--- sugarplum-0.9.10.orig/debian/compat +++ sugarplum-0.9.10/debian/compat @@ -0,0 +1 @@ +7 --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/changelog +++ sugarplum-0.9.10/debian/changelog @@ -0,0 +1,184 @@ +sugarplum (0.9.10-17.2) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Bump debhelper compatibility level to 7. + * As a consequence, replace "dh_clean -k" by "dh_prep". + * Use explicit reference to GPL-2 document in debian/copyright. + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: + - Japanese (Hideki Yamane (Debian-JP)). Closes: #558058 + - Danish (Joe Hansen). Closes: #584291 + + -- Christian Perrier Mon, 07 Jun 2010 07:42:57 +0200 + +sugarplum (0.9.10-17.1) unstable; urgency=low + + * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues. + * Debconf translations + - Galician. Closes: #475592 + - Basque. Closes: #475607 + - Finnish. Closes: #475723 + - Russian. Closes: #479150 + - Turkish. Closes: #487990 + + -- Christian Perrier Fri, 20 Jun 2008 07:56:25 +0200 + +sugarplum (0.9.10-17) unstable; urgency=low + + * Update Recommends to "apache2 | httpd", as apache-common has gone + away with the rest of the apache 1.x removal. + * Cleanup of maintainer scripts, removing some bashisms. + * Remove no longer needed debconf template sugarplum/removeoldconf. + * New debconf translations: + - Spanish, thanks to "Venturi Debian" (closes: #413784). + - German, thanks to Matthias Julius (closes: #415490). + - Portuguese, thanks to the Portuguese Translation Team (closes: #416820). + - Dutch, thanks to Bart Cornelis (closes: #450975). + * Now Build-Depend on (and use) quilt instead of dpatch. + * lintian fixes: + - move DH_COMPAT to debian/compat + - update Standards-Version + - clarify copyright + + -- Sean Finney Wed, 26 Mar 2008 20:06:49 +0100 + +sugarplum (0.9.10-16) unstable; urgency=low + + * include binary-arch target in debian/rules (closes: #395639). + * update DH_COMPAT to 4 while we're in there. + * update standards version to 3.7.2 + * update FSF address in copyright. + * build-depends instead of build-depends-indep for stuff needed in + the clean target of debian/rules. + * not fixing lintian warnings for the templates, since we're so + close to release and i don't want to fuzzy translations. + + -- sean finney Sat, 28 Oct 2006 14:54:04 +0200 + +sugarplum (0.9.10-15) unstable; urgency=low + + * updated swedish debconf translations from daniel nylander + (closes: #342937). + + -- sean finney Sat, 18 Feb 2006 13:34:13 +0100 + +sugarplum (0.9.10-14) unstable; urgency=low + + * updated dependencies to use debhelper to set the proper relationship + to debconf|debconf-2.0. + + -- sean finney Mon, 08 Aug 2005 11:54:34 -0400 + +sugarplum (0.9.10-13) unstable; urgency=low + + * new Vietnamese debconf translations from Clytie Siddall (closes: #319839). + + -- sean finney Tue, 26 Jul 2005 02:14:31 -0400 + +sugarplum (0.9.10-12) unstable; urgency=low + + * migrated to dpatch. + * ensure that mod_rewrite is enabled on all configured servers + automatically using apache-modconf/a2enmod (closes: #311550). + + -- sean finney Thu, 30 Jun 2005 01:02:47 -0400 + +sugarplum (0.9.10-11) unstable; urgency=low + + * updated french translation from Michel Grentzinger (closes: #307345). + + -- sean finney Mon, 02 May 2005 19:54:18 -0400 + +sugarplum (0.9.10-10) unstable; urgency=low + + * looks like things got a bit messy if sugarplum was installed when + a symlink previously existed, or likewise reconfigured. thanks to + Stephan Balmer (closes: #306406). + * the apache conf symlink now is /etc/$server/conf.d/sugarplum.conf + instead of just sugarplum (the script won't do anything if the + old symlink exists). + + -- sean finney Tue, 26 Apr 2005 18:30:44 -0400 + +sugarplum (0.9.10-9) unstable; urgency=low + + * no longer depend on wwwconfig-common. added an extra debconf template + and some testing for those who have sugarplum configured inline. + * updated czech translations, thanks to Miroslav. + + -- sean finney Sun, 03 Apr 2005 09:57:07 -0400 + +sugarplum (0.9.10-8) unstable; urgency=low + + * czech translations of sugarplum debconf messages. thanks to + Miroslav Kure (closes: #291873). + + -- Sean Finney Sun, 20 Feb 2005 11:45:51 -0500 + +sugarplum (0.9.10-7) unstable; urgency=low + + * "braindead maintainer" release. the translation was not included + in -6. is now. + + -- Sean Finney Tue, 23 Nov 2004 10:42:36 -0500 + +sugarplum (0.9.10-6) unstable; urgency=low + + * now with french translation. thanks go to + pierre le mignant + (Closes: #273707) + * updated the control field to reflect the changed maintainer + address and standards-compliancy. + + -- Sean Finney Tue, 23 Nov 2004 10:28:22 -0500 + +sugarplum (0.9.10-5) unstable; urgency=low + + * switch to po-deconf, patch supplied by Martin Quinson (email + address withheld by request) (Closes: #271950) + * changed the maintainer field to my d.o addy while i'm at it. + + -- Sean Finney Thu, 16 Sep 2004 11:05:02 -0400 + +sugarplum (0.9.10-4) unstable; urgency=medium + + * ask the admin whether to configure sugarplum (Closes: #268067) + * updated to follow debian policy version 3.6.1 + + + -- Sean Finney Sat, 28 Aug 2004 15:46:49 -0400 + +sugarplum (0.9.10-3) unstable; urgency=low + + * debian/rules no longer uses the upstream-supplied install.sh, + so hopefully there won't be any more issues like what was needed + for 0.9.10-2. + + + -- Sean Finney Sun, 06 Apr 2003 21:45:46 +0000 + +sugarplum (0.9.10-2) unstable; urgency=medium + + * install.sh was changed and my deb was broke. fixed. + thanks to stephen gran (steve@lobefin.net) for noticing that. + + + -- Sean Finney Sun, 06 Apr 2003 17:17:19 -0400 + +sugarplum (0.9.10-1) unstable; urgency=low + + * New upstream release -- the "cowardly refusal to go 1.0" release :) + * now supports seeding based on hostname/HTTP_HOST. (closes: #186562) + * fixed typho in documentation (closes: #186962) + * dpkg doesn't fail if init script fails for restarting web server + in the case that a package has been deinstalled but retains conffiles. + (closes: #186253) + * removed dependency on essential package sysvinit since it's implicit + + + -- Sean Finney Wed, 2 Apr 2003 11:46:06 +0000 + +sugarplum (0.9.9-1) unstable; urgency=low + + * initial release (closes: Bug#179308) + + -- Sean Finney Wed, 12 Mar 2003 18:02:55 -0500 --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/sugarplum.postinst +++ sugarplum-0.9.10/debian/sugarplum.postinst @@ -0,0 +1,55 @@ +#!/bin/sh +# postinst script for sugarplum +# sean finney +set -e + +. /usr/share/debconf/confmodule + +# this may some day include other web servers +for s in apache apache-ssl apache-perl apache2; do + [ -f "/usr/sbin/$s" ] && all_servers="$all_servers $s" +done + +# should we (de)configure for $httpd? +do_conf="" + +# get the necessary debconf settings +get_debconf(){ + db_get sugarplum/configure_httpd + do_conf="$RET" +} + +# reconfigure the web servers +reconfigure_httpd(){ + includefile=/etc/sugarplum/apache.conf + for server in $all_servers; do + confdir=/etc/$server/conf.d + conftarget="$confdir/sugarplum.conf" + if [ -d "$confdir" ] && [ ! -e "$conftarget" ]; then + ln -s $includefile "$conftarget" + if [ "$server" != "apache2" ]; then + apache-modconf $server enable mod_rewrite 2>/dev/null || true + else + echo "sugarplum: making sure mod_rewrite is enabled" + a2enmod rewrite + fi + if pgrep -x $server >/dev/null; then + echo "sugarplum: reloading configuration for $server" + invoke-rc.d $server reload || true + fi + fi + done +} + +case $1 in + "configure") + get_debconf + + if [ "$do_conf" = "true" ]; then + reconfigure_httpd + fi + ;; + *) ;; +esac + +#DEBHELPER# --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/dirs +++ sugarplum-0.9.10/debian/dirs @@ -0,0 +1,4 @@ +/usr/bin +/usr/lib/cgi-bin/sugarplum +/usr/share/sugarplum +/etc/sugarplum --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/sugarplum.postrm +++ sugarplum-0.9.10/debian/sugarplum.postrm @@ -0,0 +1,23 @@ +#!/bin/sh +# postrm script for sugarplum +# sean finney, Fri Feb 7 12:49:02 EST 2003 + +set -e + +case $1 in + "purge") + rm -f /var/log/sugarplum.log /var/log/sugarplum.log.[0-9]* + for s in apache apache2 apache-perl apache-ssl; do + if [ -L /etc/$s/conf.d/sugarplum.conf ]; then + rm -f /etc/$s/conf.d/sugarplum.conf + removed="yes" + fi + if [ "$removed" ]; then + invoke-rc.d $s reload || true + fi + done + ;; + *) ;; +esac + +#DEBHELPER# --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/decode_teergrube.1 +++ sugarplum-0.9.10/debian/decode_teergrube.1 @@ -0,0 +1,33 @@ +.TH decode_teergrube 1 "Sat Feb 1 20:11:56 EST 2003" "sean finney" "Sugarplum" + +.de FN +\fI\|\\$1\|\fP +.. + +.SH NAME +decode_teergrube - reveal the sender of a sugarplum teergrube address + +.SH SYNOPSIS +.B decode_teergrube +.RB [ address ... ] +.br + +.SH DESCRIPTION +.B decode_teergrube +is a small perl script that decodes teergrube email addresses generated +by the sugarplum poisoner into the source ip address of the spam harvester +who collected it in the first place. it takes the addresses as arguments, +or alternatively on stdin (one per line) if none are given. it outputs +the decoded addresses in the order that they are given. + +.SH OPTIONS +.IP "-h" +a terse usage summary + +.SH BUGS +that's what reportbug is for :) + +.SH AUTHOR +sugarplum was written by devin carraway +.br +this manpage was written by sean finney --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/sugarplum.templates +++ sugarplum-0.9.10/debian/sugarplum.templates @@ -0,0 +1,15 @@ +Template: sugarplum/configure_httpd +Type: boolean +Default: false +_Description: Do you want to configure your web servers for sugarplum? + To activate sugarplum, your web servers' configuration may need to be + modified. + +Template: sugarplum/deconfigure_httpd +Type: boolean +Default: false +_Description: Do you want to deconfigure your web servers for sugarplum? + If you have configured your web servers for sugarplum, they should (or + must, if you are purging sugarplum) now be de-configured to ensure that + they will properly function the next time you restart them. + --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/poison.1 +++ sugarplum-0.9.10/debian/poison.1 @@ -0,0 +1,32 @@ +.TH poison 1 "Sat Feb 1 20:11:56 EST 2003" "sean finney" "Sugarplum" + +.de FN +\fI\|\\$1\|\fP +.. + +.SH NAME +poison - the main cgi script for sugarplum + +.SH SYNOPSIS +.B poison +.br + +.SH DESCRIPTION +.B poison +is the cgi script that makes the sugarplum package work against +hostile spam-collecting agents. for more information, please +see: +.br + +/usr/share/doc/sugarplum/README.gz +.br +/usr/share/doc/sugarplum/Readme.Debian + +.SH BUGS +that's what reportbug is for :) + +.SH AUTHOR +sugarplum was written by devin carraway +.br +this manpage was written by sean finney + --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/control +++ sugarplum-0.9.10/debian/control @@ -0,0 +1,24 @@ +Source: sugarplum +Section: misc +Priority: optional +Maintainer: Sean Finney +Build-Depends: debhelper (>= 7), po-debconf, quilt +Standards-Version: 3.7.3 + +Package: sugarplum +Architecture: all +Depends: wenglish | wordlist, ${misc:Depends}, ${perl:Depends} +Recommends: apache2 | httpd, logrotate +Description: an automated and intelligent spam trap/cache-poisoner + Sugarplum is an automated spam-poisoner. Its purpose is to feed realistic + and enticing, but totally useless or hazardous data to wandering address + harvesters such as EmailSiphon, Cherry Picker, etc. The idea is to so + contaminate spammers' databases as to require that they be discarded, + or at least that all data retrieved from your site (including actual + email addresses) be removed. + . + Sugarplum employs a combination of Apache's mod_rewrite URL rewriting + rules and perl code. It combines several anti-spambot tactics, + includling fictitious (but RFC822-compliant) email address poisoning, + injection with the addresses of known spammers (let them all spam each + other), deterministic output, and "teergrube" spamtrap addressing. --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/apache-hostile-agents.conf +++ sugarplum-0.9.10/debian/apache-hostile-agents.conf @@ -0,0 +1,18 @@ +# apache-hostile-agents.conf for sugarplum. +# sean finney, Mon, 17 Feb 2003 11:24:31 -0500 + +## +## below are rewrite rules for catching the known "hostile-agents", +## i.e.: spam address harvesters. i reccommend you not edit this +## file, and edit /etc/sugarplum/apache.conf instead, as your changes +## here will be silently lost on upgrade. +## +RewriteEngine on + +RewriteCond %{HTTP_USER_AGENT} email.?(magnet|reaper|siphon|harvest|collect|wolf) [NC,OR] +RewriteCond %{HTTP_USER_AGENT} floodgate [NC,OR] +RewriteCond %{HTTP_USER_AGENT} web(bandit|snake|collector|mole|miner|weasel) [NC,OR] +RewriteCond %{HTTP_USER_AGENT} cherry.?picker [NC,OR] +RewriteCond %{HTTP_USER_AGENT} extractor.?pro [NC,OR] +RewriteCond %{HTTP_USER_AGENT} ^crescent [NC,OR] +RewriteCond %{HTTP_USER_AGENT} nicerspro [NC] --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/apache.conf +++ sugarplum-0.9.10/debian/apache.conf @@ -0,0 +1,17 @@ +# apache.conf for sugarplum. +# sean finney, Thu, 30 Jun 2005 00:33:57 -0400 + +# I _STRONGLY_ suggest you customize this file. replace the +# ScriptAlias variable and the rewrite rule that points to it +# to say something besides "sugarplum". i'm sure most harvesters have +# learned by now to avoid that directory :) AND DON'T FORGET ABOUT +# REFLECTING THESE CHANGES IN robots.txt! +# +# happy spam poisoning! + +# don't put anything in between these three lines or things may break. +Include /usr/share/sugarplum/apache-hostile-agents.conf +RewriteCond %{REQUEST_URI} !^/sugarplum/ +RewriteRule .* /sugarplum/visions [PT] + +ScriptAlias /sugarplum/ /usr/lib/cgi-bin/sugarplum/poison/ --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/robots.txt +++ sugarplum-0.9.10/debian/robots.txt @@ -0,0 +1,2 @@ +User-agent: * +Disallow: /sugarplum/ --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/sugarplum.prerm +++ sugarplum-0.9.10/debian/sugarplum.prerm @@ -0,0 +1,47 @@ +#!/bin/sh +set -e + +do_unconf="" +. /usr/share/debconf/confmodule + +for s in apache apache-ssl apache-perl apache2; do + if [ -f "/usr/sbin/$s" ]; then + all_servers="$s $all_servers" + fi +done + +get_debconf(){ + db_get sugarplum/deconfigure_httpd + do_unconf="$RET" +} + +deconfigure_httpd(){ + includefile="/etc/sugarplum/apache.conf" + for s in $all_servers; do + apacheconf="/etc/$s/httpd.conf" + if [ -L /etc/$s/conf.d/sugarplum.conf ]; then + rm -f /etc/$s/conf.d/sugarplum.conf + fi + done +} + +case $1 in + "remove") + for s in $all_servers; do + if [ -e "/etc/$s/conf.d/sugarplum.conf" ]; then + need_ask=1 + fi + done + if [ "$need_ask" ]; then + db_input medium sugarplum/deconfigure_httpd || true + db_go + get_debconf + if [ "$do_unconf" = "true" ]; then + deconfigure_httpd + fi + fi + ;; + *) ;; +esac + +#DEBHELPER# --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/sugarplum.logrotate +++ sugarplum-0.9.10/debian/sugarplum.logrotate @@ -0,0 +1,9 @@ +/var/log/sugarplum.log { + create 640 root adm + weekly + missingok + notifempty + rotate 7 + compress + delaycompress +} --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/copyright +++ sugarplum-0.9.10/debian/copyright @@ -0,0 +1,25 @@ +This package was debianized by Sean Finney on +Fri, 10 Jan 2003 20:44:49 -0500. + +It was downloaded from http://www.devin.com/sugarplum/download/sugarplum-0.9.8.tar.gz + +Upstream Author: Devin Carraway + +Copyright © 1999 Devin Carraway + + This package is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991. + + This package is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this package; if not, write to the Free Software Foundation, + Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + + +On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU General +Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/GPL-2'. --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/sugarplum.config +++ sugarplum-0.9.10/debian/sugarplum.config @@ -0,0 +1,16 @@ +#!/bin/sh +# get configuration option on a fresh install + +set -e + +. /usr/share/debconf/confmodule + +# only ask this for fresh installs or during reconfiguration +case "$1" in +configure|reconfigure) + db_input medium sugarplum/configure_httpd || true + db_go + ;; +*) + ;; +esac --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/docs +++ sugarplum-0.9.10/debian/docs @@ -0,0 +1,3 @@ +README +installation-notes-general.txt +installation-notes-wn.txt --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/sugarplum.examples +++ sugarplum-0.9.10/debian/sugarplum.examples @@ -0,0 +1,4 @@ +debian/robots.txt +sample.conf +debian/apache.conf +sample-spammers --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/rules +++ sugarplum-0.9.10/debian/rules @@ -0,0 +1,67 @@ +#!/usr/bin/make -f +# debian/rules for the sugarplum package, by +# sean finney +# +# modified from: +# Sample debian/rules that uses debhelper. +# GNU copyright 1997 to 1999 by Joey Hess. + +# Uncomment this to turn on verbose mode. +#export DH_VERBOSE=1 + +# This is for anything i do manually. +DTMP=debian/sugarplum + +# include the patch/unpatch rules from quilt +include /usr/share/quilt/quilt.make + +build: build-indep +build-indep: $(QUILT_STAMPFN) + dh_testdir + install -m 0644 -p INSTALL installation-notes-general.txt + install -m 0644 -p INSTALL.WN installation-notes-wn.txt + +clean: unpatch + dh_testdir + dh_testroot + rm -f installation-notes-general.txt + rm -f installation-notes-wn.txt + dh_clean + debconf-updatepo + +install: build + dh_testdir + dh_testroot + dh_prep + dh_installdirs + install -m 0755 -p poison ${DTMP}/usr/lib/cgi-bin/sugarplum + install -m 0755 -p decode_teergrube.pl ${DTMP}/usr/bin/decode_teergrube + install -m 0644 -p sample.conf ${DTMP}/etc/sugarplum/config + install -m 0644 -p debian/apache.conf ${DTMP}/etc/sugarplum/ + install -m 0644 -p debian/apache-hostile-agents.conf ${DTMP}/usr/share/sugarplum/ + + +binary-arch: +# Build architecture-independent files here. +binary-indep: build install + dh_testdir + dh_testroot + dh_installdebconf + dh_installdocs + dh_installexamples + dh_installlogrotate + dh_installman + dh_installinfo + dh_installchangelogs ChangeLog + dh_link + dh_strip + dh_compress + dh_fixperms + dh_installdeb + dh_perl + dh_gencontrol + dh_md5sums + dh_builddeb + +binary: binary-indep binary-arch +.PHONY: build clean binary-arch binary-indep binary install --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/sugarplum.manpages +++ sugarplum-0.9.10/debian/sugarplum.manpages @@ -0,0 +1,2 @@ +debian/decode_teergrube.1 +debian/poison.1 --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/README.Debian +++ sugarplum-0.9.10/debian/README.Debian @@ -0,0 +1,44 @@ +sugarplum for debian +-------------------- + + Some Important Tips + +Protect legitimate spiders from the poison! + - copy or append ./examples/robots.txt to + the root directory of your site (/var/www or wherever you've moved + it). edit it to deny your sugarplum directory if you choose a new + location. + - good spiders (i.e. google) will respect your wishes, so be kind! + +Pick a more effective (and less obvious) name than "sugarplum" + - for apache read the suggestion in /etc/sugarplum/apache.conf + - for others, read up on however they're doing rewrites. + - don't forget to restart your webserver after you make the change + +To enable sugarplum under Apache: + - it should "just work", as long as you use a "conf.d" style configuration + - if i've messed up, there's also info in ./installation-notes-general.txt + +To enable sugarplum under WN web server: + - see ./installation-notes-wn.txt + +Don't forget to link to it on your site + - this works by placing (or even hiding) a link somewhere on your + site that points to the disallowed directory. more information + can be found in ./installation-notes-general, section 6 + - go to http://yoursite/sugarplum/foo and check it out + +To enable/customize "teergrube" baiting: + - see ./installation-notes-general, section 4 + +To enable logging: + - uncomment/change the field "loglevel" to 1 in /etc/sugarplum/config + - as root, + # touch /var/log/sugarplum.log + # chmod 660 /var/log/sugarplum.log + # chgrp www-data /var/log/sugarplum.log + - if you change the logfile location, update the log rotation file + too (/etc/logrotate.d/sugarplum), and realize that if you purge + this package it won't know about the new logfile location. + + -- sean finney Tue, 26 Apr 2005 19:55:23 -0400 --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/po/fr.po +++ sugarplum-0.9.10/debian/po/fr.po @@ -0,0 +1,89 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +# Original translator : Le Mignant pierre 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sugarplum-0.9.10-9\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sugarplum@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 21:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-27 11:45+0200\n" +"Last-Translator: Michel Grentzinger \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "Do you want to configure your web servers for sugarplum?" +msgstr "Souhaitez-vous configurer vos serveurs web pour sugarplum?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "" +"To activate sugarplum, your web servers' configuration may need to be " +"modified." +msgstr "" +"Afin d'activer sugarplum, il est ncessaire de modifier le fichier de " +"configuration de vos serveurs web." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "Do you want to deconfigure your web servers for sugarplum?" +msgstr "" +"Souhaitez-vous supprimer la gestion de sugarplum par votre serveur web?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "" +"If you have configured your web servers for sugarplum, they should (or must, " +"if you are purging sugarplum) now be de-configured to ensure that they will " +"properly function the next time you restart them." +msgstr "" +"Si vous avez configur vos serveurs web pour sugarplum, il faudrait " +"supprimer cette gestion de sugarplum afin d'viter tout problme lors du " +"prochain redmarrage." + +#~ msgid "You must manually remove sugarplum configuration from httpd.conf." +#~ msgstr "Vous devez supprimer vous-mme sugarplum du fichier httpd.conf." + +#~ msgid "" +#~ "Sugarplum now configures apache by using the conf.d directory, and no " +#~ "longer makes alterations to the apache configuration files." +#~ msgstr "" +#~ "Sugarplum va maintenant configurer Apache en utilisant son rpertoire " +#~ "conf.d et ne fera plus de modifications aux fichiers de configuration " +#~ "d'Apache." + +#~ msgid "" +#~ "However, it is detected that at least one of your apache servers has a " +#~ "reference to sugarplum in its main configuration file. It is highly " +#~ "recommended that you remove it now. The line to delete should look " +#~ "something similar to:" +#~ msgstr "" +#~ "Cependant, l'un de vos serveurs Apache possde une rfrence sugarplum " +#~ "dans son fichier de configuration principal. Il est recommand de la " +#~ "supprimer maintenant. La ligne supprimer devrait ressembler :" + +#~ msgid "Include /etc/sugarplum/apache.conf" +#~ msgstr "Include /etc/sugarplum/apache.conf" + +#~ msgid "in the httpd.conf file of your web server." +#~ msgstr "dans le fichier httpd.conf de votre serveur web." --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/po/templates.pot +++ sugarplum-0.9.10/debian/po/templates.pot @@ -0,0 +1,46 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sugarplum@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 21:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "Do you want to configure your web servers for sugarplum?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "" +"To activate sugarplum, your web servers' configuration may need to be " +"modified." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "Do you want to deconfigure your web servers for sugarplum?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "" +"If you have configured your web servers for sugarplum, they should (or must, " +"if you are purging sugarplum) now be de-configured to ensure that they will " +"properly function the next time you restart them." +msgstr "" --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/po/gl.po +++ sugarplum-0.9.10/debian/po/gl.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# Galician translation of sugarplum's debconf templates +# This file is distributed under the same license as the sugarplum package. +# Jacobo Tarrio , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sugarplum\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sugarplum@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 21:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:49+0100\n" +"Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "Do you want to configure your web servers for sugarplum?" +msgstr "¿Quere configurar os seus servidores web para sugarplum?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "" +"To activate sugarplum, your web servers' configuration may need to be " +"modified." +msgstr "" +"Para activar sugarplum, pode ser preciso modificar a configuración dos seus " +"servidores web." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "Do you want to deconfigure your web servers for sugarplum?" +msgstr "¿Quere desconfigurar os seus servidores web para sugarplum?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "" +"If you have configured your web servers for sugarplum, they should (or must, " +"if you are purging sugarplum) now be de-configured to ensure that they will " +"properly function the next time you restart them." +msgstr "" +"Se configurou os seus servidores web para sugarplum, deberíanse " +"desconfigurar (e con máis razón se está a purgar sugarplum) para se asegurar " +"de que han funcionar correctamente a próxima vez que os reinicie." + +#~ msgid "You must manually remove sugarplum configuration from httpd.conf." +#~ msgstr "" +#~ "Debe eliminar manualmente de httpd.conf a configuración de sugarplum." + +#~ msgid "" +#~ "Sugarplum now configures apache by using the conf.d directory, and no " +#~ "longer makes alterations to the apache configuration files." +#~ msgstr "" +#~ "Agora, sugarplum configura apache empregando o directorio conf.d, e xa " +#~ "non fai cambios nos ficheiros de configuración de apache." + +#~ msgid "" +#~ "However, it is detected that at least one of your apache servers has a " +#~ "reference to sugarplum in its main configuration file. It is highly " +#~ "recommended that you remove it now. The line to delete should look " +#~ "something similar to:" +#~ msgstr "" +#~ "Nembargantes, detectouse unha referencia a sugarplum no ficheiro de " +#~ "configuración de alomenos un dos seus servidores apache. Recoméndase " +#~ "encarecidamente que a elimine agora. A liña a eliminar aseméllase a:" + +#~ msgid "Include /etc/sugarplum/apache.conf" +#~ msgstr "Include /etc/sugarplum/apache.conf" + +#~ msgid "in the httpd.conf file of your web server." +#~ msgstr "no ficheiro httpd.conf do seu servidor web." --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/po/vi.po +++ sugarplum-0.9.10/debian/po/vi.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# Vietnamese translation for sugarplum. +# Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Clytie Siddall , 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sugarplum 0.9.10-12\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sugarplum@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 21:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-25 15:33+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.2.2\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "Do you want to configure your web servers for sugarplum?" +msgstr "" +"Bạn có muốn cấu hình các trình phục vụ Mạng của bạn đối với sugarplum không?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "" +"To activate sugarplum, your web servers' configuration may need to be " +"modified." +msgstr "" +"Để hoạt hóa trình sugarplum, có lẽ bạn cần phải sửa đổi cấu hình của trình " +"phục vụ Mạng." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "Do you want to deconfigure your web servers for sugarplum?" +msgstr "" +"Bạn có muốn bỏ cấu hình đối với trình sugarplum trong trình phục vụ Mạng " +"không?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "" +"If you have configured your web servers for sugarplum, they should (or must, " +"if you are purging sugarplum) now be de-configured to ensure that they will " +"properly function the next time you restart them." +msgstr "" +"Nếu bạn đã cấu hình trình phục vụ Mạng đối với trình sugarplum, khi tẩy gói " +"sugarplum thì phải bỏ cấu hình này, để đảm bảo trình phục vụ Mạng sẽ hoạt " +"động cho đúng lần sau khởi chạy." + +#~ msgid "You must manually remove sugarplum configuration from httpd.conf." +#~ msgstr "" +#~ "Bạn cần phải tự loại bỏ cấu hình sugarplum ra tập tin « httpd.conf »." + +#~ msgid "" +#~ "Sugarplum now configures apache by using the conf.d directory, and no " +#~ "longer makes alterations to the apache configuration files." +#~ msgstr "" +#~ "Trình sugarplum lúc bây giờ cấu hình apache bằng cách dùng thư mục « conf." +#~ "d », không còn sửa đổi lại những tập tin cấu hình apache." + +#~ msgid "" +#~ "However, it is detected that at least one of your apache servers has a " +#~ "reference to sugarplum in its main configuration file. It is highly " +#~ "recommended that you remove it now. The line to delete should look " +#~ "something similar to:" +#~ msgstr "" +#~ "Tuy nhiên, đã phát hiện là ít nhất một của những trình phục vụ apache của " +#~ "bạn có một sự tham khảo đến trình sugarplum trong tập tin cấu hình chính " +#~ "của nó. Khuyến khích nặng bạn loại bỏ sự tham khảo này ngay bây giờ. Dòng " +#~ "cần xóa bỏ nên hình như:" + +#~ msgid "Include /etc/sugarplum/apache.conf" +#~ msgstr "Gồm « /etc/sugarplum/apache.conf »" + +#~ msgid "in the httpd.conf file of your web server." +#~ msgstr "trong tập tin « httpd.conf » của trình phục vụ Mạng của bạn." --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/po/fi.po +++ sugarplum-0.9.10/debian/po/fi.po @@ -0,0 +1,78 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sugarplum\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sugarplum@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 21:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-12 17:22+0200\n" +"Last-Translator: Esko Arajärvi \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Finnish\n" +"X-Poedit-Country: FINLAND\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "Do you want to configure your web servers for sugarplum?" +msgstr "Tulisiko verkkopalvelimien asetuksia muuttaa sugarplumin varten?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "" +"To activate sugarplum, your web servers' configuration may need to be " +"modified." +msgstr "" +"Ohjelman sugarplum ottaminen käyttöön saattaa vaatia muutoksia " +"verkkopalvelimien asetuksiin." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "Do you want to deconfigure your web servers for sugarplum?" +msgstr "" +"Tulisiko verkkopalvelimien asetuksista poistaa sugarplumia koskevat osat?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "" +"If you have configured your web servers for sugarplum, they should (or must, " +"if you are purging sugarplum) now be de-configured to ensure that they will " +"properly function the next time you restart them." +msgstr "" +"Jos verkkopalvelimien asetuksia on muutettu sugarplumin takia, ne tulisi " +"(tai täytyy, jos paketti sugarplum siivotaan) nyt palauttaa entiselleen sen " +"varmistamiseksi, että ne toimivat oikein, kun ne seuraavan kerran " +"käynnistetään uudelleen." + +#~ msgid "You must manually remove sugarplum configuration from httpd.conf." +#~ msgstr "" +#~ "Ohjelman sugarplum asetukset täytyy poistaa käsin tiedostosta httpd.conf." + +#~ msgid "" +#~ "Sugarplum now configures apache by using the conf.d directory, and no " +#~ "longer makes alterations to the apache configuration files." +#~ msgstr "" +#~ "Sugarplum tekee nykyään Apachen asetukset käyttäen hakemistoa conf.d, " +#~ "eikä se enää tee muutoksia Apachen asetustiedostoihin." + +#~ msgid "" +#~ "However, it is detected that at least one of your apache servers has a " +#~ "reference to sugarplum in its main configuration file. It is highly " +#~ "recommended that you remove it now. The line to delete should look " +#~ "something similar to:" +#~ msgstr "" +#~ "Ainakin yhden Apache-palvelimen pääasetustiedostossa kuitenkin viitataan " +#~ "sugarplumiin. En erittäin suositeltavaa, että viittaus poistetaan nyt. " +#~ "Poistettavan rivin pitäisi näyttää suunnilleen tältä:" + +#~ msgid "Include /etc/sugarplum/apache.conf" +#~ msgstr "Include /etc/sugarplum/apache.conf" + +#~ msgid "in the httpd.conf file of your web server." +#~ msgstr "verkkopalvelimen tiedostossa httpd.conf." --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/po/ru.po +++ sugarplum-0.9.10/debian/po/ru.po @@ -0,0 +1,53 @@ +# translation of ru.po to Russian +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Yuri Kozlov , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sugarplum 0.9.10-17\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sugarplum@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 21:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-03 12:46+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "Do you want to configure your web servers for sugarplum?" +msgstr "Изменить настройки веб-серверов для работы sugarplum?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "" +"To activate sugarplum, your web servers' configuration may need to be " +"modified." +msgstr "" +"Для работы sugarplum требуется изменить настройки имеющегося веб-сервера." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "Do you want to deconfigure your web servers for sugarplum?" +msgstr "Убрать sugarplum из настроек веб-серверов?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "" +"If you have configured your web servers for sugarplum, they should (or must, " +"if you are purging sugarplum) now be de-configured to ensure that they will " +"properly function the next time you restart them." +msgstr "" +"Если у вас есть настройки веб-серверов для работы sugarplum, то сейчас они " +"будут (или должны, если выполняется вычистка sugarplum) удалены, чтобы " +"серверы смогли правильно функционировать при следующем перезапуске." --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/po/ja.po +++ sugarplum-0.9.10/debian/po/ja.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Copyright (C) 2009 Sean Finney +# This file is distributed under the same license as sugarplum package. +# Hideki Yamane (Debian-JP) , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sugarplum 0.9.10-17.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sugarplum@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 21:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-11 14:32+0900\n" +"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "Do you want to configure your web servers for sugarplum?" +msgstr "sugarplum を使うようにウェブサーバを設定しますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "" +"To activate sugarplum, your web servers' configuration may need to be " +"modified." +msgstr "sugarplum を有効にするには、ウェブサーバの設定変更が必要になります。" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "Do you want to deconfigure your web servers for sugarplum?" +msgstr "ウェブサーバの sugarplum の設定を初期化しますか?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "" +"If you have configured your web servers for sugarplum, they should (or must, " +"if you are purging sugarplum) now be de-configured to ensure that they will " +"properly function the next time you restart them." +msgstr "" +"ウェブサーバを sugarplum を使うように設定していた場合、次回再起動した際に確実" +"に正しく動作するよう、ここでその設定を初期化するべきです (sugarplum を完全削" +"除 (purge) しているなら初期化は必須です)。" --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/po/sv.po +++ sugarplum-0.9.10/debian/po/sv.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sugarplum 0.9.10-14\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sugarplum@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 21:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-11 20:26+0100\n" +"Last-Translator: Daniel Nylander \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "Do you want to configure your web servers for sugarplum?" +msgstr "Vill du konfigurera dina webbservrar fr sugarplum?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "" +"To activate sugarplum, your web servers' configuration may need to be " +"modified." +msgstr "" +"Fr att aktivera sugarplum kan konfigurationen behva modifieras fr dina " +"webbservrar." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "Do you want to deconfigure your web servers for sugarplum?" +msgstr "Vill du ta bort konfigureringen av sugarplum fr dina webbservrar?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "" +"If you have configured your web servers for sugarplum, they should (or must, " +"if you are purging sugarplum) now be de-configured to ensure that they will " +"properly function the next time you restart them." +msgstr "" +"Om du har konfigurerat dina webbservrar fr sugarplum br de (eller mste, " +"om du avinstallerar sugarplum) nu bli avkonfigurerade fr att se till att " +"de fungerar korrekt nsta gng du starta om dem." + +#~ msgid "You must manually remove sugarplum configuration from httpd.conf." +#~ msgstr "Du mste manuellt ta bort sugarplums konfiguration frn httpd.conf." + +#~ msgid "" +#~ "Sugarplum now configures apache by using the conf.d directory, and no " +#~ "longer makes alterations to the apache configuration files." +#~ msgstr "" +#~ "Sugarplum konfigurerar nu apache genom conf.d-katalogen och gr inte " +#~ "lngre ndringar till apaches konfigurationsfiler." + +#~ msgid "" +#~ "However, it is detected that at least one of your apache servers has a " +#~ "reference to sugarplum in its main configuration file. It is highly " +#~ "recommended that you remove it now. The line to delete should look " +#~ "something similar to:" +#~ msgstr "" +#~ "Det upptcktes dock att tminstone en av dina apache-servrar har en " +#~ "referens till sugarplum i sin huvudkonfigurationsfil. Det r mycket " +#~ "rekommenderat att du tar bort den nu. Raden att ta bort br se ut " +#~ "ungefr som denna:" + +#~ msgid "Include /etc/sugarplum/apache.conf" +#~ msgstr "Include /etc/sugarplum/apache.conf" + +#~ msgid "in the httpd.conf file of your web server." +#~ msgstr "i filen httpd.conf p din webbserver." --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/po/POTFILES.in +++ sugarplum-0.9.10/debian/po/POTFILES.in @@ -0,0 +1 @@ +[type: gettext/rfc822deb] sugarplum.templates --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/po/pt.po +++ sugarplum-0.9.10/debian/po/pt.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# Portuguese translation of sugarplum's debconf messages. +# Copyright (C) 2007 +# This file is distributed under the same license as the sugarplum package. +# Luísa Lourenço , 2007. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sugarplum 0.9.10-16\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sugarplum@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 21:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-30 14:20+0100\n" +"Last-Translator: Luísa Lourenço \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "Do you want to configure your web servers for sugarplum?" +msgstr "Deseja configurar os seus servidores de web para o sugarplum?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "" +"To activate sugarplum, your web servers' configuration may need to be " +"modified." +msgstr "" +"Para activar o sugarplum, a configuração do seus servidores web poderão ter " +"que ser modificadas." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "Do you want to deconfigure your web servers for sugarplum?" +msgstr "Deseja desconfigurar os seus servidores de web para o sugarplum?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "" +"If you have configured your web servers for sugarplum, they should (or must, " +"if you are purging sugarplum) now be de-configured to ensure that they will " +"properly function the next time you restart them." +msgstr "" +"Caso tenha configurado os seus servidores de web para o sugarplum, estes " +"agora devem (ou têm que, caso esteja a remover o sugarplum) ser " +"desconfigurados para assegurar que funcionam correctamente da próxima vez " +"que os reiniciar." + +#~ msgid "You must manually remove sugarplum configuration from httpd.conf." +#~ msgstr "" +#~ "Tem que remover manualmente a configuração do sugarplum do httpd.conf." + +#~ msgid "" +#~ "Sugarplum now configures apache by using the conf.d directory, and no " +#~ "longer makes alterations to the apache configuration files." +#~ msgstr "" +#~ "O Sugarplum agora configura o apache usando o directório conf.d, deixando " +#~ "de fazer alterações aos ficheiros de configuração do apache." + +#~ msgid "" +#~ "However, it is detected that at least one of your apache servers has a " +#~ "reference to sugarplum in its main configuration file. It is highly " +#~ "recommended that you remove it now. The line to delete should look " +#~ "something similar to:" +#~ msgstr "" +#~ "No entanto, foi detectado que pelo menos um dos seus servidores de apache " +#~ "contêm uma referência ao sugarplum no seu ficheiro principal de " +#~ "configuração. É fortemente recomendado que o remova agora. A linha a " +#~ "apagar deverá ser algo parecido com: " + +#~ msgid "Include /etc/sugarplum/apache.conf" +#~ msgstr "Include /etc/sugarplum/apache.conf" + +#~ msgid "in the httpd.conf file of your web server." +#~ msgstr "no ficheiro httpd.conf do seu servidor de web." --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/po/de.po +++ sugarplum-0.9.10/debian/po/de.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# translation of po-debconf template to German +# This file is distributed under the same license as the sugarplum package. +# Copyright (C): +# +# Matthias Julius , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sugarplum 0.9.10-16\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sugarplum@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 21:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-19 18:17-0400\n" +"Last-Translator: Matthias Julius \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "Do you want to configure your web servers for sugarplum?" +msgstr "Möchten Sie Ihre Webserver für Sugarplum einrichten?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "" +"To activate sugarplum, your web servers' configuration may need to be " +"modified." +msgstr "" +"Um Sugarplum zu aktivieren, muss die Konfiguration Ihrer Webserver " +"möglicherweise modifiziert werden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "Do you want to deconfigure your web servers for sugarplum?" +msgstr "Möchten Sie die Konfiguration Ihrer Webserver für Sugarplum entfernen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "" +"If you have configured your web servers for sugarplum, they should (or must, " +"if you are purging sugarplum) now be de-configured to ensure that they will " +"properly function the next time you restart them." +msgstr "" +"Falls Sie Ihre Webserver für Sugarplum konfiguriert haben, sollte (oder " +"muss, falls Sie Sugarplum vollständig entfernen) diese Konfiguration wieder " +"entfernt werden, um sicherzustellen, dass die Webserver beim nächsten " +"Neustart ordnungsgemäß funktionieren." + +#~ msgid "You must manually remove sugarplum configuration from httpd.conf." +#~ msgstr "" +#~ "Sie müssen die Konfiguration für Sugarplum manuell aus httpd.conf " +#~ "entfernen." + +#~ msgid "" +#~ "Sugarplum now configures apache by using the conf.d directory, and no " +#~ "longer makes alterations to the apache configuration files." +#~ msgstr "" +#~ "Sugarplum richtet Apache jetzt unter Verwendung des conf.d-Verzeichnisses " +#~ "ein. Änderungen an den Konfigurationsdateien von Apache werden nicht mehr " +#~ "vorgenommen." + +#~ msgid "" +#~ "However, it is detected that at least one of your apache servers has a " +#~ "reference to sugarplum in its main configuration file. It is highly " +#~ "recommended that you remove it now. The line to delete should look " +#~ "something similar to:" +#~ msgstr "" +#~ "Es wurde jedoch festgestellt, dass zumindest einer Ihrer Apache-Server " +#~ "einen Bezug zu Sugarplum in dessen Haupt-Konfigurationsdatei aufweist. Es " +#~ "wird dringend empfohlen, diese jetzt zu entfernen. Die zu löschende Zeile " +#~ "in der Datei httpd.conf Ihres Webservers sollte ähnlich wie:" + +#~ msgid "Include /etc/sugarplum/apache.conf" +#~ msgstr "Include /etc/sugarplum/apache.conf" + +#~ msgid "in the httpd.conf file of your web server." +#~ msgstr "aussehen." --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/po/eu.po +++ sugarplum-0.9.10/debian/po/eu.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# translation of sugarplum-eu.po to Euskara +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Piarres Beobide , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sugarplum-eu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sugarplum@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 21:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-04-12 00:55+0200\n" +"Last-Translator: Piarres Beobide \n" +"Language-Team: Euskara \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "Do you want to configure your web servers for sugarplum?" +msgstr "Zure web zerbitzariak sugarplum-rentzat konfiguratu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "" +"To activate sugarplum, your web servers' configuration may need to be " +"modified." +msgstr "" +"Sugarplum aktibatu ahal izateko, zure web zerbitzari konfigurazioak eraldatu " +"egin behar dira." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "Do you want to deconfigure your web servers for sugarplum?" +msgstr "Zure web zerbitzariak sugarplum-rentzat deskonfiguratu?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "" +"If you have configured your web servers for sugarplum, they should (or must, " +"if you are purging sugarplum) now be de-configured to ensure that they will " +"properly function the next time you restart them." +msgstr "" +"Zure web zerbitzariak sugarplum-rentzat konfiguratu badituzu, hauek orain " +"deskonfiguratu egingo dira (edo beharko lukete behintzat sugarplum garbitzen " +"ari bazara) abiarazten diren hurrengo aldian behar bezala funtzionatuko " +"dutela ziurtatzeko." + +#~ msgid "You must manually remove sugarplum configuration from httpd.conf." +#~ msgstr "" +#~ "Sugarplum konfigurazioa eskuz kendu behar duzu httpd.conf fitxategitik." + +#~ msgid "" +#~ "Sugarplum now configures apache by using the conf.d directory, and no " +#~ "longer makes alterations to the apache configuration files." +#~ msgstr "" +#~ "Sugarplum-ek hemendik aurrera apache conf.d direktorioaren bidez " +#~ "konfiguratzen du eta ez du aurrerantzean aldaketarik egingo apache " +#~ "konfigurazio fitxategietan." + +#~ msgid "" +#~ "However, it is detected that at least one of your apache servers has a " +#~ "reference to sugarplum in its main configuration file. It is highly " +#~ "recommended that you remove it now. The line to delete should look " +#~ "something similar to:" +#~ msgstr "" +#~ "Hala ere, atzeman da behintzat zure web zerbitzarietako batek sugarplum-" +#~ "era erreferentzi bat du bere konfigurazio fitxategi nagusian. Oso " +#~ "gomendagarria da erreferentzi hori orain ezabatzea. Ezabatu behar duzun " +#~ "lerroak honen antzeko itxura eduki beharko luke:" + +#~ msgid "Include /etc/sugarplum/apache.conf" +#~ msgstr "Include /etc/sugarplum/apache.conf" + +#~ msgid "in the httpd.conf file of your web server." +#~ msgstr "zure web zerbitzariaren httpd.conf fitxategian." --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/po/tr.po +++ sugarplum-0.9.10/debian/po/tr.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Mert Dirik , 2008. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sugarplum\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sugarplum@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 21:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-25 18:24+0200\n" +"Last-Translator: Mert Dirik \n" +"Language-Team: Debian L10n Turkish \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Poedit-Language: Turkish\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "Do you want to configure your web servers for sugarplum?" +msgstr "Web sunucularınızı sugarplum için yapılandırmak ister misiniz?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "" +"To activate sugarplum, your web servers' configuration may need to be " +"modified." +msgstr "" +"\"sugarplum\"u etkinleştirmek için web sunucularınızın yapılandırmasının " +"değiştirilmesi gerekebilir." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "Do you want to deconfigure your web servers for sugarplum?" +msgstr "" +"Web sunucularınızın sugarplum yapılandırmasını geri almak ister misiniz?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "" +"If you have configured your web servers for sugarplum, they should (or must, " +"if you are purging sugarplum) now be de-configured to ensure that they will " +"properly function the next time you restart them." +msgstr "" +"Web sunucularınızı sugarplum için yapılandırdıysanız, sunucuların bir " +"sonraki yeniden başlatılmada düzgün çalışmalarını sağlamak için; yapılan " +"sugarplum yapılandırmasının şimdi geri alınması önerilir. (Eğer sugarplum " +"paketini temizliyorsanız bunu kesinlikle yapmalısınız.)" --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/po/da.po +++ sugarplum-0.9.10/debian/po/da.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# Danish translation sugarplum. +# Copyright (C) 2010 sugarplum & nedenst??ende overs??ttere. +# This file is distributed under the same license as the sugarplum package. +# Joe Hansen , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sugarplum\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sugarplum@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 21:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-02 17:30+01:00\n" +"Last-Translator: Joe Hansen \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "Do you want to configure your web servers for sugarplum?" +msgstr "??nsker du at konfigurere din internetservere til sugarplum?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "" +"To activate sugarplum, your web servers' configuration may need to be " +"modified." +msgstr "" +"For at aktivere sugarplum skal dine internetserverers konfiguration m??ske ??" +"ndres." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "Do you want to deconfigure your web servers for sugarplum?" +msgstr "" +"??nsker du at ??ndre konfiguration for dine internetservere til sugarplum?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "" +"If you have configured your web servers for sugarplum, they should (or must, " +"if you are purging sugarplum) now be de-configured to ensure that they will " +"properly function the next time you restart them." +msgstr "" +"Hvis du har konfigureret dine internetservere til sugarplum, vil de (eller " +"skal, hvis du fjerner sugarplum) nu v??re ??ndret til at sikre, at de vil " +"virke korrekt n??ste gang, du genstarter dem." --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/po/nl.po +++ sugarplum-0.9.10/debian/po/nl.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE 'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sugarplum\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sugarplum@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 21:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-26 18:43+0100\n" +"Last-Translator: Bart Cornelis \n" +"Language-Team: debian-l10n-dutch \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Dutch\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "Do you want to configure your web servers for sugarplum?" +msgstr "Wilt u uw webservers instellen om sugarplum te ondersteunen?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "" +"To activate sugarplum, your web servers' configuration may need to be " +"modified." +msgstr "" +"Om sugarplum te activeren dient de configuratie van uw webservers " +"waarschijnlijk aangepast te worden." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "Do you want to deconfigure your web servers for sugarplum?" +msgstr "Wilt u de sugerplum-ondersteuning van uw webservers deactiveren?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "" +"If you have configured your web servers for sugarplum, they should (or must, " +"if you are purging sugarplum) now be de-configured to ensure that they will " +"properly function the next time you restart them." +msgstr "" +"U heeft uw webservers ingesteld om sugarplum te ondersteunen. Om zeker te " +"zijn dat uw webservers opstarten de volgende keer dat ze herstart worden " +"kunt u de sugarplum-ondersteuning van de webservers nu best deactiveren (dit " +"moet als u het pakket sugarplum wist)." + +#~ msgid "You must manually remove sugarplum configuration from httpd.conf." +#~ msgstr "" +#~ "U dient de sugarplum-configuratie handmatig te verwijderen uit httpd." +#~ "conf ." + +#~ msgid "" +#~ "Sugarplum now configures apache by using the conf.d directory, and no " +#~ "longer makes alterations to the apache configuration files." +#~ msgstr "" +#~ "Sugarplum maakt niet langer aanpassingen aan de apache-" +#~ "configuratiebestanden, maar stelt apache nu in door gebruik te maken van " +#~ "de 'conf.d'-map." + +#~ msgid "" +#~ "However, it is detected that at least one of your apache servers has a " +#~ "reference to sugarplum in its main configuration file. It is highly " +#~ "recommended that you remove it now. The line to delete should look " +#~ "something similar to:" +#~ msgstr "" +#~ "Er wordt echter vastgesteld dat minstens één van uw apache-servers een " +#~ "referentie naar sugarplum heeft in het hoofdconfiguratiebestand. Het is " +#~ "ten sterkste aan te raden dat u deze referentie nu verwijderd. De te " +#~ "verwijderen regel is iets gelijkaardig aan: " + +#~ msgid "Include /etc/sugarplum/apache.conf" +#~ msgstr "Include /etc/sugarplum/apache.conf" + +#~ msgid "in the httpd.conf file of your web server." +#~ msgstr "in het 'httpd.conf'-bestand van uw webserver." --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/po/cs.po +++ sugarplum-0.9.10/debian/po/cs.po @@ -0,0 +1,85 @@ +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sugarplum\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sugarplum@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 21:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-05 20:40+0200\n" +"Last-Translator: Miroslav Kure \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "Do you want to configure your web servers for sugarplum?" +msgstr "Chcete na svch webovch serverech nastavit sugarplum?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "" +"To activate sugarplum, your web servers' configuration may need to be " +"modified." +msgstr "" +"Pro aktivaci programu sugarplum mus bt upraveno nastaven webovho serveru." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "Do you want to deconfigure your web servers for sugarplum?" +msgstr "Chcete zruit sugarplum ze svch webovch server?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "" +"If you have configured your web servers for sugarplum, they should (or must, " +"if you are purging sugarplum) now be de-configured to ensure that they will " +"properly function the next time you restart them." +msgstr "" +"Pokud jste nastavili sv webov servery, aby pouvaly sugarplum, mli byste " +"je nyn \"odnastavit\", abyste zajistili, e budou po ptm restartu " +"pracovat sprvn." + +#~ msgid "You must manually remove sugarplum configuration from httpd.conf." +#~ msgstr "Muste run odstranit konfiguraci sugarplum z httpd.conf." + +#~ msgid "" +#~ "Sugarplum now configures apache by using the conf.d directory, and no " +#~ "longer makes alterations to the apache configuration files." +#~ msgstr "" +#~ "Sugarplum ji nemn pmo konfiguran soubory apache, ale pouv " +#~ "adres conf.d." + +#~ msgid "" +#~ "However, it is detected that at least one of your apache servers has a " +#~ "reference to sugarplum in its main configuration file. It is highly " +#~ "recommended that you remove it now. The line to delete should look " +#~ "something similar to:" +#~ msgstr "" +#~ "Nicmn se zd, e minimln jeden z vaich apache server obsahuje odkaz " +#~ "na sugarplum pmo v hlavnm konfiguranm souboru. Velmi vm " +#~ "doporuujeme tento odkaz odstranit. dek ke smazn by ml vypadat njak " +#~ "takto:" + +#~ msgid "Include /etc/sugarplum/apache.conf" +#~ msgstr "Include /etc/sugarplum/apache.conf" + +#~ msgid "in the httpd.conf file of your web server." +#~ msgstr "a naleznete jej v souboru httpd.conf vaeho webovho serveru." --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/po/es.po +++ sugarplum-0.9.10/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,104 @@ +# sugarplum translation to spanish +# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Manuel Porras Peralta , 2007 +# +# +# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la +# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este +# formato, por ejemplo ejecutando: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir +# los siguientes documentos: +# +# - El proyecto de traducción de Debian al español +# http://www.debian.org/intl/spanish/ +# especialmente las notas y normas de traducción en +# http://www.debian.org/intl/spanish/notas +# +# - La guía de traducción de po's de debconf: +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último +# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de +# traducción de Debian al español () +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sugarplum\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sugarplum@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-26 21:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-25 13:35+0100\n" +"Last-Translator: Manuel Porras Peralta \n" +"Language-Team: Debian Spanish \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "Do you want to configure your web servers for sugarplum?" +msgstr "¿Desea configurar sus servidores web para que usen sugarplum?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:1001 +msgid "" +"To activate sugarplum, your web servers' configuration may need to be " +"modified." +msgstr "" +"Para activar sugarplum, puede que necesite modificar la configuración de sus " +"servidores web." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "Do you want to deconfigure your web servers for sugarplum?" +msgstr "¿Desea desconfigurar sus servidores web para que no usen sugarplum?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sugarplum.templates:2001 +msgid "" +"If you have configured your web servers for sugarplum, they should (or must, " +"if you are purging sugarplum) now be de-configured to ensure that they will " +"properly function the next time you restart them." +msgstr "" +"Si ha configurado sus servidores web para que usen sugarplum, deberían (o " +"deben, si está desinstalando sugarplum) desconfigurarse ahora para asegurar " +"que funcionen adecuadamente la próxima vez que se inicien." + +#~ msgid "You must manually remove sugarplum configuration from httpd.conf." +#~ msgstr "" +#~ "Debe eliminar manualmente la configuración de sugarplum de «httpd.conf.»" + +#~ msgid "" +#~ "Sugarplum now configures apache by using the conf.d directory, and no " +#~ "longer makes alterations to the apache configuration files." +#~ msgstr "" +#~ "Ahora sugarplum configura apache para que use el directorio «conf.d», y " +#~ "ya no altera los archivos de configuración de apache." + +#~ msgid "" +#~ "However, it is detected that at least one of your apache servers has a " +#~ "reference to sugarplum in its main configuration file. It is highly " +#~ "recommended that you remove it now. The line to delete should look " +#~ "something similar to:" +#~ msgstr "" +#~ "Sin embargo, se ha detectado que al menos uno de sus servidores apache " +#~ "hace referencia a sugarplum en su archivo de configuración principal. Se " +#~ "recomienda encarecidamente que lo elimine ahora. La línea que tiene que " +#~ "eliminar debe ser parecida a:" + +#~ msgid "Include /etc/sugarplum/apache.conf" +#~ msgstr "Include /etc/sugarplum/apache.conf" + +#~ msgid "in the httpd.conf file of your web server." +#~ msgstr "en el archivo «httpd.conf» de su servidor web." --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/patches/series +++ sugarplum-0.9.10/debian/patches/series @@ -0,0 +1 @@ +sample-notes.patch --- sugarplum-0.9.10.orig/debian/patches/sample-notes.patch +++ sugarplum-0.9.10/debian/patches/sample-notes.patch @@ -0,0 +1,23 @@ +--- sugarplum-0.9.10.orig/sample.conf ++++ sugarplum-0.9.10/sample.conf +@@ -12,6 +12,9 @@ + + # log file (if loglevel set true) + # ++# (don't forget to make the file writable by your web-server, see ++# /usr/share/doc/sugarplum/README.Debian for more info) ++# + # logfile: /var/log/sugarplum.log + + +@@ -63,7 +66,9 @@ + # If true, generated addresses will be used based on those + # inside your teergrube -- see address_teergrube_frequency. + # +-# use_teergrube_addresses: 1 ++# (note: i've set this to 0 because we don't want to give out invalid ++# teergrube addresses, that's a dead giveaway) ++use_teergrube_addresses: 0 + + # If true, entries from 'spammerfile' will be be included as addresses. See + # poison_spammer_frequency.