\xf3\x28\x97\xcb\x10\x9c\x47\xf7\xdc\ \x3c\xbc\x07\x84\x02\x5f\x9f\xff\x32\xf0\x34\x80\xad\x29\xe2\xc0\ \x0d\x89\xef\x01\x6f\x2d\xee\xc6\x2d\x21\xf1\x41\x02\x33\x30\x6b\ \x99\xc8\x6d\x18\x43\x26\x3f\x90\xd4\x57\x52\xac\x80\xf6\x6d\x6f\ \xe2\xb2\x29\xfe\x9b\x51\x0a\xc2\x68\x90\x38\xec\xf3\xb8\x4e\x19\ \x1d\x33\x4a\x9a\x4b\x07\x76\x13\x01\x12\xa5\x74\xe8\x14\x88\x00\ \x14\x0d\xd3\x40\xda\xa6\x50\x48\xb0\xf6\x56\x66\x30\xe7\x02\xcd\ \x39\x04\x0d\xe1\xa3\xda\x68\x24\xbc\xc5\x24\x7e\x4f\x42\x1c\x88\ \xce\x48\x51\x38\x5a\x6c\xdf\x43\xdd\x77\x31\x31\x54\x44\x36\x6b\ \x61\x52\x95\x90\xcb\x66\x51\x9e\x9f\x47\xa5\xb2\x14\x35\xe4\xdd\ \x43\xb7\x41\xa2\x0c\x5f\x9d\xfd\x22\xf0\x24\x80\x02\x00\x3d\xb4\ \xf1\x6b\xa1\x93\x87\x03\x6f\x2b\xbe\x23\xe1\xe1\xd3\x64\x05\xa3\ \xc3\xc3\xc8\x64\x72\x28\x37\x6a\x41\x6e\x63\x82\xad\xb7\xac\x80\ \x56\xfb\x93\xa3\x38\x21\x08\x48\x0b\x30\x72\xe8\x1b\xe0\x5c\x44\ \x00\x48\x58\x0a\xe1\xbd\x54\x62\xf0\xfd\x74\x83\xcb\x30\x0d\x50\ \xca\x46\x4e\x3a\x00\xb8\x10\x79\xcd\xe8\x1f\x08\x8a\x53\xb7\xe1\ \x38\x50\x15\x19\x00\x41\x81\x52\xd4\xec\x46\x87\xdc\x26\xc9\xff\ \x52\x53\xc7\xdb\x39\xc1\x62\xad\x8a\x43\x33\x1c\x9b\x47\x8b\xc8\ \x65\x86\x70\x6c\x6e\x09\x9a\xaa\x62\xc0\x29\x60\x7e\x6e\x0e\xf5\ \x30\x8d\xec\xd6\x91\xbd\xd8\xa4\x6e\xc1\x67\xa6\xfe\x2f\xca\xd3\ \xc9\xd9\x47\x39\x29\x8f\x5b\x47\xf7\xe2\x8d\x03\x6f\x0e\x3a\x86\ \x31\x8c\x0e\x0d\x62\xd3\xc4\x38\x1c\x4f\xe0\xe8\xdc\x42\xb0\x92\ \x79\xca\xa8\xef\xdd\xe6\x94\x06\x23\x48\x0e\x91\x69\xd0\xfd\x0d\ \xd7\x89\xcd\x0c\x8e\x99\x8b\xa2\x25\x06\xba\x01\x20\x98\x23\x78\ \x0a\xac\x00\xee\xfb\x19\x3d\x52\x80\xba\x00\x40\xc4\xfc\xf7\x82\ \xc0\x0e\x5f\xd4\xd0\x54\x68\x42\x81\x5e\xd3\xd1\x38\x0e\x10\x90\ \x1e\xce\x97\x72\xa5\x81\xc7\xf7\x4f\x62\xb4\x98\xc5\x48\x31\x8b\ \xd2\x40\x06\xe5\x4a\x1d\xb9\xac\x89\x72\x79\x09\x73\x73\xb3\xf0\ \x5c\x17\xbf\x56\xbc\x0a\xaf\x1b\x78\x03\x7e\x59\xf9\x19\x0e\xd8\ \xcf\x03\x00\x36\x69\x5b\xf0\x32\xeb\x12\x68\x4c\x83\xae\xca\xc8\ \x67\x2c\x6c\x9a\x18\x83\xa2\xe9\x98\x9e\xaf\x60\x7e\xa9\x16\x82\ \x8f\xa4\x8a\xa1\x0e\xd0\x93\xde\xa2\x8c\x10\x40\x97\xd5\x20\x39\ \x86\x00\x4b\xb5\x7a\xa7\xee\xd3\xbc\x56\x00\x12\x23\x70\xbb\x04\ \x3b\x35\x4d\x07\x17\x27\x59\x07\x78\xd3\x9b\x76\x15\x5c\x57\x50\ \xdd\xe8\x27\x02\x5a\x1a\x6f\x53\xc5\x9b\x5b\x5c\x44\xc6\xd4\x01\ \x10\x8c\x0e\xe4\x71\xe0\xd8\x64\x8a\x1e\xd0\x72\xa7\x76\x28\x51\ \x29\x22\xa1\x79\xce\xf3\x7c\x1c\x9a\x5a\xc0\xd4\xdc\x12\x8a\x79\ \x13\x79\xcb\x40\x29\x67\xc2\x1d\x1c\x80\xed\x8c\x62\x66\x6e\x1e\ \xb3\xb3\xb3\x70\x5c\x15\xaf\xb7\x5e\x0f\x4a\x08\x28\x21\x60\x8c\ \x42\x91\x18\x0c\x5d\x43\xa1\x58\x00\x93\x35\x2c\x54\x1b\x58\x9c\ \x9e\x86\x10\x22\x30\x1c\xda\xdb\x42\x92\xca\x6b\x27\x30\x92\x5b\ \x9d\x90\xd8\x33\x74\x45\x09\x39\x21\x60\xbb\x6e\xa4\x0b\x91\x78\ \x9f\xc5\xc2\xc8\x8c\x31\x80\xa4\x47\x3a\x35\x43\x87\xef\xaf\x3c\ \x22\xb8\x22\x00\xd8\xb6\x5a\xa0\x54\xc0\x34\x8d\xbe\x46\x40\xb2\ \xef\x04\x66\xe6\xcb\xd8\x30\x5c\x80\x22\xcb\xc8\x9a\x1a\x72\x96\ \x89\xc5\x6a\x2d\x01\x1a\x92\x12\x51\x5e\x0e\x7b\x6d\x5e\xea\x78\ \x3e\x26\x67\x97\x30\x39\xbb\x04\x55\x91\x60\xaa\x0a\x34\x55\x46\ \xa1\x90\xc7\x50\xa9\x00\xd7\x75\xe0\x3a\x2e\x1c\xc7\x09\x3a\x9f\ \x50\x00\x0c\x9c\x50\x4c\xce\x37\xc0\x45\x3d\x1a\xdd\x69\x7b\x1b\ \xb6\x8b\x23\xb4\x91\xba\x13\xc8\xad\x0a\x46\x29\xf2\x56\x26\xba\ \x7f\xae\xbc\xd8\xee\x1e\xe8\xf0\x89\xb0\x30\xbb\x3a\xd5\x0a\x30\ \x74\x08\xce\xf5\x5d\xbb\x76\x29\xfb\xf6\xed\x73\x4e\x0a\x00\x28\ \xe5\x05\x80\x40\x33\xb4\x3e\x9b\x24\x8b\x24\xa2\x09\xe0\x0b\x8e\ \x83\xc7\xa6\xf1\x92\x4d\x63\x00\x80\x8d\x43\x45\x3c\x75\xc8\x0d\ \x52\xa5\x53\x3a\xac\x9f\x8c\xed\xa5\x1b\x10\x42\xe0\xb8\x3e\x1c\ \xb7\x0e\x52\xa9\xb7\x11\x2c\xfe\x00\x0e\xd2\x9c\xba\xdb\x16\xbf\ \x6f\x6f\x53\x87\x03\x0b\xa4\x07\x07\xeb\x14\x6b\x85\x4c\x26\xf2\ \xef\x57\x6b\x75\x34\x1c\xa7\xad\x8f\x44\xd2\x27\x02\x80\x31\xd2\ \x7d\xd9\x58\x33\xd0\xc3\xa6\xa7\xcd\x42\xe8\xc1\x58\x7b\x57\x30\ \x21\xb4\xc0\x24\xe6\xcb\xb2\xd2\x32\xf6\x53\x3e\x22\x66\x04\xc6\ \xc3\xa3\xd3\x73\x4b\x28\x57\x2a\x90\x24\x40\x55\x29\xce\x18\x2f\ \x82\x86\x2f\x19\x8f\xf9\x13\x12\x4b\x02\x0a\xd9\x6a\xf2\x77\xf3\ \x13\x5e\x9f\x70\xb5\xb6\x9c\xd0\xf1\xfc\x01\x12\x67\xc7\xcd\xfb\ \xe3\xf7\xc5\x5b\x4d\xda\xf2\x10\xd0\xfb\x39\x71\x6a\xa7\xfd\xfd\ \x9c\x69\xc0\xd0\x14\x50\x0a\x08\xf8\x98\x29\x2f\xc6\xfe\x5a\xd3\ \x84\x20\xc9\xb8\xa0\x40\x98\x1f\x91\xde\xc7\xcd\xa4\x5c\xc6\xdc\ \x15\xe9\x01\x2b\x02\x80\x10\x7c\x50\x55\x54\x2f\xde\x41\xdd\x3e\ \xe8\x42\xb8\x27\xf6\x4f\xc2\x71\x5d\x50\x0a\x64\x0c\x15\x5b\xc7\ \x07\xc1\x28\x8d\xe4\x72\x33\xef\x27\xfa\x4d\x82\x98\x01\x0d\x3c\ \xc9\xb1\xdf\xcd\x58\x42\xf0\x5c\x4a\x5a\xb1\x85\xe0\xde\x56\x77\ \x45\xcf\x69\xde\x4b\x5a\x7e\x79\x12\xbb\x2f\x78\x4e\x14\xa5\x88\ \xb5\xa1\xcb\x73\xda\xc0\x42\x63\x99\x41\xcd\x7b\xb2\x86\x8e\x42\ \xd6\x04\x63\x00\xa5\xc0\xe4\xec\x02\x3c\x9f\xb7\x01\x47\x24\x45\ \x4a\xf8\x3c\xc6\x68\xd7\xfe\x6d\x26\xe4\x70\xce\x07\x4f\x1a\x00\ \x08\xa1\x05\xdd\x34\x8e\x2b\x12\xd8\x9e\x29\xeb\x79\x3e\x1e\x7e\ \xfa\x30\x3c\x2f\x08\x85\xe6\x4c\x0d\x67\x8c\x95\x02\xb4\x93\xce\ \xb4\xb0\x48\x1e\x93\x38\xc1\x49\x2a\xf1\x08\x41\xa4\xb5\xc7\xaf\ \x89\xcb\xf5\x78\x6a\x59\x92\xd3\x90\xd0\x91\x43\xda\x46\x76\x2b\ \x40\x85\x76\x4e\x13\x7f\x56\x42\x27\x09\xfe\x65\x4d\x1d\xa5\x01\ \x0b\x94\x06\xc4\x9f\x9e\x2f\xa3\x56\x0f\xa6\x10\x25\xd6\xcd\xe8\ \x9c\x28\x19\x88\x80\x1e\x01\x21\x4a\x29\x14\x45\x71\x57\xea\x0e\ \x5e\x11\x00\xc2\x6d\xe2\x48\x0f\xee\x9f\xf8\x08\x92\x44\x78\x73\ \x2b\xb8\x4a\xdd\xc6\x83\x4f\x1f\x86\x1f\x7a\xed\x72\x96\x86\xed\ \x13\x83\xa1\x7f\x3c\x49\xdc\x44\xbe\x5d\x14\x85\x43\xc4\x52\xe2\ \xd7\x21\x06\x84\x38\xe1\x92\xc4\x6b\x7b\x56\x2c\x22\xd9\x09\x04\ \x12\x13\x15\x71\x20\x90\xa4\x49\xda\xf6\x3c\x10\xa0\x98\x37\x31\ \x38\x60\x45\xdc\x66\x7a\x7e\x09\xb3\xe5\x6a\x6c\x3b\x3c\xd1\xe6\ \x38\x13\x91\x13\xa8\x09\x24\xca\x68\xcf\xfe\x55\x0d\xd5\x5f\xe9\ \x14\xb1\x15\x72\x00\x51\x30\x4d\x53\x22\x58\xfe\x3f\x80\x80\x88\ \x58\x4d\x78\xbc\x54\x69\xe0\x81\x27\x0e\x45\xbb\x66\x1b\x9a\x82\ \x97\x6c\x1a\x44\xd6\x54\x63\x89\xc1\x22\x91\x05\x94\x10\x2f\x4d\ \x93\xab\x45\xfb\xa4\xcc\x27\xbd\x65\x7a\x87\x9e\x11\x11\xb3\xa5\ \x57\x24\xef\xef\xf6\xbc\x50\x7f\x08\x7f\x4b\x12\xc5\x58\x29\x87\ \xbc\xa5\x47\x9c\xef\xe8\x74\x19\x53\x73\x4b\x91\x78\x83\x20\x49\ \x65\x54\xb4\x94\xca\x38\x2e\x28\x82\x39\x82\xdd\xfa\xd6\xd0\x4d\ \xac\x74\x92\xe8\x0a\xad\x00\x36\x6c\x98\x86\xd4\x37\x10\x90\x1a\ \x1a\x11\x1d\xb6\xee\x52\xad\x81\x5f\x3e\xf1\x02\x5e\xba\x75\x0c\ \xa6\xa1\x42\x96\x18\xce\x18\x2b\x61\xb6\x5c\xc5\xb1\xb9\x25\x70\ \xce\x13\x8a\x52\x9a\xeb\x81\x10\xa4\xd8\xdd\xcb\x31\xdb\xfa\x59\ \x1e\xbd\xac\x0f\xa4\xfa\x00\x32\x86\x86\x62\xce\x8c\x62\xf9\x9c\ \x0b\xbc\x70\x6c\x1e\x8b\xd5\x46\x2c\x52\xd8\xe9\x42\x4e\xf4\x55\ \x22\x0a\x2a\xc0\x18\x81\xe7\x8b\x6e\xde\x40\x4a\xa9\x18\x3c\x89\ \x00\xa0\xc3\x46\x1f\x1f\x40\xef\x00\x51\xa7\x83\xc7\xb6\x5d\xdc\ \xff\xc4\x0b\xd8\xb2\xa1\x84\xf1\xa1\xc0\xaf\x51\xcc\x99\xc8\x59\ \x3a\x8e\xcd\x2d\x62\xa1\x52\x6f\x8b\x88\xa4\xd8\xdb\x6d\x44\xeb\ \x4a\xb0\x15\x03\xa1\xb7\xfd\xaf\x2a\x12\x4a\x39\x13\xaa\xd2\xea\ \xd6\x5a\xc3\xc1\xa1\xc9\x79\x38\xae\x97\x34\x25\xc3\x78\x6f\x7c\ \x12\x6c\xcb\x72\x20\x1d\x5b\xe6\xf6\x72\x07\x5b\x99\x8c\xcc\x3c\ \x7f\x7e\xcc\x00\x00\x0f\x46\x49\x44\x41\x54\x39\x39\x99\x1c\x80\ \x94\xfa\x7a\x01\xfb\x71\x02\x82\x8e\x11\xe0\x0b\x81\x67\x5f\x98\ \xc1\xdc\x62\x0d\xdb\x26\x06\xa1\xab\x32\x24\x46\x31\x3e\x98\xc7\ \x60\xde\xc2\x4c\xb9\x82\x72\xa5\x11\x66\xe4\x88\xd4\x0d\x18\x49\ \xb2\x87\x7b\x27\x67\xa4\xda\xef\x22\xa1\xc8\x75\x07\x42\xcc\x1b\ \xa7\xc8\x18\xc8\xea\xd0\x55\x25\xa6\xd0\x09\x1c\x9b\x5d\xc2\xf4\ \x42\x25\x7a\xe1\xb4\xbc\x86\x64\x10\x89\xa4\x70\x83\xa0\x2d\x8c\ \x51\xc0\x23\x5d\x02\x42\x1a\x91\x65\x3a\x7c\xd2\x00\xc0\x39\x8a\ \x4d\x07\xc4\x4a\x4b\x33\xf7\x0d\xb1\xc4\xd1\x26\x81\xe6\xcb\x35\ \xdc\xb7\x78\x10\x1b\x46\xf2\x98\x18\x1e\x08\x5c\xb5\xb2\x84\xb1\ \x52\x1e\x83\x79\x1f\x8b\x95\x06\xe6\xab\x75\xb8\xae\xd7\x47\x24\ \x20\x25\x1e\x9f\x1e\x57\x48\xa1\x79\x3a\x37\x08\x0f\x28\x21\xb0\ \x74\x15\x19\x53\x83\x2a\x27\xbb\x71\x61\xa9\x8e\xc9\x99\x32\x1c\ \xcf\x8f\x79\xf8\xda\x92\x5b\x44\x72\xde\x4c\x33\x03\x48\x80\x44\ \x7d\x21\x62\x39\x11\xb4\xd7\xfc\x00\xc3\x00\x59\x61\x48\x78\x85\ \x00\xf0\xf3\x86\xa1\xaf\x94\x01\xa4\xfa\xc7\x93\x3e\xf6\x40\x17\ \x7e\x61\x72\x1e\x93\x33\x8b\x18\x1f\xca\x61\x74\x30\x0f\x89\x51\ \xc8\x12\x43\x31\x6f\xa2\x98\x37\x51\xb7\x5d\x54\xea\x36\x2a\x35\ \x1b\xae\xe7\xf7\xe0\x06\xe8\xc2\x0d\x8e\x4f\x34\x50\x42\x60\x68\ \x0a\x0c\x5d\x81\xae\xca\xe1\x4c\xe7\x16\x11\x17\x2b\x75\x1c\x9b\ \x5b\x42\x23\x9c\xa6\xd6\x8d\xf3\x90\x76\x0e\x45\x3a\x81\xdb\x7e\ \x2f\x63\xa4\x6b\x7f\xeb\x86\x0e\x88\x93\xa4\x03\x5c\x79\xe5\x95\ \xaa\x6d\x73\x55\x37\x4c\x00\xab\x43\x40\x72\xe4\xc7\xd6\x12\x8c\ \x99\x5c\xae\xc7\x71\xe0\xe8\x3c\x0e\x4f\x95\x31\x58\xc8\x60\xa4\ \x98\x81\xa9\x07\x2b\xa3\xe9\xaa\x0c\x5d\x95\x31\x98\xb7\xe0\x7a\ \x3e\x1a\xb6\x8b\xba\xed\xc2\x76\x3d\x38\x9e\x1f\xad\xb7\xbf\x1c\ \x20\xa4\x45\x1a\x25\x89\x41\x95\x19\x34\x45\x86\xa6\x48\x50\xe4\ \xce\xee\xf2\x7c\x8e\xb9\x72\x15\x73\xe5\x1a\x6c\xd7\x4b\xfc\xbd\ \x28\xc7\x49\xb4\xe7\x31\xa4\x25\x52\x91\x04\x67\x68\xbf\x37\x58\ \x29\x24\xbd\xbf\x4d\xcb\x5c\xf1\x2e\x62\xc7\x0d\x80\x4a\xa5\x58\ \x90\x65\x11\xec\xe5\xdb\x87\xfe\x95\xa5\x0a\xa6\x27\x8f\x41\x37\ \x2c\x0c\x8f\x0d\x82\xa4\x2c\x77\xb2\x9c\x44\x10\x01\xc0\xe3\x1c\ \x47\x67\xca\x38\x3a\x53\x86\x65\x68\x18\x1c\x30\x51\xcc\x99\x51\ \x86\x91\x2c\x31\xc8\x12\x43\xc6\x6c\xcd\x54\xf2\x3c\x1f\x8e\xcf\ \xc3\x65\xe0\x39\x7c\x2e\xa2\x84\x0e\xce\x79\xa8\xa5\x13\x30\x1a\ \xd8\xf5\x12\x63\x60\x8c\x40\xa2\x0c\xb2\x44\x53\x75\x0c\x20\x58\ \xf0\x7a\xb1\xd2\xc0\xc2\x52\x1d\x8b\xd5\x46\x22\x01\x24\xfd\x3d\ \xda\x75\x1f\x91\x90\xf7\x71\x7b\xa0\x61\x37\xf0\xc2\x81\xc3\x60\ \x8c\x62\xc3\xc6\x31\x68\xaa\x16\xfa\x02\xba\xc7\x03\xc2\x88\x60\ \xe6\xa4\x00\x80\x31\x52\x04\x04\xf4\x1e\xe9\x60\xae\xeb\xe2\xc1\ \x5f\x3c\x80\x33\xb7\x8e\xe3\xd5\x97\x9c\x8d\xf9\xf2\x12\x1e\x7c\ \xe8\x31\xe8\x66\x16\x13\x5b\x36\x76\x55\x0a\x12\x8e\x1a\xd1\x45\ \x2e\x03\xa8\xd6\x1a\xa8\xd6\x6d\x1c\x38\x32\x07\x43\x53\x90\xcb\ \xe8\xc8\x9a\x1a\xb2\x86\x06\x59\x6e\xe5\x7a\x49\x12\x83\x24\x31\ \xac\x76\x76\x08\xe7\x02\xd5\x86\x83\x6a\x2d\x10\x37\x95\xba\x9d\ \xa2\x6f\xb4\x04\x37\x49\xc9\x61\x6c\xd7\x4d\x49\x8a\x32\xf9\x93\ \x7b\x7f\x0a\xc3\xd0\x70\xee\x39\x67\x42\x08\x81\x47\x1e\x7d\x02\ \x9e\x0f\x5c\x74\xf1\xf9\x60\xa4\x7b\xfa\xa5\x11\xec\x23\x28\x5d\ \x76\xd9\x2e\xeb\xae\xbb\xf6\x55\xd6\x14\x00\x92\x24\x4a\x9c\x93\ \x20\x0a\xd5\xa5\x45\xbf\xf8\xc9\xcf\x71\xde\xf9\x3b\x20\x4b\x0c\ \x07\x0e\x1f\xc3\x62\x79\x09\xe0\x1c\x47\x0f\xbd\x80\xd2\xe8\x60\ \xf7\xe9\x64\x24\x3e\x8d\xa2\xc9\x0a\xbb\x8d\xae\x20\x73\xa6\x66\ \x3b\xa8\xd9\x0e\x8e\xce\x94\x41\x08\xa0\xca\x52\x20\xa7\x35\x05\ \xba\xaa\x40\x96\x29\x14\x49\x82\x22\xb3\x9e\x2b\x70\x73\xce\xe1\ \xb8\x3e\x3c\x9f\xc3\x71\x3d\xd8\xae\x87\xba\xed\xa2\xe1\xb8\x68\ \x38\x5e\x07\xe1\x90\xaa\xc9\x27\x79\xbd\x48\xc9\x19\x40\xcc\xb6\ \x27\x31\x7f\xc8\x7d\x3f\x7b\x00\xa6\x65\xa2\x54\x1a\xc0\xd1\xa9\ \x39\xd8\xb6\x8b\xca\x52\x05\xb6\xed\xe2\xb1\x47\x9e\xc0\x8e\xb3\ \xcf\xec\x11\x11\x0c\x02\x42\x8a\xa2\x0d\x22\x98\xb8\xbe\x76\x00\ \xf0\x7d\x5e\xd0\x74\xd5\xa1\x84\x2a\xdd\xaf\xf1\x71\xf0\xf0\x34\ \x2a\x8b\x8b\x90\x69\x30\xf3\x97\xe9\x06\x4c\xc2\x70\xe4\xc0\x61\ \x6c\xdb\xb1\xbd\x57\xf4\x38\xa1\x0f\x90\x78\xd8\xb5\xbd\x1f\xdb\ \xcc\x2b\x08\x84\xe1\xdf\x06\x16\x96\x1a\x5d\x33\x72\xa4\xd0\xb5\ \x4a\xc2\xd1\x2d\xba\x58\x0f\x1d\xb9\x07\xb1\xa9\x4c\xa4\x4f\x7b\ \x03\x3c\x90\xbe\xf7\x37\xff\xc8\xc2\xc2\x22\x14\xcb\xc4\xb1\xe9\ \xe7\xe0\xbb\x36\x74\x55\x85\x95\xcf\x43\x48\x0e\xa6\xa6\x66\xb0\ \xf3\x9c\x1d\xe8\xc6\x03\x9a\x4b\xf5\xba\xae\x5f\x00\xf0\xfc\x9a\ \x02\x80\x10\x5a\x50\x35\xdd\xef\x25\xff\x33\x96\x05\x4b\x62\xd8\ \x72\xd6\x76\x30\xa6\x04\x63\x98\x00\xfb\xf7\x1f\xc4\xe8\xc4\x58\ \x4f\xdd\x21\xee\x25\x6b\xf7\x91\x93\x36\xee\x10\x1b\x4b\x6d\xc9\ \xa5\x9d\x79\x08\xf1\x27\x7a\x82\x27\x5c\xad\xe8\xb8\xbf\x2d\x2e\ \xdf\xc6\x79\xe2\xcf\x4e\x6d\x6f\x4a\x9b\xdb\x50\xdb\xc1\x0d\xf2\ \xf9\x2c\xb8\xef\x62\x74\xc3\x08\xcc\x6c\x0e\x22\x5c\x56\xbe\x5e\ \xad\xc3\xf5\xea\x81\x22\xc8\x48\xea\x46\x52\x8a\xa6\x80\x32\xc6\ \x05\xe7\xc7\xed\x0c\x5a\x41\x2c\x80\x17\x8d\x3e\x3e\x80\xb3\xcf\ \x3f\x1b\x1e\x27\x28\x0e\x0c\x62\xf3\xc6\x8d\xd8\x34\x3e\x86\xda\ \x52\x15\xd9\xc2\x00\x4c\x6b\x19\x0b\x4b\xb7\x47\x0f\x53\x56\xdc\ \xea\x9c\x47\xdb\xfe\x4b\x74\x9c\x8e\x2f\x3a\xd5\x7e\x87\x10\x69\ \xc1\x4b\x91\xbe\x92\x9b\xe8\xd3\xde\x94\xbf\x29\x44\xf7\xbf\x07\ \x00\x17\x5c\x7c\x1e\x54\xd5\xc0\x40\xbe\x80\xcd\xe3\x1b\x70\xc6\ \xc6\x09\x30\x0e\xd8\x8d\x1a\x76\x9e\x73\x56\x34\x8f\xa0\x5b\xd1\ \x34\xd5\x5d\xc9\xfc\x80\x15\xf8\x01\x68\xc9\xb2\x32\x94\xf4\x70\ \x02\x28\x9a\x86\x33\x76\x6e\xc7\x62\xa3\x8a\xca\xb1\x2a\xb8\x10\ \xc8\x0e\x97\x90\x67\xf4\x38\xb9\x4d\xba\x6f\xbf\x57\x06\x50\x5f\ \x67\x50\x8f\x7c\xfe\xf8\x33\xba\x66\xfe\x90\xde\x71\x00\x82\x36\ \x36\xdf\xfe\x37\xbb\xa4\x90\x11\x42\x70\xee\x85\xe7\xc0\xb5\x1d\ \xcc\x2f\xce\x41\x00\x28\x8d\x16\x30\xba\x69\x38\xba\x98\x31\x1a\ \x45\x4e\x3b\x7d\x01\x1a\xaf\x55\xeb\x83\x6b\x0e\x00\x42\x44\xc1\ \xb4\x4c\x65\x39\x1e\x00\x39\x9c\x03\xc0\xb0\xc2\xd2\xc5\x32\x88\ \xcf\xae\x49\xea\x04\xa2\x43\x27\x20\xed\x0e\x1f\x81\x64\x62\x69\ \xca\x33\x12\x40\x8a\x67\x36\xb7\xc9\x92\xf8\xcc\x25\xd2\xa5\xdd\ \x49\x59\x2f\x12\x7a\x41\xda\x33\x14\x55\x81\xa2\x2a\x09\xdd\x22\ \x5a\x5e\x86\xf6\xb0\x04\x0c\x93\xcc\x91\xb9\xb5\xe7\x00\x94\xb2\ \x61\xc3\xea\x33\x25\xec\x44\x96\x76\xcb\xa0\x4f\xe4\x2c\x6d\x1a\ \x76\x5a\x04\xb2\x7d\xc2\x49\x7b\xf4\x2d\x8d\xc3\xb5\xd1\xae\xc3\ \x57\x41\x7a\x68\xf9\x69\x3e\x82\x76\x84\x88\x94\xb8\x44\xbc\xdd\ \x94\x76\xf7\x05\x58\x59\x4b\x12\xe2\x24\x88\x00\xc2\xd8\xb0\x61\ \x18\x38\x69\x08\x10\x29\xa1\xde\x8e\x51\x4b\x3a\xac\x83\xae\x7e\ \xfc\xb6\x51\xd5\xeb\x19\x20\x6d\x49\x9f\x31\x04\x92\x54\x7d\x8e\ \x74\xe8\x7b\x89\x91\x2c\x52\x22\x8b\x29\x96\x4d\x3a\x07\x22\x60\ \x61\x4e\x40\x7a\x40\xc8\x90\x28\x65\xa5\xb5\x07\x00\x44\xc9\xb4\ \x8c\x0e\xd9\x19\x2c\x6c\xbc\x76\xa0\xe8\x15\xef\xef\x15\xa2\x4d\ \x97\xd1\x9d\x7a\x41\x9b\xf1\xd7\x37\xdd\x9b\xb4\x29\x1a\xbd\xb2\ \x85\x3b\x1d\x5a\x29\xcf\x22\xe9\x6e\xea\x78\x8d\x2c\x53\xc8\x2e\ \x05\x8f\x79\x34\x63\x00\x00\x93\xd8\xf8\x9a\x03\x80\xfb\x3c\xaf\ \x87\x73\x02\xf3\x96\x8e\x91\x62\x16\x59\x53\xeb\xbb\xc9\xd1\xe9\ \x72\x62\x8b\xeb\xf9\x28\x57\x1a\x38\x3a\x5b\xc6\x52\xcd\x86\x61\ \x1a\x80\x20\x6b\xcf\x01\x38\xe7\x19\xd3\x34\xb0\x6d\x43\x09\x43\ \x03\x99\xd3\x94\x38\x45\x45\x96\x18\x4a\x79\x13\xa5\xbc\x89\xc3\ \x53\x0b\xf8\x65\x90\x1e\xbe\xb6\x3a\x40\xb0\x1c\x99\xcb\xb6\x6d\ \x1a\x89\x88\x3f\x3d\xbb\x80\xc3\x93\x33\xa8\xd6\xea\x1d\x6c\xe9\ \x74\x59\x9b\x42\x29\x45\xc6\xd0\x31\x31\x3e\x8c\x81\x9c\x85\xf1\ \xa1\x3c\x26\xc6\x4a\x10\xc2\xcf\xad\x29\x00\x28\x15\x45\x42\x28\ \xce\xd8\x38\x8a\xb9\x85\x45\xdc\x79\xcf\x7d\x38\x74\x74\xfa\x34\ \x45\x4e\x61\xd9\xba\x69\x0c\x97\xbf\xfa\x42\x6c\x99\x18\x06\xe7\ \xc2\x5c\x53\x00\x10\x42\x0a\x24\x0c\xc0\x7c\xeb\xdb\x77\xc3\x76\ \xdc\xd3\x14\x38\xc5\xe5\xd9\x03\x47\x30\x39\x3d\x87\x57\xbf\x6c\ \x27\xc8\x0a\x94\xf0\xe3\x02\x80\x2c\xfb\x05\x49\x52\xf0\x83\x7b\ \xef\x07\xe7\x22\x58\xe0\xe0\x74\x39\xe5\xc5\x71\x3c\xfc\xec\x81\ \x27\xfb\xae\x28\x76\x02\x38\x80\x5c\xd2\x0d\x13\x0d\xdb\x85\x94\ \x42\xfc\x03\xcf\x3e\x8d\xc9\x43\x87\xa3\x49\x12\x24\x66\xf2\x90\ \xf8\x52\x69\x31\x9f\x76\x90\xea\x16\x9b\xa9\x43\xda\x16\x8d\x8c\ \x66\x08\x35\xed\x2b\x9a\xea\x7a\x4d\x4e\x04\x41\x72\xa6\x10\x48\ \x6b\x11\xa9\x94\x48\x7c\xa7\x3b\xb8\xcd\x83\x40\x3a\x8d\x61\xd2\ \xe9\xcd\x89\x2e\x93\x15\x86\xd2\xf0\x08\x24\xdd\x3a\x69\x20\xa8\ \x39\x5e\x6a\xc2\xcd\x09\x06\x80\x28\x6a\x9a\xda\x75\xe4\xcf\x1e\ \x9b\xc2\x81\xe7\x9e\x8e\x88\x49\x69\x7c\x6a\x16\x8d\x08\xd4\xac\ \x0f\x9e\x19\x64\xde\xc4\xeb\x9a\x93\x21\x29\x8d\x5f\x13\x89\xa1\ \x36\x22\xc4\xa7\x84\x25\x9f\x1b\x3c\x47\xc0\xf7\xfd\xf0\xf9\x14\ \xb2\x2c\x47\xd7\x3b\x31\x11\x16\xdf\xcf\xc7\xf3\x7c\xf8\xbe\x1f\ \xcc\xf3\xa3\x34\x04\x3b\x01\xe7\x3c\x5a\x84\x0a\x00\x14\x45\x8d\ \xbc\x35\x8e\xe3\x44\xed\x33\x4c\x15\xa3\xa3\x83\xa9\x83\x64\x2d\ \x8b\xa6\xab\x62\x4d\x01\x40\x29\x2b\x28\xaa\xdc\x15\x00\xa5\xc1\ \x21\x1c\x78\xee\x99\x60\x25\xd0\xd4\x0f\x89\x8e\x9b\x04\x6a\xff\ \x74\xab\x8f\x67\xc5\xa6\xcd\xf5\x6b\xdd\x1f\x1c\x33\xc6\x40\x29\ \xc5\xfc\xfc\x2c\xee\xba\xeb\xbb\x21\x40\x28\xde\xfc\xe6\x6b\x91\ \xcf\x0f\x00\x00\xbe\xf2\x95\x7f\x84\xeb\x06\x84\xbb\xf8\xe2\x57\ \x61\xfb\xf6\x1d\x00\x80\x7b\xef\xfd\x21\x9e\x7f\xfe\x19\x00\xc0\ \xf8\xf8\x46\xbc\xee\x75\x6f\x02\x00\xec\xdf\xff\x2c\x7e\xfc\xe3\ \x7b\xa3\x76\x5c\x7f\xfd\xad\xc1\xe8\xab\x55\xf0\xb5\xaf\x7d\x31\ \xaa\xbf\xf9\x96\x5b\x30\x34\x3c\x88\xa5\x06\x3d\xd9\x00\xc0\x1a\ \x03\x40\x64\x54\x4d\x85\x24\xa7\xdf\x36\x38\x3c\x8c\x5c\x6e\x20\ \xec\x54\xd1\x46\xd0\x20\xdf\x2e\x49\x68\x16\x12\xab\x13\x00\x4d\ \x02\x36\x41\xd3\x64\x6f\xdd\x26\x7b\xc6\x01\xd0\xbc\x97\x31\x86\ \x46\xa3\x0e\x5d\x37\xa2\x6b\x0c\xc3\x80\x61\x04\xca\xb2\x69\x1a\ \x70\x1c\x39\x3c\x36\xa3\x7a\x5d\x6f\x5d\x63\x18\x66\xec\xd8\x48\ \xec\x93\xdc\xac\x17\x42\x40\xd7\x5b\xf5\xa6\x65\x42\x55\x55\xd4\ \xfd\x93\x6b\x16\x6b\xea\x1a\x03\x40\x08\x7a\xb4\x51\xb3\x85\x2c\ \x49\xa9\xda\x46\x36\x97\x43\xa9\x34\x12\xec\x8f\x27\x38\x3c\xcf\ \x85\xeb\xba\xf0\x3c\x37\x04\x04\x89\x88\xde\x02\x05\x4d\xfc\x6e\ \x1e\x27\x01\xc0\x22\x0e\x10\xd7\x15\x9a\xe2\x22\x0e\x80\xf8\xfd\ \x8c\x31\xd8\x76\x03\xa6\x69\x45\xd7\x98\xa6\x05\xd3\xb4\x42\xa2\ \x67\x20\xcb\x4e\x48\xcc\x56\xbd\x65\x65\x62\xc7\xc9\xeb\x33\x99\ \x96\xf3\xab\x59\xdf\xbc\xae\x59\x32\x99\x0c\x34\x4d\x83\x7c\x92\ \xad\x24\xdb\x76\xd7\x5a\x04\xd0\xfd\xd5\xea\x52\x57\x11\xa0\xeb\ \x1a\x24\xc9\x05\xc0\xc0\x98\x0c\x55\xd5\x42\x22\x33\x10\x42\xc0\ \xb9\x07\xce\x7d\x70\xee\xc3\xf3\xfc\x70\xee\x3b\x6b\x03\x03\xeb\ \x00\x47\x30\x3f\x9e\x45\x0a\x5a\xa7\xac\xef\x04\x80\x24\x49\x1d\ \x00\x60\x8c\xc1\x30\x2c\x18\x46\x8b\xa0\x8a\xe2\x44\x04\x6c\xd6\ \x5b\x56\x06\x99\x4c\x36\x22\x72\xab\xde\x8a\xea\x9b\xa0\x69\x01\ \xa0\x05\x8c\x8c\x95\x81\xa6\x6a\x90\xa5\xe3\xa3\xc7\xf4\xd4\x24\ \x1e\x7b\xe4\x41\x08\xc1\x71\xe6\x8e\x73\x30\x36\x3e\xb1\xec\x7b\ \x7d\x9f\xa3\x51\xaf\xd3\x35\x05\x00\x21\xe4\xa0\x63\xbb\x44\x88\ \x60\x03\xa4\xf6\x62\x65\x2c\x48\x12\x87\x2c\x07\x5b\x66\xc7\x76\ \x49\x0f\xd7\xc5\xd5\xa2\x91\x49\x29\x0b\x89\x28\x20\x84\x80\x10\ \x3c\xda\x5e\x2d\x0e\x80\x16\x87\x60\x6d\xf2\xbf\xa9\x30\x76\x1f\ \xfd\x92\x24\xc1\x71\x6c\x58\x56\x36\x02\x52\x30\xa2\xcd\x68\xa4\ \xba\xe1\xf2\x5b\x01\x67\x30\x63\x23\x3d\x1b\x5e\x93\x4b\x5c\x1f\ \xec\xea\x85\x48\x6c\x84\xca\x31\x32\x99\x5c\xac\x1f\x02\x0e\x10\ \x0c\x86\xe5\x70\x56\x81\x7f\xff\xd6\x3e\x7c\xfb\xe9\x7d\xa8\x6d\ \xaa\x41\x92\x24\xc8\x5f\x95\xf1\xfa\x0d\x57\xe3\x37\x77\xdd\xb0\ \x2c\xfb\xbe\x5a\x29\xaf\x88\x6b\x1c\xa7\x1f\x40\x7e\xde\xf7\x3d\ \x34\xaa\x0d\x18\x25\xbd\xcb\xe3\x02\xcd\x5b\x55\x01\x59\x26\xf0\ \x7d\x0a\xd7\x25\x5d\x5d\x9a\x4d\x62\xb5\x03\xa3\x35\xd2\x5b\xe6\ \x1d\xe7\x22\x71\xae\x05\x96\xb8\x08\x21\x11\xf1\x19\x93\xe0\xba\ \x0e\xb2\xd9\x5c\xc8\x45\x28\x4c\xb3\xc5\xde\x73\xb9\x81\x48\x7b\ \xb7\xac\x6c\x54\x9f\xcd\x66\x91\xcd\xe6\x63\x00\xb0\xa2\x6b\x06\ \x06\x06\x3a\x44\x00\x21\x24\x01\x80\x8c\x95\x81\xa4\xa8\x90\xa5\ \xe5\xed\x70\xfa\xe0\x2f\x7f\x82\xbb\xf0\x6f\xd8\x7d\xc7\x6e\x5c\ \x3b\x71\x2d\x54\xaa\xe2\xce\x63\x77\xe2\xb3\x7f\xfd\x59\x6c\xfe\ \xf9\x16\x5c\xf2\xca\xcb\xfb\x3e\xa3\x51\xab\x83\x52\xe6\xaf\x29\ \x00\xf6\xed\xfb\xab\xe9\x5d\xbb\x6e\x73\xeb\xb5\x9a\x2c\x4b\xe9\ \xd9\x47\x4c\x92\x10\x5f\x1b\x47\xd7\x29\x72\x39\x05\x9e\x47\x51\ \xaf\x73\x2c\x27\x5c\x90\x04\x06\x8d\x80\x91\x32\x76\x22\x13\x33\ \x6e\x69\x04\xf7\x49\xe1\x96\x2c\x01\x00\x9a\xcf\x8c\x2b\x75\x99\ \x4c\x2e\xd4\x4f\x02\x16\xde\xac\xb7\xac\x6c\x34\xd2\x33\x99\x4c\ \xec\xfa\x4c\x02\x00\xcd\xfa\x00\x4c\xf9\x84\x0e\x20\x9a\xeb\x00\ \x2f\x63\xf4\x1f\x98\x7e\x0c\xe3\x6f\x1b\x47\x29\x57\xc2\xdd\x8b\ \x77\x07\xa6\xa8\xe2\x61\xe0\x37\x06\xf0\xf4\xd7\x1f\xc4\xcb\xc9\ \x15\x7d\x37\x91\xac\xd7\xea\x90\x15\x69\x7a\x4d\x01\x00\x00\x8a\ \xaa\x1e\xab\x55\xeb\x1b\x9a\xcb\xa3\x77\x00\x80\xc9\x10\xdc\x69\ \x17\x1d\x30\x0c\x09\xb9\x9c\x0c\xcf\x23\xa8\x54\x5c\x78\x2b\xdc\ \xe0\xab\xdd\x0a\x68\x67\xfd\xcd\x6f\x49\x0a\x00\xe0\xba\x3a\x32\ \x99\x6c\xa4\x8b\xe8\xba\x01\x35\x9c\x6d\x93\xc9\x64\xe1\x85\x0d\ \x31\x0c\x33\xaa\x0f\x44\x40\x2e\x3a\x6e\xd6\x1b\x86\x99\x00\x40\ \xb3\x9e\x73\x1e\x71\x8c\xa6\x15\xe1\x71\xa0\x5b\x1f\xc5\x8b\xeb\ \xda\x98\x2f\xcd\x61\xc6\x9a\xc1\x37\xe7\xbf\x09\x08\x60\xd2\x9e\ \xc4\xfe\xca\x7e\x38\xdc\xc1\xc0\xf0\x00\x20\x7c\x48\x92\xd6\x47\ \x04\xd4\xc0\x28\x7d\x7a\xcd\x01\x20\x38\x9e\xaa\xd7\xaa\x1b\xba\ \xa1\x5b\x51\x14\xd8\x0d\xa7\x2b\xf1\x4c\x53\x41\x2e\xa7\xc3\xb6\ \x39\xea\x75\x0f\xb6\xbd\xb6\xa6\x12\xa5\x0c\xba\x6e\x86\x9c\x44\ \x4a\xb8\x4b\x0d\xc3\x8c\x00\x10\x77\xda\xa8\xaa\x0a\x5d\x37\xa2\ \xe3\x96\xb3\x48\x4a\x98\x81\x71\x8e\xd5\xbc\xbe\xa9\x97\x30\x90\ \x65\x71\x00\x59\x62\x38\x67\xfc\x1c\xfc\xf3\xd2\x3f\x07\x13\x98\ \x9a\xdd\x21\x03\xf0\x81\xad\x43\x5b\x43\x25\xb6\x37\x07\xa8\x55\ \xab\x70\x5d\xef\x89\x35\x07\x00\xe7\xde\x93\x95\x4a\xe5\xf2\x6e\ \x2f\xa7\xaa\x1a\xec\x46\xbf\xc9\x29\x04\x9a\x26\x41\xd7\x03\xaf\ \x9c\xeb\x02\x9e\xd7\xfa\x9c\x58\x00\x10\x68\x9a\x1e\x71\x85\xb8\ \xbb\x54\xd3\xf4\xc8\xb3\x17\x1f\xad\x8a\xa2\xc0\x30\xa2\xd9\x36\ \x7d\x01\x00\x90\x84\x38\xa0\x84\x42\x50\x2c\x3b\x56\x72\xed\x45\ \xbb\xf1\xe3\x87\x7f\x8c\xd9\x9d\xb3\x49\xb3\xfa\x89\x2c\x6e\xba\ \xf4\xdd\x68\xd4\xfa\xdb\xf7\x4b\x8b\x8b\x9c\x52\xba\x7f\xcd\x01\ \x00\x88\x87\x8e\x1e\x3e\xca\x25\x89\xa5\xa6\x86\xe7\x72\x79\x48\ \x8c\x43\x51\x14\x28\x8a\x04\x49\x92\xa1\x28\x2a\x24\x49\x82\xa2\ \xc8\x90\x65\x19\x8c\x49\xad\xe5\xd8\x3a\x4c\x3e\x09\x42\x50\x08\ \x41\x20\x04\x05\x40\xe1\xba\x3e\x7c\x5f\xac\xc8\x0a\x90\x24\x82\ \xd1\xd1\x91\xc8\x34\x34\x0c\x15\x8a\x12\x8c\xa6\xe1\xe1\x21\x70\ \xee\x87\xe2\xc0\x8c\xea\x0b\x85\x3c\x64\x99\x86\x5c\x22\x13\xd5\ \x5b\x96\x01\x60\x28\x06\x14\x16\xb6\x41\xc1\xc8\xc8\x70\x4c\x59\ \x96\x40\xb8\x08\x76\x03\x59\x96\x15\x20\xe1\x93\xaf\xfa\x14\xfe\ \xe5\xf1\xaf\x81\x59\x81\x12\xec\x56\x5c\xbc\xf9\xe2\xab\x20\xd5\ \x07\xe0\xcb\x6e\x9f\xfb\x39\xe6\xe6\xe6\x41\x08\x79\x6c\xcd\x01\ \x20\x49\xe4\x87\xf5\x7a\x83\xce\xcd\xce\x61\x78\xa4\x73\x51\x8a\ \xf3\xce\x3b\x07\xff\xed\x35\x97\xac\xb3\x78\xd9\xce\xd4\xda\x1d\ \x3b\x86\x8e\xab\x3e\x28\x5b\x52\x6b\xcf\x39\x67\x2c\x69\xd3\xcf\ \x54\x96\x1d\x0b\xf0\x39\x40\x97\x32\xb8\xe5\xfc\xbd\xf0\x50\x07\ \xe7\x3e\x54\x66\x61\x7a\xa6\x02\xc7\xf3\xfb\x3e\xe7\xe0\x81\x17\ \xe0\x7b\x3e\x91\x24\xe9\xc7\xc7\xad\x53\xad\xa4\x3b\x6f\xba\xe9\ \xc3\x3f\x3f\xfb\xa5\x3b\x2f\xbc\xea\xea\x5f\xef\xb8\xdf\xf3\x5c\ \xb8\xb6\x1d\xb0\xda\xb6\x00\x0e\x21\x24\x3d\xda\x86\xf6\xcd\x91\ \x48\x87\xb9\xd7\xab\xc9\x84\xa4\xbf\x56\x5a\x6e\xfd\x49\x29\x04\ \xe0\x82\x44\x7e\x8d\xb5\x2e\x5f\xf9\xf2\x57\xc5\xb3\xcf\x3c\x7f\ \xe7\xe7\xfe\xe1\xcf\xde\x78\x12\x44\x00\xe0\xfb\xde\x87\x1f\x7a\ \xe0\xe1\xef\x9f\x7f\xde\xb9\xd8\x72\xc6\xe6\x36\xa5\x46\x82\xae\ \xe9\xf8\x55\x2f\x27\x2b\x0c\xf4\xf8\xe3\x4f\xe2\x99\xa7\x9e\x01\ \xc0\xff\x60\x85\x58\x5d\x59\xb9\xe9\xa6\xff\xf9\xa7\x92\x24\x7d\ \xe8\xba\x77\xfc\x96\xb4\x6d\xeb\x56\x9c\x2e\x27\xbf\x3c\xfa\xe8\ \x63\xf8\x7f\x5f\xf9\x9a\xef\xfb\xe2\x7f\x7f\xee\x73\x7f\xfe\x87\ \x6b\xee\x09\x8c\x97\x4d\x9b\xcc\x8f\xed\xdf\xdf\x20\xff\xf4\x0f\ \x5f\xfa\x1f\xdb\x5f\xb2\x55\xec\xdc\xb9\x83\xe6\x72\xd9\x35\x9d\ \x1b\x70\xba\x00\x1e\x17\x28\xcf\x97\xf1\xc8\x23\x8f\x7a\xcf\x3f\ \x77\x80\x11\x42\x3e\xf1\xb9\xcf\xfd\xd9\xed\xab\x90\x56\xab\x2b\ \x37\xdf\xfc\xe1\x8b\x28\x95\x3e\x48\x08\xde\xe0\xfb\x7e\x01\xab\ \x98\x0a\x78\xba\x2c\xcb\x11\xe6\x33\x26\x4d\xfb\xbe\xf7\xef\x42\ \x88\xbf\xfc\xfb\xbf\xff\xd3\x07\x57\xf3\xbc\xff\x0f\xcf\x27\x46\ \xd9\xd3\x2d\x23\xba\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\ \x82\ \x00\x00\x2f\xd2\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x80\x00\x00\x00\x80\x08\x06\x00\x00\x00\xc3\x3e\x61\xcb\ \x00\x00\x00\x01\x73\x52\x47\x42\x00\xae\xce\x1c\xe9\x00\x00\x00\ \x06\x62\x4b\x47\x44\x00\xff\x00\xff\x00\xff\xa0\xbd\xa7\x93\x00\ \x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0d\xd7\x00\x00\x0d\xd7\x01\ \x42\x28\x9b\x78\x00\x00\x00\x07\x74\x49\x4d\x45\x07\xd7\x0c\x08\ \x11\x22\x10\x64\x4a\xdc\xda\x00\x00\x20\x00\x49\x44\x41\x54\x78\ \xda\xed\x7d\x77\x94\x1c\xc7\x7d\xe6\x57\x55\x9d\xbb\x27\xec\xcc\ \x6c\xc6\x22\x10\x00\x05\x82\x14\x83\x98\x14\x4f\x14\xa9\x60\x5a\ \xa4\x6c\x91\x82\x45\x50\x12\xcd\xa4\x04\xd0\x27\x4b\xbe\x53\xf0\ \xd9\x4f\xb4\x9f\xf5\xee\x39\xf0\x3d\x4b\xbe\x7b\xb6\x9e\x2d\xcb\ \xb2\x15\x2c\xe1\x24\x5b\xc9\xb2\xf4\x28\x89\x14\x4d\xc9\x0a\x14\ \x73\x4e\x00\x88\xb0\xd8\x3c\xbb\x93\x3a\x55\xdd\x1f\xdd\xd3\xd3\ \x3d\xd3\x33\xb3\xd8\xc5\x02\x4b\x0b\x85\x37\x98\x9e\xea\xb0\xd5\ \xf5\xfb\xea\x97\xab\x8a\xe0\xc5\x54\xae\x84\x8a\x01\xbc\x17\x04\ \xbb\x01\xbc\x14\x80\xb9\x4e\x5a\x56\x05\xf0\x30\x04\xbe\x84\x79\ \x7c\x1a\xdf\x81\xfd\x62\xe9\x52\xf2\xa2\x21\xfe\x75\xd8\x0c\x86\ \x6f\x02\x38\x87\x50\x82\xcc\x60\x06\x8a\xa9\x80\x83\xc3\x87\x0f\ \x2e\x38\x38\x38\xb8\x68\xfb\x0d\x0e\x88\xf0\x19\x02\xc9\xe3\x6e\ \xdf\xcb\xb9\x26\x7e\xad\x03\xa0\x16\xd5\x3f\x02\x1f\x57\xe3\x9f\ \xb1\xff\x34\x00\x4e\x54\xd9\x05\x0b\x0a\x7e\x06\xe0\xac\x1d\x97\ \xec\xc0\xd9\x57\x9c\x0d\xa1\x0b\x34\x78\x03\x0d\xd1\x40\x9d\xd7\ \xa3\xe3\x06\x0f\x7f\x87\xc7\x0d\xd1\x00\x38\x5a\x1f\x3f\x24\x54\ \xfc\x9b\xaf\xe2\xd3\xbc\xdf\x01\xb0\x1f\xc0\x24\x00\xe0\x71\x38\ \xb8\x04\xfb\x50\x59\xef\x5d\x2b\xbd\x28\x00\x20\xe3\x77\x01\x9c\ \x75\xde\xab\xce\xc3\x45\xbf\x7e\x11\xea\xbc\x0e\x01\x81\xf3\xcd\ \xf3\x61\x31\x0b\x8e\x70\xe0\x72\x17\x1e\x3c\xb8\xc2\x85\xc3\x9d\ \xe8\xd8\x15\x6e\x6b\xa4\x72\x24\x8f\x11\xab\x8b\x9f\x13\xcb\xaf\ \x3b\xb8\x78\x10\x3f\x38\xf4\x03\x38\x92\x03\x9c\x11\x0e\xa9\xa3\ \x38\x2b\x6c\xf3\x9f\x9c\x06\xc0\x89\x28\x14\x37\xca\x8a\x8c\x4b\ \xdf\x70\x29\x7c\xf8\x38\x53\x3b\x13\xef\x1f\x7c\x3f\x86\xa4\xa1\ \x75\xd1\xbc\x07\x67\x1f\xc4\xf5\x77\x5e\x8f\xc7\x66\x1f\x03\x26\ \x00\x4c\x01\xe0\xb8\xf1\xc5\x00\x00\xba\xee\x89\xff\x1e\x18\x10\ \xd8\x3a\xb6\x71\x0c\xb2\x2a\x23\xc3\x32\xf8\xe0\xd0\x07\xd7\x0d\ \xf1\x01\xe0\xbc\xe2\x79\xf8\xea\x9b\xbe\x0a\x5d\xd2\x83\x1e\xb5\ \x00\x08\x6c\xc5\x2e\xe8\xa7\x01\xb0\xda\xd2\x40\x09\x00\x0c\xd3\ \x00\x00\xbc\xd6\x7a\x2d\xb2\x2c\xbb\xee\x9a\xb9\x23\xbf\x03\xbb\ \xb6\xee\x4a\xf2\x55\x1d\x83\xa7\x01\x70\x82\xcb\x88\x3c\xb2\x6e\ \xdb\x76\x66\xfe\xcc\x17\x5b\x77\xbe\xf8\x00\x40\xd6\xb1\xe1\xc2\ \x08\x3b\x0d\x80\xd3\xe5\xc5\x55\xa4\x17\x5b\x83\x45\xf8\x6f\xbd\ \xb6\xed\x34\x00\xd6\xb8\x70\xc1\xe1\x09\xaf\x6f\xe7\xa7\x12\x43\ \x9c\x30\x4a\xa7\x16\x9f\xfb\xa7\x01\xb0\xe6\x00\x00\x87\x2f\xfc\ \x88\xc0\xed\xdf\x1d\x75\x62\xe5\x04\x3d\xde\xeb\x7c\x71\x1a\x00\ \x6b\x5e\x7c\xe1\xc3\x15\x6e\x82\xc8\x1d\x60\x10\x22\x15\x18\x3d\ \x89\x28\x56\x40\xf4\xb6\x73\x69\x9c\xe9\x34\x00\xd6\x80\x03\x78\ \xf0\xa2\xd1\x2d\xd2\xfe\x89\x4e\x70\xa4\x12\xf2\x44\xd6\x89\xd3\ \x22\xe0\xe4\x70\x00\xf8\xf0\x84\x17\x11\x3a\x8d\xf8\xed\xff\xd2\ \x88\x75\xc2\x7e\x8b\xd3\x22\xe0\x94\x28\x81\x71\x82\x73\xf0\x0e\ \x00\xc4\xeb\xba\x11\xac\xeb\xf1\x0a\xaf\x3b\x0d\x80\x93\xc8\x01\ \x22\x02\xc7\x00\xc0\xc1\x93\xbf\x05\x4f\x17\x01\x69\xc7\xc7\x0b\ \x92\x94\xfb\x3c\x7e\x5a\x07\x58\x9b\x42\x10\x65\x2e\x34\x39\x40\ \x9c\xe8\x4d\x42\xc7\x01\x10\x3f\x4e\x25\xd8\x72\x41\x70\x1c\x75\ \x11\x07\x88\xb5\xf7\x34\x00\x4e\x14\x00\xe2\x1c\x00\x5e\x82\xe8\ \xf1\xec\x9f\xe6\x71\x1c\x08\xcb\x22\x66\xbf\xef\x65\x5c\x93\x10\ \x01\xbf\xea\x00\xb8\xfc\xf2\x1b\xc6\x09\xf1\x2e\x13\x02\xa3\x00\ \x56\xec\x24\x2f\x4f\xcd\xe4\xef\x1b\xfa\x5e\x2a\x07\x88\xa7\x81\ \xb5\x03\x60\x55\x29\x61\xc7\x03\x00\x91\x62\x05\x84\x1c\xe0\xc2\ \xa9\x37\xbe\x3f\x77\x79\x69\x61\xc5\xb8\x27\xd4\x05\xc4\x41\x49\ \x72\x7e\xf0\xdd\xef\xee\x9b\x7b\x51\x00\xe0\xf5\xaf\xbf\x61\x23\ \xa5\xe2\x53\x9e\xe7\xbf\x45\x51\x35\x37\x93\xcd\x70\x42\xe8\x8a\ \xc7\x83\x49\x74\x72\x1f\x6d\x8d\xa8\xb8\x0e\xe0\x0b\x3f\x3d\x0f\ \xb0\xf9\x3b\x3c\x5e\x0e\xf1\x8e\x0b\x20\x5d\xea\x22\x3f\x00\x01\ \x40\x81\xb1\xc2\xc4\x87\x0c\x91\x5d\xb1\xff\x91\xfb\x9e\x28\x97\ \x2b\xcc\xf3\x08\xbd\xe2\x8a\x77\x7e\x86\x10\xfb\xc3\x77\xde\xb9\ \xaf\xbc\x6e\x01\x70\xc5\x15\xbb\xcf\x25\x04\x77\x97\x86\x86\x8d\ \xd7\xbd\xf1\x72\x32\xb1\x69\x42\x01\xe9\xa4\xbd\x24\x31\x18\x9a\ \x02\x59\xa2\x20\xe1\x79\xd2\x76\x5d\xf3\xe7\xb1\xa5\x23\xf8\xe6\ \xa7\x3f\xd3\xc1\x01\xe2\x04\x6f\x02\xa1\xdb\x77\x82\x70\xab\x01\ \xc2\x71\x72\x80\x8f\x7c\xec\x36\x65\x3c\x3f\x91\x78\x9f\xe6\x7b\ \x34\xa3\x9a\x5c\x08\x54\x6b\x36\xa6\x66\x97\xe0\xb8\x9d\x4a\x24\ \xe7\x1c\xcf\x3e\xf5\x0c\xbe\xff\x9d\xef\xdf\x58\xad\x2c\xbd\xe1\ \x35\xaf\x79\xe7\xab\xee\xb9\xe7\xf3\x47\xd7\x1d\x00\xae\xbc\xf2\ \x1d\x59\xcf\xa3\xdf\x3b\x63\xfb\xb6\xcc\x5b\x76\xfd\x26\x63\x2c\ \x3d\xd0\x28\xcb\x0c\x59\x4b\x0f\xfa\x28\x46\x74\x12\xef\x18\x12\ \xeb\x47\x4a\x12\xf2\x94\x23\x09\x00\x1f\x7e\x2a\xe1\xe3\xe7\xbb\ \x12\x71\x39\x84\x3e\x8e\xe3\x76\x1d\x80\x31\x0a\x4a\x49\x6c\x0c\ \x90\xc4\x78\x20\x04\x60\xa0\x18\xc8\x1a\xc8\x5a\x1a\x9e\x39\x30\ \xdd\x01\x02\x4a\x29\xb6\xef\x38\x13\x13\x9b\x37\x29\x5f\xfe\xdc\ \x17\xc7\x67\xa6\xa6\xbe\x7e\xfb\xed\xb7\xbf\xfc\xf6\xdb\x6f\xe7\ \xeb\x0a\x00\xb6\x8d\x0f\x5b\x19\x63\xe0\xea\x6b\xdf\xd2\x95\xf8\ \x04\x80\x65\xa8\x20\x00\x0e\x1e\x38\x84\x7a\xbd\x0a\x10\x8a\xf1\ \xf1\x31\x64\x32\x16\x08\x09\xbc\x77\xcd\xd1\x21\x00\x40\x88\x84\ \x56\xed\x89\x20\xd9\x33\x4e\xe8\xf8\x77\x13\x20\xf1\xf3\x1d\x89\ \x9d\xe8\x03\x84\xe3\x21\x7c\xac\x2e\x21\x02\x48\x52\x75\x68\xbe\ \x91\x10\x01\x08\xa6\xa7\x66\x71\xe0\x85\x23\x20\x04\x18\x1a\x2c\ \x62\xd3\xc6\x71\x6c\x18\xc9\xe3\xb9\x17\x66\x52\xfb\x4e\xd3\x54\ \xbc\xf5\xed\xd7\x28\x7f\xfb\x57\x7f\x73\xc1\x8f\x7e\xf4\xd4\x3b\ \x00\xfc\xd3\xba\x01\xc0\xed\xb7\xdf\x4e\x7f\xfc\xe3\xe7\xde\x73\ \xe9\xab\x5e\xa1\x48\x72\xf7\x47\xca\x32\x03\xa5\x14\x3f\xba\xeb\ \x1e\xf8\xf6\x1c\x14\x39\xa8\x7f\xfc\xe1\x07\x70\xc1\x25\x2f\xc7\ \xe6\x4d\x1b\x03\x10\x08\x11\x71\x07\xd1\xd6\xa1\x02\xa2\x83\xe8\ \x4d\x8e\x90\x00\x44\xec\xb8\x2f\xa1\x8f\x17\x0c\x5d\x9e\xd1\x2e\ \x02\x9a\x2e\x69\x08\x40\x90\x16\x08\x1e\x7c\xe0\x31\xd4\xec\x06\ \xb6\x6f\xdb\x0c\x42\x80\x43\x87\x26\xf1\xdc\xb3\x07\xf0\xba\xd7\ \xbd\x12\xaa\x22\xc1\x76\xd2\xfd\x09\xd9\x7c\x0e\xe7\xbd\xec\x02\ \xf6\xe0\xfd\x0f\xec\x5d\x57\x00\xb8\xfb\xee\x67\xb6\x13\x22\x06\ \xb7\xed\xd8\xd6\xfb\x8f\x49\x0c\x33\xd3\x33\xf8\xc1\x9d\xdf\xc6\ \xb3\x4f\x3d\x88\x62\x69\x14\x17\x5c\x78\x29\x26\xb6\x6c\xc3\xf3\ \xcf\x1d\xc4\xe6\x4d\x1b\x83\x01\x4f\x12\xc3\x26\x69\x06\x86\x04\ \xf7\xe0\x25\x08\xed\x09\xaf\x2b\x28\x7a\x12\x9d\x63\x65\x00\x49\ \xb9\x3f\xcd\x0c\x8c\xc0\x1c\x03\xc1\xb3\xfb\x0f\x21\x57\xcc\xe3\ \xa7\xf7\x3d\x0a\xb7\x51\x07\x65\x0c\x95\x4a\x0d\x0d\xdb\x81\x65\ \x6a\xb0\x9d\xee\xd3\x09\xb6\xef\x7c\x09\xb9\xff\x17\xbf\xbc\xf8\ \xb2\xcb\x6e\xd4\xee\xba\xeb\x1f\x1a\xeb\x02\x00\x94\x62\x0b\xa1\ \x8c\xe7\x72\xb9\x9e\x19\x46\x94\x10\x68\x9a\x8a\x9d\x3b\xcf\xc3\ \xc5\x17\x5d\x8a\xb3\xce\x79\x29\x34\x33\x03\x02\x82\xc9\x23\x47\ \xdb\x3c\xac\x02\x44\x84\xbd\x48\x11\xe5\x2e\x35\x59\x7c\x1c\x00\ \xcd\xe3\x26\xd1\x9b\x60\x68\xfe\xee\x4b\xf0\x7e\x84\x5e\xce\x39\ \x11\xf3\x04\xc6\xda\x1b\xbd\x0b\x5a\x20\x90\x28\x05\x71\x3d\x94\ \xf2\x59\x68\xc6\x18\x84\x00\xa6\x26\x27\x21\x31\x06\x99\xf5\x4e\ \xd2\x2a\x0d\x96\x20\x84\xa0\x80\xbf\x0d\xc0\x23\xeb\x44\x07\x10\ \xc3\xaa\xaa\xba\x20\x44\xed\x6d\xd7\x12\x98\x96\x85\x57\xbf\xf6\ \xb5\xb0\x34\x0b\xe3\x1b\x46\xe1\xba\x1e\x9e\x79\xe6\x39\x6c\xdb\ \x7e\x46\x34\xec\x9b\x5c\x20\xf2\xe3\xb7\x71\x00\x57\xb8\x09\x42\ \xbb\x70\x5b\x04\x6f\xe3\x10\x1e\xbc\x9e\x44\x5b\x09\xa1\x13\xd7\ \xf0\xee\x4a\xa0\x88\x29\x01\x82\xb4\x40\x70\xc9\xc5\xe7\x62\x66\ \x6a\x09\x9b\xb6\x6c\x04\xa3\x0c\x87\x0f\x1f\xc1\xd6\x2d\x13\x60\ \x12\x85\x24\xf5\x76\x99\x98\xa6\x01\x80\x80\x52\x0c\xad\x1b\x11\ \xc0\xb9\x28\x18\xa6\xce\xfb\x73\x8a\xa0\x03\x46\xc6\x46\x21\x7c\ \x1f\xb3\xf3\xb3\x00\x01\xc6\x37\x8d\x81\x90\x16\xe1\x23\xdd\x8f\ \x74\xea\x00\x11\xe1\xd1\x22\xb4\x27\x5a\x9f\x76\x80\x44\x8a\x59\ \xda\x8c\xa0\xe5\x70\x84\xe3\xf8\x74\x28\x81\xb1\x30\x84\xef\x79\ \x90\x24\x09\x04\x04\x43\xc3\x43\x18\x1a\x2e\xa1\x5a\xad\xc3\xf3\ \x39\xb6\x9c\x31\x0a\x49\x96\x20\x04\x20\x49\xb4\x9f\x77\x08\xaa\ \x2a\x3b\xb6\x6d\x17\xd7\x0d\x00\x08\x21\x05\xc3\x30\xe8\x32\xae\ \x6b\x1d\x33\x06\x99\xb1\xa4\x0d\x88\x36\x05\x50\x74\x89\x05\x20\ \x39\xd2\x5d\xe1\x26\x40\xd0\x0e\x8c\x13\x41\xdc\xe5\x7c\xda\x95\ \xc0\x40\xeb\x07\x8e\x4c\x4e\x62\x7a\x6e\x0e\x67\xbf\xe4\x4c\xc8\ \xb2\x14\x5a\x39\x14\x96\x65\x76\x28\x39\x12\xeb\xef\x34\x55\x34\ \x8d\xdb\xb6\xb3\x7e\x00\x00\xa0\xa4\x1b\x66\xcf\x67\xf9\xdc\xc5\ \x37\x9e\xfc\x32\xee\xde\xff\x3d\x1c\x5e\x3c\x08\x97\xbb\xcb\x7a\ \xb0\xcf\xbd\x0e\x3f\x40\x73\x94\xc7\x09\x1d\x07\x81\x2b\xdc\xee\ \x00\x48\xe3\x00\xab\x21\x7c\xec\xfe\x76\x11\xb0\xeb\x0b\x57\x83\ \x12\x0a\xc7\x09\xde\x95\x7e\x9f\x40\x96\xe5\x0e\xa7\x17\x00\xc8\ \x54\xc6\xe6\xc2\x16\xbc\x61\xfb\x95\x38\xc7\xbc\x0c\x12\x95\xbb\ \xf6\x89\x61\xe8\x58\x2a\x97\x4b\xeb\x06\x00\x94\xd2\x21\xc3\xd4\ \xbb\x42\xf7\x48\xe5\x20\xfe\xe0\x9e\xf7\xe1\xc8\xd2\x41\x00\x40\ \xc1\x2c\xc0\xd4\xcc\x28\x68\xd3\x2f\xa9\x23\x5f\xc8\xc3\xb0\x8c\ \x84\x0e\x10\x27\x74\xe2\x77\xfb\x77\x5c\x07\x58\xee\x04\xd0\x65\ \x10\x3b\xad\x2e\x52\x02\x65\x00\x0a\x70\xa4\x71\xa8\x33\x9e\xd0\ \xbe\x72\x40\x4c\x9f\x78\x76\xee\x69\x7c\xff\x99\xef\x61\x2c\xb3\ \x11\x7f\xf2\x9a\xbf\xc1\x98\xb5\x31\x1d\x00\xa6\x41\x01\x5a\x58\ \x4f\x00\x18\xd6\x0d\x23\x3d\x98\x63\xcf\xe3\xf7\x7e\xf8\x2e\xcc\ \xdb\xb3\xb8\xf5\x35\xb7\x62\xcf\x15\x7b\x90\xb7\xf2\x68\xf0\x06\ \x1c\x04\xb3\x7a\x1d\xe1\xa0\x21\x1a\xb0\xb9\x0d\x5b\xd8\x68\xf0\ \x06\x6c\x11\x1c\xdb\xdc\x4e\x9c\x93\x88\xd4\x1a\xf9\x6d\xa3\x3f\ \xfe\x1d\x1d\xc3\xed\x3e\x2b\x18\xc7\x09\x86\x3e\x00\x30\x65\x13\ \x13\xd6\x44\xb0\x6c\x45\xfb\x34\x72\xd1\xf9\x9b\x7b\x1c\x73\xb5\ \x39\xd4\x1b\xf5\xd6\x54\x75\x0f\x38\x52\x3d\x88\xdf\xfb\xe1\xbb\ \xf0\x37\x6f\xfc\x57\xe4\xd4\x81\x14\x00\x58\xb2\x10\x62\x5d\x01\ \xa0\xa4\xe9\x5a\xea\xb9\xbf\x7b\xf8\x2f\x30\xef\xcc\xe2\x13\x57\ \x7f\x02\x7b\x2e\xdb\x83\xba\xa8\xc3\xe6\x36\x4c\x66\xc2\x82\x05\ \x97\xba\x11\xc1\x9a\x44\x73\x44\x38\xbd\x9b\x87\xf5\x70\x83\x63\ \x84\xe7\xc3\xe9\xdf\xdd\x88\xee\x08\x27\x51\xbf\x1a\xa2\xf6\x05\ \x47\x8c\xb8\x9b\x33\x9b\xb1\xd9\xda\x7c\x5c\xf7\x70\xc1\x71\xef\ \xf3\xf7\xe2\xd1\xc9\x47\x5b\x26\xa4\x00\xe6\x9d\x59\xfc\xdd\xc3\ \x77\xe0\xf7\x2e\xfa\x93\x34\x11\x40\x24\x49\x1a\x5d\x37\x00\xf0\ \x7d\xbf\xa8\x1b\x9d\x13\x61\xab\x5e\x05\x3f\x3c\xf4\x6d\x9c\x35\ \x72\x16\x3e\x70\xd9\x07\x82\xd1\x08\x40\xa3\x1a\x84\x10\x70\xe1\ \x22\x16\xc8\x6d\xc5\xf7\xe3\x6e\xde\x14\xaf\x5f\xbb\xe2\x17\x07\ \x50\xda\xa7\x2b\x11\xd0\x83\xc0\x7c\x99\xa0\x58\x0e\x58\x78\x77\ \x00\x3c\x3e\xfd\x38\x9e\x98\x7e\xa2\xd3\x67\x2e\x80\xbb\x0f\x7d\ \x07\xbf\xf3\xb2\x3f\x84\x42\x93\xd6\xb5\xa6\x6b\xa0\x94\xac\x1f\ \x33\x50\x08\x9e\xd5\xf5\x4e\x00\x3c\xb7\xf0\x04\x3c\xe1\xe1\xea\ \x73\xae\x06\xa3\x0c\x2e\x77\x41\xc3\x7f\x4d\xe2\x47\x39\x7c\x82\ \xb7\x3c\x7b\x6d\x9f\x0e\x0d\x3f\x46\xf8\xe6\x68\x8f\x1f\x3b\xdc\ \x49\x70\x8d\xf6\x4e\xef\xbb\x40\x44\x2f\x02\xf2\x65\x80\x60\x19\ \xcf\x72\x3c\x07\x3f\x3d\xf0\x53\x1c\x5c\x38\xd8\x6a\x4b\x1b\x08\ \x1c\x61\xe3\xa9\xf9\x47\x70\x4e\xf1\xc2\xc4\x29\xdd\x30\xb0\x6e\ \x44\xc0\x2b\x5e\xb1\x4b\xe7\x5c\x28\x69\x00\x70\xb8\x03\x10\xc0\ \x52\xad\x84\x16\x6f\x0b\x3b\x4a\xe9\x6e\x4f\xe9\x8a\xff\xeb\x18\ \xfd\xe8\x04\x40\x57\x0e\x80\x10\x10\xed\x3a\x80\x58\x26\xb1\x96\ \x7b\xbc\x82\x7b\x0e\x2e\x1c\xc4\x43\x93\x0f\x05\xb2\xbf\xab\xcd\ \x8c\xae\x59\x45\xba\xae\x41\x08\x91\x5f\x17\x00\xd0\x75\xbd\x00\ \xf8\x48\x13\x01\x23\xe6\x38\x40\x80\x87\x8e\x3e\x94\x14\x19\xc2\ \x47\x83\x37\x02\x17\x29\x21\xa9\xd9\x3c\xed\xe1\xde\xb8\x67\xaf\ \xdd\xce\x4f\x03\x80\x03\x27\xe2\x0a\x1d\x04\xc3\x32\x40\xc0\x97\ \x79\x9e\x2f\xff\xbe\xc5\xc6\x22\x1e\x3e\xf6\x30\x66\x2a\x33\xe9\ \xa3\x3e\x05\x00\x45\xad\x93\xd3\x6b\xba\x0e\xdf\xf7\x33\x49\x77\ \xd3\x29\x02\x00\xe7\xde\x20\xa5\x04\x69\x4a\xe0\xb8\xb9\x09\x1b\ \x33\x67\xe0\xeb\x8f\x7d\x1d\x4f\x4e\x3d\x89\x4d\xa5\x4d\xc9\x10\ \xb2\xb0\xd1\xf0\x1b\x20\x84\x80\x82\x76\x84\x78\x13\x3e\xfd\x36\ \x51\xe0\xa2\x8d\xed\x0b\x27\x5a\x2b\xc8\x16\x76\xa2\xbe\x9f\x1c\ \x5e\x16\x81\xbb\x9d\x5b\xc6\xf5\x35\xa7\x86\xe7\xe7\x9f\xc7\xa1\ \x85\x43\x10\x7c\x99\xf4\xa2\xc0\xb6\xdc\x4e\x8c\x9a\x13\x9d\x83\ \xce\xd0\x00\x80\x5c\x71\xc5\x0d\x85\xef\x7f\xff\x1f\x67\x4f\x29\ \x00\x28\x65\x05\x80\x0b\x4d\xd7\x53\x19\xd6\x8d\x3b\x3f\x80\x3f\ \xfe\xc5\x07\x70\xed\x3f\x5e\x8b\x6f\xdd\xfa\x2d\xe4\x32\xb9\x8e\ \xa0\x4f\x9d\x07\x96\x01\x05\x05\x23\x2c\xe0\x04\x22\xa9\x0c\x26\ \x46\x3d\x92\x1e\xbf\xc4\xc8\x6f\xd3\x09\x1c\xe1\x74\x12\x0c\x3d\ \x74\x80\x95\x00\xa0\xcb\x3d\x15\xbb\x82\x03\x0b\x07\x30\x55\x99\ \x5a\x3e\xe1\x43\x3f\x02\xa1\x04\x37\x9e\xf5\xdf\xd3\xb9\x6e\x68\ \x72\x53\xea\x15\x00\x9c\x5a\x00\x10\xc2\x0b\x8a\xaa\xba\x84\x10\ \x25\xed\xfc\x2b\x47\xae\xc0\xdb\xb7\xbf\x1b\x5f\x7e\xe6\x6f\x71\ \xf5\x67\xae\xc6\xbe\x5b\xf6\x21\x67\xe6\x3a\x15\x49\x08\x54\x79\ \x15\xb6\xb0\x21\x20\xc0\x08\x83\x10\x22\x35\xce\xdf\xce\x09\xda\ \xc5\x40\x93\xf0\x11\x00\x96\xeb\xe0\xe1\x2b\x18\xe9\xed\xb6\x3d\ \xe7\x98\xad\xcd\xe2\x58\xe5\x18\x16\xea\x0b\xfd\x59\x7d\x1a\x45\ \x08\xb0\x7b\xfb\x7b\x71\xd1\xd0\xab\xbb\x88\xdd\x00\x00\x9e\xc7\ \x0a\xa7\x5c\x07\xe0\x5c\x14\x14\x4d\xed\xf9\x9a\x37\xef\xf8\x5d\ \x50\xc6\xf1\xa5\xa7\x3e\x83\x6b\xff\xfe\x5a\x7c\xe1\xc6\x2f\xa4\ \x82\x20\xce\x11\x1a\xa2\x01\x4f\x78\x20\x20\x61\xa0\x48\x74\xca\ \x7e\xb8\x3d\x95\x41\x87\x3b\x70\xe0\x74\xd7\xfe\x71\x9c\x44\x4e\ \x3b\x17\xae\x37\xb8\x64\x2f\x61\xa6\x36\x83\xb9\xda\x1c\x7c\xdf\ \x3f\x7e\xc2\x03\x41\xee\x34\x01\xde\x7d\xfe\x5e\x5c\x3b\xf6\xfe\ \xee\x44\x93\x25\x30\x46\x7d\xcf\xf3\x8b\xa7\x1c\x00\x84\x90\x41\ \x43\x37\xfa\x05\xb0\xf0\xc1\x0b\xff\x00\x63\xc3\x79\xdc\xf1\x1f\ \x77\xe0\xfa\xcf\x5d\x8f\xcf\xbe\xeb\xb3\xc8\x5a\xbd\x17\x7b\xf2\ \x84\x17\x2c\xfc\x28\xea\x01\x18\x9a\x89\x15\x10\x3d\x47\xbc\xc3\ \x1d\xd8\x08\xf4\x80\xa6\xc5\xd1\xd7\xc1\xc3\x97\x41\xf8\xd8\xb1\ \xeb\xbb\x58\xb2\x97\xb0\xd4\x58\xc2\x92\xbd\xd4\x22\xfa\x4a\x55\ \xb2\x30\x94\xf6\x9e\x0b\xf6\xe2\xf7\x5f\xf9\x47\x78\x6a\xff\x31\ \xf0\x1e\x62\x43\x51\x35\xcf\xf3\xea\xa5\x53\x0e\x00\x21\x44\xdf\ \x48\x20\x21\x04\xb2\xcc\xf0\x17\xbf\xfe\x17\xb0\x3d\x0f\xff\xe7\ \xa7\x9f\xc4\x8d\x9f\xbf\x11\x9f\x7e\xc7\xa7\x61\x99\xd6\xb2\xfe\ \x4e\x13\x0c\xcd\x8f\x0f\x3f\x8a\x15\xf8\x22\xb0\x18\xe2\x8a\xa1\ \x03\xa7\x53\x07\x10\x5d\x82\x40\xbc\x37\xd1\x39\xe7\x68\x78\x0d\ \x34\xdc\xf0\xe3\x35\x60\xbb\x76\x72\xe5\xd1\x15\x77\x60\x8b\xf8\ \xef\x3e\x7f\x2f\x3e\xf6\xca\x3f\x8a\xa2\x82\x4e\x8f\xa9\x66\xba\ \xae\xf3\x7a\xad\x56\x58\x0f\x1c\xa0\x60\x58\xa6\xdc\x0f\x00\xf5\ \x86\x83\x85\xa5\x3a\xfe\xea\x2d\x7f\x09\x55\x91\x70\xc7\x7f\xdc\ \x81\xf7\x7c\xf1\x3d\xf8\xd4\xee\x4f\x2d\x1b\x04\x71\x31\xe1\x08\ \x27\xb1\x54\xac\xcd\xed\xc8\x54\x8c\xa2\x81\x3c\x10\x19\x54\x50\ \x50\x4e\x41\x04\x01\x15\x34\x22\xae\x10\x02\xdc\xe7\x10\x5c\x40\ \x70\x01\xdf\xf7\xe1\xfb\x3e\x3c\xdf\x8b\x3e\xae\xef\xc2\xf5\xdc\ \x4e\xdf\xfe\x89\x2a\xa1\xea\xfc\xee\xf3\xf6\xe2\xf7\x5f\x71\x3b\ \x20\x04\x04\x21\x90\x24\x0a\xa7\x47\xc0\xd4\xb0\x0c\x32\x3f\x37\ \x73\xea\x01\xc0\x98\x3c\x6a\x18\x3a\xe9\x27\x02\xb8\x10\x78\xf4\ \xe9\xc3\x60\x94\xe2\xb7\xc6\xf6\x62\xf2\x25\x8b\xf8\xc2\x53\x7f\ \x8b\xdb\xbe\x74\x1b\xee\xb8\xee\x0e\x98\xc6\xea\x16\xfe\x6e\x8a\ \x85\x35\x59\x2b\x78\x2d\x0b\x09\x88\xff\xb1\x97\xdf\xde\x4a\x7e\ \x12\x80\xd4\x27\x35\x4c\xd7\x0d\x19\x20\xab\xd6\x01\x56\xbd\x4a\ \x18\xa5\x18\xee\x16\x08\x8a\x73\x80\x28\x6d\x8a\x73\x78\x1e\xc7\ \x9e\xb3\x3f\x82\xdd\x67\xde\x82\x17\x16\x5e\xc0\x87\xbe\xfc\x21\ \xcc\x55\xe7\xf0\x2b\x55\x42\xd6\xff\xee\xf3\xf7\xe0\xa3\x97\x7e\ \x1c\xc9\x49\xcc\x02\xac\x0f\x00\x4c\xcb\x60\x84\x90\xe1\x53\x0e\ \x00\x21\x44\xa1\x5b\x28\xb8\x2d\xb6\xd1\x21\x2b\x6f\x3b\xfb\x63\ \xd8\xbd\xfd\x16\x1c\x5a\x38\x84\x8f\xee\xfb\xe8\xaf\x0e\x08\x78\ \xd0\x29\xb7\xbe\x74\x0f\x3e\x72\xf1\xed\x11\x07\x8b\x83\xa0\x5f\ \x66\x90\x6e\xe8\xa0\x74\xf5\xeb\xe5\x9e\x08\x00\xe4\xd3\xdc\xc0\ \x1d\x1c\x20\x06\x82\xf8\xba\x3d\xb7\xed\xfc\x18\x76\x6f\xbb\x05\ \x87\x17\x0e\xe3\xe3\x5f\xfd\x38\xe6\xab\xf3\xff\xb5\x47\x7d\x8c\ \xf8\x1f\xbd\xe4\xf6\x8e\xd3\xcd\xae\x61\x7d\x45\x80\x0e\x10\x51\ \x3a\xd5\x00\x20\xbe\xef\x67\x34\xbd\x1f\x00\x10\x4b\xf0\xeb\x0e\ \x82\x23\xe5\x23\xf8\xc4\xbf\x7c\x02\x0b\xd5\x85\xff\xba\xc4\x07\ \xb0\x6b\xe3\xbb\xf0\x91\x8b\x3e\xde\x5a\xcb\x48\xc4\x35\x99\xe5\ \xe9\x00\x9a\xae\x01\x82\x14\x4e\x29\x00\xae\xb8\xe2\x86\x02\x00\ \xa2\x69\x7d\x74\x80\xd6\xb4\x9e\x64\xaa\x74\x1c\x04\x67\x7d\x0c\ \xbb\xb7\xde\x82\xa3\xe5\xa3\xf8\xf3\x6f\xfc\x39\xca\xd5\xf2\x7f\ \x2d\xe2\x87\xe9\x82\xaf\xcf\xbf\x05\x37\x6d\xde\x9b\xc2\x49\x93\ \x20\x60\x7d\x01\xa0\x83\x73\x3f\x7f\x4a\x01\x10\xfa\xa2\x61\x9a\ \xe6\xb2\xfa\x00\xd1\xca\x5e\x49\xed\xbd\x59\x7e\x67\x67\x00\x82\ \x63\xe5\x63\xf8\xe4\x37\x3f\x89\xc5\xea\xe2\x7f\x0d\xe2\x87\xe6\ \xdc\x55\x83\xbb\x70\xcd\xc0\x0d\xf0\x7c\x3f\x2e\x42\x53\x41\xc0\ \x68\x6f\xd2\x18\xa6\x01\xce\xb9\x7a\xe5\x95\x57\xaa\xa7\xcc\x0c\ \xf4\x3c\x56\x20\x84\xa3\x97\x15\x40\x08\x89\x26\x79\x36\xec\x06\ \x7c\xd7\x85\xcf\x03\x0f\x0c\x89\xd9\xc1\x4d\x2e\xf1\xae\xd1\xf7\ \xc1\x76\x6c\x7c\xed\xc8\xe7\xf1\xd7\xdf\xf9\x6b\xdc\x7c\xe5\xcd\ \x90\x34\xe9\xc5\x0b\x00\x2f\x18\x66\xef\xd8\x7c\x13\x2e\x13\x57\ \x61\x6e\xa1\x8c\x39\x55\xc1\xdc\x5c\x21\x11\xee\xa7\x94\x82\x32\ \x0a\x59\x56\xa0\xeb\x1a\x18\x23\x3d\x63\xbd\x9a\x16\x88\xdd\x4a\ \xa5\x58\x00\x70\xf4\x94\x00\x00\xf0\x8b\x4c\x92\x7c\x49\xee\x35\ \x9d\x45\x60\xb1\xbc\x80\xa5\xc5\x72\x34\xda\x63\xb3\xa5\x13\x9d\ \xd0\x04\xc1\x6f\xe5\x7f\x1b\xf5\x7a\x0d\xdf\x59\xf8\x1a\x3e\xf3\ \x9d\xcf\xe0\xfa\x5f\xbb\x1e\xb2\x2a\xbf\xf8\x46\xbe\x13\x1c\xbe\ \x6d\xec\x7a\xdc\x30\x72\x2b\x9e\x7c\xf6\x39\x54\x2b\x15\x2c\x48\ \x0c\xe5\x85\x79\x24\x3b\xa3\xf5\xfe\x94\x52\xe4\xf3\x79\x50\x4a\ \xc2\xc1\xd2\x45\x07\x00\xa0\x28\xfe\xe0\x6a\x00\xb0\x4a\x25\x90\ \x96\x14\x45\xed\xb9\x34\xd6\xdc\xcc\x34\xca\xe5\x05\x70\x91\xbe\ \x6c\xab\x48\x71\xe8\x3c\xf5\xdc\x73\x30\xef\xdb\x88\x33\xcb\x17\ \x62\x66\x69\x06\x9f\xff\xee\xe7\x51\xa9\x57\x5e\x94\xc4\xbf\x76\ \xec\x7a\xdc\xba\x71\x6f\x60\xf6\x33\x0a\x2e\x04\x3c\x1e\xf3\x1f\ \x8b\x4e\x71\xc8\x39\xc7\xfc\xfc\x1c\xca\xf3\xb3\x3d\xcd\xc0\x10\ \x36\xab\x72\x06\xad\x0a\x00\x84\xf4\x9e\x12\xe6\xd8\x36\x1a\x76\ \x3d\x12\x6e\x22\x45\x11\x8c\xf7\x41\xdd\xb6\x71\xcf\x7f\xfe\x0c\ \xbf\x7c\xe8\x11\x0c\x0d\x0e\xe2\x7f\x5d\xf0\xc7\xb8\xaa\xf8\x36\ \xcc\x2d\xcd\xe1\x2b\x77\x7e\x05\xd5\x7a\xf5\xc5\x45\xfc\xd1\xeb\ \x71\xeb\x86\xbd\x91\x6c\x67\x94\x01\x42\xc0\xf7\xfc\x1e\x2b\xd3\ \xb6\x2c\x03\xc7\x69\xc0\x71\xec\xae\xa2\x55\x51\x15\x87\xf3\xd5\ \xcd\x0f\x58\x35\x00\x74\xc3\x20\xdd\x95\x44\x1a\x73\x02\xf5\x06\ \xc1\xfc\xc2\x22\x7e\x70\xcf\xbd\x98\x99\x9b\xc3\x45\xe7\x9d\x87\ \xd7\x5c\x72\x31\x54\x45\xc1\x3b\x07\xdf\x8b\xab\x0a\x6f\xc3\xfc\ \xd2\x3c\xfe\xf5\x07\xff\x8a\x5a\xbd\xb6\xbe\x89\x6f\x07\xdf\xd7\ \x8e\xec\xc6\xad\xe3\x7b\x13\xe7\x18\x63\x81\xcb\xda\xf3\x92\x56\ \x90\x48\x07\x01\xa5\x04\x94\x74\x27\x91\xaa\xa9\x9c\x10\x71\xea\ \x00\x00\x90\x62\xe0\x93\xee\xa2\x60\xc8\x32\x32\xd9\x5c\xd2\x0a\ \x48\x01\xc1\xb1\xa9\x29\xfc\xe4\x17\xbf\x00\x21\xc0\xab\x2f\xbd\ \x04\x5b\x37\x6f\x4c\x98\x8e\x01\x08\x76\x61\x61\x69\x01\xff\xf6\ \xc3\x7f\x43\xbd\x5e\x5f\x9f\xc4\xaf\x87\xc4\x1f\xde\x8d\x5b\xc6\ \xf7\x76\x7a\xf7\x24\x06\x16\xf7\xf0\x09\xa4\x8a\x82\x66\x29\x14\ \x8a\x90\xe4\x1e\x53\xc4\x74\x03\x42\xa0\x74\x0a\x39\x00\x19\x36\ \x2d\xa3\xa7\xcf\x32\x3f\x50\x40\xa9\x34\x04\x49\x92\x42\x26\x20\ \x12\xef\x3b\x35\x33\x83\xfb\x1f\x79\x1c\x8a\x2c\xe3\x95\x97\x5c\ \x8c\xc1\x62\xa1\xc3\x3c\x04\x80\x77\x96\xde\x83\xab\x0a\xbb\x50\ \xae\x95\x71\xe7\x3d\x77\xa2\x51\x6f\xac\x1f\xe2\x73\x00\x8d\x40\ \xa1\xbb\x66\x78\x37\x6e\x1e\xdb\x1b\xa3\x6b\xeb\x3d\x64\x26\x81\ \x31\x96\xd0\xee\x45\x0a\x08\x64\x49\xc6\xf0\xf0\x08\x8a\xc5\xde\ \x83\x5b\x37\x4d\x4a\x08\x4e\x9d\x0e\x40\xa9\x34\xd4\x3f\x0e\x40\ \xa0\xeb\x06\x46\x46\xc7\x91\x1f\x28\x80\x92\xd6\xeb\xcf\x2d\x2c\ \xe0\x91\x27\x9f\x82\xaa\xca\xb8\xf0\xbc\x73\x91\xb5\xac\x74\x1f\ \x41\xf8\xf5\xce\xe2\x7b\x70\x55\x7e\x17\x96\xaa\x4b\xf8\xd1\xbd\ \x3f\x42\xa3\xd1\x58\x3f\xc4\x17\xc0\x35\x43\xbb\x71\xcb\xe8\x9e\ \xce\xc1\x1d\x8a\x3f\xc6\x18\x24\x46\xa3\xa9\xf0\xed\x20\x20\x94\ \x62\x60\xa0\x88\xf1\x0d\x13\xd0\x0d\x23\xc9\x2d\x52\x8a\x69\x19\ \x32\x70\x2a\x45\x00\xc1\x60\xbf\x48\x60\x93\x90\x04\x04\x99\x4c\ \x16\x23\x63\x1b\x60\x59\x19\xd8\x8e\x83\xa7\x9e\x7d\x06\x12\x63\ \xd8\xb9\xfd\x4c\xe4\x73\xb9\xae\x96\x41\x1a\x08\x2a\xd5\x0a\x7e\ \xfa\x93\x9f\xc2\x6e\xd8\xa7\x96\xf8\x21\xdb\xbf\x66\x70\x37\x6e\ \x1e\xd9\xd3\x29\xea\x62\xed\xb7\x4c\x13\xaa\xa2\x80\x31\x86\xf9\ \xf2\x42\x42\xa1\xb3\xb2\x39\x6c\xd8\x30\x81\x5c\x2e\x1f\xd9\x86\ \xac\xcf\xf2\x8a\xba\xae\x13\x49\x5a\xdd\x36\x6a\xab\x02\x40\x10\ \x09\x5c\xde\xde\x88\x4d\x79\x48\x29\x43\x2e\x5f\xc0\xfc\x52\x15\ \x9a\xaa\x63\x6c\x78\x18\xc3\x83\xa5\x84\x4d\x9c\x5c\x1a\x28\xb9\ \x4a\x18\x08\xf0\xae\x10\x04\xd5\x6a\x15\xf7\xff\xe7\xfd\x70\x6c\ \xe7\xd4\xc8\xfc\x5a\x93\xf8\xd7\xe1\xe6\x91\x3d\x1d\x17\x24\x67\ \x81\x0b\xc8\xb2\x8c\x8d\xe3\x1b\xc0\x18\xc3\xe4\xd4\x34\x6c\xdb\ \x81\x6e\x98\x18\xdf\x30\x81\x62\xa1\x04\xca\x58\x02\x36\xcb\x71\ \x07\x13\xb2\xba\x29\x62\xab\x02\x00\xf7\x79\x4e\xef\x11\x08\x22\ \x6d\x23\xba\x09\x82\x63\x53\x53\xf0\x5c\x0f\x23\x23\x63\xb8\xf8\ \xc2\x8b\x21\x29\x72\xc7\xb2\x6a\x81\x97\x88\xa0\x63\x61\xbd\xb0\ \xfe\x5d\xc5\xf7\xe2\xaa\xfc\x2e\xd4\x6a\x35\x3c\xfa\xb3\x47\xe1\ \xda\xee\xc9\x1d\xf9\x95\xe0\xfb\x9a\xd2\x75\xb8\x79\x78\x6f\x27\ \xb3\x6a\x7a\x40\x9b\x75\xe1\x7b\x64\x2c\x0b\x03\xd9\x2c\x54\x45\ \x81\xa0\x14\x43\xc3\xc3\x60\x92\x1c\xdd\x18\x17\x0b\xcb\x8a\x08\ \xe2\x14\xe9\x00\x97\x5d\x76\xa3\x26\x04\x57\x7b\x01\xa0\xb5\xde\ \x4b\xcc\x33\xca\x7d\x1c\x9b\x99\x81\xa2\x2a\xd8\x38\x31\x01\x2b\ \x63\x61\x74\x6c\x03\x0a\xc5\x12\x98\x24\x47\x59\xc0\xad\x95\x35\ \x93\x40\x20\x21\x08\x08\x08\x6e\x28\xbc\x0f\x57\xe7\x76\xa1\x51\ \x6d\xe0\xe9\x5f\x3c\x0d\xcf\xf6\x4e\x0e\xf1\x97\x00\xf8\xc0\x35\ \xc5\xdd\x6d\xc4\x6f\xb6\x9d\xb4\x06\x40\xd8\xf6\xe6\xeb\x30\x49\ \xc2\x59\x67\xed\xc4\xe8\xd8\x38\xb8\x00\x96\x2a\x95\xa4\xaa\x18\ \x33\x0f\x09\x48\xb0\xac\x4e\x57\x25\xd0\x80\xcf\x79\xfe\x94\x00\ \x40\x96\x1b\x85\xa4\x47\xaa\x17\xaf\x6c\x05\x3a\xe6\x16\xe6\x21\ \x31\x06\x5d\xd3\x30\x54\x2a\x46\xee\x60\xcb\xca\x60\x74\x6c\x0c\ \xd9\x81\x01\xd0\x66\x20\x84\xc4\xf8\x41\x84\x01\x11\x31\x02\x10\ \xe0\x86\xe2\xfb\x70\x75\x7e\x17\xec\xaa\x8d\x03\xf7\x1d\x80\x6f\ \xfb\x6b\x4b\xfc\x72\x93\xf8\xd7\xe1\xe6\xe1\x3d\x6d\x1c\x4f\x24\ \xb9\x5f\xb3\xbd\xa1\x4d\x9f\x1f\x18\xc0\x86\x0d\x1b\x50\x28\x14\ \x30\x90\xcf\x43\x96\x24\x2c\x94\x17\x3b\x2d\xc1\x98\x06\xd9\x2b\ \x28\xa4\xeb\x2a\x04\xe7\x99\x53\x02\x00\xce\x49\x29\xee\x93\xee\ \x26\x02\x44\x1b\x08\xea\xb5\x1a\x54\x45\xc6\x60\xa9\x08\x42\x29\ \x20\x48\xd8\x45\x04\x94\x30\xe4\x72\x79\x8c\x8e\x4d\xc0\xb4\xb2\ \xc1\x9a\x6a\x4d\x4d\x40\xb4\xa8\xde\x8a\x9a\x05\xf7\xbe\xa6\x72\ \x15\xb6\x4f\xbd\x0c\x4e\xd5\xc1\xd1\x5f\x1e\x05\x77\xf8\xda\x10\ \x7f\x21\x20\xfe\x5b\x0b\xbb\x3b\xd8\x7e\xb3\x2d\x2d\x62\x92\xa8\ \xfd\x56\x26\x83\xf1\x0d\x13\xc8\xe7\x07\x40\x68\xa0\xd9\xe7\x73\ \x39\x48\x92\x04\xcf\xf3\x60\x3b\x4e\xd2\x51\x16\xb3\x0c\x7a\xe5\ \x05\x68\xba\x0e\x21\x04\xbb\xec\xb2\x1b\xf3\x27\x1d\x00\x81\x0f\ \x9a\xa0\xb7\x08\x48\xca\x35\xd7\xb1\x41\x09\x85\xa6\xa8\xc8\x5a\ \x56\x38\x92\x63\x51\xc1\x90\x1b\x30\x46\x51\x28\x95\x30\x3a\x36\ \x1e\x44\xbd\x08\x40\x48\x3b\x27\x08\xbe\x8f\x4d\x4f\xe1\xde\x9f\ \xdf\x87\x57\x56\xae\xc4\x95\xd6\x35\x70\xeb\x2e\xe6\xee\x9f\x3b\ \xb1\x20\xe0\x00\xe6\x42\xe2\x17\xaf\xc3\x2d\x23\xef\xef\x2e\xf1\ \xa2\xb6\x09\xe8\x86\x8e\xb1\xf1\x0d\x28\x95\x06\xc1\x24\x29\x7c\ \xbf\xe0\x3d\x74\x4d\x85\x22\x49\x90\x25\x09\x8d\x46\x23\xcd\x6e\ \x88\xe2\x07\x7d\x74\x00\x50\x5a\x5f\xb1\x1e\x20\xad\x9c\x03\xd0\ \x82\xa6\x2b\x0e\xba\x4c\x09\x6b\xca\x30\x11\xd0\x18\x82\x08\x78\ \xbe\x0f\x4d\x51\x20\x08\x81\xaa\xe9\xc9\x55\xc3\x42\xea\xc7\x23\ \x85\xb2\xaa\x62\x78\x64\x14\xf5\x5a\x0d\xf3\x0b\xb3\xf0\x3d\x2f\ \xea\xe1\xe6\x92\xb2\xf7\x3d\xf8\x30\x20\x38\x2e\xbd\xe0\x7c\x14\ \xf2\xaf\x03\x63\x0c\xdf\x5a\xdc\x87\xca\x03\x15\xc8\xe7\xca\xc1\ \x7a\x3d\xab\x29\x3e\x80\x99\xe0\xfb\xdc\xc5\x57\xe0\x72\xeb\x37\ \xd0\x1e\xc3\x8c\xab\x3b\x00\xa0\xc8\x0a\x06\x8a\x05\x18\x86\x99\ \x5c\x28\x3a\x61\xe9\x04\xfe\x11\xc7\x75\x82\x49\x25\x68\x2e\x8d\ \x17\x5b\x2d\xb9\x4f\x66\x90\x1e\xee\xa8\x4e\x88\x54\x00\xf0\xec\ \x49\x05\x00\x21\xfd\xa7\x84\xb5\xc3\x99\x00\x50\x15\x25\x8c\x7d\ \x87\xe0\x20\x49\x5f\x81\x48\x84\x88\x83\x1c\x79\xdd\x34\xa0\x19\ \x3a\xaa\x95\x25\x2c\x96\x17\xe0\x73\x0e\x01\x60\x76\x6e\x0e\x4b\ \xd5\x2a\xc6\x47\x47\x51\xc8\xe7\x01\x08\xbc\x33\xff\x5e\x00\xc0\ \xb7\x16\xf7\xc1\x79\xc8\x01\x5e\xba\x8a\xb7\x8c\x11\xff\xcd\xd6\ \xb5\x18\x3d\xb0\x13\xcf\xbb\x07\xb1\x65\x62\x43\xac\x23\x44\x24\ \xfd\x25\x46\x91\x1f\x28\xc0\xca\x64\x02\x1f\x3e\x69\x5b\x28\x3a\ \xa6\x0c\x0a\x00\xaa\xaa\x80\x0b\x3f\x98\x0b\xd0\x5c\x17\xb1\x0d\ \x04\xbd\x74\x00\x59\x96\x41\x19\xe3\xbe\xe7\x15\x4e\xba\x08\x10\ \x02\x25\x43\x37\xc4\x32\x69\x1f\x6a\xc0\x0c\x9a\xaa\x42\x53\xd5\ \x18\x2b\x27\x91\xe6\x1f\x71\x80\xa6\xe6\xdc\xec\x30\x42\x40\x29\ \x45\x26\x9b\xc3\xe8\xf8\x04\xb2\xb9\x1c\x28\x21\xa8\xdb\x0e\x86\ \x8b\x25\x6c\x18\x1d\x49\x68\x50\xef\xcc\xbf\x17\x57\x65\x77\x41\ \xd4\x05\xf0\x30\xa2\xe8\xdc\x71\x13\x7f\x0a\x80\x07\xfc\x46\xfe\ \xed\xb8\x75\xe4\x36\x98\xba\x01\xd7\xf5\x42\xcf\x1e\x89\x78\x3e\ \x21\x04\xb9\x5c\x0e\xe3\x13\x1b\x91\xc9\xe6\x22\xe2\xc7\xf8\x43\ \xc2\x12\x08\x5e\x8f\x40\x92\x24\x48\x4c\x02\x93\x24\x08\xc1\x3b\ \x62\x04\x22\x54\x1e\x7b\x15\x55\x55\x5c\x4a\x57\x1e\x0f\x58\x05\ \x07\x40\x51\x37\x0c\xb6\x1c\xa4\x34\x6d\x62\x55\x96\x83\x4e\xa0\ \x24\xc1\xea\xdb\x59\x28\x41\x6b\xc9\xd0\x96\x33\x88\x44\xfa\xc1\ \xc0\x40\x01\xd9\x6c\x16\xd5\x5a\x1d\x8b\xc5\x32\x2c\xd3\x04\x61\ \x24\xa1\x7d\xdf\x50\x7c\x1f\x08\x01\xbe\xb9\xb8\x0f\x78\x14\xc0\ \x4e\x2c\x7f\xe3\x1a\x1f\xc0\xb1\xe0\xfb\x37\x0b\x6f\xc7\x8d\xa5\ \xf7\x43\x08\x60\x20\x9f\x83\xf0\xfd\x50\x5f\x09\x40\x60\x9a\x26\ \x0a\xc5\x02\xa4\xd0\x96\x27\x6d\xce\xac\x96\x25\xd0\x7e\x42\x80\ \x52\x0a\x59\x96\x92\x73\x15\x9b\x5c\x23\xfc\xaf\xbf\x2f\xc0\xe0\ \xb5\x6a\xed\xe4\xeb\x00\x80\x28\x98\x7d\xa6\x84\x35\xc1\x4c\x42\ \x10\x28\xb2\x0c\x4a\x03\x6d\xd9\x6f\x93\xf7\xb1\x2e\x8a\x89\x81\ \xa4\x48\x10\x68\xa5\x98\x33\x49\xc6\xd6\x6d\xdb\xa0\xa9\x1a\xea\ \xf5\x3a\x9a\xbb\xd2\xc4\xf5\x8a\xdf\x2e\xbd\x1f\x84\x10\x7c\xa3\ \xfc\x15\xe0\x31\x00\x3b\x96\xc1\xf3\x7c\x00\x93\xc1\xc8\x0f\x88\ \xbf\x07\x04\x80\xe7\xb9\x18\xc8\x64\x20\x2b\x32\x08\xa1\x50\x55\ \x15\x03\x85\x42\xe0\x8d\x8b\x46\x79\x8b\xe5\x8b\xb6\xb6\xb4\xc4\ \x5d\x4b\xf4\x31\x4a\x20\x33\xa9\xb5\xbc\x7c\xdb\x5e\x09\x64\x39\ \xce\x20\x43\x27\x84\xac\x3c\x27\x60\xc5\x00\x90\x24\x79\xc4\x30\ \x74\xd2\x73\x77\x2c\x12\x43\x34\x04\x14\x59\x8e\x26\x3c\x54\x3d\ \xa7\x4d\x8d\x12\x88\xe5\x0f\xb7\x38\x81\x48\xee\x20\xd2\xe4\x28\ \x04\x80\xa2\x28\xd8\xb2\x71\x33\x84\xf0\x51\xb7\x1d\x2c\x94\xe7\ \xe0\xfb\x5e\x62\xa0\xdd\x38\xb8\x07\x20\x04\xdf\x58\xf8\x32\xf0\ \x04\x80\xed\x3d\xde\xda\x03\x70\x04\x80\x0b\xbc\xb5\x70\x1d\x6e\ \x1a\xda\x13\xb5\xc9\xf7\x38\x0a\xf9\x3c\xb2\xb9\x0c\x06\x87\x06\ \x61\x9a\x99\xe4\x80\x4e\x40\x38\x41\xf6\xf4\xeb\x04\x40\x09\x85\ \x2c\x49\x21\x87\x24\x09\x5d\xa8\x39\x10\x18\xa5\x3d\x77\x20\x33\ \x33\x86\xb4\x9a\x80\xd0\x2a\x44\x00\x19\xd6\x74\xad\xef\xee\x68\ \x71\xbf\x3e\x65\x12\xb4\x70\x97\x08\x9b\xfb\xf0\x63\x72\xaf\x43\ \x5b\x6e\x0d\xaa\x44\x90\x80\x24\xdb\x00\xd5\x50\x31\x60\x5a\xf0\ \xb9\x8f\xd9\x7c\x16\x8b\x8b\xf3\x28\x97\xcb\x10\x9c\x47\xf7\xdc\ \x3c\xbc\x07\x84\x02\x5f\x9f\xff\x32\xf0\x34\x80\xad\x29\xe2\xc0\ \x0d\x89\xef\x01\x6f\x2d\xee\xc6\x2d\x21\xf1\x41\x02\x33\x30\x6b\ \x99\xc8\x6d\x18\x43\x26\x3f\x90\xd4\x57\x52\xac\x80\xf6\x6d\x6f\ \xe2\xb2\x29\xfe\x9b\x51\x0a\xc2\x68\x90\x38\xec\xf3\xb8\x4e\x19\ \x1d\x33\x4a\x9a\x4b\x07\x76\x13\x01\x12\xa5\x74\xe8\x14\x88\x00\ \x14\x0d\xd3\x40\xda\xa6\x50\x48\xb0\xf6\x56\x66\x30\xe7\x02\xcd\ \x39\x04\x0d\xe1\xa3\xda\x68\x24\xbc\xc5\x24\x7e\x4f\x42\x1c\x88\ \xce\x48\x51\x38\x5a\x6c\xdf\x43\xdd\x77\x31\x31\x54\x44\x36\x6b\ \x61\x52\x95\x90\xcb\x66\x51\x9e\x9f\x47\xa5\xb2\x14\x35\xe4\xdd\ \x43\xb7\x41\xa2\x0c\x5f\x9d\xfd\x22\xf0\x24\x80\x02\x00\x3d\xb4\ \xf1\x6b\xa1\x93\x87\x03\x6f\x2b\xbe\x23\xe1\xe1\xd3\x64\x05\xa3\ \xc3\xc3\xc8\x64\x72\x28\x37\x6a\x41\x6e\x63\x82\xad\xb7\xac\x80\ \x56\xfb\x93\xa3\x38\x21\x08\x48\x0b\x30\x72\xe8\x1b\xe0\x5c\x44\ \x00\x48\x58\x0a\xe1\xbd\x54\x62\xf0\xfd\x74\x83\xcb\x30\x0d\x50\ \xca\x46\x4e\x3a\x00\xb8\x10\x79\xcd\xe8\x1f\x08\x8a\x53\xb7\xe1\ \x38\x50\x15\x19\x00\x41\x81\x52\xd4\xec\x46\x87\xdc\x26\xc9\xff\ \x52\x53\xc7\xdb\x39\xc1\x62\xad\x8a\x43\x33\x1c\x9b\x47\x8b\xc8\ \x65\x86\x70\x6c\x6e\x09\x9a\xaa\x62\xc0\x29\x60\x7e\x6e\x0e\xf5\ \x30\x8d\xec\xd6\x91\xbd\xd8\xa4\x6e\xc1\x67\xa6\xfe\x2f\xca\xd3\ \xc9\xd9\x47\x39\x29\x8f\x5b\x47\xf7\xe2\x8d\x03\x6f\x0e\x3a\x86\ \x31\x8c\x0e\x0d\x62\xd3\xc4\x38\x1c\x4f\xe0\xe8\xdc\x42\xb0\x92\ \x79\xca\xa8\xef\xdd\xe6\x94\x06\x23\x48\x0e\x91\x69\xd0\xfd\x0d\ \xd7\x89\xcd\x0c\x8e\x99\x8b\xa2\x25\x06\xba\x01\x20\x98\x23\x78\ \x0a\xac\x00\xee\xfb\x19\x3d\x52\x80\xba\x00\x40\xc4\xfc\xf7\x82\ \xc0\x0e\x5f\xd4\xd0\x54\x68\x42\x81\x5e\xd3\xd1\x38\x0e\x10\x90\ \x1e\xce\x97\x72\xa5\x81\xc7\xf7\x4f\x62\xb4\x98\xc5\x48\x31\x8b\ \xd2\x40\x06\xe5\x4a\x1d\xb9\xac\x89\x72\x79\x09\x73\x73\xb3\xf0\ \x5c\x17\xbf\x56\xbc\x0a\xaf\x1b\x78\x03\x7e\x59\xf9\x19\x0e\xd8\ \xcf\x03\x00\x36\x69\x5b\xf0\x32\xeb\x12\x68\x4c\x83\xae\xca\xc8\ \x67\x2c\x6c\x9a\x18\x83\xa2\xe9\x98\x9e\xaf\x60\x7e\xa9\x16\x82\ \x8f\xa4\x8a\xa1\x0e\xd0\x93\xde\xa2\x8c\x10\x40\x97\xd5\x20\x39\ \x86\x00\x4b\xb5\x7a\xa7\xee\xd3\xbc\x56\x00\x12\x23\x70\xbb\x04\ \x3b\x35\x4d\x07\x17\x27\x59\x07\x78\xd3\x9b\x76\x15\x5c\x57\x50\ \xdd\xe8\x27\x02\x5a\x1a\x6f\x53\xc5\x9b\x5b\x5c\x44\xc6\xd4\x01\ \x10\x8c\x0e\xe4\x71\xe0\xd8\x64\x8a\x1e\xd0\x72\xa7\x76\x28\x51\ \x29\x22\xa1\x79\xce\xf3\x7c\x1c\x9a\x5a\xc0\xd4\xdc\x12\x8a\x79\ \x13\x79\xcb\x40\x29\x67\xc2\x1d\x1c\x80\xed\x8c\x62\x66\x6e\x1e\ \xb3\xb3\xb3\x70\x5c\x15\xaf\xb7\x5e\x0f\x4a\x08\x28\x21\x60\x8c\ \x42\x91\x18\x0c\x5d\x43\xa1\x58\x00\x93\x35\x2c\x54\x1b\x58\x9c\ \x9e\x86\x10\x22\x30\x1c\xda\xdb\x42\x92\xca\x6b\x27\x30\x92\x5b\ \x9d\x90\xd8\x33\x74\x45\x09\x39\x21\x60\xbb\x6e\xa4\x0b\x91\x78\ \x9f\xc5\xc2\xc8\x8c\x31\x80\xa4\x47\x3a\x35\x43\x87\xef\xaf\x3c\ \x22\xb8\x22\x00\xd8\xb6\x5a\xa0\x54\xc0\x34\x8d\xbe\x46\x40\xb2\ \xef\x04\x66\xe6\xcb\xd8\x30\x5c\x80\x22\xcb\xc8\x9a\x1a\x72\x96\ \x89\xc5\x6a\x2d\x01\x1a\x92\x12\x51\x5e\x0e\x7b\x6d\x5e\xea\x78\ \x3e\x26\x67\x97\x30\x39\xbb\x04\x55\x91\x60\xaa\x0a\x34\x55\x46\ \xa1\x90\xc7\x50\xa9\x00\xd7\x75\xe0\x3a\x2e\x1c\xc7\x09\x3a\x9f\ \x50\x00\x0c\x9c\x50\x4c\xce\x37\xc0\x45\x3d\x1a\xdd\x69\x7b\x1b\ \xb6\x8b\x23\xb4\x91\xba\x13\xc8\xad\x0a\x46\x29\xf2\x56\x26\xba\ \x7f\xae\xbc\xd8\xee\x1e\xe8\xf0\x89\xb0\x30\xbb\x3a\xd5\x0a\x30\ \x74\x08\xce\xf5\x5d\xbb\x76\x29\xfb\xf6\xed\x73\x4e\x0a\x00\x28\ \xe5\x05\x80\x40\x33\xb4\x3e\x9b\x24\x8b\x24\xa2\x09\xe0\x0b\x8e\ \x83\xc7\xa6\xf1\x92\x4d\x63\x00\x80\x8d\x43\x45\x3c\x75\xc8\x0d\ \x52\xa5\x53\x3a\xac\x9f\x8c\xed\xa5\x1b\x10\x42\xe0\xb8\x3e\x1c\ \xb7\x0e\x52\xa9\xb7\x11\x2c\xfe\x00\x0e\xd2\x9c\xba\xdb\x16\xbf\ \x6f\x6f\x53\x87\x03\x0b\xa4\x07\x07\xeb\x14\x6b\x85\x4c\x26\xf2\ \xef\x57\x6b\x75\x34\x1c\xa7\xad\x8f\x44\xd2\x27\x02\x80\x31\xd2\ \x7d\xd9\x58\x33\xd0\xc3\xa6\xa7\xcd\x42\xe8\xc1\x58\x7b\x57\x30\ \x21\xb4\xc0\x24\xe6\xcb\xb2\xd2\x32\xf6\x53\x3e\x22\x66\x04\xc6\ \xc3\xa3\xd3\x73\x4b\x28\x57\x2a\x90\x24\x40\x55\x29\xce\x18\x2f\ \x82\x86\x2f\x19\x8f\xf9\x13\x12\x4b\x02\x0a\xd9\x6a\xf2\x77\xf3\ \x13\x5e\x9f\x70\xb5\xb6\x9c\xd0\xf1\xfc\x01\x12\x67\xc7\xcd\xfb\ \xe3\xf7\xc5\x5b\x4d\xda\xf2\x10\xd0\xfb\x39\x71\x6a\xa7\xfd\xfd\ \x9c\x69\xc0\xd0\x14\x50\x0a\x08\xf8\x98\x29\x2f\xc6\xfe\x5a\xd3\ \x84\x20\xc9\xb8\xa0\x40\x98\x1f\x91\xde\xc7\xcd\xa4\x5c\xc6\xdc\ \x15\xe9\x01\x2b\x02\x80\x10\x7c\x50\x55\x54\x2f\xde\x41\xdd\x3e\ \xe8\x42\xb8\x27\xf6\x4f\xc2\x71\x5d\x50\x0a\x64\x0c\x15\x5b\xc7\ \x07\xc1\x28\x8d\xe4\x72\x33\xef\x27\xfa\x4d\x82\x98\x01\x0d\x3c\ \xc9\xb1\xdf\xcd\x58\x42\xf0\x5c\x4a\x5a\xb1\x85\xe0\xde\x56\x77\ \x45\xcf\x69\xde\x4b\x5a\x7e\x79\x12\xbb\x2f\x78\x4e\x14\xa5\x88\ \xb5\xa1\xcb\x73\xda\xc0\x42\x63\x99\x41\xcd\x7b\xb2\x86\x8e\x42\ \xd6\x04\x63\x00\xa5\xc0\xe4\xec\x02\x3c\x9f\xb7\x01\x47\x24\x45\ \x4a\xf8\x3c\xc6\x68\xd7\xfe\x6d\x26\xe4\x70\xce\x07\x4f\x1a\x00\ \x08\xa1\x05\xdd\x34\x8e\x2b\x12\xd8\x9e\x29\xeb\x79\x3e\x1e\x7e\ \xfa\x30\x3c\x2f\x08\x85\xe6\x4c\x0d\x67\x8c\x95\x02\xb4\x93\xce\ \xb4\xb0\x48\x1e\x93\x38\xc1\x49\x2a\xf1\x08\x41\xa4\xb5\xc7\xaf\ \x89\xcb\xf5\x78\x6a\x59\x92\xd3\x90\xd0\x91\x43\xda\x46\x76\x2b\ \x40\x85\x76\x4e\x13\x7f\x56\x42\x27\x09\xfe\x65\x4d\x1d\xa5\x01\ \x0b\x94\x06\xc4\x9f\x9e\x2f\xa3\x56\x0f\xa6\x10\x25\xd6\xcd\xe8\ \x9c\x28\x19\x88\x80\x1e\x01\x21\x4a\x29\x14\x45\x71\x57\xea\x0e\ \x5e\x11\x00\xc2\x6d\xe2\x48\x0f\xee\x9f\xf8\x08\x92\x44\x78\x73\ \x2b\xb8\x4a\xdd\xc6\x83\x4f\x1f\x86\x1f\x7a\xed\x72\x96\x86\xed\ \x13\x83\xa1\x7f\x3c\x49\xdc\x44\xbe\x5d\x14\x85\x43\xc4\x52\xe2\ \xd7\x21\x06\x84\x38\xe1\x92\xc4\x6b\x7b\x56\x2c\x22\xd9\x09\x04\ \x12\x13\x15\x71\x20\x90\xa4\x49\xda\xf6\x3c\x10\xa0\x98\x37\x31\ \x38\x60\x45\xdc\x66\x7a\x7e\x09\xb3\xe5\x6a\x6c\x3b\x3c\xd1\xe6\ \x38\x13\x91\x13\xa8\x09\x24\xca\x68\xcf\xfe\x55\x0d\xd5\x5f\xe9\ \x14\xb1\x15\x72\x00\x51\x30\x4d\x53\x22\x58\xfe\x3f\x80\x80\x88\ \x58\x4d\x78\xbc\x54\x69\xe0\x81\x27\x0e\x45\xbb\x66\x1b\x9a\x82\ \x97\x6c\x1a\x44\xd6\x54\x63\x89\xc1\x22\x91\x05\x94\x10\x2f\x4d\ \x93\xab\x45\xfb\xa4\xcc\x27\xbd\x65\x7a\x87\x9e\x11\x11\xb3\xa5\ \x57\x24\xef\xef\xf6\xbc\x50\x7f\x08\x7f\x4b\x12\xc5\x58\x29\x87\ \xbc\xa5\x47\x9c\xef\xe8\x74\x19\x53\x73\x4b\x91\x78\x83\x20\x49\ \x65\x54\xb4\x94\xca\x38\x2e\x28\x82\x39\x82\xdd\xfa\xd6\xd0\x4d\ \xac\x74\x92\xe8\x0a\xad\x00\x36\x6c\x98\x86\xd4\x37\x10\x90\x1a\ \x1a\x11\x1d\xb6\xee\x52\xad\x81\x5f\x3e\xf1\x02\x5e\xba\x75\x0c\ \xa6\xa1\x42\x96\x18\xce\x18\x2b\x61\xb6\x5c\xc5\xb1\xb9\x25\x70\ \xce\x13\x8a\x52\x9a\xeb\x81\x10\xa4\xd8\xdd\xcb\x31\xdb\xfa\x59\ \x1e\xbd\xac\x0f\xa4\xfa\x00\x32\x86\x86\x62\xce\x8c\x62\xf9\x9c\ \x0b\xbc\x70\x6c\x1e\x8b\xd5\x46\x2c\x52\xd8\xe9\x42\x4e\xf4\x55\ \x22\x0a\x2a\xc0\x18\x81\xe7\x8b\x6e\xde\x40\x4a\xa9\x18\x3c\x89\ \x00\xa0\xc3\x46\x1f\x1f\x40\xef\x00\x51\xa7\x83\xc7\xb6\x5d\xdc\ \xff\xc4\x0b\xd8\xb2\xa1\x84\xf1\xa1\xc0\xaf\x51\xcc\x99\xc8\x59\ \x3a\x8e\xcd\x2d\x62\xa1\x52\x6f\x8b\x88\xa4\xd8\xdb\x6d\x44\xeb\ \x4a\xb0\x15\x03\xa1\xb7\xfd\xaf\x2a\x12\x4a\x39\x13\xaa\xd2\xea\ \xd6\x5a\xc3\xc1\xa1\xc9\x79\x38\xae\x97\x34\x25\xc3\x78\x6f\x7c\ \x12\x6c\xcb\x72\x20\x1d\x5b\xe6\xf6\x72\x07\x5b\x99\x8c\xcc\x3c\ \x7f\x7e\xcc\x00\x00\x0f\x46\x49\x44\x41\x54\x39\x39\x99\x1c\x80\ \x94\xfa\x7a\x01\xfb\x71\x02\x82\x8e\x11\xe0\x0b\x81\x67\x5f\x98\ \xc1\xdc\x62\x0d\xdb\x26\x06\xa1\xab\x32\x24\x46\x31\x3e\x98\xc7\ \x60\xde\xc2\x4c\xb9\x82\x72\xa5\x11\x66\xe4\x88\xd4\x0d\x18\x49\ \xb2\x87\x7b\x27\x67\xa4\xda\xef\x22\xa1\xc8\x75\x07\x42\xcc\x1b\ \xa7\xc8\x18\xc8\xea\xd0\x55\x25\xa6\xd0\x09\x1c\x9b\x5d\xc2\xf4\ \x42\x25\x7a\xe1\xb4\xbc\x86\x64\x10\x89\xa4\x70\x83\xa0\x2d\x8c\ \x51\xc0\x23\x5d\x02\x42\x1a\x91\x65\x3a\x7c\xd2\x00\xc0\x39\x8a\ \x4d\x07\xc4\x4a\x4b\x33\xf7\x0d\xb1\xc4\xd1\x26\x81\xe6\xcb\x35\ \xdc\xb7\x78\x10\x1b\x46\xf2\x98\x18\x1e\x08\x5c\xb5\xb2\x84\xb1\ \x52\x1e\x83\x79\x1f\x8b\x95\x06\xe6\xab\x75\xb8\xae\xd7\x47\x24\ \x20\x25\x1e\x9f\x1e\x57\x48\xa1\x79\x3a\x37\x08\x0f\x28\x21\xb0\ \x74\x15\x19\x53\x83\x2a\x27\xbb\x71\x61\xa9\x8e\xc9\x99\x32\x1c\ \xcf\x8f\x79\xf8\xda\x92\x5b\x44\x72\xde\x4c\x33\x03\x48\x80\x44\ \x7d\x21\x62\x39\x11\xb4\xd7\xfc\x00\xc3\x00\x59\x61\x48\x78\x85\ \x00\xf0\xf3\x86\xa1\xaf\x94\x01\xa4\xfa\xc7\x93\x3e\xf6\x40\x17\ \x7e\x61\x72\x1e\x93\x33\x8b\x18\x1f\xca\x61\x74\x30\x0f\x89\x51\ \xc8\x12\x43\x31\x6f\xa2\x98\x37\x51\xb7\x5d\x54\xea\x36\x2a\x35\ \x1b\xae\xe7\xf7\xe0\x06\xe8\xc2\x0d\x8e\x4f\x34\x50\x42\x60\x68\ \x0a\x0c\x5d\x81\xae\xca\xe1\x4c\xe7\x16\x11\x17\x2b\x75\x1c\x9b\ \x5b\x42\x23\x9c\xa6\xd6\x8d\xf3\x90\x76\x0e\x45\x3a\x81\xdb\x7e\ \x2f\x63\xa4\x6b\x7f\xeb\x86\x0e\x88\x93\xa4\x03\x5c\x79\xe5\x95\ \xaa\x6d\x73\x55\x37\x4c\x00\xab\x43\x40\x72\xe4\xc7\xd6\x12\x8c\ \x99\x5c\xae\xc7\x71\xe0\xe8\x3c\x0e\x4f\x95\x31\x58\xc8\x60\xa4\ \x98\x81\xa9\x07\x2b\xa3\xe9\xaa\x0c\x5d\x95\x31\x98\xb7\xe0\x7a\ \x3e\x1a\xb6\x8b\xba\xed\xc2\x76\x3d\x38\x9e\x1f\xad\xb7\xbf\x1c\ \x20\xa4\x45\x1a\x25\x89\x41\x95\x19\x34\x45\x86\xa6\x48\x50\xe4\ \xce\xee\xf2\x7c\x8e\xb9\x72\x15\x73\xe5\x1a\x6c\xd7\x4b\xfc\xbd\ \x28\xc7\x49\xb4\xe7\x31\xa4\x25\x52\x91\x04\x67\x68\xbf\x37\x58\ \x29\x24\xbd\xbf\x4d\xcb\x5c\xf1\x2e\x62\xc7\x0d\x80\x4a\xa5\x58\ \x90\x65\x11\xec\xe5\xdb\x87\xfe\x95\xa5\x0a\xa6\x27\x8f\x41\x37\ \x2c\x0c\x8f\x0d\x82\xa4\x2c\x77\xb2\x9c\x44\x10\x01\xc0\xe3\x1c\ \x47\x67\xca\x38\x3a\x53\x86\x65\x68\x18\x1c\x30\x51\xcc\x99\x51\ \x86\x91\x2c\x31\xc8\x12\x43\xc6\x6c\xcd\x54\xf2\x3c\x1f\x8e\xcf\ \xc3\x65\xe0\x39\x7c\x2e\xa2\x84\x0e\xce\x79\xa8\xa5\x13\x30\x1a\ \xd8\xf5\x12\x63\x60\x8c\x40\xa2\x0c\xb2\x44\x53\x75\x0c\x20\x58\ \xf0\x7a\xb1\xd2\xc0\xc2\x52\x1d\x8b\xd5\x46\x22\x01\x24\xfd\x3d\ \xda\x75\x1f\x91\x90\xf7\x71\x7b\xa0\x61\x37\xf0\xc2\x81\xc3\x60\ \x8c\x62\xc3\xc6\x31\x68\xaa\x16\xfa\x02\xba\xc7\x03\xc2\x88\x60\ \xe6\xa4\x00\x80\x31\x52\x04\x04\xf4\x1e\xe9\x60\xae\xeb\xe2\xc1\ \x5f\x3c\x80\x33\xb7\x8e\xe3\xd5\x97\x9c\x8d\xf9\xf2\x12\x1e\x7c\ \xe8\x31\xe8\x66\x16\x13\x5b\x36\x76\x55\x0a\x12\x8e\x1a\xd1\x45\ \x2e\x03\xa8\xd6\x1a\xa8\xd6\x6d\x1c\x38\x32\x07\x43\x53\x90\xcb\ \xe8\xc8\x9a\x1a\xb2\x86\x06\x59\x6e\xe5\x7a\x49\x12\x83\x24\x31\ \xac\x76\x76\x08\xe7\x02\xd5\x86\x83\x6a\x2d\x10\x37\x95\xba\x9d\ \xa2\x6f\xb4\x04\x37\x49\xc9\x61\x6c\xd7\x4d\x49\x8a\x32\xf9\x93\ \x7b\x7f\x0a\xc3\xd0\x70\xee\x39\x67\x42\x08\x81\x47\x1e\x7d\x02\ \x9e\x0f\x5c\x74\xf1\xf9\x60\xa4\x7b\xfa\xa5\x11\xec\x23\x28\x5d\ \x76\xd9\x2e\xeb\xae\xbb\xf6\x55\xd6\x14\x00\x92\x24\x4a\x9c\x93\ \x20\x0a\xd5\xa5\x45\xbf\xf8\xc9\xcf\x71\xde\xf9\x3b\x20\x4b\x0c\ \x07\x0e\x1f\xc3\x62\x79\x09\xe0\x1c\x47\x0f\xbd\x80\xd2\xe8\x60\ \xf7\xe9\x64\x24\x3e\x8d\xa2\xc9\x0a\xbb\x8d\xae\x20\x73\xa6\x66\ \x3b\xa8\xd9\x0e\x8e\xce\x94\x41\x08\xa0\xca\x52\x20\xa7\x35\x05\ \xba\xaa\x40\x96\x29\x14\x49\x82\x22\xb3\x9e\x2b\x70\x73\xce\xe1\ \xb8\x3e\x3c\x9f\xc3\x71\x3d\xd8\xae\x87\xba\xed\xa2\xe1\xb8\x68\ \x38\x5e\x07\xe1\x90\xaa\xc9\x27\x79\xbd\x48\xc9\x19\x40\xcc\xb6\ \x27\x31\x7f\xc8\x7d\x3f\x7b\x00\xa6\x65\xa2\x54\x1a\xc0\xd1\xa9\ \x39\xd8\xb6\x8b\xca\x52\x05\xb6\xed\xe2\xb1\x47\x9e\xc0\x8e\xb3\ \xcf\xec\x11\x11\x0c\x02\x42\x8a\xa2\x0d\x22\x98\xb8\xbe\x76\x00\ \xf0\x7d\x5e\xd0\x74\xd5\xa1\x84\x2a\xdd\xaf\xf1\x71\xf0\xf0\x34\ \x2a\x8b\x8b\x90\x69\x30\xf3\x97\xe9\x06\x4c\xc2\x70\xe4\xc0\x61\ \x6c\xdb\xb1\xbd\x57\xf4\x38\xa1\x0f\x90\x78\xd8\xb5\xbd\x1f\xdb\ \xcc\x2b\x08\x84\xe1\xdf\x06\x16\x96\x1a\x5d\x33\x72\xa4\xd0\xb5\ \x4a\xc2\xd1\x2d\xba\x58\x0f\x1d\xb9\x07\xb1\xa9\x4c\xa4\x4f\x7b\ \x03\x3c\x90\xbe\xf7\x37\xff\xc8\xc2\xc2\x22\x14\xcb\xc4\xb1\xe9\ \xe7\xe0\xbb\x36\x74\x55\x85\x95\xcf\x43\x48\x0e\xa6\xa6\x66\xb0\ \xf3\x9c\x1d\xe8\xc6\x03\x9a\x4b\xf5\xba\xae\x5f\x00\xf0\xfc\x9a\ \x02\x80\x10\x5a\x50\x35\xdd\xef\x25\xff\x33\x96\x05\x4b\x62\xd8\ \x72\xd6\x76\x30\xa6\x04\x63\x98\x00\xfb\xf7\x1f\xc4\xe8\xc4\x58\ \x4f\xdd\x21\xee\x25\x6b\xf7\x91\x93\x36\xee\x10\x1b\x4b\x6d\xc9\ \xa5\x9d\x79\x08\xf1\x27\x7a\x82\x27\x5c\xad\xe8\xb8\xbf\x2d\x2e\ \xdf\xc6\x79\xe2\xcf\x4e\x6d\x6f\x4a\x9b\xdb\x50\xdb\xc1\x0d\xf2\ \xf9\x2c\xb8\xef\x62\x74\xc3\x08\xcc\x6c\x0e\x22\x5c\x56\xbe\x5e\ \xad\xc3\xf5\xea\x81\x22\xc8\x48\xea\x46\x52\x8a\xa6\x80\x32\xc6\ \x05\xe7\xc7\xed\x0c\x5a\x41\x2c\x80\x17\x8d\x3e\x3e\x80\xb3\xcf\ \x3f\x1b\x1e\x27\x28\x0e\x0c\x62\xf3\xc6\x8d\xd8\x34\x3e\x86\xda\ \x52\x15\xd9\xc2\x00\x4c\x6b\x19\x0b\x4b\xb7\x47\x0f\x53\x56\xdc\ \xea\x9c\x47\xdb\xfe\x4b\x74\x9c\x8e\x2f\x3a\xd5\x7e\x87\x10\x69\ \xc1\x4b\x91\xbe\x92\x9b\xe8\xd3\xde\x94\xbf\x29\x44\xf7\xbf\x07\ \x00\x17\x5c\x7c\x1e\x54\xd5\xc0\x40\xbe\x80\xcd\xe3\x1b\x70\xc6\ \xc6\x09\x30\x0e\xd8\x8d\x1a\x76\x9e\x73\x56\x34\x8f\xa0\x5b\xd1\ \x34\xd5\x5d\xc9\xfc\x80\x15\xf8\x01\x68\xc9\xb2\x32\x94\xf4\x70\ \x02\x28\x9a\x86\x33\x76\x6e\xc7\x62\xa3\x8a\xca\xb1\x2a\xb8\x10\ \xc8\x0e\x97\x90\x67\xf4\x38\xb9\x4d\xba\x6f\xbf\x57\x06\x50\x5f\ \x67\x50\x8f\x7c\xfe\xf8\x33\xba\x66\xfe\x90\xde\x71\x00\x82\x36\ \x36\xdf\xfe\x37\xbb\xa4\x90\x11\x42\x70\xee\x85\xe7\xc0\xb5\x1d\ \xcc\x2f\xce\x41\x00\x28\x8d\x16\x30\xba\x69\x38\xba\x98\x31\x1a\ \x45\x4e\x3b\x7d\x01\x1a\xaf\x55\xeb\x83\x6b\x0e\x00\x42\x44\xc1\ \xb4\x4c\x65\x39\x1e\x00\x39\x9c\x03\xc0\xb0\xc2\xd2\xc5\x32\x88\ \xcf\xae\x49\xea\x04\xa2\x43\x27\x20\xed\x0e\x1f\x81\x64\x62\x69\ \xca\x33\x12\x40\x8a\x67\x36\xb7\xc9\x92\xf8\xcc\x25\xd2\xa5\xdd\ \x49\x59\x2f\x12\x7a\x41\xda\x33\x14\x55\x81\xa2\x2a\x09\xdd\x22\ \x5a\x5e\x86\xf6\xb0\x04\x0c\x93\xcc\x91\xb9\xb5\xe7\x00\x94\xb2\ \x61\xc3\xea\x33\x25\xec\x44\x96\x76\xcb\xa0\x4f\xe4\x2c\x6d\x1a\ \x76\x5a\x04\xb2\x7d\xc2\x49\x7b\xf4\x2d\x8d\xc3\xb5\xd1\xae\xc3\ \x57\x41\x7a\x68\xf9\x69\x3e\x82\x76\x84\x88\x94\xb8\x44\xbc\xdd\ \x94\x76\xf7\x05\x58\x59\x4b\x12\xe2\x24\x88\x00\xc2\xd8\xb0\x61\ \x18\x38\x69\x08\x10\x29\xa1\xde\x8e\x51\x4b\x3a\xac\x83\xae\x7e\ \xfc\xb6\x51\xd5\xeb\x19\x20\x6d\x49\x9f\x31\x04\x92\x54\x7d\x8e\ \x74\xe8\x7b\x89\x91\x2c\x52\x22\x8b\x29\x96\x4d\x3a\x07\x22\x60\ \x61\x4e\x40\x7a\x40\xc8\x90\x28\x65\xa5\xb5\x07\x00\x44\xc9\xb4\ \x8c\x0e\xd9\x19\x2c\x6c\xbc\x76\xa0\xe8\x15\xef\xef\x15\xa2\x4d\ \x97\xd1\x9d\x7a\x41\x9b\xf1\xd7\x37\xdd\x9b\xb4\x29\x1a\xbd\xb2\ \x85\x3b\x1d\x5a\x29\xcf\x22\xe9\x6e\xea\x78\x8d\x2c\x53\xc8\x2e\ \x05\x8f\x79\x34\x63\x00\x00\x93\xd8\xf8\x9a\x03\x80\xfb\x3c\xaf\ \x87\x73\x02\xf3\x96\x8e\x91\x62\x16\x59\x53\xeb\xbb\xc9\xd1\xe9\ \x72\x62\x8b\xeb\xf9\x28\x57\x1a\x38\x3a\x5b\xc6\x52\xcd\x86\x61\ \x1a\x80\x20\x6b\xcf\x01\x38\xe7\x19\xd3\x34\xb0\x6d\x43\x09\x43\ \x03\x99\xd3\x94\x38\x45\x45\x96\x18\x4a\x79\x13\xa5\xbc\x89\xc3\ \x53\x0b\xf8\x65\x90\x1e\xbe\xb6\x3a\x40\xb0\x1c\x99\xcb\xb6\x6d\ \x1a\x89\x88\x3f\x3d\xbb\x80\xc3\x93\x33\xa8\xd6\xea\x1d\x6c\xe9\ \x74\x59\x9b\x42\x29\x45\xc6\xd0\x31\x31\x3e\x8c\x81\x9c\x85\xf1\ \xa1\x3c\x26\xc6\x4a\x10\xc2\xcf\xad\x29\x00\x28\x15\x45\x42\x28\ \xce\xd8\x38\x8a\xb9\x85\x45\xdc\x79\xcf\x7d\x38\x74\x74\xfa\x34\ \x45\x4e\x61\xd9\xba\x69\x0c\x97\xbf\xfa\x42\x6c\x99\x18\x06\xe7\ \xc2\x5c\x53\x00\x10\x42\x0a\x24\x0c\xc0\x7c\xeb\xdb\x77\xc3\x76\ \xdc\xd3\x14\x38\xc5\xe5\xd9\x03\x47\x30\x39\x3d\x87\x57\xbf\x6c\ \x27\xc8\x0a\x94\xf0\xe3\x02\x80\x2c\xfb\x05\x49\x52\xf0\x83\x7b\ \xef\x07\xe7\x22\x58\xe0\xe0\x74\x39\xe5\xc5\x71\x3c\xfc\xec\x81\ \x27\xfb\xae\x28\x76\x02\x38\x80\x5c\xd2\x0d\x13\x0d\xdb\x85\x94\ \x42\xfc\x03\xcf\x3e\x8d\xc9\x43\x87\xa3\x49\x12\x24\x66\xf2\x90\ \xf8\x52\x69\x31\x9f\x76\x90\xea\x16\x9b\xa9\x43\xda\x16\x8d\x8c\ \x66\x08\x35\xed\x2b\x9a\xea\x7a\x4d\x4e\x04\x41\x72\xa6\x10\x48\ \x6b\x11\xa9\x94\x48\x7c\xa7\x3b\xb8\xcd\x83\x40\x3a\x8d\x61\xd2\ \xe9\xcd\x89\x2e\x93\x15\x86\xd2\xf0\x08\x24\xdd\x3a\x69\x20\xa8\ \x39\x5e\x6a\xc2\xcd\x09\x06\x80\x28\x6a\x9a\xda\x75\xe4\xcf\x1e\ \x9b\xc2\x81\xe7\x9e\x8e\x88\x49\x69\x7c\x6a\x16\x8d\x08\xd4\xac\ \x0f\x9e\x19\x64\xde\xc4\xeb\x9a\x93\x21\x29\x8d\x5f\x13\x89\xa1\ \x36\x22\xc4\xa7\x84\x25\x9f\x1b\x3c\x47\xc0\xf7\xfd\xf0\xf9\x14\ \xb2\x2c\x47\xd7\x3b\x31\x11\x16\xdf\xcf\xc7\xf3\x7c\xf8\xbe\x1f\ \xcc\xf3\xa3\x34\x04\x3b\x01\xe7\x3c\x5a\x84\x0a\x00\x14\x45\x8d\ \xbc\x35\x8e\xe3\x44\xed\x33\x4c\x15\xa3\xa3\x83\xa9\x83\x64\x2d\ \x8b\xa6\xab\x62\x4d\x01\x40\x29\x2b\x28\xaa\xdc\x15\x00\xa5\xc1\ \x21\x1c\x78\xee\x99\x60\x25\xd0\xd4\x0f\x89\x8e\x9b\x04\x6a\xff\ \x74\xab\x8f\x67\xc5\xa6\xcd\xf5\x6b\xdd\x1f\x1c\x33\xc6\x40\x29\ \xc5\xfc\xfc\x2c\xee\xba\xeb\xbb\x21\x40\x28\xde\xfc\xe6\x6b\x91\ \xcf\x0f\x00\x00\xbe\xf2\x95\x7f\x84\xeb\x06\x84\xbb\xf8\xe2\x57\ \x61\xfb\xf6\x1d\x00\x80\x7b\xef\xfd\x21\x9e\x7f\xfe\x19\x00\xc0\ \xf8\xf8\x46\xbc\xee\x75\x6f\x02\x00\xec\xdf\xff\x2c\x7e\xfc\xe3\ \x7b\xa3\x76\x5c\x7f\xfd\xad\xc1\xe8\xab\x55\xf0\xb5\xaf\x7d\x31\ \xaa\xbf\xf9\x96\x5b\x30\x34\x3c\x88\xa5\x06\x3d\xd9\x00\xc0\x1a\ \x03\x40\x64\x54\x4d\x85\x24\xa7\xdf\x36\x38\x3c\x8c\x5c\x6e\x20\ \xec\x54\xd1\x46\xd0\x20\xdf\x2e\x49\x68\x16\x12\xab\x13\x00\x4d\ \x02\x36\x41\xd3\x64\x6f\xdd\x26\x7b\xc6\x01\xd0\xbc\x97\x31\x86\ \x46\xa3\x0e\x5d\x37\xa2\x6b\x0c\xc3\x80\x61\x04\xca\xb2\x69\x1a\ \x70\x1c\x39\x3c\x36\xa3\x7a\x5d\x6f\x5d\x63\x18\x66\xec\xd8\x48\ \xec\x93\xdc\xac\x17\x42\x40\xd7\x5b\xf5\xa6\x65\x42\x55\x55\xd4\ \xfd\x93\x6b\x16\x6b\xea\x1a\x03\x40\x08\x7a\xb4\x51\xb3\x85\x2c\ \x49\xa9\xda\x46\x36\x97\x43\xa9\x34\x12\xec\x8f\x27\x38\x3c\xcf\ \x85\xeb\xba\xf0\x3c\x37\x04\x04\x89\x88\xde\x02\x05\x4d\xfc\x6e\ \x1e\x27\x01\xc0\x22\x0e\x10\xd7\x15\x9a\xe2\x22\x0e\x80\xf8\xfd\ \x8c\x31\xd8\x76\x03\xa6\x69\x45\xd7\x98\xa6\x05\xd3\xb4\x42\xa2\ \x67\x20\xcb\x4e\x48\xcc\x56\xbd\x65\x65\x62\xc7\xc9\xeb\x33\x99\ \x96\xf3\xab\x59\xdf\xbc\xae\x59\x32\x99\x0c\x34\x4d\x83\x7c\x92\ \xad\x24\xdb\x76\xd7\x5a\x04\xd0\xfd\xd5\xea\x52\x57\x11\xa0\xeb\ \x1a\x24\xc9\x05\xc0\xc0\x98\x0c\x55\xd5\x42\x22\x33\x10\x42\xc0\ \xb9\x07\xce\x7d\x70\xee\xc3\xf3\xfc\x70\xee\x3b\x6b\x03\x03\xeb\ \x00\x47\x30\x3f\x9e\x45\x0a\x5a\xa7\xac\xef\x04\x80\x24\x49\x1d\ \x00\x60\x8c\xc1\x30\x2c\x18\x46\x8b\xa0\x8a\xe2\x44\x04\x6c\xd6\ \x5b\x56\x06\x99\x4c\x36\x22\x72\xab\xde\x8a\xea\x9b\xa0\x69\x01\ \xa0\x05\x8c\x8c\x95\x81\xa6\x6a\x90\xa5\xe3\xa3\xc7\xf4\xd4\x24\ \x1e\x7b\xe4\x41\x08\xc1\x71\xe6\x8e\x73\x30\x36\x3e\xb1\xec\x7b\ \x7d\x9f\xa3\x51\xaf\xd3\x35\x05\x00\x21\xe4\xa0\x63\xbb\x44\x88\ \x60\x03\xa4\xf6\x62\x65\x2c\x48\x12\x87\x2c\x07\x5b\x66\xc7\x76\ \x49\x0f\xd7\xc5\xd5\xa2\x91\x49\x29\x0b\x89\x28\x20\x84\x80\x10\ \x3c\xda\x5e\x2d\x0e\x80\x16\x87\x60\x6d\xf2\xbf\xa9\x30\x76\x1f\ \xfd\x92\x24\xc1\x71\x6c\x58\x56\x36\x02\x52\x30\xa2\xcd\x68\xa4\ \xba\xe1\xf2\x5b\x01\x67\x30\x63\x23\x3d\x1b\x5e\x93\x4b\x5c\x1f\ \xec\xea\x85\x48\x6c\x84\xca\x31\x32\x99\x5c\xac\x1f\x02\x0e\x10\ \x0c\x86\xe5\x70\x56\x81\x7f\xff\xd6\x3e\x7c\xfb\xe9\x7d\xa8\x6d\ \xaa\x41\x92\x24\xc8\x5f\x95\xf1\xfa\x0d\x57\xe3\x37\x77\xdd\xb0\ \x2c\xfb\xbe\x5a\x29\xaf\x88\x6b\x1c\xa7\x1f\x40\x7e\xde\xf7\x3d\ \x34\xaa\x0d\x18\x25\xbd\xcb\xe3\x02\xcd\x5b\x55\x01\x59\x26\xf0\ \x7d\x0a\xd7\x25\x5d\x5d\x9a\x4d\x62\xb5\x03\xa3\x35\xd2\x5b\xe6\ \x1d\xe7\x22\x71\xae\x05\x96\xb8\x08\x21\x11\xf1\x19\x93\xe0\xba\ \x0e\xb2\xd9\x5c\xc8\x45\x28\x4c\xb3\xc5\xde\x73\xb9\x81\x48\x7b\ \xb7\xac\x6c\x54\x9f\xcd\x66\x91\xcd\xe6\x63\x00\xb0\xa2\x6b\x06\ \x06\x06\x3a\x44\x00\x21\x24\x01\x80\x8c\x95\x81\xa4\xa8\x90\xa5\ \xe5\xed\x70\xfa\xe0\x2f\x7f\x82\xbb\xf0\x6f\xd8\x7d\xc7\x6e\x5c\ \x3b\x71\x2d\x54\xaa\xe2\xce\x63\x77\xe2\xb3\x7f\xfd\x59\x6c\xfe\ \xf9\x16\x5c\xf2\xca\xcb\xfb\x3e\xa3\x51\xab\x83\x52\xe6\xaf\x29\ \x00\xf6\xed\xfb\xab\xe9\x5d\xbb\x6e\x73\xeb\xb5\x9a\x2c\x4b\xe9\ \xd9\x47\x4c\x92\x10\x5f\x1b\x47\xd7\x29\x72\x39\x05\x9e\x47\x51\ \xaf\x73\x2c\x27\x5c\x90\x04\x06\x8d\x80\x91\x32\x76\x22\x13\x33\ \x6e\x69\x04\xf7\x49\xe1\x96\x2c\x01\x00\x9a\xcf\x8c\x2b\x75\x99\ \x4c\x2e\xd4\x4f\x02\x16\xde\xac\xb7\xac\x6c\x34\xd2\x33\x99\x4c\ \xec\xfa\x4c\x02\x00\xcd\xfa\x00\x4c\xf9\x84\x0e\x20\x9a\xeb\x00\ \x2f\x63\xf4\x1f\x98\x7e\x0c\xe3\x6f\x1b\x47\x29\x57\xc2\xdd\x8b\ \x77\x07\xa6\xa8\xe2\x61\xe0\x37\x06\xf0\xf4\xd7\x1f\xc4\xcb\xc9\ \x15\x7d\x37\x91\xac\xd7\xea\x90\x15\x69\x7a\x4d\x01\x00\x00\x8a\ \xaa\x1e\xab\x55\xeb\x1b\x9a\xcb\xa3\x77\x00\x80\xc9\x10\xdc\x69\ \x17\x1d\x30\x0c\x09\xb9\x9c\x0c\xcf\x23\xa8\x54\x5c\x78\x2b\xdc\ \xe0\xab\xdd\x0a\x68\x67\xfd\xcd\x6f\x49\x0a\x00\xe0\xba\x3a\x32\ \x99\x6c\xa4\x8b\xe8\xba\x01\x35\x9c\x6d\x93\xc9\x64\xe1\x85\x0d\ \x31\x0c\x33\xaa\x0f\x44\x40\x2e\x3a\x6e\xd6\x1b\x86\x99\x00\x40\ \xb3\x9e\x73\x1e\x71\x8c\xa6\x15\xe1\x71\xa0\x5b\x1f\xc5\x8b\xeb\ \xda\x98\x2f\xcd\x61\xc6\x9a\xc1\x37\xe7\xbf\x09\x08\x60\xd2\x9e\ \xc4\xfe\xca\x7e\x38\xdc\xc1\xc0\xf0\x00\x20\x7c\x48\x92\xd6\x47\ \x04\xd4\xc0\x28\x7d\x7a\xcd\x01\x20\x38\x9e\xaa\xd7\xaa\x1b\xba\ \xa1\x5b\x51\x14\xd8\x0d\xa7\x2b\xf1\x4c\x53\x41\x2e\xa7\xc3\xb6\ \x39\xea\x75\x0f\xb6\xbd\xb6\xa6\x12\xa5\x0c\xba\x6e\x86\x9c\x44\ \x4a\xb8\x4b\x0d\xc3\x8c\x00\x10\x77\xda\xa8\xaa\x0a\x5d\x37\xa2\ \xe3\x96\xb3\x48\x4a\x98\x81\x71\x8e\xd5\xbc\xbe\xa9\x97\x30\x90\ \x65\x71\x00\x59\x62\x38\x67\xfc\x1c\xfc\xf3\xd2\x3f\x07\x13\x98\ \x9a\xdd\x21\x03\xf0\x81\xad\x43\x5b\x43\x25\xb6\x37\x07\xa8\x55\ \xab\x70\x5d\xef\x89\x35\x07\x00\xe7\xde\x93\x95\x4a\xe5\xf2\x6e\ \x2f\xa7\xaa\x1a\xec\x46\xbf\xc9\x29\x04\x9a\x26\x41\xd7\x03\xaf\ \x9c\xeb\x02\x9e\xd7\xfa\x9c\x58\x00\x10\x68\x9a\x1e\x71\x85\xb8\ \xbb\x54\xd3\xf4\xc8\xb3\x17\x1f\xad\x8a\xa2\xc0\x30\xa2\xd9\x36\ \x7d\x01\x00\x90\x84\x38\xa0\x84\x42\x50\x2c\x3b\x56\x72\xed\x45\ \xbb\xf1\xe3\x87\x7f\x8c\xd9\x9d\xb3\x49\xb3\xfa\x89\x2c\x6e\xba\ \xf4\xdd\x68\xd4\xfa\xdb\xf7\x4b\x8b\x8b\x9c\x52\xba\x7f\xcd\x01\ \x00\x88\x87\x8e\x1e\x3e\xca\x25\x89\xa5\xa6\x86\xe7\x72\x79\x48\ \x8c\x43\x51\x14\x28\x8a\x04\x49\x92\xa1\x28\x2a\x24\x49\x82\xa2\ \xc8\x90\x65\x19\x8c\x49\xad\xe5\xd8\x3a\x4c\x3e\x09\x42\x50\x08\ \x41\x20\x04\x05\x40\xe1\xba\x3e\x7c\x5f\xac\xc8\x0a\x90\x24\x82\ \xd1\xd1\x91\xc8\x34\x34\x0c\x15\x8a\x12\x8c\xa6\xe1\xe1\x21\x70\ \xee\x87\xe2\xc0\x8c\xea\x0b\x85\x3c\x64\x99\x86\x5c\x22\x13\xd5\ \x5b\x96\x01\x60\x28\x06\x14\x16\xb6\x41\xc1\xc8\xc8\x70\x4c\x59\ \x96\x40\xb8\x08\x76\x03\x59\x96\x15\x20\xe1\x93\xaf\xfa\x14\xfe\ \xe5\xf1\xaf\x81\x59\x81\x12\xec\x56\x5c\xbc\xf9\xe2\xab\x20\xd5\ \x07\xe0\xcb\x6e\x9f\xfb\x39\xe6\xe6\xe6\x41\x08\x79\x6c\xcd\x01\ \x20\x49\xe4\x87\xf5\x7a\x83\xce\xcd\xce\x61\x78\xa4\x73\x51\x8a\ \xf3\xce\x3b\x07\xff\xed\x35\x97\xac\xb3\x78\xd9\xce\xd4\xda\x1d\ \x3b\x86\x8e\xab\x3e\x28\x5b\x52\x6b\xcf\x39\x67\x2c\x69\xd3\xcf\ \x54\x96\x1d\x0b\xf0\x39\x40\x97\x32\xb8\xe5\xfc\xbd\xf0\x50\x07\ \xe7\x3e\x54\x66\x61\x7a\xa6\x02\xc7\xf3\xfb\x3e\xe7\xe0\x81\x17\ \xe0\x7b\x3e\x91\x24\xe9\xc7\xc7\xad\x53\xad\xa4\x3b\x6f\xba\xe9\ \xc3\x3f\x3f\xfb\xa5\x3b\x2f\xbc\xea\xea\x5f\xef\xb8\xdf\xf3\x5c\ \xb8\xb6\x1d\xb0\xda\xb6\x00\x0e\x21\x24\x3d\xda\x86\xf6\xcd\x91\ \x48\x87\xb9\xd7\xab\xc9\x84\xa4\xbf\x56\x5a\x6e\xfd\x49\x29\x04\ \xe0\x82\x44\x7e\x8d\xb5\x2e\x5f\xf9\xf2\x57\xc5\xb3\xcf\x3c\x7f\ \xe7\xe7\xfe\xe1\xcf\xde\x78\x12\x44\x00\xe0\xfb\xde\x87\x1f\x7a\ \xe0\xe1\xef\x9f\x7f\xde\xb9\xd8\x72\xc6\xe6\x36\xa5\x46\x82\xae\ \xe9\xf8\x55\x2f\x27\x2b\x0c\xf4\xf8\xe3\x4f\xe2\x99\xa7\x9e\x01\ \xc0\xff\x60\x85\x58\x5d\x59\xb9\xe9\xa6\xff\xf9\xa7\x92\x24\x7d\ \xe8\xba\x77\xfc\x96\xb4\x6d\xeb\x56\x9c\x2e\x27\xbf\x3c\xfa\xe8\ \x63\xf8\x7f\x5f\xf9\x9a\xef\xfb\xe2\x7f\x7f\xee\x73\x7f\xfe\x87\ \x6b\xee\x09\x8c\x97\x4d\x9b\xcc\x8f\xed\xdf\xdf\x20\xff\xf4\x0f\ \x5f\xfa\x1f\xdb\x5f\xb2\x55\xec\xdc\xb9\x83\xe6\x72\xd9\x35\x9d\ \x1b\x70\xba\x00\x1e\x17\x28\xcf\x97\xf1\xc8\x23\x8f\x7a\xcf\x3f\ \x77\x80\x11\x42\x3e\xf1\xb9\xcf\xfd\xd9\xed\xab\x90\x56\xab\x2b\ \x37\xdf\xfc\xe1\x8b\x28\x95\x3e\x48\x08\xde\xe0\xfb\x7e\x01\xab\ \x98\x0a\x78\xba\x2c\xcb\x11\xe6\x33\x26\x4d\xfb\xbe\xf7\xef\x42\ \x88\xbf\xfc\xfb\xbf\xff\xd3\x07\x57\xf3\xbc\xff\x0f\xcf\x27\x46\ \xd9\xd3\x2d\x23\xba\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\ \x82\ \x00\x00\x07\x5c\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x04\x67\x41\x4d\x41\x00\x00\xaf\xc8\x37\x05\x8a\xe9\ \x00\x00\x00\x06\x62\x4b\x47\x44\x00\x00\x00\x00\x00\x00\xf9\x43\ \xbb\x7f\x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x00\x48\x00\x00\ \x00\x48\x00\x46\xc9\x6b\x3e\x00\x00\x06\xbe\x49\x44\x41\x54\x58\ \xc3\xed\x97\x5b\x6c\x1c\x57\x19\xc7\x7f\x67\x66\x76\xd7\xbb\xeb\ \x5d\xc7\x59\x7b\xed\xd8\x75\x6b\x27\x69\x9d\x9a\x50\x92\x86\x2a\ \xaa\xaa\x54\xb4\x69\x01\x37\xaa\x54\x2a\x21\x21\x01\xe2\x85\x42\ \x25\x90\x82\x12\xa4\x0a\x78\x6a\x15\x52\xa1\x02\x02\x1e\x90\xfb\ \x52\x81\x10\x0f\xbc\x51\xf1\x80\x42\x9b\x4b\xa1\x85\x5e\x44\x2e\ \x4e\x49\x42\x1a\x5f\x62\x3b\xbe\xc4\x59\x5f\xf6\x36\x33\xe7\xca\ \xc3\x6e\x14\x12\xc5\x69\x23\x90\xfa\xd2\x4f\x3a\x3a\x23\xcd\x39\ \xdf\xf7\xfb\xfe\xe7\x9b\xa3\x6f\xe0\x13\xfb\x98\x4d\xdc\xd6\xea\ \xed\x23\x7d\x68\xfd\x39\xa4\xd9\x81\x75\x5b\x70\x14\x71\xce\xc3\ \xba\x12\xb8\x73\x20\x4e\xe2\xfb\x47\xb9\xb0\xf7\xc2\xff\x17\xe0\ \xfe\x91\x4d\xc4\x6a\x2f\x4e\x3c\xd1\x56\x2c\x6c\xea\xdf\xd8\x43\ \xb1\xd8\x4e\x3a\x9d\xc4\x18\xa8\x56\x63\x16\x17\x96\x99\x9d\xbc\ \xc4\xca\xa5\x85\x19\xb4\x7e\x9d\x20\xf8\x25\x93\xfb\x4e\xfe\xef\ \x00\x9f\xf9\xf5\x37\x51\xf6\x40\xff\xd0\xc6\xae\xdd\x8f\x0c\xb1\ \x75\xcb\x1d\xe4\xb3\x3e\x89\x00\xac\x83\x58\x42\x2d\x84\x95\x1a\ \x2c\x55\x0c\xe3\x17\x2e\x71\xfa\x9d\xd3\x4c\x9f\x3e\x5b\xc5\xba\ \x83\xf8\xc1\xcf\x98\xde\x27\x6f\x1f\x60\xc7\xcb\x3e\xb1\xfa\x49\ \x22\x93\xdd\xff\xe4\x53\x0f\xb2\x67\xf7\x20\xed\x19\x88\x42\x50\ \x06\x26\x2f\xad\x30\x31\x31\x8f\x36\x8e\xae\xae\x0e\xb2\xd9\x34\ \xf5\x08\xb4\x9f\xa4\x1c\x27\x39\x73\xf2\x3c\xa7\x0e\x1d\x21\x5c\ \x5a\xfe\x3d\x41\xf2\x3b\xcc\x7d\x7f\xf5\x66\x61\xfc\x35\x82\x0b\ \x62\xf5\x52\x4b\x5b\xdb\xfe\x6f\x3f\xfb\x45\xbe\xb4\xfb\x2e\x92\ \x02\xea\x21\x18\xeb\x38\x3f\x71\x85\x74\x7c\x99\xaf\x3f\xda\xc1\ \x03\x9b\x5b\x38\x37\xb6\xc0\xdc\x8a\x23\x11\x08\xea\x95\x0a\x3a\ \x96\xb4\x75\xf7\x91\xef\xbb\x8b\xd2\xf4\xd4\x7d\x72\xa5\x3c\x40\ \x7e\xf8\x55\x6a\xaf\xd9\x8f\x06\x50\x7c\xe2\x99\x64\x3a\xf3\xe3\ \x6f\x3d\x3b\x2c\x1e\x7b\xa0\x48\x14\x82\x54\xa0\x8d\x61\xb5\xaa\ \xa9\x2f\x2d\xf0\xa3\xaf\x6e\x64\x43\x31\x47\x4f\x31\xcb\xce\x7b\ \x73\x1c\x7a\x77\x01\x4d\x1a\xa5\x1c\x51\x1c\x11\x55\xca\x24\x72\ \x9d\x64\x7b\x07\x58\x9a\xb8\xb0\x55\xd7\x42\x47\x78\xf8\xd8\x8d\ \xa1\xbc\x9b\x14\xdc\x00\xda\x1e\xd8\xf3\xd4\x43\x62\xf7\xce\x4e\ \xc2\x3a\x68\x03\xb1\x34\xc4\xd2\x51\xa9\x2b\xb2\x69\x1f\x3f\x48\ \x60\x8c\xc1\x18\x4d\xae\x35\x4d\x26\xe5\x53\x0b\x35\x52\x59\x62\ \x09\x52\x4a\xea\x8b\x53\xa4\x72\x1d\xdc\xb9\xeb\x31\x3c\xc1\x73\ \xb4\x1f\x7c\xf0\xc3\x01\x62\xb5\x7f\xe0\xde\x8d\xc5\x27\x77\x6f\ \x46\xc7\xa0\x2d\xc4\x52\x13\x4b\x4d\x18\x2b\x92\xbe\xc7\xf8\x22\ \xbc\xfe\xde\x1c\xbe\x2f\xf0\x7d\x8f\x3f\x1c\x9e\x66\xfc\xb2\x43\ \x38\x08\x63\x8d\x94\xe6\x1a\xc4\x95\x49\xd2\xbd\x83\xb4\x0f\x0e\ \xa5\x90\x6a\x3f\xed\x2f\x5e\xa7\x7a\x70\x5d\xf0\xed\x23\xbd\x44\ \x7a\xcf\xc3\x0f\x6f\xa5\xd0\x2a\x28\x57\x40\xea\x46\xe6\x8d\x61\ \xd1\xda\x51\xe8\x28\xf0\xca\xd1\xcb\x1c\x19\xad\x11\x29\xc7\xf9\ \x59\x43\x2e\x97\xa3\x1e\x29\xa4\x72\x44\xd2\x20\xa5\x25\x92\x8e\ \x38\x5e\x41\xda\x55\x5a\x37\x6f\x63\xe9\x5f\xa7\x1f\x77\xc6\xde\ \x07\x9c\xb8\xb9\x02\x4a\x3f\xda\xd6\x5d\xe8\x4f\x76\xf4\xb0\xb0\ \xec\x70\xd6\x10\xc7\xa6\x29\xbf\x41\x69\xc7\x52\x55\x52\x5a\x91\ \xf8\x89\x56\x4e\xcd\x04\x9c\x9a\xf6\xa8\x2b\x9f\x5a\x28\x51\xda\ \x36\xd7\x5a\x22\x69\x91\xd2\x36\x80\x56\xe7\x48\xe5\x7c\xb2\xdd\ \xdd\x79\xa4\x1e\x5e\x5b\x01\xad\x3f\xdb\xd7\xdf\xcb\x72\xe4\xf3\ \xdb\x37\xeb\x7c\x6d\x67\x80\x31\x0d\xa7\xda\x38\xa6\xe6\x2b\x64\ \xbd\x0a\x5b\x37\x64\x88\x95\x21\x95\xf0\x48\x06\x1e\x09\xcf\xf1\ \xc7\xb7\xab\xd4\x64\x0a\xa3\x0c\x52\x59\xa4\x32\xc4\xca\x12\x6b\ \x41\x69\x75\x9e\x42\xa2\x83\x96\x62\x91\xea\xc4\xcc\xb6\xb5\x01\ \x1c\x5b\xf2\xed\xeb\xa8\x45\x8e\xb7\x46\x43\x50\x3e\x4f\xdf\x9f\ \x68\x42\x58\x2a\x75\x49\xdf\x06\x9f\x2f\xec\x58\xc7\x60\x5f\x06\ \x67\x15\x02\x0b\x5e\x82\xbf\x9e\x19\x63\xee\xa2\xc6\xe3\xda\x11\ \xc4\xca\x52\x2a\x57\xa8\x56\x2b\x64\xf2\x39\xfc\x74\x06\xa0\x7f\ \xed\x22\x74\x74\x26\x93\x49\xea\xb1\x06\x5f\xf3\xd6\xd9\x90\xdf\ \xbd\x59\x63\xa5\xa6\xb1\xc6\xd2\xd5\x9e\xe5\xd4\x4c\x82\xef\x8e\ \x4c\xf1\xfe\x64\x05\x19\x6b\x56\xca\x31\x32\x52\x28\xdd\xf8\x52\ \xa4\x34\x68\xe5\x88\xa5\xe1\xca\xea\x2a\x95\x5a\x05\xb0\x68\x25\ \xc1\x0f\x40\x78\xf9\x5b\x00\x38\xcf\x5a\x87\x35\x0e\x9c\x01\xdf\ \x72\x72\x3c\xe4\x37\x6f\x94\x19\x9d\x0a\x89\xa5\xa6\xab\x2d\x45\ \x6c\x02\x46\x27\x43\x52\x49\x0f\x9c\x03\x01\x06\xd0\xda\x21\x95\ \x63\xa5\x16\x32\xbb\xb4\x44\xb5\x5e\x05\x2c\x38\x8b\x35\x16\x6b\ \x2d\x38\x77\xdd\xed\x7b\xfd\x11\x58\xb7\x14\x85\x11\x19\xd1\xd8\ \x04\x0e\x12\x8e\xc5\xb2\xe6\x4f\xc7\x23\xba\xf3\x82\xee\xbc\x8f\ \x8c\x14\xc9\x40\xe0\x9c\xc1\x3a\x87\x10\x8d\xec\x67\x4b\x15\xb4\ \x51\x84\x71\x84\x33\xba\xb1\xdf\x5a\x30\x1a\x21\xc0\xc4\x0a\xb4\ \xad\xde\x02\x80\x73\xe5\xd2\xca\x23\xc5\x41\x41\x2a\x70\xc4\xb1\ \x06\x61\xc1\xb3\x60\x0c\xf3\x25\xc3\xfc\xa2\x81\x28\xc6\x89\x4e\ \x9c\x03\x67\x1b\xb7\x6b\xb9\x26\x29\x97\x56\xa1\x45\x34\xd4\xc3\ \x35\x92\xb0\x1a\x81\x43\xf8\x09\x64\xb9\x02\xd6\x4c\xad\x7d\x04\ \x82\x13\x97\x2f\xce\x12\x58\x4d\x5b\x5a\x80\xd1\x60\x0d\x18\xd3\ \x70\xe6\xd9\x06\x10\x0e\x10\x38\xdb\x90\xd5\x39\x10\x82\xa6\xdc\ \xcd\xac\xaf\xee\x33\x8a\xc0\x0f\xf0\xbc\x04\x72\xb1\x04\x70\x7a\ \x6d\x00\xdf\x3f\xbc\x34\xbb\x30\xb7\x3c\x3b\x4f\x6f\x67\xba\x91\ \x89\x35\xd7\xe6\xab\xcf\xb8\x66\xcd\x3a\x9c\x73\xff\x55\x43\xb6\ \xf1\xfe\xea\x6c\x0d\x18\x4d\x32\x93\xc3\x94\xab\xc8\xb9\x85\x08\ \xe1\x1f\x5a\x1b\xe0\x83\xbd\xe3\x28\xfd\x97\xb1\x93\x67\xe9\x59\ \x9f\xa2\x3d\x1f\x80\x56\x0d\x67\x46\x37\x9d\x37\x87\xf0\x70\xd6\ \x60\xac\xc5\x3a\xd7\xcc\xbc\xb9\xc6\x34\x87\x95\xf8\x41\x82\x54\ \xae\x40\x38\x7e\x11\x74\x7c\x0c\x21\xde\x5b\x1b\x00\x20\x08\x7e\ \x3e\xf3\xfe\xbf\xab\xf3\x1f\x4c\x30\x34\xb0\x9e\x84\xef\x40\xa9\ \x86\xbc\xcd\x8c\x08\x35\xda\x00\xee\x9a\x02\x91\xb4\x10\xc6\xd7\ \x40\xad\x04\x67\xc9\x76\xf4\xa2\x4a\xab\x44\x63\x63\x16\xbc\x5f\ \x60\x9f\x97\xb7\x06\x98\xdc\x37\x8a\x73\x07\xcf\x1c\xf9\x3b\xae\ \x5a\x66\x68\x53\x07\x09\x8f\x06\x84\x35\x00\xdc\x7d\xcf\x3a\x86\ \xfa\x92\x8d\x22\x75\x16\x6c\xcc\xd3\xbb\xba\x59\xdf\x53\x68\xb4\ \x49\x56\x22\x9c\xa1\xb5\x70\x07\x9e\xf1\xa9\xff\xf3\x38\x28\xf9\ \x32\x1c\x38\x74\x63\xb8\x9b\xf7\x03\xed\xc3\x6f\xeb\x72\x75\xf3\ \xd2\xa5\xf9\x4f\x6f\xd8\xd8\xc7\xfa\xe2\x3a\xaa\xd5\x1a\x6a\xb9\ \xc6\x97\x87\xef\xe4\x95\xfd\x77\x73\x67\x21\x41\x68\x3c\xfc\x64\ \x1a\x65\x04\x3b\x3f\x55\x60\xdb\xb6\x1e\x5e\xfd\xdb\x0c\x3a\x8e\ \xc9\x75\xf5\xe3\xb9\x24\xb5\x77\xde\xc5\x94\x16\x8f\x40\xe2\x19\ \x78\x23\xbe\x31\xd4\xda\x2d\x59\xef\x4f\xdb\x08\xe3\x91\x96\xf6\ \x75\x5f\x19\xd8\xb5\x93\x74\x57\x17\x73\xf3\x4b\xa4\x92\x96\x62\ \xab\x20\x0c\x65\x43\x3e\xd7\xa8\x7c\x21\x1c\x2e\x91\x62\x7c\xa6\ \x4a\x10\x64\xd0\xcb\x65\xea\xc7\x4f\x60\x96\x4b\x47\x21\xf1\x0d\ \x78\x61\xfa\x66\x61\x6e\xdd\x94\x76\xbf\x94\x22\x56\x3f\x14\x9e\ \xf7\x5c\x61\x70\x53\xaa\x70\xcf\x26\x4c\x4b\x96\x4a\x25\x22\x0e\ \x43\xb4\x52\x18\x63\x10\x08\x84\x1f\x20\xbc\x80\x40\x46\x44\x13\ \x53\xc4\x63\x63\xd6\x29\x39\x02\xc1\x0f\xe0\x85\xf2\x5a\x21\x3e\ \x5a\x5b\xde\xfe\xe2\x43\x48\xf9\x3d\x11\x04\x9f\xcf\x76\x77\xe7\ \xd3\x9d\x05\xbc\x6c\x06\xfc\x04\xd6\x58\x4c\xac\x50\x95\x2a\xf2\ \x72\x09\x39\x37\x1f\x39\x1d\x1d\x03\xff\x57\x70\xe0\xcf\x1f\xe6\ \xfa\xf6\x7e\x4c\xf2\x07\xb6\x21\xcd\x30\xc6\x6e\x47\xd0\x8f\xf0\ \xf2\x38\x04\xda\x54\x9a\x37\xdc\x28\xc2\x7f\x0d\xc4\x3f\x70\xcf\ \xdb\xdb\xf2\xfd\x89\x7d\x5c\xf6\x1f\xef\xb5\x0b\xb8\x3f\x2f\xd4\ \x48\x00\x00\x00\x22\x7a\x54\x58\x74\x53\x6f\x66\x74\x77\x61\x72\ \x65\x00\x00\x78\xda\x73\x4c\xc9\x4f\x4a\x55\xf0\xcc\x4d\x4c\x4f\ \x0d\x4a\x4d\x4c\xa9\x04\x00\x2f\x9c\x05\xd4\xae\x0c\xa9\x4d\x00\ \x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\xad\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x03\x00\x00\x00\x44\xa4\x8a\xc6\ \x00\x00\x00\x01\x73\x52\x47\x42\x00\xae\xce\x1c\xe9\x00\x00\x00\ \xc0\x50\x4c\x54\x45\xee\xee\xee\x1f\x1f\x1f\xcc\xcb\xcb\x54\x54\ \x54\xfa\xfa\xf9\xc4\xc4\xc3\xaa\xa9\xa9\xbc\xbb\xbb\xf1\xf1\xf1\ \xa4\xa3\xa3\x85\x85\x85\xf4\xf4\xf4\xf6\xf6\xf6\x77\x77\x76\x9d\ \x9d\x9c\xea\xe9\xe9\xee\xed\xed\xde\xdd\xdd\xe2\xe1\xe1\xe6\xe5\ \xe5\x68\x68\x68\xd5\xd5\xd4\xd9\xd9\xd8\xb2\xb1\xb1\x96\x96\x95\ \xb6\xb6\xb5\xd2\xd1\xd1\xf4\xf4\xf3\xf6\xf6\xf5\xf5\xf5\xf5\xdb\ \xdb\xda\xe0\xdf\xde\xe5\xe4\xe3\xf7\xf7\xf7\xf4\xf3\xf3\xf8\xf8\ \xf8\xe4\xe3\xe2\xf1\xf0\xef\xe9\xe8\xe7\xe1\xe0\xdf\xe7\xe7\xe6\ \xd9\xd8\xd7\xef\xee\xee\xeb\xeb\xea\xdd\xdc\xdb\xed\xec\xec\xd3\ \xd3\xd2\xb4\xb4\xb3\xce\xce\xcd\xd7\xd7\xd6\xd5\xd4\xd4\xc1\xc1\ \xc0\xae\xad\xad\xb0\xb0\xaf\xb7\xb7\xb6\xc8\xc8\xc7\xb3\xb3\xb2\ \xbe\xbe\xbe\xb9\xb9\xb8\xd0\xd0\xcf\x8f\x8f\x8e\xf2\xf2\xf2\xf3\ \xf3\xf3\x00\x00\x00\x01\xfb\xce\x86\x00\x00\x00\x01\x74\x52\x4e\ \x53\x00\x40\xe6\xd8\x66\x00\x00\x00\x01\x62\x4b\x47\x44\x00\x88\ \x05\x1d\x48\x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\ \x00\x0b\x13\x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x07\x74\x49\x4d\x45\ \x07\xd8\x07\x10\x03\x0c\x22\xab\x13\x0f\xdc\x00\x00\x02\x59\x49\ \x44\x41\x54\x38\xcb\x6d\x93\x7d\x97\x72\x40\x18\x87\xd5\x14\x4d\ \x44\x46\x61\x13\x12\x95\x4c\x85\x88\x84\xf5\xfd\xbf\xd5\x73\x6b\ \xb6\x6d\x77\xcf\x73\xfd\xe1\x38\x73\xfd\x66\xe6\x9e\x37\x8e\xfb\ \xc1\xe1\x2e\x00\xf1\x81\xfb\x1f\x8a\x61\xa6\xa3\x2f\x52\xf3\xae\ \xfc\xf5\x73\x34\xf5\x01\xcf\xf3\x7c\x1f\x22\x53\x34\xff\xa5\x23\ \xb4\xa0\x9e\x64\x8b\x9f\x80\x25\xda\x92\xe7\xcf\x17\x28\x7a\x7b\ \x13\x7d\x28\xa2\xd5\x4e\x18\x6d\xbb\x15\x25\x8f\x16\xc8\x7c\xf7\ \x9f\x11\xfb\xb3\x7d\xe9\xb6\xfd\xdc\xda\x6b\x6f\x33\xfb\x1e\x03\ \xc9\x43\xa6\x9f\xb2\x9f\xc5\x12\x61\x8c\x44\x46\xcc\x9f\x91\x40\ \xda\xf6\xed\xb7\x22\x60\xaf\xa5\x30\x63\x95\x6a\x48\x0e\x5a\x66\ \x8b\xbe\x44\x90\x3d\x92\xe4\xed\x31\xea\x57\x8b\xd1\x7d\xde\xb2\ \xce\xdd\xf5\xa5\xd7\x12\x04\xda\xc7\x22\x87\xc0\xa2\xa9\x99\xde\ \x5a\x5d\xd7\xc9\x5f\xb2\xc7\x5f\x9a\x0b\x08\xcc\xf0\x91\xcd\x2d\ \x8a\x10\xe8\x06\x2f\x0d\x3b\xe6\xf2\x53\x8e\x5b\xc9\x0f\xc2\x2a\ \xb3\xed\x8e\x11\x79\x3e\x23\xcc\xb0\xc3\xf1\xb7\x32\x60\xfa\x3b\ \xd0\xa1\xd2\x7f\x9e\x09\x4d\x0a\x83\x33\x3f\xca\x8d\xf5\xf4\x6b\ \xa9\xfb\x26\x64\x81\x5a\xc0\x5c\x23\x0c\xc9\x4e\xec\x97\x25\x79\ \xdd\x0f\xee\xa3\x91\x4d\x2f\x99\xcc\x99\x10\x98\x4f\xfa\xd2\xbd\ \x57\x60\x30\x18\x74\x5d\x3c\xf2\xac\xfd\x65\x8c\x39\x5e\x28\x55\ \xe5\xdc\xda\x7d\xd9\x4c\xa3\xc5\xb4\x69\x47\x23\xbf\x8d\x36\xab\ \xb1\xc1\xdd\x85\xd2\xd1\x94\xdd\x64\x0d\xa5\x3f\x7b\x83\xcf\xa1\ \x04\x4f\xdc\x9d\x49\x92\x09\xdc\xaa\xc8\xae\x07\x4d\xa1\xbb\x89\ \x65\xf7\x7a\xd6\x98\x6b\xdf\xb3\xad\x49\x44\xc3\x53\x59\xa5\x1c\ \x67\x08\x89\xa3\x6e\x42\x85\x46\xd1\x60\x31\x6b\xb0\xb5\x85\xa3\ \xdd\x45\x94\x6a\xe4\x9a\x15\xb0\x93\x79\x51\xa6\x2a\x09\xc2\x3d\ \x3d\xa3\xa6\x19\xee\x26\x60\xa3\xf3\x59\x09\x03\xb5\x16\x62\x08\ \x3c\x6e\x55\xb2\x3c\xb9\x24\xd0\xc2\xc6\xa5\x4f\x14\x25\x0c\x37\ \xc4\xb9\x8e\xe3\x0a\x02\x2a\xff\x28\x6b\xbd\x4f\x6c\xea\x30\x0c\ \xf7\x7b\xf8\x68\xda\x86\xb8\xcb\xa4\xba\xb9\xcf\x0b\x91\x0b\x59\ \x7d\x75\x1c\x55\x3d\x10\x20\x08\x02\x42\x5c\x55\x5f\x96\x95\xa1\ \xb1\x2b\xc5\xc7\x42\x99\xa4\x47\xe7\xa4\xba\xae\x7b\x00\x5c\xf7\ \xe4\x5c\x92\xaa\xc8\xbf\xee\x24\xe5\xf9\xa2\x2a\xeb\x65\xaa\xeb\ \x0e\x70\x72\xf4\xf4\x02\x3b\x90\xf3\xf4\x75\xad\x79\x9c\x7f\x64\ \xe3\x64\xb5\x4c\x8f\xba\xae\x1f\xd3\x4b\x5d\x8e\x8b\x1b\x9f\xbf\ \x1f\x06\xc5\x98\xbf\x3d\xaa\x71\x39\x1c\x26\xc3\xe1\xb8\x12\x8c\ \x1c\x63\xfa\xeb\x6d\x11\x59\xc6\x7c\x7e\xbb\xc7\xf1\xdd\xc8\x79\ \x2c\xcb\xe4\xef\xe3\x5c\x41\x23\x8c\x03\xe0\xfe\x6f\xf5\xdf\x17\ \x9e\x81\x02\x99\xfd\x6c\xfb\x07\x99\xee\x69\x81\xb0\x32\xe8\x72\ \x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x21\x95\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x40\x00\x00\x00\x40\x08\x02\x00\x00\x00\x25\x0b\xe6\x89\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x12\x00\x00\x0b\x12\ \x01\xd2\xdd\x7e\xfc\x00\x00\x20\x00\x49\x44\x41\x54\x68\x81\x35\ \xba\x59\xb3\x65\xc7\x75\x26\xf6\xad\x95\xc3\xde\xfb\x9c\x73\xcf\ \x1d\xaa\x6e\xcd\x85\x42\x15\x50\x40\x11\x94\x28\x90\xc2\xcc\xb1\ \xdd\xec\x96\xd5\xad\xee\x08\xbf\xf8\xc1\x76\x44\x47\x38\xfc\x03\ \xec\xf0\xa3\xc3\x11\x7e\xf3\x83\x1f\xfd\xd4\x6e\xb7\x25\xfb\xa1\ \x2d\x4a\x61\xa9\x2d\x87\xa4\x96\x28\x52\x68\x88\x64\x03\xc4\x40\ \x62\x16\x40\x14\xaa\x80\xba\x35\xdd\xf9\xdc\x73\xf6\x94\x99\x6b\ \x2d\x3f\x14\x3b\x23\x7f\x40\xae\xc8\x2f\xbf\x29\x92\x76\xbe\x7c\ \xf3\xcf\xfe\xdf\x3f\x5f\xad\x10\xfc\x64\x4c\x5c\x35\x28\xb6\xe7\ \x03\xf2\xe8\x83\xdb\x94\x34\x25\x82\xc8\xfe\xfa\xc6\xa4\x5d\x25\ \x95\xc8\x6e\xea\x42\x18\x64\xc8\x92\x7c\x8c\x64\xa2\x45\x26\x15\ \xbb\x3c\x10\x92\x43\x36\x72\x85\x83\x58\x53\x30\x07\xb4\xa9\x52\ \x4e\xad\xa8\x63\xef\xc0\xac\x94\x85\x12\x11\x39\x9a\xa0\x78\xd2\ \x89\x83\x63\x2b\x8a\x8e\x6d\x05\x97\x88\xbc\xa1\x72\x3c\x13\x71\ \xaa\x70\x01\x08\x63\x4a\x7d\xac\x7c\x4e\x1a\x79\x92\x52\x69\xaa\ \x3a\x97\x76\x32\xe1\xdf\xfb\x67\xbf\xeb\x7e\xe7\xfb\xdf\xff\xe2\ \xf6\x7d\xb3\x5a\x11\x44\x8a\xf3\x9a\xca\xaa\xe4\x6c\x16\x86\x5e\ \xca\xa0\x4d\x5d\xa9\x76\x5d\xdb\xf6\x5d\x9a\xcf\xd7\xcd\xca\x30\ \xae\x88\x8a\xc1\x02\xbb\x92\x4b\x70\x9c\x53\x47\x10\xa8\x08\x60\ \x46\x62\x2c\xc6\x66\x0e\xa6\x69\x58\x8a\x16\x02\x98\x1c\xa0\x6a\ \x6a\x0a\x28\x41\xb4\x64\x45\x49\x8c\x4c\xe8\x4c\x56\x9e\xbb\x2a\ \x42\x25\xab\xc8\xd8\x25\x26\x9e\x4c\xab\x94\xbb\x76\x75\x1c\x83\ \x2f\xb9\x98\xa8\x73\x51\x4a\x06\x99\x88\x8c\xc3\xe8\xb8\x72\xcf\ \x3f\xfb\xed\xd5\x42\x82\xdb\xca\x05\x86\xc4\x41\x53\xe9\xcc\x8c\ \x50\xad\x4f\x37\x4c\xac\x5d\x9d\x68\x19\xd6\x66\xf3\x3a\x54\x39\ \x77\x49\x8e\xc7\x74\xe8\x9d\x40\x95\xcd\x6b\x2a\x9e\x4a\x1a\x5b\ \x66\x15\x33\x51\x5f\x94\xd5\x20\xa6\xaa\x6a\x9a\xa1\xc5\x33\x31\ \xa0\x56\xa4\xa8\x89\x59\x31\xcb\xaa\x39\x47\x52\xa7\x5d\x49\xbb\ \x6c\xc7\xd3\x66\xf0\xd6\x0e\xab\x43\xcf\x62\x92\xa6\x55\xd0\xd2\ \x1f\x1e\x3c\x74\xac\x9b\xeb\xf3\x9c\x93\x88\x99\xc0\x3b\x2a\x79\ \x84\x89\xe7\x98\x3a\xee\x96\xe6\x17\xc7\x1d\x71\x55\xd4\x8d\x79\ \x24\x57\x28\x49\x4e\xa8\xc2\x64\xec\x54\x87\x13\x94\x71\x6d\x12\ \x0c\x74\x72\x70\x4f\x44\xe0\x35\xd4\x32\x9b\xb2\xe4\x81\x4a\x2c\ \x5d\xef\x7d\x65\xa6\x1b\xb3\x66\xd9\xf6\x46\x6c\xf0\x00\x40\x09\ \x30\xa0\xc0\x38\x38\x07\x85\x50\x29\xa5\xc0\xc8\xb9\xc0\xc6\xaa\ \x52\x45\x58\x5e\xa8\x2d\x66\x55\x39\xbb\x3d\xbb\x70\x7e\x73\x3e\ \x9b\x12\x9b\x14\x03\xc5\x5b\xb7\xf7\x77\xee\x1e\x9d\xdd\x9a\x0b\ \xca\xe1\xee\xfd\xa2\xa1\x99\x9d\x4e\x39\x65\x2a\x22\x49\x54\x99\ \xd9\xb9\x7a\x79\xd2\xfb\xa2\x4b\xa2\x66\x4c\x7d\x2e\xd9\x41\xfa\ \x7e\xc8\x29\x46\x9b\x92\xc0\x24\xc3\x4e\x72\x3f\x1a\x4a\x15\xf4\ \xcc\xc5\xd3\xe4\x68\x6f\xb1\x7b\x76\x7b\xeb\xe1\x83\x1d\x80\x89\ \x36\x2a\xbf\xf9\xe0\xe1\x41\x19\xd6\x11\x26\x85\x9c\x82\x41\x0a\ \x4e\x84\xe2\xb5\x26\xf3\xa9\x18\x48\x09\xd9\x4c\x3c\x79\x07\x86\ \x82\x35\xe7\xb4\xaa\xab\xf6\xe2\x05\x7f\xfd\xa9\xb3\x67\xb7\x67\ \xc1\x6b\x1d\x5c\x3d\xab\x35\x2f\x8e\x17\xfb\x97\x2e\x9c\x1d\xfa\ \xc7\xde\xfc\xe5\xcd\x9b\x37\x1f\x54\x74\xaa\xa9\x36\xca\xd8\xe4\ \x5e\xac\x24\x72\xa3\xd8\x2a\x61\x64\x5b\x37\x8d\xee\x5b\xdf\xfc\ \x2d\x35\x29\x85\xc0\x4a\xae\x14\x11\x94\xe0\xcc\x07\xe2\x48\x1d\ \xd3\x83\xe0\x0f\xcf\x9f\x9b\x7c\xfd\x1b\x4f\x3e\xf7\xdc\x57\x72\ \x69\xef\x7c\x79\xe7\x7b\xdf\x79\xe9\x95\x97\xae\x3f\x75\x75\x9b\ \x25\xe5\x7e\xd9\x2e\x4f\xd6\x37\x4f\x77\x83\x66\x0b\xd9\xb8\x58\ \x36\x6e\x61\x85\x8a\x83\xb0\x18\xa9\x28\x50\x3c\x13\x99\x95\x34\ \x6a\xea\x49\xbb\xda\x77\xcf\x3c\xbd\xfd\x8d\x67\xcf\x5f\xba\x50\ \x4d\xab\xce\x53\x2f\xe3\xaa\x5b\xdc\xad\xe3\x32\x86\x94\xfa\xce\ \x7b\x3c\x71\xed\xf2\x7c\x7d\x7a\x74\x78\x72\x72\xb2\x52\x09\xa2\ \x42\x3c\x92\x4f\x86\xbe\x94\x62\x1a\xd4\xc8\xbd\xf2\xca\x53\x60\ \x55\x25\x83\x89\x25\x33\xf3\x5c\xa1\xa4\xd2\x1f\x0d\xdd\xed\x4b\ \x17\xf2\x2b\xaf\x5c\x7d\xf6\xd9\x4b\xa7\x4f\x07\xe7\xf4\xbd\xf7\ \x3e\x3c\x39\xb6\xb5\xb5\xe9\x99\x53\xfd\x24\x9e\x9c\x3b\x3d\xd9\ \x9a\xd7\x26\x76\xf3\xf3\x2f\xe1\xd7\xb2\xf9\x0c\x2b\x18\xcd\x16\ \xa4\x85\x53\xad\xe2\x40\x3e\x9b\x10\x8c\x49\x35\xa7\x32\x2e\x83\ \x4b\xf3\x69\xfe\xc6\xb3\x97\xbe\x72\x63\x6b\xfb\x94\xf6\xed\x4e\ \xbf\xda\x9b\x54\x88\x4d\x55\x21\x4b\x5a\x30\xa4\x69\x1a\xc7\x32\ \xe6\xe3\xe9\x1a\x85\x4a\xf6\x0f\x1e\x0c\x43\xe7\x3c\x84\x7a\xb3\ \xa4\xc8\x2a\x30\x6d\x52\x81\x7b\xf9\xe5\xa7\x99\x83\x18\xe5\x22\ \x63\x1a\x19\x54\x7b\x2b\x69\x3f\xd2\xe1\xb5\x2b\xe1\xe5\x97\x2e\ \x5e\xbb\x36\x63\x5e\x9a\xe6\x9c\xc3\xbf\x7f\xf5\xdd\xe3\x23\x57\ \x45\xff\xe4\xb5\xc0\xd8\x9d\x35\x65\x36\x71\x8f\x3d\x76\x45\xcc\ \xdf\xdf\x5b\x88\xfa\x02\x35\x8c\x84\x0e\xaa\x54\x6a\x53\x9f\xa1\ \xa9\x24\x93\xc2\x10\x29\x1d\x5b\xb7\xb5\x8e\x8b\xe7\xe3\x8b\xcf\ \x5f\x71\x7c\x60\x72\xd8\x54\xa5\x0e\x48\x43\x27\x7d\xe7\x09\x26\ \xc9\xf9\xa8\x49\xf3\xd8\xc5\x46\xeb\x09\x9a\x29\x9d\x3d\x77\xea\ \xe3\x8f\x3f\xf5\x55\xc8\x25\x0f\x63\x12\x55\x45\x80\x35\x59\x8c\ \x4d\xab\xe5\xb2\x1b\xc7\x91\x88\xa0\xd4\xd4\x7e\xb5\xfc\xc2\xe1\ \xde\xf6\xe9\xe3\xef\x7d\xf7\xe2\xe5\x0b\x46\xba\x9b\xc7\x7d\xc7\ \xb8\x7d\x73\x7f\x6c\x27\x4d\x3c\xff\xf1\x87\x5f\xa6\xa4\x31\xaa\ \xca\xc3\xe0\x1e\x04\xff\xe0\x3b\xaf\x3c\xfe\x95\x27\xb6\xd8\x8e\ \x9d\x75\xb9\x5f\x39\x62\xcd\x9a\x53\x72\xce\x8d\x39\xc5\xba\x5a\ \x75\x5d\x5d\xd7\xe3\x70\x4c\x7c\x72\xea\x54\xfa\xe6\xb7\xae\x00\ \x3b\xde\x1d\x39\x6a\x35\x0f\x56\x24\x52\xf0\x4c\x2a\xc2\x25\x62\ \x20\x16\xae\x83\x73\xba\x2c\xe3\xbd\xe8\xf7\xb6\x4f\x77\xdf\xfe\ \xee\x93\x5a\xf6\x48\x8b\x8c\x20\x34\x25\xbb\xa4\x45\xa1\xee\xb7\ \x7e\xf3\xc6\xda\xda\x66\xdf\x97\x9c\x35\xb8\x6a\x71\x78\x7f\xde\ \xb4\xeb\xd3\x93\xdf\xfd\x47\xcf\x5c\xd8\x06\xdb\x11\x59\x6f\x04\ \xd5\xb5\xb7\xde\xda\xbb\xff\xd0\x95\x32\x51\x1b\xce\x6e\xcb\xb9\ \x33\x3e\x8f\xbb\xd1\xa7\x92\x06\x76\x6e\x63\xeb\xec\xc9\xb2\xbd\ \xb3\x73\x67\x32\x6d\xf2\x30\x32\xbc\x8a\x1b\x52\xa1\xe8\x97\xdd\ \x6a\x7d\xad\x39\xd8\xbb\x33\x9f\xca\xfa\x74\x7c\xfe\x85\xcb\xa7\ \x37\x13\x74\x9f\x6d\x45\x5a\x48\x0c\xca\x50\x83\x29\x1b\xc8\x37\ \x30\x0f\x35\xb5\x41\xa5\x35\xea\x09\x03\x19\x26\xcd\x46\xb7\xcc\ \x9f\x7d\xf6\x70\x6d\xed\x4c\xce\x8e\x5d\xd3\xf6\x1d\x7b\x66\x29\ \xe8\xda\x81\x88\xa1\x34\xb4\xfd\x2c\x46\x92\x93\x17\x9e\xbd\x76\ \xf5\xfc\x2c\xd8\x2a\x68\x46\x41\x13\xd6\x86\x81\x3f\xfb\x7c\x7f\ \x18\x43\x9f\xa0\x54\x7f\xf4\xd1\x03\x91\x75\x98\x67\x97\x1d\x1f\ \x7a\x77\xff\xd2\xd9\xe1\xf9\xaf\x6d\x5d\xd8\x22\x2e\x2b\x4d\xa5\ \x6b\x73\x29\x59\x69\x4c\xa9\x67\x94\x3c\x76\x84\xb1\x94\x83\xdf\ \xf8\xda\xc5\xcb\x17\x83\x73\x47\x9e\x97\x8e\x7b\x07\x81\x19\xd4\ \x00\x80\x14\xa4\x50\x85\x2a\xac\x38\x29\xde\x4a\x54\xad\x60\x13\ \x2a\xe7\x36\xc2\x33\xd7\xcf\x6f\x4d\x3d\x95\x22\xa3\xa5\xd1\x54\ \xb5\x48\xe2\x10\xaa\x93\xe3\x25\x29\x99\x8c\xd1\x25\xd3\xc3\x27\ \x1e\x9b\x3f\xfb\xd5\xf3\xe3\xf2\x0e\xc6\x85\x27\x2a\x7d\x51\x09\ \x77\x76\x0e\x8f\x4e\xc6\xd1\x68\xd4\xa2\xc6\xb7\xbe\x58\x1c\x1d\ \x33\xf9\x35\x33\xf3\x6e\x64\x3b\x1c\x57\x9f\x5d\xbf\x52\xbd\xf0\ \x5b\x67\xb5\x7b\x58\x11\x6b\xd6\x82\x24\x28\x69\xec\x83\x47\xd7\ \xed\xd7\x4d\xda\xdc\xa0\x67\x9e\x3a\x1b\x7d\x6f\xe9\x28\x50\x8a\ \x26\xce\xf4\xd1\x26\xcb\x64\x09\x94\x21\x05\x9a\xc1\x1d\x5c\x4b\ \x3c\xb0\xb4\x3c\x1e\x5b\xff\xa0\xac\x7e\x75\x79\x7b\x7c\xe1\xd9\ \xf3\xa5\xbb\x67\xa9\x1f\x56\x6d\xe0\x3a\x27\xe3\x52\x52\x55\x55\ \x7d\xdb\xa5\xfe\xa4\x69\x86\x76\xf9\xd9\xb7\xbf\xf9\x44\xe0\x83\ \x8a\xbb\xc0\x09\xaa\xc8\x34\xf6\xee\xc3\x0f\x6f\x0f\x62\xc5\xd9\ \x60\x5d\x2f\xf9\x70\x41\x9f\x7f\xb1\x52\x9e\xf7\x89\x88\x9c\x8e\ \xad\x97\x83\x50\xee\x3e\x73\x35\x5e\x3e\x43\x3a\x9e\x78\xa6\x02\ \x69\xfb\x15\x4c\xc6\x76\x19\xdd\x90\xfb\x7b\x2f\x3d\xf7\x44\xf0\ \xcb\x48\xa3\x8e\x3d\xb2\x58\x11\x94\x91\x64\x04\x3a\xa0\x03\xb7\ \x86\x1e\x4e\xe0\x12\x70\x08\xb9\x6f\xfd\x4e\x59\x7e\xd1\x1f\xdf\ \x1a\x16\x9f\x74\xc7\x3f\x77\xf8\xf0\xc6\xf5\xb4\x36\xdd\x63\x3d\ \x76\x66\x96\x9c\x8e\xb5\xbb\x71\xfd\x7a\x55\x35\x5d\x37\x04\x5f\ \x72\xfa\xfc\xa5\x17\x4e\xbf\xf8\xf5\x39\xc9\x9d\xc6\xaf\x90\x5b\ \x88\x86\xb8\xb9\x1c\xe7\x7f\xfd\xda\xc7\xc7\x43\x93\x2c\x28\x99\ \x5a\x86\x68\x15\xcb\xd5\xab\x6b\x9e\x56\x35\x39\x24\x89\x55\xec\ \x96\x07\x1b\x5b\xb3\x66\xb2\xf6\xd6\x2f\xbe\x1c\x72\x2c\xce\x8b\ \x92\x53\x86\xb4\xce\x0e\x4f\x9f\xd2\x7f\xf8\xbd\x67\x58\x0e\x6a\ \x1e\x59\xb2\x57\x90\x02\xc6\x70\x4a\x2c\xc4\x23\x78\x24\xca\x9a\ \x3a\xc9\x87\x25\xdf\xce\xe3\x4e\x1e\x0e\x65\x5c\xa2\x0c\xa4\x9d\ \xe8\xa1\xa2\x2b\x8a\x94\x71\xf7\xfe\xe0\xc3\xfa\x62\x35\xb2\xf3\ \x5e\x4a\x6c\x57\xc5\x21\x10\xad\x42\xb5\xff\xad\xef\xdc\x58\x75\ \xbf\x58\x0f\x87\xb9\xef\x6c\x74\xa0\x53\x3c\xd9\xb8\x75\xf3\xde\ \x62\x21\x49\x78\x90\x12\x1c\x19\x24\xb8\xf0\xd9\xad\xbb\xfb\x47\ \x93\xc9\xf6\x44\x8b\x78\x62\x88\x79\xeb\xd8\xed\x5e\xbd\xb2\xfd\ \xd8\xa5\xb5\x0f\x6e\x77\x39\x45\xf6\x4d\x1e\xca\xb4\xa2\xb1\x3b\ \x78\xf6\x6b\x5f\x8d\xbe\x0f\x9a\x53\xd7\x36\x2e\x92\x10\x4c\x41\ \x02\x4d\xc0\x20\x18\x73\x1e\x0d\x65\xe8\x56\x84\x63\xb2\x3d\x52\ \x78\x81\xd7\xda\xd3\x04\x0c\xa0\x17\x79\x20\x49\xae\x3e\xfe\xe4\ \xeb\x6f\xdd\x91\x32\x21\x4c\x44\xb2\xaf\xbc\x1b\xf2\x18\xaa\xb8\ \xea\x1e\xbe\xf4\xec\x1a\xf7\x9f\x34\xd3\xdd\xe5\xde\x9d\x99\xab\ \x1d\x9a\xa2\x58\x1e\xde\xff\xe9\x2f\xbb\x83\xd6\x9b\x77\xce\x21\ \xa5\xe2\x58\x19\x74\x6f\xf7\xf8\xe0\x60\xb8\x70\x6a\x3a\xe4\xe5\ \x84\x88\xf2\x50\xd5\x5e\x96\x7b\x63\x2a\xcf\x7d\xfd\xb1\x3b\x07\ \xb7\xf6\xfa\x94\x7a\x0a\xaa\xd0\xec\xd9\x5f\xbd\xf8\x64\xf0\x34\ \x74\x4b\x07\x2f\x99\x1a\x44\xa8\x31\x8d\xd9\xba\x64\x3a\x68\x19\ \x8b\x13\x11\x87\xca\xd1\xd4\xfb\xde\x51\x51\x5b\x2b\x98\xb9\x32\ \x85\x69\xe6\x09\xd3\x44\xb9\xaa\x67\x6b\x82\x7e\xd9\xef\x56\x93\ \xcb\xdd\xb8\xf0\xa2\xc7\x59\x46\xb1\x49\x19\x1f\x3e\xb1\x19\x2f\ \xd2\x82\x56\x7b\x0d\x3c\x5b\xa3\x14\x92\x1e\xb7\xd4\xfe\x9b\x3f\ \x7f\xf3\xa8\xbb\xf4\xec\xf5\xcd\xf9\x8c\xba\xc2\xa1\xae\x96\xcb\ \xfd\xb5\x66\xf2\xf3\xb7\x3e\x7b\xe6\xc9\x57\xcc\xf5\xb9\x2c\x23\ \x0a\xd2\xe8\xa2\x9f\xd7\xee\xca\xe5\x58\xc7\x03\x5d\x88\xd8\x46\ \x08\xb6\xe8\x56\xd7\xce\x5c\x3e\x39\x0a\xef\x2e\xf6\x92\x8d\xb1\ \xae\xb4\xd8\x9a\xc6\xb4\xea\xba\xe5\x71\x97\x16\xc9\x8d\xe6\x4d\ \x88\x4c\xaa\x80\x89\x43\x03\x17\x40\x02\x0b\xa4\x8d\x2b\x53\x36\ \x22\x9e\x27\x49\x89\x29\x61\x79\x3c\x84\xc5\xf2\xe4\xec\x2c\x8f\ \x43\xeb\xdb\xee\x90\x63\x5c\x2c\x1f\xd0\xea\xde\x8d\x2b\x5f\x8b\ \xe9\xef\x35\xa7\x50\xc7\xac\x96\x4c\x94\xc3\x47\x7f\xff\xc5\x83\ \x05\x8c\xaa\x5b\x37\x6f\x9d\xde\xd8\xdc\x3a\x77\x25\x0d\x42\xe4\ \xc6\x64\xf7\xee\xb6\x0f\x76\xbb\xc7\xce\x94\xe8\x33\x60\x30\x40\ \x0a\x6c\xac\xe3\xf1\xe5\x0b\xe1\xce\xc3\x16\x32\x15\x72\x32\xda\ \xce\xed\xfd\x1f\xfc\x9b\xbf\xec\x6d\x61\x51\x24\xba\xa3\xfd\xd5\ \xc3\x4f\x1f\x5a\x9f\xca\x88\x62\xc8\x01\xe2\x61\x00\x14\x5e\x41\ \x00\x1c\x8c\x00\x00\x0a\x52\xb0\x81\x14\xec\xa0\x00\x47\xcc\x4f\ \xf1\xc1\x42\x41\xdb\x21\xae\x79\xc9\x52\x64\x75\xb8\x77\xf7\xb7\ \x9e\x9c\x6f\x9e\xaa\xb1\x14\x66\x40\xc0\x61\x4c\x83\xe7\x78\xe9\ \xa7\x3f\xfb\x58\x33\xe0\xcb\xee\xfe\x61\x1a\x86\x44\xc1\x45\xb7\ \xb5\x59\x91\x6b\x16\x8b\xd5\xce\x97\x47\x57\xce\x99\x94\x15\x8c\ \xa1\x10\x15\x8e\x43\x53\x87\xaf\xde\x38\xfb\xce\xbb\x77\xad\x50\ \xea\x99\x4b\x7d\xee\xfc\xf6\xbd\x3b\x9f\xf7\x36\xdd\xd9\xdf\xbb\ \x7f\x7c\x70\x74\xb8\x3a\x5b\x6f\xfb\x62\x6c\x83\x51\x51\x47\x56\ \xcc\x88\xa1\x50\xf5\x84\xa2\xe8\xf1\x68\x04\x73\xd0\xa9\x1a\x17\ \x69\x2b\xb2\x32\x14\x1a\xf1\xed\x7f\xf2\xcd\x37\x7f\xf1\x69\xbf\ \x8a\xcd\xe9\xcb\xde\xfb\x78\xef\xc1\xcd\xd5\xe1\xee\xf7\xff\xeb\ \xef\xb4\xfd\xce\xa6\x53\xf6\x75\xe9\x07\xf3\xac\x1c\xfa\x6e\xfe\ \xf6\xdb\x98\x44\xd7\x4b\x66\xef\x86\x94\xbe\xbc\x7b\x3b\xd6\x81\ \xdc\x99\xc6\x6b\x34\xfe\xe0\xc3\x2f\xbf\xf5\xe2\x63\x05\x5d\x11\ \xe7\xe1\x08\x06\x0c\xde\x95\x2b\x97\xce\xd4\x3c\x1c\x9e\xec\x73\ \x98\x79\x2f\x97\x2f\x5f\xf8\xeb\xbf\x7c\x33\xd1\xc6\xf1\x88\x12\ \x9b\x33\xe7\x2f\x74\x7b\x7d\x65\x14\x2c\x1a\x4b\x11\x14\x31\x00\ \x00\xab\x32\x48\xc5\x1a\x50\x66\x28\x69\x30\x9b\xc2\x18\x21\x14\ \x57\xc8\xb5\xf3\x49\x7a\xf1\x1b\x97\x4f\x96\x0f\x5f\x7d\xfd\xb3\ \x8c\x6d\x2e\x63\x39\x39\xdc\x9f\x38\x7c\xe3\x37\xcf\xa7\xbc\x48\ \x30\x10\x31\x53\x56\x8d\xcd\xe4\xbd\x8f\x8f\x76\xf7\xa0\xc5\x91\ \x8a\x73\x4e\x19\x63\x1e\x56\xed\x72\x67\x67\xe7\xe6\xcd\x3b\xf7\ \xef\xf5\x6f\xbc\xfe\xd1\xfe\xe1\x31\x71\x11\xed\x40\x23\x9b\xa0\ \x2c\xf3\xb0\x53\xbb\x83\x86\x56\x7b\x77\x3e\xfa\xf0\xbd\xbf\x09\ \x71\xe7\x6b\xdf\xa8\xc8\xa3\xef\x8f\x63\xc5\x49\xd3\xc3\xe3\x3d\ \x6b\xa0\x0d\x74\x42\x56\x39\xf5\x4c\xc1\x51\x70\x2e\x30\x02\x59\ \x70\x1a\xa2\x86\x08\xef\x2c\xc2\x82\x93\x8a\x7a\x9f\x4f\xf2\x71\ \x2a\xe9\xd2\x05\x5c\xb9\xb4\x78\xf9\xc5\xa6\x4f\xb7\x28\xae\xfc\ \xee\xc3\x7d\x4d\x72\xfd\x69\x34\xee\x68\xde\xb8\x71\x89\xa8\x03\ \x57\x95\xd9\x00\x37\x7b\xed\x67\xb7\xc9\x61\x58\x69\x33\x77\x43\ \x1e\xbd\x77\x21\xfa\xac\x79\xd5\xf6\x3a\x0a\xa5\xd8\x1e\xb7\x6f\ \xbf\xfd\xf1\x77\x5f\x9e\x84\x71\xc1\x2e\x42\x2a\xa1\x2c\xee\x48\ \x11\x2f\x9f\x6d\xfe\xe6\xf0\xce\x64\x8e\x27\xae\xf9\xb3\x67\x56\ \x4f\xdf\xc0\x3b\xef\x41\x3d\x79\xef\xc9\x85\x34\xa4\x47\x8e\x1e\ \x40\x01\x88\x9c\x87\x2a\x91\xaa\x29\xa1\x18\x83\x20\x48\x6c\x2c\ \x96\x84\x60\xb5\x63\xd8\xc4\xe1\xf9\xaf\x9f\x9b\xd7\xf7\xaf\x3f\ \x8e\x71\xc0\x83\x07\x9f\xf2\xd1\xd1\x71\x74\xf8\xcd\xa7\x23\xd2\ \x3d\xef\x95\x1d\x8a\x19\xcc\xc0\xb4\x7b\x58\x7e\xf1\x7e\x12\xdb\ \x88\x3c\xf5\xc6\x80\x81\x49\xa9\x10\x11\xb9\x18\xaa\x99\x88\x1f\ \x33\x7e\xfc\xea\xbd\xae\x73\x59\xc6\x21\xed\xe7\x74\x5c\xd2\xc2\ \xd9\xca\xeb\xf1\x6f\xdc\xd8\x0e\x04\x14\x5c\xbb\xdc\x0c\xfd\x27\ \xdf\xf9\xd6\xb4\x0e\xe8\x56\x27\x79\xc8\x30\xe2\xca\x71\x74\x56\ \x31\x45\xf6\x55\x1d\x42\xf0\xde\x3b\x4f\x21\xb2\x0f\x81\x63\xc3\ \xb1\xf6\xa1\x72\x31\xb8\xe8\x38\x86\x6e\x2c\xe4\x30\x9d\xe0\x9b\ \xcf\x5f\x9e\xbb\xbd\x33\x6b\xc3\xfa\x14\xfb\x7b\x5f\x72\x29\xea\ \x1d\xae\x5c\xa8\xa7\xd5\xaa\x6b\x17\x75\x4d\xec\x31\xa6\x92\x74\ \x76\xfb\x4e\x77\x77\x17\xcb\xd6\xcf\x26\x1b\x92\x8b\xf7\x5e\x49\ \xcd\x44\x24\x03\x4c\x1c\xbb\x71\x20\xe7\xde\x7f\x1f\x86\x53\x55\ \x53\xbb\x50\x9c\x1b\x1d\xa7\xe8\xe0\x6d\xbc\x76\x69\x56\x3b\x68\ \x87\xaf\x3e\x75\x76\x5e\xb5\xcf\x3d\x7b\xa5\x02\x2a\xc6\xb4\x99\ \x99\xb0\x88\x14\xd5\x22\x92\xc5\x8a\x48\x56\xc9\x39\xe7\x31\x95\ \x92\x92\x94\x5c\x2c\x17\x94\xa2\xa5\x94\x52\x8a\x66\x25\x0d\x93\ \x18\x27\x11\x4f\x5c\xa9\xa3\x2d\xa6\x9c\xaf\x9c\x43\x40\x66\x47\ \x7e\x68\xf1\xcc\x53\xdb\xa4\x47\x9e\xa8\x5d\x99\xaf\x82\xb9\x68\ \x74\xee\xc7\xaf\xed\x52\x24\x57\xcf\x87\x5e\xa3\x8b\x2e\xf8\x2c\ \x89\x1d\xa5\x94\x62\x98\x94\x22\xbe\xf6\x62\x4e\x14\xff\xe1\x67\ \xb7\xfb\x01\xa1\xa2\xac\xad\x77\xa5\x24\x04\xd2\x26\xb6\x97\xcf\ \x62\x6b\x8a\x09\xe9\x94\xcb\xd9\x79\x75\xe3\x1a\xe6\x91\xa5\x4f\ \xde\x02\x19\x33\x40\xe4\x89\x3c\xe0\xd9\xd8\x91\x8b\xe4\x18\xe4\ \x40\x84\x40\x88\x84\xe8\xcc\x3b\x10\x13\x4d\xfd\xb4\x3b\x4e\xff\ \xfc\x77\x4e\x57\x76\xcc\xe3\x30\xf3\xcd\xe9\x39\x39\x2d\x0c\xe8\ \xa4\xc1\xda\x8c\x2a\xee\x03\xc1\x7b\x64\xd1\x51\xe2\x49\x37\xff\ \xe4\x53\x0c\x52\x19\x05\x76\xbe\xef\xc7\x9c\xb3\xf7\xac\xaa\xd1\ \x45\xb3\x47\x46\x46\xc0\xa1\x6b\xf1\xce\x3b\x0f\xea\xc9\xd9\xa1\ \xc0\x45\x22\xaf\xd1\x83\x60\xc1\x0d\xa7\x36\xb0\x3e\xc5\x5a\x65\ \xc1\xfa\xa9\x1f\xbe\xf9\xdc\xd5\xd2\x8f\xd3\xc0\x28\x99\x91\x81\ \x82\x5f\xaf\x5f\x57\x45\x04\x25\x28\xc1\x08\x4a\xa6\x00\x40\xe6\ \x4c\xbc\x25\xce\xed\x66\x83\xaf\x5c\x5f\x9f\x4f\xc7\xe8\x61\x39\ \x9d\x5a\x9b\xad\x05\x30\xa0\xd3\x19\xe6\xb3\xc0\x94\x08\x4a\xc4\ \x49\xb9\xf0\xc6\xaf\x3e\xcf\x37\xbf\x00\x5c\x2d\xac\xcc\x0c\x80\ \x99\x99\x3d\x1b\x85\x10\x44\xc4\xa0\x4a\x05\x3e\xe4\x12\xde\xfe\ \x85\x2e\x96\xcd\x90\x22\x3c\x17\x53\x62\x47\x0a\xe6\xe1\xec\x39\ \x6c\xae\xa3\xf6\xc9\xc6\x85\xd7\x93\x6f\xbf\xf4\x78\xed\x50\x51\ \xeb\xad\x67\xf4\x44\x23\x41\x00\x21\x1a\x89\x46\x46\x06\x65\x67\ \xd9\x59\x72\xe8\x99\x7a\xd0\x08\x4a\x44\xa3\xb7\x2e\xca\xfe\xb5\ \x0b\x78\xf2\x5a\x03\x3e\x00\xa5\x9c\xc7\xb3\x5b\x0d\xab\x31\x48\ \xea\x1a\xb1\x62\x03\x4c\x8b\x09\x04\x35\x87\x33\x7f\xf7\x1f\xbe\ \x4c\x05\x86\x28\x32\x66\x4d\x2e\xba\x47\xe7\x26\x38\xcf\x21\xe7\ \xde\xa8\x14\x55\xa5\xe0\xab\xcd\x83\x43\xbc\xfd\xce\x5d\xe2\xed\ \x2c\x26\x80\x88\x01\x30\x8c\xa7\x4f\x61\xbe\x06\xc8\x68\x25\x97\ \xb4\xb8\x74\xc9\xdf\x78\x0a\x79\x6c\x27\xd1\x39\x08\x41\x01\x00\ \xff\x51\x72\x01\x36\x06\x3c\x01\x44\x19\x24\x4a\x50\x30\x19\x02\ \xc6\x86\xf1\xe2\xb3\xdb\x1b\xb3\xd2\x77\x07\x42\x00\xd3\xd6\xe6\ \x9a\x0c\x60\xcf\xd2\x4c\x20\x46\xaa\x20\x83\xaa\x92\x9f\xad\xd2\ \xec\x67\x3f\x3f\x0e\xf5\xc6\x90\xb2\x21\x19\x17\xb1\x52\xb2\x58\ \x61\xa8\x53\x55\x43\xf6\x9e\x15\x48\x85\xc8\xd7\xe4\xf0\xda\xab\ \x77\x99\x1f\x53\xaa\xc1\x28\xaa\xc6\x64\x56\x66\x33\x34\x13\x88\ \x48\x1d\x26\x9e\x01\x1c\x7e\xf7\x3b\xa7\x75\x84\x07\xb1\x81\x8d\ \xa1\x15\xb4\x31\x0b\x86\xa8\xa8\xd4\x6a\xc8\x0c\xda\xc0\x18\x80\ \x59\x65\xd6\xc0\x2a\xaf\x98\x38\x7c\xeb\xf9\xab\x8c\x2c\x80\x38\ \x2e\xde\x4f\x26\x13\x12\x30\xb1\x4c\xa7\x41\x41\x06\x30\xc0\x0c\ \xc3\xec\x93\xcf\xf6\x1e\xee\x02\xb4\x99\x53\x09\x91\x62\xc3\x49\ \x86\x52\x4a\xe5\xa3\x15\xb5\x22\xce\x23\x44\x76\xdc\x94\xe2\xc6\ \x9c\xe1\xdd\xc7\x1f\xe3\x60\x3f\x7a\x3f\x23\x07\x63\x10\x11\x80\ \x50\x03\x80\x48\xf2\xde\x07\x4f\xc3\x70\xef\xeb\xbf\xfd\xd8\x6c\ \x86\x71\x68\x09\x4a\x06\xc0\x1b\x3c\xe0\x15\x0e\xe6\x60\x11\x56\ \xc1\x22\x48\x41\x45\x88\x15\x01\x16\x9c\x95\xf3\x9b\xb8\x76\xb9\ \x81\x8e\x2e\x86\xec\x74\x44\x36\x14\xc7\xe0\x22\xe3\x64\x52\x9b\ \xb2\x29\x1c\x21\x3a\x3f\x26\x7e\xed\x27\x1f\x80\xa9\x1b\xb9\x69\ \xa6\x86\x62\x2c\x70\x70\xce\x31\x1c\xc3\x01\x60\x27\xa2\xa3\xc1\ \x81\x43\x5f\x7a\x03\x2f\x4f\xf0\xce\x3b\xf7\x94\xea\x42\x00\x43\ \xa1\x60\xf2\x01\x02\x98\xcb\x59\x47\xd0\xa8\xb4\x7f\xe6\xac\xfb\ \xca\x8d\x29\xac\x27\x24\xfc\x1a\x42\x6c\x80\x01\x06\x36\xb0\xc1\ \x1b\x08\x28\x4a\x62\x04\x25\x06\x40\xd0\x17\x9f\x47\x53\x1d\x19\ \x06\xf3\xe8\x09\x89\xdb\xa2\xbd\x23\xb0\x64\xd4\x31\xb0\x25\x32\ \xb0\xc1\xd1\x6c\xd5\x6f\xfd\xfc\x97\xa0\xb0\xd1\xb7\xc3\x7a\xbd\ \x3e\xae\x86\x76\x1c\xd4\x23\x84\x2a\x0f\x12\x29\x78\x38\x36\xa4\ \x34\x18\x52\x88\xac\xc8\xca\x41\xc0\xbf\x7c\xf7\x6e\x29\xb5\x8c\ \x70\x06\x95\x1e\x6c\xf0\x20\x07\x57\xc5\x41\x8b\x70\xa9\x83\x36\ \xbe\xfd\xda\x33\x5b\xd3\x5a\x19\x00\x18\x46\x46\x10\x56\x7b\x94\ \xe8\x49\x41\x05\x64\xce\xd8\xa9\x53\x22\xe1\x02\x1a\x1d\xe3\x3b\ \x2f\x3f\x19\x70\xe8\xa8\x87\x0a\x11\xd8\xd7\xf0\x66\x0e\x1c\x19\ \xde\x52\x65\xc7\x8d\x02\x0a\xd1\xad\x0f\x3e\x9f\xdc\xd9\xc7\x58\ \x68\x5e\x7b\x5d\x8c\xeb\x61\x23\x3b\x2e\xc1\xa7\x54\x2a\x44\xce\ \x2e\xa8\xa7\x62\xde\x29\xd3\x4a\x70\x14\x22\x27\x73\xc9\xcd\x5e\ \x7f\xe7\xa4\x3d\xa9\x66\x71\xc6\x09\x1e\xc9\x55\xe8\x05\x5d\x8f\ \xa2\xc1\x9a\xba\x37\x0d\xc2\xd3\xd2\xfd\xa3\x57\xce\x35\x04\xef\ \x20\x52\xa9\x39\x30\x8f\x18\xd5\x17\xa8\x90\x24\xa1\x8e\x50\xc2\ \xd0\x4c\x64\x83\x38\x8e\xda\x73\x7d\xb4\x79\x0a\x5f\xb9\xb6\x51\ \xc9\xc2\x5b\xeb\x4c\x67\x6e\x5d\xba\x98\x8b\x26\x02\x3b\xdf\x1c\ \x1d\xae\x60\x99\x1d\x10\xfd\x71\x17\xde\x78\x6f\x77\x59\xa6\x42\ \xac\x9c\xd8\x40\x06\x05\x2b\x01\xc6\x64\x0c\x63\x98\x07\x3c\xe0\ \x8d\x0a\x50\x84\x58\x10\x7a\xa9\x16\x1d\x3e\xfe\xe4\xb8\x5d\x55\ \x8e\xa1\x8a\x62\x3c\x0a\x56\x2d\x8c\xaa\x04\x52\xc0\xc3\x02\x0d\ \x9b\xb3\xc5\x8d\x27\x81\x02\x32\xe7\x9c\x13\x3c\xaa\xb2\x95\x01\ \xc7\x20\x56\xef\x51\x71\x45\x1a\xa4\x18\x3b\xc9\x45\xbe\xfd\xcd\ \xb5\x40\x6d\xa0\x31\x30\x60\x28\xa3\x3a\x34\xcb\x36\x29\x83\xb3\ \x9f\x9d\x64\x4a\xa8\x35\xa2\xe8\xda\x22\xd7\x6f\xbc\xfb\x81\x78\ \x14\x57\x0a\x4b\x0a\x63\x71\x05\x54\xc8\x00\x52\x61\x2d\x0e\x89\ \x29\xa3\x2a\xa8\xcd\x1a\x45\x23\xa8\x0a\x55\x89\x27\x23\xe1\xb5\ \xd7\xef\xf4\xb2\x9d\x69\xc6\x71\x56\x4a\x9d\x12\x8e\x8e\x01\xf2\ \x26\x70\x44\x60\x32\xca\x6b\x6b\xf6\xfc\xf3\x0d\x0b\x48\x95\x9d\ \x88\x24\x26\xf2\x16\x00\x80\x1c\xa0\x45\x4b\xc6\x98\xb5\x87\x59\ \x24\x8d\xc0\xb7\x5f\xbe\xe1\x9d\x00\x70\xc4\xa4\xc8\xa9\x0b\xc1\ \x1f\x1c\x0c\x50\xf0\x2a\x41\x68\x92\x50\x67\x6e\x8e\xc6\xe9\xce\ \x81\x7c\x71\xcf\x5c\x60\x23\x33\x4e\xc5\x65\xe1\xcc\x30\x67\x4a\ \xa6\x46\x52\x58\x8a\x33\x25\x0f\x8b\xb0\x00\x0b\x06\x27\xe4\x8b\ \x8b\x56\xad\xff\xfc\x5d\xb4\xe3\xc6\x20\x55\xa8\xd7\xc7\x64\xdd\ \x0a\xab\x15\x4a\x76\x4e\x99\x41\x02\x29\xd2\x55\xf5\xf0\xf5\xdf\ \xbc\x32\x8d\xa0\xd2\x13\x67\xb5\xe4\x8d\xc8\x58\x8c\x94\x60\xe0\ \x24\x63\xc2\x20\x18\x2a\xe6\xca\xca\xd5\x0b\xb8\x7c\xa1\x26\x8c\ \x66\xf6\x88\x5e\x19\x12\x42\xd8\xdb\xed\x8b\x80\x87\xa4\x27\xdd\ \x20\x16\x87\x5c\x67\x3e\xf7\xb3\xb7\xbe\x18\x12\xcc\x0c\x54\x94\ \xb3\x70\x36\xce\x5e\x35\xa8\x39\x13\x50\x52\x37\x08\x27\x40\xd9\ \x98\x95\x1f\x61\xcc\x80\x62\x3a\x88\xbb\xbf\x87\xbf\xbf\xb9\x04\ \x4d\x53\x16\xb6\xea\x68\x1f\x39\xe3\xf0\x68\xf4\xc4\x0c\x55\x68\ \x92\x9e\x69\xf1\xd8\xc5\xfa\xf1\x4b\xf0\xe8\xcc\x46\x82\x46\x38\ \x16\xa8\x51\x36\x80\x09\x0e\x54\x13\x9c\xb1\xa4\xa8\xf9\xe5\xdf\ \x76\xf3\xfa\x88\xa8\x37\x53\x55\x65\x20\x78\x00\xb4\xbb\x9f\x92\ \xcc\x38\xc6\x78\x78\x28\x29\x3b\xb1\x79\xb6\x73\x3f\x7d\x7d\xc9\ \x80\x09\xc8\x18\x60\x23\x05\xd4\x0b\x07\x21\x82\x12\xc4\x1e\x15\ \x38\x50\x36\x04\xe5\x20\x70\xbf\x36\xf0\xd2\x67\x65\x8f\xd7\xdf\ \xb8\xa9\x34\x19\x93\xd4\x71\x72\xb4\x07\x11\xec\xdc\x39\x66\x38\ \x18\x8c\x21\x80\xe9\x6a\x5a\x8f\xcf\x3d\x7b\x76\x52\x81\xb4\xf7\ \x84\x00\xa6\x02\x22\xa7\xc4\x22\x4a\xec\x29\x78\xe3\x22\xed\xc9\ \x8c\xf1\xe2\xd7\xce\xd7\xfe\xd8\x61\x04\x60\x50\x33\xb8\xe0\x4f\ \x96\xfd\xfe\x11\x14\x6b\x3c\xf1\xc8\x1d\x8e\xf6\x56\xb0\xf5\x4f\ \x3e\x59\x3e\xb8\x87\x80\x10\xb5\x76\x52\xb1\x86\x47\x3a\xe2\x25\ \x84\x12\x9d\x32\xa0\x84\x47\x76\x45\x83\xaa\x57\x0d\xaa\x41\xb3\ \xb7\xec\x9d\x30\x33\x53\x7c\xf7\xbd\xe1\xe0\xb0\x63\xaa\xa5\xf0\ \xde\x2e\xc4\x70\xfb\xf6\x81\x11\x54\x41\x8e\xd8\x83\x54\xbd\x2e\ \xbe\xf9\xe2\xa5\xf9\x0c\x64\x83\x23\x1f\x0c\x90\xc2\xde\x19\xb9\ \xa2\x80\xb9\xb1\x18\x80\x68\xfd\x13\xe7\x70\xfd\x52\x53\xd1\x82\ \x30\x92\x03\x1e\x29\x86\xba\xbd\xbd\xe5\xd1\x02\xca\x53\x2e\xb9\ \x27\xc2\xbd\x07\x5d\x4a\xa7\xde\x7c\x7b\x47\x09\x24\x13\xd6\x9a\ \x7e\x2d\xf2\x95\xa2\x82\x55\x8f\xb0\x6e\xc4\x8f\xdc\x23\x19\xb3\ \x3a\xa7\xec\x94\xf9\x91\x70\xa1\xb8\x10\xbb\xd1\x3f\x78\x88\x2f\ \xef\x76\xf0\xa7\x0e\x17\xb4\x7b\x00\x11\x3c\xd8\x1d\xc4\xbc\x02\ \xc4\xce\x7b\xe7\x0d\xa4\xfd\x8d\xa7\xa6\xf3\x19\x3c\x52\x20\x7e\ \xf4\xc0\xe0\x98\x1c\x3b\x5f\x1b\x85\x34\x8a\x73\xd8\x98\xe1\xc6\ \xb5\x7a\x6b\x4d\x3c\x5a\x40\x98\x41\x0c\x05\xb2\x56\xfb\x8b\xd2\ \x8e\x30\xe7\xd9\x4c\x14\xf8\xec\x8b\x76\xd0\x73\x3f\x79\xe3\xd6\ \x90\x66\xcc\x73\x95\xca\x74\xaa\x36\x15\x4c\xd5\xa6\x6a\x8f\xa8\ \x26\x0a\x82\x21\x3c\x9a\x07\x16\x49\x2b\x58\x84\x79\x05\x0f\xb9\ \xc0\x45\xa3\x99\x05\xfc\xcd\xab\xfb\xea\x1f\xff\xf4\x56\x2e\x84\ \x41\xf0\xd1\x27\x87\x43\xe6\x38\xe1\x55\x57\x60\x5e\x13\x07\xd6\ \x9c\x6e\xfe\xee\xef\x90\x53\x48\xdf\x4b\x49\x75\x1d\x45\xa4\xa8\ \x55\xd5\xe4\xe4\xa4\xdb\xdc\xd8\x96\xd4\x49\x8f\x7f\xfc\xdd\x67\ \xa6\x61\x90\xa4\x30\xa1\x10\x56\x3d\x38\x22\x61\xfe\xee\x87\xf7\ \xaa\x09\x04\x89\x9b\xe9\x7c\x28\x78\xff\x93\xd5\xc3\x45\x7d\xf3\ \x4b\x55\x8e\x59\x25\xe7\xf1\xd7\x46\xdd\xf8\x91\x43\x57\x56\x71\ \xc5\x58\x1e\xf1\xc0\x23\xe6\xfe\x8f\xb7\x01\x06\xaa\x2a\x30\x63\ \x28\x79\xc8\xf8\xf4\x36\xbe\x7c\x18\x6f\xef\x56\x07\x1d\x06\x9d\ \x3e\x38\xc0\xf1\x8a\xda\x1e\x75\x33\xc9\x59\x9d\x8b\x32\x76\x6b\ \xd3\xf6\xe9\xeb\x93\x8d\x09\xa6\x11\xd0\xac\x56\xc4\x0a\x7b\x97\ \xc6\x32\x9b\xae\xf5\x5d\x37\x6f\xdc\x63\x17\x70\xf9\x82\x83\x74\ \x31\x40\x55\x25\xa7\xaa\x41\x31\xef\xc2\x85\xf7\x3f\x46\x37\x80\ \xb8\x70\x9b\x0d\x61\xfa\xde\xe7\xf8\xc1\xff\xf7\xa6\x9f\x3a\xe3\ \xe2\xc2\x30\x5b\x33\xb8\x25\xb8\x75\xd4\x32\xf5\xe6\x5a\x75\x9d\ \xba\x95\x72\x4f\x94\x09\x85\x69\x00\xf7\xc6\x23\x28\x81\x12\x68\ \xb4\xd2\x02\x9d\xf3\x0a\x47\x5f\xdc\xc3\xfb\xbf\x92\x0f\xbf\xb4\ \x8e\x37\xd5\x6d\x1e\xaf\xf0\xe1\x67\x07\x85\x4f\x1b\x1a\x36\xe7\ \x50\x7b\x66\xe0\xf8\xa9\x27\xd6\x2f\x9f\x47\x45\x2d\x6c\x14\x11\ \x91\xac\x2a\x29\x95\x3a\xc6\x32\x2c\x59\x87\xe7\xbf\x8e\x53\x9b\ \x49\x25\x41\xc1\xec\x01\x8e\x15\xc6\x5c\x1f\x2c\xa7\x9f\xde\x82\ \x0f\x80\x25\x57\xd7\xd3\xf9\xe6\x46\xdf\xaf\x6e\xdf\x79\xe0\x82\ \x2d\x4f\x46\x87\x9e\xb0\xf4\xbc\x72\xbc\x74\xd4\x7a\x3a\x71\xb4\ \x62\x6e\x1d\x8f\x1e\x29\x58\xf2\x18\x1c\xb5\x9e\x96\x1e\x9d\xe3\ \x95\xe3\x9e\x39\xa5\x3c\x36\xb1\x6b\x78\x0c\x8c\x52\xe0\xab\xea\ \xcd\x0f\x0f\x4e\xba\x00\x54\x8e\x0e\x1d\xf5\xdf\xfd\xf6\x53\xd6\ \x1f\xd6\x41\x91\xe1\x03\xb5\x25\x37\x6b\xeb\xf7\x76\xf8\xdd\xf7\ \x5b\x8e\x21\x5b\x10\x38\x90\x67\xb0\x77\xe6\xd0\x7a\x1d\xff\x9b\ \xff\xe2\xc2\xe5\x33\x9d\xe7\xc1\xa4\x80\xd8\x57\xd5\x90\xb5\xcf\ \xdb\x3f\x79\xa7\xfc\xcd\x4f\xf7\xe2\x64\x6d\xe8\xb3\x27\x43\xbb\ \x4a\x25\xd7\xb3\xa6\xdf\x9c\xca\x5a\x85\xe8\x90\x46\x3c\x12\x6d\ \x98\x3e\x4a\x78\xc6\xa0\x47\x68\x51\x00\x10\x06\x19\x82\x14\x7a\ \x44\x8e\x8c\xd3\x11\x0e\x28\x2d\xc6\x16\x9b\xeb\xf8\xe0\xdd\x0f\ \x3e\xdf\xf1\xb3\xcd\x2b\xb9\x1b\x2b\xdf\xbc\xf3\x5e\x7f\x70\x38\ \x39\x37\xa9\xad\xb4\x62\xa6\x2a\x4c\x20\xcd\x2f\xbd\x70\xe5\x8f\ \xfe\xe4\x58\x82\x9a\x72\x15\xbc\x88\xb1\xf7\x64\x5d\x74\x27\x17\ \x4e\xe1\xe9\xa7\xa6\xc0\x1d\xf6\xb5\x99\x9a\x0e\xa0\x66\xe8\x03\ \xe2\xf9\x1f\xff\xe4\xfd\xa4\xa8\x94\x09\xe2\xe7\x55\xd5\xf6\x6d\ \xbd\xb6\xf9\xd8\x63\xdb\xff\xe3\x7f\xff\xbd\xb3\x1b\x8b\xc0\x2b\ \x93\x81\x95\xd9\x9c\x93\xa8\x84\xe2\x8a\x91\xb2\x09\x1b\xc3\x02\ \x80\xe2\x7b\x80\xb9\x34\x6c\x04\x12\x61\xed\x52\xae\x82\x9b\x78\ \x67\x32\x65\x7e\xf2\x7f\xfd\xfd\xbf\xbd\xdb\x7e\xbe\xcc\xad\x63\ \x13\x72\xc7\x2b\xbc\xf9\xf6\xc3\xff\xfc\xfb\x1b\xda\x3f\xa8\x02\ \x27\x11\x5f\x21\x25\x79\xf2\xca\xf4\xd2\x25\xdc\x7c\x90\x72\xb1\ \xe0\x01\x52\xd1\xec\x30\x6a\xc1\xf3\xbf\xcd\x4d\xdd\x7a\x37\x14\ \x0d\xce\x37\x94\x47\x2d\xe6\xdd\xd6\xee\x71\xf8\xf8\x57\x43\x92\ \x46\xdb\x52\xc7\xe8\x6b\x2b\x59\x45\xda\xf4\xc9\x07\x77\xa2\x5c\ \xdb\x9e\x1c\xe7\xfe\xbe\xf7\x83\x07\x07\x71\x9e\x6a\x05\x8d\x41\ \x8c\xd4\xeb\x23\xe7\xee\x95\x4b\xf1\x2b\x23\xb0\x9b\xc1\x3c\x48\ \x8d\x74\x7b\x12\x73\x1a\x02\x0a\xe8\xf4\xee\x5e\x7f\xeb\xc3\xb7\ \x38\xc3\x43\xc8\x85\xac\x5c\x05\xf7\xa3\x1f\x7d\xf6\x4f\x5f\xba\ \xb6\x51\x31\x2c\x7b\xef\x93\x06\x53\xd4\x75\xff\xca\x8b\xe1\x93\ \x3f\xcd\x0a\x16\x11\x53\x35\x25\xc3\x18\x1c\x5e\x79\xf9\x3a\x63\ \x87\x1c\x72\x36\x30\x79\xe7\x72\x96\x2a\x9c\x7a\xed\xef\x3e\x3c\ \x3a\x01\x78\x9d\x74\x74\x70\x3c\x0c\x5d\x53\xc7\xd9\xa4\x6a\x1c\ \x7e\xf4\x57\x3f\x6a\x4f\x0e\x02\x96\x6b\x71\x15\xb1\x1f\xb1\x1b\ \xed\x7e\x8d\x7b\xb5\xdd\x8b\xb8\x17\x70\xcf\xd3\x3d\xc7\x3b\x8e\ \xef\x06\x5a\x44\x2c\x22\xdd\xad\xb1\x53\xdb\xbd\x46\x77\x7d\xb9\ \x17\x74\x37\xb8\x13\x1f\xf3\xce\xfd\x9d\x5b\x5f\x80\x0c\xc1\x3b\ \x82\x8a\x52\x96\xc9\xeb\x6f\xe3\xf6\xfd\x8c\xb0\xdd\x0f\x08\xae\ \xe2\xec\xa3\x01\x7a\xf4\xdc\x73\xd7\x62\x44\x55\xb3\x59\x21\xd6\ \x10\x9d\xc3\xb8\xb9\x8e\x1b\xd7\xb7\xaa\xc8\x8f\x3e\x78\x88\x64\ \xa1\xd0\xe5\xa6\xb3\x33\x7f\xf1\xc3\x45\x9f\xc0\xc1\x87\xaa\x1e\ \x86\x91\xad\x69\xfa\x22\xed\x62\xbf\x09\xf8\xf1\x0f\xe1\xf9\x6a\ \xce\xeb\x56\x66\x2c\xb5\x77\x8d\x38\x1b\x91\xcc\x8b\xb1\x25\xb6\ \x31\x9a\xae\x61\x45\x18\x32\x08\x70\x04\x07\x09\xc4\xde\xb8\xe2\ \x58\x2c\x74\x36\x3f\xe1\x53\x7f\xf8\x97\x1f\x8c\x1e\x3e\x6e\x8d\ \x2b\xb2\xec\x63\x98\x2a\x82\x9b\xe2\x5f\xfd\xe1\x9d\x45\xbe\xaa\ \xb6\x8d\x1c\x1a\xf3\x53\x0f\xb2\x93\xc7\x9f\x9c\x6f\x9f\xc6\xda\ \x54\x0b\x56\xe4\x54\x52\x66\xe4\x97\x5f\xc4\xb4\x39\x6e\xfc\x54\ \x3a\xf8\x92\x62\xe0\xd1\x9a\xd2\x5c\xf9\xb3\x57\xbf\xfc\xd5\x7d\ \x78\x0f\x2b\x27\x45\x45\x5d\xcd\x83\x15\xf3\x70\xbe\xae\xfc\xda\ \xc9\x12\x7f\xfc\xa7\x6f\x6f\x6c\x5e\x3f\x69\x85\x7d\x3c\x5c\x74\ \x42\xa8\x66\xb3\xd4\x41\x32\x26\x13\x36\x43\xdb\x8b\x63\x34\x15\ \x79\x66\x32\x98\x40\xc6\x5c\x4a\x19\xcb\x18\x9a\xb5\x41\x36\x3f\ \xbd\x95\xdf\xff\x0c\x6d\x41\x16\xf6\xde\x93\xc1\x91\x3f\x5a\xf4\ \xa1\x6e\x7e\xf9\x11\xfe\xee\x8d\xdd\x7a\xf6\xf8\x38\xc0\x24\xb5\ \x8b\xfd\xe8\xbb\xcd\xb9\xbc\xf0\x8d\xad\x93\xa3\xfd\x26\x38\x47\ \x7e\xe2\xb9\x72\x78\xe9\x85\xcd\x3c\xee\x9c\x1c\x3d\x98\x35\x0d\ \x99\x12\xfc\xa8\xeb\x8b\x71\xe3\xf7\x7f\xf0\x2b\x37\x81\xc2\x41\ \x0b\xd8\x2b\x1c\x0b\x77\x08\x24\x98\x16\xdd\x6e\x3b\xfc\xc5\x5f\ \x9c\xdc\xda\x19\xdc\x64\x73\x91\x4f\x66\xdb\x70\x81\x87\x55\xa9\ \xb1\x3e\xc1\xa6\xae\x7c\x4c\xa8\x46\xcc\x2c\x86\xcc\xe8\x8c\x52\ \xe5\xac\x76\x2e\x84\xda\x67\x4b\xa9\xb8\x10\xae\xfe\xd1\x1f\xbf\ \xb3\x7f\x00\x70\xdd\xe6\x85\xab\xc7\x58\xdb\xd0\xad\xb6\x36\xcf\ \x1f\x1c\xa2\x1b\xf1\x83\x7f\xfb\xf9\xbd\x63\xa7\xcd\x9c\xa6\x36\ \x9b\x03\x79\x68\xf7\x6e\x7e\xff\x5b\xd7\xe6\x15\x6a\x0a\x18\xa9\ \xd2\xbc\x19\xf1\x1b\x37\xb6\xcf\x9c\x12\x62\x28\xf5\x7e\x6d\x7a\ \xb8\x14\x5f\x5d\xfc\xbf\x7f\xf0\xda\xc3\x87\xc8\x65\xaa\x5a\xab\ \x55\xc4\xa1\xa8\xb1\x31\x29\x71\x32\xb7\x4c\x5e\x79\x73\xef\x18\ \x3f\xf8\x93\x37\x2d\x5e\xcc\x5c\x21\x70\x5f\xc6\x94\x52\x8c\x53\ \x2f\x51\xdb\x5c\x23\xac\x71\x1d\x8b\xb3\x5e\x29\xc1\x53\xc3\xec\ \x05\x39\x61\x1c\x41\xf0\xa7\xde\x7c\x7b\xff\xd5\x57\x11\xea\x4a\ \xa9\x36\xe7\x8b\x0a\x44\x99\xd9\xbb\x18\xc2\xda\x50\x9a\xcf\x76\ \xf0\x07\x7f\xfc\xb3\x8e\xb6\x57\x23\x2b\x61\xd6\xe0\xd4\x14\x37\ \xae\xfa\xcb\xdb\x90\xa1\xf3\x62\x79\xf9\xf0\xbb\x2f\x6d\xcd\x62\ \xd7\x77\xdd\xe6\x29\xb4\x23\x56\x4b\x6a\x66\x4f\xbc\xf9\xd6\xee\ \x9f\xfe\x5b\x59\xdf\x9a\x77\x43\x65\x3c\x65\x17\xc7\x31\xc7\x50\ \xb3\xca\xb4\x48\x70\xb5\x6f\x73\xaf\xd5\x9c\xea\xf5\x7f\xf7\xb7\ \xe5\xa7\x6f\x1c\x55\xb3\x1b\xbb\xc7\x18\x0a\xa6\xf3\x20\xe5\xa4\ \x8c\xc7\x55\x60\x18\x50\x14\x63\x89\x56\x87\x38\x03\x93\x68\x37\ \x02\x83\xc1\x55\x5b\x0f\xf7\xc3\xbf\xfe\x3f\xdf\x66\x8f\x42\xcd\ \xa0\x5c\x57\xdb\x69\x0c\x5a\x02\xc4\x89\x8e\x85\xcc\xe2\xc6\x51\ \x8f\x3f\xfb\x11\xfe\xea\xef\xee\x6a\xbc\xde\x8e\x93\xe1\x04\x4d\ \x28\x15\x7f\xf9\xc2\x37\x10\x50\x6a\xd2\xd3\x73\x7c\xed\x2b\xf3\ \xd3\x73\x2d\x09\xbb\x7b\x68\x66\xeb\xa3\x9d\xbf\xb5\x13\xff\xd5\ \xef\x7f\x8a\x80\x07\x07\xa6\x3c\x53\x8a\xe4\xc3\x38\xe4\xa6\x9a\ \xb8\x66\xb2\x4d\x70\x75\xed\xb2\xf4\xde\xb3\x68\x19\xc6\xfe\xfe\ \xfd\xbd\xa7\x9f\x79\xec\xd4\xa9\xf5\xb5\xa9\xeb\xbb\x05\x69\x8a\ \x15\x81\x04\xaa\x80\x40\x14\x3e\xc2\xf9\x92\xbb\xe2\x4a\x98\x83\ \xea\xe9\x71\x7b\xf1\xff\xf8\xbf\xde\x7f\xe3\x2d\xa0\xda\x6a\xb3\ \x64\xb0\xf1\x44\x35\xd6\xbe\x2a\x69\x70\x11\xc3\xd0\x37\x6b\xf3\ \x55\xdb\x19\xcb\xed\xdb\xcb\x73\x67\x26\x4f\x5c\x7d\x42\xc6\xdc\ \xb5\x9d\x6f\x68\xb2\xbe\xfd\xef\xfe\xfa\xc4\x13\x66\x21\xff\x77\ \xff\xed\x8b\x47\x8b\x5f\x9e\x3e\xed\xab\xb0\x79\xbc\xd8\x5a\xf5\ \x8f\xff\xcf\xff\xcb\xbf\xff\xe5\xa7\xf0\xd3\x8d\x55\x9a\xb8\x7a\ \x36\xe4\x36\x06\xef\xc9\x17\xc9\x6e\x3e\x79\xcc\x11\x0c\xc7\x2e\ \x0c\x8a\x7e\xc8\xc3\xa4\x5e\xbf\x7b\xb7\x1f\xfa\xd5\xe3\x57\xaf\ \xae\xad\x87\xb6\x7d\x38\x99\xc0\xd7\x5a\x06\x30\x01\x11\x26\xa0\ \x68\x0a\x59\x94\xc4\xd3\x46\xab\x8d\x9d\xdd\xd9\x5f\xfd\xf0\xe8\ \x0f\xff\x68\xa8\xa6\xd3\xa3\x56\x34\x42\x99\x72\x69\x82\x9b\x90\ \x94\xba\x0a\x7d\x77\x32\xdf\x98\x2c\x4f\x16\x6b\x6b\xf3\xac\xba\ \xbf\x97\x3f\x78\xff\xe8\xc2\xb9\x73\x5b\xf3\x0b\xd5\x74\x0d\x35\ \xfc\x64\xfb\x87\x3f\xbe\x3f\x8c\xf9\xf9\xaf\xe3\x7b\xff\xe0\xd2\ \x7c\x83\xef\xec\x2c\xd9\xfd\xc6\x17\x3b\x9b\xff\xc3\xff\xf4\xe3\ \xcf\xee\x80\xa6\x6b\x7b\x27\x58\x3b\x73\x61\x2c\x43\x91\xd6\x3b\ \x0a\xec\xf2\x30\xba\xd3\xb3\x8b\xec\x64\xd5\x3d\x6c\xa6\x9c\x65\ \x24\xf2\x44\x53\xef\xc3\x47\x1f\x2d\x80\xee\xfc\x85\xad\xf3\xe7\ \x4e\xa9\xb5\xdd\x2a\x33\x21\x34\x50\xc5\x20\xe0\xaa\x2a\xbe\xe9\ \xd4\x51\x73\xf1\xc1\xc1\xfc\xb5\x9f\x2d\xfe\xe5\xff\x76\x48\xc1\ \x2f\x3a\x4f\xd5\x44\x59\x92\x58\xd3\x6c\x8e\x63\x86\xe5\x94\xba\ \x53\x1b\x1b\xc7\x07\xc7\xb3\xf9\xa4\x1f\x06\xf8\xc6\x45\xd7\x75\ \xe9\xcd\xb7\xee\xa5\x41\xae\x3d\xf9\xd5\x55\x69\x9b\xb5\x0b\x77\ \x1f\xda\xe7\xb7\x0e\xff\xc5\xbf\x78\x76\x6d\xc3\xc1\x35\x21\x5c\ \xfd\xf3\xbf\xd8\xf9\x97\xff\xfa\xbd\x4f\x6f\xc3\xcf\xb6\x17\xc9\ \x69\x6c\xda\x94\x94\x75\x52\x7b\xcd\x49\x52\x9e\xd5\x13\xb7\x5e\ \xd7\x8e\x72\x55\xb1\xaa\x0c\xa9\x9f\xad\xad\xf5\x7d\x66\x1f\x19\ \x72\xf3\xe6\xc9\xfd\xfb\xf7\xb7\x4f\x9f\xb9\x70\xe9\xb2\x40\xbb\ \x54\xb8\x9a\xf5\x66\x52\xd5\x2b\xa9\x06\xda\xf0\xb3\xab\x3b\x0f\ \xd7\xff\xf8\x4f\x76\xfe\xe0\x0f\xf6\x8a\xcd\x06\x3d\xa5\xce\x17\ \x56\x22\xc7\x2e\xa8\xaa\x73\x85\x78\xf4\x9e\xa4\xf7\xb5\x6b\x4c\ \x7b\x38\x13\x82\x52\xa0\x38\x1d\x0b\x7d\xfa\xc9\xe1\x5f\xff\xed\ \xc7\x47\xcb\xe3\xc9\xfa\x25\xf3\xa7\x3e\xfe\xe4\xe6\x7f\xf9\x5f\ \xfd\xe3\x07\x7b\xc7\x3f\x7a\xf5\xef\xff\xf7\xdf\xff\xe4\x87\x3f\ \x5a\x1c\x2c\x82\x55\xdb\x2b\x09\x29\x50\xf1\xe2\xeb\x60\x52\x48\ \x73\x64\x67\xa3\x04\xc7\xf4\xe4\xf6\x39\xf2\x94\x34\xbb\x8a\xb2\ \xf4\xb1\xa9\xfb\xae\x44\x6e\x82\x39\x8f\x13\x2b\x27\xdb\x1b\xf8\ \x4f\xbe\x87\xff\xec\xf7\x7e\xfb\xb1\xf3\xa7\x57\x27\x7b\xbe\x91\ \x7e\x1c\x5c\x58\xef\x73\xfd\xd3\xd7\x3f\xf9\x7f\xfe\xf4\xe1\x67\ \x9f\xa2\x69\x2e\xae\xfa\x46\x08\xe2\x4f\x8c\x47\xa2\xa0\xa0\x47\ \x91\xda\x79\x25\xf5\x55\xda\x70\xa6\xe6\x0f\xc5\x8d\x83\x0b\x82\ \xca\xa4\x92\x7e\x5c\x0f\x71\xe2\x8e\x52\x59\x56\x15\x5c\x85\xbe\ \x87\x27\xd4\x11\x50\x8c\x03\x44\xd6\xe1\x4e\x67\x76\xab\xd2\x51\ \x5d\x7a\xe9\x4c\x9d\x03\xd5\x70\xd1\x88\xb2\x7a\x76\xf4\xf4\xb9\ \x4d\x17\xe2\x62\x95\x43\x8c\xea\x0b\xa8\x64\x31\x4f\x51\xc6\xd0\ \x44\x34\xb1\x85\x2c\xac\x60\x7d\x8a\xeb\x8f\xf3\x13\x4f\x5c\x5c\ \x3f\x8d\xb6\xef\xef\xdc\x59\x7c\xfc\x49\xbe\xb7\x87\xa2\xf0\xee\ \x94\xd9\x99\x62\xd1\x38\xc1\x1f\x81\x12\x1e\x25\x35\x30\xa0\x99\ \x7a\xa7\xce\xe7\xb9\x33\x21\xb7\x5f\xfc\x98\x38\x66\xaa\xd9\x6f\ \x0c\xdd\x38\x71\xae\x72\x43\x19\xee\x39\xb6\x3a\x54\x22\x59\x4d\ \x89\x00\xad\xa4\x4c\x14\x6b\xf0\x95\x85\x2c\x3c\x50\x25\x49\x12\ \x89\x6f\xfc\x44\x93\xd1\x58\x6a\xc7\x5a\x84\x5e\xf8\xca\xe3\xec\ \xab\xc5\xc9\xa8\x46\xd9\x86\x54\x46\xe7\x5c\x16\x0e\x34\x29\x29\ \xb3\x75\x95\x2f\xc1\xb5\x30\xf1\x56\x39\x2f\x63\x2e\x1c\xa0\x8a\ \x9c\xc1\x15\xc5\x66\xab\x1f\xe6\x8b\xe3\x52\x4f\x67\xa0\x11\xee\ \xc4\x90\x58\x6a\x58\x0d\xf1\x80\x52\xc8\x00\x5c\x99\x32\x12\xdc\ \x91\x71\x2a\x54\x15\x34\xab\x8e\x7d\x55\xd7\x95\x58\xee\xb4\x8c\ \xeb\x75\xcd\x16\x96\x8b\xe5\x74\xde\x14\x81\x49\x65\x14\xd5\x38\ \x5b\x52\x5a\x59\x18\x8b\xf6\xde\x7b\x13\x1f\xa9\xd1\x11\x15\xfb\ \xd3\x9b\x1b\x64\xe2\x4f\x9f\xbf\x22\x22\xd3\xb9\x0c\x79\x1c\x86\ \x2e\x15\xf1\xae\x19\x07\x31\xe5\x6a\x33\xc0\x86\xa1\x5b\xa6\x52\ \x7b\x8a\x49\xa7\x65\xcc\xf5\x44\x44\x0b\xbb\xa6\xae\x5c\x2f\xcb\ \xc3\x93\x8e\x7d\x77\xfa\xfc\x46\xdb\x77\xa0\x44\x50\x03\x33\x1e\ \x75\xb5\x01\xc6\xa4\xa4\x9c\xcd\x0f\x82\x02\x26\x50\x60\xad\x82\ \x85\xed\xb5\xf5\x24\xad\xd2\xd2\x35\xa6\x43\x58\x0e\x54\x23\x4e\ \xa6\x17\xbb\xbe\x55\x18\x73\x88\x21\x10\x0b\x99\x18\x11\xb9\x20\ \x0a\xc7\x41\x89\x20\x34\x99\x35\x5b\x1b\xa7\xce\x6e\x9d\x0e\xd1\ \xf9\xb3\x17\xaf\xdc\xbe\xfd\x79\x3d\x8d\x15\x85\x69\x6a\x00\xe7\ \x68\x3a\xe6\x1c\x9c\xef\xc7\x96\x5d\x33\x7b\xec\xa2\x0b\x4d\x4e\ \x90\xe2\xbd\x8f\x3a\x8e\xec\xcc\x90\xc5\x84\x3c\x79\xcf\x59\xca\ \x38\xf6\xcd\x24\x82\x0a\x41\x00\x38\x25\x58\xc5\x65\x33\x65\x0e\ \x07\x00\x00\x01\x3b\x49\x44\x41\x54\xcd\xcc\xa0\xbd\x71\x4a\xce\ \x94\x15\x50\x32\xf6\xea\x9c\x44\xb6\xba\xcb\x8b\xc1\x3d\xf4\x91\ \x1d\x6f\x59\xa9\x28\x07\x47\x3e\x36\x94\x4a\xc9\x59\x4c\xb2\xe8\ \x60\x96\xd9\x99\x73\x8e\x99\x45\xc4\x39\x52\xc5\x6c\x32\x6f\xea\ \xa9\x88\xcd\xe7\x73\xff\xdc\xcb\xdf\xfe\xe2\xfe\x5d\x04\xf1\xce\ \x85\x50\x05\x6e\x08\xd5\xd4\x0c\x3a\x6c\x6c\x6d\x2a\xa4\x1f\x73\ \x2a\xa3\xaf\x83\xf7\x89\xb4\xc4\xe9\x7a\x1e\x57\xe6\x8e\x26\xb5\ \x87\x6c\xa4\x14\x6a\x57\x6d\xac\xfb\x31\xef\x81\x40\xf0\x00\xbc\ \x31\xc0\xb0\xc1\x19\x2a\xe7\x95\x78\xf0\x96\x9c\x33\x6b\x9c\xf8\ \x5a\x52\x14\xd8\x40\x97\xce\x5e\xb4\x66\x7d\x99\x56\x63\x9e\x98\ \x05\x56\x31\x68\xd6\xa1\xf6\x3e\xf0\xc4\x11\xb3\x53\x07\x67\xe2\ \xb5\x10\xc8\x8d\xa9\x9d\xcc\x43\x2e\x7d\x8c\x75\xca\xd6\xf6\xe9\ \x89\xa7\x9f\xf2\xff\xf0\x77\xfe\xd3\x9f\xbc\xf1\x93\x34\xec\x3a\ \x22\xc9\xc4\xe6\x90\x10\x43\x30\xca\x05\x89\x88\xa6\x6b\x13\x50\ \xcc\xc8\x46\x83\x63\xf2\x89\x9b\x7a\x22\x81\x73\xee\xc1\xeb\x6b\ \xd5\xba\x49\x9d\x72\xdb\x34\x0d\x98\x19\x0e\x46\xce\x8c\x88\x40\ \xea\x14\xc1\x48\x88\x35\xaa\x71\xa5\x3a\xf3\xc2\x95\xb8\xa6\x94\ \x18\x6a\x68\x6a\xbb\x8e\xd8\x66\xcd\x04\x3e\xa2\x0c\x20\x51\x22\ \x66\x66\x61\x11\x65\x98\x63\x76\x34\x51\x26\x1f\x1a\x98\xcd\x26\ \x61\xd5\x67\x22\x73\x91\x2e\x6e\x5d\xfc\xa7\xff\xec\xf7\xfe\x7f\ \x7a\x42\x04\xc8\xf6\xde\xec\x00\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\ \xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x08\x07\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x07\xce\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xc5\x57\x0d\x50\x14\xf7\ \x15\xff\xed\xc7\xed\xde\x71\x9f\x9c\x07\x1c\x07\x9c\x42\x10\x10\ \x33\xc6\x60\x50\x4b\xb4\x98\xd6\xc4\xc9\x47\xb5\x68\xf8\xc8\x34\ \x9d\x31\xa9\x26\x35\xd3\x66\x52\x9b\xda\x76\x32\xd5\x69\xc7\xd2\ \x9a\x4c\x9a\x18\x27\xb1\x36\x2d\x53\x35\x09\x5f\x0d\x4a\xab\x56\ \x99\x60\x15\x28\x92\x68\x0c\x41\x40\x21\x06\x21\x50\x4b\x00\x11\ \x39\xe0\xb8\xdb\xdb\xdb\xbe\xdd\xbb\x0a\xa4\x83\x1f\x24\x33\xdd\ \x81\xdb\xbd\xdd\xff\xbe\xf7\x7b\xef\xfd\xde\xef\xfd\x8f\xc1\xff\ \xf9\x60\x66\xfc\xe6\xda\x52\x07\xe4\xe0\x62\x88\x7c\x86\x5e\xcf\ \x2f\xd6\xeb\xd8\xbb\x59\x86\x89\x0c\x2a\x18\xf1\x05\xe4\xf3\xe3\ \x63\xd2\x09\xc5\x2f\x57\x43\xe0\x1a\x50\x9e\x17\xf8\x6a\x00\xac\ \x2b\x33\x93\xd3\x95\xa2\x59\xc8\x5f\x92\xe2\x58\x99\x7d\x67\xf4\ \xac\xc4\x18\x33\xa2\x2c\x06\xd8\x4d\x02\xf4\x3a\x0e\x41\x45\x81\ \xc7\x2b\xa1\x77\x68\x0c\xd5\x4d\xbd\x28\xaf\xed\xaa\x1f\x1e\xf6\ \xfd\x08\x15\xf9\x1f\xcc\x1c\xc0\xba\xb2\x68\xfa\x7c\x26\x2d\xc9\ \xb6\x31\x67\x69\x82\x6b\xc5\xfc\x58\xf8\xc6\x19\xb4\x74\x8e\xa0\ \xf9\xd2\x08\x2e\xf5\x7a\x31\x30\x2c\x21\x48\x8b\xcc\x06\x1d\x5c\ \x0e\x11\x4b\xe6\xd9\x90\xbb\x3c\x1a\x9e\xf1\x71\x7c\xef\xb5\xfa\ \xa1\x73\x17\x07\x1f\x24\x10\x0d\xb7\x0f\x60\x4d\xc9\x77\x53\x92\ \xed\x85\x5b\xd6\xa6\xc7\xa7\xbb\x22\x71\xe6\x82\x07\x15\x35\xbd\ \x68\xea\xf0\x90\x71\x19\x1c\xc7\x40\xc7\x73\xda\x99\x61\x19\x28\ \x64\x92\xca\x80\x80\xac\xc0\x1d\x63\xc0\x9e\x1f\xa6\x41\x10\x24\ \x7c\xf3\x17\xc7\x8f\x8e\xed\xfb\xf6\x83\xb7\x0e\x20\xb7\xdc\xc4\ \x28\xca\xce\x4d\x6b\xd2\x9e\x5c\x9f\x9d\x8c\x43\x75\xfd\xd8\x5f\ \xd5\x83\xde\xab\x7e\xcd\x99\x28\xa8\x4e\x59\x70\x94\x76\x96\xa7\ \x33\xaf\x02\x60\x35\x8b\xc4\x05\xcd\x84\x67\x34\x80\xc5\x29\x16\ \xec\x7b\x3e\x15\x8f\xbf\x52\xef\x39\x7a\xaa\x3b\x1d\x07\x0a\x7a\ \x6e\x0e\xe0\xd1\x32\x8b\x41\xe4\x8a\x7f\xf7\x74\xe6\x43\xc9\xb3\ \x22\xf1\xc2\x1f\x2e\x50\xc4\xc3\x88\xd0\xf3\xe0\xc9\x39\xa7\xe3\ \xa1\x33\xd0\x3f\x7d\x57\x01\xa8\x91\x87\x7d\x6b\x26\x19\xed\x9a\ \x21\xba\x28\x30\x10\xb8\x8a\x9f\xa6\x63\x5b\xf1\x59\xdf\xde\x23\ \xed\x99\xa8\x7c\xec\xdc\x8d\x01\xe4\x95\xeb\x78\x96\x29\x2d\xda\ \x9c\x95\x23\x06\xf4\xd8\xbc\xab\x19\xa3\x94\x6a\x83\x48\xce\x29\ \x6a\x81\xc8\x26\x18\x05\x8a\x38\xe4\x51\x35\xc0\x30\x4c\xf8\x1c\ \xfa\x60\x99\xd0\x3d\x89\xca\x30\x27\x5a\x8f\xdd\x1b\x12\xf1\xf4\ \xee\xf7\x7d\x87\x6a\x3b\xef\xc1\xc1\x82\xe6\x1b\x03\xc8\x29\xdd\ \xfa\xab\x27\x17\xfd\xf2\x1e\x77\x14\x36\x14\x36\x42\x0a\x28\xa0\ \x36\x83\xc1\x6a\x80\xde\x2a\x52\xc4\xec\xf5\x17\x35\xc7\x4c\x28\ \x5a\xb0\xda\x9f\x76\x1d\x02\x02\x8c\xf9\x82\x78\x6a\x65\x0c\x56\ \x2d\xb4\x62\xed\x8e\x7a\x5f\xd3\x85\x7f\x2d\x42\x45\x41\xcb\xf4\ \x00\x72\x4a\xe6\x65\xdd\x15\x5b\xff\xda\x86\x25\xb6\x4d\xbf\xfd\ \x18\x9d\x97\xc7\x10\x61\xd4\xc1\xe2\x34\xc3\x60\x16\xaf\x2f\x63\ \x27\x39\x66\x98\x49\x40\xfe\x7b\x8f\x90\x78\xfd\x0a\xe6\xc5\xe9\ \x51\x98\xef\x42\x55\xf3\x18\xb6\x97\x37\xfb\x2f\x76\x74\x2d\xc1\ \xbb\x05\x8d\xd3\x03\xc8\x2d\xfb\xcd\xee\x67\x97\xfd\xcc\x33\xc0\ \x60\xc7\x9f\xcf\xc3\x62\x16\x60\x77\xdb\x60\xb0\x88\xa0\xf6\x0e\ \x47\x18\x76\xc8\x4e\x4e\xfd\xd4\x12\xf8\xa4\x20\xe2\x67\x89\xd8\ \x9a\x13\x43\x7a\x20\x61\x7f\x83\x84\x53\x2d\xed\xc1\xd6\xb6\x4f\ \x57\x10\x80\xda\x69\x01\x98\xd6\x57\x76\x57\x6e\x5d\x15\xff\xa7\ \xf2\x4b\x38\xfe\xfe\xe7\x88\x9b\x6b\x87\x35\xda\x04\xb5\xaf\x98\ \x30\xb3\xa7\x46\x3c\xe9\x4c\xcf\x64\x42\x29\xc9\x40\x9a\x4b\x8f\ \xe7\x56\x39\x30\x44\x5d\xb0\xb3\xca\x83\x00\x44\x9c\xbb\xf8\x09\ \x5a\xdb\x3e\x79\x84\x00\x1c\x9e\x1e\xc0\x13\x95\x7d\x95\xdb\x1e\ \x8a\x7a\xe7\x60\x27\xaa\x3f\x1a\x40\xca\x42\x27\xb1\x3b\x1c\x5d\ \x98\x71\x5f\x74\xac\x1e\x8a\xea\x9c\x40\x3a\x4c\x3a\x2c\x4b\x35\ \x62\x75\x86\x19\x17\x7a\xc6\xb0\xab\x6a\x04\xc3\x3e\x0e\x46\xe2\ \x50\x4f\x5f\x37\xce\x9c\x6b\x7d\x1c\xe5\xf9\x6f\x4f\x5f\x82\xbc\ \xf2\x5d\x2f\x6e\xbc\xf7\x07\xf1\x66\x0b\x7e\x7f\xe4\x33\x98\x28\ \x7a\x8e\x99\x54\x73\x26\xdc\x66\xe1\xb7\x64\x25\xf4\xcc\x6e\xe2\ \x91\x99\x14\x81\x6c\x72\x2e\xf2\x0a\x0e\x9f\x1d\x46\xc5\x99\x71\ \xf8\x02\x2c\x8d\x02\x20\x65\xb6\x0d\xfd\x57\x3f\xc7\x81\xea\x86\ \xe7\x50\x96\xb7\x73\x7a\x00\xeb\x4a\xe7\xde\x91\x60\xaf\xd9\xf9\ \x4c\xb6\x73\x78\x0c\xa8\x6d\x1b\xc2\x15\x4f\x40\xd3\x77\x25\x9c\ \x05\x8e\x32\xa2\x6a\x81\x51\x64\x11\x67\x17\xb4\x74\xa7\xc4\x08\ \xf0\xfb\x03\x38\xd1\x32\x82\x93\xad\x5e\xf4\x0c\x85\x5a\xd1\x1c\ \xc1\x63\x6e\x82\x05\x6e\xa7\x88\xf6\xae\x3e\xbc\x73\xb4\xb6\x10\ \x25\x8f\xbe\x70\x93\x36\x2c\xce\x5f\xbe\x28\xb1\xf8\x27\xb9\x99\ \x8c\x59\xcf\x62\xc8\x1b\xd4\x6a\xa9\xa6\x58\x35\x4a\x53\x0f\x91\ \x46\x0e\x24\x07\x44\x4c\x05\x5d\x7d\x5e\x34\xb4\x7b\x71\xba\xc3\ \x87\x7e\x4f\xc8\xb1\x48\x6b\x5c\x0e\x02\x46\xce\x4d\x11\x9c\x76\ \xaf\xef\xaa\x07\xfb\x0e\x55\xef\x0d\xbc\x9d\xb3\xfe\xc6\x00\xb4\ \x4c\x94\x14\x26\xc6\x27\xfe\x7c\x69\x7a\x12\x09\x09\x0f\x87\x85\ \x04\x88\x57\x1d\x32\xd4\xdb\x32\x65\x45\x46\xf7\x80\x1f\x9f\xf6\ \xd2\xd4\xbb\xa6\x60\x9c\x86\x2d\x89\x17\x89\x15\x87\x28\x9b\x80\ \xc4\x58\x33\x9c\xd4\x05\xaa\x71\xb5\x7b\x38\x2a\x83\xd7\xe7\x47\ \xd1\x5f\x8f\xbd\x37\xbe\x77\xf5\xfd\x37\x07\x50\x50\x2e\x20\xc8\ \xfe\x4d\x67\x48\x79\x80\xe3\x4d\xe4\x3c\x48\x5c\x60\xc2\x75\x57\ \xe0\x0f\xa8\x84\x60\xa1\x8a\xa1\x40\x33\xc0\x4c\xb2\x1c\xeb\x30\ \x60\x4e\x8c\x11\x76\x8b\xa0\x39\x0c\x06\x43\xd6\xd5\xd6\x65\xe9\ \xbb\x2c\x07\x51\x5a\x75\xfc\x62\xff\x95\xc1\x05\x44\x44\xef\x8d\ \x01\xa8\x47\x7e\x59\x0a\xcb\x1b\xff\x11\x35\x6b\x81\xcb\x27\x31\ \xe4\x34\xa0\x2d\x56\xbb\x42\x24\xfd\x57\x9d\xda\xa8\x0e\x51\x36\ \x3d\xa2\x6d\x22\x31\x9d\xd5\xc8\x49\x7e\x26\x44\x29\x0c\x40\xd5\ \x0c\x75\x56\x1c\xae\x3b\x35\xd2\xd1\xf5\x59\x2a\xfe\x52\x70\xf9\ \xe6\x00\xb4\xae\x28\xf9\x4e\x52\xc2\xdc\xb7\x16\xa5\x65\x90\x24\ \x07\x89\x8c\xc1\xd0\xfd\x20\xbd\x46\x97\x2a\x21\xd5\x3b\xea\xf8\ \xe5\xa9\x44\xa6\x08\x62\xbd\x2e\xd4\x96\x2c\x33\x15\x88\x48\x9c\ \x39\x79\xb6\x29\xf8\x71\x4b\xeb\x7d\x78\xf7\xb1\x9a\x5b\x03\x10\ \xca\x44\x51\xd6\x5d\x59\x4f\xc4\xd9\xe3\x70\xed\x9a\x44\xa9\x54\ \x10\xce\xae\x96\xda\x90\x2a\x86\x34\x42\x50\x09\x6a\xa5\xd1\xcc\ \x4e\x75\xae\x3e\xd3\x13\x80\xa6\xf6\x0e\xd4\x7e\x78\x7a\x23\x65\ \xe0\x8f\xb7\x0e\x20\xaf\xd4\x69\x34\x98\x4f\x64\x2d\xc8\x4e\xf5\ \x8f\xf0\xc4\x01\x39\x24\x4e\x6a\x5a\x99\x50\xda\x35\x59\x66\x43\ \x9e\xac\x56\x0e\x11\x06\x46\x4b\xc3\x64\x10\x2a\x89\xbb\xfb\xfa\ \xf1\xf7\xfa\x9a\x97\xa8\x15\xb7\xdc\x3a\x00\xf5\xc8\x2d\x5e\x9d\ \xe0\xba\xe3\xe0\x9d\xee\x4c\x66\x68\xc8\x7b\x5d\x05\x59\x36\x9c\ \x6a\x96\xbd\x1e\xa9\xc5\xc2\xc3\x68\x64\xff\x07\x80\x9a\x95\x31\ \xdf\x38\x0e\x9c\xac\x3a\x2c\xed\x5f\xf3\xc8\xed\x01\x08\x95\x62\ \x4f\x46\xea\xd2\xa7\x22\xf5\x71\xf0\x78\xbc\xda\x6e\x28\x14\xfd\ \x84\x4a\xb2\x24\x50\x91\x24\x4e\x82\x30\xa1\x96\x2a\x09\x95\xf0\ \x05\x4b\xc5\x3b\x52\x5f\xdd\x36\xf4\xe6\x03\x69\x33\x01\x10\xcb\ \x71\x7c\x4d\x46\xca\xb2\x64\x9d\x64\x25\x52\x4a\xe1\x52\x4c\xcc\ \x05\x91\x3a\xc1\x46\x00\x64\x1a\x48\x12\x29\xa3\x44\xfa\xa0\x70\ \x3c\x66\xdb\x25\xd8\x04\xd2\x8d\x51\x01\xc7\x1a\x4e\xd6\x8d\x17\ \xdd\xbf\xfc\xf6\x01\x68\xa5\x28\x59\x11\x69\x8b\x3e\x38\x3f\xe1\ \x5e\xab\x97\x08\x09\x76\x22\x72\xf5\x10\xf5\x9c\x76\x2d\xf9\xd5\ \x5e\xa4\x3d\x23\xb5\xc4\x1c\xcb\x15\xac\x70\xb4\xc1\x65\xd5\xe1\ \xa5\x23\xe7\x71\xfc\xa3\xf6\xef\xe3\x9f\xbf\xde\x33\x33\x00\x1a\ \x29\x4b\x36\x27\x27\x2c\x7c\xd9\x21\x26\xc1\x3b\x36\xae\x39\x9c\ \x9c\x05\x6d\x62\x52\x7b\x18\x38\x0f\xdc\x72\x1d\x9c\xfe\x66\x22\ \xa0\x82\x18\xa7\x1b\xcd\x4d\xa7\xf1\x66\xd1\xeb\xcf\x93\x95\x97\ \x67\x0e\x20\xbf\x4c\xaf\xd3\xe9\xab\x17\xcc\xfe\x7a\x96\x3c\xaa\ \x43\x20\x18\xd0\x4a\xc1\x4e\xe2\x02\xc3\x89\x10\xa5\x2e\x38\x2f\ \x6d\x85\xd5\x62\xa5\xbd\xa4\x81\x88\x69\x82\xdb\x9d\x88\xed\xdb\ \xb7\xb4\x0d\x0e\x0e\xcc\x80\x03\x53\xb2\x50\x7c\x9f\x23\xd2\x7d\ \x2c\xd5\xf5\x35\x9d\xe4\x95\x21\x49\x54\x0e\xa2\x1a\x47\xbf\x0f\ \x04\xea\x37\xc1\x40\x3b\x65\x4e\x86\xa7\x7a\x13\x9c\xec\x65\x58\ \xec\x2e\x2d\x3b\x8d\x8d\x1f\x28\x2d\x2d\x8d\x9b\x69\xf1\xab\x5f\ \x0e\x40\x28\x13\x3f\x8e\xb4\xba\x76\x38\xed\x89\x5c\x84\x8e\xf6\ \x0d\xac\xaa\x11\x7e\x92\x6c\x2f\x46\x7d\xd7\x30\xe0\x19\xe8\x19\ \x7e\x6f\x5b\xa3\x73\xe8\xc3\x6f\xcc\xbf\x7b\x79\x44\x5b\x5b\x33\ \x7a\x7a\x3a\x9f\xa5\x37\x77\x4d\x36\x33\x73\x00\x1a\x88\x92\x85\ \x44\xc1\x6f\xb1\x9c\x2e\x89\x0a\x60\xa4\x5d\xc3\xd5\xa0\x1c\xf8\ \x37\x82\xf2\x59\x88\xe6\x3a\xbc\xf5\xf0\x20\xad\x7a\x98\xe7\xf9\ \x57\x65\x59\x7e\x83\xc6\xf7\x2b\x5f\x34\xf1\xe5\x00\x7c\x05\xc7\ \x7f\x00\x12\x72\xb2\x3f\x31\x7b\x64\x3a\x00\x00\x00\x00\x49\x45\ \x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\x18\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x04\x67\x41\x4d\x41\x00\x00\xaf\xc8\x37\x05\x8a\xe9\ \x00\x00\x00\x06\x62\x4b\x47\x44\x00\x00\x00\x00\x00\x00\xf9\x43\ \xbb\x7f\x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x00\x48\x00\x00\ \x00\x48\x00\x46\xc9\x6b\x3e\x00\x00\x02\x7a\x49\x44\x41\x54\x58\ \xc3\xed\x95\xbf\x6b\x14\x51\x10\xc7\x3f\x33\x7b\x7b\x17\x92\x0b\ \xf9\xe1\x89\xc4\x08\x41\xe1\x1a\x09\x82\x16\x2a\xa2\xa4\x56\x1b\ \x43\x6c\x14\x49\x13\x2e\x55\x10\xd3\xa4\x13\xc1\xff\xc0\x32\x58\ \x46\x45\x04\xb5\x30\x16\x09\x6a\x17\xa3\x45\x44\x5b\x0b\x93\x42\ \x2d\xa3\x09\x47\xee\x6e\x7f\xbc\x67\xb1\x7b\x77\xbb\xe6\x62\x48\ \x11\x04\xbd\x2f\x0c\xf3\x66\xf6\xf1\xe6\xfb\xe6\xcd\xec\x40\x1b\ \x6d\xb4\xf1\xbf\x43\x52\x56\xc9\x3d\x4c\xcd\xbf\x4d\x8d\x8b\x40\ \x27\x16\x83\x05\x0c\xa4\xb4\x95\x48\x4c\xac\xad\xc6\x7e\x4d\xf8\ \xea\x7e\x01\x23\x82\x41\x70\xb2\x2b\xe4\xf2\x77\x59\x58\x5d\xde\ \x4e\xa0\xe4\xf6\x51\xf3\x9f\x0f\x1d\x3c\x3a\x72\xfd\xdc\x0d\x0a\ \x5d\x05\x42\x63\xa2\x6f\x56\x76\xd6\x36\x3e\xe6\x0f\x5a\x45\xa9\ \x79\x3e\xf3\x4b\x0b\x2c\x7f\x7a\xff\x9d\x8e\xae\xcb\x2c\xae\x7e\ \x4c\xe7\x62\x42\xa7\x0f\xdd\x1c\xb0\x2b\x6b\x1f\xec\x7e\x61\x7d\ \xf3\xa7\x1d\x99\x1e\xb3\x8c\x0c\x3c\xae\x87\xd5\x06\x81\x9a\xb9\ \x34\x7e\x7e\x9c\x53\x43\x27\xf7\xed\xbd\xfb\xba\x7b\xb8\x75\x75\ \x12\x8c\xb9\x50\xf7\x65\x12\xdf\xfb\x07\x0f\x1c\x01\xa0\x12\x54\ \x98\x79\x39\x43\x35\xa8\xa2\xaa\x88\x0a\x08\x88\x48\x6a\x8d\xc6\ \x3e\x89\x7c\x2a\xda\xf4\x25\xf6\x85\x12\x32\x35\x3c\x45\xb1\xa7\ \x48\xa1\xb7\x1f\xc9\xe6\xf2\xb6\x05\x81\x30\x0c\x03\x00\xbc\xc0\ \x63\xf6\xdd\x2c\xbe\xe7\x83\x43\x24\x1a\x4b\xbc\x16\x95\x86\xa8\ \x13\x05\xae\x93\x15\x15\xc4\x91\xc8\x16\xc1\x13\x8f\xb1\x63\x63\ \x14\x7b\x8a\x84\xa1\x41\xc0\xb4\x22\x90\x68\x0d\xa1\xb7\xa3\x97\ \x4d\x67\x93\x8c\x93\x49\x05\x13\x47\xd2\xb6\x46\x81\x5a\x11\x10\ \x8d\xb2\xe3\x8b\x4f\x46\x5b\x86\x4a\xd4\xc0\x5f\x42\x9b\x40\xcb\ \x87\xb1\x58\x36\xaa\x1b\x78\xbe\x47\xcd\xa9\xa5\x8a\x0f\x87\xd6\ \x35\xe0\x80\xa3\xce\x8e\x35\x10\xd8\x60\x57\x02\xaa\xea\x00\xe0\ \xaa\xcb\xe8\xf0\x28\x5b\xc1\x56\xe3\x50\xa4\x19\x38\xd9\x7e\xf5\ \x20\x68\xdc\x86\x92\x26\x08\x10\x4a\x48\x21\x57\x00\xc0\x51\x4d\ \x65\x3e\x49\xa0\xbc\x5e\x5e\x07\xa0\x33\xdb\xc9\xdc\xb5\x39\xb0\ \x71\xbf\xff\x96\x1d\x88\x3a\x65\x2f\x70\x24\xba\x5c\xb9\x52\xc6\ \xf8\x5e\xb5\x71\xeb\xc6\x8e\xac\xbc\x79\xf4\xf6\x21\x5f\x7f\x7c\ \x6b\x64\xc1\x75\x5c\x32\x9a\x49\x89\xab\x2e\xae\x6e\xf7\xef\x26\ \x22\x82\x17\xf8\xdc\x9f\x7f\x00\xc6\xae\xd4\xc3\x36\xaf\x31\x99\ \x19\xa4\x12\x2c\x9e\x2e\x9e\x3d\x3e\x31\x52\xa2\x3b\x97\xc7\x34\ \x7e\x17\xf5\xe1\x42\x73\x10\xd5\xd7\x36\x79\x4c\x72\x5f\xd3\x16\ \x51\x8c\xb1\xbc\x58\x5a\xe0\xc9\xab\x67\x65\x72\xf9\x2b\x2c\x7e\ \x79\x9d\x26\x00\x50\x72\x4f\x50\xf5\xef\x60\x38\x83\x68\x16\x2b\ \xf1\x38\x4e\x8c\xd6\xe4\xf8\xdd\x71\x1c\x6b\x7a\x6c\x5b\x15\x42\ \x6b\x09\xc2\xcf\xe4\xba\xef\xb1\xb8\xf6\x74\x4f\xef\xd7\x46\x1b\ \x6d\xfc\xd3\xf8\x05\xd4\x9e\x37\x8a\xe0\x62\x70\x22\x00\x00\x00\ \x22\x7a\x54\x58\x74\x53\x6f\x66\x74\x77\x61\x72\x65\x00\x00\x78\ \xda\x73\x4c\xc9\x4f\x4a\x55\xf0\xcc\x4d\x4c\x4f\x0d\x4a\x4d\x4c\ \xa9\x04\x00\x2f\x9c\x05\xd4\xae\x0c\xa9\x4d\x00\x00\x00\x00\x49\ \x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x0c\xbe\ \x00\ \x00\x01\x00\x01\x00\x20\x20\x00\x00\x01\x00\x18\x00\xa8\x0c\x00\ \x00\x16\x00\x00\x00\x28\x00\x00\x00\x20\x00\x00\x00\x40\x00\x00\ \x00\x01\x00\x18\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x88\x86\x82\ \x45\x52\x50\x4c\x50\x53\x56\x4e\x56\x4c\x50\x57\x4b\x52\x54\x4e\ \x52\x50\x4c\x56\x50\x5a\x53\x57\x3a\x57\x55\x54\x54\x55\x60\x53\ \x55\x4a\x56\x54\x49\x57\x56\x4b\x56\x5a\x4c\x55\x5c\x4c\x56\x62\ \x4d\x5d\x55\x5c\x5b\x52\x56\x55\x60\x5a\x53\x6a\x47\x5b\x62\x56\ \x5b\x5c\x52\x59\x5c\x4c\x5a\x5a\x53\x5b\x5f\x54\x5c\x62\x5e\x58\ \x64\x5e\x56\x60\x56\x5f\x64\x56\x5e\x61\x83\x84\x85\x45\x47\x4d\ \x3a\x40\x44\x32\x36\x3b\x3a\x34\x3a\x39\x32\x38\x32\x34\x39\x34\ \x33\x39\x3d\x2e\x37\x37\x30\x3a\x38\x31\x3a\x30\x31\x34\x31\x32\ \x33\x2f\x34\x33\x27\x34\x34\x2e\x32\x36\x3d\x2c\x38\x32\x2e\x37\ \x2e\x30\x33\x26\x32\x33\x30\x2f\x36\x38\x2e\x35\x1f\x32\x2e\x2c\ \x2f\x2f\x39\x2c\x34\x36\x2d\x32\x36\x2b\x30\x2e\x2c\x2f\x26\x2e\ \x30\x24\x30\x30\x27\x2f\x30\x3a\x3b\x40\x50\x4e\x56\x1c\x23\x30\ \x1b\x19\x23\x14\x1b\x1e\x14\x1a\x1c\x1c\x16\x1e\x0c\x19\x26\x01\ \x1c\x2e\x0a\x37\x50\x0c\x48\x5b\x01\x2c\x3e\x05\x1c\x26\x1e\x17\ \x20\x29\x18\x1e\x13\x1d\x1e\x1b\x1a\x1e\x20\x18\x1e\x19\x1a\x1d\ \x24\x15\x23\x0c\x1a\x23\x14\x1d\x1b\x21\x19\x12\x1d\x1d\x1c\x0a\ \x19\x1f\x0d\x19\x24\x0c\x1a\x24\x17\x17\x22\x23\x16\x1e\x17\x1c\ \x1a\x0c\x20\x17\x15\x1f\x1a\x19\x18\x1e\x20\x20\x2e\x1c\x16\x22\ \x13\x1c\x20\x0d\x1e\x1e\x14\x1a\x1e\x0c\x18\x26\x0b\x4a\x60\x21\ \xad\xcb\x24\xc4\xeb\x1a\xc5\xe8\x29\xc4\xe2\x22\x91\xa8\x0c\x2a\ \x40\x1c\x13\x24\x14\x18\x1e\x14\x1b\x1c\x19\x1b\x1a\x16\x1c\x1c\ \x23\x16\x24\x10\x1a\x23\x14\x1e\x1a\x16\x1a\x1b\x0b\x1b\x2f\x12\ \x4f\x62\x12\x3d\x4b\x26\x68\x7b\x04\x3b\x51\x0e\x16\x2d\x1d\x17\ \x22\x15\x1c\x17\x16\x1d\x15\x16\x1b\x1e\x16\x16\x24\x2c\x18\x1c\ \x0e\x1c\x1c\x09\x1a\x1c\x0f\x19\x27\x18\x5d\x73\x24\xc3\xe2\x03\ \xc7\xf5\x00\xc1\xfc\x00\xc0\xfc\x09\xc5\xfc\x0e\xc4\xee\x1b\xb2\ \xd1\x05\x30\x4a\x0e\x18\x27\x0e\x1a\x1a\x26\x1b\x18\x1e\x18\x1e\ \x16\x1a\x22\x13\x1c\x1f\x0b\x19\x1e\x0d\x38\x51\x37\xa1\xce\x32\ \xc5\xe3\x09\x31\x47\x2a\x98\xb9\x26\xc4\xe6\x25\x82\xa7\x05\x1a\ \x36\x12\x17\x21\x22\x1f\x1c\x16\x1c\x1c\x19\x18\x21\x1e\x1b\x16\ \x20\x1a\x1c\x17\x19\x29\x0a\x42\x59\x24\xc2\xe0\x08\xc6\xf3\x06\ \xbe\xfb\x02\xbf\xff\x03\xbc\xff\x0c\xbf\xff\x06\xc0\xfb\x03\xc9\ \xf4\x1b\xa7\xc7\x04\x1f\x37\x10\x18\x1e\x1c\x1c\x1a\x1a\x16\x1f\ \x18\x19\x1e\x10\x1b\x20\x06\x3c\x4f\x25\xb7\xe2\x0a\xc0\xf6\x12\ \xa6\xc8\x08\x16\x2f\x1a\x5d\x86\x08\xc8\xef\x11\xc4\xf1\x2a\x95\ \xbe\x04\x20\x37\x1a\x16\x1e\x1b\x1c\x1c\x1e\x1a\x20\x11\x1f\x1b\ \x21\x17\x24\x04\x15\x32\x26\xaa\xcc\x02\xc8\xf1\x04\xc0\xf6\x14\ \xc0\xfc\x03\xc0\xfa\x06\xc3\xfa\x02\xbf\xfa\x0b\xc0\xfe\x03\xc3\ \xfb\x11\xc4\xed\x1e\x70\x8e\x08\x18\x26\x0b\x1d\x1b\x14\x19\x20\ \x1a\x19\x21\x02\x24\x36\x24\xa7\xd0\x05\xc4\xfc\x08\xc4\xf2\x1b\ \x6d\x86\x10\x17\x26\x0a\x27\x46\x13\xc8\xe9\x00\xc5\xf7\x19\xc2\ \xf3\x19\x76\x96\x0b\x1a\x2a\x12\x19\x1e\x1c\x1a\x1f\x16\x1a\x20\ \x0a\x18\x2a\x14\x5a\x7b\x20\xc4\xf0\x08\xc1\xf8\x06\xc3\xfb\x00\ \xc3\xf3\x00\xc9\xf4\x01\xc9\xee\x01\xc8\xf4\x00\xc4\xfa\x04\xc0\ \xfb\x0c\xc5\xf5\x29\xbe\xdf\x00\x28\x3e\x14\x1b\x21\x19\x1a\x1f\ \x09\x19\x22\x16\x70\x8d\x1c\xbe\xf8\x0c\xbd\xfc\x20\xc8\xea\x0a\ \x36\x42\x0e\x1c\x1f\x0e\x18\x27\x12\xa0\xba\x08\xc2\xf6\x0c\xc2\ \xfa\x29\xc1\xe8\x09\x39\x4e\x07\x1a\x20\x17\x1a\x21\x15\x16\x27\ \x0d\x18\x23\x26\xa8\xc6\x10\xc6\xee\x0b\xc4\xf6\x13\xbf\xfc\x0f\ \xc4\xf3\x0e\xc3\xf6\x0f\xc3\xf6\x08\xc8\xf1\x0f\xc4\xf4\x10\xc4\ \xf4\x11\xc4\xf2\x1a\xc4\xf4\x1d\x62\x8a\x08\x1d\x21\x11\x1a\x1c\ \x04\x23\x34\x16\xbc\xea\x06\xc2\xfa\x0f\xc2\xf2\x1f\xa6\xc7\x0a\ \x1a\x24\x15\x18\x1e\x13\x18\x21\x18\x67\x7d\x06\xc7\xf2\x0e\xc2\ \xf4\x0a\xc0\xf6\x20\x8a\xb4\x0d\x1a\x21\x13\x1a\x25\x1a\x18\x1d\ \x13\x26\x2a\x2d\x74\x83\x21\x76\x8c\x21\x74\x8e\x24\x72\x90\x22\ \x75\x8c\x20\x74\x8d\x24\x72\x8f\x20\x75\x8c\x25\x71\x90\x23\x73\ \x8f\x21\x75\x8a\x26\x70\x8e\x2b\x5d\x77\x17\x1c\x19\x14\x1a\x1f\ \x18\x60\x75\x11\xc3\xf3\x06\xc0\xf9\x0b\xc7\xf1\x1a\x6b\x89\x0b\ \x1a\x26\x1a\x1b\x20\x1c\x1a\x21\x00\x31\x43\x12\xc2\xec\x0e\xc4\ \xf8\x06\xc3\xfb\x24\xbb\xe8\x04\x2a\x37\x0e\x1b\x24\x18\x1e\x1f\ \x0c\x31\x3b\x04\x1b\x25\x0b\x1a\x26\x0d\x1a\x24\x0e\x1c\x1e\x0c\ \x1b\x21\x07\x1e\x1f\x07\x1c\x22\x0c\x19\x24\x0f\x16\x2a\x07\x1a\ \x27\x09\x1e\x1e\x04\x1a\x2a\x21\x48\x5a\x25\x2f\x34\x10\x16\x25\ \x16\x9d\xb8\x0d\xc4\xf3\x0c\xc1\xfc\x0e\xc8\xec\x06\x35\x4e\x0c\ \x17\x26\x1a\x18\x1a\x21\x19\x1f\x08\x1a\x24\x19\x9e\xc7\x05\xc1\ \xfa\x06\xc3\xfc\x0b\xc4\xf2\x1b\x62\x78\x0c\x1c\x24\x0a\x1a\x24\ \x32\x87\xa4\x08\x1c\x2e\x1e\x15\x22\x26\x16\x20\x24\x1a\x18\x22\ \x16\x21\x1a\x19\x1f\x12\x1b\x1e\x22\x16\x21\x22\x12\x29\x15\x18\ \x23\x1b\x1e\x1b\x0a\x16\x28\x2a\x84\xa0\x1e\x4f\x69\x03\x1f\x38\ \x14\xc1\xe6\x06\xc4\xf3\x08\xc0\xf8\x0e\xa8\xca\x08\x1a\x29\x13\ \x18\x27\x1e\x1a\x1d\x1f\x18\x1c\x15\x1f\x23\x1a\x62\x86\x0a\xc3\ \xfa\x03\xc2\xfc\x01\xc4\xf5\x14\x90\xb0\x10\x1a\x22\x0a\x1a\x26\ \x2a\xac\xd2\x18\x4e\x67\x11\x18\x23\x17\x18\x22\x16\x1b\x1c\x18\ \x16\x24\x15\x17\x24\x0c\x1c\x1e\x1c\x18\x20\x1a\x15\x27\x12\x19\ \x22\x18\x1c\x1c\x04\x1c\x36\x20\xb5\xdb\x1f\x70\x95\x0b\x3f\x5f\ \x10\xc4\xef\x02\xc8\xf7\x0b\xc4\xf6\x1c\x70\x8e\x0e\x1b\x20\x16\ \x18\x24\x20\x1a\x21\x19\x19\x1d\x12\x1c\x1b\x02\x2e\x48\x16\xc0\ \xf0\x05\xc2\xfc\x00\xc2\xf9\x13\xb3\xdb\x13\x18\x26\x0c\x20\x28\ \x22\xc0\xe5\x23\x89\xa4\x06\x1b\x1d\x0c\x1c\x1f\x0e\x1c\x1e\x0f\ \x1c\x1e\x15\x18\x22\x14\x1c\x1d\x1e\x1b\x1b\x1a\x19\x1e\x1a\x1b\ \x1c\x19\x19\x1a\x0d\x47\x62\x1d\xc5\xed\x1b\x89\xad\x1a\x5e\x7f\ \x0f\xc5\xf2\x00\xc2\xf5\x1a\xc6\xf0\x06\x34\x4c\x13\x1b\x1a\x18\ \x1b\x1f\x1a\x16\x20\x14\x19\x1f\x14\x1d\x20\x08\x1a\x23\x1a\xa2\ \xc4\x0b\xc0\xfa\x00\xc2\xfa\x19\xc5\xef\x09\x23\x38\x0e\x2d\x39\ \x12\xc4\xf0\x22\xb7\xdf\x06\x25\x28\x11\x1a\x20\x16\x18\x22\x10\ \x20\x16\x1c\x18\x20\x20\x17\x22\x1c\x1c\x1a\x16\x1c\x1a\x19\x1b\ \x1c\x15\x19\x24\x18\x7e\xa0\x12\xc7\xf3\x15\x9c\xbb\x21\x75\x96\ \x0d\xc6\xed\x09\xc4\xfc\x1d\xa9\xcf\x07\x18\x28\x1d\x1c\x19\x16\ \x1e\x18\x18\x16\x25\x14\x18\x21\x18\x16\x21\x12\x1e\x19\x1c\x6a\ \x82\x14\xc0\xf9\x02\xc4\xfb\x19\xc4\xed\x05\x39\x51\x05\x32\x4a\ \x0b\xc0\xf6\x13\xc2\xf8\x1f\x4c\x5d\x18\x16\x26\x1e\x14\x28\x12\ \x20\x15\x1e\x17\x22\x1f\x14\x28\x10\x1c\x1e\x0d\x1d\x1c\x0f\x1a\ \x22\x09\x18\x32\x1a\xb5\xe1\x00\xc2\xf5\x11\xa6\xc7\x1d\x84\xa6\ \x0c\xc7\xec\x10\xc3\xfc\x17\x6e\x92\x0a\x1b\x23\x25\x1b\x1a\x13\ \x1e\x14\x16\x15\x25\x19\x18\x24\x20\x16\x26\x14\x1e\x13\x04\x33\ \x42\x1c\xbe\xf4\x00\xc4\xf8\x1a\xc5\xec\x0d\x4c\x65\x08\x35\x47\ \x16\xc2\xed\x05\xc5\xfc\x18\x82\xa3\x14\x15\x26\x18\x1a\x1f\x11\ \x1c\x1e\x1c\x1b\x21\x18\x17\x22\x11\x1e\x1d\x1e\x1b\x1c\x0a\x17\ \x24\x0e\x3f\x64\x11\xc9\xef\x05\xc6\xf2\x11\xa4\xcd\x17\x89\xb0\ \x0a\xc3\xf6\x1a\xc4\xed\x0a\x38\x4e\x05\x1c\x22\x23\x1a\x1b\x1a\ \x1c\x1a\x1c\x16\x24\x22\x16\x24\x10\x1d\x1c\x18\x1e\x17\x0c\x17\ \x2a\x1c\xa0\xc9\x0a\xc5\xf2\x0c\xc9\xe7\x10\x4e\x6e\x06\x2e\x40\ \x16\xc4\xee\x00\xc2\xf6\x2b\xba\xe0\x0c\x1e\x32\x14\x16\x19\x16\ \x19\x22\x17\x1a\x1e\x16\x19\x20\x18\x1c\x1c\x18\x19\x1b\x0e\x19\ \x2c\x20\x7a\x9f\x08\xc9\xf3\x08\xc5\xf2\x10\x9c\xca\x1a\x86\xb1\ \x12\xc2\xf9\x24\xab\xd5\x08\x18\x2a\x09\x1c\x20\x20\x1a\x1c\x19\ \x1b\x1c\x19\x16\x24\x1d\x16\x24\x14\x1c\x1b\x16\x1c\x1b\x0e\x17\ \x28\x1d\x68\x8a\x11\xc2\xf2\x11\xc5\xf0\x16\x4c\x6e\x07\x22\x34\ \x15\xc4\xf0\x02\xc5\xf6\x1a\xc3\xf0\x10\x4a\x63\x1a\x1a\x1e\x1c\ \x16\x24\x16\x1e\x1f\x14\x1c\x20\x1c\x19\x1a\x14\x1c\x21\x07\x18\ \x31\x1e\xb4\xd8\x01\xc6\xf4\x09\xc5\xf6\x14\x90\xbe\x1e\x80\xac\ \x11\xbe\xf2\x22\x70\x9a\x0c\x1a\x27\x0a\x1e\x1c\x15\x1c\x1c\x12\ \x1c\x1e\x0e\x18\x26\x0e\x18\x24\x16\x1c\x1b\x0c\x1c\x1e\x0c\x19\ \x24\x05\x34\x48\x1a\xc1\xf0\x0f\xc0\xf8\x0e\x46\x65\x0a\x18\x2a\ \x17\xb8\xe2\x03\xc4\xf3\x08\xc3\xf8\x16\x86\xa5\x14\x19\x23\x1d\ \x16\x25\x14\x1c\x1d\x0e\x1a\x1a\x21\x1c\x1f\x12\x18\x24\x07\x45\ \x60\x13\xc8\xf0\x02\xc3\xf8\x08\xc5\xf4\x1c\x7a\xa7\x23\x70\x94\ \x29\xc5\xee\x0a\x38\x59\x19\x1a\x1d\x15\x1d\x1a\x18\x1c\x1c\x1b\ \x1a\x1c\x14\x18\x24\x14\x1a\x20\x22\x1b\x18\x12\x1b\x20\x19\x1a\ \x1e\x0d\x1b\x1f\x22\xa2\xce\x17\xc2\xfa\x04\x38\x4c\x08\x1b\x2a\ \x18\x9b\xbc\x06\xc9\xf4\x02\xc0\xfb\x11\xb8\xde\x09\x1b\x2e\x18\ \x19\x26\x15\x1a\x1e\x12\x1c\x1c\x1c\x1b\x1e\x10\x15\x26\x18\x7d\ \x98\x0c\xc4\xf0\x0d\xbf\xf6\x0b\xc6\xef\x20\x5f\x84\x1f\x5e\x75\ \x26\xae\xc8\x02\x18\x2c\x17\x1e\x18\x18\x1f\x19\x15\x1c\x1d\x1a\ \x1c\x1e\x15\x1a\x22\x16\x1b\x20\x1e\x1e\x18\x0e\x1d\x20\x1c\x1c\ \x1c\x0a\x1f\x17\x1c\x6a\x8b\x1d\xc3\xed\x04\x27\x30\x17\x29\x36\ \x27\x7a\x90\x0a\xc4\xf0\x05\xc2\xfe\x0f\xc6\xf2\x0b\x48\x61\x0f\ \x19\x1f\x16\x19\x1f\x15\x1a\x1c\x15\x1c\x22\x12\x26\x3a\x2b\xbc\ \xd9\x21\xc8\xf8\x27\xc7\xfb\x26\xcb\xea\x14\x41\x5c\x14\x40\x4f\ \x32\x78\x8e\x09\x19\x28\x13\x1c\x15\x1a\x1a\x1d\x17\x19\x24\x17\ \x19\x20\x18\x1a\x22\x18\x18\x21\x16\x1b\x1c\x0d\x1b\x21\x1c\x1a\ \x1e\x09\x1d\x1a\x06\x33\x4d\x37\xb1\xca\x1e\x2e\x31\x2e\x42\x49\ \x18\x4f\x58\x17\xc6\xf7\x04\xc0\xfd\x0a\xc1\xf3\x18\x84\xa2\x0f\ \x1d\x1d\x17\x18\x22\x2e\x2d\x33\x3c\x49\x50\x36\x6a\x7c\x43\xd3\ \xf2\x36\xcd\xfe\x3a\xcd\xfc\x4c\xc9\xe1\x38\x51\x5e\x48\x4b\x56\ \x3c\x51\x6a\x1d\x29\x38\x12\x1c\x1e\x19\x14\x27\x11\x12\x2c\x10\ \x18\x26\x10\x18\x24\x12\x16\x28\x08\x19\x26\x08\x19\x27\x16\x16\ \x27\x0c\x18\x29\x02\x16\x2e\x35\x68\x7a\x4a\x43\x4b\x40\x4f\x54\ \x26\x4a\x4c\x1c\xb7\xe6\x04\xc1\xfa\x12\xc2\xf8\x1a\xb7\xd9\x10\ \x24\x24\x3e\x3e\x4b\x56\x52\x59\x3d\x4f\x58\x4c\x9b\xac\x4f\xd2\ \xf5\x40\xcf\xff\x47\xd2\xfc\x4a\xa2\xb5\x44\x55\x58\x48\x56\x5b\ \x50\x70\x86\x46\x85\x93\x43\x87\x8e\x36\x68\x82\x24\x57\x76\x1d\ \x5b\x6c\x1c\x5c\x69\x1c\x5a\x6e\x12\x5e\x6f\x16\x5c\x6f\x1e\x58\ \x72\x1a\x58\x73\x1d\x5a\x6d\x14\x42\x4c\x48\x5b\x61\x57\x54\x5a\ \x4b\x56\x5d\x36\xa0\xae\x1e\xce\xec\x14\xc7\xf8\x3a\xc6\xf3\x3e\ \x75\x88\x4f\x5a\x5a\x52\x5c\x5a\x40\x5c\x65\x5d\xc7\xdb\x53\xd2\ \xfb\x47\xd0\xfd\x52\xd5\xf6\x4d\x78\x88\x57\x5e\x5b\x56\x5d\x66\ \x4c\x87\x96\x6c\xd9\xef\x5a\xd2\xf4\x5e\xd0\xfd\x54\xd0\xfd\x42\ \xd0\xf6\x34\xcc\xec\x22\xc6\xea\x05\xc7\xee\x10\xc1\xf4\x1e\xbf\ \xf8\x12\xc5\xf1\x36\xc2\xdd\x33\x64\x75\x5a\x63\x69\x58\x5e\x63\ \x54\x58\x5f\x3e\x6c\x77\x62\xd2\xed\x48\xd2\xfe\x56\xd1\xfc\x59\ \xa6\xbe\x51\x60\x66\x5a\x61\x64\x52\x7a\x89\x5c\xd8\xef\x47\xd6\ \xfc\x56\xd3\xfa\x5f\xb6\xd2\x4c\x61\x6e\x5b\x65\x63\x5e\x64\x67\ \x3f\x6b\x74\x6d\xce\xe0\x58\xd9\xf8\x4e\xd6\xfe\x53\xd4\xff\x52\ \xd6\xfe\x4c\xd9\xfe\x55\xd4\xfd\x32\xd0\xfb\x1f\xc8\xf9\x1a\xc4\ \xf4\x27\xcb\xf0\x49\xa8\xc2\x5d\x68\x78\x75\x67\x6c\x5a\x62\x66\ \x64\x65\x68\x5e\x64\x6d\x5a\x9c\xb1\x64\xd5\xf8\x59\xd6\xf9\x6e\ \xd1\xe8\x55\x66\x76\x64\x64\x72\x5f\xa6\xba\x4f\xdc\xf8\x4f\xd9\ \xfa\x7c\xd4\xef\x55\x7f\x8d\x5a\x68\x6f\x66\x6a\x6f\x6c\x6d\x6c\ \x5a\x6c\x70\x5c\x9d\xab\x68\xde\xf4\x53\xdc\xfb\x5c\xd8\xfd\x62\ \xd6\xfc\x5e\xd8\xfd\x69\xd5\xff\x60\xd5\xff\x50\xd9\xfe\x52\xdb\ \xfc\x74\xd5\xef\x5f\x7e\x92\x71\x6c\x75\x73\x72\x70\x5c\x6d\x6f\ \x68\x6b\x6b\x6b\x6c\x6e\x4c\x70\x7c\x67\xba\xd0\x64\xdc\xf6\x6a\ \xdb\xef\x60\x88\x9c\x5e\x6a\x7c\x6b\xd2\xe5\x54\xdb\xf8\x78\xd6\ \xf4\x76\x99\xa9\x62\x71\x72\x60\x75\x76\x73\x6f\x78\x78\x73\x72\ \x6e\x72\x76\x53\x76\x83\x74\xc3\xd7\x6a\xdb\xf4\x63\xdb\xfa\x65\ \xd9\xfc\x64\xd8\xfd\x6a\xd7\xff\x6c\xd8\xfe\x5e\xde\xf9\x66\xdf\ \xf1\x6a\xaa\xb7\x64\x74\x7d\x74\x79\x7c\x79\x78\x76\x5e\x76\x77\ \x73\x73\x74\x72\x73\x71\x76\x73\x7a\x5e\x73\x85\x6c\xbb\xce\x7e\ \xdc\xed\x70\xb2\xc2\x65\x8b\x9a\x79\xdc\xee\x78\xd2\xee\x6f\x9b\ \xb4\x72\x76\x7e\x78\x7a\x73\x64\x7c\x78\x7a\x75\x7e\x7e\x77\x7a\ \x76\x7a\x7f\x68\x75\x82\x67\x87\x9a\x8a\xce\xe6\x77\xe0\xf9\x67\ \xdc\xf8\x6e\xde\xfd\x62\xdc\xfd\x73\xde\xfb\x7c\xe0\xf4\x76\xbc\ \xc8\x68\x7e\x88\x6f\x7f\x82\x6b\x80\x80\x80\x7d\x80\x77\x78\x7d\ \x88\x76\x7a\x7a\x7a\x7a\x7f\x78\x7c\x81\x78\x84\x5e\x7a\x89\x68\ \x92\xa0\x82\xae\xbc\x6d\x9c\xa5\x74\xaf\xbb\x6d\x8c\xa1\x69\x77\ \x88\x7e\x7d\x83\x85\x7f\x7d\x74\x82\x7e\x7e\x7e\x84\x81\x7e\x82\ \x7a\x7f\x84\x7c\x7f\x89\x7a\x7c\x8b\x6e\x8a\x9c\x80\xc6\xd8\x84\ \xe0\xf4\x84\xe0\xf7\x7a\xe3\xf9\x8d\xda\xee\x83\xb3\xc3\x7d\x86\ \x94\x90\x80\x88\x81\x84\x88\x72\x86\x87\x89\x85\x8b\x89\x7e\x85\ \x94\x7e\x84\x83\x84\x84\x74\x83\x82\x81\x84\x87\x81\x7f\x88\x7b\ \x81\x8a\x79\x7f\x89\x6e\x84\x88\x74\x85\x88\x84\x82\x88\x82\x86\ \x8c\x7e\x85\x89\x84\x84\x88\x82\x86\x88\x88\x85\x86\x86\x87\x8b\ \x84\x88\x8b\x85\x87\x89\x86\x86\x89\x81\x88\x8d\x70\x88\x90\x76\ \x9e\xa9\x7b\xa9\xb8\x80\xa8\xb6\x7c\x92\x9f\x7e\x8b\x93\x84\x8c\ \x8f\x8c\x8c\x8c\x8c\x8e\x8e\x8d\x8f\x90\x9a\x8b\x92\x9c\xac\xaf\ \x87\x87\x8a\x8a\x88\x8a\x74\x8c\x8a\x80\x89\x89\x94\x86\x8b\x84\ \x89\x8e\x89\x87\x8c\x94\x8a\x8e\x8f\x8a\x87\x92\x8d\x88\x8e\x8c\ \x8b\x84\x8b\x92\x80\x8b\x95\x8a\x8d\x90\x9a\x8c\x8c\x8b\x8d\x8e\ \x8d\x8e\x8e\x8e\x92\x8e\x88\x93\x8a\x90\x92\x8c\x9a\x8f\x90\x92\ \x8f\x92\x82\x92\x96\x86\x92\x94\x95\x8f\x93\x9b\x94\x95\x8d\x93\ \x8f\x8e\x94\x90\x96\x93\x92\x96\x94\x94\xae\xb6\xb6\x00\x00\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x05\x51\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x04\xd7\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x5b\x4c\x53\ \x77\x1c\xc7\x3f\xa7\xad\x3d\x5c\xaa\x20\xa0\xa4\x17\x48\x48\x98\ \x65\x59\x89\x25\x59\xc4\x04\x99\xc9\x44\x56\x97\x25\xc8\x13\x89\ \x24\xee\x69\x73\x9b\x7b\xc2\x87\x65\x4e\x1f\x88\xcb\x1e\x98\x33\ \xd1\xc4\x2c\x5e\x86\x31\x5e\xe6\x22\x46\x4c\x36\xa5\xb3\x0e\x98\ \x0f\xf3\x42\xa0\xcb\x86\xb6\x61\x5e\x42\x1c\x14\x06\x6d\x91\x96\ \xb6\xb4\xe7\xfc\xf7\x00\x54\xae\x0e\x62\x26\x2f\x7e\x5f\xce\xf9\ \xdf\x7e\xdf\xef\xf9\xff\x7f\x97\xff\x91\x84\x10\x2c\x27\x34\x2c\ \x33\x5e\x09\x90\x00\x2d\x20\x4f\x3e\x5f\x26\x14\x20\xa6\x03\x56\ \x09\x21\xfc\xcb\xf2\xf5\x92\x94\xa5\x01\x32\x16\x9a\x90\x48\x24\ \x78\xd1\x28\x49\x24\x12\xcf\x1b\xce\xd0\x4c\x6e\xff\x1c\x84\xc3\ \x61\x4e\x9c\x38\xc1\xe3\xc7\x8f\x89\x46\xa3\x4b\x26\x8e\xc7\xe3\ \xf4\xf5\xf5\x71\xfc\xf8\x71\x06\x06\x06\x16\x9a\x26\x2f\xe8\x84\ \x57\xae\x5c\x41\x96\x65\x2e\x35\x5d\xa2\xa3\xa3\x03\x9f\xcf\xb7\ \x68\x72\xbf\xdf\x4f\x67\x67\x27\xa7\x4f\x9f\x26\x33\x33\x93\xcb\ \x97\x2f\x2f\x2d\x0a\xba\xba\xba\x78\xf8\xf0\x21\x1a\x8d\x86\x8c\ \xcc\x0c\x5c\x2e\xd7\x92\x04\x84\x42\x21\x9a\x9b\x9b\x31\x99\x4c\ \x0c\x0f\x0f\x53\x58\x58\x48\x67\x67\xe7\xbc\x73\x75\xb3\x3b\x22\ \x91\x08\xe7\xcf\x9f\x67\xfd\xfa\xf5\x78\xbd\x5e\x0a\x0a\x0a\xc8\ \xca\xca\xc2\x6e\xb7\x27\xe7\xa8\x81\x00\x51\xb7\x9b\x44\x6f\x2f\ \xa8\x02\x9d\xc5\x82\x5c\x62\x47\x9b\x93\x03\x40\x7e\x7e\x3e\x76\ \xbb\x9d\xd4\xd4\x54\xfa\xfb\xfb\xf1\xf9\x7c\x5c\xbd\x7a\x15\xb3\ \xd9\x4c\x6e\x6e\xee\x9c\x30\xb4\x0a\x21\x3c\x53\x1d\x2e\x97\x0b\ \xb7\xdb\xcd\xd0\xd0\x10\x45\x45\x45\xdc\xb9\x73\x87\x86\x86\x06\ \x0c\x06\x03\x00\x63\x3f\x5f\x67\xf4\xc2\xf7\xa8\x81\x00\x68\x26\ \x37\x50\x55\xd1\xac\x5c\x49\x7a\x75\x35\x86\xea\xea\xa4\xf1\x93\ \x27\x4f\x22\x49\x12\x1e\x8f\x07\x8b\xc5\x42\x4e\x4e\x0e\x3b\x76\ \xec\x40\x92\xa4\xa9\x28\x28\x9a\x73\x04\x15\x15\x15\x6c\xdb\xb6\ \x0d\x93\xc9\xc4\xad\x5b\xb7\xa8\xa9\xa9\x79\x46\x7e\xfd\x3a\xc1\ \x83\x5f\xa3\x0e\x0d\x25\x89\x51\xd5\x89\xd7\xa7\x4f\x19\x39\x7a\ \x94\xd0\xc5\x8b\x49\x5b\x65\x65\x65\xb4\xb7\xb7\x93\x97\x97\x47\ \x49\x49\x09\xb5\xb5\xb5\x49\xf2\x05\x77\x60\x0a\x23\x23\x23\xb4\ \xb5\xb5\x51\x55\x55\x35\x91\x35\xc2\x61\x06\x77\xee\x44\x1d\x09\ \x82\x76\xe6\xc9\xa5\x08\x05\x2d\x2a\x42\x51\x89\xea\x64\xd6\x34\ \x36\xa2\x33\x9b\x01\x68\x69\x69\xc1\x66\xb3\x61\xb1\x58\xe6\xcb\ \x03\x45\x0b\x0a\x98\x8d\x27\xd7\x5a\x51\xf6\xd6\xa1\x4d\x4f\x9f\ \x5a\x8d\x04\xe8\xd5\x04\xbf\xc9\x79\x74\x69\x8c\x98\xc4\x28\x5b\ \xfc\x5d\xac\xdd\xf5\x21\x86\x8f\x3e\x5e\x4c\x22\x2a\xd2\x2d\xd6\ \xb3\x7f\xbd\x1f\x60\xe3\xd8\x18\x5a\x8d\x06\x31\xb9\x75\xa9\x22\ \xc6\x11\x79\x23\xdf\x49\x6f\x82\x90\x00\x09\xa7\x6e\x15\xdf\xde\ \xbb\x8f\x61\x91\x76\x17\x2d\xa0\x33\xb1\x9a\xbf\xc3\x46\x3e\x88\ \xf7\x20\x90\x00\xc1\x0f\x7a\x1b\x07\x35\x6f\xb0\x22\x38\xca\x84\ \x2c\x68\x19\xcb\xe5\x97\xb8\x42\xcd\x52\x04\x08\x21\xe6\x38\xc7\ \x6c\x6c\xb0\xe5\xf2\x7e\xea\x16\xba\xf4\x85\xbc\xae\x0c\xf1\xa7\ \x76\x2d\xd7\xf4\xaf\xa1\x55\xe2\x80\x40\x9d\xaa\x30\xf1\x71\x46\ \x6d\xa5\xff\x49\x3c\x95\xe2\x35\xd3\x1b\xd3\x31\x3c\x3c\xcc\xb1\ \x63\xc7\x92\xed\x77\x37\x17\x62\x31\x67\x72\x49\xac\xe3\xcb\x94\ \xcd\x34\xaf\x28\x4a\x46\x81\xaa\x0a\x54\x55\x10\x8f\x2b\xa4\x1a\ \x52\x78\xa7\x6a\x43\x72\xdd\xa9\x53\xa7\x78\xf0\xe0\xc1\xf3\x05\ \xa8\xaa\x3a\x63\xf0\xe6\xcd\x9b\xec\xdb\xb7\x8f\xb3\x67\xcf\x72\ \xee\xdc\x39\x00\x0c\xe9\x7a\x1a\xbe\xa8\x44\xc4\xa3\x10\x0d\xa1\ \x57\x63\x08\xa1\xa2\x0a\x81\x2a\x04\xe3\x09\x85\xd8\xd3\x28\x7b\ \x3f\x7d\x8b\x3c\x4b\x16\x00\xad\xad\xad\x1c\x39\x7c\x98\x6f\x0e\ \x1d\xe2\xe2\xb4\xf0\x9c\xce\x29\x01\xd6\x58\x2c\xe6\xd1\xeb\xf5\ \x00\x34\x36\x36\x72\xe3\xc6\x0d\x7c\x3e\x1f\x76\xbb\x1d\xa7\xd3\ \x49\x7b\x7b\x3b\xd9\xd9\xd9\x00\x5c\xf8\xb1\x9b\x3d\x5f\x39\x19\ \x78\x12\x84\xa9\x63\x13\x02\xc3\xea\x34\x3e\xff\xa4\x9c\xcf\x76\ \x95\x25\x49\xf6\xd4\xed\x01\x09\x6e\xdf\xbe\x8d\xd5\x6a\xc5\x6c\ \x36\x53\x5f\x5f\x8f\x24\x49\x8c\x8f\x8f\x23\xcb\xf2\x44\x18\x46\ \x22\x11\x4f\x4a\x4a\x4a\x32\x15\x97\x97\x97\x53\x59\x59\x89\xd1\ \x68\xa4\xb7\xb7\x97\x47\x8f\x1e\xd1\xd4\xd4\xf4\xec\x78\x02\x63\ \xfc\xd4\xf6\x17\xbf\xdf\xeb\x47\x51\x55\xd6\x15\xe4\xf0\xde\xdb\ \xeb\xc8\x37\x3d\xab\xec\x75\x75\x75\x18\x8d\x46\xb2\xb3\xb3\x19\ \x1c\x1c\xe4\xcc\x99\x33\x38\x9d\xce\x64\x3e\x88\x44\x22\xa4\xa5\ \xa5\x4d\x08\x08\x87\xc3\x9e\xb4\xb4\xb4\xe4\xe2\x96\x96\x16\xea\ \xeb\xeb\x71\x38\x1c\x78\xbd\x5e\xbc\x5e\x2f\xfb\xf7\xef\x67\xfb\ \xf6\xed\x8b\xf2\xec\x8e\x8e\x0e\x6a\x6b\x6b\xd9\xb4\x69\x13\xb2\ \x2c\x53\x5c\x5c\x4c\x41\x41\x01\x0e\x87\x63\x46\xb9\x37\x18\x0c\ \x13\xa9\x58\x51\x94\x19\x06\x1c\x0e\x07\xa5\xa5\xa5\xb8\xdd\x6e\ \xfa\xfa\xfa\xd8\xbd\x7b\x37\x36\x9b\x6d\xd1\xd5\xd0\x68\x34\x72\ \xe0\xc0\x01\xba\xbb\xbb\x09\x85\x42\xb8\x5c\xae\x19\xe4\xb3\xfd\ \xce\x1a\x0c\x06\xc5\x6c\x04\x83\x41\xb1\x75\xeb\x56\x71\xf7\xee\ \x5d\x11\x0a\x85\xc4\x52\x11\x8b\xc5\x84\xc7\xe3\x11\x15\x15\x15\ \xa2\xa7\xa7\x67\x5e\xfb\x80\x15\xc0\x1a\x08\x04\xe6\x35\x12\x8f\ \xc7\xc5\x8b\x62\x21\x1b\x7e\xbf\x5f\x00\x56\x1d\xa0\xa8\xaa\x4a\ \x20\x10\x78\xa9\x17\xd2\xc9\x3c\xa0\x48\x40\x2e\x50\x0c\xac\x79\ \xc9\x97\xe2\x7f\x80\x3f\xa4\xc9\x4b\xe9\xca\x85\x2e\xa7\xff\x23\ \x62\xc0\xa8\xf4\xea\xe7\x74\xb9\x05\xfc\x3b\x00\xaf\xaa\xd3\x7b\ \x8f\x11\xef\xe3\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \ \x00\x00\x06\x4a\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x05\xd0\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x6b\x6c\x1c\ \x57\x15\xc7\x7f\xf7\xce\xdd\xd9\x5d\xaf\x1f\xb5\x6b\x3b\xa9\xdb\ \xc4\x8e\x13\x37\xb1\x1c\xf7\x41\x15\x53\x0a\xa2\xe2\x9d\x54\x15\ \x29\xa4\x05\x84\x10\x55\x85\x14\x50\x1f\x52\x10\x15\x2d\x52\xfb\ \x21\x42\x42\x2a\x6a\x8b\x40\x14\x09\xf5\x13\x45\x02\x09\x9a\x26\ \xa0\x22\x12\xe3\x94\x96\x24\x15\xa2\x51\xd5\x10\xbb\xad\x83\xbb\ \x89\xdd\x38\x71\x9d\xd8\xbb\x5e\x7b\xbd\xf3\xb8\x0f\x3e\xac\xeb\ \x5d\xa7\x6e\x62\xf8\x90\x7c\xe9\x91\x46\x73\x67\xe6\xdc\x7b\x7f\ \xf7\xdc\x39\x67\xfe\x23\x9c\x73\x5c\x49\x93\x5c\x61\xfb\x08\x40\ \x00\x1e\x90\x5c\x38\x5f\x4e\x33\x40\xa8\x80\xfa\x7b\xf6\xee\x9e\ \xf6\xe4\xf2\xc1\x70\x0b\x94\x2b\xb5\x95\xfa\x0b\x04\xbf\xdf\xfe\ \x58\x93\x02\x1a\xa4\x10\x7c\xea\xba\xcd\x68\x67\x50\x42\x81\x70\ \x95\x00\x39\x2a\xd7\x4e\x94\xdb\x0e\x10\xa2\x6a\xca\x0b\x9e\xb1\ \xd0\xe6\x02\x9f\x45\x3f\x78\x7b\x6a\x14\xa0\x41\x01\x49\xe3\x2c\ \x91\xd1\xcc\x84\x45\xaa\xa6\xbe\xb0\xeb\xe2\x7d\x07\x44\x46\x90\ \x49\x58\xc0\x51\x8c\x3d\x7c\xcf\x2d\xf1\xa9\xee\x2b\x2e\x18\xa7\ \x21\x99\x21\xd2\x06\x20\xa9\x00\xb4\xb3\x94\x74\x48\x60\xa2\x4b\ \x86\xce\x5a\x41\x64\x25\x5d\xf5\x45\xbe\xd2\x71\x16\xeb\x04\xfb\ \x46\x57\x33\x52\xc8\xe0\x4b\x8b\x94\x97\xae\x2b\x81\x56\xc4\x56\ \x03\xa0\x00\x8c\x35\x04\x3a\x22\xd0\x17\x07\x08\xad\x24\xe3\x19\ \xee\xb8\xee\x1c\x9f\x6b\x3b\x8f\xe7\x59\x00\xbe\xb7\x29\xcf\xc0\ \x78\x33\x03\x67\x5a\x98\x8d\x3c\x92\xd2\x5e\x74\x1c\x5f\x2a\x62\ \x6b\x2a\x00\xda\x59\xe6\xe3\x80\x52\x1c\x2e\xbf\x6a\x04\x25\x2d\ \xe9\x69\x9c\xe5\xde\x0d\xef\xd2\x56\x57\x62\x3a\x5f\xc3\xb1\x91\ \x55\x08\xe1\xb8\xa9\xeb\x3d\xb6\xae\x3d\x45\x6f\xe3\x04\xcf\x8d\ \xac\x61\x28\x57\x47\x5a\x59\x24\xcb\x47\x43\x09\x89\xa9\x06\x30\ \xd6\x50\x88\x4b\x14\x75\xf0\xc1\x55\x1b\x49\xd2\xb3\xdc\xb5\x66\ \x82\xbb\xda\x27\xb0\x4e\xf0\xe4\x73\x7d\xbc\x7c\xb4\x63\x89\xdf\ \xe7\x6f\xcd\xf2\xc0\xdd\xaf\xf1\x70\x4f\x8e\x7d\x63\xab\xd9\x37\ \xb6\x7a\xb1\xef\x07\x32\x45\x40\x68\xe3\x0a\x40\x6c\x35\xc5\x28\ \x60\x5e\x57\x22\x60\x2c\x04\x46\xb2\xb9\x71\x96\x9d\x1b\xc7\xd8\ \xd4\x34\xc3\xfc\xbc\xcf\xdd\x3f\xdc\x4e\x71\x26\x0d\xe9\x79\xf0\ \x40\xc8\xf2\x3a\xf7\x0e\xac\xe5\xd5\x37\x1a\xf9\xed\xee\x3f\x71\ \x4f\xe7\x30\xbd\x57\x9d\xe5\xd9\xe1\x76\x8e\xe7\xea\x48\x79\x16\ \x4f\x2e\xcd\xd5\xc8\x94\x01\x3c\xa0\x79\xcd\x57\xfb\x1e\x94\x52\ \x52\xd2\x21\xb1\xd5\x14\x22\x8b\x2f\x43\xbe\xd1\x99\x65\xd7\xe6\ \x13\xac\xae\x29\x60\xb4\xe5\xc8\xc9\x6f\xe1\xea\xd7\xd1\xd5\x53\ \x4b\x2a\xa5\x30\x91\xe0\xfc\x54\x89\x38\xd0\xc4\x42\x93\x9b\x4a\ \x32\x3e\x9d\xe0\xf6\x9b\xb2\xb4\xd6\xcc\xf1\x99\x6b\xce\x22\x89\ \xf8\xf7\x74\x8a\x7c\x04\x8e\x98\xd8\x6a\x2c\x8e\xd0\x44\x64\x9f\ \x7f\xf5\x97\xe5\x77\xc0\x1a\xe6\xc2\x12\x25\x13\x53\xd2\x92\x4f\ \xb6\xe6\xd8\xd5\x93\xa5\xab\x69\x16\xa7\x3d\xb4\x16\xcc\x14\xeb\ \xf9\xc3\xfe\x6b\x99\x8b\xcf\xa1\x7c\xe8\x59\xdf\xc2\x8e\x2f\x6e\ \x64\x38\x3f\xc6\xe8\x7f\x42\x0e\xf6\x4f\x30\x57\x9a\x63\xcf\x40\ \x3b\x3b\xb7\x1f\xe1\xda\xe6\x22\x09\xe1\xf8\xf6\xc6\xb7\xb8\xad\ \xf5\x34\x3f\x1f\xec\xe4\xd0\x64\x23\x35\xca\xa2\x8d\x41\x57\x67\ \x81\x36\x86\xa2\x29\x21\x44\xc8\xa3\xbd\xa7\xf8\x5a\xe7\x69\xa4\ \x74\xe8\xa8\x52\x9d\x5f\x3c\xd2\xce\x5f\xfa\x47\xc0\x06\x20\x05\ \x07\xcd\x19\xe0\x0d\xda\xd6\x36\xb0\xf5\x4b\x6d\xdc\xf7\xd0\x5a\ \x0e\xff\xfd\x3c\x87\xf7\x4f\xf3\xca\xeb\x4d\x7c\xf3\x0b\x13\x18\ \x07\x44\xb0\xa1\x7e\x9e\x5f\x7c\x62\x92\x3d\x27\xdb\x78\x7a\xa8\ \x93\x62\x94\xe4\xfd\xca\xbb\x90\x05\x86\x62\x5c\x42\x11\xe1\x8b\ \x29\xa4\xc8\x81\x15\xe0\x2a\x1b\x57\x2c\x96\xc8\xe5\xe7\x91\x69\ \x8b\x27\xcb\x15\xd2\x53\x92\xe1\x93\x39\x86\x7e\xfa\x1e\x57\xb5\ \xa6\xf9\xee\x03\x5d\x6c\xb8\xfe\x6a\xa4\xdc\x0f\x2e\x5f\xb5\xe7\ \x16\x21\x1c\x49\x99\x64\x36\x6c\x21\x72\x11\x75\x7e\xa6\xf2\x35\ \x8c\x8d\xc1\x18\x47\x21\xf6\xd8\x79\xa4\x87\x7b\x5f\xbe\x91\x77\ \x0a\x69\x94\x1f\xe2\x09\x03\x58\xee\xbc\x6d\x18\x99\x4c\x51\x93\ \x4a\x60\x8c\x25\x08\x35\xce\x3a\xfc\x84\xc4\xa4\x24\x53\xd3\x01\ \x4f\xfc\x78\x90\xdc\x84\x60\xc7\x67\xcf\x01\x16\x29\x0c\xca\x0f\ \x39\x35\x9b\xe4\x3b\xff\xb8\x81\xfb\x0e\xf5\x92\x8b\x14\xc6\x3a\ \x74\xb9\x12\x96\x01\xb4\x8d\xb1\xc2\x22\x84\x21\xad\x34\x7f\x1e\ \x6b\xe5\x8e\xfe\x5b\xf8\xd5\x60\x07\xda\x59\x94\x17\x73\x4d\x4b\ \x81\x2d\xdd\x6f\x12\xcc\x49\x52\x49\x55\x8e\x02\x20\x84\xc0\x93\ \x02\x95\x90\x34\x5c\xdd\xc4\xe8\xdb\x7b\xf0\xdc\x3b\x28\x19\xe3\ \x30\x3c\x3b\xd8\xce\xb6\xfe\x2d\xbc\x70\x6a\x15\x69\xa5\x91\xc2\ \x60\xb1\xc4\x2e\xae\x02\x30\x16\xe7\xc0\x3a\x87\x73\x8e\x8c\x8a\ \xc9\x87\x8a\x47\xfe\xb5\x89\x1d\x07\x3f\xc6\xb1\xa9\x3a\x12\x2a\ \xe4\x85\x9f\x3c\x8f\xd1\x73\xe4\xa6\x2d\xda\x39\x0a\xc5\x90\xe9\ \x99\x12\xca\x93\x20\x33\x98\x70\x8a\xdf\xed\xde\x8b\xef\x87\xbc\ \x95\xcf\xf0\xf5\x97\x6e\xe6\x07\xaf\x75\x33\x15\x24\xc8\xa8\x18\ \xe7\xdc\xc2\x1c\xe5\xa8\x57\x01\x68\x1c\x65\x80\xf7\x0f\x4f\x58\ \xea\x12\x31\xaf\x9c\x6d\xe2\xce\xfe\x2d\x3c\x75\x6c\x3d\xa9\x54\ \xc4\xbb\x2f\xfe\x8c\xdb\x6f\xce\xa2\x0b\x1e\x2e\xf6\x70\x91\xc7\ \x5c\x5e\xf2\xe9\xde\x41\x4e\xfc\xf1\x29\xd2\xc9\x90\x67\x06\xd7\ \xb1\xed\x40\x1f\xfd\xe3\xcd\xd4\xaa\x18\x25\xcc\x92\xb1\x1d\x2c\ \x6e\xc1\x62\x16\x28\x25\x71\xcb\x94\xce\x9a\x84\x26\xb0\x82\xc7\ \x5f\xdf\xc8\xc0\x78\x33\x4f\x7f\x7c\x88\xfe\x67\x7e\xc3\x89\x6c\ \x2b\x7f\xfd\xe7\x7a\xa4\x74\x6c\xbd\x75\x84\xeb\x3b\xce\x93\xcd\ \xd7\xf2\xf0\x4b\x37\x70\xe0\x4c\x0b\x35\x9e\x21\x93\xd0\xcb\x16\ \x63\x21\x58\x9a\x86\xd6\x5a\x70\xf0\x61\x0a\xd9\xc3\x51\x9f\xb0\ \x1c\x9a\x6c\x64\x5b\x7f\x1f\xbb\x7a\xb2\xdc\xdf\x3d\xca\xf7\xd7\ \x4d\x82\x03\x63\x05\xbf\x1e\xea\xe0\xc9\xe3\xeb\x99\x28\xa5\xa8\ \x4f\x94\xf7\xf7\x43\x05\xb7\x03\x6b\xaa\x01\x8c\xa9\xe8\x8b\x8b\ \x58\xad\x32\xcc\xc6\x8a\x1f\x1d\xed\xe6\xc0\xe9\x56\x9e\xe8\x7b\ \x93\xa4\xb4\x3c\x7a\xb4\x9b\x03\xe3\xad\xa4\x3c\x4b\x6d\x42\x5f\ \x5a\x0d\x09\xb0\xc6\x55\x00\x9c\x75\x88\x15\x0a\xaf\x84\x74\x34\ \xf8\x9a\xc3\x93\x4d\x7c\xf9\x6f\x7d\x78\x02\x26\x03\x9f\xfa\x15\ \x4c\x5c\x2d\xc7\xac\xb5\x55\x00\x38\x84\x10\xd4\xfa\x69\x22\xbb\ \xb2\x81\x7c\x05\x91\x4b\x83\x83\xc6\x94\x5b\x14\xd8\xbe\x54\x2b\ \xea\x6f\x5d\x05\xc0\x38\xe7\x28\xe4\x67\xfe\x6f\x79\x5b\x8d\x1c\ \xfc\x8f\xca\x58\x00\xab\x80\x5e\xa0\xe5\x32\xcb\xf2\x73\xc0\x71\ \xb1\xf0\x4f\x50\xb7\x70\xbe\x9c\x16\x02\xb3\xe2\xa3\x9f\xd3\x2b\ \x0d\xf0\xdf\x01\x00\x80\xef\xdf\x51\x1b\xf3\xa7\xe9\x00\x00\x00\ \x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x05\x43\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x04\xc9\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x5b\x6c\x14\ \x55\x18\xc7\x7f\xb3\xbb\xdd\xed\x85\xde\x85\x22\x15\x04\x5a\xa4\ \x4a\x88\x98\xb6\x86\x8b\x9b\x02\x11\x68\x41\x48\xf4\x05\x5a\x0b\ \x44\x82\x18\x52\x0d\x26\xbe\x88\x06\x1e\x10\x43\x62\x62\x82\x44\ \x41\xf4\x81\xa4\xa0\x12\x13\x31\xa2\x40\x62\xe2\x25\x69\x7c\xa0\ \xd7\x00\xcb\x02\x49\xd5\xc0\x5a\x29\x36\xbd\xed\xec\x76\xe7\x72\ \xe6\x1c\x1f\x76\x69\xa7\x84\x56\x2a\x04\x5e\xf8\x92\x7f\xbe\xc9\ \x9c\xb9\xfc\xe7\xff\xff\xbe\x33\xe7\x68\x4a\x29\x1e\x64\x78\x78\ \xc0\xf1\x90\x80\x06\x78\x81\x40\x2a\xdf\xcf\x70\x00\xd3\x07\xe4\ \x3c\xbf\xf6\x50\x9f\xd7\xeb\xe1\xa5\x75\xf3\x59\x16\x2c\xe5\x97\ \xa6\x4e\xbe\xfb\xe1\x22\x45\x8f\x98\xbc\xbb\xed\x3c\x8f\x4f\xed\ \xb9\xa7\x6f\x7e\xe1\xf5\x6a\x3c\x9a\xc6\x99\x6f\xb7\x15\xf8\x80\ \x5c\x8f\xc7\xc3\xf2\xaa\x39\xe4\x4c\x4a\xc7\xb0\x04\x39\x93\xd2\ \xa9\x0a\x96\x00\xf0\x4d\xd3\x53\x34\xd4\x86\xc8\xca\xb4\x91\xe2\ \xde\x38\xb6\xbc\x6a\x0e\x17\xc3\xdd\x00\xb9\x3e\x20\x20\x1c\x89\ \x69\x0a\x5a\x3a\x22\x34\xb7\x47\xd0\x80\xd2\x59\x85\x54\x94\x4f\ \xa7\xa5\x2d\xc2\x27\x8d\x53\xd8\xb6\x3e\x4c\x5e\x8e\x89\x63\xfb\ \x00\xe5\x72\x50\x8d\xe1\x2c\xb7\xb9\x4e\x01\x1a\xa6\x21\x30\x4d\ \x01\x10\xf0\x00\x48\x21\x49\x24\x6c\x8c\xd4\x80\x61\x0a\x16\x2c\ \x28\xa6\xb2\x7c\x06\xcf\x2c\x28\xe6\x6a\x57\x1a\x87\x8e\x95\x10\ \x8b\x29\xbc\xde\x21\x50\x66\x0a\x86\xeb\xd8\xbc\xe5\xbc\x31\xe6\ \x75\x09\xc3\xc6\x16\x72\xa4\x0b\x6c\x27\x49\xc0\x8d\x6b\x91\x7e\ \xfe\xbc\xda\xc7\xb5\x48\x3f\x09\xd3\xe6\x8f\xae\x4c\xf6\x1d\x2e\ \x65\x50\x77\xf0\x7a\xe3\x20\x13\x13\x87\x4a\xe6\x44\xc2\xc6\x12\ \x02\x00\x1f\x80\xb0\x1d\x62\x71\x8b\xf8\x90\x35\x2c\xe2\x89\x93\ \x21\x4e\x9c\x0c\x01\x30\x6f\xee\x14\x82\xc1\x12\x9a\x9a\x7e\x67\ \xef\x41\xc1\xce\x57\x3b\x28\xc8\x1b\x42\xd8\x9e\x09\xb6\x9c\x42\ \x29\x8d\x58\xdc\x42\x58\x8e\x8b\x80\x94\xe8\xba\x41\x3c\x6e\x0e\ \x3b\xa7\xb9\x6e\x5c\xbc\x68\x16\xcb\x82\xa5\x38\x42\xb2\xff\x40\ \x84\x3d\x1f\x3f\xc9\x7b\x3b\x9a\xc9\xce\xb2\x27\x44\x42\x69\x0a\ \x94\x86\xae\x1b\x58\xa6\x9b\x80\x25\x89\xea\xc6\x28\x05\xdc\x71\ \xa5\xb3\x87\xe9\xc5\x79\x5c\xe9\xec\x41\x4f\x98\x74\x84\x33\x79\ \xf3\xfd\xf9\x7c\xf8\xf6\x59\xf2\xb2\x4d\x84\xe9\x1d\xcd\x78\x4c\ \x09\x92\x04\xa2\xba\x41\xc2\x72\x59\x60\x0b\x07\x3d\x96\x2c\x8e\ \xd1\x94\x93\x52\x1c\x69\x6c\xe6\xc8\xd1\x66\x00\xca\x9f\x2e\x66\ \x4d\xcd\x3c\x4e\x9d\xb9\xc8\xf6\x5d\x26\x07\x76\xff\xc6\xe4\xfc\ \x38\xb6\xe5\xbd\xa3\x59\x4f\x29\xd0\x63\x26\xb6\xdb\x02\x5b\x48\ \xa2\x51\x13\xd3\x4a\x11\xd0\xb4\x54\xd7\x28\xf0\x8c\xfe\xb4\x55\ \x2b\xca\x58\xb7\x7a\x1e\xc2\x71\x78\x67\x77\x84\xed\xbb\x2a\xf9\ \x6c\xef\xaf\x14\xe4\xc6\xb1\xcd\xf1\x49\x28\x24\xe0\x21\xaa\x9b\ \xd8\xc2\x19\x5d\x84\xba\x2d\xb0\x6d\xf9\x9f\x5f\x11\xba\x74\x83\ \xd2\xd9\x7f\x13\x0a\xdf\x20\x3e\x14\xe7\x6c\x7b\x06\x1b\xdf\x5a\ \x48\xe3\x07\x3f\x53\x98\x17\xc7\x1a\x87\x84\xa6\x25\x8b\x50\xd7\ \x13\xf8\x7c\xde\x61\x55\xe6\x3e\xf6\xc4\x9e\xcb\xb1\xb8\x89\x6d\ \x3b\x13\xaa\xea\xe0\xa2\x99\xd4\x6d\x28\xe7\xcb\xe3\x6d\xf4\x5e\ \x6f\xe3\xfb\xc3\x3f\x52\x54\x30\x84\x65\xf9\xc6\x25\x50\xb4\x74\ \x0b\xb9\x39\xe9\x5c\xbd\xb4\xab\xcc\x03\x20\x84\x83\x70\x14\x8e\ \x9c\x18\x6a\xd7\x97\xb3\x71\x43\x05\xb5\xeb\xcb\xe9\xec\x9a\xc1\ \xda\xd7\x9e\xa7\x77\x30\x80\xdf\x6f\x83\x92\x63\x42\x38\x0a\x2b\ \x65\x81\xe7\x66\x11\x2a\x25\x91\x72\x62\x08\x85\xbb\x69\xeb\xf8\ \x8b\x50\xb8\x9b\x78\x22\xca\xb9\x50\x21\x2f\x36\xac\xa0\x77\x20\ \x0d\x7f\xc0\x06\xe4\x6d\xa1\x94\x44\xd8\x62\xc4\x82\xbc\x69\x3b\ \x2f\x5b\x42\x62\x59\xce\xff\xfe\xc1\x54\x2d\x9e\xcd\xc6\x97\x2b\ \x38\xfa\x45\x2b\x83\x3d\xad\x9c\xfe\xfc\x34\x93\xf3\x8d\x51\x35\ \x71\xd3\x82\xfc\xe7\xb6\xe2\x4f\xf3\x30\xd0\xb5\xaf\x2c\xa5\x80\ \x00\x05\x4a\xaa\x94\x4a\xee\xec\x86\x5b\x49\x85\x52\x23\x63\xf5\ \x75\x15\x6c\xae\xab\xa4\xbe\xae\x82\x8e\x2b\xf9\xd4\x6c\x59\x45\ \x5f\x34\x0d\xbf\xdf\x02\x29\x93\x1d\xa5\x54\xea\x66\x70\x6c\x97\ \x05\x42\x38\xa0\x69\x48\x05\x52\xa9\x5b\xb2\x1b\xca\x85\xe4\x73\ \x6f\x8e\x85\xc2\xd7\x69\x6d\x8f\x10\x0a\x5f\x47\x4a\x68\x3f\x3f\ \x95\xd5\x5b\xab\xf9\xa7\x3f\x1d\x7f\x86\xdb\x0e\x05\x9a\x86\xed\ \x38\x23\x16\xf8\x72\x77\x5c\xf6\x07\x32\x18\x1a\x63\x26\x9c\x68\ \x2c\x5d\x32\x9b\x4d\xf5\x95\x34\x1e\x6b\x21\xd6\xdf\xc2\xa9\x4f\ \x4f\x31\xa5\xc0\xc0\xb6\xbc\x28\x05\xf9\xc1\xed\xd8\x96\x81\x3d\ \xb0\x3f\x69\x81\x94\xf2\x8e\x66\xd2\xf1\xa6\x38\xcd\x76\x20\x96\ \x00\x60\x53\x7d\x25\xaf\xd4\x3f\xcb\xa6\xfa\x4a\x5a\xc3\x85\xac\ \xdc\xb2\x86\xbe\x68\x80\xb4\xc0\x48\xe1\x49\xe9\xfa\x1d\x2b\xa5\ \xd0\xb4\xbb\xa0\xa0\x40\xa5\x79\x21\x2b\x1d\x9c\x64\x77\x24\xed\ \xe8\x66\x52\x9a\x97\x73\x17\x1e\x65\xf5\xd6\x95\xf4\x0e\xa4\xe3\ \x4f\x17\x68\x9a\x36\x4c\x40\x03\xe6\x92\xd9\x70\x39\x3b\x3b\xe7\ \xee\xb5\x57\x8a\x8c\xac\x00\x89\xc4\x88\x95\xc1\x85\x33\xa9\xdd\ \x50\xce\x57\xc7\xdb\x18\xea\x6f\xe6\xeb\x8f\x7e\xa2\xa4\xba\x16\ \x5d\x1f\x84\xf8\xc1\x32\x1f\xe0\x78\xbc\x8a\x84\x11\xbd\x27\xfe\ \x0f\x19\x51\xa4\x50\xa8\x94\xa2\x35\xd5\x25\x4c\x2b\x0a\x50\x53\ \x5d\xc2\x1b\x0d\x17\x58\xbe\x79\x49\xf2\xe5\xa9\x95\xb1\x06\x14\ \x01\xf3\x81\xc9\xf7\x79\x59\xde\x03\x5c\xd0\x52\x7b\x82\xec\x54\ \xbe\x9f\x61\x02\xba\xf6\x70\x73\xfa\xa0\x09\xfc\x3b\x00\x23\x7e\ \x2a\x74\xda\xce\xaf\xd3\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\ \x60\x82\ \x00\x00\x02\x30\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\xb6\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xb1\x6e\x13\ \x41\x10\x86\xbf\xd9\x3b\xdb\x12\x49\xb0\x14\x09\x45\x11\x2f\x40\ \x43\x47\x4f\x45\xcd\x73\xf1\x30\x74\x29\x78\x05\x6a\x8a\x3c\x04\ \x12\x28\x36\xce\xf9\x6e\x77\x66\x28\xee\x6c\x5f\xe0\x1c\x10\x12\ \xe3\x26\xd3\xec\xcd\x6a\x4e\xf3\xed\x3f\x3b\xab\x5d\x71\x77\x4e\ \x69\x89\x13\xdb\x13\x80\x00\x15\xb0\x18\xc6\x48\x53\xa0\xad\x81\ \xe7\x7a\xf7\xfe\x1b\x1e\x2c\x86\x24\xaa\xe5\xc7\xcb\x1a\x58\xe2\ \x02\xb3\xb7\xc1\xeb\xbf\x05\x58\xd6\xbd\xfc\x0a\x74\xe0\x77\x80\ \x8f\xaa\xc3\xc8\x1f\x57\xcd\x27\xbe\x7f\x8d\xe1\x78\x9c\x2c\xc1\ \x3b\x80\x45\xdd\xcf\x18\x78\x03\xbe\x0d\x5a\xfe\x16\xc8\x00\xd4\ \x3d\x67\x41\x68\x80\x26\x08\x60\xf6\x10\x00\x0a\xf8\x06\xfc\x3e\ \x08\xa0\xc2\x1f\x00\x78\x01\x5f\xf7\x10\x61\xd6\x1d\x00\xde\x7d\ \x7a\xc3\xf5\xd9\x25\xf7\xa5\x0d\x49\xfd\xac\x5e\xb0\xea\x5e\x02\ \x37\x3d\x40\x31\x65\x9d\x1b\xb6\xa5\x8b\xe9\x40\x37\x5a\x1d\x95\ \xa0\x98\xf2\xa3\x6d\xf6\x93\x32\xd1\x8c\x4c\x34\xd6\xce\x97\xbf\ \x4c\xbc\x8b\x2d\xaa\x14\xd3\x11\x80\x2a\x1b\xdd\x92\xad\x1c\x6f\ \xf9\x7f\x3d\xe8\x27\xfe\xcf\xaa\x54\x29\x8d\x00\x5c\xd9\xe4\x86\ \x3c\x50\xfd\xf7\x26\x4c\x15\x17\xf3\xb3\x03\x40\x56\x45\xd5\x31\ \xf7\xe9\x43\xec\x31\x3d\xa7\x7c\x7f\xfc\xc0\x54\x9c\x52\xc6\x25\ \xb0\x8c\x89\x61\x6e\xbf\x4b\xe6\x7f\x28\xea\x31\xdf\x8f\xc7\x19\ \x42\xf6\xf1\x26\x54\xc3\xa1\x57\x20\xc0\xdc\x7b\xd5\xf7\x00\x37\ \x1f\x3e\x33\x73\xc7\xbb\x98\x36\x94\xf9\x9c\x9c\x12\xaf\x76\x00\ \x56\x0a\xd4\x75\x8f\x16\x42\x20\x68\x29\x07\x05\xcc\xec\xa0\x4d\ \x90\xd9\xd0\x71\x09\x40\x4d\x11\x91\xb0\xe4\x22\xb2\x5f\x74\x62\ \xb7\xf9\x02\x01\x18\x01\xf4\xf7\x81\x01\x20\x9d\x9f\x07\x96\xc0\ \xf7\x00\x6a\x0e\xdf\x57\xab\xd0\x2b\xe1\xb0\xdb\x54\x80\x2b\xe0\ \x35\xf0\x22\xf8\x5a\xfe\x15\xf8\x22\xc3\x9b\xe0\x62\x18\x23\xad\ \x05\xd6\xf2\xf4\x38\x3d\x35\xc0\xcf\x01\x00\xa7\xfd\xdd\x22\x4a\ \xc2\x32\xb2\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\xcb\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x51\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xbf\x6e\x13\ \x41\x10\xc6\x7f\x73\x77\x89\x15\x50\x62\x84\x84\xa0\xa0\x87\x82\ \x3c\x84\x4b\x0a\x4a\x9e\x21\x1d\x45\x7a\x24\x1e\x00\xa5\xcf\x6b\ \x40\xcd\x3b\x20\x21\x24\x6a\xba\x08\x89\x38\x76\x1c\xdf\x9f\xdd\ \x19\x8a\xb3\x7d\x7b\x17\x7b\x6d\x39\xc8\x69\x32\xcd\x79\xf6\xbe\ \x39\x7d\x3b\xbb\xdf\xcc\x58\xcc\x8c\xfb\xb4\x84\x7b\xb6\x07\x02\ \x02\xa4\x40\x6f\xf6\xdc\xa5\x79\xa0\xc8\x80\xa3\xb7\x9f\xbe\xfd\ \x4d\x13\x89\xa2\xbf\x9e\x9e\xb5\xfc\x77\x67\xa7\x77\x4b\xbd\x08\ \x5f\x3e\x0e\x9e\x66\x40\x3f\x15\x61\x70\xfc\x22\x1e\x91\x0d\x5a\ \xee\x5a\xfc\x1a\xfb\xf9\x7b\x08\xd0\xcf\x80\x9e\x53\xa3\x70\x9e\ \xab\x49\xc9\x5c\x95\x32\x4b\xc8\x42\xa5\x7a\x11\x9c\x9a\x71\x31\ \x9c\x22\x12\xbc\x0f\xcf\xb5\x13\xdb\xc5\x3d\x79\xbc\x4f\xe9\x14\ \xa0\x97\x01\xa8\x2a\x79\xe1\xc8\x4b\x1f\xe1\x5c\xb4\xbd\xca\x6f\ \xbd\xfb\xbc\x74\x38\x5f\xc7\x67\x00\x95\x37\x6e\x0a\xcf\xb4\x88\ \x7c\xd4\xa6\x2d\x37\x8a\x5d\x63\x7b\x69\x42\xe9\xac\x21\xe0\x55\ \x99\x14\x9e\x49\x34\x03\x93\xb6\x57\x6e\x4f\x20\x4d\x13\x9c\xd7\ \x86\x80\xf3\xc6\xf8\xa6\x64\x92\xbb\xd5\x51\xda\x21\x30\xad\xb6\ \xd7\xbe\x19\x45\x15\x10\xa8\x9c\x31\xce\x1d\x37\x85\xdb\x3c\x03\ \x51\x6c\xdc\x2c\xb8\x43\x35\x01\x55\xc6\xd3\x8a\x69\x37\xad\xb6\ \xb8\xf4\x60\xd7\xad\x57\xd7\xb9\xab\xd7\xe7\xc2\x08\xf1\xcb\xe2\ \x83\x75\xaf\x36\x57\x01\x02\xbc\xb2\xd1\x9b\x5f\xf0\x08\x2c\xbf\ \xad\x1b\xe9\x14\xa8\x65\x3a\x15\xd9\x70\xeb\x73\x6c\x0f\x28\x91\ \xa3\xef\xaf\xb3\xfa\x45\x05\x8c\x81\xaa\x61\x1e\xee\x62\x55\x1e\ \xd7\x61\x56\xc6\x95\x8b\xca\x5f\x13\xc0\xcd\x52\x5c\xb1\x1b\xdb\ \x03\xe9\x37\x04\x4c\x1d\x22\x1e\xd0\x9d\xf5\x21\xb3\xaa\x21\xf0\ \xf2\xc3\x67\x0a\xa7\x54\x7e\x35\x81\xab\xf3\x93\x96\xdf\x3f\x39\ \xbf\x53\x21\x3a\xd8\x4f\x80\xf7\xb3\x3a\xa0\x0e\x23\x41\xa3\x67\ \xd9\x26\xa7\x77\x98\xe4\x0c\xa8\xc2\x52\xec\x9d\x62\x89\x60\x66\ \x2d\x65\x85\x2a\xaa\x09\x48\x70\xa1\xed\x96\xf2\xac\x33\x68\x84\ \x6b\x12\xfc\x36\x0c\x0d\x09\x38\xef\x49\x93\x14\x0d\x5a\x96\xdd\ \xfa\xa8\xb5\xbc\x65\x58\x22\xc2\xe8\x92\x2b\x9d\x0b\x7b\x81\x27\ \x45\x88\x0f\xc8\xb6\xb4\x1c\x6c\x3b\x88\xf9\x59\x33\x4a\x00\xbc\ \x37\x84\xdd\x99\x00\x6a\xda\x10\x30\xf3\x1b\x17\xb3\xff\x42\x40\ \x40\x35\xb8\x03\x75\x85\x14\x0e\x0f\xf6\x22\x51\x87\x2d\x37\x8a\ \xdd\xa8\x2a\x37\xf3\x80\xc7\x94\xd1\x68\x18\x0d\xb8\xbc\x1c\xb5\ \xfc\x75\xf8\x8d\xfa\x02\x78\x01\x9e\x03\xc7\xc0\xb3\x1d\x8f\xe5\ \x7f\x80\x1f\xf3\xd6\x74\x38\x7b\xee\xd2\x0a\x60\x2c\x0f\x7f\x4e\ \xef\x9b\xc0\xbf\x01\x00\x77\xcc\x34\xae\xc1\xfb\xd4\x1c\x00\x00\ \x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\x0b\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x91\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x3b\x4e\xc3\ \x40\x10\x86\xbf\x25\x6b\x91\x20\x48\x44\x24\xe0\x08\x41\x42\x74\ \x34\x34\x14\xa9\x38\x00\xb7\x40\xe2\x14\x34\x94\x14\xdc\x82\x03\ \x70\x0f\x1a\x8e\xc0\x43\x22\x22\xce\x03\x7b\xf6\x41\xe3\x10\x27\ \x21\x8e\xa5\xc4\x76\xc3\xdf\xac\x35\x1e\x6b\x3f\xff\xbb\xe3\x1d\ \x2b\xef\x3d\x55\x6a\x8b\x8a\xf5\x0f\xa0\x80\x1a\xb0\x9d\x8c\x65\ \xca\x02\x91\x06\x9a\xde\xfb\xcf\xac\xcc\xcb\xab\x87\x85\xd8\xd3\ \xe3\xf5\xfa\x6f\xaf\x54\x5b\x03\xad\x55\x89\xdd\x8b\x4e\x51\x2e\ \xb4\x74\x62\x7f\xa6\x5e\xdf\xfa\x28\xc0\x03\x6a\x72\xb1\x19\x6d\ \xeb\x3c\x59\x51\x6c\x0a\xdb\x08\xb9\x00\xc6\xe3\xb8\x5a\x80\xe1\ \xa8\x72\x80\xa8\x5a\x80\x70\x58\xb0\x03\x27\xe7\xb7\xb4\xf7\x77\ \x18\x7f\xcb\xec\x5d\x9f\x7c\xaa\x26\x63\x2a\x7e\xd6\xbd\x9b\x56\ \x83\x9a\xcb\x5f\xf1\x7c\xa3\x1e\xf0\x1d\x99\x29\x80\x18\x4b\x3f\ \x8c\x88\x92\x20\xe9\x52\x53\x2c\x42\x65\x4d\x9a\xa5\x24\x57\xc4\ \x21\xc6\x4e\x01\x8c\x71\x84\x83\x18\x91\xe2\xca\x2d\xad\x38\x76\ \xe8\x9a\x4a\x39\x20\x96\xc1\x70\x84\x88\x2d\x05\x20\x08\x6a\xb4\ \x9a\x8d\x94\x03\xe2\x30\xd6\x63\x5d\x39\xcd\x89\xb2\x9e\x58\x52\ \x4b\x20\xd6\xe0\xbd\xc7\x95\x04\xe0\xbd\xc7\x18\xf3\xbb\x95\x3a\ \x22\xf2\xa2\xf5\xf2\x8a\x0c\x0e\x6f\xe6\x4e\x70\x90\xf7\xfb\xb5\ \x20\x8c\x31\x04\x41\x70\xac\x01\x9c\x73\xd9\xc4\xee\xaf\x32\x58\ \x4f\x93\x39\x73\x01\xb8\x02\x1a\x57\x6b\x6d\x7e\x80\x22\x3a\xe7\ \xc9\x9c\x5b\x69\x9a\x32\x35\x03\xb0\xca\x81\x22\x01\x74\x1e\x8b\ \xf7\x76\xeb\x85\x02\x58\xe7\x1c\xbd\x5e\x6f\xf9\x69\x18\x7e\x2d\ \xc4\xb2\xf2\xf3\x7e\x0b\x00\xab\x80\x23\xe0\x14\x38\x28\x79\x15\ \x3e\x80\x67\x95\x34\xa5\x7b\x79\x9a\xd3\x0d\x2b\x02\x42\xf5\xff\ \x73\x5a\x35\xc0\xcf\x00\x11\xd3\xc2\x0e\x05\xcc\x77\x96\x00\x00\ \x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\xe7\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x6d\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x3f\x6b\x14\ \x41\x14\xc0\x7f\xb3\xd9\x33\x1e\x26\x39\x10\x24\x4a\x10\x83\x08\ \x0a\x62\x61\x67\x23\x42\x40\xb0\x14\xc4\x22\x5f\xc0\xaf\xe0\x67\ \xb0\x15\x6c\xfc\x02\x69\xb4\xd7\x4a\xac\x2c\x2d\x2c\x62\x69\x2a\ \xf3\x07\x3c\x92\xbd\xdb\xbd\xdd\x99\x79\xcf\x62\xd7\xdd\xbd\xe4\ \xb2\x7b\xe4\xe4\xd2\xe4\x35\x33\x0c\xef\xcd\xfc\xe6\xbd\x99\x37\ \x6f\x8c\xaa\x72\x9e\x12\x70\xce\x72\x01\x60\x80\x05\x60\xb1\x68\ \xe7\x29\x1e\x48\x43\x60\xe5\xf7\xf3\x97\x7f\x08\x9a\xd7\xbf\xfe\ \x71\x8b\x67\xaf\xb6\x00\xf8\xf4\x7e\x93\xdd\x17\x9b\x33\xfa\xde\ \x70\xe3\xc3\xd6\xd5\x10\xe8\x61\x02\xba\x4f\x1e\xb7\xda\x6c\x3c\ \x5a\x2f\xfb\xd3\xe8\x37\x49\xb6\xbd\x0d\xd0\x0b\x81\x45\xf5\x82\ \xa6\x29\x72\x78\x04\xff\xae\xa5\x31\x79\x5b\xbb\xa6\xbb\x07\xc3\ \x72\xd8\xef\xed\xe7\x3a\x93\xae\xf1\x71\xdb\x63\x7a\x41\xaf\x07\ \xa9\x05\x58\x0c\xf3\xd9\x1c\x9a\x8c\xd0\xd1\xa8\x91\x3a\xcd\x5c\ \xd9\xd7\x34\x3d\xf3\xee\x75\x34\x42\x9d\x05\xa0\x00\xf0\x48\x92\ \x20\x49\xd2\x68\x98\x8c\x2a\x80\x36\xdd\x46\xe9\x74\x90\xac\x06\ \xa0\xce\xa1\x71\x8c\xb6\x4c\x3a\x4c\x6c\xb5\x8b\x19\x00\x34\x0c\ \xc1\xb9\x3a\x80\x47\xa3\x08\x1d\x0e\x5b\x00\xb2\x6a\x92\x16\xdd\ \x46\x00\x40\xb3\xac\x16\x02\x6b\xf1\x83\x01\x1a\xc7\x8d\x86\x51\ \x5c\x01\xc8\x2c\x00\xaa\x50\x9c\xa1\xf2\x10\x4a\x34\x38\x79\x08\ \xb5\x48\x55\xc5\x01\x1e\xc6\xb6\x06\x10\x97\xe3\x98\x63\xfa\x93\ \xec\x6b\xe3\xc6\x0b\xd8\x9a\x07\xd6\xbe\x7d\x9d\x8a\x7c\x10\x67\ \x25\xcd\xda\x97\xcf\xff\x21\x0f\x9b\x1c\xe0\xf6\xd3\x77\x10\x28\ \xd6\xca\x54\x76\x37\x37\xde\xce\xb4\x6e\xa7\x13\x10\x06\x41\xe5\ \x01\xeb\x3c\x83\x38\xc3\x3a\x61\x1e\xd2\x09\x03\x7a\xcb\x97\xcb\ \xe8\xdd\x15\x91\x9f\xc6\x98\x56\xc3\xee\xc3\x37\x79\x3e\xf8\xfe\ \x7a\x66\x08\x55\x25\x08\x82\x7b\x21\xc0\xce\x9d\xfb\x98\x34\x45\ \xad\x3b\xd5\x60\x7d\x6f\x07\x91\x2a\x9d\xfe\x5a\xbd\x75\xf6\xd0\ \x77\x42\xb4\xdb\xad\x42\xe0\x9d\x23\x54\x05\x69\x0e\x81\xd4\xf3\ \xbe\xc8\x2c\xdb\x47\x6c\x2d\x13\x8a\x75\x28\x8a\xb6\x4c\xaa\x35\ \x0f\xa8\xc8\xd8\x15\x9d\x78\x1d\xf5\x74\x00\x6f\x6b\x99\x50\xbc\ \x83\x85\x70\xf2\xcb\x36\xe6\x81\xf1\x49\x4e\x2c\xa0\xa7\xf4\x27\ \xd4\x41\xde\x8f\x01\x48\x5e\x0f\xb5\x00\x8c\x55\xd0\x33\x56\xd3\ \xe2\xa5\xaa\x09\xbd\x48\xf5\x86\xcf\xa5\x10\x34\x88\xd4\x00\x44\ \x15\x33\x47\x00\x53\x03\xc8\x5f\x43\xcd\x3d\x10\x2c\x2d\x35\x1a\ \x2e\x5f\xb9\x54\x55\x35\x2d\xba\xad\x21\xd0\x0a\xc0\x0b\xd0\x8f\ \x8e\x1a\x0d\x56\xfa\x7d\xa2\xa3\x43\x00\xfa\xfd\x7e\xab\xfe\x34\ \x4f\x32\xe0\x0d\xb0\x0a\x3c\x00\xae\xcd\xb9\x2c\x3f\x00\x7e\x98\ \xe2\x4f\xb0\x5c\xb4\xf3\x94\x14\x88\xcc\xc5\xe7\xf4\xbc\x01\xfe\ \x0e\x00\x5b\xbb\x3b\x5e\x59\x04\xa2\x01\x00\x00\x00\x00\x49\x45\ \x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x06\xd5\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x06\x5b\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x5d\x88\x5d\ \x57\x15\xc7\x7f\x6b\x9f\x7d\xcf\xfd\x98\x99\x3b\x99\x24\x93\xc9\ \x4c\x62\x55\x44\x4d\x2c\x0d\x08\x45\x50\x14\x5a\xfb\x90\xbe\x69\ \x45\x85\x04\xdb\x9a\x36\x9a\x4a\x5f\x6a\x41\x7d\xf4\x31\xd0\x90\ \x07\x6d\x05\x4b\xd1\x17\x53\xa8\x86\x88\x05\xa9\x14\xa1\xc6\x82\ \x4f\x05\x1b\x88\xd2\x2f\x6b\xb0\x4d\x93\xf9\xea\xcc\xdc\x3b\xf7\ \xe3\x7c\xec\xbd\x96\x0f\xe7\x66\xe6\xa6\xf3\x9e\xbc\x74\xc1\xe6\ \xc0\x61\xed\xbd\xff\x7b\xad\xff\xff\xcf\xde\x62\x66\xdc\xce\x70\ \xdc\xe6\xf8\x18\x80\x00\x09\x50\x1f\x7d\x6f\x65\x44\x20\xf7\x40\ \xfb\xea\x37\x8f\xad\x35\xbe\x64\xec\x7a\x34\x47\xa6\x81\x00\x9b\ \x7f\x48\xe9\xfd\xb1\x86\x9b\xb0\x0a\xe6\x58\x58\x2e\xd4\x8f\x04\ \x66\x7e\x92\x83\x87\xce\xb3\x75\x06\xaf\x78\x5c\xf3\x23\x84\x36\ \xd0\xbe\xd0\xba\x2f\xd0\x7e\x24\x47\x52\xb0\x0c\xba\xe7\xea\x0c\ \x5f\xad\x71\xe0\xfc\xef\x76\x7b\x60\xda\xd5\x05\xd7\xfc\x1a\xfd\ \x97\xa1\x75\x6f\x49\xb2\xa0\x4c\x7d\x0f\x6a\x9f\xae\x91\x5f\x72\ \x50\xdb\x89\x3d\xd9\x03\x50\x80\x33\x6a\x07\x53\x5a\xf7\xc8\xce\ \xbc\x02\xd2\x43\x4a\xf3\xde\x12\x49\x21\xae\x3a\x86\x17\x3d\x04\ \x21\x99\x7b\x0b\x60\xda\x03\x75\x8b\x11\xac\xa0\x78\xa3\x4b\xf1\ \x5f\x65\xe2\xfe\x40\xe3\x6e\xa5\xf9\x55\x88\xab\x9e\xec\xb5\x04\ \x69\x8c\x7a\x26\x82\x45\xc3\xfa\x86\x0d\x4b\x04\x23\x5c\xad\x11\ \x57\x1c\xf8\xed\x1c\xcd\x20\x3d\x1c\x69\xde\x53\x22\x75\xa3\xf8\ \x97\xa3\xff\xe7\x1a\xb1\x23\x24\xfb\xda\x50\xe4\x00\xf5\x6a\x4a\ \x50\x6c\x98\x81\xe6\x58\x1f\x36\x7f\x0f\xe1\xfd\x48\xeb\xfe\xc0\ \xe4\x37\x32\xac\x97\x92\x5d\x4a\x70\x0d\xb8\x51\x64\xed\x82\xf6\ \x72\x9c\x33\xe2\x3a\x58\x29\x48\x1c\x15\x28\x83\xf4\xb3\xca\xe4\ \xb7\xab\x0a\xf5\xff\xe2\x19\x5e\x74\xa0\x25\xe2\x81\x2c\x87\xb2\ \x4a\xf6\x00\x16\x03\x9a\x0d\xd1\x6c\xb8\xd5\xbb\xc1\x5f\x85\xe2\ \x9d\xc8\xd4\xf1\x82\xc9\xe3\x43\xe2\x66\x4a\xf1\x6f\x8f\x34\x46\ \x10\x4a\x21\x76\x73\xf0\x4a\xec\x18\x44\x30\x01\xcb\xc1\xdf\x61\ \x4c\x3d\x98\xc3\x00\x3a\xcf\xd7\x28\xde\x10\xa4\x1e\xc0\x81\x05\ \x20\xf5\x58\x59\x6e\x03\x20\x04\x6c\x30\xc0\x86\xc3\x9b\x5a\x58\ \xbe\x09\xeb\x67\x8c\xe9\x13\x05\xd3\x8f\x0e\x59\x7b\x2a\x25\x5c\ \xa9\xda\x61\x19\x68\xb7\xc0\x35\x15\x5d\xb7\x2d\x82\x25\xb3\xc6\ \xae\x53\x19\x71\x49\xe8\xfc\xba\x4e\x5c\x2d\x90\x46\x81\xe5\x63\ \xdc\xf4\x09\x1a\xc3\x18\x80\x18\xd1\x6e\x0f\xed\xf7\x77\x88\x54\ \x57\x60\xed\x2c\xb4\x8f\x95\x4c\xff\x60\xc0\xfa\x99\x3a\xe1\xaa\ \x80\x08\xf9\xeb\x81\x72\xc6\xd0\x41\x84\x1e\x24\xbb\x8c\xe9\xc7\ \x0a\xf2\xcb\x42\xe7\x37\x35\x6c\x18\x91\x3a\x58\x8f\x1d\xea\x20\ \x2f\xb6\x01\x84\x6e\x40\xd6\xfa\x58\x3e\x40\x12\x76\xc8\x0e\x85\ \x8d\xa7\x85\xd6\xd1\x92\xf6\xf7\x07\x74\x9e\xab\x11\xae\x79\xca\ \xb7\x22\x78\x83\xe0\x71\xed\x48\xfb\x54\xc1\xe0\x6f\x9e\xde\x05\ \x8f\xd4\x02\xe2\x47\x25\x1f\xdb\xd8\x14\xac\x00\xdd\x18\x6b\xc1\ \xe4\xd1\x21\xb1\xd3\xa1\xfc\xa0\x40\x3b\x82\x65\x52\xd9\x04\x06\ \x5e\x20\x51\xc4\x09\xfd\x0b\x42\xb8\x12\x90\x46\xc1\xec\xe9\x12\ \xff\xa9\x8a\x48\x71\xd9\xb1\xf1\x8b\x3a\xbd\x0b\x46\xf6\x77\x43\ \x5a\x05\x5a\x8e\xac\x46\x05\xa2\x41\x22\x48\xc3\x90\x29\xc3\x2f\ \x94\xb8\x23\x03\x78\xa5\x3a\xeb\xe7\xe3\xf0\x8b\x6f\x6a\xde\xc4\ \xba\x05\x71\x45\x08\xd7\x13\xca\xf7\x84\xf0\xbe\x10\xaf\x25\x84\ \x65\x57\x01\xcb\x05\x49\x95\x7d\x4f\x0f\x48\xef\x54\x74\x20\x80\ \x21\x75\x21\x2e\x0a\xcb\x3f\x6a\x11\x57\x1d\x34\x8c\xa4\x6d\xf8\ \x59\x25\x39\xa0\xf8\x83\x8a\xbf\xc3\xa8\x2d\x44\x92\x59\x90\x5d\ \x35\xa4\x5e\xe2\x9b\xaf\x1d\xf2\x40\xd5\x43\x7a\xb8\x76\x89\x9b\ \x81\xf4\x0b\x23\xf7\x33\xd0\x4c\xd0\xae\x60\xab\x42\xb8\xe6\xe8\ \xbd\x58\xc3\x7f\x66\x88\x0e\xd8\xd2\xa4\x65\xe0\x0f\x1a\xe9\xa1\ \x40\xeb\xbe\x80\x5f\x50\xdc\xac\xe1\xda\x56\xb9\xa3\x1b\x95\x3f\ \x0a\x04\xb0\x58\xc3\x06\xc9\x18\x09\x29\x11\xe9\x83\x94\x20\x36\ \x26\x76\x10\x27\xb8\x06\xe8\xb4\xe0\xa2\x60\x52\x07\x1d\x56\x39\ \xe3\xce\x6b\x86\x85\x9c\x64\x7f\x81\xcc\x18\xae\x61\x15\x9f\xcc\ \xb6\x73\x05\x70\x82\x58\x0d\xb3\xf6\x98\x0f\x10\xd0\xae\xa2\x6b\ \x46\x58\x76\xc4\x6b\x8e\xf0\x41\x75\xe2\x70\xdd\x11\x97\x85\xb8\ \x06\xba\xe9\x90\x9a\x91\x7d\x4b\x68\x7d\x3d\xa0\xdd\x8a\xad\x6e\ \xc2\xc8\x2f\x27\x0c\xff\xe1\xe8\xfd\xa9\x81\x9b\x82\x64\xc6\x48\ \xf6\x19\x7e\x5e\xf1\xf3\x86\x3f\xa8\x24\x0b\x4a\x32\x67\x24\xbb\ \x15\x69\x8f\x91\x70\xe9\x91\x1a\x7a\x0d\xe2\x87\x01\xed\x0b\x56\ \x0a\x68\x85\x58\x12\x20\xb1\x51\xa9\x8d\xa9\x13\x39\xdd\xdf\xd6\ \x00\xa5\xf9\xe5\x00\x4e\xc8\x2e\x39\xd6\x4f\xa7\x4c\x3d\x90\xb3\ \xfe\x4c\x8a\xae\x57\x4e\x59\xbe\xeb\xb0\xe8\xb6\x4e\x2f\x35\x43\ \x26\xc0\xef\x4e\x70\x07\x6a\xdb\x00\xb2\x7f\x1a\x4e\x01\x35\x24\ \xb1\xca\x2e\xc7\xab\x9b\x55\x99\x7b\x4e\x67\xf8\x83\xca\xea\x13\ \x4d\x96\x5e\x6d\xe2\xe7\x14\x3c\x84\x45\x87\x88\x32\xf9\xdd\x92\ \x7d\xbf\x2a\x59\xfd\x69\x13\xdb\x14\xa4\xa5\x37\x2b\xda\x80\x0c\ \xc2\x62\x82\xae\xe8\xf6\x85\x24\x26\x01\xbc\x61\x28\x66\x8a\xe9\ \xf6\x88\x9b\x86\x9b\x8b\xec\x7f\x61\x93\xfa\x5d\x81\xe5\xc7\xeb\ \xc4\x0d\x43\x87\xca\xc4\x03\x05\xd3\x8f\x65\xd8\x50\xd1\xdc\x58\ \xf9\x71\x1d\xa9\x47\x16\x5e\xec\xe2\x3f\x57\x12\x3b\x76\xd3\x5a\ \x66\x8a\xa1\xe0\xad\xda\xf3\x06\x00\x0d\x01\x44\x46\x84\x19\x0d\ \x35\x74\x03\x1a\x77\x97\x1c\x78\x69\x93\x64\xaf\xb2\xf8\x50\x03\ \xeb\x81\xd4\xab\x9c\xf4\x70\x49\xfd\x48\x09\x4e\x91\xa4\xfa\xb7\ \x7c\xaa\x49\x5c\x17\x0e\xbc\xd4\xa3\x75\xb4\x40\x37\xa8\x7c\x60\ \x7c\x6d\x11\x62\x18\x07\xa0\xba\xc5\x64\xcc\xb0\xc2\xd0\x3e\x4c\ \x1d\xcf\x99\x3f\xdf\x07\x85\xc5\x87\x9a\xc4\x55\xa9\x36\x8f\x86\ \x24\x4a\xb2\x5b\x71\x53\x5a\x49\x2d\x1a\xe2\xab\xb9\x4b\x27\x1b\ \x94\x57\x84\xf9\x73\x7d\xa6\x1f\xcf\xb0\xdc\xb0\x7c\x0c\x00\xa0\ \x1a\xc7\x5a\xa0\x11\x91\xaa\x5b\x36\x10\xa4\x01\x7b\xcf\x0e\x99\ \x7b\x76\x80\xf5\x61\xf1\xc1\x16\xe5\xdb\x0e\xd7\xda\x96\x94\x4c\ \x40\xb2\x47\x2b\xad\xb7\x0d\x1b\x9d\x41\x1a\xa0\xab\x8e\xa5\x87\ \x5b\x14\xff\x71\xcc\x9e\x19\xb2\xef\xb9\x01\xc9\x1e\x43\x7b\xb2\ \x7d\x5f\xd0\x31\x0e\xe8\xa8\x2c\xda\x15\xd2\xc3\x91\xf9\x17\xfa\ \xec\xfa\x61\x41\x58\x76\x2c\x9d\x6c\x91\xbf\x9e\xe0\x26\xc7\xb8\ \x14\x21\x69\x1b\x6e\x06\xa4\x05\x6e\x8f\x8d\xac\x7b\x04\xae\x65\ \x94\xff\x73\x2c\x9d\x68\x51\xbc\x9d\x30\xf5\x9d\x92\xf9\xf3\x7d\ \x9a\x5f\xb9\x21\xdd\x6d\x00\xa3\xfb\x80\xa1\x3d\xc7\xd4\xb1\x94\ \xdd\x3f\xcf\xf0\xf3\x4d\xc2\x75\x61\xe5\xc9\x26\xf9\xa5\x1a\x7e\ \xde\x76\xa8\xc2\x7f\x42\x71\x93\xe0\x1a\x86\xff\x64\x8b\xf0\x4e\ \x0d\x99\xd8\xce\x73\x13\x10\xde\x13\x56\x9e\x98\x60\xf6\x99\x21\ \xe9\x9d\xca\xfe\x73\xc2\xda\x53\x29\x9b\xcf\x0b\x31\xd8\x16\x80\ \xa8\x00\x27\x57\xf0\xa7\x72\xba\x22\xe8\xbb\xf0\xe1\xcf\x1a\xf4\ \x5f\x06\xd7\x1e\x40\xf7\x23\xb2\x1c\x08\xad\x7a\x49\x23\x1b\x22\ \x01\x7a\xad\x92\x6e\x27\xc5\xc5\x9d\xaf\x2c\xbd\x28\x6c\x3c\x1c\ \x98\xfd\x65\x46\xb2\x57\x71\x4f\x76\x71\xf3\x29\x9c\x4d\x01\xa2\ \x00\x73\xc0\x5d\xc0\xec\x2d\xbe\x96\xaf\x00\x97\x65\xf4\x26\x98\ \x1a\x7d\x6f\x65\xe4\xc0\xa6\x7c\xfc\x38\xbd\xdd\x00\xfe\x3f\x00\ \x66\x81\x80\xed\xe0\xd2\x45\x7b\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\ \xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\x53\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\xd9\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcf\x6a\x14\ \x41\x10\xc6\x7f\x35\xe9\xb8\x06\x62\x56\x04\x11\x3d\x78\x10\x41\ \x11\x04\xcf\xe2\x6b\x78\xc8\xc1\xa7\xcb\x21\x0f\xe4\x25\x88\x28\ \x08\xe2\x21\xe2\xe2\x26\xb3\x3b\x7f\xba\xab\xbc\xcc\xcc\xf6\xc4\ \x35\x9b\x9e\xe0\xec\x65\xeb\xd2\xd4\x4c\x55\xf5\x57\x5d\x5d\x5f\ \x77\x8b\x99\xb1\x4d\xc9\xd8\xb2\xec\x00\x08\xb0\x07\x4c\x9a\x71\ \x4c\x09\x40\xe9\x80\xa3\xef\xef\x8f\x7f\xc9\xde\xe6\xf9\x1f\x9f\ \x9e\xf4\xf4\x1f\xc7\x1f\x6e\x91\xba\xf0\xe4\xf4\xe4\x81\x03\xa6\ \x92\x65\xdc\x7d\xf7\x36\x39\xc6\x10\x9f\x56\xaa\xb3\x4f\x00\x53\ \x07\x4c\x2c\x04\xa8\x2a\xf4\xf7\x9c\xb6\x2d\x45\x04\x80\xeb\xda\ \x54\xcf\x7f\xae\xfd\x7f\xd5\x57\x44\x7a\x76\xd9\xf4\x08\xaa\x12\ \x60\xe2\x00\xf0\x01\x5b\x16\x58\x51\x76\x46\x37\x61\x87\xd8\xbe\ \xf7\x7d\x83\x4e\x51\x42\xed\x01\x70\x00\x16\x3c\x5a\x14\x68\x51\ \x24\x2d\x63\xaa\x7d\x27\x77\xf6\xb1\x18\x00\x3e\x60\x8b\x1c\x5b\ \x2e\x92\xe2\xa4\xda\x77\x7e\x2e\x43\x43\x0c\x20\x04\x74\x9e\xa3\ \x79\x5a\x40\xbd\x1c\x06\x00\x13\x28\xab\x15\x00\xad\x6b\x34\xbf\ \xc4\x16\xcb\xb4\x38\x8b\x61\x00\x14\xc3\xaa\x2a\x2e\x81\x47\x2f\ \x72\xec\xaf\x9a\x5a\xc3\x55\xed\x78\x25\x50\x9e\x47\x7c\xc6\x1a\ \xbb\xf5\xfe\x12\x14\x6b\x56\x40\x80\x17\x66\x76\xb6\x15\x1a\x16\ \x79\xb9\x3b\x8c\xb2\x4d\x6c\xf7\xbf\xa4\x9d\xd3\x01\x7c\x7d\xf5\ \x06\x29\x4b\xcc\xfb\x6b\x9d\x9e\x7d\xfb\xdc\xd3\xbf\x3c\x7d\x3e\ \xac\xf6\xce\x61\x07\x07\x11\x13\xfa\x1a\x31\x03\xd5\xc4\x7e\xd2\ \xa1\xe9\x63\x75\xd4\x86\xde\x07\xf6\xcd\xb0\xc4\x80\x76\x0b\x00\ \xde\x87\x88\x88\xbc\x07\xe7\x20\x75\x2f\x0c\xdd\x3b\x22\x04\x1f\ \x51\xb1\xb6\x99\x8c\x05\x00\x50\x0d\xab\x2e\x08\x1a\xba\x33\x7c\ \x24\x02\xea\x92\xce\x00\xd4\x0c\x46\x04\x40\x04\xc0\x75\x3d\x29\ \x42\x76\x78\x98\x46\x22\x89\xf6\xfd\x12\xac\x78\x20\xa8\xc1\x6c\ \x3e\xdf\xe8\x74\x7f\x36\xeb\xe9\x37\xf1\xf9\xe7\xf6\x69\x6e\xc6\ \x02\x3c\x02\x5e\x03\x0f\x47\x26\xc3\x73\xe0\xa3\x34\x6f\x82\x7b\ \xcd\x38\xa6\x94\xc0\x85\xec\x1e\xa7\xdb\x06\xf0\x67\x00\x34\x66\ \xf9\xc3\xd7\xd3\x97\x3e\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\ \x60\x82\ \x00\x00\x03\x07\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x8d\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcd\x6b\x13\ \x51\x14\xc5\x7f\xef\xcd\x4b\xd3\x88\x49\xb4\x50\x8a\x52\xa1\xa2\ \x50\x41\x45\x11\x45\x5c\x55\xaa\x4b\x17\xfd\x03\x04\x37\x45\x74\ \xe5\x7f\xe2\x4e\xd4\x4d\x41\x57\xae\xdd\x54\x17\x56\x8a\xdd\x74\ \xe1\xca\x0f\x0a\xba\x50\x28\xa8\x14\xfa\x35\x6d\x27\x93\xf7\xe6\ \x3e\x17\x99\x26\x63\x93\x6a\x9b\xd4\x74\xd3\x0b\x61\xe0\xcd\xcb\ \xbb\x67\xee\x39\xe7\xce\x1d\xe5\xbd\x67\x3f\x43\xb3\xcf\x71\x00\ \x40\x01\x01\x90\x4f\xaf\xdd\x8c\x04\x88\x0d\x50\xba\xf9\xf4\xed\ \x62\xa0\xd5\x1f\x77\x5f\x8d\x8f\xe0\x44\xb8\x35\xf1\xee\xff\x94\ \x5e\x29\x26\xc7\x47\xfa\x0c\x50\xd6\x4a\x31\x7a\x7a\xa0\x69\x93\ \xd1\xba\xe5\x3a\xe2\x6b\xbf\x0e\xe2\xd3\xcf\x65\x80\xb2\x01\xf2\ \xce\x0b\xb1\x4b\x58\x8e\x2c\x1e\x4f\xb6\x16\xbf\xc2\x08\x9f\x72\ \xe5\x3d\xe4\x02\xcd\xbd\x6b\xa7\x3a\x4a\x6e\xb4\x62\xc3\x0e\xf2\ \x1c\xf2\x06\x40\x04\x22\x9b\x50\x71\x49\xd3\xe6\x8a\x93\x0c\x6b\ \x82\x37\x86\x93\x7d\x87\xf7\x8c\x0a\x03\x60\x13\x4f\x64\x13\x22\ \xdb\x0c\x60\xeb\x5a\x54\xb5\x7c\x59\x08\x3b\x4a\x1a\x68\x45\x9c\ \x9e\xab\x80\x61\x11\x99\x6b\xb2\x87\xaa\x11\x91\xed\x94\x4a\x29\ \x62\x97\x70\xe7\xc5\xec\x2e\x4c\xd6\xac\x95\x52\x6f\x8e\xf9\xa5\ \x0d\x26\xef\x5e\x3f\x63\xb2\xc9\x5a\x1e\xd1\xe2\xde\x5a\x9c\x80\ \x75\xed\x97\xc0\x26\xc4\x51\xb5\x41\xc1\xc5\x87\xaf\x39\x5e\x2e\ \xb0\x5e\x6d\x1c\x3a\x7d\x7f\x14\x80\x91\xc7\x53\x4d\xff\x7f\x34\ \x76\xa9\x63\x0b\x3a\x0f\x17\x1e\x6c\x6a\x40\x84\x30\xb6\x2d\x35\ \x90\x05\x45\xd5\xd1\xdb\x63\x38\x77\xec\xc8\x5e\x8b\x50\x58\xad\ \x58\xe2\xac\xe2\xeb\xe5\xce\x00\xf0\x60\x9d\xe7\xfd\xfc\x62\xbd\ \x87\x4b\xca\xb4\xda\x41\xb2\x4d\x3b\x2b\xa5\xea\xda\x32\x00\x4e\ \x3c\x61\xc5\x61\x45\xfe\x5e\x01\x60\xdd\x3a\xc6\x26\x66\x6a\x4d\ \xa1\xcd\xc8\x69\x8d\x09\x54\x03\x40\x22\x9e\xb0\xea\xb0\x89\xe0\ \xab\x0e\x72\xa6\xbe\x79\x29\xb2\xcd\xc2\x14\xc1\x5b\x69\x1f\x40\ \xa0\x29\x17\x72\x0d\x1b\xce\x7e\x5b\x98\x13\xdf\xca\x30\xff\xef\ \x0d\xa8\x15\x5c\x1d\xea\xaf\xd9\xf0\xf2\x89\x3e\xb4\xee\xee\x9b\ \x59\x52\xba\x0d\xc0\xd4\xd7\x1f\x68\x6d\x90\x1d\xf0\x5a\x75\xd2\ \x71\x72\xad\x14\x22\xae\x01\x60\xec\xc9\x34\x5e\x07\x2d\x5d\xb0\ \xab\x46\xa7\xb6\xc8\x7d\x9b\xe7\xc9\x1b\x4d\xe0\x93\xac\x0b\x12\ \x02\x13\x20\xca\xb7\x47\xe8\x76\x6b\x6a\xfb\x39\xcc\xa6\x9d\x54\ \x01\xc3\x6f\x3e\x7f\x9f\x2b\x14\x0e\xed\x88\x82\xbd\x1a\x46\xa2\ \x8d\x75\x6e\x9c\x1d\xaa\x89\xf0\xca\xe0\x51\x8a\xc5\x62\x57\x45\ \x18\x86\xf9\x06\x05\x2f\x3f\xce\x53\x2a\x95\x70\xb2\x37\x15\xe8\ \x09\xf4\x3f\x07\x92\x95\x95\xd5\x06\x80\xdb\xcf\x66\x28\x96\xca\ \xdd\xad\xc0\xea\x72\x1d\x40\x42\x4e\x13\x46\x6b\xdd\x9d\x89\x73\ \x01\x40\xa2\x80\x01\xe0\x3c\xd0\xdf\xe5\xb1\x7c\x01\xf8\xa0\xd2\ \x6f\x82\x62\x7a\xed\x66\xc4\x40\xa8\x0e\x3e\x4e\xf7\x1b\xc0\xef\ \x01\x00\xf8\xb4\x0e\x35\x23\x6b\x0f\xf6\x00\x00\x00\x00\x49\x45\ \x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\x69\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\xef\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcd\x6b\x55\ \x47\x18\xc6\x7f\x33\x67\x4e\x4e\xae\xf1\xe6\xde\x18\x43\x62\x04\ \x45\x31\x34\x52\xb4\x76\x91\xda\x2e\xba\x68\x69\x91\x82\xb8\x73\ \xe5\xc2\x8d\x4b\xd7\x5d\xf6\xdf\xe8\xaa\x50\xfc\x13\xb4\x22\xe8\ \xc2\xe2\x22\x8b\x68\x21\x52\xa2\x81\xb6\x42\x44\x2a\x92\x9b\x68\ \x72\x73\x73\xcf\xc7\xcc\xbc\x2e\xce\xb9\xb9\xc7\x8f\xa2\x35\x72\ \xb2\xc9\x0b\xc3\x30\x73\xe6\x30\xcf\x3c\xcf\x3c\xef\xcc\x28\x11\ \x61\x27\x43\xb3\xc3\xb1\x0b\x40\x01\x01\x10\x15\x75\x95\xe1\x80\ \xc4\x00\xc3\x4f\xbf\xfb\x61\x95\xa0\xe2\xf9\xb5\xe6\xc0\x8d\xab\ \xfb\x0c\xd0\x40\x07\xd4\xbe\xfd\xa6\xd2\xf9\xd3\x85\x05\x80\x86\ \x01\x22\xb1\x16\x49\x12\xfc\x8b\x35\x40\x4a\xea\xd0\x6f\x4b\xaf\ \x4b\xbd\x36\xa6\x64\xe3\xad\xee\xd2\xbf\xd2\x6b\xcb\xd6\x77\x3d\ \xd2\x84\x24\x05\x88\x0c\x00\xde\x23\xdd\x18\x89\xe3\x4a\x56\x2f\ \xdd\x18\xc9\x2c\x00\x39\x80\x2c\xc3\x77\x37\xf1\xdd\x6e\x35\xfc\ \x0f\x84\xf8\x34\xed\x03\x10\xeb\x90\x8d\x0e\xd2\xe9\x54\xc3\x40\ \x10\x80\x2d\x31\x30\x79\xcb\x82\x6e\x83\x74\xde\x34\xa9\x02\xe7\ \x14\x02\x98\x40\xc0\x7f\x0c\xf3\x2b\x90\x04\xea\x3d\x09\xc8\x80\ \x36\xb0\x59\x1a\x24\x58\x6b\xe8\x6c\x0c\xf1\xe2\xa9\x46\x01\xcd\ \x49\xc7\x9e\xa1\x0e\xc6\x38\x10\xb5\x1d\x0e\x72\x00\x94\x01\x48\ \x1b\xa4\xb4\x07\x02\x48\xd7\x22\x5a\x3f\x77\x41\x39\xc4\x39\x96\ \xd1\x4c\x5c\x0e\xd1\xfb\x13\xb4\xdd\x6e\x0e\x4a\xcb\x00\x2c\xc8\ \x06\x48\xee\x02\x11\xc5\xdc\x2f\x31\x53\x5f\x19\xf6\x7e\x19\xb2\ \x72\xd7\x60\x8e\x1f\x62\x64\xc6\xb1\xbe\xbc\xc4\xbd\xeb\x5d\xbe\ \xbe\x30\x98\xe7\x71\x91\x92\xed\xde\xb5\xf0\x62\xac\xbc\x0e\x40\ \x7a\x12\x64\x39\xfb\xc6\x31\x7d\xf1\x2c\xc1\xdc\x2c\x8f\x7f\x6d\ \x31\x38\x38\x4e\xf3\xd8\x8f\x24\xb3\x31\xcd\x73\x57\x38\x79\xd0\ \xa0\xf5\x4d\x70\xe6\x55\xff\xbf\x27\xfb\xf9\xe4\xc1\x5b\x18\x28\ \x00\x64\xcf\x2c\xf1\x1d\x05\xf3\x6b\x3c\x1a\x12\xd6\xe3\x8c\x53\ \xff\x2e\x31\x31\x39\x45\xe7\x77\x8b\x5d\x0d\xd9\x7b\xa6\x45\xd8\ \x1c\xf8\x40\x09\x42\x50\x8d\xfe\x69\x28\xde\x16\xba\xf8\xbc\x84\ \x82\x6c\x0a\xe1\x8c\xe3\xf4\xd8\x0a\x7f\x3f\xa9\x71\xed\xb7\x2b\ \x24\xf7\x7f\x82\x8d\xbf\xc0\x87\x60\xa4\x3f\xfe\x7f\x17\x87\x48\ \x56\xca\x03\x92\x91\x1b\x2d\xf7\x98\x56\x29\xcd\x33\xe3\x0c\xd4\ \x43\x6c\xcb\x73\x49\xcf\xf3\x64\xce\xf3\xf8\x0f\xcf\xe7\xe7\x3f\ \x45\xc6\x26\xd0\x58\x90\xe0\x83\x5d\xd0\x03\xa0\xf3\x4c\x6c\x0b\ \x71\x72\x84\x69\x34\xcc\x8d\x87\x0f\x59\x7c\x54\x43\x22\x4d\x76\ \xf4\x34\xd1\xe1\x2f\x18\x3d\x60\x58\xb2\x9a\xdb\xff\x2c\x60\xa3\ \xa1\x6d\x30\x20\x78\x5f\x62\xc0\x7b\x07\x41\x0f\x80\x22\xd4\x29\ \x9f\x1d\x7d\xc0\xc8\xf0\x73\x86\x8f\x04\x98\x6e\x8b\xd1\xef\x85\ \xc6\xa0\x61\x5d\xb7\xd8\xd3\x76\x18\x6d\x79\x33\x2b\xa9\xff\x3e\ \xcc\x5e\x69\x0b\xde\xfb\xad\xde\x4f\x16\xa3\xc6\x62\x14\x04\x48\ \x45\x67\x81\xaa\xd5\x88\xbd\xe3\x78\xbc\x36\x9d\x33\xe0\x1c\x04\ \x41\xee\xd3\x8a\xc2\x3b\xd7\xdf\x03\xce\xbb\xf7\x4f\x26\x7c\x9c\ \xb3\xa0\x27\x41\xbe\x09\x45\x50\x15\x02\x50\x25\x00\x85\x0d\xf3\ \x14\xa9\xeb\xf5\xea\x24\x28\xe4\x36\x80\xf3\xc0\xf3\xf6\x7a\xa5\ \x77\xc2\x62\xb7\x39\x05\x8c\x03\x27\x80\xb1\x8a\xaf\xe5\xcb\xc0\ \x9f\xaa\x78\x13\xd4\x8b\xba\xca\x48\x80\xb6\xda\x7d\x9c\xee\x34\ \x80\x97\x03\x00\xa6\xa9\x69\xeb\x01\x56\x59\x23\x00\x00\x00\x00\ \x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\xd6\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x03\x5c\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcf\x6f\x1b\ \x45\x14\xc7\x3f\xb3\xbb\x8e\xed\xc6\x49\x1a\x0b\x28\xa9\x55\xd1\ \x90\x1a\x47\x54\xa4\xa8\x6d\x38\x44\xf4\x12\xfa\x27\xa0\xaa\x48\ \x3d\xe4\x3f\xe0\xce\xa1\x87\x4a\x5c\x90\x7a\xeb\x1d\xa4\x0a\xf5\ \x1e\x71\x43\xc0\x01\x24\x50\x15\x11\x0a\x07\xa4\x44\xa9\xd5\xe2\ \xb5\x6a\xa2\x36\x34\xfe\xb5\xeb\xdd\x99\xc7\xc1\x8e\xed\x4d\xb2\ \x65\x23\x51\xe7\xd2\x77\x19\xbd\xd1\xcc\x9b\xef\xfb\xce\xf7\xed\ \xbe\x51\x22\xc2\x71\x9a\xc5\x31\xdb\x2b\x00\x0a\xb0\x81\x74\x6f\ \x1c\xa5\x69\xc0\x77\x80\xc9\xca\xc7\x9f\x3c\x53\xf6\x88\xcf\xb7\ \x14\x85\x7b\x77\xf3\x0e\x30\xa5\x2c\x8b\xec\x95\xa5\xe4\x9b\xa5\ \xc7\x9d\x0c\xf1\xb8\x37\x97\xd0\x3a\x7f\x6e\x00\x4c\x39\x40\x5a\ \xb4\x46\xfc\x0e\xe6\xf9\xee\xbe\xa8\x0c\x7c\x01\x47\x07\x18\x65\ \x21\xe3\x39\x6c\xaf\x4d\x70\x62\x02\x10\x52\xad\x06\x3a\x93\x45\ \x35\x1a\x58\x18\x42\x67\x2c\xba\x37\x82\x16\xac\xa9\x49\xa4\xe3\ \x03\xa4\x9d\xee\x6d\x68\xc4\xf3\x10\xdf\x8f\x45\x6c\x5b\x8a\xad\ \x77\xde\xe7\xd4\xb3\x27\xfc\x94\x3a\xc3\xdc\x64\x83\xb5\xb9\xb7\ \x00\xb8\xbc\xf5\x88\x2d\x93\xe3\xc3\xf4\x5f\xd4\xf2\x6f\x32\xbb\ \xf1\x1b\x5a\x4b\x2c\x23\xe2\xf9\x10\x84\x00\x38\x00\x12\x86\x48\ \xdb\x43\x3c\x6f\x18\x68\x1f\xbc\xad\x43\x36\x8a\x17\x79\xb0\x20\ \xfc\x53\x9e\xa5\xf0\xe3\x16\x6b\xd9\x2c\xd9\x77\x37\x01\x58\xab\ \x84\x4c\xb4\x9f\xf2\xf5\x95\x39\x4e\xce\xb6\x08\x76\x8b\x14\x37\ \x7f\x45\xdb\xce\xa1\x24\xc8\x58\x0a\x09\x87\x00\xa0\x35\xa6\xd5\ \xc4\xb4\x5a\x87\x97\x8a\xd6\x8c\xd7\x9f\x52\xde\x29\x92\xcb\xe7\ \xf0\xec\x32\x26\x84\x47\xf5\x37\x00\x78\x2d\xac\xe2\xd9\x16\x41\ \xfe\x0c\xe5\x9d\x06\x4b\xf5\x5f\x30\xad\x36\x26\x4e\xd8\x8e\x85\ \x89\x00\x08\x35\xa6\xde\xc4\x34\x0f\x07\x60\x82\x80\x99\xf5\xfb\ \x2c\xcc\x5f\x22\xe3\x55\x38\x49\x9d\xe9\xc6\x63\x26\xbe\x7f\x08\ \x40\xdd\xd7\xec\x9c\x98\x26\x5f\xad\xe0\x65\xc6\x99\x59\xbf\x4f\ \xc7\xb2\x20\x95\x8a\xaf\xfe\x4e\xa7\xef\x95\x24\xa1\x6d\xdf\xbc\ \x25\xdb\xd7\xae\x0f\xfc\x6b\xd7\x0f\xfa\x37\x6f\x25\x0d\x27\x40\ \xc9\x39\x4a\xe9\x8a\xef\xc3\xd0\x35\x99\x56\x33\x52\x7b\xa6\xd5\ \x44\xbd\x40\xc8\x71\x96\x98\x01\x5d\xab\x89\x88\xc8\x93\xe5\x8f\ \xa4\xb6\x7c\xb5\x3f\x5f\x5b\xbe\xda\xf7\xf7\xd6\xbc\x14\x06\x10\ \xd3\x1d\x9a\xed\x48\xb1\x44\xb4\xd3\x5b\xf3\x52\x18\xa8\xde\x58\ \x11\x77\xfe\x7c\xdf\x77\xe7\xcf\x1f\xf0\xab\x37\x56\x8e\xce\x80\ \x88\xa0\x94\x4a\xc6\x80\x19\xca\xd0\xec\xcb\xd6\x98\xc4\x0c\x0c\ \x37\x42\x25\xad\x75\x32\x0d\x54\xdd\x6e\xa6\xc5\x92\xb8\xc5\x01\ \x71\xee\xb9\x92\xb8\xe7\x4a\x91\x35\xff\x19\x4b\x6b\x01\x4a\x56\ \x17\x78\x32\xd4\xd6\xcc\x69\x4c\xb5\x0a\x97\x16\xc1\xc8\x70\x3a\ \x70\x79\x11\x53\x75\xb1\x66\x4e\x27\x8a\xb5\x77\xa6\x03\x30\xfd\ \xc1\x6d\x04\x0b\xbf\xa3\x63\xe8\xda\xfb\x7e\xd8\x5c\x68\x94\x59\ \xbd\xb3\x42\xe1\xde\x5d\xdc\xb7\x8b\x00\x14\x1e\x6e\xe2\x7e\xf3\ \x1d\x8b\x4b\x9f\xf3\x20\x37\x0b\xd2\x8d\x13\x77\xab\xe9\x31\x1b\ \x5b\xc9\x00\x40\xa8\x35\xb6\x63\x47\x92\x3a\xf4\xbe\x24\x64\x3d\ \x7b\x96\x8b\x9f\xfd\xcc\xca\xb7\x8f\x59\x28\x2c\x02\xf0\xfb\xa7\ \x5f\xf2\xd5\x0f\x2e\xdb\xd9\xb3\x60\xc2\xa1\xef\x5d\x0c\x02\xa5\ \x08\xc2\x60\x00\x40\x87\x06\xdb\x8e\x0a\x23\xbe\x87\xd2\xfc\x1d\ \x38\x7c\xb1\x5a\x81\xcc\x85\xee\xdc\x6a\x05\x32\x29\x94\xd2\xb1\ \x42\xdb\xdf\x4f\x68\xad\x07\x00\x8c\x68\xd4\x11\x9a\x09\xa5\x04\ \xb2\x0e\xd0\xd3\x4e\xd6\xe1\xe0\x6f\xf4\x45\xfb\xc1\xf4\xaa\xc5\ \xea\x22\x35\xc9\xca\xf0\xff\x6a\x44\x95\x8a\x8a\x50\x4c\x17\xd5\ \xc4\xf8\xd8\xc8\x40\x88\x19\x88\x50\x83\x50\xdf\x7d\x7e\x1c\x5d\ \xb9\x56\xc0\x29\xe0\x3d\xe0\xf5\x11\x1f\xbe\x0d\xfc\xa1\x7a\x6f\ \x82\x89\xde\x38\x4a\xf3\x81\xba\x7a\xf5\x38\x3d\x6e\x00\xff\x0e\ \x00\x54\xdf\x12\xe6\xd3\x29\xbe\x5e\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\ \x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x01\xe3\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x69\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4b\x4e\xc3\ \x30\x10\x86\xbf\x71\xd3\x56\xa2\x2d\x95\x2a\x21\xc4\x0d\xd8\x70\ \x09\xce\xc4\x25\xb8\x09\x07\xe0\x12\xac\x39\x06\x12\x48\x2d\x7d\ \xa4\xf6\xcc\xb0\x48\xda\x86\x3e\x60\x81\x70\x36\xfd\x37\x51\xac\ \x89\xfc\xf9\x9f\xb1\x3d\x11\x77\xa7\x4d\x05\x5a\xd6\x19\x40\x80\ \x0e\xd0\xaf\x9f\x39\xa5\x40\x59\x00\x97\xee\xfe\xde\xca\xea\x45\ \x26\x01\x18\xb7\x98\x81\x71\xa8\xed\x6f\x4b\xfd\xf3\x2e\x38\x03\ \x14\x00\xf7\x4f\x0f\xdc\x0c\x26\x2c\x52\x99\x65\xd2\x8b\xa2\xcf\ \x74\xbd\xd8\x01\x24\x53\x66\x71\xc9\x2a\xad\xf3\x9c\x40\x6e\x94\ \x1a\xbf\x03\x7c\x96\xcb\xed\xa0\x00\xde\x38\x2a\x9b\xda\x1f\xf7\ \x23\x31\xa7\xb4\x89\x4d\xaa\x24\xd3\x06\x80\x2a\x73\x5d\x11\x2d\ \x1d\x1e\xd4\x7f\xb9\xad\x4f\x7c\x1f\x55\xe9\x84\xd0\x00\x70\x65\ \x1e\x97\xc4\x9a\xea\xbf\xd5\x0d\x1d\x46\xbd\xc1\x0e\x20\xaa\xa2\ \xea\x98\xfb\x77\x6f\xf9\xc1\xdf\x7d\xef\xfd\x48\x5e\xfc\xb8\x13\ \x8a\x93\x52\x33\x05\x16\x31\x31\xcc\xed\xd0\x32\xff\x25\xa9\xa7\ \xde\xfd\x74\x9c\x21\x44\x6f\x16\xa1\x1a\x0e\x95\x03\x19\xe4\x5e\ \xb9\xbe\x05\x78\x7e\x7c\xa1\xeb\x8e\xaf\xf3\x6c\x43\xe9\xf5\x88\ \x21\x70\xbb\x01\xb0\x94\xa0\x28\x2a\xb4\x3c\x8d\x00\x9a\xd2\xce\ \x01\x33\xdb\x79\x93\x49\x56\xef\xb8\x00\xa0\xa6\x88\x48\xb6\xc9\ \x45\x64\xbb\xe8\xc0\xa6\xf8\x32\x02\xd0\x00\x28\x2a\xe7\x2b\x80\ \x30\x1c\x66\x4c\x81\x6f\x01\xd4\x1c\x3e\xa6\xd3\xac\xd7\x70\x5d\ \x6d\x2a\xc0\x35\x70\x07\x5c\x65\x6e\x05\xde\x80\x57\xa9\x9b\xd2\ \x51\x0b\xcd\x69\x09\xcc\xe4\xfc\x73\xda\x36\xc0\xd7\x00\x78\x89\ \xb3\xde\x56\xef\x55\x51\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\ \x60\x82\ \x00\x00\x02\x4f\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\xd5\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xc1\x8a\x13\ \x41\x10\x86\xbf\xea\x74\x36\x0b\x71\x37\x20\x88\xb0\x3e\x83\x2f\ \x20\x3e\x81\xde\x04\x0f\x3e\x9c\x27\x0f\xe2\xa3\xec\x59\x04\xf1\ \xee\x49\x50\x37\x31\xc9\x4c\x77\x57\x95\x87\xcc\x26\x33\xb3\x66\ \x4f\xd2\xb9\x6c\x5d\x66\x28\x6a\xe8\x8f\xaa\xbf\x6a\xaa\xc5\xdd\ \x39\xa5\x05\x4e\x6c\x0f\x00\x02\x4c\x80\x59\xf7\xac\x69\x0a\xb4\ \x11\xb8\xfc\xfe\xf6\xdd\x4f\x99\x54\x3e\x5f\x84\xab\x8f\x1f\x1e\ \x47\x60\x21\x21\x70\xfe\xf2\x45\xd5\xf3\xd3\xd7\x6f\x00\x8b\x08\ \xcc\x5c\x15\x52\xc2\x6e\x96\xdc\xb6\xa5\x88\x00\x30\x6e\x53\x11\ \x19\xc4\xfc\xab\x8d\xc7\xdf\x8e\xe3\xc2\xe2\x12\x52\x0b\x30\x8b\ \x00\x14\xc5\xb7\x0d\xde\xb4\xfb\xa0\x63\xd3\xc1\x8f\xbc\x73\x8f\ \xff\x4e\x5c\xd3\x42\x2e\x00\x44\x00\xd7\x82\x35\x0d\xd6\x34\x75\ \xf2\x7f\x36\xc5\xfb\x00\x14\xc5\x37\x6b\x7c\xbb\xa9\x72\xbe\xc7\ \x80\x69\x1f\x40\x15\x5b\xae\xb1\x75\x1d\x00\x5c\xa0\x4d\x07\x80\ \xd7\xf3\x37\x3c\x0b\x8f\x58\xc7\x5c\xe5\xfc\x79\x98\xf2\xfb\xbc\ \x05\x3e\xed\x00\x72\x31\x56\xeb\xc4\xb6\x2d\x43\x50\xf7\xbd\x82\ \x6f\x95\x3d\xf6\x8f\x55\x7f\x2c\xae\xef\x37\x73\x72\xd6\x43\x06\ \x4a\x31\x96\xeb\x44\x93\x4a\x37\x1e\x05\xef\xb4\x2b\xc8\x48\xd1\ \x43\xbf\xe3\x77\x62\x8e\x66\xbe\x8b\xcd\xc5\xc8\x65\x00\xa0\xac\ \x36\x4a\xce\x56\x67\x08\x95\x40\x0c\xe1\x00\x90\x8b\xf1\x67\x93\ \xc8\xa5\x0e\xc0\x34\x06\x16\x17\xb3\x1e\x80\x2a\x45\x0d\xb5\x3a\ \xcb\x89\xa8\x91\x06\x25\xc8\x8a\xfb\x4e\x1c\x55\xba\x30\x08\xa5\ \x2b\x77\xdc\x8d\x81\x9d\xb4\xac\xd2\x7a\xe6\x30\x14\xe1\x97\x57\ \xef\x39\x0b\x8e\x97\x54\xa7\x04\xf1\x8c\x64\x81\xab\xeb\x0e\xc0\ \xb4\xc0\x24\xde\xf3\x7b\xf9\xff\xbb\xc0\x60\x14\x9b\x2a\x78\x84\ \x5a\x1b\xb2\x83\x76\x00\x01\x40\xcd\x40\x84\x6a\x26\xb2\xd7\x5b\ \xa0\xa2\xf8\xfa\x66\xd6\xeb\x02\x37\x07\x11\x64\x36\xaf\x08\xe0\ \x7b\x00\x35\x87\x5f\x37\xab\xaa\x19\xe8\x92\xae\x02\x3c\x05\x9e\ \x03\x4f\x2a\x57\xe1\x07\xf0\x59\xba\x3b\xc1\x45\xf7\xac\x69\x2d\ \xb0\x92\x87\xcb\xe9\xa9\x01\xfe\x0e\x00\x68\x07\x0f\x6d\x37\x56\ \x91\xb6\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\x16\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x9c\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xbf\x4f\x13\ \x61\x18\xc7\x3f\xef\xf5\xfa\xc3\x12\x4a\xc0\x10\x0b\x0e\x32\xa0\ \x65\x80\x10\x8c\x83\x91\x45\x62\xd8\x18\x8c\x30\xb1\xb9\x61\x1c\ \x75\x32\x71\xc0\xc5\xbf\x40\x74\x31\x31\x26\x30\x38\x30\x31\x90\ \x3a\x98\x98\x90\x38\x15\x8d\x31\xa9\x28\x48\x8c\x55\x02\xd2\x43\ \x0b\x9c\xbd\xbb\xf7\x7d\x1d\xda\xd2\xfa\x23\xb4\x14\xbc\x2e\x3e\ \xc3\xdd\xbd\xef\xbd\xdf\xe7\xf9\xde\xfb\xfc\xb8\xe7\x15\x5a\x6b\ \x1a\x29\x06\x0d\x96\xff\x04\x04\x10\x00\xc2\xc5\xbb\x9f\x22\x81\ \xbc\x09\xc4\xb4\xd6\xd9\x86\x7c\xbd\x10\x6d\x06\xd0\xd2\x40\x0f\ \xb4\x98\x40\xf8\xd2\xad\x79\x2e\xf6\xc5\xd9\xda\x71\xd0\xba\xe0\ \x97\xc2\x05\xd0\xa0\x8b\x43\x0d\x08\x51\x31\x27\xe0\xf7\x2c\xae\ \xc4\x96\xde\x95\x30\x45\x75\xb4\x36\x85\x78\xf3\x71\x0b\x20\x6c\ \x02\x28\xa9\xb0\xf3\x92\x1f\x8e\x2c\xaf\xaa\x00\xfd\xf2\x5c\x39\ \xae\x20\xf9\xc7\x9a\x7d\x70\x76\x48\xe2\x7a\x0a\x00\x13\xc0\x55\ \x0a\xdb\xf1\xb0\xf3\x9e\x2f\xfb\x1e\xca\x1b\x38\x9e\xdc\xe3\x94\ \xd0\x5a\xa7\xeb\x51\xb4\xb2\x96\x43\x2a\xcd\xe9\xce\x58\xbd\x41\ \xd8\x73\xa8\x3a\xf0\x70\xfe\x2d\x8f\x92\x4b\xfe\x17\x22\x4f\x2a\ \x92\xa9\x0c\x56\x2e\x8f\x95\xcb\x93\x4c\x65\x0e\x55\x88\x6a\x72\ \x81\x94\x8a\xeb\xf7\x5f\x60\xe5\xf2\x34\x45\x4c\x96\x33\xdf\x89\ \x1f\x8f\x02\xb0\xb6\xb9\x4b\xf7\xc9\x18\x39\xdb\xa5\x2d\x16\xe1\ \xde\xb5\xf3\x04\x02\x46\x4d\x2e\x30\x6b\x65\x1a\x08\x18\x0c\x0f\ \x74\xf2\xe4\xf9\x07\x3a\xda\xa2\x74\xb4\x46\xb9\x3d\xde\x0f\xc0\ \x9d\x99\x57\x18\x86\x60\xe7\xf3\x37\x86\x07\x3a\x6b\x32\x5e\x97\ \x0b\x46\x07\xbb\x38\x16\x0e\xf0\x74\x31\xc3\x8d\xb1\x5e\x22\x21\ \x93\x48\xc8\xe4\xe6\x58\x2f\xc9\xd4\x27\x22\xa1\x00\xa3\x83\x5d\ \xff\x36\x06\x6c\x47\x62\xe5\x1c\x82\x46\x19\x1a\x34\x0c\xac\x9c\ \x83\x5d\xaa\x23\x07\x25\x50\x6b\x53\x32\xbb\xb0\xca\xba\xb5\xcb\ \x50\x7f\x9c\xc9\xe9\xc5\xbd\xf9\xc9\xe9\x45\x86\xfa\xe3\xac\x5b\ \x36\xb3\x0b\xab\x35\xe9\x2a\xd9\x34\x4b\x03\x21\xc4\xbe\x00\xa5\ \x35\x53\x73\x69\xb2\xdb\x2e\x2b\x5f\xb6\x49\x2d\x6d\x90\x5a\xde\ \x04\xe0\xe5\xbb\xaf\x9c\x3d\xd3\x4e\x76\xdb\x61\x6a\x2e\xcd\xe5\ \x0b\xa7\x30\xaa\xe8\x2b\x11\x10\x40\xc2\x75\xdd\xb4\x69\xee\x1f\ \x8f\xae\xa7\x08\x9a\xe5\x6d\x7f\x30\x97\x66\xe6\xd9\x7b\x00\xc6\ \x87\xba\x99\x18\xe9\x39\x58\x2a\x7b\x1e\xc1\x60\xb0\x50\x88\x94\ \x52\x55\x01\x95\xc6\x01\x26\x46\x7a\xd0\x42\xa0\x11\x07\x36\x5e\ \x69\xd3\xac\x95\xc0\xdf\xe4\xee\xd5\x73\xb8\xb2\x3e\xac\x94\xb2\ \x4c\xa0\xf9\xca\x63\x42\xe1\x08\xbb\x3e\xfd\x8c\xa2\x61\x13\xd7\ \xb1\xcb\x59\xa0\xa4\xa4\x4a\xcc\x1c\x71\x27\x54\x68\x01\xca\x69\ \x88\xaa\x9a\x05\x47\xdc\x8a\xa1\x74\xd9\x75\x09\xcb\xb2\xb4\xdf\ \x92\xcd\x66\x35\x90\x30\x01\xa9\x94\xc2\xb2\x2c\x5f\x9b\xc1\x62\ \x1d\x90\x02\x38\x01\xf4\x01\xed\x3e\x37\xa4\x1b\xc0\x6b\x51\x3c\ \x13\x34\x17\xef\x7e\x4a\x1e\xc8\x89\xff\x87\xd3\x46\x13\xf8\x39\ \x00\xda\xa9\x83\x97\x0f\xc1\x43\x74\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\ \x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x04\x13\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x03\x99\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4f\x68\x1c\ \x55\x1c\xc7\x3f\x6f\xe6\xcd\xee\x76\x77\x92\x49\x96\xb4\x49\x6a\ \x43\xe2\x9f\xd2\x2c\xa8\x90\xaa\x51\x10\x0f\x69\xf5\x50\x4b\x11\ \x7b\xf0\x50\x09\x55\x11\x04\x51\x10\xd4\x83\x58\xea\xd9\xb3\x54\ \x2c\x8a\x17\x45\x94\x5a\xb0\x50\xb0\x82\xa9\x07\x0f\x52\x8c\xa8\ \xb5\xd8\xb5\x0d\x6d\x17\xca\xc6\x6c\xda\xcd\x66\x67\x67\x77\x67\ \xde\xcc\x3c\x0f\xbb\x66\x83\x7a\xe8\x56\xba\xb9\xf4\x77\xf9\xc1\ \xe3\xf1\xde\xf7\xfd\xbe\xdf\xdf\x9f\x27\xb4\xd6\x6c\xa4\x19\x6c\ \xb0\xdd\x06\x20\x00\x13\x48\xb6\x7d\x2f\x2d\x02\x7c\x09\xf4\x3f\ \xfe\xc2\x67\x65\x29\xbb\x0f\x86\x46\x20\xd0\x7c\xb4\xf8\x45\xf7\ \x2f\x37\x0c\xee\x38\x71\x3c\x2b\x01\xc7\x34\x05\xbb\x1e\x1e\xef\ \x1e\x80\x06\x21\x60\x68\xea\x70\xf7\xcf\xbf\x5e\x86\x13\xc7\x1d\ \x09\x24\xc3\x48\xd3\xf4\x23\x2a\x6e\x13\xb4\x66\x6c\xd8\x65\xd7\ \x03\x05\x2c\x33\xe6\x97\x85\x2d\x5c\x2a\x0e\x50\x5e\x4d\xb5\xa1\ \x8b\xd6\xcd\xad\x10\x80\x80\xe4\xd4\x23\x37\x4b\x43\x52\x02\xc4\ \x51\x4c\xd3\x0f\xf1\xfd\x88\x07\x73\x45\x9e\x7b\xf2\x2c\x5f\x7e\ \x97\xe3\xfb\x5f\xc7\x88\x22\x03\x84\x46\x88\x88\x64\x22\x64\x53\ \x22\xc4\x57\x26\x4a\x99\x04\xa1\x89\x00\x4a\xaf\xbd\xd1\x9d\xf2\ \x9d\x7e\xd4\x85\x8b\x00\x48\x00\x15\xc6\xd4\x9b\x0a\x4b\xd6\x38\ \xb8\xe7\x0c\xc7\x4e\xe7\xf8\xfa\x87\xad\x2d\x9d\x88\x08\x03\x4d\ \xd6\x69\xb0\x75\xc8\x65\x7c\xa4\x4a\x69\x25\x4d\x61\x71\x80\x7a\ \x23\x85\x8a\x4c\xec\x7d\x7b\xbb\xe3\x3f\x91\x20\x9e\x9e\x86\xcf\ \x3f\x6d\x01\x08\x23\x8d\xd7\x50\x4c\x4f\x16\x40\x37\x98\x9b\xdf\ \x42\xbd\xa9\x3a\x71\xb2\x42\xec\xd4\x2a\xfb\x1e\x3d\xc7\x9d\xa3\ \x15\x2a\x6e\x8a\x63\xa7\x73\x2c\x5d\x1b\xa1\x1e\x24\x49\xef\x9e\ \xb9\xe9\x54\x68\x03\x88\xa9\xd6\x02\xc6\x47\x8b\x54\x6b\x8a\x52\ \x59\x13\xa8\x0e\x00\x91\xf6\x19\x19\x5c\x62\x34\xbb\x04\x84\x0c\ \xf4\xd5\xd8\x36\x5c\xe4\xcc\xef\x0e\xb5\xba\x41\x71\xff\x33\xdd\ \x51\x60\x67\x08\x97\xaf\xad\xa7\x20\xc2\xf5\x7c\x7e\xce\xdb\xec\ \xde\xb9\x82\x34\x5c\xca\xf5\x4c\x07\x80\x0e\xb8\xbc\x28\xb9\x5c\ \xb4\xc8\x4d\xac\x52\x2a\x67\xb8\x70\x25\xc5\x4a\x35\xa2\x56\x0f\ \xe8\x9f\x7d\xb6\x3b\x0a\xa4\x24\x0e\x14\x9c\x3a\xd9\xd1\x80\xeb\ \xf9\x7c\x3b\xbf\x99\x37\x0f\x78\xcc\xec\x3c\xcf\xc7\x27\xef\x5f\ \x4b\x33\xaf\x21\x30\x8c\x34\x47\xbf\xda\xce\x3d\xdb\x86\x28\x95\ \xd3\x9c\x2f\x64\x59\x5a\x0e\x09\xe2\x00\xfb\xe9\xa7\xfe\x27\x05\ \x61\x4c\xd5\x0b\x28\xad\x98\xbc\xf4\xee\x63\xbc\xff\xfa\x37\xd4\ \xeb\x3e\x9f\x9c\xba\x17\x3f\x94\x98\x86\x66\xe1\x6a\x82\xab\xa5\ \x2c\x67\x17\x32\x34\x9a\x16\xbe\xb2\x68\x06\x02\x44\x40\x61\xea\ \xa1\x1b\xac\x1b\x1a\x21\x04\x22\x91\x40\xab\x70\xad\x14\xef\xb8\ \xeb\x89\x23\x79\x0c\x50\x2a\x06\x20\x37\x71\x9d\x57\xf6\xff\xc8\ \x60\x9f\xcf\xdc\x4f\x13\xcc\xcd\x4f\x70\xe5\x4f\xe7\x3f\x2a\xa1\ \x81\x20\xe6\xdc\xac\xd3\x65\x07\x32\xc0\x30\x70\x66\x0f\x4c\x0a\ \x60\xc7\xd8\xcc\x7b\x79\xb7\xa1\x51\x61\xdc\xdd\x41\x2a\x46\xc8\ \x08\x77\xbe\x53\x07\x74\xa3\x79\x83\x42\x10\x18\x9b\x52\x2d\x00\ \x0b\x13\xdb\xf3\xda\xab\x43\x18\xf6\xa6\x0d\x49\x89\xd1\x67\x73\ \xf7\xa5\x3f\x26\x25\x40\xf6\xed\xb7\x10\x71\x0c\x71\xdc\x1b\x00\ \x86\x81\x36\x4d\x78\xf1\xf9\x96\x06\x94\x52\x79\x29\x65\x4f\x7b\ \x71\x18\x86\x58\x96\xd5\x8a\xc0\xc5\xd1\x31\xac\x18\xb4\xef\xb7\ \x75\xa9\xd7\xf9\x7f\x8e\x0f\x1d\x09\xfe\x6b\x8b\x68\x2f\xe8\xbf\ \x9b\x16\xeb\x36\x88\x4e\x13\x4f\x26\x51\xa6\xd1\x49\xc3\xec\xe1\ \x43\xa4\x92\x29\x74\x8f\x34\x20\xa4\xa4\x11\x04\xf0\xea\xcb\x2d\ \x0a\x3c\xcf\xcb\xa7\xd3\xe9\x9e\x52\xe0\x79\x1e\xb6\x6d\xb7\x28\ \x28\x7f\xf0\x21\xca\xce\xac\x15\x87\x5b\x1e\x01\x4b\xe2\xd6\xbc\ \x0e\x05\xa5\x43\xef\xe0\xdb\x19\xe2\xf6\xe2\x2d\x4f\x02\x3b\xc3\ \xea\x7a\x00\xce\xd1\x23\x0c\x38\x4e\x4f\x29\xd0\x95\x0a\x1c\x9c\ \x45\x02\xd1\xe0\xde\x3d\x08\x21\x7a\x0a\x20\xdb\x1a\xeb\x22\x01\ \x0c\x03\xf7\x01\x9b\x7b\x3c\x96\x2f\x03\xbf\x89\xf6\x9f\xa0\xaf\ \xed\x7b\x69\x3e\xe0\x8a\xdb\x9f\xd3\x8d\x06\xf0\xd7\x00\x15\x7c\ \x7d\xaf\x40\xf1\xe2\x67\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\ \x60\x82\ \x00\x00\x03\x32\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\xb8\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x3d\x6b\x14\ \x51\x14\x86\x9f\x33\x33\x3b\x93\x98\xc4\x8d\x41\x11\x3b\x45\xd1\ \x2a\x04\xc4\xd6\xd6\xc6\xc2\x2a\xf8\x0f\x14\xc1\x5e\xac\x2c\x04\ \x7b\xad\xf4\x17\x58\x88\x3f\xc0\x4e\x10\xc4\x42\x54\xa2\x62\x25\ \x88\x8d\x04\x31\xd1\xfd\x98\xbd\xb3\xf7\xe3\x58\xcc\xae\xd9\x5d\ \x77\xc9\x6c\x33\x69\x72\x60\xb8\xb0\x73\x77\xce\x73\xee\xbc\xef\ \xb9\x77\x44\x55\x39\xc8\x88\x38\xe0\x38\x04\x10\x20\x06\xb2\xc1\ \x58\x67\x78\xa0\x48\x80\xa3\x3f\x36\x37\x77\x88\x6b\xce\x2f\xc2\ \xa9\xa7\x4f\xd7\x12\xa0\x49\x14\xb1\x78\xf9\x72\xad\xf9\xfb\x5f\ \xbe\x00\x34\x13\x20\xd3\x10\xd0\xa2\x20\xb4\x5a\x30\xb4\xa5\x48\ \x39\x4e\xda\x54\x64\x7c\xce\x34\x1b\x4f\xfe\x77\x62\x5e\xd4\x6c\ \x82\xb5\x00\x59\x02\x80\x73\xa8\x31\xa8\x31\xb5\x54\xaf\xc6\xa0\ \x25\x00\x25\x80\xf7\x84\x5e\x8f\xd0\xeb\xcd\x67\xa1\x65\x40\x21\ \x74\xe7\x24\x68\x34\x08\xa3\x00\xea\x1c\x9a\xe7\xe8\x9c\x00\xc9\ \x79\x0f\x31\x14\xef\xe6\x13\xb0\x26\x09\x38\x37\x02\xe0\x3d\xda\ \x6e\xa3\xdd\xf9\x4a\xc9\xd6\x0b\xd4\x08\xe6\x55\x3a\x1f\x00\xa0\ \xfd\xfe\xc8\x2b\xb0\x16\xdf\xe9\xa0\x79\x5e\xdd\x45\x0d\x48\xcf\ \x76\x41\x40\xdd\x12\x5a\xcc\x01\xa0\x0a\x45\x31\x02\xe0\x1c\xa1\ \xd3\x99\x29\x42\x49\x15\xc9\x06\xad\x43\xcb\xab\x71\x3a\x10\x1d\ \xcb\xc1\x43\x7a\x36\x60\x3e\x46\xe5\x3d\x01\x49\x21\xb4\x65\x36\ \x7c\x08\x30\xba\x02\x6a\x2d\x74\x3a\xe8\x80\x6a\xd2\x6a\x51\xa2\ \x2c\x5c\x72\xac\xde\x30\x48\xac\xa8\x07\x89\x05\x5c\x69\xb5\xb5\ \x3b\x39\xda\x17\xa4\xa1\x68\x5f\xf8\xfd\x24\xa3\xfb\xa2\x31\xad\ \xf4\xf2\xd9\xce\xa1\x93\x1a\xa0\xdb\xfd\x67\x8d\xc9\x70\x39\x74\ \x9e\x41\xf1\x16\xd6\xee\x19\xd2\x33\x01\xc2\x60\x35\x86\x55\x65\ \xd0\xff\x1a\xb1\x73\xff\x08\xf6\x9b\x05\xec\xec\x77\x60\x2d\x44\ \xd1\xb8\x06\x5c\x9e\x0f\x9b\xc3\xec\xe6\xfd\x1e\x7e\x5c\x57\x8e\ \xdf\x35\x2c\x5d\x2b\xf6\x00\x04\x3a\xcf\x33\x7e\x3d\x58\x44\x7d\ \xab\x92\x0d\xe3\x95\x95\x3d\x80\xe0\x1c\x78\x0f\x21\xec\x2f\xa0\ \x1e\xd8\xef\x0a\x32\x3e\xd7\x6d\x83\xda\x50\x4d\x85\xde\x97\x39\ \x87\xdb\xb1\x3a\x57\x0a\xa3\xca\x25\x81\xa5\xab\x05\x10\xe8\xbd\ \x8e\xe9\xbd\x89\xca\xdf\xae\x98\x12\xaa\xc2\x33\x24\x84\xf1\x4e\ \xe8\x9d\x23\x51\xad\xb4\x02\xe9\xba\xa7\x71\xce\xb2\xfb\x70\x91\ \x3f\x8f\x33\x00\x56\x6f\x1b\x56\x6f\x19\xd2\x0b\x96\xfe\xa7\xb8\ \x8a\x0f\xc7\x3b\x61\x70\x0e\x55\x45\x2b\x00\x2c\x6c\x58\xb6\x6f\ \x2e\x92\xbf\x6c\x50\x2a\x11\x76\x1f\xa5\x14\x9f\x85\xec\xa2\xa5\ \xd8\x92\x4a\x00\x7e\xd4\x05\xc1\x39\x48\x92\xe9\x3b\xdb\xc4\xf1\ \xa5\xd8\x12\xcc\x87\xff\xe7\xf6\x5e\x26\x64\x1b\xae\xb4\xc6\x7e\ \xe7\x5c\x91\x09\x80\x61\xe5\xfb\x01\x28\x98\xb7\x31\xd3\x32\xa8\ \x9d\x7d\x6f\x5a\x0c\x73\x46\x00\x3e\x84\xbd\x3d\xbc\xa6\xd3\xd0\ \x18\x40\x50\x45\x6a\x04\x90\x11\x80\xb2\x13\x0e\x56\x20\x5a\x5e\ \xae\x0d\x62\x14\xc0\x07\x60\xb7\xd5\xa2\xce\x18\x28\xc5\x0b\x70\ \x12\x58\x07\x4e\xd4\x7c\x2c\xff\x09\x7c\x94\xc1\x37\xc1\xca\x60\ \xac\x33\x0a\xa0\x2d\x87\x1f\xa7\x07\x0d\xf0\x77\x00\xc5\xa3\xa0\ \x29\x63\x7a\xb7\x67\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\ \x82\ \x00\x00\x05\x58\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x04\xde\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4b\x6f\x1b\ \x55\x1c\xc5\x7f\x77\x66\x3c\x13\xbf\xe3\xb8\x79\x34\x4d\xdf\x0f\ \x28\xb4\x34\x8b\x82\x5a\x81\x40\x02\x16\x20\xbe\x06\x9f\x82\x2f\ \xc0\x82\x0f\xd0\x05\x0b\x84\x60\xcb\x02\x81\x04\x3b\x2a\x36\x20\ \x81\x4a\x1f\x84\x92\x52\xfa\x48\xd2\xa4\x89\x1d\xa7\xf6\x8c\xed\ \x99\xb9\x2f\x16\x4e\xeb\x49\x1b\x5a\x84\x94\x76\xd3\xbf\x34\xba\ \xb3\xb0\xaf\xce\x3d\xe7\xfe\xcf\xff\x8c\xb0\xd6\xf2\x2c\xcb\xe1\ \x19\xd7\x73\x00\x02\x70\x81\x60\x73\x7d\x9a\xa5\x81\xc4\x03\x2a\ \xef\x9e\x3b\xdf\x7a\x7d\xfa\x6f\x4e\x8f\xdf\xe4\xc7\x95\x17\xb8\ \xdc\xdc\x0f\x8e\xd9\x59\xea\x85\xe0\xbb\x0f\xdf\x1a\xf3\x80\xaa\ \xeb\xc2\x5b\x87\x77\x53\x1f\x29\xf1\x76\xb1\xc6\xae\xda\x04\x88\ \x9d\xed\x8e\xb9\x95\x36\x40\xd5\x03\x02\x65\x2c\x82\x18\x23\x9b\ \xf4\x13\x58\xed\x4c\x66\x18\xb0\xd8\x4d\xad\x06\xab\x00\x0b\x76\ \xf0\xc6\x10\xa6\x05\x61\x11\x0f\x94\xbd\xff\x4f\xb6\xfc\xd2\x02\ \xb5\xbc\x4f\xa2\x35\x40\xe0\x01\x18\x63\x59\xeb\xfa\xa4\xb9\x1c\ \x8d\x9e\x4f\xac\x35\x98\x7f\x91\xc0\x3a\xb8\x8e\x62\x22\xdf\x21\ \xef\x4a\x1c\x61\xe8\x6b\x9f\x46\xbf\x4c\xaa\x7c\x10\x4f\x96\xae\ \x2f\x35\xd2\x0c\x00\x79\x00\xa9\x86\x56\x5f\xe0\x1a\x68\xc5\x0e\ \xfd\x54\x6f\x7f\x07\xac\xa0\xe2\x77\x39\x54\x5e\x25\xef\x49\xea\ \x41\x84\x2b\x2c\xcd\xa4\x44\xc5\xdb\xe0\x76\x38\xc6\x7a\x5c\x79\ \xa2\x7c\xbe\xeb\x90\x6a\x33\x04\xe0\x39\x7d\x1c\x22\x30\x3d\x7c\ \xd1\x21\x56\x75\x34\xce\x16\x82\x41\xe0\x0b\xcd\xbe\xda\x02\x39\ \x91\xf2\xde\xcc\x25\x66\x8a\x1b\x08\xa0\x99\x14\xf9\xf6\xd6\x2c\ \x33\x85\x3e\xad\xbe\x43\x24\xf3\x80\xc9\x08\xb7\xb5\x5c\x47\xa0\ \x54\x06\x80\xd4\x82\x82\xb3\x4e\x94\x4a\xf2\xce\x06\x51\xb2\x1f\ \x83\x79\xe4\xf4\xb5\x52\x0b\xa5\x62\xde\xd9\x7b\x81\xbd\xa5\x65\ \xa4\xf4\x01\xd8\xe5\x87\xbc\x3f\xf3\x33\x5f\xfe\x75\x96\xaa\xd7\ \x64\x35\xda\xfd\x58\x16\x04\x62\x2b\x03\xc6\x4a\x1a\x3d\xa8\xe5\ \x7a\x34\x7b\x23\x74\x65\x8a\x32\xe2\xfe\x5d\x02\x2b\xc0\xba\xf8\ \xa5\x36\x55\xaf\xc1\x91\xf2\x0d\x64\xe2\x02\x12\x00\x69\x60\xb2\ \xb0\xc4\x9e\xc2\x22\x77\x23\x8f\x30\x99\x20\xe7\xa5\x28\xe3\xb2\ \x1d\x0c\x83\xa5\x9f\x65\x20\x4c\x7c\xee\x84\x1e\x23\x25\xc9\x62\ \x18\xd0\xee\x03\x8e\x7a\x60\x95\x27\xeb\x0b\x5c\x6f\x4f\xd1\x4b\ \x35\x52\xc7\x08\x1b\x81\xf5\x1e\xda\x35\x41\xab\x1e\xbd\xd8\x50\ \xf4\x9a\x1c\xab\xae\xf2\xd3\xda\x21\xb4\x7d\xd4\x6c\x8d\xb5\x48\ \x93\x01\x90\x1a\x03\xa6\x83\xd1\x5d\x84\x0d\x89\x52\x05\x42\x83\ \x15\x78\xc2\x70\xaa\x36\xcf\xa9\xda\x3c\xdf\xdc\x9e\xa5\xec\xe7\ \xf9\x73\xbd\xc2\xf1\xfa\x12\xa9\x0a\x00\x8b\xef\x2a\xd6\xc2\x2a\ \x57\xd6\xc7\x58\x8c\x7c\xce\x4e\x5e\xa2\x1e\x44\x9c\x5f\xda\x4b\ \xac\xbd\x47\xe4\x90\xda\x20\xb5\x1d\xce\x02\xad\x2d\x53\x23\xcb\ \xec\x2d\x2d\x32\xee\xaf\xd1\x8d\x35\xdd\x54\xd1\x95\x92\x4e\x0c\ \xcd\x9e\xe0\xd4\xd8\x55\xc2\x44\xd2\xe8\x79\x7c\x3e\x3f\xcb\x1f\ \xcd\x1a\xbe\x73\x0f\xdf\x6d\xb3\x14\x06\x9c\x9b\x7b\x95\x46\x57\ \xb0\xdc\x73\x78\x73\xf2\x02\x52\xc7\xb4\x13\x33\xd8\xe7\xa1\x27\ \x8c\x15\x2a\xcb\x80\x34\x96\x44\x76\x50\xb2\x43\x3f\x0d\xd9\xe8\ \xa7\xe0\xea\x01\x5c\x65\x99\x5b\x2f\x10\x26\x07\x51\x2a\xe4\xe2\ \x6a\x99\x78\x2c\xe2\x93\x0b\x67\x38\x3a\xba\x4a\x4e\x68\xe6\xef\ \x4d\x11\xca\x3c\x73\xad\x3a\x95\xa0\xc1\xa7\x73\xaf\x70\x6c\xf4\ \x2e\xcd\xc8\x60\x37\xa5\xcc\x56\xce\x75\xa8\x8e\xe4\x32\x00\x94\ \xe6\x5a\x6b\x02\x6c\xcc\xcd\xb0\x8e\xc6\xc0\xfd\xa0\xe2\x28\x7e\ \x58\x3c\xce\x47\xa7\xbf\xe6\x70\x79\x95\xf5\xa4\xc8\xe5\xc6\x34\ \xf5\x7c\xc4\x8d\x4e\x1d\x80\x44\xe7\x08\x65\xc0\x89\xda\x22\xcd\ \xa4\xc8\x54\x7e\x83\x2f\xe6\xcf\xa2\xac\x1d\xee\x93\xed\x02\x6b\ \x48\x95\x1e\x4a\xa0\x8c\xa5\xa3\x02\x52\xe5\x11\xa6\x3e\xc6\x0c\ \xdc\xd1\x18\x8b\xb1\x86\x6e\x1a\xf0\xd9\xd5\x37\x38\x51\x5b\xa0\ \xd1\xad\x30\x5d\x6c\x21\x8c\xa5\xd5\x2f\xa2\x8d\x60\x4f\xa1\xc5\ \x68\xae\xc7\x2f\x2b\x47\x78\xb1\xba\xcc\x4a\xaf\xc2\xc2\xbd\x09\ \x0c\x7a\xb8\x4f\xe6\xb1\x06\x54\xb6\x0d\x73\x22\x62\x7c\xa4\x8d\ \xe7\xa6\x4c\xe6\xef\xe1\x38\x12\x95\xbd\xbd\x4e\xca\xb5\x8d\x49\ \x3e\xfe\xed\x03\x8e\x8e\xae\xb0\x1c\xd6\x28\xe6\x62\x0e\x8f\xde\ \xe1\x5a\x6b\x86\x5b\x9d\x3a\x67\xa6\xae\xb3\xaf\xb2\xca\xf7\x8b\ \x2f\xb3\xb0\xb1\x1b\x72\xe9\xa6\x07\xd9\xcc\xe4\xdf\x9c\x07\x76\ \xc0\xfa\xb0\x0b\xa4\x60\x3c\xdf\x21\x56\x1e\xf5\x20\xc4\x6a\x81\ \x7d\xd8\x48\x84\x26\xd5\x0e\x73\x8d\x7d\x20\x0c\x2f\xd5\x96\x39\ \x52\x59\x63\xb6\xbe\xc0\xc1\x72\x03\xcf\xd5\x7c\x75\xfd\x35\x9a\ \xfd\x12\xd6\x95\xdb\x50\x6f\xb7\xbc\x6b\x9d\x01\x60\x48\x59\x88\ \xc6\xd9\x9f\x5f\x62\xb1\x5b\xc3\x38\x0a\x63\xdc\xa1\x11\x0d\xc5\ \x03\x77\x40\xdd\xef\x1b\xd3\xdc\xec\x8e\x92\x73\x34\xa9\xf1\xe8\ \xc5\xa5\x81\x61\x79\xe9\xa0\x85\x9f\x10\x83\xa4\x51\x19\x23\xea\ \xf9\x84\x69\x00\x05\xcb\x7a\x5c\x40\xca\x00\x5c\x05\x8f\x9b\x29\ \x42\x13\xa5\xf9\xe1\xe9\xdc\x74\xfb\xc3\x6e\x3b\x51\x07\xad\x9f\ \xb1\x62\xc5\x58\xd0\xa3\x94\xeb\x53\x0b\xba\xff\x3d\x8c\x88\xff\ \x97\x9a\x84\x10\x18\x93\x91\x00\x6b\x39\x50\x69\x72\xa0\xd2\xe4\ \x4e\x77\x6c\x40\xe5\x4e\x06\x51\x01\x26\x6b\x44\x16\x43\x6a\x72\ \x68\xaa\x08\xb7\x48\x79\xc4\xdd\xf1\xbc\x6c\x33\x81\x44\x5b\x2d\ \xf8\xf5\x76\x9e\x42\xa2\xb8\xb8\x14\x10\xb6\xdb\xe0\xe8\x1d\x0e\ \xc5\x16\x40\x0b\x60\x12\x38\x09\x8c\x3f\xe5\x58\xde\x00\xae\x88\ \xcd\x6f\x82\xf2\xe6\xfa\x34\x2b\x01\x42\xf1\xfc\xe3\xf4\x59\x03\ \xf8\x67\x00\xcc\x98\xa5\x2b\x88\xb0\xfb\xb3\x00\x00\x00\x00\x49\ \x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\xef\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x03\x75\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xbb\x8f\x1c\ \x45\x10\xc6\x7f\x35\xdd\x33\x73\xbb\xf7\xb2\x0e\xdf\x19\xf9\x12\ \x40\x9c\x2c\x23\x1b\x91\x21\xeb\x70\x86\x49\x2c\x11\x91\x10\x12\ \x91\x91\xf2\x7f\xe0\xcc\x29\x81\x33\xe7\x88\x08\x1d\x01\x22\xb1\ \x0e\x2c\x10\x08\xf1\x90\x09\x90\x0e\xdb\x9c\x77\x76\x76\x66\xfa\ \x51\x04\xbb\x7b\x3b\xbb\xba\x5d\x38\x07\x7b\x89\x4b\x2a\x75\x8f\ \x54\x5d\xfd\x55\xd5\xd7\x3d\xd5\xa2\xaa\x9c\xa7\x24\x9c\xb3\xbc\ \x00\x20\x80\x01\xf2\xd1\xb8\x4c\x09\x40\x6d\x81\x8d\x3f\x3f\xf8\ \xf0\x89\x98\x25\x27\x23\x49\xd8\xbd\xf7\xf9\x96\x05\x36\x25\x11\ \x3a\x37\xf7\x97\xba\x7f\xf3\xe3\x4f\x00\x9b\x16\xc8\x35\x04\xb4\ \x6e\x88\xc7\xcf\x00\x6d\x55\x87\xd6\x77\xbb\x6a\x7a\xca\x7c\xd6\ \x86\xb9\x76\xc9\xe6\x06\xda\xd4\x00\xb9\x1d\x56\x23\xa2\x55\x85\ \xd6\xf5\x52\xa2\xd7\xaa\x06\x17\x00\xb0\x00\xea\x3d\x3a\x18\xa0\ \xd5\x60\x71\xc0\xed\xe0\x98\x93\xa0\x59\x9b\x53\x92\xa0\x99\x45\ \xbd\x9b\x00\x20\x78\x62\x59\x12\xcb\xc1\x02\xca\x2a\x06\x41\x81\ \xdf\xbd\xa3\xa7\xca\x1b\x36\x05\xe0\x07\xef\x58\x17\xe1\x15\x9b\ \x22\x2d\xdb\xb9\x62\x0d\xd1\xfb\x16\x00\x1f\x88\xbd\x82\xd8\xef\ \xcf\x5d\xf3\x6d\x53\xf3\xba\xb5\xfc\x1d\x95\x83\xa6\xe2\x37\xef\ \xf8\x78\x75\x1d\x80\x7b\xfd\x1e\xaf\xda\x94\x9b\xd9\x0a\x17\x13\ \xe1\x17\xef\x79\x3b\xcb\xff\x83\x85\xcd\x04\x40\x74\x9e\xd8\x2f\ \xd0\x05\x19\xc8\x5c\xc3\x83\x10\x18\xa8\xf2\xc8\xd5\xdc\xce\xbb\ \x7c\xf9\xe4\x31\x00\xb7\x6d\xc6\x17\xe5\x31\x3f\xa7\x15\x8f\x44\ \x78\xc9\x18\xd4\x87\xb9\xbe\x22\x8a\xb6\x01\xe0\x1d\xb1\xd7\x47\ \xab\x6a\xa6\xbe\x0a\x22\xa0\x4a\xed\x1a\x1e\x07\xcf\x43\xdf\x70\ \xe8\x1a\xde\xea\x7a\xbe\x19\x94\x80\xb0\xd5\xe9\xf0\xa0\x2c\x08\ \x36\xe5\x7a\x9a\xb3\x66\x0c\x31\x5b\x99\x5a\x8f\x4c\x4a\x22\x21\ \xa2\x55\x33\x4d\xc2\xd8\x2b\x26\xa7\x60\xbc\x68\x3c\x07\x32\x5f\ \xa3\xde\x71\x31\x78\x8a\x6a\xc0\x9d\xa2\x38\x71\x78\xa7\x77\x0c\ \xc0\x76\x67\x15\x6d\x3c\x59\x9a\x12\x5d\x3c\x85\xfe\x43\x20\xe2\ \x3c\xb4\x49\xa8\x3e\x40\xbf\x40\x9d\x9b\x9b\xb6\xa3\x7a\x80\x89\ \x91\xcb\x08\x97\xea\x9a\x5f\x47\x24\x1a\xcb\x6b\xd6\x72\x19\x0b\ \x28\x47\x49\x82\xe6\x7e\x7e\xfd\x5d\x03\xc6\x4c\x97\x20\xf4\xfb\ \xb0\x00\xc0\x1f\x65\x41\xa5\xf0\x66\x9a\xf1\x69\x92\xf0\x59\x51\ \xf2\xb5\x1b\x66\xec\x9d\x34\xe7\x93\xb5\x4d\xfe\x69\x0a\xbe\x73\ \x0d\x4f\x05\x62\x77\x6d\x3e\x80\x34\xc5\xac\xaf\x4f\x93\x50\x43\ \x80\x18\x67\x0e\xed\xa4\x6e\x7b\x89\xe1\xaf\x18\xb8\x00\x6c\x01\ \x57\x8d\xe5\xab\xaa\x04\xe0\xea\x8a\x65\x6b\x64\xb7\x2d\xf0\x72\ \x62\xd0\xa8\x73\x2e\x09\x20\x04\xc2\x28\x83\x09\x80\x06\x8f\x44\ \x85\x13\x8d\xad\x71\xa8\x45\x08\xec\x89\x61\x07\xe1\x6e\xef\x18\ \x62\xe4\x86\x4d\xb9\x61\x53\x88\x91\xbb\xbd\x63\x76\x10\xf6\xc4\ \x50\x8c\x83\x99\xf2\x39\x51\x89\x8a\xba\x36\x00\xe7\x87\x04\x69\ \x6d\x38\xab\xfb\x36\xe3\x7e\x59\x70\x58\x57\x5c\x49\x0c\xb9\x2a\ \x07\xd5\x80\x83\x6a\x40\xae\xca\x95\xc4\x70\x58\x57\xdc\x2f\x0b\ \xf6\x6d\xb6\xd0\x17\xaa\xa8\x6b\x26\x00\xbc\xf7\xa8\x2a\x1a\xe3\ \x5c\x35\x31\xb2\x2b\x09\x75\x08\xdc\x4a\x73\xba\xaa\x5c\x33\x29\ \xd7\x4c\x4a\x57\x95\x5b\x69\x4e\x1d\x03\xbb\x89\x60\x16\xf8\xd1\ \x18\x51\x55\xbc\x6f\xfd\x0b\xa2\xf7\x60\xed\xe4\xe8\x9d\xc6\x1b\ \xe0\xa3\xce\xea\xc9\xf7\xbb\xd9\xca\xa8\xce\xc3\xf9\x86\x08\xef\ \x65\x2b\xd3\x47\x6e\x6e\x1b\x24\x27\x1c\x18\x02\x18\x93\xef\x0c\ \x1d\xf2\x8e\x24\x8c\x3b\xea\x1d\x49\xce\xb4\x16\x40\x63\x2b\x03\ \x21\x06\x44\x84\xb3\x36\xe8\xef\x77\xba\xcf\xd7\x07\x8a\x10\x46\ \x41\x0f\x33\x30\x73\x55\xfe\x5f\xd9\x90\xe7\x6c\xe3\x44\x4e\xb2\ \x3e\xbc\x09\x47\x00\x92\xb5\xb5\xa5\xb5\x64\x71\x54\x32\x0b\x04\ \x55\x78\xda\x7b\xb6\xdc\xa6\x74\xb8\x7f\x10\xe0\x12\x70\x1d\xd8\ \x5e\x72\x5b\x7e\x04\x7c\x2f\xa3\x37\xc1\xfa\x68\x5c\xa6\xd4\x40\ \x4f\x5e\x3c\x4e\xcf\x1b\xc0\xbf\x03\x00\xe2\x7c\x22\x3c\xef\x5d\ \x6c\x22\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\x0a\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x90\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x41\x8e\xd4\ \x40\x0c\x45\x5f\x85\xea\x8e\x44\x0b\x22\x21\x21\xd0\x5c\x61\xc4\ \x05\x58\x71\x11\xae\x01\x37\xe0\x1a\x1c\x82\x03\x70\x08\x76\xac\ \xd8\xb0\x18\x90\xa6\x5b\x9d\xce\x74\xe2\x72\x95\x59\x24\x3d\x93\ \xb0\x1f\x67\x33\x5e\xa4\x94\x8a\x2a\x79\xfe\x65\x57\xec\x60\x66\ \xac\x69\x15\x2b\xdb\x13\x40\x00\x9e\x01\xf5\x34\x7a\x5a\x06\x86\ \x08\xbc\xfc\xf8\xe5\xfb\x6d\xe5\xac\x45\x15\x02\x5f\x3f\x7f\x78\ \x15\x81\x26\x54\xf0\xfe\xfa\xad\x2b\xc0\xcf\xdf\x07\x80\x26\x02\ \x75\x29\x86\x68\xe6\x78\x27\x98\x8d\xfb\x32\x5e\x00\x03\x9b\x6e\ \x0d\x08\x61\x36\x17\xe0\xff\x2c\x9e\xaf\xbd\x3c\xbb\xac\x99\x5e\ \x47\xf3\x7c\x8b\xa4\x0c\x50\x47\x80\x5c\x8c\x5e\x32\x83\x14\x17\ \xef\xfb\x94\xd1\x3c\x12\x45\x00\xcd\x46\x2f\x4a\x2f\xea\x02\xb0\ \x89\x81\xa4\xe5\x01\x20\x97\x42\xd7\x67\xee\x86\xec\x13\x80\x55\ \xb5\x54\x20\x67\xa3\xeb\x13\xe7\x41\xef\xf7\x29\x3c\x66\xee\x07\ \x90\xb9\x02\xbf\xbe\x7d\x42\xae\xae\xe8\xba\xce\x45\x81\xdd\x6e\ \xc7\xe1\x70\x78\x00\x48\x29\xd1\xb6\x2d\xe7\xf3\xd9\x05\xa0\x94\ \x42\x4a\x69\x09\x70\x3c\x1e\x19\x86\xc1\x05\x20\xa5\xb4\x04\x50\ \x55\xda\xb6\xbd\x9f\x7c\x6c\x13\x11\x62\x8c\x4b\x05\x4e\xa7\x93\ \x1b\xc0\x66\xb3\xa1\x69\x9a\xa5\x02\xaa\x4a\xce\x3e\x69\x18\x42\ \x40\x44\x96\x0a\x98\x19\xa5\xf8\x9c\x84\x66\x86\xaa\xce\xce\x01\ \xcd\xee\x00\x8b\x20\xbc\xf9\x73\xc3\x76\xbb\x75\xfd\x1b\x8a\x08\ \x75\x5d\x8f\x15\x91\x97\xe7\x8b\x6a\x64\x8a\xb7\xd5\x00\x2e\xdf\ \xac\xe6\x34\xab\x01\xac\xae\xc0\x1a\xcd\xc9\x05\x20\x8e\xe5\x40\ \x61\xbf\xdf\xbb\x02\x4c\x4e\xe7\x00\xbc\x01\xde\x01\xaf\x9d\x45\ \xf8\x0b\xfc\x08\x53\x4f\xf0\x62\x1a\x3d\x6d\x00\xda\xf0\xd4\x9c\ \xae\x0d\xf0\x6f\x00\x35\x8a\xf2\xa1\x3a\xfe\x00\xe6\x00\x00\x00\ \x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\x16\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x9c\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xc1\x4e\x1b\ \x31\x10\x86\xbf\xb1\x97\x44\x42\x0a\x11\x48\x11\x8f\xd0\x5e\xfa\ \x0c\x95\x10\x0f\xdc\x1b\x47\x1e\x02\x21\xf5\x1d\x90\x2a\x60\x41\ \x9b\xc5\x9e\x99\x1e\xd6\x64\x93\x10\x09\x7a\xa8\xf7\x92\xb9\xd8\ \x6b\x7b\xe4\x7f\x7f\xff\x33\x1e\x8b\xbb\x33\xa5\x05\x26\xb6\x23\ \x00\x01\x22\x30\x2f\x6d\x4d\x53\xa0\x6f\x80\xb3\xdb\xeb\xeb\x3f\ \x12\xeb\xee\x2f\x21\xf0\xf3\xe6\xe6\xa2\x01\x96\x12\x02\x97\x57\ \x57\x55\x01\x3c\xdd\xdf\x03\x2c\x1b\x60\xee\x39\xa3\x7d\x4f\x7a\ \x7c\xc4\xb7\xce\x06\xd8\x7c\xe3\x80\x38\x82\xec\xac\x19\x83\xd8\ \xc1\x07\x2f\x91\xf7\x91\x61\x4c\xa4\xac\x2b\x8b\x67\xe7\x4b\xb4\ \xef\x01\xe6\x0d\x80\x9b\xa1\x5d\x87\xae\xd7\x75\x0e\xbf\x9b\xe3\ \x29\x01\x30\x00\x48\x69\x00\xd0\x75\x75\x42\x6f\x36\xc3\xde\xde\ \x46\x00\x96\x33\xf9\xe5\x85\xfc\xfa\x5a\x47\x80\x31\x62\x39\xef\ \x01\x68\x5b\xf4\x20\x00\x1f\x15\xb1\xd5\xfd\x37\xdb\x75\x14\x91\ \x5d\x06\x3c\x67\xd2\xf3\x73\x35\x06\xdc\x0c\x2b\xc7\x3d\x30\x90\ \x12\xa9\x6d\xab\x69\xc0\xcd\xb0\x22\x42\x01\xbe\xb9\xfb\xef\x49\ \xd2\xb0\xc8\xf7\xe3\x65\x14\x00\xa6\x28\x4a\xde\xf7\x6c\x00\x7e\ \xad\x56\xd8\x7a\xbd\x11\xc6\x7f\xff\xeb\x93\x13\xc2\xe9\xe9\x08\ \x20\x67\x25\xb8\x83\xd9\x26\x62\x0f\xdd\x09\x87\xc6\xf9\xc2\xfc\ \x87\xf4\xe1\x8e\x6e\xa7\x62\xcb\x69\x70\x2e\xb4\xf8\x9e\xf3\x67\ \xfd\xaf\xcc\xef\xcf\xa9\xea\x08\x40\x73\x26\xc6\x88\x9b\x55\xd3\ \x40\xde\x66\x40\x55\x21\x46\xa8\x28\x46\x2f\x0c\x04\x00\x33\x43\ \x44\x6a\x26\x20\xb4\xb0\x3d\x00\x70\x1f\xab\x88\x3a\x08\xb0\x02\ \xa0\xd9\xc4\xa4\x08\xcd\x62\x31\x49\x1e\x50\x07\x9e\xda\xb6\x6e\ \x22\x2a\xc5\x91\x00\x97\xc0\x0f\x60\x55\x39\x19\x3e\x00\x77\x52\ \xde\x04\x8b\xd2\xd6\xb4\x1e\x68\xe5\xf8\x38\x9d\x1a\xc0\xdf\x01\ \x00\x27\x6c\xdc\x8e\x87\x84\xda\x0d\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\ \x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\x40\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\xc6\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcf\x6f\x4c\ \x51\x14\xc7\x3f\x77\xe6\x99\x1f\xaf\x3f\x46\xb5\x4c\x23\x4a\x22\ \x18\x12\x56\x24\x12\xb1\x92\xd8\x22\xc1\x82\xff\xc0\xc2\xc6\xff\ \x20\x91\x88\x05\x36\xd8\x4a\x08\x42\x2c\xd8\xb0\x6a\x44\x4a\x08\ \x0d\x41\xfd\x6a\x10\x5a\x3f\x66\x5a\x7d\xd3\x99\xf7\xf3\xde\x63\ \xd1\xce\xa0\x94\xd7\x86\xd7\x4d\xcf\xe6\xde\xfb\x72\xee\x39\xdf\ \x77\x73\xbe\xdf\x7b\xae\x12\x11\xe6\xd2\x52\xcc\xb1\xcd\x03\x50\ \x40\x1a\xc8\x4e\x8e\x49\x9a\x06\x7c\x0b\x68\xff\xb0\x77\xdf\x88\ \x4a\x27\x9c\x5f\x29\x96\x9e\x3f\xbb\xc8\x02\x0a\x2a\x95\x22\xb7\ \x75\x4b\xa2\xf9\x83\x81\x17\x00\x05\x0b\xc8\x8a\xd6\x10\x04\x98\ \x31\x87\x06\x2d\x95\x52\x00\x4c\xa5\xa9\x52\xea\x27\x9f\xdf\xd1\ \x78\xea\xde\xa9\x7e\xa9\x42\x3b\x04\x3e\x40\xd6\x02\x20\xd2\x88\ \xeb\x21\x9e\xdf\x74\x9a\x4e\x1d\x64\x9a\x39\x7f\xf8\xfe\x8b\x9f\ \xe7\x43\x18\x01\x60\x01\xe8\x6a\x15\xfd\xf5\x2b\xc6\x71\x12\x39\ \x7e\x31\x1a\x53\x75\x9a\x2c\x28\x89\xc8\xc0\x6c\x02\x55\x6a\x63\ \xd4\x23\x9f\x9e\xc2\x92\x59\xd6\xa1\x5a\x6b\xcd\xf6\x2f\x86\x9c\ \x32\x47\xee\x9c\x27\x34\x9a\x43\x9b\x76\xb3\xba\xab\x27\x39\x21\ \xd2\xc6\x70\x63\xf0\x3e\x5e\xe8\x63\xc4\x70\xa6\xff\x3a\x1f\x9d\ \x4a\x72\x00\xae\x3c\xed\xe5\xe6\xdb\x07\x20\x10\x46\x11\xf5\xd0\ \xe7\xe8\xdd\x0b\x0c\x8e\x0c\xfd\x7f\x00\xa1\x8e\x18\xf1\xaa\xf4\ \xb4\x76\x91\x4f\x67\xd0\x22\x2c\x6b\xe9\x24\x88\x22\xae\x3e\xbf\ \x85\xe3\xd5\x66\x14\x6f\xc6\x35\xf0\xba\xf2\x81\x87\xc3\xaf\x70\ \xc2\x1a\xe3\x91\xc7\xea\xc2\x52\x86\x6b\x15\xde\xd7\x2b\x3c\x1b\ \x7d\x47\x21\xdb\xc2\xfe\xf5\xdb\xc9\x67\xb2\xff\x1e\xc0\x90\x53\ \xe6\x70\xdf\x39\x7a\x87\x1e\x4d\x1c\x9f\x52\xf4\x57\x06\xe9\xce\ \x2d\xc4\x08\xec\x5a\xb5\x85\x9d\xa5\xad\xb1\x93\x37\x01\x88\x48\ \x53\xbd\xa6\xb3\xf7\x63\x9f\xb9\xf4\xb4\x97\xf6\x05\x79\x3a\x33\ \x6d\x14\xf3\x1d\x00\x38\xfe\x38\xeb\xba\x56\x60\x80\xfb\x9f\x5e\ \x70\xac\xef\x22\x07\x36\xee\x60\x79\x47\xf7\x9f\xb5\xe0\x07\x65\ \x2c\x69\xad\x25\xae\x39\x6e\x4d\x82\x28\x94\x27\x1f\x07\xa5\x78\ \x62\xb7\x14\x4f\xee\x91\xdb\x6f\x1e\x89\x88\x48\x79\x7c\x54\xa2\ \x98\xb1\xb4\xd6\x02\x94\x2c\x00\x63\x0c\xa9\x54\xbc\x7a\x6c\xcb\ \xd9\x13\x63\xc6\xa6\xa6\x03\x16\xa4\xd2\x78\x51\x00\x40\x67\xcb\ \xc2\xd8\x47\x6f\x8c\xf9\xce\x82\xc6\x22\xae\x7d\xa9\x8e\x72\xfc\ \xde\x65\x4e\x6d\x3b\xc8\xe6\xe2\x1a\x4e\xf7\x5f\xe3\x73\x75\x64\ \x46\x31\x1a\x39\x15\x50\x72\x5d\x77\x20\x97\xcb\xc5\xde\x3c\xec\ \x94\xc9\x59\x19\x3a\xec\x76\x86\x9d\x32\xe5\xfa\x18\x0a\xc5\xfa\ \xee\x95\xb1\x63\xb8\xae\x8b\x6d\xdb\x13\x52\xfc\x72\xf1\x32\xf2\ \xd9\x0c\x52\x77\x63\x07\x18\x07\xca\x93\xf3\x06\xf4\x97\x71\xef\ \x00\x3b\x8f\x1b\x84\x3f\xb0\xa0\xd5\x26\x9d\xb7\x31\xd6\xac\xaf\ \x86\x99\xa9\x9f\x6d\x23\x9e\x0b\xd5\x46\x0d\x88\xc0\x5f\x68\xf8\ \xaf\xdb\xb1\x46\x0d\x34\x75\x00\xa5\x48\xb5\xb6\x26\x86\xc1\x18\ \x69\x02\xd0\x46\x60\x34\xa1\x66\x64\x4a\x97\xa4\x15\x50\x04\x36\ \x00\x8b\x13\x6e\xcb\xbf\x00\x8f\xd5\xe4\x9b\xa0\x6d\x72\x4c\xd2\ \x7c\xa0\xaa\xe6\x1f\xa7\x73\x0d\xe0\xdb\x00\x65\x18\x8f\x90\x79\ \xb4\x69\xee\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\x0c\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x92\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcf\x6a\x1b\ \x31\x10\xc6\x7f\xa3\xc8\x38\xdb\xc6\xd9\x12\x52\xda\x43\xef\x2e\ \x94\x3c\x43\xe8\xb1\x87\x40\x5e\x2f\xef\xd0\x5b\x1f\x25\x85\xfa\ \x96\x6b\xa1\xd0\x7f\x4e\xec\xd5\x6a\xa4\xc9\xc1\xeb\x74\xb3\x18\ \xdf\xaa\xbd\xf8\xbb\x0c\x48\x23\xcd\xa7\xd1\x7c\x83\x24\x66\xc6\ \x98\x70\x8c\x8c\x03\x01\x01\x8e\x80\x69\x67\x4b\x22\x01\xc1\x03\ \xa7\xdf\x3f\x5d\xff\xe4\xa8\x70\x32\xc4\xf1\xf6\xcb\xe7\x33\x0f\ \xd4\xe6\x84\xea\xe3\x65\xd1\xf8\xf1\xeb\x37\x80\xda\x03\x53\x34\ \x61\x21\x90\x7f\xff\x81\xad\x2c\x45\x36\x76\x28\x53\x91\xe7\x3e\ \xbb\x64\x3c\x5c\x3b\xf0\x73\xaf\x6a\xac\x0d\x00\x53\x0f\x40\x4e\ \xb0\x5e\x43\xd3\x94\x39\x7e\xd3\x80\xea\x53\x11\xce\xcd\x6c\x31\ \x8a\x02\x44\xde\x1f\xfa\xc0\xe8\x04\x3c\xc0\x87\xab\x1b\xce\xea\ \x8a\x75\xd0\xe7\xb3\xd6\x55\xc9\xd6\xee\x1a\xa7\x37\xb7\xcf\xaf\ \x37\x5e\x4d\x3d\x4d\x17\xcb\x03\x44\xcd\xfc\x7d\x08\x84\x56\x7b\ \x3b\x0e\x77\xef\xef\xba\x2f\xea\x3e\x6c\x7c\xa3\x26\xa2\xe6\x7f\ \x04\x54\x33\xcb\x55\x20\xc6\x5c\x24\xed\xad\x3a\xbc\x73\xfd\x0c\ \x24\xee\x57\xed\x13\xab\xff\x8d\x89\x77\xd4\xb3\xe3\x5e\x06\x52\ \x42\x53\x26\xe5\x32\x8f\x13\x49\x99\x56\x07\x35\x60\x06\xb9\x10\ \x01\x73\x82\x76\xd7\x2d\xc0\x3c\xc6\xb8\xf0\xde\x17\x95\x9f\xaa\ \x32\x99\x4c\x36\x9d\x30\xe7\x5c\x5c\xff\xdb\x98\xa3\x11\x48\x29\ \x8d\x4b\x60\x1b\xd3\x03\xdc\x9d\xbf\xe3\xa4\xaa\xb0\x87\x55\x19\ \x15\xbc\x7c\xc1\xfd\xba\xe9\x65\xc0\x0c\x11\x29\x76\x7a\x11\x21\ \x5b\x2f\x03\x66\x06\x22\xb8\xd9\x49\xb9\x2b\xe8\x5e\x48\x1e\x48\ \x19\xf8\xb5\x5c\x16\xad\x81\xae\xe3\x24\x01\xde\x00\x17\xc0\xeb\ \xc2\x75\xf8\x03\xb8\x95\xee\x4f\x30\xeb\x6c\x49\x04\x60\x29\x87\ \xcf\xe9\xd8\x04\x1e\x07\x00\x5c\xe9\xba\xe3\xee\xa6\xb4\x4a\x00\ \x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x01\x7c\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x02\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x3d\x6a\x04\ \x31\x0c\x46\x9f\x66\x66\xd9\x66\x7f\x20\x10\x72\x88\x90\x26\xf7\ \xbf\x45\x8e\x90\x32\x90\x40\x96\x04\x16\x5b\xfa\x52\xcc\x80\x27\ \x53\x2c\x6c\x63\x37\x56\x63\x64\x17\x7e\x96\x2c\xeb\xb3\x49\xa2\ \xa5\x0d\x34\xb6\x0e\x60\xc0\x08\xec\x97\xb1\xa6\x39\x70\x9d\x80\ \x93\xa4\xcf\x26\xa7\x37\x7b\x18\x80\x73\xc3\x0c\x9c\x87\x25\xfc\ \xad\x6c\xdf\xab\xa0\x03\x74\x80\x0e\x30\x01\xbc\x3f\xbf\xe2\x3f\ \xbf\x90\x52\x9d\x5d\x77\x3b\xc6\xd3\xb1\x00\x44\xce\xe0\x0e\x11\ \x95\xda\x90\x13\x29\x17\x00\xe5\x8c\x29\x50\x25\x00\x53\xa0\x9c\ \x0a\x80\xe7\xcc\x24\xd5\x8b\x80\x44\xa4\x15\x40\xa4\x8c\xd0\xfd\ \x11\x30\x40\x1b\x9f\x65\x6e\xbb\xb6\x01\xf0\x75\x0a\xc2\x33\x8c\ \x13\xdc\x2b\x50\x75\xc3\xd7\x6d\x72\xf7\x7f\x00\x31\xeb\xa1\x8a\ \x0a\x39\x3c\xca\x3b\xe0\x11\x60\x56\x53\x0a\x11\xb1\x02\x08\x09\ \xab\x08\x60\x2b\x80\xb9\x0c\x35\x47\x60\x38\x1c\xea\xa5\x40\x05\ \xc0\x03\xf8\xba\x7c\x57\x7d\x82\x97\xdb\xe6\x06\x3c\x01\x2f\xc0\ \x63\xe5\x36\xf0\x01\xbc\xd9\x22\x4a\x8f\x0d\xc4\xe9\x15\xb8\x58\ \xff\x9c\xb6\x06\xf8\x1b\x00\xec\x83\x77\x23\xe2\x78\x31\x04\x00\ \x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\x51\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\xd7\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4d\x88\x14\ \x57\x14\x85\xbf\x5b\x3f\xd3\x8e\x61\xe8\x8c\x83\x06\x42\x16\xc1\ \x88\x91\x88\x0b\x71\x21\x0a\x9a\x8d\xae\x15\xdc\x25\xbb\x20\x49\ \x20\x20\x13\x34\x71\xa3\xa8\xa0\xee\x45\xc6\x8d\x0b\x51\x14\x04\ \x09\x22\x08\x12\x17\xda\x51\xc9\xa8\xa8\x21\xf1\x6f\x9c\xf8\x97\ \x01\x17\x26\x8e\x0e\xd3\x5d\x55\x5d\x55\xef\xbd\xeb\xa2\xa7\x4d\ \x8f\x88\x8c\x43\x77\xcd\xc6\x03\xc5\xab\x4d\x71\x4f\x9d\x73\xef\ \xe5\x3c\x51\x55\x66\x12\x1e\x33\x8c\xf7\x04\x04\xf0\x81\xd2\xc4\ \x59\x24\x2c\x90\x02\xf4\x0e\x1c\xbb\xa6\xf5\xd4\x68\xd1\x00\x7a\ \x03\xa0\x7c\xea\xf4\x1d\xca\xb3\xbb\x58\xbb\x7a\x3e\xf3\xe6\x7c\ \x50\xa4\x0a\x65\x0f\x28\xd9\x59\x01\x0f\x47\x5e\xb0\xef\xd0\x55\ \x06\xff\x78\x52\x24\x81\x92\x07\xe0\xac\xa3\xee\x94\xb1\x6a\xca\ \xd1\x5f\xfe\xe4\xc8\xc9\x9b\x44\x49\x5e\xdc\x14\xe4\xd6\x11\xd7\ \x73\x92\xdc\x92\xa8\xa3\x72\xf1\x01\x7b\x0f\x5c\xe2\xd6\xbd\x7f\ \x8b\x21\x60\x8c\x12\xc5\x39\x71\x92\x13\x27\x86\x18\xb8\xff\x78\ \x94\xdd\x03\x17\x39\x71\xe6\x6e\x47\x09\x04\x00\xc6\x3a\xc6\xa3\ \x8c\xda\xeb\xb2\x5b\xcb\xe1\xe3\x37\x18\x7e\x34\xca\xf7\x5f\x2d\ \xa3\xef\xc3\xee\xce\x10\xc8\x8d\xa5\x1a\xa5\x6f\xf4\x5d\x81\xb3\ \xe7\x87\xf9\xeb\xee\x53\xfa\xbf\x59\xce\x8a\xa5\x9f\x74\xa0\x07\ \x8c\xa3\x5a\x4b\x89\xe2\x6c\xd2\x53\x8b\x32\xe2\x38\x23\x52\xe1\ \xc1\xc8\x0b\x36\xed\xfa\x95\x81\xa3\xd7\x48\x33\xdb\x66\x0b\x4c\ \xc3\x82\x7a\x66\x26\xd6\xa3\xa0\xe8\xab\xf7\x57\x6a\xa8\xb2\xff\ \xe0\x20\x95\xcb\x8f\xd9\xd9\xff\x25\x8b\x17\xcc\x6d\xcb\x2a\xfe\ \x7c\xfe\x9a\x81\x21\x3c\xc8\x73\x37\xa5\x8f\x34\xca\xe9\x2e\x77\ \xf3\xf3\x0f\xab\xd9\xb8\xee\x8b\xe9\x17\x17\x59\x14\x34\x2d\xa8\ \xc5\x19\xb9\x99\x22\x01\x09\x19\x7b\x3a\xce\xdf\x9b\xb7\xf1\xf0\ \xc7\xdb\xef\x5e\x39\x0c\xf1\x7b\x7a\x5a\x9a\xd0\x5a\x8c\x75\x58\ \xf7\xf6\x70\xa2\x08\x48\xc8\x67\xf9\x33\x76\x45\x15\x56\xe5\xff\ \x50\x75\x01\xef\x1c\x69\x9c\x42\x98\x4e\xee\x01\x55\x70\x6f\x21\ \xa0\xe2\x03\xc2\xd7\xf1\x0d\x36\x27\x97\xe9\xd3\x84\xaa\x74\x81\ \x47\x4b\x97\x4c\x51\x7a\xcf\xa3\x99\xc4\x02\x00\x6b\x1c\x0a\xb8\ \x37\xc4\x33\x05\x90\x2e\xfa\x6c\x8d\xed\xd1\x6f\x6c\x48\x87\xc8\ \xc4\x27\x22\x00\x75\xd3\x33\x5f\x15\xcd\xb3\xd6\x3d\x60\x00\x0f\ \x7d\x4d\x81\xa6\xe4\x2b\xd3\x47\xec\x89\xce\xb1\xd0\x8e\x52\x93\ \x12\x0d\x9e\x6e\xfa\xad\xaf\x8a\x31\xb6\x75\x13\x5a\xfc\xc0\xa7\ \xb5\x7e\x43\x72\x8f\x6f\xa3\x2b\x6c\x4d\x7e\x27\x54\xd7\x90\xbc\ \x1d\x21\x56\x04\x6b\xcc\x64\x0b\x7c\xbf\x31\xe7\x4d\xc9\x3f\x36\ \x63\x6c\x8b\x2f\xb0\x3e\xbd\x47\x5d\x02\xea\xf8\xed\x29\xde\xfc\ \x41\xd7\xa2\x80\x53\x8b\x08\x28\x1e\x48\xc0\xda\x74\x98\xdd\x51\ \x85\x4f\xdd\x18\x55\x29\xd1\xee\xe0\x2e\x22\x58\xe7\xfe\x27\xa0\ \xea\xc0\x0b\xe9\x22\x67\x4b\x54\xe1\xbb\xe4\x3a\x82\x30\x2e\xa5\ \x0e\x25\x51\xc1\xb5\x12\x70\x1a\xb2\xd0\x8e\xb2\xc3\x55\x58\xe1\ \x3f\x21\xea\x29\xe3\x90\x8e\x46\xe6\xe6\xc8\x07\x80\x5d\x97\xde\ \xe2\xa7\xe7\x83\xf4\x51\x67\x84\xb0\x19\x56\x0b\x49\xc6\x02\x7c\ \x04\x2c\x01\xe6\x52\x2c\xfe\x03\x6e\xca\xc4\x9d\xa0\x67\xe2\x2c\ \x12\x29\x50\x95\xf7\x97\xd3\x99\x26\xf0\x72\x00\x29\x81\xe5\x41\ \xdd\xf0\xc2\x60\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \ \x00\x00\x02\x7d\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x03\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x3b\x8e\xd4\ \x40\x10\x86\xbf\x76\x7b\x34\x04\x3b\x3b\x08\x09\x91\x93\x11\x70\ \x01\x32\x56\x9b\x72\x04\xce\xc0\x4d\xb8\x04\x37\x20\xda\x7b\xa0\ \x4d\x48\xc8\x01\xed\x0c\xf6\xf8\xd1\xee\x47\x11\xe0\x61\xdb\x62\ \xd6\xf6\x88\xd6\x4c\xb2\x95\xb8\x65\xf7\xe3\xeb\xbf\xaa\xcb\xd5\ \x4a\x44\x38\xa7\x65\x9c\xd9\x1e\x01\x14\xa0\x81\x65\xff\x3c\xa5\ \x79\xc0\xe4\xc0\xe5\xf5\xf5\xc7\x3b\xad\xa7\xc5\xb8\xb9\xf9\x30\ \x6b\xe6\x6f\xef\xde\xcf\xd0\x5e\xf1\xf2\xf3\xa7\x67\x39\xb0\xce\ \xb2\x8c\xab\xab\x57\xc9\xb6\x76\xf1\xf6\xcd\x64\x9f\xf6\xf6\x2b\ \xc0\x3a\x07\x96\xce\x05\x8c\xb1\x6c\xb7\x35\xd2\xfb\x25\x36\x01\ \xd4\x11\xa7\xd5\x7e\xff\xd9\x0f\xec\x07\x29\x85\xea\xdb\x02\xe4\ \x4f\x2f\x91\xce\x00\x2c\x73\x80\x10\x02\x4d\xd3\xd1\xb6\x36\x89\ \x02\xd2\x9a\x7f\xdf\x45\xed\xd0\x1a\x82\x73\x00\xe4\x00\xd6\x06\ \x9a\xc6\xd2\x34\x89\x00\x9a\x76\xfc\xfb\x62\x01\x5d\x04\xe0\x9c\ \x67\xb7\x33\x54\x55\x97\x26\xbc\xab\x7a\xbc\x83\xce\x10\x37\x00\ \x08\x94\x65\x43\x55\x99\x7b\x9f\xff\x07\x40\x98\x02\x50\x0a\x31\ \xdd\x50\x81\xa2\x68\x93\x29\x20\x13\x00\x22\x32\x04\xb0\xd6\x53\ \x96\xe6\x40\x0c\xec\xb5\x38\x4e\x13\xbf\xab\x47\xc7\x8b\x0f\x84\ \xae\x1b\x06\x61\x51\xb4\x18\x63\xa3\x04\x29\x51\xfb\x48\x17\xd4\ \xf5\x43\x5b\xff\x23\xbf\x77\xd0\xd9\xd8\x05\x8e\xb2\x0c\x58\xeb\ \x92\xb8\x20\x54\xd5\x78\x08\x74\x1d\x68\x3d\x54\x60\xb7\xab\xb1\ \xd6\xa7\x39\x05\x77\xdb\x71\x80\xc5\x02\xbd\x5e\x0d\x83\xd0\x39\ \xc1\xfb\x44\xc5\x49\x90\x03\xe9\x27\x26\xf4\x04\x6b\x63\x05\x1c\ \x22\x42\x08\x69\x00\x24\x84\x89\x0e\x82\xf4\x6a\xe7\x00\xde\x79\ \x44\x48\x06\xc0\x0c\x80\x60\xe3\x53\xe0\x1c\xa0\x49\x56\x1f\x86\ \x30\x3c\x48\x87\x00\xbc\x8f\x63\x40\xd0\x3a\x9d\x02\x22\xf2\xf0\ \xe2\x80\x52\x0a\x67\xa3\x54\xec\xbd\x43\xeb\x3c\x9d\x02\x33\xe6\ \xd9\x2b\x90\xed\x7f\xc7\x4a\x29\x4e\x66\x4a\x11\xfa\x38\xc9\xf6\ \x92\x9d\x72\xfd\x18\x20\xbf\x07\x50\xac\x56\x4f\xd2\x94\xda\xab\ \x8b\x19\xa9\x42\xfe\x02\x78\x10\xca\xf2\xd7\xe4\xa0\xcd\x66\x33\ \x0b\x60\x5b\x14\xd3\x61\xd2\xa7\x24\x05\xbc\x00\x5e\x03\xcf\x4f\ \x5c\x96\xff\x00\xbe\xa8\xfe\x4e\xb0\xea\x9f\xa7\x34\x03\x94\xea\ \xf1\x72\x7a\x6e\x80\xdf\x03\x00\x83\x63\x36\xd5\x80\x09\xc3\xbb\ \x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\xae\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x03\x34\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4d\x88\x1c\ \x45\x14\xc7\x7f\xd5\x5d\xdd\x33\x1b\x66\x66\x93\x59\x42\x9c\xd9\ \x95\x15\x4f\x06\x22\x12\x08\x5e\x23\x88\x7a\x75\x2f\xab\x12\x70\ \xf1\xa2\x07\xd1\x83\x0b\x42\x42\x4c\x82\x51\xc8\x21\xb9\x86\x1c\ \xbc\xac\x87\x80\x04\xc1\x48\xce\x5e\x96\x10\x30\xe0\x21\x12\x12\ \x8c\x1e\x82\x0a\xfb\xe1\xcc\xec\xce\xcc\xf6\x4c\x77\x55\xd7\xf3\ \xb0\x9d\x99\x9d\x7c\x68\x46\x93\x9d\xcb\x3e\x28\x9a\xea\xfa\x78\ \xbf\x7e\xaf\xeb\xf5\xbf\x95\x88\x30\x4a\xf3\x18\xb1\xed\x00\x28\ \xc0\x07\x72\xd9\x75\x3b\x2d\x05\x62\x0d\x94\x44\xa4\x3e\x92\xa7\ \x57\xaa\xec\x01\xe3\x23\xcc\xc0\xb8\x97\x85\x7f\x54\x96\xdb\x39\ \x05\xfa\x9f\x06\x5b\x0b\x0b\xff\xba\x41\x71\x6e\xee\xe9\x01\x48\ \x1c\xd3\x59\x5c\x04\xa5\xf0\x4a\x25\xf6\x1c\x3b\x46\xed\xf8\x71\ \x48\x53\xb0\x96\xb1\xc3\x87\x9f\x4c\x04\x5e\x9e\xf9\x9a\xea\xbe\ \x02\x51\xc7\x0c\x0c\x5e\x3a\x14\xe3\x1a\x0d\xfc\x4a\x05\x31\x16\ \x9c\x20\xd6\xa2\x82\x00\xb7\xb2\x82\xc4\x31\xaf\xcf\x7d\x33\xb4\ \xd3\x5d\x63\x01\xeb\xcd\xb8\x0f\xb0\xd1\x4e\xa8\xe9\x88\x4e\xd7\ \xf6\x26\x85\x79\x8d\xc4\x31\x69\xbd\xce\x9e\xa3\x47\xd1\xd3\xd3\ \x78\x13\x65\xf6\x9e\x39\x43\xe7\xea\x55\x1a\x67\xcf\x22\x71\x4c\ \x7b\xc3\x90\xc4\xf7\xd6\x49\x56\xdb\xb8\xaf\x3f\x78\xbf\x93\x37\ \x74\x33\x5f\x1a\xc0\xd3\x1e\x89\x75\x18\x27\xbd\xf2\x68\x22\x83\ \x24\x09\x5e\xa1\x40\x73\x61\x01\x57\x6f\x50\xfe\xf2\x0b\x6a\x9f\ \xcc\xa3\x9f\x9d\x42\xe5\xf3\x88\x31\x6c\x74\xcc\x80\xcb\x4d\x67\ \x0f\xeb\x4b\x0f\x23\xb1\x0e\xbb\x35\x05\xc6\x3a\x5a\x51\x82\x31\ \x6e\x70\x69\x92\xa0\x4a\x25\xca\xa7\x4f\x93\xde\xbd\x8b\xae\x4e\ \x52\x3e\xf1\x19\xfe\xe4\x14\xcb\x6f\xbf\x85\xc4\xf1\x03\x69\x7b\ \x1c\x4b\x6c\x8a\xef\x79\x7d\x00\x6b\x1d\xed\x28\xc1\xd8\xfb\x00\ \xa2\x88\xf8\xfa\x75\x7e\x3f\x78\x90\xc0\x57\x54\x2f\x5f\x66\xe9\ \x8d\xd7\x90\x42\x11\x94\x47\x3e\x8a\xa8\xaf\x77\x87\x06\x08\xb4\ \xc7\x78\x31\xd7\xaf\x03\x36\xb5\xa4\xa9\xc3\x39\x19\x68\x6d\x03\ \xaa\x13\xa1\xc3\x80\x1b\x63\xd3\x1c\xb9\xf0\x1b\xcb\xbb\xa7\x90\ \x20\x87\xee\xb4\x69\x94\xab\x0f\xac\x79\x9c\x96\xa6\x0e\x63\xd3\ \x7e\x04\xda\xd6\xa7\x8b\xc2\x48\x3f\x02\x79\x31\x7c\x5b\x3c\xc4\ \xe2\xa4\xe3\x96\x29\x61\x94\xe6\x8f\xc5\x65\x6e\x16\x67\xa9\x49\ \x8e\xd9\xc9\x15\xaa\xea\x05\x9c\xbb\x4d\x57\x05\xc3\x45\x00\x0f\ \x65\xb7\xa4\xc0\xb7\x31\x39\x01\xe5\xd2\xde\x24\x07\x9c\xfc\xee\ \x4f\xde\x9f\x79\x95\x2b\x17\x6f\x13\x8e\x29\x72\x41\xca\x1d\xd9\ \x8d\x35\x50\x99\x7d\x93\xcf\xbf\xfa\x69\xf3\xc4\x48\x32\x14\x40\ \x28\x3e\x9e\x31\x7d\x80\x1f\xff\x3a\x47\x20\x82\x24\xfd\x8d\x7c\ \x71\x90\x24\x84\x3f\xec\x67\xe2\x9d\x4f\x39\x75\x65\x89\xb8\xb6\ \x4e\xee\x99\x09\x2e\xbc\x57\x61\xe6\xe2\x3c\xef\x2e\xfd\x8a\xd2\ \x21\x56\x0d\x57\xd1\x55\x18\x62\x3c\x8f\xe7\xee\x01\xc4\x56\x40\ \x6b\x44\xfa\x75\x20\xc1\x83\x50\x13\xdd\xba\xc3\x07\xab\xf3\xbc\ \x32\xfb\x31\xdf\xeb\x97\x38\xe2\xff\x42\xe5\xfc\x87\xac\xad\x45\ \xa8\x70\xd7\xe6\x86\x43\xea\x5a\xa5\x34\xdd\xad\xef\x40\xea\x1c\ \x02\x3c\x4c\x21\xab\x20\xa4\xb9\xba\xce\xf3\x97\xce\xf3\xd1\xfe\ \x03\xf8\x37\x6f\xd0\x6a\xb4\x51\x61\x08\xd9\xfc\xff\xa2\xab\x53\ \xe7\x06\x01\x50\xea\x51\x5f\x04\x08\x43\x3a\x6b\x2d\xb8\x76\x2d\ \x4b\x62\xf8\x7f\xa5\x10\x2e\x03\xf0\x00\x9c\x08\xea\x91\x00\x4f\ \x45\x8a\xf5\x00\x34\x80\x64\x11\xf0\x0a\x85\x6d\x83\xd8\x0a\x90\ \x3a\xa0\xd1\x6c\x6e\xab\x10\xc9\xde\x9b\x54\x01\xfb\x80\x17\x81\ \xbd\xdb\x2c\x86\x56\x81\x9f\x55\x26\x4a\x8b\x23\x10\xa7\x31\xd0\ \x52\x3b\x3f\xa7\xa3\x06\xf8\x7b\x00\x47\x4d\x97\xad\x14\x7a\xac\ \x9a\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x06\xe7\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x06\x6d\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x7d\x70\x14\ \xe5\x19\xc0\x7f\xbb\xd9\xbb\x4b\x8e\x24\x47\x02\x44\xa0\x09\x30\ \x08\x4d\x20\x20\x4d\x18\xed\x28\x6a\x07\x0a\x1a\xb1\xda\x8c\x08\ \x12\x49\xf9\x68\xf9\x6c\xec\x04\x5b\xa0\x4e\xc7\x91\x52\x2d\x03\ \x36\x14\x12\xc4\x86\x14\xed\x30\x6d\x43\xc3\x14\x46\x6c\x95\x24\ \x45\x44\xe9\x60\xd1\x29\x24\xd2\xc8\x21\x29\x98\x20\x4d\x42\x80\ \xcb\xe5\x72\xb7\x77\xb7\x7b\xfb\xf4\x8f\xbb\xdc\x05\xdb\x0e\x30\ \x1d\xe5\x1f\x9f\x99\x9d\xfd\x7c\xde\xf7\xf7\x3e\x9f\xef\x2a\x22\ \xc2\xad\x14\x95\x5b\x2c\x5f\x02\x28\x40\x12\xe0\x88\x9d\xbf\x48\ \x89\x00\x21\x0d\x48\xbf\xf2\xdb\xbd\x57\x33\x9e\x9c\x83\xa2\xaa\ \xb8\xdd\x9d\x6c\xd9\x52\xcf\x85\x0b\x97\x62\x5c\x9f\xd5\x49\xa2\ \xbe\xbe\x9c\x73\x0f\x95\xa0\x68\x51\x66\x89\x44\x18\xfb\xe6\x1e\ \x8a\x8a\x2a\x01\x03\xb0\x7d\x46\x2f\x44\xf6\xb8\x51\x3c\xbd\xe4\ \x4e\x86\x1f\xdc\x4f\xcf\x7b\xef\x93\xf9\xe4\x13\x64\x96\xce\xcd\ \xd4\x00\x57\x5f\xed\x3e\x94\x24\x95\xb4\xa2\x99\xe4\xe5\x0d\xa7\ \xaa\x6a\x01\x87\x0f\x7f\x44\x4b\xcb\xc5\x98\x97\xd4\x6b\x00\x00\ \x52\x67\xdc\x8b\x92\x14\x7d\x2e\x56\x34\x93\x66\xcc\x98\x00\x98\ \x80\x16\xfb\xde\x02\x20\xbf\x70\x0c\xf7\x8f\x4e\xc1\x7a\xf7\x6d\ \x8c\x21\x99\xe4\xec\xf8\x25\xf6\x31\x39\x50\x8a\x4b\x03\x1c\xea\ \xb3\xcf\xa0\x9d\xf9\x90\xee\x8a\x2a\x06\x3f\x5e\x4c\x4a\xc1\x64\ \x1e\x7e\x78\x0a\x23\x46\x64\x70\xe0\xc0\x09\x7c\x7d\x01\x14\xb1\ \x21\x4a\x04\x25\x06\x60\x76\x5e\x02\x4d\x03\x11\xb0\xa2\x13\x75\ \x76\x7a\x51\x30\x41\xd1\x00\x83\x41\x83\x5d\x14\xcf\x9e\xc4\x44\ \xef\x27\xf4\xec\x6c\xc4\x96\x3f\x91\xcc\xd2\xc7\x51\xd3\x52\xb9\ \x72\x35\x00\xe0\xd0\x00\x7e\x58\x7d\x82\xf5\x6b\x66\x31\x36\xe3\ \x24\x57\x77\xfd\x06\xe7\xbd\xd3\x18\x3c\xe7\x51\x0a\x0b\x47\x91\ \x9d\x93\x41\xdd\x1f\x8e\xe3\x76\x7f\x1a\xb3\x44\x74\x75\x56\x28\ \x84\x62\x46\xe2\x2e\x00\x08\x85\x8c\x98\x0b\xc2\xe4\x4e\xb9\x9d\ \x79\xd3\x46\x32\xe8\xd0\x1b\x5c\x3e\x7b\x1e\xd7\x9c\x62\xd2\xa6\ \x4f\x03\xe0\xf4\xe9\x0e\xb6\x6e\x6d\x4c\x64\xc1\xbf\xce\x75\xb1\ \x6b\xf7\x31\x5e\x67\x34\xe9\xdf\x59\x80\x71\xfc\x38\x1d\xcf\x6f\ \x26\x74\xf6\x1c\x59\xc3\xd2\x28\x7b\xea\x9b\xcc\x9a\x35\x05\x5d\ \x0f\xa1\xeb\x46\x74\xd2\x40\x10\xd1\xf5\xe8\x11\xd4\x01\xd0\x75\ \x03\x3d\x64\x32\x73\xf6\x54\x96\x4e\xd4\x50\xaa\x77\xd0\xe7\xed\ \x23\x6b\x4d\x39\x69\xd3\xa7\x61\x44\x2c\xf6\xee\xfd\x80\x9a\x9a\ \x23\x74\x74\x78\x13\x00\xa6\xa9\xd0\xd7\x1b\x64\xff\x9e\xa3\xbc\ \x78\xb8\x1b\x73\xd9\xf7\x19\x64\xd7\xe8\x78\x76\x03\xde\x3f\x37\ \xa2\x2a\x0a\xc5\xc5\x05\x94\x95\xcd\xc2\xef\x0f\x47\x2d\x10\xd0\ \x89\xc4\x0e\xcb\x1f\x05\xf0\xfb\xc3\x2c\xff\xee\x37\x78\xf0\x72\ \x13\xdd\xdb\x5f\xc2\x56\x50\xc8\x88\x9f\xfc\x08\xfb\x98\x6c\xba\ \xba\x7c\x3c\xbf\xe1\x75\xf6\xed\xfb\x1b\x7d\x7d\x61\x4c\x33\x1a\ \x25\x5a\x14\x20\x84\xcf\x17\xc0\xef\x37\x38\x79\xac\x89\xf2\x96\ \x8b\xac\x5c\xfc\x2d\xbe\x96\x9d\xc3\x95\xea\x1a\x82\xcd\xa7\x18\ \xb2\x74\x21\x53\xa7\x8e\xa1\xae\x6e\x59\x14\xa0\xaf\x0f\x6c\xb1\ \x60\x8b\xb9\xa2\x76\xc7\x63\x5c\xd9\x58\x41\x57\xdb\x05\x86\xad\ \x5a\x41\xea\xcc\xfb\x30\x2d\xe1\xdd\xc3\x6e\x76\xee\x7c\x1b\xbf\ \xbf\x17\xb0\xa3\x28\x01\xc2\xe1\xc0\x40\x00\xa1\xb7\x37\x84\xdf\ \x6f\x00\x2a\x3e\xdf\x15\x7e\xf6\xc2\x9b\xac\x7b\x66\x36\x0f\x6c\ \xbd\x1b\xbd\xb5\x95\x88\xcf\x87\xea\x4a\x47\x4d\x76\xc4\x00\x02\ \x28\x31\x00\x89\x44\x97\x63\x7a\x7b\x49\x2e\x9a\x41\x66\x41\x21\ \xda\xb0\x21\x00\x34\x34\xb4\xf0\xe2\xa6\xfa\x58\x56\x24\x01\x11\ \x2c\xcb\x40\xd7\xd5\x78\x21\xca\x15\x11\xf7\xcd\x56\x91\x8f\xef\ \x7a\x10\x25\x29\x51\x07\xbe\xfa\x7e\xc3\xcd\x57\x41\x45\xc9\xd3\ \x00\xdc\x79\xf7\xa0\x38\x53\x90\x60\xa8\xff\x4d\x34\xbd\xfa\xaf\ \x07\x8a\x08\x28\x0a\x8a\xcd\x86\x60\xc4\xef\xdd\x93\xee\x4f\xe8\ \xfc\x2f\xe9\xd7\x75\xd8\xc1\x30\x13\x2e\x40\x14\x44\x0f\x22\x86\ \x71\xc3\xf4\x12\x0e\xff\xe7\xe0\x37\x2a\x96\x05\x31\xeb\x69\xfd\ \x3e\xb4\xbc\xfe\x9b\x02\xf8\xbf\x1a\x90\xcd\x46\x92\x2b\x6d\x40\ \x10\xfa\x7b\xc1\xaf\x23\xfd\xb9\x71\x5d\x49\x42\x4d\xb6\x0f\xe8\ \x67\x60\x05\x43\xb1\x52\x7d\x03\x00\x9a\x86\xa8\x03\xd2\x30\xff\ \x62\x0b\xaa\x7a\x73\x9d\xf9\xc3\x94\x51\x28\xb6\x68\xd3\x11\xd3\ \xe4\x0e\xbd\xed\xa6\xf4\xad\x98\x1b\x34\x80\x21\x99\xab\x09\x1b\ \x10\x0e\x5f\x6b\x81\x9a\x5d\xa5\x2c\x59\x74\x4f\x74\x12\xc3\x24\ \x78\xda\x0d\xa8\xa4\xdc\x31\x11\x22\x91\xb8\x1f\x89\x24\x56\x6e\ \xf9\x03\x48\x30\x44\xa8\xbd\x8d\xe4\x9c\x1c\x76\xbf\x71\x86\xe5\ \x4b\x7f\x77\xcd\xb8\x76\xbb\x86\xdd\xae\x24\x2a\xa1\x61\x86\x01\ \x13\x11\x13\x91\x00\x36\x9b\x45\x45\xc5\x63\x94\xcc\xbf\x0b\x00\ \xdf\xa1\xa3\xb4\x8c\x2f\xa4\xa3\x74\x29\x8e\xac\xcc\x44\xd0\x89\ \x15\x6b\x44\x89\x00\x54\x07\x39\x89\x78\xbd\x74\x3c\xb7\x99\x96\ \xd1\xf9\x14\x75\x9f\xa4\x6a\x47\x09\x29\x2e\x07\x22\x7e\x44\x4c\ \xc0\x24\x12\x09\x0f\x2c\xc5\xd1\x4b\xcb\xd2\x19\x3f\x3e\x9b\x77\ \xde\xf9\x31\xe5\xe5\x33\x49\x76\x68\x74\x6d\xdc\xca\x3f\x1f\x78\ \x88\x91\x77\x17\xd0\xb6\xa1\x12\x6d\xe4\x4f\xe3\x2d\x58\x2c\x41\ \x44\xe2\xed\x58\x55\x57\xf2\xd6\x5b\xa7\xb1\x8f\x1d\xc3\xed\x07\ \x7e\xcf\xd0\x35\xab\xe9\x5c\xb7\x96\xb9\x0d\x2f\x73\xa4\x6e\x11\ \xf9\x5f\x9f\x84\x65\xe9\x80\x82\x61\x58\x71\xe8\x5c\x4d\x5b\x22\ \x4e\xe7\xf7\xa4\xa4\x64\xa7\x74\x5d\xf2\x89\x88\x48\xe8\x7c\xbb\ \xb4\x3e\x32\x5f\x5a\x6c\x19\xe2\xfd\xc5\x36\xa9\xfe\xf5\x51\x71\ \x66\x94\x09\x2c\x17\x11\x91\x26\xe5\x36\x69\x76\x64\x4b\xb3\x23\ \x5b\x9a\x92\x86\x8b\x88\x08\x2c\x17\x87\x63\xb1\x54\x56\x1e\x92\ \x7e\xe9\x79\xed\xa0\x9c\xfa\x4a\x9e\x9c\x1f\x37\x59\x2e\xee\x6f\ \x90\xc5\x3f\xd8\x2b\x4e\xe7\x0a\xb1\xd9\x96\x08\x90\xab\x02\x38\ \x9d\x1a\xdb\xb6\x2d\xa4\xb6\x76\x39\x59\xc3\x52\xe9\xf9\xe3\x9f\ \x70\x17\xde\x87\xad\xf5\x0c\xe9\x75\x75\x3c\x75\x6e\x38\x2b\x97\ \xbd\x42\xc0\xe3\xbd\x6e\x70\x85\x42\x26\xe5\xe5\xbb\x99\x37\xef\ \x57\x74\x76\xf6\xe2\xfa\x76\x11\x79\x27\xff\x8a\x4c\x29\xc0\x33\ \xf7\x09\x2a\x47\xb4\xf1\x72\xf5\x62\xd2\xb3\x5c\x09\x0b\x1c\x3b\ \xf6\x51\x14\x57\x0f\x4a\x7b\xd9\x5a\x69\x26\x55\x3c\xab\xd7\xca\ \xa1\xd7\x3e\x90\xdc\xc2\x17\x04\x4a\x05\x96\x09\x2c\xbe\xae\x05\ \x60\x51\xec\x5c\x2a\x63\xc7\xae\x93\xfa\xfa\x7f\xc4\xad\xd1\xfd\ \xd2\x2e\x69\xb2\x0f\x95\x4b\x73\xe6\xcb\x91\x3d\x0d\x02\xe4\x2a\ \x40\xae\xc7\xe3\x71\x3b\x2e\x74\x70\x61\xd5\xd3\xa8\x9f\xb6\x93\ \xb9\xe9\xe7\x54\xb6\xa5\x52\xb5\xe5\x20\x91\xa0\x0e\xf4\xe7\x7c\ \x18\xb0\xd3\xdb\x5b\xc9\x29\xd7\x38\x14\x7b\x22\x0d\x27\x7b\xce\ \x92\x9e\x5e\x0e\x84\x06\xec\x25\x0d\x54\x55\x65\xd5\xaa\xe9\x3c\ \xb7\xfe\x51\x52\x92\x6d\xe8\xcd\x2d\xb4\xaf\x58\x8d\xef\xe3\x56\ \xee\xf4\x7c\x92\xa7\x01\x91\xcb\xaf\xd6\xd2\xb9\x61\x23\xa9\x13\ \xc6\xa3\x57\x6c\x67\x61\xcd\x09\xde\xfb\xcb\xdf\x63\x13\xab\x80\ \x1e\x1f\x10\x6c\x78\x3c\x1e\x7a\x7c\xbd\xd7\x00\x78\x3c\x1e\x7c\ \x3e\x6f\x1c\x72\x40\xc6\xb3\x69\xd3\x5e\x1a\x1b\x4f\xb0\x7d\xfb\ \x02\x26\x4c\x18\xc9\xd0\x7d\xbb\x31\xd6\x6f\x86\x57\xaa\x22\x0a\ \x70\x1b\x30\x19\x18\xf6\x05\x6f\xcb\xbb\x81\x53\x4a\xcc\x5e\x69\ \xff\x65\x0f\xfe\x79\x4b\x08\xf0\x29\x5f\xfe\x9c\xde\x6a\x80\x7f\ \x0f\x00\x5f\x52\x1e\x06\x50\x3d\xf5\x10\x00\x00\x00\x00\x49\x45\ \x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\xc1\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x47\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcf\x6b\x13\ \x41\x14\xc7\x3f\xb3\xd9\x64\x93\x92\xa6\xad\xad\x24\x7a\x51\x5b\ \x24\x95\x22\x88\x0a\x8a\xa5\xa0\x50\xf0\xe8\x41\xf1\x22\x08\x82\ \x27\x7b\xf0\xe2\xc1\xab\x87\xfe\x03\x45\x0f\x22\x88\x78\x54\xbc\ \x8a\xe8\x41\xc1\x42\x95\x82\x87\x2a\x54\x52\x15\x7f\x20\xfe\xaa\ \x09\x6c\xd3\x4d\x36\xdd\x9d\xe7\xc1\x54\xd3\x62\xcd\x54\x62\xf6\ \xd2\x2f\x0c\xcb\xc2\xcc\x9b\xef\xfb\xbe\xf7\x66\xde\x28\x11\x21\ \x4a\x58\x44\x8c\x0d\x02\x0a\x88\x01\x4e\xfd\xdb\x4e\x84\x80\x6f\ \x03\x19\x11\x29\x46\xe2\xbd\x52\x9b\x2c\xa0\x2b\xc2\x08\x74\x59\ \x75\xf9\xa3\x82\x13\x79\x12\xda\xff\xb4\x4a\x84\xb0\x58\x64\xe9\ \xf5\x5b\x08\x96\x88\x0f\xf4\x63\xf5\xf5\xa2\x62\xb1\xff\x4f\x20\ \xf8\xf0\x91\xd2\xc4\x65\x82\xf7\xef\x50\x28\x40\x21\x84\xc4\x7a\ \xfb\xe8\x1e\x1b\x23\x31\x34\xb8\xee\x32\xcc\x8b\xc8\x4b\x93\xc9\ \xd5\xa9\x69\xe6\xc7\x2f\x61\x91\xf8\xc3\x11\x22\x68\x7c\xba\x4f\ \x9f\x21\x7d\xf2\xb8\x69\x15\x0c\x1a\x2b\x10\x7c\xfa\xcc\xd7\x8b\ \x17\x88\x91\x42\x08\xd7\xf4\xa6\x78\x65\x82\x78\xff\x0e\x9c\xfd\ \x7b\x5b\xa8\x80\x08\x5f\x4e\x9d\xa5\x56\x98\x05\xe2\x80\xd4\x97\ \x4a\x83\x19\xea\xff\x1a\xcb\x49\xb2\xf5\xd1\x3d\x54\xdc\x6e\x8d\ \x02\xe1\xfc\x77\xaa\xcf\x9e\x02\x49\xa0\xba\xea\x14\x6f\x24\xf3\ \x93\x48\x58\x2e\x52\x9b\x79\x81\xb3\x6f\x4f\x6b\x92\xd0\x7f\x32\ \x8d\x5e\xac\xa0\x08\x4c\xcb\x84\xc5\xbb\xf7\x5b\x47\x40\x7b\x1e\ \xba\x54\x42\x91\x30\x24\xa0\x91\x72\xd9\xbc\x0c\x45\x04\xa5\xd4\ \x9a\x93\x92\x23\x87\x90\xb0\x66\x5c\xb5\x1a\x8f\xd4\xd1\xd1\x26\ \x69\x25\xbf\x03\xd9\xac\x2b\xb2\xb7\xe4\x70\x06\x86\x10\xed\x83\ \xd6\x4d\x46\x80\x15\xeb\x20\x35\x7c\xc0\x9c\x80\xd6\xba\x59\xc1\ \x92\xbd\x7d\x13\xad\xbd\xa6\x04\x42\xbd\x40\xf6\xc6\x35\x94\xf3\ \xf7\x2b\x66\x79\x4f\x33\x02\x40\x62\x57\x9e\xdc\xd5\xeb\x04\xe2\ \x22\x12\x20\xa2\x57\x8d\x80\x40\x5c\x7a\xce\x9d\x27\x7d\xe2\x58\ \xf3\x30\x35\xec\x99\xaf\x54\x2a\x62\x8a\xca\xe4\x94\xbc\xd9\xb6\ \x53\x0a\x2a\x21\x73\x2a\x2d\x73\xaa\x53\x0a\x2a\x21\xaf\x7a\x72\ \xe2\xde\xba\x63\x6c\xc7\xf3\x3c\x01\xf2\xb6\xa9\x02\xbf\x12\x72\ \xf8\x20\xdb\x67\x67\xa8\x3c\x9e\xc4\x7b\xf0\x10\xf1\x7d\x3a\x46\ \x8f\x90\x3a\x3c\x82\x95\xc9\x18\xdb\x59\xa1\x80\xeb\xba\xd2\x6e\ \xb8\xae\x2b\x40\xde\x5a\xaf\x02\xad\xc2\x8a\x24\x8c\xe2\x71\xb2\ \x4c\xc0\x06\x42\xad\x35\xa5\x52\xa9\xad\x04\xea\x4e\x87\x0a\xc8\ \x02\xbb\x81\xcd\x6d\x16\xe1\x1b\xf0\x5c\xd5\x9b\xd2\xce\x08\x9a\ \x53\x1f\x58\x50\x1b\x8f\xd3\xa8\x09\xfc\x18\x00\xeb\xd9\xdf\xb5\ \xd7\xe8\x0f\xb4\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \ \x00\x00\x03\xf1\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x03\x77\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcf\x6b\x9c\ \x45\x18\xc7\x3f\x33\xef\xbb\xbe\xdb\xec\xc6\xb4\x29\xad\x31\x3f\ \x6a\x5b\x56\x93\x2a\x82\x5e\x22\x08\x29\x45\x45\x11\xbc\x08\x8a\ \x50\x41\x05\x91\x82\x07\xf1\xe6\xdf\xe0\xa9\x97\x1e\x82\xa8\x07\ \x2f\x7a\xa9\x07\x45\xc4\x83\x14\x02\x1e\x05\x6b\xda\x6e\xb7\xfe\ \x4a\x50\x59\x69\x9a\x6c\xb2\xef\xbe\xfb\xee\xfb\xbe\x33\xcf\x78\ \xe8\x26\xd9\x6d\x92\xd6\x4d\x71\x73\xe9\x73\x99\x77\xe6\x9d\x99\ \xe7\x33\xdf\x99\x67\x7e\x28\xe7\x1c\x7b\x69\x9a\x3d\xb6\x7b\x00\ \x0a\xf0\x80\xa0\x9d\xf6\xd3\x2c\x90\xf8\xc0\xfd\x8b\xcf\xbd\xba\ \x82\xd7\x67\xff\x5a\xf1\xd0\xb7\x9f\x0f\xfb\xc0\x10\x5a\x53\x78\ \x66\xa6\xaf\xfe\x93\xcb\x65\x80\x21\x1f\x08\x30\x82\x4b\x12\xec\ \x6a\x1d\x70\x1d\xb3\xc3\x66\xde\x49\xbb\x48\xb5\xcb\x74\xc7\x77\ \x77\x55\x54\x47\x5b\xb7\x9e\x77\x1b\xff\xbd\x03\x43\xb8\x24\x03\ \x08\xfc\x9b\x7d\x1b\x24\x6e\xe1\x5a\xad\x1d\x78\x0d\x78\x79\xd4\ \x84\xe0\x8c\x82\xaa\x02\x1b\x01\xfe\xae\x46\x2f\x71\x0b\x97\x65\ \xb0\xde\x83\xcb\x2c\x12\xc7\x48\x1c\x6f\xbf\x4c\xa7\x8e\xa3\xc7\ \x0b\x18\xbf\x0e\xa9\xe0\x1d\xdb\x8f\xfc\x19\xc1\xd5\xdf\xbb\x04\ \xf8\xcf\x76\x5f\x0e\x97\x76\x00\x60\x0c\xae\xd1\xc4\x45\xdb\x00\ \xe4\x03\xa4\xe4\x63\xd3\xdf\x60\xa9\x06\x99\x20\xa3\x07\xa1\x34\ \x8e\xbe\x24\xd0\x4a\x7a\xf6\xef\x3c\x1f\x8c\xe9\x50\xc0\x58\x24\ \x0c\x91\x28\xda\x5a\x3b\x6a\x90\x7d\xff\x03\xfa\x95\x26\xb9\xa3\ \x0a\xc4\x91\xc5\xd7\x91\x2f\x17\xc9\x2d\x77\xae\x95\xde\x82\x5f\ \xd2\x74\x13\xe0\xe5\x89\xd3\x8c\xee\x2f\x12\x05\xd9\x96\xba\xb3\ \x2b\xdf\x91\x5f\x88\x51\x5f\x1d\x46\xaa\x21\x28\x8d\x7a\xb0\x88\ \x5a\x58\x23\x22\xe0\xcc\xc1\x17\x7b\xf6\x5f\xd8\x97\x63\x55\x27\ \xc0\xf9\x9b\x00\x99\x11\xc2\x46\x4a\x9c\x98\x5b\xb4\x02\x75\x64\ \x82\xe2\x13\xe3\x44\xf5\x9f\xf1\x4b\xcf\xa3\xf7\x05\x34\x97\xe7\ \x28\x9e\x78\x96\xf4\xc7\x05\xa2\xa5\xac\x3b\x60\x54\x77\xfb\x8d\ \x40\xe9\x28\x17\xeb\xc8\x32\xbb\xa9\x40\x66\x84\x7a\x94\x92\xa4\ \x76\xeb\x7e\xf1\xd8\xc3\xe8\xd2\x31\xcc\x7b\x5f\xa0\x66\x4f\x23\ \xcd\x16\xf6\xc3\x8b\x78\xb3\x6f\xe0\xa5\x79\x1a\xdf\x64\x3d\x2b\ \x90\x19\x21\x33\xb2\x09\x60\x8c\x10\x36\x53\xb2\x4c\xb6\x4e\xd7\ \xf0\x61\xfc\x93\x4f\x91\x7b\xfb\x35\xdc\xa5\x0a\xca\x3a\xbc\x77\ \x5e\xc7\x3b\x39\x8d\xab\xde\x20\x8a\xab\x3d\x03\xa4\xc6\xe2\x6b\ \xdd\xad\x40\xa3\x99\x6e\x50\x75\x01\x68\x45\xce\xf3\xf1\x82\x1c\ \xba\xf2\x07\x62\x2d\xae\x74\x94\x9c\xf6\xd0\x9e\xa6\xb6\xd6\xea\ \x19\x20\xe7\x6b\x86\x06\x83\x0e\x05\xac\xc1\x58\xc1\xca\xd6\xa0\ \x4e\x6f\xac\xd0\xbc\x5c\xc1\x5c\xa9\x30\x58\x3a\x8e\x33\x96\xb0\ \xf2\x0b\xf1\x95\x6b\x98\xe5\xda\xb6\x6d\xee\x18\x04\x56\x48\xcd\ \x2d\x6b\xc0\x39\x90\x6d\x3a\x8b\xcb\x8b\xd4\x7f\x9d\x87\x23\x87\ \x68\x5c\x2c\x63\x45\xe0\xd1\x71\xd6\x3e\xf9\x94\x38\x29\x20\x32\ \xd8\xfb\x3e\xa0\x15\x26\xeb\x58\x03\xd6\x08\x0e\x90\x6d\xae\x67\ \xd5\xbf\x7e\xa2\x30\xfc\x35\xee\xfc\x30\x07\xce\x7d\x06\x6b\x21\ \x2b\x1f\x9c\x41\xbd\x10\x52\x5d\x7d\x09\x71\x4f\xf7\x0e\x00\x64\ \x66\x33\xe2\x26\x93\x24\x71\x3b\x59\x63\x6e\xce\xcd\x4f\x7b\xee\ \xda\xbb\x4f\xba\x7a\x64\xdc\xea\x52\xe8\xca\x6f\x9d\x70\xf3\xd3\ \x9e\x0b\x2f\x5c\x70\xbb\xb5\x24\x49\x1c\x30\xe9\x03\x88\xc8\xce\ \x9b\xc6\xcc\x0c\x63\x6f\x7e\xcc\xf5\xb3\xe7\x58\x19\x39\x8b\x4b\ \x0d\x6e\x2e\x60\xf4\xfd\x8f\x28\x9e\x3a\xb5\xfb\xdb\x88\xb5\x1b\ \x47\xcd\x64\x14\x45\x57\x07\x06\x06\x6e\xdb\xc0\xfc\xfd\x0f\xad\ \x72\x05\x94\x22\x3f\xf5\x08\xfe\xd8\xc8\x5d\xdd\x07\xa2\x28\xa2\ \x58\x2c\x4e\xf9\x9d\x34\xb7\x33\x7f\x6c\x84\xe2\x5d\x3a\xed\x3a\ \x92\xdb\xaa\xeb\x3b\x4d\xc1\xff\x65\x5d\x00\x7b\xf1\x38\x59\x07\ \xf0\x01\x2b\x22\xd4\x6a\xb5\xbe\x02\xb4\x07\x6d\x15\xf0\x00\xf0\ \x38\x70\xa8\xcf\x22\x2c\x01\xf3\xaa\xfd\x26\x18\x6c\xa7\x7d\xbd\ \x18\x03\xa1\xba\xf7\x38\xdd\x6b\x80\x7f\x07\x00\xb9\x02\x05\xe7\ \xd8\xc9\xfd\xa6\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \ \x00\x00\x05\x20\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x04\xa6\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcb\x6e\x14\ \x47\x14\x86\xbf\xea\xeb\x5c\x3c\x97\x10\x7c\x09\xd8\x63\xc7\x18\ \x1b\x59\x04\x21\x2e\x51\x22\x65\xc3\x12\x24\xf3\x02\x79\x93\x6c\ \xf3\x0e\x88\x07\xc8\x03\x20\x02\x4b\x76\x16\x52\x58\x98\x10\x04\ \x18\x86\x80\x89\xed\xb1\x2d\x7b\x4c\x3c\xed\xbe\x77\x57\x65\xd1\ \x33\x3d\x1e\xcb\x88\x4d\x64\x6f\xa8\x4d\x75\xcf\x9c\xae\xfe\xeb\ \x9c\xff\xff\x4f\xb5\x50\x4a\x71\x92\x43\xe3\x84\xc7\x17\x00\x02\ \xd0\x01\xbb\x3b\x1f\xe7\x48\x81\xd0\x00\xaa\x37\x7f\xb9\xb9\xab\ \x6b\xc7\xfb\x7e\x4d\x68\xdc\xff\xf5\xfe\x29\x03\xa8\xe9\x42\xe7\ \xc6\xe5\x1b\xc7\x0a\xe0\xc5\x87\x17\x00\x35\x03\xb0\x13\x99\x10\ \x46\x21\x7b\xee\x1e\x0a\xd5\xad\x8d\x00\xc8\xef\xfb\x35\x13\x03\ \x31\x87\xff\x3f\xea\xd9\xc3\x71\xf5\x72\x9d\x28\x8e\x00\x6c\x03\ \x40\x4a\x49\x10\x05\x04\x51\x70\x2c\xbb\x0f\xcc\x80\x24\x49\x00\ \x30\x00\x62\x19\xe3\x45\x1e\x7e\xe4\x0f\x04\x4a\x25\x41\x81\x52\ \x0a\x21\x04\x42\x13\x28\x99\x5d\x2b\xa5\xe8\x99\x98\x10\xd9\x8e\ \x51\x19\xad\x35\x4d\x23\x4d\x25\x42\x64\xbf\x69\xfa\xa0\xd8\x4c\ \xd3\x24\x4a\xa2\x3e\x80\x34\x49\x71\x7d\x17\x37\x70\x07\x02\x2d\ \xd3\x42\xd7\x74\x2c\xc3\x22\x4e\x62\xfc\xc0\xa7\x68\x17\x09\xc2\ \x00\xdb\xb2\x19\x2a\x0e\x21\x84\xa0\xe3\x75\xb2\x38\x33\x8b\x73\ \x03\x97\x72\xa1\x8c\x94\x12\xc3\x30\xe8\xf8\x9d\xbc\x2c\x00\xba\ \xa6\x93\xa4\x07\x32\x90\xc8\x04\xc7\x77\x06\x00\xa4\x32\xe5\xcc\ \xd7\x67\xb8\x7c\xee\x32\xf5\xa1\x3a\xb5\x52\x8d\x87\x7f\x3c\xe4\ \x54\xe5\x14\x41\x14\x30\x3e\x3c\x8e\x65\x5a\x94\xec\x12\xa7\x6b\ \xa7\x59\x6a\x2e\x71\xfe\xec\x79\x5a\xed\x16\x1b\xbb\x1b\xdc\xfa\ \xfe\x16\xbb\xce\x2e\x8e\xe7\x70\xef\xf1\xbd\x3c\x3b\xbd\x8c\x85\ \x71\x78\xa0\x04\x49\x8c\xe3\x39\x78\x81\x97\x93\x47\x49\xc5\xd4\ \xc8\x14\xb3\xe3\xb3\xd8\xa6\x4d\xab\xdd\xc2\x0d\x5c\x3a\x5e\x87\ \x6b\xb3\xd7\xd0\x75\x9d\x5a\xb9\x46\x73\xad\x89\x40\x90\xc8\x84\ \x37\xeb\x6f\xa8\x96\xaa\x14\x0b\x45\xdc\xc0\x65\x7d\x7b\x9d\x1d\ \x67\x07\x3f\xf4\x49\x65\xda\x27\xa7\x52\x47\x00\xf0\x9d\x01\x0e\ \xc8\x54\xf2\xec\xdd\x9f\x98\x86\xc9\x50\x69\x88\x30\x0a\x99\x9d\ \x98\x65\xcf\xdd\xa3\xb9\xde\xa4\xed\xb4\x19\xa9\x8e\x30\x3f\x35\ \xcf\xd2\xdb\x25\x2e\x4e\x5d\x64\xf1\xc5\x22\x57\x66\xae\xb0\xd9\ \xde\x64\xa3\xbd\x81\x6d\xd9\xb4\x76\x5a\x44\x49\x84\x1f\xf9\x39\ \x57\x52\x95\xf6\x54\xd0\x2f\xc1\xbe\xb7\x4f\x10\x07\xb9\x6c\x52\ \x99\xf2\x6e\xe3\x3d\x71\x9a\xd0\x18\x69\xb0\xf0\xc3\x02\x6f\x5b\ \x6f\x59\xd9\x58\xe1\x42\xe3\x02\x95\x62\x85\x99\xb3\x33\x4c\x0c\ \x4f\xf0\xec\xdd\x5f\xf8\x91\xcf\xf4\xd8\x34\x1f\xf7\x3f\xd2\xee\ \xb4\x59\x5e\x5d\x66\x6e\x62\x8e\x6a\xb9\x8a\x17\x78\x78\xa1\x97\ \x11\x19\x41\x9a\xa4\x44\xe9\x01\x00\x71\x9a\x65\x20\x4e\xe2\x7e\ \x06\xa4\xa4\x68\x17\x99\x1c\x9d\xa4\x6c\x95\x79\xf4\xf4\x11\x2f\ \x3f\xbc\x64\x6a\x6c\x8a\xe6\x5a\x93\xeb\x73\xd7\x49\xd2\x84\xa7\ \x7f\x3f\xc5\xf1\x3a\x2c\x3e\x5f\xa4\x31\xda\x20\x4e\x62\xe6\x1b\ \xf3\x14\xac\x02\xcd\xf5\x26\x65\xbb\x8c\xe3\x3b\x04\x51\x80\x26\ \x32\x35\x44\x49\x44\xcf\x79\xb3\x0c\x24\x09\xfb\xfe\x3e\x71\xda\ \x07\x10\xc7\x31\x33\x67\x67\xb0\x74\x8b\x73\xe3\xe7\x58\xfe\x67\ \x19\xdb\xb4\xb9\x7a\xfe\x2a\x2b\x5b\x2b\x3c\x78\xfc\x80\xdb\x3f\ \xdd\xe6\xc9\xab\x27\xbc\x5a\x7d\xc5\xd8\x57\x63\xf8\x91\x4f\xb5\ \x54\xe5\xf5\xda\x6b\xa6\xbf\x99\x66\xb3\xbd\x49\x94\x44\xac\xed\ \xac\x61\xe8\x46\x5f\x86\xba\x49\xad\x5c\xcb\x9b\xd1\xdc\xe4\xcf\ \x93\xcb\x6e\xe0\xe6\xd2\x38\xa8\x04\xdb\xb4\xa9\x95\xeb\x78\xa1\ \x8b\xae\xe9\x99\xdc\x74\x8b\xd5\xad\x55\xaa\xd5\x6a\xbe\x43\x43\ \x37\x08\xa2\x00\x21\x04\x71\x12\x63\xe8\x06\xf5\x72\x9d\x8e\xd7\ \xc9\x08\x28\xfa\x32\x34\x74\x83\x4a\xb1\xc2\xfb\xdf\xde\x5f\xc8\ \x49\xa8\x94\x42\x4a\x99\x41\x52\x7d\xb9\x04\x51\x80\x17\xb6\xf2\ \x05\x7a\xe6\x63\x15\xac\xcc\x3b\x7c\x17\x4d\x68\x04\x04\xb9\x79\ \x19\xba\x41\x92\x26\x6c\x77\xb6\xd1\xd0\x72\x03\xeb\x6d\x59\x49\ \x45\x1c\xc7\xfd\xf3\x40\x92\x24\x19\x00\x25\x91\x52\x66\x73\xf7\ \xba\x67\x1c\x9a\xd0\x10\x08\x34\xa1\xa1\x09\x0d\x29\x65\x46\x2a\ \x91\xf9\xbc\x54\x92\x82\x59\xa0\x31\xdc\x20\x8c\x42\xc2\x38\xcc\ \x7b\xc0\xe1\x35\x15\x2a\x2f\x77\xee\x84\x4a\x53\x28\x25\x51\xdd\ \x14\xf4\x1e\x56\x52\x31\x31\x32\xc1\xc2\x8f\x0b\x7d\x27\x01\x44\ \x37\x4d\x3d\x7f\x51\x4a\x51\xb0\x8b\x8c\xd6\x47\xd9\xfa\x77\x0b\ \xc7\x75\xb8\xfb\xfb\x5d\x0c\xd3\x38\xd0\x90\x72\x97\x41\xa6\x72\ \x50\x86\xba\xa6\x23\x95\xca\xf3\x9f\x77\x2f\x01\xab\xdb\xab\xdc\ \xb9\x7f\xe7\xb3\x4d\xa6\x5a\xae\x72\xe9\xdb\x4b\x98\xba\xc9\xdc\ \xc4\x1c\x4a\xf4\xfb\xc5\xc1\x6e\x28\x10\x79\x2f\x10\xc0\xdc\xd0\ \xad\xa1\x65\xcb\xb6\xf0\x42\xef\x93\x8b\x2b\x14\x7c\xe6\x00\xdd\ \x4b\x77\xef\xda\xd4\xcd\x23\xe3\x4a\x76\x89\x28\x8a\xd8\x7f\xb8\ \x9f\x91\x30\x4d\x07\x59\x7a\xf4\xd9\x4d\x1c\xac\xc0\x27\x63\x0e\ \x77\xbe\x23\xe3\x84\xc8\x4b\xa0\xf5\xd0\x7e\x0e\xc0\xff\x7a\x10\ \x15\x22\x6b\xf5\x3d\x0e\x28\x99\x91\xae\x52\xac\x1c\x1b\x88\x9e\ \x2c\x8d\xee\xe9\x94\x4e\xa7\x73\x12\xa7\xf2\x54\x00\xa3\xc0\x77\ \xc0\xf0\x31\xbf\x7c\x1b\x78\x2e\xba\xdf\x04\x95\xee\x7c\x9c\x23\ \x04\x1c\xf1\xe5\xe3\xf4\xa4\x01\xfc\x37\x00\x38\x8e\x84\x75\x0f\ \x95\x7d\xdf\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x01\xea\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x70\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xbf\x4e\xc3\ \x40\x0c\x87\x3f\xa7\x81\xb2\xd0\x4a\x48\x08\x89\x17\x80\x85\x17\ \x40\xbc\x06\x03\xcf\xc7\xc0\x03\xb1\x54\xec\x4c\x48\x54\xb4\x49\ \x9b\x5c\xee\x6c\x06\x92\x36\x4d\xff\x8c\x17\xa4\xd6\x8b\x23\xe7\ \x17\xf9\x93\xcf\x76\x74\x62\x66\xf4\x69\x09\x3d\xdb\x09\x40\x80\ \x01\x30\xac\x7d\x4c\x0b\x40\x99\x02\xa3\xcf\xe7\x97\x6f\x19\x44\ \xce\x2f\xc2\xed\xdb\xeb\x55\x0a\x8c\x25\x49\xb8\x78\x7a\x8c\x9a\ \xdf\x4d\x3e\x00\xc6\x29\x30\xb4\x10\xc0\x39\xf4\x67\x46\x33\x96\ \x22\x02\x40\x77\x4c\x45\x64\x43\xb3\x6b\x8c\xbb\xdf\x76\x75\xc9\ \x78\x04\xae\x04\x18\xa6\x00\xf8\x80\x2d\x0b\xac\x28\x57\xa2\x7d\ \xdb\xc1\xf6\x3c\x73\x20\xbe\xa5\x2b\x4a\xa8\x3c\x00\x29\x80\x05\ \x8f\x16\x05\x5a\x14\x71\xea\x7f\x7e\x86\xb5\x01\xf0\x01\x5b\xe4\ \xd8\x72\x11\x25\xbf\xa5\x09\x1a\xda\x00\x21\xa0\xb3\x1c\xcd\xe3\ \x00\x60\x02\xa5\x5b\x03\x68\x55\xa1\x79\x86\x2d\x96\x51\xf2\x2b\ \x86\x39\xd7\x3e\x02\x8f\xce\x73\x6c\xab\x07\xac\xde\x55\x8d\xdf\ \x15\xa7\xf5\xee\x90\x6e\x1d\x97\xa0\x58\xbb\x02\xe6\x3d\x9a\x65\ \x58\x59\xae\x96\x04\xcd\xd8\x88\x74\x98\x3a\x71\xb3\x6d\xcd\xde\ \xd2\xff\x69\xc5\x7b\xf0\xd5\x26\x00\x79\x86\x55\x55\x9c\x1e\xa8\ \x1c\xd4\x9b\x57\x80\x3b\x33\x9b\xf4\xf2\x23\x12\xb9\x4f\x76\x6d\ \xbb\x28\x83\x50\xe7\xfc\x1f\x00\xaa\x1a\x1d\xa0\xc9\x79\xbc\x00\ \x21\x84\x7f\x54\x81\x86\xe6\x78\x7b\xa0\x8f\x31\x6c\x00\x52\x20\ \xa8\x2a\xd3\xe9\xb4\x8f\x3d\x10\x04\xb8\x01\x1e\x80\xeb\xc8\x45\ \xf8\x02\xde\xa5\xbe\x13\x5c\xd6\x3e\xa6\x95\xc0\x5c\x4e\x97\xd3\ \xbe\x01\x7e\x07\x00\x50\x5f\xe7\x4d\x2a\x27\x9c\x9d\x00\x00\x00\ \x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\x8c\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x12\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcf\x6a\x53\ \x51\x10\xc6\x7f\xe7\xde\xab\x37\x16\xd3\x06\x45\x17\xbe\x40\xea\ \x2b\x88\xa0\x1b\x1f\x41\x8a\xbe\x8e\xb8\xf1\x35\x54\xc4\xb5\x88\ \x1b\xdd\x0a\x15\x74\x59\x42\xa1\x0b\x51\xb1\x50\x5a\x9b\xdc\xdc\ \xe4\xdc\x3f\x33\xe3\xc2\x24\x4d\xae\x8d\xd5\x85\x27\x9b\xce\xe6\ \x5c\xce\x37\xc3\x7c\xcc\xe5\x9b\x99\xe3\xcc\x8c\x55\x5a\xc4\x8a\ \xed\x9c\x80\x03\x62\x20\x9d\x9c\x21\x4d\x80\x22\x01\xd6\xbf\xdd\ \x7f\x70\xe4\xe2\xc0\xf9\x9d\xe3\xc6\x8b\xa7\x57\x12\x60\xc3\x45\ \x11\xad\xdb\xb7\x82\xe6\x2f\x7b\xbb\x00\x1b\x09\x90\x9a\x08\x94\ \x25\xda\x1f\x30\x95\xa5\x73\x0e\x80\xa6\x4c\x9d\x73\x0b\x3e\xa7\ \xc9\xb8\x19\xdb\xf4\x8b\x36\xd6\xa1\x2c\x00\xd2\x04\x80\x5a\xb0\ \xb1\xc7\x7c\x31\x73\x5a\xd6\x1d\x6c\xc9\x37\x7f\xb8\xff\xcd\xcf\ \x17\x50\xd5\x00\x24\x00\x26\x35\xea\x3d\xea\x7d\x98\xfa\x5f\xbc\ \x80\xcd\x13\xa0\x16\x6c\x94\x63\xe3\x51\x90\xfc\x96\x44\xa8\xcc\ \x13\x10\x41\x07\x39\x9a\x87\x21\x80\x39\x28\xca\x59\x1f\xe8\x9a\ \x59\x6f\x25\x4d\xc8\xb9\xcd\x33\x3b\x61\x25\xd5\x7f\xc5\xcf\x24\ \xb0\x73\xf8\x65\x51\xbf\x75\x85\x98\x22\xa6\xa7\xe2\x59\x39\xa2\ \xd6\x7a\x69\xfc\x5f\x13\x18\x14\x23\x1e\xbd\x7f\xc6\xc3\x57\x8f\ \x79\xb2\xfd\x92\xbc\xf4\x88\x0a\x43\xf1\x7c\xdc\xdf\xe5\x60\x7c\ \xbc\x80\x8b\x29\xfd\x22\xe7\xed\xe7\x4f\x1c\x97\x23\x86\x85\x5f\ \xc0\x0f\x7d\xf6\x6f\x04\xd6\xd3\x35\xb6\x36\xef\x70\x7d\xad\xc3\ \xd6\xcd\xbb\x7c\xcf\x0f\x79\xbe\xf3\x8e\x37\x7b\x1f\xe8\xfb\x21\ \x97\xa2\x74\x01\x8f\x5d\xc4\xeb\xbd\x6d\xfa\x3e\xe7\x6b\xff\x80\ \xcb\x69\x6b\x01\xbf\xda\x6a\x2f\xad\x42\x57\x55\xad\x69\xaa\x6a\ \x3f\xc6\x99\xa9\xa9\xed\x0f\x8f\x6c\xe0\x87\xd6\xf4\x9b\xc7\x9b\ \x26\x8d\xf8\x66\xac\xaa\x1a\xd0\x75\x40\x57\x44\x7a\x51\x14\x76\ \x32\xab\x2a\x71\x1c\xff\x52\x81\xaa\x06\x97\xe0\x34\x67\x02\xd0\ \xe9\x74\x30\x33\x8a\xa2\x08\x92\x3c\x4d\x53\xe2\xc9\xf8\x4f\x00\ \xea\xba\x26\x8e\xe3\xa0\x95\xa8\xaa\xea\x84\x80\x88\x10\xc7\x31\ \x21\x37\x64\x11\x39\x91\xa1\xaa\xce\x66\x78\xa0\x16\x3c\xab\x76\ \x34\x5d\x1c\x56\x45\x20\x99\x27\xd0\x6e\xb7\x83\x91\x98\xfe\xee\ \x64\xb2\x9d\x92\x65\xd9\x2a\x06\xa2\x24\x40\x06\xdc\x03\xae\x05\ \x4e\x7e\x00\x64\x6e\xf2\x26\x68\x4f\xce\x90\x56\x00\x99\x3b\x7f\ \x9c\xae\x9a\xc0\xcf\x01\x00\x2a\x6d\x84\x65\x80\xd5\x59\xc2\x00\ \x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x01\xe7\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x6d\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xc1\x4e\xc3\ \x30\x0c\x86\x3f\x67\x1d\x13\x30\x98\x04\x42\x48\x3c\x00\x37\xae\ \x3c\x18\x47\x5e\x8c\x1b\x27\xde\x80\xc7\x40\x02\xc1\x06\x65\x4d\ \x6c\x73\x58\x47\xbb\x31\x26\x26\x8d\xf4\x32\x5f\xa2\xb8\xae\xf2\ \xd5\x4e\x9c\xbf\xe2\xee\x74\x69\x81\x8e\x6d\x07\x20\x40\x0f\x18\ \xd4\x63\x4e\x53\x60\x5a\x00\xc7\xee\xfe\xdc\xc9\xd7\x8b\x9c\x04\ \x60\xd4\x61\x05\x46\xa1\x4e\x7f\x57\x36\xd8\x9d\x82\x1d\x40\x01\ \x70\x7d\x73\xc7\xc5\xe9\x3e\x1f\xd3\x94\x65\xd1\x83\x41\xc1\xeb\ \x7b\xd5\x00\x44\x33\xc6\x65\xa4\xac\x74\x31\xd2\xeb\x56\x35\x1f\ \x57\xf9\x69\x3d\x5b\x17\xd7\xf2\xab\x39\x55\xb2\x06\x20\x25\x63\ \x52\x46\x3e\x6b\x00\x11\x61\x7e\x4b\x8a\xc8\x22\xd3\x92\xdf\xdd\ \x7f\xc4\xfc\x66\xf3\x58\x55\x5b\x04\x88\xea\x8c\xcb\x44\xac\x9d\ \xff\x6d\x55\x0a\xf4\x82\xb4\x32\xa0\xc6\xa4\x4c\x44\xcd\x03\xd0\ \xef\x05\x46\x87\xfd\x36\x80\xa2\x6e\x58\x26\x71\xa2\x6e\x44\xd5\ \x56\x09\xa2\xe3\x06\x66\x79\x00\x5c\x84\x18\xdb\x9b\xd0\x12\x4e\ \x20\xd3\xfa\x38\x2c\x66\xe0\xe1\xfe\x96\x3e\x8e\x4f\xab\xcd\xd5\ \x84\x2f\xcd\x57\x1d\xd3\xe5\xd7\x06\x7b\x44\x09\x5c\xce\x01\x4c\ \x13\xf4\x0a\xd8\x74\x0f\xf8\x9a\xb9\xaf\x27\x57\x4d\x4d\x06\x4c\ \x6d\xa6\x87\x32\x2a\x64\xab\x4f\x5c\x98\x75\x26\x83\x3f\x36\x93\ \x2d\x49\x21\xcc\x5a\x00\xb6\x41\x37\xdb\x92\x14\xfb\x06\x28\x66\ \x2d\x72\x96\x81\x30\x1c\xe6\x2b\x81\x37\x00\x6a\xc0\xcb\xf8\x2d\ \xeb\x35\x5c\xef\x36\x15\xe0\x1c\xb8\x02\xce\x32\x4b\x81\x27\xe0\ \x51\x6a\x51\x7a\xd4\x81\x38\x9d\x02\x63\xd9\xfd\x9c\x76\x0d\xf0\ \x35\x00\x90\x97\xb6\xde\x67\x9d\xbb\x87\x00\x00\x00\x00\x49\x45\ \x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\xda\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x60\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xbb\x6b\x14\ \x51\x14\x87\xbf\x7b\x77\x76\xd7\x8d\x9b\x97\x1a\x56\x17\xa3\x68\ \x30\x28\x68\x61\xa1\x08\x36\x36\xb6\x8a\xad\xff\x89\x62\x27\x62\ \xab\x4d\xb0\xb1\xf0\x55\x44\xc1\x3a\x16\x06\x51\x51\x7c\x20\xa2\ \xa4\x52\x9b\x44\x2c\x34\x66\xd7\x7d\xcf\xdc\xc7\xb1\x70\x37\xfb\ \x30\x49\x93\x75\xb6\xf1\x34\x33\x73\x67\xe0\x7c\x73\x7e\xe7\xfe\ \x38\x57\x89\x08\x83\x0c\xcd\x80\xe3\x3f\x80\x02\x12\x40\xba\x79\ \x8d\x33\x1c\x10\x06\xc0\x88\x88\xac\x0c\xe4\xef\x95\xda\xa6\x81\ \xd1\x01\x2a\x30\xaa\x9b\xe5\x1f\x54\xa4\x83\xf5\xde\xd4\x43\xc7\ \xd2\xb7\x22\xcb\x85\x2a\x00\x3b\xc6\x87\x98\xcc\x8f\x93\x49\xf7\ \xb7\x55\xd6\x06\xa8\x14\xb8\x74\xe5\x19\xb5\xa4\x65\xeb\x96\x88\ \x84\xf2\x94\xeb\x69\x92\x36\xcd\xf5\x8b\x27\x21\x3b\xfe\x8f\xb7\ \xa1\x08\x8d\x4a\x95\x95\x62\x06\x63\x04\x63\x3d\x3f\x8b\x43\x84\ \xa5\x32\xf4\xd9\x39\xd7\xae\x40\x90\x24\x6a\x18\xea\xba\x41\x6e\ \x62\x0a\x9d\x50\x7c\x5a\x5c\x62\xc4\x37\x40\x7c\xff\x01\x8e\x9f\ \xbb\x4d\x3e\x97\xa5\x56\x37\x00\x9c\x3d\x91\x03\x6f\xb9\x7a\xe1\ \x14\x87\xf6\x8d\x21\x22\x9c\x39\x7d\x80\x99\xcb\xf7\xb9\x71\xeb\ \x1d\x0f\xdf\x16\x36\x95\x74\x28\x93\xe4\x57\x29\x6c\x03\x18\xeb\ \x29\x57\x22\xca\x95\x88\x20\xa9\xb9\x37\xff\x95\xf3\x07\x33\xec\ \xcd\x8f\xb0\x52\x6c\x00\x30\xb9\x2b\xcb\xd1\xa9\x31\x6e\x3e\xfd\ \x0e\xd2\xb4\x30\xe9\xb0\x33\x68\xaf\xd3\xf3\xdc\xb3\xee\x9c\x10\ \x19\xd7\x06\xb0\xd6\x53\xa9\x46\x84\xc6\x11\x1a\x87\x21\xc1\xc2\ \xfb\x45\xee\xde\x79\xc1\xe1\x63\xd3\x08\xc2\xc2\x9b\xcf\x7c\x78\ \xf5\x85\x82\xe4\x49\x89\x5f\x37\xe7\x46\xd1\xfa\xd6\x59\x4f\x64\ \x7d\x4f\x05\x6a\x11\xc6\xb4\xf4\x35\x3c\xf2\xdb\x09\x67\x1f\xb3\ \x3f\xa8\xa2\x50\xbc\x9e\x7d\xc9\x13\xbb\x93\x84\x0e\xb1\x9b\xd4\ \x3d\xb2\x8e\x84\xd6\x3d\x15\xa8\x45\x18\xdb\xdd\x60\x0f\x98\xa0\ \x3c\x33\x0f\xc0\x9c\xdf\x43\x8a\xa8\x2f\x8d\x97\x0c\x34\xa3\xc3\ \xe9\x0e\x00\x67\x71\xce\xe3\x7d\xf7\x16\x4b\xe0\x98\x73\xbb\xff\ \xdc\x2b\x8f\xa7\x3f\x5b\xd0\x39\x8f\xb1\xae\x5b\x02\x11\xfe\x02\ \x00\x59\x35\x0a\x11\xe8\x97\x03\x88\x56\xab\x72\xaf\x4a\x20\x80\ \x8f\x69\x3c\x13\xc0\x58\xdb\x06\x78\xbe\x7c\x8d\xa4\x08\x12\x45\ \xb1\x00\xa8\x54\x0a\xa3\x35\xd3\x2d\x00\x6f\x2d\x04\x41\xdf\x6d\ \x76\x83\x41\x00\xd7\x59\x01\xef\x7d\x5b\xe8\x98\xa2\x95\x53\x03\ \x38\xef\x41\xa9\xd8\x92\xa3\x54\x37\x80\x17\x41\xc5\x08\xa0\x3a\ \x00\x02\x00\x69\x56\x40\x67\xb3\xb1\x4b\x10\x00\xce\x03\x85\x52\ \x29\xd6\x59\xac\xd9\x6d\x4e\x01\x39\xe0\x08\x30\x11\xf3\x3c\xf8\ \x03\xf8\xa8\x9a\x43\xe9\xf0\x00\x86\xd3\x10\x28\xab\xff\x87\xd3\ \x41\x03\xfc\x1e\x00\xf0\xfa\x23\x2a\x93\x12\xd3\x76\x00\x00\x00\ \x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x04\x34\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x03\xba\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4d\x68\x5c\ \x55\x14\xc7\x7f\xf7\xbd\x37\x79\x99\x24\x93\xc9\xa7\xd1\x3a\x51\ \x8b\xd6\xa2\xd2\x54\x17\x52\xa1\x8b\x80\xe0\x27\x14\xba\x6c\x57\ \x6e\xec\xd6\x9d\xfb\xac\xba\x2a\xb8\x51\xd7\x2a\x7e\x82\xa0\xb8\ \x71\xa3\x08\xa9\x16\x41\xa1\xa0\xd0\xd1\x56\x93\x98\x2f\x13\x93\ \x66\x26\x33\x99\xbc\xcf\x7b\xae\x8b\x79\x99\x79\x53\xc6\xf6\x69\ \x24\xd9\xf4\xc0\xe3\xce\x63\xee\xc7\xef\x9e\x73\xfe\xf7\x9e\xa7\ \x8c\x31\x1c\xa6\x59\x1c\xb2\xdd\x05\x50\x80\x0d\xb8\x49\x7b\x90\ \xa6\x81\xc0\x01\x06\xcf\x7e\x3e\xb3\x65\xa9\xec\xce\x78\xeb\xdd\ \x6b\xff\x83\xef\x15\xf7\x7d\xfa\xd1\x88\x03\x14\x95\x52\x4c\x4f\ \x9e\xc8\x3c\x36\x3f\x3d\xba\xef\xf5\xc3\x72\x19\xa0\xe8\x00\xae\ \x16\x21\xd0\x31\xdb\x41\x03\x83\x49\x62\xa3\x00\x5a\xef\xed\x98\ \x29\xf4\xfa\x5f\xc9\x8b\x82\x6e\x32\x56\xcd\xb1\xad\xff\x6e\xe9\ \x67\x15\x8b\x10\x44\x00\xae\xd3\x0c\x86\xe0\x45\x01\x7e\x1c\x66\ \xa2\x37\x41\xb0\xaf\xdd\x1b\xdf\xc7\xc4\x11\x00\x4d\x00\xd1\x78\ \x71\x80\x17\x67\x9b\x58\x3c\x6f\x7f\xfe\xcf\xe5\x90\x30\x05\x10\ \x8b\xb0\x1b\x07\x78\x77\xf0\xc0\x78\xce\xa3\xa4\xea\xd4\x1f\xa9\ \x93\x5f\xb5\xb0\x6f\xfe\x37\x15\x1b\xc7\x81\x38\x4e\x01\x18\x4d\ \x3d\xdc\xa5\x11\xf9\x5d\x07\x14\xec\x90\x17\xc7\x56\xf8\x25\x28\ \xe2\xf4\x7a\xb8\x85\x6d\x82\xfe\x1e\xf4\xf1\x98\xfc\x95\x1c\x76\ \x43\xfd\x3b\x00\xc0\x84\x61\x1b\x20\x92\x98\x9d\xd0\x67\xb7\x4b\ \x08\xfa\x95\xcf\x6b\x85\x39\xae\xcf\x4e\x30\xb5\x2c\x58\x43\x01\ \x1b\x15\x97\xd1\x25\x97\xc5\x86\xc5\xc8\xb9\x2a\xc5\x77\x62\x9c\ \x5a\x76\x08\x63\x0c\x24\x79\xd4\xcc\x01\x2d\xd4\x23\x0f\x5f\x87\ \x6d\x44\xd5\xec\x38\xf3\xd8\x0f\x0c\xef\xe4\x39\xb2\x5a\xe6\xd1\ \x3f\x27\x59\x1b\xb1\xd0\xe3\x2e\xd6\x86\x80\xbb\x80\x9e\x1b\x60\ \xeb\xfc\x06\x63\x6f\x0c\x82\x24\x47\x5b\x7a\xab\x2a\xd5\xee\x89\ \x44\x0b\x44\xb7\x78\xa0\x1e\x7a\x04\x09\x80\x42\x61\x30\x14\xec\ \x88\x38\xa8\x21\x21\x0c\x7f\x29\x8c\x7d\x73\x91\x72\xb5\x9f\x58\ \x0c\x27\x2f\x78\x6c\xbf\x70\x0e\xfb\x54\x40\xb4\x18\x12\xf7\xec\ \x60\x6f\x59\x77\xda\x7a\x53\x92\x51\x8c\xe9\xc8\x01\xd1\xec\x84\ \x1e\x91\xc4\x1d\xfd\x4b\x66\x8b\xcd\xba\xcf\xb7\x0b\x93\x4c\xbd\ \x74\x83\xa5\x1f\x7f\xa7\x3a\xf8\x00\xb1\x08\x5f\x2d\x2c\xd3\x78\ \xee\x26\x0f\xe7\x87\x31\x4f\x55\x69\x2c\xe7\x29\x2c\xb9\x19\x4f\ \xa1\x08\x6c\x2b\xe5\x01\xa3\x69\x84\x1e\x91\xe8\x8e\x7e\x1b\xc6\ \xa7\x11\xd5\x58\xdb\xf5\x39\xff\x71\xc0\x1f\xa7\x6d\xd6\x44\x88\ \xb4\xa1\xcf\xb7\x39\xf6\x49\xc8\xfa\xcb\x55\xcc\x4a\x85\xbe\xad\ \x10\x5d\xed\xc9\x2c\x43\x7b\xb0\xd0\xbe\x0d\x63\xad\xd1\x62\x10\ \xd3\xf9\x2c\x87\x7d\xec\x18\x97\xd5\x62\x8e\xf9\xfb\x6d\x86\xaa\ \x9f\x51\x9a\x18\xe1\xc1\x7b\x47\xb9\x67\xf3\x0b\x7e\x3b\xaa\x28\ \x9d\xf5\xc8\xd5\x14\xfd\xd7\x6c\x10\xc9\xf6\x68\x8d\x44\x1d\x21\ \x88\x30\x4a\x10\x23\x1d\xa0\x9e\x51\xfc\x54\x19\xe4\x42\xe9\x32\ \xb3\xaf\x3c\xc3\x99\xf7\x3e\xe0\xc9\x37\xaf\x12\xe6\x2c\xe6\x06\ \xae\x63\xbd\x3a\x82\xf7\xc4\xaf\x0c\x5d\xe9\xc7\x6a\x98\x24\xdb\ \x32\x5c\xc1\x46\x3a\x4f\xc2\x58\x0b\x06\x90\x2e\xe7\xfa\x87\x95\ \x63\x9c\x2c\x56\x18\x3a\x5a\x66\xe6\xcc\x69\xa6\x97\x42\x9e\x2f\ \x6f\xd2\x13\x15\xe9\x5d\x9c\xa7\xf2\xbe\xcb\xe8\xdb\xbd\x34\x25\ \x90\x59\x87\x48\x94\x02\x88\x74\x0c\xb6\x85\x31\xed\xab\x27\xad\ \x9e\xd7\xe7\x9f\xe6\xd9\xe2\x0a\xa7\x1e\xbf\x4a\x34\x15\xe0\x95\ \x2a\xf4\x6e\x5a\x58\xdf\xe5\xc9\x7f\x9f\x03\x9a\x1b\x68\x49\x2d\ \x2d\xbf\x7f\x00\xd0\xe9\x10\x68\xad\xb1\x1d\x6b\x6f\x9a\xd6\x1c\ \xe9\xf6\xeb\xed\x23\x94\xbd\x21\x8e\xab\x75\xa6\x67\x77\x29\xdc\ \xe8\xc1\x5e\xb7\x3a\x57\x31\x74\xff\xdd\xa5\x0e\xd2\x3a\x0d\x20\ \x82\x6d\x92\x13\xea\x36\xb6\x12\xe4\x59\xe1\x21\x2e\x5d\x5e\xcd\ \xb2\xca\xed\x2f\x34\x2d\x6d\x15\x88\xd6\xad\x2b\xfc\x60\x0a\x41\ \x85\x48\x0a\xc0\x88\x69\x15\x20\x07\xb3\x7e\x1b\xc0\xd9\xab\x7a\ \x14\x8a\x81\x5c\x3e\x5b\x39\x37\x30\xb0\x6f\x88\x3d\xc9\x3b\x80\ \xc6\x18\xea\xdb\xb5\xcc\x83\x2b\xf5\xda\xbe\x01\x92\xec\xd1\x0a\ \x98\x00\x4e\x00\xe3\x07\x5c\x96\x6f\x00\x3f\xab\xe4\x9b\xa0\x90\ \xb4\x07\x69\x01\x50\x57\x77\x3f\x4e\x0f\x1b\xe0\xef\x01\x00\xa0\ \x80\xfa\xd1\x6b\x2a\xdd\x4e\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\ \x42\x60\x82\ \x00\x00\x01\xd5\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x5b\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xc1\x4a\xc3\ \x40\x10\x86\xbf\x49\xd6\x56\x90\xb6\x28\x88\xe0\x0b\xe8\xc5\xb3\ \x20\xbe\x86\x07\x5f\xca\x97\xf0\xe0\x03\x79\x11\xef\x9e\x04\xa1\ \x2d\x6d\x93\x34\x33\xe3\xa1\x69\x1b\x6b\xeb\x71\xea\xa1\x73\xd9\ \x10\x26\xcc\xc7\x66\xfe\x7f\x67\xc5\xdd\xd9\x67\x64\xec\x39\x0e\ \x00\x02\xe4\x40\xb7\x59\x23\x43\x81\x32\x01\xfd\x8f\x87\xc7\x2f\ \xc9\x83\xeb\x8b\x70\xf9\xf2\x7c\x96\x80\x81\x64\x19\xc7\xf7\x77\ \xa1\xf5\xab\xb7\x77\x80\x41\x02\xba\xae\x0a\x55\x85\x0d\x47\x2c\ \x65\x29\x22\x00\x6c\xca\x54\x44\x7e\xe4\x6c\x93\xf1\xe6\xb7\x9b\ \x79\xd9\xa0\x0f\x55\x09\xd0\x4d\x00\xd4\x8a\xcf\x0a\xbc\x28\x57\ \x49\xbb\xdc\xc1\x77\x3c\xf3\xc7\xfb\x5f\x79\x45\x09\xf3\x1a\x80\ \x04\xe0\x5a\x63\x45\x81\x15\x45\xcc\xfe\x77\x8e\xf0\x36\x00\xb5\ \xe2\xd3\x09\x3e\x9b\x86\xd4\xf7\x94\x61\xda\x06\x50\xc5\x46\x13\ \x6c\x12\x03\x80\x0b\x94\xd5\xca\x07\xae\xdc\xfd\x6d\x2f\x26\x24\ \x72\x7d\xb0\xe2\x03\x40\xb6\xcd\xed\x42\x84\xd0\xd4\xfc\x1f\x00\ \x66\x16\x0e\xb0\xac\x99\x00\x4e\x6f\x9f\x70\x32\xca\x4a\x43\x8a\ \x77\x3b\x39\xb9\xf8\x1a\xa0\xae\x95\x3c\xe5\x58\xd8\x9f\x10\xe6\ \xf5\x7c\x0d\xa0\x6a\xe4\x29\xb6\x17\x54\xb5\xd5\x03\xae\x34\x47\ \x78\xd4\x30\x84\xb9\xb5\x54\x60\xb6\x1a\x22\x82\xce\x00\x4c\x5b\ \x4d\xe8\xbe\xa0\xea\x9d\x74\xc2\x65\x98\x16\xd3\xa9\x31\x1e\x0d\ \xa3\x9d\x00\x40\x05\xb8\x00\x6e\x80\xf3\x60\x82\x4f\xe0\x55\x9a\ \x3b\x41\xaf\x59\x23\xa3\x04\xc6\x72\xb8\x9c\xee\x1b\xe0\x7b\x00\ \xdc\x92\xa7\x6f\x29\x36\xe7\xda\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\ \xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\xa3\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x29\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4d\x8e\xd3\ \x30\x14\xc7\x7f\x4e\x32\x94\x8f\xe9\x54\x42\x42\x88\x1d\x17\x60\ \xcf\x0e\x81\x38\x07\x12\x27\xe2\x14\xc0\x86\x03\x70\x0f\x16\x73\ \x05\x3e\xa4\xe9\xd0\x34\x4d\x1c\xdb\xef\xb1\x98\xb4\x75\x3a\x9d\ \xda\x8b\xa1\xb3\x19\x6f\x6c\x35\x7e\xe9\x2f\xff\xe7\xff\xcb\x8b\ \x51\x55\xee\x72\x14\xdc\xf1\xb8\x07\x30\x40\x09\x4c\x86\xf9\x98\ \x23\x00\xb6\x02\xce\xde\x7f\xfc\x7c\x51\x56\x26\x19\xf1\xfd\xd3\ \x97\xac\x3b\xff\xfc\x70\x9a\xa1\xbd\xe1\xc5\xb7\xaf\x4f\x2b\x60\ \x56\x94\x86\x77\xaf\x5f\xa6\x83\xaa\xb7\x59\x00\x8f\xde\x3c\x4c\ \xee\xe9\xcf\xcf\x01\x66\x15\x30\xf1\x41\xb0\x36\x70\xb9\xe8\xd0\ \x21\x2f\xac\x05\x51\xb6\xbf\xc9\xaf\x61\xa5\x51\x06\xaf\xdb\x38\ \xfc\x7e\x3c\xc4\x0e\xd7\x8c\xd9\xae\x81\x62\x36\x03\xeb\x00\x26\ \x15\x80\x04\xa1\xb5\x8e\xae\xf7\x09\x6e\x9b\xa5\x80\x76\x45\xe2\ \x7a\x87\x7a\x77\x25\x2a\x80\x0b\x4a\xdb\x79\xda\x2e\x01\xa0\x6d\ \x16\x80\xa4\xb6\x9d\x9c\x20\x7d\x04\xe0\xbd\xb0\x5c\x39\x9a\xd6\ \x25\x22\x9b\x3c\x05\x12\x00\x5a\x55\xe0\x7d\x04\x10\x84\xba\xb1\ \x34\x6d\xbf\x4e\x3b\x7b\x3d\x21\x99\x00\x89\x6d\x0a\x68\xdf\xc7\ \x0a\x04\x16\x8d\xbd\x35\x05\x52\x9c\xaa\x0a\xd6\x46\x67\xc0\x0b\ \xf5\xb2\xa7\xb5\xfe\x3a\xaa\x89\xe7\x65\x26\x80\xd9\x1f\xbf\xf6\ \x4e\x10\x70\xfd\x18\x60\xd1\x58\xec\xc6\x05\xbb\x56\x5b\x8f\xd5\ \xd8\x5a\x6b\xab\x19\xb3\x93\x82\xf2\xa6\x47\xbf\xda\xeb\x3c\x3a\ \x3a\x03\x5e\xa8\x57\x16\xe7\x24\x3f\xb9\xca\xfe\xf5\x21\x80\x4d\ \x15\x72\x50\x16\xb1\x02\x81\xe5\xaa\xc7\xf9\x14\xc0\x45\x5e\x91\ \xbf\x94\xa4\x0d\xcb\xb3\x69\xec\x82\x80\x0f\x42\x90\x54\x73\x22\ \x79\xaf\x19\x49\xec\x0b\x01\x71\x7e\x7c\x06\x54\x41\x52\x00\x7a\ \x3b\x00\x46\x65\x5c\x09\x83\x17\x14\x10\x3d\x92\x02\xaa\x88\x8b\ \x4b\xb1\xf7\x40\x81\x26\x53\x70\xe0\xe4\x45\xee\x51\x91\x9b\xde\ \x53\x1b\x80\xe0\xfc\xf8\x0c\x94\x55\x49\xf2\xff\x93\x0a\xe8\xd6\ \x6e\x7a\xb8\x0f\x0a\xc1\x8f\x53\x50\x96\x43\x85\xca\x56\xe0\xb0\ \xc4\xc9\x47\x09\xb2\xed\x09\x45\xc3\x6e\x2d\xf9\xcf\x8d\xa0\x41\ \x24\x02\x50\x15\xcc\x11\x09\x4c\x04\x50\xad\xdd\x65\x0c\x4c\x9f\ \x3c\x48\x44\x4e\xf3\x5a\xed\xd3\x74\x4f\x28\xba\x05\x08\xa0\xd4\ \x8b\xbf\xc9\xa0\xf9\x7c\x91\x05\x30\xaf\xd3\x6a\x0e\xa7\x24\x18\ \xe0\x39\xf0\x0a\x78\x76\xe4\xb6\xfc\x0f\xf0\xc3\x0c\xdf\x04\xd3\ \x61\x3e\xe6\xb0\x40\x6d\xee\x3f\x4e\xef\x1a\xe0\xdf\x00\xb6\xa5\ \x44\x31\x43\x41\x9b\xa8\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\ \x60\x82\ \x00\x00\x01\xf9\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\x7f\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcf\x2e\x04\ \x41\x10\x87\xbf\xea\x6e\x26\xc4\xda\x90\x88\x83\x07\xe0\xe2\xee\ \x2c\xae\x5e\xc3\xc9\xcd\x33\x78\x17\x27\x47\x12\x07\xef\x20\x42\ \x3c\x80\x9b\x44\xc8\x5a\xb3\xf3\xa7\xab\x1c\x0c\x3b\x12\x64\x0f\ \xb6\xc7\x61\xeb\xd2\x87\x49\xa7\xbf\xa9\x5f\xd5\xaf\xba\xc5\xcc\ \xe8\x32\x1c\x1d\xc7\x0c\x40\x00\x0f\x64\xcd\x9a\x32\x22\x50\x04\ \x60\xf9\x7e\x6f\xff\x51\x7c\x48\x9c\x7b\x61\xe3\xfc\x74\x35\x00\ \x7d\x71\x9e\x85\xdd\x9d\x09\x14\xf9\x3b\xc8\xf2\xe6\x16\xa0\x1f\ \x80\xcc\xea\x1a\x2b\x22\xfa\xf4\xf4\xf3\x0e\x6b\x04\xfb\x2d\xac\ \x25\xec\x77\xfb\x9a\xef\x6e\xa5\x87\x15\x25\x40\xf6\xfe\x4b\x1a\ \xb1\x7c\x84\x8d\x46\x49\xb2\x6f\xf9\x1c\x54\xf5\x38\xa7\x56\x45\ \x2c\x7f\xc5\xf2\x3c\x0d\xc0\xbc\xc7\xca\xaa\x25\x6a\x5d\xa1\x2f\ \x43\x74\xf8\x3a\x85\x26\xfb\xc6\x69\xbd\xa0\x75\xd9\x06\x88\xc4\ \xc1\x23\x3a\x7c\xf9\x5d\xfc\x49\xea\x60\x82\x02\x32\x29\xa0\x6c\ \x01\xf4\x8f\x0e\x71\x4b\x8b\x58\xa3\xcb\xd4\xcd\x67\x2e\xa0\x45\ \x05\x97\x67\x08\xb0\x69\x66\x77\x9d\xb8\xa0\xc8\xd6\x6c\x16\xfc\ \x0f\x80\x2e\x2e\x25\x1f\x67\x76\x0e\x10\x00\x4e\xae\x2e\x70\xce\ \xa1\xa6\x89\x06\xa1\xc3\x54\xc7\x00\x07\xa7\xc7\x98\x83\xa2\x71\ \xa7\x69\x47\x16\xe6\xf1\x2a\x63\x80\x3a\xd6\x78\x1f\x50\x12\x49\ \x21\x50\x69\x6b\x18\xc5\x18\xf1\x16\xd2\xd5\x82\xbd\x9f\xf9\x59\ \x84\xaa\x8a\x88\x24\x2b\x40\x11\x41\x35\x7e\xed\x02\x21\x21\x00\ \x82\x6a\xab\x0b\x4c\x0d\x11\xe8\x65\x8b\xe9\xda\xb0\x05\x10\x31\ \x63\xf0\x3c\x48\x6d\x04\x00\x51\x80\x75\x60\x1b\x58\x4b\xec\x45\ \x0f\xc0\xb5\x34\x6f\x82\x5e\xb3\xa6\x8c\x02\x18\xc8\xec\x71\xda\ \x35\xc0\xdb\x00\x0a\xc5\xab\xce\xbe\x09\xfc\xe6\x00\x00\x00\x00\ \x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\x19\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x9f\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xbb\x6e\x13\ \x51\x10\x86\xbf\xb3\xbb\x8e\x9d\x8b\x63\x01\x8a\x90\x68\xe8\xa8\ \x40\xa2\x44\x0a\xd4\x74\xe9\x28\x10\xa2\xe5\x31\x28\xb8\xbc\x41\ \xde\x80\x02\xa5\x46\x54\x08\x51\x20\x9e\x80\x02\x10\x1d\x22\x41\ \x11\x60\x27\xb1\xd7\xf6\xee\xce\x99\xa1\x58\x5f\xd6\x96\x4d\x14\ \xc5\xd9\x34\x99\x66\x77\x8f\xe6\xe8\xfc\x33\xff\xcc\x7f\x66\x9d\ \x99\x71\x9e\x16\x70\xce\x76\x01\xc0\x01\x21\x50\x1d\x3c\xcb\x34\ \x0f\x24\x11\xb0\xbe\xfb\xe0\x61\xd3\x85\xb3\x93\xe1\x6a\x46\xd0\ \x30\xfc\xfe\x82\x93\xe5\x02\xae\xbd\x7e\x75\x39\x02\x1a\x2e\x70\ \xd4\xee\x6e\xce\xf4\x8b\x36\x8c\xea\x6d\x4f\xfc\x3e\x02\x5d\xdc\ \xf9\xe9\xd7\x6f\x00\x8d\x08\xa8\x9a\xf7\x90\xa6\xe8\xe1\x11\xc3\ \xb6\x74\xce\xe5\x8e\x2d\xc5\xff\x32\x7c\x33\x18\xad\x17\x7d\x66\ \xb5\xf1\x70\xef\x3c\xbf\xa0\xb1\x0e\x69\x02\x50\x8d\x00\x10\xc5\ \x7a\x7d\xac\x9f\xe4\x51\x5f\x57\x64\x37\x00\xc9\x37\x48\x07\x82\ \x55\x63\x65\x2b\xa3\xff\x29\x42\x7e\xe4\x60\xe6\x29\x88\x1d\xf3\ \x4d\x3f\x81\xcc\xe7\x67\x01\x98\x17\x4c\xba\x18\x5d\x08\x60\x75\ \x2b\xe1\x60\xbb\x0a\x06\x96\x0c\xa2\x11\xe8\x7d\x50\xb4\x25\x68\ \xdf\x9d\x2e\xff\x4b\x11\x96\x65\x63\x00\x88\xa0\x71\x8f\xe5\xcd\ \x36\x2b\xf7\x33\x2c\x75\x5c\x79\x1a\xd3\x7d\x57\x21\x7e\x5b\x19\ \x45\x91\x7e\x59\x0c\xff\x16\x85\xa8\x97\x02\x00\xef\xd1\x56\x87\ \xf6\x4e\x4a\x78\x29\xa5\x76\x4f\xe8\x7f\x8c\x68\xef\x18\x90\xe6\ \x3c\x46\xb0\x74\xd3\x23\x3f\x03\xfc\x9f\x53\x66\xc0\x80\x24\x1d\ \x03\xd0\x4c\xd0\xb8\x83\xf5\x7a\x98\x25\xec\x3f\xa9\xb0\xfe\x38\ \xc6\x7a\x32\x26\x70\xcd\xa8\xdd\x49\x89\xdf\x44\x58\xf7\x74\x92\ \xa1\x18\x96\xa6\x45\x0a\x32\xb4\x1d\x43\xa5\x47\xf3\xa5\x03\xf3\ \x34\x5f\x80\x5b\xee\x40\xe0\x08\xd7\x15\xd9\x0b\x69\x3e\x1f\xea\ \x87\x0d\x34\xcc\x0a\x7a\x46\x61\x9d\xa9\xef\xc9\x75\xe7\x15\x2b\ \x66\xc0\x44\xd0\x4e\x07\x4b\x92\x61\x1f\x81\x19\x74\x60\xe9\x86\ \x52\x7f\x94\xf1\xf7\x59\x2d\xd7\x81\x61\x3b\x0d\x5a\x0d\xb3\xf1\ \xfb\xb1\xa9\xcf\x7d\x9d\x08\x48\x56\x04\xe0\x21\xee\x8c\x2a\xb3\ \x68\xd9\x77\x38\xdc\x36\x2c\x8e\xe7\xf7\xdd\x49\x2d\x4b\x21\x0c\ \x27\x29\x90\x38\x86\x19\x00\xfc\x01\x64\x7b\x0b\xbe\x05\x2a\x15\ \xc2\x7a\x7d\xb2\x08\xf1\x1e\x54\x0b\x9c\x1e\xc7\xe7\x3c\xfe\x6d\ \x6a\x6d\xd6\x35\xe4\x51\x91\xc9\x1a\x70\x6a\x98\xda\xd4\xc6\x79\ \x9a\x66\x73\x74\xce\xfe\x7f\xf0\x10\xb2\x1a\x96\x4d\x03\x30\x2b\ \x64\xe0\x8c\xcd\x0c\xcb\x0a\x5d\x20\x22\x54\xcc\xb0\x12\x01\x88\ \x14\xee\x02\x15\x81\x28\x1a\xb7\xd8\x99\x8f\x41\x0e\x5f\xac\x01\ \x1d\x46\x5e\xe2\x84\xac\xea\xc7\x33\xa1\x57\x3f\xba\xc3\xcb\x49\ \x80\x1b\x05\x1d\x00\xe8\x49\xd4\x6c\x41\x14\x0c\x01\x44\xa3\xc9\ \xc5\x39\x82\xb5\xb5\x12\x29\xb0\x11\x00\xaf\x06\xad\xa3\xa3\x52\ \x47\xe2\x41\xb5\x79\x07\x5c\x05\x6e\x01\x1b\x25\x8f\xe5\xbf\x81\ \xcf\x6e\xf0\x4f\x50\x1f\x3c\xcb\xb4\x04\x68\xbb\x8b\x9f\xd3\xf3\ \x06\xf0\x6f\x00\xfa\x1c\x77\xa9\xc1\x3c\xfd\x0f\x00\x00\x00\x00\ \x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\x5a\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x01\xe0\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4b\x6e\xdb\ \x30\x10\x86\xbf\xa1\x64\x7b\x93\xc6\x48\x81\x22\xdd\xf4\x04\x41\ \x2f\x61\xf8\xbc\xdd\xfa\x06\xbd\x40\xe1\x53\x14\x68\x0d\x4b\x02\ \x2d\xf1\x31\x5d\x98\xb6\x1e\x95\xdb\x22\x40\xe9\x4d\x66\x43\x88\ \x0f\xf1\x23\xf9\xcf\x70\x28\xaa\xca\x3d\xcd\x70\x67\x7b\x03\x10\ \xa0\x00\x56\xa9\xcc\x69\x01\x68\x4b\xe0\x71\xbb\xdd\xfe\x28\x8a\ \xbc\xf3\x1b\x63\xd8\xed\x76\xef\x4b\x60\x6d\x8c\x61\xb3\xd9\x64\ \x05\xd8\xef\xf7\x00\xeb\x12\x58\x79\xef\x69\xdb\x96\xc3\xe1\x80\ \xa6\x73\x19\x9a\x02\xa2\xa0\xa2\x48\x6a\xbd\xf4\xd3\x61\x2f\x4d\ \xad\x72\xa9\x49\x75\x32\xe8\x02\x3c\x3d\xad\x69\xdb\x16\x60\x55\ \x02\xc4\x18\xb1\xd6\x72\x3a\x9d\xb2\xac\xde\xda\x15\xce\x39\x00\ \x4a\x00\xe7\x1c\xd6\x5a\xac\xb5\x59\x00\x96\xcb\x25\x5d\xd7\xf5\ \x00\xde\x7b\xea\xba\xa6\x69\x9a\x2c\x00\x45\x51\xe0\xbd\x1f\x03\ \x54\x55\x75\x05\x18\xeb\x40\x87\x87\xfa\xbb\x40\xfe\xc9\xc6\x03\ \x45\x64\xbc\x03\x5f\xfc\x92\xf2\xe8\xd0\x26\xe4\x09\x3e\xd1\x11\ \xad\xe1\xd3\x05\x00\xe7\x89\x55\x8d\xda\xd3\x0d\xf2\xe9\xd2\xa7\ \x3e\x20\xcc\x6f\xd1\xfc\x78\x89\x11\x75\x83\x1d\x50\xe7\x88\xc7\ \x23\x7a\x76\x8d\xc9\x0f\xa7\xd1\x3a\x4e\xa2\xf8\xdc\x24\xd3\xba\ \x71\x29\xae\x03\x37\xd0\x80\x7a\x0f\x55\x8d\x26\xd7\xf8\xef\xd6\ \x2d\xa0\x2c\x7b\x00\x9c\x23\xd4\x0d\xe4\x02\x58\x2c\x28\xd6\x8f\ \x3d\x40\xf4\x1e\xf5\x01\x42\xcc\x74\x05\x06\x42\x37\x3c\x02\xe7\ \x11\x55\x34\xe6\x01\x10\x55\xd4\xbb\xb1\x06\x44\x15\x32\x01\xa0\ \x7a\xd5\x5b\x09\xf0\xf1\x6b\x60\xb9\x90\xe4\x55\x32\x7b\xd5\x8c\ \xbd\x83\x99\x36\xfe\xe0\x9a\x93\x6f\x11\x3a\x17\xe1\xe5\xa2\x81\ \x18\x52\x3e\xa2\x83\x01\x7a\x23\xa2\xfd\x2d\xe2\xdd\xea\x3b\xfe\ \x0e\x61\xa0\x81\x31\x40\x1e\x8b\x1a\xfa\x68\x12\x42\xa4\xbf\xb4\ \x73\xa8\x50\x88\xc9\xe3\xcc\x79\x07\x5e\x7d\xcb\xbc\x3a\x15\x8d\ \x49\xf0\x67\x2f\xd0\x04\x60\x1e\x32\x1e\x81\x5e\x01\x42\x54\xf8\ \x79\xa8\xb2\xe6\x84\x69\xfe\x20\xc0\x33\xf0\x19\xf8\x90\x39\x2d\ \xff\x0e\x7c\x93\xf4\x26\x78\x97\xca\x9c\xd6\x02\x95\xbc\x3d\x4e\ \xef\x0d\xf0\x6b\x00\x2b\xb3\x04\xba\x0e\x5b\x2f\x00\x00\x00\x00\ \x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\x77\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x01\x73\x52\x47\x42\x00\xae\xce\x1c\xe9\x00\x00\x00\ \x06\x62\x4b\x47\x44\x00\xff\x00\xff\x00\xff\xa0\xbd\xa7\x93\x00\ \x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\x01\ \x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x07\x74\x49\x4d\x45\x07\xd8\x08\x07\ \x0e\x2f\x13\x03\x22\x13\x23\x00\x00\x02\xf7\x49\x44\x41\x54\x58\ \xc3\xed\x96\x3d\x92\xe4\x44\x10\x85\xbf\x2c\xd5\x74\xf7\xcc\x60\ \x60\x70\x02\x2c\xee\x30\x26\x27\xe0\x14\x9c\x02\x5c\xb8\x0b\x87\ \xc0\xc0\x20\x38\x02\x9c\x60\x03\x6b\x76\xa7\xbb\x25\x55\xe5\x0f\ \x46\x4a\x9a\xc6\xec\x9e\x8d\xc0\x60\x32\x22\x55\x2a\x19\xaa\x57\ \xf9\xf3\x5e\xc2\xbb\xbd\xdb\xff\xdd\xe4\xcf\xdf\xbf\x09\xb7\x33\ \x11\x10\xf9\xc8\x95\xdc\xe7\xeb\xba\xae\x16\x8b\xbf\xcd\xca\x70\ \x4f\x15\x99\x91\xd2\x20\x02\x89\xc0\x17\x10\x79\xe2\xe2\x01\xc1\ \x2b\xa8\x57\xf3\xb7\x21\x88\xa0\x9e\x7f\xda\x61\xa3\x12\x04\xe1\ \xb1\xdc\x3a\x88\x70\x3c\x82\x20\x41\x85\x7b\x82\x08\x61\xf9\x0a\ \xc8\x06\xec\x16\x1b\xee\x85\x1a\xbf\xed\x88\x53\x27\x96\xdb\x47\ \x04\xee\xcb\xe1\xe1\x38\x81\xe3\x38\x65\x59\x33\x2a\xf9\xf4\x37\ \x25\x63\x78\x84\xfa\xe5\x77\x7b\x6c\x36\x22\x7c\x03\xe1\xee\x9b\ \xdb\xfa\x6e\x86\x85\x60\xee\x09\xcc\x4b\x66\x6a\x01\x71\x0b\x8c\ \x72\x00\x39\x7f\x78\x8a\xf0\x29\xc3\xba\x45\x20\x70\x73\xcc\x1c\ \x35\xc5\xd4\x51\xed\x98\x1a\x6a\x1d\x33\xc3\xcc\x70\xcf\xd4\xdc\ \x5a\x98\x65\x78\xa0\xee\xe6\x03\xb8\x80\xbc\x56\x7d\x2c\x39\xcf\ \x83\x0d\xed\x4a\x6f\x8d\xd6\x95\x68\x05\xd7\x8e\xa8\x10\xaa\x44\ \x08\xe1\x37\x26\xa1\x42\x7d\xf9\xfe\x2b\x64\x6e\x88\x14\x44\xe4\ \xa2\x40\x03\x77\x43\xcd\xd0\xde\x69\xe3\x88\x9e\x47\xe6\xf1\xc8\ \x38\x8d\xcc\x5d\x68\x9d\x8c\x44\x38\x81\xe1\x57\xc6\x60\x78\x80\ \xba\x8f\x47\x0a\x3b\x8a\x14\x8a\x14\x10\x49\x5f\xba\xc2\x8b\xa1\ \x74\x46\xdf\x33\xf9\x1e\x66\xc1\x3d\xb0\xee\xe8\xec\xb8\xad\x45\ \x29\x57\xa7\x20\xee\xa0\xee\x7e\x30\xc4\xb3\xa5\x90\xc8\x28\x88\ \x00\x05\x08\x86\x10\xaa\xc3\x9d\xef\xf8\xa2\x77\xf4\x65\xc7\xe9\ \x79\xcf\xf1\xd8\x39\x9f\x3b\x4d\xc1\x14\xdc\xb9\x1a\x44\xb9\x83\ \xca\x53\x86\x0f\x64\xf1\xb5\x98\xd6\x7d\xee\x4a\xa6\x8c\x5d\x03\ \x9e\x05\xfb\x54\xf0\x53\x61\xe8\xa0\x3d\xc8\x5a\xbc\x12\x40\x81\ \xca\xaf\x43\x46\x40\x0a\x48\x41\xa4\x2c\xd1\x90\x85\x0d\x05\x1c\ \xdc\xa0\xa9\xd0\x5f\x84\xf3\x73\x70\x7e\x09\xc6\x31\xe8\x1d\xd4\ \xe4\xb5\x78\xaf\xa9\x81\x1d\xd4\xf6\x73\x61\x68\x03\xa5\x48\x46\ \x7e\xbb\xb8\x65\x21\x9a\xa1\xaa\x8c\x53\x67\x1a\x95\xe9\x63\x67\ \x3c\x36\xce\x53\x67\x9c\x9d\xee\x60\x0b\x29\xc7\x95\xbc\x38\x3c\ \x42\x6d\x87\x13\x22\x1d\x29\x82\x5c\x84\x1d\x22\xfb\x3d\x94\x5e\ \x94\x26\x23\xca\x48\xab\x47\xda\xfd\x84\x0e\x4a\xec\x1c\x09\x47\ \x3c\x28\x1b\x3b\x5e\xc1\x03\x0f\x20\xf6\xe1\xdb\x20\xe6\x7f\xb5\ \x5f\x78\xfa\x4a\x38\xbd\x1b\x6d\x6e\xf4\xa6\xcc\xad\xd1\xb5\x61\ \xaa\xa8\x6a\x76\x8a\xfb\x6d\x44\x54\x1f\xa8\xb3\xcc\x04\x63\x2a\ \xde\xa5\x16\x78\x60\x6e\xa8\x1b\x1a\x86\x8a\x62\x35\x5b\xd2\x07\ \x25\x6a\xde\x3c\xc2\x29\x71\xab\x1c\x43\xfd\xfb\xc7\x09\x9b\xa6\ \xd4\x02\x16\x1a\x5e\xc4\x28\xf9\xdf\x70\x4b\x30\xee\x9e\x7b\xf7\ \x8d\xb2\x37\x99\xbe\x41\x0b\x86\x03\xd4\xe7\x5f\x66\xec\x34\x6d\ \x4a\xb8\xca\xf0\x06\x82\x04\x66\x9b\x16\xc6\x26\xc7\xb1\xed\xdf\ \xa0\x86\x3c\x75\x64\x6a\x94\x8b\x61\xa4\x78\x0e\x27\x82\x53\x16\ \x60\x25\xfc\x62\x3a\x5a\xe7\x81\xb7\xcd\x45\xc3\x01\xe4\xaf\x3f\ \xbe\x0e\xd7\xf3\xf6\x63\xbf\x18\xcb\x56\x27\xc8\xef\x9f\x79\x22\ \x2a\xe5\x9e\x1a\xbe\x4f\x26\xbc\x38\x2c\xd5\x6d\x1d\xcd\x96\xe1\ \x71\x79\x49\xbd\xfa\x4c\x33\x61\xb9\x7f\x9f\xca\xdf\xed\xbf\xb7\ \x7f\x00\x22\x1b\xea\x90\xad\x25\x38\x62\x00\x00\x00\x00\x49\x45\ \x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\xec\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x72\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xbf\x6e\xd4\ \x40\x10\xc6\x7f\x6b\xef\x71\x27\xc8\x25\x08\x09\x10\x0d\x20\x0a\ \xa0\x41\x42\x14\x44\x22\xa9\x22\x1a\x5e\x00\x44\x41\x43\xc3\x13\ \xf0\x14\x34\xb4\xa9\x29\x22\xf1\x02\x29\xa9\xe8\x91\xa0\x88\x14\ \x09\x11\x1a\x10\x27\x71\x70\x77\xf6\x79\xed\xdd\x1d\x8a\xfb\xe3\ \x0d\x49\xec\x53\x2e\xba\x34\x99\xc6\xf6\xee\xcc\xfa\xdb\xf9\x66\ \xd6\x9f\x95\x88\x70\x9a\x16\x71\xca\x76\x06\x40\x01\x31\xd0\x1c\ \x5f\x17\x69\x0e\x30\x1a\x58\x7e\xfc\x72\xeb\xb7\xd6\xd5\xc9\xd8\ \xde\x7c\xca\x8f\xe7\x2f\x00\xb8\xb6\xf5\x8e\x27\xaf\xde\xcf\xb7\ \x73\x05\xdb\x9b\xcf\x2e\x69\x60\x25\x8e\x15\x1b\xab\x37\x6a\x83\ \x5a\xeb\x8f\xa6\xf7\xb3\xf8\x57\xd9\x97\xdd\x0e\xc0\x8a\x06\x9a\ \xd6\x79\x32\x63\xf9\xd3\xcf\x40\x02\x72\xa0\x7c\x06\xdc\xaf\x0e\ \x4a\x8d\x26\x7e\x76\x06\x23\x1f\x39\x82\xd8\x30\xf6\x3f\xbf\x8b\ \xcb\x2d\x4c\x6e\x01\x9a\x1a\xc0\x3b\x21\x33\x16\x63\x5c\x35\x6c\ \x93\x4f\xd7\x31\xb9\x3b\xf6\xee\x33\x63\xb1\xd6\x03\xa0\x01\x0a\ \xeb\x49\x33\x4b\x6a\xec\xc1\x1d\x05\xe8\x7d\x96\x4d\x87\x53\x63\ \x0f\x64\xe8\x40\x06\x8e\xc8\x42\xa3\x11\x93\x87\x00\xac\xf3\x24\ \xc3\x82\x74\x58\x54\x22\x97\x61\x5a\x02\xa8\xf1\xad\x32\xad\xa3\ \xfd\x19\xb0\x4e\xe8\x0d\x0c\x83\x34\xaf\x0c\xf4\x83\x12\x40\x9d\ \x6f\x9d\x4d\x28\x1c\x53\xe0\xe8\x27\x86\xa4\x2e\x03\xe9\xc9\x00\ \x10\x11\xb2\x51\x11\x96\x35\xd0\x4f\x72\x86\x13\x5e\x03\x47\xa5\ \x14\x93\x0f\x96\x4f\x4a\x00\xc9\xb0\x98\x8e\x4f\x3a\x63\xe2\x7f\ \x58\x7c\x38\xee\xbd\x50\x14\x6e\x5a\x1a\x77\x44\x64\x67\x16\xe4\ \xdf\xd7\x37\x40\x84\xeb\x1f\x3f\x9c\xcc\x31\xac\xd4\x5d\x0d\xb0\ \xf7\x70\x6d\x84\xb4\x98\xad\xb0\xf6\x1e\xac\xce\xf7\xe2\x46\x03\ \xe2\xb8\xa4\x00\x6b\xb1\x49\x02\x45\xc1\x42\xac\xd1\x20\x6e\xb7\ \x4b\x0a\xbc\xf7\x3b\x21\x47\x47\xd9\xd7\x9b\xb7\x01\xe1\xd6\xb7\ \xdd\xb9\x31\x88\x08\x51\x14\x8d\x28\xb8\xb2\xf6\x96\x2c\xf7\x14\ \xe3\xde\x3c\xf4\xf4\xfa\xf4\x1a\x7c\x39\xdf\xba\xff\xe6\xf8\x09\ \xd0\x11\xe7\x5b\xba\xa4\xc0\x39\x41\x00\x5f\x27\xcf\x02\x00\x7e\ \x0e\x29\x27\xe3\xd6\x0f\xda\xd0\x02\x11\xe2\xab\x17\x95\x00\x40\ \x9d\x6f\x4d\xfe\x71\xfb\x4e\x42\xeb\x88\x75\x4c\xed\x9a\xc1\xae\ \xfd\x5c\x5a\x56\x51\xd8\x22\xa4\xc0\x13\x6b\xa8\x55\xc8\xc1\xfc\ \xbc\x6a\xda\x39\x57\x6a\x42\x2f\x8e\x19\x9a\xe0\xe4\x74\xa0\x02\ \x2f\xbe\x04\x20\xde\xa3\x16\x88\x40\x29\x85\x77\x41\x0d\x88\x8c\ \x50\xb5\x2f\x9c\xab\x96\xd0\x4b\x4b\xd3\xfb\x3a\xdf\x59\xce\x81\ \x09\x00\x07\x9e\x7e\xef\x6f\x65\x40\xb7\xdb\xa5\xdb\xeb\x8d\x24\ \x55\xb7\x5b\xeb\x3f\x5b\x33\xe2\x14\x70\x15\xb8\x07\x5c\x5e\xb0\ \x2c\xef\x00\x9f\xd5\xf8\x9f\xa0\x3d\xbe\x2e\xd2\x0c\xd0\x57\x67\ \x3f\xa7\xa7\x0d\xe0\xdf\x00\xb2\xf8\x44\x9e\x2f\x32\xf0\x4d\x00\ \x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\x64\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\xea\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4b\x6b\x14\ \x59\x14\xc7\x7f\xb7\xaa\x3a\xe9\x4e\xe8\xa7\x8f\x19\x47\x41\x50\ \x4c\x82\x10\x11\x57\x23\x44\x3f\x80\x4b\x97\x2e\x7c\x31\xa8\x1b\ \x61\x56\xb3\x71\xa3\x22\xc2\x7c\x07\x05\x99\xd5\xe0\xce\x2f\xa2\ \xa8\x28\x4e\xc4\x98\xa0\x92\xe9\x4e\xa6\xcb\xae\x74\x75\xba\x1e\ \xf7\x1e\x17\xdd\x99\xb4\xe9\xea\x74\xaa\x87\x31\x1b\xff\x70\xb9\ \xf5\xb8\xe7\x7f\xfe\xf7\x70\xee\xa9\x53\x4a\x44\xd8\x4d\x58\xec\ \x32\xbe\x0b\x50\x80\x0d\x8c\x77\xe7\x6f\x09\x0d\x04\x0e\x50\x10\ \x91\x7a\x5a\xeb\xbf\xcf\x5f\x40\xb7\x9a\x80\x60\x17\xca\xfc\xf8\ \xf8\x8f\xf4\xbb\x57\xaa\xe2\x00\xc5\x51\xe4\x67\xcf\xce\x21\x61\ \x00\x08\x56\x6e\x62\xd4\x28\x14\xad\x6e\xf8\xfb\xe3\x53\x77\xa9\ \xdf\xb9\x8f\xae\xbb\xc9\xf1\xab\xd5\x88\xab\x55\xe2\x6a\x15\x5d\ \x5b\x65\x20\xc7\xed\xc1\x1c\xc0\x78\x62\x12\xca\xfa\x3a\xc4\x11\ \xba\xb6\x02\x71\xd4\xb9\xdf\xba\xa6\x1d\x22\xed\x36\xd2\x0e\x90\ \x20\x18\xcc\xb1\x32\x98\x03\xc0\x49\x7a\xe8\x3d\x78\x44\xf0\xe2\ \x35\x68\xc3\x3f\xb7\xee\x31\x7e\xe2\x38\xc5\x9b\x37\xfa\x1c\x48\ \xd0\x21\x35\x76\xa6\x9f\xe3\xe1\x23\x82\xe7\xdb\x73\x0c\x14\x90\ \xbf\x7a\x91\x49\x6f\x8d\xd5\x5f\x7f\x63\xef\xef\x77\xb1\xf7\xef\ \xef\x5b\x63\x5a\x2d\xa4\xdd\x02\x04\xb1\xfa\x05\xe4\xaf\x0c\xe7\ \x18\x58\x07\xac\xc9\x49\xb0\x2c\xb2\x67\xe6\x20\x37\x81\x9a\xe8\ \x4f\x32\xf1\x5b\x18\xdf\xc7\xf8\x3e\xe2\xb7\x46\xe2\xd8\xa8\x03\ \xd3\x22\xf2\x26\x6d\xfa\x2e\x9f\x3b\x8f\xf6\x9b\x00\xd8\xa5\x0a\ \x07\x9e\xfc\x39\xca\x31\x9c\x71\x46\xae\x22\x5e\x13\x69\xfb\x80\ \x60\xd4\xc8\x34\x9d\x1c\x58\x9a\x3a\x89\xca\x65\x7b\xb2\x59\x01\ \xd2\x73\xfd\x55\xf0\xbb\xb3\xfd\xef\xbd\x69\xd6\x58\x9a\x39\xb5\ \x03\x77\x02\x28\xd4\xf8\x18\x44\xf1\xa6\x00\x89\x23\x58\x8b\x91\ \x28\x4a\x59\xc5\x93\x84\xed\x00\x61\x08\x8e\xdd\x73\x0a\x22\x8d\ \x6e\xfa\x90\x4a\xc0\x7f\x40\x26\x83\x5d\x2c\x6c\x0a\x88\x63\x0f\ \x89\x7d\xd0\xf1\x8e\x77\x6f\x91\xeb\x89\x82\x60\x58\xdf\x79\x14\ \x94\x83\x84\xb2\x29\xe0\xc8\xa7\x8f\x58\x56\xba\x2f\xf3\x42\xe9\ \x10\x66\xdd\xef\x64\x43\xbe\xc8\xd1\xd5\x95\x54\xf6\xc6\x18\xb0\ \xed\x4e\x1d\x30\xc6\xa4\x3f\x42\xb6\x0d\x46\x83\x89\x51\x99\x4c\ \x6a\xfb\x0d\x9f\x03\x05\x44\x8b\x4b\xbc\x3f\x78\x8c\x68\x71\x29\ \x39\x9f\xb5\x46\xc4\x74\x86\xd6\x89\x6b\xb6\xe3\xd8\x56\x80\x69\ \x34\x90\x30\x44\x2f\x2f\x23\x61\x88\x69\x34\x12\x14\x08\x98\xee\ \x48\x68\x6c\x87\x71\xe8\xae\xe8\x44\x01\xd5\xcb\xd7\xf8\x30\xfb\ \x33\xe0\xf0\x61\xf6\x34\xd5\x4b\xd7\x93\x05\xf4\x8e\x2d\x18\xc6\ \xd1\xeb\x73\xda\xf3\x3c\xe9\x45\x5c\xaf\x4b\xf0\xd7\xbc\xbc\x65\ \x42\xda\x4f\x9f\x89\xfe\xfc\x59\xb6\xe2\x5d\xfe\x80\xcc\x93\x93\ \x79\xb2\xb2\xb0\xe7\x70\xdf\xfb\x61\x1c\x9e\xe7\x09\x30\x9d\x18\ \x01\xbb\x5c\x46\x8d\x8d\x51\xb8\xfe\x0b\x56\xb9\x8c\x55\x4c\xdf\ \x34\x0d\xe3\xd8\xf0\xa9\x80\x69\xd7\x75\xdf\x94\x4a\xa5\x54\x0e\ \x16\x7f\x9a\x42\x37\x1b\x80\xe0\x54\xf6\x71\x78\xf1\x55\x2a\x7b\ \xd7\x75\xa9\x54\x2a\x33\x0e\xa0\x8d\x31\xb8\xae\x9b\x8e\x60\xcd\ \x43\x37\xbd\x8e\x80\x4c\x96\x42\x4a\xfb\xee\x1f\x99\x56\xc0\x0f\ \xc0\x2c\xb0\xef\x1b\xb7\xe5\x2b\xc0\x4b\xd5\x6d\x4a\xf3\x83\x9a\ \xd3\xff\x11\x01\xb0\xa6\xbe\xff\x9c\xee\xb6\x80\x2f\x03\x00\x1d\ \x94\xe4\x55\x07\xd8\xf9\x67\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\ \x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\xbd\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x43\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\xcd\x6b\x13\ \x41\x18\x87\x9f\xd9\x6c\x1a\x95\xa6\xa1\x85\xa6\x98\x52\x6d\x6d\ \x6b\x8b\x62\xbd\x58\x94\x1e\xac\x52\x44\x84\x9e\x04\x6f\xd2\x3f\ \x4b\xf0\x54\xf0\xe4\x4d\xf0\x22\xa8\x88\x78\x10\x3f\x0e\x39\x14\ \x6b\x15\x3f\x2a\x82\x16\x6b\xa5\x89\x31\xbb\xd9\x9d\x99\xd7\x43\ \x62\x1b\x45\xc1\xa9\x38\xb9\xf4\x07\xcb\xec\xc2\xec\xcc\x33\xf3\ \x7e\xcc\x3b\x4a\x44\xe8\xa4\x02\x3a\xac\x5d\x00\x05\x64\x80\x5c\ \xab\xf5\x29\x03\x34\x42\xa0\xa7\xb2\x78\xf9\x8b\x04\x7e\xe7\x57\ \x2a\xa0\xb0\xb0\xd8\x17\x02\x05\x09\x14\xd9\x43\x33\x7e\x97\xff\ \xe9\x25\x40\x21\x04\x72\x58\x0b\x3a\x41\xe2\x2a\x20\x6d\xd6\xa1\ \xed\xbb\xdd\x6a\xf2\x9b\xf7\x5f\xfb\xf0\xc7\x7e\x6a\x4f\x0f\xa2\ \x1b\x00\xb9\x10\x00\x6b\x11\x1d\x21\x3a\xf6\xb3\x7c\x1d\x83\x35\ \x00\xb4\x00\x34\xa4\x71\xf3\xf1\xa1\x4c\x16\x6c\xfa\x33\x80\x24\ \x75\x24\x8d\x3c\x05\x7f\x06\x4c\x1b\x80\x58\x83\x34\x6a\x48\x52\ \xf7\xe7\x85\x3a\xd9\xf2\x8e\x09\x11\x59\x71\xfd\xbf\x1e\x6b\xde\ \x7f\xa8\x62\xb0\x0c\x16\xf3\x14\xba\x73\x3b\x08\x45\x35\x19\xee\ \x04\xfe\xd9\xab\xcf\xdc\x7b\xb4\xca\xf1\xc9\x01\x00\xee\x3f\x79\ \xc7\x91\xd1\x22\x67\xa6\x87\xfe\x7f\x2a\x8e\x93\x94\x1b\x77\x5e\ \x70\xe9\xfc\x24\xdf\xa2\x84\x4a\xad\xc1\xc5\xb9\x09\xca\xcf\xd7\ \xf8\xb8\x5e\xdb\x51\x2a\x76\x32\x41\x79\x79\x8d\x8d\xcd\x88\x24\ \xb5\xdc\x7d\xbc\x4a\xa5\x1a\x73\x6e\x66\x84\xb1\x03\xbd\xac\xad\ \xd7\x98\x3f\x3b\xee\x64\x02\xe7\x1d\x68\xa4\x06\x11\x88\x13\x4d\ \x3d\x4a\xa9\xd5\x53\xea\xb1\x06\x20\x6a\xb5\xce\x26\x70\x29\x4a\ \x8e\x8e\xf7\x73\xfb\xe1\x5b\x4e\x4e\x95\x98\x3d\x31\xc4\x85\xd3\ \xa3\xcc\x9d\x1a\xe6\xd6\x83\x37\x4c\x4f\x95\xfe\x7a\x9c\x1f\x73\ \x3a\x03\xe4\xf7\x75\x31\x3f\x3b\xc6\x95\xeb\x65\xf6\xf7\xe7\x19\ \x29\x15\xb8\x76\x73\x89\xb1\x83\xbd\x0c\x0f\x16\x9c\x01\x14\x30\ \x91\xa6\xe9\x4a\x18\xba\x05\xc4\xc6\x66\xc4\xf2\xeb\x0d\x8c\xb1\ \x1c\x1e\xee\xa3\x54\xec\x76\x4b\x03\x5a\x93\xcd\x66\x9b\x61\x38\ \x7e\x75\x01\xc9\x04\x24\xad\xec\xe4\xac\xa7\x6e\xdd\xbb\x32\x59\ \x82\xe6\x51\xd0\xcc\x84\xda\x18\xc2\x30\x40\xf0\x53\xa0\x2a\x05\ \xda\xea\x6d\x00\x6b\x2d\x88\x9b\x2f\xfc\x93\x04\xac\xd1\xdb\x4e\ \x68\x8d\x41\x29\x9f\xd5\x10\x58\xd3\x1e\x05\x56\x50\xf8\x23\x50\ \xa8\xe6\xae\x6f\x9d\x86\x08\x4a\x29\xba\xbb\xf6\x7a\x83\xb0\xb2\ \x0d\x60\x44\x84\xea\x66\xa5\x13\x55\xb9\x51\xc0\x00\x70\x0c\xe8\ \xf7\x3c\xf9\x3a\xb0\xa4\x5a\x77\x82\x7c\xab\xf5\xa9\x06\xf0\x55\ \xed\x5e\x4e\x3b\x0d\xf0\x7d\x00\x6d\x07\xfb\x31\x1c\x40\x40\xc2\ \x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x03\x9b\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x03\x21\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x31\x6f\x13\ \x49\x14\xc7\x7f\xb3\xbb\xb6\x8f\x38\x8e\xb9\xa0\x98\x00\xa6\x49\ \x43\x05\x15\xd5\x45\x54\x28\x2d\x98\x93\x38\xa0\xb8\xeb\x40\xe2\ \x13\x50\x01\xe2\x23\xd0\x21\x45\x27\xdd\x41\x01\xc5\xe5\x03\x20\ \x51\x20\x68\xee\x0e\x85\x02\x22\x11\x52\x20\x24\xa4\x9c\xa2\x90\ \x10\x6c\xaf\xed\xdd\x9d\x99\x47\xb1\xf6\x66\xd7\x97\x20\x1f\x9c\ \x36\x0d\x4f\x1a\x8d\xb4\xfb\x76\xe6\xf7\x66\xfe\xef\xcd\xac\x12\ \x11\xf6\xd2\x1c\xf6\xd8\xbe\x01\x28\xc0\x05\x4a\xfd\x3e\x4f\x33\ \x40\xe0\x01\x13\xff\x9c\x3f\xbf\x89\x9b\xf3\xfc\x4a\x71\xe8\xfe\ \xfd\x49\x0f\xa8\xe2\x38\xec\x3b\x75\x2a\xd7\xf9\xc3\x57\xaf\x00\ \xaa\x1e\x50\x12\x6b\x91\x20\xc0\x36\x9b\x30\x48\x4b\xa5\xe2\x7e\ \x38\x4d\x95\xca\xfa\xec\x94\xc6\xc3\xdf\x0e\xf9\x39\xd5\x2a\x44\ \x11\x40\xc9\x03\x40\x6b\xa4\xd7\x43\x7a\xbd\x5c\xa2\x97\x5e\x0f\ \x89\x01\x88\x01\x8c\xc1\x76\xbb\xd8\x6e\x37\x9f\xf5\x2f\x14\xb0\ \x69\x00\xd1\x1a\xe9\x74\x90\x1d\x00\xbc\x5a\x8d\xe2\x89\x13\x78\ \x47\x8f\x62\x7d\x9f\xf0\xc5\x0b\xc2\xe5\xe5\xaf\x5b\x01\xcf\x03\ \xad\x53\x00\xc6\x20\xad\x16\xe2\xfb\x19\xc7\xef\x66\x67\x19\xbf\ \x70\x11\x77\xf2\x7b\x10\x41\xaf\xaf\x53\x38\x72\x04\xaf\x5e\xa7\ \xf3\xe8\xd1\xbf\xfc\x47\x06\x00\x24\x0c\x53\x5b\x10\x45\x98\x76\ \x1b\xe9\x74\x12\xa7\xb1\xb9\x39\xaa\x57\xaf\x02\x10\xfc\xfd\x8c\ \xe6\xef\xbf\xa1\x57\x57\x01\x70\x6b\x35\x9c\x72\x99\xe8\xfd\x7b\ \xb0\xf6\xbf\x03\x88\x40\x10\xa4\x00\xb4\xc6\xb6\xdb\x89\x08\xbd\ \x83\xd3\x4c\x5c\xb9\x02\x40\xef\xaf\x3f\xd9\xb8\x71\x33\x33\x80\ \x7d\xfb\x76\x5b\xf0\xc5\x12\x20\x49\x44\x23\x95\x00\x6b\x21\xbd\ \x02\x12\x45\xd0\x6e\x23\x7d\xaa\x7d\xb3\x3f\xa0\x3c\x0f\x44\x68\ \xce\xff\x9a\x59\x99\xe1\x34\x55\xae\x4b\xe5\x97\x9f\xf1\xff\x58\ \xc0\xad\xd7\x09\x16\x17\x3f\x17\x7a\xfc\x9d\xd6\xc8\xb0\x06\xf0\ \xfd\x24\x35\x4a\x27\x4f\xc6\xc9\xb1\xb9\x49\xf4\x7a\x39\x0b\x90\ \x32\xf7\xf0\x61\xc6\x4e\x9f\xa6\xf2\xd3\x05\xca\x67\x1b\xac\x5d\ \xba\xb4\xab\x6f\xc6\xa2\x08\x1c\x27\xab\x01\xdd\xe9\x0c\x8a\x03\ \x32\xd8\x57\x6b\x31\x5b\x5b\xd8\x5d\x06\x75\xf6\xef\x47\x15\x8b\ \xa0\x14\x0a\x30\x1b\x1b\x98\xad\xad\x91\xd2\xd0\xad\x54\xb6\x4f\ \x43\xab\x35\x18\x13\x0b\xca\x5a\x82\x27\x4f\xe2\x08\x0f\x1c\xc0\ \xab\xd7\x93\xe7\xc3\x2d\x7a\xf3\x86\x8f\x77\xee\xd0\x7a\xf0\x80\ \xd5\xb3\x67\x28\xcc\xcc\xec\xea\x9b\x69\xc6\xc4\x73\x0e\x00\x44\ \xeb\x58\x18\xfd\xd6\x5a\x58\x88\xf3\xd4\x71\x98\xb8\x7c\xf9\xf3\ \x83\x85\x21\x9b\xb7\x6e\x11\xbd\x5e\xa1\xfb\xf8\xf1\x48\x00\xca\ \xda\x64\xbb\x1d\x00\xa3\x75\x2c\x90\xbe\x83\x7e\xf7\x8e\x8d\xeb\ \xd7\x01\x18\xff\xf1\x1c\x53\xb7\x6f\xe3\x4d\x4f\x27\xef\xdd\xa9\ \x1a\xc5\x63\xc7\xe2\x5d\xf2\xfd\xb8\x1e\x8c\x12\xf9\xa0\x89\x64\ \x2b\xa1\xd5\x1a\x11\xd9\xde\x7b\xa0\x79\xf7\x2e\x62\x2d\x93\xd7\ \xae\x51\x6e\x34\x28\x37\x1a\x84\x2b\x2b\x98\xb5\x35\x82\xc5\x45\ \x3e\xce\xcf\x27\x4a\xfe\x82\x42\x10\x07\x9d\x06\xa0\x9f\x76\x69\ \x6b\xdd\xbb\x47\xf0\xfc\x39\x63\x73\x73\x14\x66\x66\xb0\xbe\x4f\ \xef\xe9\x53\xfc\x87\x0f\x63\xcd\x7c\xc5\x5d\x20\x0b\x30\x88\x7c\ \x87\xa3\x35\x5c\x5a\x22\x5c\x5a\xfa\xdf\xcf\xa3\xc1\x9c\xb1\x06\ \xac\xdd\x3e\xc3\x73\xba\x0d\x65\x00\xac\x08\x2a\x47\x00\x95\x02\ \xf0\x92\xc2\xa3\x14\xce\xf8\x78\x6e\x10\x69\x00\x63\x81\x0f\xcd\ \x66\xae\x77\xc2\xbe\xda\x8c\x02\x0e\x02\xc7\x81\xa9\x9c\xaf\xe5\ \xeb\xc0\x4b\xd5\xff\x27\xa8\xf4\xfb\x3c\x2d\x00\x5a\xea\xdb\xcf\ \xe9\x5e\x03\x7c\x1a\x00\xbd\xe3\xfa\xd4\x86\xf0\xf6\xb2\x00\x00\ \x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\xa9\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x2f\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x3b\x6b\x54\ \x41\x14\xc7\x7f\x67\xee\xec\x5d\xb3\xc6\x2c\x08\x22\xa8\x68\x13\ \xb3\x81\x90\x6f\x60\x63\x65\x61\xa1\x8d\x9f\xc6\xce\x4f\x21\x88\ \x60\x67\xe9\x77\x50\x10\x3b\x95\xa4\x48\x60\x2d\x8c\x46\x05\xa3\ \x6e\x1e\x9b\xfb\x98\xc7\xb1\xf0\x66\xb3\xd1\x25\xee\x86\xe4\xa6\ \xc9\xbf\x99\x81\x7b\xce\xcc\xff\x9e\xf7\x88\xaa\x72\x9a\x30\x9c\ \x32\xce\x08\x08\x90\x00\xcd\x6a\xad\x13\x01\x28\x2c\x30\xf3\xe0\ \xc5\xa3\x9f\x89\x91\x91\x52\x5a\xb1\x1c\x17\xe3\xca\x0b\x86\xe7\ \xf7\x1e\x5e\xb4\x40\xdb\x88\x70\xeb\xda\xe2\x41\xbb\x8c\x3a\x71\ \x6f\x3f\xea\x96\xe1\x6f\x1c\xc2\xa2\x92\x5b\xf9\xb1\x06\xd0\xb6\ \x40\x33\x68\xa4\x0c\x8e\xcd\xa2\xff\x8f\xbe\x8e\xf0\x99\x8e\xd8\ \xff\x2d\xc3\x21\x72\xed\xe6\x79\x4a\xef\x01\x9a\x16\xc0\x6b\x24\ \xf3\x25\x79\x70\xb5\x38\x3f\xf7\x25\x2e\x7a\x00\x2c\x40\x88\x81\ \xdc\x97\xe4\xbe\xac\x85\x40\x6a\x2c\x2e\x86\x7d\x02\x5e\x03\xbb\ \x2e\x27\x73\x45\x2d\x04\xac\x18\x42\x8c\x07\x2d\xb0\xe5\x32\xfa\ \x3e\x3f\x9e\x10\xff\x5f\xa6\x08\x14\xd1\x0d\xe2\xa3\xa3\xaa\x2b\ \x47\x39\x28\xf6\x7a\x60\x0c\x66\x66\xe6\x68\x45\x48\x64\xde\x1e\ \xe9\xe2\xed\x6d\xc2\xc6\x06\xc5\xfb\x25\xa4\x99\x92\xce\xce\x92\ \x5c\xbd\x82\x69\xb5\x4e\xbe\x14\xab\x73\xf4\x1e\x3f\x21\xf6\x36\ \x91\x86\x05\x04\xff\xf5\x1b\x9b\x4f\x9f\x11\x77\xfa\x27\x4f\xa0\ \x5c\x5d\x85\xc4\xa0\x3b\x7d\xc0\x20\xc6\x20\x69\x8a\x66\x19\xae\ \xdb\x3d\x79\x02\x92\x58\x4c\xab\x45\xbe\xbc\x8c\x24\x06\x12\x43\ \xf6\xfa\x0d\x66\x6a\x0a\x64\xf2\xde\x66\x01\x54\x15\x91\xf1\xc2\ \x3b\xed\xcc\xe1\xd6\xbf\x50\xbe\x7d\xc7\xee\xcb\x57\x68\x5e\x60\ \x6f\x5c\x27\x5d\x5c\x20\x9d\x9f\x1b\xdf\x95\x43\x83\x50\x27\x84\ \xa0\x93\xa2\xe8\x76\xf5\xd3\xed\x3b\xfa\xf9\xee\x7d\x2d\x3f\xae\ \x4d\xac\x1f\x42\x50\xa0\x23\x40\xc7\x39\xb7\x62\xed\x64\x09\xa1\ \x45\x81\x66\x19\x88\x41\xa6\xce\x21\x69\x3a\x91\xbe\xf7\x9e\x46\ \xa3\xf1\x27\x0d\x3f\xdc\x5c\xa0\xa1\x8a\x96\xf5\x94\x62\x49\x53\ \x9c\x31\xfb\x31\x10\xbd\x07\x6b\xa1\xae\x01\x55\x84\xe0\x87\x9a\ \x51\xac\xea\x32\x35\x4e\xc8\xb1\x6a\x46\x66\xaf\x17\x8c\x9b\x05\ \xc7\x63\x00\x19\xfc\xb4\x01\x88\xaa\x50\x23\x01\x86\x08\x0c\xea\ \x00\x22\x98\xe9\xe9\x1a\x5d\xa0\x03\x02\x21\x2a\xfc\xda\xda\xaa\ \x75\x24\xae\xa2\x2d\x08\x70\x19\x58\x04\x2e\xd5\x3c\x96\x7f\x07\ \x96\xa4\x7a\x13\x5c\xa8\xd6\x3a\x51\x00\xdb\x72\xf6\x38\x3d\x6d\ \x02\xbf\x07\x00\xec\x5f\x56\xd7\xf3\x8b\x42\xa6\x00\x00\x00\x00\ \x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ \x00\x00\x02\x82\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x20\x00\x00\x00\x20\x08\x06\x00\x00\x00\x73\x7a\x7a\xf4\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x0b\x13\x00\x00\x0b\x13\ \x01\x00\x9a\x9c\x18\x00\x00\x00\x20\x63\x48\x52\x4d\x00\x00\x7a\ \x25\x00\x00\x80\x83\x00\x00\xf9\xff\x00\x00\x80\xe9\x00\x00\x75\ \x30\x00\x00\xea\x60\x00\x00\x3a\x98\x00\x00\x17\x6f\x92\x5f\xc5\ \x46\x00\x00\x02\x08\x49\x44\x41\x54\x78\xda\xec\x97\x4f\x6e\xd3\ \x50\x10\x87\xbf\x71\x9c\x06\xa4\xa4\x95\x90\x10\x12\xe2\x0a\xbd\ \x00\xea\x19\xd8\xb1\x60\xc1\x4d\x58\x71\x15\x16\x5d\x72\x18\x36\ \x88\x0b\xb0\x28\x22\x69\x5a\xff\x7d\x6f\x66\x58\xc4\x14\x3b\x29\ \x8e\x15\x59\xc9\xa6\xb3\xf1\xc2\xf3\xac\xef\xfd\x66\x7e\xe3\xf7\ \xc4\xdd\x39\x65\x24\x9c\x38\x9e\x00\x04\x98\x00\xb3\xe6\x79\xcc\ \x50\xa0\x4a\x81\xf3\xf7\x5f\x3f\xff\x9e\x24\xf2\x68\x96\x37\x94\ \x00\xd7\xef\x3e\x0d\xfa\xf2\xcf\x0f\x1f\x07\x6c\x5d\x78\x7d\xfd\ \xe5\x45\x0a\x5c\x24\x22\x5c\xbd\xb9\xec\xea\xf2\x18\xc1\xc0\x78\ \x76\xf5\x76\x6f\x4e\xfd\xfd\x07\xc0\x45\x0a\xcc\xd4\x8d\x5a\x03\ \xb7\x55\x86\x6f\x31\x1c\x62\x52\xbb\xf9\xb5\x59\xdb\x58\x5c\x44\ \x68\xdb\x3d\xb9\x38\x87\xba\x02\x98\xa5\x00\xd1\x8d\x22\xd6\x94\ \x1a\x46\x29\xae\x97\xd5\x4e\x19\x3b\x51\x56\x10\x22\x00\x29\x80\ \x9a\x52\xc6\x9a\x32\xd6\xa3\x00\x58\x59\xf6\x27\x9c\x4d\xf1\x36\ \x40\x74\x25\x0f\x25\x45\xa8\xc6\x51\xa0\xc8\xfb\xdf\xa7\x09\xa6\ \x5b\x0a\xac\x43\x41\x16\xcb\x71\x14\xb8\xcf\xf7\x10\x0a\x54\xf5\ \x3f\x80\x60\x4a\x56\x17\xe4\x71\x24\x05\xf2\x7e\x00\xc3\xf1\xba\ \x05\x10\x4d\xb9\x0b\xc5\x78\x3d\x90\xe5\x5b\x1e\xee\x7a\x59\xd4\ \xf0\x6a\x0b\xe0\xbe\x2a\xa8\x1a\x17\x48\xab\x73\xe5\x10\x80\xff\ \x29\xe0\x0e\x22\x48\x8c\x10\x43\x0b\x40\x95\x4c\x4b\x82\xc5\xdd\ \x41\xed\x87\x94\x20\xeb\x4f\x08\x35\x4c\x26\x5d\x17\x64\xa1\x20\ \x98\x8e\x33\xe4\x57\xab\xfe\x84\xe9\x94\xc9\x62\xd1\x6a\x42\x55\ \x54\x1d\x73\xdf\x1d\x81\x07\xd5\xc0\xfb\xe7\xa8\x2a\xd6\x29\x81\ \x05\x4c\x0c\x73\xdb\x5d\x73\xd0\x2c\xb6\xfe\xff\x90\x39\x1e\xb4\ \xdd\x03\x86\xc3\x46\x81\x51\x6c\x60\x7b\x9a\xc4\xf1\xd0\x76\x81\ \x46\x7c\x92\x8c\x06\xe0\x03\x00\x62\xd4\xae\x0b\xd2\x34\xc1\x19\ \x49\x81\x7d\x1b\x11\x41\x63\x6b\x14\x9b\x6d\x6a\x3f\xda\x09\x79\ \xc0\x77\xac\x71\x5c\x02\x60\xaa\x88\x70\xb4\x10\x91\xcd\xa6\xff\ \x02\xb8\x39\xc2\x51\x09\x1e\x00\xd2\x8d\xd3\x1c\x11\x61\x7e\xf6\ \x7c\x9c\xa3\xf6\x7c\x3e\xa0\x04\xfe\x00\xa0\xee\xce\x7a\x75\xbb\ \x77\xd1\x72\xb9\x1c\x04\xb0\x5c\xaf\xf7\xb7\x49\x33\x92\x04\x78\ \x05\x5c\x02\x2f\x8f\x7c\x2c\xbf\x01\xbe\x49\x73\x27\x58\x34\xcf\ \x63\x46\x05\xdc\xc9\xd3\xe5\xf4\xd4\x00\x7f\x06\x00\x2f\x84\x32\ \x4b\x03\x65\x36\x3e\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\ \x82\ \x00\x00\x00\xfe\ \x89\ \x50\x4e\x47\x0d\x0a\x1a\x0a\x00\x00\x00\x0d\x49\x48\x44\x52\x00\ \x00\x00\x10\x00\x00\x00\x10\x08\x02\x00\x00\x00\x90\x91\x68\x36\ \x00\x00\x00\x09\x70\x48\x59\x73\x00\x00\x00\x48\x00\x00\x00\x48\ \x00\x46\xc9\x6b\x3e\x00\x00\x00\x09\x76\x70\x41\x67\x00\x00\x00\ \x10\x00\x00\x00\x10\x00\x5c\xc6\xad\xc3\x00\x00\x00\x9b\x49\x44\ \x41\x54\x28\xcf\xcd\x52\x41\x0d\x04\x21\x0c\x6c\xcf\x01\x48\xa8\ \x05\x2c\x60\x01\xac\x60\x01\x0b\xb5\x50\x2d\x58\xa8\x85\x22\x81\ \x7d\xf4\x42\xc2\xe5\x1e\x97\x7d\x6c\x6e\x1e\x4d\x3b\xc9\xd0\x99\ \x14\x80\x1b\x58\x6b\xad\xb5\x7e\x6c\x5e\x77\x36\x3c\x05\x66\x76\ \xa3\x22\xe2\x0c\x11\x99\x99\x93\x66\xe6\xe4\x3b\x43\x6b\x0d\x00\ \x10\x11\x11\xf7\x28\x22\xb5\x56\x44\x8c\x31\xce\x39\x8f\xe7\x55\ \x95\x88\xbc\x0f\x21\xa8\xaa\x93\x39\xe7\xef\x7e\xcc\x2c\x84\xb0\ \x05\x6e\x20\xe7\xec\x7e\x54\x35\xa5\x74\x08\x5a\x6b\xcc\xbc\xc3\ \xf4\xde\x01\xc0\xab\x2b\x7d\xe7\x01\x11\xf9\x08\x3d\xc6\xd8\xa1\ \x4b\x29\x4f\x5e\xe0\xcf\xfe\xd2\x05\xf1\xb5\x95\x1d\x68\x23\x6a\ \x54\x00\x00\x00\x00\x49\x45\x4e\x44\xae\x42\x60\x82\ " qt_resource_name = "\ \x00\x06\ \x07\x03\x7d\xc3\ \x00\x69\ \x00\x6d\x00\x61\x00\x67\x00\x65\x00\x73\ \x00\x0a\ \x05\x78\xd9\x27\ \x00\x75\ \x00\x70\x00\x6c\x00\x6f\x00\x61\x00\x64\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x0e\ \x07\x4a\x93\x27\ \x00\x6f\ \x00\x70\x00\x65\x00\x6e\x00\x5f\x00\x76\x00\x69\x00\x64\x00\x65\x00\x6f\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x08\ \x06\xe1\x5a\x27\ \x00\x64\ \x00\x6f\x00\x77\x00\x6e\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x05\ \x00\x7a\x0a\xc3\ \x00\x73\ \x00\x69\x00\x74\x00\x65\x00\x73\ \x00\x06\ \x07\xc3\x57\x47\ \x00\x75\ \x00\x70\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x0a\ \x06\x71\x85\x47\ \x00\x70\ \x00\x61\x00\x79\x00\x70\x00\x61\x00\x6c\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x07\ \x09\xba\x57\x87\ \x00\x62\ \x00\x75\x00\x67\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x08\ \x03\xc6\x59\xa7\ \x00\x70\ \x00\x6c\x00\x75\x00\x73\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x0f\ \x0a\xfc\x6e\x07\ \x00\x63\ \x00\x6c\x00\x65\x00\x61\x00\x72\x00\x2d\x00\x72\x00\x69\x00\x67\x00\x68\x00\x74\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x0e\ \x00\x76\x1b\x67\ \x00\x64\ \x00\x65\x00\x6c\x00\x65\x00\x74\x00\x65\x00\x5f\x00\x61\x00\x6c\x00\x6c\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x0a\ \x08\x94\x60\x47\ \x00\x73\ \x00\x65\x00\x61\x00\x72\x00\x63\x00\x68\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x05\ \x00\x6d\x27\xe3\ \x00\x66\ \x00\x6c\x00\x61\x00\x67\x00\x73\ \x00\x0f\ \x02\x4f\x22\xa7\ \x00\x6f\ \x00\x70\x00\x65\x00\x6e\x00\x5f\x00\x66\x00\x6f\x00\x6c\x00\x64\x00\x65\x00\x72\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x0d\ \x08\x51\xc9\x27\ \x00\x63\ \x00\x6f\x00\x6e\x00\x66\x00\x69\x00\x67\x00\x75\x00\x72\x00\x65\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x14\ \x07\x40\xa2\xc7\ \x00\x61\ \x00\x70\x00\x70\x00\x6c\x00\x69\x00\x63\x00\x61\x00\x74\x00\x69\x00\x6f\x00\x6e\x00\x2d\x00\x65\x00\x78\x00\x69\x00\x74\x00\x2e\ \x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x0e\ \x07\x4c\xee\x87\ \x00\x6f\ \x00\x70\x00\x65\x00\x6e\x00\x66\x00\x6f\x00\x6c\x00\x64\x00\x65\x00\x72\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x0c\ \x08\x1a\x9d\x27\ \x00\x64\ \x00\x6f\x00\x77\x00\x6e\x00\x6c\x00\x6f\x00\x61\x00\x64\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x08\ \x04\xd2\x59\x47\ \x00\x69\ \x00\x6e\x00\x66\x00\x6f\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x08\ \x02\x8c\x59\xa7\ \x00\x70\ \x00\x6c\x00\x61\x00\x79\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x11\ \x06\x65\xdf\x67\ \x00\x73\ \x00\x75\x00\x62\x00\x64\x00\x6f\x00\x77\x00\x6e\x00\x6c\x00\x6f\x00\x61\x00\x64\x00\x65\x00\x72\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \ \x00\x09\ \x0b\x85\x83\x07\ \x00\x63\ \x00\x6c\x00\x65\x00\x61\x00\x72\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x09\ \x05\xc6\xbf\x47\ \x00\x6d\ \x00\x69\x00\x6e\x00\x75\x00\x73\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x0a\ \x01\x68\xbb\x5f\ \x00\x69\ \x00\x63\x00\x6f\x00\x6e\x00\x33\x00\x32\x00\x2e\x00\x69\x00\x63\x00\x6f\ \x00\x06\ \x07\x22\x57\x47\ \x00\x6b\ \x00\x6f\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x65\x57\x47\ \x00\x70\ \x00\x62\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\x96\x57\x47\ \x00\x62\ \x00\x73\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x37\x57\x47\ \x00\x6c\ \x00\x74\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\xa9\x57\x47\ \x00\x73\ \x00\x76\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xcc\x57\x47\ \x00\x66\ \x00\x69\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x52\x57\x47\ \x00\x6e\ \x00\x6f\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x3e\x57\x47\ \x00\x6d\ \x00\x6b\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xa4\x57\x47\ \x00\x64\ \x00\x61\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xbf\x57\x47\ \x00\x65\ \x00\x6c\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xc6\x57\x47\ \x00\x65\ \x00\x73\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xf5\x57\x47\ \x00\x68\ \x00\x72\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\x8a\x57\x47\ \x00\x62\ \x00\x67\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xfc\x57\x47\ \x00\x68\ \x00\x79\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xe8\x57\x47\ \x00\x68\ \x00\x65\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x46\x57\x47\ \x00\x6d\ \x00\x73\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\xcc\x57\x47\ \x00\x76\ \x00\x69\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x1e\x57\x47\ \x00\x6b\ \x00\x6b\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\xa4\x57\x47\ \x00\x73\ \x00\x71\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xc7\x57\x47\ \x00\x65\ \x00\x74\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x39\x57\x47\ \x00\x6c\ \x00\x76\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x25\x57\x47\ \x00\x6c\ \x00\x62\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\xab\x57\x47\ \x00\x74\ \x00\x68\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x6f\x57\x47\ \x00\x70\ \x00\x6c\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xa6\x57\x47\ \x00\x63\ \x00\x73\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xd5\x57\x47\ \x00\x66\ \x00\x72\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x9e\x57\x47\ \x00\x73\ \x00\x6b\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xc1\x57\x47\ \x00\x65\ \x00\x6e\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x04\x57\x47\ \x00\x6a\ \x00\x61\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\xa5\x57\x47\ \x00\x73\ \x00\x72\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\x85\x57\x47\ \x00\x61\ \x00\x72\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xf7\x57\x47\ \x00\x69\ \x00\x64\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\x8c\x57\x47\ \x00\x61\ \x00\x79\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x98\x57\x47\ \x00\x72\ \x00\x75\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x9f\x57\x47\ \x00\x73\ \x00\x6c\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x77\x57\x47\ \x00\x70\ \x00\x74\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x4f\x57\x47\ \x00\x6e\ \x00\x6c\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x92\x57\x47\ \x00\x72\ \x00\x6f\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xf8\x57\x47\ \x00\x68\ \x00\x75\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x08\x0b\x57\x47\ \x00\x7a\ \x00\x68\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xa8\x57\x47\ \x00\x64\ \x00\x65\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\x94\x57\x47\ \x00\x63\ \x00\x61\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x06\x57\x47\ \x00\x69\ \x00\x73\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x14\x57\x47\ \x00\x6b\ \x00\x61\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xec\x57\x47\ \x00\x68\ \x00\x69\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\xb5\x57\x47\ \x00\x74\ \x00\x72\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x06\xc4\x57\x47\ \x00\x66\ \x00\x61\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x06\ \x07\x07\x57\x47\ \x00\x69\ \x00\x74\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \x00\x11\ \x06\x70\x87\x47\ \x00\x6f\ \x00\x70\x00\x65\x00\x6e\x00\x73\x00\x75\x00\x62\x00\x74\x00\x69\x00\x74\x00\x6c\x00\x65\x00\x73\x00\x2e\x00\x70\x00\x6e\x00\x67\ \ " qt_resource_struct = "\ \x00\x00\x00\x00\x00\x02\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x00\x01\ \x00\x00\x00\x00\x00\x02\x00\x00\x00\x18\x00\x00\x00\x02\ \x00\x00\x01\x2a\x00\x02\x00\x00\x00\x30\x00\x00\x00\x1b\ \x00\x00\x00\xee\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x48\x93\ \x00\x00\x00\x64\x00\x02\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x00\x1a\ \x00\x00\x02\x70\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x6c\xc0\ \x00\x00\x01\x3a\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x58\x7a\ \x00\x00\x02\x02\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x3c\x4f\ \x00\x00\x00\xb4\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x2e\xb8\ \x00\x00\x01\xec\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x34\xef\ \x00\x00\x00\x12\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x00\x00\ \x00\x00\x02\x58\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x69\xa4\ \x00\x00\x02\x18\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x40\x00\ \x00\x00\x00\x86\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x23\xb1\ \x00\x00\x00\x4e\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x14\x0e\ \x00\x00\x01\x7e\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x82\x49\ \x00\x00\x00\x2c\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x0b\x1d\ \x00\x00\x01\xac\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\xc6\xda\ \x00\x00\x00\x74\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x1b\xf0\ \x00\x00\x01\xce\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x05\x19\ \x00\x00\x01\xce\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\xd5\x43\ \x00\x00\x01\x5e\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x61\xe1\ \x00\x00\x01\x10\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x51\xd7\ \x00\x00\x00\xa0\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x2c\x28\ \x00\x00\x00\xca\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x00\x34\x63\ \x00\x00\x02\x40\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x61\x99\ \x00\x00\x05\xea\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x02\x16\x05\ \x00\x00\x04\xa6\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xe2\x04\ \x00\x00\x03\x62\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xa7\xeb\ \x00\x00\x04\xca\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xe9\x16\ \x00\x00\x05\x6c\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x02\x00\x9f\ \x00\x00\x02\xae\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x85\x25\ \x00\x00\x03\x1a\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x9b\x42\ \x00\x00\x04\x3a\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xca\xd7\ \x00\x00\x05\x5a\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xfe\x41\ \x00\x00\x03\x2c\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x9d\x99\ \x00\x00\x04\x70\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xd4\x5f\ \x00\x00\x05\xc6\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x02\x10\xd2\ \x00\x00\x03\x3e\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xa0\xa4\ \x00\x00\x03\xe0\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xbf\xdb\ \x00\x00\x02\xe4\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x8f\x6f\ \x00\x00\x04\x4c\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xce\x2c\ \x00\x00\x03\x86\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xac\x25\ \x00\x00\x05\xa2\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x02\x0a\x72\ \x00\x00\x03\x50\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xa4\x11\ \x00\x00\x04\xb8\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xe7\x28\ \x00\x00\x05\x36\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xf9\x27\ \x00\x00\x03\x74\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xa9\xd2\ \x00\x00\x04\x82\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xdb\x4a\ \x00\x00\x05\x7e\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x02\x04\x1a\ \x00\x00\x05\xd8\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x02\x13\x7f\ \x00\x00\x05\x90\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x02\x07\x0a\ \x00\x00\x03\xbc\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xb6\x8c\ \x00\x00\x02\x8a\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x79\x82\ \x00\x00\x04\x04\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xc4\x03\ \x00\x00\x02\xc0\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x8a\x6c\ \x00\x00\x03\xf2\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xc1\xe9\ \x00\x00\x03\x08\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x94\x69\ \x00\x00\x03\x98\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xaf\x3f\ \x00\x00\x05\x12\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xf4\xa7\ \x00\x00\x02\xf6\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x91\x7e\ \x00\x00\x02\x9c\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x7e\xd7\ \x00\x00\x04\x28\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xc9\x57\ \x00\x00\x05\x00\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xf0\x6f\ \x00\x00\x05\x24\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xf6\x80\ \x00\x00\x04\xdc\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xeb\xa6\ \x00\x00\x04\x5e\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xd0\xad\ \x00\x00\x04\xee\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xed\x91\ \x00\x00\x03\xce\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xbb\xe8\ \x00\x00\x04\x94\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xde\x0f\ \x00\x00\x02\xd2\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\x8c\xa0\ \x00\x00\x04\x16\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xc7\x47\ \x00\x00\x05\xb4\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x02\x0d\x33\ \x00\x00\x03\xaa\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xb3\x56\ \x00\x00\x05\x48\x00\x00\x00\x00\x00\x01\x00\x01\xfb\x24\ " def qInitResources(): QtCore.qRegisterResourceData(0x01, qt_resource_struct, qt_resource_name, qt_resource_data) def qCleanupResources(): QtCore.qUnregisterResourceData(0x01, qt_resource_struct, qt_resource_name, qt_resource_data) qInitResources() subdownloader-2.0.18/gui/images/sites/opensubtitles.png000664 001750 001750 00000000376 12051533676 022656 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDRh6 pHYsHHFk> vpAg\ƭIDAT(RA ! lH,`` P-X"}B}lnM;ЙXk~l^w6<fv" f;Ck ("VD19U!9~,n ~T5tZk̼+}=ءK)O^h#jTIENDB`subdownloader-2.0.18/gui/imdb_ui.py000664 001750 001750 00000010067 12051533676 016634 0ustar00devdev000000 000000 # -*- coding: utf-8 -*- # Form implementation generated from reading ui file 'imdb.ui' # # Created: Fri Mar 13 21:04:58 2010 # by: PyQt4 UI code generator 4.4.4 # # WARNING! All changes made in this file will be lost! from PyQt4 import QtCore, QtGui class Ui_IMDBSearchDialog(object): def setupUi(self, IMDBSearchDialog): IMDBSearchDialog.setObjectName("IMDBSearchDialog") IMDBSearchDialog.setWindowModality(QtCore.Qt.ApplicationModal) IMDBSearchDialog.resize(522, 406) IMDBSearchDialog.setModal(True) self.vboxlayout = QtGui.QVBoxLayout(IMDBSearchDialog) self.label = QtGui.QLabel(IMDBSearchDialog) self.label.setObjectName("label") self.vboxlayout.addWidget(self.label) self.hboxlayout = QtGui.QHBoxLayout() self.movieSearch = QtGui.QLineEdit(IMDBSearchDialog) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Fixed) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.movieSearch.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.movieSearch.setSizePolicy(sizePolicy) self.movieSearch.setObjectName("movieSearch") self.hboxlayout.addWidget(self.movieSearch) self.searchMovieButton = QtGui.QPushButton(IMDBSearchDialog) self.searchMovieButton.setObjectName("searchMovieButton") self.hboxlayout.addWidget(self.searchMovieButton) self.vboxlayout.addLayout(self.hboxlayout) self.searchResultsView = ImdbListView(IMDBSearchDialog) sizePolicy = QtGui.QSizePolicy(QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Expanding) sizePolicy.setHorizontalStretch(0) sizePolicy.setVerticalStretch(0) sizePolicy.setHeightForWidth(self.searchResultsView.sizePolicy().hasHeightForWidth()) self.searchResultsView.setSizePolicy(sizePolicy) self.searchResultsView.setAcceptDrops(True) self.searchResultsView.setDragEnabled(True) self.searchResultsView.setDragDropMode(QtGui.QAbstractItemView.DropOnly) self.searchResultsView.setSelectionMode(QtGui.QAbstractItemView.SingleSelection) self.searchResultsView.setSelectionBehavior(QtGui.QAbstractItemView.SelectRows) self.searchResultsView.setGridStyle(QtCore.Qt.DotLine) self.searchResultsView.setObjectName("searchResultsView") self.vboxlayout.addWidget(self.searchResultsView) self.hboxlayout1 = QtGui.QHBoxLayout() self.hboxlayout1.setObjectName("hboxlayout1") self.movieInfoButton = QtGui.QPushButton(IMDBSearchDialog) self.movieInfoButton.setEnabled(False) icon = QtGui.QIcon() icon.addPixmap(QtGui.QPixmap(":/images/info.png"), QtGui.QIcon.Normal, QtGui.QIcon.Off) self.movieInfoButton.setIcon(icon) self.movieInfoButton.setIconSize(QtCore.QSize(32, 16)) self.movieInfoButton.setObjectName("movieInfoButton") self.hboxlayout1.addWidget(self.movieInfoButton) spacerItem = QtGui.QSpacerItem(40, 20, QtGui.QSizePolicy.Expanding, QtGui.QSizePolicy.Minimum) self.hboxlayout1.addItem(spacerItem) self.okButton = QtGui.QPushButton(IMDBSearchDialog) self.okButton.setEnabled(False) self.okButton.setObjectName("okButton") self.hboxlayout1.addWidget(self.okButton) self.cancelButton = QtGui.QPushButton(IMDBSearchDialog) self.cancelButton.setObjectName("cancelButton") self.hboxlayout1.addWidget(self.cancelButton) self.vboxlayout.addLayout(self.hboxlayout1) self.retranslateUi(IMDBSearchDialog) QtCore.QMetaObject.connectSlotsByName(IMDBSearchDialog) def retranslateUi(self, IMDBSearchDialog): IMDBSearchDialog.setWindowTitle(_("IMDB search dialog:")) self.label.setText(_("Enter the Movie Title or IMDB id:")) self.searchMovieButton.setText(_("Search Movie")) self.movieInfoButton.setText(_("Movie Info")) self.okButton.setText(_("OK")) self.cancelButton.setText(_("Cancel")) from imdblistview import ImdbListView import images_rc subdownloader-2.0.18/gui/images/download.png000664 001750 001750 00000027722 12051533676 020442 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR>asRGBbKGD pHYs B(xtIME "dJ IDATx}w}WU'l"O`ZlEPͤ'KSO9=K{-˲,$[ɲ(M sN<:U=3K 7ꗫTNZV0y|߁bR!u o8P`Ç.888h n˹&~?W㟱4NT ~W 4x @ף 8Z?$TӼ$q8PY]+( wuޫE~a1 pr<…Ýnkr$˯;x?888+l(7ʊKp)|8S;|?uѼgw^f&L:q *#2 y꛾ ]҃l.@ z-,#JUpˈ X,5yGYϣ;c[v&c,=( YK(FtGJ# ~*q9>v1 JIl x `Z90J)87)_g~o [ckҕe 8z 1d2 w!@V 3Nw !|.!HRuhfq# ,bqlfRNT(Ws~;ӺNs^HrG2?9p%/Mq֡MD/ ]..i@|1o BC&ܳ׽"v |]Wg"I 33ƳO=bi\x)&lMO&i% +(zceI? !W= Qe J ہej | nb rFh;]y)43#G<DH.5Y|&ћ`hK~^9 Z (q=Yh&'!1N* #Dê DmW4 Fy9l~F4\ qW Bp[oD[ J)@pbfj l -`$vR (sFF!|7#ݏt"'ZvDYڌpt(0y$ CC.Z91 I  Iw*;m !02k3 6Pt 9]&@A|ڕ@LNbzngLȲZ9ev(94U4۶~fg72=^<zϽ?@s +H!|v W ޕ~@Ta8Ǽ aX*K!ԻBH A@,(h/#_ð'tww\Xe;.Re pq3оr@Lxvi|a,1AZXO #=c~.۳5b{hz! [hlNm?>+ >0eDlE4r{s9Tu8R=7oWԁXb]Z깿{/0W{.ۃ6Lf‚DsD8pc݈'QG3|\pqG[&Yw.4@$I]7}a^?p@p"mn_Pڧ+Ѓ|XXxw<>8~g.}?Bֵk3PN<G7)!<޸gO' 2@y/">0f*3>Ek3Iw) iJู 3g}ON=MM vx>6Qࢍ 'Z+v^[5ǡC|N\q gO)(e MS֍;??p?^o-2O#," &F=o t =t= 0UZ>C?7ӹnhrSZ %+G۷_~oqgƾ[!g:ITy! "5 @+=瘭X Y}E{{qЫ \\M7]P>kZ|/ Ox aHt~=A;ptqDN;7d/a6|?~A4}^\;D%0F}AC7 cyw]ϾZ{,(=G×AرXX’"JU0 _Gxj1bCQ5S!DH !=租č~ǧaֲN ͏?"⊡S]@79hx 45`vrw`>/>?NfzVX`X:- Up܁|=O-q1'TT<TPPNA4"\@p><ߋ>N*_q; !$ G԰ 2?7sr_fnt =vo_8G}ͮa}EQ: g4K##Ŀ| Յk>ZH5N)i}tִdtg} ނo9-邯Ͽ7mޛI `}s?Ja^IY~ggcc7? Up |?.BSAhoιzW _*Fmz0r+|9T+,H y$;RyPJE(jJ%E44plHqWr7Ì; \(:auI%h.[-OfNTI!ÙP%} I_Hy4:%,s`vnK*GGQ3^y^ֵ=ϻebC#D$%F(d>i[(: ? \ tYAN%C72ij BS+'q0B@)E&(!%lIhP̿WewA0q Fu6Bx>!\"C^@$HL$;b"T{UU\JWX@Q7 4mbUN$Y(AkЖ3D@lZ2,a$}P|xN,7 oǍC` P_ @`& Ж'mά%~BR Ys\#/j(}5LB( Jmo.Hh3Im۠:.|1;|d +2PUBFy勶]K1J 3|^ d9 C'<'`$y0tsw,C4Y&epcrC[n D$P1`Z|(G<_24) o--!A30kmC&?WRmo)Q h8N3JKvt @ڦPHVf09 h$$~OBHQ8ZlCw11TD6kaRfQG5CA _"$=ko+#ddr(7jAncV8!H 0r\DHX Tbt0 PFN:yS8PARF&RS9bC3Gepln b)`~n0֑ؤng/G9)[Go:1 b8OByʨ#Hi ׉ % #x =R@_ThB^8ΗrObH1@Jry ss\V x~Y6i[2hLg,l阞`~Гޢ@ 9KzӼV#p;5M'Yxӛv\WP'ZoSś[\Dqdrv(Q)"y|Zyy@)gbfnp\^J(!`B ]CX5,TX"0Bk'0[3tE 9!`n xȌ1G:5C<""ضZT4F@f0\"Țrj-Q^{m^x>&g09U` 4UFPu:. :P PL7E=i{#ȭ F)V&0: 0t]v)sN (@3>$$ ǦMcCER,ҜooS kL&Wku4D'1}X3æBX{W0!$˲2S>"fãsK(W*$@U)//K jw^pg[M9qjiP )/Zӄ ɸ@ͤ\+|PUT/A>B'Oq]P d [(r3'M <ɱXB\JZVwEiKZ~y/xNsBcA{Bc<G$EJ~0^u B+a\ű%pR1Y2bΌb plF,RBNU" *n@J<F@QǶ] زQ̙Y:-bRomDJ*J9Zy84%xo|lr [r[<~FIDAT99zq g_b &2$F1>`Lrf I{'g"uBU% ]B%zᴼdp-Q#]Be:|9MJK3 &5ܷxF\RyuG$ %WHy:7(!tS*'qaə2Ϗyڒ[DrL3HD}!b9YaHx󆡯Ǔ>@~ar3at0QC1o7Q]T6*5 O4PB`h ]L+u[B#֍vE:~/ck\y啪msU7LC@r\q<O1X`+ ]1z>v=8 E%A4EHP|rslK(I1%Rgh7X)$M\.b JXeۇ 'A7, ,wDGg8:Seh0Q̙Q,1ClT<e9|.y0c`@ DSu XzRF"$=uq{a7`b1hˆ`1R`_<3՗|1f[6vU E.m82CSȚYnzI$1vvՆj-7o7IalMI2{ p9gBG}\t`{#(]v.뮻U$J եEq; K by G`d$> sf;ΔAR 5@)I"+ps>>?'( bƍ4>RLk KGSVGKt/:~iKޔ)D\|T@p 0؍vsV4[4]hɲ2p(3vnbʱ*g8MoWP_gP|3fq667Bp/A(0i81EN;}UkBDLe992ϮIC' dbi3@g6ɒ%ҥIY/zA3U* "Z^ ̑a3%DvˠO,mvZ}I{-õѮWAzhi>vDݔvXYK$ذa8i)ގQK:~Q mI1T}t{,R")M:"`aN@z@Ȑ(eDɴ,lvMѝzA7ݛ);Z)"nx,S.y4c<&Jϭ)(EB(8Ey}8tt4ENaٺi Bl\SB $ |wv8G09=Wl' ,IR{"Xt9q<'(v8\  ۅB>CI$fRi1vCf5+zMNArHkH|;̓@:a͉.$:i 9^j (ju瞎Ii|jԬd뚓!)_6"ħ%{}Q5!cD`be,H,[fvIբI) ( <^-`m0v$qlXV6R0h[g0c#=^K\Hl12\ pV>|}mA$_ W7wݰ,Z)k@~=4 %[UY&} %]]Mb5["q!\E(LsH{lTfck:D!$p/o}n\;q-TcwYl\>QR)]ns뵚,KGL_G)r9GQs,'\2v"3niI,ό+uL.Oެl43LLL /c~ oG)W݋wa7}7izMUˣwi0 #T\x+ hgoI :2l5md 1 3D@.:n@sqq[ŋژ/aƚ7 `Ҟ~8 |HG(}z 8ת +LSA.ö9u nDJK Ìwڨ ]7㖳HJqռ0eqYb8g?!C[C%7Up]5ޓJn/F)&AXhqTȳ06}8BP,;VrEٝI,nhKR>%ryHCQ(I(*$IȐeI:L> BPA @>|_ $ё44 !p ([Rk9g,iT 9@2P>Tfaz>{>$ǭS;o??;/_\ڶ!$=چ͑H׫ɄVZnI)D~._Wų<xDއz޹r6FU/'+ O♧`X]Y$}wmV.'V+7(>H~ x,3&MBW'F-#IENDB`subdownloader-2.0.18/locale/subdownloader.pot000664 001750 001750 00000053367 12051533676 020733 0ustar00devdev000000 000000 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "" #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "" #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "" #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "" #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "" #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "" #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "" #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "" #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "" #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "" #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "" #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "" #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "" #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "" #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "" #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "" subdownloader-2.0.18/languages/lm/welsh.lm000664 001750 001750 00000006717 12051533676 020127 0ustar00devdev000000 000000 _ 78614 a 18113 d 17890 y 16837 e 14108 n 13902 r 13869 i 12928 o 9972 l 9188 h 7454 g 7165 w 7010 t 6296 f 6080 u 5400 n_ 5159 _y 5051 dd 4946 s 4884 r_ 4547 m 4364 d_ 4223 yn 4082 _a 4020 c 3707 th 3301 u_ 2900 yd 2900 ae 2649 l_ 2588 _g 2547 . 2460 ' 2458 ._ 2408 wy 2334 yn_ 2331 _d 2307 b 2267 ym 2262 ra 2261 an 2235 ar 2228 ol 2218 ia 2212 i_ 2199 ed 2191 _yn 2038 _i 2020 y_ 1983 _c 1934 _yn_ 1861 ei 1815 it 1796 g_ 1787 ith 1779 dd_ 1745 h_ 1741 ydd 1731 ai 1709 au 1708 'r_ 1655 'r 1655 _y_ 1621 di 1615 , 1613 ,_ 1608 da 1585 od 1546 _o 1535 ad 1532 th_ 1510 ll 1494 au_ 1492 _s 1415 er 1359 o_ 1350 io 1311 a_ 1299 ol_ 1294 _e 1273 _h 1249 cy 1246 yr 1243 en 1228 p 1217 _f 1212 _cy 1203 mr 1200 gy 1193 ymr 1185 ha 1172 hy 1164 eg 1159 do 1151 edd 1147 G 1134 we 1107 C 1089 _ar 1078 _m 1075 yf 1057 de 1048 fe 1047 _G 1045 ch 1043 rae 1023 el 1016 no 1010 ni 1010 _b 1009 ne 1001 ef 992 ri 983 et 978 _C 957 _gy 952 _a_ 943 eth 943 _. 940 _._ 939 eit 930 eith 927 ys 921 wyd 912 ga 901 _i_ 893 s_ 887 mrae 878 mraeg 878 raeg 878 ymrae 878 aeg 878 ymra 878 mra 878 _p 856 aet 850 aeth 850 _n 844 un 838 on 836 ait 833 aith 833 nn 830 at 827 oe 823 li 805 _r 801 ddi 795 gw 789 ma 783 le 777 nt 772 ho 769 ff 766 yr_ 764 na 753 la 748 rh 747 eg_ 734 si 733 ng 732 dol 732 ro 718 al 712 _dd 706 wn 705 oed 705 Gy 704 dy 701 Cy 696 o' 692 ar_ 691 ny 690 Gym 678 wr 677 id 676 _Gy 672 _o_ 668 Gymr 667 if 662 ith_ 662 _ar_ 660 iad 657 _w 657 fo 656 eu 655 aeg_ 650 raeg_ 650 aith_ 648 or 648 _Gym 646 fa 642 re 638 _Cy 638 _Gymr 635 _gw 633 fy 633 oedd 633 edd_ 629 rd 627 od_ 622 ac 619 ddo 612 an_ 607 Gymra 606 er_ 605 A 604 eth_ 601 hw 596 ydd_ 591 o'r 586 o'r_ 586 es 583 ir 579 dw 573 go 559 yl 548 rw 545 aeth_ 545 wydd 543 aw 539 _rh 539 dr 537 ly 537 fn 534 dau 533 _hy 531 t_ 531 sg 529 'n 529 * 528 'n_ 523 _* 522 nyd 521 nydd 521 M 519 st 518 Y 516 sy 515 yd_ 513 lw 512 _ga 508 iai 503 il 502 _l 499 rt 494 ad_ 493 _yr 493 _yr_ 492 as 492 dol_ 492 f_ 491 dda 491 ig 490 og 484 wa 479 he 478 iaith 477 iait 477 oedd_ 475 _ma 473 c_ 472 Cym 470 te 469 _ym 467 am 467 _M 465 _ia 462 efn 462 i' 460 ie 458 _Cym 458 _ac 457 dau_ 456 yw 455 ew 453 fr 441 fod 441 _A 441 du 437 _sy 434 e_ 432 wi 426 Cymr 426 se 425 B 424 D 424 _Cymr 423 bl 423 lu 420 in 417 _t 417 tr 414 ac_ 413 wed 410 os 410 _iai 407 _iait 407 el_ 405 _ac_ 405 rha 404 m_ 404 is 403 on_ 401 eu_ 393 hi 393 rdd 393 id_ 389 _Y 388 ry 387 odd 387 rwy 387 rf 386 io_ 380 ynn 380 cyf 380 hr 380 _cyf 379 yddi 379 cyn 372 _de 372 rth 371 ru 368 S 363 wei 363 ysg 362 _B 362 u' 361 yddo 360 wn_ 360 so 359 dio 359 _ei 358 N 356 dwy 355 _da 353 me 353 gan 353 gyf 353 w_ 352 _o' 351 fer 349 nol 347 hyn 346 ddy 346 af 346 ta 343 ddol 343 _fe 340 nd 340 mae 338 _cyn 338 efnyd 337 fnydd 337 fny 337 efny 337 fnyd 337 iad_ 335 _mae 333 ion 333 _ll 330 def 330 _gyf 327 nt_ 326 i'r_ 326 - 326 i'r 326 weith 325 weit 325 defn 325 defny 325 bo 324 hyd 323 by 322 _si 321 ir_ 321 hau 318 nod 318 edi 315 I 314 fyd 313 wyr 313 ada 311 ddio 310 rif 309 sia 307 sa 306 fel 305 tha 305 _S 302 _ne 302 _u 301 fod_ 300 _o'r 300 yg 300 _o'r_ 300 _i' 299 ge 299 dia 299 subdownloader-2.0.18/locale/sr/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017532 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/version.py000664 001750 001750 00000000355 12051533676 021447 0ustar00devdev000000 000000 # the intention of this file is to make it possible to check # for the program using this lib if it's an up-to-date version # "offical" version of mmpython VERSION = '0.4.10' # latest major change (date as integer) CHANGED = 20060926 subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/sr.png000664 001750 001750 00000001761 12051533676 020346 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FwIDATxkE?3﻾ƴ)1?j[V*^")EEPA੗/zEăknJPYil3x&mMqssw杙3ߙg~({i={ ,ϽgZзZSxfe!0KjpfIHtwwUTG[wC$}$nZx xyԄF/q eރ,HoL ۏ߻v_v` Ec` 4$Jz<PX$ (Z;j}& đב/-wނ_tӌ/ٖ+ߑ_Q_F!(zZX#"{_ؗcU'FJ[udDKϣ4(x;`Tw@(2@fzv~1{_fO#Ëxoyd=+!3 `6SLNaO{5ܥ :w^;9 =kݭ@nPuhEb-tО kX֠Noм\\0X:3 kڶmVH-k9m:ˋ#h\,cEq>8) 2>&Xmgտ~050}k!+AR]} qOdf3&$q;YcnO{ڻOzdRopӞ /\p$I0Λ co~X9K n.`(:ۈGdEWnr"?](X,N43l]::۪;Me]{8Y+"jm8p",&l}8kIENDB`subdownloader-2.0.18/locale/gl/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017510 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/da/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000067444 12051533676 022721 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-30 21:48+0000\n" "Last-Translator: AJenbo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Analyserer Video: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Analyserer undertekst: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Hashing færdig" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Malajisk" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisk" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Catalansk" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Baskisk" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Dansk" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Fransk" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Tysk" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Græsk" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Hebræisk" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisk" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakhisk" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Lettisk" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Lithauisk" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxembourgsk" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonsk" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Persisk" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Polsk" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Rumænsk" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Russisk" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Thai" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Vurdering: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Allerede downloadet)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Uploader: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Vurdering: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Format: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Downloads: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDer: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB Vurdering: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d undertekster)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "Om Subdownloader" #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "Om" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Forfattere" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Licensaftale" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Luk" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Videofil" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Undertitel" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Listen med video/undertekst er tom" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Undertekst %s er gentaget" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Videofilen %s er gentaget" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Nogle af upload køerne er tomme" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Nogle af video/underteksternes felter er tomme" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Klik her for at vælge videofilen..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Klik her for at vælge underteksten..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Opbygger hoved dialogen..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d dage til udløb. Aktiver Programmet." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Ikke logget endnu" #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Hjælp os med 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Fejl" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Fejl ved kontakt til serveren. Prøv venligst igen senere" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Ikke i stand til at finde %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Sådan Bruger Du SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "1. Tab:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Vælg, fra mapperne til venstre, den mappe der indeholder den video der " "mangler undertekster. SubDownloader vil derefter automatisk prøve at finde " "tilgængelige undertekster:" #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "2. Tab:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Hvis du ikke har videofilerne på din computer kan du søge efter undertekster " "ved at skrive titlen/navnet på videoen." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "3. Tab:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Hvis du har fundet undertekster andetsteds som ikke er i SubDownloaders " "database så upload dem venligst så andre brugere vil være i stand til at " "finde dem nemmere." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Noget for Noget:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Hvis du mener dette program er brugbart og har sparet dig for en masse tid " "så hjælp os venligst ved at give en Donation." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Vis IMDB info" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Rediger IMDB info..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Download" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Afspil video + undertekst" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "Vis online info" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Ny Version Opsporet" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "En ny version af SubDownloader er blevet frigivet\n" "\n" "Ny Version: %s\n" "Nuværende Version: %s\n" "\n" "Vil du downloade den nye version nu?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Brugere online: Opdaterer..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Brugere online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Brugere online: FEJL" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Logger ind..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Logged som %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Login som %s: FEJL" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Login: FEJL" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Programmet er registreret" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Uregistreret Program, %d dage til det udløber)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Påmindelse om udløb" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Programmet vil udløbe om %d dage.\n" "Vil du aktivere det nu?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Aktivér" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Alle sprog" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Du er ikke tilsluttet til serveren. Venligst tilslut først." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Skanner filer" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "&Afbryd" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "" #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Skanner resultater" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Søger efter undertekster..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Spørger Serveren..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Søger efter undertekster ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Søgning afsluttet" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Film info" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Information om undertekst" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Du skal vælge en mappe først" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Vælg den video(er) der mangler undetekster" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Vælg det bibliotek der indeholder dine videoer" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Ingen standart videoafspiller er blevet defineret i Indstillinger." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Downloader filer..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Afspiller video + undertekst" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Ude af stand til at downloade underteksten %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Ude af stand til at starte videoafspilleren" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Gem som..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Ingen undertekster er valgt til download" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "" #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Downloader underteksten %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Fejl. Skrivebeskyttet" #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s kan ikke gemmes.\n" "Check at mappen eksisterer og den ikke er skrivebeskyttet." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Gem undertekst som..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Filen eksisterer allerede" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Lokalt: %s\n" "\n" "Externt: %s\n" "\n" "Hvordan vil du fortsætte?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Spring over" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Erstat" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Erstat alle" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Advarsel" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Forbinder til server..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Tilslutter" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Tilslutter til serveren via proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Vælg et bibliotek" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Venligst identificer filmen." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Uploader underteksten" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Uploader..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Successful Upload" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Vis info om underteksten" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problem under upload...\n" "Fejl.%s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Fejl under kontakt til serveren. Venligst genstart eller prøv igen senere" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Filmen blev automatisk fundet via .nfo filen" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Filmen blev automatisk fundet via databasen" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Sprog automatisk fundet i databasen" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "Sprog automatisk fundet vha. filnavn" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Sprog automatisk fundet vha. undertekstens indhold" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Gennemse video..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Gennemse undertekst..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Søger..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Søg" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Vælg hvor underteksterne skal gemmes" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Downloader" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Downloader %s til %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Der opstod en fejl under download af %s:\n" "Fejl:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Fejl ved udpakning af %s:\n" "Fejl: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "Vellykket download af %d undertekster" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "De downloadede undertekster er måske ikke synkroniseret med dine video " "filer. Vær venlig at tjekke dette manuelt.Hvis der ikke er problemer med " "synkroniseringen, overvej da venligst at re-uploading vha subdownloader. " "Dette vil automatisere søgningen for andre brugere!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "En ny version af Subdownloader er blevet frigivet." #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Login til OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Brugernavn:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Kodeord:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Venligst udfyld søgetitlen" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Venligst søg og vælg en film fra listen" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Vælg den video/mappe der behøver undertekster" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Vælg de videoer der behøver undertekster" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Vælg videoer.." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Klik her for at søge efter undertekster til filmen i den mappe" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Vælg mappe..." #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Søg undertekster" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Videoer/Undertekster fundet:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Afspil" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Søg udfra video filer" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Sted:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Undertekster fundet:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Sorter efter" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Søg udfra filmens navn" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Vælg video og undertekster (kun undeteksterne vil blive uploadet)" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Tøm listen" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Detaljer:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Filmtitel:" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Klik på Find Knappen for at identificere filmen" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Find" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Udgivelsesnavn:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Kommentarer:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Sprog på Undertekst" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Upload Undertekster" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "&Hoved" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "&Opsætning" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "&Vis" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Afslut" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Besøg hjemmeside" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Rapportér et problem" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Configurer Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Login" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Logbeskedder" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Vis/Skjul træ folderstruktur" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Log af" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Oversæt dette program..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB søgning:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Skriv filmens navn eller IMDB id:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Søg film" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Vælg den fil der starter Video afspilleren" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Det nye sprog vil blive vist eller du har genstartet programmet." #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Aktiver i Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Aktiver i Windows Explorer" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Aktiver i din File Manager" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Prædefineret mappe må ikke være tom" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Ændrede proxyindstillinger vil først aktiveres efter at programmet er " "genstartet" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Dette program udløber om %d dage." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Aktivér program" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Dette program er udløbet efter %d dages brug." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "" #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Opsætning" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Sorter søge resultaterne udfra disse sprog" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Destinations mappe:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Spørg altid bruger" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Samme mappe som videofilen" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Prædefineret mappe:" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Undertekstens filnavn:" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Samme navn som videofilen" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Samme navn som videofilen +sprog kode (eks: StarWarsCD1.da.srt" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Samme navn som den online tilgængelige undertekst" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Standart sprog for uploadede undetekster" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Netværks proxy" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Vært:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Port:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Netværk" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Brugerfladens sprog:" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Kontekstmenu:" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Aktiver i din explorer" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Eksternt program til afspilning af videofiler" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Video afspiller:" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parametre:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = Sti til videofilen; {1} = Sti til undertekstfilen" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Andre" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Gem" #~ msgid "Not Connected" #~ msgstr "Ikke Forbundet" #~ msgid "Login:" #~ msgstr "Log ind:" subdownloader-2.0.18/languages/lm/japanese-euc_jp.lm000664 001750 001750 00000007074 12051533676 022033 0ustar00devdev000000 000000 78988 57258 _ 34456 22280 18223 11290 11237 10621 9502 8859 8812 8266 8180 7520 7325 6982 6930 6929 6896 6865 6858 6261 6067 5926 5888 5878 5806 5562 5426 5314 5228 5011 4836 4775 4385 _ 4323 4310 4305 _ 4294 4253 4090 4075 4032 4029 3975 3947 3923 3853 3845 3759 3583 3485 3475 3367 3366 3366 3314 3313 3282 3273 3255 3207 å 3188 3182 3175 å 3170 3131 3058 3035 3024 3000 롣 2952 롣_ 2948 롣 2947 롣_ 2943 2905 2893 2865 2848 2819 Ȥ 2791 2776 2749 2730 2729 2729 2697 2689 2545 2543 2525 2473 2459 2399 . 2395 2381 , 2380 2357 2346 2340 2328 2326 2316 2314 2293 2283 2283 2253 ._ 2251 2227 2222 2200 _ 2189 Ǥ 2172 2145 ӥ 2137 2112 2110 2110 2100 2061 2027 2017 2011 2007 ӥ 2002 ˤ 1995 1983 1983 1947 1913 1861 1847 1834 1834 1826 1795 1791 1782 1782 ˤ 1763 Ȥ 1760 1716 1713 1709 1696 ʤ 1691 1688 _ 1686 1679 1669 1668 1666 1659 Ǥ 1655 1638 1637 1612 1598 1584 1584 ʤ 1570 1568 1565 1562 1554 1544 Ƥ 1541 ƥ 1538 1526 1525 1523 1523 1517 1510 1509 - 1490 1476 1465 1465 1464 1454 1454 å 1453 å 1453 1453 å 1453 å 1453 1453 å 1453 1453 1453 å 1453 å 1453 å 1453 1453 1452 1450 1445 1441 1420 1419 1418 1415 1413 1413 1413 1413 1413 1411 ӥ 1406 ӥ 1406 ӥ 1406 ӥ 1406 1406 1406 1403 1403 ӥ 1403 ƥ 1396 1392 1383 1378 1372 _ 1368 Υ 1358 T 1354 ϡ 1341 1338 1337 1325 1323 Τ 1314 Υ 1312 1311 1311 Ԥ 1308 ) 1302 _. 1297 1294 1294 1292 1289 1284 Ƥ 1284 1273 1260 _._ 1244 1244 1238 1211 1190 1182 _ 1182 1152 ȥ 1151 1145 1130 ǽ 1129 ե 1126 1120 ե 1113 ϡ 1105 1103 1101 1084 1080 1062 1060 1051 1050 1043 1033 1033 1033 1032 1032 ϡ 1030 ϡ 1030 Ǥ 1022 Ǥ 1021 Ǥ 1021 Ǥ 1020 ǥ 1012 1006 997 995 991 ͣ 988 985 984 ͣ 983 981 976 974 Τ 971 971 962 955 955 954 ȥ 953 ǥ 951 942 929 920 918 909 904 904 Ԥ 903 900 900 _ 894 893 -_ 892 , 887 Ȥ 886 , 886 _ 884 881 881 ( 878 C 877 Ǥ 877 I 877 875 롣 875 i 872 865 860 ֤ 857 856 855 855 846 841 ޤ 834 834 e 825 825 819 818 818 808 802 ǥ 796 ǥ 796 _ 792 a 776 å 771 å 771 770 770 767 Ѥ 748 743 743 ǥ 741 ǥ 741 _ 738 732 N 729 728 728 727 724 롣 722 718 ˤ 716 ˤ 716 ˤ 715 715 715 ˤ 715 ץ 715 ץ 711 710 710 710 Ĥ 705 702 701 _ 699 696 _ 694 694 692 692 692 686 Ѥ 685 ʤ 685 ʤ 685 684 Ƥ 684 n 682 682 681 681 subdownloader-2.0.18/locale/et/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000045462 12051533676 022736 0ustar00devdev000000 000000 o,$$W3 )!*3 <1I{ &7@ FT)d'  *4 LV^em?} .+ 1; R#] & +@` o})  !*L8R3 '%9 S _)j  *r>j\      ! !! $! /!5:! p!}!! ! !!! ! ! !!E" G" R"_" g"u"5"&"" # ###.# 5#A#Q# c#m#u#z## ##.#$$$0$!F$h$${$$ $$$ $$ $$% %% -%N%Af%% %% %% %% %&&-&G&X&x& &&&'&.&2''J'-r'C'!'((((((()) )))!@),b))) ))))))*-"*P*b*j*o*#Q+@u+/+#+F ,Q,o, w,,,,,, ,, - --/-C- ]- k-u-- -----<-30.d.. .[.*.'%/1M/2/%/$//)1(1c1 K2U2\2x2}2 22220222 3 3 3"*3oM3 33 334 4 44;4![4 }4444 44444 4 44 5#5+5 15;5=A5&5 5(55 56 6*#6N6g6v666(6 6 6 6 667$ 7E7V7i7r77%7777 7$8-8D489y88 888#89$9;9C9*K9v9{99 9 999999999::O2::U; r;};;;;;;;;; ;2; < !< ,<8<M<^<{<< < <<E< ==-= 3=A=2Y=(======= > >'>;>C>K>Q>j>>> >>>>>%?4?'L?t? ?? ??? ?????@@55@k@t@@@@@@ @@@A'A 8AYA qA}AA#A(A)A'B.EB?tB%BBBwC~C CCC CC C-C%D+4D`DvD DDD DDDD1E8EMETEXE HF:iF/F"F?F7GWG^G&fGG$GGGGGH *H8HOH%jH H HHHHHH II=/I5mIII IaI3?J#sJ&J+J#J#K=D ['x9tS0?J7gN~}$!TZ6(/+,{r#:`U m*>V . 3]d4v2A5KGn&LQow;R @- ia\eE YX<1I%kB scPFq8"fuyMHW_OjC| z^)b  hlp%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]www.opensubtitles.org is not responding It might be overloaded, try again in a few moments.{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-09-22 22:24+0000 Last-Translator: Mihkel Tõnnov Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d päeva aegumiseni. Aktiveeri programm.%d filmi subtiitrid edukalt allalaaditud%s pole võimalik salvestada. Vaata, et kataloog oleks olemas ja sul oleks õigus sinna salvestada.&Katkesta&Loobu&SubDownloaderi seadistused&AbiPea&mine&Seadistused&Vaade(%d subtiitrit)(Juba allalaaditud)(Registreerimata programm, %d päeva aegumiseni)...Esimene kaart:Teine kaartKolmas kaart:Uus SubDownloader on välja lastudUus SubDownloaderi versioon on saadaval. Uus versioon: %s Praegune: %s Kas soovid uue versiooni alla laadida?ProgrammistSubdownloaderist lähemaltAktiveeriAktiveeri programmAlbaaniaHoiatusKõik keeledAlati küsitakse kasutajaltViga %s allalaadimisel: Viga:%sViga %s lahtipakkimisel: Viga: %sAnonüümneAraabiaArmeeniaServerilt küsimine...AutentimineAutoridBaskiBosniaVali subtiitrid...Vali video...Lehitse...Peadialoogiakna loomine...BulgaariaCDd: %dLoobuKatalaaniHiinaKlõpsa siia, et otsida subtiitreid selle kataloogi filmideleSubtiitrite valimiseks klõpsa siin...Video valimiseks klõpsa siin...Filmi tuvastamiseks klõpsa nupul "Otsi"SulgeKommentaarid:Ühendumine edukasÜhendumineServeriga ühendumine kasutades proksit %sServeriga ühendumine...Hüpikmenüü:HorvaadiTšehhiTaaniÜleslaaditud subtiitrite vaikimisi keelSihtkataloog:Üksikasjad:AllalaadimineAllalaadimine%s allalaadimine kohta %sFailide allalaadimine...%s subtiitrite allalaadimine (%d/%d)Allalaadimine...Allalaadimised: %dHollandiTühjenda nimekiriLuba oma failihaldurisLuba Konqueroris/Dolphinis/NautilusesLuba Windows ExplorerisLuba ExplorerisInglise (Briti)Inglise (USA)Sisesta filmi pealkiri või IMDB ID:TõrgeTõrge serveriga ühendumisel. Palun taaskäivita või proovi hiljemTõrge serveriga ühendumisel. Palun proovi hiljem uuestiViga kirjutamiselEsperantoEestiAegumise meeldetuletusVäline rakendus video mängimiseksFail on juba olemasSubtiitrite failinimi:Filter:Filter:Filtreeri otsingu tulemused keelte järgi:OtsiRäsimine lõpetatudSoomeVorming: %sPrantsuseGaleegiGruusiaSaksaKreekaHeebreaAita meid annetades 5 USD/EURHost:Kuidas kasutada SubDownloaderitUngariIMDB otsingu dialoog:Kui videosid pole parajasti arvutis, võid otsida subtiitreid pealkirja järgi.Kui oled kuskilt mujalt leidnud subtiitrid, mida SubDownloaderi andmebaasis pole, laadi need palun üles, et järgmised kasutajad leiaks need lihtsamalt.Kui leiad, et see programm on kasulik ja säästab palju aega, toeta meid annetusega.IndoneesiaAndmedKasutajaliidese keel:ItaaliaJaapaniKasahhiKoreaLätiLitsentsilepingLeeduLaadimine...Kohalik: %s Serveris: %s Kuidas soovid jätkata?Teadete logiLogi sisseLogi väljaSisse logitud kui %sSisselogimine...Sisselogimine kui %s: tõrgeLogi OpenSubtitles.org-i sisseSisselogimine: tõrgeLetseburgiMakedooniaMalaiMuudetud proksi sätted rakenduvad pärast programmi taaskäivitamistFilmi infoFilmi pealkiri:VõrkVõrgu proksiUus versioon tuvastatudVaikimisi videomängijat pole seadetes määratud.Subtiitreid pole allalaadimiseks valitudVideosid ei leitud.NorraPole veel sisselogitudOKOpenSubtitles.orgMuudParameetrid:Subtiitrite parsimine: %sVideo parsimine: %sParool:PärsiaEsitaEsita video + subtiitridVideo + subtiitrite esitaminePalun täida otsinguväliPalun tuvasta film.Palun otsi ja vali film loendistPoolaPort:Portugali (Brasiilia)Portugali (Portugal)Etteantud kataloog ei tohi olla tühiEelmääratud kataloog:Probleem üleslaadimisel... Tõrge: %sProgramm registreeritudQuid pro quo:VäljuKiirus: %sVäljalaske nimi:AsendaAsenda kõikRaporteeri veastRumeeniaVeneVideofaili kataloogVõrgusubtiitrite nimiSama mis videofaili nimiVideofaili nimi + keele kood (nt StarWarsCD1.eng.srt)SalvestaSalvesta kui...Salvesta subtiitrid kui...Otsingu tulemusedFailide skaneerimineSkaneerimine...OtsingOtsi filmiOtsi filmi nime järgiOtsimine lõpetatudOtsi videofailidestOtsi subtiitreidSubtiitrite otsimine ( %d / %d )Subtiitrite otsimine...Otsimine...Kataloogi valimineKataloogi valimine...Vali videomängija käivitatav failVali kataloog, mis sisaldab sinu videoidVali kataloog, kuhu subtiitrid salvestadaVali video(d), millele subtiitreid vajaVali video/kataloog, millele subtiitreid vaja:Vali videod ja subtiitrid (ainult subtiitrid laaditakse üles):Vali videod, millele subtiitreid vajaVideote valimine...Vali vasakult puust kataloog videodega, millele on vaja subtiitreid. SubDownloader üritab seejärel neile saadaolevad subtiitrid leida.SerbiaMäära IMDB andmed...SeadistusedNäita/peida kataloogipuuSait:Jäta vaheleSlovakiSloveeniaMõned väljad on tühjad, palun täida need.Mõned üleslaadimise read on tühjadMõned video/subtiitrite väljad on tühjadHispaania (Hispaania)Subtiitrite infoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtiitridSubtiitrid %s on korduvadSubtiitrite keel:Subtiitrid leitud:Subtiitrid on edukalt üles laaditud. Suur tänu!Ilusti üleslaaditudRootsiTaiAllalaaditud subtiitrid ei pruugi sinu videofaili(de)ga sünkroonis olla, palun kontrolli seda ise. Kui sünkroonsusega probleeme pole, kaalu palun nende uuesti üleslaadimist SubDownloaderiga. Nii ei pea teised kasutajad käsitsi otsima.Video/subtiitrite loend on tühiKeelemuutus jõustub pärast programmi uuestikäivitamist.Programmi kasutsusaeg lõpeb %d päeva pärast.Programmi aegumiseni on %d päeva.Programm aegub %d päeva pärast. Kas soovid aktiveerida kohe?Aita seda rakendust tõlkida...TürgiUkrainaEi suudetud %s subtiitreid allalaadida%s ei suudeta leidaVideoesitajat ei suudetud käivitadaÜleslaadimineLaadi subtiitrid ülesÜleslaadija: %sSubtiitrite üleslaadimineÜleslaadimine...Kasutajanimi:Kasutajaid võrgus: %sKasutajaid võrgus: tõrgeKasutajaid võrgus: värskendamine...Videoesitaja:VideofailVideofail %s on korduvLeitud videod/subtiitrid:VietnamiKuva IMDB andmedVaata subtiitrite infotKuva veebiteavetKülasta kodulehteSa ei ole serveriga ühendatud. Palun taasta esmalt ühendus.Pead sisestama vähemalt ühe tähe filmi pealkirjastPead esmalt valima kausta[IMDB hinnang: %s][Kiirus: %s]www.opensubtitles.org ei vasta. See võib ülekoormatud olla, proovi natukese aja pärast uuesti.{0} = videofaili asukoht; {1} = subtiitrite asukoht↑ Keel tuvastatud andmebaasi abil↑ Keel tuvastatud subtiitrite sisust↑ Keel tuvastatud subtiitrite failinimest↓ Film tuvastatud .nfo-faili abil↓ Film tuvastatud andmebaasi abilsubdownloader-2.0.18/locale/bg/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017476 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/sq/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000011055 12051533676 022740 0ustar00devdev000000 000000 [1%9 BLT[n~       $ . 7 H P [ b k t {            0 : = M _ i q x ~          & / B T \ @a       ,     ' 6A GT[d        + 7 A MY b mw        7BE_ q~    $- AOVg| "      !2:=U;,/ BFX*Y RO!NL1"PW+ -(<?@AGIMCE7K)5 'S[934.&TZQV%0$H6D> J8#(%d subtitles)(Already downloaded)A new version of SubDownloader has been released.AboutAbout SubdownloaderAlbanianAnonymousAuthorsBasqueBrowse subtitle...Browse video...CDs: %dCancelChinese (China)CloseComments:Connecting to server...CroatianCzechDanishDownloadDownloadingDownloads: %dDutchEnglish (UK)English (US)ErrorEsperantoEstonianFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHungarianIMDB search dialog:IndonesianItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLuxembourgishMacedonianMovie Title:New Version DetectedNorwegianOKParsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Rate: %sRelease name:RomanianRussianSave as...SearchSearching...SerbianSlovakSlovenianSpanish (Spain)SubDownloaderSubtitleSubtitle Language:Successful UploadSwedishThaiThe new language will be displayed after restarting the program.TurkishUkrainianUploadUploader: %sUploading...Username:VideofileVietnamese[IMDB Rate: %s][Rate: %s]Project-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-04-21 14:23+0000 Last-Translator: j3tm1r Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d e titraveTashmë shkarkuarNje version i ri i SubDownloader u publikua.RrethRreth NënshkarkuesitShqipAnonimAutorëtBaskeKerko titra...Kerko video...CD-të: %dFshijGjuha kinezeMbylleKomente:Duke u lidhur me serverin...KroateÇekishtDanezeShkarkimDuke shkarkuarShkarkime: %dHollandishtAnglishtAngleze (US)DefektEsperantoEstonishtAshpërsia e përfunduarFinlandezeFormati: %sFrëngjishtGalicianeGjeorgjishtGjermanishtGreqishtHebraishteHungarezeDialogu per kerkimin ne IMDB:IndonezianeItalishtJaponishtKazakeKoreaneLetonishtMarrëveshje LiçensimiLituanishtLuksemburgaseMaqedonishtTitulli i FilmitU detektua nje Version I RINorvegjezeOKAnaliza e nëntitujve: %sVideo analiza: %sFjalekalimi:PersishtPolonishtPorta:Portugeze (Brazil)Portugeze (Portugali)Shkalla: %sEmri i publikimit:RumanishtRusishtShpeto si...KerkoDuke kerkuar...SerbeSllovakeSlloveneSpanjisht (Spanjë)SubDownloaderTitratGjuha e Titrave:Shkarkim i sukseshemSuedezeTailandezeGjuha e re do te afishohet pasi teTurqishtUkrainaseNgarkoNgarkuesi: %sDuke ngarkuar...Perdoruesi:Video dosjaVietnameze[IMDB Shkalla: %s]Shkalla: %ssubdownloader-2.0.18/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000300427 12051533676 023352 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-02 20:22+0000\n" "Last-Translator: Marco Rodrigues \n" "Language-Team: SubDownloader \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-02 20:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-SearchPath-0: /home/yen/workspace/subdownloader\n" "X-Poedit-Basepath: /home/yen/workspace/subdownloader\n" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:106 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "A verificar video: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:119 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:150 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "A verificar legenda: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/FileManagement/FileScan.py:151 msgid "Finished hashing" msgstr "Hashing terminado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:28 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:28 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:29 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:29 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:30 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:30 msgid "Armenian" msgstr "Armeno" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:31 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:31 msgid "Malay" msgstr "Malaio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:32 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:32 msgid "Bosnian" msgstr "Bósnio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:33 msgid "Brazilian" msgstr "Brasileiro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:34 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:34 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:35 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:36 msgid "Basque" msgstr "Basco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:37 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:37 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:38 msgid "Croatian" msgstr "Croata" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:39 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:39 msgid "Czech" msgstr "Checo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:40 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:41 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:42 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:42 msgid "English" msgstr "Inglês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:43 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:43 msgid "British English" msgstr "Inglês de Inglaterra" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:44 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:44 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:45 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:45 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:46 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:46 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:47 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:47 msgid "French" msgstr "Francês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:48 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:48 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:49 msgid "German" msgstr "Alemão" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:50 msgid "Greek" msgstr "Grego" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:51 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:51 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:52 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:52 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:53 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:53 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:54 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:54 msgid "Italian" msgstr "Italiano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:55 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:55 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:56 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:56 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:57 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:57 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:58 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:58 msgid "Latvian" msgstr "Letão" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:59 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:59 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:60 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:60 msgid "Luxembourgish" msgstr "Luxemburguês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:61 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "Macedónio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:62 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:62 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:63 msgid "Persian" msgstr "Persa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:64 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:64 msgid "Polish" msgstr "Polaco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:65 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:65 msgid "Portuguese" msgstr "Português" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:66 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:67 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:68 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:69 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:70 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:71 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:72 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:73 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:73 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:74 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:74 msgid "Turkish" msgstr "Turco" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:75 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/languages/Languages.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader-cli/usr/share/subdownloader/languages/Languages.py:76 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:60 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "O programa irá expirar dentro de %d dias." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:61 msgid "Activate Program" msgstr "Activar Programa" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:63 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:92 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "O programa expirou depois de %d dias de uso." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:611 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:618 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1251 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 msgid "Error" msgstr "Erro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:82 msgid "Some fields are empty." msgstr "Alguns campos estão vazios." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:92 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:462 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "Info" msgstr "Informação" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:609 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:609 msgid "Program Registered" msgstr "Programa Registado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:670 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:670 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:671 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:671 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Seleccione o video ou directório que precisa de legendas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:672 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:672 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Seleccione o video que precisa de legendas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:673 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:673 msgid "Select videos..." msgstr "Seleccione videos..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:676 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:674 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:676 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Clique aqui para Procurar legendas para os filmes neste directrio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:675 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:675 msgid "Select folder..." msgstr "Seleccionar pasta..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:677 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:677 msgid "Search subtitles" msgstr "Procurar legendas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:678 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:678 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Videos/Legendas encontradas:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:693 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:693 msgid "Filter by :" msgstr "Filtrar por:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:874 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:685 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:694 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:79 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:859 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:874 msgid "Movie Info" msgstr "Info. do filme" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:686 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:686 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:439 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:687 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:280 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:439 msgid "Download" msgstr "Transferir" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:688 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:688 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Procurar video(s)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1656 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:689 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:270 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1656 msgid "Search" msgstr "Procurar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:690 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:690 msgid "Site:" msgstr "Fonte:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:691 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:691 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "OpenSubtitles.org" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:692 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:692 msgid "Subtitles found:" msgstr "Legendas encontradas:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:696 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Procurar Filme por Nome" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:697 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:697 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Seleccione os videos e legendas (só serão enviadas legendas)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:718 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:702 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:703 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:704 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:717 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:718 msgid "..." msgstr "..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:701 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:701 msgid "Empty the list" msgstr "Limpar a lista" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:705 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:705 msgid "Details:" msgstr "Detalhes:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:710 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:710 msgid "Movie Title:" msgstr "Titulo do filme:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:711 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:711 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Clickar no butão \"procurar\" para identificar o filme" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:712 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:712 msgid "Find" msgstr "Procurar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:719 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:719 msgid "Release name:" msgstr "Nome do lançamento" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:720 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:720 msgid "Comments:" msgstr "Comentários:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:721 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:721 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Idioma da Legenda:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:722 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Enviar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:723 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:723 msgid "Upload subtitles" msgstr "Enviar Legendas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:724 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:724 msgid "&Main" msgstr "&Principal" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:725 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:725 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:726 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:726 msgid "&Settings" msgstr "&Configuração" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:727 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:727 msgid "&View" msgstr "&Ver" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:728 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:728 msgid "Quit" msgstr "Sair" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:729 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:729 msgid "Visit HomePage" msgstr "Visitar HomePage" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:143 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:730 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:143 msgid "About" msgstr "Sobre" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:731 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:731 msgid "Report A Problem" msgstr "Comunicar um problema" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:732 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:256 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Ajude-nos com 5 USD/EUR" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:733 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:733 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Configurar o Subdownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:734 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:734 msgid "LogIn" msgstr "Ligar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:735 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:735 msgid "Log Messages" msgstr "Mensagens Log" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:736 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:736 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Mostrar/Esconder Árvore de Directórios" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:737 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:737 msgid "LogOut" msgstr "Desligar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main_ui.py:738 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Traduzir esta aplicação..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:91 msgid "Program has expired" msgstr "O programa expirou" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:93 msgid "Register Online..." msgstr "Registar Online..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:94 msgid "After registering, you will receive a license key via email." msgstr "Depois de registar, irá receber uma chave no seu email." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:95 msgid "Email:" msgstr "Email:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:96 msgid "Full Name:" msgstr "Nome Completo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:97 msgid "License key:" msgstr "Chave:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1087 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:98 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:298 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1087 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:663 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/expiration_ui.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:663 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Ficheiro de video" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "A lista de videos/legendas está vazia" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "A legenda %s estás repetida" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Ficheiro de video %s está repetido" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Algumas da linhas de envio estão vazias" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Alguns dos campos no video/legendas estão vazios" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Clique aqui para seleccionar o video..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Clique aqui para seleccionar a legenda..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Opções" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filtrar os resultados por estas linguagens" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Diretório de destino:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Perguntar sempre ao utilizador" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Mesmo directório que o video" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Directório predefinido:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:275 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Escolher..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Ficheiro da legenda:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Mesmo nome que o video" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "" "Mesmo nome que ficheiro de video + código da lingua (exemplo: " "StarWarsCD1.eng.srt)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Mesmo nome da legenda online" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Língua padrão de legendas enviadas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "Proxy de Rede" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Endereço:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Porto:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Rede" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Língua da interface:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Menu de contexto:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Activar no seu explorador" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Programa externo para ver videos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Reprodutor de video:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Parâmetros:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = caminho para o video; {1} = caminho para a legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Outros" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:120 msgid "About Subdownloader" msgstr "Sobre o Subdownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:150 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:150 msgid "Authors" msgstr "Autores" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:166 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:166 msgid "License Agreement" msgstr "Acordo de Licença" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/about_ui.py:167 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/about_ui.py:167 msgid "Close" msgstr "Fechar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "Pesquisar no IMDB:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Introduza o título do filme ou o id do IMDB:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Procurar Filme" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "Ok" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:67 msgid "Login:" msgstr "Autenticação:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:68 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:68 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Ligar-se ao OpenSubtitles.org" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:69 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:69 msgid "Username:" msgstr "Utilizador:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:70 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:70 msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:71 msgid "Currently logged as :" msgstr "Ligado como:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login_ui.py:72 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login_ui.py:72 msgid "Connect" msgstr "Ligar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:35 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:35 msgid "" msgstr "" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:700 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:40 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:698 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:699 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:700 msgid "LanguageName" msgstr "NomeLíngua" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1219 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:66 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1219 msgid "Select a directory" msgstr "Seleccione um directório" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:75 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:75 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Seleccione o executável do player de video" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Alert" msgstr "Alerta" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:80 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:80 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "" "É necessário reiniciar o programa para que o novo idioma seja utilizado." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:142 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:142 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Activar no Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:145 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:145 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Activar no Windows Explorer" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:148 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:148 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Activar no Gestor de Ficheiro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:156 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:156 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Directório predefinido não pode ser vazio" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/preferences.py:213 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/preferences.py:213 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "Alterações no proxy só terão efeito quando o programa for reiniciado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:572 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:33 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:71 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:149 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:572 msgid "Anonymous" msgstr "Anónimo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:76 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:36 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:76 #, python-format msgid "Succesfully logged as: %s" msgstr "Ligado como: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:38 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:38 msgid "Not Connected" msgstr "Não ligado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:831 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:67 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:50 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:297 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:831 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Erro ao contactar o servidor. Por favor tente mais tarde" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/login.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/login.py:78 #, python-format msgid "Cannot loggin as: %s" msgstr "Impossível ligar como: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:157 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Nota: %s]" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:160 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Já foi transferido)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:163 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:172 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Enviado por: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Nota: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Formato: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:170 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Downloads: %d" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:171 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:200 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:222 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[Nota IMDB: %s]" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/videotreeview.py:223 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d legendas)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:41 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Por favor introduza o título a procurar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:77 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/imdbSearch.py:83 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Por favor procure e selecione o filme da lista" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:49 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:49 msgid "Loading modules..." msgstr "A carregar módulos..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:78 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:78 msgid "Building main dialog..." msgstr "A construir janela principal..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:107 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:107 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:134 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:134 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "Faltam %d dias até expirar. Active o programa." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:249 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:249 msgid "Not logged yet" msgstr "Ainda desligado" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:305 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:305 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Não foi possivel encontrar %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:378 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Como utilizar o SubDownloader" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "1st Tab:" msgstr "1a Tab:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:379 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:379 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Seleccione, na árvore de pastas á esquerda, a que contem os videos que " "necessitam de legendas. O SubDownloader tentará então encontrá-las " "automaticamente." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "2nd Tab:" msgstr "2a Tab:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:380 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:380 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Se não tiver videos no seu computador, poderá procurar legendas introduzindo " "o titulo/nome do video." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "3rd Tab:" msgstr "3a Tab:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:381 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:381 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Se descobriu alguma legenda que não esteja na base de dados do " "SubDownloader, por favor faça upload da mesma, de modo a que outros " "utilizadores a descubram mais facilmente." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:382 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Se acha que este programa lhe é útil, por favor ajude-nos ao fazer um " "donativo." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:454 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:430 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:454 msgid "View IMDB info" msgstr "Ver info do IMDB" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:433 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:433 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Definir info do IMDB..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:442 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:442 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Reproduzir video + legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:447 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:447 msgid "View online info" msgstr "Ver info online" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:520 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:520 msgid "New Version Detected" msgstr "Nova versão detectada" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:521 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:521 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Uma nova versão do SubDownloader foi lançada.\n" "\n" "Nova versão: %s\n" "Versão actual: %s\n" "\n" "Quer proceder á actualização para a nova versão ?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:546 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:546 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Utilizadores: A actualizar..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:549 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:549 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Utilizadores: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:551 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:551 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Utilizadores: ERRO" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:565 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:562 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:565 msgid "Logging in..." msgstr "A iniciar sessão..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:561 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:573 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Ligado como %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:577 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:577 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Ligar como %s: ERRO" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:581 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:581 msgid "Login: ERROR" msgstr "Ligar: ERRO" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:590 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:590 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:644 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:644 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Programa não registado. Faltam %d dias para expirar)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Lembrete de Expiração" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:662 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:662 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "O programa irá expirar em %d dias.\n" "Deseja activa-lo agora?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:696 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:695 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:696 msgid "All languages" msgstr "Todos os idiomas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:907 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:753 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:896 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:907 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Não está ligado ao servidor. Por favor ligue-se primeiro." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "A procurar ficheiros" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:759 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "&Abort" msgstr "&Interromper" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "Scan Results" msgstr "Resultados da Procura" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:787 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:787 msgid "No video has been found" msgstr "Não foram encontrados videos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:790 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:790 msgid "Searching subtitles..." msgstr "A procurar legendas..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:791 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:791 msgid "Asking Server..." msgstr "A pedir ao servidor..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:804 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "A procurar legendas ( %d / %d )" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:843 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:843 msgid "Search finished" msgstr "Pesquisa terminada" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:880 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:865 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Info da Legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:888 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Seleccione um directório primeiro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:900 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Seleccione o(s) video(s) que precisa(m) de legendas" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:911 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:911 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Seleccione o directório que contenha os seu videos" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:937 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:937 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Ainda não foi configurado nenhum reprodutor de video." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1586 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:946 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1035 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1036 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1586 msgid "Downloading files..." msgstr "A descarregar ficheiros..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:947 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:947 msgid "Playing video + sub" msgstr "Reproduzindo video + legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1123 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:954 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:957 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1120 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1123 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Impossivel descarregar a legenda %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:985 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:985 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Impossivel abrir o reprodutor de video" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1086 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1007 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1059 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1086 msgid "Save as..." msgstr "Guardar como..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1573 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1027 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1573 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Nenhum legenda seleccionada para descarregar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1114 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1045 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1114 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "A descarregar %s (%d/%d)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1130 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1051 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1130 msgid "Error write permission" msgstr "Erro na permissão de escrita" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1131 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1052 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1131 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s não pode ser guardado.\n" "Verifique se o directório existe e se tem premissões de escrita." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1102 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1066 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1102 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Guardar legenda como..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 msgid "File already exists" msgstr "Ficheiro já existe" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1082 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1082 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Local: %s\n" "\n" "Remoto: %s\n" "\n" "Como gostaria de proceder ?" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1083 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1083 msgid "Skip" msgstr "Pular" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1084 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1084 msgid "Replace" msgstr "Substituir" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1085 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1085 msgid "Replace all" msgstr "Substituir tudo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1171 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1171 msgid "Connecting to server..." msgstr "A ligar ao servidor..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1172 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1172 msgid "Connecting" msgstr "A ligar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1185 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1185 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "A ligar ao servidor usando o proxy %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1191 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1191 msgid "Connected succesfully" msgstr "Ligado com sucesso" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1256 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1256 msgid "Please identify the movie." msgstr "Por favor identifique o filme." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1259 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1259 msgid "Uploading subtitle" msgstr "A enviar legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1260 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1260 msgid "Uploading..." msgstr "A enviar..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1292 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1292 msgid "Successful Upload" msgstr "Enviado com sucesso" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1293 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1293 msgid "" "Subtitles succesfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Legendas transferidas com sucesso.\n" "Muito obrigado!" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1300 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1300 msgid "View Subtitle Info" msgstr "Ver info da legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1306 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1306 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Problemas ao enviar...\n" "Erro: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1309 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1309 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "" "Ocorreu um erro a contactar o servidor. Por favor recomeçe, ou tente mais " "tarde" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1332 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1332 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "↓ Filme auto-detectado pelo ficheiro .nfo" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1335 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1335 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "↓ Movie auto-detectado pela base-de-dados" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1374 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Idioma auto-detectado pela base-de-dados" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1378 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Idioma auto-detectado pelo nome do ficheiro" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1382 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1382 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Idioma auto-detectado pelo conteúdo da legenda" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1432 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1432 msgid "Browse video..." msgstr "Procurar video..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1449 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1449 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Procurar legenda..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1655 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1502 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1503 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1655 msgid "Searching..." msgstr "A pesquisar..." #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1582 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1582 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Seleccione o directório pra onde guardar a(s) legenda(s)" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1587 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1587 msgid "Downloading" msgstr "A descarregar" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1607 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1607 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "A descarregar %s para %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1623 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1623 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Ocorreu um erro no download %s:\n" "Erro: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1645 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1645 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Ocorreu um erro a descompactar (unzip) %s:\n" "Erro: %s" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d legendas descarregadas com sucesso" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1650 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1650 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "As legendas descarregadas poderão não estar sincronizadas com os seus " "videos, verifique manualmente.\n" "\n" "Se não existirem problemas de sincronia, queira enviar novamente usando o " "Subdownloader. Isto ajudará os outros utilizadores ao procurar!" #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/gui/main.py:1679 #: /home/capiscuas/workspace/subdownloader/debian/subdownloader/usr/share/subdownloader/gui/main.py:1679 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Existe uma nova versão do SubDownloader." #~ msgid "Yes, there is an CD2 file." #~ msgstr "Sim, são 2CD's." #~ msgid "CD2 AVI file:" #~ msgstr "CD2 do filme:" #~ msgid "Add more Cds" #~ msgstr "Adicionar mais cd's" #~ msgid "Confirm..." #~ msgstr "Confirmar..." #~ msgid "Movie IMDB ID:" #~ msgstr "ID do filme no IMDB:" #~ msgid "Search ID..." #~ msgstr "Pesquisar ID..." #~ msgid "Error requesting Title in IMDB Server" #~ msgstr "Erro ao pedir um titulo no servidor do IMDB" #~ msgid "Alternative Movie title (AKA): " #~ msgstr "Titulo do filme alternativo (AKA): " #~ msgid "Serials/Seasons/Episodes" #~ msgstr "Séries/Temporadas/Episódios" #~ msgid "Errors found:" #~ msgstr "Erros encontrados:" #~ msgid "Upload More Cds" #~ msgstr "Enviar mais cd's" #~ msgid "The video %(videopath)s doesn't exist." #~ msgstr "O vídeo %(parte do vídeo) não existe." #~ msgid "Try searching by IMDB ID number." #~ msgstr "Experimente pesquisar pelo número do ID no IMDB" #~ msgid "Found internal error in video CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgstr "" #~ "Encontrado erro interno no vídeo no CD%(cd numero): %(parte do vídeo)" #~ msgid "Size too little of the video CD%(cd_number)s : %(videopath)s" #~ msgstr "" #~ "Tamanho demasiado pequeno do vídeo no CD%(cd numero): %(parte do vídeo)" #~ msgid "The subtitle %s doesn't exist." #~ msgstr "A legenda %s não existe." #~ msgid "Size of subtitle %s bigger than 300Kb" #~ msgstr "Tamanho desta legenda %s é maior que 300Kb" #~ msgid "Error: video CD %d = video CD %d" #~ msgstr "Erro: vídeo do CD %d = vídeo do CD %d" #~ msgid "Error: sub CD %d = sub CD %d" #~ msgstr "Erro: legenda do CD %d = legenda do CD %d" #~ msgid "Checking videofiles and subs, please wait..." #~ msgstr "À verificar o ficheiro de vídeo e as legendas, por favor espera..." #~ msgid "Checking subtitles in server, please wait..." #~ msgstr "À verificar legendas no servidor, por favor espera..." #~ msgid "Error Checking Subtitles in server, possible causes:" #~ msgstr "Erro ao verificar legendas no servidor, possível causa:" #~ msgid "The connection with the server is off" #~ msgstr "A conexão com o servidor está desligada" #~ msgid "Error getting the IMDB info of %s" #~ msgstr "Erro ao obter uma informação no IMDB de %s" #~ msgid "Your subtitle name has some special characters you should remove." #~ msgstr "" #~ "O nome da legenda tem alguns caracteres que deverá remover ou alterar." #~ msgid "Subtitle Found..." #~ msgstr "Legenda encontrada..." #~ msgid "Detected .nfo file, please wait..." #~ msgstr "Detectado ficheiro .nfo, por favor espera..." #~ msgid "Error retrieving IMDB ID from .NFO file" #~ msgstr "Erro ao obter o ID do IMDB no ficheiro .NFO" #~ msgid "IMDB Search" #~ msgstr "Pesquisar no IMDB" #~ msgid "Error: The IMDB ID field is required." #~ msgstr "Erro: É necessário preencher o campo no ID do IMDB." #~ msgid "Upload Progress" #~ msgstr "Envio em progresso" #~ msgid "Uploading, it can take a while..." #~ msgstr "Envio em curso, poderá demorar..." #~ msgid "The number %s is the ID of the movie?" #~ msgstr "O número %s é o ID do filme?" #~ msgid "Would you like to check the detailed page of the subtitle uploaded?" #~ msgstr "Quer ver a página dos detalhes da legenda enviada?" #~ msgid "The server returned some errors" #~ msgstr "O servidor reenviou alguns erros" #~ msgid "Error Uploading Subtitles in server, possible causes:" #~ msgstr "Erro ao enviar legendas ao servidor, possível causa:" #~ msgid "No subtitles found. Please upload it." #~ msgstr "Nenhuma legenda encontrada. Terá que a enviar." #~ msgid "log-in" #~ msgstr "Ligar-se" #~ msgid "IMDB ID or MOVIE TITLE disambiguation" #~ msgstr "O ID do IMDB ou o Titulo do Filme não correspondem" #~ msgid "Exit" #~ msgstr "Sair" #~ msgid "Donate" #~ msgstr "Doar" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opções" #~ msgid "Help us" #~ msgstr "Ajuda-nos" #~ msgid "You must search the movie title and select an IMDB ID" #~ msgstr "É necessário pesquisar o nome do filme e seleccionar o ID no IMDB" #~ msgid "" #~ "The application found some errors. Would you like to report them to be " #~ "corrected?" #~ msgstr "Quer informar-nos dos erros para depois serem corrigidos?" #~ msgid "Reporting errors" #~ msgstr "Avisar de erros" #~ msgid "Error sending bug. Thank you anyway" #~ msgstr "Erro ao enviar o bug. Obrigado na mesma" #~ msgid "Please Login" #~ msgstr "Por favor ligar-se" #~ msgid "We strongly recommend to log-in before uploading files" #~ msgstr "É extremamente recomendado ligar-se antes de enviar ficheiros" #~ msgid "Connecting, please wait..." #~ msgstr "À conectar, por favor espera..." #~ msgid "Error XMLRPC creating server connection to : %s" #~ msgstr "Erro XMLRPC ao criar uma ligação ao servidor: %s" #~ msgid "Error opening link" #~ msgstr "Erro ao abrir o link" #~ msgid "Connected anonymously" #~ msgstr "Conectado anonimamente" #~ msgid "NEW VERSION: " #~ msgstr "NOVA VERSÃO: " #~ msgid "UNKNOWN" #~ msgstr "DESCONHECIDA" #~ msgid "CURRENT VERSION:" #~ msgstr "VERSÃO EM USO:" #~ msgid "Changes in the new version:" #~ msgstr "Últimas modificações:" #~ msgid "Update" #~ msgstr "Actualizar" #~ msgid "New Update" #~ msgstr "Nova Actualização" #~ msgid "Movie hash of" #~ msgstr "O indice do vídeo é" #~ msgid "Accept" #~ msgstr "Aceite" #~ msgid " has been updated." #~ msgstr " foi actualizado." #~ msgid "Thank you very much for your collaboration :-)" #~ msgstr "Obrigado pela vossa colaboração." #~ msgid "Report wrong info" #~ msgstr "Reportar informação errada" #~ msgid "extra CDs added." #~ msgstr "CDs extras adicionados" #~ msgid "The video %(videopath) doesn't exist." #~ msgstr "O vídeo %(parte do vídeo) não existe." #~ msgid "Found internal error in video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgstr "" #~ "Encontrado um erro interno no vídeo no CD%(cd numero): %(parte do vídeo)" #~ msgid "Size too little of the video CD%(cd_number) : %(videopath)" #~ msgstr "" #~ "Tamanho demasiado pequeno do vídeo no CD%(cd numero): %(parte do vídeo)" #~ msgid "The subtitle %(subpath) doesn't exist." #~ msgstr "A legenda %(parte da legenda) não existe." #~ msgid "Size of subtitle %(subpath)" #~ msgstr "Tamanho da legenda %(parte da legenda)" #~ msgid "Error occurred while autodetecting language" #~ msgstr "Ocorreu um erro ao auto detectar o idioma" #~ msgid "Autodecteded language" #~ msgstr "Auto detectar idioma" #~ msgid "Subtitle download directory:" #~ msgstr "Download do directório da legenda:" #~ msgid "Please choose directory" #~ msgstr "Por favor escolha um directório" #~ msgid "If you don't have a user account, please" #~ msgstr "Se não tiver uma conta de utilizador, por favor" #~ msgid "Register for free" #~ msgstr "Registo Grátis" #~ msgid "MOVIE TITLE or IMDB ID: " #~ msgstr "Titulo do Filme ou ID IMDB: " #~ msgid "File" #~ msgstr "Ficheiro" #~ msgid "Choose interface language here ..." #~ msgstr "Escolher um idioma aqui..." #~ msgid "Autodetect Language in Upload" #~ msgstr "Auto detectar idioma no envio" #~ msgid "Default Upload Language:" #~ msgstr "Idioma por defeito no envio:" #~ msgid "Servers configuration:" #~ msgstr "Configuração dos servidores:" #~ msgid "OSDB protocol:" #~ msgstr "Protocolo OSDB:" #~ msgid "The file for AVI CD%d is required" #~ msgstr "É necessário o ficheiro .AVI do CD%d" #~ msgid "Host address: " #~ msgstr "Endereço: " #~ msgid "Get server info" #~ msgstr "Obter informação do servidor" #~ msgid "Server:" #~ msgstr "Servidor:" #~ msgid "User:" #~ msgstr "Utilizador:" #~ msgid "%s is not a valid http:// address" #~ msgstr "%s não é um endereço válido http:// endereço" #~ msgid "OSDB Server Info" #~ msgstr "Informação do servidor OSDB" #~ msgid "The OSDB server address is unreacheable" #~ msgstr "Não foi encontrado o endereço do servidor OSDB" #~ msgid "The file for Sub CD%d is required" #~ msgstr "É necessário o ficheiro para a legenda do CD%d" #~ msgid "AVI File CD%d" #~ msgstr "Ficheiro .AVI CD%d" #~ msgid "Clear content" #~ msgstr "Apagar conteúdo" #~ msgid "Add videofile" #~ msgstr "Adicionar ficheiro de vídeo" #~ msgid "Add directory" #~ msgstr "Adicionar directório" #~ msgid "Clear List" #~ msgstr "Apagar lista" #~ msgid "SEARCH" #~ msgstr "Pesquisar" #~ msgid "Select / Unselect ALL" #~ msgstr "Seleccionar / Não seleccionar todas" #~ msgid "Add film's directory" #~ msgstr "Adicionar directórios nos filmes" #~ msgid "Add videos from folder (recursive)" #~ msgstr "Adicionar vídeos existentes em pastas" #~ msgid "Download Subtitles" #~ msgstr "Download de Legendas" #~ msgid "View Details and Rate Subtitle" #~ msgstr "Ver detalhes e votar na legenda" #~ msgid "This SUBTITLE is not for this AVI" #~ msgstr "Esta legenda não é para este ficheiro .AVI" #~ msgid "The MOVIE IMDB is not for this AVI" #~ msgstr "Este filme no IMDB não corresponde ao ficheiro .AVI" #~ msgid "The subtitle LANGUAGE is not correct" #~ msgstr "O idioma da legenda não está correcto" #~ msgid "Report us Wrong Info" #~ msgstr "Reportar-nos uma informação errada" #~ msgid "Search other subs for this Movie" #~ msgstr "Pesquisar outras legendas para este filme" #~ msgid "Download this programs: %s to watch movies + subtitles." #~ msgstr "Descarrega este programa: %s para ver filmes + legendas" #~ msgid "" #~ "(It means subtitles are for this movie, but are not well-synchronized)" #~ msgstr "" #~ "(Esta legenda é para este filme, mas não está sincronizada para esta versão)" #~ msgid "Are you sure these subtitles are not good for your video file?" #~ msgstr "Tem a certeza que esta legenda não serve para o filme que possui" #~ msgid "The report has been noted. Thank you very much." #~ msgstr "O seu comentário foi anotado. Obrigado." #~ msgid "Choose directory..." #~ msgstr "Escolher directório..." #~ msgid "Downloading, it can take a while..." #~ msgstr "Download em curso, poderá demorar..." #~ msgid "Some errors found:" #~ msgstr "Alguns erros encontrados:" #~ msgid "Search Progress" #~ msgstr "Pesquisa em progresso" #~ msgid "Searching using OSDB protocol" #~ msgstr "Pesquisar usando o protocolo OSDB" #~ msgid "Searching, it can take a while..." #~ msgstr "À pesquisar, poderá demorar um pouco..." #~ msgid "Error connecting to the OSDB server" #~ msgstr "Erro ao conectar ao servidor OSDB" #~ msgid "Calculating Hash" #~ msgstr "A calcular a Hash" #~ msgid "Found error in the file %s" #~ msgstr "Encontrado erro no ficheiro %s" #~ msgid "Size error in the file %s" #~ msgstr "Erro no tamanho do ficheiro %s" #~ msgid "The file <%s> can't be found" #~ msgstr "O ficheiro <%s> não foi encontrado" #~ msgid "" #~ "We need your help to keep up Subdownloader, you can help us in many ways:" #~ msgstr "" #~ "Precisamos da vossa ajuda para manter o Subdownloader activo, poderá ajudar-" #~ "nos:" #~ msgid "IMDB ID" #~ msgstr "ID IMDB" #~ msgid "- Uploading a lot of subtitles to grow up the database quickly" #~ msgstr "- Enviar rapidamente várias legendas ao mesmo tempo" #~ msgid "- Contact us to translate the program in your language" #~ msgstr "- Contacte-nos para traduzir o programa para o vosso idioma" #~ msgid "- DONATE US so we could buy some kebap or chinese food sometimes :-)" #~ msgstr "" #~ "- Doar-nos alguns € / $ / £ para podermos comprar alguma comida chinesa ou " #~ "uma feijoada ;)" #~ msgid "- Send us some FEEDBACK" #~ msgstr "- Contactar-nos" #~ msgid "Send Feedback" #~ msgstr "Enviar" #~ msgid " - Chat with us:" #~ msgstr " - Utilizar o Chat:" #~ msgid " capiscuas@gmail.com" #~ msgstr " capiscuas@gmail.com" #~ msgid "Thank you very much" #~ msgstr "Obrigado" #~ msgid "Apply Changes" #~ msgstr "Aplicar Modificações" #~ msgid "Cancel Changes" #~ msgstr "Cancelar Modificações" #~ msgid "Servers" #~ msgstr "Servidores" #~ msgid "Language" #~ msgstr "Idioma" #~ msgid "Directories" #~ msgstr "Directórios" #~ msgid "Downloading Language" #~ msgstr "Download de idioma em curso" #~ msgid "Downloading %s language, it can take a while..." #~ msgstr "Download do idioma %s em curso, poderá demorar..." #~ msgid "Error retrieving new language from server." #~ msgstr "Erro ao obter novo idioma do servidor." #~ msgid "No translation available in %s. Please contact %s to help us." #~ msgstr "Não há traduções em %s. Por favor contacte %s para ajudar-nos." #~ msgid "Error trying to save preferences in '%s'" #~ msgstr "Erro ao tentar guardar as preferências em '%s'" #~ msgid "2nd Step: CD2 files" #~ msgstr "2º Passo: Ficheiro do CD2" #~ msgid "3rd Step: Let's see if the subtitle(s) are already in the DataBase" #~ msgstr "" #~ "1º Passo: Verifica se a(s) legenda(s) encontra(m)-se na base de dados" #~ msgid "4th Step: Required Information" #~ msgstr "4º Passo: Informação requerida" #~ msgid "5th Step: Optional Information" #~ msgstr "5º Passo: Informação opcional" #~ msgid "6th Step: Uploading the subtitle" #~ msgstr "6º Passo: Enviar a(s) legenda(s)" #~ msgid "1st Step: CD1 files" #~ msgstr "1º Passo: Ficheiro do CD1" #~ msgid "CD1 AVI file:" #~ msgstr "CD1 do filme:" #~ msgid "Browse avi..." #~ msgstr "Pesquisar filme..." #~ msgid "English by capiscuas@gmail.com and 2ge@2ge.us" #~ msgstr "Inglês por capiscuas@gmail.com e 2ge@2ge.us" subdownloader-2.0.18/distribution/build_tarball.py000664 001750 001750 00000012467 12051533676 021765 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import sys import os import re import shutil import zipfile import commands sys.path.insert(0, os.path.dirname(os.getcwd())) print sys.path from modules import APP_TITLE, APP_VERSION exclude_dirs = ["flags",".svn",".bzr","firesubtitles","build","distribution", "debian", "mmpython"] exclude_files = ["pyc", "~", "tmp", "xml", "e4p", "e4q", "e4s", "e4t", "zip", "cfg", "lockfile", "log", "build_tarball.py", "notes.py", "srt", "windows_installer.py","expiration.py", "paypal.png"] def checkPoFiles(localedir = "../locale"): error = False for root, dirs, files in os.walk(localedir): if re.search(".*locale$", os.path.split(root)[0]): _lang = os.path.split(root)[-1] if not 'subdownloader.po' in files and not dirs: print ".po not found in %s" % _lang error = True if error: return False return True def copy_to_temp(temp_path="/tmp/subdownloader-" + APP_VERSION): sys.stdout.write("Copying current path contents to '%s'..."% temp_path) sys.stdout.flush() #os.mkdir("subdownloader_cli") shutil.copytree("..", os.path.join("..", temp_path)) sys.stdout.write(" done\n") sys.stdout.flush() def clean_temp(temp_path="/tmp/subdownloader-" + APP_VERSION, exclude_dirs=exclude_dirs): sys.stdout.write("Cleaning '%s'..."% temp_path) sys.stdout.flush() for root, dirs, fileNames in os.walk(temp_path): # check for unwanted directories if os.path.split(root)[-1] in exclude_dirs: shutil.rmtree(root) continue # check for unwanted files for fileName in fileNames: for ext in exclude_files: if re.search("%s$"% ext, fileName): os.remove(os.path.join(root, fileName)) sys.stdout.write(" done\n") sys.stdout.flush() def clean_temp_cli(temp_path="/tmp/subdownloader-" + APP_VERSION, exclude_dirs=exclude_dirs): exclude_dirs.append("gui") # append another unwanted directory clean_temp(exclude_dirs=exclude_dirs) def convert_to_cli(dir="/tmp/subdownloader-" + APP_VERSION): # just a thing to replace some lines on the code fileName = 'run.py' f = open(os.path.join(dir, fileName)) text = f.read() f.close() final = open(os.path.join(dir, fileName), 'w') text = text.replace("import gui.main", "pass") text = text.replace("gui.main.main(options)", "log.warning('GUI mode unavailable')") final.write(text) final.close() def remove_temp(temp_path="/tmp/subdownloader-" + APP_VERSION): sys.stdout.write("Removing temporary directory '%s'..."% temp_path) sys.stdout.flush() shutil.rmtree(temp_path) sys.stdout.write(" done\n") sys.stdout.flush() def toZip( zipFile, directory="/tmp/subdownloader-" + APP_VERSION, compress_lib=zipfile): sys.stdout.write("Compressing '%s' to '%s'..."% (directory, zipFile)) sys.stdout.flush() z = compress_lib.ZipFile("%s.zip" % zipFile, 'w', compression=zipfile.ZIP_DEFLATED) for root, dirs, fileNames in os.walk(directory): for fileName in fileNames: if fileName is not zipFile: #avoid self compress filePath = os.path.join(root, fileName) z.write( filePath, os.path.join(filePath.lstrip("/tmp/")) ) z.close() sys.stdout.write(" done\n") sys.stdout.flush() return zipFile def toTarGz( filename_noext, directory="/tmp/subdownloader-" + APP_VERSION): compressedFileName = "%s.tar.gz" % filename_noext sys.stdout.write("Compressing '%s' to '%s'..."% (directory, compressedFileName)) sys.stdout.flush() import tarfile tar = tarfile.open(compressedFileName, "w:gz") for root, dirs, fileNames in os.walk(directory): for fileName in fileNames: if fileName is not compressedFileName: #avoid self compress filePath = os.path.join(root, fileName) tarinfo = tar.gettarinfo(filePath, os.path.join(filePath.lstrip("/tmp/"))) tarinfo.uid = 123 tarinfo.gid = 456 #tarinfo.uname = "johndoe" #tarinfo.gname = "fake" tar.addfile(tarinfo, file(filePath)) tar.close() sys.stdout.write(" done\n") sys.stdout.flush() return compressedFileName def get_svn_revision(): commands.getoutput("cd ..;bzr update") version = commands.getoutput('bzr version-info --custom --template="{revno}"') return version if __name__ == "__main__": svn_revision = get_svn_revision() fileName = "subdownloader-" + APP_VERSION # create the tarball directory tree if not checkPoFiles(): sys.exit(1) copy_to_temp() if len(sys.argv) > 1: if sys.argv[1] == "-cli": fileName = "SubDownloader_CLI-" + APP_VERSION # delete gui and other unwanted stuff clean_temp_cli() # replace some source code convert_to_cli() elif sys.argv[1] == "-gui": pass else: clean_temp() # create the tarball and delete the source directory #toZip(compressedFileName) toTarGz(fileName) # delete temporary directory remove_temp() subdownloader-2.0.18/gui/images/paypal.png000664 001750 001750 00000004163 12051533676 020113 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR0RPLTEƽƽ޽޽ƽ޵޵޵ֵ֭ޭޭޥޥ֥֥֥֥֥Υ֜֜ΜΜΜ֔ΔΔƔƌƌ{{Ƅ{{{{{{ssssssskkkkcccccZZZZZZZZZRRRJJJJ{J{J{J{J{JsJsBsBkBkBkBk9{9{9s9s9k9c9c9Jk9Jk9!99!19!11k1k1c1c1c1c1Bc1Bc19Z)c)c)c)Z)Z)Z{)Z{)9Z)9Z))!s!s!cs!cs!R{!1R!RRR{R{JsJs1RJJJBBBsBs1R1RJBB{BsBk9kJJ{J{BBB{BsBkBk9{9{9s9k9k9c1s1s1k1c1c)k)k)c)Z)Z!c!c!Z!R!RZZRJJRJRRJBJJBB911!T= pHYsHHFk> vpAg0>)IDATXWkXW*IsR0]PspÕ) M%9 K&l&,F0݃)Tc|pXn@A_,cA}7˹Nհ'gݕ t2ddWXFB&RNRCyTknN9 լD|I zeHro!t3i o u5٪EYA+kwƶ#v]FeνJ<n%F(=2 {A]Z2AaYӣl0ES,5iN#:q ܸ,ݱC ?Psc}b-G ~:[eWvTs뽰5r+:BC@`)v'Zaj#%ю(`!jۓ.f$=nPr|۝lTvgR~fa6y+ M%F/MI=/}3ȕ/7WiH$)Y^iR.?^ xqpEIENDB`subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/video/riffinfo.py000664 001750 001750 00000042711 12051533676 022674 0ustar00devdev000000 000000 #if 0 # $Id: riffinfo.py 401 2005-03-15 17:50:45Z dischi $ # $Log$ # Revision 1.33 2005/03/15 17:50:45 dischi # check for corrupt avi # # Revision 1.32 2005/03/04 17:41:29 dischi # handle broken avi files # # Revision 1.31 2004/12/13 10:19:07 dischi # more debug, support LIST > 20000 (new max is 80000) # # Revision 1.30 2004/08/25 16:18:14 dischi # detect aspect ratio # # Revision 1.29 2004/05/24 16:17:09 dischi # Small changes for future updates # # Revision 1.28 2004/01/31 12:23:46 dischi # remove bad chars from table (e.g. char 0 is True) # # Revision 1.27 2003/10/04 14:30:08 dischi # add audio delay for avi # # Revision 1.26 2003/07/10 11:18:11 the_krow # few more attributes added # # Revision 1.25 2003/07/07 21:36:44 dischi # make fps a float and round it to two digest after the comma # # Revision 1.24 2003/07/05 19:36:37 the_krow # length fixed # fps introduced # # Revision 1.23 2003/07/02 11:17:30 the_krow # language is now part of the table key # # Revision 1.22 2003/07/01 21:06:50 dischi # no need to import factory (and when, use "from mmpython import factory" # # Revision 1.21 2003/06/30 13:17:20 the_krow # o Refactored mediainfo into factory, synchronizedobject # o Parsers now register directly at mmpython not at mmpython.mediainfo # o use mmpython.Factory() instead of mmpython.mediainfo.get_singleton() # o Bugfix in PNG parser # o Renamed disc.AudioInfo into disc.AudioDiscInfo # o Renamed disc.DataInfo into disc.DataDiscInfo # # Revision 1.20 2003/06/23 20:48:11 the_krow # width + height fixes for OGM files # # Revision 1.19 2003/06/23 20:38:04 the_krow # Support for larger LIST chunks because some files did not work. # # Revision 1.18 2003/06/20 19:17:22 dischi # remove filename again and use file.name # # Revision 1.17 2003/06/20 19:05:56 dischi # scan for subtitles # # Revision 1.16 2003/06/20 15:29:42 the_krow # Metadata Mapping # # Revision 1.15 2003/06/20 14:43:57 the_krow # Putting Metadata into MediaInfo from AVIInfo Table # # Revision 1.14 2003/06/09 16:10:52 dischi # error handling # # Revision 1.13 2003/06/08 19:53:21 dischi # also give the filename to init for additional data tests # # Revision 1.12 2003/06/08 13:44:58 dischi # Changed all imports to use the complete mmpython path for mediainfo # # Revision 1.11 2003/06/08 13:11:38 dischi # removed print at the end and moved it into register # # Revision 1.10 2003/06/07 23:10:50 the_krow # Changed mp3 into new format. # # Revision 1.9 2003/06/07 22:30:22 the_krow # added new avinfo structure # # Revision 1.8 2003/06/07 21:48:47 the_krow # Added Copying info # started changing riffinfo to new AV stuff # # Revision 1.7 2003/05/13 12:31:43 the_krow # + Copyright Notice # # # MMPython - Media Metadata for Python # Copyright (C) 2003 Thomas Schueppel, Dirk Meyer # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MER- # CHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General # Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # # ----------------------------------------------------------------------- #endif import re import struct import string import fourcc # import factory #import mmpython from modules.mmpython import mediainfo # List of tags # http://kibus1.narod.ru/frames_eng.htm?sof/abcavi/infotags.htm # http://www.divx-digest.com/software/avitags_dll.html # File Format # http://www.taenam.co.kr/pds/documents/odmlff2.pdf _print = mediainfo._debug AVIINFO_tags = { 'title': 'INAM', 'artist': 'IART', 'product': 'IPRD', 'date': 'ICRD', 'comment': 'ICMT', 'language': 'ILNG', 'keywords': 'IKEY', 'trackno': 'IPRT', 'trackof': 'IFRM', 'producer': 'IPRO', 'writer': 'IWRI', 'genre': 'IGNR', 'copyright': 'ICOP', 'trackno': 'IPRT', 'trackof': 'IFRM', 'comment': 'ICMT', } class RiffInfo(mediainfo.AVInfo): def __init__(self,file): mediainfo.AVInfo.__init__(self) # read the header h = file.read(12) if h[:4] != "RIFF" and h[:4] != 'SDSS': self.valid = 0 return self.valid = 1 self.mime = 'application/x-wave' self.has_idx = False self.header = {} self.junkStart = None self.infoStart = None self.type = h[8:12] self.tag_map = { ('AVIINFO', 'en') : AVIINFO_tags } if self.type == 'AVI ': self.mime = 'video/avi' elif self.type == 'WAVE': self.mime = 'application/x-wave' try: while self.parseRIFFChunk(file): pass except IOError: if mediainfo.DEBUG: print 'error in file, stop parsing' self.find_subtitles(file.name) # Copy Metadata from tables into the main set of attributes for k in self.tag_map.keys(): map(lambda x:self.setitem(x,self.gettable(k[0],k[1]),self.tag_map[k][x]), self.tag_map[k].keys()) if not self.has_idx: _print('WARNING: avi has no index') self.corrupt = 1 self.keys.append('corrupt') def _extractHeaderString(self,h,offset,len): return h[offset:offset+len] def parseAVIH(self,t): retval = {} v = struct.unpack('> 16) / (r & 0xFFFF) retval['FrameAspectRatio'] = r if self.video: map(lambda v: setattr(v, 'aspect', r), self.video) return ( retval, v[0] ) def parseLIST(self,t): retval = {} i = 0 size = len(t) while i < size-8: # skip zero if ord(t[i]) == 0: i += 1 key = t[i:i+4] sz = 0 if key == 'LIST': sz = struct.unpack(' SUBLIST: len: %d, %d" % ( sz, i+4 )) i+=8 key = "LIST:"+t[i:i+4] value = self.parseLIST(t[i:i+sz]) _print("<-") if key == 'strl': for k in value.keys(): retval[k] = value[k] else: retval[key] = value i+=sz elif key == 'avih': _print("SUBAVIH") sz = struct.unpack(' self.junkSize - 8 ): raise "Too large" file.write( "LIST" + struct.pack(' 2: self.__scan__() def dxy(self,file): """ get width and height of the video """ file.seek(self.sequence_header_offset+4,0) v = file.read(4) x = struct.unpack('>H',v[:2])[0] >> 4 y = struct.unpack('>H',v[1:3])[0] & 0x0FFF return (x,y) def framerate_aspect(self,file): """ read framerate and aspect ratio """ file.seek(self.sequence_header_offset+7,0) v = struct.unpack( '>B', file.read(1) )[0] try: fps = FRAME_RATE[v&0xf] except IndexError: fps = None try: aspect = ASPECT_RATIO[v>>4] except IndexError: if mediainfo.DEBUG: print 'Index error: %s' % (v>>4) aspect = None return (fps, aspect) def progressive(self, file): """ Try to find out with brute force if the mpeg is interlaced or not. Search for the Sequence_Extension in the extension header (01B5) """ file.seek(0) buffer = '' count = 0 while 1: if len(buffer) < 1000: count += 1 if count > 1000: break buffer += file.read(1024) if len(buffer) < 1000: break pos = buffer.find('\x00\x00\x01\xb5') if pos == -1 or len(buffer) - pos < 5: buffer = buffer[-10:] continue ext = (ord(buffer[pos+4]) >> 4) if ext == 8: pass elif ext == 1: if (ord(buffer[pos+5]) >> 3) & 1: self.keys.append('progressive') self.progressive = 1 else: self.keys.append('interlaced') self.interlaced = 1 return True else: print 'ext', ext buffer = buffer[pos+4:] return False #------------------------------------------------------------------------ # bitrate() # # From the MPEG-2.2 spec: # # bit_rate -- This is a 30-bit integer. The lower 18 bits of the # integer are in bit_rate_value and the upper 12 bits are in # bit_rate_extension. The 30-bit integer specifies the bitrate of the # bitstream measured in units of 400 bits/second, rounded upwards. # The value zero is forbidden. # # So ignoring all the variable bitrate stuff for now, this 30 bit integer # multiplied times 400 bits/sec should give the rate in bits/sec. # # TODO: Variable bitrates? I need one that implements this. # # Continued from the MPEG-2.2 spec: # # If the bitstream is a constant bitrate stream, the bitrate specified # is the actual rate of operation of the VBV specified in annex C. If # the bitstream is a variable bitrate stream, the STD specifications in # ISO/IEC 13818-1 supersede the VBV, and the bitrate specified here is # used to dimension the transport stream STD (2.4.2 in ITU-T Rec. xxx | # ISO/IEC 13818-1), or the program stream STD (2.4.5 in ITU-T Rec. xxx | # ISO/IEC 13818-1). # # If the bitstream is not a constant rate bitstream the vbv_delay # field shall have the value FFFF in hexadecimal. # # Given the value encoded in the bitrate field, the bitstream shall be # generated so that the video encoding and the worst case multiplex # jitter do not cause STD buffer overflow or underflow. # # #------------------------------------------------------------------------ # Some parts in the code are based on mpgtx (mpgtx.sf.net) def bitrate(self,file): """ read the bitrate (most of the time broken) """ file.seek(self.sequence_header_offset+8,0) t,b = struct.unpack( '>HB', file.read(3) ) vrate = t << 2 | b >> 6 return vrate * 400 def ReadSCRMpeg2(self, buffer): """ read SCR (timestamp) for MPEG2 at the buffer beginning (6 Bytes) """ highbit = (ord(buffer[0])&0x20)>>5 low4Bytes= ((long(ord(buffer[0])) & 0x18) >> 3) << 30 low4Bytes |= (ord(buffer[0]) & 0x03) << 28 low4Bytes |= ord(buffer[1]) << 20 low4Bytes |= (ord(buffer[2]) & 0xF8) << 12 low4Bytes |= (ord(buffer[2]) & 0x03) << 13 low4Bytes |= ord(buffer[3]) << 5 low4Bytes |= (ord(buffer[4])) >> 3 sys_clock_ref=(ord(buffer[4]) & 0x3) << 7 sys_clock_ref|=(ord(buffer[5]) >> 1) return (long(highbit * (1<<16) * (1<<16)) + low4Bytes) / 90000 def ReadSCRMpeg1(self, buffer): """ read SCR (timestamp) for MPEG1 at the buffer beginning (5 Bytes) """ highbit = (ord(buffer[0]) >> 3) & 0x01 low4Bytes = ((long(ord(buffer[0])) >> 1) & 0x03) << 30 low4Bytes |= ord(buffer[1]) << 22; low4Bytes |= (ord(buffer[2]) >> 1) << 15; low4Bytes |= ord(buffer[3]) << 7; low4Bytes |= ord(buffer[4]) >> 1; return (long(highbit) * (1<<16) * (1<<16) + low4Bytes) / 90000; def ReadPTS(self, buffer): """ read PTS (PES timestamp) at the buffer beginning (5 Bytes) """ high = ((ord(buffer[0]) & 0xF) >> 1) med = (ord(buffer[1]) << 7) + (ord(buffer[2]) >> 1) low = (ord(buffer[3]) << 7) + (ord(buffer[4]) >> 1) return ((long(high) << 30 ) + (med << 15) + low) / 90000 def ReadHeader(self, buffer, offset): """ Handle MPEG header in buffer on position offset Return -1 on error, new offset or 0 if the new offset can't be scanned """ if buffer[offset:offset+3] != '\x00\x00\x01': return -1 id = ord(buffer[offset+3]) if id == PADDING_PKT: return offset + (ord(buffer[offset+4]) << 8) + ord(buffer[offset+5]) + 6 if id == PACK_PKT: if ord(buffer[offset+4]) & 0xF0 == 0x20: self.type = 'MPEG1 video' self.get_time = self.ReadSCRMpeg1 return offset + 12 elif (ord(buffer[offset+4]) & 0xC0) == 0x40: self.type = 'MPEG2 video' self.get_time = self.ReadSCRMpeg2 return offset + (ord(buffer[offset+13]) & 0x07) + 14 else: # WTF? Very strange return -1 if 0xC0 <= id <= 0xDF: # code for audio stream for a in self.audio: if a.id == id: break else: self.audio.append(mediainfo.AudioInfo()) self.audio[-1].id = id self.audio[-1].keys.append('id') return 0 if 0xE0 <= id <= 0xEF: # code for video stream for v in self.video: if v.id == id: break else: self.video.append(mediainfo.VideoInfo()) self.video[-1].id = id self.video[-1].keys.append('id') return 0 if id == SEQ_HEAD: # sequence header, remember that position for later use self.sequence_header_offset = offset return 0 if id in (PRIVATE_STREAM1, PRIVATE_STREAM2): # private stream. we don't know, but maybe we can guess later add = ord(buffer[offset+8]) # if (ord(buffer[offset+6]) & 4) or 1: # id = ord(buffer[offset+10+add]) if buffer[offset+11+add:offset+15+add].find('\x0b\x77') != -1: # AC3 stream for a in self.audio: if a.id == id: break else: self.audio.append(mediainfo.AudioInfo()) self.audio[-1].id = id self.audio[-1].codec = 'AC3' self.audio[-1].keys.append('id') return 0 if id == SYS_PKT: return 0 if id == EXT_START: return 0 return 0 # Normal MPEG (VCD, SVCD) ======================================== def isMPEG(self, file): """ This MPEG starts with a sequence of 0x00 followed by a PACK Header http://dvd.sourceforge.net/dvdinfo/packhdr.html """ file.seek(0,0) buffer = file.read(10000) offset = 0 # seek until the 0 byte stop while buffer[offset] == '\0': offset += 1 offset -= 2 # test for mpeg header 0x00 0x00 0x01 if not buffer[offset:offset+4] == '\x00\x00\x01%s' % chr(PACK_PKT): return 0 # scan the 100000 bytes of data buffer += file.read(100000) # scan first header, to get basic info about # how to read a timestamp self.ReadHeader(buffer, offset) # store first timestamp self.start = self.get_time(buffer[offset+4:]) while len(buffer) > offset + 1000 and buffer[offset:offset+3] == '\x00\x00\x01': # read the mpeg header new_offset = self.ReadHeader(buffer, offset) # header scanning detected error, this is no mpeg if new_offset == -1: return 0 if new_offset: # we have a new offset offset = new_offset # skip padding 0 before a new header while len(buffer) > offset + 10 and \ not ord(buffer[offset+2]): offset += 1 else: # seek to new header by brute force offset += buffer[offset+4:].find('\x00\x00\x01') + 4 # fill in values for support functions: self.__seek_size__ = 1000000 self.__sample_size__ = 10000 self.__search__ = self._find_timer_ self.filename = file.name # get length of the file self.length = self.get_length() return 1 def _find_timer_(self, buffer): """ Return position of timer in buffer or -1 if not found. This function is valid for 'normal' mpeg files """ pos = buffer.find('\x00\x00\x01%s' % chr(PACK_PKT)) if pos == -1: return -1 return pos + 4 # PES ============================================================ def ReadPESHeader(self, offset, buffer, id=0): """ Parse a PES header. Since it starts with 0x00 0x00 0x01 like 'normal' mpegs, this function will return (0, -1) when it is no PES header or (packet length, timestamp position (maybe -1)) http://dvd.sourceforge.net/dvdinfo/pes-hdr.html """ if not buffer[0:3] == '\x00\x00\x01': return 0, -1 packet_length = (ord(buffer[4]) << 8) + ord(buffer[5]) + 6 align = ord(buffer[6]) & 4 header_length = ord(buffer[8]) # PES ID (starting with 001) if ord(buffer[3]) & 0xE0 == 0xC0: id = id or ord(buffer[3]) & 0x1F for a in self.audio: if a.id == id: break else: self.audio.append(mediainfo.AudioInfo()) self.audio[-1].id = id self.audio[-1].keys.append('id') elif ord(buffer[3]) & 0xF0 == 0xE0: id = id or ord(buffer[3]) & 0xF for v in self.video: if v.id == id: break else: self.video.append(mediainfo.VideoInfo()) self.video[-1].id = id self.video[-1].keys.append('id') # new mpeg starting if buffer[header_length+9:header_length+13] == \ '\x00\x00\x01\xB3' and not self.sequence_header_offset: # yes, remember offset for later use self.sequence_header_offset = offset + header_length+9 elif ord(buffer[3]) == 189 or ord(buffer[3]) == 191: # private stream. we don't know, but maybe we can guess later id = id or ord(buffer[3]) & 0xF if align and buffer[header_length+9:header_length+11] == '\x0b\x77': # AC3 stream for a in self.audio: if a.id == id: break else: self.audio.append(mediainfo.AudioInfo()) self.audio[-1].id = id self.audio[-1].codec = 'AC3' self.audio[-1].keys.append('id') else: # unknown content pass ptsdts = ord(buffer[7]) >> 6 if ptsdts and ptsdts == ord(buffer[9]) >> 4: if ord(buffer[9]) >> 4 != ptsdts: print 'WARNING: bad PTS/DTS, please contact us' return packet_length, -1 # timestamp = self.ReadPTS(buffer[9:14]) high = ((ord(buffer[9]) & 0xF) >> 1) med = (ord(buffer[10]) << 7) + (ord(buffer[11]) >> 1) low = (ord(buffer[12]) << 7) + (ord(buffer[13]) >> 1) return packet_length, 9 return packet_length, -1 def isPES(self, file): if mediainfo.DEBUG: print 'trying mpeg-pes scan' file.seek(0,0) buffer = file.read(3) # header (also valid for all mpegs) if not buffer == '\x00\x00\x01': return 0 self.sequence_header_offset = 0 buffer += file.read(10000) offset = 0 while offset + 1000 < len(buffer): pos, timestamp = self.ReadPESHeader(offset, buffer[offset:]) if not pos: return 0 if timestamp != -1 and not hasattr(self, 'start'): self.get_time = self.ReadPTS self.start = self.get_time(buffer[offset+timestamp:offset+timestamp+5]) if self.sequence_header_offset and hasattr(self, 'start'): # we have all informations we need break offset += pos if offset + 1000 < len(buffer) and len(buffer) < 1000000 or 1: # looks like a pes, read more buffer += file.read(10000) if not self.video and not self.audio: # no video and no audio? return 0 self.type = 'MPEG-PES' # fill in values for support functions: self.__seek_size__ = 10000000 # 10 MB self.__sample_size__ = 500000 # 500 k scanning self.__search__ = self._find_timer_PES_ self.filename = file.name # get length of the file self.length = self.get_length() return 1 def _find_timer_PES_(self, buffer): """ Return position of timer in buffer or -1 if not found. This function is valid for PES files """ pos = buffer.find('\x00\x00\x01') offset = 0 if pos == -1 or offset + 1000 >= len(buffer): return -1 retpos = -1 ackcount = 0 while offset + 1000 < len(buffer): pos, timestamp = self.ReadPESHeader(offset, buffer[offset:]) if timestamp != -1 and retpos == -1: retpos = offset + timestamp if pos == 0: # Oops, that was a mpeg header, no PES header offset += buffer[offset:].find('\x00\x00\x01') retpos = -1 ackcount = 0 else: offset += pos if retpos != -1: ackcount += 1 if ackcount > 10: # looks ok to me return retpos return -1 # Transport Stream =============================================== def isTS(self, file): file.seek(0,0) buffer = file.read(TS_PACKET_LENGTH * 2) c = 0 while c + TS_PACKET_LENGTH < len(buffer): if ord(buffer[c]) == ord(buffer[c+TS_PACKET_LENGTH]) == TS_SYNC: break c += 1 else: return 0 buffer += file.read(10000) self.type = 'MPEG-TS' while c + TS_PACKET_LENGTH < len(buffer): start = ord(buffer[c+1]) & 0x40 # maybe load more into the buffer if c + 2 * TS_PACKET_LENGTH > len(buffer) and c < 500000: buffer += file.read(10000) # wait until the ts payload contains a payload header if not start: c += TS_PACKET_LENGTH continue tsid = ((ord(buffer[c+1]) & 0x3F) << 8) + ord(buffer[c+2]) adapt = (ord(buffer[c+3]) & 0x30) >> 4 offset = 4 if adapt & 0x02: # meta info present, skip it for now adapt_len = ord(buffer[c+offset]) offset += adapt_len + 1 if not ord(buffer[c+1]) & 0x40: # no new pes or psi in stream payload starting pass elif adapt & 0x01: # PES timestamp = self.ReadPESHeader(c+offset, buffer[c+offset:], tsid)[1] if timestamp != -1: if not hasattr(self, 'start'): self.get_time = self.ReadPTS timestamp = c + offset + timestamp self.start = self.get_time(buffer[timestamp:timestamp+5]) elif not hasattr(self, 'audio_ok'): timestamp = c + offset + timestamp start = self.get_time(buffer[timestamp:timestamp+5]) if abs(start - self.start) < 10: # looks ok self.audio_ok = True else: # timestamp broken del self.start if mediainfo.DEBUG: print 'Timestamp error, correcting' if hasattr(self, 'start') and self.start and \ self.sequence_header_offset and self.video and self.audio: break c += TS_PACKET_LENGTH if not self.sequence_header_offset: return 0 if hasattr(self, 'start') and self.start: self.keys.append('start') # fill in values for support functions: self.__seek_size__ = 10000000 # 10 MB self.__sample_size__ = 100000 # 100 k scanning self.__search__ = self._find_timer_TS_ self.filename = file.name # get length of the file self.length = self.get_length() return 1 def _find_timer_TS_(self, buffer): c = 0 while c + TS_PACKET_LENGTH < len(buffer): if ord(buffer[c]) == ord(buffer[c+TS_PACKET_LENGTH]) == TS_SYNC: break c += 1 else: return -1 while c + TS_PACKET_LENGTH < len(buffer): start = ord(buffer[c+1]) & 0x40 if not start: c += TS_PACKET_LENGTH continue tsid = ((ord(buffer[c+1]) & 0x3F) << 8) + ord(buffer[c+2]) adapt = (ord(buffer[c+3]) & 0x30) >> 4 offset = 4 if adapt & 0x02: # meta info present, skip it for now offset += ord(buffer[c+offset]) + 1 if adapt & 0x01: timestamp = self.ReadPESHeader(c+offset, buffer[c+offset:], tsid)[1] return c + offset + timestamp c += TS_PACKET_LENGTH return -1 # Support functions ============================================== def get_endpos(self): """ get the last timestamp of the mpeg, return -1 if this is not possible """ if not hasattr(self, 'filename') or not hasattr(self, 'start'): return -1 file = open(self.filename) file.seek(os.stat(self.filename)[stat.ST_SIZE]-self.__sample_size__) buffer = file.read(self.__sample_size__) end = -1 while 1: pos = self.__search__(buffer) if pos == -1: break end = self.get_time(buffer[pos:]) buffer = buffer[pos+100:] file.close() return end def get_length(self): """ get the length in seconds, return -1 if this is not possible """ end = self.get_endpos() if end == -1: return -1 if self.start > end: return int(((long(1) << 33) - 1 ) / 90000) - self.start + end return end - self.start def seek(self, end_time): """ Return the byte position in the file where the time position is 'pos' seconds. Return 0 if this is not possible """ if not hasattr(self, 'filename') or not hasattr(self, 'start'): return 0 file = open(self.filename) seek_to = 0 while 1: file.seek(self.__seek_size__, 1) buffer = file.read(self.__sample_size__) if len(buffer) < 10000: break pos = self.__search__(buffer) if pos != -1: # found something if self.get_time(buffer[pos:]) >= end_time: # too much, break break # that wasn't enough seek_to = file.tell() file.close() return seek_to def __scan__(self): """ scan file for timestamps (may take a long time) """ if not hasattr(self, 'filename') or not hasattr(self, 'start'): return 0 file = open(self.filename) print 'scanning file...' while 1: file.seek(self.__seek_size__ * 10, 1) buffer = file.read(self.__sample_size__) if len(buffer) < 10000: break pos = self.__search__(buffer) if pos == -1: continue print self.get_time(buffer[pos:]) file.close() print 'done' print #mmpython.registertype( 'video/mpeg', ('mpeg','mpg','mp4', 'ts'), mediainfo.TYPE_AV, MpegInfo ) subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/ms.png000664 001750 001750 00000002023 12051533676 020331 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATxOhU?ovwIIjC,QiPK{P UQԃXٳT,EZPRص mlfggwg<fzVwߟ'll H}/-| ?ge)F |E/7 8q<+4!`hpϿ^ $H#*nfle,3旅-\*P^Mͭ#7KCRQLsE{,_~_Lj"Fd"dS"W&JJѝ~ԅHԛ K8 N-Miue|Ji%Maqz#L}{? ?m#PLO@7B:qB*=ǝ*ncs,]$IThGTkRY\b4 6\Aq3Q`g |~޹4\L(\MR*gp%J5V}; $:р|;7x<'_K3!04G=ۆ(Ӝ/dYZ 'aL (c7>?fj,g24hD@a!"@p#y P* 7qW`OOpO?* ܬe20pfL `{yQaA*FwStyBR- ګC Igs?&%@q q6MxRy)eO{qXՊ1u kh/进6NO&QIC)t4 - <˧Rym((!ά[KּC-O;z# 8NO)Е E=!z " {۟Ӎ|}@gIENDB`subdownloader-2.0.18/languages/lm/Bulgarian.lm000664 001750 001750 00000006133 12051533676 020701 0ustar00devdev000000 000000 _ 11056 3428 3007 2501 2490 2179 2166 1596 1492 1159 _ 1144 1093 918 803 _ 803 724 720 702 _ 642 613 _ 577 _ 569 _ 556 . 537 534 473 ._ 467 462 455 _ 452 _ 446 ,_ 440 , 440 439 432 _ 422 405 382 376 360 360 355 _ 353 334 330 _ 324 322 __ 316 310 308 305 303 301 281 _ 278 _ 275 262 262 262 _ 250 _ 248 242 236 235 230 _ 226 222 216 214 210 _ 203 198 __ 196 196 _ 195 189 189 _ 189 _ 186 185 185 _ 184 178 177 175 175 _ 172 171 170 _ 169 _ 169 _ 165 _ 163 162 161 160 _ 159 156 156 155 154 __ 152 _ 152 151 151 _ 150 149 148 _ 146 145 143 141 _ 138 137 135 134 133 _ 133 131 129 128 127 _ 126 124 123 123 _ 123 122 121 _ 120 119 118 116 _ 115 113 _ 112 112 - 111 _ 111 110 _ 109 108 __ 108 108 107 107 107 _ 106 _ 105 103 _ 103 __ 101 101 100 _ 99 " 99 99 99 98 97 97 97 __ 97 96 96 93 _ 93 92 92 92 92 91 90 90 89 89 _ 89 88 _ 88 _ 88 88 , 87 87 87 ,_ 87 __ 85 __ 83 83 83 _ 83 82 81 _ 81 _ 81 _ 80 80 79 78 78 78 78 77 77 _ 77 77 _ 76 _ 76 75 75 75 75 74 73 _ 73 73 _ 73 73 _ 72 72 72 72 72 71 71 ,_ 71 71 _ 71 71 71 _ 71 , 71 70 70 70 70 70 70 _ 70 _ 69 68 68 67 67 66 66 66 _ 66 66 65 65 64 64 64 64 _ 64 63 63 _ 63 _ 62 _ 62 _ 62 62 _ 62 _. 62 61 61 61 61 61 _ 61 60 60 ( 60 ) 60 59 59 59 59 59 . 58 58 58 _( 58 _ 58 58 58 _ 57 _ 57 57 57 56 ._ 56 56 56 56 _ 55 55 55 55 __ 55 55 _,_ 55 _ 55 55 55 55 _, 55 _ 54 54 54 54 _- 54 54 -_ 53 53 53 _ 53 53 53 _ 53 53 _ 52 52 52 _-_ 52 51 _ 51 51 51 _ 50 _ 50 50 50 50 50 _ 50 _ 50 _" 50 49 _ 49 49 49 48 48 _ 48 48 48 _ 48 48 _._ 48 48 48 48 48 48 47 47 47 47 _ 47 47 47 47 47 47 47 47 47 46 46 _ 46 _ 46 46 46 _ 45 45 45 45 45 45 _ 45 45 _ 45 45 45 45 44 44 _ 44 44 _ 44 _ 44 _ 44 44 _ 44 44 43 43 43 43 subdownloader-2.0.18/gui/videotreeview.py000664 001750 001750 00000030375 12051533676 020111 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 from PyQt4.QtCore import Qt, SIGNAL import PyQt4.QtCore as QtCore from PyQt4.Qt import QApplication, QString, QFont, QAbstractListModel, \ QVariant, QAbstractTableModel, QTableView, QListView, \ QLabel, QAbstractItemView, QPixmap, QIcon, QSize, \ QSpinBox, QPoint, QPainterPath, QItemDelegate, QPainter, \ QPen, QColor, QLinearGradient, QBrush, QStyle, \ QByteArray, QBuffer, QMimeData, \ QDrag, QRect from modules.videofile import VideoFile from modules.subtitlefile import SubtitleFile from modules.search import Movie import languages.Languages as languages import images_rc, logging log = logging.getLogger("subdownloader.gui.videotreeview") class Node: def __init__(self, data, parent=None): self.data=data self.checked = False self.parent=parent self.children=[] def addChild(self, data): node=Node(data, self) self.children.append(node) return node def row(self): if self.parent: return self.parent.children.index(self) else: return 0 class VideoTreeModel(QtCore.QAbstractItemModel): def __init__(self, parent=None): QtCore.QAbstractItemModel.__init__(self, parent) self.root=Node(QtCore.QVariant("")) self.selectedNode = None self.languageFilter = None self.videoResultsBackup = None self.moviesResultsBackup = None #self.setupTree(self.root) def setVideos(self,videoResults,filter = None, append=False): log.debug("setVideos-> len(videoResults) = %d " % len(videoResults)) if append: self.videoResultsBackup += videoResults else: self.videoResultsBackup = videoResults if videoResults: for video in videoResults: videoNode = self.root.addChild(video) for sub in video._subs: sub_lang_xxx = sub.getLanguageXXX() if (not filter) or (sub_lang_xxx in filter): #Filter subtitles by Language videoNode.addChild(sub) def setMovies(self,moviesResults,filter = None): self.moviesResultsBackup = moviesResults if moviesResults: for movie in moviesResults: movieNode = self.root.addChild(movie) if len(movie.subtitles): movieNode.data.totalSubs = 0 #We'll recount the number of subtitles after filtering for sub in movie.subtitles: sub_lang_xxx = sub.getLanguageXXX() if (not filter) or (sub_lang_xxx in filter): #Filter subtitles by Language movieNode.addChild(sub) movieNode.data.totalSubs += 1 def clearTree(self): log.debug("Clearing VideoTree") self.selectedNode = None self.languageFilter = None del self.root self.root=Node(QtCore.QVariant("")) self.reset() #Better than emit the dataChanged signal def selectMostRatedSubtitles(self): for video in self.root.children: if len(video.children): subtitle = video.children[0] #We suppossed that the first subtitle is the most rated one if not (subtitle.data).isLocal(): subtitle.checked = True def unselectSubtitles(self): for video in self.root.children: for subtitle in video.children: subtitle.checked = False def setLanguageFilter(self, lang): #self.clearTree() self.languageFilter = lang if lang: lang = lang.split(",") if self.videoResultsBackup: self.setVideos(self.videoResultsBackup, lang) elif self.moviesResultsBackup: self.setMovies(self.moviesResultsBackup, lang) def columnCount(self, parent): if parent.isValid(): return 1 #Only 1 column else: # header return 1 #len(self.root.data) def data(self, index, role): if not index.isValid(): return QVariant() data = index.internalPointer().data if type(data) == SubtitleFile: #It's a SUBTITLE treeitem. sub = data if role == QtCore.Qt.DecorationRole: if sub.isLocal(): return QVariant(QIcon(':/images/flags/%s.png' % data.getLanguageXX()).pixmap(QSize(24, 24), QIcon.Disabled)) else: return QVariant(QIcon(':/images/flags/%s.png' % data.getLanguageXX()).pixmap(QSize(24, 24), QIcon.Normal)) if role == QtCore.Qt.ForegroundRole: if sub.isLocal(): return QVariant(QColor(Qt.red)) if role == QtCore.Qt.FontRole: return QVariant(QFont('Arial', 9, QFont.Bold)) if role == QtCore.Qt.CheckStateRole: if index.internalPointer().checked: return QVariant(Qt.Checked) else: return QVariant(Qt.Unchecked) if role == QtCore.Qt.DisplayRole: uploader = sub.getUploader() if not uploader : uploader = _('Anonymous') #Constructing the row text to show in the TreeView line = "[%s]" % _(sub.getLanguageName()) if hasattr(sub, "_filename"): #if hash searching line += " %s " % sub.getFileName() if sub.getRating() != '0.0': #if the rate is not 0 line += _("[Rate: %s]") % str(sub.getRating()) if sub.isLocal(): line += " " + _("(Already downloaded)") return QVariant(line) elif hasattr(sub, "_filename"): #Subtitle found from hash line += " " + _("Uploader: %s") % uploader return QVariant(line) else: #Subtitle found from movie name line = "[%s] " % _(sub.getLanguageName()) if sub.getRating() != '0.0': #if the rate is not 0 line += _("Rate: %s") % str(sub.getRating()) line += " " + _("Format: %s") % sub.getExtraInfo('format').upper() line += " " + _("Downloads: %d") % int(sub.getExtraInfo('totalDownloads')) line += " " + _("CDs: %d") % int(sub.getExtraInfo('totalCDs')) line += " " + _("Uploader: %s") % uploader return QVariant(line) return QVariant() elif type(data) == VideoFile: #It's a VIDEOFILE treeitem. if role == QtCore.Qt.ForegroundRole: return QVariant(QColor(Qt.blue)) movie_info = data.getMovieInfo() if role == QtCore.Qt.DecorationRole: if movie_info : #TODO: Show this icon bigger. return QVariant(QIcon(':/images/info.png').pixmap(QSize(24, 24), QIcon.Normal)) else: return QVariant() if role == QtCore.Qt.FontRole: return QVariant(QFont('Arial',9, QFont.Bold)) if role == QtCore.Qt.DisplayRole: if movie_info : #The ENGLISH Movie Name is priority, if not shown, then we show the original name. if movie_info["MovieNameEng"]: movieName = movie_info["MovieNameEng"] else: movieName = movie_info["MovieName"] info = "%s [%s]"%(movieName, movie_info["MovieYear"]) if movie_info["MovieImdbRating"]: info += " " + _("[IMDB Rate: %s]") % movie_info["MovieImdbRating"] info += " <%s>" % data.getFileName() return QVariant(info) else: return QVariant(data.getFileName()) return QVariant() elif type(data) == Movie: #It's a MOVIE item if role == QtCore.Qt.ForegroundRole: return QVariant(QColor(Qt.blue)) movie = data if role == QtCore.Qt.DecorationRole: return QVariant(QIcon(':/images/info.png')) if role == QtCore.Qt.FontRole: return QVariant(QFont('Arial', 9, QFont.Bold)) if role == QtCore.Qt.DisplayRole: movieName = movie.MovieName info = "%s [%s]" %(movie.MovieName, movie.MovieYear) if movie.IMDBRating: info += " " + _("[IMDB Rate: %s]") % movie.IMDBRating info += " " + _("(%d subtitles)") % int(movie.totalSubs) if not len(movie.subtitles): pass #TODO: Clicking to expand (+) no subtitles are displayed (LP: #312689) #info += " (Double Click here)" return QVariant(info) return QVariant() def flags(self, index): if not index.isValid(): return Qt.ItemIsEnabled data = index.internalPointer().data if type(data) == SubtitleFile: #It's a SUBTITLE treeitem. return Qt.ItemIsSelectable |Qt.ItemIsUserCheckable | QtCore.Qt.ItemIsEnabled elif type(data) == VideoFile: #It's a VIDEO treeitem. return Qt.ItemIsSelectable | QtCore.Qt.ItemIsEnabled elif type(data) == Movie: #It's a Movie treeitem. return Qt.ItemIsSelectable | QtCore.Qt.ItemIsEnabled def getTopNodes(self): return [self.index(parentItem.row(), 0) for parentItem in self.root.children] def updateMovie(self, index, filter = None): movie = index.internalPointer().data movieNode = index.internalPointer() movieNode.children = [] for sub in movie.subtitles: sub_lang_xxx = sub.getLanguageXXX() if (not filter) or (filter == sub_lang_xxx): #Filter subtitles by Language movieNode.addChild(sub) def getSelectedItem(self, index = None): if index == None: #We want to know the current Selected Item return self.selectedNode if not index.isValid(): return None else: self.selectedNode = index.internalPointer() return index.internalPointer() def getCheckedSubtitles(self): checkedSubs = [] for video in self.root.children: for subtitle in video.children: if subtitle.checked: checkedSubs.append(subtitle.data) return checkedSubs def headerData(self, section, orientation, role): # if orientation == QtCore.Qt.Horizontal and role == QtCore.Qt.DisplayRole: # return self.root.data[section] return QtCore.QVariant("") #Hide headers def index(self, row, column, parent): if row < 0 or column < 0 or row >= self.rowCount(parent) or column >= self.columnCount(parent): return QtCore.QModelIndex() if not parent.isValid(): parentItem = self.root else: parentItem = parent.internalPointer() if row > len(parentItem.children) -1 : return QtCore.QModelIndex() childItem = parentItem.children[row] if childItem: return self.createIndex(row, column, childItem) else: return QtCore.QModelIndex() def parent(self, index): if not index.isValid(): return QtCore.QModelIndex() childItem = index.internalPointer() parentItem = childItem.parent #if parentItem == None: #return QtCore.QModelIndex() if parentItem == self.root: return QtCore.QModelIndex() return self.createIndex(parentItem.row(), 0, parentItem) def rowCount(self, parent): if parent.column() > 0: return 0 if not parent.isValid(): parentItem = self.root else: parentItem = parent.internalPointer() if type(parentItem.data) == Movie: movie = parentItem.data if not len(movie.subtitles): if movie.totalSubs > 0: #To put a 0 in the future, the 1 is just to show it's working return 1 #movie.totalSubs (that way the scrollbar doesn't expand also) else: return 0 return len(movie.subtitles) else: return len(parentItem.children) subdownloader-2.0.18/languages/lm/spanish.lm000664 001750 001750 00000006506 12051533676 020446 0ustar00devdev000000 000000 _ 25044 e 7830 a 7437 o 5102 s 4394 n 4358 i 4065 r 3998 l 3634 d 3118 c 2931 t 2834 u 2316 a_ 2269 e_ 2211 s_ 1862 de 1679 p 1673 _d 1644 m 1447 _de 1443 n_ 1332 o_ 1301 en 1295 _e 1216 es 1177 _l 1132 de_ 1080 la 1060 os 1028 _de_ 1027 _p 963 l_ 910 ci 890 _c 866 _a 866 os_ 801 ar 777 er 775 as 768 ra 746 nt 736 _la 727 re 726 ,_ 724 , 724 el 722 ta 708 ue 701 g 678 on 674 al 670 _s 666 co 653 b 637 an 622 v 616 la_ 616 or 612 te 599 st 596 el_ 580 _la_ 573 y 545 to 543 r_ 517 ad 512 511 do 504 ro 504 se 488 as_ 488 q 487 qu 487 . 479 ._ 478 en_ 475 ca 460 in 459 un 456 _co 450 es_ 449 ic 449 _en 440 ac 440 que 439 na 439 lo 430 _m 430 f 429 ent 428 da 412 ue_ 411 po 405 le 399 _q 399 _qu 399 que_ 393 _que 388 ie 386 h 385 pa 382 y_ 371 ti 367 _que_ 365 _en_ 365 _y 361 tr 358 _el 353 ri 349 ia 342 _el_ 333 _se 330 i 330 _y_ 330 io 329 pr 320 n 317 ec 317 no 314 id 301 300 mi 299 _t 299 in 292 nte 292 me 286 aci 283 do_ 279 li 276 con 276 nd 273 est 272 ni 272 271 di 270 _es 268 _lo 267 ci 265 ma 265 n_ 264 _pr 263 _r 261 cin 255 z 254 ra_ 251 si 247 in_ 246 oc 245 nc 244 _u 244 _po 243 los 243 or_ 242 _con 241 is 239 del 238 _del 237 ado 236 se_ 233 _i 233 los_ 231 _re 231 por 229 _del_ 228 sta 228 del_ 228 al_ 228 ne 226 _h 226 cu 225 _n 225 _a_ 224 _v 224 _un 223 ce 222 so 220 cin_ 218 res 218 vi 217 om 216 te_ 212 _pa 211 ien 210 j 209 E 208 _los 207 _los_ 207 to_ 206 ol 204 it 203 am 202 aci 201 rt 201 acin 201 pe 197 ha 190 _se_ 189 nto 188 _o 184 _E 184 on_ 184 sa 183 na_ 182 ta_ 181 su 180 cia 180 mo 180 ct 178 par 178 _f 177 _por 176 eg 172 _in 172 ur 170 L 168 ve 166 im 164 ga 163 _est 161 ar_ 161 ab 160 _L 159 tu 158 at 158 no_ 157 s, 157 s,_ 157 _por_ 156 por_ 156 las 156 ba 154 o,_ 154 o, 154 ento 151 et 150 C 150 _ha 149 A 149 tra 148 ient 148 _al 147 a,_ 146 ica 146 a, 146 pro 146 ado_ 145 ici 144 _ca 144 an_ 144 las_ 143 ara 143 nci 143 ente 142 142 rr 142 ir 142 da_ 141 em 141 ll 140 il 139 a 138 iv 138 _su 138 _par 136 ul 136 ant 136 _A 135 mp 135 _las_ 134 _las 134 _C 134 _pro 133 men 132 P 132 des 131 com 130 ion 130 era 130 ed 129 ida 129 sp 128 gu 127 nte_ 127 ns 127 za 126 dos 125 M 125 cio 125 les 125 _P 124 bl 124 _com 122 s._ 122 s. 122 _M 121 ua 120 nta 120 mu 119 _no 118 dad 118 117 116 un_ 116 va 116 ist 116 nes 116 iento 115 one 114 ara_ 113 S 113 ada 113 _un_ 113 fi 111 pre 110 tos 110 ter 109 ot 109 esta 108 _me 107 ido 107 ob 107 _g 105 br 105 go 105 ea 104 nto_ 104 ona 103 pu 103 dos_ 103 tro 103 ier 103 para 102 ment 101 ag 101 ero 101 gr 101 rec 101 bi 101 ia_ 100 una 100 nic 99 ncia 99 a_ 98 a._ 98 tos_ 98 a. 98 ran 98 lo_ 97 ones 97 rm 96 lu 96 ron 95 con_ 95 _ 95 nes_ 95 _ci 95 ante 94 ch 94 _con_ 94 _para 94 ntr 93 una_ 93 para_ 93 mie 92 ico 92 fe 92 les_ 92 uc 92 ip 91 sto 91 _ma 91 ui 91 sta_ 91 _ve 90 cion 90 " 90 op 90 cal 89 _mu 89 _S 89 ro_ 89 _pe 88 ste 88 ras 88 pl 88 _una 88 _di 87 ento_ 86 ita 86 ione 85 ect 85 _una_ 85 mien 85 tan 85 du 84 den 84 ndo 84 per 84 eri 84 subdownloader-2.0.18/gui/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 014646 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/ko/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 015732 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/mediainfo.py000664 001750 001750 00000033205 12051533676 021715 0ustar00devdev000000 000000 #if 0 # ----------------------------------------------------------------------- # $Id: mediainfo.py 1923 2006-10-17 05:31:52Z duncan $ # ----------------------------------------------------------------------- # $Log: mediainfo.py,v $ # Revision 1.68.2.1 2005/05/07 11:37:08 dischi # make sure all strings are unicode # # Revision 1.68 2005/04/16 15:01:15 dischi # convert exif tags to str # # Revision 1.67 2005/02/04 12:44:26 dischi # fix unicode bug # # Revision 1.66 2004/09/14 20:13:59 dischi # detect rar vobsub files # # Revision 1.65 2004/09/14 14:38:11 outlyer # Fix the broken 'less than' comparison so it is at least consistent, but I'm # not sure why we need to add zeroes to numbers anyway. It looks ugly for # albums with less than 10 tracks, and it seems unecessary since the # sort functions in Freevo add the '0' as needed. # # Revision 1.64 2004/09/10 19:43:12 outlyer # Added discs to exported dict. # # Revision 1.63 2004/05/29 12:30:36 dischi # add function to correct data from the different mime modules # # Revision 1.62 2004/05/28 12:26:24 dischi # Replace __str__ with unicode to avoid bad transformations. Everything # inside mmpython should be handled as unicode object. # # Revision 1.61 2004/05/27 08:59:50 dischi # fix chapters printing # # Revision 1.60 2004/05/20 15:55:08 dischi # add xml file detection # # Revision 1.59 2004/05/18 21:54:49 dischi # add chapter support # # ----------------------------------------------------------------------- # MMPython - Media Metadata for Python # Copyright (C) 2003 Thomas Schueppel, Dirk Meyer # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MER- # CHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General # Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # # ----------------------------------------------------------------------- #endif TYPE_NONE = 0 TYPE_AUDIO = 1 TYPE_VIDEO = 2 TYPE_IMAGE = 4 TYPE_AV = 5 TYPE_MUSIC = 6 TYPE_HYPERTEXT = 8 TYPE_MISC = 10 import string import types import table import traceback import locale import re import urllib import urlparse import os LOCAL_ENCODING = locale.getpreferredencoding(); if not LOCAL_ENCODING or LOCAL_ENCODING == "ANSI_X3.4-1968": LOCAL_ENCODING = 'latin1'; MEDIACORE = ['title', 'caption', 'comment', 'artist', 'size', 'type', 'subtype', 'date', 'keywords', 'country', 'language', 'url'] AUDIOCORE = ['channels', 'samplerate', 'length', 'encoder', 'codec', 'samplebits', 'bitrate', 'language', 'languagedesc', 'id'] SUBTITLECORE = ['language', 'languagedesc', 'content', 'id'] VIDEOCORE = ['length', 'encoder', 'bitrate', 'samplerate', 'codec', 'samplebits', 'width', 'height', 'fps', 'aspect'] IMAGECORE = ['description', 'people', 'location', 'event', 'width','height','thumbnail','software','hardware', 'dpi', 'orientation'] MUSICCORE = ['trackno', 'trackof', 'album', 'genre','discs'] AVCORE = ['length', 'encoder', 'trackno', 'trackof', 'copyright', 'product', 'genre', 'secondary genre', 'subject', 'writer', 'producer', 'cinematographer', 'production designer', 'edited by', 'costume designer', 'music by', 'studio', 'distributed by', 'rating', 'starring', 'ripped by', 'digitizing date', 'internet address', 'source form', 'medium', 'source', 'archival location', 'commisioned by', 'engineer', 'cropped', 'sharpness', 'dimensions', 'lightness', 'dots per inch', 'palette setting', 'default audio stream', 'logo url', 'watermark url', 'info url', 'banner image', 'banner url', 'infotext', 'delay'] UNPRINTABLE_KEYS = [ 'thumbnail', ] import table #import mmpython EXTENSION_DEVICE = 'device' EXTENSION_DIRECTORY = 'directory' EXTENSION_STREAM = 'stream' DEBUG = 0 try: DEBUG = int(os.environ['MMPYTHON_DEBUG']) except: pass def _debug(text): """ Function for debug prints of MediaItem implementations. """ if DEBUG > 1: try: print text except: print text.encode('latin-1', 'replace') class MediaInfo: """ MediaInfo is the base class to all Media Metadata Containers. It defines the basic structures that handle metadata. MediaInfo and its derivates contain a common set of metadata attributes that is listed in keys. Specific derivates contain additional keys to the dublin core set that is defined in MediaInfo. MediaInfo also contains tables of addional metadata. These tables are maps of keys to values. The keys themselves should remain in the format that is defined by the metadata (I.E. Hex-Numbers, FOURCC, ...) and will be translated to more readable and i18nified values by an external entity. """ def __init__(self): self.keys = [] self._tables = {} for k in MEDIACORE: setattr(self,k,None) self.keys.append(k) def __unicode__(self): import copy keys = copy.copy(self.keys) for k in UNPRINTABLE_KEYS: if k in keys: keys.remove(k) result = u'' result += reduce( lambda a,b: self[b] and b != u'url' and u'%s\n %s: %s' % \ (a, unicode(b), unicode(self[b])) or a, keys, u'' ) if DEBUG: try: for i in self._tables.keys(): try: result += unicode(self._tables[i]) except AttributeError: pass except AttributeError: pass return result def appendtable(self, name, hashmap, language='en'): """ Appends a tables of additional metadata to the Object. If such a table already exists, the given tables items are added to the existing one. """ if not self._tables.has_key((name, language)): self._tables[(name, language)] = table.Table(hashmap, name, language) else: # Append to the already existing table for k in hashmap.keys(): self._tables[(name, language)][k] = hashmap[k] def correct_data(self): """ Correct same data based on specific rules """ # make sure all strings are unicode for key in self.keys: value = getattr(self, key) if isinstance(value, str): setattr(self, key, unicode(value, LOCAL_ENCODING, 'replace')) def gettable(self, name, language='en'): """ returns a table of the given name and language """ return self._tables.get((name, language), {}) def setitem(self, item, dict, key, convert_to_str=False): """ set item to a specific value for the dict """ try: if self.__dict__.has_key(item): if isinstance(dict[key], str): self.__dict__[item] = unicode(dict[key]) elif convert_to_str: self.__dict__[item] = unicode(dict[key]) else: self.__dict__[item] = dict[key] else: _debug("Unknown key: %s" % item) except: pass def __getitem__(self,key): """ get the value of 'key' """ if self.__dict__.has_key(key): if isinstance(self.__dict__[key], str): return self.__dict__[key].strip().rstrip().replace('\0', '') return self.__dict__[key] elif hasattr(self, key): return getattr(self, key) return None def __setitem__(self, key, val): """ set the value of 'key' to 'val' """ self.__dict__[key] = val def has_key(self, key): """ check if the object has a key 'key' """ return self.__dict__.has_key(key) or hasattr(self, key) def __delitem__(self, key): """ delete informations about 'key' """ try: del self.__dict__[key] except: pass if hasattr(self, key): setattr(self, key, None) class AudioInfo(MediaInfo): """ Audio Tracks in a Multiplexed Container. """ def __init__(self): self.keys = [] for k in AUDIOCORE: setattr(self,k,None) self.keys.append(k) class SubtitleInfo(MediaInfo): """ Subtitle Tracks in a Multiplexed Container. """ def __init__(self): self.keys = [] for k in SUBTITLECORE: setattr(self,k,None) self.keys.append(k) class MusicInfo(AudioInfo): """ Digital Music. """ def __init__(self): MediaInfo.__init__(self) for k in AUDIOCORE+MUSICCORE: setattr(self,k,None) self.keys.append(k) def correct_data(self): """ correct trackof to be two digest """ AudioInfo.correct_data(self) if self['trackof']: try: # XXX Why is this needed anyway? if int(self['trackno']) < 10: self['trackno'] = '0%s' % int(self['trackno']) except: pass class VideoInfo(MediaInfo): """ Video Tracks in a Multiplexed Container. """ def __init__(self): self.keys = [] for k in VIDEOCORE: setattr(self,k,None) self.keys.append(k) class ChapterInfo(MediaInfo): """ Chapter in a Multiplexed Container. """ def __init__(self, name, pos=0): self.keys = ['name', 'pos'] setattr(self,'name', name) setattr(self,'pos', pos) class AVInfo(MediaInfo): """ Container for Audio and Video streams. This is the Container Type for all media, that contain more than one stream. """ def __init__(self): MediaInfo.__init__(self) for k in AVCORE: setattr(self,k,None) self.keys.append(k) self.audio = [] self.video = [] self.subtitles = [] self.chapters = [] def correct_data(self): """ correct length to be an int """ MediaInfo.correct_data(self) if not self['length'] and len(self.video) and self.video[0]['length']: self['length'] = self.video[0]['length'] for container in [ self ] + self.video + self.audio: if container['length']: container['length'] = int(container['length']) def find_subtitles(self, filename): """ Search for subtitle files. Right now only VobSub is supported """ base = os.path.splitext(filename)[0] if os.path.isfile(base+'.idx') and \ (os.path.isfile(base+'.sub') or os.path.isfile(base+'.rar')): file = open(base+'.idx') if file.readline().find('VobSub index file') > 0: line = file.readline() while (line): if line.find('id') == 0: self.subtitles.append(line[4:6]) line = file.readline() file.close() def __unicode__(self): result = u'Attributes:' result += MediaInfo.__unicode__(self) if len(self.video) + len(self.audio) + len(self.subtitles) > 0: result += "\n Stream list:" if len(self.video): result += reduce( lambda a,b: a + u' \n Video Stream:' + unicode(b), self.video, u'' ) if len(self.audio): result += reduce( lambda a,b: a + u' \n Audio Stream:' + unicode(b), self.audio, u'' ) if len(self.subtitles): result += reduce( lambda a,b: a + u' \n Subtitle Stream:' + unicode(b), self.subtitles, u'' ) if not isinstance(self.chapters, int) and len(self.chapters) > 0: result += u'\n Chapter list:' for i in range(len(self.chapters)): result += u'\n %2s: "%s" %s' % (i+1, unicode(self.chapters[i]['name']), self.chapters[i]['pos']) return result class ImageInfo(MediaInfo): """ Digital Images, Photos, Pictures. """ def __init__(self): MediaInfo.__init__(self) for k in IMAGECORE: setattr(self,k,None) self.keys.append(k) class CollectionInfo(MediaInfo): """ Collection of Digial Media like CD, DVD, Directory, Playlist """ def __init__(self): MediaInfo.__init__(self) self.tracks = [] self.keys.append('id') self.id = None def __unicode__(self): result = MediaInfo.__unicode__(self) result += u'\nTrack list:' for counter in range(0,len(self.tracks)): result += u' \nTrack %d:\n%s' % (counter+1, unicode(self.tracks[counter])) return result def appendtrack(self, track): self.tracks.append(track) #def get_singleton(): # print "This function is deprecated. Please use 'mmpython.Factory' instead." # return mmpython.Factory() subdownloader-2.0.18/gui/images/configure.png000664 001750 001750 00000020144 12051533676 020603 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR>abKGD pHYs B(xtIME #ueIDATxy|T?gl-/@½j(jKKҨ(ѠnJ}lV}zQKIHEKmݰ^/hd ̙ٗ?9wf2Y! ^̜{w6|A(W$4M_HQ(EQvHE$yj~{O6 Sg˖-f_#bI( 4MaxYR}V{.!^I |Fqom4MiQ DP b 7www/KNi`6UСK?yHRO0fXwݘ;wpر/uSJ89:o7 馛 "?  " /kjj0gٳg;B*8'5BBÁK< $EeY> KN|EXj@*'pHr&uqF/_w*RNhA;`#)58mٲe ìw l2<3l/X4>PtF]]wݺr엒i < e-A$)9/5 rXo00m4P%W"~_~9)ޑ tEh4p@1ݵ`u7%T*ՏhCaq\brEQdqb2,+"qҥK(._Ft4M˭zzz@$4 j5XE&… ֭w2 a ,M/`Y( Q8@4Hq%K~Zӟt_(zaSO=5K(VWWG7VfGN<qZB筷ުfτa 8n"Qb|_.H_җf1q(˲2Nr˻[OsP<!n_͇?m4TVVB1f/"(B6{ ÿ~4qG#y@)GIiܹse$I ZEQ ,"g5Vv߹s'y"l`P[[+z$I)^/8,˂$ɫN>|555SR=" 84AB$IFccl6ihZ,+8UgΜ+FzPjLJ%÷X,( eYT*$?\,YTUU!H$Ii`ީӧO_cS.bx%`4M'teй\NNJ.K>͋8$ ʕ+oʂOCɰ95@Xp R.n<"|=R3S5|+=J޽gjϗR \j$VV˲իWdn^ʞb׮]S4 &͇; *za@>`ڴii^x!4 XEGG>ۺe˖zӹ2v==>$pXFQT:ddaHC@:_YYsy$ ͛7Od;7mT_UU2J,A@FS8"PŽF@{~ Br9x^fq4777oٲeR`fye6% a 4m|Ϗ,˾`STmfrP2񊀦ix<t:̙3q|;_y ֭7 +Y%dpAV BWjQEQB%RtrZdF`D"AٳO=ԱիW/k֬YV]qֆT*%?R@`X@ŷʠQW^fIٳqeyٳGWPTPT{U;tM(d2hiimېJR@4FcB׿Cz߮=~SZR!!Lע@Ţ p /Ш>xYR8r̙`2DƓJJ3r\V7|3>#9rD,2f2hIR7UQH*h1㼋@+(B_Owqtr]vfhK(p\0@OOOAasIG T*px<O:a9kZ8o&hzw_ wɣ! (jdrn(/Bb  (jFAgg'bv;, 2 2 8I2C. ^(By]&Z(G{O+.7 8Nz twwy}@:rrVe$I$)p΃nח DQGۉ\)Z'rS0luuu7NMUW]V ߏ /GZՂyyz8H3f@MM BRIAFt:Hqq'\:I"`9+k*RPo~?u @ @:ø$F͆l:(>d(ӽ{0_|;o=S+՛@E @uu5~?4 b, R)8jXւz"ݟUV=2l[A^󯮮~=h%^El6#LeYh4hZh4$ 7-$v؁\. _ݽ{wP9 ߿-K4ӧOG<GEEt:Z-t:F#z=f3)A*_Rի7oE_}1f|'Auu5,Z,Ʉh4 N^͆cǎҚ 7@2,#/=pz뭗 7_0~?v;x/$IرcgǃX,&G0"hooǶmېN<+2]i,X~ρ@4|J^Nx< Nd<߻n4h4*)A.EuF@ V 0$iNd2Z6E__2 ,<'E񤈠6ly!QYjѱ:G`PtH$ DdߏhZX,TUUn| g2"H&x7uV$RWO_P ;@>9DQD4E:.X ---Jbb%HG6HD8Ν;f_!~yqOK@@ 555lt\ $IyR)wEWWװ˻_;s23 a HP:aPTNZF&A*B?bذߗ/x$^zd8t뭷~3UA.C$A0D$J] f:.:AlEV:x"}s n}7 ~(BGG BB H/7(fyEq-/6448C~@ P3zFsNjxƍVXAL-y~ [hjjәwgšuuu&2O3L>O555?C8grg0|˧ ~^(˲I7455}pG32̟?_7tg9\gCDg̘5\QQ$-ϸPWW| $I~eÆ ?N3zKuue𕦦g)q?AfӦMq}&1c&w9C pM,54O6|>|>nCM8e$O0ze$IسgT᪦8ˍN'@ss3[u:݄=?<_?瘝6){zxp8F   4~e4}չ>xvt:駟j_Ֆӂ/5^_2rc;yMMMVVh4 eT۷ogeep:OvpȞ҂Ç<%cK|h\TWI?6t8Z hnn.oTB!~4E,<)J-TQ˖-[lZW:a9"?$x?Q<-JwfhiV/1 cp8.b1b1D"b1r *H$|pjmlfCUU@[[ZZZdœ5 DBx<Zz 2 `WVV6UUUUXVȝhoo/W*U| H$dDիW?`+/^eպbhV]]](U*.=?ىd2X,&ef͚dew=h4n6uV&I9_D/{x\8gk֬Xdj[-b{{{/y~~/ 9?Ȳk׮}BAUF,ZmV = r &yV× >%IG׮];d2l6ϪD"Enq/R;v옜ПJenݺ((osFh6a2މj??CGGRH$B.ޫ>hb4MfFQN4/O&q^}SДQuuu4[&b6A4ߏX,QaXp8G >2^ttt LH$q_%Kp7_hޭF \.Wjfjak"PqWpf^ގT*qoذAARF̟?Va0 F{ޟ7mt{(z& zzzdy p *8NyaEQ; f555?]t/Z_d2Aр(W <H w566(ΝK;=:B"Θ1=Яǻ?՞vfytvvbpp0>6mjT0Y .|złl6綾^5;}. yL`D$C¦?*\,\IĝFGg͚dVd6< T*,A:.?888_}7j~`0hEQ _ɬK/ݢRd2Ad2yv/5Ͳl4Zp\'z`&kR2qGZ.-GYM)pXp=ܳsH_VTg2D6G :1ڤ$G;2x\c9y'E8`B}N%UZIx0s޽E'*xh;Q6etqX(t:9x%6 hii/zѢE+JJ [nfEC@UP XP덓s +VЩT**4L&8gΜ_WWD|HԂ n8'L"ƻ^QDRPO߆Rd[&.^|ş~G?x< V̙3ܻ|)ছnl6s(N ab]]]cJDRyaDQ޾} q|a FQ Xclsy rG  !!!'!.! 5!B!J! \! i!t!5! !!! ! !!""" )" 6" D"O"EU" " "" ""5"&#;# S# ]#k#z#}## ### ##### $&$.A$p$w$ }$!$$$$$$ %%%%% 8%F% N%Z%k%t%|% %%A%& &!& 5&B&Q& X&e&z&&&&& && '''.E'2t'''-'C'!A(c(t()')8)A)W)])b) i)s)!),))) )) **(*@*S*,d******#+@+/,#A,Fe,,, ,,, -*-1- B-O- b- o-y--- - --- . ....?.<N... .*.'.1/2J/%}/$//.b1$1P1 222 22<2 E2P2W2g2.}222222.2} 3 333383 444)4-F4)t444 44444455 +565 R5]5l5q555?5&5!6.%6T6 Y6 d6n6 60666 6 67717J7 ]7 j7 u777#7 7 7 78"8448*i888+88U8HA99 9 9)9 9:!: @:;J::: : : : : ::::: ; ; ;; F;jT;; @< L<X<q< z< <<< <<< <<2<'= 6= @=M=]=m==== = = =J=?>W>m>s>>@>0>? %?0???X?]?o? w?&?!? ?? ?"?$@7@S@+r@ @@ @&@@ @A#9A ]AjApAyAAA AA A A&A- B#:BQ^BBBBBBCC&CkKSM h"w?z a0 $r-E!j9y2t YICs{Ru~O<6}x4%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAfter registering, you will receive a license key via email.AlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAuthorsBasqueBosnianBrazilianBritish EnglishBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCannot loggin as: %sCatalanChineseClick here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:ConnectConnected succesfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCurrently logged as :CzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloads: %dDutchEmail:Empty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglishEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchFull Name:GeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLanguageNameLatvianLicense AgreementLicense key:LithuanianLoading modules...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin:Login: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been foundNorwegianNot ConnectedNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:PortuguesePredefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredProgram has expiredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRegister Online...Release name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesSearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanishSub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles succesfully uploaded. Many Thanks!Succesfully logged as: %sSuccessful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: subdownloader Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2008-11-09 17:23+0000 Last-Translator: kunetero Language-Team: Basque MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-25 22:28+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d egun proba-denbora amaitzeko. Aktiba ezazu.%d azpitituluak ondo deskargatu dira%s ezin da gorde. Egiaztatu karpeta hori badagoen eta idazketa-baimenik baduzun.&Ezeztatu&Utzi&Konfiguratu Subdownloader&Laguntza&Nagusia&Ezarpenak&Ikusi(%d azpititulu)(Deskargatua jadanik)(Erregistratu gabeko programa, %d egun faltan)...1. Fitxa2. Fitxa3. FitxaSubDownloader-en bertsio berria argitaratu da.SubDownloader-en bertsio berria argitaratu da. Bertsio berria: %s Zure bertsioa: %s Bertsio berria deskargatu nahi al duzu?Honi buruzSubdownloader programari buruzAktibatuPrograma AktibatuLizentzia-gakoa jasoko duzu emailez erregitroaren osteanAlbanieraAbisuaHizkuntza guztiakErabiltzaileari galdetu betiErrorea izan da %s-ren deskargan: Errorea: %sErrorea izan da %s erauztean: Errorea: %sAnonimoaArabieraArmenieraEgileakEuskaraBosnieraPortugesa (Brasil)Ingelesa (Britainia Handia)Arakatu azpititulua...Arakatu bideoa...Arakatu...Onarrizko leihoa eraikitzenBulgarieraCD kopurua: %dUtzi%s ezin izan da konektatuKatalanaTxineraSakatu hemen karpeta horretako pelikulen azpitituluak bilatzekoSakatu hemen azpititulua hautatzeko...Sakatu hemen bideoa hautatzeko...Sakatu Bilatu botoian pelikula identifikatzekoItxiIruzkinak:KonektatuOndo konektatu daKonektatzenZerbitzariarekin konektatzen %s proxy-aren bidezZerbitzariarekin konektatzen...Testuinguru MenuaKroazieraSaioa hasita:TxekieraDanieraBidaltzen diren azpitituluen hizkuntza lehenetsiaHelburuko karpeta:Xehetasunak:DeskargatuDeskargatzen%s-tik %s-ra deskargatzenFitxategiak deskargatzen...%s azpititulua deskargatzen (%d/%d)Deskargak: %dNederlanderaHelb. el.:Hustu zerrendaGaitu zure Fitxategi-kudeatzaileanGaitu zure Konqueror/Dolphin/Nautilus nabigatzaileanGaitu zure Windows Explorer nabigatzaileanGaitu zure nabigatzaileanIngelesaIdatzi pelikularen izenburua edo IMDB id-a:ErroreaErrorea zerbitzariarekin konektatzerakoan. Berrabiarazi edo saiatu beranduago mesedezErrorea zerbitzariarekin konektatzerakoan. Saiatu berriz ere beranduago.Errorea: ez daukazu baimenikEsperantoEstonieraProgramaren proba-denbora amaitzen ari daBideoa ikusteko kanpo-aplikazioaFitxategia badago lehendikAzpitituluaren fitxategi-izenaFiltratu:Bilaketaren emaitzak filtratu ondorengo hizkuntzen arabera:BilatuEgiaztatzea amaitu daFinlandieraFormatua: %sFrantsesaIzen osoa:GeorgieraAlemanaGrezieraHebreeraLagun gaitzazu 5 USD/EUR emandaOstalaria:Subdownloader nola erabiliHungarieraIMDB bilaketaBideo-fitxategiak zure ordenagailuan ez badaude, azpitituluak bideoaren izenburuaren bidez bila ditzakezu.Subdownloader-en datu-basean ez dagoen azpititulurik baduzu, igo ezazu, mesedez, hurrengo erabiltzaileek errazago aurki dezaten.IndonesieraInformazioaInterfacearen hizkuntza:ItalieraJaponieraKazakheraKoreeraHizkuntzaIzenaLetonieraLizentzia kontratuaLizentzia-gakoaLituanieraModuluak kargatzen...Lokala: %s Urrunekoa: %s Zein erabili nahi duzu?Log-eko mezuakKonektatuDeskonektatu%s, konektatutaSaioa hasten...%s saioa hastea: ERROREAHasi saioa OpenSubtitles.org-enErabiltzaile-izena:Saioa hastea: ERROREALuxenburgeraMazedonieraMalaysieraAldatutako proxy-ezarpenek programa berrabiarazitakoan eragingo diote honiPelikularen informazioaPelikularen izenburuaSareaSareko proxy-aBertsio berria aurkitu daEz da lehenetsitako bideo-erreproduktorerik hautatu ezarpenetan.Ez da deskargatu beharreko azpititulurik hautatuEz da bideorik aurkituNorvegieraKonektatu gabeEz da konektatu oraindikAdosOpenSubtitles.orgBesteakParametroak:Azpititulua sintaktikoki aztertzen: %sBideoa sintaktikoki aztertzen: %sPasahitza:PersieraErreproduzituErreproduzitu bideoa + azpitituluaBideoa + azpititulua erreproduzitzenOsatu bilaketaren izenburuaIdentifikatu pelikula mesedez.Bilatu eta aukeratu zerrendako pelikula batPolonieraAtaka:PortugesaKarpeta lehenetsia ezin da hutsik egonAurredefinitutako karpetaArazoa bidalketan... Errorea: %sPrograma ondo erregistratu daAmaitu da programaren proba-denboraQuid Pro QuoIrtenNota: %sErregistratu sarean...Argitalpen-izena:OrdeztuOrdeztu denakArazo baten berri emanErrumanieraErrusieraBideo-fitxategia dagoen karpeta bereanInterneten dagoen azpitituluaren izen berberaBideo-fitxategiak duen izen berberaBideo-fitxategiak duen izen berbera + hizkuntza kodea (adib: StarWarsCD1.eng.srt)GordeGorde honela...Gorde azpititulua honela...Eskaneatzearen emaitzakFitxategiak bilatzenBilatuBilatu pelikulaBilatu pelikula-izenaBilaketa amaitutaBilatu bideo-fitxategi(eta)tikBilatu azpitituluakAzpitituluak bilatzen ( %d / %d )Azpitituluak bilatzenBilatzen...Hautatu direktorioaHautatu karpetaHautatu bideo erreproduktorearen fitxategi exekutagarriaHautatu zure bideoak dituen direktorioaHautatu azpititulua(k) gordetzeko direktorioaHautatu azpitituluak behar ditu(zt)en bideoa(k)Hautatu azpitituluak behar dituen bideoa/karpeta:Hautatu bideo eta azpituluak (azpitituluak bakarrik bidaliko dira):Hautatu azpitituluak behar dituzten bideoakHautatu bideoak...Hautatu, ezkerreko karpeta zuhaitzetik, azpitituluak behar dituen bideoa dagoen karpeta. Subdownloader saiatuko da eskuragarri dauden azpitituluak automatikoki aurkitzen.SerbieraEzarri IMDB informazioa...EzarpenakErakutsi/ezkutate zuhaitz-karpetaGunea:JauziEslovakieraEslovenieraZenbait eremu bete gabe daude.Bidalketaren errenkada batzuk hutsik daudeBideo/azpititulu gune batzuk hutsik daudeGaztelaniaAzpitituluaren informazioaSubDownloaderSubDownloader %sSubdownloader %s - %sAzpititulua%s azpititulua errepikatutaAzpitituluaren hizkuntzaAurkitutako azpitituluak:Azpititulua ondo bidali da. Esker mila!%s erabiltzaile-izenaz konektatuaOndo bidali daSuedieraThailandieraDeskargatutako azpititulua agian ez dago ondo sinkronizatuta bideoarekin, eskuz egiaztatu. Arazorik ez badako, igo ezazu berriz SubDownloader erabiliz. Gainontzeko erabiltzaileentzako bilaketa automatizatuko du!Bideo/azpititulu zerrenda hutsikHizkuntza berria programa berrabiaraztean erabiliko daProgramak funtzionatzeari utzi dio %d eguneko erabileraren ostean.%d egunen buruan funtzionatzeari utziko dio programak.Programa honek funtzionatzeari utziko dio %d egunetan. Aktibatu nahi al duzu orain?Itzuli aplikazio hau...TurkieraUkraineraEzin izan da %s azpititulua deskargatuEzin izan da %s aurkituEzin izan da bideo-erreproduktorea abiaraziBidaliBidali azpitituluakBidaltzailea: %sAzpititulua bidaltzenBidaltzen...Erabiltzaile-izena:Erabiltzaileak sarean: %sErabiltzaileak sarean: ERROREAErabiltzaileak sarean: berritzen...Bideo erreproduktoreaBideo-fitxategia%s bideo-fitxategia errepikatutaAurkitutako bideoak/azpitituluakVietnameraIkusi IMDB informazioaIkusi azpitituluaren informazioaIkusi sareko informazioaJoan hasiera-orrialderaEz zaude zerbitzarira konektatua. Konektatu mesedez.Karpeta hautatu lehenengo[IMDB nota: %s][Nota: %s]{0} = bideo fitxategiaren kokalekua; {1} = azpitituluaren kokalekua↑ Datu-basearen bidez autodetektatu da hizkuntza↑ Azpititulua aztertuta autodetektatu da hizkuntza↑ Azpitituluaren fitxategi-izenaren bidez autodetektatu da hizkuntza↓ .nfo fitxategiaren bidez autodetektatu da pelikula↓ Datu-basearen bidez autodetektatu da pelikulasubdownloader-2.0.18/gui/images/flags/fa.png000664 001750 001750 00000001251 12051533676 020302 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_F/IDATx;kTAg],"ho`ceaO!`gwP;H`-FnDZf%ɿ{r02j(,0ţRZ ^@ۈpA:qo?o¢[ж@3h ͢-!ryJk$%yp8?%.z,@ܗ侬@j,.}^.'sE-B-2>?_ ⣣+G9(z` ffhEHdm%Β\iNs?!6Ow'O\]Ġ;} if=yXLE$C fj dfT;ֿP}Wh^`o\']\ ߕCP'v;}-?MBP#@9bd EfA!i:F' ?\bIS11kUQ25NȱjFfcP# "]!*ڪu$-pX.<z\:Qr8=m_VBIENDB`subdownloader-2.0.18/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000047462 12051533676 023336 0ustar00devdev000000 000000 u`$a$W +1 7AGV)k 1{<  )'C ku|   %:B?J .  &#1U m{& * JX^et)!8"3[ '  #)/Y^o w  r x j#! !!!!!!! !!! ! ""5#" Y"f"l" s" """" " " ""E" 7# B#O# W#e#5z#&## # #$$$+$ 2$>$N$ `$j$r$w$$ $$.$ %% %!$%F%$Y%~%% %%%% %% %%&&& 2&S&Ak&& && &&& &''&'@'Q'q' '''''.'2('C(-k(C(!(()))))))) **!&*,H*u*}* *******,+-+G+Y+a+f+#H,@l,/,#,F-H-f- n-x----- -- - ..&.:. T. b.l.. .....<.'/F/ V/*a/'/1/2/%0$?0d0&1 2e522222 22 2 23.3E3I3R3[3d3/s3}3!4'4;4B4AR44444&4540595@5%I5o5w5}55555 5$5666M6m6v6?~6&6&63 7@7 G7U7^7 t7&777777 7' 848 F8P8W8`8t88 8888(8*8!(9J9f9*n99N9B90: N: X:b:+z::: :4: ;#; 7; B;N;W;f;o;w;};;;;;;v;Y<&= = ======= >>*> <>F>1b>>>>> >>> ? ? ? ,? 7?_A???? ??8?,-@Z@ w@@@@@@ @@@@A AA)A(BAkA0AAAA)A B*BJB^B qBBBBB BBBBB BC2CPRCCCCCC CDD2D!CDeD wDD DDD3D/E:OE2E1EGE-7FeF}F3G;GUG eGGGG GG)G1G,H5H MH[HlHHHHH,H!HI/I 5I#@I%dJ<J'J#J=KQKnK tK$~KK-KKK LL L+L=LRL iLLL#LL LL"M;MZMFrM(MM M<N,=N6jN<N*N( Op`6 ,Y( +Uo4h02XcR_GH9fx8])A ~#K mgqnC<\ ^QB'V- s&jrO MWaI*E/>de; $[?lLTN i"y@|b1 %t.F!k:{3v ZJDu}SwP=7z5%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAfter registering, you will receive a license key via email.AlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthorsBasqueBosnianBrazilianBritish EnglishBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCannot loggin as: %sCatalanChineseClick here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:ConnectConnected succesfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCurrently logged as :CzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloads: %dDutchEmail:Empty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglishEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchFull Name:GeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLanguageNameLatvianLicense AgreementLicense key:LithuanianLoading modules...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin:Login: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been foundNorwegianNot ConnectedNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:PortuguesePredefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredProgram has expiredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRegister Online...Release name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesSearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanishSub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles succesfully uploaded. Many Thanks!Succesfully logged as: %sSuccessful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2008-12-12 02:45+0000 Last-Translator: RoDoLFo TX Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-25 22:28+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d dias para expirar. Ativar Programa.%d legendas baixadas com sucesso%s não pôde ser salvo. Verifique se a pasta existe e se você possui permissões de acesso-escrita.&Abortar&CancelaConfig&urar SubdownloaderA&juda&Principal&Configurações&Visualizar(%d legendas)(Já foi baixado)Programa não-registrado, %d dias para expirar...1ª Aba:2ª Aba:3ª Aba:Uma nova versão do SubDownloader foi lançada.Uma nova versão do SubDownloader foi lançada: Nova versão: %s Versão Atual: %s Gostaria de baixar a nova versão agora?SobreSobre SubdownloaderAtivarAtivar programaApós o registro, você receberá uma chave de licensa por email.AlbanêsAlertaTodas as línguasSempre perguntar ao usuárioUm erro ocorreu ao baixar %s: Erro: %sUm erro ocorreu durante desempacotamento %s: Erro: %sAnônimoÁrabeArmênioEnviando solicitação ao servidor...AutoresBascoBósnioPortuguês do BrasilInglês britânicoExplorar legenda...Explorar vídeo...Procurar...Construindo um diálogo principal...BúlgaroCDs: %dCancelarNão pôde se identificar como: %s (Registre-se em http://opensubtitles.org )CatalãoChinêsClique aqui para pesquisar as legendas dos filmes naquela pastaClique aqui para selecionar legenda...Clique aqui para selecionar o video...Clique no botão Encontrar para identificar o filmeFecharComentários:ConectarConectado com sucessoConectandoConectando ao servidor usando proxy %sConectando ao servidor...Menu de Contexto:CroácioAtualmente identificado como:ChecoDinamarquêsLinguagem padrão das legendas enviadasPasta de destino:Detalhes:BaixarBaixandoBaixando %s para %sBaixando arquivos...Baixando legenda %s (%d/%d)Downloads: %dAlemãoE-mail:Esvaziar a listaHabilitar no seu Gerenciador de ArquivosHabilitar no seu Konkeror/Dolphin/NautilusHabilitar no seu Windows ExplorerHabilitar no seu exploradorInglêsDigite o título do filme ou o id do IMDB:ErroErro ao contactar o servidor. Por favor reinicie ou tente novamente mais tardeErro ao contactar o servidor. Por favor tente novamente mais tardeErro de permissão de escritaEsperantoEstonianoLembrete de ExpiraçãoAplicação externa para playback de vídeoO arquivo já existeNome do arquivo da legenda:Filtrar por:Filtrar resultados da pesquisa por estas linguagens:EncontrarDivisão concluídaFinlandêsFormato: %sFrancêsNome completo:GeórgioAlemãoGregoHebraicoAjude-nos com 5 USD/EURHost:Como usar o SubDownloaderHúngaroDiálogo de pesquisa IMDB:Se você não tem os vídeos na sua máquina, você pode pesquisar por legendas introduzindo o nome/título do vídeo.Se você encontrou alguma legenda em algum outro lugar que não for o banco de dados do SubDownloader, por favor envie estas legenas para que os próximos usuários consigam encontrá-las mais facilmente.Se você achou este programa útil e que tem lhe ajudado a poupar o seu tempo, por favor considere nos ajudar, fazendo sua doaçãoIndonésioInformaçãoLinguagem de Interface:ItalianoJaponêsCazaqueCoreanoNomeDaLinguagemLatverianoAcordo de licençaChave de Licensa:LituânioMódulos de carregamento...Local: %s Remoto: %s Como gostaria de proceder?Mensagens de LogEntrarSairIdentificado como %sEntrando...Identificado como %s: ERROEntrar em OpenSubtitles.orgEntrar:Entrar: ERROLuxemburguêsMacedônioMalasianoAs configurações do proxy que foram modificadas serão aplicadas após o reinicio do programaInformação do filmeTítulo do Filme:RedeProxy da RedeNova versão encontradaNenhum player de vídeo foi definido nas configuraçõesNenhuma legenda selecionada para ser baixadaNenhum vídeo foi encontradoNorueguêsNão ConectadoAinda não identificadoOKOpenSubtitles.orgOutrosParâmetros:Analisando legenda: %sAnalisando vídeo: %sSenha:PersaTocarRodar vídeo + legendaRodando vídeo + legendaPor favor preencha o título da pesquisaPor favor identifique o filmePor favor pesquise e selecione um filme da listaPolonêsPorta:Português (Portugal)Pasta pré-definida não pode estar vaziaPasta pré-definida:Problema ocorreu durante envio... Erro: %sPrograma RegistradoO Programa expirouQuid Pro Quo:SairTaxa: %sRegistrar Online...Nome do lançamento:SubstituirSubstituir todosReportar Um ProblemaRomenoRussoMesma pasta do arquivo de vídeoMesmo nome da legenda onlineMesmo nome do arquivo de vídeoMesmo nome do arquivo de vídeo + código da linguagem (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SalvarSalvar como...Salvar legenda como...Resultados da PesquisaEscaneando arquivosPesquisarPesquisar FilmePesquisar por Nome do Filme:Busca concluídaPesquisar de arquivo(s) de vídeoProcurar legendasPesquisando legendas ( %d / %d )Pesquisando legendas...Procurando...Selecione um diretórioSelecione a pasta...Selecione o arquivo executável do Player de VídeoSelecione o diretório que contém seus vídeosSelecione o diretório para onde as legendas serão salvasSelecione o(s) vídeo(s) que precisa(m) de legendaSelecione o vídeo/pasta que precisa de legendas:Selecione os vídeos e as legendas (apenas as legendas serão enviadas)Selecione os vídeos que precisam de legendasSelecione os vídeos...Selecione, da Árvore de Pasta à esquerda, a pasta que contém os vídeos que precisam de legenda. SubDownloader então tentará encontrar automaticamente as legendas disponíveis.SérvioAjustar informação IMDBConfiguraçõesMostrar/Ocultar Árvore de PastaPágina da web:PularEslovacoEslovênioAlguns campos estão em branco.Algumas das linhas de envio estão vaziasAlguns dos campos de vídeo/legenda estão vaziosEspanholInformação da LegendaSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sLegendaLegenda %s está repetidaIdioma da Legenda:Legendas encontradas:Legenda enviada com sucesso. Muito Obrigado!Identificado com sucesso como: %sEnvio bem sucedidoSuecoTailandêsA(s) legenda(s) baixada(s) pode(m) não estar sincronizada(s) com seu(s) arquivo(s) de vídeo, por favor verifique isso manualmente. Se não há problema de sincronização, por favor considere re-enviar a legenda usando subdownloader. Isso irá automatizar a pesquisa para outros usuários!A lista de vídeo/legenda está vaziaA nova linguagem será exibida após o reinicio do programa.O programa expirou após %d dias de usoO programa irá expirar em %d dias.O Programa irá expirar em %d dias. Gostaria de ativar agora?Traduzir Esta Aplicação...TurcoUcranianoNão foi possível baixar legenda %sImpossível encontrar %sNão foi possível iniciar o player de vídeoEnviarEnviar legendasEnviador: %sEnviando legendaEnviando...Nome de Usuário:Usuários online: %sUsuários Online: ERROUsuários online: Atualizando...Player de Vídeo:Arquivo de VídeoArquivo de vídeo %s está repetidoVídeos/Legendas encontradas:VietnamitaVisualizar informação IMDBVisualizar informação da legendaVisualizar informação onlineVisitar Página InicialVocê não está conectado ao servidor. Por favor, reconecte primeiro.Você deve selecionar uma pasta primeiro[Taxa do IMDB: %s][Taxa: %s]{0} = caminho do arquivo de vídeo; {1} = caminho da legenda↑ Linguagem autodetectada da base de dados↑ Linguagem autodetectada de um conteúdo de legenda↑ Linguagem autodetectada de um nome de arquivo de legenda↓ Filme autodetectado de um arquivo .nfo↓ Filme autodetectado da base de dadossubdownloader-2.0.18/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 020114 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/el/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017506 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/locale/en/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017510 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/languages/lm/manx.lm000664 001750 001750 00000006606 12051533676 017745 0ustar00devdev000000 000000 _ 36004 e 9455 a 8302 y 6395 n 6395 h 5736 r 4939 s 4799 o 4429 i 4129 l 3462 y_ 2896 g 2731 n_ 2549 d 2232 t 2160 _a 1836 m 1823 sh 1774 e_ 1746 h_ 1645 yn 1550 c 1531 ee 1515 gh 1461 s_ 1460 _s 1388 ey 1345 _e 1316 ag 1312 a_ 1201 r_ 1173 agh 1165 in 1148 as 1136 _d 1136 u 1124 he 1060 yn_ 1025 oo 1012 ey_ 1005 _m 1002 er 965 v 949 _y 941 _v 895 _c 891 _as 880 ' 869 , 866 _n 832 ll 828 ,_ 827 _sh 818 . 802 hi 797 as_ 770 ee_ 768 ne 767 _as_ 764 b 762 re 735 ay 730 ._ 730 an 726 ar 725 gh_ 722 ny 709 en 703 _r 697 ch 688 agh_ 687 dy 686 t_ 677 le 667 k 658 er_ 616 oi 612 ea 607 _t 601 yr 596 _er 585 ra 574 _dy 572 in_ 570 l_ 564 f 557 _l 556 ha 551 _g 548 _ny 534 nn 530 " 528 _ch 527 _y_ 524 ie 514 dy_ 514 _dy_ 513 aa 510 _f 509 j 504 sh_ 487 oa 480 is 478 _h 470 rr 468 ny_ 467 _ny_ 463 _er_ 454 ish 445 ho 442 ai 441 d_ 435 ro 423 ht 418 ei 417 shi 416 il 409 me 408 _ay 403 _b 403 la 400 _j 400 my 394 va 391 ns 386 on 385 _o 381 ys 380 _shi 379 ia 377 ayn 373 _va 371 hen 362 she 356 ri 345 lle 342 ooi 342 mee 340 ley 335 _me 331 el 330 rt 328 ie_ 327 eh 324 w 316 _ayn 313 al 311 g_ 309 ish_ 308 lley 307 mee_ 305 _mee 304 ill 301 es 299 na 299 je 298 yns 296 C 294 _my 291 _she 290 ley_ 282 V 280 _yn 278 _" 278 _mee_ 277 ta 272 _V 271 ys_ 268 - 268 lley_ 265 hin 264 _ro 259 shin 256 _yn_ 255 _je 255 do 253 va_ 253 ne_ 253 _va_ 252 ns_ 252 _shin 251 yns_ 250 ayns 248 en_ 247 che 246 _ayns 246 eh_ 246 _do 242 ad 241 ney 240 o_ 240 ym 240 ed 239 yr_ 239 ayns_ 237 ur 237 st 234 _C 234 rt_ 234 'n 232 m_ 232 p 231 li 231 or 230 ow 228 hin_ 225 da 225 shen 223 "_ 223 'n_ 223 Va 221 ght 220 shin_ 219 tr 217 _Va 217 ry 216 ve 216 _shen 215 ty 214 mo 206 _' 205 _ve 205 ma 203 be 203 te 203 hie 203 hey 203 nag 202 ll_ 201 yl 200 w_ 200 ss 200 aa_ 198 nagh 198 an_ 197 io 195 ow_ 194 it 194 sy 193 ayr 193 ney_ 192 E 192 sht 192 ni 191 _k 190 ha_ 190 ain 189 u_ 189 hy 189 aght 188 oo_ 188 ree 188 lh 187 _tr 186 esh 186 _che 183 yrt 182 _da 182 oar 182 doo 181 k_ 181 se 180 au 180 ille 179 ar_ 179 _lh 179 ki 177 arr 176 ec 176 ol 175 _doo 175 T 175 row 175 _row 174 ge 173 so 172 oy 171 oil 170 _re 170 _ag 170 'e 169 rey 169 illey 169 ck 168 ad_ 168 ann 168 n, 166 eea 166 _ta 166 ht_ 165 ae 162 _row_ 162 ! 162 row_ 162 ane 161 fe 161 dd 160 go 159 tyn 159 oin 158 ooa 158 n. 158 eg 156 _ec 156 _ma 156 _agh 155 n,_ 154 _fe 154 Ch 154 nyn 153 fo 152 eay 152 nagh_ 152 n._ 152 _go 151 S 150 ke 150 hey_ 150 enn 150 cha 149 rre 149 _fo 149 ghe 149 raa 149 G 148 lan 148 mm 147 ym_ 147 A 146 c_ 146 oill 145 hee 144 ooar 144 _E 144 nne 143 tey 142 ir 141 de 141 hyn 140 _he 140 nyn_ 140 's 139 _gh 139 _cha 138 L 138 yrt_ 138 _Ch 137 e, 137 lla 136 Va_ 136 ooin 136 ell 135 a' 135 os 135 _oo 134 am 134 rish 133 th 133 _mo 133 ris 133 iag 133 gg 133 _Va_ 132 iagh 132 _G 132 e,_ 132 ass 132 !_ 132 my_ 132 hoo 131 _T 131 nee 130 a'n_ 129 rag 129 a'n 129 _'s 129 _so 128 co 128 rey_ 128 _eh 126 _my_ 126 nni 126 ou 126 _'sy 125 'sy 125 _p 125 vo 125 _S 125 H 125 _agh_ 125 tra 124 moo 124 hu 123 ooy 123 ragh 123 al_ 123 it_ 123 hia 122 id 122 subdownloader-2.0.18/locale/hr/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000032043 12051533676 022726 0ustar00devdev000000 000000 % @$Afmu  1 ) $.5>O^fmu  ? 4.R   & %1F[ jx~  !3  '>R l x)   (2jF   5$Z` g t      / 6 BLT Yz$ %* 3A IUfow   !2 R_r.'-C!Ln   ,?-P~@/#F2y     - A K d |    < 3 '!F! V!'a!1!%!$!" ## #### ###$$$()$wR$$$ $$$ % %%2/%b%k%s%|%%% %%%% %%%& &&8"&%[&$&0&& & &&'%'.'6'$='b's' |' ''''' '' '(!(9(6A( x((((((( (3)5)>) E) P) Z) e) o)y) )) )) ))T) A*N*S* c*n*w** ** **3***+ ++ 9+ G+R+[+ j+w+ ~+++ ++++ ++ , ,,9,V,^,d,y,,),, ,, , -- -'- 7-A-G-a-x- ---- ----. -. N.[.n.*~.).(.5.)2/\/q/x/// / / / // / 00 !0+0 E0R0!i000 0:0-0#18=1v11 111111 22&2;2 U2_2 z2 2222%2=3B3\3 o3){3+3(3(3nv5bE/i,&$Y(6W ^cN_8F`JOuj7{[q:A+Rtp>]gl2- dfPah"3x%wry#@Q ;kmB* V'ZGM.?H~ 9S1TKz}o 4<I)e0\=L|!CUXsD%d subtitles downloaded successfully&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)...A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:ConnectingConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please try again laterEsperantoEstonianExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?LogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo video has been found!NorwegianOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Password:PersianPlayPlease fill out the search titlePlease identify the movie.PolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as video fileSaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch by Movie NameSearch finishedSearch subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching...Select a directorySelect folder...Select the directory that contains your videosSelect the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUploadUpload subtitlesUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORVideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-03-17 22:45+0000 Last-Translator: ja&ja Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d podnaslovi uspješno preuzeti&Prekini&PoništiPodesi Subdownloader&PomoćGlavni&Postavke&Pogled(%d podnaslovi)(Već preuzeto)...Nova vjerzija SubDownloadera je izašla.Nova verzija SubDownloader-a je dostupna Nova Verzija: %s Trenutna Verzija: %s Želiš li preuzeti novu verziju sada?OO Subdownloader-uAktivirajAktiviraj ProgramAlbanskiUpozorenjeSvi jeziciUvjek pitaj korisnikaDogodila se greška kod preuzimanja %s: Greška:%sAnonimanArapskiArmenskiKontaktiram serverAutentifikacijaAutoriBaskijskiBosanskiPrelistajte titlove...Listajte video...Pretraži...BugarskiCDs: %dOtkažiKatalanskiKineski (Kina)Kliknite ovdje za Pretragu podnaslova filmova iz te mapeKliknite ovdje da odaberete podnaslovKliknite ovdje da odaberete video...Klikni na tipku Pretraži za indetificirat filmZatvoriKomentari:PovezivanjeKonektiranje na server...Kontekstni Izbornik:HrvatskiČeškiDanskiZadani jezik otpremljenih podnaslovaOdredišna mapa:Detalji:preuzimanjePreuzimanjePreuzimanje %s na %sPreuzimanje datoteka...Preuzimanje...Preuzimanja: %dNizozemskiIsprazni listuEngleski (VB)Engleski (SAD)Unesite Naslov Filma ili IMDB id:GreškaGreška pri spajanju na server.Pokušaj ponovo kasnijeEsperantoEstonskiVanjska aplikacija za video reprodukcijuDatoteka već postojiNaziv datoteke Podnaslova:Filtriraj po :Filtriraj saFiltriraj rezultate pretraživanja sa ovim jezicimaPronađiFinskiFormat: %sFrancuskiGalicijskiGruzijskiNjemačkiGrčkiHebrejskiPomozite nam sa 5 USD/EURDomaćin:Kako koristiti SubdownloaderMađarskiIMDB dijalog pretrage:Ako misliš da je program koristan i uštedio ti dosta vremena, pomozi nam donacijomIndonezijskiInfoJezik Sučelja:TalijanskiJapanskiKazaškiKorejskiLatvijskiLicenca programaLitvanskiUčitavanje...Lokalni: %s Daljinski: %s Kako želite nastaviti?PrijavaOdjavaPrijavljen kao %sPristupanjePrijavljen kao %s: GREŠKALuksemburškiMakedonskiMalajskiPodaci o FilmuNaziv filma:MrežaMrežni proxyNova verzija deketiranaNiti jedan video nije pronađenNorveškiu reduOpenSubtitles.orgOstaliParametri:Lozinka:PerzijskiReproducirajMolimo popunite naslov pretrageMolimo identificirajte film.PoljskiPort:Portugalski (Brazil)Portugalski (Portugal)Predefinirana mapa:Problem prilikom postavljanja Greška: %sProgram je RegistriranQuid Pro Quo:KrajRejting: %sIme izlaska:ZamijeniZamijeni svePrijavi ProblemRumunjskiRuskiIsta mapa kao i videotekaIsto ime kao videotekaSpremiSpremi kao...Spremi podnaslov kao...Rezultati skeniranjaSkeniram datotekeSkeniranje...TražitiPretražuj po Naslovu FilmaPretraživanje završenoPretraži podnaslovePretražujem titlove ( %d / %d )Traženje...Odaberi direktorijOdaberi mapu...Označi direktorij koji sadrži tvoj videoOdaberi videoteke koje trebaju podnasloveOdaberi video/mapu koja treba podnaslov:Označi video i titl ( samo titl će biti postavljen)Odaberi videoteke koje trebaju podnasloveOdaberi videoteke...SrpskiPostavi IMDB info...PostavkePokaži/Sakrij stablo datotekaStranica:PreskočiSlovačkiSlovenskiŠpanjolski (Španjolska)Info titlaSubDownloaderSubDownloader %sPodnaslovPodnaslov %s je ponovljenJezik titla:Pronađeni podnaslovi:Titl uspješno postavljen. Hvala.Uspješno slanjeŠvedskiTajlandskiNovi jezik će biti prikazan posle restartovanja programa.Program je istekao nakon %d dana korištenja.Ovaj program će isteći u %d dana.Program ističe za %d dana Želiš li ga aktivirati sad?Prevedi Ovu Aplikaciju...TurskiUkrajinskiNemoguće preuzeti podnaslov %sNemoguće pronaći %sSlanjeOtpremi podnasloveOtpremanje podnaslovaSlanje na...Korisničko ime:Korisnika online: %sKorisnika online: GREŠKAVideotekaVideoteka %s je ponovljenaVideoteke/Podnaslovi pronađeni:VijetnamskiPogledaj IMDB infoPogledaj onlne infoIdi na HomePageNisi spojen na server.Spoji se ponovoMoraš unije bar jedno slovo ili broj ili simbol za ime filmaPrvo morate odabrati mapu[IMDB Rejting: %s]Rejting: %s↑ Jezik autodetektiran iz baze podataka↑ Jezik autodetektiran iz sadržaja titla↓ Film autodetektiran iz .nfo datoteke↓ Film autodetektiran iz baze podatakasubdownloader-2.0.18/locale/fr/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000050763 12051527524 022730 0ustar00devdev000000 000000 o,$$W3 )!*3 <1I{ &7@ FT)d'  *4 LV^em?} .+ 1; R#] & +@` o})  !*L8R3 '%9 S _)j  *r>j\      ! !! $! /!5:! p!}!! ! !!! ! ! !!E" G" R"_" g"u"5"&"" # ###.# 5#A#Q# c#m#u#z## ##.#$$$0$!F$h$${$$ $$$ $$ $$% %% -%N%Af%% %% %% %% %&&-&G&X&x& &&&'&.&2''J'-r'C'!'((((((()) )))!@),b))) ))))))*-"*P*b*j*o*#Q+@u+/+#+F ,Q,o, w,,,,,, ,, - --/-C- ]- k-u-- -----<-30.d.. .[.*.'%/1M/2/%/$//01*1m2 ~2222 2 2 222625393K3\3q3533 b4l444444"4;4A&5h5p5 v55555555 5)5)6 16;6C6K6C[616,66657<7L7_76r777777+78 18 =8 K8V8s8+888 88+9-292`99 9 9'99>9>9: x: :::*::!;';6;7E;};; ; ; ;; ;;;;;;<$<-<?<<M= = ==> >>>">)> <> F><T>> > >>>>! ?,?@? O?[?Rb???? ??K@7]@%@ @@@@@@A$A?AOAVA#[A2A'AA4A,B5B=BQB)fBB-BBBB CC #C-CV . 3]d4v2A5KGn&LQow;R @- ia\eE YX<1I%kB scPFq8"fuyMHW_OjC| z^)b  hlp%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]www.opensubtitles.org is not responding It might be overloaded, try again in a few moments.{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2012-11-11 19:48+0000 Last-Translator: Josué Inacio Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-16 21:24+0000 X-Generator: Launchpad (build 16278) X-Poedit-Language: French %d jours avant expiration. Activer le programme.%d sous-titres téléchargés avec succès%s ne peut pas être enregistré. Vérifiez que le dossier existe et que vous avez la permission d'écriture.&Abandonner&Annuler&Configurer Subdownloader&Aide&Principal&Paramètres&Afficher(%d sous-titres)(Déjà téléchargé)(Programme non enregistré, %d jours avant expiration)...Premier onglet :Second onglet :Troisième onglet :Une nouvelle version de SubDownloader est disponible.Une nouvelle version de SubDownloader est disponible. Nouvelle version : %s Version actuelle : %s Voulez vous télécharger la nouvelle version maintenant ?À proposÀ propos de SubDownloaderActiverActiver le programmealbanaisAlerteToutes les languesToujours demander à l'utilisateurUn erreur est survenue en téléchargeant %s : Erreur : %sUn erreur est survenue lors de l'extraction de %s : Erreur : %sAnonymearabearménienDemande au serveur…IdentificationAuteursbasquebosnienParcourir les sous-titres...Parcourir les vidéos…Parcourir…Construction de la fenêtre principale…bulgareCDs : %dAnnulercatalanchinois (Chine)Cliquez ici pour rechercher les sous-titres des films de ce dossierCliquez ici pour sélectionner les sous-titres…Cliquez ici pour sélectionner une vidéo…Cliquez sur le bouton Chercher pour identifier le filmFermerCommentaires :Connexion réussieConnexion en coursConnexion au serveur en cours en utilisant le proxy %sConnexion au serveur…Menu contextuel :croatetchèquedanoisLangue par défaut des sous-titres envoyésDossier de destination :Détails :TéléchargerRéceptionTéléchargement de %s à %sRécupération des fichiers…Téléchargement des sous-titres %s (%d/%d)Téléchargement…Téléchargements : %dnéerlandaisVider la listeActiver dans votre gestionnaire de fichiersActiver dans votre Konqueror/Dolphin/NautilusActiver dans votre explorateur de fichiers WindowsActiver dans votre navigateuranglais (UK)anglais (US)Entrez le titre du film ou l'id IMDB :ErreurErreur en contactant le serveur. Veuillez réessayer plus tardErreur en contactant le serveur. Veuillez réessayer plus tardErreur de permission d'écritureespérantoestonienRappel d'expirationApplication externe pour la lecture vidéoLe fichier existe déjàNom du fichier des sous-titres :Filtrer par :Filtrer par :Filtrer les résultats de recherche dans ces langues :ChercherHachage terminéfinlandaisFormat : %sfrançaisgaliciengéorgienallemandgrechébreuAidez-nous avec 5 EUR/USDHôte :Comment utiliser SubDownloaderhongroisRecherche IMDB :Si vous n'avez pas les vidéos sur votre machine, vous pouvez rechercher les sous-titres en insérant le titre/nom de la vidéo.Si vous avez trouvé des sous-titres ailleurs qui ne sont pas dans la base de données SubDownloader, merci de les envoyer afin que les prochains utilisateurs puissent les trouver plus facilement.Si vous trouvez ce programme utile, vous pouvez nous aider en faisant un don.indonésienÀ proposLangue de l'interface :italienjaponaiskazakhcoréenlettonContrat de licencelituanienChargement...Local : %s Distant : %s Comment voulez-vous procéder ?Messages d'informationConnecterDéconnecterConnecté en tant que %sConnexion en cours…Connexion sous %s : ERREURSe connecter à OpenSubtitles.orgConnexion : ERREURluxembourgeoismacédonienmalaisLes nouveaux paramètres de proxy prendront effet après redémarrage du programmeInformations sur le filmTitre du film :RéseauServeur proxyNouvelle version détectéeAucun lecteur de vidéo par défaut n'a été défini dans les Paramètres.Aucun sous-titre sélectionné pour le téléchargementAucune vidéo n’a été trouvée !norvégienPas encore connectéOKOpenSubtitles.orgAutresParamètres :Analyse des sous-titres : %sAnalyse de la vidéo : %sMot de passe :PersanLireLire la vidéo avec les sous-titresLecture de la vidéo avec les sous-titres en coursVeuillez remplir le titre à rechercherVeuillez identifier le film.Veuillez rechercher et choisir le film dans la listepolonaisPort :portugais (Brésil)portugais (Portugal)Le dossier prédéfini ne peut être videDossier prédéfini :Problème au cours de l'envoi… Erreur : %sProgramme enregistréContrepartie :QuitterNote : %sNom de la version :RemplacerRemplacer toutSignaler un problèmeroumainrusseMême dossier que le fichier vidéoNom de fichier original des sous-titresMême nom de fichier que la vidéoMême nom de fichier que la vidéo + code de la langue (ex : StarWarsCD1.fre.srt)EnregistrerEnregistrer sous…Enregistrer les sous-titres sous…Résultats de l'analyseAnalyse des fichiersAnalyse…RechercherChercher un filmChercher par nom de filmRecherche terminéeRechercher depuis le ou les fichiers vidéosRechercher les sous-titresRecherche des sous-titres (%d / %d)Recherche des sous-titres…Recherche en cours…Sélectionner un répertoireSélectionner un dossier...Sélectionner le fichier exécutable du lecteur vidéoSélectionner le répertoire qui contient vos vidéosSélectionner le répertoire où sauvegarder les sous-titresSélectionner la/les vidéo(s) ayant besoin de sous-titresSélectionner le répertoire ou la vidéo qui a besoin de sous-titres :Sélectionner les vidéos et les sous-titres (seul les sous-titres seront envoyés) :Sélectionner les vidéos qui ont besoin de sous-titresSélectionner les vidéos...Sélectionner, dans l'arborescence située à gauche, le dossier qui contient les vidéos ayant besoin de sous-titres. SubDownloader tentera ensuite de trouver les sous-titres disponibles automatiquement.serbeDéfinir les information IMDB…ParamètresAfficher/Masquer l'arborescenceSite :IgnorerslovaqueslovèneCertains champs sont vides… Veuillez les remplir.Certains champs sont videsCertains champs de vidéos/sous-titres sont videsespagnol (Espagne)Informations sur les sous-titresSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSous-titresLes sous-titres %s sont répétésLangue sous-titres :Sous-titres trouvés :L'envoi des sous-titres a réussi. Merci beaucoup !Envoi réussi.suédoisthaïLes sous-titres téléchargés peuvent ne pas être synchronisés avec vos fichiers vidéo, veuillez vérifier manuellement. Si il n'y a pas de problème de synchronisation, veuillez pensez à les ré-envoyer en utilisant SubDownloader. Ceci automatisera la recherche pour les autres utilisateurs !La liste de vidéos/sous-titres est videLa nouvelle langue sera affichée après redémarrage du programme.Le programme a expiré après %d jours d'utilisation.Le programme expirera dans %d jours.Le programme expirera dans %d jours. Voulez-vous l'activer maintenant ?Traduire cette application…turcukrainienImpossible de télécharger les sous-titres %sImpossible de trouver %sImpossible de lancer le lecteur vidéoEnvoyerEnvoyer des sous-titresEnvoyeur : %sEnvoi des sous-titres en coursEnvoi...Nom d'utilisateur :Utilisateurs en ligne : %sUtilisateurs en ligne : ERREURUtilisateurs en ligne : mise à jour…Lecteur vidéo :Fichier vidéoLe fichier vidéo %s est répétéVidéos/Sous-titres trouvés :vietnamienVoir les informations d'IMDBVoir les informations des sous-titresVoir les informations en ligneVisiter la page d'accueilVous n'êtes pas connecté au serveur. Veuillez d'abord vous reconnecter.Vous devez entrer au moins un caractère dans le nom du filmVous devez d'abord sélectionner un dossier[Note IMDB : %s][Note : %s]www.opensubtitles.org ne répond pas. Il se peut qu'il soit surchargé, veuillez réessayer dans quelques instants.{0} = chemin de la vidéo, {1} = chemin des sous-titres↑ Langue détectée automatiquement à partir de la base de données↑ Langue détectée automatiquement à partir du contenu des sous-titres↑ Langue détectée automatiquement à partir du nom du fichier de sous-titres↓ Film détecté automatiquement à partir du fichier « .nfo »↓ Film détecté automatiquement à partir de la base de donnéessubdownloader-2.0.18/gui/images/flags/ru.png000664 001750 001750 00000000747 12051533676 020353 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FmIDATxN0 ?g0BH<7<G^'ހ@eMlsXG1&&2_Ntim @cNS`Z׋`aFNW6؝@p}s>ӔeуA{D3et1V5Wi=[9U %cRF>ka~K"ӒfXU[DmU 2ƤLDF6nX&qnDV fy\ۛN 8,f>OՄ/W{D \L t'WMMLm2*dO\u&?6-I!ZA7ے(f-r0+7j-5\62K'QjQzԁ8cv 5gIENDB`subdownloader-2.0.18/modules/search.py000664 001750 001750 00000054122 12051533676 017355 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import logging import urllib2 from xml.dom import minidom import xml.parsers.expat import sys from PyQt4.QtCore import * from PyQt4.QtGui import * OnlyLink = '' FilmLink = '' try: from modules import subtitlefile except ImportError: import sys, os sys.path.append(os.path.dirname(os.path.dirname(os.getcwd()))) from modules import subtitlefile class Link: def OneLink(self, OnlyLink): global FilmLink if OnlyLink == 0: return FilmLink elif OnlyLink != 0: FilmLink = OnlyLink return class Movie(object): def __init__(self, movieInfo): #movieInfo is a dict self.MovieName = movieInfo['MovieName'] self.MovieSiteLink = str(movieInfo['MovieID']['Link']) self.IMDBLink = str(movieInfo['MovieID']['LinkImdb']) self.IMDBId = movieInfo["MovieImdbID"] self.IMDBRating = str(movieInfo['MovieImdbRating']) self.MovieYear = str(movieInfo['MovieYear']) self.MovieId = int(movieInfo['MovieID']['MovieID']) #this ID will be used when calling the 2nd step function to get the Subtitle Details self.subtitles = [] #this is a list of Subtitle objects try: self.totalSubs = int(movieInfo['TotalSubs']) #Sometimes we get the TotalSubs in the 1st step before we get the details of the subtitles except KeyError: self.totalSubs = self.get_total_subs() def get_total_subs(self): return len(self.subtitles) def __repr__(self): return ""% (self.MovieName, self.MovieSiteLink, self.IMDBLink, self.IMDBRating, self.MovieYear, self.MovieId, self.totalSubs, self.subtitles) class SearchByName(object): def __init__(self): self.log = logging.getLogger("subdownloader.modules.search") def search_movie(self, moviename=None, sublanguageid="eng", MovieID_link=None): #xml_url = configuration.General.search_url % (sublanguageid, moviename) if MovieID_link: xml_url = "http://www.opensubtitles.com%s"% MovieID_link elif not moviename: return None else: moviename = moviename.replace(" ","%20") xml_url = "http://www.opensubtitles.com/en/search2/sublanguageid-%s/moviename-%s/xml"% (sublanguageid, moviename) try: xml_page = urllib2.urlopen(xml_url) except: return(2) try: self.log.debug("Getting data from '%s'"% xml_url) search = self.parse_results(xml_page.read()) except xml.parsers.expat.ExpatError: # this will happen when only one result is found self.log.debug("Getting data from '%s/xml'"% xml_page.url) xml_page = urllib2.urlopen("%s/xml"% xml_page.url) search = self.parse_results(xml_page.read()) if search: self.log.debug("Returning data") movies = search else: self.log.debug("No data found. Trying '%s'"% xml_page.url) xml_page = urllib2.urlopen("%s"% xml_page.url) movies = self.subtitle_info(xml_page.read()) return movies def search_subtitles(self, IDSubtitle_link): xml_url = "http://www.opensubtitles.com%s"% IDSubtitle_link xml_page = urllib2.urlopen(xml_url) try: search = self.subtitle_info(xml_page.read()) except xml.parsers.expat.ExpatError: # this will happen when only one result is found search = self.subtitle_info(urllib2.urlopen(xml_page.url + "/xml").read()) return search def subtitle_info(self, raw_xml): dom = minidom.parseString(raw_xml) #Make the dom from raw xml entries=dom.getElementsByTagName('opensubtitles') #Pull out all entry's subtitle_entries=[] #Make an empty container to fill up and return data=None for entry in entries: if entry.getElementsByTagName('SubBrowse'): for result in entry.getElementsByTagName('SubBrowse'): if result.getElementsByTagName('Subtitle'): data = result.getElementsByTagName('Subtitle') break break #print "data=", data if not data: return [] # catch subtitle information for entry in data: sub_obj = subtitlefile.SubtitleFile(online=True) sub = {} if entry.getElementsByTagName('LinkDetails') and entry.getElementsByTagName('LinkDetails')[0].firstChild: sub['LinkDetails'] = entry.getElementsByTagName('LinkDetails')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('IDSubtitle'): sub['IDSubtitle'] = { 'IDSubtitle': entry.getElementsByTagName('IDSubtitle')[0].firstChild.data, 'Link': entry.getElementsByTagName('IDSubtitle')[0].getAttribute('Link'), } sub_obj._onlineId = sub['IDSubtitle']['IDSubtitle'] if entry.getElementsByTagName('MovieReleaseName') and entry.getElementsByTagName('MovieReleaseName')[0].firstChild: sub['MovieReleaseName'] = entry.getElementsByTagName('MovieReleaseName')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubFormat') and entry.getElementsByTagName('SubFormat')[0].firstChild: sub['SubFormat'] = entry.getElementsByTagName('SubFormat')[0].firstChild.data sub_obj.setExtraInfo('format', sub['SubFormat']) if entry.getElementsByTagName('SubSumCD') and entry.getElementsByTagName('SubSumCD')[0].firstChild: sub['SubSumCD'] = entry.getElementsByTagName('SubSumCD')[0].firstChild.data sub_obj.setExtraInfo('totalCDs', sub['SubSumCD']) if entry.getElementsByTagName('SubAuthorComment') and entry.getElementsByTagName('SubAuthorComment')[0].firstChild: sub['SubAuthorComment'] = entry.getElementsByTagName('SubAuthorComment')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubAddDate') and entry.getElementsByTagName('SubAddDate')[0].firstChild: sub['SubAddDate'] = entry.getElementsByTagName('SubAddDate')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubSumVotes') and entry.getElementsByTagName('SubSumVotes')[0].firstChild: sub['SubSumVotes'] = entry.getElementsByTagName('SubSumVotes')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubRating') and entry.getElementsByTagName('SubRating')[0].firstChild: sub['SubRating'] = entry.getElementsByTagName('SubRating')[0].firstChild.data sub_obj.setRating(sub['SubRating']) if entry.getElementsByTagName('SubDownloadsCnt') and entry.getElementsByTagName('SubDownloadsCnt')[0].firstChild: sub['SubDownloadsCnt'] = entry.getElementsByTagName('SubDownloadsCnt')[0].firstChild.data sub_obj.setExtraInfo('totalDownloads', sub['SubDownloadsCnt']) if entry.getElementsByTagName('UserNickName') and entry.getElementsByTagName('UserNickName')[0].firstChild: sub['UserNickName'] = entry.getElementsByTagName('UserNickName')[0].firstChild.data sub_obj._uploader = sub['UserNickName'] if entry.getElementsByTagName('LanguageName') and entry.getElementsByTagName('LanguageName')[0].firstChild: sub['LanguageName'] = entry.getElementsByTagName('LanguageName')[0].firstChild.data sub_obj.setLanguageXX(entry.getElementsByTagName('LanguageName')[0].getAttribute('ISO639')) if entry.getElementsByTagName('SubtitleFile'): SubtitleFile = {} _SubtitleFile = entry.getElementsByTagName('SubtitleFile')[0] _File = _SubtitleFile.getElementsByTagName('File')[0] SubtitleFile['File'] = {'ID': _SubtitleFile.getElementsByTagName('File')[0].getAttribute('ID'), 'SubActualCD': {'SubActualCD':_File.getElementsByTagName('SubActualCD')[0].firstChild.data, 'SubSize': _File.getElementsByTagName('SubActualCD')[0].getAttribute('Link'), 'MD5': _File.getElementsByTagName('SubActualCD')[0].getAttribute('MD5'), 'SubFileName': _File.getElementsByTagName('SubActualCD')[0].getAttribute('SubFileName'), 'DownloadLink': _File.getElementsByTagName('SubActualCD')[0].getAttribute('DownloadLink'), } } SubtitleFile['Download'] = {'Download': _SubtitleFile.getElementsByTagName('Download')[0].firstChild.data, 'DownloadLink': _SubtitleFile.getElementsByTagName('Download')[0].getAttribute('LinkDownloadBundle'), } sub['SubtitleFile'] = SubtitleFile global OnlyLink OnlyLink = _SubtitleFile.getElementsByTagName('Download')[0].getAttribute('LinkDownloadBundle') OnlyLink = ((OnlyLink.replace('dl', 'www')).replace('org/en', 'com')).replace('subb', 'sub') if entry.getElementsByTagName('Movie'): _Movie = entry.getElementsByTagName('Movie')[0] #sub['MovieName'] = _Movie.getElementsByTagName('MovieName')[0].firstChild.data sub['MovieID'] = {'MovieID': _Movie.getElementsByTagName('MovieName')[0].getAttribute('MovieID'), 'Link': _Movie.getElementsByTagName('MovieName')[0].getAttribute('Link'), } for section in _Movie.getElementsByTagName('section'): if section.getAttribute('type') == u"about": for info in section.getElementsByTagName("info"): if info.getElementsByTagName("web_url")[0].firstChild.data == u"http://www.imdb.com": sub['MovieID']['LinkImdb'] = info.getElementsByTagName("link_detail")[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('FullName') and entry.getElementsByTagName('FullName')[0].firstChild: sub['FullName'] = entry.getElementsByTagName('FullName')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('ReportLink') and entry.getElementsByTagName('ReportLink')[0].firstChild: sub['ReportLink'] = entry.getElementsByTagName('ReportLink')[0].firstChild.data # just s shortcut sub['DownloadLink'] = sub['SubtitleFile']['File']['SubActualCD']['DownloadLink'] Link().OneLink(OnlyLink) if sub: subtitle_entries.append(sub) return (subtitle_entries, sub_obj) def parse_results(self, raw_xml): """Parse the xml and return a list of dictionaries like: [ {'IDSubtitle': 'foo', 'LinkUseNext': 'foo', 'MovieName': 'foo_movie', ... }, {'IDSubtitle': 'foo', 'LinkUseNext': 'foo', 'MovieName': 'foo_movie', ... }, ...] """ dom = minidom.parseString(raw_xml) #Make the dom from raw xml entries=dom.getElementsByTagName('opensubtitles') #Pull out all entry's result_entries=[] #Make an empty container to fill up and return data = None # fetch the wanted result xml node for entry in entries: if len(entry.getElementsByTagName('results')) > 0: for result in entry.getElementsByTagName('results'): if len(result.getElementsByTagName('subtitle')) > 0: data = result.getElementsByTagName('subtitle') break break #print "data=", data if not data: return [] # catch all subtitles information for entry in data: try: sub_obj = subtitlefile.SubtitleFile(online=True) sub = {} if entry.getElementsByTagName('EpisodeName'): return if entry.getElementsByTagName('IDSubtitle'): sub['IDSubtitle'] = { 'IDSubtitle': entry.getElementsByTagName('IDSubtitle')[0].firstChild.data, 'Link': entry.getElementsByTagName('IDSubtitle')[0].getAttribute('Link'), 'LinkImdb': entry.getElementsByTagName('IDSubtitle')[0].getAttribute('LinkImdb'), 'DownloadLink': entry.getElementsByTagName('IDSubtitle')[0].getAttribute('DownloadLink'), 'uuid': entry.getElementsByTagName('IDSubtitle')[0].getAttribute('uuid'), } sub_obj._onlineId = sub['IDSubtitle']['IDSubtitle'] if entry.getElementsByTagName('UserID'): sub['UserID'] = { 'UserID': entry.getElementsByTagName('UserID')[0].firstChild.data, 'Link': entry.getElementsByTagName('UserID')[0].getAttribute('Link'), } if entry.getElementsByTagName('UserNickName') and entry.getElementsByTagName('UserNickName')[0].firstChild: sub['UserNickName'] = entry.getElementsByTagName('UserNickName')[0].firstChild.data sub_obj._uploader = sub['UserNickName'] if entry.getElementsByTagName('MovieID'): #sub['MovieID'] = entry.getElementsByTagName('MovieID')[0].firstChild.data sub['MovieID'] = { 'MovieID': entry.getElementsByTagName('MovieID')[0].firstChild.data, 'Link': entry.getElementsByTagName('MovieID')[0].getAttribute('Link'), 'LinkImdb': entry.getElementsByTagName('MovieID')[0].getAttribute('LinkImdb'), } if entry.getElementsByTagName('MovieThumb') and entry.getElementsByTagName('MovieThumb')[0].firstChild: sub['MovieThumb'] = entry.getElementsByTagName('MovieThumb')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('LinkUseNext') and entry.getElementsByTagName('LinkUseNext')[0].firstChild: sub['LinkUseNext'] = entry.getElementsByTagName('LinkUseNext')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('LinkZoozle') and entry.getElementsByTagName('LinkZoozle')[0].firstChild: sub['LinkZoozle'] = entry.getElementsByTagName('LinkZoozle')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('LinkTorrentbar') and entry.getElementsByTagName('LinkTorrentbar')[0].firstChild: sub['LinkTorrentbar'] = entry.getElementsByTagName('LinkTorrentbar')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('LinkBoardreader') and entry.getElementsByTagName('LinkBoardreader')[0].firstChild: sub['LinkBoardreader'] = entry.getElementsByTagName('LinkBoardreader')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('MovieName') and entry.getElementsByTagName('MovieName')[0].firstChild: sub['MovieName'] = entry.getElementsByTagName('MovieName')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('MovieYear') and entry.getElementsByTagName('MovieYear')[0].firstChild: sub['MovieYear'] = entry.getElementsByTagName('MovieYear')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('MovieImdbRating') and entry.getElementsByTagName('MovieImdbRating')[0].firstChild: sub['MovieImdbRating'] = entry.getElementsByTagName('MovieImdbRating')[0].firstChild.data elif not entry.getElementsByTagName('MovieImdbRating')[0].firstChild: sub['MovieImdbRating'] = 0 if entry.getElementsByTagName('MovieImdbID') and entry.getElementsByTagName('MovieImdbID')[0].firstChild: sub['MovieImdbID'] = entry.getElementsByTagName('MovieImdbID')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubAuthorComment'): try: sub['SubAuthorComment'] = entry.getElementsByTagName('SubAuthorComment')[0].firstChild.data except AttributeError: sub['SubAuthorComment'] = entry.getElementsByTagName('SubAuthorComment')[0].firstChild if entry.getElementsByTagName('ISO639'): sub['ISO639'] = { 'ISO639': entry.getElementsByTagName('ISO639')[0].firstChild.data, 'LinkSearch': entry.getElementsByTagName('ISO639')[0].getAttribute('LinkSearch'), 'flag': entry.getElementsByTagName('ISO639')[0].getAttribute('flag'), } sub_obj.setLanguageXX(sub['ISO639']['ISO639']) #sub_obj._onlineId = sub['IDSubtitle']['IDSubtitle'] #It does require the Subtitle ID to downlad, not the Subtitle File Id sub_obj.setExtraInfo('downloadLink', "http://www.opensubtitles.com/download/sub/%s" % sub_obj.getIdOnline()) if entry.getElementsByTagName('LanguageName') and entry.getElementsByTagName('LanguageName')[0].firstChild: sub['LanguageName'] = entry.getElementsByTagName('LanguageName')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubFormat') and entry.getElementsByTagName('SubFormat')[0].firstChild: sub['SubFormat'] = entry.getElementsByTagName('SubFormat')[0].firstChild.data sub_obj.setExtraInfo('format', sub['SubFormat']) if entry.getElementsByTagName('SubSumCD') and entry.getElementsByTagName('SubSumCD')[0].firstChild: sub['SubSumCD'] = entry.getElementsByTagName('SubSumCD')[0].firstChild.data sub_obj.setExtraInfo('totalCDs', sub['SubSumCD']) if entry.getElementsByTagName('SubAddDate') and entry.getElementsByTagName('SubAddDate')[0].firstChild: sub['SubAddDate'] = entry.getElementsByTagName('SubAddDate')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubBad') and entry.getElementsByTagName('SubBad')[0].firstChild: sub['SubBad'] = entry.getElementsByTagName('SubBad')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubRating') and entry.getElementsByTagName('SubRating')[0].firstChild: sub['SubRating'] = entry.getElementsByTagName('SubRating')[0].firstChild.data sub_obj.setRating(sub['SubRating']) if entry.getElementsByTagName('SubDownloadsCnt') and entry.getElementsByTagName('SubDownloadsCnt')[0].firstChild: sub['SubDownloadsCnt'] = entry.getElementsByTagName('SubDownloadsCnt')[0].firstChild.data sub_obj.setExtraInfo('totalDownloads', sub['SubDownloadsCnt']) if entry.getElementsByTagName('SubMovieAka') and entry.getElementsByTagName('SubMovieAka')[0].firstChild: sub['SubMovieAka'] = entry.getElementsByTagName('SubMovieAka')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubDate') and entry.getElementsByTagName('SubDate')[0].firstChild: sub['SubDate'] = entry.getElementsByTagName('SubDate')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('SubComments') and entry.getElementsByTagName('SubComments')[0].firstChild: sub['SubComments'] = entry.getElementsByTagName('SubComments')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('TotalSubs') and entry.getElementsByTagName('TotalSubs')[0].firstChild: sub['TotalSubs'] = entry.getElementsByTagName('TotalSubs')[0].firstChild.data if entry.getElementsByTagName('Newest') and entry.getElementsByTagName('Newest')[0].firstChild: sub['Newest'] = entry.getElementsByTagName('Newest')[0].firstChild.data if sub: #result_entries.append(sub) temp_movie = Movie(sub) movie_exists = False for movie in result_entries: if movie.MovieId == temp_movie.MovieId: movie_exists = True if hasattr(sub_obj, "_extraInfo") and sub_obj._extraInfo: movie.subtitles.append(sub_obj) # already_movie = result_entries.pop(result_entries.index(movie)) # temp_movie.subtitles = already_movie.subtitles if not movie_exists: if hasattr(sub_obj, "_extraInfo") and sub_obj._extraInfo: temp_movie.subtitles.append(sub_obj) result_entries.append(temp_movie) except IndexError, e: pass return result_entries #For testing purposes if __name__ == "__main__": import pprint s = SearchByName() res = s.search_movie("anamorph", "por,pob") #pprint.pprint(res) for movie in res: pprint.pprint(movie) print len(movie.subtitles) subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/bs.png000664 001750 001750 00000002503 12051533676 020321 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATx[lUޅ"ZJhAHZ DR &CbbDA􁤠1@b%i|IZ)6vrviV*^ɜ3hJ)dxxx@*p i Z:"4GЀYTO-'Sض>L^crP,N!0MH!I$lԀa ,(|,(jW)!Pf ؼ1u r l'Ik~ǵH? 揮L.ePwz JDbq5,≓!N 0o~gAW;(B؞ B)XBXAl{ZH?S%P|aU>Ğ˱m;࢙m(m^o?RT0e%Pt 9\ pjחqCמw0ocB8 +ef*%rbiPx"ʹP!/6w mDbĂi;/[BbYT-Ɨ+8E+=4Q5qӂO0е,JJ[IR#cul+lYE_4 )TfplB8iHR[ʅsoim _GJh??[?8#rw\2c&h,]2M4k!©OO1(ؖ=?if8v `S}%?˦JZÅܲhHI+д@y!+dw$fRse֕Oh6L@p9;;WĈ3PWo~]2x'QP5%L+ PS] XyI婕yY\R{Taps ;#~*tίIENDB`subdownloader-2.0.18/locale/bg/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000062667 12051533676 022724 0ustar00devdev000000 000000 o,$$W3 )!*3 <1I{ &7@ FT)d'  *4 LV^em?} .+ 1; R#] & +@` o})  !*L8R3 '%9 S _)j  *r>j\      ! !! $! /!5:! p!}!! ! !!! ! ! !!E" G" R"_" g"u"5"&"" # ###.# 5#A#Q# c#m#u#z## ##.#$$$0$!F$h$${$$ $$$ $$ $$% %% -%N%Af%% %% %% %% %&&-&G&X&x& &&&'&.&2''J'-r'C'!'((((((()) )))!@),b))) ))))))*-"*P*b*j*o*#Q+@u+/+#+F ,Q,o, w,,,,,, ,, - --/-C- ]- k-u-- -----<-30.d.. .[.*.'%/1M/2/%/$//l1P1H22 3)3 <3H3X3 l3z333/434Q4o414;44555.6>6O6l626T6\ 7i7z77%77 777"838P86b888 8888G9A9j:::!::`:+@;l;; ; ;O;<<7<J<"]<)<3<<< =( =;I=0=&=;=1>0K>A|> >>iZ?.??@N@Qf@*@/@A.AbIAA0AABB!B6B IB VB cB$nB B3BB%BCCDEE#EE FF-F>F QF^FoFmF"FG%G6GVG(hG#GGGGHH$H!H II&#I~JIAI( J4JEJeJjJ |JJ2J*J JK K9;K9uKEK$KKL fL sL)}L-LcL79MEqM0M M MNN.N&CN%jNN N;NFN2/OhbOOO8O.6P&ePPPP2P!Q/#Q$SQ0xQ'QQ$QRM'RduRjRBESdSSOpTT%TV2VGVIZV VVVVOV27WdjW!W.W X.X?XUX-fX#X"XUX01YbY qY~YPb[b[s\b\\6] ]]I]!5^RW^^$^^$^_"$_*G_4r_?___.`AA``<`F`Da9aaa]b8|bbbb@cUcdudLeUae=D ['x9tS0?J7gN~}$!TZ6(/+,{r#:`U m*>V . 3]d4v2A5KGn&LQow;R @- ia\eE YX<1I%kB scPFq8"fuyMHW_OjC| z^)b  hlp%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]www.opensubtitles.org is not responding It might be overloaded, try again in a few moments.{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-09-12 22:19+0000 Last-Translator: Petar Toushkov Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d до изтичане на срока за ползване. Активирайте програмата.Успешно бяха изтеглени %d файла със субтитри%s не могат да бъдат запазени. Проверете дали папката съществува и дали имате права за запис.&Прекъсване&ОтказНастройване на Subdownloader&Помощ&Основни&Настройки&Изглед(%d субтитри)Вече изтеглени(Програмата не е регистрирана, %d дни до изтичането на срока за ползване)...1ви подпрозорец:2ри подпрозорец:3ти подпрозорец:<Автоматично разпознаване>Налична е нова версия на SubDownloader.Излязла е нова версия на SubDownloader. Нова версия: %s Настояща версия: %s Бихте ли желали да изтеглите новата версия сега?ОтносноОтносно SubdownloaderАктивиранеАктивиране на програматаАлбанскиПредупреждениеВсички езициПотребителят винаги избираВъзникна грешка при изтеглянето на %s Грешка: %sВъзникна грешка при разархивирането на %s Грешка: %sАнонименАрабскиАрменскиЗаявка към сървъра...УдостоверяванеАвториБаскийскиБосненскиПотърси субтитри...Потърси видео...Преглед...Зареждане на основен диалог...БългарскиДискове: %dОтказКаталонскиКитайски (Китай)Щракнете тук за търсене на субтитри за всички видео файлове в папка по ваш изборЩракнете тук, за да изберете субтитри...Щракнете тук, за да изберете видео...Щракнете върху бутона Търсене, за да идентифицирате филмаЗатварянеКоментар:Успешно свързванеСвързванеСвързване към сървър с помощта на сървър-посредник %sСвързване със сървъра...Контекстно меню:ХърватскиЧешкиДатскиЕзик по подразбиране за качваните субтитриЦелева папка:Подробности:ИзтеглянеИзтеглянеИзтегляне на %s от %sИзтегляне на файлове...Изтегляне на субтитри %s (%d/%d)Изтегляне...Изтегляния: %dХоландскиИзчистване на списъкаВключване във файловия мениджърВключване в Konqueror/Dolphin/NautilusВключване в Windows ExplorerВключване във файловия мениджърАнглийски (Великобритания)Английски (Съединени Щати)Въведете заглавие на филм или id в IMDbГрешкаГрешка при свързването със сървъра. Моля, рестартирайте или опитайте по-късноГрешка при свързването със сървъра. Моля, опитайте отновоГрешка при права за записЕсперантоЕстонскиНапомняне за изтичане на срока за ползванеВъншна програма за възпроизвеждане на видеоФайлът вече съществуваИме на файла със субтитри:Филтриране до:Филтриране по:Филтриране на резултатите от търсенето до тези езици:ТърсенеХаш-проверката приключенаФинландскиФормат: %sФренскиГалисийскиГрузинскиНемскиГръцкиИвритПомогнете ни с 5 USD/EURХост:Начин за употреба на SubDownloaderУнгарскиДиалог за IMDB търсенеАко не разполагате с видео файловете в компютъра си, можете да търсите субтитри, въвеждайки заглавие/име на видео.Ако сте открили някъде субтитри, които не фигурират в базата от данни на SubDownloader, можете да ги качите, за да се възползват и други потребителиАко смятате, че тази програма е полезна и ви е спестила купища време, моля, помогнете ни, като направите дарение.ИндонезийскиИнформацияЕзик на програмата:ИталианскиЯпонскиКазахскиКорейскиЛатвийскиЛицензЛитовскиЗареждане…Наличен: %s Отдалечен: %s Какво бихте желали да предприемете?Запис на събитиятаВлизанеИзлизанеВлезли сте като %sВлизане...Влизане като %s: ГРЕШКАВлизане в OpenSubtitles.orgВлизане: ГРЕШКАЛюксембургскиМакедонскиМалайскиПроменените настройки на сървъра-посредник ще влязат в сила след рестартиране на програматаИнформация за филмаЗаглавие на филма:МрежаProxy сървърНамерена нова версияВ настройките на програмата не е посочен видео плеър по подразбиранеНе са избрани субтитри за изтеглянеНе беше открито видео!НорвежкиОще не сте влезлиОКOpenSubtitles.orgДругиПараметри:Субтитрите се анализират: %sВидеото се анализира: %sПарола:Персийски[Възпроизвеждане]Просвирване на видео + субтитриПросвирване на видео + субтитриМоля, попълнете заглавието за търсенеМоля, укажете филма.Моля, открийте и посочете филм от списъкаПолскиПорт:Португалски (Бразилия)Португалски (Португалия)Предварително зададената папка не може да бъде празнаПредварително зададена папка:Проблем по време качването... Грешка: %sПрограмата е регистриранаQuid Pro Quo:ИзходОценка: %sИме на релийза:ЗаместванеЗаместване на всичкиДокладвайте проблемРумънскиРускиВ една и съща папка с видео файлаЗапазване името на теглените субтитриСъщото име като видео файлаСъщото име като видео файла + езиков код (напр. StarWarsCD1.eng.srt)ЗапазванеЗапазване като…Запазване на субтитрите като...Сканиране на резултатитеСканиране на файловеСканиране...ТърсенеТърсене на филмТърсене по заглавие на филмТърсенето завършиТърсене по видео файл(ове)Търсене на субтитриТърсене на субтитри ( %d / %d )Търсене на субтитри...Търсене...Избор на директорияИзберете папка...Посочване на изпълнителния файл на плеъраИзберете директорията, съдържаща вашите видео файловеПосочете директория, в която субтитрите да бъдат запазениИзберете видео файлове без субтитриИзберете видео файл или папка, нуждаещи се от субтитри:Избор на видео файлове и/или субтитри (ще бъдат качени само субтитрите):Изберете видео файл, нуждаещ се от субтитриИзберете видео...Изберете папката, съдържаща видео файлове без субтитри, от дървото с директории вляво. След това SubDownloader автоматично ще направи опит да открие налични субтитри.СръбскиЗадаване на IMDb информация...НастройкиПоказване/Скриване на дървото с папкитеСайт:ПропусканеСловашкиСловенскиНякои полета са празни... моля, попълнете ги.Някои от редовете са празниНякои от полетата за видео файлове / субтитри са празниИспански (Испания)Информация за субтитритеSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sСубтитриСубтитрите %s се повтарятЕзик на субтитрите:Намерени субтитри:Субтитрите бяха качени успешно. Благодарим ви!Качването завърши успешноШведскиТайскиВъзможно е изтеглените субтитри да не са синхронизирани за вашите видео файлове; моля, проверете това ръчно. Ако откриете, че няма проблем със синхронизацията, бихте могли да ги качите наново с помощта на SubDownloader. Това ще улесни търсенето за потребителите след вас!Списъкът с видео файлове / субтитри е празенНовия език ще влезе в сила след рестарт на програмата.Срокът за ползване на програмата е изтекъл след %d дни употреба.Срокът за ползване на програмата ще изтече след %d дни.Срокът за ползване на програмата ще изтече след %d дни. Бихте ли желали да я активирате сега?Превеждане на тази програма...ТурскиУкраинскиНевъзможност за изтегляне на субтитри %s%s не беше намереноНевъзможност за стартиране на на видео плеърКачванеКачване на субтитриКачил: %sКачване на субтитриКачване...Потребителско име:Потребители на линия: %sПотребители на линия: ГРЕШКАПотребители на линия: обновяване...Видео плеър:Видео файлВидео файлът %s се повтаряОткрити видео файлове или субтитри:ВиетнамскиРазглеждане на информацията в IMDbРазглеждане на информация за субтитриРазглеждане на информация в интернетПосетете страницата на проектаНе сте свързани със сървъра. Моля, направете опит да се свържете отново.Трябва да въведете поне един символ за име на филмаПърво трябва да изберете папка[Оценка в IMDb: %s][Оценка: %s]www.opensubtitles.org не отговаря Възможно е сайтът да е претоварен; изчакайте и опитайте отново.{0} = път до видео; {1} = път до субтитриЕзикът е разпознат автоматично от база с данниЕзикът е разпознат автоматично от съдържанието на файла със субтитритеЕзикът е разпознат автоматично от името на файла със субтитритеФилмът е разпознат автоматично от .nfo файлФилмът е разпознат автоматично от база с данниsubdownloader-2.0.18/locale/pl/LC_MESSAGES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 017521 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/gui/images/flags/de.png000664 001750 001750 00000001132 12051533676 020302 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szz pHYs   cHRMz%u0`:o_FIDATxKn0d{H"A/a@Sh K-1]"@MfC#p(=pg{VihKq(cvK`madXyiۖဦsHja/MrIu2<=i`Ur:9JZY%]{꺦i,EQTUu@@Ed_& >U ҧ> oxuP#zv:N$Ӻq)7ЀzU&-,{# X,(֏=@BtB7<U4UԻD2z[ k`U2{Ռ6o:墁R>z#-;a1@hBsPy^}˼:Ig/`2^BTyi 39-|&xʜ=N k+[/IENDB`subdownloader-2.0.18/gui/images/plus.png000664 001750 001750 00000002647 12051533676 017615 0ustar00devdev000000 000000 PNG  IHDR szzgAMA7bKGDC pHYsHHFk> IDATX[lUg"4U.@PFD&mDȃO$P$P"[*$ ."/ " yRTBsˇ9-i9L2g^_kkRe*:i`|T'j@5gNHe׹mW@md̞'?1|QB?@U!1pKqJȎGv0| N1&dPR6EqT g⌔l|r#߉E~.bXi;ٷ&2zq8]7PUӟ}/x2nlidՏ]G&M3b2G4?SM $v>maXAQ>t$]QOxrx+! 7CIG |~]nL'JL7S}B A{_}6+(*b#FMx"lvht膠ƢLzuٳHḯw'ťM@"̒ȴǺ?kF"rg fWȉ09rg^9/i|ٍS1{\ĘclU+ٱWH@ o)$So:mv~<˹/ätq|n 'uWqcɟys*ik}/ϯ:jsXITx(}>u$J7 ZvſSGj{l"zTXtSoftwarexsLOJUMLO JML/Ԯ MIENDB`subdownloader-2.0.18/languages/lm/Serbian.lm000664 001750 001750 00000006534 12051533676 020365 0ustar00devdev000000 000000 _ 34122 a 9113 o 8135 i 7736 e 7535 n 5207 s 4860 j 3995 t 3797 r 3660 u 3224 l 3065 d 3061 e_ 2941 v 2786 a_ 2746 k 2701 m 2492 o_ 2328 y 2238 p 2151 _s 2148 i_ 2094 je 1887 c 1854 z 1731 _n 1437 _p 1432 g 1418 b 1368 u_ 1333 je_ 1237 , 1226 ,_ 1214 _i 1130 st 1105 na 1076 . 1056 _d 1033 ._ 1030 _j 967 ra 934 ko 908 ni 900 cy 893 sy 875 _je 871 _o 824 ta 799 no 780 _u 777 re 766 _b 764 _k 763 da 760 ne 754 li 750 ti 745 se 722 po 713 to 713 _je_ 696 an 688 ja 683 pr 665 va 651 lo 634 _z 626 m_ 625 is 625 il 622 ov 621 la 621 _m 615 bi 604 _t 603 _po 594 en 586 _se 578 os 578 in 576 od 576 ka 552 ve 548 ij 538 _pr 536 al 536 vo 535 om 530 _i_ 525 nj 515 ed 509 _na 507 na_ 503 og 499 oj 498 ma 493 _bi 492 on 489 ak 482 im 481 ye 481 ro 480 vi 473 sa 469 ri 464 da_ 451 av 450 at 449 se_ 447 es 446 h 443 ao 441 ji 437 yi 436 _da 433 ad 432 _se_ 430 lj 428 zy 426 za 426 _ne 425 de 422 tr 417 cj 415 _u_ 414 _c 412 le 402 _v 397 ar 390 _g 390 ic 384 n_ 382 ju 379 lo_ 377 aj 376 _ko 369 ao_ 366 ek 361 _da_ 359 et 356 go 354 iz 346 _za 345 _r 344 or 342 mo 341 el 340 as 339 ik 336 te 332 _sa 329 d_ 323 am 320 me 318 sto 317 di 315 ec 311 ol 310 a,_ 307 a, 307 _ni 302 ya 296 do 295 yt 294 su 292 syt 289 li_ 288 sta 286 ije 284 ko_ 277 ti_ 277 la_ 277 ga 276 bil 275 no_ 274 a. 273 nu 272 a._ 271 ne_ 271 om_ 268 _cy 266 _na_ 263 _bil 263 sv 263 ru 259 to_ 256 _od 253 cyi 253 nje 251 it 251 pa 250 az 248 e,_ 245 e, 245 ob 244 dn 243 ac 242 ost 242 k_ 240 iv 239 io 238 _su 238 _iz 237 ilo 235 _sv 234 _ka 233 koj 231 mi 229 im_ 229 ije_ 227 g_ 226 em 223 su_ 223 ih 223 ji_ 221 kr 220 ut 220 _koj 220 V 218 _st 218 ye_ 217 _l 214 _V 213 ovo 211 j_ 210 uc 208 ja_ 208 h_ 207 nij 206 sk 206 ot 203 io_ 203 gl 203 _do 201 ok 200 ns 199 ilo_ 199 er 197 ih_ 195 pre 193 ci 193 og_ 193 ki 192 sl 191 t_ 189 ni_ 189 _a 189 vr 188 ati 187 _su_ 186 nije 181 pro 181 be 180 yn 179 cye 178 ju_ 178 ku 177 isy 177 ta_ 174 sye 172 _tr 172 O 172 jen 172 _to 171 pi 168 _pre 168 S 168 ima 167 nije_ 167 _mo 166 eg 166 e._ 164 za_ 164 e. 164 _pro 164 gov 163 N 162 dr 162 ako 162 tv 162 _S 160 P 159 ma_ 159 _on 159 sp 158 nst 158 anj 158 dj 157 oc 157 _sy 156 ev 155 ce 155 lik 154 _nij 153 _N 152 ist 151 _P 151 _nije 151 - 151 ba 150 jed 150 sti 150 ova 149 _is 148 id 148 ton 148 ke 147 pos 147 od_ 147 osy 146 Vi 146 ila 145 ins 145 bo 145 _Vi 145 ir 144 _za_ 144 oz 144 ecj 144 cje 143 on_ 143 zn 142 _O 141 us 141 i, 141 i,_ 141 mu 140 inst 140 cya 140 oji 139 esy 139 icy 139 lja 138 _go 138 i. 138 _re 137 _bilo 137 edn 137 acy 137 rat 137 bilo 137 ali 136 ecy 136 ija 135 pri 135 ad_ 135 lic 135 i._ 135 Vins 134 Vin 134 ston 134 Vinst 134 ga_ 134 nston 134 insto 134 nsto 134 _Vins 133 _Vin 133 zi 132 ran 131 le_ 130 ili 130 bilo_ 130 _pos 129 ila_ 129 est 128 _ve 128 tre 128 zye 127 _nj 127 si 126 f 126 alo 125 ako_ 125 tra 125 sa_ 125 pu 124 ud 124 z_ 124 _ra 124 iti 124 _de 124 odi 123 T 123 -_ 122 o,_ 121 o, 121 du 121 rs 121 B 120 ka_ 119 red 119 _od_ 118 an_ 118 nu_ 118 iko 117 dno 117 _pa 117 s_ 116 subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/video/__init__.py000664 001750 001750 00000000000 12051533676 022612 0ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/languages/lm/hindi.lm000664 001750 001750 00000006712 12051533676 020073 0ustar00devdev000000 000000 _ 75620 19109 U 16333 11131 11107 10241 7855 6993 U 6598 6322 6151 5887 _ 5800 5370 5168 U_ 5118 _ 4935 4508 4467 4292 _ 3962 _ 3937 _ 3904 3718 _ 3609 3563 U 3514 _ 3394 3363 2962 2907 U_ 2851 _ 2668 _ 2632 _ 2575 2527 2513 _ 2512 2451 U 2336 2314 _ 2280 _ 2260 2187 2082 2078 1988 1913 1886 1881 1877 1860 1842 _ 1830 _ 1746 1714 1703 _ 1695 _ 1694 1631 1610 _ 1579 _ 1567 _ 1556 U 1536 1528 1525 U 1515 __ 1488 _ 1411 _ 1407 1390 _ 1357 1357 1337 _ 1319 _ 1315 1300 1279 1270 _ 1258 _ 1209 緤 1203 1195 _ 1187 1181 1166 1163 1162 1157 1155 _ 1150 _ 1140 1127 _ 1092 _ 1086 __ 1077 U 1075 _U 1071 _ 1065 U 1062 _U 1062 1053 1052 1038 1035 _ 1009 U 972 970 _緤 967 _ 959 U 936 U 930 __ 929 928 926 _ 904 U 904 904 890 887 U 885 U 866 _ 865 _U 862 _ 854 _ 850 _ 847 _ 837 S 834 U 831 _ 830 U_ 823 _ 798 788 _ 783 _U 773 U_ 770 753 752 749 _ 732 732 _ 704 _ 704 704 _ 697 695 U 693 _ 690 _ 688 U_ 685 , 684 _ 682 _ 679 ,_ 674 _ 670 665 U 664 648 _ 647 U 644 _ 643 _ 641 緤_ 639 _ 639 633 __ 633 623 U 621 _ 615 _U 611 U_ 599 U_ 595 594 U 589 U 580 _U 580 U 580 _ 576 _ 573 U_ 572 U_ 572 569 _ 569 _ 569 561 _緤_ 557 556 552 550 U 549 544 538 __ 535 _ 532 525 523 519 _ 502 501 498 __ 495 494 _ 493 493 _ 490 _U 485 484 481 478 469 . 459 U_ 458 449 449 _ 445 444 U_ 443 442 _ 440 _U_ 439 437 _ 435 434 _ 433 U 431 431 _ 430 427 425 _ 420 _ 419 U 415 412 412 410 U 405 U 399 399 U_ 394 U 394 _ 393 393 _ 392 _ 392 389 U 385 385 Ǹ 383 _ 382 381 379 375 _ 374 U 374 U 374 373 _ 372 __ 371 _ 369 364 U 364 U_ 362 358 Ȥ 357 U 354 353 352 _ 350 U 349 346 346 346 345 344 U 342 342 _ 341 _ 341 _ 340 U_ 337 _U_ 337 337 U_ 337 336 U_ 334 334 334 __ 332 327 U 327 326 _ 325 U 323 U 323 U 322 U 321 _ 320 ǸU 319 _ 319 319 U_ 319 _U 318 317 _ 316 _ 316 313 310 _U 309 309 308 U 308 _ 308 _U 307 _ 304 _ 304 304 _U 304 _ 304 U 304 U_ 303 _ 303 U_ 300 U_ 300 _S 300 300 U 298 U_ 296 296 294 U_ 294 _ 293 292 291 _ 290 _ 290 290 _ 289 UU 288 U 288 U 288 _U 286 _ 286 _U 285 _ 285 U 285 淤 284 _ 284 U 283 U_ 282 280 _ 280 U 280 279 _ 278 _U 278 U 278 _ 277 _ 275 274 _ 273 272 272 272 _ 272 _U 272 _ 272 - 271 U 271 U 271 _ 271 _ 270 U_ 270 _U 269 UU 268 267 265 263 263 _ 262 _ 262 262 U 258 _ 258 _ 258 _ 257 U 256 v 253 252 _U 252 249 247 246 _ 246 U 246 245 ._ 245 U 244 U 243 subdownloader-2.0.18/modules/videofile.py000664 001750 001750 00000014354 12051533676 020061 0ustar00devdev000000 000000 #!/usr/bin/env python # Copyright (c) 2010 SubDownloader Developers - See COPYING - GPLv3 import os.path import struct import traceback #try: # import kaa.metadata as metadata #except ImportError: # try: # import mmpython as metadata # except ImportError: # print "Failed to import metadata module. This means you will be unable to upload your videos with all details." import metadata #from p2plinks import magnetLink, ed2kLink VIDEOS_EXT = ["3g2","3gp","3gp2","3gpp","60d","ajp","asf","asx","avchd","avi","bik", "bin","bix","box","cam","cue","dat","divx","dmf","dv","dvr-ms","evo","flc","fli","flic","flv","flx","gvi","gvp","h264","m1v","m2p","m2ts","m2v","m4e","m4v","mjp","mjpeg","mjpg","mkv","moov","mov","movhd","movie","movx","mp4","mpe","mpeg","mpg","mpv","mpv2","mxf","nsv","nut","ogm","ogv","omf","ps","qt","ram","rm","rmvb","swf","ts","vfw","vid","video","viv","vivo","vob","vro","webm","wm","wmv","wmx","wrap","wvx","wx","x264","xvid"] SELECT_VIDEOS = "Video Files (*.%s)"% " *.".join(VIDEOS_EXT) class VideoFile(object): """Contains the class that represents a VideoFile (AVI,MPG,etc) and provides easy methods to retrieve its attributes (Sizebytes, HASH, FPS,etc) """ def __init__(self, filepath): self._filepath = filepath self._size = os.path.getsize(filepath) self._hash = self.calculateOSDBHash() try: video = metadata.parse(filepath) self._fps = video.video[0].fps if not self._fps: self._fps = 0 self._timeMS = video.length * 1000 except Exception, e: print filepath traceback.print_exc(e) self._fps = 0 self._timeMS = 0 self._osdb_info = {} self._movie_info = {} self._subs = [] self.nos_subs = [] def setMovieInfo(self, info): self._movie_info = info def getMovieInfo(self): return self._movie_info def getFilePath(self): return self._filepath def getFolderPath(self): return os.path.dirname(self._filepath) def getFileName(self): return os.path.basename(self._filepath) def getSize(self): return str(self._size) def getHash(self): return self._hash def getFPS(self): return self._fps def getTimeMS(self): return self._timeMS def setOsdbInfo(self,info): self._osdb_info = info def getOsdbInfo(self): return self._osdb_info def hasOsdbInfo(self): return len(self._osdb_info) != 0 def hasMovieName(self): try: return self._movie_info["MovieName"] != "" except : return False def getMovieName(self): try: return self._movie_info["MovieName"] except : return "" def hasMovieNameEng(self): try: return self._osdb_info["MovieNameEng"] != "" except NameError: return False def getMovieNameEng(self): return self._osdb_info["MovieNameEng"] def hasSubtitles(self): return len(self._subs) != 0 def setSubtitles(self,subs): if len(self._subs): for sub in subs: self.addSubtitle(sub) else: self._subs = subs def addSubtitle(self, sub): if isinstance(sub, list): self._subs + sub else: for _sub in self._subs: if sub.getHash() == _sub.getHash(): return False self._subs.append(sub) return True def getSubtitle(self, hash): """returns the subtitle by its hash if any""" for sub in self.getSubtitles(): if sub.getHash() == hash: return sub return None def getSubtitles(self): """return only local subtitles""" return self._subs def getOneSubtitle(self): return self._subs[0] def getOnlineSubtitles(self): subs = [] for sub in self.getSubtitles(): if sub.isOnline(): subs.append(sub) return subs def getTotalSubtitles(self): """return total number of subtitles, local and remote""" local = len(self._subs) + len(self.nos_subs) try: return len(self._osdb_info) + local except NameError: return local def getTotalOnlineSubtitles(self): return len(self.getOnlineSubtitles()) def getTotalLocalSubtitles(self): return len(self.getSubtitles()) def setNOSSubtitle(self, sub): """ transfer a subtitle from general list to 'not on server' """ self.nos_subs.append(sub) self._subs.pop(self._subs.index(sub)) def remNOSSubtitle(self, sub): """removes a subtitle from NOS list""" self.nos_subs.pop(self.nos_subs.index(sub)) def getNOSSubtitles(self): return self.nos_subs def hasNOSSubtitles(self): return len(self.nos_subs) != 0 def calculateOSDBHash(self): try: longlongformat = 'Q' # unsigned long long little endian bytesize = struct.calcsize(longlongformat) format= "<%d%s" % (65536//bytesize, longlongformat) f = open(self._filepath, "rb") filesize = os.fstat(f.fileno()).st_size hash = filesize if filesize < 65536 * 2: return "SizeError" buffer= f.read(65536) longlongs= struct.unpack(format, buffer) hash+= sum(longlongs) f.seek(-65536, os.SEEK_END) # size is always > 131072 buffer= f.read(65536) longlongs= struct.unpack(format, buffer) hash+= sum(longlongs) hash&= 0xFFFFFFFFFFFFFFFF f.close() returnedhash = "%016x" % hash return returnedhash except(IOError): return "IOError" # def calculateED2KHash(self): # return ed2kLink(self._filepath) # def calculateMAGNETHash(self): # return magnetLink(self._filepath) subdownloader-2.0.18/locale/es_ES/000775 001750 001750 00000000000 12051533676 016317 5ustar00devdev000000 000000 subdownloader-2.0.18/modules/mmpython/video/vcdinfo.py000664 001750 001750 00000010106 12051533676 022513 0ustar00devdev000000 000000 #if 0 /* # ----------------------------------------------------------------------- # vcdinfo.py - parse vcd track informations from cue/bin files # ----------------------------------------------------------------------- # $Id: vcdinfo.py 355 2004-06-25 13:20:35Z dischi $ # # $Log$ # Revision 1.7 2004/06/25 13:20:34 dischi # FreeBSD patches # # Revision 1.6 2003/06/30 13:17:20 the_krow # o Refactored mediainfo into factory, synchronizedobject # o Parsers now register directly at mmpython not at mmpython.mediainfo # o use mmpython.Factory() instead of mmpython.mediainfo.get_singleton() # o Bugfix in PNG parser # o Renamed disc.AudioInfo into disc.AudioDiscInfo # o Renamed disc.DataInfo into disc.DataDiscInfo # # Revision 1.5 2003/06/29 11:59:55 dischi # bugfix # # Revision 1.4 2003/06/20 19:17:22 dischi # remove filename again and use file.name # # Revision 1.3 2003/06/10 11:17:39 the_krow # - OGG Fixes # - changed one DiscInfo reference in vcdinfo I missed before # # Revision 1.2 2003/06/10 10:56:54 the_krow # - Build try-except blocks around disc imports to make it run on platforms # not compiling / running the C extensions. # - moved DiscInfo class to disc module # - changed video.VcdInfo to be derived from CollectionInfo instead of # DiskInfo so it can be used without the cdrom extensions which are # hopefully not needed for bin-files. # # Revision 1.1 2003/06/09 16:09:18 dischi # first version of a cue/bin vcd parser # # # ----------------------------------------------------------------------- # Copyright (C) 2003 Thomas Schueppel, Dirk Meyer # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, but # WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MER- # CHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General # Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License along # with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., # 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA # # ----------------------------------------------------------------------- */ #endif from modules.mmpython import mediainfo #import mmpython import os class VCDInfo(mediainfo.CollectionInfo): def __init__(self, file): mediainfo.CollectionInfo.__init__(self) self.context = 'video' self.offset = 0 self.valid = self.isVCD(file) self.mime = 'video/vcd' self.type = 'vcd video' def isVCD(self, file): type = None buffer = file.readline() if not buffer[:6] == 'FILE "': return 0 bin = os.path.join(os.path.dirname(file.name), buffer[6:buffer[6:].find('"')+6]) if not os.path.isfile(bin): return 0 # At this point this really is a cue/bin disc # brute force reading of the bin to find out if it is a VCD f = open(bin,'rb') f.seek(32768, 0) buffer = f.read(60000) f.close() if buffer.find('SVCD') > 0 and buffer.find('TRACKS.SVD') > 0 and \ buffer.find('ENTRIES.SVD') > 0: type = 'SVCD' elif buffer.find('INFO.VCD') > 0 and buffer.find('ENTRIES.VCD') > 0: type = 'VCD' else: return 0 counter = 0 while 1: buffer = file.readline() if not len(buffer): return 1 if buffer[:8] == ' TRACK ': counter += 1 # the first track is the directory, that doesn't count if counter > 1: vi = mediainfo.VideoInfo() if type == 'VCD': vi.codec = 'MPEG1' else: vi.codec = 'MPEG2' self.tracks.append(vi) #mmpython.registertype( 'video/vcd', ('cue',), mediainfo.TYPE_AV, VCDInfo ) subdownloader-2.0.18/languages/lm/Chinese.lm000664 001750 001750 00000005754 12051533676 020363 0ustar00devdev000000 000000 _ 30653 2524 _ 2123 1457 1406 _ 1245 1244 _ 1196 _ 1100 833 M 783 M_ 764 _ 727 M_ 688 M 688 _M_ 684 _M 684 680 675 659 629 593 566 _ 560 533 _ 516 497 _ 495 _ 485 483 473 459 458 448 _ 442 436 _ 425 422 _ 422 _ 404 401 393 _ 385 _ 382 _ 374 _ 373 350 C 333 324 318 315 _ 314 _ 312 310 _ 303 C_ 303 _ 303 __ 302 _ 302 @ 288 _ 279 @_ 275 275 272 _ 269 _ 269 | 268 Q 265 q 260 ~ 260 |_ 255 ~_ 250 241 A 235 234 _ 233 233 C_ 226 C 226 _ 225 224 _C 224 _C_ 224 _ 222 A_ 218 Q_ 217 O 210 q_ 210 D 209 _ 206 202 H 200 @ 198 197 196 O_ 196 _ 195 _ 192 H_ 191 @_ 190 _@ 189 _@_ 189 _ 180 177 P 176 D_ 175 173 172 _ 172 _ 170 _ 168 165 u 164 _ 162 _ 162 _| 161 | 161 _|_ 161 161 L 161 |_ 161 157 p 156 o 156 155 _ 155 _ 153 _ 151 A 151 _ 151 W 151 Q 151 L_ 150 _ 150 149 u_ 149 147 147 A_ 146 _ 145 p_ 145 _ 143 _ 142 _A_ 142 _A 142 { 141 140 140 _ 140 P_ 139 _ 137 W_ 136 {_ 136 _ 135 T 134 134 j 134 132 _ 131 _ 131 d 130 G 130 X 130 o_ 129 j_ 127 F 126 _ 126 F_ 125 124 b 123 v 122 122 _ 122 _ 121 _ 120 120 d_ 120 _ 119 b_ 118 T_ 118 117 X_ 116 n 116 _ 116 e 115 115 _ 115 v_ 114 w 114 a 114 H 114 _ 114 i 114 _ 113 _ 113 112 111 H_ 111 _H_ 110 _H 110 109 109 _ 107 w_ 107 _ 107 _ 106 __ 106 _ 106 105 _ 105 105 Q_ 105 a_ 104 ] 104 _b_ 103 _b 103 h 103 _Q 103 b 103 b_ 103 _Q_ 103 _ 102 102 _ 101 101 k 100 __ 100 e_ 100 _ 100 k_ 100 _ 100 _ 100 __ 100 B 99 99 98 _ 98 s 98 _ 98 _ 98 j 98 i_ 97 ]_ 97 n_ 96 95 h_ 95 _ 95 U 95 _ 94 94 j_ 94 _ 94 _j 93 _j_ 93 q 92 92 92 _ 92 _ 92 _ 91 S 90 __ 90 _ 90 _ 90 90 89 89 88 B_ 88 88 __ 87 _ 87 U_ 87 87 _ 87 N 87 ~ 86 _~_ 86 _ 86 _ 86 86 _~ 86 ~_ 86 85 ^ 85 84 _ 84 84 _ 84 G_ 84 N_ 83 _ 83 __ 83 _ 83 E 83 _ 82 81 _ 81 _ 81 81 __ 81 80 _ 80 _ 79 _ 79 _ 79 __ 79 78 _ 78 __ 78 _ 78 78 _ 78 _ 77 S_ 77 O_ 77 _O_ 77 _O 77 __ 77 _ 77 _ 77 _ 77 O 77 _ 77 _ 76 _ 76 _ 76 _ 75 74 72 t 72 _ 72 _ 72 __ 72 s_ 71 K 71 T 71 I 71 _ 71 70 70 70 _ 70 _ 69 W 69 _ 69 __ 68 F_ 68 _F 68 __ 68 _ 68 _F_ 68 _ 68 _ 68 68 F 68 _ 68 X 67 67 66 _ 66 66 J 66 __ 66 D 66 _q 66 _ 66 _D 66 l 65 65 z 65 _W 65 D_ 65 _D_ 65 65 65 _W_ 64 W_ 64 q_ 64 J_ 64 _ 64 _q_ 64 _T 63 _X_ 63 X_ 63 _ 63 _X 63 _ 63 63 __ 63 62 Y 62 _ 61 _ 61 _ 61 __ 61 ĵ 61 _ 61 ĵ_ 60 _T_ 60 subdownloader-2.0.18/locale/es_ES/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000047704 12051533676 023325 0ustar00devdev000000 000000 u`$a$W +1 7AGV)k 1{<  )'C ku|   %:B?J .  &#1U m{& * JX^et)!8"3[ '  #)/Y^o w  r x j#! !!!!!!! !!! ! ""5#" Y"f"l" s" """" " " ""E" 7# B#O# W#e#5z#&## # #$$$+$ 2$>$N$ `$j$r$w$$ $$.$ %% %!$%F%$Y%~%% %%%% %% %%&&& 2&S&Ak&& && &&& &''&'@'Q'q' '''''.'2('C(-k(C(!(()))))))) **!&*,H*u*}* *******,+-+G+Y+a+f+#H,@l,/,#,F-H-f- n-x----- -- - ..&.:. T. b.l.. .....<.'/F/ V/*a/'/1/2/%0$?0d0)1%)2]O2 2 222 22333/'3W3 [3 i3 w33633 [4e4}44G44445+5/>5n5w5~55555 5555 6"656>6F6O6l6u6J{6662757 <7I7R7 g7&r7777777-78 38 =8 G8S8j8!8 8 888#8(9#.9R9k97s99R98:=: [:e:m:*::!: :6:2;9;O; V;b;k; |;;;;; ;;;;m;_<p= = ========= >>%>'9>a>v>>>>>$>?? (? 6?@?WG??????F?1B@"t@@ @@@@@ @@A A%A +A6A!UA(wA#A-AAA B/ BDQDXD+iDD)DD DE E+EDE2UE,E.E+E3FKDF+FFFuG|GG%G GGGGG7H9NHHH HHH HH I!I3:InIII I%I,JAK3CK!wKBKKK K% L/L)GLqLwLLL LLLL$LM6M=M YM zMMMMM=M(NHN ZN0gN5N>NG O5UO8Op`6 ,Y( +Uo4h02XcR_GH9fx8])A ~#K mgqnC<\ ^QB'V- s&jrO MWaI*E/>de; $[?lLTN i"y@|b1 %t.F!k:{3v ZJDu}SwP=7z5%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAfter registering, you will receive a license key via email.AlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthorsBasqueBosnianBrazilianBritish EnglishBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCannot loggin as: %sCatalanChineseClick here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:ConnectConnected succesfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCurrently logged as :CzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloads: %dDutchEmail:Empty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglishEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchFull Name:GeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLanguageNameLatvianLicense AgreementLicense key:LithuanianLoading modules...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin:Login: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been foundNorwegianNot ConnectedNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:PortuguesePredefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredProgram has expiredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRegister Online...Release name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesSearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanishSub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles succesfully uploaded. Many Thanks!Succesfully logged as: %sSuccessful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2008-12-08 23:04+0100 PO-Revision-Date: 2009-01-18 23:52+0000 Last-Translator: hcordobes Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2009-02-02 20:32+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d días para caducar. Active el Programa%d subtítulos descargados con éxito%s no puede ser guardado. Compruebe que la carpeta existe y usted tiene permiso de escritura.&Interrumpir&Cancelar&Configurar SubdownloaderAy&uda&Principal&Configuración&Ver(%d subtítulos)(Ya descargado)(Programa No Registrado, %d días para caducar)...1ª Pestaña:2ª Pestaña:3ª Pestaña:Una nueva versión de SubDownloader ha sido publicada.Una nueva versión de SubDownloader ha sido publicada, Versión Nueva: %s Versión Actual: %s Le gustaría descargar la nueva versión ahora?Acerca deAcerca de SubdownloaderActivarActivar ProgramaDespués de registrarse, recibirá su licencia por correo electrónico.AlbanésAlertaTodos los idiomasSiempre preguntarUn error ocurrió descargando: %s Error: %sUn error ocurrió descomprimiendo: %s Error: %sAnónimoÁrabeArmenioPreguntando al servidor...AutoresEuskeraBosnioBrasileñoInglés británicoSeleccionar subtítulo...Seleccionar vídeo...Examinar...Construyendo diálogo principal...BúlgaroCDs: %dCancelarNo se puede acceder como: %sCatalánChinoHaga click aquí para buscar los subtítulos de los vídeos en esa carpetaClick para elegir subtítulo...Click para elegir vídeo...Haga click en Buscar para identificar la películaCerrarComentarios:ConectarConectado con éxitoConectandoConectando al servidor usando proxy %sConectando al servidor...Menú contextual:CroataSesión iniciada como :ChecoDanésIdioma por defecto de los subtítulos subidosCarpeta de destino:Detalles:DescargarDescargandoDescargando %s como %sDescargando ficheros...Descargando subtítulo %s (%d/%d)Descargas: %dHolandésCorreo electrónico:Vaciar la listaActivar en su Explorador de ArchvosActivar en su Konqueror/Dolphin/NautilusActivar en su Explorador de WindowsActivar en el exploradorInglésIntroduzca el título de la película o el número IMDBErrorError contactando al servidor. Por favor reinicie el programa o pruebe más tarde.Error contactando con el servidor. Inténtelo más tardeError de permiso de escrituraEsperantoEstonioRecordatorio para RegistrarseAplicación externa para reproducir vídeoEl fichero ya existeNombre del archivo del subítulo:Filtrar por :Filtrar los resultados de búsqueda con estos idiomas:BuscarIndexación terminadaFinésFormato: %sFrancésNombre completo:GeorgianoAlemánGriegoHebreoAyúdenos con 5 EUROSServidor:Cómo Usar SubDownloaderHúngaroBúsqueda de IMDB:Si no tiene los videos en su disco duro, puede buscar subtítulos introduciendo el título/nombre del vídeo.Si ha encontrado (de algún otro modo) subtítulos que SubDownloader no posee todavía, por favor súbalos para que futuros usuarios pueden encontrarlos más fácilmente usando este programa.Si piensas que este programa es útil y te ha ahorrado mucho tiempo, por favor, ayudanos haciendo una donación.IndonesioInformaciónIdioma de la interfaz:ItalianoJaponésKazajoCoreanoNombreDelIdiomaLatvioAcuerdo de licenciaLlave de Licencia:LituanoCargando Modulos...Local: %s Remoto: %s Desea continuar?Registro de mensajesIniciar sesiónCerrar sesiónSesión iniciada como %sIniciando sesión...Sesión iniciada como %s: ERRORIniciar sesión en OpenSubtitles.orgIniciar Sesión:Sesión: ERRORLuxemburguésMacedonioMalayoLos cambios en la configuración del proxy se harán efectivos al reiniciar el programaInformación de la películaTítulo del Film:RedProxy de la redNueva Versión DetectadaNo se ha definidio ningún reproductor de vídeo en la Configuración.Ningún subtítulo fue seleccionado para descargaNo se ha encontrado ningún vídeoNoruegoNo conectadoSesión sin iniciarOKOpenSubtitles.orgOtrosParámetros:Analizando subtítulo: %sAnalizando vídeo: %sContraseña:PersaReproducirReproducir vídeo + subtítuloReproduciendo vídeo + subtítuloPor favor introduzca el título a buscarPor favor identifique la película.Busque y seleccione una película de la listaPolacoPuerto:PortuguésLa carpeta por defecto no puede estar en blancoCarpeta por defecto:Ocurrió un error al subir el subtítulo... Error: %sPrograma RegistradoEl Programa ha caducadoQuid Pro Quo:SalirPuntos: %sRegístrese en línea...Nombre del Release:ReemplazarReemplazar todoComunique Un ProblemaRumanoRusoMisma carpeta que el fichero de vídeoMismo nombre que el subtítulo en líneaMismo nombre que el archivo de vídeoMismo nombre que el vídeo + idioma (ej: StarWarsCD1.spa.srt)GuardarGuardar como...Guardar subtítulo como...Resultados de la búsquedaScaneando ficherosBuscarBuscar películaBuscar a partir del título de la películaBúsqueda terminadaBuscar a partir de los ficheros de vídeoBuscar subtítulosBuscando subtítulos ( %d / %d )Buscando subtítulos...Buscando...Seleccione un directorioElija carpeta...Seleccione el ejecutable del reproductor de vídeoElija el directorio que contiene sus vídeosElija la carpeta donde guardar los subtítulosElija los vídeos que necesitan subtítulosElija el vídeo o carpeta que necesita subtítulos:Elija los vídeos y subítulos (únicamente los subítulos serán subidos):Elija los vídeos que necesitan subtítulosElegir vídeos...Elija, del Árbol de Carpetas de la izquierda, la carpeta que contiene los vídeos que necesitan subtítulos. SubDownloader tratará de encontrarlos automáticamente.SerbioEstablecer información IMDB...ConfiguraciónMostrar/Ocultar el árbol de carpetasPágina web:OmitirEslovacoEslovenoAlgunos campos están vacíos.Algunas de las filas de ficheros a subir están vacíasAlguna de las filas de vídeos/subtítulos están vacíasEspañolInformación del subtítuloSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtítuloSubtítulo %s está repetidoIdioma del subtítulo:Subtítulos encontrados:Subtítulos subidos con éxito. ¡ Muchas Gracias !Sesión iniciada como: %sSubida satisfactoriaSuecoTailandésPuede que los subtítulos descargados no estén sincronizados con sus vídeos, por favor compruébelo manualmente. Si no hay problema de sincronización, considere subir los subtítulos usando subdownloader. De esa forma automatizará la búsqueda para los siguientes usuarios! Muchas gracias!La lista de vídeos/subtítulos está vacíaEL nuevo idioma tendrá efecto cuando vuelva a abrir el programa.El programa ha caducado después de %d días de usoEl programa caducará en %d díasEl programa caducará en %d días. Le gustaría registrarlo ahora?Traduzca Esta Aplicación...TurcoUcranianoNo se pudo descargar el subtítulo %sNo se pudo encontrar %sNo se pudo abrir el reproductor de vídeoSubirSubir subítulosContribuidor: %sTransfiriendo subtítuloSubiendo...Usuario:Usuarios conectados: %sUsuarios conectados: ERRORUsuarios conectados: Actualizando...Reproductor de Vídeo:VídeoEl vídeo %s está repetidoVídeos/Subtítulos encontrados:VietnamitaVer información IMDBVer información del subtítuloVer información en líneaVisite El Sitio WebNo está conectado al servidor. Por favor intente reconectar.Primero debe elegir una carpeta[Puntos IMDB: %s][Puntos: %s]{0} = ruta del vídeo; {1} = ruta del subtítulo↑ Idioma autodetectado a partir de la base de datos↑ Idioma autodetectado a partir del contenido del subtítulo↑ Idioma autodetectado a partir del nombre del fichero del subtítulo↓ Película autodetectada a partir del fichero .nfo↓ Película autodetectada a partir de la base de datossubdownloader-2.0.18/locale/ru/LC_MESSAGES/subdownloader.po000664 001750 001750 00000102270 12051533676 022746 0ustar00devdev000000 000000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenSubtitles.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-09 19:26+0000\n" "Last-Translator: vspider \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: ../FileManagement/FileScan.py:91 #, python-format msgid "Parsing video: %s" msgstr "Анализ видео: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:104 ../FileManagement/FileScan.py:135 #, python-format msgid "Parsing sub: %s" msgstr "Анализ субтитров: %s" #: ../FileManagement/FileScan.py:105 ../FileManagement/FileScan.py:136 msgid "Finished hashing" msgstr "Хэширование завершено" #: ../languages/Languages.py:12 msgid "Albanian" msgstr "Албанский" #: ../languages/Languages.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Арабский" #: ../languages/Languages.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Армянский" #: ../languages/Languages.py:15 msgid "Malay" msgstr "Малайский" #: ../languages/Languages.py:16 msgid "Bosnian" msgstr "Боснийский" #: ../languages/Languages.py:17 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" #: ../languages/Languages.py:18 msgid "Catalan" msgstr "Каталанский" #: ../languages/Languages.py:19 msgid "Basque" msgstr "Башкирский" #: ../languages/Languages.py:20 msgid "Chinese (China)" msgstr "Китайский (Китай)" #: ../languages/Languages.py:21 msgid "Croatian" msgstr "Хорватский" #: ../languages/Languages.py:22 msgid "Czech" msgstr "Чешский" #: ../languages/Languages.py:23 msgid "Danish" msgstr "Датский" #: ../languages/Languages.py:24 msgid "Dutch" msgstr "Нидерландский" #: ../languages/Languages.py:25 msgid "English (US)" msgstr "Английский (США)" #: ../languages/Languages.py:26 msgid "English (UK)" msgstr "Английский (Великобритания)" #: ../languages/Languages.py:27 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" #: ../languages/Languages.py:28 msgid "Estonian" msgstr "Эстонский" #: ../languages/Languages.py:29 msgid "Finnish" msgstr "Финский" #: ../languages/Languages.py:30 msgid "French" msgstr "Французский" #: ../languages/Languages.py:31 msgid "Galician" msgstr "Галисийский" #: ../languages/Languages.py:32 msgid "Georgian" msgstr "Грузинский" #: ../languages/Languages.py:33 msgid "German" msgstr "Немецкий" #: ../languages/Languages.py:34 msgid "Greek" msgstr "Греческий" #: ../languages/Languages.py:35 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" #: ../languages/Languages.py:36 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" #: ../languages/Languages.py:37 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" #: ../languages/Languages.py:38 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" #: ../languages/Languages.py:39 msgid "Japanese" msgstr "Японский" #: ../languages/Languages.py:40 msgid "Kazakh" msgstr "Казахский" #: ../languages/Languages.py:41 msgid "Korean" msgstr "Корейский" #: ../languages/Languages.py:42 msgid "Latvian" msgstr "Латвийский" #: ../languages/Languages.py:43 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" #: ../languages/Languages.py:44 msgid "Luxembourgish" msgstr "Люксембургский" #: ../languages/Languages.py:45 msgid "Macedonian" msgstr "Македонский" #: ../languages/Languages.py:46 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" #: ../languages/Languages.py:47 msgid "Persian" msgstr "Персидский" #: ../languages/Languages.py:48 msgid "Polish" msgstr "Польский" #: ../languages/Languages.py:49 msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Португальский (Португалия)" #: ../languages/Languages.py:50 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальский (Бразилия)" #: ../languages/Languages.py:51 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" #: ../languages/Languages.py:52 msgid "Russian" msgstr "Русский" #: ../languages/Languages.py:53 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" #: ../languages/Languages.py:54 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" #: ../languages/Languages.py:55 msgid "Slovenian" msgstr "Словацкий" #: ../languages/Languages.py:56 msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Испанский (Испания)" #: ../languages/Languages.py:57 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" #: ../languages/Languages.py:58 msgid "Thai" msgstr "Тайский" #: ../languages/Languages.py:59 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" #: ../languages/Languages.py:60 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" #: ../languages/Languages.py:61 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" #: ../gui/videotreeview.py:146 ../gui/main.py:560 msgid "Anonymous" msgstr "Аноним" #: ../gui/videotreeview.py:154 #, python-format msgid "[Rate: %s]" msgstr "[Оценка: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:157 msgid "(Already downloaded)" msgstr "(Уже загружен)" #: ../gui/videotreeview.py:160 ../gui/videotreeview.py:169 #, python-format msgid "Uploader: %s" msgstr "Загрузил: %s" #: ../gui/videotreeview.py:165 #, python-format msgid "Rate: %s" msgstr "Оценка: %s" #: ../gui/videotreeview.py:166 #, python-format msgid "Format: %s" msgstr "Формат: %s" #: ../gui/videotreeview.py:167 #, python-format msgid "Downloads: %d" msgstr "Загрузки: %d" #: ../gui/videotreeview.py:168 #, python-format msgid "CDs: %d" msgstr "CDs: %d" #: ../gui/videotreeview.py:197 ../gui/videotreeview.py:219 #, python-format msgid "[IMDB Rate: %s]" msgstr "[IMDB рейтинг: %s]" #: ../gui/videotreeview.py:220 #, python-format msgid "(%d subtitles)" msgstr "(%d субтитров)" #: ../gui/about_ui.py:122 msgid "About Subdownloader" msgstr "О Subdownloader..." #: ../gui/about_ui.py:145 ../gui/main_ui.py:738 msgid "About" msgstr "О программе" #: ../gui/about_ui.py:153 msgid "Authors" msgstr "Авторы" #: ../gui/about_ui.py:169 msgid "License Agreement" msgstr "Лицензионное соглашение" #: ../gui/about_ui.py:170 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Videofile" msgstr "Видеофайл" #: ../gui/uploadlistview.py:33 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитры" #: ../gui/uploadlistview.py:81 msgid "The list of video/subtitle is empty" msgstr "Список видео/субтитров пуст" #: ../gui/uploadlistview.py:88 #, python-format msgid "Subtitle %s is repeated" msgstr "Субтитры %s повторяются" #: ../gui/uploadlistview.py:93 #, python-format msgid "Videofile %s is repeated" msgstr "Видеофайл %s повторяется" #: ../gui/uploadlistview.py:99 msgid "Some of the upload rows are empty" msgstr "Некоторые из загруженных строк пустые" #: ../gui/uploadlistview.py:104 msgid "Some of the video/subtitles fields are empty" msgstr "Некоторые из полей видеофайлов/субтитров пусты" #: ../gui/uploadlistview.py:208 msgid "Click here to select video..." msgstr "Нажмите сюда для выбора видео..." #: ../gui/uploadlistview.py:213 msgid "Click here to select subtitle..." msgstr "Нажмите сюда для выбора субтитров..." #: ../gui/main.py:24 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." #: ../gui/main.py:56 msgid "Building main dialog..." msgstr "Создается основной диалог..." #: ../gui/main.py:87 #, python-format msgid "SubDownloader %s" msgstr "SubDownloader %s" #: ../gui/main.py:114 #, python-format msgid "%d days to expire. Activate Program." msgstr "%d дней до оконяания срока действия. Активируйте программу." #: ../gui/main.py:228 ../gui/main.py:579 msgid "Not logged yet" msgstr "Не залогинен." #: ../gui/main.py:236 ../gui/main_ui.py:740 msgid "Help Us With 5 USD/EUR" msgstr "Помогите нам пожертвовав 5 USD/EUR" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:289 ../gui/main.py:609 ../gui/main.py:616 #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:830 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 #: ../gui/main.py:936 ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:984 #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1133 ../gui/main.py:1247 #: ../gui/main.py:1252 ../gui/main.py:1302 ../gui/main.py:1305 #: ../gui/main.py:1572 ../gui/main.py:1622 ../gui/main.py:1644 #: ../gui/imdbSearch.py:43 ../gui/imdbSearch.py:52 ../gui/imdbSearch.py:79 #: ../gui/imdbSearch.py:85 ../gui/login.py:59 ../gui/preferences.py:157 #: ../gui/expiration.py:85 ../gui/expiration.py:100 ../gui/expiration.py:102 msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: ../gui/main.py:281 ../gui/main.py:830 ../gui/imdbSearch.py:52 #: ../gui/login.py:59 msgid "Error contacting the server. Please try again later" msgstr "Ошибка, контактирующая с сервером. Пробуйте снова позже" #: ../gui/main.py:289 #, python-format msgid "Unable to find %s" msgstr "Невозможно найти %s" #: ../gui/main.py:366 msgid "How To Use SubDownloader" msgstr "Как использовать SubDownloader" #: ../gui/main.py:367 msgid "1st Tab:" msgstr "1-я Закладка:" #: ../gui/main.py:367 msgid "" "Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the " "videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically " "find available subtitles." msgstr "" "Выберите, из дерева папок слева, папку с видеофайлами к которым нужны " "субтитры. SubDownloader попробует автоматически найти доступные субтитры." #: ../gui/main.py:368 msgid "2nd Tab:" msgstr "2-я Закладка:" #: ../gui/main.py:368 msgid "" "If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by " "introducing the title/name of the video." msgstr "" "Если у вас нет видеофайлов на компьютере, вы можете искать субтитры по " "названию." #: ../gui/main.py:369 msgid "3rd Tab:" msgstr "3-я Закладка:" #: ../gui/main.py:369 msgid "" "If you have found some subtitle somewhere else that it's not in " "SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be " "able to find them more easily." msgstr "" "Если вы нашли субтитры где то еще кроме базы SubDownloader, пожалуйста " "загрузите их в базу, чтобы другие пользователи могли легко их найти." #: ../gui/main.py:370 msgid "Quid Pro Quo:" msgstr "Quid Pro Quo:" #: ../gui/main.py:370 msgid "" "If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please " "help us by making a donation." msgstr "" "Если Вы считаете что данная программа полезна и сохраняет массу времени, " "пожалуйста помогите нам сделав пожертвование." #: ../gui/main.py:419 ../gui/main.py:443 msgid "View IMDB info" msgstr "Посмотреть информацию IMDB" #: ../gui/main.py:422 msgid "Set IMDB info..." msgstr "Установка информации IMDB ..." #: ../gui/main.py:428 ../gui/main_ui.py:695 ../gui/main_ui.py:703 #: ../gui/preferences_ui.py:280 msgid "Download" msgstr "Скачать" #: ../gui/main.py:431 msgid "Play video + subtitle" msgstr "Play video + subtitle" #: ../gui/main.py:436 msgid "View online info" msgstr "View online info" #: ../gui/main.py:451 ../gui/main.py:888 ../gui/main.py:1498 #: ../gui/expiration.py:95 msgid "Info" msgstr "Информация" #: ../gui/main.py:508 msgid "New Version Detected" msgstr "Найдена новая версия" #: ../gui/main.py:509 #, python-format msgid "" "A new version of SubDownloader has been released.\n" "\n" "New Version: %s\n" "Current Version: %s\n" "\n" "Would you like to download the new version now?" msgstr "" "Доступна новая версия SubDownloader.\n" "\n" "Новая версия: %s\n" "Текущая версия: %s\n" "Хотите загрузить новую версию сейчас?" #: ../gui/main.py:534 msgid "Users online: Updating..." msgstr "Пользователей online: Обновление..." #: ../gui/main.py:537 #, python-format msgid "Users online: %s" msgstr "Пользователей online: %s" #: ../gui/main.py:539 msgid "Users online: ERROR" msgstr "Пользователей online: ОШИБКА" #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:553 msgid "Logging in..." msgstr "Регистрация..." #: ../gui/main.py:549 ../gui/main.py:1168 msgid "&Cancel" msgstr "Отмена" #: ../gui/main.py:550 ../gui/login_ui.py:57 msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" #: ../gui/main.py:561 #, python-format msgid "Logged as %s" msgstr "Вход выполнен как %s" #: ../gui/main.py:568 #, python-format msgid "Login as %s: ERROR" msgstr "Вход как %s: ОШИБКА" #: ../gui/main.py:572 msgid "Login: ERROR" msgstr "Login: ОШИБКА" #: ../gui/main.py:588 #, python-format msgid "SubDownloader %s - %s" msgstr "SubDownloader %s - %s" #: ../gui/main.py:607 ../gui/expiration.py:96 msgid "Program Registered" msgstr "Программа зарегистрирована" #: ../gui/main.py:643 #, python-format msgid "(Unregistered Program, %d days to expire)" msgstr "(Программа не зарегестрирована, %d дней осталось)" #: ../gui/main.py:661 msgid "Expiration Reminder" msgstr "Напоминание о регистрации" #: ../gui/main.py:661 #, python-format msgid "" "The program will expire in %d days.\n" "Would you like to activate it now?" msgstr "" "Срок действия программы истечет в течении %d дней.\n" "Желаете активировать ее сейчас?" #: ../gui/main.py:662 msgid "Activate" msgstr "Активировать" #: ../gui/main.py:694 ../gui/main.py:695 msgid "All languages" msgstr "Все языки" #: ../gui/main.py:753 ../gui/main.py:896 ../gui/main.py:908 msgid "You are not connected to the server. Please reconnect first." msgstr "Вы не соеденены с сервером. Пожалуйста, соединитесь сейчас." #: ../gui/main.py:759 msgid "Scanning files" msgstr "Сканирование файлов" #: ../gui/main.py:759 ../gui/main.py:789 ../gui/main.py:945 #: ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1255 ../gui/main.py:1585 #: ../gui/main.py:1654 msgid "&Abort" msgstr "Прервать" #: ../gui/main.py:760 msgid "Scanning..." msgstr "Сканирование..." #: ../gui/main.py:786 msgid "Scan Results" msgstr "Сканирование" #: ../gui/main.py:786 msgid "No video has been found!" msgstr "Не найдено ни одного видео!" #: ../gui/main.py:789 msgid "Searching subtitles..." msgstr "Сканирование субтитров..." #: ../gui/main.py:790 msgid "Asking Server..." msgstr "Запрос к серверу..." #: ../gui/main.py:804 #, python-format msgid "Searching subtitles ( %d / %d )" msgstr "Поиск субтитров ( %d / %d )" #: ../gui/main.py:842 msgid "Search finished" msgstr "Поиск завершен" #: ../gui/main.py:859 ../gui/main.py:874 ../gui/main_ui.py:693 #: ../gui/main_ui.py:702 ../gui/imdb_ui.py:79 msgid "Movie Info" msgstr "Информация о фильме" #: ../gui/main.py:865 ../gui/main.py:880 msgid "Sub Info" msgstr "Информация субтитров" #: ../gui/main.py:888 msgid "You must select a folder first" msgstr "Сначала выберите папку" #: ../gui/main.py:900 msgid "Select the video(s) that need subtitles" msgstr "Выберите видеофайл(ы) к которым нужны субтитры" #: ../gui/main.py:912 msgid "Select the directory that contains your videos" msgstr "Выберите директорию, содержащую видео" #: ../gui/main.py:936 msgid "No default video player has been defined in Settings." msgstr "Видеоплеер по умолчанию не выбран в настройках." #: ../gui/main.py:945 ../gui/main.py:1037 ../gui/main.py:1585 msgid "Downloading files..." msgstr "Загрузка файлов..." #: ../gui/main.py:946 msgid "Playing video + sub" msgstr "Воспроизвести видео и субтитры" #: ../gui/main.py:953 ../gui/main.py:956 ../gui/main.py:1133 #, python-format msgid "Unable to download subtitle %s" msgstr "Невозможно загрузить субтитры %s" #: ../gui/main.py:984 msgid "Unable to launch videoplayer" msgstr "Невозможно запустить видеоплеер" #: ../gui/main.py:1006 ../gui/main.py:1061 ../gui/main.py:1089 msgid "Save as..." msgstr "Сохранить как..." #: ../gui/main.py:1029 ../gui/main.py:1572 msgid "No subtitles selected to be downloaded" msgstr "Не выбраны субтитры для загрузки" #: ../gui/main.py:1038 msgid "Downloading..." msgstr "Скачивание..." #: ../gui/main.py:1047 ../gui/main.py:1121 #, python-format msgid "Downloading subtitle %s (%d/%d)" msgstr "Downloading subtitle %s (%d/%d)" #: ../gui/main.py:1053 msgid "Error write permission" msgstr "Ошибка записи. Нет прав." #: ../gui/main.py:1054 #, python-format msgid "" "%s cannot be saved.\n" "Check that the folder exists and you have write-access permissions." msgstr "" "%s не может быть сохранено.\n" "Убедитесь что директория существует и у вас есть права на запись." #: ../gui/main.py:1068 ../gui/main.py:1105 msgid "Save subtitle as..." msgstr "Save subtitle as..." #: ../gui/main.py:1084 msgid "File already exists" msgstr "Файл уже существует" #: ../gui/main.py:1084 #, python-format msgid "" "Local: %s\n" "\n" "Remote: %s\n" "\n" "How would you like to proceed?" msgstr "" "Локально: %s\n" "\n" "Удаленно: %s\n" "\n" "Желаете продолжить?" #: ../gui/main.py:1085 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" #: ../gui/main.py:1087 msgid "Replace" msgstr "Заменить" #: ../gui/main.py:1088 msgid "Replace all" msgstr "Заменить все" #: ../gui/main.py:1090 ../gui/imdb_ui.py:81 ../gui/preferences_ui.py:298 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: ../gui/main.py:1140 ../gui/preferences.py:81 ../gui/preferences.py:214 msgid "Alert" msgstr "Предупреждение" #: ../gui/main.py:1140 msgid "" "www.opensubtitles.org is not responding\n" "It might be overloaded, try again in a few moments." msgstr "" #: ../gui/main.py:1168 msgid "Connecting to server..." msgstr "Подключение к серверу..." #: ../gui/main.py:1169 msgid "Connecting" msgstr "Подключение" #: ../gui/main.py:1182 #, python-format msgid "Connecting to server using proxy %s" msgstr "Для соединениния с сервером используется proxy %s" #: ../gui/main.py:1188 msgid "Connected successfully" msgstr "Успешно соединено" #: ../gui/main.py:1216 ../gui/preferences.py:67 msgid "Select a directory" msgstr "Выберите каталог" #: ../gui/main.py:1252 msgid "Please identify the movie." msgstr "Пожалуйста идентифицируйте фильм." #: ../gui/main.py:1255 msgid "Uploading subtitle" msgstr "Выгрузить субтитры" #: ../gui/main.py:1256 msgid "Uploading..." msgstr "Закачка..." #: ../gui/main.py:1288 msgid "Successful Upload" msgstr "Субтитры успешно выгружены" #: ../gui/main.py:1289 msgid "" "Subtitles successfully uploaded.\n" "Many Thanks!" msgstr "" "Субтитры успешно загружены.\n" "Большое спасибо!" #: ../gui/main.py:1296 msgid "View Subtitle Info" msgstr "View Subtitle Info" #: ../gui/main.py:1302 #, python-format msgid "" "Problem while uploading...\n" "Error: %s" msgstr "" "Проблема при выгрузке...\n" "Ошибка: %s" #: ../gui/main.py:1305 msgid "Error contacting the server. Please restart or try later" msgstr "Ошибка соединения с сервером. Пожалуйста повторите попытку" #: ../gui/main.py:1328 msgid "↓ Movie autodetected from .nfo file" msgstr "Фильм распознан из .nfo файла" #: ../gui/main.py:1331 msgid "↓ Movie autodetected from database" msgstr "Фильм автоматически определен из базы данных" #: ../gui/main.py:1370 msgid "↑ Language autodetected from database" msgstr "↑ Язык автоматически определен из базы данных" #: ../gui/main.py:1374 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's filename" msgstr "↑ Язык автоматически определен на основании названия субтитров" #: ../gui/main.py:1378 msgid "↑ Language autodetected from subtitle's content" msgstr "↑ Язык автоматически определен на основании содержимого субтитров" #: ../gui/main.py:1428 msgid "Browse video..." msgstr "Просмотр видео..." #: ../gui/main.py:1445 msgid "Browse subtitle..." msgstr "Просмотр субтитров..." #: ../gui/main.py:1498 msgid "You must enter at least one character in movie name" msgstr "Вы должны ввести хотя бы один символ в названии фильма" #: ../gui/main.py:1501 ../gui/main.py:1654 msgid "Searching..." msgstr "Идёт поиск..." #: ../gui/main.py:1502 ../gui/main.py:1655 ../gui/main_ui.py:697 #: ../gui/preferences_ui.py:270 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: ../gui/main.py:1581 msgid "Select the directory where to save the subtitle(s)" msgstr "Выберите директорию для сохранения субтитров" #: ../gui/main.py:1586 msgid "Downloading" msgstr "Загрузка" #: ../gui/main.py:1606 #, python-format msgid "Downloading %s to %s" msgstr "Загружено %s из %s" #: ../gui/main.py:1622 #, python-format msgid "" "An error occured downloading %s:\n" "Error:%s" msgstr "" "Во время загрузки произошла ошибка %s:\n" "Ошибка:%s" #: ../gui/main.py:1644 #, python-format msgid "" "An error occured unziping %s:\n" "Error: %s" msgstr "" "Во время распаковки произошла ошибка %s:\n" "Ошибка: %s" #: ../gui/main.py:1649 #, python-format msgid "%d subtitles downloaded successfully" msgstr "%d субтитры загружены успешно" #: ../gui/main.py:1649 msgid "" "The downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), " "please check this manually.\n" "\n" "If there is no sync problem, please consider re-uploading using " "subdownloader. This will automate the search for other users!" msgstr "" "Загружаемые субтитры могут быть не синхронизированы с вашими видео файлами, " "пожалуйста проверьте это в ручном режиме.\n" "\n" "Если с синхронизацией нет проблем, пожалуйста, загрузите их на сервер " "повторно. Это облегчит поиск другим пользователям!" #: ../gui/main.py:1678 msgid "A new version of SubDownloader has been released." msgstr "Появилась новая версия SubDownloader" #: ../gui/login_ui.py:58 msgid "Login into OpenSubtitles.org" msgstr "Login into OpenSubtitles.org" #: ../gui/login_ui.py:59 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" #: ../gui/login_ui.py:60 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: ../gui/imdbSearch.py:43 msgid "Please fill out the search title" msgstr "Заполните поисковое заглавие" #: ../gui/imdbSearch.py:79 ../gui/imdbSearch.py:85 msgid "Please search and select a movie from the list" msgstr "Найдите и выберите кинофильм от списка" #: ../gui/main_ui.py:678 msgid "SubDownloader" msgstr "SubDownloader" #: ../gui/main_ui.py:679 msgid "Select the video/folder that needs subtitles:" msgstr "Выберите видеофайл/папку к которым нужны субтитры:" #: ../gui/main_ui.py:680 msgid "Select videos that need subtitles" msgstr "Выберите видеофайлы к которым нужны субтитры" #: ../gui/main_ui.py:681 msgid "Select videos..." msgstr "Выберите видео..." #: ../gui/main_ui.py:682 ../gui/main_ui.py:684 msgid "Click here to Search the subtitles of the movies in that folder" msgstr "Нажмите сюда для Поиска субтитров к фильмам в этой папке" #: ../gui/main_ui.py:683 msgid "Select folder..." msgstr "Выберите папку" #: ../gui/main_ui.py:685 msgid "Search subtitles" msgstr "Искать субтитры" #: ../gui/main_ui.py:686 msgid "Videos/Subtitles found:" msgstr "Видео/Субтитры найдены:" #: ../gui/main_ui.py:687 msgid "Filter by:" msgstr "Фильтровать по полю:" #: ../gui/main_ui.py:694 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" #: ../gui/main_ui.py:696 msgid "Search from Video file(s)" msgstr "Поиск по видео-файлам" #: ../gui/main_ui.py:698 msgid "Site:" msgstr "Сайт:" #: ../gui/main_ui.py:699 msgid "OpenSubtitles.org" msgstr "Открыть Subtitles.org" #: ../gui/main_ui.py:700 msgid "Subtitles found:" msgstr "Субитры найдены:" #: ../gui/main_ui.py:701 msgid "Filter by :" msgstr "Сортировать по:" #: ../gui/main_ui.py:704 msgid "Search by Movie Name" msgstr "Поиск по названию фильма" #: ../gui/main_ui.py:705 msgid "Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):" msgstr "Выберите видео и субтитры (будут загружены только субтитры)" #: ../gui/main_ui.py:706 ../gui/main_ui.py:707 ../gui/main_ui.py:708 #: ../gui/main_ui.py:710 ../gui/main_ui.py:711 ../gui/main_ui.py:712 #: ../gui/main_ui.py:725 ../gui/main_ui.py:726 msgid "..." msgstr "..." #: ../gui/main_ui.py:709 msgid "Empty the list" msgstr "Очистить список" #: ../gui/main_ui.py:713 msgid "Details:" msgstr "Подробности:" #: ../gui/main_ui.py:718 msgid "Movie Title:" msgstr "Название фильма" #: ../gui/main_ui.py:719 msgid "Click on the Find button to identify the movie" msgstr "Нажмите на кнопку Поиск для идентификации фильма" #: ../gui/main_ui.py:720 msgid "Find" msgstr "Найти" #: ../gui/main_ui.py:727 msgid "Release name:" msgstr "Название релиза:" #: ../gui/main_ui.py:728 msgid "Comments:" msgstr "Комментарии:" #: ../gui/main_ui.py:729 msgid "Subtitle Language:" msgstr "Язык субтитров:" #: ../gui/main_ui.py:730 ../gui/preferences_ui.py:282 msgid "Upload" msgstr "Загрузки" #: ../gui/main_ui.py:731 msgid "Upload subtitles" msgstr "Закачать субтитры" #: ../gui/main_ui.py:732 msgid "&Main" msgstr "Главная" #: ../gui/main_ui.py:733 msgid "&Help" msgstr "Справка" #: ../gui/main_ui.py:734 msgid "&Settings" msgstr "Настройка" #: ../gui/main_ui.py:735 msgid "&View" msgstr "Вид" #: ../gui/main_ui.py:736 msgid "Quit" msgstr "Выход" #: ../gui/main_ui.py:737 msgid "Visit HomePage" msgstr "Посетить домашнюю страницу" #: ../gui/main_ui.py:739 msgid "Report A Problem" msgstr "Сообщить о проблеме" #: ../gui/main_ui.py:741 msgid "&Configure Subdownloader" msgstr "&Настроить Subdownloader" #: ../gui/main_ui.py:742 msgid "LogIn" msgstr "Логин" #: ../gui/main_ui.py:743 msgid "Log Messages" msgstr "Журнал сообщений" #: ../gui/main_ui.py:744 msgid "Show/Hide Tree Folder" msgstr "Скрыть/показать дерево директорий" #: ../gui/main_ui.py:745 msgid "LogOut" msgstr "Выйти" #: ../gui/main_ui.py:746 ../gui/preferences_ui.py:288 msgid "Translate This Application..." msgstr "Перевести программу..." #: ../gui/imdb_ui.py:76 msgid "IMDB search dialog:" msgstr "IMDB поисковый запрос:" #: ../gui/imdb_ui.py:77 msgid "Enter the Movie Title or IMDB id:" msgstr "Введите название фильма или IMDB id:" #: ../gui/imdb_ui.py:78 msgid "Search Movie" msgstr "Search Movie" #: ../gui/imdb_ui.py:80 msgid "OK" msgstr "ОК" #: ../gui/preferences.py:36 msgid "" msgstr "" #: ../gui/preferences.py:76 msgid "Select the Video Player executable file" msgstr "Выберите исполняемый файл видеоплеера" #: ../gui/preferences.py:81 msgid "The new language will be displayed after restarting the program." msgstr "Новый язык будет воспроизводиться после перезагрузки программы" #: ../gui/preferences.py:143 msgid "Enable in your Konqueror/Dolphin/Nautilus" msgstr "Интегрировать в Konqueror/Dolphin/Nautilus" #: ../gui/preferences.py:146 msgid "Enable in your Windows Explorer" msgstr "Интегрировать в Windows Explorer" #: ../gui/preferences.py:149 msgid "Enable in your File Manager" msgstr "Интегрировать в файловый менеджер" #: ../gui/preferences.py:157 msgid "Predefined Folder cannot be empty" msgstr "Предопределенная директория не должна быть пустой" #: ../gui/preferences.py:214 msgid "Modified proxy settings will take effect after restarting the program" msgstr "" "Измененные настройки proxy вступят в силу после перезапуска программы" #: ../gui/expiration.py:62 #, python-format msgid "The program will expire in %d days." msgstr "Срок действия программы истечет в течении %d дней." #: ../gui/expiration.py:63 msgid "Activate Program" msgstr "Активировать Программу" #: ../gui/expiration.py:65 #, python-format msgid "The program has expired after %d days of usage." msgstr "Срок действия программы истекает через %d дней использования." #: ../gui/expiration.py:85 msgid "Some fields are empty.. please fill them." msgstr "Некоторые поля пустые... пожалуйста, заполните их." #: ../gui/preferences_ui.py:268 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: ../gui/preferences_ui.py:269 msgid "Filter search results by these languages:" msgstr "Filter search results by these languages:" #: ../gui/preferences_ui.py:271 msgid "Destination folder:" msgstr "Папка назначения:" #: ../gui/preferences_ui.py:272 msgid "Always ask user" msgstr "Всегда спрашивать пользователя" #: ../gui/preferences_ui.py:273 msgid "Same folder as video file" msgstr "Папка видеофайла" #: ../gui/preferences_ui.py:274 msgid "Predefined folder:" msgstr "Заданная папка" #: ../gui/preferences_ui.py:275 ../gui/preferences_ui.py:293 msgid "Browse..." msgstr "Обзор..." #: ../gui/preferences_ui.py:276 msgid "Filename of the Subtitle:" msgstr "Имя файла субтитров" #: ../gui/preferences_ui.py:277 msgid "Same name as video file" msgstr "Такое же имя как видеофайл" #: ../gui/preferences_ui.py:278 msgid "Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" msgstr "Такое же имя как видеофайл + код языка (ex: StarWarsCD1.eng.srt)" #: ../gui/preferences_ui.py:279 msgid "Same name as the online subtitle" msgstr "Название, как у субтитров онлайн" #: ../gui/preferences_ui.py:281 msgid "Default language of uploaded subtitles" msgstr "Язык по умолчанию для закачиваемых субтитров" #: ../gui/preferences_ui.py:283 msgid "Network Proxy" msgstr "сетевая прокси-служба" #: ../gui/preferences_ui.py:284 msgid "Host:" msgstr "Сервер:" #: ../gui/preferences_ui.py:285 msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: ../gui/preferences_ui.py:286 msgid "Network" msgstr "Сеть" #: ../gui/preferences_ui.py:287 msgid "Interface Language:" msgstr "Язык интерфейса" #: ../gui/preferences_ui.py:289 msgid "Context Menu:" msgstr "Контекстное меню" #: ../gui/preferences_ui.py:290 msgid "Enable in your explorer" msgstr "Включить в Проводнике" #: ../gui/preferences_ui.py:291 msgid "External application for video playback" msgstr "Внешнее приложение для воспроизведения видео" #: ../gui/preferences_ui.py:292 msgid "Video Player:" msgstr "Видеопроигрыватель" #: ../gui/preferences_ui.py:294 msgid "Parameters:" msgstr "Параметры:" #: ../gui/preferences_ui.py:295 msgid "{0} = video file path; {1} = subtitle path" msgstr "{0} = путь к видео-файлу; {1} = путь к субтитрам" #: ../gui/preferences_ui.py:296 msgid "Others" msgstr "Прочие" #: ../gui/preferences_ui.py:297 msgid "Save" msgstr "Сохранить" subdownloader-2.0.18/locale/sk/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000046233 12051533676 022740 0ustar00devdev000000 000000 \a $!$FWk )+UYbk t1;AU^ox ~)' (07?R bl ? .$S Yc z# &  ) 2>Sh ) !8Z8`3 ' 3G a)m  $r8jV    ) 54 j w }    E A! L!Y! a!o!5!&!! !"""(" /";"K" ]"g"o"t"" ""." ##!#8#$K#p# ### ## ##### #$A6$x$ }$$ $$ $$ $$$$%(%H% _%l%%'%.%2%'&-B&Cp&!&&&''''''' ')'!(,2(_( h(v((((((-()")*)/)#*@5*/v*#*F*+/+ 7+A+`+r+++ ++ + +++, , +,5,N, f,q,,,,<,3,$-C- S-*^-'-1-2-%.$<.a.7/"+0jN0 0 00 00 0 1 11:01k1 o1 |1 1111p1 R2]2 o2z2 2 22 2*2-2 ,3 63 @3!L3 n3{3 3 33333 3 34 4?4!Y4{494 4 445+5!G5i5 {5 5 5255 5 556'6?6_6n6 66&6(6"67(27[7Ya7>7-7 (8 28>8)]8888;899 $9 .9:9 I9V9 _9 j9 v999 99a9H:}:Y;h;m; ~; ; ; ; ;; ;;@;&<7< F<T<h<<#<< < < <:< 7= D=Q=W=g=;=-== >>.>1>C> L>W>p>> >>>>>>. ? :?E?/K?{?%?? ? ??@ @@-@ A@L@#U@"y@ @I@AA A8ARAmAAAAAAA AB4BIBZB!pBB2B)B? C3KC/CCCVD_D }D"D D D D D5D=E0ME~E EEEEEEE, F9F LF XF bF"nG.G;G*GB'HjH H H"HH'HI I 'I2IIIaI"vI%I1II JJ#J =JJJ!gJJJ2J1J)KCKYK=jK-K3K3 L/>L,nLH94_|ay.KD-oBI6^RdX8jgki(?zGVTv"MLnbYw}NP %\t>&hQ {f/=<2JSA),3'FpUr:[ `c]5u*x# 7+m$ !s CWq@leE0~1;OZ%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanClick here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-01-20 21:17+0000 Last-Translator: Selmi Language-Team: LANGUAGE MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) %d do vypršania platnosti programu. Aktivujte program.%d titulkov úspešne stiahnutých%s nie je možné uložiť. Skontrolujte, či cieľový priečinok existuje a či doň môžte zapisovať.&Zrušiť&ZrušiťN&astaviť SubDownloader&Pomocník&HlavnéNa&stavenia&Zobraziť(%d titulkov)(Už stiahnuté)(Neregistrovaný program, %d dní do vypršania platnosti)...1. záložka2. záložka3. záložkaBola vydaná nová verzia programu SubDownloader.Bola vydaná nová verzia SubDowloader-a. Nová verzia: %s Súčasná verzia: %s Stiahnuť novú verziu teraz?O programeO SubDownloader-iAktivovaťAktivovať programalbánčinaVýstrahaVšetky jazykyVždy sa spýtať používateľaPri sťahovaní %s nastala chyba: Chyba:%sPri rozbaľovaní %s nastala chyba: Chyba: %sAnonymnýarabčinaarménčinaPrebieha požiadavka na server...PrihlásenieAutoribaskičtinabosniačtinaPridať titulky...Pridať video...Prechádzať...Vytvára sa hlavné oknobulharčinaPočet CD: %dZrušiťkatalánčinaKliknutím sem vyhľadáte titulky pre filmy v danom priečinkuKliknutím sem vyberte titulky...Vyberte video kliknutím sem...Film identifikujete kliknutím na tlačidlo „Nájsť“ZatvoriťKomentáre:Pripojenie bolo úspešnéPrebieha pripájaniePrebieha pripájanie na server cez proxy %sPrebieha pripájanie na server...Kontextové menu:chorvátčinačeštinadánčinaPredvolený jazyk titulkov nahrávaných na serverCieľový priečinok:Podrobnosti:StiahnuťPrebieha sťahovanieSťahuje sa %s do %sSťahujú sa súbory...Sťahujú sa titulky %s (%d/%d)Sťahuje sa...Počet stiahnutí: %dholandčinaVyprázdniť zoznamPovoliť vo vašom správcovi súborovPovoliť v Konquerori/Dolphine/NautilusePovoliť v Prieskumníkovi WindowsPovoliť v PrieskumníkoviZadajte názov filmu alebo jeho IMDB id:ChybaChyba pri kontaktovaní servera. Prosím reštartujte program alebo skúste znova neskôrChyba pri pripájaní na server. Prosím skúste znovu neskôrChyba pri zápise: nedostatočné oprávnenieesperantoestónčinaPripomienka platnosti programuExterná aplikácia na prehrávanie videaSúbor už existujeNázov súboru s titulkami:Filtrovať podľa:Filtrovať výsledky vyhľadávania podľa týchto jazykov:NájsťHašovanie ukončenéfínčinaFormát: %sfrancúzštinagruzínčinanemčinagréčtinahebrejčinaPomôžte nám 5 dolármi/euramiServer:Ako používať SubDownloadermaďarčinaIMDB vyhľadávací dialóg:Ak nemáte videosúbory na svojom počítači, môžte vyhľadávať titulky podľa názvu filmu.Ak ste našli titulky inde ako v databáze SubDownloadera, nahrajte ich prosím na server, aby ich ďalší používatelia mohli ľahšie nájsť.Ak si myslíte, že tento program je užitočný a ušetril vám veľa času, môžete nám pomôcť finančným príspevkom.indonézštinaInfoJazyk rozhrania:taliančinajapončinakazaštinakórejčinalotyštinaLicenčná zmluvalitovčinaNačítava sa...Lokálny súbor: %s Súbor na serveri: %s Čo chcete spraviť?Správy záznamuPrihlásiť saOdhlásiť saPrihlásený ako %sPrebieha prihlasovanie...Prihlásený ako %s: CHYBAPrihlásiť sa do OpenSubtitles.orgPrihlásenie: CHYBAluxemburčinamacedónčinamalajčinaZmeny v nastavení proxy sa prejavia po reštarte programuInfo o filmeNázov filmuSieťSieťové proxyBola nájdená nová verziaŽiaden prehrávač videa nebol definovaný v nastaveniach.Neboli vybrané žiadne titulky na stiahnutieNebolo nájdené žiadne video!nórčinaZatiaľ neprihlásenýOKOpenSubtitles.orgOstatnéParametre:Analyzujú sa titulky %sAnalyzuje sa video: %sHeslo:perzštinaPrehraťPrehrať video+titulkyPrehráva sa video + titulkyVyplňte prosím názovProsím, identifikujte film.Prosím, vyhľadajte a zvoľte film zo zoznamupoľštinaPort:Preddefinovaný priečinok nesmie byť prázdnyPreddefinovaný priečinok:Problém pri nahrávaní... Chyba: %sProgram bol zaregistrovaný.Quid pro quo:UkončiťHodnotenie: %sNázov vydania:NahradiťNahradiť všetkyNahlásiť problémrumunčinaruštinaRovnaký priečinok ako videosúborRovnaký ako u titulkov na serveriRovnaký ako názov videosúboruRovnaký ako u súboru s videom + kód jazyka (napr. StarWarsCD1.eng.srt)UložiťUložiť ako...Uložiť titulky ako...Výsledky prehľadávaniaPrehľadávajú sa súboryPrehľadáva sa...HľadaťVyhľadať film:Hľadať podľa názvu filmuVyhľadávanie ukončenéHľadať podľa videa/íHľadať titulkyHľadajú sa titulky ( %d / %d )Hľadajú sa titulky...Prebieha hľadnie...Vybrať adresárZvoľte priečinok...Vyberte program videoprehrávačaZvoľte priečinok s videomZvoľte priečinok, do ktorého sa uložia titulkyZvoľte videá, ktoré potrebujú titulkyZvoľte video/priečinok s videom, ktoré/ý potrebuje titulky.Zvoľte videá a titulky (nahrajú sa iba titulky):Zvoľte videosúbory, ktoré potrebujú titulkyZvoľte videosúbory...Zo stromu priečinkov napravo zvoľte priečinok, ktorý obsahuje video bez titulkov. SubDownloader sa potom pokúsi násť dostupné titulky.srbčinaZadať informácie do IMDB...NastaveniaZobraziť/skryť strom priečinkovStránka:PreskočiťslovenčinaslovinčinaNiektoré polia sú prázdne... vyplňte ich prosím.Niektoré z riadkov zoznamu súborov na nahratie sú prázdneNiektoré políčka videí/titulkov sú prázdneInformácie o titulkochSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sTitulkyTituky %s sa opakujúJazyk titulkov:Nájdené titulky:Titulky boli úspešne odoslané. Ďakujeme!Úspešne nahratéšvédčinathajčinaStiahnuté titulky nemusia časovo presne sedieť na vaše video. Prosím, overte to ručne. Ak titulky sedia presne na vaše video, nahrajte ich prosím znovu na náš server pomocou programu SubDownloader. Uľahčíte tým vyhľadávanie ostatným používateľom!Zoznam videí/titulkov je prázdnyNový jazyk sa zobrazí po reštarte programu.Funkcionalita programu vypršala po %d dňoch používania.Funkcionalita programu vyprší o %d dní.Platnosť programu vyprší o %d dní. Chcete ho aktivovať teraz?Preložiť túto aplikáciu...turečtinaukrajinčinaNepodarilo sa stiahnuť titulky %sNepodarilo sa nájsť %sNepodarilo sa spustiť prehávač videaNahraťNahrať titulky na serverNahral: %sNahrávajú sa titulkyPrebieha nahrávanie...Meno používateľa:Prihlásených používateľov: %sPrihlásených používateľov: CHYBAPrihlásených používateľov: Aktualizuje sa...Videoprehrávač:VideosúborVideo %s sa opakujeNájdené videá/titulky:vietnamčinaZobraziť informácie z IMDBZobraziť informácie o titulkochZobraziť online informáciePrejsť na domovskú stránkuNie ste pripojení na server. Pripojte sa prosím.V názve filmu je nutné zadať aspoň jeden znakNajprv zvoľte priečinok[Hodnotenie IMDB: %s][Hodnotenie: %s]{0} = cesta k videosúboru; {1} = cesta k súboru s titulkami↑ Jazyk automaticky rozpoznaný z databázy↑ Jazyk automaticky rozpoznaný z obsahu titulkov↑ Jazyk automaticky rozpoznaný z názvu titulkov↓ Film automaticky rozpoznaný z .nfo súboru↓ Film automaticky rozpoznaný z databázysubdownloader-2.0.18/languages/lm/catalan.lm000664 001750 001750 00000006207 12051533676 020402 0ustar00devdev000000 000000 _ 16604 e 5091 a 4937 s 3120 r 3037 i 2987 l 2747 n 2641 t 2466 o 2274 d 1775 c 1740 u 1515 a_ 1460 s_ 1416 _d 1116 e_ 1067 p 1014 m 995 es 985 de 972 _de 842 en 700 _l 691 re 652 _e 637 de_ 611 el 602 _de_ 601 _a 600 , 599 ,_ 599 er 598 la 584 ar 583 _p 550 l_ 547 ci 522 n_ 518 es_ 515 an 515 ra 499 nt 495 ta 495 b 476 _c 452 al 450 v 440 g 428 . 420 on 420 or 404 t_ 402 at 396 ._ 377 r_ 372 i_ 371 la_ 368 _i 364 _la 351 _la_ 325 f 325 le 322 te 312 ' 311 _s 308 st 308 se 305 302 ue 302 na 301 os 301 qu 300 q 300 el_ 299 it 292 co 290 ri 277 ca 277 ti 273 ac 272 in 268 ll 264 ic 264 me 259 un 257 que 248 C 248 tr 244 ns 242 i 238 _i_ 236 ad 233 ent 232 _el 227 ne 226 _t 223 _co 221 _m 221 _C 217 en_ 217 li 217 ia 212 212 pe 207 _a_ 207 pr 206 ci 203 _ 203 pa 203 ro 202 o_ 198 E 198 di 197 io 197 ls 196 h 192 _q 192 _qu 192 _en 187 aci 186 am 186 ec 183 to 183 as 180 om 180 ni 180 da 179 i_ 179 si 178 ls_ 176 L 175 ma 172 res 172 ur 171 _el_ 162 rt 162 ue_ 160 A 160 os_ 159 _que 159 que_ 158 _r 158 po 157 _es 155 er_ 155 _que_ 155 M 155 _se 153 va 153 del 153 ci_ 151 _pr 151 is 150 _en_ 149 P 147 _pe 146 _del 145 ts 145 lo 145 _M 144 ct 144 _u 144 ol 143 ve 141 _L 140 x 140 y 140 a,_ 139 a, 139 nc 138 men 137 al_ 137 _f 137 _re 137 _P 136 aci 136 les 136 rs 134 est 133 tu 131 _E 130 et 130 s,_ 129 _un 129 na_ 129 _v 129 s, 129 ion 127 per 126 so 125 em 125 at_ 124 no 124 j 124 br 123 nt_ 122 ar_ 122 sa 121 _n 119 les_ 118 118 ce 117 il 117 ell 116 _per 114 114 ob 113 re_ 113 ir 113 _A 112 ons 112 do 112 ua 112 con 112 ment 111 gu 111 ts_ 110 ss 110 ns_ 109 ant 109 ra_ 109 Co 109 par 108 l' 107 d' 107 _l' 107 els 107 tat 107 sc 106 _d' 106 an_ 105 _Co 105 vi 104 els_ 104 ica 104 ran 103 ul 102 iv 102 S 102 _del_ 102 del_ 102 mb 101 mi 101 ita 101 nta 100 _pa 99 _o 99 _con 98 aci_ 97 rn 96 _in 96 ia_ 96 z 96 im 95 rr 95 art 94 ta_ 93 com 93 tre 92 _h 92 s. 91 mp 90 ie 90 J 90 s._ 89 cio 89 _le 89 bre 88 _ca 88 _al 88 sta 88 _com 88 cu 88 _ 87 pre 87 fe 86 ba 86 tra 86 ge 85 pro 85 _les 84 des 84 ter 84 _po 84 _les_ 84 T 84 _J 84 nd 84 cion 84 _S 84 ura 83 nci 82 va_ 81 ha 81 ona 81 ent_ 80 ues 80 oc 80 ea 80 nte 80 s 80 _di 79 ui 79 as_ 78 ut 78 ici 78 res_ 78 us 77 ot 77 ara 77 ip 75 rm 75 ab 75 eg 75 _per_ 75 ng 75 'a 75 I 75 per_ 75 rec 74 du 74 _tr 74 73 cia 73 _no 73 b_ 73 _par 72 ep 72 id 72 lle 71 rc 71 _pro 70 D 69 G 69 ga 69 fo 69 una 68 El 68 lit 68 un_ 68 ques 68 amb 67 ix 67 s_ 67 _G 67 era 67 cr 67 ) 66 da_ 66 - 66 sp 66 y_ 66 ada 66 tor 66 ( 66 _( 66 _T 65 ment_ 65 B 65 _es_ 65 Ma 65 V 65 uc 65 ect 65 ame 64 iu 64 _Ma 64 orn 64 _B 64 _D 64 Ca 64 sti 64 _g 63 esc 63 rd 63 una_ 63 l 62 " 62 ed 62 amen 61 mo 61 ions 61 _El 61 _Ca 61 Jo 61 eu 61 ari 61 lt 61 F 61 u_ 61 ament 60 _V 60 m_ 60 fi 60 au 60 ev 60 La 60 itat 59 _ha 59 subdownloader-2.0.18/languages/lm/scots_gaelic.lm000664 001750 001750 00000006345 12051533676 021441 0ustar00devdev000000 000000 _ 12634 a 5353 h 3268 i 2898 n 2792 e 1651 r 1563 d 1455 _a 1425 c 1245 n_ 1236 s 1165 l 1152 an 1121 t 980 ai 979 g 962 u 905 ch 902 ha 836 h_ 833 a_ 829 ea 821 o 794 dh 726 an_ 711 b 639 m 585 na 514 nn 506 ac 498 r_ 495 s_ 482 ir 480 ach 466 id 458 _an 450 _c 427 th 403 388 he 383 in 379 bh 367 idh 358 ad 342 _n 341 il 332 nn_ 323 _t 322 _d 319 ar 317 e_ 311 dh_ 307 _an_ 303 _b 302 _na 294 air 289 ig 279 . 275 ir_ 272 ag 272 _ai 272 , 270 gu 269 ,_ 269 ._ 265 ean 264 ch_ 261 f 259 ? 258 _s 255 ann 250 ra 241 ei 241 _a_ 241 ha_ 241 d_ 238 - 235 _m 231 gh 230 hea 228 le 226 _f 224 ui 223 is 223 as 218 adh 218 l_ 216 g_ 208 i 207 207 hai 205 cha 205 air_ 204 na_ 201 inn 198 tha 190 C 189 G 188 ann_ 187 _ag 186 _air 186 eac 185 _g 185 _na_ 184 ach_ 184 _C 183 us 183 _ch 183 la 182 _G 182 each 181 us_ 178 al 178 gus 176 gus_ 176 _th 169 _air_ 168 _agus 167 agus_ 167 _agu 167 agus 167 agu 167 ta 164 aid 163 hi 163 hd 163 chd 160 T 157 A 156 ic 152 _T 152 adh_ 150 idh_ 148 mh 147 ?_ 146 ar_ 145 oi 144 da 143 aidh 143 _bh 139 ean_ 138 sa 138 ig_ 138 _r 136 _A 134 134 te 134 achd 131 hu 131 _e 130 aig 130 _l 130 _ann 129 ain 127 ne 127 dhe 125 _dh 125 id 123 o_ 121 hl 119 acha 119 ga 118 idh 118 on 118 it 117 aidh_ 116 de 115 nan 115 ua 115 _ann_ 115 ich 115 il_ 114 m_ 114 eil 114 ri 112 at 112 ma 111 li 109 ao 109 re 109 inn_ 108 _tha 107 fh 106 as_ 106 bh_ 106 nan_ 103 lea 103 lt 103 S 103 a? 103 a?_ 102 io 102 E 101 am 101 ' 100 _a? 100 igh 100 _a?_ 99 _gu 99 idhe 99 t_ 99 se 99 si 98 ba 97 97 tha_ 96 bha 95 B 94 is_ 94 u_ 94 _B 94 _i 93 ile 92 aic 91 hei 91 ia 90 ho 89 Th 88 ath 88 _Th 88 rt 87 ib 87 Gid 86 _Gi 86 _G 86 Gi 86 r 86 G 86 Gidh 86 _Gid 86 had 85 ibh 85 _fh 85 p 84 ad_ 83 _? 83 _E 83 hd_ 82 dhea 82 chd_ 82 ear 81 ith 81 _tha_ 80 h- 79 eal 78 hean 78 sg 77 rea 77 _S 76 ais 75 ll 75 han 74 h 74 achd_ 74 ead 74 idhea 73 am_ 72 dha 72 _nan 71 _nan_ 71 hadh 71 gh_ 71 ail 70 hui 70 Ch 69 eachd 69 h. 69 aich 69 hli 69 chai 69 om 68 fa 68 chad 68 I 67 h._ 67 _Ch 67 tea 67 nea 66 chadh 66 achad 66 rai 66 lig 66 haid 66 dea 66 rt_ 65 r 65 dhl 65 ana 64 eann 64 Ei 64 le_ 64 hn 64 ilt 64 uid 64 _fa 63 _Tha 63 Tha 63 ob 63 _si 62 ro 62 cu 62 ainn 62 un 62 dhli 61 idhli 61 lean 61 idhl 61 idhl 61 hlig 61 dhlig 61 in_ 60 _ 60 st 60 rr 60 _cu 60 hr 60 _aig 60 bhe 59 i_ 59 aigh 59 Tha_ 59 59 _ri 59 _Tha_ 59 lb 58 che 58 ran 58 nac 58 haidh 58 hadh_ 58 aig_ 58 Gh 58 ilea 58 _Gh 58 lte 58 _le 58 ru 58 idhe 57 _I 57 ilte 57 eadh 57 M 56 hlig_ 56 L 56 chu 56 nach 56 _ma 56 lig_ 56 h,_ 55 th_ 55 ibh_ 55 _aig_ 55 D 55 atha 55 _Ei 55 h, 55 gu_ 54 _gu_ 54 im 54 eil_ 54 eu 53 _M 53 Al 53 irt 53 _L 53 iad 53 sea 52 lba 52 Alba 52 F 52 Alb 52 uai 52 ich_ 52 _F 51 ilean 51 has 51 tai 51 each_ 50 eacha 50 har 50 ni 50 _de 50 irt_ 50 n,_ 50 mha 50 n, 50 _e_ 50 ide 49 neach 49 neac 49 ur 49 rd 49 _h 49 hean_ 49 oc 49 e 49 te_ 49 han_ 49 on_ 49 subdownloader-2.0.18/gui/images/splash.gif000664 001750 001750 00000214074 12051533676 020104 0ustar00devdev000000 000000 GIF89a,""!+#&!' 4*8-=1*%".)&.)#,(%2-+62/51.730952;75=97?;8C6I:A=:C?KE>D먤;%sԻ\;cK#sysّ "s?|"s9\36騏~"}^f'I,B!xCtX ̖ts !ӽyÞ ,:@`|388z"0a Pȡs(h|q!8Dks?quk;:A@5b~45p!b[#&HCtpzРa "WO`\>.gt;|`H"ݐ^ HGaG!@x2\B<2x``7u$xesD"Jh,BCz?/@Go(CaC?C~*YI<(o 8v 5t8ԡ~xJCiYt™)EqjV<\:^(Cu8ID>#xpg;A8Y7z6׎~C<'C58`6|hM+Z vUx;x֍0DK RӡN?^]B-[7s׳|CL_m}k• n: ܰ9#&ՠ-C1w8pCr)f F1>MA6A 43 VZwۻ]q3B#<=-7CS[qXs깁C vn`kG!C3Xn1d#. m;ԚC5؅{{ >: [q6 p 7= t_{X@Q hl6e8>qk nDX~h/|nCqޅsN:,Wlp2X [FPS!赤GOWٽzWRBgz(cLw{*bPv@z [D=n{a4xn_Nэtu?x$鉾/*XX 8`^{V ~׀Gz<WPhO MPU P8T)Xpoc 28 foG7uP13(#~gc1]0Gz_F0w^`Nc2_uwi1h_5^TOUX\pgxU!3#\@{*03mRW]R PPhK 3LpW'wv_^pe]XP7{X`c{W| XPprXyXXqx҈LT٨M (K0HH縎IIXxGOGCLpYO ِCM(px\ )7#ɇ((ؒ.0X4YP<9 B)BYJLٔNGRyM9ViCYyT#&+9cf4Y8li=pCِHYvOzɔ\ɕZBPy٘٘B.myA99ww|ٗI:8p:<)9Yyy< )Y)ɚɚYy;5P9bhp ih F98jZzz;vYPyYE0G0: i9":ƹ(),ڢ.ڢ 804:60bp ` p B:` ɐ h`050PR:TZQJ0ڝA>`>)>`)b@::I%jrZvZ*/ʢ9z:ZVz:2*04=j BJ @z `,//Pz/`p 扛9`У? hF `H =0;z Ȁ  P{ CBj h0066ֺ%P0? FkI;L۴NKPP T[P R\;JG[ @  0P`p:J/ڪ2k ۰˯&`  °˸+ ΀*`ߚ%%йZ P 6p ΐ *O:5 :>CJ˴P{țʛXۼϻ;ۼд`c>@Elq&йẾ᪹%`@ 0;p ΐ`ls[l% @L+2`&  ½ $| [k.02<.<@a`U{LF;fj۶p[ PR< 'P7Z\|@Jd < 0 v|x p4 Zp[ȈȈa0@͛’@  @ɢ<ʤ<ʸF nʮ, T*{˷l) $ _c5d^?k$@pG/0\mȌN㷰\PO;0N]c޼-M2,)~'2 ?_ O-L3N -|ίjf qA hèТ%NLŢB1x0 #p HN ̕%+:M98I` A1%*(ѡG/$=ʴSJ*M3a#^W]yYv]aՆ嵉/ `ITX |qQC4@xXPq2 ͛dDiiԩUOL@4V$]땀>SͦV @DG?8>B@Cq$iF,X,0`nM(\|R 8nPOjA,* ŃJk넢2آ>‚R #j!`$@.8  as`0 p2.Τh/ h B*@h*+*˰jQC0`S۬5ZnР)b  H2"Yܛa / 'NxQ%LPWsX(+$B@X$ +o2n#93`ѡ$j` bjȀ.LBYz`?M:`/ @q"UwUv}NUr] @ ad^=rx3vx@0Å*/(a -C2 ǵр(d1]@A> UFXpkY gCTZ3  3p00ÆX#%ڠ܊`OV e˝"Љ˭K[ nI̴ Y[݅W i=\p987Kpa',p,0o Ђ=T ӌ+3-, nx)ˡQYz}o_ ;`jd2_V '0 azŒ+^XoyZx%d+řwY$A nf)r:my aB%p#JB7'a 12Vfj)Z pxM¦880B%2_R5.XC $E(,)!sV7aU&! mlFUԑ6(@+p`O0$QA!噥a `d# ,h!d Ȱ! @f^eI@nZHAdmwrU8lX/]`4V"3P`1a Ea"LgLh+HTpMzAAp˰jim(ÃpV>['JT2p v`da&`!0?||htrыR!@t3'd LLM xg^2K C@0p C8A P $u7@'I Z&TʬJYhUZ'DÄs`\_Uf`4,-K&(@X䜳:A82WEOpv! `@IFDɈ#6)Ql# B. miSbZ<1q(AA (-$6F+ET"nod޺Ti$0l(- lw#ۈ.">ȊҊ H3QHVLȘY&Ğd ?/+[,xހMu1lB nhC-|a9X.f/0 sElweZhĖ^ELX# ','I;2$'YINȒd2LaũD G ajA@B(ta1<3ڸ%ȰnzDw-Eq\Vc bW/"1I-Z_XÊsg͔ʾu {zr1Z|,jy͏YE-(6ԢTPA SMݙ&6Hb=QA' TZKbm>[ݼZ@CB-Wuԝ&6d c Ϙfy@p<\8+nGi.P\wv~kL [:i*]! H3Mp HU]C'zуj!ҢYZġa! B@Rӕ^G$@n! 3ЀDa PQ]*¥*YRYi_Ma?_XSE(> 0`;Ks4ѓ['b @hpd>WB$fp_\8y0|CޒP 9"`<`7XLu:g SlyքGԢ&3tO{ۊ _x,AX* (Ҁ#(H`<p{ú }QHy c@;z K2(>"~9Gȸ" 0xs)1#[d;)AZ/a Q,SS 08#>tKPFX ϰ X0 6w:?ъ B?P]7)<8/#Q;s+(I!SzXC 8Ƣ(*%A8ɱPYYAGTZ"HGsАz,8 hɖ@%}93W=/|L9Xæ9^Y/&:ԙI 0-8!Z 4dF*Up <XyB5G|dA ,54 R p4?aL}z月y$Li()GH0 x.h?Y MB?-ڼ%HPJI 44}9H< O1"#7\FpHHl78RG E :xo!pCb"!Xp Br!&݂ %p p҂Ē| AMMM B=TC=AMTEeTDUEBD_58 B$F7 xƆ,/ڋ8Dz!*HZ\h-tB,oE8*@Yå^4BNH#^VlVmVnVoVoT ҫ 8&B Â$@:/PRo# BȎC`{`mZ ıT4?WC,?؍ |e-xń%@Ş|9!؃CG9!- ψ H2 7qFp=B5h=x Zʍ4Ӳ-ZP/½PZ$C `+q=WȖ4h)XB{[PUхQӈH܊0 5@A*TA d4HL"QӚoXO3N\3XPZCYz/50D͝޿ 2(0&&*Yp8ɊP,P2M/L 968t"b' DYY)+`OoRE.@E<3EpEИ)2, h?߳`:SX=!Xcs %[z[oG(:ola󌲴\H@F!Ih+`a#=%~]ϙA>%fb#Z3!0M_B&(NT1(YE3ǘF(# '(6Vp#\oр$M)$扸ɭ] DBbdGF#qe"X 4>7 b?ho"S_eGf *X* 35 2 SZ0dEf'I60@>~\.$ ]&]G9p5 &`0ڤ _Y^K('p-2@MLebZ k X ]Pq%08!&'! 07ДhZXNͽ/$2#G a X# H -؛Zp^9^TU Ԭ-x0ˍ ]xnLxX+*8 #$0%H@=PLW-[#T(fmY} hK*X0ȁ5ЂrުXh8(ڒaOn "ˁ%H(2 %R9Z#D]X9OqYp j(XK HJpE 6`jo L1,p(586b<;[P*QTBX ֧+  xHBp$l "6H%狞&)q2q(`A{{MoP] ]^Y nN_N@Vn6`* BTIτpd(`b__O[V VV]V xbw W B ^TDT+ @DžPo$91e!q-b Xv'WU`WpUM xv1ܸ`XlMkMHYN% -Rwe& F  x<TM"$2 @5!"Z o#TpYG|XX{q-x %'HR'pw4d(_(;xiHP% ͉*!3#@+{U(xf"&203X"pPZpX9<$cGxRGHuZa(4'oT3@ 6h „ 2l@5dtE  G$ @xI3&uLtt#Hs2 r -PxKqQ'֬Zk#H9)`Y2*شxT G|qQCEXh`I"dRwJ5mH [s`y@ȼr0"BB|!3 )۴ﭸ0Ђ -4 ! $ŲBy޼s0((p ~pVӀT)}ATڔ``@p8 V +J*"(P9C$&'ܢ ABQHjqt'J~uf׌ BEƨM:@!J))*Ȳ+A$IJMbA,iҲf,l" B"K*ܤ'r,"K- Cp* $'I,tR`PQ *RK-\p'p.AuI . %&-(KK, B-.z ->ĭy#&n*B+'ʬ *#L8'*C+lb0x$ }KXy.yBI'"BC# h/9ǫm" AI'X f i8&PK%j|  -+3 /t}P@$ܐ 7@P;ꭱڍro ] /Lm&mP"r @ 7Iu-B"eԋ+TՅT";B :Bh1C!r+̰C-'/,kK NBSN&{B/! W8$j K.V^CVÁ$pB 0!p`Cu0bg yP%BXV+aU ds+O0N0!Bw*G NT1D4q!u!C B a F=Y,*x+vg'RĹ  -B;U?<Ȥِi+M00!sRP$CLT4j='q0jJ>q b-QuWxd g,p^qŘH#Inf2 tFjF4!VФGD U?P&cZpuf) N 8c (@Hpȭl3LYOnH'J']eH'|(2 pD uU2l3DPf*!ҤC4c[ռܻ;Jzfߴ &jѷ4%9l]Q]&צB"QAhM dX'xa)ct 9#偾>ʅD{ "âXQ* d;w_vU 18D"`M7g!S 7$pAWv@X8q%m,@掐%xgf^m}{Idi`4|B6Š>=," Yū*<Us}9V #ĐKE|Eot[x{=>&BV!JdtPicm'.@B@`@=.N+ !g 8\])-Ђ%8AlB,x(P$߸.B@-y+$ɔ+DAL`Eh].@, 2ZBENy+eng~&h&NGJ`EXfkE`i҈\&&fkGjfXl&DHfqƦlv\6<'6d%HXP68sf)XvDdtF'&<@qXv^'3E`@55P gx>5\TQ4g5}}'{'5XE`4dBF&35 AyBg6H>?(A>yD5Ȩ[(C C?h@w>?i>r@ )C t'Awڀ=CڃtC"<C)i(|o|Ĝh?)C T(f*lj=rzêJ)*D䩌փtfj*誗jNj+0jZ*kJjN$.k:kN@kJkXPk*)҈).x> )8f ]`( )҈)愽)愾)҈, b+n8|D@` @} z AA hPCgZjw,,,,,plj,iH@h< dl20,nժh<@, pPNi<nNPAh# @X@LD0zkßFhiGŸprkb!ihoZv֯TH-nf<>@D0>i<0,p0:/3 nx: {A-`t _4A(40 p0<(? ̀ @ P;)Goz5)$Jm@);K-8ŸRPA<0KOOJdS%91r4/F<#ױȱ0&?"0[p( h?A+ALoVx. sPs` 3ßBH43?0(:dsl37 @Ÿʃ 99 ;߀<˳ ,Ÿƃ ?k)5d AB#BR<4D?W02'rH=);82$#Ch0>`2&CK)h?,AN(-6| P+/(?0|TG<2i5 g02383xCW@yZ&?`u@:l^3: 5Dj>sa ?c/8g@{;T@ Lx _8H7}c;7pokÁ(wQ{}"tA@9;.c x 0_AW@AAv.x7X39HzO|[ 7A\ӷ x_3+)B(ۓ(?B&d}&?&P_%D$#Mt $ !9rhQE(6(#EG?$e@!q&=~2f9qx3NP=Qsh4k4}t Ri̔)KV0gΌuU0czr+XpqZR J??@D )-p-y1LٔN7%GPE]ToL=]ԆV1G=J##Lrh 7)w.8*-C!ӡ1/*LMSO?uTRYD5UUqUm5ƆVlU d\a䒗9eMXb䰼DY踜/L8l;swJWvexֹ묵Zz߰_Fm!AeXFcFXwc!U]lI(lcYo}H2; a$mQ򖽤kSq#vT_ycߚk%wt.a;T8bU)fUoYg@N-p#yն-qcYYfr+Zͱ%h域ݹoev pW@ݥw&NxKދ9cC}0e'+=Čqrf11!=1CІ4̡sЇ8qHh#:Ax\1+vы`8F2hb(7ocF:u#7юo ! ,,H*\PÇ#JHEu2jȱǏ CIɓ(S\˗0cʜi͛8s܉S84'УH*]TӧPJJUqjʵWo`ÊKlhӦƶ۷pfKݻx˗ LÈ ['"K@φ8+x;%Z|0`I*N0RҔzXGQA%,  !~ $K.X$Ox&܁W(9y!5D:T8D~)l9;_2ˈ&`HڥCl!yReC5+?ԃ>zޓ|0ʦ6`\=PYAk0z9rEA:Tc@׺5]􀇾կtG;ְP=!L:8~ANk?M; @9=8PvxJV?!{090q`p2q_ ˭thov?4 sx;7`bZUCֻ^:Þج ?8Nw\ԃ|Qh+w"qXmt 6PoXrЍ lv`C s/yɫJ 3fzհ2r ::0 pHKWp8)áÀяKsQ [&/qH]Ĕ ͳao`1tʹ9fa Al3aɘM#/yʠ>)|<2ԨF:/Z 5'_aD\1 nqq_4W"*֮/Z>.uW0'N/4qmv8ztP5\qPCow \8P%a͆2dcNu߱C5.0[wԱ4Pf¿+* c@{9΅L X>+duVcG0 WoH"ra>e3iPҽ Jw: _*pu_kG)voaw?*hT _s _L0tTX \ȾOC XzGvj~{L/x0C #_v_c8݀qevGwtgwT0|}wq7}PjS V}&}V ׂGz=w4X5P;UЃ>P9TpGXpc P p`7u2Q+g`c2!]0(_`9]Pxt7|^`[#3_wwx2Xpo2}.~T\U`xUw2`؃Lc4\@H4oRЊO`6FP PpK @L[^kXx}^pyXPX(}XPٷwh-xxP`w5hOUU=hTHN( KPHPQYIxQGILpM$ CL*yO.CMK@K"9:밍xH4؈DH4(LٔOHRyXy%\ /b:YbYejlٖmIpr9GvIx9C|ٗ}yꠔىMPyQYY٘YٕɕcyhY3nH闢ɗBPyٚBQٛa99YpYsy tIIYi=Н=Yy虞<ٞɞ< é:KpY4YyltɟYG0ɠYE :ṡڡ $ʞ;85,)j064J2z87>K CP>EpV bN*VFz*ZAPZ\ڥ[=E_zfzhg> Y%r:ttzw:|z~z3P04`Mz z h @@0P3P4P4`y>@D ΐ ɐ ڪ :9AlfjmګJ:mZn j;sj5Z38`/jک2:: ,@ͰJ p *j ɐ p b+/ /;.py8` ŀ  ;P99p%+˺&Z, 2+P5*P:&`%;%*P*H{+ک,ʢ2 0KZ[ . + jl; b&HG[v麷|˷-@%x:;86g[ ڸ `0( 80-?`@0 `;@pKлۻk0P[`Ey9[tv۷۾rk͐ [{{0 &D;L% 9:*@ں4<*z Ű| ˸ к K02<4\1<8:,6>‹ d;@˽;ỷ6{EKӕ+@%@>} p P Ƚ`TV K\^ 0C*`( %*r ȶ PYJu `@y ]@] ӕ=ȵ0+pټQT W}Э\=۴-c mmr])ԝÛ w-0 `  Ö80 ʕ [p ]ܨ-ի ~0Ͻ۽).`ҫ9܎ 0s <@1P6 I09F&Q0k@ፌ8sڪmȸ`~;` @ 6LX : ^  PPj@1<@{p7]` nCaEp ĭ T!Pں K(h^l !Rȯ=`0p~01\j>I$`C۾sPx:@]p 6PAM(}9\P pE." pȮpj N @MP|0<BPX7 s p P{0S . 8 ?] on*] .M;<8<( C檠2 `[a0l[P &04l#r=PP}~ΛD# op͙ {@] X 0 8@lOB0.$/37"@a蚬<rM|` ,L{nP/W=Ѡ5p.S[I@B4ޚ$XK .L.^%NH'6ҘSĊ!+I@V`a8s j ϡB؉ER(0 j FS|y5c"DxPl^;ZIѠQ`YW8v`/D[$ͨR$/U/@[k05 GC|: PF]BIST D!SL̞Ŷ.;-HWbpf<0H]oK]"0RpPG EI3 "i!B:_p"T jT{2X".Tp-t3 Z7 Ot)누 *,,ād̩0irv*d {AZıBX| X% Hf 2L .lNPB1[&(Dx!&J!G5 1D䉂;fʀB/ txl2H Z *J m n;!4C65Wxѥr.n٦nL`\)@On`$@.tTpJ - 2H &2f50pU8؉t%73NxY".=ٓIl0nT0QSj0#zgXㅚz#@P>kR U(83b^b.eR* =y9٩^`bͪ}n (a<ˌ+Xj郸f(^)ť"@D$טaD' Fbdms!K(| X `0,( ( `Jr0CvŠ"t?a8%/ZhbV06}9Z'ʂ<0J,&p5Ih Aߡ4UA]F0,/܋rU''D}ϡE'1B "LBB<`@w$,O`:ZSJpЃQ`S P ,z5O! /jЭQ!  .(ȫE%RaI%0CG @!D{  [ICHjű]BzLӉ? ;R-s ")+21zrh€.H9KZ! X!G]$& ;|8 U)=]#H lX4| ` 2 f9"5 Iņx9tGBNT Etaa@K]R`A H|)@ # -  T@hC5:la+ utq*_f ;bB1)3FNRFIZ`` _` Ά &WpGŐbM^p!n*@$2Jub"Ò`6pApE2Rs@OXW<` CɵhiA] #-DThS)5zBC` m59I]#.3 세)@}^3{ @J`%/Aa@v_8RA㌂sCЗJ0-)KW @_-_y˳--?Wdk4r\8DLe ^|zf QAwfXG|'__;D| 7D+f]0ֱ곿.E @ 0 -7e#?"홷1ۦ({ôK{*8ڧ>c>Ku@sH$: U,L;Tr@K'(" 4v ["\puPK(",B [  , XX}9MPk[+@b+y Er'5(9FZ2hB05 BF=B!n;s1:tFXE2L" r4Ix𺟴اa YC: {A,8=:d$ .+BڬM=-`j8>F(DDXch  `p;{&;l0SDkZBEN H-H,X"PzOO\xv"pRrHBu0< PuǨ -0H(F(=C8[#U(XL9964:KFbX9pFz80$toPuPuPHB[*x ȗt(XF`[^:A ٷ]FpZ3tQ9i:(xq:{t$=Bx"Rs % 9Ώpj9 (0PG* 1% y7 O`Q6;14ѯt!(U4$C%v?t}:PRH⫃akPSiX7`0u;ӂ ϔ] 4}n: >XJP+w3?hGpHF8siF ExFX904v8%m8(FnPP ǀ7( ` pF $p hӂ*Tu͋HOĚoʹv= Z R x͏pv hBЂ#\xPT{ sk?n(֗X G ++-3O t]6!ڌYHZ):!HBt%="-!5dȆ)0$PNt@5H C$,@)-0M*["" Tك΁\^؄C!ϿÞʹQu@UXN!P^Wku&u(ė q*ȩCp=M5E&PB̕U2r@;](MXuXP&إ!qN X2HCL0s?opkt_y`(P^ޅ(MhFZb[ؾ:2Ѵ#(>)'hja (p12@Gnd(ePi %(u J,Ib$D;+6}ˍZE h]0P%2O @vHH^ljs170`*7!1$fP@?`%&x_Z6 )(-, 8.ܓeJSAV``l`inEAPNuhp9b! A{&BZ$ k]p3Š$$ 6dhVG ng0(M: >Phl*Piby`>XF_Ώ6P]?hR h' 3XH0F85l{9Ё8' Ѐ6QPM&k͐DV80K`,FzV- E?u p9( h u`XނQEH5hhvRkA`T;u9X ( v@*FpxrQD5@>,pU5dʀ<@jtp?3jH/ :p9h H4S6oDhguPl p/ &t%Wl|Έ [&vmP{5 ? 2u5O׊B掞P8Ckh/ Hpݿ8@_EzLRzPFtH忐H)5 C`k`q`ΈP8J .Hhk3MMXiw`s/hWiv0VCjh6`<LAv sB8V,RnH[FXR@vˌ U\`rʐ8(:4m؎0?% GH_v`>I0CC1+[Q`Rp0z oU`GȚ٥% =g'(7P O!T#ȄL@r qCxi0P  +d?z)p煋J𔜨 X F~[`cFX'sx쭭2>IŅfj؆"V)w/|OXxe „ ZE'Rhqb7J<ӫZ *y!}3+ \>)ciƑ-mD"U-6P83i#E *uK BYp!i%8b;Th!4W#PB&ބ%;Î:dRG&xS&s:R@!@4H9jR@ 0A,bB*A`\@s3zR7:V<3:l P`9 @}@ L|aFT0&5@rH!VF8T"9s1:g* ,[ebS_ q5ѸYQKlYh.T mkP(c8-2)uA> *|!:=`(D(1K\Eght֘cN7|L&1|`( :!L @9,&-M^_TG$YF\5(@x%'+F/mR.}ӂ\EHBX"*ҵI)EF^ؘW$ιDrn-*Ȳ+D$^PA,;c@T}|߷ĒK)-"+]+_J*. K}.t@x-ĚSE2]-\' y*RY좀t]x !F1P:H`>EdKLx&<[ <0P/V? z$E(Hc' Vz)+t'@$*p"}DD pds!A8 bSx(HAj`HHl$+^ؐ"k&hō#؅&[E Zq#,JI+T!E]Ċؿ|@*G\`&' ^D`[@t R Nb$E:qŠ`pd4/O.S"xEXO +Q!F %.XMxALjI9S W /2["7N["TE`'_湋LO'RnJd '_!FrG݈/= n$1BO'? *jd%*(MڍPcjN%htz琠4N_J$EEc5TF*GXQ1fu) _R$4d' ^-G "6)۠t(@,+bw"$anٗ`\D˅.lu24O"f JWޕTEX ൄ:? s[`{F6"] 2_\A_BMB;80``'sS".Y#[k[npN(Oxo 遒,!oש NfY.͊<̴/bܕr4- ;ٿ-;VԦ'$#_YqR"ٮ9r (>BFQO<,$hR4 nѼHӭݫ vLF6'DXI#r,Nȩ.vj\izkOe`oheCuv}9paofWx"'Jf=Pp5kdĔ mVb䭃[8/AP ?Ux_6/ў7b]/!-, h" n񒻛Zĭ=6k:y0ɺ-}KO'Т/EHDPq'gu !:YƂ+>NȢ7 |-.i5\GλE]A9' ]HmH~5i327"-G` ) 'EKDˑTDw0>{Ԟ.x\6TȂ8R?(Uu*\B-xB<],=F-'_X_Amrk!%Ԣ]ĹGtEf1]Dt]KT؂BvQ2F*4i, =}>]WD$YEWu9uqD%FpXFEhi5ǕF `[S\ F*V=!$-FxU`t/]hKqy1*] z!:!݂,iQ+BbYmD&!y- rD1qтjrqX,A[%DbEDDȠFQ!l0!EP!X$-.-jD;_>,<vQ\hGB`-c_t+E(?QaK[a7^rB/:ߟFyE*$===Gx O۽.|_B,b+\\}QcWAB._5bD@2 !΅#EdVX%%7WEDB?b:Aa*"R-XFXqǹU7].EH/3ՂZ/-eQi!!ݶE,T%FT/z+ ee>@-Bdt@,v)@&xx&Bi.;.@耍x,#5J8S@z$^B,ٰQgV$dR*`NPPu\>~+`\z([/peu"_Dؑo,x6@!Fd,4W--\QY-.+ޞ9PBQEx@.A' 9vߨ(;bvVa8g( @ VAHĂ̒Y -4'fĒ h>Y'|B'y6_8h~(dQu_y @P xB՘,$2upBwIE ϞZ*Rjؙ% ƪj*檮^j NHJ! ES$k,+PTG(kFk2LPdd̰ > @+ބ5`bC6\Ċ`úk6|k6`…DXC+3d@TC^5@B5I4\5t5L Dlv,rA.l4@º45TDdZC6R|0ZCidB6Aj><->?,mA>D-CN5`-Kp\f C?h>?m>A,z-?2,BN@==@6چmJL`jE;8.>Cm:(n :ԭ!!.ƒbAjn>8<.8REx.֚؎ACnm"֭ .nAAm ܃-7@zjY`olMpzĮnoǯo~I;GkP@ccStCm?, l{g g g  g c - g {- NJ g../8ԱdGm< R@< @,̀ X0<kS<1֪NVq\fqlvq|q).鲰&7((kR{m< g,3.:$3@ 1ƃg|(X`` 2H@8OP8'cm#l @X@LD8.&@( t@tSB@o /־CnFcF@.6HG@=G=3>8n<4I4<=N3 @$l:R{7w2\Al3DuT_4:G-40UouT93A?-? ̀ @N봙(0[BP14C|#.%23u2/HtT\<7Xg[@3h6\CgvxvTLFfe?+c:0@eKL-KONG;r#w,u AL7uTA>m5Htwwsxs5>PUcVwB3|?0c-:wI x$<7 8C ؀[ dx@"n< NC [(3h6x|l{?Lgvk[>9'9O?<@o6;Sy0/AdjD7Kty!tR9VV9#\;: }۷w̸4# 18dz@$xc8 :5@Zz g@ ԺAc?X۸W@;.;LgS4'9T@;S;%|;S99֊p9w"Arϻ`UC6lQ9R׹\r?Ax9U32x8w?A@D|?:EG?8 ~ç? 5.8 A? |kC;T@ | ˫a @r;H#C?؃/??"87O?B63?0B!{!!9C+TW(`=T9ρA,<=N7 QMccF3cƀCOD{prd*pR ?~IrJNT@a3OfP0yr)J`)T1B!r!Azu& <Ȓ!"F\4֕Wx xu Z7ŊU 2K)SIԵk8[ thЎHN$JZjե %ZzQCiԨTRHHo/'P„1<өCɖ-|8mȫSt#8fԴw~1a %/.D@,$8 ,\*t (#:𸂉@åh:b$L<S5x&tF{Gt8tA.vxGgTRRLyPB7SFK)E($L".D&M6!yNHHkk:aC $@)p8:=BDc#D#46Ԉ/ \ѽ3RT(/XPآ%.`'$B`b8Y'ZʉfU | +!jj婦3Ϊj\j9%UvM7(Ւ 0nj*8L3J5>aC~ؐ@$x8 -nьmT:<RJEL4 =N]effZuΕIbeoVzyjmkL\rǥEherލJ*^Qw_/I  Gb X9ETD1xFPYe|L#O9g[ gsl}u}Yzn5{~n \&ܳt]xsQ2o\_7v$pVX ?cՙ>v9̑d ICF2aua⁎t\9sH;Cw 񈇼5M1ڐ6&ek9޷6.0Ab4exmm&7nh`_FEnc" H)ajcC;yģ:G>bCX+ yBrOx,$ mpj{i-l؃Q&)B._I%&iq[ qs#79⁀xG;Lg6є4Gkяc /8HD$#yީx< ) LfCѓ5j05,"K!/(ʄ&Zк)}$''\Oˆ1b;8Qv!HIJgT4;jܱL7Nq.rw B3;9IOON%3Tf IhxX&{8a?VuhM+ZV5ouk\o\j׾,^6Ea"bKZvUFi#Yj 案rY梌6*Ifb饘bɦv駞f41cː}(h)4 (Jk(X(cʙ+)Lf&\b(Hl8Z%xz %R*P2.%R2ɴ$ FI:.p6><KǏQ *z~)eGVvxСҗsP1VZ:`uG: 5sM.pɵ#5tݠxAunv ov@ȅasz׫7`BaUC;_: ?T58(:sҗ~8~hT˹sP4~l*פsA{+8t+^54wqPzc56f1}竆exWkϠځo,4X6p%~\B7~u 3PbSxrn_Y̆+lp:FsA2}Ր 'fP֝!T5Pq>\NFq| uyjȵs=H`9q®v$d$Yq [8ȹqqxpg6a:w|ZM7`9QO Q3XRT{ᷣ[0a°p!Nqo!6=0 YGa<8p!ꍃ7cawS no6!exU5t9-h7ιwh&/92,c x{ޯ Y_DU%A΋`}]g0 FaS0L]H4|~;'Cܷ0^!L*A9h({ϯ&$O*@χB.xূ!,\`G@SՁر.:}Li3̾b: _vhv X|&W\0 u8`|zw|;@7xW!P}6:`^~*V g~W03Hz=G:8O MPB8Dm?H@LȄU7@PV80qvcP*cUH3hf0_LA]0X_0aA]Іf06;^|W83o+~_p7+^~G@6jP;Ux2nGD؉CH53#[@؄M4mSЊRn]R PK HL[І)H'x`W|^x|_U |\ ׇV2(߸1x244X:X؎XL HL@TPRPQp y ِyPQYI˜Q GILpM$ CL*yO.CMK@K"9:)"X3FH4LٔOHRyX%\ /b:YbYejlٖmIpr9GvIx9C|ٗ}y`2KٔC脦XPiUiYXٕɕcyh3閜vl9闦ɗBٚ99BQ)ZIP WYay9陟r yCɝYYi<깞ٞ <I˹JJ(}W`ɟIPՙC0{) EPAp*zZ<$J"**٢02*9P5:16<ڣ>>DZKlY>b ΐ PV p h%YyBPedj>IAPvz%:y>+ʞ.8:;jj;ڨ=z:705 5@7::Z 4`*Y9@PJ0Z Ő p b9=0䩧xJڧ)J-:j::z6;J 3୕ z*jz2ڮ2,0Oz 0  j2+/+/p ..9 ͐ KưFPк:P0j.*6ʣ5P -,>*PB;D[BHLZ5`ݚR{R -5^7a+ ,` Tj Ā> p b&M۷~۴-@.6@3` p P [{[ `0;Z-&`@0 `ۻ@K[ Ȼȫۼk;ۻ;[`%J, -p[0 8˴;˳;;+`&@ ,  ͐*`담l␭J$\&L0ด,|p+ 0˻K>@BNȋP܋0p$^` `aQM` :@?P6 I09} [-@ݳ \ʼ d (l˫=|# &~ PX޼_ð<k-.@@{>D]`T@ ?S] ⨬`cn +H#>(mP9>\j`PD1<~>%@}Z}F @; #ʛB] : F|P ٍ Ps鰼% ]|.^z:%6 s#}ļ+GPlPKz -%|M-H[ITԼ - =Ӿ[a ʽPnP0PajrX38 `ܭ?&^ #P`^GZdpX~MTk/=jO~A_ }1}_[n寬 n<  O ƏZH]7k?J<Q @ ^ $B- 0y ʓ$XA  Cc ć "F9ThQC cQB(xCC+S>A3u2\`+TР!S upkaBSjA^BlS*^iծe[q`E|،9:ѩv0卡4@m!`C6uꂆ&Z/dy!ꐪ[,$twoߺ;$ޝ H[ 0^e/ bwPrv^P3{ԥ?~NCf `[ E6 @A 30$ pZ IHiɤ0LqEk2`x X.a juC2tQ5 jp^<#V lʱ(HX rL2- ك )p* #OB En0&^ 0"`,a6ةFΈ"@GncqDp,%L2)kQ`+/.KUM6a 9DU0d)< wLb(fҖ%@qB":թ'КU- )oWVP+^Tw>IK- sp)K x 0!p /O"vNiiҁeq2ɕ> aNjUTh@*_bzEiT"|0#$h 2\x-@/ W52qHh9RrK@ZUjI`hs;@Cی0 2pAɸa5̰ 54uq8KQ` Q _Q]x9V՛ -Rx #@@` %t 79E!r@@@= .3RUs 54-ă3 8Q]"48X*Ђ!!KE0iD 08fa)AXvP17r3>kLT p v'2/\Q=@^\e^cbA %-0 ߘ4u'"E,QFeZ-+ݮt| 88 RMjhqљ0 Ȉ Dڡr֡q@ԑ2x:K62p_tI->g,@M ҸG˜dITpE(2@ 1#""G$%Ɋ`7|XXL8!BIA]q\!SGښ{z> Py ୄWrW0u!K&d%7mO%sUl֙΋W"Ur>Ym`+ 'H@eЂ,4 vP-DAq:d$A u$ֻuh,Dvcg`ۂH( Y^! P? .g%*$6C0t[ɺ=.բoƆ:hhI K8bd+:mN;(ʟiB,"h ѰӲcg8qjd+ '+Xń|1(ruQTv,% Qrfkگ43-EL.:nC0Pt)jJю׆ _<4^P]Z ! F㓧TOY anY6A7vBˎy` ]Ci&`/#?D@w{GeȒn4y߹TLKHM9Ǫ./;FtlKhn/N, a`~_a0C6>C/ắ*`(C؂m0?+ P/@@ A0/R¤?܂ϓ9h8ˢM뛈ppu(u@I?.$| ;CkЭ.;|2琾L-<=nq/6xX>@Ƚ9|HC:÷ 0x #z¤Bj4H©Q)C9ܒ>0v0`?ZEY2XBX* ! 8BF=_:D0@3KGLIcKCHssS8`o-p=j!' /xX`~ÈBf ⿄&IŒhS[YFBX<)08FXe ҡ䓀ĉD~<*Ƈh껜skU8Ap(:z<иHy hʥ|ʥTJdʥBH (!YEp Ȁx!)*X*˸Z(~|}܅JF#0E`Z*h.hsȯKpШ AذL vPn"TsB 8B-" o!`0(8H c|9*P!DD2y`Sذ%/v@2 < ;O,q/4#Ȁ%h?2ɰ0@2P1> `@X@E؂T-pQ;·fLܒ ͓*&k`|Q hhXHQ]QeX2@!!O($ʺ)F( {,LA^Y +3:DD)\ FBe.X(08Y R2Ho(K&@w)]LldܐgkjG)PDÉ6EFĈ\QԂ!<-ӌD(P0ˌ{!WW|T4+]s+yrx.HR=x'0LȄE 8>Ȅh2 -Xɉ$)&H%7*a0H5*.H?TfiDeܐ)O#`!x҇*L/upu!"$  Y}Ur(` p!7h-XGȀ1-P=h gLՐWں0)@5p# 5+tH/<؆ jЁ1xiZ!@*@eB(&ʌ` H ;{+xXxWx=]E-]Me]Յ]ԕU]Y XƯ 9ق *  T4 9Y'PB\( -0}KBPT-*pB`T5 ] *_u I8 --TثFɈX)-PǺ$Ѹ8(үb!0` i$Ep*08uƋ5h=`PHiᯐRJň*`?ذV:/PHc J@T@$1 ^B(,ގ9 `͈A 7h(@1b$bpb݊ąb> Xh0Ԉ5X<8@rˈhL( u @U _ *_U9:!I >c*\N[NHh'Y`9ZnVS $`BLg EHpHh2(ŔI`x @j^CX >gE]h90rc։3 X0P :$3唈&'p`4e ! ؗ(  H13#HQ#i& 2 4.E#! rzk`B,`nYn(Y hN(/h)oRpsz`BZt #+şq(Ot2paÄuwB5( ,&@͟bbd ̖ P!?N:2x-*1@JI`а5  @ZR*O >:; x"*hXQC%QQJ2&Sn2m4YՔ$k,2WLZQCZ?p [!l'J'0)w7(Ugad|1E-X=pg,GO-;%|QqR@ 0A,R”@A DP@*!%r}gT9:hFGAhQB09@ ahaT@dRJ(Q4@rH!@2F: Z@CXE觩^$N(@ZPE]Q[Oh.TPjdaDEXZk*, df@a@0Zd T* TtAAkE +^K;՝[``4P@a%P [ Y+a`6B3"W0+2tJL4]aP[$UPc!)b d +J*"(PS6Qpo'rw_l$MZ$g *@SvM"qu wt۝ M#.- d}T} &l-w~Kx -JtGbh + .tI,tE؂HF|Tr-,'~WX|z),vlxha "6/@Ѐ.[d& !F Nl*na h FC*O# }x*g,/#p.6QB@xva@xBNFx}Q.DP1;A~ !>g!  ؂$8!W# /h]dpGNȝiIm#-NHRJOZQdq˚T" >aĆ*G\`&+ɋW|lqFR!7 8r#@aFDRZ2d w̩b<1gS#D>]Ă.AKx!5IJ ^",n!B$bߴE?7Njp#FǴ30Cy|Dܼ$j;(.uIE 񡍌IFP*F8Xd#%=GHq uxq6d@Sy._yU# ,)S !Tm ®*c8*0&PFLu>4&uXjԭ6'. XDOQTx->iaϋ|* [f$H// t=FVa hNu69-[Ҙu*dqMT*{E  S6p\.Bj"v(Q>DtE<፜5*^՛zj7bW ʒFe 1ԍQqyQc¸½p"Kv"n apB(  Tl/kN}\ \.A^b25/D {W·لV!+7%̕P26ذE< [Ȃv,lZ~XMs̈A1gi(AE>5kTch%jT>uG^90(IZL/6$E0- Zxf.$G%Ei~Y# Erqb&i>A tbS5*ޠ?]0-(U6]yF&Yۄ.ml{;@-OFhd'#xTnܢ5m|B-]oMpJ&t1%EIT,/2Yi\ZO6v1wո%_*;w= ,T#b,Prx$%ŬvjkxeNN&LEN˥Ć8Eq\n/&/[  zx 1\głsapʶ cA.Ķ-^c-qTMXD4M,/qB]`|BQa}*Wឈ E=ޏ!D'8Ya!@āD'ؤI+dO - *+|с\ M蟁QGBVn5Uax7aj IGHXFgAtY FX%\%}y H*tY~'j*Bt/]NXWX`lRQ]FV- BDQZ!tɂ#R$H~N!}Pp}DqibIX,("\#.$aN0b'YL}@YFE|a7"h1GQ8%MeSBf/a`Q#Y*lX00+cFW?.Gx[Q-b1Hw*%P-GwSF}B_B,8b|+*b&UT-W>Y!H4i"F@2a#(DMJ R-hD#P -BV߳uTXɛ)7:zHG+@mXjF-t%Rdԙ_$J:݂,(%EJyZ0Y-ܣ9'/!j,U@,u)&xbx&<g%\@ B5(ob.2^8S4F| HB*|`S**^ty(¢)4|&/D%Yb`hБ'mO+y( N`JF_4-B+؂B-2+Xhmc]B-pOgr P,Ԃ.hfR,!CQ9().aNGD]pe`(- 'K"ip:P,X&46? mA>Ar-?@24BL@==@A.nچlOX.CzE;0.>ĬkO:T(. :4!!CbAŦbn>0<4 .8nC>EpՒmۆ.A馮ߜ킐-n -n.AŚm 6 78orm2n= Ǹ*-.2.2! 2n/Z .2./G pu(8 dFsIwDMO2nzp2n sm _o&R8 gı@yME,P< @m,̀ X0<.d,բn>1F1L1V\qf1|pچ0~Mզ0%K(,Ҫsm< /3l.:s/@ رƃ(X``H@8OP8%[m# @X@LD8$CŴ@( 3b1J/+k܀*;;tfdF g@6,HG0n<4Kt0:4=N3 8s:R{7_2\Ad3D\ABLVWA3X @ @;S;.N 2 5n$4q@.; _18R/+P#PAD7<0KCH\<7 Xg[@3h6\CgjW@C#=ۏ_q{w~?m:tO7O74Bw>039 387~DcC<|׷3 xb7c3n:@+ A.[m<Ͼʫac>@.g@ $7;=4<0#L#T+!d?8#!K97?L?A??DE4ȏ7pq74o393 z-ڣ7*lɅK<Hʕ+Tx" y5֤K4mȢ5[ C^6qkw 8v6ڠqN eu1%h3V&ɘ.U\ #QجU\mZHH;QjGDIR1Jt;!ݻ jT x)RB$xr~3(Øs]̡CGReJ))}8mثSt#8fԷ1a }.@c81A.9?% + *.;<`(()$]<F8B 6l q|l`bvˆQ(TS2PL Q2,Eф2.$&3JDD7'sN8< E3DIm@]ĿipA;#ݮ9CoSt8P#46F 0\-P##e-ZBub UWt"p )Uf}hp)'6F +k5tY]j`-x}FzU&7~; ̀TSK;Xv͐56$=VGJ-գUδӖCEȡQUԜY%k@ע=B }٦}ڤz&uYmw߅FʸY{PF;E8`d`8#&-8Py8cEy9K&cNSL1T8;7nLfRsHY? Z.&`8By1xq9yqyyf묵kܳm߆;)7_L~/|<aG!b 豏 9w2Nt/YCh v݀j5x#! !:HXB89œ!9<B/zң jc>^&|misۻ5-}[緿Op (q9&b#*i4`0ndr` ةcC?T YHBL KBG0x a0!7Įml^gҦm|R6.oo D06p_0r@0yCr j79xG;YMkV6HoR48E22*T!$)Tp.%?-Ntd;HZR)UJYki7YSpӐD vNr<Gy=`f#sP̹N"3;CN^27.O#gC;W"#S{<-$S:"S;(0S?p"S;<`,$"J?&&?-EbtcJyט ֈxEoz"QB{:<mpHG>%;G? v?C{ &6{CXV4zǺy`!aIu&E tX9q nxC6L!dxAP~XG! H$HD?tC"HCz)F?p}I"+Yu/u ^p^@ {tIǏh4"o!޸9u/K E$a#aG/<%(!HO?HҐ|(%`Lnz,NɹХB* ŃbX:"lC&;Y<1 C8H-:CB(1ֺu С3s*ށִRuG W:$.\:#5y.͵#z`v ڥd&Q 4at|L@֬i~Kv?2nIݜ9y@B?D@t-Q4;+ݖA%`W o.cЍFlHozP]ɱC `Aկa^M!P>C<}8Xβ`Fcx wtG?.53JK̇:ÊYacweC#6ЈFtt\ ##yjȆ!3@c-c`/Qe-Yg E96ַV}5C$ 9z|j`C;4cuvȍ#2CpJAHWf5>AO7 ܸNe0uh|klë/ u/Lِ]@v&>/bf7>.wW0GN/4rv8DZtPC!5W@O ųMUJP:T0SXqc \؅ qp7u3]ȅ;glȆcӄ4cq 6(]wX}f6B^ yW`8:o0}3X8TkUxU34TTHO0OO u3PP0HK OLP\ ^pv臊X}^Px_}y\ևVw똎1xW츎@OUЏUHLTRT M9RKHɑPQ"9G#G)LpMВ2CLp8Y.<ɓCMB0)A`/)?x8TY y8ZSؑ ^'' !)h=y)nF)nBvyxyIp~G| ID0G@٘HRU X\ɕaّeYi9oɓtIzٚHPY)ٛA9)鰕dXْqz闃} 9䩛y=ٞ9Y:p)8I  Y։}ٝ~9ڝY:YZ١ =P&z(.88P4Z1:8`9<ڣ6@B:C萚KРw>Cb hPSC>PByB\\ʡbblZr:qrJɢ,ڣ|;~:JDz 7ڨ3FPppb5 50:ZzJ`ZE9@bp ` ΐb8> #Jujx Ϊz*ڢڨ:Z*蚮 ,@z@ z zh`00;[.p`;0J ` p{Ɛ ̀?`+<<'; zJ0-,@,8*%г>k&B;8[3; +0P:5:5* 2дʴ\۵1 +.@ 8  pl۶nK `8v{xI䠧|= 8 ǀ p ۸[ bд69j:-%P0 к0;0k ˻ʋK ۺ 0[`%,P40 v4;;4A͐ п , )+ W+<0T@.<@{D]` NCar.ڲ09lQ (a~`8< }) t`.`P~/~0cE1CվsPӄ~:@]` d`PN嶰 ȭt(C^nP )뎬> Psp铼,e6 {:+R0%_[_. /S . OG H4|_@ *F ]P5 kҎ[P &`0l2nr9 Z`v.‹ . Zq \ @0 Z@d~ûPtoB~. ']0S_0d@ƿӛ`N $ H  Яܼ?eg5ppŏ0} I!A,dpaBxеE5^!"/"6 )IT%Lo}A9$ CUs( cQ p C6ʕ/ BqVdY7sL$qֺ0eDRZzj,P6@G]Ѩ!>Sј~f D!Sc5L ]T76IdbdR0U{z:צ* mm03G$1ZPmJR?`@2 CB --.԰-k샊N"A:ƪ E0 HjD zBOE2L b )2  :[ )%82,̐ 6&[UѤX Ńi(XĉTz2 H`B( ;Q!pjj?1gkijX" ((h.(A nM^XBNCOB/$> A@Nniv[Č C9HK5 R2  /ґ/&jp3nBj U#XZ k XuSJXv{!<;d ?ay̺!'^Ŭ3r@x5^`.R.DW"-INx2^V(ڰ5[򲱖D Քtiq: tV#3 " "`.r;yxYX;!TVߥ*ZV?v x hvB,> 4G2x!tؙc#Y_uq-Va **Ltj@"j1ϖM.=;q >P!F,Ke\wS3T,ПCD K :,vcP;ш8R;đ9HR[ @, @7)h%"$VIPOwBB 5Z#(Lt%RE Wah)KW,0*@x  :aXs(P!pEx IxP9&laRcDFs$47DqJ*df(QW, X a2,;-HpIB0_ c%2 H7җ  T-A"߄ƒsSQ~T2 X MґO-39H|`eʜgMc h|fbI;C(fhվ'}pOt/'=eM,cHc:M|pPRwU" T [8t`Jp*Ai"˦̖ (BZ $.!y654@MkrTٓ9M΅-`>XBq?v8e ѹE'ʺV)jZe#.P 5@=4",1DJR7<` C&YhCe-' 7uOd7D |@,2'ЪbJaDbYv"lc:Q%@'0=SPfx@&aog5Ir7dLMKhd$a51tț^^Yf5H̿[ڂX€P|Ցu# C#qd" +ᄞB$ɋC^ T@[2g iA(o^-\./g*ďSx2Jڠ`[mx ld Vdn0UbU(#A"/X1綱tY:A1d@_Inx;!R* Kr&X=^Odej%xB`."h +: ! XW3fu`p |% NbB1D\CuӽkQdN'd1/2AX-+gR C0Pt%|O yFx9׹dvȗ`PЈjXgפxMh?WJ1V?w w>~@nqXL#/Y@ h{-}O{۟]W nb:|lu'|^<>չCۗA! ž;Z~_e(/c39BҴߣy 2txB1u :Ɍg1@ @ @ 2Lx8 3p G3A0e 6/ J`qH :%hQ`!܂cZo<8EIJ-$G O\FظV4&aq UYQxGR A&4X]G(Bp'j H@Opx"\ &K@xʷpJʩJ # T e( 4., :8FXGG5񈝛$s9ͪI:W X RtX*h.ps LpCuJaG4DD8Ml5 %X=!8ultvX*`8 8uhp FI`KD8KT$$ \1 t0S&;Bԃ=xO|=$==T:j/F0D `!Hx,q |'Xe?N'#:gi@CjhyP(jN0QQ]C Q5O{5 Z=]3=,,!PuϸI*#1&X "9 LP-@JC4 ( (RSJ܂<RqԵtC2e7HJGuzFN06#Я9.RBHx1sp@PHFM-1 @9u3F2=Q!"R5;Q2@X$|>`(,)7j!H/% <Ƞ y:3Q, &&]iȫ beGhL/01CIsUh鿴[ˈ86t?hG*6YGhEXNk!h`KHD k26j)&ukv :`c1؜7;{ړ@ňS)5: 089p68f {KO\m݄% &QE'tȱtPF"HAXBk[{mS 0-+B-т`AM B y@)01tŃ pQ+tX #^xma୓[YY)X) ؝XPxCp.5fYPFN3Xx^3,ZHez GƌЀiHpq "Z x P xM6iF~FdMF] B BVb;(t}cWACXP> Z9fX6]Б̀3XHF 4hm`B%X+!ieFc $ f2W6p*3`K08X\(Up9Z>)mVʳSO8 'X 5`cV H. 302$fcrYnN.la8ӿ> W :*0R-(iKB9($0XF,18@ mmxq:؅0E؃K5/3/6 `տI惸^#9H6eSNd2k],$\7ZHZnƌ&ha!6j/)0J(J09`':) ,`Rz $@HzqӁ:.$ 席p؂%6[Ѐ(j!6`#[zERPlP3eDZ]!(|0 5myq /Nqb)(M?8woQ%!`\_*&\ `$=.h!kjLȍ̘pR u^DKhLuHY2(vW9cW lቸiс60s0XX5X-Pi`lv Z=F)>\'# 2$AOhn@T`fgtKIJ0A (7P 9!Xw$LhLq! 4z\O-7z ؄%o X0f[pxz&5]-$X^?*/̐ yK%Ґe߰%&oT,I]l Q„ 2lÈɕ-xFX0&h2J aɃ('Q 9Sgž `N L0sC.a$ =j@ M-]!ײe V'}X($>ZhłŪ:< `@/dT 8)Bi @9c?4PPΡE*%@ÚhUaWE!ĦNXZ էM!>e] H3E$Tа!K09CF0dLقOk 5@GS iBoC90BhAF 0K,0-xxء"]DPkE`#e@\]=q#@#8 $y` `%h<@@Ɛ(Vqu2tdt.d Ax!L|"fQjgR@$,J*hE`@ʚ}RHL eHU39_P(Td]h o.j+E.-NZxi]PB ߪKE!eAX` PY`w1Gd ,n3e٫t٥qBt *$wu}@HtI+}wW!| , LTq ),r6-|АNGBT"B5,|΃GG/tӁ'5B\;ь* F ]T} 鴘+TٷĒE)-"++k;J*' p5JB`0'I؂D1T,KbN^K,P"?W+L[ &A1+'vQ;l H2^tb܄'Tq [!#FB*'N#pE҉}x*w9g&.(bCvqxbYFx"rbӅ&20p c?Znnt @$'^Edc!E Rl>H0]M! ?1"HK# ^" I@*8Ȅ"ORĄ ܋ԧ“C eؐ 8$!y 1b )lq >& YlMbcC:aA`+$0E2!\BW΅ d&QD@0f)acQk"V;F*P'M$k> /,~apB#+"-I3FII%vl>DPҔ^@!̯BV\I PⱆV*h N0 $U5uF4.e@B.PMYTT$u {66` fo]ӥ׵sD2 ]d,$LO>f]dYC` $w'jf;-o=߿F(C+!$cG; ojm;BcnB;kQV"!fvwR.[3J^<"{"z]&T.ycfwpy}LdI(B:!ؼkDMYw֙q T4?3Eܘ -1pVP&7^$^PG7Z`8U"z(Ϝ׾VCo? ^}-Z]0]35rlT43^ą` F^<*lB-Tꗱ=yCW1*Β+#Ղ5A/.ՂV/|-\eNBQ"҅BQ,% 9$B]Cz+ a#Ba@(PĂ.0T,l$lB,T&U\@,(m"x,1vZ/O`@tZB=z!4&B`@5B^aMFQ&x@ |&/N1)yx&+x3ючIB_>$7.Ђ_.E-.+8OBE> M]Cx* /l-pN"Ăـ(7y&aE,(B !<(ۄ\qjD,'Y%#B,Be3:O,@&L:qZ'|B'`@bZŀ(@?JD^yBbTB(rl&PLQ@\ZFj] 0nF5i?$%%@!we̬*˫ƪ*I*jJ jćQ + P IvOjJˠ(Nk:~$뵾MP+ʄ5`bC6\ܼ`Ck6tA6+btXû+3 @5\55H KT)d5\ L"l5V)@l^0,fJ, @^C5J@&5dۘ3,6X0,d½k6VcJ>,-.?-yA>4-þN4P-ðLՒ C?hj-?0,¯L@==@&نXLPE;(.>ntO:T(. :!!-è`AŦZn>(<.8Dh.Պ|Cۜ,O Bv nAŚAJ ܃ 70jbRoփj+L`jpzocoۨ.//Oد M* 00 n8 Pk7o w*vM*. 7 k- w W.o8|e1@p 㚇 @ߪ,̀ X0qcDNT^qcB7mS- KQ ,.;/2.:2/@ 1ƃr(X``2H@7OP7%Sm#l @0@@<ߺKWp9@22k >kZi܀7;<+er.W41b!tP{VwU8#Z+: {? ':: wS_5G8 :5o y@ xAS?XW+.;LxfS9T;3;%聵_09t9ՊT9["Aq`AT36pPPH#[t;5,Å{<94+#HHz@:7d:#ۀ Pfz˷ |@ҺCΗ <[{f"}B-%! <= /6d}c{9?4B4ٗȹuԷCz8-6@~_ 0CL -Sm< s 8j ľ~ >:n9.P;FC<H H!3( 8TC"@[bhՖZ" @p )|`}b*(']A "kVn\jF-r}FtU6|xz̲KW~4s<䌓N\[ؐ6D PM=Vѐ%eMSh|FUUϾDUV[u.`h]@'y9iކ馷ꨯjlFm'[jZq le9mԶ-Qچr^Q_*׺1̂/ F3avXb(B3xc瘻pdCS+UMOTfgUǜc!G{&j^m62{l\vg3'r޹w{_˓A\-QbNƹ7DSCj4ҍ!H' ^Ђ :as|HH4h U 26.s {f^mƶMn⫛S>JML)!B~8!F?pQ#c؆xqcQG;юӁ "FHqw*\!\X<j̻cu l^IsB7,kK%/i"QK[bQ~\ǧ0CvD&;Lg6sє:Gk֑}9AA~sv]ȁ),F#lHy!.Mr2C,DIROhUVJB}gY8r^X ^uF9QzT!=3I Mitc6A@,!9qgNtSa 9bC;4ZЈIU*3HwŸHT"ASD(NL}eA~W:ְfZٺxo? ׺q+]WvG<[x ְElbkedKVֱbYzgE;ϚmiWZ;subdownloader-2.0.18/locale/ro/LC_MESSAGES/subdownloader.mo000664 001750 001750 00000050040 12051533676 022732 0ustar00devdev000000 000000 o,$$W3 )!*3 <1I{ &7@ FT)d'  *4 LV^em?} .+ 1; R#] & +@` o})  !*L8R3 '%9 S _)j  *r>j\      ! !! $! /!5:! p!}!! ! !!! ! ! !!E" G" R"_" g"u"5"&"" # ###.# 5#A#Q# c#m#u#z## ##.#$$$0$!F$h$${$$ $$$ $$ $$% %% -%N%Af%% %% %% %% %&&-&G&X&x& &&&'&.&2''J'-r'C'!'((((((()) )))!@),b))) ))))))*-"*P*b*j*o*#Q+@u+/+#+F ,Q,o, w,,,,,, ,, - --/-C- ]- k-u-- -----<-30.d.. .[.*.'%/1M/2/%/$//11$1^ 2 j2 x22222 22242*3 .3 ;3I3Y32i33%4,4 A4L4 a4k4 s4$4;4<45&5-565 P5^5e5 l5v555&55 5 5 56?6)U6%6466 667-7?7[7n7v7|7/777 7 778#8?8O8 `8j8*y8)888 9&9,59b9Ti9S9: $:.:6:(G:p: :::4: ; ; ;,; 4; >; I;T;];e;n;;; ;;g;5< = = == = == === >>0#>T>c>u>>>>#>>> ? ?I$?n??? ??>?4@'=@ e@q@@@@ @@@@@@@A(0AYA>yA AAAA"AB,/B\B qBB BB BBBBB!B' C$5CLZC CCCCC DD "D.DKD*`DD!DD DDD3E1HE6zE4E:EK!F0mFFFhGpGG!G GGGG7G6H+JHvHH HHH HHHI8#I\ImI vII&J;J.J%K>EK!KK K$KK KLL0LAL XL fLrLL'L LLLM #M/M(KMtMMHM@M*V . 3]d4v2A5KGn&LQow;R @- ia\eE YX<1I%kB scPFq8"fuyMHW_OjC| z^)b  hlp%d days to expire. Activate Program.%d subtitles downloaded successfully%s cannot be saved. Check that the folder exists and you have write-access permissions.&Abort&Cancel&Configure Subdownloader&Help&Main&Settings&View(%d subtitles)(Already downloaded)(Unregistered Program, %d days to expire)...1st Tab:2nd Tab:3rd Tab:A new version of SubDownloader has been released.A new version of SubDownloader has been released. New Version: %s Current Version: %s Would you like to download the new version now?AboutAbout SubdownloaderActivateActivate ProgramAlbanianAlertAll languagesAlways ask userAn error occured downloading %s: Error:%sAn error occured unziping %s: Error: %sAnonymousArabicArmenianAsking Server...AuthenticationAuthorsBasqueBosnianBrowse subtitle...Browse video...Browse...Building main dialog...BulgarianCDs: %dCancelCatalanChinese (China)Click here to Search the subtitles of the movies in that folderClick here to select subtitle...Click here to select video...Click on the Find button to identify the movieCloseComments:Connected successfullyConnectingConnecting to server using proxy %sConnecting to server...Context Menu:CroatianCzechDanishDefault language of uploaded subtitlesDestination folder:Details:DownloadDownloadingDownloading %s to %sDownloading files...Downloading subtitle %s (%d/%d)Downloading...Downloads: %dDutchEmpty the listEnable in your File ManagerEnable in your Konqueror/Dolphin/NautilusEnable in your Windows ExplorerEnable in your explorerEnglish (UK)English (US)Enter the Movie Title or IMDB id:ErrorError contacting the server. Please restart or try laterError contacting the server. Please try again laterError write permissionEsperantoEstonianExpiration ReminderExternal application for video playbackFile already existsFilename of the Subtitle:Filter by :Filter by:Filter search results by these languages:FindFinished hashingFinnishFormat: %sFrenchGalicianGeorgianGermanGreekHebrewHelp Us With 5 USD/EURHost:How To Use SubDownloaderHungarianIMDB search dialog:If you don't have the videos in your machine, you can search subtitles by introducing the title/name of the video.If you have found some subtitle somewhere else that it's not in SubDownloader database, please upload those subtitles so next users will be able to find them more easily.If you think this program is useful and has saved you plenty of time, please help us by making a donation.IndonesianInfoInterface Language:ItalianJapaneseKazakhKoreanLatvianLicense AgreementLithuanianLoading...Local: %s Remote: %s How would you like to proceed?Log MessagesLogInLogOutLogged as %sLogging in...Login as %s: ERRORLogin into OpenSubtitles.orgLogin: ERRORLuxembourgishMacedonianMalayModified proxy settings will take effect after restarting the programMovie InfoMovie Title:NetworkNetwork ProxyNew Version DetectedNo default video player has been defined in Settings.No subtitles selected to be downloadedNo video has been found!NorwegianNot logged yetOKOpenSubtitles.orgOthersParameters:Parsing sub: %sParsing video: %sPassword:PersianPlayPlay video + subtitlePlaying video + subPlease fill out the search titlePlease identify the movie.Please search and select a movie from the listPolishPort:Portuguese (Brazil)Portuguese (Portugal)Predefined Folder cannot be emptyPredefined folder:Problem while uploading... Error: %sProgram RegisteredQuid Pro Quo:QuitRate: %sRelease name:ReplaceReplace allReport A ProblemRomanianRussianSame folder as video fileSame name as the online subtitleSame name as video fileSame name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)SaveSave as...Save subtitle as...Scan ResultsScanning filesScanning...SearchSearch MovieSearch by Movie NameSearch finishedSearch from Video file(s)Search subtitlesSearching subtitles ( %d / %d )Searching subtitles...Searching...Select a directorySelect folder...Select the Video Player executable fileSelect the directory that contains your videosSelect the directory where to save the subtitle(s)Select the video(s) that need subtitlesSelect the video/folder that needs subtitles:Select the videos and subtitles (only subtitles will be uploaded):Select videos that need subtitlesSelect videos...Select, from the Folder Tree on the left, the folder which contains the videos that need subtitles. SubDownloader will then try to automatically find available subtitles.SerbianSet IMDB info...SettingsShow/Hide Tree FolderSite:SkipSlovakSlovenianSome fields are empty.. please fill them.Some of the upload rows are emptySome of the video/subtitles fields are emptySpanish (Spain)Sub InfoSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitleSubtitle %s is repeatedSubtitle Language:Subtitles found:Subtitles successfully uploaded. Many Thanks!Successful UploadSwedishThaiThe downloaded subtitle(s) may not be in sync with your video file(s), please check this manually. If there is no sync problem, please consider re-uploading using subdownloader. This will automate the search for other users!The list of video/subtitle is emptyThe new language will be displayed after restarting the program.The program has expired after %d days of usage.The program will expire in %d days.The program will expire in %d days. Would you like to activate it now?Translate This Application...TurkishUkrainianUnable to download subtitle %sUnable to find %sUnable to launch videoplayerUploadUpload subtitlesUploader: %sUploading subtitleUploading...Username:Users online: %sUsers online: ERRORUsers online: Updating...Video Player:VideofileVideofile %s is repeatedVideos/Subtitles found:VietnameseView IMDB infoView Subtitle InfoView online infoVisit HomePageYou are not connected to the server. Please reconnect first.You must enter at least one character in movie nameYou must select a folder first[IMDB Rate: %s][Rate: %s]www.opensubtitles.org is not responding It might be overloaded, try again in a few moments.{0} = video file path; {1} = subtitle path↑ Language autodetected from database↑ Language autodetected from subtitle's content↑ Language autodetected from subtitle's filename↓ Movie autodetected from .nfo file↓ Movie autodetected from databaseProject-Id-Version: OpenSubtitles.org Report-Msgid-Bugs-To: POT-Creation-Date: 2010-09-03 23:57+0100 PO-Revision-Date: 2010-10-03 21:38+0000 Last-Translator: Marcel Language-Team: Romanian Gnome Team MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-10 22:08+0000 X-Generator: Launchpad (build Unknown) Language: ro %d zile până la expirare. Activează programul.%d subtitrări descărcate cu succes%s nu poate fi salvată. Verifică dacă folderul există și dacă ai permisiunea de a salva.&Abandonează&Anulează&Configurează Subdownloader&Ajutor&Meniul principal&Setări&Vizualizare(%d subtitrări)(Deja descărcată)(Program Neînregistrat, %d zile până la expirare)...Prima filă:A doua filă:Al treia filă:O nouă versiune de SubDownloader a fost lansată.O nouă versiune de SubDownloader a fost lansată. Versiunea nouă: %s Versiunea curentă: %s Doriți să descărcați noua versiunea?DespreDespre SubdownloaderActiveazăActivează ProgramulAlbanezăAlertăToate limbileÎntotdeauna întreabă utilizatorulA avut loc o eroare în timpul descărcării %s: Eroarea:%sA avut loc o eroare în timpul dezarhivării %s: Eroarea: %sAnonimArabăArmeanăSe întreabă serverul...AutentificareAutoriBascăBosniacăSelectează subtitrare...Selectează video...Răsfoiește...Se construiește dialogul principal...BulgarăCD-uri: %dAnuleazăCatalanăChineză (China)Clic aici pentru a Căuta subtitrările filmelor din acel dosarClic aici pentru a selecta subtitrarea...Clic aici pentru a selecta un film...Clic pe butonul Găsește pentru a identifica filmulÎnchideComentarii:Conectat cu succesSe conecteazăConectare la server prin intermediul proxy %sSe conectează la server...Meniul contextual:CroatăCehăDanezăLimba predefinită pentru subtitrările trimiseDosarul destinație:Detalii:DescarcăSe descarcăSe descarcă %s din %sSe descarcă fișierele...Se descarcă subtitrarea %s (%d/%d)Se descarcă...Descărcări: %dOlandezăGolește listaActivează în Administratorul de fișiereActivează în Konqueror/Dolphin/NautilusActivează în Windows ExplorerActivează în browserul tăuEngleză (Marea Britanie)Engleză (SUA)Introduceți titlul filmului sau id-ul IMDB:EroareEroare la comunicarea cu serverul. Vă rugăm reporniți sau încercați mai târziuEroare în timpul contactării serverului. Te rugăm încearcă din nou mai târziuEroare de scriereEsperantoEstonăMemento expirareAplicație externă pentru redarea videoFișierul există dejaNunele fișierului subtitrării:Sortează după:Filtrează după:Sortează rezultatele căutării după aceste limbi:GăseșteVerificare terminatăFinlandezăTip: %sFrancezăGalicianăGeorgianăGermanăGreacăEbraicăAjută-ne cu 5 USD/EURGazdă:Cum să folosiți SubDownloaderMaghiarăDialog căutare IMDB:Dacă nu aveți filmele în calculator, puteți căuta subtitrări introducând titlul/numele filmului.Dacă ați găsit subtitrări din alte surse și care nu se află în baza de date a programului Subdownloader, vă rugăm trimite-ți acele subtitrări pentru ca ceilalți utilizatori să le poată găsi mai ușor.Dacă credeți că acest program este folositor și v-a salvat timpul dumneavoastră prețios, vă rugăm ajutați-ne făcând o donație.IndonezianăInformațiiLimba interfeței:ItalianăJaponezăKazahăCoreeanăLetonăAcord de licențiereLituanianăSe încarcă...Local: %s Distant: %s Doriți să continuați?Istoric mesajeDeschide sesiuneaÎnchide sesiuneaAutentificat ca %sSe conectează...Autentificat ca %s: EROAREConectează-te la OpenSubtitles.orgUtilizator: EROARELuxemburghezăMacedoneanăMalaiezăSetările de proxy modificate vor avea efect după repornirea programuluiInformații despre FilmTitlul filmului:RețeaProxy rețeaS-a Detectat o Versiune NouăNici un player video predefinit nu a fost selectat în SetăriNu s-au selectat subtitrări pentru a fi descărcateNu a fost găsit nici un fișier video!NorvegianăNu ești autentificat încăOKOpenSubtitles.orgAlteleParametri:Analizare subtitrare: %sAnalizare video: %sParolă:PersanăRedăDeschide video + subtitrareRedare video + subtitrareTe rugăm completează titlul căutăriiVă rugăm identificați filmulVă rugăm să căutați și să selectați un film din listăPolonezăPort:Portugheză (Brazilia)Portugheză (Portugalia)Dosarul Predefinit nu poate fi golDosarul predefinit:Problemă pe durata trimiterii... Eroare: %sProgram ÎnregistratQuid Pro Quo:ÎnchidePuncte: %sNume de lansare:ÎnlocuieșteÎnlocuiește totRaportează o problemăRomânăRusăAcelași dosar ca fișierul videoAcelași nume ca și subtitrarea onlineAcelași nume ca și fișierul videoAcelași nume ca și fișierul video + codul limbii (ex: StarWarsCD1.ro.srt)SalveazăSalvează ca...Salvează subtitrarea ca...Rezultatele ScanăriiSe scanează fișiereleSe scanează...CautăCaută FilmCaută după numele filmuluiCăutare finalizatăCaută după fișierul/fișierele FilmuluiCaută subtitrăriSe caută subtitrări ( %d / %d )Se caută subtitrări...Se caută...Selectați un directorSelectează dosarul...Selectați fișierul executabil al Playerului VideoSelectează directorul care conține filmele taleSelectează directorul unde se vor salva subtitrărileSelectează filmul(ele) care au nevoie de subtitrareSelectează filmul/dosarul care are nevoie de subtitrări:Selectează filmele și subtitrările (numai subtitrările vor fi trimise):Selectează filmele care au nevoie de subtitrareSelectează filmele...Selectează din arborele de dosare din stânga, dosarul care conține filmele ce au nevoie de subtitrare. SubDownloader va încerca să găsească automat subtitrări disponibileSârbăAlege informațiile IMDB...SetăriArată/Ascunde arborele de dosarePagină web:OmiteSlovacăSlovenăUnele câmpuri sunt libere.. te rugăm completează-le.Unele rânduri ale fișierelor de trimitere sunt goaleUnele câmpuri filme/subtitrări sunt goaleSpaniolă (Spania)Informații subtitrareSubDownloaderSubDownloader %sSubDownloader %s - %sSubtitrareSubtitrarea %s se repetăLimba subtitrării:Subtitrări găsite:Subtitrările au fost trimise cu succes. Mulțumim mult!Trimis cu succesSuedezăThailandezăEste posibil ca subtitrările descărcate să nu fie sincronizate cu fișierele video, verificați asta manual. Dacă nu există probleme de sincronizare, re-trimiteți subtitrarea folosind subdownloader. Acest lucru va automatiza căutarea pentru ceilalți utilizatori!Lista cu filme/subtitrări este goalăNoua limbă va fi disponibilă după repornirea programuluiProgramul a expirat după %d zile de utilizareProgramul va expira în %d zileProgramul va expira în %d zile. Doriți să-l activați acum?Traduceți această aplicație...TurcăUcraineanăNu se poate descărca subtitrarea %sNu se poate găsi %sNu se poate lansa playerul videoTrimiteTrimite subtitrăriContribuitor: %sSe trimite subtitrareaSe trimite...Utilizator:Utilizatori online: %sUtilizatori online: EROAREUtilizatori online: Se actualizează...Video Player:Fișierul videoFișierul video %s se repetăFilme/Subtitrări găsite:VietnamezăAfișează informații IMDBAfișează informații despre SubtitrareAfișează informațiile onlineVizitează pagina principalăNu sunteți conectat la server. Vă rugăm reconectați-vă mai întâi.Trebuie să introduci cel puțin un caracter în titlul filmuluiTrebuie să selectezi un dosar mai întâi[Puncte IMDB: %s][Puncte: %s]www.opensubtitles.org nu răspunde Ar putea fi supraîncărcat, încearcă din nou în câteva momente.{0} = adresa fișierului video; {1} = adresa subtitrării↑ Limbă detectată automat din baza de date↑ Limbă detectată automat din conținutul subtitrării↑ Limbă detectată automat din numele subtitrării↓ Film detectat automat din fișierul .nfo↓ Film detectat automat din baza de date