pax_global_header00006660000000000000000000000064132602730150014511gustar00rootroot0000000000000052 comment=05c49fa5e124640e3014eb8cf840afa2f4159a4d browse-activity-202/000077500000000000000000000000001326027301500145115ustar00rootroot00000000000000browse-activity-202/.gitignore000066400000000000000000000002211326027301500164740ustar00rootroot00000000000000autom4te.cache Makefile Makefile.in aclocal.m4 config.log config.status configure install-sh missing py-compile *.mo *.pyc *.xo *~ locale/ dist/ browse-activity-202/.gitmodules000066400000000000000000000000001326027301500166540ustar00rootroot00000000000000browse-activity-202/AUTHORS000066400000000000000000000005111326027301500155560ustar00rootroot00000000000000Marco Pesenti Gritti Dan Williams Tomeu Vizoso Simon Schampijer Reinier Heeres Dan Winship Eduardo Silva John (J5) Palmieri Justin Gallardo browse-activity-202/COPYING000066400000000000000000001045131326027301500155500ustar00rootroot00000000000000 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. TERMS AND CONDITIONS 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . browse-activity-202/NEWS000066400000000000000000000044241326027301500152140ustar00rootroot00000000000000202 * Stop using GConf for settings (James Cameron), 201.5 * Add README.md documentation for activity (James Cameron), * Detect and avoid Fedora 18 systems (James Cameron), * Hide notebook tabs in fullscreen mode (Rahul Bothra), * Reset tab title after a download starts (Rahul Bothra), * Fix log errors when a PDF is shown (Rahul Bothra, James Cameron), * Begin saving home-page in Gio.Settings (James Cameron), * Update POT file with new strings (James Cameron), * Updated translations (Chris Leonard et al), 201.4 * Source formatting to flake8 (James Cameron), * Fix unreported progress tool button syntax errors (James Cameron), * Stop using submodules in GitHub (James Cameron), * Updated translations (Chris Leonard et al), 201.3 * Fix entry selection window up and down arrow keys (James Cameron), * Fix View Source feature, port source for WebKit2, fixes #57 (James Cameron), * Speed up download progress, removing unused code, (James Cameron), * Fix incomplete plurals expressions in translations (James Cameron). * Updated translations (Chris Leonard et al), 201.2 * Fix busy cursor on old toolkit versions (James Cameron), 201.1 * Avoid conflict with new Save-As feature in 0.111 toolkit (Utkarsh Tiwari), * Remove unnecessary log warnings and messages (James Cameron), * Use new toolkit methods for cursor changes (James Cameron), * No disk-space canceled alert used wrong callback (James Cameron), * Fix warning on download user cancel (James Cameron), * Open with an activity if possible #4981 (Gonzalo Odiard, Sam Parkinson), * Updated translations (Chris Leonard et al), 201 Sam Parkinson * Fix typo that broke network error displays, * Remove long running timeout used for download progress tool button, * Port to CollabWrapper based collaboration, * Add extra metadata, needed for AppStream, * Adopt improved bookmarks option #2, fixes #4714, * Fix missing sugar3.profile import - crashed on bookmark, * Use new do_stop api for animation. Chris Leonard et al * New and updated translations, James Cameron * Support for older versions of Gtk+ and WebKit, * Update collabwrapper, * Interim fix for ctrl+c and ctrl+v in URL entry, #4642 and #4979, * Update POTFILE, * Update repository URL. Sebastian Silva * Update license, György Balló * Fix error when the backup_url value is None, browse-activity-202/README.md000066400000000000000000000043221326027301500157710ustar00rootroot00000000000000What is this? ============= Browse is a web browser activity for the Sugar desktop. How to use? =========== Browse is part of the Sugar desktop and is always included. Please refer to; * [How to Get Sugar on sugarlabs.org](https://sugarlabs.org/), * [How to use Sugar](https://help.sugarlabs.org/), and; * [How to use Browse](https://help.sugarlabs.org/en/browse.html). How to upgrade? =============== On Sugar desktop systems; * use [My Settings](https://help.sugarlabs.org/en/my_settings.html), [Software Update](https://help.sugarlabs.org/en/my_settings.html#software-update), or; * use Browse to open [activities.sugarlabs.org](https://activities.sugarlabs.org/), search for `Browse`, then download. How to integrate? ================= On Debian and Ubuntu systems; ``` apt install sugar-browse-activity ``` On Fedora systems; ``` dnf install sugar-browse ``` Browse depends on Python, [Sugar Toolkit](https://github.com/sugarlabs/sugar-toolkit-gtk3), D-Bus, Cairo, Telepathy, GTK+ 3, Pango, Rsvg, Soup, Evince and WebKit. Browse is started by [Sugar](https://github.com/sugarlabs/sugar). Browse is packaged by Linux distributions; * [Debian package sugar-browse-activity](https://packages.debian.org/sugar-browse-activity), * [Ubuntu package sugar-browse-activity](https://packages.ubuntu.com/sugar-browse-activity), and; * [Fedora package sugar-browse](https://src.fedoraproject.org/). How to develop? =============== * setup a development environment for Sugar desktop, * clone this repository, * edit source files, * test in Terminal by typing `sugar-activity .` APIs ==== Code inside Browse depends on several APIs, including; * [PyGObject API Reference](https://lazka.github.io/pgi-docs/), and; * [Sugar Toolkit API](https://developer.sugarlabs.org/sugar3). Branch master ============= The `master` branch targets an environment with latest stable release of [Sugar](https://github.com/sugarlabs/sugar), with dependencies on latest stable release of Fedora and Debian distributions. Branch not-webkit2 ================== The `not-webkit2` branch is a backport of features and bug fixes from the `master` branch for ongoing maintenance of the activity on Fedora 18 systems which don't have well-functioning WebKit2 packages. browse-activity-202/activity/000077500000000000000000000000001326027301500163455ustar00rootroot00000000000000browse-activity-202/activity/activity-web.svg000066400000000000000000000026061326027301500215010ustar00rootroot00000000000000 ]> browse-activity-202/activity/activity.info000066400000000000000000000027441326027301500210650ustar00rootroot00000000000000[Activity] name = Browse activity_version = 202 bundle_id = org.laptop.WebActivity icon = activity-web exec = sugar-activity webactivity.WebActivity -s mime_types = image/png;image/gif;image/jpeg;text/html;text/uri-list;application/xhtml+xml;application/rss+xml;application/xml;text/css;application/ogg;audio/x-wav;audio/ogg;video/ogg;audio/x-vorbis+ogg;audio/x-flac+ogg;audio/x-speex+ogg;video/x-theora+ogg;video/x-ogm+ogg;image/svg+xml;application/x-shockwave-flash summary = Surf the world! max_participants = 100 license = GPL-2.0+ metadata_license = CC0-1.0 description:

Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take online courses, find books, connect with friends and more. Browse is powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web.

To help in researching, Browse offers many features:

  • Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget to add them to your bibliography
  • Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a group or teachers showing pages to their class
  • Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated collections
repository = https://github.com/sugarlabs/browse-activity screenshots = https://people.sugarlabs.org/sam/activity-ss/browse-1-1.png https://people.sugarlabs.org/sam/activity-ss/browse-1-2.png browse-activity-202/browser.dtd000066400000000000000000000006701326027301500166740ustar00rootroot00000000000000 browse-activity-202/browser.py000066400000000000000000001044111326027301500165470ustar00rootroot00000000000000# Copyright (C) 2006, Red Hat, Inc. # Copyright (C) 2007, One Laptop Per Child # Copyright (C) 2009, Tomeu Vizoso, Simon Schampijer # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA import os import time import re import logging from gettext import gettext as _ from base64 import b64decode, b64encode from gi.repository import GObject from gi.repository import Gtk from gi.repository import GLib from gi.repository import Gdk from gi.repository import Pango from gi.repository import WebKit2 from gi.repository import Soup from gi.repository import Gio from sugar3.activity.activity import get_bundle_path, get_activity_root from sugar3.graphics import style from sugar3.graphics.icon import Icon from sugar3.graphics.alert import Alert, ConfirmationAlert from widgets import BrowserNotebook from palettes import ContentInvoker from filepicker import FilePicker import globalhistory from pdfviewer import PDFTabPage # Sugar is relative to 100x (XO), the web is relative to 72x (desktop) scale ZOOM_ORIGINAL = style.zoom(100 * 100 / 72) / 100.0 _ZOOM_AMOUNT = 0.1 LIBRARY_PATH = '/usr/share/library-common/index.html' _WEB_SCHEMES = ['http', 'https', 'ftp', 'file', 'javascript', 'data', 'about', 'gopher', 'mailto'] _NON_SEARCH_REGEX = re.compile(''' (^localhost(\\.[^\s]+)?(:\\d+)?(/.*)?$| ^[0-9]+\\.[0-9]+\\.[0-9]+\\.[0-9]$| ^::[0-9a-f:]*$| # IPv6 literals ^[0-9a-f:]+:[0-9a-f:]*$| # IPv6 literals ^[^\\.\s]+\\.[^\\.\s]+.*$| # foo.bar... ^https?://[^/\\.\s]+.*$| ^about:.*$| ^data:.*$| ^file:.*$) ''', re.VERBOSE) _HOSTNAME_REGEX = re.compile('[a-z]+://([^/]+)/.*') DEFAULT_ERROR_PAGE = os.path.join(get_bundle_path(), 'data/error_page.tmpl') SETTINGS_SCHEMA_ID = 'org.laptop.WebActivity' SETTINGS_KEY_HOME_PAGE = 'home-page' TAB_BROWSER = 'browser' TAB_PDF = 'pdf' _sugar_version = None _settings = None def _get_sugar_version(): global _sugar_version if _sugar_version is None: if 'SUGAR_VERSION' in os.environ: version = os.environ['SUGAR_VERSION'] major, minor = version.split('.')[0:2] # use the last stable version _sugar_version = '%s.%s' % (major, int(minor) - int(minor) % 2) else: logging.error('SUGAR_VERSION env variable not found') _sugar_version = '0.100' return _sugar_version def _get_local_settings(activity): """ return an activity-specific Gio.Settings """ global _settings if _settings is None: # create schemas directory if missing path = os.path.join(get_activity_root(), 'data', 'schemas') if not os.access(path, os.F_OK): os.makedirs(path) # create compiled schema file if missing compiled = os.path.join(path, 'gschemas.compiled') if not os.access(compiled, os.R_OK): src = '%s.gschema.xml' % activity.get_bundle_id() lines = open(os.path.join(get_bundle_path(), src), 'r').readlines() open(os.path.join(path, src), 'w').writelines(lines) os.system('glib-compile-schemas %s' % path) os.remove(os.path.join(path, src)) # create a local Gio.Settings based on the compiled schema source = Gio.SettingsSchemaSource.new_from_directory(path, None, True) schema = source.lookup(SETTINGS_SCHEMA_ID, True) _settings = Gio.Settings.new_full(schema, None, None) return _settings class TabbedView(BrowserNotebook): __gtype_name__ = 'TabbedView' __gsignals__ = { 'focus-url-entry': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([])), } def __init__(self, activity): self._activity = activity BrowserNotebook.__init__(self) self.settings = _get_local_settings(activity) self.props.show_border = False self.props.scrollable = True # Used to connect and disconnect functions when 'switch-page' self._browser = None self._load_status_changed_hid = None self.connect('size-allocate', self.__size_allocate_cb) self.connect('page-added', self.__page_added_cb) self.connect('page-removed', self.__page_removed_cb) self.connect_after('switch-page', self.__switch_page_cb) self.add_tab() self._update_closing_buttons() self._update_tab_sizes() def __switch_page_cb(self, tabbed_view, page, page_num): if tabbed_view.get_n_pages(): self._connect_to_browser(tabbed_view.props.current_browser) def _connect_to_browser(self, browser): if self._browser is not None: self._browser.disconnect(self._load_status_changed_hid) self._browser = browser self._load_status_changed_hid = self._browser.connect( 'load-changed', self.__load_changed_cb) def normalize_or_autosearch_url(self, url): """Normalize the url input or return a url for search. We use SoupURI as an indication of whether the value given in url is not something we want to search; we only do that, though, if the address has a web scheme, because SoupURI will consider any string: as a valid scheme, and we will end up prepending http:// to it. This code is borrowed from Epiphany. url -- input string that can be normalized to an url or serve as search Return: a string containing a valid url """ def has_web_scheme(address): if address == '': return False scheme, sep, after = address.partition(':') if sep == '': return False return scheme in _WEB_SCHEMES soup_uri = None effective_url = None if has_web_scheme(url): try: soup_uri = Soup.URI.new(url) except TypeError: pass if soup_uri is None and not _NON_SEARCH_REGEX.match(url): # Get the user's LANG to use as default language of # the results locale = os.environ.get('LANG', '') language_location = locale.split('.', 1)[0].lower() language = language_location.split('_')[0] # If the string doesn't look like an URI, let's search it: url_search = 'http://www.google.com/search?' \ 'q=%(query)s&ie=UTF-8&oe=UTF-8&hl=%(language)s' query_param = Soup.form_encode_hash({'q': url}) # [2:] here is getting rid of 'q=': effective_url = url_search % {'query': query_param[2:], 'language': language} else: if has_web_scheme(url): effective_url = url else: effective_url = 'http://' + url return effective_url def __size_allocate_cb(self, widget, allocation): self._update_tab_sizes() def __page_added_cb(self, notebook, child, pagenum): self._update_closing_buttons() self._update_tab_sizes() def __page_removed_cb(self, notebook, child, pagenum): if self.get_n_pages(): self._update_closing_buttons() self._update_tab_sizes() def __new_tab_cb(self, browser, url): new_browser = self.add_tab(next_to_current=True) new_browser.load_uri(url) new_browser.grab_focus() def __create_web_view_cb(self, web_view, frame): new_web_view = Browser(self._activity) new_web_view.connect('ready-to-show', self.__web_view_ready_cb) return new_web_view def __web_view_ready_cb(self, web_view): """ Handle new window requested and open it in a new tab. This callback is called when the WebKit2.WebView request for a new window to open (for example a call to the Javascript function 'window.open()' or target="_blank") web_view -- the new browser there the url of the window.open() call will be loaded. This object is created in the signal callback 'create-web-view'. """ web_view.connect('new-tab', self.__new_tab_cb) web_view.connect('web-process-crashed', self.__crashed_cb) web_view.connect('open-pdf', self.__open_pdf_in_new_tab_cb) web_view.connect('create', self.__create_web_view_cb) web_view.connect('enter-fullscreen', self.__enter_fullscreen_cb) web_view.connect('leave-fullscreen', self.__leave_fullscreen_cb) web_view.grab_focus() self._insert_tab_next(web_view) def __enter_fullscreen_cb(self, browser): self.props.show_tabs = False browser.get_toplevel().fullscreen() def __leave_fullscreen_cb(self, browser): # Tab showing done by toplevel browser.get_toplevel().unfullscreen() def __open_pdf_in_new_tab_cb(self, browser, url): tab_page = PDFTabPage() tab_page.browser.connect('new-tab', self.__new_tab_cb) tab_page.browser.connect('tab-close', self.__tab_close_cb) label = TabLabel(tab_page.browser) label.connect('tab-close', self.__tab_close_cb, tab_page) next_index = self.get_current_page() + 1 self.insert_page(tab_page, label, next_index) tab_page.show() label.show() self.set_current_page(next_index) tab_page.setup(url) def __load_changed_cb(self, widget, status): if self.get_window() is None: return if not hasattr(self._activity, 'busy'): return if widget.props.estimated_load_progress < 1.0 and widget.props.uri: self._activity.busy() else: while self._activity.unbusy() > 0: continue def __crashed_cb(self, browser): self._activity.unbusy() uri = browser.cached_uri logging.error('WebKit2 WebView at uri %r has crashed', uri) self.close_tab(browser.get_parent()) alert = Alert(title=_('This tab has crashed Browse: %s') % uri, msg=_('If you reopen the tab, it may just crash again')) alert.add_button(Gtk.ResponseType.OK, _('Reopen')) alert.add_button(Gtk.ResponseType.CANCEL, _('Disregard')) alert.connect('response', self.__crashed_alert_cb, uri) self._activity.add_alert(alert) def __crashed_alert_cb(self, alert, response_id, uri): self._activity.remove_alert(alert) if response_id == Gtk.ResponseType.OK: browser = self.add_tab() browser.props.uri = uri def add_tab(self, next_to_current=False): browser = Browser(self._activity) browser.connect('new-tab', self.__new_tab_cb) browser.connect('web-process-crashed', self.__crashed_cb) browser.connect('enter-fullscreen', self.__enter_fullscreen_cb) browser.connect('leave-fullscreen', self.__leave_fullscreen_cb) browser.connect('open-pdf', self.__open_pdf_in_new_tab_cb) browser.connect('ready-to-show', self.__web_view_ready_cb) browser.connect('create', self.__create_web_view_cb) if next_to_current: self._insert_tab_next(browser) else: self._append_tab(browser) self.emit('focus-url-entry') return browser def _insert_tab_next(self, browser): tab_page = TabPage(browser) label = TabLabel(browser) label.connect('tab-close', self.__tab_close_cb, tab_page) next_index = self.get_current_page() + 1 self.insert_page(tab_page, label, next_index) tab_page.show() self.set_current_page(next_index) def _append_tab(self, browser): tab_page = TabPage(browser) label = TabLabel(browser) label.connect('tab-close', self.__tab_close_cb, tab_page) self.append_page(tab_page, label) tab_page.show() self.set_current_page(-1) def on_add_tab(self, gobject, uri): browser = self.add_tab() if uri is not None: browser.load_uri(uri) def close_tab(self, tab_page=None): if self.get_n_pages() == 1: return if tab_page is None: tab_page = self.get_nth_page(self.get_current_page()) if isinstance(tab_page, PDFTabPage): tab_page.cancel_download() # ensure that a tab opened because of click on # this # can be closed and then opened again # (WebKit is keeping the WebView object alive) tab_page.props.browser.destroy() # FIXME: above causes log warnings about signal handlers that # were connected to the destroyed WebView object. self.remove_page(self.page_num(tab_page)) current_page = self.get_nth_page(self.get_current_page()) current_page.props.browser.grab_focus() def __tab_close_cb(self, label, tab_page): self.close_tab(tab_page) def _update_tab_sizes(self): """Update tab widths based in the amount of tabs.""" n_pages = self.get_n_pages() canvas_size = self.get_allocation() allowed_size = canvas_size.width if n_pages == 1: # use half of the whole space tab_expand = False tab_new_size = int(allowed_size / 2) elif n_pages <= 8: # ensure eight tabs tab_expand = True # use all the space available by tabs tab_new_size = -1 else: # scroll the tab toolbar if there are more than 8 tabs tab_expand = False tab_new_size = (allowed_size / 8) for page_idx in range(n_pages): page = self.get_nth_page(page_idx) label = self.get_tab_label(page) self.child_set_property(page, 'tab-expand', tab_expand) label.update_size(tab_new_size) def _update_closing_buttons(self): """Prevent closing the last non-PDF tab""" pages_html = [] pages_pdf = [] for page_idx in range(self.get_n_pages()): page = self.get_nth_page(page_idx) if isinstance(page, PDFTabPage): pages_pdf.append(page) else: pages_html.append(page) if len(pages_html) == 1: for page in pages_html: self.get_tab_label(page).hide_close_button() else: for page in pages_pdf + pages_html: self.get_tab_label(page).show_close_button() def load_homepage(self, ignore_settings=False): browser = self.current_browser home_page = None if not ignore_settings: home_page = self.settings.get_string(SETTINGS_KEY_HOME_PAGE) if home_page != '': browser.load_uri(home_page) elif os.path.isfile(LIBRARY_PATH): browser.load_uri('file://' + LIBRARY_PATH) else: default_page = os.path.join(get_bundle_path(), "data/index.html") browser.load_uri('file://' + default_page) browser.grab_focus() def set_homepage(self): uri = self.current_browser.get_uri() self.settings.set_string(SETTINGS_KEY_HOME_PAGE, uri) def reset_homepage(self): self.settings.reset(SETTINGS_KEY_HOME_PAGE) def _get_current_browser(self): if self.get_n_pages(): return self.get_nth_page(self.get_current_page()).browser else: return None current_browser = GObject.property(type=object, getter=_get_current_browser) def get_legacy_history(self): tab_histories = [] for index in xrange(0, self.get_n_pages()): tab_page = self.get_nth_page(index) tab_histories.append(tab_page.browser.get_legacy_history()) return tab_histories def set_legacy_history(self, tab_histories, currents): if tab_histories and isinstance(tab_histories[0], dict): # Old format, no tabs tab_histories = [tab_histories] currents = [currents] while self.get_n_pages(): self.remove_page(self.get_n_pages() - 1) def is_pdf_history(tab_history): return (len(tab_history) == 1 and tab_history[0]['url'].lower().endswith('pdf')) for tab_history, current in zip(tab_histories, currents): if is_pdf_history(tab_history): url = tab_history[0]['url'] tab_page = PDFTabPage() tab_page.browser.connect('new-tab', self.__new_tab_cb) tab_page.browser.connect('tab-close', self.__tab_close_cb) label = TabLabel(tab_page.browser) label.connect('tab-close', self.__tab_close_cb, tab_page) self.append_page(tab_page, label) tab_page.show() label.show() tab_page.setup(url, title=tab_history[0]['title']) else: browser = Browser(self._activity) browser.connect('new-tab', self.__new_tab_cb) browser.connect('enter-fullscreen', self.__enter_fullscreen_cb) browser.connect('leave-fullscreen', self.__leave_fullscreen_cb) browser.connect('open-pdf', self.__open_pdf_in_new_tab_cb) browser.connect('ready-to-show', self.__web_view_ready_cb) browser.connect('create', self.__create_web_view_cb) self._append_tab(browser) browser.set_legacy_history(tab_history, current) def get_state(self): state = [] for index in xrange(0, self.get_n_pages()): tab_page = self.get_nth_page(index) type_name = TAB_BROWSER if isinstance(tab_page, PDFTabPage): type_name = TAB_PDF state.append({ 'type': type_name, 'state': tab_page.browser.get_state()}) return state def set_session_state(self, states): while self.get_n_pages(): self.remove_page(self.get_n_pages() - 1) for state in states: if state['type'] == TAB_PDF: tab_page = PDFTabPage(state=state['state']) tab_page.browser.connect('new-tab', self.__new_tab_cb) tab_page.browser.connect('tab-close', self.__tab_close_cb) label = TabLabel(tab_page.browser) label.connect('tab-close', self.__tab_close_cb, tab_page) self.append_page(tab_page, label) tab_page.show() label.show() elif state['type'] == TAB_BROWSER: browser = Browser(self._activity, state=state['state']) browser.connect('new-tab', self.__new_tab_cb) browser.connect('enter-fullscreen', self.__enter_fullscreen_cb) browser.connect('leave-fullscreen', self.__leave_fullscreen_cb) browser.connect('open-pdf', self.__open_pdf_in_new_tab_cb) browser.connect('ready-to-show', self.__web_view_ready_cb) browser.connect('create', self.__create_web_view_cb) browser.connect('web-process-crashed', self.__crashed_cb) self._append_tab(browser) else: logging.error('Encountered unknown tab state %r', state) def is_current_page_pdf(self): index = self.get_current_page() current_page = self.get_nth_page(index) return isinstance(current_page, PDFTabPage) class TabPage(Gtk.ScrolledWindow): __gtype_name__ = 'BrowseTabPage' def __init__(self, browser): GObject.GObject.__init__(self) self._browser = browser self.add(browser) browser.show() def _get_browser(self): return self._browser browser = GObject.property(type=object, getter=_get_browser) class TabLabel(Gtk.HBox): __gtype_name__ = 'BrowseTabLabel' __gsignals__ = { 'tab-close': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([])), } def __init__(self, browser): GObject.GObject.__init__(self) browser.connect('notify::title', self.__title_changed_cb) browser.connect('load-changed', self.__load_changed_cb) self._title = _('Untitled') self._label = Gtk.Label(label=self._title) self._label.set_ellipsize(Pango.EllipsizeMode.END) self._label.set_alignment(0, 0.5) self.pack_start(self._label, True, True, 0) self._label.show() close_tab_icon = Icon(icon_name='browse-close-tab') button = Gtk.Button() button.props.relief = Gtk.ReliefStyle.NONE button.props.focus_on_click = False icon_box = Gtk.HBox() icon_box.pack_start(close_tab_icon, True, False, 0) button.add(icon_box) button.connect('clicked', self.__button_clicked_cb) button.set_name('browse-tab-close') self.pack_start(button, False, True, 0) close_tab_icon.show() icon_box.show() button.show() self._close_button = button def update_size(self, size): self.set_size_request(size, -1) def hide_close_button(self): self._close_button.hide() def show_close_button(self): self._close_button.show() def __button_clicked_cb(self, button): self.emit('tab-close') def __title_changed_cb(self, widget, param): title = widget.props.title if not title: title = os.path.basename(widget.props.uri) self._label.set_text(title) self._title = title def __load_changed_cb(self, widget, status): if status == WebKit2.LoadEvent.FINISHED: if widget.props.title is None: self._label.set_text(_('Untitled')) self._title = _('Untitled') else: self._label.set_text(self._title) else: self._label.set_text(_('Loading...')) class Browser(WebKit2.WebView): __gtype_name__ = 'Browser' __gsignals__ = { 'new-tab': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([str])), 'open-pdf': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([str])), 'security-status-changed': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([])), } CURRENT_SUGAR_VERSION = _get_sugar_version() SECURITY_STATUS_SECURE = 1 SECURITY_STATUS_INSECURE = 2 def __init__(self, activity, state=None): WebKit2.WebView.__init__(self) self._activity = activity web_settings = self.get_settings() # "Experimental" features that Epiphany enabled by default web_settings.props.enable_webgl = True web_settings.props.enable_webaudio = True # Add SugarLabs user agent: identifier = ' SugarLabs/' + self.CURRENT_SUGAR_VERSION web_settings.props.user_agent += identifier self.set_settings(web_settings) # This property is used to set the title immediatly the user # presses Enter on the URL Entry self.loading_uri = None self.security_status = None # Reference to the global history and callbacks to handle it: self._global_history = globalhistory.get_global_history() self.connect('load-changed', self.__load_changed_cb) self.connect('notify::title', self.__title_changed_cb) self.connect('decide-policy', self.__decide_policy_cb) self.connect('permission-request', self.__permission_request_cb) self.connect('run-file-chooser', self.__run_file_chooser) self.connect('load-failed', self.__load_failed_cb) self._inject_media_style = False self.props.zoom_level = ZOOM_ORIGINAL ContentInvoker(self) if state is not None: gbytes = GLib.Bytes(b64decode(state)) session_state = WebKit2.WebViewSessionState(gbytes) self.restore_session_state(session_state) # this is what epiphany does: # https://github.com/GNOME/epiphany/blob/ # 04e7811c32ba8a2c980a77aac1316b77f0969057/src/ephy-session.c#L280 bf_list = self.get_back_forward_list() item = bf_list.get_current_item() if item is not None: self.go_to_back_forward_list_item(item) # we use this if the browser crashes self.cached_uri = None def get_state(self): try: state = self.get_session_state() gbytes = state.serialize() # JSON results in utf8-decoding, so it needs to be good data return b64encode(gbytes.get_data()) except: return "" # graceful degradation in case of old WebKit2 def get_legacy_history(self): """Return the browsing history of this browser.""" back_forward_list = self.get_back_forward_list() items_list = self._items_history_as_list(back_forward_list) # If this is an empty tab, return an empty history: if len(items_list) == 1 and items_list[0] is None: return [] history = [] for item in items_list: history.append({'url': item.get_uri(), 'title': item.get_title()}) return history def set_legacy_history(self, history, current): """ Restore the browsing history for this browser. Since the legacy history format is not loadable by WebKit2, this function is DEPRECATED """ current_item = current['history_index'] current_uri = history[current_item]['url'] self.load_uri(current_uri) def get_history_index(self): """Return the index of the current item in the history.""" back_forward_list = self.get_back_forward_list() history_list = self._items_history_as_list(back_forward_list) current_item = back_forward_list.get_current_item() return history_list.index(current_item) def set_history_index(self, index): """Go to the item in the history specified by the index.""" back_forward_list = self.get_back_forward_list() current_item = index - back_forward_list.get_length() item = back_forward_list.get_nth_item(current_item) if item is not None: self.go_to_back_forward_list_item(item) def _items_history_as_list(self, history): """Return a list with the items of a WebKit2.WebBackForwardList.""" all_items = [] for item in reversed(history.get_back_list()): all_items.append(item) all_items.append(history.get_current_item()) for item in history.get_forward_list(): all_items.append(item) return all_items def get_source(self, async_cb, async_err_cb): if self.is_loading(): async_err_cb() def writer(view, result): temp_path = os.path.join(get_activity_root(), 'instance') file_path = os.path.join(temp_path, '%i' % time.time()) file_handle = file(file_path, 'w') file_handle.write(view.get_data_finish(result)) file_handle.close() async_cb(file_path) self.get_main_resource().get_data(None, writer) def open_new_tab(self, url): self.emit('new-tab', url) def __run_file_chooser(self, browser, request): picker = FilePicker(self) chosen = picker.run() picker.destroy() if chosen: request.select_files([chosen]) elif hasattr(request, 'cancel'): # WebKit2 only request.cancel() return True def __load_changed_cb(self, widget, status): if status <= WebKit2.LoadEvent.COMMITTED: # Add the url to the global history or update it. uri = self.get_uri() self._global_history.add_page(uri) self.cached_uri = self.props.uri if status == WebKit2.LoadEvent.COMMITTED: # Update the security status. bool_, cert, errors = widget.get_tls_info() if cert: if not errors: self.security_status = self.SECURITY_STATUS_SECURE else: self.security_status = self.SECURITY_STATUS_INSECURE else: self.security_status = None self.emit('security-status-changed') def __title_changed_cb(self, widget, param): """Update title in global history.""" uri = self.get_uri() if self.props.title is not None: title = self.props.title if not isinstance(title, unicode): title = unicode(title, 'utf-8') self._global_history.set_page_title(uri, title) def __decide_policy_cb(self, webview, policy_decision, decision_type): """Handle downloads and PDF files.""" if decision_type != WebKit2.PolicyDecisionType.RESPONSE: return False response = WebKit2.ResponsePolicyDecision.get_response(policy_decision) mimetype = WebKit2.URIResponse.get_mime_type(response) if mimetype == 'application/pdf': # FIXME: this causes two GET requests to the server; at # this point the first is in progress and then abandoned, # or already completed, then a second GET request is made. self.emit('open-pdf', response.get_uri()) policy_decision.ignore() self._activity.unbusy() return True elif mimetype == 'audio/x-vorbis+ogg' or mimetype == 'audio/mpeg': self._inject_media_style = True elif not self.can_show_mime_type(mimetype): policy_decision.download() if hasattr(self._activity, 'busy'): self._activity.unbusy() return True return False def __load_failed_cb(self, web_view, event, uri, web_error): if web_error.code == WebKit2.NetworkError.CANCELLED: # User pressed the stop button - not a real error return True # Don't show error page if the load was interrupted by policy # change or the request is going to be handled by a # plugin. For example, if a file was requested for download or # an .ogg file is going to be played. if web_error.code in ( WebKit2.PolicyError.FRAME_LOAD_INTERRUPTED_BY_POLICY_CHANGE, WebKit2.PluginError.WILL_HANDLE_LOAD): if self._inject_media_style: css_style_file = open(os.path.join(get_bundle_path(), "data/media-controls.css")) css_style = css_style_file.read().replace('\n', '') inject_style_script = \ "var style = document.createElement('style');" \ "style.innerHTML = '%s';" \ "document.body.appendChild(style);" % css_style web_view.execute_script(inject_style_script) return True data = { 'raw_error': str(web_error), 'page_title': _('This web page could not be loaded'), 'title': _('This web page could not be loaded'), 'message': _('"%s" could not be loaded. Please check for ' 'typing errors, and make sure you are connected ' 'to the Internet.') % uri, 'btn_value': _('Try again'), 'url': uri, } html = open(DEFAULT_ERROR_PAGE, 'r').read() % data web_view.load_alternate_html(html, uri, uri) return True def _get_permission_name(self, request): if hasattr(WebKit2, 'GeolocationPermissionRequest') and \ isinstance(request, WebKit2.GeolocationPermissionRequest): return _('access to your location') if hasattr(WebKit2, 'NotificationPermissionRequest') and \ isinstance(request, WebKit2.NotificationPermissionRequest): return _('to display notifications in the frame') # Should never be reached return type(request).__name__ def __permission_request_cb(self, webview, request): description = self._get_permission_name(request) site = webview.get_uri() match = _HOSTNAME_REGEX.match(site) if match: site = match.group(1) alert = ConfirmationAlert() alert.props.title = _('Allow %s to %s?') % \ (site, description) alert.props.msg = _( 'You can change your choice later by reloading the page') alert.connect('response', self.__permission_request_alert_cb, request) self._activity.add_alert(alert) # Allow async handeling return True def __permission_request_alert_cb(self, alert, response_id, request): self._activity.remove_alert(alert) if response_id == Gtk.ResponseType.OK: request.allow() elif response_id == Gtk.ResponseType.CANCEL: request.deny() def can_query_editing_commands(self): return True def zoom_in(self): self.props.zoom_level = self.props.zoom_level + _ZOOM_AMOUNT def zoom_out(self): self.props.zoom_level = self.props.zoom_level - _ZOOM_AMOUNT class PopupDialog(Gtk.Window): def __init__(self): GObject.GObject.__init__(self) self.set_type_hint(Gdk.WindowTypeHint.DIALOG) border = style.GRID_CELL_SIZE self.set_default_size(Gdk.Screen.width() - border * 2, Gdk.Screen.height() - border * 2) self.view = WebKit2.WebView() self.view.connect('notify::visibility', self.__notify_visibility_cb) self.add(self.view) self.view.realize() def __notify_visibility_cb(self, web_view, pspec): if self.view.props.visibility: self.view.show() self.show() browse-activity-202/cert8.db000066400000000000000000002000001326027301500160350ustar00rootroot00000000000000a@ n}?????@>>=m=<<#<;:j:222A 0=0%0  *H 0y10U Root CA10U http://www.cacert.org1"0 UCA Cert Signing Authority1!0 *H  support@cacert.org0 030330122949Z 330329122949Z0y10U Root CA10U http://www.cacert.org1"0 UCA Cert Signing Authority1!0 *H  support@cacert.org0"0  *H 0 "F}6(P3@K;f?1k6|Nw6A Fs`n~XdͰE cg ҿ>L5]l!ޞ ٺf27rXɎ^> l[df*zKSy{/ a+~MVڒDAX`efD˔B~ ehQWkzr%[ 2H.0B%k?:SHҶ4zX+[8]fɘמtq r`o34v>$zoE8GAJ. Yתғ}h.݋KX/ꕧTۋQ"þ,x ӊ/?Qe!eE|ALO)!3u Qwi"Ṕ1{8h[+~_rLK Wʑu!7c g>FOp gYͺbA )d)B"xC QKZZqs 00U2Ұ:90U#02Ұ:9ѡ}{0y10U Root CA10U http://www.cacert.org1"0 UCA Cert Signing Authority1!0 *H  support@cacert.org0U002U+0)0'%#!https://www.cacert.org/revoke.crl00 `HB#!https://www.cacert.org/revoke.crl04 `HB'%http://www.cacert.org/index.php?id=100V `HB IGTo get your own certificate for FREE head over to http://www.cacert.org0  *H (\5 ojhX>ÐZ`CpbgX 06;Htq>+h4b@F;S(fSM];`yi;eƁ\MU7paj|.T>O!܂EMs7;N˛͚۲p-JذoEH3<2*T#Gdzqc~/ܟ+H%B>Wiw4 Kʠƌ27hs_QIS6 Ly:u pg/y= s og/ ${H5)@`ᖆPzY؏! ς;kV#lHp=65e/Q/...{0y10U Root CA10U http://www.cacert.org1"0 UCA Cert Signing Authority1!0 *H  support@cacert.orgsupport@cacert.org 000  *H 0y10U Root CA10U http://www.cacert.org1"0 UCA Cert Signing Authority1!0 *H  support@cacert.org0 051014073655Z 330328073655Z0T10U  CAcert Inc.10U http://www.CAcert.org10UCAcert Class 3 Root0"0  *H 0 I5H|&~SC(B*xX|ډ}r td$sUv{Fþdl$aQicVJBD%(y }F4)E˔eCN ѽ[ސ 1Z^t>3Y=`3oGbRn.GHm!hr5]j;~L~,btqn q8ro+Zr%9Fr>d'"*OX.]H}*{\FPB[6Tb48 `;V8[[N|ՠp@ӑ)<4{l_ ç Z,]R\G՛$(p8 /)Ah̗KE: p:p5+!1`z&HcU"EfCVZzAx@J: [瓹MO8C ︧`W}D#<)EyM'mlUd2'.>a{!DS9К ƻZOę.b B4AQ"0ԼeWyMP푥R(6X>+P^֌ RNa lrFWl`czo^N/ȹj >4nN\l-zJ"@p8 j«`HSDwj<<퀼8J)$_Y;%zVcd]b}W6OSwWa=#L<`5jOJ`lFvYWqn\mmAf<=!_ce_+qAg%֙An' CACert Class 3 root certificate0y10U Root CA10U http://www.cacert.org1"0 UCA Cert Signing Authority1!0 *H  support@cacert.org@0<0$ Q*10  *H 01:08U1One Laptop Per Child Root Certification Authority1 0 UUS1/0-U &One Laptop Per Child Association, Inc.10U Massachusetts10U Cambridge10 *H   ca@laptop.org0 071123183945Z 121122183945Z01:08U1One Laptop Per Child Root Certification Authority1 0 UUS1/0-U &One Laptop Per Child Association, Inc.10U Massachusetts10U Cambridge10 *H   ca@laptop.org0"0  *H 0 }j9˔nSXW{[o;\lo?KŸ] GLI:Q>?$H ^/$]x .gk093ӖnCSCZvۄ!FۤjaiA0A6~\DZɲ(dCvap!1 \vEӹ-(g_ 07_B X2vp\,]x!{pHV m b%V/mdʵ8#ȢP, H_' "N ڂΓUnx'6Bh ` zҹ'yp*'+:Dm@E=Z*.:PKhίe߼Ԓ&2 M?]^$kCp+"ZdSv|h?qZv/7W"`n Nãʫ oea-"E-0)0U[,Ũ\ghay0U#0[,Ũ\ghayʤ01:08U1One Laptop Per Child Root Certification Authority1 0 UUS1/0-U &One Laptop Per Child Association, Inc.10U Massachusetts10U Cambridge10 *H   ca@laptop.org Q*10 U00  *H W/˝WKzk$"Ьuds/Iʰ6 dk M+<`f汁zqނZ6g~(jk:37xțјgg1#όjk]oy\H?BҢM4|<1a e뉮XWI]E\ৱn}Fc[0)xW !;$! SC+m4|C)[mI~z$`eԄe'asFF{-a4gB]RL,ÛcOy8 jh͕Rz{l8~]3<?#ljKKXS4_"+ôTQCѡVsH%m=+C; {)jtj %(page_title)s

%(title)s

%(message)s

%(raw_error)s
browse-activity-202/data/favicon_01.png000066400000000000000000000015621326027301500200610ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDR@@tEXtSoftwareAdobe ImageReadyqe<cPLTEnxqv<@߻Z-}0` KipSb5D&PXnIDATxWق T@Er +yՌf=wW4w2 ݪ 5CdY߭,&QڿbpD俆- s gZhP _ aiENO1wdURZ*Xnɦ<@)$ @TpQs{2E_ #}Km*X& H5%'='VŃH_V| V!Zqo'‹<djO-9$~щE" ř@VIR4薤l4= 0F(|R | :bqC9'r@xWa[M)un-G+,~L@ΰZ1Š7DZ$Gzq1eZ2ozX²c\JmJ'Pll'ǝ]q\ɴ `5]3t [Hm[~e :VyceH"3S˻+ĉD$)Yl6V=1fKL;w6/]pTBN|DM*r̜dk߯!DH䴍OxuW±tK)F>n}Rj}{` &,klIENDB`browse-activity-202/data/index.html000066400000000000000000000101141326027301500174140ustar00rootroot00000000000000 Sugar Labs


browse-activity-202/data/logo_white_01.png000066400000000000000000000201271326027301500205720ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDR2\gAMAOX2tEXtSoftwareAdobe ImageReadyqe<`PLTEkxt-gʻ{rW'JZ;C} 󖖖ny)c}IDATx <҆esC@@E9daJPZw绾3ZNRI*p A;w!Cp A!Cp A;w!C;w!Cp A;wCp A;w!Cp w!Cp A;wsw޶w]WD?|CQa~v=pޡxѾ:9;~zcR%ps4] Лqw܁;pw܁;pwwwww%d4FXʁ~:Xqiq[ _{$u]wr]gI1]e]LC/&y*Hz7Nl[ԬI8/#:KFJ΂x_ uy/p8qXw?j3_uLfw/ >{q#f]l$}{܉'.'.ju8y?4H}/p0Mz"sk[)ӎ[ ~LAZԙ/)Lj>q6vQ8<{Dt߄{S7th%_[{"_\8DJbOZ<O,%e-M:2|m+R}k?z<_sOvHaso'ZǾ>{bH槨Gsxy(,z#i̪w̖˳nR]y{Y}po;R~kY[ kqm?cH㶍?6R"/;k/QM~"; 5pEȣ[_IXWmz:2.WVAj:&佉} ѧ$ΐ´ ޺6o[~*F׵[঒qg@`pfXEP7ksBm }qWL{_vF;Gv{*:&S<{J[$qG F^]#}oL2eh ;~y<6Cj$^G6OT[F=*EȕXGpI+D# dg`Dhwbw]X)bĝ2*~=^)k|W|oe~2孹d(J)0+Ǯjܩ\ń5#:KdM&w; ex9B l@ͼGNzl#'y 5xqK5Q{k6J9ձqeɭT6Z&N? <%v،RJK#{tpg\Nb=EQm zT7.FYFͳp_u٬:Lѹ+mq]0ؽ˻ {QrtNlYNk6k:.1~w7O56;Uk+ڝ4޳J?; nDޝ!궃KC;Kp0i'gGN4wqМr}/nnyS%[ aHGw$vI t h=c ެm0xX"xΜI]Ghak}b~D}4NܳІ fQq$ZBQ,c-߮B)z[^A;a۷/bBH& !۴ǝFO0h편#;nM2 =b|2l)ْUu&MaC];_qIyl'yY趐)hjqoκP$Z{n;.[pSl}+agiNF1/ŝ-ݕԔ00Ԍ\v7wgFh*J[ߥ{(ex(4O#i^P$[]r^4 ݬXFpKNoݕWuw/ĽQ'd=.x^Ch%,i$sg=l͏]zQ㰹+]kLqQ(~iay5˟$NtSiOn ϼCL5aQO\*߼:r;cٳ)夫B?#7q_z+nٸ;`K@]훯t[ =rip6m]ػ#|HR9h}h;NU};;d6]9LSP2u\fƓ\|m dr(Ju<[凞.ܙö}'kpixQﮤ s!.OO g*-;69UuE[bfVF+l%"iM& ]4['(J yy :辙ꃸM̈9֋ǖvEKD UGyZ7x" }'OW91\fqvvS`⛯_Q!T|_ݩw?˹=+#2woh=2 | 򎍱 k~ۻ, "\~͸7cZO>k^/ᗸf {(]U6Fܥ33n230]Oj wcJS=yw뮫e&m>d|2cyw5'~p'SkʻZZ]jj8{nUڇX6ϊ_(ϚVV#؝mo^^;=3Su[Ė]"-{f~s]^|:+ Vl&(2D ^mIiSo⾟#r;w&&?SӔ=\S*QKwjڸԟz'FDS~)-*VYL]|0޻O{D;&fgZ".\5vټٵ{NnvrѤVrB]. P%#y({Y阅2G1"DjgΪ.{<6W:h˜dbFzYލ;UwxWJ'3p.ra |5nAyB~f' oijz It˸_.;uަrچ2|RvKb7e,a&{̲jz:3T+>%˲\{(ǀ3BH}VŔ ڢyJUki2'p͋v'jD:D3cBtrzvlBJn;2OO;u)Km9T΢_{&kD&daJWpӣ~^>ܛL(CqG}Fh}\ NcڐJp|]YaÑoVf>6|Ԩ!<@8~;vRl iKiG f+"j ,iy]l-U7c-kJkqWө@6{9O]g0,s^z؎^zJ%hːS"#eI*P. ;L˙w$o(4]HsE'p9wg8wizۧ̃Akk (:MT%$RJHk k97I[7J]qm7E,{0JI,yZU'*ዿt˴JyhR~NUîl/kʾwwWڅ>{w߫j.ގ{{&vV\UUB|:KVI-h;Ttq-V"L+J;3 wv9x7kgVwgp*릎KHJSZ?3<|4#R(ّڛʾH牍)OQٱp" w%}=ľ3nL] / }xힰ|dt|pj :'UMe\ċB%`&5b7lZqGWPdltkNw1m|ougx mM!ٗ '2e·/0\a4ZBO)=rQ@-(/ZgސЛV6GEjl2 ^J%Ȱcs_92och:Y l猒S7}l_S'l2nC@hj>&k/lEx~A7kÁPPV7;=g[gV# b ʩ ŅNOo͓ɏ+ްl;=YeY,n{4i{ho8 v:QDcSB ^VNѣ<ϯ[o3 O2qf$mޕ<(.nOv#tlv;+]z`ca?y-[N6e#F >}Ƿ3{k6r(|kJrtb(H0zd_]4m3(.I yxЂD]-ݟ=[WqkYNj/FR 璦㣵XT΄#eiZXIhg_S: 2_.y)i0mt7V3ko>ӾFk2uPH'`Y}ĩ`4"%Yw'p)u6.Vm[[K=5XdI_36Fh" 6gsg tV_c$wfFC9q^:Q$vH  HxR̶f[FިW4ZWi^kݗn[5+ y' ?r.vd0sUWPsWWpR`gīiu>*X v%$vwGn(_>R]9{!!bZP^ogkˬJ|IS$[K%[Q XK&R1 # !Cp A;w!Cp;w!Cp A;w!A;w!Cp A;!Cp A;w!Cp;w!Cp A;w?5"u_IENDB`browse-activity-202/data/logo_white_02.png000066400000000000000000000202251326027301500205720ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDR2\gAMAOX2tEXtSoftwareAdobe ImageReadyqe<`PLTEX/xmu7{JR,wU9o FV=f ds ^.ܖ<3_IDATx읉QM.,,Y }sstkڗT_ß!Cp A;w!C;w!Cp A;wCp A;w!Cp w!Cp A;w!A;w!Cp A?x\>:;/nY?zY.#pޣu ;{;G/=%iZWh?w^?KCˎF^=p;O3_qw݁;!xwwwxw݁;pw;;!wCw;pxPǕݡ:Ŏ;ҟObO;һ܍w{j'&_,}=ӋO/G{A3`]mpWc\{bV}{?|a$(yqk0澤?8\ql4ܶaMZRɣл@ˡ{c}0cwpDzoY ls+[i_wU~*1N06?ނmFXH*}0HvgK÷"qj6w7v+F-t8*k&+~ٕ]o͛_glw9ҵž'y x-a԰]ţ{X&G3#-35-1ͷXP|]ޛ6o_? vRڞ<4%sabናˍDY; qѧkN8FO1mj#^,3v*ܚg2;E GDe&fe~[qG7]Dg=a:zݘ4HC$L{~"rvɃSq}[e~p?G2+wo:b4y_m=~xѕc{~W8ipTYeqOFnlOSqB.wRa^䷜ԿpwN nOݛʤ6$*TT lW(,w;[yB> w'uw_F+:BMNuy5'y~wRwљ~?͈}~Q&y>:vϴO swn>hn2{nlJ7ٹG7yv%"Je%Eޝ=x[A=JA݌B4KRh~G~U6x6e y/^쑙>t;f+-Kk-?;u◟&m$5x J⮼I<)olaݢm{!,yQF0 [c\;1۷ҫ+ŻrB>w_ I*/PvbhQHbnwgxFKb}?KI 9}Ь(5@Ҏ}*ԽT{>;ЗW^fR& 1M..ԩѻ^_DI.lDJF3rx |xT0wă7s4QwmNm`&/;u[TF ;}f?+gOz.:tOHMs]dst3aspeY&ڄЛ~t]=` ,ѩ 6Z9v$kO» (:\#5nޝ- Ʊ:SA{{a=Ls=v)>)F\nJ5b> bNYXo9Q #i"ʯb%[9^QdNޝMKas*ik^*/m"09?*}pL0c/vErB܃Ht,.07ѡ9~$ͺ^S߹H:͏^E4 ]$G4՝Vn%ݽ{C;q끡#uNqkcWƮq9=@^kJ2n{9}u ;{%{A=4RNzΝ'*$op9{w;Ɠ/W3v~}t=|SLXSUHy~)Z6޻|BԬej:3xFO\03گĝ3RL3dRx~% 譱oțg;ꉸs;ize%+{?ܚ*I0Ӛ߻]{w_lUwUHi:Xzw܃pIհYM)BJ?_;E13w2Q.Xer|b=AN5"v? Vp4⌛v`s]$GeW:\~y=:l?d,W:rSZ7\"]4 wK8>qR_&gfЫg y]f@ MBuޝ~9eKGd.{m.';%R"hGϺL,'?w`d 5-@jr@1Fuh..rN2,Q6be| $&OK%)ywa)'LJYS|wtC.H.5$9j̍j(uv=w?ĕv9.,Hgi&m'qt[BNcjb90BPbb; #3bL:^3&n9. eΉޮhgf9^YSv.R^uyྐM8Ja΂?cqwr*J3wXdLY]Y26GYb}'ض Mݫ v=_rNvaW?sFS-u%"!we{vp%[ԨݗXt»Ϗj<.uC3ÙOŽ)5T%.l=-o2m|~λ #2HۮTDPp_\7wD]Bp.I(*r^B%w_\̸x3?Cyi.W|]8mqW]y'p_ݽXi4g>ӨCϖ ݥ=p qn(jmKś} (w}`i%{l5cn ]kcK{1:vSO{SUlwwҩ-%1MNaJq߱2OqGi+3?w0P NeNy 1|ahs[w"$i]w?Ĵ/[ww fⱸNc]@'pzZ?}y1}zK`uOƷ{w)qJ0̮X$^h_ ia[5 Ԏ̄csfy93̼̬̙1.LI0$OO˂ΈL3"Ĝq C>S~>eN껛^wI7 ]on-дko8ޱ{YHTr /3R^[}Uʢa>#&uzw9g7ri{\g{ϭcRwǢ) )+"m˧BlٯZ{ͭ^ZJ߻O;I6ÝTkb4#}]vG I|+LTrb*!,o䃱6]Mx39~4^gJ)RӮeRHn1n4rtgXPf\yW ~,?Qg!H:.YCW% ?l0sfY{?;bo9,`"nX?ʭԒVvg HGR+ kփgrijCR$}LC.%Gi)F}SczjOEs +^vG*d6.o&ztՐoH-֫t3EfP[p~ ;O{5)q:Y&{w_`u4 O-ej;Hhxi@{re9eϦHwwؽP;la ǯŝ7 WP\CY U6\I`pJC=Î/W{b]׵~gl[{a=5vɒt\?9UeAyqH`Frm`8a+@:ĊEwr%}+2MNbywnԺ F3Y/?IQT|}uOm WөVLHR&G(..24ΤwGr TCa?T/}e}7C8̨g3]seFt޳a;mt܈?D}(j ZdSmOu;m;E%ٺ[7::{(h2bV$n]j+]t@w1GI]CntXvwrgyiH !i0TĬٴ ˋVԽ1SYKm'V-.m&G3FJD[]Xj6MCY[ht 2KdT0MޝRx2WO~ƻ+(.vvKڍř~*Ɲ9)җ^ԭ1]ۛΖ<"|Fb01 b֛?ŀT+3< dR!~4 U|R 闿˶W(n3JtGʩ^A"߲+dkV@s|gMTn]o\[YC]Tj;`-̊9:X-q,q5swOhKQhG9m튌v|5KmIZ0Ԛkb޳\roK=5Jm`(vɧBY?bޝWef5U\V8]EU U@Ǒ;giT:vq|+YYSGYOdw<oq I}W~= 32w5漶rIotֲyOކݻlӿ=$}ƥ?bz s,uS*W< Ml'_9GڷPgp4I7im&.ww-F㽻NGBڧ$#'">'X}U{3unR5Ukywv%9Uw=$թ)1&&ր'ޡЊ[#@%aY5cZsQO'L:yp]}3;jc LVfsI=S6)4يWQ.RveG/QlEyDz/v.۽TuhQFꁤ}7dtk3:Ə?Be4sS{A3 OIN-Tɡ3GZF0w?4!ZoX[^̯|z^OuZ<ɺ$9rw=2](=h7H2a:-ְ@NAU-jXT6&ƍ%7 fp͛aQ17vGQw?+Y|PGRRmG麳 vaNmrInM k"u\V &艹@x.Oo4.qpe~h eUOE,ܿAo&FMb`U'zb- zI$=F~e9PMTe|ɣE_|R)"VW*X 6"=8կTƚ@zPM_PJ,yM?Dۂ,6"iRup ]SU\kSs`)ոcH_%ֻC['svTΓs| p6Vt.ڶ p65!kVY ;pB.N|*/=,K&IS8kI5-a+ +oRDEJ2d~p$A;w!Cp A;!Cp A;w!Cp w!Cp A;w!A;w!Cp A;!Cp A;w!CGhM&IENDB`browse-activity-202/data/logo_white_03.png000066400000000000000000000204501326027301500205730ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDR2\gAMAOX2tEXtSoftwareAdobe ImageReadyqe<`PLTEPɺ/qKkl{+tn^ NIDATx읉eRQq K 3AqZӻvlJR5A7!Cp A;w!C;w!Cp A;wCp A;w!Cp w!Cp A;w!A;w!Cp AQ,b_ܡOi; p>`;lW7 퇃S}{ه}p>bp>kπ;;;!xwwCûw܁;;!wxwCw;p݁;pwc$$IƕeHI<_|%lt7{Sfx/q'q-*IOX݋׹7 >u,/ P:cuX?{yocu|ss7q^~lF*ԙ'k/Cj1 j_U),'f?5ڀJB`JNط9(_\g> 6|-~>#OȻ˻ЛT/ TUU4~\7A/W|0[1R UU7-t31TU'0G&uݽhWyNTdˊ颻IvM%1a|wܟoTu fNH޶/ws[_S|ts3ZpAۓ؟kmԋy,)^P횿:)>3c"!?m߻fYvlo_m=]-JF2\nVQz4_W:3Wv6}%`_|+j׋X{ypp”j|4j<]8@|Nٽ?el)bŲ,HvsWUaw,./ܤO*clk pNb|U׺L_;c{qޓuϑ0mlmԿß86ny;XHڅq soU|HٰMw,&ó^ qBf΢Ϲvc_Ķ2Ѿ?(z?tD3ਯ4\ߺ{Nh&d5z㳨yf=qG&._)iq7Ivּ}\%e^~ w隯aaYmD'Xw;/W.OܺaW##0\JqseK L'ffgX(/[ +H$z -le|_d%U>i0pxÃkOax+9#sO3f0<,Pϳ`99{;6ޅ{h4rTqwMeQ<{ax,L=]Shxߎ}92Iaޘ%|jID7-U'pۼ华v^eq Fy$2LO guFwoF͇3[Ů0a8[_fowd7=y+ əwe*xь\3m}m=bi;99Y>zc>4>bdo~ZmwfMcJvW:͊X|Lk"Gb#- L{pg2ϻGWW wSYѝ1ĽI??rN֤>xO%fyWxwCҏ"Qm;=%UrVؙ| ˷+J]`Qb0΅fr^?n71@ݙ95}덻7QŰ*|VtHO }/v%-;ĉ_fo.姽{wG6GӍ9w?4a~/e=qIdج]1Ŵ̸w.3]tu4)gowt{A*rNJ[MwI`$0Nw2TlIiۧ+p*~a1ñJJQ߀;sFY@wC9vǹ\qQa$]ʢ8ȿ?\1~dm6r\K[^ 7sǡqQكG4줽NK2usvH-qrL9gefo\^6.7;]"4k妾z$rz c=pG$N'!v5{{~w)}`g%m/& 9டNfD{ݸӄ%v0⡆2?]yfgPMoXߥۧp/]x<_d6Wڒq쨎u^˿O{43lGyW@u{՘SeQiZn~dת kYȼ7;)Թ O~R| $|w ݨK4&/l ߹UC)Ge;@RwRK;4JL`{"g=O p}f.6ӹ2*={Uf gW'#l~8)/85y?z/<w++8+ϻdg~5<`o1^X={H+^NeAv./|w콻5y%p/lΑ(Ohܗ#mhȻ)mۇF_6 1(SnX NYZ/]+ OI8SrgH+%_\~w ]MOҧ=3*{' "w'O:/wW,・ߡ*ϥb,zhկʓWU3дt=vKq^|qS3r,[/5vU^hJ wMz58\q?+ twz v֣o#o3=ǮTe.p2ת^~pKCB~gsCӕC%w*+?byw5K&}9f6,x4ޘſXgW.Ktw2$19gF qܥloa"`B3Wpo{igesq`11Q`=Zr[=vײ=1ZҷdMȹ/7qwR"rJ?QITVwO8I~7mHw7~{SW6z;w}oi/+{;(o~i-?r;!5/ 깱h]A(;̈ߓ33iI/>]x[o35&+y-kLC{yhW#Ow׆c Nﻛֿw쪪ܷB]UCjcw3G3x0שb5A@ W ;}=xfT[?pOzϥ?qDl9KL yo30z|OJ)qj/q!tU+[NDډH1K~=}"rݿpgq'!cgKo9s,+hxTu=zǤ]~'OYiL4 `3nʯ}UX)A X/alJo>Go&X\4I.6wbZ-\-a}.R ?޵B`O >GĚ2E#4p]K94N&lBqgAZBFY[$HB&#僰K#'kT"Ի߱xƸJ/$UNOy|+?<&w{O)rږKt8*QMy,T֙=sEU7wk`ٗ'HZLSO_=iVjEl,aJvj_=٘yՈm{^ch4ҚWs!tȔ:m 2Lrm>Y%[)2 /U39x5e,ΰ&ֽ¤,@=4޳Smfĝ\Ixw9'[ }m AV~<I=h#r?o )9֗I iHް\ER4Su Cri= o3$OXx7wa:﹒rmM"&ĝǷRF4YW/,F,y5_?]POY~5x=IogיL<$8pU:q 1ڭ&mL᩽upwT0pg<ĸˇfˮ{M:fyYOIΝI3751%ڒƄ{y<[.n~] oBh{<$~r(+}dl4RZp5{| -#ZIv@2d#-;ŁN & c@k?[pMv+LFZ/W &ru#pKmJ^ g]DA|@mnޱĝ b #~\Lk\>Xς;+(7&`(ĻeN-7q'6 %ҹn\c|~s`V=+M:$b<d|xGCʥ1) /XonvotKFBqe*Xb fͬ|)ñ'㸇zj@%yVU!!sʲw? 7ElH0YEwK5L#0׽P'uJ :{wf0he63S]KFBsS?vb;KVB8{nVA5,m=EJBLv-Ԭ eύ%* i\4Z\fۑ7"ݎ^V-[WM-˿R MC@i^{c%b{Wq*Fow'g'r$3WK̞?D,]$ƑbaQ^<ݢv2ֺ`損j5Qۂ<ȑP_ 79"|qo.ƹG~߂xnn13;:jr=;#Z>,Am-V2۰λ{Fҹ{7Xc%qWBqpt7F/Uxwʉu'6M} 4;9·N҈-ֺ/vxw}L7U~Ww=P;λm[5<@eM6xj3<{'?n9 +=yt۽"%O>/uj;fa)DOǣYvŘrkkv)pW'y2QÍTU|/V"htGI?EL|qqcZOuZ[x>F eIgvJxgP(0ڟ`5 ^jsGIb+N"F$r]fJu#ݐ$&/.1b?JQL8p]c09#^} ЮS̒QN&?euM'8YkAReSen趍Ӗ^y:g+Z-dd)>L5M *EBY۟xnWs/:J}6[?#F Aܘ<b.:: W~m sOө-uO4[j^td.w)zٿn`*]mmC=ٷܨo F Mء*Z&cFx!Cl~5ElM$ragFq^5_ǃ]:nQ<̦ݦ'1ڍT-Ujx(O3~F/1~o\קuക%cx%+6^ɈRM+㌃0"C jTAoT5"yuW=h1q4>¥Vi38N,j>02q>])܉Kt GrOpZgQ(#jVmކ4zƞ7QiH"MqΒœz4CWXy9IN1|IM?+i t?{Qʷ[\ pc] uWHR!>~54eس]N^`j#rI}]Q+rPX; SyX qO`L>v_tu<\RqP轭yt2w|W%V5N{W-,rޞ23Y\opկvֻ u!n8Wε0;YzF+QWnFgRq^÷ "$֯lRȸځ]QQ;p(2{z/poJj+Y=,AN>2R p~@uE!Cp A;w!Cp;w!Cp A;wp A;w!Cp A;!Cp A;w!Cp;w!Cp A;  ݅ lIENDB`browse-activity-202/data/logo_white_04.png000066400000000000000000000176151326027301500206050ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDR2\gAMAOX2tEXtSoftwareAdobe ImageReadyqe<`PLTEQjO2n֏Ƶ9 <vIDATx읉8Qdˁ$@VHĭ3sRJ< A;w!Cp A;!Cp A;w!Cp;w!Cp A;wp A;w!Cp A!Cp A;w!{:yhT;UNлkI?Sw-ZZZ'CݛmCЮgx~}pލ{C!zLw܁;pppppppppw܁;pwwwwwK ø,{lTzv/n?",+yeI|AU)Kn7Tr$|~t ܉2lq''ڻi?]%p 5uQm6Wf CNӼ+" /܋OnpyԎMpkbs[͡$\ > V&zuٽU}v[vmȼo#/`K o5c${A׶\_/9y2txo{A˼ݽ[ Nl`=j WqSY/7nگµ3`ōz(c+x @4|\ggo>oD`G/. l!ah^|짢#9h&6W|Rm/ǯ^fNxٸ#m>eN/¬fc!?Gvuk{duoe`h;dҋ/hzY+{r;Cxvz댶~Z?d:+3qqH ;ҙ4F:Z{ 5#M~I*f[f+n܇P^}c#$48?V*>; mi yw\{nlcwB bkRZ'z^Y>YQ&wxx ߭{]ok|H脻JsE fmx_(hl,KR9GSKkCh~|wj_z'e;ftK!=nQ1 G [%}$+JJ]Jfd:%1$f+MTYpw_N΢\&'讦\nw/vFjÃDDhBM_PaŻNց:`+O |>*c\ VǏ֜;q;ڷ \]XK 5x{w`xˍ/ N:7NKGIN% r/4驩,' ;v%!1. ،hf|g߳gSZs|ytkCwV#>Z1k6sr'|Zak$M'byg]cLX$ x _K%p'u< w`.fzW w߉Z#k -T{g]L<(=cYw#V41q.,U/EV+yrvԀ`NW*~vkyyɵx4l^X>\h\NlT=tq|mM ;Iu]^J"C&,ҦmJ 38y%O])7;_cid{f>O^eʃŰDΦÝܧtbja?spWa5pO {)Gz/X(]Yׁ 羍slxcpvDBf[T+6̦#ӽ{,{(2yn/:>LM4p=p!9n+HٞtU,wH#u8۽(|{48YJy/LZ&yKF"Nc6pfV6f5SSErOh|nЋa( %1چFeD'ڂl*]q'S16m7l*b{-/&Ck[VoM7#2{!y(ppLLM{{+v|^حr{mUv* >+iԼm0OW'C[)]nxk[ u]f Ovp]$o=P.M/-¹y.pOpi^XEUڮJm`-w%ڞZ'Oceݵ6;X==ު@Sp3/r3#{j?GdR3 v?=,^LHp8\w2 w=#1V%.;p;_ ],vuxw_r uwkp?b}dYBǩw^סw>;g?ωi軝d5]vģ(.W wApkRػF~J1SwM' w>m8nm;\xwO8Usۑ#t) ĻRgxwQ`2Gd3aܹKD2]qݭUo<ffKp̌eJu.kry?"+a*D#14ំph:9`uiT _:Ϡʻݖn~'ORߟpڿhk}I̳ܗjq_f筚q"+4[X|wKĦFܕ["e'qw?r~" z^4Oƽf rEHg{E4X~f%(V |5@Ds"l=f7sqClN2WyQmRv7ݛNۑ9D^~лc]dRmD*w>1twkP'U ZOū³&Fw{[{V[4']o3>XR׻N:km%gcJjdߡLrď)E>WL/MFܩ{]͜_|<]n+¶1H6ך))Hh>{;y7>IRTJKTg] m|ޖ+.țls!6%i%`1]:(qBvwŅ?rSv_Y\HɠgŽ:o^r(=giѽj&Bc+ʥڑ)QӲilt̢wzoC7gk:_~!0Oӟ6έB||wҨw[tfcV=Ȁ%C{UK&53&&ȷf֔ܺ(;,h8#\ZvyYrq:zt>W1Ҵ5NzEG1-|w=A= x5_]9f[xT-6Юg])0ZcWpTλf'q`j767W ZWq͊zbdwnCVl#7]I',,kd_G#;yhϪ O)`˰}?5w6eG<Q}&)'q?W40Ԛߏv1P;QBMY= 'm|0uV<5#һ#M_cNRO$.g90g:g7+Zo,\ݒƎ!\euN{&ߏV؈;}3i-IϜm[82Wxo m݇T[Gu_ƀ|+60- ѧnqcrMSG+vn7ɰ]t 4I[LsH{Bvdf'}Tbedh;rղmJܗ='m=f~X J+G[OpWԋt!$ 䚳EaJŻ/(t-PN=u/B;O8C|{q[tZL? F@<:꾬k?O]m}}*+vYhvAsDdE,'nS>IB3|krùsΊà D+kYM~lB'v|YU{f^{hf>8r2ZJva1/[S>߹SFnC幵4Jioĵue2Mv;fB1zuH6g1: 2MG9ش-/b7SeMnQ<9ڷApV2zn^Mv&%gj' Wl/zDq-SlqIcRcq{^hS0zjne%PzQB/sMiXNL^(O19:$PL}L~%`q'!Cպ8imoML5 ߲Rl'ߝ*%KLOu}OY\&!c̟VvdcaRg3S0Q.Ϋoblz!y&}wY%T/yGc$lw*GMz6mNtѨ0,~зJ!F3=_!4p;*614p;+_v~ü[.;?~Q'z} kiS8KC V׾H+;Hj_)|g@Tu} :+تCO\BM׼hXȽ#Wzաe~qB$T_J)B:0`yHv҂wB+v렮%$t  $5lUNn܁r??{/'eh}n]/zݑa: pKr}v]r?!+S#6$M]'C?ޛջuʁ p;mHf {י,CV5 6IuQnbwc*p=G{M1q˚_i"^q#nyR>?sl U9ߞ*w=Qc;{pO\;?|p:МJ2_Vd'>𞡛__RƆǷOlHc2,=GW/)2 % Cp A;w!Cp w!Cp A;w!A;w!Cp A;wCp A;w!Cp w!Cp A;w4?NLZIENDB`browse-activity-202/data/logo_white_05.png000066400000000000000000000171511326027301500206010ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDR2\gAMAOX2tEXtSoftwareAdobe ImageReadyqe<`PLTEδi R1h2mP3DH _&|5KKҒ AY';w!Cp A;wp A;w!Cp A!Cp A;w!C;w!Cp A;wCp A;w!Cp ɶЯOj<دlIfn?~5pF qfpⰏQ{u[n&#Л|(qww!;pw!;pw܁;݁;pwwCpw݁;wӪjU4&u~o?\ƽܴ՝˘w*:Rjxe8߉{V^FyX:P^ca: 8t֝s& ,W؛}O=wٝU7{>pwp'RTM Î{lf#>S]R YWO<=mթlgI8Y*f}@e1ik֠T1_L]_DZ+avT?v促Ju?fsC`a{vC;V765O4{v-2?:Eq ηq7!>xzs<_.a'l7||9V^8\zCP3xiRAp;܇FIHouO䋮كOyaߟPZnGemYVq߬eEpvI1.ٝΗ-O="mqw p@>|i̕} r;t[-i4Ɛ^d,õZǡ=HHe@FO74=?4vMwkA17hTM=}l:i .EmP|_|r⽌qC'?\FP-׷|rz.WGHP9|?coh'y'ݛkZ|&ci䲫e];ijm^nn|@h^Ó 鴎qm>*kə>~ة_~4Z^zN/1I*z;Mw =){$M/=4 а[ Vq{ڏv|}L>ܢμxXʻV4 :I_ϸ3цѲ%Թ(W:^XŒInn}{_cdƽ\h9Qӂs`'Wv+EhNiw)Y(F{z9楥ΕlϘ{cZ&oi)doǜO,$X8?&q ʻbb~qwY*͏z9DBܛƜƝg]ݣ~6|Y8zZ=O{ϧ IImwҖKi= 8eF#;=ܧ3ݳTwKe FwQ={guJ»n^ètCHo|'A=z82=ZPKV=5)~"wrmK-]Or6wwAۂԨG`ߧ)*q߈]'r`~S\%I)Lkܝ|r̦+y-4 "itk의.̻۬7IlR4S8is_-y 6\p &x;v;SUp6=׸;y񰳾2~ͥ _el fu ?&…{fwvd=$)gmv͞=ml}wZ7$tLw'>|Or=\ Թ w |=s}- FmN&![|2ýs bONV fYwX0Ll1ܽۛYo,uwH%Y#:pm`1+{9mSIG9MhSjݝ0⹜sD)EI쥑F?nIpV1JG8&[gpomƮu9⪪и& {ktJ/M{G32I wcM5=+Jߴ9wjvQ>k< MU=6^9uS$_:3l4l|5H>hcwx~񌻗HxU#lK =k5ٝ,H =fʹ\UlF;S7<M1~x۝H{rtcnFڸ+FF^F'>ϬG vˎg{3I܉O[9Ú{ya^v{엺'9_n-p6)3 \].BB&Xݽs^v [TמE }&K2Kwji`cKT _;&ahp&J.p'[MEGKH^ygh{hri<Հ1mMgFT?} |{SϚί"hfqaqj== y-r!K J{e.)*뺻z+ =y:uGMk{d*VԴVIvo ]7g~6j6Ҙ8߉;k{sL2}eCSmRvT'Ӎ6[wbς{m%Uݽd37ܨ<vPL׭ȄRh;ntz/]&ՙJM?ѫ:w9JDnKp,}{2w-wgqZߌ'/:.Yqsgsq vY?\8=љj0=q zǼd5|̮lm*ݝ-fAlo7{ltpz~Q1rwa6ݵȻbp'3_S6|Y΂# Txm6 pCzw wfA ]+4ҌVe+>xΒIҐt {JU#~smkiСO53YשNlW,nl*;@ؽM,DDɛ]-c5M! _W'װIp7Q6,`͆?l2+-i{쎿cnG(Fr{(I4$-Qgoqwa3sdrxS)T3{Q5{"G_3vB_1 .6x5ǽbl.GZn9ܥU[׋ސ.۔;w0%RͮU{jFq9w_i}.­k4?T;J3 wpOfNpg_r(yݔw_;Q}W=vw|[p7EEtyI=VM_;~f䣸7WNDV$-19\b=,)N]5y:K.i؇` MU??wf .y!ku ^t׻4~KDywDpwSܭ.( .Yn)9Uյ\!1Lov/Zf2ݚ9iw] ;sN'M*v_`z铫l"3`L4r(w~؅wDrNs[r1;EL㷈_#roE ?oF |"o~wu&Ҿ\GQGo 퇟W|;M{!c\caj&13%Sv`8|ݍw/:ޱy2; "D|8\ .s2;Ϫz=bzJ{/:SLK/4><ӈ p2!t ͝#9ߑ-:mM8yx-D`/e /,QfŮc͵2 F7~ y.u|fDZ\7vE:1w ޵)FMWp'ܝn6smqF-8vwZ<\RՊ LXJx7S]o8&K~>EN7g[FA5Y{w!K E̹KuuS἗s I4s/@efaBw'u~3߻Kn[pWt.&HV?woӾXv*Ѹ|fⳛ4v*HRd=#mvNMW$wB/HYAW]˟ϻ;EC{U~7s'7qg"K}ݩK[>oϛumUT 2v&,n@]۷xJ9{e(y-EӦk(Y2x`Z7?_<7-M6S#ɝjrv^/x{؉[>bXO]/坺[qD{{z"FRLkb̜Sޟ&lN%O}w~WGԢԕK@ .~ݵMp]cf ٥\T<;WChgko#@~aL*.\&:T+s~ IgQqwaE o$G3}\~SSpuoݐo1jrLdn]+M[<’ 2ܻ$}V2itW ]nQz4ssxlhXk 䝯ǖpfˊ\'<;nX~<WN]d߻",v%$vtѥ2;tiEQ;"KVPo.iv[&T"}+,F%7?+ y]S$:WeM1-& wn[#ݼ>|$ͦ#k#U`*hvPQ][ƞVw[lj[Hn^~jkD#v=Mn_] c-ձ7 ~wmg̤TɌ9f)tfݷ5q>,39:R9CG [l;"=Ѽy%;#uWeKV|Dc'Љ݇so:WOm2_RU̞)N 3xڕѸe*yws6*ū]qO:_,zv<׿.~l=t~운_T8Ëԟǽ'SOǢVgi:R p]PiYw*>Y﷼~_Ifںk^ޏHy3W_7(ySi %/f ;Ht tX%8f6ZZ}rCq\7$*@2L܄Z%m)/mn@q#v70NDX=z-e3`m;?%B̴Z v^:cpHFJ2å5V9|E*~)7[lK{phݚX&3$.s&>h ?{:?L|Shj=Qmk/ 0VWM˺K.nj.Au\Z)Qc׶~a;~BYohRӝ9uU6+n12^X}EvM.Ad6W<{wOO@|6f.T0`/u hb֯/zqA½w;O[U0*;ړ;r_Mگ5?~ܿBdNux;M}!F>Rn., g@:ҜwJd@^aHPqf.+pS02ڧ@0Ap+.C5%cGUT&5ǪL}2o2S5YЋ*WC"F ;uY{B9℉*p[ߘ{šp[_'NmKaID%zw %I -ByLZBT@)''c #5˛Ѵe_:su( p8l h~ r/u-t/n#Xk.jjہ_߇jy QXX.Gx(ckC&P8/D ޛhWNzu"2Fmn8$_\p=NЄHR;Hd#SI5? +OB|VNY[rZ6syFU ҁ;w!Cp A;wp A;w!Cp A!Cp A;w!Cp;w!Cp A;wp A;w!Cp A`.`/dIENDB`browse-activity-202/data/logo_white_06.png000066400000000000000000000174321326027301500206040ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDR2\gAMAOX2tEXtSoftwareAdobe ImageReadyqe<`PLTE)ythӭ5ǖSVhG@"_T>@IDATxۂ8EDE 9@Ns~9ZBRT*I-';w!Cp A;wp A;w!Cp A!Cp A;w!C;w!Cp A;wCp A;w!Cpwt:s M7}?>׋{?T@hoNbQ?Cϕk.R0aGpGIw܁;pw܁;p}Ʊ*ImZE!UmS^\UWu^]m>inU7ئ+[>vFΨtIm ܿcK4,?ےm'8-/xq.wǩI[{˲bn]菫Ž3S'Y ?1u0y^ٹ5oyKe~$ʈy֚upm as\_5M,I7Y]newtd4Lw~<,2Ւ#{qNkv Jǒ҆" /Fޫg AqTn[Ǣu?gT%މO 7o޷?tEkp羠(ϋ,+"M#Te-/2t^]&\jk//?p=tfe0ZKoDͽ'kڛ߻\ͅ{KUڃWqaߏ_5Ƨ , ǹQ5 h<|;7]0'`hٽtϚx/̓a(6\ "lEw5K{W3znJ>o'ow/G@qo6m]I{WNuo38xuH?W8ʯ!|P 5qogG{=O/6⡸>;l>;g?Sb,}\gHBwv* {]/~[ Hb̪x^[O'#h?}Ա]I@TwëÖ(5@BG}9! ?)T.oކe &'+ce"ɻPhu~Uîv}v!hϯJH \7sCBh97=.-,8ޓY2GFC3Op ޻,Iqo#I4*X;nvaD.30&y܋{P-1~q?&O~3͈o3GH=yhcD "ڷ~uBHgHRcָ}aD%WkW3+S"_ݪ9ui"9gYCH2wpOn9|fhi,qgFM O[piᄉn&dpT/NLC1ʦ/w`=4^ݟrg$imq?{M҂v+݌wO(nӬQwcwn%ٻb&B-ipȗ/}g*nZȯ ˻o= ;_ kfJ{$G^$y>3+& 98zz0kEN<`w$= 8cJȼx2r1_O󜛏;n叨 G+z%X7xws) E~׺]!yo/4O$O1[>ܼrHޙ4z:FIih<φߍ{8PWRSQl~NbѹkNtj>{н}b3'o6Ýj*tcvG~w=bH_Jszwy=f*n MAXF|bxsTDswb#:Q/R"/4p13w#LRQ{%K`B-mp'qW3 0vQ~jh.up=܅1N]-VImxHAwqDp+ܻQ/;Ɏcw#uƞ/p"-$ݻ(f-p$Syp;O7m?z{j=$QL e~qÄ QN~ }MUStp+oR6Uз(p/:$>NzpOf=;Dž w\̱}3_b[Ts#Oݿcn.͇e$Kd8c\w~wʻo9crm|GSłvts{ReK86ZGnzkM&?}OyUw{Tdѽ9p4v8 w}Y<w "}dfƻg[-ܸ2T7SThCn۸ ,ܻ{c&M˚і2;bw· [5TAꝫ͝)LU_+3c# b] jdž&wt;<ϻϝ,t"My»Z_}6[G}(FɓL!\cw˦Sw-; !Zz昦^}Ae;E争`=3;1hai%7߶&-[ĺ1=~g<k[vDn;QJnQsAX!K2wO/[ӟlqg75s>`#w;iFொR:w_}Z'w;\6拾ٿS]O3wc¤߄1-(R5 UzWޫ=屼ĝ m]ջwxor;k/R9LQ۟6Kg89=7*r=FG[s|4{V_9m[gfFJ>-ֹ\ } mCCWk oQxcTYq?9\aYgƵYq?6Ֆeilj+%7ONT[Ȑ*o/aYVSUN冔sY%*b69,sLZo},i Mz_yb 3~V_Kcqq敉U1[7)Ci&>éN7o[iʹZ]3~^g4])P#87ͳ}7XX͚ܵ<ŮgUfaayjԿ/;8;}<<~3J߰:r@Qjz)8qoؤ:jkyڲ_ӬfʺWlW')J첵#͈L DC#L2Yi3u[D1$wE߈.~5ݻyBU'nǧ{ȸ]SS^:3jnEF/9 68!qT]aYHb)춆3hp4ۚeV i]H"+v`run c(a.0jxයS'ŻS7惖IT)P-'WQF7-1uhܾ=6=gSsؚѶj3$٥VrEoR>1Y̚<5JO]%}\i׭7niyǪ vdl &\Ӕ|15u.L򨟀ɯǽ= ]<=]Iwږ?jVz|e%P0XO4Z-5F<)MH=Vw)cMAݕK09Ǘ"aͱUwT5n1!Cp A;w!Cp;w!Cp A;wp A;w!Cp A!Cp A;w!Cp;w!Cp A;w?Z| "@IENDB`browse-activity-202/data/logo_white_07.png000066400000000000000000000204411326027301500205770ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDR2\gAMAOX2tEXtSoftwareAdobe ImageReadyqe<`PLTE[;ؓ^%AҩyKGaьRүWkMeҝ`kdҖ<ي{ GIDATx읉A@q؞˛ Aq} ۟RICp A;w!Cp w!Cp A;w!A;w!Cp A;!Cp A;w!Cp;w!Cp A;w9EbX?tX,#KoEtZ~'K jvGR%st73Ѷh%zkz{O9SK ś?z}Co}ޏ^H/;܁;܁;܁;܁;܁;pw܁;܁;܁;܁;܁;܁;܁;܁;܁;pw܁n[BYf)d}ip73_1p ܣ$,~ve&L&!}yKMb ,wlpʻo! o#8dF Q# Z) zI'ɍ!2>߄{,8_qP=q0-=W |`'54.KeBhW/ʻ~y|Uܿl*8 %ⰱ{XJ|uC np1utx ^_òʍnk_k} BaYzE)Ud9zL힧(7Wl7,;gxgw^mYp^df/>dKኃ&0 #{V쯏b~4pE 1e&8S5{v#5a.^Ό~éf"ipb{KNjϊe8tiNlDUM{NY@97lU{h(^| U{+V MO*OsgEvgu3> e6Gk.~?g3W |{Z:^ %Qz5?=ZeôvXt r8 "ξqY-yn&ԛUxcU?73#~t/J%&ab2}šZ$kk3W~-i?Mkӂ25w3wOЩ$Kq7aoh%~ m20Txh^K}}lw24d׼DA`w]Ee~sѡڻ7;n N"zH)emnW#O+(Wۧ]|<s6; _l_:p/ꋳ^ON}sh; 1:e"ۗxhЍ%gfyî IWuܣũiZ?*vӀhd*|pg~HGI&`YjAS;qµ^2䛈_{knB=znf,m/H-uҋ%c䏋'q߭:xqozb`pl";*xiLՓ/Hb==dIoia%"Bign,s=w.bxp wq 2Ѹ;Ep0-|8"o,ô,hοK{:owze~ޝnҼv>3EOUʏx>_MD/^{wnXSJFԦWʒ?ab}ㅻX7h3f]K}a?*OcV5ϻh ܙs'_U0].t&ⵄIywQG/u ]mdL}MSy9F2~-9-swK#j4K[gL{,fG^G#palfy-؝?x?_9."r쳺3Z w7DbO MIce.-G+7՟ H}r{3ʬNކR+o l.ŲN>+9 ^YPɭ8Gwfm\Rl=A3jM{⾑Kf_<獻;ہXN2rKn1R=ڥ/):nǽ݋ފ9:[Nށmi(-Ã޽~C#޸+p6Pcp%iDm"9ܙ[ wCLjlbw`Jnv4Z,C1177ZF͛wiWzhXm;#pwMDg_8svC{y I hL,̒p{+]%giǽFƈڅ&5c=ʸqw] h ;mŸ 哞&h~o _w]RrߞKDέݎ;g-D`qTw/} 4#3H:ݻiOw/OOI6ldRn v/b}R]G߸pN3^z037y?3^_FMJ߯2txj33Ͻw'l.]Arݨg]inbTTp}8l_W7ޕrK\6qsDS` C7ʄW=ҶΟ<%,| <Oz8c]3}`T gπ{w~U*#8w*|F6НhBTnO==b˺' r|o] f/|*/W^wͺ6;i쮯:]|=l颭 ;$#Y~K`ܻwSvG}kS1lMrA`8waUAḚ̑Xe]s׮x"Ho=Gܷf̿+7]ĝEeKAxW'ݍCA|+qG{8M}O>u꯳3(/ܝr-(/*pX*!UBޟR'ZY[Uh};uTZ]zk%a=8 cQ{3`#&F4>Gs=}l.C{{g y%zPfx͡rzD{VD^wG^w8eu7R[s1ݵb">(Yo?W~SA>W=Uλ)>/Vzc+@/+sZNSN["6kcG{wzJUxCdmwui]|rHp'uNxGҗSwTV]&.#ZlU%o[ '>ﮗmM⭟sp3["Wm?Z 57rkxw-Cޏ8aԔRC>{: {N{OkO ,;osK@3qV*'_ow<1o]jV3Fsޝ/Iܲ߂yvu۰ o>u^ûsvһ{%!Q5z8o{V:[Ϊ٫pgfNúbY5{OKͨqv]T"3VV"ѕq*I-'f=-Pxu ǑfSF9fԩuffuB;x{ԙ:3 zѱOufϩ7㣷s }G,(ymo"䴃\=;z1PEm? VB.Q(KC}d1ĻgᧆO1/Ѡ)܃}^u,.3m{]{\_vP*zFq{'..^_#U[=w;DFկkbEx?;O1zTsnG+aEs$ ćr;j?jDF0c)튵|5jW%4;wM6 ww4L,-ޏ{7vMhrkq ws hi8|F-vNJivﰡ7;Fd{i>{KzqX˥jVlXt%Z/qkL-Y46 Q!MZn2F \͔:GpO[z3=133R.\[R g.pIRoo'u]jvF3kQMd75jǥr\y3c{bV'λRJ0ZRWG,P,iL@3MaYwUL-Pgw,D-}Us$Ḟmv:4_}pUUCOڅ!K]e&=)SKu-UvaX&- Z-La65[iv6]=9*oԛ1;O(s6uZ~r [v<7Ǻ>|m$730s31R:^˙EPA yevE**kK-Wமx>w*έ=v;x{ŝ:m6V̚*“sni-v1W kF*0;{pI&uhT,'?6K[vmuI)N)4'5,uoZKZLUzGs&ɭh-}+]\ ւ1J텻n{nMn1};;=~S\ kff߉y=໶~"jPA+v&n1X>RV.'֥EQNǟGj|fEq"Ý] !3%|^hkcg8#:FQ1Jdh=Ł" wRQz^C3nMō|C՝h3o>Xx>u%b~[#fYfF_М9-0n V*̌G0LY@#yf3)mьg p׎FpoOf,w"_Ub j]l>D2,bm.ԫnC[xw/b0<?==3՞`vJEZrזXx'C7$YAcvl8<,o 7 vDm&64`k޽ge-)Kꞝжow7/Y{HYuFjC$jn41${liz4 >rƕ0f%VF-׭G}̌;}~-Aەnlm7tn3;<.%sZ5&MπUr8os{kI?[x#yxNׂx]tj :YF: c u&eiӃ{o·Ʃ\35*N4dp8I)NKc-*Vו.u+U?%OdVC+Wsa3]>.h._1o'ʅ$9Ym6f5/3Vڪۈ;]#:.Ҟ2+э@\/37ߍiۙϭxJLW=[O|#y{%|Kޭ]$xUj\z M_)%m$}ī>غލvhA;{1QZ7JeL"Ifq}Q~M뜞y糕"я&v wIbK5iERwsZkj$80I1ۊ2A$7dHL_y`DŽn'}z=垎(L"Cezl]yE}mtZnDSz%{_vܿບ)a6>3 kiٛ5 ̼W6!WUIv޵臲D,)#p(m`1~hܿ/22vYJ#G0XXDR0__wJ> V; pXwZs܈͎sv 0\U/ &NeO)+=V+}]ZQAuBqg\ؔzwB֯[](TըX%"yXdZAJ[1A||0x+](lG1gRS,+:^*{{Ky)l7 TSiS[x]v˼ׯjߍgD<]{`Dٯ5F׼_ԯdwu^b 8m"ZR))N4k~p^X_c*Nz K|JNlTo2?qR+U܇gbwgկlj96U'}"VVqr ZIg;w!Cp A;wCp A;w!Cp w!Cp A;w!C;w!Cp A;wCp A;w!Cp Y`l4%IENDB`browse-activity-202/data/logo_white_08.png000066400000000000000000000203661326027301500206060ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDR2\gAMAOX2tEXtSoftwareAdobe ImageReadyqe<`PLTEj駧dҭ,au׻Uj\D:^Mg`ϛnu6$ IDATx읋 "^r Hn[{/ET9?_!Cp A;w!Cp;w!Cp A;wp A;w!Cp A!Cp A;w!C;w!Cp A;NGwsCҏЯɽrn9N;CD{KywoMNsww{}HS=~w; Z#p~9܁;pCCCCCCCCw܁;pw!!!!p8ijj/`kFmTw~*,ϲ,K-U1}K|ȌKG^]\UⵥALVF4U{IVrA-1yuTk@ދ:ɫ䋣Ł7N*˛/Q,٬~w5Q=|vV<スuy>p2-u)j2hoqD‹liQ-gOs;V36Ibҽl RMAzuEX!~1VGbjlw%醳v{x[v2ܿv5 先@eɻ!l~xth/t/IRg^Q/5d0F;N8`V$dq$1lu4y}jwb={n˾<]us**Sm]Ӆ80TJYs%{7;_4y\>P6ӵf=3 nsOh'bAўBŸ ;$z~ z}Iͻ] }bٽv/{nz_Q[?8#ڔ[Z4{b:4;IƝ-µ]OEi-Eu]P޲ގuF[f':XlWͅ3 9iu~};o\܏-Z03oh7#oӽ{1ߊj$ dѯ<8P̙ .c6Qze[]FFtv[#y>h{ΈMǝjvkQob_}Tn2==ۓFň'^`m@_ڒL,;0^ږͩ#̡w4wa>T:CH)kw߽96rnFcׁ YS>!rh3|;I^\cKة3ep:c4^3$OfKSy$yUz )p>#by8b3Ew܎>xJ7V\Sbb?FioP,EܷCG{-oScـ#"BevJQHG_2zQ۶}{? ATwMdtrŝ-7to:4H ww'Q-[8MZewwdJ)ɸL_ֻ,c2}U1j0s\ۀ>>Ûe+Bݛ^y=!iݎe|wOyކֿopf<>fEOOUhʹ}Z!Ԗ:B;͓ %Y~"JӔJpu&JO3%5ng^Ju }Rۑf]0[S3l]=deS؟UJ^.F3o.n'WwWGPW3qC.YLݷFIp(նTygdb*Yww;1̎t&Ylu"ݟ9I5>O3楔wF{)[GPǻ]z7+Jmƌ; e!-nL4p?'YUZ3pW@CCһ#JW_d8r~ʟwI$XOC:4xǻtf%(5Eވ; e!DD} AÞdi~o;k3sSO8o-9wW]k{Q+.7= 2ԿFCJ']E]3D+ͮu{u'7rQwׯ%$4{|5L(agY>A"bw/smTrz;㓭wg+2~[;K_e<u1Z2;m+4#L=lv%eӦ wxwf ~= 99?K[<w:ĉIVyhP;>՝C=)`{h7 _洋Aæ#ճ%,{ w9ݖnӜywd?̶9F9vBx@N#w1vcO$D)ߔ.Η10sK܅x){HZFU866o=_rOS3sMbotkfD:V:4 {rֵBl-bk;h2&xw{v z0(u}~ʸ27xwe4TOl)& 'l A30&2%FŽ=9nu3ku-pa͸6S G{wpZ+n D gN{ʰoHXFR8cOl4ZpLwʒmp1i0;9VM(tqyw'ℴ R,"o'q玤 7 ʧ;Lw\$St9|ܻB|QW4Fws=>1̻+)eޝtcUC-XE]]jfF NDөxp'N"JM</SQܕD%`%dE~Xwc3VHCyrW] zL(.>[!\ڻ{Df@|@ZA^5g{+/ ]2jir/&)Zݮ+ŏXڻәpx =:)Wo"}Y$^K;sq7?4h DFyO,+)H9ōwN1ĪυU.O~^ޮZm{fY{f,=38sQ uyKp'G<=Y$_L\-#4_OKL* >SgW𵿳=[`{)wݝ{x x"IѸ,5 `G)<+ixmuy)}4Ӓ>>j5'Խvn-{ voRuf4c7l#)NΪnfUMϪkU]pn7UuhD 7 w Dh1ǝtֶS/a0)k,V-$;5f^}Ly5"iECleq[# ά+ufdԈ뾽Әwttcmc 9! ,( <#FԹ?QxYS' I JxХTH8O.՚IdVKu9TJB rMIiNEOw[кM\ LCtׯmy wӆNtqz0kp5uAՔ$+U?L,E6±\(kM )o4XD n* "Eꧼ˜x \׽,FW_i" ,u 7PKq O! M{`:ȥtRG--5ϻJRCcN72YwZVܜ/< 9GyhW!)ckk?UHǽYTRe7B4g!n!y}㽩ԇpr=->9,{ʻ3J53B `K=|ͮ^z*Di0, vۺXv~|W#\ݯ}pj+9+F*\W]S8}s]7tZ@~ֻBM p"x:sSO9a$4PvN*[ FpFMk-OwΪmkm. #wHGg֙U,C`Y}pv5rT92y"y2+Vfctwyfx z{1}/tYY{f{'G xzB9GGD%n҂w2ýcs+4Fһ] R'mͺ/νg#0l Y'}.ݘӂr%?Ad7(w5Nsw&=cq=%^0~w,yq)2 N kdj=[&رŝ/jv!iidMݪ9ԉ{wy5T hHYa_LZ*,lܖV޿gJ3|&NQϴZ7xQ]ٓ{ y}񨥨nh;IY')ܧSC[uVs/H(*i31rҐX mq;u>Mڈ*g4  WBeo)%) c4m m=g[W 4B=}3k!V >-@UJR|ry_UF4Dbң@;kcm]8(PTjhF pN#P JyMO3Bqw^_٥䕪,i܁'E*X& .X]A2RN'RMpԌ_ZDi?3j">xն0iE eU^خ(eZuCyolWUW4xWKN 5"VqeZ4=vw]&|iP:T}]#ZDJ1CwZϱ,_I@!=QQ 9&u^Tlc%3-$AnkA t5'yɄp'D[!n;bIDATx :Edp_60d$(.U+JReYWw!Cp A;w!A;w!Cp A;!Cp A;w!Cp;w!Cp A;wp A;w!Cp A?ds7_l߽I;gȅa=9N~GpNn>xt_?8 p"wCw܁;pûwCw;p݁;!xww݁;pwCw+e[Yj{1tOU-Ueedp|Ոm7mITKqXb*ضe% gZ;5e6)EO<5U` ˲,I}kEʪtnASgu|83dReܓM٬x4jog7g%lSՆZO/V`$<%q?J5@̝hhybvjeı|l3'V=u3Zmfɳw[x_> {YmϔkfjhӊjI]x4sS»9z!g=Kp|љ|6SSF~S~8WSE aoQ}F99991yC];<;Y Y?Xyw/qg8N :͟{N 7Zp_H72$K~+Y&ΆT ՛M29_K+p'OΎz_ /oA?5Xb]@xaa:c:flar2eOGqGؓ,=;NfG-{PÆ ʤh֩w>5yD0Ef|^iwU}}V/EtDÇ;l0*qty-3hce>#yn4Ÿػ Q%1B[RË;|(Hy=_ cI>3=.DќM_) ɟNxvʨ$0K#ٚĒ<{oR˽{*E7AܘpXuH[7Χq_}Vu$&En1k2;4'ݳC~=mU"RY.b f] Re{hsqO6zD|c7B;!FvUyf3+/s>r֢`Ý~}\w{t}}޻{Z7 qҹ+|-"4x}}Yq ĵYV1c0[4#wU0Cf&qEsqv¤^M8Q g=1&"4-hD;猗{#ݷ m6qb۬6y&~R\Q^ h'=܍,HK{[ O$Іڼ{wEi;B"'wO~%̌03 Ÿo6Y~:luz w_ w^VBHӑDw}ؖMn+ݱxYm֚F'.Kq?HwWG"ffl#$Rc/} #qGV ye3)ՉՇ~tT9=07C}c3zId;4$+{һ תY6K4VS 7c{ ?LK[; e⒝{갓$a_\ћ4o{W %&e {@@ÚrQUŸa?;I.O B7~wh,#qp7YR; e6F/Mof<-˂ #22O61zt>{A?܇3!an ݻ4? .NbM''BٗxԻ{,Ҩד9%1q>Ļw޸H8 ۶`88jvKUw'}ʑ wla~6G"ǣ<JSL8/ywґy'凖v-TIՌO.p(=^/&" {zp䐛7[aa_?=>Wwo?VTS6'qЗf#'&5Og?$;37M{y}K{ħkДͧ jM Izw'4 zYC1_v#]>m?wu=w\Go;7sk}N&mI_l)R/'eFϲMrz>zֻ/ v3F<~j,c֜v.o^ GdMyВ3)k5?zxwەg67fd:v5Mq0LfިqlLǂ3|w$R_6eN"O%q' IޝIx5ܻ!A<]NStuWC² tIg{=[ػ'h w$Z(x_'>$EnkůݥGyܭniqvZzy-@;4Ӑkt!CSk.&]O]L}v$=kÓے@aF#b Co?"w#bFN+~4MaĖk ܯ9|^\}ES/}g7ڿ|KSRϋsmnKU{˛w,?/½]49zK.e{k{ᄌ6_\{/'+޾, wCikp.T#Kf_wU)1VE޻[Zk*@-Fͷ>-v//IX mF,PIፃy +~ƪ}qށM9$mgű .ᙴ3v;Myg?hg0\#3zG5i MJa]KW'"%EJդ<{5hE MIA[>}»Ahj$cP$o6ON0sUь=;"FHCh{C͗T"4/\մ";۩SMWiZyHl?{#o:뺳6߬]fmVJ:)6?z5UҨѤUMN?Y'Wx|ʻ3"?hTJ>HЁ yKE7r!_minTR>^qrxZFx0m-{YaM }zDj#lWQ"~ wW#fdyv8H6x⑴Ve;ֹ.1d|';?;Ig&AZ>C]SEaE%RgczD`dK cLvgIȗ>jo;P'>4HGvǀ%&9Ia!;w?s]NwR]Eݮ F q'fJKP ,17:[׺b"Rh|ؗZ ٙ7SOlLʽ`f+#&wcbߗl>$hq$FS#],՝nU(͆  ݍ3A=9NawWmu+Xݤ.ڨD g5h.{w $7b7f(md4rCrwОd\ELօo02 w2gMgߕJ-q,ό0Yy1 !)h^ Ly McMY<#g喾»X?Ry!„Pquz=G&ї7Shϸ+~\lhnS)g-U64Zpo弫+Kͽ.lw鬯O}Yt6; L..LTx'89Mq*(_彞XU}>+ ;ŤT|CƬQΡMa[N7p"! .>EhoN5K&3oƲiE`>4frۮwhsŎg}{jce@{S_ AY)}ɤ& !Pa%lNGM'dg*Uq#3198&iPI 9%G X`hTykY?ێp4\਷BbqE3gåܳ&[{QSsMLw1:w^HRz;og+8r Їqo}|ApGƹm& ڋ2a';a@rC'?{-jeVj{ykgZn|k,dj?z(ӊ.v?_m=[t LnB8kR2&&FиjrЭ@2Qi=ܿZ}r/jG|$WDOv.u}wA,͹c,XBKe/3KȆT!F>pUl>-eecɨzd3Oj96O(D_zx4$ܿɻDIDS#gg-ػSb֚?ù5Whև|lm+XhKeef"%ǾQzW׿RMp6e|D|ڬx ܿJqIv2cR_ gf I pժ=T{X2w'+,y.hdC#uJZ.+Tk=Ď7m֊ p~Z2Pr˺"q /uɘa9]yvWd[I_rrqWև5\| zvzlfL-GR$,_ 1 p A;w!Cp A!Cp A;w!C;w!Cp A;wCp A;w!Cp A!Cp A;w!Cc8`LIENDB`browse-activity-202/data/logo_white_10.png000066400000000000000000000171251326027301500205760ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDR2\gAMAOX2tEXtSoftwareAdobe ImageReadyqe<`PLTEѩ!x]\:tMN-Fk,pVoVxr@f?~ @vot<3Gu{IDATx뚫E11jͽ-*rQ0qv/AYP8?!Cp A;w!Cp;w!Cp A;wp A;w!Cp A!Cp A;w!C;w!Cp A;Pn?//"v?z6Usm\TC>Co񰋆={G߻v;e-q՛c踣wq9po;܁;܁;܁;܁;܁;pw܁;܁;܁;܁;܁;܁;܁;܁;܁;pw܁;܁TD8Ea7 7{|3CZȟD mtY1;{ )˲wL}Uƛrg9\)td 8(vb-]zC]eý&& C0,Q7,_ n'ԐMǓڶlp/WvZ>eɢ*~`W8Ty*p9 wF/ UV=џzɨ{\ qߞjd*t};NzK@'EL"ƅG)CF ɬT[}kR(naOa%źgOz(Cd><և<$ i\1]$cN<E%֥FpݹtccZEOfYojű\=i,k>[o㌥g=uEOuF:pOx䷋sNՇ3;~x&Em]7ށ&љ4R7 Z$oQ8VuD"""|l şd*nYilZ.϶Khn l7lut͋$:L'߹ֽSoXЇ}?E$߲=ׇ-z&̖{eߋ{0c-Bp65wNLDy5TUX/ [ Ag,π{|9qKl[ BֱCHF<|(#-jLݦǗViyTjA$ Lw}^N=[{DMk{X),dְH7IR2Io8:FRrFj_D`{|Ҋݑ-VC^PORxyvʬ:;"F'^_džbX{\KHwIZ®؝+mC{oZ^_4ƻ}c{|lz%;k}Ol()8 d&ܝv:ְwS.p?HԻO}w̢HO-3<;{.*: ^<5ޝ !G)K?^iZgfF[3d_#ᾧqɷ+[##Қä~}ef\&-pdQ/Q)]BԡŒ(ʣh+hS%\z^CޝvV6U_Ћ'% ]ћ.5;z]ȡ6_%raBnZ ?+-{kirZ~R :M֑:1/4XN3q@/uyϭw+NVY77|#k6Gp߅GEo ݻfxw/}x"j2]i(# fEq\|iS̈ +?u;+>;[\1 fmtcX ];iomS?M%o<@p޽t1h<[H0C8Mxvn;v'*,xT:aiUOƱ}'2f qyɹsܫ:MĽ< h6ϘWf`XtoMUw ;iFnH4KGjKJ=ԚOGƦޝ:wqOQ567{/>` z2lfe=Om$xw:nl6 =LdM32yEMI;gi=벓BzvQrwzA?&6~ >kca0zKS;|ݷJ}qKwwbQq/B\۳W!?t}.!,[*&{3;QU;qZJΛ{xiuv3h .dwx8xu~O zYnǽI4 SWۏqgzfo3DnXʻ߫qsh_?#wPF1(0ǝNʓ=p}lz̽W_ĝPWڧ%MM2/]Z`)&ޝ>s֚<6ŝJឭ,6dՆݐ=)br(?k)+͎#LTz?؞0QXiw/ NY31YٙucCM-,E6A;ɘT#qK*GQ)sT.0ĝԝ^04 lut &?w2h]H_ݲdrAWPNߐ C "m1_YWHN 3nʼn4N5W6/v$NVMqW}c1Q5!sϻsm}%AXrwGBM{msOuH!Qd0f I/$7g(1?4#\Q!w~CH- ewWnGUvhB"6[\(b0Klw'xvvGlύNtC4#^asL=+[܍&qv"J3NҖU»;q?zbCdOEޝF]t YOUi{l2Eɾyjɾ wv4ڰ]|94mw2oQpc) Zٻilt߸؞U%}7.omOn8HeaNތ7q5oc_^8tBf=(̍2v7EQB](LV.n(OU@M9N*7x76h/!K>L/w9y])ԙpo[ա^w(qOGC <Y 2:3[[7ctITvwS'.].܅< 7)TTM".Ǹgtej}m<% +m_vW^3P^>rn[4oejּDp|m0xBP|f f=5Xxiv̼wI;|s^t _=A5[N7s\*k&\F42oݭqc ^ 4 nn,Ǥ-TU|*3c_1ۨW~:O횘zuԻ?։H>3c51EmY9/_fZ/3yUՉLG̤i6ʊW^{cm-<5_Yl">{r9{>m"$uTy;pc]VɉIUMln=3eGq-b:.[/kt(wn `R?:p`{RϜޞ inuW~̛ẘ^_{] wWee{U_}o؀b8{CFX_{/J/#KIk܅kl@*fG}^Iܿhv6GI]ŷ^[*x9Ieu/Uλ.a͜lYN%W:YK8M>Cy*(4/o(tm~g[⹣Αxr#¹|h!- P{QxL)'>~ y͋]:PuyypvM1#%(0 D 7P#Tb7(z؎Ո< M(:3Qu8?+ۮ?{4\zcmƽܔףRzfcwhޞbj*%W̥W6|-J-q T^g@ގwwhF!BJo`>YӚ޵(mWKWH9S V!T܏EjvBhe5̌{ャ/Mk̐М;+ȁms ϥԧ<q\]a4^RQ΋h" uWW]W'_E67ɈO^E.k^Vl9~8{V3 #M6pIW)/&_4YNhrnͳ(ohR[b+tz7:%ź2;G>[A.d\TqhҬkwap]ds3 <[%T}#,E:̹QVͻCQYOW^~gr]ޅrNQ㒸eWSBOf"SDŕ!9yUF|RܔSMn-DT CsWɾE7Qy[X~?!XWȥָ3ll56}dܝP=ͫkn(ϣh+כݑKyI"j[Rat4Qkg#+(Genh*[ꉭӗE}evB~G&3E,j0#P[,J] G#jNk܅(Cevʋ ƞ*$6}}_"J9#T[WXR˳ c&o29R0ZMwztָDZe}Ҧ}陲yqgƴ_m9mhL&L @Bqu";p7)}?8`K >KQk e9}O(K :}鏎Cl*NkhɶQn{;FQUG]~J:ڀ_xÄIrbJ/"o M;fHfF@2W~vܵ1ZF<x1dk9Q 3;^>(GGuz8-#yzwRN wZ/dzڵLqgFÌx>f٠GcV=Q[_i {yG!mE-+E|?bݔ++nh@EQ_MrbtB"e]t<9kUsR5}5ph~t-{Wa}\9n|ΌÝXhKo(.^l~ R4TD?s." _~eٽryL`"m=;3YZ2UwQʨyr`)}+y8'*9:k[t[xMbe2Z2޳nLn@~ _KHF W6!:,ɤ{9RƷWOnY!R F3 d_e4(hEQ[Uh( p~F."ovHxe2m9:(:?x_oe^?"nr qA?B+$V|jSu5'ww‰b$ܿQ@{4[:鳫g KqI p^oV&car?'Gf*s.Al5 ja SG :n7)h?ڳ_ہϊ_Y;KGR䮽+.u|I.9qKwȷwΒu&:'9$vLYH:I+ R_ f']֥4SY.wH$͸9x< !Cp A;w!Cp;w!Cp A;wp A;w!Cp A!Cp A;w!Cp;w!Cp A;wjFBIENDB`browse-activity-202/data/logo_white_11.png000066400000000000000000000201411326027301500205670ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDR2\gAMAOX2tEXtSoftwareAdobe ImageReadyqe<`PLTE]lq2,P3)֧!<> -{/&nԃ#rIDATx읉<QAod2B"xԿսne8~)JR@;w!Cp A;wCp A;w!Cp w!Cp A;w!A;w!Cp A;!Cp A;w!CpvEO?Sc>?.;GyyПhhk|Cދpo?z7>{ܡ`NC CCCCCw܁;pCCCCCCCCw܁;pO;4_P$/HYw'3mLq$ypͿܦ`tpUKtaljï.7eʑL_nw1~sizܷAp" }skY`n{@rzɲ{qu/Ά;LڶDi{!lo7􇇁9=Au? n~}wkGOMEnLحg*zUY>ֻ܉ᲤvSU#uʿ[]gWey<,f.xw\ݽ8&=(h&Sc Oap,8-PsŵzHFנ:іm. _pE܏5sRu>/% ZF{>_羸kV¦_#!q^]%7tzޞwg-z-<Щ?dv Nځ^ at2OTl"rµ3pcDWŚD:"\6E{ˬp/r|*5Sozv!qciV ~aO6gx8<WѦf;|]Y˜Ϡd1:;N O:ӵkI4l;AaR%+=z~Z~x$7bl=Suf~W%x۽D 6: w?>6}B}ݒJΟ)TwF3I%~UD|MQX=q'U2бX))ŁA2BJ!֚pMX *i:uC3tUg{$LǓ,+oT)wIGnڵI ~Ku>ܝ{1_IW1}wyA"ͰY&oZW~/tvA'S܉,ޝq_nӴ.iRn^>RWX];:~Bwfܓ%vΡ{~#ݎiO>:.ą;Ҟq &{dKN(c=)Q6i {U}ꎮ7NME?0|&{==;e+bw>X~ gC#ٽFpͺwn.Ѹ_gJQ9>w} ["ȵyȈ`,*R^ޝ]F}p/Sߪv} sJFbǷ\Dܗ&܅sn74] c Mnq6Bi_2-{5{)v[)iaԃ܏^[Vyo6)YzZ ]@wnt~o`F]`3VAu>ORycwg7cq#K{-TwW4T;NgO;툰ѣd&C펱I'KGe؝Ϣp^x?/yx)|mi)CjkWWa=SAs)&wb";ϐe,IZ;=~\9H Ԕy* u=Kf ()K_̼cwv1X "9醻Lǯĝqzmi.{wvQ uIʄ; On'嘝B۸Pww^^XZ:zwW,&-~17D29Uq~wFUyP&cH>X3afbw 0s}bs;{>>6lV݊:vOr,!2pI01P?N}oe]vs@u2efFjʤ]rS1KzqW+ Ҁ^%5cw| ܅X-|[0v2*۔Ýo*j{nӠ:N?rRe3݇b{r鈻S!AT΋ w~Pҏ:yRp#%g=Ʋj}=s{tλMMw^iHd祓BL/H7I qѻwR'z8vŝkCdSx'mpgU$nv͢SheA6LgQ{bw∥E/Am/$\ |lw)%Xdb?/7xrHOTp|zefuMu8^8n"2مg CtXXiR?Fd5j˝/#sD31AYtlpou33jou+ .+pom7ʝG.7>sx̜pw܋iqײZ߀y-=g;~w@23m&? NxXZG!wf){5u*&og<}V?ݽ33RVӸ6Gx/t[~2-<-V~_̻Gߝw/-Ǵwk:{5w7Ux2Ϫ;VëL^UK0'qסVSy?ӗD̤7@B:͞όx鯽 {fO4¦L"h cI u־({(;"6# W [MqC[p'_ԪfQo(ө_wxzZC{;3o4!~qe>~)YpA|h}Ә)WYT+pg<*h:l;DW"OH}UwoD0܅?˥h'ݗu){Y<Qי9ԙ{ѾД)xw#ufČj^6plQ+}?aht>G'h[J SlZC5ZpB_dME㥩ŸNlτUvxD@Hi#&[9,M([*IS_Do>^#_#rQYitBH $bk\-J[MʸGrѺX;vɺ]அUcܛphyzOOKmutݏ,}w9x=GQN0dZaXUYsS#pO17v~;fܻܷڣ{Gk}m9 t H[QT_=ZjlbHt'caRȥo6J1JЛI+.Yn.LSwb]GrQqIhal%6#5|Z-oVygݮ%i"CvκH6Le{ភũGt[9g{vk! $ʠ:T~@lvw İ=u2Rv\,S5t.\-pf)Vh |գI",.ܬ#]v=U-@Gɍrvm5xIcH9kw4!fJbO*B댍.k;:vn8=iI/0h'bwŽyW[~)#n9+??ǝt(*v84[6$?DĔ`K~C'j.=b&vY/fƝ'ӥ2%bljȻ+ANwQ\1ʭ([ۮ-s-(ݜtBMlK¨g"Uw75fGbw53bXwn8W],ܹC˱841OxjAJnv 6*Gʾzğ売Y֟w~ϐW5+3h~Ȼ+^>M'U'E~ݫ@9j]\, Io5[s*hd5Y[tNusn=ĽTܙ\c#"\UaTY]%%hcl`53/Eh&y{lT_ݕ U5F޸s';;ԙa{fnƺ=rWWk[9x7 w#y׬aD0}W:T&u*b?H(4s9,ݝ'KIuG\k;e0ݩ`Ս:os5+*WEpGƐ럑3rpƝ'ޤO쾟w{A]qar=m1;xn/.v;h;pvC`3@VvMBܼL9v%.x>wNO!\7_£q9vȚQdfNj|B6=]vݶqtn([c@ci{_6i_±3{u8iQ-;9JYǀu52^5Ӎ$V/:԰ 3# ר`U ԌAY3s˷dGn:vH=Fв)aW Ln,d?Uk2\6Sմ&9V6|)2z!>8Q:EAy-b;ʨNgc3c~b]ӵ9Xm֝ߥ.m%IgRꅆݺ|CNޡE5qS{ x ػ[#6UXl-"Qmr"IcȑGK pMrqgg84ZM_{9n7݂bu ~xqF76(#o9գgfO^FΝRWK>/?ǣwFֆG5-RTvVOyɃf;M_t3J M=4oAoD5"/"f14K>!9d\^-ڻh` 2 %]!/|y+|f ܏I2E3K}-Qm6h#?[â&$7A ow/bzecI m}19LZlJ ѽ<,7'; ҦqvZ%@/t!&B>j^._ì3/s+lz-+ԈU&gݽ&5[ZCy%!a#it4{lxRgF3 ;)\{KzƣE,GMET9WS"!|(NB{P p~e/Ta@I=9 V"Z]9Gv,ܿ*t'gҩ&m [+X6܁)ӈ2lU*X;p`T f!I]9C?iexkn%NpKZ,z2Td /xQ+a6i$$p9!Eh_ޛZyeSϩ)u?9t]vjypʮƝs&%Z$qW5u`ہWnm[I.qځ+W6UjRC}=mۢQ#|w[%'gbӖX<_>#~LZLF[$<_[&bD?"Rr`_Ik Rxdc0^9NT }tA;w!Cp A;!Cp A;w!Cp;w!Cp A;w!A;w!Cp A;!Cp A;w!C 0?@ :IENDB`browse-activity-202/data/logo_white_12.png000066400000000000000000000203361326027301500205760ustar00rootroot00000000000000PNG  IHDR2\gAMAOX2tEXtSoftwareAdobe ImageReadyqe<`PLTE,k1VooijW81X0FFYw:CٿJ>8qяCN}lяp>=>oV"p;a;pwwwwwwwww܁;pw܁;p;p;p;p~|M7Xyit9FK2jx&p%4 RiO !qLs&bp؎ MS8lW:HCˑr_{ Qàyqa|Oqc;Z8?~ E}D\q6\]0?0ɝk}{qrTUP#39tHaܒsS;iVpCK+؆0`_Ǥвο.(mxD?:Ã۳Gjt*Prr+RpPF\v^7/&EDu<p*hƦT`w⾙{o[v.7- E{@Ln.}Ob S|f;y.kc7;%G~{w{nq+&[]ntLε\:k/& #faU8㾉co=V.1{k3c:&bڞ#&G-J[a{WP3bа^ᳫFWތ*FW,[n[Oz ˚rڻ8l.^޸rwxEU+hojj};oF}u#uyYPG2Wfm]BK"mBnN."n51koxl8Lܽu@W'aբiweYMl> )]j_}GqU6U^eؙ-EOCW*C{/F;|)̴s;`4FD1{ݵC UJN,fԼYII1.p4jv$9 %8tr,i:C'b8x+>9Aq܌ri@DU4C1\t"tJ%q#qG\5jъxkŲ)ނ;!jkq' gq;>x(﹥wf6Squߒ3/9l@Zm^=~XX"{ə<*(?XxOx1ޝ8Q7A^Z24qn$BcffZ^Sл{4l%hu)ɸjnv U?t}2ڞ&M~ct^ ,;cK9ܮ7ݱ/]fz[ѹ.[s &a(j+vؚaps^h =J%J;qwl̲ϤA*k}E%!$TׯIǻs?,Н_D3I_$~ZfCc[^ūE^?{iu$Nr+&e =;eLMPSdƝ#-s]%Kܷ? ',5Ik1Q3&}𫒋Pkas)'ɓŻy-NIFGָ'B)_YL{˜qtt>ϙGiAНǻjmh;Wu/8}R(/M vCb2ĝzP&+Z~v %&t0=2Hl8VNdKl9Jϴ_}#,)W?Eٟ_II6u.OefxoojtaHTMo).hpϞu.6GyO"Ό7wX'ۆ3[RffϾ.M̰cذ8;3#{ldC%U[V|-ywZ#[8X./p|c5D\ ~Qx^(7bsrnQ;݉yZ[ip߾ç*ᱚVbX'ԍC+]fRt]7{w6Qe|ŝ?1="TbKK3VcpJI`}Q~ǁc" wOYʤB9ߢ=_ʴ7[Že$?qX%< ݲ`"m=ohZ{i/DkfLo=Yfkh̻jD],1 ]jǚX>W2սIDl߮_NslEݯC*Zi;;O Nz7 {ΤX^ f$e/MDɶ{f=P(ZY^Us=ߍ,"`Mpb >Rdz ۯ6yH.;lٮtqQC%Jwv?/Dǝ]O_ĈXv/];%8=}L jzs+w/dAp<sK݇%R-ih|7D PspOle miN'X\Df2.rwvKi {ȮXe'J4c/=YFT6^sੋLȚY &=Q7|P>3fޝ%>5萣+ܭNVka5AAr(RrL8,=Yŝ4;,X's?6Sf]2}ý"A:Aұ;#eL<:Ss3C &>yt&CtnZÝXw]G,C] MDe" [aHۇ܃Ep MG9_jYj2t["&Z;+3{۝#2Lq+OǑGFgr;wČ /] wˑZ濋hڕ6ԶL.*2|»D١tÝ@L˹|`ܧm˹bjܿZJ}]mҙ ԙM(ÇwuMmqVi1Mly''˒>pޗRh}!xw0rЄe;!27qѪ  TE{<7O=ETKo$:x?/Q\Db[qV_y?zguz~*ݼwbwnMZBv)ѓKm leGi$F6,9ff̌Th"RXl3~$g'iv\Xr%;{UqȻ bOx:^Ud~(ow?MUU8PwC8Qcgi53籚)kVxE¢"R~7+"Ϣ|[E䬓!IW%MًzzwN+vj?ecyL#\|+ezٛv3)lGv3n|iA>=xnڂ[G1)rG:GmwclAQǴ٫z}ӻSx^%z>]{xR3|:ibh%j ''w~SiI=U?щe/F6wnv-5%1&RQUό3cfӠ̾g4="9Y )I"HM e!@%˰.LEd0l~.C XXG*i v[n޻BS ~Lm^#mz]]E=HG~P#M= J_; XU ScZEhFm:LĦcV^=z?N8.fIƛڨk樷;ʁl:௳ÎA"(%ǽK@}> xw}lm֣Ԩ[Z|*m7w'Sƒ|{I^>޽be2< + paϻWx1:aT# J8]E7\ZqA|}ƔBr罻Uous_D6:v3{TK>\Tk@=,FGџݶn[c4SW"wF@.[ؓwp6S+=ggZEZ,XX -ˬҳ>rM}u1WӹpqnX#u_ Cnu~;DIDvfo{w%NL:ydN3㌖mΨ4;?5ٳFSY\!/3Ԋ,=-:dO5)vI9}^\U"EN_潨 U; ~ǻ[9Wu3`[cWUIV;xcm+;Kь!`É!_׾Ir/5{ = 8E#;]5т@O]\o"󡪎4Nx_oHAuɕJ^hX=i24:ǝGw洒t5Ծ~x]Hic{&G#fݽs~-s|}3BoMH% Ft2tI^Y.ҙ&d_j΅vB75 wvi148gff4MK7RE۞m >Z9fvV}ʶΎ#Htw; Ţ^*惾gƘI Fc&oe}2Kv=4c(+9y3 _fu@vn̄nmgzzbOLܵMS~S5,Ͷ2waT\yqg^C{8vVoYU=YpwV +T+>/֒hF`ޗL{{wct) r| Y3Cz޵-9Gɖ=8ܐZ5M0S'߉;>jfLcwKޝtOS p-뛮gk1>1OZƬ]Hnۼ=qWxwF/ྱ u5%fEdkW|zOO4d?l4|a|dIRqkM}=ݦh #hvM!s⋃J|g6bVr1|GRҙlAd4 2 ؘٙg.zpܩ[@+twP]ٷ5eOg&$X L퍳f OoգH_½B-lM7盹?9K'tgýeƿY(!WreBRJ24_eMr·F8J(5%otM;ujy{d"sݖkBxRy#p3\XcծzY])9ym'S#mfUygϕɺ͞E7(mFj*%ܥ~yG#tW(+c'k "Ym~R8w禪LMHB-]D0vrG` <[wgg|w?(QE,Wv UMEC\@JQjHhCԿie]193M*ʭ=gv $p>hcrֿ//ּc>*1m.uv^^8yT%怀_C[.;pt}S$~&uI1MBiIHAKFA;w!Cp A;!Cp A;w!Cp;w!Cp A;w!A;w!Cp A;!Cp A;w!CPW 0Q>IENDB`browse-activity-202/data/media-controls.css000066400000000000000000000231131326027301500210540ustar00rootroot00000000000000body { background-color: #ffffff; } audio, video { width: 500px; height: 55px; color: #ffffff; } audio::-webkit-media-controls-enclosure, video::-webkit-media-controls-enclosure { height: 55px; } audio::-webkit-media-controls-panel, video::-webkit-media-controls-panel { height: 55px; padding: 5px; background-color: #282828; border-radius: 25px; } audio::-webkit-media-controls-mute-button, video::-webkit-media-controls-mute-button, audio::-webkit-media-controls-play-button, video::-webkit-media-controls-play-button, audio::-webkit-media-controls-toggle-closed-captions-button, video::-webkit-media-controls-toggle-closed-captions-button, audio::-webkit-media-controls-fullscreen-button, video::-webkit-media-controls-fullscreen-button, audio::-webkit-media-controls-seek-back-button, video::-webkit-media-controls-seek-back-button, audio::-webkit-media-controls-seek-forward-button, video::-webkit-media-controls-seek-forward-button { width: 55px; height: 55px; } audio::-webkit-media-controls-current-time-display, video::-webkit-media-controls-current-time-display, audio::-webkit-media-controls-time-remaining-display, video::-webkit-media-controls-time-remaining-display { height: 55px; line-height: 0px; font-size: 23px; text-align: center; } audio::-webkit-media-controls-play-button, video::-webkit-media-controls-play-button { -webkit-appearance: none !important; background-image: url(data:image/svg+xml;base64,PD94bWwgdmVyc2lvbj0iMS4wIiA/PjwhRE9DVFlQRSBzdmcgIFBVQkxJQyAnLS8vVzNDLy9EVEQgU1ZHIDEuMS8vRU4nICAnaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvR3JhcGhpY3MvU1ZHLzEuMS9EVEQvc3ZnMTEuZHRkJyBbCgk8IUVOVElUWSBzdHJva2VfY29sb3IgIiMwMTAxMDEiPgoJPCFFTlRJVFkgZmlsbF9jb2xvciAiI0ZGRkZGRiI+Cl0+PHN2ZyBlbmFibGUtYmFja2dyb3VuZD0ibmV3IDAgMCA1NSA1NSIgaGVpZ2h0PSI1NXB4IiB2ZXJzaW9uPSIxLjEiIHZpZXdCb3g9IjAgMCA1NSA1NSIgd2lkdGg9IjU1cHgiIHg9IjBweCIgeG1sOnNwYWNlPSJwcmVzZXJ2ZSIgeG1sbnM9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzIwMDAvc3ZnIiB4bWxuczp4bGluaz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMTk5OS94bGluayIgeT0iMHB4Ij48ZyBkaXNwbGF5PSJibG9jayIgaWQ9Im1lZGlhLXBsYXliYWNrLXN0YXJ0Ij4KCTxnIGRpc3BsYXk9ImlubGluZSI+CgkJPGc+CgkJCTxnPgoJCQkJPGc+CgkJCQkJPHBhdGggZD0iTTI3LjQ5Niw1LjA1MUMxNS4wMzYsNS4wNyw0Ljk1MiwxNS4xNTUsNC45MywyNy42MThDNC45NTIsNDAuMDgsMTUuMDM2LDUwLjE2NCwyNy40OTYsNTAuMTg1ICAgICAgIGMxMi40NjUtMC4wMjEsMjIuNTQ5LTEwLjEwNCwyMi41NjgtMjIuNTY2QzUwLjA0NSwxNS4xNTUsMzkuOTYxLDUuMDcsMjcuNDk2LDUuMDUxeiBNMjEuNTUxLDM3Ljk3N3YtMjAuMzFsMTcuOTYxLDEwLjE1NSAgICAgICBMMjEuNTUxLDM3Ljk3N3oiIGZpbGw9IiZmaWxsX2NvbG9yOyIvPgoJCQkJPC9nPgoJCQk8L2c+CgkJCTxwYXRoIGQ9Ik0yNy40OTgsMEMxMi4zMTEsMCwwLDEyLjMxMywwLDI3LjVDMCw0Mi42ODgsMTIuMzExLDU1LDI3LjQ5OCw1NUM0Mi42ODYsNTUsNTUsNDIuNjg4LDU1LDI3LjUgICAgIEM1NSwxMi4zMTMsNDIuNjg2LDAsMjcuNDk4LDB6IE0yNy40OTYsNTIuNjQ2Yy0xMy44MjYsMC0yNS4wMzMtMTEuMjA5LTI1LjAzNS0yNS4wMzNDMi40NjMsMTMuNzg3LDEzLjY3LDIuNTc3LDI3LjQ5NiwyLjU3NCAgICAgYzEzLjgyNiwwLjAwMywyNS4wMzUsMTEuMjEzLDI1LjAzOSwyNS4wMzhDNTIuNTMxLDQxLjQzNyw0MS4zMjIsNTIuNjQ2LDI3LjQ5Niw1Mi42NDZ6IiBmaWxsPSImZmlsbF9jb2xvcjsiLz4KCQk8L2c+Cgk8L2c+CjwvZz48L3N2Zz4=); } audio::-webkit-media-controls-seek-back-button, video::-webkit-media-controls-seek-back-button { -webkit-appearance: none !important; background-image: url(data:image/svg+xml;base64,PD94bWwgdmVyc2lvbj0iMS4wIiA/PjwhRE9DVFlQRSBzdmcgIFBVQkxJQyAnLS8vVzNDLy9EVEQgU1ZHIDEuMS8vRU4nICAnaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvR3JhcGhpY3MvU1ZHLzEuMS9EVEQvc3ZnMTEuZHRkJyBbCgk8IUVOVElUWSBzdHJva2VfY29sb3IgIiMwMTAxMDEiPgoJPCFFTlRJVFkgZmlsbF9jb2xvciAiI0ZGRkZGRiI+Cl0+PHN2ZyBlbmFibGUtYmFja2dyb3VuZD0ibmV3IDAgMCA1NSA1NSIgaGVpZ2h0PSI1NXB4IiB2ZXJzaW9uPSIxLjEiIHZpZXdCb3g9IjAgMCA1NSA1NSIgd2lkdGg9IjU1cHgiIHg9IjBweCIgeG1sOnNwYWNlPSJwcmVzZXJ2ZSIgeG1sbnM9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzIwMDAvc3ZnIiB4bWxuczp4bGluaz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMTk5OS94bGluayIgeT0iMHB4Ij48ZyBkaXNwbGF5PSJibG9jayIgaWQ9Im1lZGlhLXNlZWstYmFja3dhcmQiPgoJPHBhdGggZD0iTTI3LjUsNUMxNS4wNzQsNSw1LDE1LjA3NSw1LDI3LjVTMTUuMDc0LDUwLDI3LjUsNTBTNTAsMzkuOTI1LDUwLDI3LjVTMzkuOTI2LDUsMjcuNSw1eiAgICBNMzkuMjM4LDM0Ljc3MUwyNi40MywyNy45NThjMCw2LjgwNSwwLDYuODEzLDAsNi44MTNsLTEzLjQxNi03LjEzNmwxMy40MTYtNi4yOGMwLDIuNDA3LDAsNC4zNzUsMCw1Ljk5NmwxMi44MDktNS45OTYgICBDMzkuMjM4LDM0Ljc3MSwzOS4yMzgsMzQuNzcxLDM5LjIzOCwzNC43NzF6IiBkaXNwbGF5PSJpbmxpbmUiIGZpbGw9IiZmaWxsX2NvbG9yOyIvPgo8L2c+PC9zdmc+); } audio::-webkit-media-controls-seek-forward-button, video::-webkit-media-controls-seek-forward-button { -webkit-appearance: none !important; background-image: url(data:image/svg+xml;base64,PD94bWwgdmVyc2lvbj0iMS4wIiA/PjwhRE9DVFlQRSBzdmcgIFBVQkxJQyAnLS8vVzNDLy9EVEQgU1ZHIDEuMS8vRU4nICAnaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvR3JhcGhpY3MvU1ZHLzEuMS9EVEQvc3ZnMTEuZHRkJyBbCgk8IUVOVElUWSBzdHJva2VfY29sb3IgIiMwMTAxMDEiPgoJPCFFTlRJVFkgZmlsbF9jb2xvciAiI0ZGRkZGRiI+Cl0+PHN2ZyBlbmFibGUtYmFja2dyb3VuZD0ibmV3IDAgMCA1NSA1NSIgaGVpZ2h0PSI1NXB4IiB2ZXJzaW9uPSIxLjEiIHZpZXdCb3g9IjAgMCA1NSA1NSIgd2lkdGg9IjU1cHgiIHg9IjBweCIgeG1sOnNwYWNlPSJwcmVzZXJ2ZSIgeG1sbnM9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzIwMDAvc3ZnIiB4bWxuczp4bGluaz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMTk5OS94bGluayIgeT0iMHB4Ij48ZyBkaXNwbGF5PSJibG9jayIgaWQ9Im1lZGlhLXNlZWstZm9yd2FyZCI+Cgk8cGF0aCBkPSJNMjcuNSw1QzE1LjA3NCw1LDUsMTUuMDc1LDUsMjcuNVMxNS4wNzQsNTAsMjcuNSw1MFM1MCwzOS45MjUsNTAsMjcuNVMzOS45MjYsNSwyNy41LDV6ICAgIE0yOC41NywzNC43NzFjMCwwLDAtMC4wMDgsMC02LjgxM2wtMTIuODA5LDYuODEzYzAsMCwwLDAsMC0xMy40MTZsMTIuODA5LDUuOTk2YzAtMS42MjEsMC0zLjU4OSwwLTUuOTk2bDEzLjQxNiw2LjI4ICAgTDI4LjU3LDM0Ljc3MXoiIGRpc3BsYXk9ImlubGluZSIgZmlsbD0iJmZpbGxfY29sb3I7Ii8+CjwvZz48L3N2Zz4=); } audio::-webkit-media-controls-fullscreen-button, video::-webkit-media-controls-fullscreen-button { -webkit-appearance: none !important; background-image: url(data:image/svg+xml;base64,PD94bWwgdmVyc2lvbj0iMS4wIiA/PjwhRE9DVFlQRSBzdmcgIFBVQkxJQyAnLS8vVzNDLy9EVEQgU1ZHIDEuMS8vRU4nICAnaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvR3JhcGhpY3MvU1ZHLzEuMS9EVEQvc3ZnMTEuZHRkJyBbCgk8IUVOVElUWSBzdHJva2VfY29sb3IgIiMwMTAxMDEiPgoJPCFFTlRJVFkgZmlsbF9jb2xvciAiI0ZGRkZGRiI+Cl0+PHN2ZyBlbmFibGUtYmFja2dyb3VuZD0ibmV3IDAgMCA1NSA1NSIgaGVpZ2h0PSI1NXB4IiB2ZXJzaW9uPSIxLjEiIHZpZXdCb3g9IjAgMCA1NSA1NSIgd2lkdGg9IjU1cHgiIHg9IjBweCIgeG1sOnNwYWNlPSJwcmVzZXJ2ZSIgeG1sbnM9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzIwMDAvc3ZnIiB4bWxuczp4bGluaz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMTk5OS94bGluayIgeT0iMHB4Ij48ZyBkaXNwbGF5PSJibG9jayIgaWQ9InZpZXctZXhwYW5kIj4KCTxwYXRoIGQ9Ik00Ljg3NSw1djQ1aDQ1VjVINC44NzV6IE0yMy42MzgsNDQuMDUxSDEyLjU3NGMtMC4wNzEsMC0wLjE0MS0wLjAxMy0wLjIxLTAuMDIxICAgYy0wLjA0Mi0wLjAwNS0wLjA4NC0wLjAwNC0wLjEyNi0wLjAxM2MtMC4wMzMtMC4wMDctMC4wNjQtMC4wMi0wLjA5Ny0wLjAyOGMtMC4wNzktMC4wMjEtMC4xNTgtMC4wNC0wLjIzNC0wLjA3MSAgIGMtMC4wMTMtMC4wMDYtMC4wMjUtMC4wMTUtMC4wMzgtMC4wMjFjLTAuMDktMC4wNC0wLjE3OC0wLjA4NC0wLjI2Mi0wLjE0Yy0wLjA5Ni0wLjA2My0wLjE4Ny0wLjEzNy0wLjI2OS0wLjIxOSAgIGMtMC4wODMtMC4wODMtMC4xNTctMC4xNzUtMC4yMjItMC4yNzJjLTAuMDMtMC4wNDYtMC4wNTEtMC4wOTYtMC4wNzYtMC4xNDRjLTAuMDI4LTAuMDUyLTAuMDYtMC4xMDItMC4wODMtMC4xNTcgICBjLTAuMDMyLTAuMDc2LTAuMDUyLTAuMTU2LTAuMDcyLTAuMjM1Yy0wLjAwOC0wLjAzLTAuMDIxLTAuMDYtMC4wMjctMC4wOTFjLTAuMDE5LTAuMDk4LTAuMDI3LTAuMTk2LTAuMDI5LTAuMjk2ICAgYzAtMC4wMTUtMC4wMDQtMC4wMjgtMC4wMDQtMC4wNDNWMzEuMjM2YzAtMC45NjksMC43ODMtMS43NTEsMS43NDktMS43NTFjMC45NjgsMCwxLjc1MSwwLjc4MiwxLjc1MSwxLjc1MXY2LjgzOWw4LjAxMi04LjAxNSAgIGMwLjY4NC0wLjY4MiwxLjc5Mi0wLjY4MiwyLjQ3NiwwYzAuNjgyLDAuNjg0LDAuNjgyLDEuNzkyLDAsMi40NzdMMTYuOCw0MC41NDloNi44Mzh2MC4wMDNjMC45NjYsMCwxLjc1LDAuNzgyLDEuNzUsMS43NDggICBDMjUuMzg5LDQzLjI2NywyNC42MDQsNDQuMDUxLDIzLjYzOCw0NC4wNTF6IE00Mi41NzMsMjUuMTE0Yy0wLjk2OCwwLTEuNzUxLTAuNzgzLTEuNzUxLTEuNzUxdi02Ljg0bC05LjAxMyw5LjAxMyAgIGMtMC4zNDIsMC4zNDItMC43OSwwLjUxMy0xLjIzOCwwLjUxM2MtMC40NDcsMC0wLjg5Ni0wLjE3MS0xLjIzNy0wLjUxM2MtMC42ODMtMC42ODQtMC42ODMtMS43OTEsMC0yLjQ3NWw5LjAxMS05LjAxMmgtNi44MzQgICBjLTAuOTY2LDAtMS43NTEtMC43ODUtMS43NTEtMS43NTFjMC0wLjk2NiwwLjc4NS0xLjc1MSwxLjc1MS0xLjc1MWgxMS4wNjJjMC4xMDQsMCwwLjIwOSwwLjAxMiwwLjMxMiwwLjAzMSAgIGMwLjAwNywwLjAwMSwwLjAxNSwwLjAwMSwwLjAyMSwwLjAwMmMwLjA1NSwwLjAxMSwwLjEwNiwwLjAzMSwwLjE2LDAuMDQ3YzAuMDU4LDAuMDE3LDAuMTE2LDAuMDMsMC4xNzIsMC4wNTMgICBjMC4wMzIsMC4wMTMsMC4wNjIsMC4wMzMsMC4wOTMsMC4wNDljMC4wNzEsMC4wMzQsMC4xNDQsMC4wNjcsMC4yMSwwLjExMmMwLjA1NywwLjAzNywwLjEwNSwwLjA4MywwLjE1NiwwLjEyNyAgIGMwLjAzNywwLjAzMSwwLjA3NywwLjA1NywwLjExMiwwLjA5MWMwLjA0NywwLjA0NywwLjA4MywwLjEwMSwwLjEyNCwwLjE1MmMwLjAzLDAuMDM5LDAuMDY2LDAuMDc0LDAuMDk0LDAuMTE1ICAgYzAuMDYxLDAuMDkxLDAuMTEsMC4xODcsMC4xNTEsMC4yODVjMC4wMDMsMC4wMDYsMC4wMDcsMC4wMTEsMC4wMSwwLjAxN2MwLjAzNCwwLjA4MywwLjA1NywwLjE2OCwwLjA3NywwLjI1NSAgIGMwLjAwNywwLjAyNSwwLjAxOCwwLjA1LDAuMDIyLDAuMDc2YzAuMDEyLDAuMDYxLDAuMDE0LDAuMTI0LDAuMDE5LDAuMTg2YzAuMDA1LDAuMDUxLDAuMDE2LDAuMTAyLDAuMDE2LDAuMTUzbDAuMDAyLDExLjA2NSAgIEM0NC4zMjQsMjQuMzMyLDQzLjU0LDI1LjExNCw0Mi41NzMsMjUuMTE0eiIgZmlsbD0iJmZpbGxfY29sb3I7Ii8+CjwvZz48L3N2Zz4=); } audio::-webkit-media-controls-mute-button, video::-webkit-media-controls-mute-button { -webkit-appearance: none !important; background-image: url(data:image/svg+xml;base64,PD94bWwgdmVyc2lvbj0iMS4wIiA/PjwhRE9DVFlQRSBzdmcgIFBVQkxJQyAnLS8vVzNDLy9EVEQgU1ZHIDEuMS8vRU4nICAnaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvR3JhcGhpY3MvU1ZHLzEuMS9EVEQvc3ZnMTEuZHRkJyBbCgk8IUVOVElUWSBzdHJva2VfY29sb3IgIiMwMTAxMDEiPgoJPCFFTlRJVFkgZmlsbF9jb2xvciAiI2ZmZmZmZiI+Cl0+PHN2ZyBlbmFibGUtYmFja2dyb3VuZD0ibmV3IDAgMCA1NSA1NSIgaGVpZ2h0PSI1NXB4IiBpZD0iTGF5ZXJfMSIgdmVyc2lvbj0iMS4xIiB2aWV3Qm94PSIwIDAgNTUgNTUiIHdpZHRoPSI1NXB4IiB4PSIwcHgiIHhtbDpzcGFjZT0icHJlc2VydmUiIHhtbG5zPSJodHRwOi8vd3d3LnczLm9yZy8yMDAwL3N2ZyIgeG1sbnM6eGxpbms9Imh0dHA6Ly93d3cudzMub3JnLzE5OTkveGxpbmsiIHk9IjBweCI+PGcgZGlzcGxheT0iYmxvY2siIGlkPSJzcGVha2VyLTEwMCI+Cgk8Zz4KCQk8Zz4KCQkJPHBvbHlnb24gZmlsbD0iJmZpbGxfY29sb3I7IiBwb2ludHM9IjQxLjA2Miw1MC41MjMgNDEuMDU5LDMuODI3IDE4LjAxNCwxOC42NjggNy4yMjksMTguNjY4IDcuMjI5LDM1LjY4MiAxOC4wOTYsMzUuNjgyICAgICIvPgoJCTwvZz4KCQk8Zz4KCQkJPHBvbHlnb24gZmlsbD0ibm9uZSIgcG9pbnRzPSI0MS4wNjIsNTAuNTIzIDQxLjA1OSwzLjgyNyAgICAgIDE4LjAxNCwxOC42NjggNy4yMjksMTguNjY4IDcuMjI5LDM1LjY4MiAxOC4wOTYsMzUuNjgyICAgICIgc3Ryb2tlPSImc3Ryb2tlX2NvbG9yOyIgc3Ryb2tlLWxpbmVqb2luPSJyb3VuZCIgc3Ryb2tlLXdpZHRoPSIzLjUiLz4KCQk8L2c+Cgk8L2c+CjwvZz48L3N2Zz4=); } browse-activity-202/downloadmanager.py000066400000000000000000000365051326027301500202360ustar00rootroot00000000000000# Copyright (C) 2007, One Laptop Per Child # Copyright (C) 2009, Tomeu Vizoso, Lucian Branescu # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA import os import logging from gettext import gettext as _ import dbus import cairo import StringIO import tempfile from gi.repository import Gtk from gi.repository import Gdk from gi.repository import GdkPixbuf from gi.repository import GObject from gi.repository import Gio from sugar3.datastore import datastore from sugar3 import profile from sugar3.graphics.alert import Alert, TimeoutAlert from sugar3.graphics.icon import Icon from sugar3.activity import activity try: from sugar3.activity.activity import launch_bundle, get_bundle _HAS_BUNDLE_LAUNCHER = True except ImportError: _HAS_BUNDLE_LAUNCHER = False DS_DBUS_SERVICE = 'org.laptop.sugar.DataStore' DS_DBUS_INTERFACE = 'org.laptop.sugar.DataStore' DS_DBUS_PATH = '/org/laptop/sugar/DataStore' _active_downloads = [] _dest_to_window = {} PROGRESS_TIMEOUT = 3000 SPACE_THRESHOLD = 52428800 # 50 Mb def format_float(f): return "%0.2f" % f def can_quit(): return len(_active_downloads) == 0 def num_downloads(): return len(_active_downloads) def remove_all_downloads(): for download in _active_downloads: download.cancel() if download.dl_jobject is not None: datastore.delete(download.dl_jobject.object_id) download.cleanup() def overall_downloads_progress(): ''' Returns the average progress of "all" the concurrent downloads running in background ''' if len(_active_downloads) != 0: total_progress = 0.0 for download in _active_downloads: total_progress += (download._progress / 100.0) return (total_progress / num_downloads()) else: return 0.0 class Download(object): def __init__(self, webkit_download, activity): self._download = webkit_download self._activity = activity self._source = self._download.get_request().get_uri() logging.debug('START Download %s', self._source) self.datastore_deleted_handler = None self.dl_jobject = None self._object_id = None self._stop_alert = None self._dest_path = '' self._progress = 0 self._last_update_progress = 0 self._progress_sid = None self.temp_path = os.path.join( self._activity.get_activity_root(), 'instance') if not os.path.exists(self.temp_path): os.makedirs(self.temp_path) self._download.connect('failed', self.__download_failed_cb) self._download.connect('finished', self.__download_finished_cb) self._download.connect('received-data', self.__download_received_data_cb) # Notify response is called before decide destination self._download.connect('notify::response', self.__notify_response_cb) self._download.connect('decide-destination', self.__decide_destination_cb) self._download.connect('created-destination', self.__created_destination_cb) def __notify_response_cb(self, download, pspec): logging.debug('__notify_response_cb') response = download.get_response() # Check free space and cancel the download if there is not enough. total_size = response.get_content_length() logging.debug('Total size of the file: %s', total_size) enough_space = self.enough_space( total_size, path=self.temp_path) if not enough_space: logging.debug('Download canceled because of Disk Space') self.cancel() self._canceled_alert = Alert() self._canceled_alert.props.title = _('Not enough space ' 'to download') total_size_mb = total_size / 1024.0 ** 2 free_space_mb = (self._free_available_space( path=self.temp_path) - SPACE_THRESHOLD) \ / 1024.0 ** 2 filename = response.get_suggested_filename() self._canceled_alert.props.msg = \ _('Download "%{filename}" requires %{total_size_in_mb}' ' MB of free space, only %{free_space_in_mb} MB' ' is available' % {'filename': filename, 'total_size_in_mb': format_float(total_size_mb), 'free_space_in_mb': format_float(free_space_mb)}) ok_icon = Icon(icon_name='dialog-ok') self._canceled_alert.add_button(Gtk.ResponseType.OK, _('Ok'), ok_icon) ok_icon.show() self._canceled_alert.connect('response', self.__canceled_response_cb) self._activity.add_alert(self._canceled_alert) def __canceled_response_cb(self, alert, response_id): self._activity.remove_alert(alert) def __decide_destination_cb(self, download, suggested_filename): logging.debug('__decide_desintation_cb suggests %s', suggested_filename) alert = TimeoutAlert(9) alert.props.title = _('Download started') alert.props.msg = suggested_filename self._activity.add_alert(alert) alert.connect('response', self.__start_response_cb) alert.show() self._suggested_filename = suggested_filename # figure out download URI self._dest_path = tempfile.mktemp( dir=self.temp_path, suffix=suggested_filename, prefix='tmp') logging.debug('Download destination path: %s' % self._dest_path) self._download.set_destination('file://' + self._dest_path) logging.error(self._download.get_destination) return True def __created_destination_cb(self, download, dest): logging.debug('__created_destination_cb at %s', dest) self._create_journal_object() self._object_id = self.dl_jobject.object_id def _update_progress(self): if self._progress > self._last_update_progress: self._last_update_progress = self._progress self.dl_jobject.metadata['progress'] = str(self._progress) datastore.write(self.dl_jobject) self._progress_sid = None return False def __download_received_data_cb(self, download, data_size): self._progress = int(self._download.get_estimated_progress() * 100) if self._progress_sid is None: self._progress_sid = GObject.timeout_add( PROGRESS_TIMEOUT, self._update_progress) def __download_finished_cb(self, download): if hasattr(self._activity, 'busy'): self._activity.unbusy() if self._progress_sid is not None: GObject.source_remove(self._progress_sid) if self.dl_jobject is None: return # the "failed" signal was observed self.dl_jobject.metadata['title'] = self._suggested_filename self.dl_jobject.metadata['description'] = _('From: %s') \ % self._source self.dl_jobject.metadata['progress'] = '100' self.dl_jobject.file_path = self._dest_path mime_type = Gio.content_type_guess(self._dest_path)[0] if mime_type != 'application/vnd.olpc-sugar': mime_type = download.get_response().get_mime_type() self.dl_jobject.metadata['mime_type'] = mime_type if mime_type in ('image/bmp', 'image/gif', 'image/jpeg', 'image/png', 'image/tiff'): preview = self._get_preview() if preview is not None: self.dl_jobject.metadata['preview'] = \ dbus.ByteArray(preview) datastore.write(self.dl_jobject, transfer_ownership=True, reply_handler=self.__internal_save_cb, error_handler=self.__internal_error_cb, timeout=360) self._stop_alert = Alert() self._stop_alert.props.title = _('Download completed') self._stop_alert.props.msg = self._suggested_filename bundle = None if _HAS_BUNDLE_LAUNCHER: bundle = get_bundle(object_id=self._object_id) if bundle is not None: icon = Icon(file=bundle.get_icon()) label = _('Open with %s') % bundle.get_name() response_id = Gtk.ResponseType.APPLY else: icon = Icon(icon_name='zoom-activity') label = _('Show in Journal') response_id = Gtk.ResponseType.ACCEPT self._stop_alert.add_button(response_id, label, icon) icon.show() ok_icon = Icon(icon_name='dialog-ok') self._stop_alert.add_button(Gtk.ResponseType.OK, _('Ok'), ok_icon) ok_icon.show() self._activity.add_alert(self._stop_alert) self._stop_alert.connect('response', self.__stop_response_cb) self._stop_alert.show() def __download_failed_cb(self, download, error): logging.error('Error downloading URI due to %s' % error) self.cleanup() def __internal_save_cb(self): logging.debug('Object saved succesfully to the datastore.') self.cleanup() def __internal_error_cb(self, err): logging.debug('Error saving activity object to datastore: %s' % err) self.cleanup() def __start_response_cb(self, alert, response_id): if response_id is Gtk.ResponseType.CANCEL: logging.debug('Download Canceled') self.cancel() try: datastore.delete(self._object_id) except Exception, e: logging.warning('Object has been deleted already %s' % e) self.cleanup() if self._stop_alert is not None: self._activity.remove_alert(self._stop_alert) self._activity.remove_alert(alert) def __stop_response_cb(self, alert, response_id): if response_id == Gtk.ResponseType.APPLY: launch_bundle(object_id=self._object_id) if response_id == Gtk.ResponseType.ACCEPT: activity.show_object_in_journal(self._object_id) self._activity.remove_alert(alert) def cleanup(self): global _active_downloads if self in _active_downloads: _active_downloads.remove(self) if self.datastore_deleted_handler is not None: self.datastore_deleted_handler.remove() self.datastore_deleted_handler = None if os.path.isfile(self._dest_path): os.remove(self._dest_path) if self.dl_jobject is not None: self.dl_jobject.destroy() self.dl_jobject = None def cancel(self): self._download.cancel() def enough_space(self, size, path='/'): """Check if there is enough (size) free space on path size -- free space requested in Bytes path -- device where the check will be done. For example: '/tmp' This method is useful to check the free space, for example, before starting a download from internet, creating a big map in some game or whatever action that needs some space in the Hard Disk. """ free_space = self._free_available_space(path=path) return free_space - size > SPACE_THRESHOLD def _free_available_space(self, path='/'): """Return available space in Bytes This method returns the available free space in the 'path' and returns this amount in Bytes. """ s = os.statvfs(path) return s.f_bavail * s.f_frsize def _create_journal_object(self): logging.debug('_create_journal_object') self.dl_jobject = datastore.create() filename = self._download.get_response().get_suggested_filename() self.dl_jobject.metadata['title'] = \ _('Downloading %(filename)s from \n%(source)s.') % \ {'filename': filename, 'source': self._source} self.dl_jobject.metadata['progress'] = '0' self.dl_jobject.metadata['keep'] = '0' self.dl_jobject.metadata['buddies'] = '' self.dl_jobject.metadata['preview'] = '' self.dl_jobject.metadata['icon-color'] = \ profile.get_color().to_string() self.dl_jobject.metadata['mime_type'] = '' self.dl_jobject.file_path = self._dest_path datastore.write(self.dl_jobject) bus = dbus.SessionBus() obj = bus.get_object(DS_DBUS_SERVICE, DS_DBUS_PATH) datastore_dbus = dbus.Interface(obj, DS_DBUS_INTERFACE) self.datastore_deleted_handler = datastore_dbus.connect_to_signal( 'Deleted', self.__datastore_deleted_cb, arg0=self.dl_jobject.object_id) def _get_preview(self): # This code borrows from sugar3.activity.Activity.get_preview # to make the preview with cairo, and also uses GdkPixbuf to # load any GdkPixbuf supported format. pixbuf = GdkPixbuf.Pixbuf.new_from_file(self._dest_path) image_width = pixbuf.get_width() image_height = pixbuf.get_height() preview_width, preview_height = activity.PREVIEW_SIZE preview_surface = cairo.ImageSurface(cairo.FORMAT_ARGB32, preview_width, preview_height) cr = cairo.Context(preview_surface) scale_w = preview_width * 1.0 / image_width scale_h = preview_height * 1.0 / image_height scale = min(scale_w, scale_h) translate_x = int((preview_width - (image_width * scale)) / 2) translate_y = int((preview_height - (image_height * scale)) / 2) cr.translate(translate_x, translate_y) cr.scale(scale, scale) cr.set_source_rgba(1, 1, 1, 0) cr.set_operator(cairo.OPERATOR_SOURCE) cr.paint() Gdk.cairo_set_source_pixbuf(cr, pixbuf, 0, 0) cr.paint() preview_str = StringIO.StringIO() preview_surface.write_to_png(preview_str) return preview_str.getvalue() def __datastore_deleted_cb(self, uid): logging.debug('Downloaded entry has been deleted' ' from the datastore: %r', uid) global _active_downloads if self in _active_downloads: self.cancel() self.cleanup() _ignore_pdf_uris = [] _started_callbacks = [] def ignore_pdf(uri): _ignore_pdf_uris.append(uri) def connect_download_started(callback): _started_callbacks.append(callback) def add_download(webkit_download, activity): uri = webkit_download.get_request().get_uri() if uri in _ignore_pdf_uris: # The pdf viewer will handle this download` _ignore_pdf_uris.remove(uri) return download = Download(webkit_download, activity) _active_downloads.append(download) for cb in _started_callbacks: cb() browse-activity-202/edittoolbar.py000066400000000000000000000152471326027301500174040ustar00rootroot00000000000000# Copyright (C) 2008, One Laptop Per Child # Copyright (C) 2009 Simon Schampijer # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA from gi.repository import WebKit2 from gi.repository import GObject from gi.repository import Gtk from gi.repository import Gdk from gettext import gettext as _ from sugar3.activity.widgets import EditToolbar as BaseEditToolbar from sugar3.graphics import iconentry from sugar3.graphics.toolbutton import ToolButton from sugar3.graphics import style from browser import Browser class EditToolbar(BaseEditToolbar): def __init__(self, act): BaseEditToolbar.__init__(self) self._activity = act self._browser = None self._source_id = None self.undo.connect('clicked', self.__undo_cb) self.redo.connect('clicked', self.__redo_cb) self.copy.connect('clicked', self.__copy_cb) self.paste.connect('clicked', self.__paste_cb) separator = Gtk.SeparatorToolItem() separator.set_draw(False) separator.set_expand(True) self.insert(separator, -1) separator.show() search_item = Gtk.ToolItem() self.search_entry = iconentry.IconEntry() self.search_entry.set_icon_from_name(iconentry.ICON_ENTRY_PRIMARY, 'entry-search') self.search_entry.add_clear_button() self.search_entry.connect('activate', self.__search_entry_activate_cb) self.search_entry.connect('changed', self.__search_entry_changed_cb) width = int(Gdk.Screen.width() / 3) self.search_entry.set_size_request(width, -1) search_item.add(self.search_entry) self.search_entry.show() self.insert(search_item, -1) search_item.show() self._prev = ToolButton('go-previous-paired') self._prev.set_tooltip(_('Previous')) self._prev.props.sensitive = False self._prev.connect('clicked', self.__find_previous_cb) self.insert(self._prev, -1) self._prev.show() self._next = ToolButton('go-next-paired') self._next.set_tooltip(_('Next')) self._next.props.sensitive = False self._next.connect('clicked', self.__find_next_cb) self.insert(self._next, -1) self._next.show() tabbed_view = self._activity.get_canvas() GObject.idle_add(lambda: self._connect_to_browser( tabbed_view.props.current_browser)) tabbed_view.connect_after('switch-page', self.__switch_page_cb) def __switch_page_cb(self, tabbed_view, page, page_num): self._connect_to_browser(tabbed_view.props.current_browser) def _connect_to_browser(self, browser): find = None self._browser = browser self._update_buttons() # FIXME this api was changed. Since multiproccess, we need # a "web extension" which is loaded into the # webkit process to access the page and signal # self._selection_changed_hid = self._browser.connect( # 'selection-changed', self.__selection_changed_cb) if self._source_id is not None: GObject.source_remove(self._source_id) self._source_id = \ GObject.timeout_add(300, self.__selection_changed_cb) if isinstance(self._browser, Browser): find = self._browser.get_find_controller() if find is not None: find.connect('found-text', self.__found_text_cb) find.connect('failed-to-find-text', self.__failed_to_find_text_cb) def __selection_changed_cb(self, *args): self._update_buttons() return True def _update_buttons(self): if self._browser.can_query_editing_commands(): self._find_sensitive(self.undo, WebKit2.EDITING_COMMAND_UNDO) self._find_sensitive(self.redo, WebKit2.EDITING_COMMAND_REDO) self._find_sensitive(self.copy, WebKit2.EDITING_COMMAND_COPY) self._find_sensitive(self.paste, WebKit2.EDITING_COMMAND_PASTE) def _find_sensitive(self, button, command): self._browser.can_execute_editing_command( command, None, self.__can_execute_editing_command_cb, button) def __can_execute_editing_command_cb(self, source, result, button): can = self._browser.can_execute_editing_command_finish(result) button.set_sensitive(can) def __undo_cb(self, button): self._browser.execute_editing_command(WebKit2.EDITING_COMMAND_UNDO) self._update_buttons() def __redo_cb(self, button): self._browser.execute_editing_command(WebKit2.EDITING_COMMAND_REDO) self._update_buttons() def __copy_cb(self, button): self._browser.execute_editing_command(WebKit2.EDITING_COMMAND_COPY) def __paste_cb(self, button): self._browser.execute_editing_command(WebKit2.EDITING_COMMAND_PASTE) def _find_and_mark_text(self, entry): search_text = entry.get_text() controller = self._browser.get_find_controller() controller.search(search_text, WebKit2.FindOptions.CASE_INSENSITIVE | WebKit2.FindOptions.WRAP_AROUND, (2 << 31) - 1) def __search_entry_activate_cb(self, entry): self._find_and_mark_text(entry) def __search_entry_changed_cb(self, entry): self._find_and_mark_text(entry) def __found_text_cb(self, controller, match_count): self._prev.props.sensitive = True self._next.props.sensitive = True self.search_entry.modify_text(Gtk.StateType.NORMAL, style.COLOR_BLACK.get_gdk_color()) def __failed_to_find_text_cb(self, controller): self._prev.props.sensitive = False self._next.props.sensitive = False self.search_entry.modify_text(Gtk.StateType.NORMAL, style.COLOR_BUTTON_GREY.get_gdk_color()) def __find_previous_cb(self, button): self._browser.get_find_controller().search_previous() def __find_next_cb(self, button): self._browser.get_find_controller().search_next() browse-activity-202/filepicker.py000066400000000000000000000050421326027301500172010ustar00rootroot00000000000000# Copyright (C) 2007, One Laptop Per Child # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA import logging import os import tempfile import shutil from gi.repository import Gtk from sugar3.graphics.objectchooser import ObjectChooser from sugar3.activity.activity import get_activity_root _temp_dirs_to_clean = [] def cleanup_temp_files(): while _temp_dirs_to_clean: temp_dir = _temp_dirs_to_clean.pop() if os.path.isdir(temp_dir): shutil.rmtree(temp_dir, ignore_errors=True) else: logging.debug('filepicker.cleanup_temp_files: no file %r', temp_dir) class FilePicker(ObjectChooser): def __init__(self, parent): ObjectChooser.__init__(self, parent) def run(self): jobject = None _file = None try: result = ObjectChooser.run(self) if result == Gtk.ResponseType.ACCEPT: jobject = self.get_selected_object() logging.debug('FilePicker.show: %r', jobject) if jobject and jobject.file_path: tmp_dir = tempfile.mkdtemp( prefix='', dir=os.path.join(get_activity_root(), 'tmp')) _file = os.path.join(tmp_dir, _basename_strip(jobject)) os.rename(jobject.file_path, _file) global _temp_dirs_to_clean _temp_dirs_to_clean.append(tmp_dir) logging.debug('FilePicker.show: file=%r', _file) finally: if jobject is not None: jobject.destroy() return _file def _basename_strip(jobject): name = jobject.metadata.get('title', 'untitled') name = name.replace(os.sep, ' ').strip() root_, mime_extension = os.path.splitext(jobject.file_path) if not name.endswith(mime_extension): name += mime_extension return name browse-activity-202/globalhistory.py000066400000000000000000000030171326027301500177460ustar00rootroot00000000000000# Copyright (C) 2008, Red Hat, Inc. # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA from datetime import datetime import places _global_history = None class GlobalHistory(object): def __init__(self): self._store = places.get_store() def add_page(self, uri): place = self._store.lookup_place(uri) if place: place.visits += 1 place.last_visit = datetime.now() self._store.update_place(place) else: place = places.Place(uri) self._store.add_place(place) def set_page_title(self, uri, title): place = self._store.lookup_place(uri) if place: place.title = title self._store.update_place(place) def get_global_history(): global _global_history if _global_history is None: _global_history = GlobalHistory() return _global_history browse-activity-202/icons/000077500000000000000000000000001326027301500156245ustar00rootroot00000000000000browse-activity-202/icons/add-link.svg000066400000000000000000000012661326027301500200350ustar00rootroot00000000000000 ]> browse-activity-202/icons/book.svg000066400000000000000000000030411326027301500172750ustar00rootroot00000000000000 ]> browse-activity-202/icons/browse-close-tab.svg000066400000000000000000000020671326027301500215220ustar00rootroot00000000000000 ]> browse-activity-202/icons/browse-follow-link-new-tab.svg000066400000000000000000000033701326027301500234370ustar00rootroot00000000000000 ]> browse-activity-202/icons/browse-follow-link.svg000066400000000000000000000016351326027301500221060ustar00rootroot00000000000000 ]> browse-activity-202/icons/channel-insecure-symbolic.svg000066400000000000000000000044751326027301500234210ustar00rootroot00000000000000 ]> Gnome Symbolic Icon Theme browse-activity-202/icons/channel-secure-symbolic.svg000066400000000000000000000047761326027301500230760ustar00rootroot00000000000000 ]> Gnome Symbolic Icon Theme browse-activity-202/icons/link.svg000066400000000000000000000012011326027301500172740ustar00rootroot00000000000000 ]> browse-activity-202/icons/save-as-pdf.svg000066400000000000000000000122321326027301500204530ustar00rootroot00000000000000 image/svg+xml PDF browse-activity-202/icons/save-to-journal.svg000066400000000000000000000114541326027301500214000ustar00rootroot00000000000000 image/svg+xml browse-activity-202/icons/tab-add.svg000066400000000000000000000021441326027301500176420ustar00rootroot00000000000000 ]> browse-activity-202/linkbutton.py000066400000000000000000000136021326027301500172560ustar00rootroot00000000000000# Copyright (C) 2007, One Laptop Per Child # # This library is free software; you can redistribute it and/or # modify it under the terms of the GNU Lesser General Public # License as published by the Free Software Foundation; either # version 2 of the License, or (at your option) any later version. # # This library is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU # Lesser General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public # License along with this library; if not, write to the # Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, # Boston, MA 02111-1307, USA. from gi.repository import Gtk from gi.repository import Gdk from gi.repository import GObject from gi.repository import Rsvg import os import StringIO import cairo from gettext import gettext as _ import re from sugar3.graphics.palettemenu import PaletteMenuItemSeparator from sugar3.graphics.palettemenu import PaletteMenuItem from sugar3.graphics.palettemenu import PaletteMenuBox from sugar3.graphics.palette import Palette from sugar3.graphics.tray import TrayButton from sugar3.graphics import style class LinkButton(TrayButton, GObject.GObject): __gtype_name__ = 'LinkButton' __gsignals__ = { 'remove_link': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([str])), } notes_changed_signal = GObject.Signal( 'notes-changed', arg_types=[str, str]) _dest_x = style.zoom(10) _dest_y = style.zoom(20) def __init__(self, buf, color, title, owner, hash, notes=None): TrayButton.__init__(self) # Color read from the Journal may be Unicode, but Rsvg needs # it as single byte string: if isinstance(color, unicode): color = str(color) self._fill, self._stroke = color.split(',') self.set_image(buf) self.hash = hash self.notes = notes info = title + '\n' + owner self.setup_rollover_options(info) def get_image_coords(self, relative_to): return self._img.translate_coordinates( relative_to, self._dest_x, self._dest_y) def show_thumb(self): self._img.set_from_pixbuf(self._pixbuf_bg) def hide_thumb(self): xo_buddy = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "icons/link.svg") bg_surface = self._read_link_background(xo_buddy) bg_width, bg_height = style.zoom(120), style.zoom(110) pixbuf = Gdk.pixbuf_get_from_surface(bg_surface, 0, 0, bg_width, bg_height) self._img.set_from_pixbuf(pixbuf) def set_image(self, buf): self._img = Gtk.Image() str_buf = StringIO.StringIO(buf) thumb_surface = cairo.ImageSurface.create_from_png(str_buf) xo_buddy = os.path.join(os.path.dirname(__file__), "icons/link.svg") bg_surface = self._read_link_background(xo_buddy) cairo_context = cairo.Context(bg_surface) cairo_context.set_source_surface(thumb_surface, self._dest_x, self._dest_y) thumb_width, thumb_height = style.zoom(100), style.zoom(80) cairo_context.rectangle(self._dest_x, self._dest_y, thumb_width, thumb_height) cairo_context.fill() bg_width, bg_height = style.zoom(120), style.zoom(110) self._pixbuf_bg = Gdk.pixbuf_get_from_surface(bg_surface, 0, 0, bg_width, bg_height) self._img.set_from_pixbuf(self._pixbuf_bg) self.set_icon_widget(self._img) self._img.show() def _read_link_background(self, filename): icon_file = open(filename, 'r') data = icon_file.read() icon_file.close() entity = '' % self._fill data = re.sub('', entity, data) entity = '' % self._stroke data = re.sub('', entity, data) link_width, link_height = style.zoom(120), style.zoom(110) link_surface = cairo.ImageSurface(cairo.FORMAT_ARGB32, link_width, link_height) link_context = cairo.Context(link_surface) link_scale_w = link_width * 1.0 / 120 link_scale_h = link_height * 1.0 / 110 link_context.scale(link_scale_w, link_scale_h) handler = Rsvg.Handle.new_from_data(data) handler.render_cairo(link_context) return link_surface def setup_rollover_options(self, info): palette = Palette(info, text_maxlen=50) self.set_palette(palette) box = PaletteMenuBox() palette.set_content(box) box.show() menu_item = PaletteMenuItem(_('Remove'), 'list-remove') menu_item.connect('activate', self.item_remove_cb) box.append_item(menu_item) menu_item.show() separator = PaletteMenuItemSeparator() box.append_item(separator) separator.show() textview = Gtk.TextView() textview.props.height_request = style.GRID_CELL_SIZE * 2 textview.props.width_request = style.GRID_CELL_SIZE * 3 textview.props.hexpand = True textview.props.vexpand = True box.append_item(textview) textview.show() buffer = textview.get_buffer() if self.notes is None: buffer.set_text(_('Take notes on this page')) else: buffer.set_text(self.notes) buffer.connect('changed', self.__buffer_changed_cb) def item_remove_cb(self, widget): self.emit('remove_link', self.hash) def __buffer_changed_cb(self, buffer): start, end = buffer.get_bounds() self.notes = buffer.get_text(start, end, False) self.notes_changed_signal.emit(self.hash, self.notes) browse-activity-202/model.py000066400000000000000000000057701326027301500161740ustar00rootroot00000000000000# # Copyright (C) 2006, 2007, One Laptop Per Child # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. # import json import sha from gi.repository import GObject from hashlib import sha1 class Model(GObject.GObject): ''' The model of web-activity which uses json to serialize its data to a file and deserealize from it. ''' add_link_signal = GObject.Signal('add_link', arg_types=[int, bool]) link_removed_signal = GObject.Signal('link-removed') def __init__(self): GObject.GObject.__init__(self) self.data = {} self.data['shared_links'] = [] def has_link(self, uri): '''returns true if the uri is already bookmarked, O(n) oddly''' for link in self.data['shared_links']: if link['hash'] == sha1(uri).hexdigest(): return True return False def add_link(self, url, title, thumb, owner, color, timestamp, by_me=False): info = {'hash': sha.new(str(url)).hexdigest(), 'url': str(url), 'title': str(title), 'thumb': thumb, 'owner': str(owner), 'color': str(color), 'timestamp': float(timestamp)} self.add_link_from_info(info, by_me) def add_link_from_info(self, info_dict, by_me=False): index = len(self.data['shared_links']) for item in self.data['shared_links']: if info_dict['timestamp'] <= item['timestamp']: index = self.data['shared_links'].index(item) break self.data['shared_links'].insert(index, info_dict) self.add_link_signal.emit(index, by_me) def remove_link(self, hash): for link in self.data['shared_links']: if link['hash'] == hash: self.data['shared_links'].remove(link) self.link_removed_signal.emit() break def change_link_notes(self, hash, notes): for link in self.data['shared_links']: if link['hash'] == hash: link['notes'] = notes def serialize(self): return json.dumps(self.data) def deserialize(self, data): self.data = json.loads(data) self.data.setdefault('shared_links', []) def get_links_ids(self): ids = [] for link in self.data['shared_links']: ids.append(link['hash']) ids.append('') return ids browse-activity-202/org.laptop.WebActivity.gschema.xml000066400000000000000000000005751326027301500231660ustar00rootroot00000000000000 '' Home page URL URL to show as default or when home buttin is pressed. browse-activity-202/palettes.py000066400000000000000000000233061326027301500167100ustar00rootroot00000000000000# Copyright (C) 2008, One Laptop Per Child # Copyright (C) 2009, Tomeu Vizoso, Simon Schampijer # Copyright (C) 2015, Sam Parkinson # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA import logging import os import tempfile import urllib2 from gettext import gettext as _ from gi.repository import Gtk from gi.repository import Gdk from gi.repository import GLib from gi.repository import SugarGestures from sugar3.graphics.palette import Palette, Invoker from sugar3.graphics.palettemenu import PaletteMenuItem from sugar3.graphics.palettemenu import PaletteMenuItemSeparator from sugar3 import profile class ContentInvoker(Invoker): def __init__(self, browser): Invoker.__init__(self) self._position_hint = self.AT_CURSOR self._browser = browser self._browser.connect('context-menu', self.__context_menu_cb) self._browser.connect('realize', self.__browser_realize_cb) def __browser_realize_cb(self, browser): x11_window = browser.get_window() x11_window.set_events(x11_window.get_events() | Gdk.EventMask.POINTER_MOTION_MASK | Gdk.EventMask.TOUCH_MASK) lp = SugarGestures.LongPressController() lp.connect('pressed', self.__long_pressed_cb) lp.attach(browser, SugarGestures.EventControllerFlags.NONE) def __long_pressed_cb(self, controller, x, y): # We can't force a context menu, but we can fake a right mouse click event = Gdk.Event() event.type = Gdk.EventType.BUTTON_PRESS b = event.button b.type = Gdk.EventType.BUTTON_PRESS b.window = self._browser.get_window() b.time = Gtk.get_current_event_time() b.button = 3 # Right b.x = x b.y = y b.x_root, b.y_root = self._browser.get_window().get_root_coords(x, y) Gtk.main_do_event(event) return True def get_default_position(self): return self.AT_CURSOR def get_rect(self): allocation = self._browser.get_allocation() window = self._browser.get_window() if window is not None: res, x, y = window.get_origin() else: logging.warning( "Trying to position palette with invoker that's not realized.") x = 0 y = 0 x += allocation.x y += allocation.y width = allocation.width height = allocation.height rect = Gdk.Rectangle() rect.x = x rect.y = y rect.width = width rect.height = height return rect def get_toplevel(self): return None def __context_menu_cb(self, webview, context_menu, event, hit_test): self.palette = BrowsePalette(self._browser, hit_test) self.notify_right_click() # Don't show the default menu return True class BrowsePalette(Palette): def __init__(self, browser, hit): Palette.__init__(self) self._browser = browser self._hit = hit # Have to set document.title, # see http://comments.gmane.org/gmane.os.opendarwin.webkit.gtk/1981 self._browser.run_javascript(''' document.SugarBrowseOldTitle = document.title; document.title = (function () { if (window.getSelection) { return window.getSelection().toString(); } else if (document.selection && document.selection.type != "Control") { return document.selection.createRange().text; } return ''; })()''', None, self.__after_get_text_cb, None) def __after_get_text_cb(self, browser, async_result, user_data): self._all_text = self._browser.props.title self._browser.run_javascript( 'document.title = document.SugarBrowseOldTitle') self._link_text = self._hit.props.link_label \ or self._hit.props.link_title self._title = self._link_text or self._all_text self._url = self._hit.props.link_uri or self._hit.props.image_uri \ or self._hit.props.media_uri self._image_url = self._hit.props.image_uri \ or self._hit.props.media_uri if self._title not in (None, ''): self.props.primary_text = GLib.markup_escape_text(self._title) if self._url is not None: self.props.secondary_text = GLib.markup_escape_text(self._url) else: if self._url is not None: self.props.primary_text = GLib.markup_escape_text(self._url) if not self._all_text and not self._url: self.popdown(immediate=True) return # Nothing to see here! menu_box = Gtk.VBox() self.set_content(menu_box) menu_box.show() self._content.set_border_width(1) first_section_added = False if self._hit.context_is_link(): first_section_added = True menu_item = PaletteMenuItem(_('Follow link'), 'browse-follow-link') menu_item.connect('activate', self.__follow_activate_cb) menu_box.pack_start(menu_item, False, False, 0) menu_item.show() menu_item = PaletteMenuItem(_('Follow link in new tab'), 'browse-follow-link-new-tab') menu_item.connect('activate', self.__follow_activate_cb, True) menu_box.pack_start(menu_item, False, False, 0) menu_item.show() # Add "keep link" only if it is not an image. "Keep # image" will be shown in that case. if not self._hit.context_is_image(): menu_item = PaletteMenuItem(_('Keep link'), 'document-save') menu_item.icon.props.xo_color = profile.get_color() menu_item.connect('activate', self.__download_activate_cb) menu_box.pack_start(menu_item, False, False, 0) menu_item.show() menu_item = PaletteMenuItem(_('Copy link'), 'edit-copy') menu_item.icon.props.xo_color = profile.get_color() menu_item.connect('activate', self.__copy_cb, self._url) menu_box.pack_start(menu_item, False, False, 0) menu_item.show() if self._link_text: menu_item = PaletteMenuItem(_('Copy link text'), 'edit-copy') menu_item.icon.props.xo_color = profile.get_color() menu_item.connect('activate', self.__copy_cb, self._link_text) menu_box.pack_start(menu_item, False, False, 0) menu_item.show() if self._hit.context_is_image(): if not first_section_added: first_section_added = True else: separator = PaletteMenuItemSeparator() menu_box.pack_start(separator, False, False, 0) separator.show() # FIXME: Copy image is broken menu_item = PaletteMenuItem(_('Copy image'), 'edit-copy') menu_item.icon.props.xo_color = profile.get_color() menu_item.connect('activate', self.__copy_image_activate_cb) menu_box.pack_start(menu_item, False, False, 0) menu_item.show() menu_item = PaletteMenuItem(_('Keep image'), 'document-save') menu_item.icon.props.xo_color = profile.get_color() menu_item.connect('activate', self.__download_activate_cb, self._image_url) menu_box.pack_start(menu_item, False, False, 0) menu_item.show() if self._hit.context_is_selection() and self._all_text: if not first_section_added: first_section_added = True else: separator = PaletteMenuItemSeparator() menu_box.pack_start(separator, False, False, 0) separator.show() menu_item = PaletteMenuItem(_('Copy text'), 'edit-copy') menu_item.icon.props.xo_color = profile.get_color() menu_item.connect('activate', self.__copy_cb, self._all_text) menu_box.pack_start(menu_item, False, False, 0) menu_item.show() def __follow_activate_cb(self, menu_item, new_tab=False): if new_tab: self._browser.open_new_tab(self._url) else: self._browser.load_uri(self._url) self._browser.grab_focus() def __download_activate_cb(self, menu_item, url=None): self._browser.download_uri(url or self._url) def __copy_image_activate_cb(self, menu_item): # Download the image temp_file = tempfile.NamedTemporaryFile(delete=False) data = urllib2.urlopen(self._image_url).read() temp_file.write(data) temp_file.close() # Copy it inside the clipboard image = Gtk.Image.new_from_file(temp_file.name) os.unlink(temp_file.name) clipboard = Gtk.Clipboard.get(Gdk.SELECTION_CLIPBOARD) clipboard.set_image(image.get_pixbuf()) def __copy_cb(self, menu_item, text): clipboard = Gtk.Clipboard.get(Gdk.SELECTION_CLIPBOARD) clipboard.set_text(text, -1) browse-activity-202/pdfviewer.py000066400000000000000000000504771326027301500170730ustar00rootroot00000000000000# Copyright (C) 2012, One Laptop Per Child # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA import os import logging from gettext import gettext as _ import gi from gi.repository import GObject from gi.repository import Gtk from gi.repository import GLib from gi.repository import WebKit2 from sugar3.graphics.toolbarbox import ToolbarBox from sugar3.graphics.toolbutton import ToolButton from sugar3.graphics.icon import Icon from sugar3.graphics.progressicon import ProgressIcon from sugar3.graphics import style from sugar3.datastore import datastore from sugar3.activity import activity from sugar3.bundle.activitybundle import ActivityBundle import downloadmanager class EvinceViewer(Gtk.VBox): """PDF viewer with a toolbar overlay for basic navigation and an option to save to Journal. """ __gsignals__ = { 'save-to-journal': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([])), 'open-link': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([str])), } def __init__(self, uri): GObject.GObject.__init__(self) self._uri = uri # delay Evince import until is needed to improve activity startup time gi.require_version('EvinceDocument', '3.0') gi.require_version('EvinceView', '3.0') from gi.repository import EvinceDocument from gi.repository import EvinceView # Create Evince objects to handle the PDF in the URI: EvinceDocument.init() self._doc = EvinceDocument.Document.factory_get_document(uri) self._view = EvinceView.View() self._model = EvinceView.DocumentModel() self._model.set_document(self._doc) self._view.set_model(self._model) self._EVINCE_MODE_FREE = EvinceView.SizingMode.FREE self._view.connect('external-link', self.__handle_link_cb) self._model.connect('page-changed', self.__page_changed_cb) self._back_page_button = None self._forward_page_button = None self._toolbar_box = self._create_toolbar() self._update_nav_buttons() self._toolbar_box.set_halign(Gtk.Align.FILL) self._toolbar_box.set_valign(Gtk.Align.END) self.pack_end(self._toolbar_box, False, True, 0) self._toolbar_box.show() scrolled_window = Gtk.ScrolledWindow() self.pack_start(scrolled_window, True, True, 0) scrolled_window.show() scrolled_window.add(self._view) self._view.show() def _create_toolbar(self): toolbar_box = ToolbarBox() zoom_out_button = ToolButton('zoom-out') zoom_out_button.set_tooltip(_('Zoom out')) zoom_out_button.connect('clicked', self.__zoom_out_cb) toolbar_box.toolbar.insert(zoom_out_button, -1) zoom_out_button.show() zoom_in_button = ToolButton('zoom-in') zoom_in_button.set_tooltip(_('Zoom in')) zoom_in_button.connect('clicked', self.__zoom_in_cb) toolbar_box.toolbar.insert(zoom_in_button, -1) zoom_in_button.show() zoom_original_button = ToolButton('zoom-original') zoom_original_button.set_tooltip(_('Actual size')) zoom_original_button.connect('clicked', self.__zoom_original_cb) toolbar_box.toolbar.insert(zoom_original_button, -1) zoom_original_button.show() separator = Gtk.SeparatorToolItem() separator.props.draw = True toolbar_box.toolbar.insert(separator, -1) separator.show() self._back_page_button = ToolButton('go-previous-paired') self._back_page_button.set_tooltip(_('Previous page')) self._back_page_button.props.sensitive = False self._back_page_button.connect('clicked', self.__go_back_page_cb) toolbar_box.toolbar.insert(self._back_page_button, -1) self._back_page_button.show() self._forward_page_button = ToolButton('go-next-paired') self._forward_page_button.set_tooltip(_('Next page')) self._forward_page_button.props.sensitive = False self._forward_page_button.connect('clicked', self.__go_forward_page_cb) toolbar_box.toolbar.insert(self._forward_page_button, -1) self._forward_page_button.show() separator = Gtk.SeparatorToolItem() separator.props.draw = True toolbar_box.toolbar.insert(separator, -1) separator.show() self._save_to_journal_button = ToolButton('save-to-journal') self._save_to_journal_button.set_tooltip(_('Save PDF to Journal')) self._save_to_journal_button.connect('clicked', self.__save_to_journal_button_cb) toolbar_box.toolbar.insert(self._save_to_journal_button, -1) self._save_to_journal_button.show() return toolbar_box def disable_journal_button(self): self._save_to_journal_button.props.sensitive = False def __handle_link_cb(self, widget, url): self.emit('open-link', url.get_uri()) def __page_changed_cb(self, model, page_from, page_to): self._update_nav_buttons() def __zoom_out_cb(self, widget): self.zoom_out() def __zoom_in_cb(self, widget): self.zoom_in() def __zoom_original_cb(self, widget): self.zoom_original() def __go_back_page_cb(self, widget): self._view.previous_page() def __go_forward_page_cb(self, widget): self._view.next_page() def __save_to_journal_button_cb(self, widget): self.emit('save-to-journal') self._save_to_journal_button.props.sensitive = False def _update_nav_buttons(self): current_page = self._model.props.page self._back_page_button.props.sensitive = current_page > 0 self._forward_page_button.props.sensitive = \ current_page < self._doc.get_n_pages() - 1 def zoom_original(self): self._model.props.sizing_mode = self._EVINCE_MODE_FREE self._model.props.scale = 1.0 def zoom_in(self): self._model.props.sizing_mode = self._EVINCE_MODE_FREE self._view.zoom_in() def zoom_out(self): self._model.props.sizing_mode = self._EVINCE_MODE_FREE self._view.zoom_out() def get_pdf_title(self): return self._doc.get_title() class DummyBrowser(GObject.GObject): """Has the same interface as browser.Browser .""" __gsignals__ = { 'new-tab': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([str])), 'tab-close': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([object])), 'load-changed': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([int])), 'selection-changed': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([])), 'security-status-changed': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([])), 'enter-fullscreen': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([])), 'leave-fullscreen': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([])), } __gproperties__ = { 'title': (object, 'title', 'Title', GObject.PARAM_READWRITE), 'uri': (object, 'uri', 'URI', GObject.PARAM_READWRITE), 'estimated-load-progress': (object, 'estimated-load-progress', 'Progress', GObject.PARAM_READWRITE), } def __init__(self, tab): GObject.GObject.__init__(self) self._tab = tab self._title = "" self._uri = "" self._progress = 0.0 self.security_status = None def get_web_inspector(self): return None def do_get_property(self, prop): if prop.name == 'title': return self._title elif prop.name == 'uri': return self._uri elif prop.name == 'estimated-load-progress': return self._progress else: raise AttributeError('Unknown property %s' % prop.name) def do_set_property(self, prop, value): if prop.name == 'title': self._title = value elif prop.name == 'uri': self._uri = value elif prop.name == 'estimated-load-progress': self._progress = value if self._progress >= 1.0: # Clear spinning cursor self.emit('load-changed', WebKit2.LoadEvent.FINISHED) else: raise AttributeError('Unknown property %s' % prop.name) def get_state(self): return {'uri': self.props.uri, 'title': self.props.title} def get_title(self): return self._title def get_uri(self): return self._uri def emit_new_tab(self, uri): self.emit('new-tab', uri) def emit_close_tab(self): self.emit('tab-close', self._tab) def get_legacy_history(self): return [{'url': self.props.uri, 'title': self.props.title}] def can_query_editing_commands(self): return False def set_history_index(self, index): pass def get_history_index(self): return 0 def set_zoom_level(self, zoom_level): pass def get_zoom_level(self): return 0 def stop_loading(self): self._tab.close_tab() def reload(self): pass def load_uri(self, uri): pass def grab_focus(self): pass def destroy(self): pass def get_window(self): return self._tab.get_window() class PDFProgressMessageBox(Gtk.EventBox): def __init__(self, message, button_callback): Gtk.EventBox.__init__(self) self.modify_bg(Gtk.StateType.NORMAL, style.COLOR_WHITE.get_gdk_color()) alignment = Gtk.Alignment.new(0.5, 0.5, 0.1, 0.1) self.add(alignment) alignment.show() box = Gtk.VBox() alignment.add(box) box.show() icon = ProgressIcon(icon_name='book', pixel_size=style.LARGE_ICON_SIZE, stroke_color=style.COLOR_BUTTON_GREY.get_svg(), fill_color=style.COLOR_SELECTION_GREY.get_svg()) self.progress_icon = icon box.pack_start(icon, expand=True, fill=False, padding=0) icon.show() label = Gtk.Label() color = style.COLOR_BUTTON_GREY.get_html() label.set_markup('%s' % ( color, GLib.markup_escape_text(message))) box.pack_start(label, expand=True, fill=False, padding=0) label.show() button_box = Gtk.HButtonBox() button_box.set_layout(Gtk.ButtonBoxStyle.CENTER) box.pack_start(button_box, False, True, 0) button_box.show() button = Gtk.Button(label=_('Cancel')) button.connect('clicked', button_callback) button.props.image = Icon(icon_name='dialog-cancel', pixel_size=style.SMALL_ICON_SIZE) button_box.pack_start(button, expand=True, fill=False, padding=0) button.show() class PDFErrorMessageBox(Gtk.EventBox): def __init__(self, title, message, button_callback): Gtk.EventBox.__init__(self) self.modify_bg(Gtk.StateType.NORMAL, style.COLOR_WHITE.get_gdk_color()) alignment = Gtk.Alignment.new(0.5, 0.5, 0.1, 0.1) self.add(alignment) alignment.show() box = Gtk.VBox() alignment.add(box) box.show() # Get the icon of this activity through the bundle path. bundle_path = activity.get_bundle_path() activity_bundle = ActivityBundle(bundle_path) icon = Icon(pixel_size=style.LARGE_ICON_SIZE, file=activity_bundle.get_icon(), stroke_color=style.COLOR_BUTTON_GREY.get_svg(), fill_color=style.COLOR_TRANSPARENT.get_svg()) box.pack_start(icon, expand=True, fill=False, padding=0) icon.show() color = style.COLOR_BUTTON_GREY.get_html() label = Gtk.Label() label.set_markup('%s' % ( color, GLib.markup_escape_text(title))) box.pack_start(label, expand=True, fill=False, padding=0) label.show() label = Gtk.Label() label.set_markup('%s' % ( color, GLib.markup_escape_text(message))) box.pack_start(label, expand=True, fill=False, padding=0) label.show() button_box = Gtk.HButtonBox() button_box.set_layout(Gtk.ButtonBoxStyle.CENTER) box.pack_start(button_box, False, True, 0) button_box.show() button = Gtk.Button(label=_('Try again')) button.connect('clicked', button_callback) button.props.image = Icon(icon_name='entry-refresh', pixel_size=style.SMALL_ICON_SIZE, stroke_color=style.COLOR_WHITE.get_svg(), fill_color=style.COLOR_TRANSPARENT.get_svg()) button_box.pack_start(button, expand=True, fill=False, padding=0) button.show() class PDFTabPage(Gtk.HBox): """Shows a basic PDF viewer, download the file first if the PDF is in a remote location. When the file is remote, display a message while downloading. """ def __init__(self, state=None): GObject.GObject.__init__(self) self._browser = DummyBrowser(self) self._message_box = None self._evince_viewer = None self._pdf_uri = None self._requested_uri = None self._download = None self._downloaded_pdf = False if state is not None: self.setup(state['uri'], state['title']) def setup(self, requested_uri, title=None): self._requested_uri = requested_uri # The title may be given from the Journal: if title is not None: self._browser.props.title = title self._browser.props.uri = requested_uri # show PDF directly if the file is local (from the system tree # or from the journal) if requested_uri.startswith('file://'): self._pdf_uri = requested_uri self._show_pdf() elif requested_uri.startswith('journal://'): self._pdf_uri = self._get_path_from_journal(requested_uri) self._show_pdf(from_journal=True) # download first if file is remote elif requested_uri.startswith('http://') or \ requested_uri.startswith('https://'): self._download_from_http(requested_uri) def _get_browser(self): return self._browser browser = GObject.property(type=object, getter=_get_browser) def _show_pdf(self, from_journal=False): self._evince_viewer = EvinceViewer(self._pdf_uri) self._evince_viewer.connect('save-to-journal', self.__save_to_journal_cb) self._evince_viewer.connect('open-link', self.__open_link_cb) # disable save to journal if the PDF is already loaded from # the journal: if from_journal: self._evince_viewer.disable_journal_button() self._evince_viewer.show() self.pack_start(self._evince_viewer, True, True, 0) # If the PDF has a title, set it as the browse page title, # otherwise use the last part of the URI. Only when the title # was not set already from the Journal. if from_journal: self._browser.props.title = self._browser.props.title return pdf_title = self._evince_viewer.get_pdf_title() if pdf_title is not None: self._browser.props.title = pdf_title else: self._browser.props.title = os.path.basename(self._requested_uri) def _get_path_from_journal(self, journal_uri): """Get the system tree URI of the file for the Journal object.""" journal_id = self.__journal_id_from_uri(journal_uri) jobject = datastore.get(journal_id) return 'file://' + jobject.file_path def _download_from_http(self, remote_uri): """Download the PDF from a remote location to a temporal file.""" # Display a message self._message_box = PDFProgressMessageBox( message=_("Downloading document..."), button_callback=self.close_tab) self.pack_start(self._message_box, True, True, 0) self._message_box.show() """ # Figure out download URI temp_path = os.path.join(activity.get_activity_root(), 'instance') if not os.path.exists(temp_path): os.makedirs(temp_path) fd, dest_path = tempfile.mkstemp(dir=temp_path) """ context = WebKit2.WebContext.get_default() context.connect('download-started', self.__download_started_cb) downloadmanager.ignore_pdf(remote_uri) context.download_uri(remote_uri) def __download_started_cb(self, context, download): self._download = download download.connect('failed', self.__download_failed_cb) download.connect('finished', self.__download_finished_cb) download.connect('received-data', self.__download_received_data_cb) context.disconnect_by_func(self.__download_started_cb) def __download_received_data_cb(self, download, data_size): self._browser.props.estimated_load_progress = \ self._download.get_estimated_progress() self._message_box.progress_icon.update( self._browser.props.estimated_load_progress) def __download_finished_cb(self, download): self._pdf_uri = download.get_destination() logging.error('FINISHED %s', self._pdf_uri) self.remove(self._message_box) self._message_box = None self._show_pdf() self._download = None self._downloaded_pdf = True def __download_failed_cb(self, download, error): logging.debug('Download error! code %s, message %s' % (error.code, error.message)) title = _('This document could not be loaded') self._browser.props.title = title if self._message_box is not None: self.remove(self._message_box) self._message_box = PDFErrorMessageBox( title=title, message=_('Please make sure you are connected to the Internet.'), button_callback=self.reload) self.pack_start(self._message_box, True, True, 0) self._message_box.show() self._download = None def reload(self, button=None): self.remove(self._message_box) self._message_box = None self.setup(self._requested_uri) def close_tab(self, button=None): self._browser.emit_close_tab() def cancel_download(self): if self._download is not None: self._download.cancel() try: if self._downloaded_pdf: os.remove(self._pdf_uri[len("file://"):]) except: pass def __journal_id_to_uri(self, journal_id): """Return an URI for a Journal object ID.""" return "journal://" + journal_id + ".pdf" def __journal_id_from_uri(self, journal_uri): """Return a Journal object ID from an URI.""" return journal_uri[len("journal://"):-len(".pdf")] def __save_to_journal_cb(self, widget): """Save the PDF in the Journal. Put the PDF title as the title, or if the PDF doesn't have one, use the filename instead. Put the requested uri as the description. """ jobject = datastore.create() jobject.metadata['title'] = self._browser.props.title jobject.metadata['description'] = _('From: %s') % self._requested_uri jobject.metadata['mime_type'] = "application/pdf" jobject.file_path = self._pdf_uri[len("file://"):] datastore.write(jobject) # display the new URI: self._browser.props.uri = self.__journal_id_to_uri(jobject.object_id) def __open_link_cb(self, widget, uri): """Open the external link of a PDF in a new tab.""" self._browser.emit_new_tab(uri) browse-activity-202/places.py000066400000000000000000000120651326027301500163360ustar00rootroot00000000000000# Copyright (C) 2008, Red Hat, Inc. # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA import os import sqlite3 from datetime import datetime, timedelta from sugar3.activity import activity _store = None class Place(object): def __init__(self, uri=''): self.uri = uri self.title = '' self.bookmark = False self.gecko_flags = 0 self.visits = 0 self.last_visit = datetime.now() class SqliteStore(object): MAX_SEARCH_MATCHES = 20 EXPIRE_DAYS = 30 def __init__(self): db_path = os.path.join(activity.get_activity_root(), 'data', 'places.db') self._connection = sqlite3.connect(db_path) cursor = self._connection.cursor() cursor.execute('select * from sqlite_master where name == "places"') if cursor.fetchone() is None: # Create table to store the visited places. Note that # bookmark and gecko_flags fields aren't used anymore in # WebKit port, but are kept for backwards compatibility. cursor.execute("""create table places ( uri text, title text, bookmark boolean, gecko_flags integer, visits integer, last_visit timestamp ); """) else: self._cleanup() def search(self, text): cursor = self._connection.cursor() try: text = '%' + text + '%' cursor.execute('select uri, title, bookmark, gecko_flags, ' 'visits, last_visit from places ' 'where uri like ? or title like ? ' 'order by visits desc limit 0, ?', (text, text, self.MAX_SEARCH_MATCHES)) result = [self._place_from_row(row) for row in cursor] finally: cursor.close() return result def add_place(self, place): cursor = self._connection.cursor() try: cursor.execute('insert into places (uri, title, bookmark, ' 'gecko_flags, visits, last_visit) ' 'values (?, ?, ?, ?, ?, ?)', (place.uri, place.title, place.bookmark, place.gecko_flags, place.visits, place.last_visit)) self._connection.commit() finally: cursor.close() def lookup_place(self, uri): cursor = self._connection.cursor() try: cursor.execute('select uri, title, bookmark, gecko_flags,visits, ' 'last_visit from places where uri=?', (uri,)) row = cursor.fetchone() if row: return self._place_from_row(row) else: return None finally: cursor.close() def update_place(self, place): cursor = self._connection.cursor() try: cursor.execute('update places set title=?, gecko_flags=?, ' 'visits=?, last_visit=?, bookmark=? where uri=?', (place.title, place.gecko_flags, place.visits, place.last_visit, place.bookmark, place.uri)) self._connection.commit() finally: cursor.close() def _place_from_row(self, row): place = Place() # Return uri and title as empty strings instead of None. # Previous versions of Browse were allowing to store None for # those fields in the places database. See ticket #3400 . if row[0] is None: row = tuple([''] + list(row[1:])) if row[1] is None: row = tuple([row[0], ''] + list(row[2:])) place.uri, place.title, place.bookmark, place.gecko_flags, \ place.visits, place.last_visit = row return place def _cleanup(self): cursor = self._connection.cursor() try: date = datetime.now() - timedelta(days=self.EXPIRE_DAYS) cursor.execute('delete from places where last_visit < ?', (date,)) self._connection.commit() finally: cursor.close() def get_store(): global _store if _store is None: _store = SqliteStore() return _store browse-activity-202/po/000077500000000000000000000000001326027301500151275ustar00rootroot00000000000000browse-activity-202/po/Browse.pot000066400000000000000000000150361326027301500171210ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-03-29 12:40+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:309 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:310 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:311 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:312 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:589 browser.py:634 browser.py:635 webactivity.py:377 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:639 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:890 browser.py:891 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:892 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:895 pdfviewer.py:391 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:907 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:910 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:922 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:925 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: collabwrapper/collabwrapper.py:178 msgid "Joining activity..." msgstr "" #: collabwrapper/collabwrapper.py:179 collabwrapper/collabwrapper.py:191 msgid "Please wait for the connection..." msgstr "" #: collabwrapper/collabwrapper.py:190 msgid "Resuming shared activity..." msgstr "" #: downloadmanager.py:141 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:150 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:264 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:171 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:219 pdfviewer.py:582 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:244 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:253 #, python-format msgid "Open with %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:257 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:356 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:69 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:76 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" #: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "" #: pdfviewer.py:109 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "" #: pdfviewer.py:120 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:127 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:139 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:338 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:488 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:532 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:540 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: webactivity.py:196 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:424 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:428 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:627 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:630 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:635 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:640 msgid "Stop" msgstr "" #: webactivity.py:686 msgid "Activity not compatible with this system." msgstr "" #: webactivity.py:687 msgid "Please downgrade activity and try again." msgstr "" #: webactivity.py:692 msgid "" "Uh oh, WebKit2 is too old. Browse-200 and later require WebKit2 API 4.0, " "sorry!" msgstr "" #: webtoolbar.py:353 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:362 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:368 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:373 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:379 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:418 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:433 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:448 webtoolbar.py:503 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:455 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:499 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:753 msgid "No Title" msgstr "" browse-activity-202/po/Web.pot000066400000000000000000000105031326027301500163670ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" #: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:759 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "" #: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "" #: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:292 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:238 msgid "Copy text" msgstr "" #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "" #: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "" #: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:121 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:133 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:341 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:116 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: webactivity.py:490 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:494 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:294 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:299 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:305 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "" browse-activity-202/po/ach.po000066400000000000000000000175431326027301500162340ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-06 23:40+0000\n" "Last-Translator: chanchumgpa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ach\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496792451.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Yeny" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Wot i wilobo!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Wot iwi lobo! Kany itwero timo kwed, neno vidio me pwony, kwan ii intanet, " "nong buke, kube ki lurem ki mukene mapol ataa. Yeny Webkit2 en aye ocung " "pire mino kayenyo kwede madwir adada Maloyo Lengo ma lalok javascript - kun " "yeyi me neno lengo ne lung pi web." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "Pi konyo timo ikweda odoco, Yeny kit jami matye mapol:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Ketalama (gwok) pot buk manyen ma i nongo - pe i rweny jami mabeco nyo mii " "wii wil woko i medo gi i ngeci makwako komi" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "Ket alama pot buk ki jo makube ii caa kikome - ber atek pi kwedo odoco calo " "gurup nyo lupwonye kun nyutu pot buk i kilaci gi." #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Tam amia i kom pot buke ni ma onongo i keto alamabuk ie - jami tic maber pi " "jogo jami kakare" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "Dirija matidi man otyeko balo Yeny: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "Ka ce i nwo yabo dirija matidi, bi bale doki" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Nwo yabu" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Cayo" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Wiye pe tye" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Tye ka cano..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Pe onongo kitwero cano potbuk man" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "Pe onongo kitwero cano \"%s\". Tim ber i rot pi bal i coc, ki nen ni meno " "ikube ii intanet." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Tem doki" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "wot i kabedo ni" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "pi yaro kamaleng ngec mogo mapol ii purem" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "Yee %s i %s?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "I twero loko en ma i mito lacen kun i nwo pango pot buk" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Ket alama" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Ki tero potbuk me wiati" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Ki tero potbuk makwongo me wiati" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Gam tye kawot anyim" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Juko kombedi bi jwaano gam mamegi woko" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Mede ki gamo" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Juki" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Nyut Lakwed Web" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Potbuk me gang" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Ter calo potbuk me wiati" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Nwo tero potbuk me wiati" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Library" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Cen" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Anyim" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "Gam mogo petye Katic" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Alamabuk" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "{}% Gityeko gamo woko" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "Nying pe" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Kabedo pe romo me gamo" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Gam \"%{filename}\" mito kabedo ma romo %{total_size_in_mb} MB obed nono, " "ento %{free_space_in_mb} MB keken ma tye" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Eyo" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Gam ocake woko" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Ki bot: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Gam otum woko" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Nyut i Journal" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Gamo %(filename)s ki bot \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Mukato" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Malubo kore" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Kwany" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "Poo wii ii pot buk man" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Jwik matidi" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Kwot madit" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Dite kikome" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Wang kio ma opong" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Nyut can" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Kan can" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Potbuk mukato" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Potbuk malubo" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Gwok PDF i Journal" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Juki" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Tye ka gamo gin acoya..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Pe onongo kitwero cano gin acoya man" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Tim ber i nen ni i kube i intanet." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Lub kakube" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Lub kakube i dirica matidi manyen" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Gwok kakube" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Lok kakube" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Lok cal" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Gwok cal" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Lok coc" browse-activity-202/po/af.po000066400000000000000000000136511326027301500160630ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-31 15:45+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Reg" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Zoem uit" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Zoem in" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/ak.po000066400000000000000000000107571326027301500160740ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.6.0\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" #: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:759 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "" #: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "" #: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:292 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:238 msgid "Copy text" msgstr "" #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "" #: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "" #: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:121 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:133 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:341 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:116 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: webactivity.py:490 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:494 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:294 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:299 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:305 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "" browse-activity-202/po/am.po000066400000000000000000000142641326027301500160730ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-03 22:30+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496529004.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "መለያ ምልክት" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "ቁም ቁሚ አቁም አቁሚ" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "ኋላ" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "መለያ ምልክት" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "እሺ" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "ከ፦ %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "ቀድሞ" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "ቀጥል" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "አስወግደው" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "ከርቀት ዕይታ" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "ከቅርበት ዕይታ" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "ሙሉ እስክሪን" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "ተወው ሻር" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/ar.po000066400000000000000000000166271326027301500161050ustar00rootroot00000000000000# translation of web-activity.po to Arabic # Khaled Hosny , 2007, 2011. # Ahmed Mansour , 2008. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: web-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-03 22:33+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496529198.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "تصفّح" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "بدون عنوان" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "يُحمّل..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "علِّم" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "يجري التنزيل" msgstr[1] "يجري التنزيل" msgstr[2] "يجري التنزيل" msgstr[3] "يجري التنزيل" msgstr[4] "يجري التنزيل" msgstr[5] "يجري التنزيل" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "التوقف الآن سيلغي تنزيلك" msgstr[1] "التوقف الآن سيلغي تنزيلك" msgstr[2] "التوقف الآن سيلغي تنزيلاتك" msgstr[3] "التوقف الآن سيلغي تنزيلاتك" msgstr[4] "التوقف الآن سيلغي تنزيلاتك" msgstr[5] "التوقف الآن سيلغي تنزيلاتك" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "أكمِل التنزيل" msgstr[1] "أكمِل التنزيل" msgstr[2] "أكمِل التنزيلات" msgstr[3] "أكمِل التنزيلات" msgstr[4] "أكمِل التنزيلات" msgstr[5] "أكمِل التنزيلات" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "قف" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "للخلف" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "للأمام" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "علِّم" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "حسنا" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "بدأ التنزيل" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "من: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "اكتمل التنزيل" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "اعرض في اليوميات" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "ينزّل %(filename)s من \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "السابق" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "التالي" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "أزِل" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "بعّد" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "قرّب" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "أظهر الطبق" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "اخفِ الطبق" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "اتبع الوصلة" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "اتبع الوصلة في لسان جديد" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "احفظ الوصلة" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "انسخ الوصلة" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "انسخ الصورة" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "احفظ الصورة" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/ayc.po000066400000000000000000000207001326027301500162420ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-20 05:23+0000\n" "Last-Translator: traductor_aymara \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ayc\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1437369790.000000\n" # "Navegar" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Wampuña" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 #, fuzzy msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "¡Aka uraqmuypacha wampuñäni! Akana taqikunatha yatinaqasmaxa, yatiqaña " "wiriyunaka uñjasma, yatiñanaka jayathpacha yatichayasisma, pankanaksa " "jakisma, masinakampisa jakisisma, juk'ampinakani." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Jani p'iqinchirini" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Ist'araskiwa..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Akïri web sata thaqaña wakichawixa janiwa ist'arayasirjäkiti" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" ukaxa janiwa llawirayasirjäkiti. Qillqaña pantjatacha utji uka suma " "uñakipma; Internet wakichawixa qhantatati uksa uñakiparakma." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Mayampi yant'ma" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Qallta laphiqaxa thakinchatäxiwa" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Lantichañataki qallta laphiqaxa thakinchatäxiwa" # El sufijo es -RA también implica pluralidad. #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Talliqaskiwa" msgstr[1] "Talliqraskiwa" # "Detener ahora cancelará la descarga" # "Detener ahora cancelará las descargas" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Jichhpacha acht'ayataxa talliqawi qulluyaniwa" msgstr[1] "Jichhpacha acht'ayataxa talliqawinaka qullurayaniwa" # "Continuar la descarga" # "Continuar las descargas" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Talliqaskakma" msgstr[1] "Talliqraskakiwa" # "Parar" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Acht'ayaña" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" # "Página inicial" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Qallta laphiqa" # Mejor usar AJLLI sin /J/ inicial, como es en la mayoría de las variedades del aimara, incluso en quechua aparece sin H inicial: AKLLA- #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Qallta laphiqjama ajlliña" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Qallta laphiqaru wasitatha kutt'aña" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Panka uta" # "Volver" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Kutt'aña" # "Avanzar" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Nayrt'aña" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" # "Marcador" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Chimpuri" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Wakichatanaka apaqañataki janiwa q'arapampaxa utjiti" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "\"%{filename}\" apaqañatakixa %{total_size_in_mb} MB ukja pampawa munasixa, " "aka %{free_space_in_mb} MB ukja pampakiwa utjxixa" # "Ok" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Khusawa" # "Descarga iniciada" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Talliqaña qalltiwa" # "De: %s" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Akatha: %s" # "Descarga terminada" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Talliqaña tukxiwa" # "Mostrar en el Diario" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Sapüru Lurawi Chinuru uñachayaña" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Apaqaskiwa %(filename)s \n" "%(source)s." # "Anterior" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Kutt'aña" # "Siguiente" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Jutiri" # "Eliminar" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Chhaqtayaña" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" # "Reducir" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Isk'aptayaña" # "Ampliar" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Jach'aptayaña" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Jichha taña" # "Pantalla completa" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Ukch'pacha pantalla" # "Mostrar Bandeja" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Wayaqa qhanstayaña" # "Esconder Bandeja" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Wayaqa imantaña" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Nayrayri laphiqa" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Jutiri laphiqa" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "PDF wakichata Sapüru Qillqata Chinuru imaña" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Acht'ayaña" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Wakichata apaqaskiwa..." # Todo es wakichata, ya tiene muchos significados... Mejor usar "papila" como documento. #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Akïri wakichata janiwa llawirtaña muniti" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Internet wakichawixa qhantatati janicha uka sumpuni uñjt'ma." # "Seguir el enlace" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Katuyiri arkaña" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Machaqa ch'ipuquna, katuyiri arkaña" # "Mantener el enlace" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Katuyiri maya chiqankayaskakiña" # "Copiar el enlace" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Katuyiri apaqaña" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" # "Copiar la imagen" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Jamuqa apaqaña" # "Mantener la imagen" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Jamuqa maya chiqankayaskakiña" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Qillqata apaqaña" browse-activity-202/po/be.po000066400000000000000000000104611326027301500160570ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" #: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:759 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "" #: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "" #: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:292 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:238 msgid "Copy text" msgstr "" #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "" #: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "" #: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:121 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:133 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:341 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:116 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: webactivity.py:490 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:494 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:294 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:299 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:305 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "" browse-activity-202/po/be@latin.po000066400000000000000000000137111326027301500172100ustar00rootroot00000000000000# POT file for the Web / Browse Activity. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Web / Browse package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: be@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/bg.po000066400000000000000000000146001326027301500160600ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-07 08:24-0500\n" "Last-Translator: Alexander Todorov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Разглеждане" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 #, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Изтеглянето протича" #: webactivity.py:595 #, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Ако спрете сега, ще прекъснете изтеглянето" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Стоп" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Назад" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Напред" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Отметка" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ок" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Изтеглянето е стартирано" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Изтеглянето е завършено" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Показване в Дневник" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Премахване" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Намаляване" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличаване" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Цял екран" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Показване на таблото" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Скриване на таблото" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/bi.po000066400000000000000000000136021326027301500160630ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-13 20:40+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Stopem" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Kanselem" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Kopiem imej" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/bn.po000066400000000000000000000154701326027301500160750ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-03 22:44+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496529887.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "ব্রাউজ করো" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "বুকমার্ক" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 #, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "ডাউনলোড চলছে" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 #, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "এখন থামালে তোমার ডাউনলোড বাতিল হয়ে যাবে" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "থামাও" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "পেছনে" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "সামনে" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "বুকমার্ক" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "ডাউনলোড শুরু হয়েছে" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "হইতে: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "ডাউনলোড শেষ হয়েছে" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "জার্নাল এ দেখাও" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "পুর্ববর্তী" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "পরবর্তী" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "মুছে ফেলো" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "ছোট করো" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "বড় করো" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "সম্পুর্ন স্ক্রিনজুড়ে" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "ট্রে প্রদর্শন করো" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "ট্রে আড়াল করো" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল করো" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "লিংক দেখো" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "লিংক রাখো" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "লিংক কপি করো" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "ছবি কপি করো" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "ছবি রাখো" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/bn_IN.po000066400000000000000000000153371326027301500164650ustar00rootroot00000000000000# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sankarshan Mukhopadhyay , 2008. # Sankarshan , 2009 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: web-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-03 22:45+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: discuss@lists.ankur.org.in\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496529944.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "ব্রাউজ করো" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "বুকমার্ক" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 #, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "ডাউনলোড চলছে" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 #, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "এখন থামালে আপনার ডাউনলোড বন্ধ হয়ে যাবে" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "থামাও" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "পেছনে" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "সামনে" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "বুকমার্ক" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "ডাউনলোড শুরু হয়েছে" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "ডাউনলোড শেষ হয়েছে" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "জার্নালে প্রদর্শন কর" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "আগের" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "পরের" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "মুছে ফেলো" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "ছোট করো" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "বড় করো" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "সম্পুর্ন স্ক্রিনজুড়ে" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "ট্রে প্রদর্শন করো" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "ট্রে আড়াল করো" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল করো" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "লিংক ধরে চলুন" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/br.po000066400000000000000000000137731326027301500161050ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-29 07:45+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Merdeiñ" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Arsaviñ" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "War-lerc'h" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/bs.po000066400000000000000000000136531326027301500161030ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.6.0\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/ca.po000066400000000000000000000170441326027301500160600ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-23 16:21+0000\n" "Last-Translator: Robert \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1443025310.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Navegació" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 #, fuzzy msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Navegueu pel món! Aquí podeu fer recerca, veure vídeos educatius, fer cursos " "en línia, trobar llibres, connectar-vos amb amics i molt més." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "No s'ha pogut carregar la pàgina web" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" no s'ha pogut carregar. Si us plau, comproveu que no hi hagi cap " "error tipogràfic i assegureu-vos que estigueu connectat a Internet." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Torna-ho a intentar" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Es va configurar la pàgina inicial" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Es va configurar la pàgina inicial per defecte" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Baixada en progrés" msgstr[1] "Baixades en progrés" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Aturar-ho ara esborrarà la vostra baixada" msgstr[1] "Aturar-ho ara esborrarà les vostres baixades" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Continua la baixada" msgstr[1] "Continua les baixades" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Atura" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Pàgina inicial" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Selecciona com la pàgina inicial" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Restableix la pàgina inicial" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Enrere" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Endavant" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Adreça d'interès" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "No hi ha prou espai per baixar" # well-spelled: MB, filename, totalsizeinmb, freespaceinmb #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Baixar \"%{filename}\" requereix %{total_size_in_mb} MB d'espai lliure, tan " "sols hi ha %{free_space_in_mb} MB disponibles" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "D'acord" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "S'ha iniciat la baixada" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "De: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "S'ha completat la baixada" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Mostra al diari" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "S'està baixant %(filename)s de \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Següent" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Suprimeix" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Redueix" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Amplia" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Mida real" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Mostra la safata" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Oculta la safata" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Pàgina anterior" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Pàgina següent" # well-spelled: PDF #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Desa el PDF al diari" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "S'està baixant el document..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "No s'ha pogut carregar el document" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Si us plau, assegureu-vos que esteu connectat a Internet." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Segueix l'enllaç" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Segueix l'enllaç en una nova pestanya" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Manté l'enllaç" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Copia l'enllaç" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" # "la imatge" o "l'imatge" ?? #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Copia la imatge" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Manté la imatge" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Copia el text" browse-activity-202/po/cpp.po000066400000000000000000000112601326027301500162510ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" #: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:759 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "" #: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "" #: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:292 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:238 msgid "Copy text" msgstr "" #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "" #: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "" #: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:121 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:133 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:341 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:116 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: webactivity.py:490 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:494 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:294 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:299 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:305 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "" browse-activity-202/po/cs.po000066400000000000000000000150731326027301500161020ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-08 08:39+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Procházet" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Načítám..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Probíhá stahování" msgstr[1] "Probíhají stahování" msgstr[2] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Zastavení smaže vaše stahování" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Pokračování stahování" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Domovská stránka" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Zpět" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Vpřed" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Záložka" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "OK" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Stahování začalo" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Od: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Stahování dokončeno" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Ukázat v listu" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Stahuji %(filename)s z \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Další" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Oddálit" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Přiblížit" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Na celou obrazovku" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Zobrazit zásobník" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Skrýt zásobník" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Předchozí stránka" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Následující stránka" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Uložit PDF do listu" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Pokračovat na odkaz" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Pokračovat na odkaz v nové kartě" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Ponechat odkaz" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Kopírovat odkaz" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Kopírovat obraz" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Ponechat obraz" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/cy.po000066400000000000000000000104611326027301500161040ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" #: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:759 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "" #: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "" #: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:292 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:238 msgid "Copy text" msgstr "" #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "" #: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "" #: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:121 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:133 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:341 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:116 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: webactivity.py:490 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:494 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:294 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:299 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:305 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "" browse-activity-202/po/da.po000066400000000000000000000203171326027301500160560ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-03 22:51+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496530302.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Browse" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Surf verden rundt!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Surf verden rundt! Her kan du lave research, se videoundervisning, tage " "onlinekurser, finde bøger, koble til venner og mere. Browse bliver drevet " "af WebKit2-motoren med en JavaScript-fortolker, der er hurtigere en lyset - " "hvilket lader dig opleve internettets skønhed fuldt ud." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "For at bidrage til din research, så tilbyder Browse mange egenskaber:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Bogmærk (gem) de gode sider du støder på - undgå at miste gode ressourcer " "eller glemme at tilføje dem til din bibliografi" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "Bogmærk sider med samarbejdspartnere i realtid - velegnet til research for " "grupper eller undervisere, der viser sider for deres klasser" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Kommentér sider som har bogmærke - et glimrende værktøj til kuraterede " "samlinger" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "Denne fane fik Browse til at bryde sammen: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "Hvis du genåbner fanen, så kan den bryde sammen påny" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Genåbn" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Ignorér" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Ingen titel" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Indlæser..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Denne webside kunne ikke indlæses" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" kunne ikke indlæses. Tjek venligst for tastefejl, og tjek om du har " "internetforbindelse." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Forsøg igen" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "adgang til din placering" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "for at vise notifikationer i billedet" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "Tillad %s at %s?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "Du kan ændre dit valg senere ved at genindlæse siden" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Den første side blev konfigureret" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Standard for første side blev konfigureret" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Overførsel i gang" msgstr[1] "Overførsler i gang" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Stopper du nu vil du slette overførslen" msgstr[1] "Stopper du nu vil du slette overførslerne" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Fortsæt overførsel" msgstr[1] "Fortsæt overførsler" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Vis webinspektøren" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Hjemmeside" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Vælg som første side" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Nulstil første side" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Tilbage" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Frem" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "Ingen igangværende downloads" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Bogmærke" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "{}% downloaded" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "Ingen titel" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Der er ikke nok plads til at hente" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "For at hente \"%{filename}\" kræves der %{total_size_in_mb} MB fri plads, " "men der er kun %{free_space_in_mb} MB tilgængelig" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "O.k." #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Nedlastning startet" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Fra: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Nedlastning færdig" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Vis i logbog" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Henter %(filename)s fra \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Næste" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "Tag noter på denne side" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Formindsk" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Forstør" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Faktisk størrelse" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Vis skuffe" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Skjul skuffe" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Forrige side" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Næste side" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Gem PDF til journal" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Henter dokument ..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Denne dokument kunne ikke indlæses" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Tjek venligst om du har internetforbindelse." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Følg henvisning" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Følg henvisning i ny fane" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Bevar henvisning" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Kopiér henvisning" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Kopiér linktekst" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Kopiér billede" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Bevar billede" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Kopiér tekst" browse-activity-202/po/de.po000066400000000000000000000212211326027301500160550ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Fabian Affolter , 2007. # Markus Schlager , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-03 23:03+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Deutsche OLPC-Lokalisierung\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496531002.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Browser" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Surf durch die Welt!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Surf durch die Welt! Hier kannst du recherchieren, Bildungsvideos ansehen, " "Online-Kurs besuchen, Bücher finden, Freunde kontaktieren und noch mehr. " "Browser nutzt WebKit2 zur Darstellung mit dem \"Faster Than Light\"" "-Javascript-Interpreter - damit kannst du das Web in seiner ganzen " "Schönheit betrachten." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "Browser biete viele Funktionen, die beim Recherchieren helfen:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Setze Lesezeichen für gute Seiten, die du findest - verliere niemals gute " "Quellen oder vergiss, sie in deine Bibliographie einzufügen" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "Teile Lesezeichen in Echtzeit mit Leuten, mit denen du zusammenarbeitest - " "großartig, um in einer Gruppe zu recherchieren oder für Lehrer, um Seiten " "ihrer Klasse zu zeigen." #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Kommentiere deine Seiten mit gesetzten Lesezeichen - ein großartiges " "Werkzeug, um kuratierte Sammlungen anzulegen" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "Dieser Reiter hat Browser zum Absturz gebracht: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "Wenn du den Reiter erneut öffnest, stürzt er möglicherweise wieder ab" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Erneut öffen" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Ignorieren" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Diese Webseite konnte nicht geladen werden." #: browser.py:851 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" konnte nicht geladen werden. Überprüfe bitte etwaige Tippfehler und " "stelle sicher, dass du mit dem Internet verbunden bist." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Nochmals versuchen" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "Zugriff auf deine Position" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "um Anmerkungen in dem Rahmen anzuzeigen" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "%s zu %s erlauben?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "Du kannst deine Wahl später ändern, indem du die Seite neu lädst" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Die Startseite wurde angepasst." #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Die Standard-Startseite wurde angepasst." #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Datei wird heruntergeladen" msgstr[1] "Dateien werden heruntergeladen" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Jetzt anhalten wird das Herunterladen einer Datei abbrechen" msgstr[1] "Jetzt anhalten wird das Herunterladen mehrerer Dateien abbrechen" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Herunterladen der Datei fortsetzen" msgstr[1] "Herunterladen der Dateien fortsetzen" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Anhalten" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Web-Inspektor anzeigen" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Startseite" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Als Startseite wählen" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Startseite zurücksetzen" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Vor" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "Keine Downloads aktiv" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Lesezeichen" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "{}% heruntergeladen" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "Kein Titel" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Nicht genug Speicherplatz zum Herunterladen" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Das Herunterladen von \"%{filename}\" benötigt %{total_size_in_mb} MB freien " "Speicherplatz, es sind aber nur %{free_space_in_mb} MB verfügbar." #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Herunterladen gestartet" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Von: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Herunterladen abgeschlossen" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Im Tagebuch anzeigen" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Lade %(filename)s von \n" "%(source)s herunter." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Vorheriges" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Nächstes" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "Notizen auf dieser Seite machen" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Verkleinern" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Vergrößern" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Tatsächliche Größe" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Ablage anzeigen" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Ablage verbergen" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Vorige Seite" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Als PDF ins Tagebuch speichern" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Dokument wird heruntergeladen..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Dieses Dokument konnte nicht geladen werden." #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Stelle bitte sicher, dass du mit dem Internet verbunden bist." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Link öffnen" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Link in neuem Reiter öffnen" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Link speichern" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Link kopieren" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Linktext kopieren" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Bild kopieren" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Bild speichern" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Text kopieren" browse-activity-202/po/dz.po000066400000000000000000000151361326027301500161120ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-11 07:38-0400\n" "Last-Translator: Tenzin Dendup \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "ཕབ་ལེན།" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 #, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "ཕབ་ལེན་འབད་དོ།" #: webactivity.py:595 #, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "ད་ལྟོ་བཀག་བཞག་པ་ཅིན་ཁྱོད་ཀྱི་ཕབ་ལེན་འདི་ཆ་མེད་འགྱོ་འོང་།" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "བཀག" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "རྒྱབ།" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "གདོང་བསྐྱོད།" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "དེབ་རྟགས།" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "བཏུབ།" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "ཕབ་ལེན་འགོ་བཙུགས་ཡོདཔ།" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "ཕབ་ལེན་མཇུག་བསྡུ་ཡོདཔ།" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "ཧེ་མམ།" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "ཤུལ་མམ།" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "གསལ་གཞི་གངམ།" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "ཤོག་སྣོད་སྟོན།" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "ཤོག་སྣོད་སྦ།" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "ཆ་མེད་གཏང་།" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/el.po000066400000000000000000000163201326027301500160710ustar00rootroot00000000000000# Greek translation of Web activity. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Simos Xenitellis , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Web activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-14 20:11+0200\n" "Last-Translator: Yannis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Ανώνυμο" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Φόρτωση..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Λήψη αρχείων σε εξέλιξη" msgstr[1] "Λήψεις αρχείων σε εξέλιξη" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Αν διακόψετε τώρα θα ακυρωθεί η λήψη αρχείου" msgstr[1] "Αν διακόψετε τώρα θα ακυρωθούν και οι λήψεις αρχείων" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Συνέχιση λήψης" msgstr[1] "Συνέχιση λήψεων" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Κλείσιμο" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Αρχική σελίδα" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Πίσω" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Μπροστά" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Σελιδοδείκτης" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Η λήψη ξεκίνησε" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Από: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Εμφάνιση στο Ημερολόγιο" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Λήψη %(filename)s από \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Επόμενο" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Σμίκρυνση" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Μεγέθυνση" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Πραγματικό μέγεθος" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Προβολή γραμμής συστήματος" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Απόκρυψη γραμμής συστήματος" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Προηγούμενη σελίδα" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Επόμενη σελίδα" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Αποθήκευση PDF στο Ημερολόγιο" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Επιλογή συνδέσμου" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου σε νέα καρτέλα" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Αποθήκευση συνδέσμου" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Αντιγραφή εικόνας" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Αποθήκευση εικόνας" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/en.po000066400000000000000000000177721326027301500161070ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-25 20:14+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1490472867.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Browse" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Surf the world!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is powered " "by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light javascript " "interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "To help in researching, Browse offers many features:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "This tab has crashed Browse: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "If you reopen the tab, it may just crash again" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Reopen" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Disregard" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "This web page could not be loaded" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Try again" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "access to your location" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "to display notifications in the frame" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "Allow %s to %s?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "You can change your choice later by reloading the page" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "The initial page was configured" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "The default initial page was configured" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Download in progress" msgstr[1] "Downloads in progress" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Stopping now will erase your download" msgstr[1] "Stopping now will erase your downloads" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Continue download" msgstr[1] "Continue downloads" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Show Web Inspector" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Home page" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Select as initial page" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Reset initial page" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Library" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Back" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Forward" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "No Downloads Running" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Bookmark" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "{}% Downloaded" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "No Title" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Not enough space to download" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Download started" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "From: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Download completed" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Show in Journal" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Previous" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Next" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Remove" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "Take notes on this page" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Actual size" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Show Tray" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Hide Tray" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Previous page" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Next page" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Save PDF to Journal" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Downloading document..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "This document could not be loaded" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Please make sure you are connected to the Internet." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Follow link" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Follow link in new tab" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Keep link" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Copy link" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Copy link text" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Copy image" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Keep image" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Copy text" browse-activity-202/po/en_GB.po000066400000000000000000000200421326027301500164370ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-25 20:24+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1490473494.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Browse" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Surf the world!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is powered " "by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light javascript " "interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "To help in researching, Browse offers many features:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "This tab has crashed Browse: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "If you reopen the tab, it may just crash again" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Reopen" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Disregard" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "This web page could not be loaded" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Try again" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "access to your location" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "to display notifications in the frame" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "Allow %s to %s?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "You can change your choice later by reloading the page" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Bookmarks" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "The initial page was configured" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "The default initial page was configured" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Download in progress" msgstr[1] "Downloads in progress" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Stopping now will erase your download" msgstr[1] "Stopping now will erase your downloads" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Continue download" msgstr[1] "Continue downloads" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Show Web Inspector" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Home page" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Select as initial page" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Reset initial page" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Library" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Back" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Forward" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "No Downloads Running" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Bookmark" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "{}% Downloaded" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "No Title" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Not enough space to download" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Download started" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "From: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Download completed" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Show in Journal" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Previous" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Next" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Remove" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "Take notes on this page" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Actual size" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Full-screen" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Show Tray" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Hide Tray" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Previous page" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Next page" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Save PDF to Journal" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Downloading document..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "This document could not be loaded" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Please make sure you are connected to the Internet." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Follow link" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Follow link in new tab" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Keep link" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Copy link" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Copy link text" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Copy image" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Keep image" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Copy text" browse-activity-202/po/en_US.po000066400000000000000000000156011326027301500165030ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-28 18:33+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "Browse" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." #: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "Untitled" #: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." #: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "This web page could not be loaded" #: browser.py:759 #, python-format #, python-format, msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure you " "are connected to the Internet." #: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "Try again" #: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "Not enough space to download" #: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only %" "{free_space_in_mb} MB is available" #: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "Download started" #: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "Download completed" #: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "Show in Journal" #: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "From: %s" #: downloadmanager.py:292 #, python-format #, python-format, msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "Previous" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "Next" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "Remove" #: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "Follow link" #: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Follow link in new tab" #: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "Keep link" #: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "Copy link" #: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "Copy image" #: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "Keep image" #: palettes.py:238 msgid "Copy text" msgstr "Copy text" #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom out" #: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "Actual size" #: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" msgstr "Previous page" #: pdfviewer.py:121 msgid "Next page" msgstr "Next page" #: pdfviewer.py:133 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Save PDF to Journal" #: pdfviewer.py:341 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" #: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." msgstr "Downloading document..." #: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" msgstr "This document could not be loaded" #: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Please make sure you are connected to the Internet." #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" msgstr "Show Tray" #: viewtoolbar.py:116 msgid "Hide Tray" msgstr "Hide Tray" #: webactivity.py:490 msgid "The initial page was configured" msgstr "The initial page was configured" #: webactivity.py:494 msgid "The default initial page was configured" msgstr "The default initial page was configured" #: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Download in progress" msgstr[1] "Downloads in progress" #: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Stopping now will erase your download" msgstr[1] "Stopping now will erase your downloads" #: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Continue download" msgstr[1] "Continue downloads" #: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "Home page" #: webtoolbar.py:294 msgid "Select as initial page" msgstr "Select as initial page" #: webtoolbar.py:299 msgid "Reset initial page" msgstr "Reset initial page" #: webtoolbar.py:305 msgid "Library" msgstr "Library" #: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "Back" #: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "Forward" #: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "Bookmark" #, python-format #~ msgid "" #~ "Download \"%s\" requires %.2f MB of free space, only %.2f MB is available" #~ msgstr "Download \"%s\" requires %.2f MB of free space, only %.2f MB is available" #, python-format #~ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #~ msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #, python-format #, python-format, #~ msgid "Loading %s..." #~ msgstr "Loading %s..." #, python-format #, python-format, #~ msgid "" #~ "Downloading %s from \n" #~ "%s." #~ msgstr "" #~ "Downloading %s from \n" #~ "%s." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edit" #~ msgid "View" #~ msgstr "View" #~ msgid "Add a tab" #~ msgstr "Add a tab" #~ msgid "Reload" #~ msgstr "Reload" #, python-format #~ msgid "File %s from %s." #~ msgstr "File %s from %s." #~ msgid "Copy" #~ msgstr "Copy" #~ msgid "Download link" #~ msgstr "Download link" #~ msgid "Download image" #~ msgstr "Download image" #~ msgid "blank" #~ msgstr "blank" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Source" browse-activity-202/po/es.po000066400000000000000000000216151326027301500161030ustar00rootroot00000000000000# Spanish translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Tomeu , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: web-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 02:32+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496543579.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Navegar" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "¡Navega el mundo!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "¡Navega el mundo! Aquí puedes hacer investigaciones, ver videos educativos, " "tomar cursos en linea, encontrar libros, conectarte con amigos y más. " "Navegar está impulsado por el motor de renderizado WebKit2 con el intérprete " "javascript Faster Than Light (Más rápido que la luz) - permitiendo que veas " "toda la belleza de la web." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "Para ayudar en la investigación, Navegar ofrece muchas características:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Guarda páginas interesantes que encuentres - nunca pierdas buenos recursos u " "olvides añadirlos a tu bibliografía" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "Guarda páginas con colaboradores en tiempo real - ideal para la " "investigación en grupo o para profesores que quieren mostrarlas en sus clases" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Comenta en tus páginas guardadas - una gran herramienta para hacer " "colecciones revisadas" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "Esta pestaña se ha estrellado Navegar: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "Si reabres la pestaña, podría romperse de nuevo" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Reabrir" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Descartar" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Sin titulo" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Esta página web no puede ser cargada" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" no se pudo cargar. Comprueba si hay errores de escritura, y asegúrate " "de que estás conectado a Internet." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Inténtalo de nuevo" # Translation in subjunctive mood for use in "Permitir que {Navega} %s" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "tenga acceso a tu ubicación" # Translation in subjunctive mood for use in "Permitir que {Navega} %s" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "muestre notificaciones en el marco" # This translation of a somewhat bogus sentence template depends on the action translations (second %s) being translated in the subjunctive mood. But it's not clear which strings are actions, and worse, some of them may be used in multiple contexts since the English versions match. #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "¿Permitir que %s %s?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "Puedes cambiar su elección más tarde al volver a esta página" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "La página inicial ha sido configurada" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "La página inicial por defecto ha sido configurada" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Descarga en curso" msgstr[1] "Descargas en curso" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Detener ahora cancelará la descarga" msgstr[1] "Detener ahora cancelará las descargas" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Continuar la descarga" msgstr[1] "Continuar las descargas" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Mostrar inspector web" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Página inicial" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Seleccionar como página de inicio" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Restablecer página de inicio" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Volver" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Avanzar" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "No hay descargas en progreso" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "{}% descargado" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "Sin titulo" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "No hay suficiente espacio para descargar" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Descargar \"%{filename}\" requiere %{total_size_in_mb} MB de espacio libre, " "solo %{free_space_in_mb} MB hay disponibles" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Descarga iniciada" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "De: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Descarga terminada" # Just added "el" to make it more clear. #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Mostrar en el Diario" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Descargando %(filename)s de \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "Tomar notas en esta página" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Reducir" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Tamaño actual" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Mostrar Bandeja" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Esconder Bandeja" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Página siguiente" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Guardar PDF al Diario" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Descargando documento..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Este documento no se pudo cargar" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Asegúrate de que estás conectado a Internet." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Seguir el enlace" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Seguir el enlace en una nueva pestaña" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Mantener el enlace" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Copiar el enlace" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Copiar el texto del enlace" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Copiar la imagen" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Mantener la imagen" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Copiar texto" browse-activity-202/po/fa.po000066400000000000000000000177411326027301500160670ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-18 22:56+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1489877798.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "مرور" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 #, fuzzy msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "گشت و گذار در جهان! در اینجا شما می توانید تحقیق انجام دهید، فیلم های آموزشی " "را تماشا کنید، دوره های آنلاین را بگذرانید، کتاب پیدا کنید، با دوستان ارتباط " "برقرار کنید و بیشتر." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "بدون‌عنوان" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "در حال بارگذاری ..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "این صفحه وب بارگذاری نمی شود" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" را نمی تواندن بارگذاری نمود. لطفا خطای تایپی خود را بررسی کنید، و " "مطمئن شوید که شما به اینترنت متصل هستید." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "تلاش مجدد" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "صفحه اولیه پیکربندی شده" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "صفحه اولیه به طور پیش فرض پیکربندی شده" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "در حال دریافت" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "توقف در این لحظه دریافتی شما را لغو خواهد کرد" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "ادامه دانلود" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "توقف" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "صفحه اصلی" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "صفحه اولیه را انتخاب کنید" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "تنظیم مجدد صفحه اولیه" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "کتابخانه" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "عقب" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "جلو" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "نشانک" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "فضای کافی برای دانلود وجود ندارد" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format #, python-brace-format #, fuzzy msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "دانلود \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} مگابایت فضای آزاد, تنها " "%{free_space_in_mb} مگابایت در دسترس است" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "صحیح" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "دریافت آغاز شد" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "ار: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "دریافت کامل شد" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "نمایش در مجله" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "در حال دانلود %(filename)s از \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "قبلی" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "بعدی" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "برداشتن" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "دورنمایی" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "قریب نمایی" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "اندازه‌ی واقعی" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "همه صفحه" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "طبق را نشان بده" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "طبق را نشان نده" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "صفحهٔ قبلی" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "صفحهٔ بعدی" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "ذخیره PDF به مجله" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "لغو" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "در حال دریافت نوشتار..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "بارگزاری نوشتار ممکن نیست" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "لطفا مطمئن شوید که شما به اینترنت متصل هستید." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "دنبال کردن پیوند" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "دنبال کردن پیوند در تب جدید" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "حفظ پیوند" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "نسخه‌برداری از پیوند" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "رونوشت تصویر" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "نگه داشتن تصویر" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "رونوشت متن" browse-activity-202/po/fa_AF.po000066400000000000000000000156671326027301500164420ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-30 03:31-0400\n" "Last-Translator: Sohaib Obaidi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa_AF\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "جستجو" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" #: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:759 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "" #: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "درست است" #: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "بارگيرى پايين شروع شد" #: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "بارگيرى پايين تکمیل شد" #: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "در ژورنال نشان بده" #: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:292 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:65 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "قبلی" # # بعدی #: edittoolbar.py:72 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "بعدی" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "حذف کردن" #: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "پیوند را تعقیب کن" #: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:238 msgid "Copy text" msgstr "" #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "نمایش به شکل دور" #: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "نمایش به شکل نزدیک" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "" #: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:121 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:133 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:341 msgid "Cancel" msgstr "لغو" #: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "صفحه کامل" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" msgstr "طبق را نشان بده" #: viewtoolbar.py:116 msgid "Hide Tray" msgstr "طبق را پنهان کن" #: webactivity.py:490 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:494 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:655 #, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "در حال بارگیری پائین" #: webactivity.py:658 #, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "توقف در این لحظه بارگیری پائین شما را لغو خواهد کرد" #: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" #: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "توقف" #: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:294 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:299 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:305 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "عقب" #: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "جلو" #: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "نشانک" #, python-format #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Downloading %s from \n" #~ "%s." #~ msgstr "در حال بارگيرى پايين %s از/n%s." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "تنظیم کردن" #~ msgid "View" #~ msgstr "نمایش" #~ msgid "Reload" #~ msgstr "اجرای دوباره" #, python-format #~ msgid "File %s from %s." #~ msgstr "پرونده %s از%s." # # (poterminology) /home/sayamindu/test/fa_AF/chat-activity.po (1)
# (poterminology) /home/sayamindu/test/fa_AF/journal-activity.po (1)
# (poterminology) /home/sayamindu/test/fa_AF/pippy-activity.po (1)
# (poterminology) /home/sayamindu/test/fa_AF/web-activity.po (1)
# (poterminology) /home/sayamindu/test/fa_AF/sugar-toolkit.po (1)
# (poterminology) /home/sayamindu/test/fa_AF/record-activity.po (1)
# (poterminology) /home/sayamindu/test/fa_AF/calculate-activity.po (1)
# (poterminology) /home/sayamindu/test/fa_AF/oficina.po (1) #~ msgid "Copy" #~ msgstr "تکثیر" #~ msgid "Download link" #~ msgstr "پیوند را بار گیری کن" #~ msgid "Download image" #~ msgstr "تصویر را بار گیری کن" #~ msgid "blank" #~ msgstr "خالی" #~ msgid "Source" #~ msgstr "منبع" #~ msgid "Open" #~ msgstr "باز کن" #, python-format #~ msgid "" #~ "File %s downloaded from\n" #~ "%s." #~ msgstr "فایل %s بارگيرى پايين شد از/n%s." browse-activity-202/po/ff.po000066400000000000000000000136531326027301500160720ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ff\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/fi.po000066400000000000000000000136561326027301500161000ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/fil.po000066400000000000000000000142661326027301500162520ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-25 14:12+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Browse" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 #, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Ang download ay kasalukuyang nagpapatuloy" #: webactivity.py:595 #, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Ang paghinto ngayon ay maaring mag kansela sa iyong mga download" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Hinto" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Balik" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Pasulong" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Nagsimula na ang download" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Natapos na ang download" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Ipakita sa Journal" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Nakaraan" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Kasunod" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Alisin" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Mag-zoom out" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Mag-zoom in" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Ipakita ant Tray" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Itago ang Tray" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "I-kansela" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Sundan ang link" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/fr.po000066400000000000000000000213461326027301500161040ustar00rootroot00000000000000# French file for web activity, for OLPC. # Copyright (C) 2007 The package's copyright holder # This file is distributed under the same license as the web package. # Samuel Bizien , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-11 08:19+0000\n" "Last-Translator: François \n" "Language-Team: Traduc-fr \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1499761186.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Naviguer" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Surfe le monde!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Surfe le monde! Ici tu pourras faire des recherches, voir des vidéos " "educatives, accerder à la formation online, trouver des livres, te connecter " "avec tes amis et encore plus. Browse est optimisé par le moteur de rendu de " "WebKit2 et l'interprète JavaScript de Faster Than Light - te permetant de " "voir toute la beauté de la web." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" "Pour aider aux recherches, Browse offre de nombreuses caractéristiques :" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Enregistrer les pages intéressantes que tu trouves - ne perd jamais les " "bonnes ressources ou n'oublie pas de les ajouter à ta bibliographie" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "Enregistre des pages avec des collaborateurs en temps réel - idéal pour les " "recherches en groupes ou pour les professeurs qui veulent montrer leurs " "pages aux élèves" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Fais des commentaires sur tes pages enregistrées - un bon outil pour faire " "des collections organisées" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "Cet onglet a produit une erreur sur Browse : %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "Si tu ouvres à nouveau l'onglet, il pourrait encore y avoir une erreur" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Rouvrir" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Jeter" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Chargement de la page Web impossible" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "Chargement de \"%s\" impossible. Vérifie s'il n'y a pas d'erreur dans le " "texte que tu as écris et vérifie la connexion Internet." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Essaie à nouveau" #: browser.py:866 #, fuzzy msgid "access to your location" msgstr "Accède a ton emplacement" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "pour afficher des notifications dans le cadre" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "Permettre %s de %s¿" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "Tu pourras changer ton choix après avoir recharger la page" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Favoris" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "La page initiale a été configurée" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "La page initiale par défaut a été configurée" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Téléchargement en cours" msgstr[1] "Téléchargements en cours" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Si vous arrêtez maintenant, votre téléchargement sera annulé" msgstr[1] "Si vous arrêtez maintenant, vos téléchargements seront annulés" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Continuer le téléchargement" msgstr[1] "Continuer les téléchargements" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Voir inspecteur web" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Page d'accueil" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Sélectionner comme page initiale" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Redéfinir la page initiale" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Bibliothèque" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Précédent" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Suivant" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "Pas de téléchargement en cours" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Signet" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "{}% téléchargé" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "Sans titre" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Espace insuffisant pour le téléchargement" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Le téléchargement de \"%{filename}\" requiert %{total_size_in_mb} Mo " "d'espace libre, l'espace disponible est limité à %{free_space_in_mb} Mo" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Accepter" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Téléchargement amorcé" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "De : %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Téléchargement terminé" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Afficher dans le journal" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Téléchargement de %(filename)s depuis \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Précédent" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "Prendre des notes sur cette page" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom arrière" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avant" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Taille actuelle" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Afficher la barre" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Masquer la barre" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Page précédente" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Page suivante" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Enregistrer le fichier PDF dans le Journal" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Téléchargement du document en cours..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Chargement du document impossible" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Vérifie la connexion à Internet." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Suivre le lien" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Suivre le lien sur un nouvel onglet" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Conserver le lien" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Copier le lien" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Copier le texte du lien" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Copier l'image" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Conserver l'image" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Copier le texte" browse-activity-202/po/fy.po000066400000000000000000000203311326027301500161040ustar00rootroot00000000000000# POT file for the Web / Browse Activity. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Web / Browse package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-15 13:47+0000\n" "Last-Translator: Berend \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513345676.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Sneupe" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Surf oer de wrâld!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Surf oer de wrâld! Hjir kinst ûndersyk dwaan, ûnderwiis fideo's besjen, " "kursus op it ynternet dwaan, boeken sykje, ferbine mei freonen en mear. " "Browse wurdt oantrune troch de WebKit2 opmaak motor mei de flugger as ljocht " "JavaSkript interpreter - om al it moais fan it web te sjen." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "Om yn ûndersyk te helpen, komt Browse mei in soad mooglikheiden:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Goede siden dy'tst tsjinkomst in blêdwizer (bewarje) fan meitsje - ferlies " "nea goede boarnen of ferjit it ta te heakjen oan dyn bibliografy" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "In blêdwizer fan siden meitsje mei gearwurkjende yn real time - ideaal foar " "groepspetear of leararen dy siden foar de klasse sjen litte" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Kommentaar op dyn blêdwizere siden - in goed helpmiddel om in fersoarge " "samling te meitsjen" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "Dizze side har Browser ferûngelokke: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "Ast de ljepper wer-iepenst, dan kin dy wer ferûngelokje" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Wer-iepenje" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Negearje" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Nammeleas" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Laden..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Dizze webside koe net laden wurde" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" koe net laden wurde. Kontrolearje of der gjin typ flaters makke " "binne, en soargje derfoar dat der ferbining is mei it ynternet." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Besykje nochris" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "tagong ta dyn lokaasje" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "om berjochten yn it ramt sjen te litten" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "Stean %s foar %s ta?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "Do kinst de kar letter feroarje troch de side te ferfarskjen" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Blêdwizer" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "De earste side is konfigurearre" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "De standert side is konfigurearre" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Dwaande mei ynladen" msgstr[1] "Dwaande mei ynladen" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "No ophâlde sil dyn ynlaad wiskje" msgstr[1] "No ophâlde sil dyn ynladen wiskje" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Trochgean mei ynladen" msgstr[1] "Trochgean mei ynladen" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Ophâlde" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Web ynspekteur sjen litte" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Hiem side" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Selektearje as earste side" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Earste side weromsette" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Biblioteek" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Tebek" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Folgjende" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "Gjin ynladen dwaande" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Blêdwizer" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "{}% Ynladen" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "Gjin titel" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Net genôch romte foar it ynladen" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Ynlaad \"%{filename}\" brûkt %{total_size_in_mb} MB fan frije romte, allinne " "%{free_space_in_mb} MB is beskikber" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Okee" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Ynlaad start" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Fan: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Ynlaad foltôge" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Yn deiboek sjen litte" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Ynladen %(filename)s fan \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Foarige" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Folgjende" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Wiskje" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "Nim notysjes op dizze side" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom út" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom yn" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Wiere grutte" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Folslein skerm" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Lade sjen litte" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Lade ferbergje" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Foar side" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Folgjende side" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "PDF yn deiboek bewarje" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Ofbrekke" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Dokumint wurdt ynladen..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Dit dokumint koe net laden wurde" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Soargje foar ferbining mei it ynternet." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Keppeling folgje" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Folgje keppeling yn nije ljepper" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Keppeling bewarje" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Keppeling kopiearje" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Keppeling tekst kopiearje" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Ofbylding kopiearje" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Ofbylding behâlde" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Tekst kopiearje" browse-activity-202/po/gl.po000066400000000000000000000137701326027301500161010ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/gn.po000066400000000000000000000104611326027301500160750ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" #: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:759 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "" #: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "" #: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:292 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:238 msgid "Copy text" msgstr "" #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "" #: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "" #: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:121 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:133 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:341 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:116 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: webactivity.py:490 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:494 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:294 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:299 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:305 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "" browse-activity-202/po/gom.po000066400000000000000000000137711326027301500162620ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gom\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/gom@latin.po000066400000000000000000000137771326027301500174200ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gom@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/gu.po000066400000000000000000000136531326027301500161120ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/gug.po000066400000000000000000000206211326027301500162520ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 01:19+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496539164.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Jehekaha" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Guata y rupi yvyre!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "¡Eguata y rupi yvyre! Ápe ikatu ejepo Kundaha, ehecha ta'angaryryirã " "hekombo'erã, eipyhykuaa mbo'esyry rysýi, eñembojoapy angirũkuérandive ha " "heta mba,e. Browse es impulsado por el motor de renderizado WebKit2 con el " "intérprete javascript de Faster Than Light, que le permite ver toda la " "belleza de la web." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "Eipytyvõhaguã kundahape, Jehekaha ome'e heta mba'e:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Marcador (guardar) buenas páginas que encuentras - nunca pierdes buenos " "recursos o olvídate de agregarlos a tu bibliografía" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "Marcador de páginas con colaboradores en tiempo real - ideal para investigar " "como grupo o profesores que muestran páginas a su clase" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Comentario sobre sus páginas marcadas con un favorito - una gran herramienta " "para hacer colecciones curadas" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "Esta pestaña se ha estrellado Browse: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "Si vuelve a abrir la pestaña, es posible que se bloquee de nuevo" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Reabrir" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Indiferencia" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Tera'ỹ" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Ohupihina..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Ndaikatui ojeuchaka ejerurea" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" Ndaikatui ojechauka. Ejesareko ehaiporãpa ha ehecha ikatupa eheka " "araguasure." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Eñeha'ãjey" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "acceso a su ubicación" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "para mostrar notificaciones en el marco" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "¿Permitir %s a %s?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "Puede cambiar su elección más tarde al volver a cargar la página" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Ko kuatia rova ja ojeconfigurama" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Ko kuatia rova ñepyruha ojeconfigurama" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Omboguejy pe mbo'esyry" msgstr[1] "Remboguejy pe mbo'esyry" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Mombyta ko'ãga mbyai omboguejy" msgstr[1] "Mombyta ko'ãga mbyai remboguejy" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Japo mante pe omboguejy" msgstr[1] "Japo mante pe remboguejy" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Embopyta" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Mostrar inspector web" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Kuatia rova oñepyruva" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Eiporavo ko arandu kuatiarogue ñepyruha" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Emoiporã kuatiarogue ñepyruha" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Aranduka renda" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Eguevi" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Jeho tenonde" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "No hay descargas Running" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Hai apoha" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "{}% Descargado" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "Sin título" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Ndaipori tenda emboguejyve hag̃ua" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Emboguejy \"%{filename}\" eikotevẽ %{total_size_in_mb} MB, ha ereko " "%{free_space_in_mb} MB hendarã" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Emonẽi" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Eguejy ñepurũma" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Ogueruka: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Oguejypama" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Jechauka tembiapokuera" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Oguejy %(filename)s ha eikotevẽ \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Ejevy" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Embohasave" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Eipea" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "Tomar notas en esta página" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Momichĩ" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Mbotuicha" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Tuichakue agãgua" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Tenda jepyso ohechaukáva ta'anga henyhe" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Hechauka Bandeja" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Emokañi Bandeja" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Kuatia rogue tenondegua" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Kuatia rogue riregua" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Eñongatu PDF nde tembiapo kuera ryrupe" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Ehejarei" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Mboguejy kuatia´arandu..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Ko arandu ndaikatui oñemboguejy" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Ehẽcha oñembojoapy porãpa Internetpe." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Emuña co ñuha" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Emuña co ñuha pete´i topea ipyahuape" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Ejesareko co ñuha" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Tekora ra´ã ñuha" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Copiar texto del enlace" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Tekora ra´ã co ta´anga" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Jeguereko co ta´anga" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Tekora ra´ã kuatia arandu" browse-activity-202/po/ha.po000066400000000000000000000136531326027301500160670ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ha\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/he.po000066400000000000000000000175671326027301500161030ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-22 17:39+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1519321143.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "דפדפן" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "גלישה ברחבי העולם!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "כדי לסייע במחקר, דפדפן מציע מגוון תכונות:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "לשונית זו הקריסה את דפדפן: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "פתיחת הלשונית פעם נוספת עלולה להקריס פעם נוספת" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "פתיחה מחדש" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "התעלמות" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "ללא שם" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "בטעינה…" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "לא ניתן לטעון את עמוד האינטרנט" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "לא ניתן לטעון את „%s” . נא לבדוק שלא שגית בהקלדה ושיש לך חיבור לאינטרנט." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "ניסיון חוזר" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "גישה למיקום שלך" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "להציג הודעות במסגרת" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "ניתן לשנות את הבחירה שלך מאוחר יותר על ידי רענון העמוד" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "סימניות" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "העמוד הראשוני הוגדר" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "עמוד בררת המחדל הראשוני הוגדר" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "מתבצעת הורדה" msgstr[1] "מתבצעות הורדות" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "עצירה בשלב זה תמחק את ההורדה שלך" msgstr[1] "עצירה בשלב זה תמחק את ההורדות שלך" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "להמשיך בהורדה" msgstr[1] "להמשיך בהורדות" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "עצירה" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "הצגת חוקר העמודים" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "עמוד הבית" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "הגדרה כעמוד ראשוני" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "איפוס העמוד הראשוני" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "ספרייה" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "חזרה" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "קדימה" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "אין הורדות פעילות" #: webtoolbar.py:463 #, fuzzy msgid "Bookmark" msgstr "מועדפים" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "אין כותרת" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "אין די מקום להורדה" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "אישור" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "הורדה החלה" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "מהמיקום: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "ההורדה הושלמה" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "הצגה ביומן" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "%(filename)s מתקבל מהמיקום \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "הקודם" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "הבא" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "הסרה" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "כתיבת הערות על העמוד הזה" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "התרחקות" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "התקרבות" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "גודל מעשי" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "מסך מלא" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "הצגת מגש" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "הסתרת מגש" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "העמוד הקודם" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "העמוד הבא" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "שמירת PDF ליומן" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "המסמך מתקבל…" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "לא ניתן לטעון את המסמך הזה" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "נא לוודא שיש חיבור לאינטרנט." #: palettes.py:164 #, fuzzy msgid "Follow link" msgstr "עקוב אחר קישור" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "לשמור את הקישור" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "להעתיק את הקישור" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "להעתיק את הטקסט של הקישור" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "להעתיק תמונה" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "לשמור תמונה" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "העתקת טקסט" browse-activity-202/po/hi.po000066400000000000000000000246251326027301500161000ustar00rootroot00000000000000# translation of web-activity.po to Hindi # G Karunakar , 2007. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: web-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-18 03:11+0000\n" "Last-Translator: avinashbharti97 \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1521342712.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "विचरण" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 #, fuzzy msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "दुनिया सर्फ करें! यहाँ आप अनुसंधान करने, शैक्षिक वीडियो देखने, ऑनलाइन पाठ्यक्" "रम लेनें, किताबें खोजने , मित्रों और अधिक के साथ जुड़ने जैसे अन्य कार्य सकते " "हैं।" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "शोध में सहायता करने के लिए, ब्राउज़ कई विशेषताएं प्रदान करता है:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "अच्छे पृष्ठों को खोजें (सहेजें) अच्छे पृष्ठ - कभी ढीले अच्छे संसाधन न हों या " "उन्हें अपनी ग्रंथसूची में जोड़ना भूल जाएं" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "रीयल टाइम में सहयोगियों के साथ पृष्ठों को बुकमार्क करें - समूह या शिक्षकों के" " रूप में उनकी कक्षा में पृष्ठों को दिखाने वाले शोध के लिए शानदार" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "अपने बुकमार्क पृष्ठों पर टिप्पणी - क्युरेटेड संग्रह बनाने के लिए एक महान टूल" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "बेनाम" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "लोड..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "यह वेबपृष्ठ लोड नहीं किया जा सकता है।" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" लोड नहीं किया जा सकता है। कृपया टाइपिंग त्रुटियों के लिए जाँच करें और " "सुनिश्चित करें कि आप इंटरनेट से जुड़े हैं।" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "पुनः प्रयास करें" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "पसंदीदा" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "प्रारंभिक पृष्ठ विन्यस्त कर दिया गया है।" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रारंभिक पृष्ठ विन्यस्त कर दिया गया है।" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "डाउनलोड प्रगति में है" msgstr[1] "डाउनलोड्स प्रगति में है" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "रोकने पर आपका डाउनलोड रद्द हो जाएगा" msgstr[1] "रोकने पर आपका डाउनलोड रद्द हो जायेगे" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "डाउनलोड जारी रखे" msgstr[1] "डाउनलोड जारी रखे" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "रूकें" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "घर पृष्ठ" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "प्रारंभिक पृष्ठ के रूप में चुनें" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "प्रारंभिक पृष्ठ रीसेट करें" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "लाइब्रेरी" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "पीछे" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "आगे" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "पसंदीदा" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "डाउनलोड करने के लिए पर्याप्त जगह नहीं है।" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "डाउनलोड \"%{filename}\" को %{total_size_in_mb} MB की खाली जगह की आवश्यकता है" ", केवल %{free_space_in_mb} MB उपलब्ध है।" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "ठीक" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "डाउनलोड चालू" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "से : %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "डाउनलोड पूरा" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "चिठ्ठा मे दिखाएँ" # Don't translate %(file)s or %(source)s they are variables. #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format #, python-format, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "%(filename)s %(source)s से डाउनलोड हो रहा है।" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "पिछला" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "अगला" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "हटाएँ" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "छोटा करें" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "बड़ा करें" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "सही माप" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "पूरा पट" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "ट्रे दिखाएँ" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "ट्रे छुपाएँ" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "पिछला पॄष्ट" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "अगला पृष्ठ" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "जर्नल में पीडीएफ सहेजें" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करें" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "दस्तावेज़ डाउनलोड कर रहा है ..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "इस दस्तावेज़ को लोड नहीं किया जा सका" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "कृपया यह सुनिश्चित करें की आप इंटरनेट से जुडे हैं ।" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "इस कड़ी पर जाएँ" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "नए टैब में कड़ी पर जाएँ" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "कड़ी को रखें" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "कड़ी नक़ल करें" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "फ़ोटो नक़ल करें" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "फ़ोटो रखे रहें" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "पाठ कॉपी करें" browse-activity-202/po/hr.po000066400000000000000000000206461326027301500161100ustar00rootroot00000000000000# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the Web package. # Božidar Putanec , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-16 15:36-0700\n" "Last-Translator: Božidar Putanec \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Pregledavamo" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Istraži svijet!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Surfaj po svijetu! Možeš istraživati, gledati edukativne videozapise, " "preuzeti tečajeve s interneta, pronaći knjige, povezati se s prijateljima i " "još puno toga. Pregledniku pomaže WebKit2 motor s bržim od svjetla " "Javascript prevoditeljem - omogućuju ti da pregledaš svu ljepotu weba." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "Preglednik ima puno funkcija za pomoć u istraživanju:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Označi (spremi) dobre stranice koje si pronašao - nikada ne gubi dobre " "resurse i ne zaboravi ih dodali u svoju bibliografiju" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "Označi stranice, u stvarnom vremenu, za vrijeme druženja s poznanicima na " "internetu - to je korisno za grupno istraživanje, ili učitelju da ih pokaže " "u razredu" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Zapiši bilješke o označenim stranicama - izvrstan alat za organizaciju zbirke" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "Ova kartica je skrahirala preglednik: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "Ponovno otvaranje te karticu moglo bi ponovno skrahirati preglednik" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Ponovno otvori" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Zanemari" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Bez naslova" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Učitavanje..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Ovu stranicu nije bilo moguće učitati" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "„%s“ nije bilo moguće učitati. Provjeri točnost tipkanja i imaš li vezu s " "internetom." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Pokušaj ponovno" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "pristup tvojoj lokaciji" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "za prikaz obavijesti u okviru" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "Dopustiti %s u %s?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "Svoj odabir možeš kasnije promijeniti ponovnim učitavanjem stranice" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Oznake stranica" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Početna stranica je namještena" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Zadana početna stranica je namještena" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Preuzimanje je u tijeku" msgstr[1] "Preuzimanja su u tijeku" msgstr[2] "Preuzimanja su u tijeku" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Zaustavljanje će izbrisati preuzimanje" msgstr[1] "Zaustavljanje će izbrisati preuzimanja" msgstr[2] "Zaustavljanje će izbrisati preuzimanja" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Nastavi preuzimanje" msgstr[1] "Nastavi preuzimanja" msgstr[2] "Nastavi preuzimanja" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Web inspektor" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Početna stranica" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Odaberi kao početnu stranicu" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Vrati izvornu početnu stranicu" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Knjižnica" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Natrag" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Naprijed" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "Nema aktivnih preuzimanja" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Oznaka stranice" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "Preuzeto {}%" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "Nema naslova" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Nema dovoljno mjesta za preuzimanje" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Za preuzimanje „%{filename}“ treba %{total_size_in_mb} MB slobodnog " "prostora, a samo %{free_space_in_mb} MB je dostupno" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "U redu" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Preuzimanje je započelo" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Od: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Preuzimanje je završeno" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Pokaži u dnevniku" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Preuzimanje %(filename)s od \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Prethodno" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Sljedeće" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "Napravi bilješke na ovoj stranici" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Smanjivanje" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Povećavanje" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Stvarna veličina" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Po cijelom zaslonu" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Pokaži traku" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Sakrij traku" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Prethodna stranica" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Sljedeća stranica" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Spremi PDF u dnevnik" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Preuzimanje dokumenta..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Ovaj dokument nije bilo moguće učitati" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Provjeri da li si spojen na internet." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Otvori poveznicu" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Otvori poveznicu u novoj kartici" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Spremi poveznicu" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Kopiraj poveznicu" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Kopiraj tekst poveznice" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Kopiraj sliku" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Spremi sliku" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Kopiraj tekst" browse-activity-202/po/ht.po000066400000000000000000000165021326027301500161060ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-04 02:35+0000\n" "Last-Translator: Blondel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ht\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1459737306.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Navige" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Navige sou Web la! La a, ou ka fè rechèch, gade videyo edikatif, pran kou a " "distans, jwenn liv, konekte ak zanmi epi fè anpil lòt bagay ankò." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "San tit" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Lansman..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Paj web sa a pa ka lanse" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" pa ka lanse. Tanpri verifye siw pa fè erè nan sa w tape a epi tou " "asire w ke w gen koneksyon entènèt." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Eseye ankò" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Paj akèy la konfigire" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Paj akèy pa defo a konfigire" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Telechajman an ap fèt kounye a" msgstr[1] "Telechajman yo ap fèt kounye a" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Si ou rete aplikasyon an kounye a, telechajman an ap anile" msgstr[1] "Si ou rete aplikasyon an kounye a, telechajman yo ap anile" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Kontinye telechajman an" msgstr[1] "Kontinye telechajman yo" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Stope" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Paj akèy" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Seleksyone kòm paj akèy" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Redefini paj akèy" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Bibliyotèk" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Retounen" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Avanse" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Paj ou prefere" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Pa gen ase espas pou telechajman" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Telechajman \"%{filename}\" mande %{total_size_in_mb} MB espas lib, gen " "sèlman %{free_space_in_mb} MB ki disponib" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Telechajman an koumanse" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Apati: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Telechajman an konplè, li fini" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Montre nan jounal la" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Telechajman %(filename)s apati \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Anvan" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Swivan" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Retire" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Diminye nan gwosè" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Agrandi" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Tay aktyèl" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Afiche nan tout ekran an" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Montre meni an" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Kache meni an" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Paj anvan" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Paj swivan" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Anrejistre fichye PDF la nan Jounal la" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Anile" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Telechajman dokiman..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Chajman dokiman sa a enposib" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Tanpri verifye koneksyon entènèt la." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Swiv lyen" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Ouvè lyen an nan yon nouvo tab" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Konsève lyen an" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Kopye lyen an" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Kopye imaj la" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Konsève imaj la" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Kopye tèks la" browse-activity-202/po/hu.po000066400000000000000000000163661326027301500161170ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 01:33+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496539983.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Böngészés" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés…" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Nem sikerült betölteni az oldalt" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" nem elérhető. Nézd meg, hogy nem gépeltél-e el valamit és hogy " "biztosan csatlakoztál-e az internetre." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Próbáld újra" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "Könyvjelző" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "A kezdőlap beállítva" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Az alapértelmezett kezdőoldal beállítva" #: webactivity.py:592 #, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Letöltés folyamatban" msgstr[1] "Letöltés folyamatban" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Ha most leállítod, a letöltésed törlődik" msgstr[1] "Ha most leállítod, a letöltéseid törlődnek" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Letöltés folytatása" msgstr[1] "Letöltések folytatása" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Állj" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Kezdőlap" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Beállítás kezdőlapnak" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Kezdőlap visszaállítása" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Könyvtár" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Vissza" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Előre" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Könyvjelző" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Nincs elég hely a letöltéshez" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "\"%{filename}\" letöltéséhez %{total_size_in_mb} MB szabad helyre lenne " "szükség, de csak %{free_space_in_mb} MB áll rendelkezésre" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Letöltés elkezdődött" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Feladó: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Letöltés befejezve" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Mutatás a naplóban" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "%(filename)s letöltése innen: \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Előző" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Következő" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Eltávolít" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Kicsinyítés" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Nagyítás" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Jelenlegi méret" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Tálcát mutat" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Tálcát elrejt" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Előző oldal" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Következő oldal" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "PDF mentése a Naplóba" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Dokumentum letöltése…" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "A dokumentum nem tölthető be" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Ellenőrizd, hogy csatlakoztál az internetre." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Link követése" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "A link megnyitása új lapon" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Mentsd a linket" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Másold a linket" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Kép másolása" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Kép mentése" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Szöveg másolása" browse-activity-202/po/hus.po000066400000000000000000000157561326027301500163040ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-08 09:07+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hus\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" # Cambié la traducción a "Aliy" porque refleja mejor la idea de explorar internet. (Zurik) #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Aliy" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Yab bijidh" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "K'adhbom..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Exom ti pa'il" msgstr[1] "Exomchik ti pa'il" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Max ka kuba' xowék'ij ne'ets ka t'apts'inchij an pa'bomtaláb" msgstr[1] "Max ka kuba' xowék'ij ne'ets ka t'apts'inchijchik an pa'bomtalab" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Áynanchij an pa'bomtaláb" msgstr[1] "Áynanchijchik an pa'bomtaláb" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Kuba'" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" # Ts'i'kindhom walxeklek da la idea de que es una página que hace iniciar. Para mí es ideal para la palabra Home Page del inglés. (Zurik)/ in tujtal i walxeklek.(bek) #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "inTs'i'kintal i walxeklek" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Wichiy" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Ne'etsnanchij" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Ólnax walxeklek" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ne'ets kin t'aja'" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Pa'bomtaláb ts'i'kidh" # Ju'taj ti tal., Ju'taj ti ch'enek: %s #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Ti: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Pa'bomtaláb putundhach" # chudhel dhuchlab #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Ka tejwa'medha' ti chudhél dhuchlab" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Pa'bál %(filename)s ti \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Xi ok'xidh" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Xi júnakej" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Pakuw" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Tsipti'méjdha'" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Puwedha'" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Putat walek" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Tejwa'méjdha' an jolát" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Tsina' an jolát" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "an ok'xidh walxeklek" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "a xi júnakej walxeklek" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Dhaya' an PDF ti al an chudhél dhuchlab" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Áyna' an junkux" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Áyna' an junkux al juni it madhidh" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Dhaya' an junkux" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "K'ot'biy an junkux" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "K'ot'biy an t'iplab" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Dhaya' an t'iplab" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/hy.po000066400000000000000000000177201326027301500161160ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-01 18:51+0200\n" "Last-Translator: anushnur \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Զննել" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 #, fuzzy msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Անվերնագիր" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Բեռնում է..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Այս կայքէջը չի բեռնվում" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" չի կարող բեռնվել: Խնդրեմ, ստուգեք տպագրական սխալները, և համոզվեք, որ " "միացած եք համացանցին:" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Փորձիր կրկին" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Մեկնարկման էջը կոնֆիգուրացված է" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Բաց թողնված մեկնարկման էջը կոնֆիգուրացված է" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Բեռնումն ընթացքի մեջ է" msgstr[1] "Բեռնումներն ընթացքի մեջ են" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Այժմյա կանգը կչեղարկի Ձեր բեռնումը" msgstr[1] "Այժմյա կանգը կչեղարկի Ձեր բեռնումներըը" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Շարունակել բեռնումը" msgstr[1] "Շարունակել բեռնումները" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Կանգ" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Հիմնաէջ" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Ընտրել որպես մեկնարկման էջ" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Մեկնարկման էջը բերել սկզբնական վիճակի" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Գրադարան" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Հետ" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Առաջ" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Էջանիշ" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Բեռնելու համար բավական տարածություն չկա" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Բեռնել \"%{filename}\" պահանջվում է ազատ տարածության %{total_size_in_mb} ՄԲ, " "միայն %{free_space_in_mb} ՄԲ է հասանելի" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "OK" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Ներբեռնումը մեկնարկել է" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "%s -ից" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Բեռնումն ավարտվել է" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Ցույց տալ Մատյանում" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Ներբեռնում է%(filename)s\n" "%(source)s. - ից" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Նախորդ" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Հաջորդ" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Հեռացնել" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Հեռացնել" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Մոտեցնել" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Ներկայիս չափսը" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Էկրանի չափով" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Ցույց տալ դարակը" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Թաքցնել դարակը" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Նախորդ էջ" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Հաջորդ էջ" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Պահել PDF-ը Մատյանում" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Չեղարկել" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Բեռնում է փաստաթուղթը..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Այս փաստաթուղթը չի կարող բեռնվել" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Խնդրեմ, համոզվեք արդյոք միացած եք համացանցին" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Հետևել հղումին" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Հետևել հղումին նոր էջում" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Պահել հղումը" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Պատճենել հղումը" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Պատճենել պատկերը" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Պահել պատկերը" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Պատճենել տեքստը" browse-activity-202/po/ibo.po000066400000000000000000000165351326027301500162520ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-25 04:21+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ibo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464150105.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Chọgharịa" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 #, fuzzy msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Sọfụ ụwa! Ebe i nwere ike ime nnyocha, na-ekiri izi videos , na- online " "ọmụmụ , chọta akwụkwọ , jikọọ na ndị enyi na ndị ọzọ." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Enwe aha" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Loading ..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Nke a webpage-apụghị kwajuru" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\"-apụghị kwajuru. Biko ịlele maka iji kọmputa ede njehie, ma hụ na ị na-" "ejikọrọ na Ịntanetị." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Nwaa ọzọ" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Ahụ mbụ page e ahazi" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Ahụ ndabere mbụ page e ahazi" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Ibudata na ọganihu" msgstr[1] "Nbudata na-aga n'ihu" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Nkwụsị ugbu a ga-akwụsị ihe gị nbudata" msgstr[1] "Nkwụsị ugbu a ga-akwụsị ihe gị nbudata" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Gaa n'ihu nbudata" msgstr[1] "Gaa n'ihu nbudata" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Kwụsị" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Amalite ihuakwukwo" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Họrọ ka mbụ ihuakwukwo" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Tọgharia mbụ ihuakwukwo" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Oba akwukwo" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Azu" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "N'ihu" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Ibe edokwubara" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Ezughị ohere iji budata" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Download \"% {filename}\" na-achọ% {sstable_size_in_mb} MB nke free ohere, " "naanị% {free_space_in_mb} MB dị" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ọ dị mma" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "malitere Ibudata" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Si: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Ibudata gwụchara" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Egosi na na Journal" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Nbudata %(filename)s aha \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Nke mgbe gara aga" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Nkeozo" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Wepụ" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Mbugharị si" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Bugharịa n'ime" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Hà n'ezie" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Ihuenyo zuru oke" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Egosi na abadaba efere" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "izo abadaba efere" #: pdfviewer.py:117 #, fuzzy msgid "Previous page" msgstr "page e gara ga" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Esote ihuakwukwo" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Zọpụta PDF ime Journal" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Kagbuo" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Nbudata akwụkwọ ..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Akwụkwọ a pụghị kwajuru" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Biko jide n'aka na ị na-ejikọrọ na Ịntanetị." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Soro njikọ" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Soro njikọ na ọhụrụ taabụ" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Idobe-njikọ" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Detuo njikọ" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Detuo ihe oyiyi" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Idobe ihe oyiyi" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Detuo ederede" browse-activity-202/po/id.po000066400000000000000000000202721326027301500160660ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-21 17:19+0000\n" "Last-Translator: Teuku Surya \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1508606393.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Jelajahi" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Jelajahi dunia!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Jelajahi dunia! Di sini Anda dapat melakukan riset, menonton video " "pendidikan, mengambil kursus daring, mencari buku, berhubungan dengan teman, " "dan lain-lain. Ramban dibangun memakai mesin rendir WebKit2 dengan " "interpreter javascript Faster Than Light - memungkinkan Anda menyaksikan " "kecantikan utuh dari web." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "Untuk bantuan dalam riset, Peramban menawarkan banyak fitur:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Tandai (simpan) halaman bagus yang Anda temukan - tak akan pernah kehilangan " "sumber daya yang bagus atau lupa menambahkan mereka ke bibliografi Anda" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "Tandai halaman dengan para kolaborator seketika - hebat untuk melakukan " "riset sebagai kelompok atau guru menunjukkan halaman ke kelas mereka" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Komentari pada halaman yang Anda tandai - suatu alat yang bagus untuk " "membuat koleksi yang terpelihara" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "Tab ini telah membuat Peramban kres: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "Bila Anda membuka ulang tab, mungkin itu bakal kres lagi" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Buka lagi" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Abaikan" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Tanpa judul" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Memuat..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Halaman web ini tak dapat dimuat" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" tak dapat dimuat. Harap periksa apakah ada salah ketik, dan pastikan " "bahwa Anda tersambung ke internet." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Coba lagi" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "akses ke lokasi Anda" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "untuk menampilkan pemberitahuan dalam kerangka" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "Izinkan %s untuk %s?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "Anda dapat mengubah pilihan nanti dengan memuat ulang halaman" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Penanda taut" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Halaman awal telah dikonfigurasi" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Halaman awal baku telah dikonfigurasi" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Pengunduhan tengah berlangsung" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Berhenti sekarang akan menghapus unduhan Anda" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Lanjutkan mengunduh" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Berhenti" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Tampilkan Inspektur Web" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Beranda" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Pilih sebagai halaman awal" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Reset halaman awal" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Pustaka" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Kembali" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Maju" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "Tak Ada Pengunduhan Berjalan" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Penanda" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "{}% Diunduh" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "Tanpa Judul" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Tak cukup ruang untuk mengunduh" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Mengunduh \"%{filename}\" memerlukan ruang bebas %{total_size_in_mb} MB, " "hanya %{free_space_in_mb} MB yang tersedia" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Pengunduhan dimulai" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Dari: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Pengunduhan selesai" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Tampilkan di Jurnal" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Mengunduh %(filename)s dari \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Sebelumnya" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Selanjutnya" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Hapus" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "Tulis catatan pada halaman ini" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Perkecil" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Perbesar" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Ukuran sebenarnya" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Layar penuh" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Tampilkan Baki" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Sembunyikan Baki" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Halaman sebelumnya" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Halaman selanjutnya" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Simpan PDF ke Jurnal" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Batal" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Mengunduh dokumen..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Dokumen ini tak dapat dimuat" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Pastikan bahwa Anda sedang tersambung ke Internet." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Ikuti tautan" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Ikuti tautan pada tab baru" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Pertahankan tautan" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Salin tautan" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Salin teks taut" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Salin gambar" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Pertahankan gambar" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Salin teks" browse-activity-202/po/ig.po000066400000000000000000000112551326027301500160720ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" #: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:759 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "" #: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "" #: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:292 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:238 msgid "Copy text" msgstr "" #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "" #: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "" #: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:121 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:133 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:341 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:116 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: webactivity.py:490 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:494 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:294 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:299 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:305 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "" browse-activity-202/po/is.po000066400000000000000000000163641326027301500161140ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-17 03:21+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1487301675.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Flakka" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 #, fuzzy msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Ónefnt" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Hleð inn..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Ekki var hægt að hlaða inn þessari vefsíðu" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "Ekki var hægt að hlaða inn \"%s\". Athugaðu með villur í stafsetningu, og " "athugaðu hvort þú sért ekki með tengingu við internetið." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Reyndu aftur" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Stillti upphafssíðu" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Stillti sjálfgefna upphafssíðu" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Niðurhal er í gangi" msgstr[1] "Niðurhöl eru í gangi" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Að stoppa núna þýðir að því sem þú hefur sótt verður eytt" msgstr[1] "Að stoppa núna þýðir að því sem þú hefur sótt verður eytt" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Halda áfram að sækja" msgstr[1] "Halda áfram að sækja" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Heimasíða" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Veldu sem upphafssíðu" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Endurstilla upphafssíðu" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Síðusafn" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Til baka" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Áfram" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Bókamerki" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Það er ekki nægilegt pláss til að sækja" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Það að sækja \"%{filename}\" krefst %{total_size_in_mb} MB af lausu plássi, " "en aðeins %{free_space_in_mb} MB eru tiltæk núna" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Í lagi" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Byrjað að sækja" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Frá: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Búið að sækja" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Birta í dagbókinni" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Sæki %(filename)s frá \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Fyrra" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Næsta" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Fjarlægja" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Renna frá" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Renna að" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Raunstærð" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Fylla skjá" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Birta bakka" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Fela bakka" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Fyrri síða" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Næsta síða" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Vista PDF í dagbókina" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Hætta við" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Sæki skjalið..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Ekki var hægt að opna skjalið" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Athugaðu hvort þú sért ekki með tengingu við internetið." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Fylgja tengli" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Opna tengil í nýjum flipa" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Halda tengli" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Afrita tengil" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Afrita mynd" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Halda mynd" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Afrita texta" browse-activity-202/po/it.po000066400000000000000000000174531326027301500161150ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-11 16:37+0000\n" "Last-Translator: elcico \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507739834.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Naviga" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 #, fuzzy msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Cavalca il mondo! Qui puoi fare ricerche, guardare video educativi, " "partecipare a corsi on-line, trovare libri, connetterti ai tuoi amici e " "molto altro." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "Browse offre diverse funzionalità che facilitano la ricerca:" #: activity/activity.info:4 #, fuzzy msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Salva come segnalibri le pagine più interessanti che trovi - non perderai le " "risorse più interessanti, né ti dimenticherai di aggiungerle alla tua " "bibliografia" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Questa pagina in rete non può essere caricata" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "Non riesco a caricare \"%s\". Per favore, verifica che non ci siano errori " "di battitura e assicurati di essere collegato a Internet." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Prova un'altra volta" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "Segnalibro" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "La pagina iniziale è stata configurata" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "La pagina iniziale di default è stata configurata" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Scaricamento in corso" msgstr[1] "Scaricamenti in corso" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Bloccando ora si annullerà il trasferimento" msgstr[1] "Bloccando oda si annullerranno i trasferimenti" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Continua trasferimento" msgstr[1] "Continua trasferimenti" # Alligned to ather act. #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Ferma" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Scegli come pagina iniziale" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Reimposta la pagina iniziale" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Libreria" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Indietro" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Avanti" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Segnalibro" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Non c'è abbastanza spazio per scaricare" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Per scaricare \"%{filename}\" c'è bisogno di %{total_size_in_mb} MB di " "spazio, ma sono disponibili soltano %{free_space_in_mb} MB" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Trasferimento iniziato" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Da: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Trasferimento terminato" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Mostra nel Diario" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Trasferimento %(filename)s da \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Precendente" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Successivo" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Elimina" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom indietro" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom avanti" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Dimensione attuale" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Visualizza la barra delle icone" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Nascondi la barra delle icone" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Pagina precedente" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Pagina successiva" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Salva il PDF nel Diario" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Documento in scaricamento..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Questo documento non può essere caricato" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Per favore, assicurati di essere connesso ad Internet." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Segui il collegamento" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Segui il collegamento in una nuova scheda" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Memorizza il collegamento" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Copia il collegamento" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Copia immagine" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Memorizza immagine" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Copia testo" browse-activity-202/po/ja.po000066400000000000000000000154221326027301500160650ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 01:42+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496540559.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "ブラウズ" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "読み込み中..." #: browser.py:849 browser.py:850 #, fuzzy msgid "This web page could not be loaded" msgstr "ドキュメントが読み込みできませんでした" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "もう一度ためす" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "ブックマーク" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "ダウンロードしています" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "いま停止するとダウンロードが消去されます" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "ダウンロードを続ける" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "停止" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "ホームページ" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "もどる" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "すすむ" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "ブックマーク" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "了解" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "ダウンロードを開始しました" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "ダウンロード完了" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "ジャーナルで表示" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "前へ" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "次へ" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "削除" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "縮小" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "拡大" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "実際のサイズ" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "全画面で表示" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "トレイを表示" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "トレイを隠す" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "前のページ" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "次のページ" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "JournalにPDFを保存" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "中止" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "ドキュメントのダウンロード中..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "ドキュメントが読み込みできませんでした" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "インターネットに接続していることを、ご確認ください。" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "リンクをたどる" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "リンクを保存" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "リンクをコピー" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "画像をコピー" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "画像を保存" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "テキストをコピー" browse-activity-202/po/km.po000066400000000000000000000153031326027301500161000ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 14:32+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: km\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "រក​មើល" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "គ្មាន​ចំណង​ជើង" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 #, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "កំពុង​ទាញ" #: webactivity.py:595 #, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "ការ​ទាញនេះនឹង​បាត់​បើបញ្ឈប់នៅ​ពេល​នេះ" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "បញ្ឈប់" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "គេហ​ទំព័រ" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "ថយ​ទៅ​​ក្រោយ" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "ថយ​ទៅ​មុខ" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "គូចំណាំ" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "យល់​ព្រម" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​ទាញហើយ" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "ពី ៖ %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "ទាញ​រួច​ហើយ" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "បង្ហាញ​ក្នុង​កំណត់​ប្រចាំ​ថ្ងៃ" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "ទៅ​ក្រោយ" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "បន្ទាប់" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "យកចេញ" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "បង្រួម" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "ពង្រីក" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "ពេញ​អេក្រង់" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "បង្ហាញ​ថាស" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "លាក់ថាស" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "តាម​តំណ" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "ទុក​តំណ" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "ចម្លង​តំណ" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "ចម្លង​រូបភាព" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/kn.po000066400000000000000000000136531326027301500161070ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.6.0\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/ko.po000066400000000000000000000142021326027301500160770ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 01:47+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496540849.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "책갈피" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" #: webactivity.py:595 #, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "다운로드를 멈추기" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "멈춤" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "뒤로" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "앞으로" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "책갈피" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "완료" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "다운로드 시작" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "다운로드 완료" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "일지 보기" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "이전" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "다음" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "제거" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "축소" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "확대" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "전체화면" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "트레이 보이기" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "트레이 감추기" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "링크 가기" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/kos.po000066400000000000000000000135651326027301500162750ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:19-0400\n" "Last-Translator: Chris Leonard \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kos\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Tui" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/ku.po000066400000000000000000000137701326027301500161160ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ku\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/ky.po000066400000000000000000000104611326027301500161140ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" #: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:759 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "" #: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "" #: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:292 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:238 msgid "Copy text" msgstr "" #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "" #: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "" #: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:121 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:133 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:341 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:116 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: webactivity.py:490 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:494 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:294 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:299 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:305 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "" browse-activity-202/po/lg.po000066400000000000000000000137701326027301500161010ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/lt.po000066400000000000000000000213301326027301500161050ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-04 19:49+0000\n" "Last-Translator: Moo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1509824981.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Naršyti" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Naršykite po pasaulį!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Naršykite pasaulį! Čia jūs galite atlikti tyrinėjimus, žiūrėti mokomuosius " "vaizdo įrašus, dalyvauti internetiniuose kursuose, surasti knygas, " "susisiekti su draugais ir daugiau. Naršyti veikia su WebKit2 atvaizdavimo " "moduliu su greitesniu už šviesą javascript interpretatoriumi - leisdama jums " "matyti visą saityno grožį." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "Stengdamasi padėti tyrinėjimuose, Naršyti siūlo daug ypatybių:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Įtraukite į adresyną (įsirašykite) surastus gerus puslapius - niekada " "nepraraskite gerų išteklių ar nepamirškite juos pridėti į savo bibliografiją." #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "Kartu su talkininkais įtraukite į adresyną puslapius realiu laiku - puikiai " "tinka grupės tyrinėjimams ar mokytojams rodyti puslapius savo klasei" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Komentuokite savo adresyno puslapius - puikus įrankis, skirtas kurti " "kuruojamas kolekcijas" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "Ši kortelė privertė programą Naršyti užstrigti: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "Jeigu atversite kortelę iš naujo, ji ir vėl gali užstrigti" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Atverti iš naujo" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Nepaisyti" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Be pavadinimo" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Įkeliama..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Šio puslapio įkelti nepavyko" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "Nepavyko įkelti \"%s\". Prašome patikrinti ar nepadarėte rinkimo klaidų, ir " "įsitikinti, kad esate prisijungę prie interneto." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Bandyti dar kartą" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "gauti prieigą prie jūsų buvimo vietos" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "rodyti pranešimus rėmelyje" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "Leisti %s %s?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "Vėliau galite pakeisti savo pasirinkimą, įkeldami puslapį iš naujo" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Adresyno įrašai" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Pradinis puslapis buvo sukonfigūruotas" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Numatytasis pradinis puslapis buvo sukonfigūruotas" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Vyksta atsiuntimas" msgstr[1] "Vyksta atsiuntimai" msgstr[2] "Vyksta atsiuntimai" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Sustabdžius, jūsų atsiuntimas bus ištrintas" msgstr[1] "Sustabdžius, jūsų atsiuntimai bus ištrinti" msgstr[2] "Sustabdžius, jūsų atsiuntimai bus ištrinti" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Tęsti atsiuntimą" msgstr[1] "Tęsti atsiuntimus" msgstr[2] "Tęsti atsiuntimus" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Stabdyti" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Rodyti saityno tyrėją" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Pradžios tinklalapis" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Pasirinkti kaip pradinį puslapį" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Atstatyti pradinį puslapį" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Atgal" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Pirmyn" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "Nėra vykdomų atsiuntimų" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Įtraukti į adresyną" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "Atsiųsta {}%" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "Be pavadinimo" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Atsiuntimui trūksta vietos" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "\"%{filename}\" atsiuntimas reikalauja %{total_size_in_mb} MB laisvos " "vietos, bet yra prieinama tik %{free_space_in_mb} MB" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Gerai" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Atsiuntimas pradėtas" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Nuo: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Atsiuntimas baigtas" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Rodyti žurnale" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Atsiunčiama %(filename)s iš \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Ankstesnis" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Kitas" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Šalinti" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "Užsirašykite pastabas apie šį puslapį" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Mažinti" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Didinti" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Tikrasis dydis" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Visas ekranas" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Rodyti dėklą" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Slėpti dėklą" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Ankstesnis puslapis" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Kitas puslapis" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Įrašyti PDF į žurnalą" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Atsiunčiamas dokumentas..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Šio dokumento įkelti nepavyko" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Įsitikinkite, kad esate prisijungę prie interneto." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Sekti nuoroda" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Sekti nuoroda naujoje kortelėje" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Išsaugoti nuorodą" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Kopijuoti nuorodą" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Kopijuoti nuorodos tekstą" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Kopijuoti paveikslą" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Išsaugoti paveikslą" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Kopijuoti tekstą" browse-activity-202/po/lv.po000066400000000000000000000136531326027301500161200ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.6.0\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/mg.po000066400000000000000000000145751326027301500161060ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 01:55+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496541315.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Tetezo" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "Ataovy mariboky" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 #, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Mandroso ny fampidinana" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 #, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Raha ajanona izao dia ho foana ny fampidinana ataonao" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Ajanony" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Pejy fandraisana" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Miverina" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Mandroso" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Ataovy mariboky" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Manomboka ny fampidinana" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Avy amin'ny: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Vita ny Fampidinana" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Asehoy ny firaketana" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Teo aloha" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Manaraka" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Esory" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Tomory lavitra" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Tomory akaiky" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Mameno efajery" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Asehoy ny tray" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Afeno ny tray" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Aoka ihany" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Araho ny rohy" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Tazony ny rohy" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Adikao ny rohy" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Adikao ny sary" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Tazony ny sary" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/mi.po000066400000000000000000000147721326027301500161070ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-21 11:34+0200\n" "Last-Translator: hariru \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Tirotiro" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Kore Ingoa" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Tāuta ana..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Kei te tikiake" msgstr[1] "Kei te tiki ake" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Ki te tū īnāianei ka muku i tō tikiake" msgstr[1] "Ki te tū īnāianei ka muku i ō tikiake" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Tikiake tonu" msgstr[1] "Tikiake tonu" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Tū" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Whārangi kāinga" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Hoki" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Whakamua" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Tohuwāhi" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Āe" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Kua tīmata te tikiake" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Mai i %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Kua oti te tikiake" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Whakaatu ki Tuhitaka" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Tikiake ana mai i %(filename)s\n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Tōmua" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Panuku" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Tango" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Topa atu" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Topa mai" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Rahi tūturu" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Matakatoa" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Whakaatu Terei" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Huna Terei" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Whārangi tōmua" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Whārangi panuku" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Tiaki PDF ki te Tuhitaka" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Whaia ngā hononga" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Whāia ngā hononga ki te ripa hōu" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Penapena hono" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Tārua hono" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Tārua atahanga" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Penapena atahanga" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/mk.po000066400000000000000000000145531326027301500161060ustar00rootroot00000000000000# translation of web-activity.master.po to Macedonian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Arangel Angov , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: web-activity.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 01:54+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Macedonian \n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496541244.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Разгледај" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "Обележувач" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 #, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Преземањето е во тек" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 #, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Ако го прекинеш сега ќе го откажеш преземањето" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Стоп" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Назад" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Напред" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Обележувач" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Во ред" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Преземањето започна" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Преземањето заврши" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Отстрани" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/ml.po000066400000000000000000000247151326027301500161100ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-06 16:24+0000\n" "Last-Translator: lanevo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1452097476.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "ബ്രൗസ്സ്" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 #, fuzzy msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "ലോകം മുഴുവൻ സർഫ് ചെയ്യു! ഇവിടെ നിങ്ങൾക്ക് ഗവേഷണങ്ങൾ നടത്താം, വിദ്യാഭാസ " "സംബന്ധമായ വീഡിയോകൾ കാണാം, ഓണ്‍ലൈൻ കോഴ്സുകളിൽ പങ്കുചേരാം, ബുക്കുകൾ കണ്ടെത്തി " "വായിക്കാം, കൂട്ടുകാരുമായി കൂട്ടുകൂടാം, അങ്ങനെ പലതും ചെയ്യാം." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "പേരിടാത്തത്" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "ഒരുക്കങ്ങൾ ചെയ്യുന്നു..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "ഈ വെബ്‌ പേജ് ലഭ്യമാക്കാൻ സാധിച്ചില്ല" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" ലഭ്യമാക്കാൻ സാധിക്കുന്നില്ല. ടൈപ്പ് ചെയ്തതിൽ പിഴവുകൾ ഇല്ലെന്നും " "ഇന്റർനെറ്റുമായുള്ള ബന്ധത്തിന് കുഴപ്പങ്ങൾ ഇല്ലെന്നും ദയവായ് ഉറപ്പു വരുത്തുക." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "പ്രാരംഭ പേജ് ക്രമീകരിച്ചു കഴിഞ്ഞു" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "മുൻക്കൂട്ടി നിശ്ച്ച്ചയിക്കപ്പെട്ട പ്രാരംഭ പേജ് ക്രമീകരിച്ചു കഴിഞ്ഞു" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "ഡൗൺലോഡ് പുരോഗമിച്ചുക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു" msgstr[1] "ഡൗൺലോഡുകൾ പുരോഗമിച്ചുക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "ഇപ്പോൾ നിർത്തിയാൽ ഡൗൺലോഡ് മായിച്ചുകളയപ്പെടും" msgstr[1] "ഇപ്പോൾ നിർത്തിയാൽ ഡൗൺലോഡുകൾ മായിച്ചുകളയപ്പെടും" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "ഡൗൺലോഡ് തുടരുക" msgstr[1] "ഡൗൺലോഡുകൾ തുടരുക" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "നിര്‍ത്തുക" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "ഹോം പേജ്" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "ഒരു പ്രാരംഭ പേജ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "പ്രാരംഭ പേജ് പുനഃക്രമീകരിക്കുക" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "ലൈബ്രറി" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "തിരികെ" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "മുന്നോട്ട്" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "ബുക്ക്മാർക്ക്" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ ആവശ്യത്തിനു സ്ഥലം ഇല്ല" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "\"%{filename}\" ഡൗൺലോഡ് ചെയ്യാൻ %{total_size_in_mb} MB (എം.ബി) സ്ഥലം " "ആവശ്യമാണ്‌, പക്ഷെ %{free_space_in_mb} MB മാത്രമാണ് ലഭ്യമായിട്ടുള്ളത്" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "ശരി" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "ഡൗൺലോഡ് തുടങ്ങിക്കഴിഞ്ഞു" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "ഇവിടെ നിന്നും: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "ഡൗൺലോഡ് പൂർത്തിയായി" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "ജേർണലിൽ കാണിക്കുക" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "%(source)s \n" "നിന്നും %(filename)s ഡൗൺലോഡ് ചെയ്തുക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "മുമ്പുള്ളത്" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "അടുത്തത്" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "ഒഴിവാക്കുക" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "ചെറുതായി കാണിക്കുക" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "വലുതായി കാണിക്കുക" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "യഥാർത്ഥ വലുപ്പം" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "സ്ക്രീന്‍ മുഴുവന്‍" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "ട്രേ കാണിക്കുക" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "ട്രേ കാണിക്കണ്ട" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "മുമ്പത്തെ പേജ്" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "അടുത്ത പേജ്" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "പി.ഡി.എഫ് ഫയല് ജേർണലിലേക്ക് സേവ് ചെയ്യുക" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "വേണ്ട" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് ലഭ്യമാക്കുന്നു..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് ലഭ്യമാക്കാൻ സാധിച്ചില്ല" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "ഇന്റർനെറ്റുമായി ഘടിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു എന്ന് ദയവായി ഉറപ്പു വരുത്തുക" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "ലിങ്ക് ഫോളോ ചെയ്യുക" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "പുതിയ ടാബ്-ൽ ലിങ്കിനെ ഫോളോ ചെയ്യുക" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "ലിങ്ക് കൈവശം വയ്ക്കുക" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "ലിങ്ക് പകര്‍ത്തുക" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "ചിത്രം പകര്‍ത്തുക" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "ഇമേജ് കൈവശം വയ്ക്കുക" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "പദാവലി പകര്‍ത്തുക" browse-activity-202/po/mn.po000066400000000000000000000155461326027301500161140ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-09 22:15+0000\n" "Last-Translator: anderson861 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1491776114.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Интэрнэт" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Нэрлэгдээгүй" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Ачаалж байна..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Дахин оролдоно уу" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Хаягыг тэмдэглэл" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Татаж байна" msgstr[1] "Татаж байна" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Программ зогсвол таталт зогсоно" msgstr[1] "Программ зогсвол таталт зогсоно" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Зогс" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Нүүр хуудас" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Архив" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Буцах" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Урагшлах" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Хаягыг тэмдэглэ" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Тийм" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Татаж эхэллээ" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "%s-аас" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Татаж дууслаа" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Журналд үзүүлэх" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Өмнөх" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Дараах" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Устгах" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Холдуулах" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Ойртуулах" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Бүтэц дэлгэц" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Туслах мөрийг харуулах" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Туслах мөрийг нуух" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Дараагийн хуудас" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Болих" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Холбоог дагах" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Холбоосыг ав" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Холбоосыг хуулбарла" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Холбоосын бичвэрийг хуулбарла" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Зургыг хуулбарла" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Зургийг ав" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Текстийг хуул" browse-activity-202/po/mr.po000066400000000000000000000157211326027301500161130ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-11 11:31+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "वेब भटकंती" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "डाऊनलोड सुरू आहे" msgstr[1] "डाऊनलोडस सुरू आहे" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "थांबवल्यास डाऊनलोड रद् होईल" msgstr[1] "थांबवल्यास डाऊनलोडस रद् होईल" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "डाऊनलोड सुरु ठेवा" msgstr[1] "डाऊनलोडस सुरु ठेवा" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "थांबा" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "मुख प्रुष्ठ" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "मागे" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "पुढे पाठविणे" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "वाचनखुण" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "ठीक" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "डाउनलोड सुरू झाले" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "च्यापासुन: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "डाउनलोड पूर्ण झाले" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "नियतकालीकामधे दाखवा" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "मागील" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "पुढील" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "काढून टाकणे" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "झूम आउट" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "झूम ईन" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "पूर्ण पडदा" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "तबक दाखवा" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "तबक लपवा" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "रद्द करणे" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "लिंक वर जा" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "लिंक संभाळा" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "लिंकची नक्कल बनवा" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "चित्राची नक्कल बनवा" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "चित्र सांभाळा" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/ms.po000066400000000000000000000144651326027301500161200ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-15 23:12+0000\n" "Last-Translator: ariessa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492297952.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Layar" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Layari dunia!" #: activity/activity.info:4 #, fuzzy msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Layari dunia! Di sini anda boleh melakukan kajian, lihat video pendidikan, " "ambil kursus atas talian, cari buku, berhubung dengan rakan-rakan dan lebih. " "Layar dikuasai oleh enjin penterjemah WebKit2 dengan jurubahasa javascript " "Faster Than Light - membolehkan anda untuk melihat kecantikan penuh sesawang." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "Untuk membantu dalam mengkaji, Browse menawarkan pelbagai ciri:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/mvo.po000066400000000000000000000136571326027301500163040ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mvo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/na.po000066400000000000000000000137701326027301500160750ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: na\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/nah.po000066400000000000000000000171651326027301500162470ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-14 21:52+0200\n" "Last-Translator: usuarionahuatl02 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nah\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Ximopaxalolti" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 #, fuzzy msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "¡Xipaxalo ipan tlaltepaktli! Nika uelis tij tlatemos, tikitas ixnextilotl " "tlen inon kaltlamachtilme, uelis timomomachtis ika sekinok, tipantis " "amochme, tikamanaltis ika moj uampoxua uan sekinok." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Axtleno itokax" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Tlajkoltijtok" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Nij tlaixnextilisamatl web axueli motlajkoltia" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" axuelki motlajkolti. Xikita tlan inka timokuapolo ipan tlajkuiloli, " "uan xikita titlatskitos ipan Tlilmekatemolistli." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Xichiua sempa" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "tlaixnexkayotl kampa peua mo chijchijki" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Tlaixnexkayotl kati eltoya mo kuepkaya" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Tlatemouilistli pejtok" msgstr[1] "Nochi tlatemouilistli pejtok" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Tlaj moketsas tlamis tlen tij temouijtok" msgstr[1] "Tlaj moketsas tlsmis ten nochi kati tij temouijtok" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Sempayok temosuijkayotl" msgstr[1] "Sempayon temoseuijkayotl" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Moketsas" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Tlaixnextili kampa peua" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "tij tlapenpenis kej tlaixnexkayotl" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Mo kuepas tlaixnexkayotl kampa peua" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Amochsentilistli" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Mokuepa" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Yaui" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Tlanextiketl" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Inka onka miyak kakiuilio tlen uelis titlatemojuis" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Descargar \"%{filename}\" requiere %{total_size_in_mb} MB de espacio libre, " "solo %{free_space_in_mb} MB hay disponibles" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Tlatemouilistli mopeualti" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "De: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Tlatemouilistli tlanki" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Moixnexti ipan Amochtlajkuiloli" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Tlatemouijtok %(filename)s de \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Achtiui" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Teipa" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Xikixpolo" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Xitsikitetili" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "xijueyili" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Tlen ama iuexka" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Asikaatlaixnextili" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Tij kitas kampa mo nextiaj tenijki" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "mo ixtempolos kampa eltok tlenijki" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Amatlanextili achtiui" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Seyok tlaixnexkayotl" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Tij ajokuis PDF pan tlajkuilolnochipa" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Tlamis" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Tlatemouijtoj tekitl" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Ni tekitl amo ueli mo temouia" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Xij tlachili tlaj ti ixtok pa internet" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Xijtokili nopa tlatskiltili" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Xitokili nopa tlatskiltili ipan sej yankuik ixtentsoyotl" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Xipixto nopa tlatskiltili" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Xikixkopina nopa tlatskiltili" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "xikixkopina nopa tlaixnexkayotl" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Xipixto nopa tlaixkopintli" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Xikixkopina tlajkuiloli" browse-activity-202/po/nb.po000066400000000000000000000142401326027301500160670ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-02 01:41-0400\n" "Last-Translator: Chris Leonard \n" "Language-Team: Norwegian \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" #: activity/activity.info:2 #, fuzzy msgid "Browse" msgstr "Surfe" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 #, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Nedlasting underveis" #: webactivity.py:595 #, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Stopper du nå vil det avbryte nedlastingen din" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Stans" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Tilbake" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Framover" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Bokmerke" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Nedlasting startet" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Nedlasting ferdig" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Vis i dagbok" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Neste" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Forminsk" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Forstørr" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskjerm" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Følg lenke" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Kopier lenke" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Kopier Bilde" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/ne.po000066400000000000000000000223571326027301500161020ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-20 08:14+0200\n" "Last-Translator: Avasz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "ब्राउज" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 #, fuzzy msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "संसार हेर! यहाँ तिमीले खोजी गर्न सक्छौ, शेक्षिक भिडियोहरु हेर्न सक्छौ, " "अनलाईन पाठ्यक्रमहरु लिन सक्छौ, किताबहरु खोज्न सक्छौ, साथीहरुसँग जोडिन सक्छौ " "र अन्य धेरै कामहरु गर्न सक्छौ।" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "नाम नदिइएको" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "लोड हुँदैछ.." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "यो वेबपृष्ठ लोड हुन सकेन" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\"लोड हुन सकेन। कृपया तिम्रो लेखाईमा कुनै त्रुटि छ कि हेर, र तिमी " "इन्टरनेटमा जडित छौ भन्ने कुरमा पक्का होउ।" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "पुन: प्रयास गर" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "प्रारम्भिक पृष्ठ कन्फिगर गरिएको छ" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "प्रारम्भिक पृष्ठ कन्फिगर गरिएको छ" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "डाउनलोड हुदै छ" msgstr[1] "डाउनलोडहरु हुदै छन्" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "अहिले रोकेमा डाउनलोड रद्द हुने छ" msgstr[1] "अहिले रोकेमा डाउनलोडहरु रद्द हुने छन्" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "डाउनलोड जारी राख" msgstr[1] "डाउनलोडहरु जारी राख" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "रोक" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "गृह पृष्ठ" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "प्रारम्भिक पृष्ठको रुपमा चयन गर" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "प्रारम्भिक पृष्ठलाई पुन:तयार गर" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "पुस्तकालय" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "पहिलाको पाना" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "अगाडीको पाना" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "पुस्तकचिनो" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "डाउनलोड गर्न पुग्ने स्थान छैन" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "\"%{filename}\" डाउनलोड हुन %{total_size_in_mb} एम.बि खाली स्थान चाहिन्छ। " "जम्मा %{free_space_in_mb} एम.बी स्थान मात्र खाली छ।" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "हुन्छ" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "डाउनलोड सुरु भयो" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "From: %s" msgstr "%s:बाट" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "डाउनलोड सकियो" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "खातामा देखाऊ" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "डाउनलोड हुदैछ %(filename)s हरू \n" " %(source)s हरू बाट" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "पहिलाको" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "यसपछिको" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "हटाऊ" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "सानो बनाऊ" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "ठूलो बनाऊ" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "वास्तविक आकार" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "पुरै पर्दा" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "ट्रे देखाऊ" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "ट्रे लुकाऊ" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "अघिल्लो पाना" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "यसपछिको पाना" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "PDF लाई पंजिकामा सेभ गर" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "रद्द गर" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "कागजात डाउनलोड गर्दै..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "यो कागजात लोड हुन सकेन" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "तिमी इन्टरनेटमा जडित छौ कि छैनो पक्का होउ।" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "लिंक खोल्ने" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "लिंक नयाँ ट्याबमा खोल" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "लिंक राख" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "लिंकको प्रतिलिपि बनाऊ" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "तस्विरको प्रतिलिपि बनाऊ" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "तस्विर राख" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "अक्षरको प्रतिलिपी बनाउ" browse-activity-202/po/niu.po000066400000000000000000000137711326027301500162730ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: niu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/nl.po000066400000000000000000000203451326027301500161040ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-27 16:28+0000\n" "Last-Translator: whe \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1490632120.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Surfen" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Surf de wereld!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Surf de wereld! Hier kun je onderzoek doen, onderwijsvideo's bekijken, " "onlinecursussen nemen, boeken zoeken, verbinden met vrienden en meer. " "Browse wordt verzorgd door WebKit2 opmaakmotor met de Sneller Dan Licht " "javascript interpreter - om alle moois van het web te kunnen zien." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "Om in onderzoek te helpen, biedt Browse vele mogelijkheden:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Boekmark (bewaar) goede, gevonden pagina's - verlies nooit goede bronnen of " "vergeet toe te voegen aan je bibliografie" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "Boekmark pagina's met samenwerkenden in real time - ideaal voor " "groepsonderzoek of leraren die pagina's aan de klas tonen" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Commentaar op je boekmarkpagina's - een goed hulpmiddel om verzorgde " "verzamelingen te maken" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "Deze tab is gecrasht Browse: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "Als je de tab heropent, dan die opnieuw chrashen" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Heropen" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Negeer" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Zonder titel" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Laden..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Deze webpagina kon niet geladen worden" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" kon niet geladen worden. Controleer of u geen typefouten gemaakt " "hebt, en zorg ervoor dat u verbonden met het internet." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Probeer opnieuw" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "toegang tot je plaats" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "om berichten in het frame te tonen" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "Staat toe %s voor %s?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "Je wijzigt je keuze later door de pagina te herladen" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzer" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "De eerste pagina was geconfigureerd" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "De standaard pagina was geconfigureerd" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Bezig met downloaden" msgstr[1] "Bezig met downloaden" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Door nu te stoppen wordt het downloaden afgebroken" msgstr[1] "Door nu te stoppen wordt het downloaden afgebroken" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Doorgaan met download" msgstr[1] "Doorgaan met downloaden" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Toon Web Inspecteur" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Home page" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Selecteer als eerste pagina" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Reset eerste pagina" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Terug" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Vooruit" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "Geen Downloads Bezig" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Bladwijzer" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "{}% Gedownload" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "Geen Titel" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Niet genoeg ruimte voor downloaden" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Download \"%{filename}\" gebruikt %{total_size_in_mb} MB vrije ruimte, " "slechts %{free_space_in_mb} MB is beschikbaar" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Download gestart" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Van: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Download voltooid" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "In dagboek weergeven" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Downloaden %(filename)s van \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "Maak notities op deze pagina" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Zoom uit" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Zoom in" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Huidige grootte" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Toon lade" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Verberg lade" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Bewaar PDF in Logboek" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Downloaden document..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Deze webpagina kon niet geladen worden" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Zorg dat je verbonden bent met het Internet." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Koppeling volgen" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Volg link in nieuwe tab" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Koppeling bewaren" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Koppeling kopiëren" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Kopieer linktekst" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Afbeelding kopiëren" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Afbeelding bewaren" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Kopieer tekst" browse-activity-202/po/nn.po000066400000000000000000000136531326027301500161120ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.6.0\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/or.po000066400000000000000000000104611326027301500161110ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" #: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:759 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "" #: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "" #: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:292 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:238 msgid "Copy text" msgstr "" #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "" #: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "" #: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:121 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:133 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:341 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:116 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: webactivity.py:490 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:494 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:294 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:299 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:305 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "" browse-activity-202/po/pa.po000066400000000000000000000136531326027301500160770ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/pap.po000066400000000000000000000163121326027301500162520ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Wenchi , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-02 15:45+0200\n" "Last-Translator: June \n" "Language-Team: Suares\n" "Language: pap\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Nabegá" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Nabegá rònt mundu! Aki bo por hasi investigashon, wak vidio edukashonal, " "sigui kursonan online, haña buki, konektá ku amigunan i mas." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Kargando..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "No por a karga e web page akí" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "no por a karga \"%s\". Fabor chèk pa eror di taip i sòru pa bo ta konektá ku " "Internet." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Bolbe purba" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "A konfigurá e página inisial" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "A konfigurá e página inisial predefiní" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Bahamentu tumando lugá" msgstr[1] "Bahamentu tumando lugá" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Si stòp aworakí e bahamentu ta kanselá" msgstr[1] "Si stòp aworakí e bahamentu ta kanselá" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Sigui ku bahamentu" msgstr[1] "Sigui ku bahamentu" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Stòp" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Página inisial" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Skohe komo página inisial" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Reinisiá página inisial" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Bèk" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Padilanti" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Markabuki" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "No tin sufisiente espasio pa download" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Download \"%{filename}\" ta rekerí %{total_size_in_mb} MB of di espasio " "liber, solamente %{free_space_in_mb} MB ta disponibel" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Download a kuminsá" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Di: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Download kompletá" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Mustra den Diario" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Ta download %(filename)s for di \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Eliminá" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Hala afó" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Hala aden" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Tamaño real" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantaya kompletu" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Mustra Teblachi" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Skonde Teblach" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Siguiente página" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Warda PDF den Diario" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Kanselá" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Ta download dokumento..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "No por a karga e dokumento page akí" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Fabor sòru pa bo ta konektá ku Internet" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Sigui e link" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Sigui link den tab nobo" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Mantené link" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Kopia link" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Kopia plachi" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Mantené plachi" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Kopia teksto" browse-activity-202/po/pbs.po000066400000000000000000000153611326027301500162610ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-07 17:27+0200\n" "Last-Translator: usuariopame05 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pbs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Manjui' manad-eú" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Nip lumei ngunjiu'" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Maveje'p..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Nip livieiñ mapup re se maveje'p" msgstr[1] "Nip livieiñ mapup mi'ia re se maveje'p" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Mama'ai chu'maní mapejel' mi'ia re se manaja mapup" msgstr[1] "Mama'ai chu'maní mi'ia re se manaja k'ua lupup" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Lavaiñ vipiup re se maveje'p" msgstr[1] "Lavaiñ vipiup mi'ia re se maveje'p" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Ndama'ai" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Ne kutap nixií" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "kue'e" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Mad-uá" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Me'ets sad-ia" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Matajaich'" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Mapup maveje'p" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Ne: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Maveje'p nivieiñ'" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Na'u'up ne xiñi'iu xiñi'iu" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Maleje'p re maveje'p %(filename)s ne \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Sevaa" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Likiu'uch'" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Malejei'" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Mats'ei'" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Manandaí" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Kutau nak'ujuly' mi'ia lipiá" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Ma'u'up ndakal' rixií ngk'uix" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Ma'aung ndakal' ngk'uix" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Sevaa nixií" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Ne nixií likiu'uch'" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Makjaat PDF ne se xiñi'iu matsjau" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Maku'uts ne se lutsjau" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Maku'uts ne se lutsjau nda vinjiu chiñyia'p" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Matung manu ne se lutsjau" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Make'eik re se lutsjau" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Make'eik ne snakeje'" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Matung makjat ne snakeje'" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/pl.po000066400000000000000000000213611326027301500161050ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 15:08+0000\n" "Last-Translator: jszu \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513609736.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Internet" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Serfuj po świecie!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Surfuj po świecie! Tutaj możesz odkrywać, oglądać edukacyjne filmy, " "uczestniczyć w kursach online, znaleźć książki, kontaktować się ze znajomymi " "i o wiele więcej.Przeglądarka działa w oparciu o silnik renderujący WebKit2 " "z interpreterem javascript \"Szybszym Od Światła\" - dzieki temu możesz w " "pełni poznać piękno sieci. " #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "By pomóc w odkrywaniu, Przegladarka oferuje wiele funkcji:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Stwórz Zakładki (zapisz) do stron które znajdziesz - by nigdy ich nie zgubić " "lub zapomnieć możesz je dodać do swojej bibliografii. " #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "Stwórz zakładki do stron z współtwórcami w czasie rzeczywistym - idealne dla " "grupowych okryć lub dla nauczycieli pokazującym strony swym uczniom. " #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Komentuj swoje zakładki - doskonały sposób na utrzymanie porządku w " "kolekcji. " #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "Ta karta spowodowała awarię Przeglądarki: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "Jeśli otworzysz ponownie tą kartę, awaria może się powtórzyć" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Otwórz ponownie" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Zignoruj" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Bez nazwy" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Ta strona internetowa nie mogła być załadowana" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "Nie można załadować \"%s\". Sprawdź czy nie ma błędów w pisowni i upewnij " "się, że masz połączenie z internetem." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Spróbuj ponownie" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "dostęp do Twojej lokalizacji" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "by pokazywać notyfikacje w ramce" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "Zezwalasz na %s do %s?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "Możesz zmienić ustawienie poźniej poprzez przeładowanie strony" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Zakładki" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Ustawiono stronę startową" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Ustawiono domyślną stronę startową" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Pobieranie w trakcie" msgstr[1] "Pobieranie w trakcie" msgstr[2] "Pobieranie w trakcie" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Zatrzymanie spowoduje przerwanie pobierania" msgstr[1] "Zatrzymanie spowoduje przerwanie pobierania wszystkich plików" msgstr[2] "Zatrzymanie spowoduje przerwanie pobierania wszystkich plików" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Wznów pobieranie" msgstr[1] "Wznów pobieranie wszystkich plików" msgstr[2] "Wznów pobieranie wszystkich plików" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Pokaż Narzędzia Diagnostyczne" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Strona domowa" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Ustaw jako stronę startową" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Anuluj ustawienie strony startowej" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Wstecz" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Dalej" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "Brak aktywnych pobierań" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Zakładka" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "{}% Pobrane" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "Brak Tytułu" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Brak miejsca aby załadować plik" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Załadowanie \"%{filename}\" wymaga %{total_size_in_mb} MB wolnego miejsca na " "dysku, podczas gdy dostępne jest tylko %{free_space_in_mb} MB" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Pobieranie rozpoczęte" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Z: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Pobieranie zakończone" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Pokaż w Dzienniku" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Pobieranie %(filename)s z \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Następny" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: linkbutton.py:152 #, fuzzy msgid "Take notes on this page" msgstr "Zrób notatki o tej stronie" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Pomniejsz" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Powiększ" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Obecny rozmiar" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Pokaż pasek" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Ukryj pasek" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Poprzednia strona" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Następna strona" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Zapisz PDF do dziennika" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Ładuję plik..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Nie można załadować tego dokumentu (pliku)" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Proszę upewnij się, że masz połączenie z internetem." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Idź za odnośnikiem" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Idź za odnośnikiem w nowej karcie" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Zatrzymaj odnośnik" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Kopiuj odnośnik" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Skopiuj tekst łącza" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Kopiuj obrazek" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Zatrzymaj obrazek" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Kopiuj tekst" browse-activity-202/po/ps.po000066400000000000000000000144531326027301500161200ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-01 03:59-0400\n" "Last-Translator: Abdulhadi Hairan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ps\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.2.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "لټول" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 #, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "رالېښل د پرمختګ په حال كې دى" #: webactivity.py:595 #, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "اوس تمول به ستاسې رالېښل لغوه كړي" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "بندول" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "شاته" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "مخته" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "یادنښه" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "هو" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "رالېښل پيل شول" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "رالېښل بشپړل شول" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "په ورځپاڼه كۍ ښودل" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "مخكنى" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "بل" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "لرې كول" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "لوكمول" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "لوډېرول" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "بشپړه پرده" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "مجمه ښودل" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "مجمه پټول" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "لغوه" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "پیوند تعقیبول" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/pt.po000066400000000000000000000166761326027301500161320ustar00rootroot00000000000000# Portuguese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Tomeu , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-30 23:24+0200\n" "Last-Translator: Eduardo H. \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Navegar" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 #, fuzzy msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Navega pelo mundo! Aqui podes fazer investigações, ver vídeos educacionais, " "fazer cursos online, encontrar livros, ligares-te a amigos e mais." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Sem Título" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "A carregar..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Esta página não pode ser carregada" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" não pôde ser carregada. Por favor verifica se há erros de escrita, e " "assegura-te que estás ligado à Internet." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Tenta de novo" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "A página inicial foi configurada" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "A página inicial por defeito foi configurada" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Transferência em curso" msgstr[1] "Transferências em curso" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Parar agora irá apagar a tua transferência" msgstr[1] "Parar agora irá apagar as tuas transferências" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Continuar a transferência" msgstr[1] "Continuar as transferências" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Página Inicial" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Escolher como página inicial" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Estabelecer página inicial" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Voltar" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Avançar" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Adicionar Marcador" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Não há espaço suficiente para transferir" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Transferir \"%{filename}\" necessita %{total_size_in_mb} MB de espaço livre, " "e apenas estão disponíveis %{free_space_in_mb} MB" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Transferência iniciada" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "De: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Transferência completa" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Mostrar no Diário" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "A transferir %(filename)s de \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Seguinte" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Afastar zoom" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Aproximar zoom" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Tamanho atual" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecrã Inteiro" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Mostrar Bandeja" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Esconder Bandeja" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Página seguinte" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Guardar PDF no Diário" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "A transferir documento..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Este documento no pôde ser carregado" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Por favor assegura-te que estás ligado à Internet." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Seguir link" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Seguir link num novo separador" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Guardar link" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Copiar link" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Copiar imagem" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Guardar imagem" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Copiar texto" browse-activity-202/po/pt_BR.po000066400000000000000000000245041326027301500165020ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # translation of pt_BR.po to Brazilian Portuguese # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Diego Búrigo Zacarão , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-20 13:08+0000\n" "Last-Translator: Mariana \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1497964115.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Navegar" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Surfe pelo mundo!" # Literal translation for the end bit will sound exactly like that... There's still room for improvement in the sentence above, but so far it was the best I could come up with. #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Surfe pelo mundo! Aqui você pode pesquisar, assistir videos educacionais, " "fazer cursos online, encontrar livros, conectar-se com amigos e mais. A " "navegação é sustentada pelo mecanismo de renderização WebKit2 com o Faster " "Than Light interpretador javascript - permitindo que você possa experimentar " "de maneira única a beleza da internet." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "Para ajudar na sua pesquisa, o Browse tem muitos recursos a oferecer:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Marque como Favoritas as páginas interessantes que encontrar - não se " "esqueça de salvar boas fontes de informação ou adicioná-las a sua " "bibliografia." #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "Marque páginas como favoritas em conjunto com seus colaboradores em tempo " "real - ótimo para pesquisas em grupo ou para professores fazendo " "apresentações em sala de aula" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Faça comentários nas suas páginas salvas como favoritas - uma ótima " "ferramenta para criar coleções profissional" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "Esta guia apresentou erros Browse: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "Se você tentar reabrir a guia, ela pode apresentar erros novamente" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Abrir novamente" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Desconsidere" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Não foi possível carregar esta página" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" não pôde ser carregado. Por favor, verifique se há erros de digitação " "e certifique-se de estar conectado à Internet." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Tente novamente" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "acesso a sua localização" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "para mostrar as notificações na estrutura" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "Permitir %s para %s?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" "Você pode escolher outra opção mais tarde, para isso apenas recarregue a " "página" # Favorito? #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Favoritos" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "A página inicial foi configurada" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "A página inicial padrão foi configurada" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Download em andamento" msgstr[1] "Downloads em andamento" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Parar agora irá cancelar seu download" msgstr[1] "Parar agora irá cancelar seus downloads" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Continuar download" msgstr[1] "Continuar downloads" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Mostrar o Inspetor Web" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Página inicial" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Selecionar como página inicial" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Resetar página inicial" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Voltar" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Avançar" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "Nenhum Download Ativo" # Favorito? #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Marcar" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "{}% do Download" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "Sem Título" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Sem espaço suficiente para fazer download" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "O download de \"%{filename}\" requer %{total_size_in_mb} MB de espaço livre, " "apenas %{free_space_in_mb} MB estão disponíveis" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" # "Download" is a term which generally it's not translated to Portuguese #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Transferência iniciada" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "De: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Transferência completada" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Mostrar no Diário" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Baixando %(filename)s de \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "Faça suas anotações nesta página" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Diminuir zoom" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Aumentar zoom" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Tamanho real" # Encher o ecrã? #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Tela cheia" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Mostrar Bandeja" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Esconder Bandeja" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Página anterior" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Próxima página" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Salvar PDF no Diário" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Baixando documento..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Este documento não pôde ser carregado" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Por favor, certifique-se de estar conectado à Internet." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Seguir vínculo" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Abrir link em uma nova aba" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Manter vínculo" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Copiar vínculo" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Copiar o texto do link" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Copiar imagem" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Manter imagem" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Copiar texto" #~ msgid "" #~ "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " #~ "online courses, find books, connect with friends and more." #~ msgstr "" #~ "Surfe pelo mundo! Aqui você pode pesquisar, assitir vídeos educacionais, " #~ "fazer cursos online, encontrar livros, conectar-se aos amigos e muito mais." #, python-format #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" #, python-format #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Downloading %s from \n" #~ "%s." #~ msgstr "" #~ "Fazendo a transferência de %s a partir de\n" #~ "%s." # para coincidir com o termo usado na Atividade Ler #~ msgid "View" #~ msgstr "Ver" #~ msgid "Reload" #~ msgstr "Recarregar" #, python-format #~ msgid "File %s from %s." #~ msgstr "Arquivo %s de %s" #~ msgid "blank" #~ msgstr "em branco" #~ msgid "Source" #~ msgstr "Fonte" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Abrir" #, python-format #~ msgid "" #~ "File %s downloaded from\n" #~ "%s." #~ msgstr "" #~ "Arquivo %s foi baixado de \n" #~ "%s." #~ msgid "Web Activity" #~ msgstr "Atividade Web" browse-activity-202/po/quy.po000066400000000000000000000137711326027301500163160ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: quy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/quz.po000066400000000000000000000223611326027301500163120ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 02:10+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Voluntarios Quechua Sugar Camp\n" "Language: quz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496542228.000000\n" # "Navegar" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Wamp'uy" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 #, fuzzy msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "¡Llapan tiqsimuyupi wamp'uy! Kaypiqa imaymanakunamantam yachayta atinki, " "videokunatapas qhawakunki, takikunatapas uyarikunki, liwru p'anqakunatapas " "ñawichanki, masiykikunawanpas rimarinakuwaq, huk imaymanakunatapas " "rurallawaqmi." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Mana sutinchayniyuq" # wichachiy. v. Elevar, levantar, subir, ascender. SINÓN: seqachiy. #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Hunt'achkanmi..." # [ES] "Esta página web no puede ser cargada" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Kay web raphiqa manam hunt'achikuq hinachu" # [ES] "" # [ES] "\"%s\" no se pudo cargar. Comprueba si hay errores escritura, y asegúrate de " # [ES] "que estás conectado a Internet." #: browser.py:851 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" nisqaqa manam hunt'achkanchu. Qillqasqaykichá pantasqa, utaq " "maquinaykichá mana Internetwan t'inkichisqa, chayta qhaway." # [ES] "Inténtalo de nuevo" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Wakmanta rurariy" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" # Marcador #: webactivity.py:183 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "T'upsichiq" # La página inicial ha sido configurada # #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Qallariy raphiqa ña allinchasqam" # POR DEFECTO = PREDETERMINADO #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Qallariy raphiqa kasqanmantapacha kikinmanhina allinchasqam" # Descarga en curso # Descargas en curso #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Urayachkakunñam" msgstr[1] "Urayachkakunkuñam" # Detener ahora cancelará la descarga # Detener ahora cancelará las descargas #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Kunanpacha sayachisqaqa manam urayachkanñachu" msgstr[1] "Kunanpacha sayachisqaqa manam urayachkankuñachu" # Continuar la descarga # Continuar las descargas #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Chayta urayachichkallay" msgstr[1] "Chaykunata urayachichkallay" # "Parar" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Sayachiy" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" # "Página inicial" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Qallarina raphi" # Seleccionar como página de inicio # #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Qallarina raphiyhinatam akllay" # Restablecer página de inicio # #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Qallarinata raphita wakmanta churay" # Biblioteca #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "P'anqawasi" # "Volver" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Kutiy" # "Avanzar" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Ñawpay" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" # Marcador #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "T'upsichiq" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" # No hay suficiente espacio para descargar #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Urayachinanpaqqa manam k'iti kachkanchu" # TRAD. ANT.- Kayta urayachinapaqqa "%{filename}" munanpuni %{total_size_in_mb} MB sayayta, ichaqa %{free_space_in_mb} MB sayaylla kachkan #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Kay \"%{filename}\" nisqapaqqa %{total_size_in_mb} MB k'itim munakun, ichaqa " "%{free_space_in_mb} MB sayaylla kachkanña" # "Ok" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Allin" # "Descarga iniciada" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Urayachiyqa qallarirqunmi" # "De: %s" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Kaymanta: %s" # "Descarga terminada" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Urayachiyqa tukurunña" # "Mostrar en el Diario" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "P'anqapi rikuchiy" # [ES] "" # [ES] "Descargando %(filename)s de \n" # [ES] "%(source)s." #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format #, python-format, #, python-format, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Urayachichkanmi %(filename)s nisqata kaymanta\n" "%(source)s." # "Anterior" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Ñawpaq" # "Siguiente" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Hamuq" # "Eliminar" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Chinkachiy" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" # "Reducir" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Huch'uyyachiy" # "Ampliar" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Hatunyachiy" # [ES] "Tamaño actual" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Kunan kaq sayaynin" # "Pantalla completa" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Hunt'asqa pantalla" # "Mostrar Bandeja" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Chaskinata rikuchiy" # "Esconder Bandeja" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Chaskinata pakay" # [ES] "Página anterior" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Ñawpa raphi" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Hamuq raphi" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "P'anqaman PDF hinatam waqaychay" # Cancelar #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Chinkachiy" # Descargando documento... # #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Khipuqa urayachikuchkanmi..." # Este documento no se pudo cargar #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Kay khipuqa manam hunt'achikunchu" # Asegúrate de que estás conectado a Internet. # #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Internetman allin t'inkisqa kasqaykita qhawariy." # "Seguir el enlace" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Waskhanata qatiy" # pestaña. s. Qhechirpa, pullurki. Pe.Aya: jechiphra (AMLQ) #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Musuq qhiripranisqapim waskhanataqa qatiy" # "Mantener el enlace" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Wachkanataqa hap'ipay" # "Copiar el enlace" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Waskhanata kikinchay" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" # "Copiar la imagen" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Wankita kikinchay" # "Mantener la imagen" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Wankita hap'ipay" # [ES] "Copiar texto" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Qillqata kikinchay" browse-activity-202/po/ro.po000066400000000000000000000142561326027301500161170ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 16:14-0500\n" "Last-Translator: Adi Roiban \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Navighează" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 #, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Descărcare în curs" #: webactivity.py:595 #, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Oprirea acum va duce la anularea descărcării" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Oprește" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Înapoi" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Înainte" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Marcaj" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "A început descărcarea" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Descărcare terminată" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Arată în Jurnal" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Elimină" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Micşorează" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Măreşte" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Pe tot ecranul" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Arată zona de notificare" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Ascunde zona de notificare" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Anulare" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/ru.po000066400000000000000000000244231326027301500161220ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-14 08:56+0000\n" "Last-Translator: yuray \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507971372.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Обозреватель" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Исследуйте мир!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Исследуйте мир! Здесь вы можете изучать, смотреть обучающие видео, брать " "онлайн-курсы, искать книги, общаться с друзьями и многое другое. " "Обозреватель с механизмом визуализации WebKit2 и интерпретатором Faster Than " "Light javascript, позволяет насладиться всей красотой веба." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "Обозреватель имеет много удобных свойств:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Закладки (хранение) для хороших страниц — никогда не потеряете хорошие " "ресурсы, если забудете добавить их в свою библиографию" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "Совместная пометка страниц участниками в реальном времени — великолепна при " "работе в группе или для учителей, показывающих страницы в своих классах" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Комментарии отмеченных страниц — отличный инструмент для ведения коллекций" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "Эта закладка обрушила Обозреватель: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "Если вы откроете вкладку повторно, то это повторится." #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Открыть повторно" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Пренебречь" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Невозможно загрузить эту страницу" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "Невозможно загрузить «%s». Проверьте ссылку на ошибки и убедитесь, что вы " "подключены к Интернету." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Попробовать ещё раз" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "доступ к вашей локации" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "показывать уведомления в рамке" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "Разрешить %s доступ к %s?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "Вы можете изменить это позднее перезагрузив страницу" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Начальная страница была настроена" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Начальная страница по-умолчанию была настроена" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Загрузка в процессе" msgstr[1] "Загрузки в процессе" msgstr[2] "Загрузки в процессе" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Прекращение удалит ваши загрузки" msgstr[1] "Прекращение удалит ваши загрузки" msgstr[2] "Прекращение удалит ваши загрузки" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Продолжить загрузки" msgstr[1] "Продолжить загрузки" msgstr[2] "Продолжить загрузки" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Остановить" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Показать Веб-Инспектор" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Домашняя страница" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Выбрать как начальную страницу" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Сбросить начальную страницу" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Библиотека" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Назад" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Вперед" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "Закачки не выполняются" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Закладка" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "Загружено {}%" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "Без заголовка" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Недостаточно места для загрузки" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Для загрузки \"%{filename}\" требуется %{total_size_in_mb} МБ свободного " "места, доступно %{free_space_in_mb} МБ" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Загрузка началась" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "От: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Загрузка завершена" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Показать в журнале" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Загружается %(filename)s от \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Предыдущий" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Следующий" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "Добавить заметки к этой странице" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Уменьшить" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Увеличить" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Реальный размер" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Полный экран" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Показать панель" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Убрать панель" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Следующая страница" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Сохранить PDF в Журнал" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Загружается документ..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Этот документ не может быть загружен" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что вы подключены к Интернету." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Перейти по ссылке" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Открыть ссылку в новой вкладке" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Оставить ссылку" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Скопировать ссылку" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Скопировать текст ссылки" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Скопировать изображение" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Оставить изображение" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Копировать текст" browse-activity-202/po/rw.po000066400000000000000000000150151326027301500161210ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 01:45+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: rw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496540728.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Shakisha" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Nta mutwe" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Itangira..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "Ububiko" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 #, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "gushyira kuri mudasobwa briho birakorwa" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 #, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "nubihagarika nonaha uratuma gushyira kuri mudasobwa bidakunda" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Hagarika" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Inyuma" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Imbere" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Ububiko" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Nibyo" #: downloadmanager.py:167 #, fuzzy msgid "Download started" msgstr "Gushyira kuri mudasobwa biratangiye" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Bivuye: %s" #: downloadmanager.py:234 #, fuzzy msgid "Download completed" msgstr "Gushyira kuri mudasobwa birarangiye" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Erekana mu Kinyamakuru" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Ibibanziriza" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Ibikurikira" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Kuraho" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Uburyo bwo kugabanya ingano y`ibintu" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Uburyo bwo kongera ingano y`ibintu" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Ekara yose" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "erekana Tray" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Hisha Tray" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Kuraho" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Kurikira umurongo ufite aho ukugeza" #: palettes.py:169 #, fuzzy msgid "Follow link in new tab" msgstr "Fungura isimbuka nshya" #: palettes.py:178 #, fuzzy msgid "Keep link" msgstr "Kugumishaho ihuza" #: palettes.py:184 #, fuzzy msgid "Copy link" msgstr "Gukoporora ihuriro" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/sd.po000066400000000000000000000136561326027301500161100ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/si.po000066400000000000000000000163361326027301500161130ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-03 22:52+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "සැරිසරන්න" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "බාගතවීම සිදුවෙමින් පවතී" msgstr[1] "බාගතවීම් සිදුවෙමින් පවතී" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "දැන් නැවැත්වීම ඔබගේ බාගත කිරීම මකනු ඇත" msgstr[1] "දැන් නැවැත්වීම ඔබගේ බාගත කිරීම් මකනු ඇත" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "බාගත කිරීම දිගටම කරගෙන යන්න" msgstr[1] "බාගත කිරීම් දිගටම කරගෙන යන්න" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "නවත්වන්න" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "නිවාස පිටුව" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "පසුපසට" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "ඉදිරියට" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "පොත් සලකුණක් යොදන්න" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "හරි" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "භාගතවීම ආරම්භ විය" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "ගෙන්: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "භාගතවීම ආරම්භ විය" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "ජර්නලයේ පෙන්වන්න" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "පෙර" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "ඊලඟ" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "ඉවත් කරන්න" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "කුඩා කරන්න" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "විශාල කරන්න" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "මුලු තිරයම" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "බන්දේසිය පෙන්වන්න" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "බන්දේසිය සඟවන්න" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "අවලංගු කරන්න" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "සබැඳිය ලුහුබඳින්න" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "සබැඳිය තබාගන්න" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "සබැඳිය පිටපත් කරන්න" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "පින්තූරය පිටපත් කරන්න" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "පින්තූරය තබාගන්න" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/sk.po000066400000000000000000000205341326027301500161100ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-03 12:44+0000\n" "Last-Translator: jana \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1509713046.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Prezerať" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Objavte svet!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Presurfujte svet! Tu môžete robiť prieskum, pozerať vzdelávacie videá, " "vzdelávať sa online, nájsť knihy, spojiť sa s priateľmi a oveľa viac. " "Browse je podporený WebKit2 rendering engine s javascript prekladačom, " "rýchlejším ako blesk, ktorý Vám umožní objavovať krásy webu. " #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "Na pomoc pri prieskume, Browse ponúka mnoho funkcií:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Uložte si dobré stránky, ktoré ste si našli - nikdy nestratíte alebo " "zabudnete na dobré zdroje, keď si ich uložíte do bibliografie " #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "Označte si stránky so spolupracovníkmi v reálnom čase - super spôsob ako " "prehľadávať stránky ako skupina alebo pre učiteľov, keď potrebujú ukázať " "stránky triede. " #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Poznámky na vami označených stránkach - dobrý nástroj na vytvorenie zbierok. " #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "Táto tabuľka zrútila Browse: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "Ak znova otvoríte tabuľku, môže znova spadnúť. " #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Znovu otvoriť." #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Ignorovať" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Neoznačený" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Načítavanie...." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Táto stránka sa nedá načítať" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" sa nedá načítať. Prosím skontrolujte si preklepy a či ste pripojení " "na internet. " #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Skúste znova" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "prístup do vašej lokality" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "ukázať upozornenia v rámčeku" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "Povoliť %s do %s?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "Svoj výber môžete zmeniť neskôr znovu načítaním stránky" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Úvodná stránka bola nakonfigurovaná" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Defaltná úvodná stránka bola nakonfigurovaná" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Prebieha sťahovanie" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Zastavenie sťahovania vymaže stiahnuté súbory" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Pokračujte v sťahovaníPokračujte v sťahovaniach" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Zastaviť" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Ukáž Web Inspector" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Domovská stránka" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Vyberte východiskovú stránku" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Vymažte východiskovú stránku" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Knižnica" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Späť" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Dopredu" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "Neprebieha sťahovanie" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Záložka" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "{}% Stiahnuté" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "Bez mena" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Málo miesta na stiahnutie" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Sťahovanie\"%{názov}\" vyžaduje %{celková_veľkosť_v_mb} MB voľnej kapacity, " "iba %{voľného_miesta_v_mb} MB je dostupné" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Zdroj" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Z: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Sťahovanie dokončené" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Zobraziť v denníku" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Sťahovanie %(názov súboru)s z \n" "%(zdroj)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Predchádzajúci" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Ďaľší" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Odobrať" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "Urobte si poznámky na tejto strane" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Oddialiť" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Priblížiť" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Skutočná veľkosť" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Na celú obrazovku" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Zobraziť lištu" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Skryť lištu" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Predchádzajúca stránka" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Ďalšia stránka" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Uložiť PDF do Journal" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Sťahovanie dokumentu" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Tento dokument sa nedá načítať" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Prosím uistite sa, že ste pripojení na internet" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Držať sa linku" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Sledujte link v novej tabuľke" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Udržte link" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Kopírovať link" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Kopírovať text linku" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Kopírovať obrázok" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Zachovať obraz" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Kopírovať text" browse-activity-202/po/sl.po000066400000000000000000000155321326027301500161130ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 02:31+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496543518.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Prebrskaj" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Nalaganje..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "Zaznamek" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Prejemanje je v teku" msgstr[1] "Prejemanje je v teku" msgstr[2] "Prejemanje je v teku" msgstr[3] "Prejemanje je v teku" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Z ustavitvijo opravila bodo prejemi izbrisani" msgstr[1] "Z ustavitvijo opravila bo prejem izbrisan" msgstr[2] "Z ustavitvijo opravila bosta prejema izbrisana" msgstr[3] "Z ustavitvijo opravila bodo prejemi izbrisani" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Nadaljuj prejemanje" msgstr[1] "Nadaljuj prejemanje" msgstr[2] "Nadaljuj prejemanje" msgstr[3] "Nadaljuj prejemanje" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Ustavi" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Domača stran" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Nazaj" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Naprej" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Zaznamek" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "V redu" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Prenos začet" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Od: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Prenos končan" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Pokaži v dnevniku" #: downloadmanager.py:333 #, python-format, python-format, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Prejemanje %(filename)s preko \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Prejšnji" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Naslednji" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Oddalji" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Približaj" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Celozaslonsko" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Prikaži opravilno vrstico" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Skrij opravilno vrstico" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Sledi povezavi" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Odpri povezavo v novem zavihku" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Ohrani povezavo" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Kopiraj povezavo" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Kopiraj sliko" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Ohrani sliko" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/sm.po000066400000000000000000000136651326027301500161210ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-26 14:09+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sm\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "fa'a laitiiti" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "fa'a lapo'a" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/son.po000066400000000000000000000142241326027301500162710ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-31 23:37+0000\n" "Last-Translator: Mohomodou \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: son\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496273836.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Ceeci" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Adduɲɲaa naaru!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 #, fuzzy msgid "Untitled" msgstr "Bila-nda-maa" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "Doo-šilbay" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 #, fuzzy msgid "Back" msgstr "Banda" #: webtoolbar.py:441 #, fuzzy msgid "Forward" msgstr "Jinehere" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 #, fuzzy msgid "Bookmark" msgstr "Doo-šilbay" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Bisante" #: edittoolbar.py:74 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Jine" #: linkbutton.py:133 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Kaa" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "Moorandi" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 #, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "Manandi" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "Dijikul" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 #, fuzzy msgid "Copy image" msgstr "Bii berandi" #: palettes.py:212 #, fuzzy msgid "Keep image" msgstr "Bii gaabu" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/sq.po000066400000000000000000000207041326027301500161150ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-10 11:57+0000\n" "Last-Translator: Besnik_b \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1518263859.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Shfletoni" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Lundroni nëpër botë!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Lundroni nëpër botë! Këtu mund të bëni kërkime, të shihni video edukative, " "të ndiqni mësime në Internet, të gjeni libra, të lidheni me shokët, etj. " "Shfletoni bazohet në mekanizmin WebKit2 për vizatim faqesh tok me " "interpretuesin Javascrip Faster Than Light - duke ju lejuar të shihni " "bukurinë e plotë të web-it." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "Për t’ju ndihmuar në kërkime, Shfletoni ofron mjaft veçori:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Faqeruani (ruani) faqe të goditura që gjeni - mos humbni kurrë burime të " "përshtatshme ose të harroni t’i shtoni ato te bibliografia juaj" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "Faqeruani aty për aty faqe me bashkëpunëtorë tuajt - e bukur për kërkim si " "një grup ose për mësues që t’u tregojnë faqe klasave të tyre" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Komentoni në faqet që keni faqeruajtur - një mjet i goditur për të krijuar " "koleksione me përkujdesje" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "Kjo skedë bëri të vithiset Shfletoni: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "Nëse e rihapni këtë skedë, mund të vithiset prapë" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Rihape" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Hidhe tej" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Pa titull" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Po ngarkohet…" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Kjo faqe web s’u ngarkuar dot" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" s’u shkarkua dot. Ju lutemi, kontrolloni për gabime shkrimi, dhe " "sigurohuni se jeni të lidhur në Internet." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Riprovoni" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "të hyjë te vendndodhja juaj" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "të shfaqë njoftime te korniza" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "Të lejohet %s të %s?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "Zgjedhjen tuaj mund ta ndryshoni më vonë duke ringarkuar këtë faqe" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Faqerojtës" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Faqja fillestare u formësua" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Parazgjedhja për faqen fillestare u formësua" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Shkarkim në ecuri e sipër" msgstr[1] "Shkarkime në ecuri e sipër" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Ndalja tani do të fshijë shkarkimin tuaj" msgstr[1] "Ndalja tani do të fshijë shkarkimet tuaja" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Vazhdoje shkarkimin" msgstr[1] "Vazhdoji shkarkimet" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Ndale" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Shfaq Mbikëqyrës Web" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Faqja hyrëse" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Përzgjidhni një faqe fillestare" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Ricaktoni faqen fillestare" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Biblotekë" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Mbrapsht" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Përpara" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "S’ka Shkarkime Në Përmbushje e Sipër" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Faqeruajeni" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "Shkarkuar {}%" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "S’ka Titull" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Pa hapësirë të mjaftueshme për shkarkim" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Shkarkimi i \"%{filename}\" lyp %{total_size_in_mb} MB hapësirë të lirëo, ka " "vetëm %{free_space_in_mb} të lira" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Shkarkimi filloi" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Prej: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Shkarkimi u plotësua" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Shfaqe në Ditar" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Po shkarkohet %(filename)s që prej \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "E mëparshmja" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Pasuesja" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Hiqe" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "Mbani shënim në këtë faqe" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Zvogëloje" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Zmadhoje" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Madhësi faktike" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Sa krejt ekrani" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Shfaq Panelin" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Fshihe Panelin" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Faqja e mëparshme" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Faqja pasuese" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Ruaje PDF-në në Ditar" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Anuloje" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Po shkarkohet dokument…" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Ky dokument s’u ngarkua dot" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Ju lutemi, sigurohuni që jeni të lidhur në Internet." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Ndiqni lidhjen" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Ndiqeni lidhjen në një skedë të re" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Mbaje lidhjen" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Kopjo lidhjen" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Kopjo tekst lidhjeje" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Kopjo figurën" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Mbaje figurën" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Kopjo tekstin" browse-activity-202/po/sr.po000066400000000000000000000162511326027301500161200ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 02:30+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496543430.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Прегледај" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Без наслова" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Учитавам..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "Обележивач" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Преузимање у току" msgstr[1] "Преузимања у току" msgstr[2] "Преузимања у току" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Ако сада зауставите обрисаћете преузимање" msgstr[1] "Ако сада зауставите обрисаћете преузимања" msgstr[2] "Ако сада зауставите обрисаћете преузимања" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Настави преузимање" msgstr[1] "Настави преузимања" msgstr[2] "Настави преузимања" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Заустави" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Почетна страница" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Назад" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Напред" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Обележивач" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "У реду" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Преузимање је започето" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Са: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Преузимање је завршено" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Прикажи у Журналу" #: downloadmanager.py:333 #, python-format, python-format, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Преузимам %(filename)s са \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Претходно" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Следеће" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Уклони" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Умањи" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Увећај" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Пун екран" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Прикажи касету" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Сакриј касету" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Прати везу" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Прати везу у новом језичку" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Задржи везу" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Умножи везу" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Умножи слику" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Задржи слику" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/st.po000066400000000000000000000107571326027301500161270ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.6.0\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" #: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:759 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "" #: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "" #: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:292 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:238 msgid "Copy text" msgstr "" #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "" #: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "" #: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:121 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:133 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:341 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:116 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: webactivity.py:490 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:494 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:294 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:299 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:305 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "" browse-activity-202/po/sv.po000066400000000000000000000202451326027301500161220ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-29 10:31+0000\n" "Last-Translator: Anders \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1490783468.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Surfa" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Surfa genom världen!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Surfa genom världen! Här kan du forska, se utbildande videoklipp, gå " "nätkurser, hitta böcker, koppla upp dig mot vänner med mera. Surfa drivs av " "renderingsmotorn WebKit2 med javascripttolken Faster Than Light vilket låter " "dig se allt det vackra som webben har att erbjuda." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "För att underlätta forskning erbjuder Surfa många funktioner:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Bokmärk (spara) bra sidor som du hittar - förlora aldrig bra resurser så att " "du inte glömmer att lägga till dem i din källförteckning" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "Bokmärk sidor med medarbetare i realtid - utmärkt för forskning i grupp " "eller för lärare som visar sidor för sin klass" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Kommentera dina bokmärkta sidor - ett utmärkt verktyg för att skapa utvalda " "samlingar" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "Denna flik har kraschat Surfa: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "Om du öppnar fliken på nytt kan det hända att den kraschar igen" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Öppna igen" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Förkasta" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Läser in..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Denna webbsida kunde inte läsas in" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" kunde inte läsas in. Kontrollera om det finns skrivfel, och " "säkerställ att du är ansluten till internet." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Försök igen" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "komma åt din plats" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "visa aviseringar i ramen" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "Tillåt %s att %s?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "Du kan ändra ditt val senare genom att läsa om sidan" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Startsidan konfigurerades" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Standardstartsidan konfigurerades" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Hämtning pågår" msgstr[1] "Hämtningar pågår" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Att avbryta nu kommer att ta bort din hämtning" msgstr[1] "Att avbryta nu kommer att ta bort dina hämtningar" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Fortsätt hämtning" msgstr[1] "Fortsätt hämtningar" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Avbryt" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Visa webbinspektör" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Hemsida" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Välj som startsida" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Återställ startsida" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Bakåt" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Framåt" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "Inga hämtningar pågår" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Lägg till som bokmärke" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "{}% hämtat" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "Ingen titel" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Otillräckligt utrymme för hämtning" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Att hämta \"%{filename}\" kräver %{total_size_in_mb} MB ledigt utrymme, " "endast %{free_space_in_mb} MB finns tillgängligt" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Hämtning startad" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Från: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Klar med hämtningen" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Visa i Dagboken" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Hämtar %(filename)s från \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Föregående" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "Gör anteckningar på denna sida" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Zooma ut" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Zooma in" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Faktisk storlek" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Helskärm" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Visa list" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Dölj list" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Föregående sida" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Nästa sida" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Spara PDF till dagboken" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Hämtar dokument..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Detta dokument kunde inte läsas in" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Säkerställ att du är ansluten till internet." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Öppna länk" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Öppna länk i ny flik" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Spara länk" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Kopiera länkadress" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Kopiera länktext" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Kopiera bild" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Spara bild" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Kopiera text" browse-activity-202/po/sw.po000066400000000000000000000141051326027301500161210ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-05 18:47+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Kuvinjari" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Kuacha" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Ukurasa wa nyumbani" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Nyuma" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Mbele" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Alamisho" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Sawa" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Kushusha kuanza" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Kutoka: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Kushusha kukamilika" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Awali" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Ijayo" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Kuondoa" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "screen kamili" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Kuonyesha tray" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Ku ficha tray" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/ta.po000066400000000000000000000175601326027301500161040ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 02:36+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496543800.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "உவாவு" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "மீட்திற" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "தலைப்பிடப்படாதது" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "ஏற்றம்..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "மீண்டும் முயற்சி" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "உங்கள் இருப்பிடத்தை அனுகவும்" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "புத்தகக்குறிகள்" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "பதிவிறக்கம் நடைபெறுகிறது" msgstr[1] "பதிவிறக்கங்கள் நடைபெறுகிறது" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "இப்பொழுது நிறுத்துவதால் பதிவிறக்கம் அழிக்கப்படும்" msgstr[1] "இப்பொழுது நிறுத்துவதால் பதிவிறக்கங்கள் அழிக்கப்படும்" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "பதிவிறக்கத்தை தொடரவும்" msgstr[1] "பதிவிறக்கங்கங்களை தொடரவும்" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "நிறுத்துக" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "முதற்பக்கம்" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "பின்" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "முன்னேறு" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "புத்தகஅடையாளம்" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "சரி" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "பதிவிறக்கம் ஆரம்பம்" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "%s இருந்து" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "பதிவிறக்கம் முடிவுவடைந்தது" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "சஞ்சிகையில் காட்டுக" #: downloadmanager.py:333 #, python-format, python-format, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "%(source)s இயிலிருந்து %(filename)s \n" "பதிவிறக்கப்படுகிறது." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "முன்னைய" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "அடுத்தது" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "அகற்று" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "சிறிதாக்கு" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "பெரிதாக்கு" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "முழுத்திரை" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "தட்டைக் காட்டு" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "தட்டை மறை" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "இரத்துசெய்க" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "இணைப்பை தொடர்க" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "புதிய தாவியில் தொடரும் இணைப்பு" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "இணைப்பை வைத்திரு" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "இணைப்பை பிரதி செய்" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "படத்தைப் பிரதி செய்" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "படத்தை வைத்திரு" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/te.po000066400000000000000000000156121326027301500161040ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 02:37+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496543870.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "వెబ్ చూడు" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "గుర్తు" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 #, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "దిగుమతి జరుగుతుంది" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 #, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "ఇప్పుడు ఆపితే మీ దిగుమతి రద్దవుతుంది" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "ఆపు" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "వెనుకకు" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "ముందుకు" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "గుర్తు" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "సరి" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "దిగుమతి మొదలయింది" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "%s :నుండి" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "దిగుమతి పూర్తయింది" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "పద్దులో చూపు" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "ముందుది" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "తర్వాతది" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "తీసివేయి" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "దూరంగా చూపు" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "దగ్గరగా చూపు" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "తెరనిండుగా" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "ట్రే చూపు" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "ట్రే దాచివేయి" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయి" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "జోడికను తెరువుము" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "జోడింపును ఉంచు" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "జోడింపును నకలు తీయు" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "ప్రతి రూపాన్ని నకలు తీయు" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "ప్రతిరూపాన్ని ఉంచు" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/th.po000066400000000000000000000161371326027301500161120ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-04 02:38+0000\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1496543909.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "เรียกดู" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "กำลังทำงาน..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "ที่คั่นหน้า" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "กำลังดาวน์โหลด" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "หากหยุดตอนนี้จะเป็นการยกเลิกการดาวน์โหลด" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "ทำการดาวน์โหลดต่อ" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "หยุด" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "หน้าแรก" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "ย้อนกลับ" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "ไปข้างหน้า" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "ที่คั่นหน้า" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "ตกลง" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "เริ่มการดาวน์โหลด" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "ฟอร์ม: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จสิ้นแล้ว" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "แสดงใน Journal" #: downloadmanager.py:333 #, python-format, python-format, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "กำลังดาวน์โหลด %(filename)s จาก \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "ก่อนหน้า" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "ถัดไป" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "ลบ" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "ขยายออก" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "ขยายเข้า" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "เต็มจอ" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "แสดงแถบสถานนะ" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "ซ่อนแถบสถานะ" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "เปิดลิงค์นี้" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "เปิดลิงค์นี้ในหน้าใหม่" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "เก็บลิงค์นี้ไว้" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "คัดลอกลิงก์" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "คัดลอกรูปภาพ" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "เก็บรูปภาพ" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/to.po000066400000000000000000000140631326027301500161150ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-26 09:00+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: to\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 #, fuzzy msgid "Back" msgstr "Mui" #: webtoolbar.py:441 #, fuzzy msgid "Forward" msgstr "Foueti" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 #, fuzzy msgid "Previous" msgstr "Kou hili" #: edittoolbar.py:74 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Hoko" #: linkbutton.py:133 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "To'o" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 #, fuzzy msgid "Zoom out" msgstr "Fakamama'u ki tu'a" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 #, fuzzy msgid "Zoom in" msgstr "Fakamama'u ki loto" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "Sikulini kakato" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/tr.po000066400000000000000000000147221326027301500161220ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-24 19:50+0000\n" "Last-Translator: kara \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1480017045.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "göz atmak" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Bu web sayfası yüklenemedi" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" yüklenemedi. Lütfen yazım hatalarını kontrol edin ve İnternet'e bağlı " "olduğunuzdan emin olun." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Tekrar deneyin" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 #, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "indirme ilerliyor." #: webactivity.py:595 #, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "şimdi durmak yüklemenizi iptal eder." #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "durunuz." #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "geri" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "ilerletiniz." #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "sayfa işareti" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "tamam" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "indirme başlamıştır." #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "indirme tamamlanmıştır." #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "makalede gösteriniz." #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "önceki" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "ileri" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "kaldırınız." #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "uzaklaştırınız." #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "yakınlaştırınız." #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "tam ekran" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "tablayı gösteriniz." #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "tablayı gizleyiniz." #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "iptal ediniz." #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "bağlantıyı takip ediniz." #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/tvl.po000066400000000000000000000112551326027301500163000ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" #: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:759 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "" #: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "" #: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:292 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:238 msgid "Copy text" msgstr "" #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "" #: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "" #: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:121 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:133 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:341 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:116 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: webactivity.py:490 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:494 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:294 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:299 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:305 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "" browse-activity-202/po/tyv.po000066400000000000000000000137711326027301500163220ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tyv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/tzm.po000066400000000000000000000140711326027301500163040ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-23 03:57+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tzm\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "ⵉⵏⵉⴳ" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "ⴱⴷ" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "ⴰⵣⴷⴻⵎ" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "ⵎⵍ ⴳ ⴰⵢⵎⵙ" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "ⴰⵎⵣⴳⴰⵔⵓ" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "ⴽⴽⵙ" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "ⵢⵔ ⴷⴼⴼⵉⵔ" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "ⵢⵔ ⵣⴹⴰⵜ" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "ⴰⴳⴷⵉⵍ ⴰⴽⵯⵓⵔⴰⵏ" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/tzo.po000066400000000000000000000137711326027301500163140ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tzo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/ug.po000066400000000000000000000112601326027301500161020ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" #: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:759 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "" #: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "" #: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:292 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:238 msgid "Copy text" msgstr "" #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "" #: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "" #: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:121 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:133 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:341 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:116 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: webactivity.py:490 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:494 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:294 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:299 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:305 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "" browse-activity-202/po/uk.po000066400000000000000000000254231326027301500161140ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-16 15:09+0000\n" "Last-Translator: yurchor \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492355342.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Перегляд інтернету" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "Подорожуйте світом!" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "Подорожуйте світом! Тут ви можете досліджувати, переглядати навчальні відео, " "навчатися на інтернет-курсах, шукати книги, з’єднуватися з друзями тощо. «" "Перегляд інтернету» працює за допомогою рушія показу сторінок WebKit2 із " "дуже швидким обробником коду javascript — це надає змогу користуватися усіма " "принадами сторінок інтернету." #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" "Щоб допомогти у дослідженнях, у «Перегляді інтернету» передбачено багато " "можливостей:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" "Створення (збереження) закладок для знайдених сторінок — не втрачайте " "корисні ресурси, на забувайте додавати їх до вашої бібліографії" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" "Інтерактивне створення закладок на сторінки разом із колегами — чудова " "можливість для досліджень у групі або для показу викладачами сторінок усьому " "класу" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" "Створюйте коментарі до ваших сторінок із закладками — чудовий інструмент для " "створення ретельно коментованих збірок" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "Ця вкладка призвела до аварійного завершення «Перегляду»: %s" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" "Якщо ви ще раз відкриєте вкладку, програма може знову аварійно завершити " "роботу" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "Повторно відкрити" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "Не брати до уваги" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Без назви" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Завантаження…" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Не вдалося завантажити цю сторінку" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "Не вдалося завантажити «%s». Перевірте правильність введення адреси та " "наявність з’єднання з інтернетом." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Повторити спробу" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "доступ до даних щодо вашого місця перебування" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "показ сповіщень у рамці" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "Дозволити %s %s?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "Пізніше ви можете змінити ваш вибір перезавантаженням сторінки" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Домашню сторінку встановлено" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Налаштовано типову початкову сторінку" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Отримуємо дані" msgstr[1] "Отримуємо дані" msgstr[2] "Отримуємо дані" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Вихід призведе до втрати отриманого" msgstr[1] "Вихід призведе до втрати отриманого" msgstr[2] "Вихід призведе до втрати отриманого" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Продовжити отримання" msgstr[1] "Продовжити отримання" msgstr[2] "Продовжити отримання" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "Показати панель ревізора" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Домашня сторінка" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Вибрати домашньою сторінкою" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Скинути домашню сторінку" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Бібліотека" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Назад" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Вперед" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "Отримання даних не виконується" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Додати до закладок" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "Отримано {}%" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "Без назви" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Недостатньо місця для отримання даних" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "Для отримання «%{filename}» потрібно %{total_size_in_mb} МБ, натомість " "доступно %{free_space_in_mb} МБ" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Гаразд" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Розпочато отримання даних" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Звідки: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Отримання завершено" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Показати у журналі" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Отримуємо %(filename)s з \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Назад" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Далі" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Прибрати" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "Додати нотатки щодо цієї сторінки" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Зменшити" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Збільшити" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Фактичний розмір" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "На весь екран" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Показати лоток" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Сховати лоток" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Попередня сторінка" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Наступна сторінка" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Зберегти PDF до журналу" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Отримуємо документ…" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Цей документ не може бути завантажено" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Перевірте, будь ласка, чи з’єднано комп’ютер з інтернетом." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Перейти за посиланням" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Відкрити посилання у новій вкладці" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Зберегти посилання" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Копіювати посилання" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "Копіювати текст посилання" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Копіювати зображення" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Зберегти зображення" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Копіювати текст" browse-activity-202/po/ur.po000066400000000000000000000145261326027301500161250ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-28 06:43-0400\n" "Last-Translator: salman minhas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ur\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "براؤز" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 #, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "ڈاؤن لوڈ ہو رہا ہے" #: webactivity.py:595 #, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "ابھی روکنے سے آپ کا ڈاؤن لوڈ ختم ہو جائے گا" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "روکیں" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "واپس" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "آگے" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "نشانی" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "اوکے" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "ڈاؤن لوڈ شروع ہو گیا" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "ڈاؤن لوڈ ہو گيا ہے" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "روزنامچہ ميں دکھائيں" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "پچھلا" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "آگے" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "ہٹائیں" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "بڑا کريں" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "چھوٹا کريں" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "پوری سکرین" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "ٹرے دکھائیں" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "ٹرے چھپائیں" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "منسوخ کريں" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "لنک پر جائيں" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/vi.po000066400000000000000000000143641326027301500161150ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-02 05:26+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Duyệt" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Chưa tên" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:851 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:592 #, fuzzy msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Đang tải về" #: webactivity.py:595 #, fuzzy msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Dừng ngay bây giờ thì cũng thôi tải về" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Dừng" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Trang chủ" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Lùi" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Tiếp" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Liên kết lưu" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "OK" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Đã bắt đầu tải về" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Từ : %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Đã kết thúc tải về" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Hiện trong Nhật ký" #: downloadmanager.py:333 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Lùi" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Tiếp" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Bỏ" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Thu nhỏ" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Phóng to" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Toàn màn hình" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Hiện khay" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Ẩn khay" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Thôi" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Theo liên kết" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Giữ liên kết" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Chép liên kết" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Chép ảnh" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Giữ ảnh" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "" browse-activity-202/po/wa.po000066400000000000000000000112601326027301500160760ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" #: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:759 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "" #: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "" #: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:292 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:238 msgid "Copy text" msgstr "" #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "" #: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "" #: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:121 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:133 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:341 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:116 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: webactivity.py:490 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:494 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:294 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:299 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:305 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "" browse-activity-202/po/wo.po000066400000000000000000000104611326027301500161160ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" #: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:759 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "" #: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "" #: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:292 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:238 msgid "Copy text" msgstr "" #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "" #: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "" #: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:121 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:133 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:341 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:116 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: webactivity.py:490 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:494 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:294 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:299 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:305 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "" browse-activity-202/po/yo.po000066400000000000000000000164531326027301500161270ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-17 02:43+0000\n" "Last-Translator: Abiye \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: yo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492396988.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Ìbojúwò" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "iyalẹnu aye" #: activity/activity.info:4 #, fuzzy msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "iyalẹnu aye! Nibi ti o ti le se iwadi,wo eko awọn fidio, ya dajudaju " "lóníforíkorí," #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "Ko si orukọ" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "Kíki..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Yi oju-iwe ayelujara le wa ko le rù" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" "\"%s\" ko le wa ni rù. Jọwọ ṣayẹwo fun awọn titẹ aṣiṣe, ki o si rii daju pe " "o ti wa ni ti sopọ si Ayelujara." #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "Gbiyanju lẹẹkansi" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "" #: webactivity.py:183 #, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "Bukumaaki" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "Awọn ni ibẹrẹ iwe ti a tunto" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "Awọn aiyipada ni ibẹrẹ iwe ti a tunto" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Gba ni ilọsiwaju" msgstr[1] "Gbigba lati ayelujara ni ilọsiwaju" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Idekun bayi yio pa rẹ gba" msgstr[1] "Idekun bayi yio pa rẹ gbigba lati ayelujara" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Tesiwaju gba" msgstr[1] "Tesiwaju gbigba lati ayelujara" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "Dúró" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "Ojú-ìwé ilé" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "Yan bi ni ibẹrẹ iwe" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "Tun ni ibẹrẹ iwe" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "Ìkàwé" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "Padà" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "Iwájú" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "Bukumaaki" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "Ko to aaye lati gba lati ayelujara" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "daakọ \"%{orukọ faili}\" nbeere %{total_size_in_mb} MB ti ṣ'ofo aaye, nikan " "%{free_aaye_ni_mb} MB ti o wa" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "Dara" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "Gba bere" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "lati: %s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "Gba pari" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "Fihan ni akosile" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "Gbigba %(filename)s lati \n" "%(source)s." #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "Ti tẹlẹ" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "Itele" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "Yọkúrò" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "Fẹ̀ẹ́ Síta" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "Fẹ̀ẹ́ Sinú" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "Gangan iwọn" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Gbogbo sikirini" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "Fihan atẹ" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "Tọju atẹ" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "Ti tẹlẹ iwe" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "Itele iwe" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Fi Šee iwe kika iwe irohin" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "Fagilee" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "Gbigba iwe..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "Yi iwe ko le rù" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "Jọwọ rii daju o ti wa ni ti sopọ si Ayelujara." #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "Tẹle ọna asopọ" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Tẹle ọna asopọ ni titun taabu" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "Pa ọna asopọ" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "Daakọ ọna asopọ" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "Daakọ aworan" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "Pa aworan" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "Daakọ ọrọ" browse-activity-202/po/zh_CN.po000066400000000000000000000174071326027301500165010ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OLPC Web Activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-01 09:15+0000\n" "Last-Translator: Liang <1656703453@qq.com>\n" "Language-Team: Yuan CHAO \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1501578913.000000\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "浏览" #: activity/activity.info:3 msgid "Surf the world!" msgstr "" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more. Browse is " "powered by the WebKit2 rendering engine with the Faster Than Light " "javascript interpreter - allowing you to view the full beauty of the web." msgstr "" "在互联网世界遨游!在这里你可以做研究,观看教育影片,学习在线课程,寻找书籍,联系朋友等等。浏览器采用Webkit2渲染引擎,这个引擎带有比光速还快的jav" "ascript解释器——使你可以浏览互联网的全部美丽。" #: activity/activity.info:4 msgid "To help in researching, Browse offers many features:" msgstr "为了帮助研究,浏览器提供了许多功能:" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark (save) good pages you find - never loose good resources or forget " "to add them to your bibliography" msgstr "书签(保存)你找到的好页面——从不让好的资源溜走,或者忘记添加它们到你的参考书目" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Bookmark pages with collaborators in real time - great for researching as a " "group or teachers showing pages to their class" msgstr "与合作者实时共享书签页面——作为一个研究小组或老师向班级展示页面,是一个不错的建议" #: activity/activity.info:4 msgid "" "Comment on your bookmarked pages - a great tool for making curated " "collections" msgstr "" #: browser.py:275 #, python-format msgid "This tab has crashed Browse: %s" msgstr "%s 这个选项卡已经崩溃" #: browser.py:276 msgid "If you reopen the tab, it may just crash again" msgstr "如果你重新打开这个选项卡,它可能会再次崩溃" #: browser.py:277 msgid "Reopen" msgstr "重新打开" #: browser.py:278 msgid "Disregard" msgstr "忽略" #: browser.py:558 browser.py:603 browser.py:604 webactivity.py:351 msgid "Untitled" msgstr "无标题的" #: browser.py:606 msgid "Loading..." msgstr "下载中..." #: browser.py:849 browser.py:850 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "此网页无法加载" #: browser.py:851 #, python-format #, python-format #, python-format, msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "\"%s\" 不能被加载。请检查输入错误,并确保已连接到互联网。" #: browser.py:854 pdfviewer.py:388 msgid "Try again" msgstr "请再试一次" #: browser.py:866 msgid "access to your location" msgstr "访问你的地理位置信息" #: browser.py:869 msgid "to display notifications in the frame" msgstr "在框架中显示通知" #: browser.py:881 #, python-format msgid "Allow %s to %s?" msgstr "允许 %s 至 %s?" #: browser.py:884 msgid "You can change your choice later by reloading the page" msgstr "之后你可以重新加载页面来更改你的选择" #: webactivity.py:183 msgid "Bookmarks" msgstr "书签" #: webactivity.py:398 msgid "The initial page was configured" msgstr "初始页面已配置" #: webactivity.py:402 msgid "The default initial page was configured" msgstr "缺省的初始页面已配置" #: webactivity.py:592 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "下载中" #: webactivity.py:595 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "停止当前活动将删除您下载的文件" #: webactivity.py:600 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "继续下载" #: webactivity.py:605 msgid "Stop" msgstr "停止" #: webtoolbar.py:360 msgid "Show Web Inspector" msgstr "显示网页检查器" #: webtoolbar.py:369 msgid "Home page" msgstr "主页" #: webtoolbar.py:375 msgid "Select as initial page" msgstr "选为初始页面" #: webtoolbar.py:380 msgid "Reset initial page" msgstr "重置初始页面" #: webtoolbar.py:386 msgid "Library" msgstr "文库" #: webtoolbar.py:426 msgid "Back" msgstr "上一页" #: webtoolbar.py:441 msgid "Forward" msgstr "下一页" #: webtoolbar.py:456 webtoolbar.py:514 msgid "No Downloads Running" msgstr "没有正在下载" #: webtoolbar.py:463 msgid "Bookmark" msgstr "书签" #: webtoolbar.py:508 msgid "{}% Downloaded" msgstr "{}% 下载完成" #: webtoolbar.py:762 msgid "No Title" msgstr "无标题" #: downloadmanager.py:140 msgid "Not enough space to download" msgstr "没有足够的空间来下载" #: downloadmanager.py:149 #, python-brace-format msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" "下载 \"%{filename}\" 需要 %{total_size_in_mb} MB 的剩余空间, 只有 %{free_space_in_mb} " "MB 可用" #: downloadmanager.py:157 downloadmanager.py:241 msgid "Ok" msgstr "确定" #: downloadmanager.py:167 msgid "Download started" msgstr "开始下载" #: downloadmanager.py:211 pdfviewer.py:579 #, python-format #, python-format msgid "From: %s" msgstr "来自:%s" #: downloadmanager.py:234 msgid "Download completed" msgstr "下载完成" #: downloadmanager.py:238 msgid "Show in Journal" msgstr "在日志中显示" #: downloadmanager.py:333 #, python-format #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "正在从 %(source)s 下载 %(filename)s 。" #: edittoolbar.py:67 msgid "Previous" msgstr "上一个" #: edittoolbar.py:74 msgid "Next" msgstr "下一个" #: linkbutton.py:133 msgid "Remove" msgstr "删除" #: linkbutton.py:152 msgid "Take notes on this page" msgstr "在此页面上记笔记" #: viewtoolbar.py:39 pdfviewer.py:94 msgid "Zoom out" msgstr "缩小" #: viewtoolbar.py:45 pdfviewer.py:100 msgid "Zoom in" msgstr "放大" #: viewtoolbar.py:51 pdfviewer.py:106 msgid "Actual size" msgstr "实际尺寸" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "全屏" #: viewtoolbar.py:119 msgid "Show Tray" msgstr "显示系统托盘" #: viewtoolbar.py:121 msgid "Hide Tray" msgstr "隐藏系统托盘" #: pdfviewer.py:117 msgid "Previous page" msgstr "上一页" #: pdfviewer.py:124 msgid "Next page" msgstr "下一页" #: pdfviewer.py:136 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "保存PDF到日志" #: pdfviewer.py:335 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: pdfviewer.py:485 msgid "Downloading document..." msgstr "正在下载文件..." #: pdfviewer.py:529 msgid "This document could not be loaded" msgstr "此文件无法加载" #: pdfviewer.py:537 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "请确保已连接到互联网。" #: palettes.py:164 msgid "Follow link" msgstr "跟随链接" #: palettes.py:169 msgid "Follow link in new tab" msgstr "跟随在新标签的链接" #: palettes.py:178 msgid "Keep link" msgstr "保持链接" #: palettes.py:184 msgid "Copy link" msgstr "复制链接" #: palettes.py:191 msgid "Copy link text" msgstr "复制链接文本" #: palettes.py:206 msgid "Copy image" msgstr "拷贝图片" #: palettes.py:212 msgid "Keep image" msgstr "保留图片" #: palettes.py:227 msgid "Copy text" msgstr "复制文本" browse-activity-202/po/zh_HK.po000066400000000000000000000107571326027301500165040ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.6.0\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" #: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "" #: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "" #: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:759 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "" #: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "" #: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "" #: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "" #: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "" #: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "" #: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "" #: downloadmanager.py:292 #, python-format msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "" #: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "" #: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "" #: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "" #: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "" #: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "" #: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "" #: palettes.py:238 msgid "Copy text" msgstr "" #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "" #: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "" #: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" msgstr "" #: pdfviewer.py:121 msgid "Next page" msgstr "" #: pdfviewer.py:133 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "" #: pdfviewer.py:341 msgid "Cancel" msgstr "" #: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" msgstr "" #: viewtoolbar.py:116 msgid "Hide Tray" msgstr "" #: webactivity.py:490 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:494 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "" #: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "" #: webtoolbar.py:294 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:299 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:305 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "" #: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "" #: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "" browse-activity-202/po/zh_TW.po000066400000000000000000000136261326027301500165320ustar00rootroot00000000000000# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OLPC Web Activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-28 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-22 02:42+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Yuan CHAO \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "瀏覽" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" #: browser.py:472 browser.py:524 browser.py:525 webactivity.py:451 msgid "Untitled" msgstr "無標題" #: browser.py:521 msgid "Loading..." msgstr "載入中..." #: browser.py:757 browser.py:758 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "" #: browser.py:759 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the Internet." msgstr "" #: browser.py:762 pdfviewer.py:394 msgid "Try again" msgstr "" #: downloadmanager.py:124 msgid "Not enough space to download" msgstr "" #: downloadmanager.py:133 msgid "" "Download \"%{filename}\" requires %{total_size_in_mb} MB of free space, only " "%{free_space_in_mb} MB is available" msgstr "" #: downloadmanager.py:141 downloadmanager.py:176 msgid "Ok" msgstr "確定" #: downloadmanager.py:157 msgid "Download started" msgstr "開始下載" #: downloadmanager.py:158 downloadmanager.py:170 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: downloadmanager.py:168 msgid "Download completed" msgstr "下載完成" #: downloadmanager.py:173 msgid "Show in Journal" msgstr "增加到日誌" #: downloadmanager.py:184 pdfviewer.py:589 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "自:%s" #: downloadmanager.py:292 #, python-format #, python-format, msgid "" "Downloading %(filename)s from \n" "%(source)s." msgstr "" "自 %(source)s \n" "下載 %(filename)s 中。" #: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "上一步" #: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "下一步" #: linkbutton.py:108 msgid "Remove" msgstr "移除" #: palettes.py:184 msgid "Follow link" msgstr "跟隨連結" #: palettes.py:189 msgid "Follow link in new tab" msgstr "在新標籤跟隨連結" #: palettes.py:198 msgid "Keep link" msgstr "保存連結" #: palettes.py:204 msgid "Copy link" msgstr "複製連結" #: palettes.py:218 msgid "Copy image" msgstr "複製圖片" #: palettes.py:224 msgid "Keep image" msgstr "保存圖片" #: palettes.py:238 msgid "Copy text" msgstr "" #: pdfviewer.py:91 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "縮小" #: pdfviewer.py:97 viewtoolbar.py:45 msgid "Zoom in" msgstr "放大" #: pdfviewer.py:103 viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" msgstr "" #: pdfviewer.py:114 msgid "Previous page" msgstr "上一頁" #: pdfviewer.py:121 msgid "Next page" msgstr "下一頁" #: pdfviewer.py:133 msgid "Save PDF to Journal" msgstr "轉存為 PDF 檔到日誌" #: pdfviewer.py:341 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: pdfviewer.py:490 msgid "Downloading document..." msgstr "" #: pdfviewer.py:546 msgid "This document could not be loaded" msgstr "" #: pdfviewer.py:554 msgid "Please make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "全螢幕" #: viewtoolbar.py:113 msgid "Show Tray" msgstr "顯示收藏匣" #: viewtoolbar.py:116 msgid "Hide Tray" msgstr "隱藏收藏匣" #: webactivity.py:490 msgid "The initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:494 msgid "The default initial page was configured" msgstr "" #: webactivity.py:655 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "下載進行中" #: webactivity.py:658 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "現在停止將取消下載" #: webactivity.py:663 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "繼續下載" #: webactivity.py:668 msgid "Stop" msgstr "停止" #: webtoolbar.py:288 msgid "Home page" msgstr "首頁" #: webtoolbar.py:294 msgid "Select as initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:299 msgid "Reset initial page" msgstr "" #: webtoolbar.py:305 msgid "Library" msgstr "" #: webtoolbar.py:338 msgid "Back" msgstr "上一頁" #: webtoolbar.py:352 msgid "Forward" msgstr "下一頁" #: webtoolbar.py:366 msgid "Bookmark" msgstr "加入書籤" #, python-format #~ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #~ msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" #, python-format #, python-format, #~ msgid "Loading %s..." #~ msgstr "載入 %s 中..." #, python-format #, python-format, #~ msgid "" #~ "Downloading %s from \n" #~ "%s." #~ msgstr "" #~ "下載 %s 自\n" #~ "%s." #~ msgid "Edit" #~ msgstr "編輯" #~ msgid "View" #~ msgstr "檢視" #~ msgid "Add a tab" #~ msgstr "增加標籤" #~ msgid "Reload" #~ msgstr "重新整理" #, python-format #~ msgid "File %s from %s." #~ msgstr "檔案 %s 來自 %s." #~ msgid "Copy" #~ msgstr "複製" #~ msgid "Download link" #~ msgstr "下載連結物件" #~ msgid "Download image" #~ msgstr "下載圖片" #~ msgid "blank" #~ msgstr "空白" #~ msgid "Source" #~ msgstr "原始碼" #~ msgid "Open" #~ msgstr "開啟" #, python-format #~ msgid "" #~ "File %s downloaded from\n" #~ "%s." #~ msgstr "" #~ "檔案 %s 下載自\n" #~ "%s." browse-activity-202/progresstoolbutton.py000066400000000000000000000112521326027301500210620ustar00rootroot00000000000000# Copyright (C) 2016 Utkarsh Tiwari # Copyright (C) 2016 Sam Parkinson # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . ''' The progress toolbutton is a :class:`sugar3.graphics.progressicon.ProgressIcon` that fits into a toolbar. It is a great way to convey progress of an ongoing background operation, especially if you want to have a palette with more detailed information. Using the progress toolbutton is just like using a regular toolbutton; you set the icon name and add it to the toolbar. You can then use the `update` function as the operation progresses to change the fill percentage. Example:: self._download_icon = ProgressToolButton(icon_name='emblem-downloads') self._download_icon.props.tooltip = _('No Download Running') toolbar.insert(self._download_icon, -1) self._download_icon.show() def __download_progress_cb(self, progress): self._download_icon.props.tooltip = _('Downloading') self._download_icon.update(progress) ''' from gi.repository import Gtk from gi.repository import GObject from sugar3.graphics import style from sugar3.graphics.toolbutton import ToolButton from sugar3.graphics.progressicon import ProgressIcon from sugar3.graphics.xocolor import XoColor class ProgressToolButton(ToolButton): ''' This button is just like a normal tool button, except that the icon can dynamically fill based on a progress number. ''' __gtype_name__ = 'SugarProgressToolButton' def __init__(self, **kwargs): self._xo_color = XoColor('insensitive') self._icon_name = None self._direction = 'vertical' self._progress = 0.0 ToolButton.__init__(self, **kwargs) # GObject should do this, but something down the ToolButton chain of # parents is not passing the kwargs to GObject if 'xo_color' in kwargs: self.props.xo_color = kwargs['xo_color'] if 'icon_name' in kwargs: self.props.icon_name = kwargs['icon_name'] if 'direction' in kwargs: self.props.direction = kwargs['direction'] self._updated() @GObject.property def xo_color(self): ''' This property defines the stroke and fill of the icon, and is the type :class:`sugar3.graphics.xocolor.XoColor` ''' return self._xo_color @xo_color.setter def xo_color(self, new): self._xo_color = new self._updated() @GObject.property def icon_name(self): ''' Icon name (same as with a :class:`sugar3.graphics.icon.Icon`), as the type :class:`str` ''' return self._icon_name @icon_name.setter def icon_name(self, new): self._icon_name = new self._updated() @GObject.property def direction(self): ''' Direction for the icon to fill as it progresses, filling either, * :class:`Gtk.Orientation.VERTICAL` - bottom to top * :class:`Gtk.Orientation.HORIZONTAL` - user's text direction ''' if self._direction == 'vertical': return Gtk.Orientation.VERTICAL else: return Gtk.Orientation.HORIZONTAL @direction.setter def direction(self, new): if new == Gtk.Orientation.VERTICAL: self._direction = 'vertical' else: self._direction = 'horizontal' self._updated() def _updated(self): self._icon = ProgressIcon( self._icon_name, style.STANDARD_ICON_SIZE, self._xo_color.get_stroke_color(), self._xo_color.get_fill_color(), self._direction) self._icon.update(self._progress) self.set_icon_widget(self._icon) self._icon.show() def update(self, progress): ''' Redraw the icon with a different percentage filled in Args: progress (float): a value from 0.0 to 1.0, where 1.0 fully fills the icon and 0.0 results in only the stroke being visible ''' self._progress = progress self._icon.update(progress) self.queue_draw() browse-activity-202/setup.py000077500000000000000000000014741326027301500162340ustar00rootroot00000000000000#!/usr/bin/env python # Copyright (C) 2006, Red Hat, Inc. # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA from sugar3.activity import bundlebuilder bundlebuilder.start() browse-activity-202/viewtoolbar.py000066400000000000000000000106221326027301500174210ustar00rootroot00000000000000# Copyright (C) 2007, One Laptop Per Child # Copyright (C) 2009, Tomeu Vizoso # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA from gettext import gettext as _ from gi.repository import Gtk from gi.repository import GObject from sugar3.graphics.toolbutton import ToolButton from sugar3.graphics.toggletoolbutton import ToggleToolButton from browser import Browser from browser import ZOOM_ORIGINAL class ViewToolbar(Gtk.Toolbar): def __init__(self, activity): GObject.GObject.__init__(self) self._browser = None self._activity = activity self.zoomout = ToolButton('zoom-out', accelerator='minus') self.zoomout.set_tooltip(_('Zoom out')) self.zoomout.connect('clicked', self.__zoomout_clicked_cb) self.insert(self.zoomout, -1) self.zoomout.show() self.zoomin = ToolButton('zoom-in', accelerator='plus') self.zoomin.set_tooltip(_('Zoom in')) self.zoomin.connect('clicked', self.__zoomin_clicked_cb) self.insert(self.zoomin, -1) self.zoomin.show() self.zoom_original = ToolButton('zoom-original', accelerator='0') self.zoom_original.set_tooltip(_('Actual size')) self.zoom_original.connect('clicked', self.__zoom_original_clicked_cb) self.insert(self.zoom_original, -1) self.zoom_original.show() self.separator = Gtk.SeparatorToolItem() self.separator.set_draw(True) self.insert(self.separator, -1) self.separator.show() self.fullscreen = ToolButton('view-fullscreen') self.fullscreen.set_tooltip(_('Fullscreen')) self.fullscreen.connect('clicked', self.__fullscreen_clicked_cb) self.insert(self.fullscreen, -1) self.fullscreen.show() self.traybutton = ToggleToolButton('tray-show') self.traybutton.set_icon_name('tray-favourite') self.traybutton.connect('toggled', self.__tray_toggled_cb) self.traybutton.props.sensitive = False self.traybutton.props.active = False self.insert(self.traybutton, -1) self.traybutton.show() tabbed_view = self._activity.get_canvas() if tabbed_view.get_n_pages(): self._connect_to_browser(tabbed_view.props.current_browser) tabbed_view.connect_after('switch-page', self.__switch_page_cb) def __switch_page_cb(self, tabbed_view, page, page_num): self._connect_to_browser(tabbed_view.props.current_browser) def _connect_to_browser(self, browser): self._browser = browser self._update_zoom_buttons() def _update_zoom_buttons(self): is_webkit_browser = isinstance(self._browser, Browser) self.zoomin.set_sensitive(is_webkit_browser) self.zoomout.set_sensitive(is_webkit_browser) self.zoom_original.set_sensitive(is_webkit_browser) def __zoom_original_clicked_cb(self, button): tabbed_view = self._activity.get_canvas() tabbed_view.props.current_browser.set_zoom_level(ZOOM_ORIGINAL) def __zoomin_clicked_cb(self, button): tabbed_view = self._activity.get_canvas() tabbed_view.props.current_browser.zoom_in() def __zoomout_clicked_cb(self, button): tabbed_view = self._activity.get_canvas() tabbed_view.props.current_browser.zoom_out() def __fullscreen_clicked_cb(self, button): self._activity.fullscreen() def __tray_toggled_cb(self, button): if button.props.active: self._activity.tray.show() else: self._activity.tray.hide() self.update_traybutton_tooltip() def update_traybutton_tooltip(self): if not self.traybutton.props.active: self.traybutton.set_tooltip(_('Show Tray')) else: self.traybutton.set_tooltip(_('Hide Tray')) browse-activity-202/webactivity.py000066400000000000000000000721351326027301500174250ustar00rootroot00000000000000# Copyright (C) 2006, Red Hat, Inc. # Copyright (C) 2009 Martin Langhoff, Simon Schampijer, Daniel Drake, # Tomeu Vizoso # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA import logging from gettext import gettext as _ from gettext import ngettext import os import gi gi.require_version('Gtk', '3.0') try: incompatible = False gi.require_version('WebKit2', '4.0') except: incompatible = True gi.require_version('SoupGNOME', '2.4') from gi.repository import GObject GObject.threads_init() from gi.repository import Gtk from gi.repository import Gdk from gi.repository import Gio from gi.repository import WebKit2 from gi.repository import Soup from gi.repository import SoupGNOME from base64 import b64decode, b64encode import time import shutil import json import cairo import StringIO from hashlib import sha1 from sugar3.activity import activity from sugar3.activity.widgets import StopButton from sugar3.graphics import style from sugar3.graphics.alert import Alert from sugar3.graphics.alert import NotifyAlert from sugar3.graphics.icon import Icon from sugar3.graphics.animator import Animator, Animation from sugar3 import mime from sugar3.graphics.toolbarbox import ToolbarBox, ToolbarButton from sugar3 import profile from collabwrapper.collabwrapper import CollabWrapper from widgets import TitledTray PROFILE_VERSION = 2 THUMB_WIDTH, THUMB_HEIGHT = style.zoom(100), style.zoom(80) _profile_version = 0 _profile_path = os.path.join(activity.get_activity_root(), 'data/gecko') _version_file = os.path.join(_profile_path, 'version') _cookies_db_path = os.path.join(_profile_path, 'cookies.sqlite') if os.path.exists(_version_file): f = open(_version_file) _profile_version = int(f.read()) f.close() if _profile_version < PROFILE_VERSION: if not os.path.exists(_profile_path): os.mkdir(_profile_path) if os.path.exists('cert8.db'): shutil.copy('cert8.db', _profile_path) else: # wikipedia activity use a empty file with open(os.path.join(_profile_path, 'cert8.db'), 'w') as cert_file: cert_file.write() os.chmod(os.path.join(_profile_path, 'cert8.db'), 0660) f = open(_version_file, 'w') f.write(str(PROFILE_VERSION)) f.close() def _seed_xs_cookie(cookie_jar): """Create a HTTP Cookie to authenticate with the Schoolserver. Do nothing if the laptop is not registered with Schoolserver, or if the cookie already exists. """ settings = Gio.Settings('org.sugarlabs') backup_url = settings.get_string('backup-url') if not backup_url: _logger.debug('seed_xs_cookie: Not registered with Schoolserver') return settings = Gio.Settings('org.sugarlabs.collaboration') jabber_server = settings.get_string('jabber-server') soup_uri = Soup.URI() soup_uri.set_scheme('xmpp') soup_uri.set_host(jabber_server) soup_uri.set_path('/') xs_cookie = cookie_jar.get_cookies(soup_uri, for_http=False) if xs_cookie is not None: _logger.debug('seed_xs_cookie: Cookie exists already') return pubkey = profile.get_profile().pubkey cookie_data = {'color': profile.get_color().to_string(), 'pkey_hash': sha1(pubkey).hexdigest()} expire = int(time.time()) + 10 * 365 * 24 * 60 * 60 xs_cookie = Soup.Cookie() xs_cookie.set_name('xoid') xs_cookie.set_value(json.dumps(cookie_data)) xs_cookie.set_domain(jabber_server) xs_cookie.set_path('/') xs_cookie.set_max_age(expire) cookie_jar.add_cookie(xs_cookie) _logger.debug('seed_xs_cookie: Updated cookie successfully') from browser import TabbedView from webtoolbar import PrimaryToolbar from edittoolbar import EditToolbar from viewtoolbar import ViewToolbar import downloadmanager # TODO: make the registration clearer SL #3087 from model import Model from linkbutton import LinkButton SERVICE = "org.laptop.WebActivity" IFACE = SERVICE PATH = "/org/laptop/WebActivity" _logger = logging.getLogger('web-activity') class WebActivity(activity.Activity): def __init__(self, handle): activity.Activity.__init__(self, handle) self._force_close = False if incompatible: return self._incompatible() self._collab = CollabWrapper(self) self._collab.message.connect(self.__message_cb) _logger.debug('Starting the web activity') # TODO PORT # session = WebKit2.get_default_session() # session.set_property('accept-language-auto', True) # session.set_property('ssl-use-system-ca-file', True) # session.set_property('ssl-strict', False) # But of a hack, but webkit doesn't let us change the cookie jar # contents, we we can just pre-seed it cookie_jar = SoupGNOME.CookieJarSqlite(filename=_cookies_db_path, read_only=False) _seed_xs_cookie(cookie_jar) del cookie_jar context = WebKit2.WebContext.get_default() cookie_manager = context.get_cookie_manager() cookie_manager.set_persistent_storage( _cookies_db_path, WebKit2.CookiePersistentStorage.SQLITE) # FIXME # downloadmanager.remove_old_parts() context.connect('download-started', self.__download_requested_cb) self._tabbed_view = TabbedView(self) self._tabbed_view.connect('focus-url-entry', self._on_focus_url_entry) self._tabbed_view.connect('switch-page', self.__switch_page_cb) self._titled_tray = TitledTray(_('Bookmarks')) self._tray = self._titled_tray.tray self.set_tray(self._titled_tray, Gtk.PositionType.BOTTOM) self._tray_links = {} self.model = Model() self.model.add_link_signal.connect(self._add_link_model_cb) self._primary_toolbar = PrimaryToolbar(self._tabbed_view, self) self._edit_toolbar = EditToolbar(self) self._view_toolbar = ViewToolbar(self) self._primary_toolbar.connect('add-link', self.__link_add_button_cb) self._primary_toolbar.connect('remove-link', self.__link_remove_button_cb) self._primary_toolbar.connect('go-home', self._go_home_button_cb) self._primary_toolbar.connect('go-library', self._go_library_button_cb) self._primary_toolbar.connect('set-home', self._set_home_button_cb) self._primary_toolbar.connect('reset-home', self._reset_home_button_cb) self._edit_toolbar_button = ToolbarButton( page=self._edit_toolbar, icon_name='toolbar-edit') self._primary_toolbar.toolbar.insert( self._edit_toolbar_button, 1) view_toolbar_button = ToolbarButton( page=self._view_toolbar, icon_name='toolbar-view') self._primary_toolbar.toolbar.insert( view_toolbar_button, 2) self._primary_toolbar.show_all() self.set_toolbar_box(self._primary_toolbar) self.set_canvas(self._tabbed_view) self._tabbed_view.show() self.connect('key-press-event', self._key_press_cb) if handle.uri: self._tabbed_view.current_browser.load_uri(handle.uri) elif not self._jobject.file_path: # TODO: we need this hack until we extend the activity API for # opening URIs and default docs. self._tabbed_view.load_homepage() # README: this is a workaround to remove old temp file # http://bugs.sugarlabs.org/ticket/3973 self._cleanup_temp_files() self._collab.setup() def __download_requested_cb(self, context, download): if hasattr(self, 'busy'): while self.unbusy() > 0: continue logging.debug('__download_requested_cb %r', download.get_request().get_uri()) downloadmanager.add_download(download, self) return True def fullscreen(self): activity.Activity.fullscreen(self) self._tabbed_view.set_show_tabs(False) def unfullscreen(self): activity.Activity.unfullscreen(self) # Always show tabs here, because they are automatically hidden # if it is like a video fullscreening. We ALWAYS need to make # sure these are visible. Don't make the user lost self._tabbed_view.set_show_tabs(True) def _cleanup_temp_files(self): """Removes temporary files generated by Download Manager that were cancelled by the user or failed for any reason. There is a bug in GLib that makes this to happen: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=629301 """ try: uptime_proc = open('/proc/uptime', 'r').read() uptime = int(float(uptime_proc.split()[0])) except EnvironmentError: logging.warning('/proc/uptime could not be read') uptime = None temp_path = os.path.join(self.get_activity_root(), 'instance') now = int(time.time()) cutoff = now - 24 * 60 * 60 # yesterday if uptime is not None: boot_time = now - uptime cutoff = max(cutoff, boot_time) for f in os.listdir(temp_path): if f.startswith('.goutputstream-'): fpath = os.path.join(temp_path, f) mtime = int(os.path.getmtime(fpath)) if mtime < cutoff: logging.warning('Removing old temporary file: %s', fpath) try: os.remove(fpath) except EnvironmentError: logging.error('Temporary file could not be ' 'removed: %s', fpath) def _on_focus_url_entry(self, gobject): self._primary_toolbar.entry.grab_focus() def _get_data_from_file_path(self, file_path): fd = open(file_path, 'r') try: data = fd.read() finally: fd.close() return data def _get_save_as(self): if not hasattr(profile, 'get_save_as'): return False return profile.get_save_as() def read_file(self, file_path): if self.metadata['mime_type'] == 'text/plain': data = self._get_data_from_file_path(file_path) self.model.deserialize(data) for link in self.model.data['shared_links']: _logger.debug('read: url=%s title=%s d=%s' % (link['url'], link['title'], link['color'])) self._add_link_totray(link['url'], b64decode(link['thumb']), link['color'], link['title'], link['owner'], -1, link['hash'], link.get('notes')) logging.debug('########## reading %s', data) if 'session_state' in self.model.data: self._tabbed_view.set_session_state( self.model.data['session_state']) else: self._tabbed_view.set_legacy_history( self.model.data['history'], self.model.data['currents']) for number, tab in enumerate(self.model.data['currents']): tab_page = self._tabbed_view.get_nth_page(number) zoom_level = tab.get('zoom_level') if zoom_level is not None: tab_page.browser.set_zoom_level(zoom_level) tab_page.browser.grab_focus() self._tabbed_view.set_current_page(self.model.data['current_tab']) elif self.metadata['mime_type'] == 'text/uri-list': data = self._get_data_from_file_path(file_path) uris = mime.split_uri_list(data) if len(uris) == 1: self._tabbed_view.props.current_browser.load_uri(uris[0]) else: _logger.error('Open uri-list: Does not support' 'list of multiple uris by now.') else: file_uri = 'file://' + file_path self._tabbed_view.props.current_browser.load_uri(file_uri) self._tabbed_view.props.current_browser.grab_focus() def write_file(self, file_path): if not hasattr(self, '_tabbed_view'): _logger.debug('Called write_file before the tabbed_view was made') return if not self.metadata['mime_type']: self.metadata['mime_type'] = 'text/plain' if self.metadata['mime_type'] == 'text/plain': browser = self._tabbed_view.current_browser if not self._jobject.metadata['title_set_by_user'] == '1' and \ not self._get_save_as(): if browser.props.title is None: self.metadata['title'] = _('Untitled') else: self.metadata['title'] = browser.props.title self.model.data['history'] = self._tabbed_view.get_legacy_history() current_tab = self._tabbed_view.get_current_page() self.model.data['current_tab'] = current_tab self.model.data['currents'] = [] for n in range(0, self._tabbed_view.get_n_pages()): tab_page = self._tabbed_view.get_nth_page(n) n_browser = tab_page.browser if n_browser is not None: uri = n_browser.get_uri() history_index = n_browser.get_history_index() info = {'title': n_browser.props.title, 'url': uri, 'history_index': history_index, 'zoom_level': n_browser.get_zoom_level()} self.model.data['currents'].append(info) self.model.data['session_state'] = \ self._tabbed_view.get_state() f = open(file_path, 'w') try: logging.debug('########## writing %s', self.model.serialize()) f.write(self.model.serialize()) finally: f.close() def __link_add_button_cb(self, button): self._add_link() def __link_remove_button_cb(self, button): browser = self._tabbed_view.props.current_browser uri = browser.get_uri() self.__link_removed_cb(None, sha1(uri).hexdigest()) def _go_home_button_cb(self, button): self._tabbed_view.load_homepage() def _go_library_button_cb(self, button): self._tabbed_view.load_homepage(ignore_settings=True) def _set_home_button_cb(self, button): self._tabbed_view.set_homepage() self._alert(_('The initial page was configured')) def _reset_home_button_cb(self, button): self._tabbed_view.reset_homepage() self._alert(_('The default initial page was configured')) def _alert(self, title, text=None): alert = NotifyAlert(timeout=5) alert.props.title = title alert.props.msg = text self.add_alert(alert) alert.connect('response', self._alert_cancel_cb) alert.show() def _alert_cancel_cb(self, alert, response_id): self.remove_alert(alert) def _key_press_cb(self, widget, event): browser = self._tabbed_view.props.current_browser if event.get_state() & Gdk.ModifierType.CONTROL_MASK: if event.keyval == Gdk.KEY_f: self._edit_toolbar_button.set_expanded(True) self._edit_toolbar.search_entry.grab_focus() return True if event.keyval == Gdk.KEY_l: self._primary_toolbar.entry.grab_focus() return True if event.keyval == Gdk.KEY_equal: # On US keyboards, KEY_equal is KEY_plus without # SHIFT_MASK, so for convenience treat this as the # same as the zoom in accelerator configured in # WebKit2 browser.zoom_in() return True if event.keyval == Gdk.KEY_t: self._tabbed_view.add_tab() return True if event.keyval == Gdk.KEY_w: self._tabbed_view.close_tab() return True # FIXME: copy and paste is supposed to be handled by # Gtk.Entry, but does not work when we catch # key-press-event and return False. if self._primary_toolbar.entry.is_focus(): if event.keyval == Gdk.KEY_c: self._primary_toolbar.entry.copy_clipboard() return True if event.keyval == Gdk.KEY_v: self._primary_toolbar.entry.paste_clipboard() return True return False if event.keyval in (Gdk.KEY_KP_Up, Gdk.KEY_KP_Down, Gdk.KEY_KP_Left, Gdk.KEY_KP_Right): scrolled_window = browser.get_parent() if event.keyval in (Gdk.KEY_KP_Up, Gdk.KEY_KP_Down): adjustment = scrolled_window.get_vadjustment() elif event.keyval in (Gdk.KEY_KP_Left, Gdk.KEY_KP_Right): adjustment = scrolled_window.get_hadjustment() value = adjustment.get_value() step = adjustment.get_step_increment() if event.keyval in (Gdk.KEY_KP_Up, Gdk.KEY_KP_Left): adjustment.set_value(value - step) else: adjustment.set_value(value + step) return True if event.keyval == Gdk.KEY_Escape: browser.stop_loading() return False # allow toolbar entry to handle escape too return False def _add_link(self): ''' take screenshot and add link info to the model ''' browser = self._tabbed_view.props.current_browser ui_uri = browser.get_uri() if self.model.has_link(ui_uri): return buf = b64encode(self._get_screenshot()) timestamp = time.time() args = (ui_uri, browser.props.title, buf, profile.get_nick_name(), profile.get_color().to_string(), timestamp) self.model.add_link(*args, by_me=True) self._collab.post({'type': 'add_link', 'args': args}) def __message_cb(self, collab, buddy, message): type_ = message.get('type') if type_ == 'add_link': self.model.add_link(*message['args']) elif type_ == 'add_link_from_info': self.model.add_link_from_info(message['dict']) elif type_ == 'remove_link': self.remove_link(message['hash']) def get_data(self): return self.model.data def set_data(self, data): for link in data['shared_links']: if link['hash'] not in self.model.get_links_ids(): self.model.add_link_from_info(link) # FIXME: Case where buddy has updated link desciption their_model = Model() their_model.data = data for link in self.model.data['shared_links']: if link['hash'] not in their_model.get_links_ids(): self._collab.post({'type': 'add_link_from_info', 'dict': link}) def _add_link_model_cb(self, model, index, by_me): ''' receive index of new link from the model ''' link = self.model.data['shared_links'][index] widget = self._add_link_totray( link['url'], b64decode(link['thumb']), link['color'], link['title'], link['owner'], index, link['hash'], link.get('notes')) if by_me: animator = Animator(1, widget=self) animator.add(AddLinkAnimation( self, self._tabbed_view.props.current_browser, widget)) animator.start() def _add_link_totray(self, url, buf, color, title, owner, index, hash, notes=None): ''' add a link to the tray ''' item = LinkButton(buf, color, title, owner, hash, notes) item.connect('clicked', self._link_clicked_cb, url) item.connect('remove_link', self.__link_removed_cb) item.notes_changed_signal.connect(self.__link_notes_changed) # use index to add to the tray self._tray_links[hash] = item self._tray.add_item(item, index) item.show() self._view_toolbar.traybutton.props.sensitive = True self._view_toolbar.traybutton.props.active = True self._view_toolbar.update_traybutton_tooltip() return item def __link_removed_cb(self, button, hash): self.remove_link(hash) self._collab.post({'type': 'remove_link', 'hash': hash}) def remove_link(self, hash): ''' remove a link from tray and delete it in the model ''' self._tray_links[hash].hide() self._tray_links[hash].destroy() del self._tray_links[hash] self.model.remove_link(hash) if len(self._tray.get_children()) == 0: self._view_toolbar.traybutton.props.sensitive = False self._view_toolbar.traybutton.props.active = False self._view_toolbar.update_traybutton_tooltip() def __link_notes_changed(self, button, hash, notes): self.model.change_link_notes(hash, notes) def _link_clicked_cb(self, button, url): ''' an item of the link tray has been clicked ''' browser = self._tabbed_view.add_tab() browser.load_uri(url) browser.grab_focus() def _get_screenshot(self): browser = self._tabbed_view.props.current_browser window = browser.get_window() width, height = window.get_width(), window.get_height() thumb_surface = Gdk.Window.create_similar_surface( window, cairo.CONTENT_COLOR, THUMB_WIDTH, THUMB_HEIGHT) cairo_context = cairo.Context(thumb_surface) thumb_scale_w = THUMB_WIDTH * 1.0 / width thumb_scale_h = THUMB_HEIGHT * 1.0 / height cairo_context.scale(thumb_scale_w, thumb_scale_h) Gdk.cairo_set_source_window(cairo_context, window, 0, 0) cairo_context.paint() thumb_str = StringIO.StringIO() thumb_surface.write_to_png(thumb_str) return thumb_str.getvalue() def can_close(self): if self._force_close: return True elif downloadmanager.can_quit(): return True else: alert = Alert() alert.props.title = ngettext('Download in progress', 'Downloads in progress', downloadmanager.num_downloads()) message = ngettext('Stopping now will erase your download', 'Stopping now will erase your downloads', downloadmanager.num_downloads()) alert.props.msg = message cancel_icon = Icon(icon_name='dialog-cancel') cancel_label = ngettext('Continue download', 'Continue downloads', downloadmanager.num_downloads()) alert.add_button(Gtk.ResponseType.CANCEL, cancel_label, cancel_icon) stop_icon = Icon(icon_name='dialog-ok') alert.add_button(Gtk.ResponseType.OK, _('Stop'), stop_icon) stop_icon.show() self.add_alert(alert) alert.connect('response', self.__inprogress_response_cb) alert.show() self.present() return False def __inprogress_response_cb(self, alert, response_id): self.remove_alert(alert) if response_id is Gtk.ResponseType.CANCEL: logging.debug('Keep on') elif response_id == Gtk.ResponseType.OK: logging.debug('Stop downloads and quit') self._force_close = True downloadmanager.remove_all_downloads() self.close() def __switch_page_cb(self, tabbed_view, page, page_num): if not hasattr(self, 'busy'): return browser = page._browser progress = browser.props.estimated_load_progress uri = browser.props.uri if progress < 1.0 and uri: self.busy() else: while self.unbusy() > 0: continue def get_document_path(self, async_cb, async_err_cb): browser = self._tabbed_view.props.current_browser browser.get_source(async_cb, async_err_cb) def get_canvas(self): return self._tabbed_view def _incompatible(self): ''' Display abbreviated activity user interface with alert ''' toolbox = ToolbarBox() stop = StopButton(self) toolbox.toolbar.add(stop) self.set_toolbar_box(toolbox) title = _('Activity not compatible with this system.') msg = _('Please downgrade activity and try again.') alert = Alert(title=title, msg=msg) alert.add_button(0, 'Stop', Icon(icon_name='activity-stop')) self.add_alert(alert) label = Gtk.Label(_('Uh oh, WebKit2 is too old. ' 'Browse-200 and later require WebKit2 API 4.0, ' 'sorry!')) self.set_canvas(label) ''' Workaround: start Terminal activity, then type sugar-erase-bundle org.laptop.WebActivity then in My Settings, choose Software Update, which will offer older Browse. ''' alert.connect('response', self.__incompatible_response_cb) stop.connect('clicked', self.__incompatible_stop_clicked_cb, alert) self.show_all() def __incompatible_stop_clicked_cb(self, button, alert): self.remove_alert(alert) def __incompatible_response_cb(self, alert, response): self.remove_alert(alert) self.close() class AddLinkAnimation(Animation): def __init__(self, widget, browser, tray_widget): Animation.__init__(self, 0, 3) self._draw_hid = None self._widget = widget self._browser = browser self._tray_widget = tray_widget self._tray_widget.hide_thumb() self._balloc = browser.get_allocation() self._center = ((self._balloc.width) / 2.0, (self._balloc.height) / 2.0) window = browser.get_window() width, height = window.get_width(), window.get_height() self._snap = Gdk.Window.create_similar_surface( window, cairo.CONTENT_COLOR, width, height) cairo_context = cairo.Context(self._snap) Gdk.cairo_set_source_window(cairo_context, window, 0, 0) cairo_context.paint() def do_frame(self, t, duration, easing): # exponential ease in/out t /= duration / 2.0 if t < 1: frame = self.end/2.0 * pow(2, 10 * (t - 1)) else: t -= 1 frame = self.end/2.0 * (-pow(2, -10 * t) + 2) self.next_frame(frame) def next_frame(self, frame): self._frame = frame if self._draw_hid is None: self._draw_hid = self._widget.connect_after('draw', self.__draw_cb) self._widget.queue_draw() def __draw_cb(self, widget, cr): cr.save() thumb_scale_w = THUMB_WIDTH * 1.0 / self._balloc.width thumb_scale_h = THUMB_HEIGHT * 1.0 / self._balloc.height rect = (self._balloc.x, self._balloc.y, self._balloc.width, self._balloc.height) ox, oy = self._browser.translate_coordinates(widget, 0, 0) if self._frame < 1.0: frame = self._frame notframe = 1.0 - frame cr.save() cr.translate(ox, oy) cr.set_source_rgba(1.0, 1.0, 1.0, notframe) cr.rectangle(*rect) cr.fill() cr.restore() cr.translate(ox + (self._center[0] * frame), oy + (self._center[1] * frame)) cr.scale(notframe + (thumb_scale_w * frame), notframe + (thumb_scale_h * frame)) stroke_alpha = frame width = 20 * frame else: frame = (self._frame - 1.0) / 2.0 notframe = 1.0 - frame x, y = self._tray_widget.get_image_coords(widget) cr.translate(((ox + self._center[0]) * notframe) + (x * frame), ((oy + self._center[1]) * notframe) + (y * frame)) cr.scale(thumb_scale_w, thumb_scale_h) stroke_alpha = notframe width = 20 cr.set_source_surface(self._snap) cr.rectangle(*rect) cr.fill() cr.set_source_rgba(0.0, 0.0, 0.0, stroke_alpha) cr.set_line_width(width) cr.rectangle(*rect) cr.stroke() cr.restore() def do_stop(self): self._tray_widget.show_thumb() self._widget.disconnect(self._draw_hid) self._widget.queue_draw() browse-activity-202/webtoolbar.py000066400000000000000000000762341326027301500172370ustar00rootroot00000000000000# Copyright (C) 2006, Red Hat, Inc. # Copyright (C) 2007, One Laptop Per Child # Copyright (C) 2009, Tomeu Vizoso # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA import os from gettext import gettext as _ from gi.repository import GObject from gi.repository import Gtk from gi.repository import GLib from gi.repository import Gdk from gi.repository import Gio from gi.repository import Pango from sugar3.graphics.toolbutton import ToolButton from sugar3.graphics.toggletoolbutton import ToggleToolButton from sugar3.graphics import iconentry from sugar3.graphics.toolbarbox import ToolbarBox as ToolbarBase from sugar3.graphics.palettemenu import PaletteMenuItem from sugar3.graphics.palettemenu import PaletteMenuBox from sugar3.graphics import style from sugar3.activity.widgets import ActivityToolbarButton from sugar3.activity.widgets import StopButton import filepicker import places import downloadmanager from browser import Browser from browser import SETTINGS_KEY_HOME_PAGE, LIBRARY_PATH from progresstoolbutton import ProgressToolButton from pdfviewer import DummyBrowser _MAX_HISTORY_ENTRIES = 15 _SEARCH_ENTRY_MARGIN = style.zoom(14) class _SearchWindow(Gtk.Window): """A search window that can be styled in the theme.""" __gtype_name__ = "BrowseSearchWindow" def __init__(self): Gtk.Window.__init__(self, type=Gtk.WindowType.POPUP) self.get_style_context().add_class('search-window') screen = Gdk.Screen.get_default() css_provider = Gtk.CssProvider.get_default() css = (''' @define-color button_grey #808080; .search-window treeview {{ background: black; color: white; border-color: @button_grey; border-width: 0 {thickness}px {thickness}px {thickness}px; border-style: solid; }} .search-window treeview:selected {{ background: @button_grey; }} .connected-entry {{ background: black; border-color: @button_grey; border-width: {thickness}px {thickness}px 0 {thickness}px; border-style: solid; }} .search-window scrollbar trough {{ background: black; }} .search-window scrollbar {{ border: {thickness}px solid @button_grey; border-left: none; }} '''.format(thickness=style.LINE_WIDTH)) css_provider.load_from_data(css) context = Gtk.StyleContext() context.add_provider_for_screen(screen, css_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_USER) class WebEntry(iconentry.IconEntry): _COL_ADDRESS = 1 _COL_TITLE = 0 def __init__(self): GObject.GObject.__init__(self) self._address = None self._search_view = self._search_create_view() self._search_window = _SearchWindow() self._search_window_scroll = Gtk.ScrolledWindow() self._search_window_scroll.set_policy(Gtk.PolicyType.NEVER, Gtk.PolicyType.AUTOMATIC) self._search_window_scroll.set_min_content_height(200) self._search_window_scroll.add(self._search_view) self._search_window.add(self._search_window_scroll) self._search_view.show() self._search_window_scroll.show() self.connect('focus-in-event', self.__focus_in_event_cb) self.connect('populate-popup', self.__populate_popup_cb) self.connect('key-press-event', self.__key_press_event_cb) self._focus_out_hid = self.connect( 'focus-out-event', self.__focus_out_event_cb) self._change_hid = self.connect('changed', self.__changed_cb) def _set_text(self, text): """Set the text but block changes notification, so that we can recognize changes caused directly by user actions""" self.handler_block(self._change_hid) try: self.props.text = text finally: self.handler_unblock(self._change_hid) def activate(self, uri): self._set_text(uri) self._search_popdown() self.emit('activate') def _set_address(self, address): self._address = address if address is not None: self._set_text(address) address = GObject.property(type=str, setter=_set_address) def _search_create_view(self): view = Gtk.TreeView() view.props.headers_visible = False view.connect('button-press-event', self.__view_button_press_event_cb) column = Gtk.TreeViewColumn() view.append_column(column) cell = Gtk.CellRendererText() cell.props.ellipsize = Pango.EllipsizeMode.END cell.props.ellipsize_set = True cell.props.height = style.STANDARD_ICON_SIZE cell.props.xpad = _SEARCH_ENTRY_MARGIN column.pack_start(cell, True) column.add_attribute(cell, 'markup', self._COL_TITLE) return view def _search_update(self): list_store = Gtk.ListStore(str, str) search_text = self.props.text.decode('utf-8') for place in places.get_store().search(search_text): title = '%s' % (place.title) list_store.append([title + '\n' + place.uri, place.uri]) self._search_view.set_model(list_store) return len(list_store) > 0 def _search_popup(self): miss, window_x, window_y = self.props.window.get_origin() entry_allocation = self.get_allocation() preferred_height = self.get_preferred_height()[0] gap = (entry_allocation.height - preferred_height) / 2 search_x = window_x + entry_allocation.x search_y = window_y + gap + preferred_height search_width = entry_allocation.width # Set minimun height to four entries. search_height = (style.STANDARD_ICON_SIZE + style.LINE_WIDTH * 2) * 4 self._search_window.move(search_x, search_y) self._search_window.resize(search_width, search_height) self._search_window.show() self.get_parent().get_style_context().add_class('connected-entry') self.get_parent().queue_draw() def _search_popdown(self): self._search_window.hide() self.get_parent().get_style_context().remove_class('connected-entry') self.get_parent().queue_draw() def __focus_in_event_cb(self, entry, event): self._search_popdown() def __focus_out_event_cb(self, entry, event): self._search_popdown() def __view_button_press_event_cb(self, view, event): model = view.get_model() path, col_, x_, y_ = view.get_path_at_pos(int(event.x), int(event.y)) if path: uri = model[path][self._COL_ADDRESS] self.activate(uri) def __key_press_event_cb(self, entry, event): selection = self._search_view.get_selection() model, selected = selection.get_selected() if event.keyval in (Gdk.KEY_uparrow, Gdk.KEY_Up): if selected is None: selection.select_iter(model[-1].iter) self._set_text(model[-1][0]) else: up_iter = model.iter_previous(selected) if up_iter: selection.select_iter(up_iter) self._set_text(model.get(up_iter, self._COL_ADDRESS)[0]) self.set_vadjustments(selection) return True if event.keyval in (Gdk.KEY_downarrow, Gdk.KEY_Down): if selected is None: down_iter = model.get_iter_first() else: down_iter = model.iter_next(selected) if down_iter: selection.select_iter(down_iter) self._set_text(model.get(down_iter, self._COL_ADDRESS)[0]) self.set_vadjustments(selection) return True if event.keyval == Gdk.KEY_Return: if selected is None: return False uri = model[model.get_path(selected)][self._COL_ADDRESS] self.activate(uri) return True if event.keyval == Gdk.KEY_Escape: self._search_window.hide() self.props.text = '' return True return False def set_vadjustments(self, selection): # Sets the vertical adjustments of the scrolled window # on 'Up'/'Down' keypress path = (selection.get_selected_rows()[1])[0] index = path.get_indices()[0] adjustment = self._search_window_scroll.get_vadjustment() step = style.STANDARD_ICON_SIZE adjustment.set_value(step * index) self._search_window_scroll.set_vadjustment(adjustment) def __popup_unmap_cb(self, entry): self.handler_unblock(self._focus_out_hid) def __populate_popup_cb(self, entry, menu): self.handler_block(self._focus_out_hid) menu.connect('unmap', self.__popup_unmap_cb) def __changed_cb(self, entry): self._address = self.props.text if not self.props.text or not self._search_update(): self._search_popdown() else: self._search_popup() class UrlToolbar(Gtk.EventBox): # This is used for the URL entry in portrait mode. def __init__(self): Gtk.EventBox.__init__(self) self.modify_bg(Gtk.StateType.NORMAL, style.COLOR_TOOLBAR_GREY.get_gdk_color()) url_alignment = Gtk.Alignment(xscale=1.0, yscale=1.0) url_alignment.set_padding(0, 0, style.LINE_WIDTH * 4, style.LINE_WIDTH * 4) self.add(url_alignment) url_alignment.show() self.toolbar = Gtk.Toolbar() self.toolbar.set_size_request(-1, style.GRID_CELL_SIZE) url_alignment.add(self.toolbar) self.toolbar.show() class PrimaryToolbar(ToolbarBase): __gtype_name__ = 'PrimaryToolbar' __gsignals__ = { 'add-link': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([])), 'remove-link': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([])), 'go-home': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([])), 'set-home': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([])), 'reset-home': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([])), 'go-library': (GObject.SignalFlags.RUN_FIRST, None, ([])), } def __init__(self, tabbed_view, act): ToolbarBase.__init__(self) self._url_toolbar = UrlToolbar() self._activity = act self.model = act.model self.model.link_removed_signal.connect(self.__link_removed_cb) self._tabbed_view = self._canvas = tabbed_view self._loading = False self._download_running_hid = None toolbar = self.toolbar activity_button = ActivityToolbarButton(self._activity) toolbar.insert(activity_button, 0) separator = Gtk.SeparatorToolItem() ''' Disabled since the python gi bindings don't expose the critical WebKit2.PrintOperation.print function save_as_pdf = ToolButton('save-as-pdf') save_as_pdf.set_tooltip(_('Save page as pdf')) save_as_pdf.connect('clicked', self.save_as_pdf) activity_button.props.page.insert(separator, -1) activity_button.props.page.insert(save_as_pdf, -1) separator.show() save_as_pdf.show() ''' inspect_view = ToolButton('emblem-view-source') inspect_view.set_tooltip(_('Show Web Inspector')) inspect_view.connect('clicked', self.inspect_view) activity_button.props.page.insert(separator, -1) activity_button.props.page.insert(inspect_view, -1) separator.show() inspect_view.show() self._go_home = ToolButton('go-home') self._go_home.set_tooltip(_('Home page')) self._go_home.connect('clicked', self._go_home_cb) # add a menu to save the home page menu_box = PaletteMenuBox() self._go_home.props.palette.set_content(menu_box) menu_item = PaletteMenuItem() menu_item.set_label(_('Select as initial page')) menu_item.connect('activate', self._set_home_cb) menu_box.append_item(menu_item) self._reset_home_menu = PaletteMenuItem() self._reset_home_menu.set_label(_('Reset initial page')) self._reset_home_menu.connect('activate', self._reset_home_cb) menu_box.append_item(self._reset_home_menu) if os.path.isfile(LIBRARY_PATH): library_menu = PaletteMenuItem() library_menu.set_label(_('Library')) library_menu.connect('activate', self._go_library_cb) menu_box.append_item(library_menu) menu_box.show_all() # verify if the home page is configured home_page = tabbed_view.settings.get_string(SETTINGS_KEY_HOME_PAGE) self._reset_home_menu.set_visible(home_page != '') toolbar.insert(self._go_home, -1) self._go_home.show() self.entry = WebEntry() self.entry.set_icon_from_name(iconentry.ICON_ENTRY_SECONDARY, 'entry-stop') self.entry.connect('icon-press', self._stop_and_reload_cb) self.entry.connect('activate', self._entry_activate_cb) self.entry.connect('focus-in-event', self.__focus_in_event_cb) self.entry.connect('focus-out-event', self.__focus_out_event_cb) self.entry.connect('key-press-event', self.__key_press_event_cb) self.entry.connect('changed', self.__changed_cb) # In an event box so that it can render the background entry_box = Gtk.EventBox() entry_box.add(self.entry) entry_box.show() self._entry_item = Gtk.ToolItem() self._entry_item.set_expand(True) self._entry_item.add(entry_box) self.entry.show() toolbar.insert(self._entry_item, -1) self._entry_item.show() self._back = ToolButton('go-previous-paired', accelerator='Left') self._back.set_tooltip(_('Back')) self._back.props.sensitive = False self._back.connect('clicked', self._go_back_cb) toolbar.insert(self._back, -1) self._back.show() palette = self._back.get_palette() self._back_box_menu = Gtk.VBox() self._back_box_menu.show() palette.set_content(self._back_box_menu) # FIXME, this is a hack, should be done in the theme: palette._content.set_border_width(1) self._forward = ToolButton('go-next-paired', accelerator='Right') self._forward.set_tooltip(_('Forward')) self._forward.props.sensitive = False self._forward.connect('clicked', self._go_forward_cb) toolbar.insert(self._forward, -1) self._forward.show() palette = self._forward.get_palette() self._forward_box_menu = Gtk.VBox() self._forward_box_menu.show() palette.set_content(self._forward_box_menu) # FIXME, this is a hack, should be done in the theme: palette._content.set_border_width(1) self._download_icon = ProgressToolButton( icon_name='emblem-downloads', tooltip=_('No Downloads Running')) toolbar.insert(self._download_icon, -1) self._download_icon.show() downloadmanager.connect_download_started(self.__download_started_cb) self._link_add = ToggleToolButton('emblem-favorite') self._link_add.set_accelerator('d') self._link_add.set_tooltip(_('Bookmark')) self._link_add_toggled_hid = \ self._link_add.connect('toggled', self.__link_add_toggled_cb) toolbar.insert(self._link_add, -1) self._link_add.show() self._toolbar_separator = Gtk.SeparatorToolItem() self._toolbar_separator.props.draw = False self._toolbar_separator.set_expand(True) self._stop_button = StopButton(self._activity) toolbar.insert(self._stop_button, -1) self._progress_listener = None self._browser = None self._loading_changed_hid = None self._progress_changed_hid = None self._session_history_changed_hid = None self._uri_changed_hid = None self._load_changed_hid = None self._security_status_changed_hid = None if tabbed_view.get_n_pages(): self._connect_to_browser(tabbed_view.props.current_browser) tabbed_view.connect_after('switch-page', self.__switch_page_cb) tabbed_view.connect_after('page-added', self.__page_added_cb) Gdk.Screen.get_default().connect('size-changed', self.__screen_size_changed_cb) self._configure_toolbar() def __download_started_cb(self): if self._download_running_hid is None: self._download_running_hid = GLib.timeout_add( 80, self.__download_running_cb) def __download_running_cb(self): progress = downloadmanager.overall_downloads_progress() self._download_icon.update(progress) if downloadmanager.num_downloads() > 0: self._download_icon.props.tooltip = \ _('{}% Downloaded').format(int(progress*100)) return True else: self._download_running_hid = None self._download_icon.props.tooltip = _('No Downloads Running') return False def __key_press_event_cb(self, entry, event): self._tabbed_view.current_browser.loading_uri = entry.props.text def __switch_page_cb(self, tabbed_view, page, page_num): if tabbed_view.get_n_pages(): self._connect_to_browser(tabbed_view.props.current_browser) def __page_added_cb(self, notebook, child, pagenum): self.entry._search_popdown() def _configure_toolbar(self, screen=None): # Adapt the toolbars for portrait or landscape mode. if screen is None: screen = Gdk.Screen.get_default() if screen.get_width() < screen.get_height(): if self._entry_item in self._url_toolbar.toolbar.get_children(): return self.toolbar.remove(self._entry_item) self._url_toolbar.toolbar.insert(self._entry_item, -1) separator_pos = len(self.toolbar.get_children()) - 1 self.toolbar.insert(self._toolbar_separator, separator_pos) self._toolbar_separator.show() self.pack_end(self._url_toolbar, True, True, 0) self._url_toolbar.show() else: if self._entry_item in self.toolbar.get_children(): return self.toolbar.remove(self._toolbar_separator) position = len(self.toolbar.get_children()) - 4 self._url_toolbar.toolbar.remove(self._entry_item) self.toolbar.insert(self._entry_item, position) self._toolbar_separator.hide() self.remove(self._url_toolbar) def __screen_size_changed_cb(self, screen): self._configure_toolbar(screen) def _connect_to_browser(self, browser): if self._browser is not None: self._browser.disconnect(self._uri_changed_hid) self._browser.disconnect(self._load_changed_hid) self._browser.disconnect(self._progress_changed_hid) self._browser.disconnect(self._security_status_changed_hid) self._browser = browser if not isinstance(self._browser, DummyBrowser): address = self._browser.props.uri or self._browser.loading_uri else: address = self._browser.props.uri self._set_address(address) self._set_progress(self._browser.props.estimated_load_progress) self._set_loading(self._browser.props.estimated_load_progress < 1.0) self._set_security_status(self._browser.security_status) is_webkit_browser = isinstance(self._browser, Browser) self.entry.props.editable = is_webkit_browser self._uri_changed_hid = self._browser.connect( 'notify::uri', self.__uri_changed_cb) self._load_changed_hid = self._browser.connect( 'load-changed', self.__load_changed_cb) self._progress_changed_hid = self._browser.connect( 'notify::estimated-load-progress', self.__progress_changed_cb) self._security_status_changed_hid = self._browser.connect( 'security-status-changed', self.__security_status_changed_cb) self._update_navigation_buttons() def __security_status_changed_cb(self, widget): self._set_security_status(widget.security_status) def __progress_changed_cb(self, widget, param): self._set_progress(widget.props.estimated_load_progress) self._set_loading(widget.props.estimated_load_progress < 1.0) def _set_security_status(self, security_status): # Display security status as a lock icon in the left side of # the URL entry. if security_status is None: self.entry.set_icon_from_pixbuf( iconentry.ICON_ENTRY_PRIMARY, None) elif security_status == Browser.SECURITY_STATUS_SECURE: self.entry.set_icon_from_name( iconentry.ICON_ENTRY_PRIMARY, 'channel-secure-symbolic') elif security_status == Browser.SECURITY_STATUS_INSECURE: self.entry.set_icon_from_name( iconentry.ICON_ENTRY_PRIMARY, 'channel-insecure-symbolic') def _set_progress(self, progress): if progress == 1.0: self.entry.set_progress_fraction(0.0) else: self.entry.set_progress_fraction(progress) def _set_address(self, uri): if uri is None: self.entry.props.address = '' else: self.entry.props.address = uri def __changed_cb(self, iconentry): # The WebEntry can be changed when we click on a link, then we # have to show the clear icon only if is the user who has # changed the entry if self.entry.has_focus(): if not self.entry.props.text: self._show_no_icon() else: self._show_clear_icon() def __focus_in_event_cb(self, entry, event): if not self._tabbed_view.is_current_page_pdf(): if not self.entry.props.text: self._show_no_icon() else: self._show_clear_icon() def __focus_out_event_cb(self, entry, event): if self._loading: self._show_stop_icon() else: if not self._tabbed_view.is_current_page_pdf(): self._show_reload_icon() def _show_no_icon(self): self.entry.remove_icon(iconentry.ICON_ENTRY_SECONDARY) def _show_stop_icon(self): self.entry.set_icon_from_name(iconentry.ICON_ENTRY_SECONDARY, 'entry-stop') def _show_reload_icon(self): self.entry.set_icon_from_name(iconentry.ICON_ENTRY_SECONDARY, 'entry-refresh') def _show_clear_icon(self): self.entry.set_icon_from_name(iconentry.ICON_ENTRY_SECONDARY, 'entry-cancel') def _update_navigation_buttons(self): if isinstance(self._browser, Browser): can_go_back = self._browser.can_go_back() self._back.props.sensitive = can_go_back can_go_forward = self._browser.can_go_forward() self._forward.props.sensitive = can_go_forward else: self._back.props.sensitive = False self._forward.props.sensitive = False is_webkit_browser = isinstance(self._browser, Browser) self._go_home.props.sensitive = is_webkit_browser if is_webkit_browser: self._reload_session_history() with self._link_add.handler_block(self._link_add_toggled_hid): uri = self._browser.get_uri() self._link_add.props.active = self.model.has_link(uri) def __link_removed_cb(self, model): self._update_navigation_buttons() def _entry_activate_cb(self, entry): url = entry.props.text effective_url = self._tabbed_view.normalize_or_autosearch_url(url) self._browser.load_uri(effective_url) self._browser.loading_uri = effective_url self.entry.props.address = effective_url self._browser.grab_focus() def _go_home_cb(self, button): self.emit('go-home') def _go_library_cb(self, button): self.emit('go-library') def _set_home_cb(self, button): self._reset_home_menu.set_visible(True) self.emit('set-home') def _reset_home_cb(self, button): self._reset_home_menu.set_visible(False) self.emit('reset-home') def _go_back_cb(self, button): self._browser.go_back() def _go_forward_cb(self, button): self._browser.go_forward() def __uri_changed_cb(self, widget, param): self._set_address(widget.get_uri()) self._update_navigation_buttons() filepicker.cleanup_temp_files() def __load_changed_cb(self, widget, event): self._update_navigation_buttons() def _stop_and_reload_cb(self, entry, icon_pos, button): if entry.has_focus() and \ not self._tabbed_view.is_current_page_pdf(): entry.set_text('') else: if self._loading: self._browser.stop_loading() else: self._browser.reload() def _set_loading(self, loading): self._loading = loading if self._loading: self._show_stop_icon() else: if not self._tabbed_view.is_current_page_pdf(): self._set_sensitive(True) self._show_reload_icon() else: self._set_sensitive(False) self._show_no_icon() def _set_sensitive(self, value): for widget in self.toolbar: if widget not in (self._stop_button, self._link_add): widget.set_sensitive(value) def _reload_session_history(self): back_forward_list = self._browser.get_back_forward_list() item_index = 0 # The index of the history item # Clear menus in palettes: for box_menu in (self._back_box_menu, self._forward_box_menu): for menu_item in box_menu.get_children(): box_menu.remove(menu_item) def create_menu_item(history_item): """Create a MenuItem for the back or forward palettes.""" title = history_item.get_title() or _('No Title') if not isinstance(title, unicode): title = unicode(title, 'utf-8') # This is a fix until the Sugar MenuItem is fixed: menu_item = PaletteMenuItem(text_label=title) menu_item.connect('activate', self._history_item_activated_cb, history_item) return menu_item back_list = back_forward_list.get_back_list_with_limit( _MAX_HISTORY_ENTRIES) back_list.reverse() for item in back_list: menu_item = create_menu_item(item) self._back_box_menu.pack_end(menu_item, False, False, 0) menu_item.show() item_index += 1 # Increment the item index to count the current page: item_index += 1 forward_list = back_forward_list.get_forward_list_with_limit( _MAX_HISTORY_ENTRIES) forward_list.reverse() for item in forward_list: menu_item = create_menu_item(item) self._forward_box_menu.pack_start(menu_item, False, False, 0) menu_item.show() item_index += 1 def _history_item_activated_cb(self, menu_item, history_item): self._back.get_palette().popdown(immediate=True) self._forward.get_palette().popdown(immediate=True) # self._browser.set_history_index(index) self._browser.go_to_back_forward_list_item(history_item) def __link_add_toggled_cb(self, button): if button.props.active: self.emit('add-link') else: self.emit('remove-link') def inspect_view(self, button): page = self._canvas.get_current_page() webview = self._canvas.get_children()[page].props.browser # If get_inspector returns None, it is not a real WebView inspector = webview.get_inspector() if inspector is not None: # Inspector window will be blank if disabled web_settings = webview.get_settings() web_settings.props.enable_developer_extras = True inspector.show() inspector.attach() ''' import sugar3.profile from sugar3.datastore import datastore from sugar3.activity import activity from sugar3.graphics.alert import Alert from sugar3.graphics.icon import Icon import tempfile def save_as_pdf(self, widget): tmp_dir = os.path.join(self._activity.get_activity_root(), 'tmp') fd, file_path = tempfile.mkstemp(dir=tmp_dir) os.close(fd) page = self._canvas.get_current_page() webview = self._canvas.get_children()[page].get_children()[0] webview.connect('print', self.__pdf_print_cb, file_path) # Why is there no webview method to do this? webview.run_javascript('window.print()', None, None) def __pdf_print_cb(self, webview, wk_print, file_path): webkit.dicsonnect_by_func(self.__pdf_print_cb) settings = wk_print.get_settings() settings.set(Gtk.PRINT_SETTINGS_OUTPUT_FILE_FORMAT, 'PDF') settings.set(Gtk.PRINT_SETTINGS_OUTPUT_FILE_URI, 'file://' + file_path) # The docs say that the print operation has this, but it seems to # get lost in the python bindings since it conflicts with the keyword wk_print.print() color = sugar3.profile.get_color().to_string() try: jobject.metadata['title'] = _('Browse activity as PDF') jobject.metadata['icon-color'] = color jobject.metadata['mime_type'] = 'application/pdf' jobject.file_path = file_path datastore.write(jobject) finally: self.__pdf_alert(jobject.object_id) jobject.destroy() del jobject def __pdf_alert(self, object_id): alert = Alert() alert.props.title = _('Page saved') alert.props.msg = _('The page has been saved as PDF to journal') alert.add_button(Gtk.ResponseType.APPLY, _('Show in Journal'), Icon(icon_name='zoom-activity')) alert.add_button(Gtk.ResponseType.OK, _('Ok'), Icon(icon_name='dialog-ok')) # Remove other alerts for alert in self._activity._alerts: self._activity.remove_alert(alert) self._activity.add_alert(alert) alert.connect('response', self.__pdf_response_alert, object_id) alert.show_all() def __pdf_response_alert(self, alert, response_id, object_id): if response_id is Gtk.ResponseType.APPLY: activity.show_object_in_journal(object_id) self._activity.remove_alert(alert) ''' browse-activity-202/widgets.py000066400000000000000000000145641326027301500165430ustar00rootroot00000000000000# Copyright (C) 2006, Red Hat, Inc. # Copyright (C) 2011, One Laptop Per Child # Copyright (C) 2009, Tomeu Vizoso, Simon Schampijer # # This program is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA from gi.repository import GObject from gi.repository import Gtk from gi.repository import Gdk from sugar3.graphics.icon import Icon, EventIcon from sugar3.graphics.tray import HTray from sugar3.graphics import style from sugar3.graphics.xocolor import XoColor from sugar3.graphics.palette import Palette class TabAdd(Gtk.HBox): __gtype_name__ = 'BrowseTabAdd' tab_added = GObject.Signal('tab-added', arg_types=[str]) def __init__(self): GObject.GObject.__init__(self) add_tab_icon = Icon(icon_name='add') button = Gtk.Button() button.drag_dest_set(0, [], 0) button.props.relief = Gtk.ReliefStyle.NONE button.props.focus_on_click = False icon_box = Gtk.HBox() icon_box.pack_start(add_tab_icon, True, False, 0) button.add(icon_box) button.connect('clicked', self.__button_clicked_cb) button.connect('drag-data-received', self.__drag_cb) button.connect('drag-motion', self.__drag_motion_cb) button.connect('drag-drop', self.__drag_drop_cb) button.set_name('browse-tab-add') self.pack_start(button, True, True, 0) add_tab_icon.show() icon_box.show() button.show() def __drag_motion_cb(self, widget, context, x, y, time): Gdk.drag_status(context, Gdk.DragAction.MOVE, time) return True def __drag_drop_cb(self, widget, context, x, y, time): context_targets = context.list_targets() for target in context_targets: if str(target) not in ('TIMESTAMP', 'TARGETS', 'MULTIPLE'): widget.drag_get_data(context, target, time) return True def __drag_cb(self, widget, drag_context, x, y, data, info, time): uris = data.get_uris() for uri in uris: self.tab_added.emit(uri) def __button_clicked_cb(self, button): self.tab_added.emit(None) class BrowserNotebook(Gtk.Notebook): __gtype_name__ = 'BrowseNotebook' """Handle an extra tab at the end with an Add Tab button.""" def __init__(self): GObject.GObject.__init__(self) tab_add = TabAdd() tab_add.connect('tab-added', self.on_add_tab) self.set_action_widget(tab_add, Gtk.PackType.END) tab_add.show() def on_add_tab(self, obj, uri): raise NotImplementedError("implement this in the subclass") screen = Gdk.Screen.get_default() css_provider = Gtk.CssProvider.get_default() css = (''' @define-color button_grey #808080; .TitledTray-top-bar {{ color: white; background: @button_grey; min-height: {cell2over5}px; }} .TitledTray-top-bar label {{ color: white; }} '''.format( cell2over5=(style.GRID_CELL_SIZE*2)/5 )) try: css_provider.load_from_data(css) except: pass # Gtk+ 3.18.9 does not have min-height context = Gtk.StyleContext() context.add_provider_for_screen(screen, css_provider, Gtk.STYLE_PROVIDER_PRIORITY_USER) class TitledTray(Gtk.Box): ''' This is a tray that has a title bar. The title bar has buttons. Args: title (str): title of the tray ''' def __init__(self, title): Gtk.Box.__init__(self, orientation=Gtk.Orientation.VERTICAL) self._top_event_box = Gtk.EventBox() self._top_event_box.add_events(Gdk.EventMask.BUTTON_PRESS_MASK | Gdk.EventMask.TOUCH_MASK | Gdk.EventMask.BUTTON_RELEASE_MASK) self.add(self._top_event_box) self._top_event_box.connect('button-release-event', self.__top_event_box_release_cb) self._top_event_box.show() self._top_bar = Gtk.Box(orientation=Gtk.Orientation.HORIZONTAL, halign=Gtk.Align.CENTER) self._top_bar.get_style_context().add_class('TitledTray-top-bar') self._top_bar.set_size_request(-1, (style.GRID_CELL_SIZE*3)/5) self._top_event_box.add(self._top_bar) self._top_bar.show() self._title = Gtk.Label(label=title) self._top_bar.add(self._title) self._title.show() self._hide = self.add_button('go-down', 'Hide') self._show = self.add_button('go-up', 'Show') self._show.hide() self._revealer = Gtk.Revealer(reveal_child=True) self.add(self._revealer) self._revealer.show() self.tray = HTray() self._revealer.add(self.tray) self.tray.show() def __top_event_box_release_cb(self, widget, event): alloc = widget.get_allocation() if 0 < event.x < alloc.width and 0 < event.y < alloc.height: self.toggle_expanded() def toggle_expanded(self): if self._revealer.props.reveal_child: self._revealer.props.reveal_child = False self._hide.hide() self._show.show() else: self._revealer.props.reveal_child = True self._hide.show() self._show.hide() def add_button(self, icon_name, description, clicked_cb=None): icon = EventIcon(icon_name=icon_name, pixel_size=(style.GRID_CELL_SIZE*2)/5, xo_color=XoColor('#ffffff,#ffffff')) icon.props.palette = Palette(description) self._top_bar.add(icon) if clicked_cb: def closure(widget, event): alloc = widget.get_allocation() if 0 < event.x < alloc.width and 0 < event.y < alloc.height: clicked_cb(widget) icon.connect('button-release-event', closure) icon.show() return icon