trytond_project_invoice-3.8.0/0000755000175000017500000000000012615676037016014 5ustar cedced00000000000000trytond_project_invoice-3.8.0/locale/0000755000175000017500000000000012615676037017253 5ustar cedced00000000000000trytond_project_invoice-3.8.0/locale/bg_BG.po0000644000175000017500000000655012615107620020544 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no list price on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no party on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no product on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not delete invoiced line." msgstr "" msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not modify invoiced line." msgstr "" msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:" msgid "Duration to Invoice" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:project.work,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Ред от фактура" #, fuzzy msgctxt "field:project.work,invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Начин на фактуриране" msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:" msgid "Invoiced Amount" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:" msgid "Invoiced Duration" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:" msgid "Invoiced Progress" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Начин на фактуриране" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:" msgid "Effort" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:" msgid "Work" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Ред от фактура" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice" msgid "Timesheet Lines" msgstr "Редове от график" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice" msgid "Invoices" msgstr "Фактури" msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice" msgid "Project Invoice" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Ръчно" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Ръчно" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progresses" msgstr "" msgctxt "view:project.work:" msgid "Invoice" msgstr "" trytond_project_invoice-3.8.0/locale/ca_ES.po0000644000175000017500000000746712615107636020575 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no list price on work \"%s\"." msgstr "No hi ha cap preu al treball \"%s\"." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no party on work \"%s\"." msgstr "No hi ha cap tercer al treball \"%s\"." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no product on work \"%s\"." msgstr "No hi ha cap producte al treball \"%s\"." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not delete invoiced line." msgstr "No podeu eliminar una línia facturada." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not modify invoiced line." msgstr "No podeu modificar una línia facturada." msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:" msgid "Duration to Invoice" msgstr "Temps a facturar" msgctxt "field:project.work,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Línia de factura" msgctxt "field:project.work,invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Mètode de facturació" msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:" msgid "Invoiced Amount" msgstr "Import facturat" msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:" msgid "Invoiced Duration" msgstr "Temps facturat" msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:" msgid "Invoiced Progress" msgstr "Progrés facturat" msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Mètode de facturació" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data creació" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuari creació" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:" msgid "Effort" msgstr "Temps" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Línia de factura" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:" msgid "Work" msgstr "Treball" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data modificació" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuari modificació" msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Línia de factura" msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice" msgid "Timesheet Lines" msgstr "Línies del full de treball" msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice" msgid "Invoices" msgstr "Factures" msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "Progrés de treballs facturats" msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice" msgid "Project Invoice" msgstr "Facturació de projectes" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Manual" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Per l'esforç estimat" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "Segons el progrés" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Per les hores realitzades" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Manual" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Per l'esforç estimat" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "Segons el progrés" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Per les hores realitzades" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "Progrés del treball facturat" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progresses" msgstr "Progressos del treball facturat" msgctxt "view:project.work:" msgid "Invoice" msgstr "Factura" trytond_project_invoice-3.8.0/locale/cs_CZ.po0000644000175000017500000000614012615107651020604 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no list price on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no party on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no product on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not delete invoiced line." msgstr "" msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not modify invoiced line." msgstr "" msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:" msgid "Duration to Invoice" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:" msgid "Invoiced Amount" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:" msgid "Invoiced Duration" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:" msgid "Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:" msgid "Effort" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:" msgid "Work" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice" msgid "Timesheet Lines" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice" msgid "Invoices" msgstr "" msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice" msgid "Project Invoice" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progresses" msgstr "" msgctxt "view:project.work:" msgid "Invoice" msgstr "" trytond_project_invoice-3.8.0/locale/de_DE.po0000644000175000017500000000762212615107665020556 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no list price on work \"%s\"." msgstr "Fehlender Listenpreis für Aufgabe \"%s\"." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no party on work \"%s\"." msgstr "Fehlende Partei für Aufgabe \"%s\"." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no product on work \"%s\"." msgstr "Fehlende Variante für Aufgabe \"%s\"." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not delete invoiced line." msgstr "Abgrechnete Zeilen können nicht gelöscht werden." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not modify invoiced line." msgstr "Eine abgerechnete Zeile kann nicht geändert werden." msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:" msgid "Duration to Invoice" msgstr "Fakturierbare Zeit" msgctxt "field:project.work,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Rechnungsposition" msgctxt "field:project.work,invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Methode Rechnungsstellung" msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:" msgid "Invoiced Amount" msgstr "Abgerechneter Betrag" msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:" msgid "Invoiced Duration" msgstr "Fakturierte Zeit" msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:" msgid "Invoiced Progress" msgstr "Fakturierter Forstschritt" msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Methode Rechnungsstellung" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Erstellungsdatum" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Erstellt durch" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:" msgid "Effort" msgstr "Zeitaufwand" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Rechnungsposition" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Name" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:" msgid "Work" msgstr "Tätigkeit" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zuletzt geändert" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Letzte Änderung durch" msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Rechnungsposition" msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice" msgid "Timesheet Lines" msgstr "Zeitpositionen" msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice" msgid "Invoices" msgstr "Rechnungsausgang" msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "Nach Forstschritt fakturierte Aufgabe" msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice" msgid "Project Invoice" msgstr "Projekt Fakturierung" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Manuell" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Nach veranschlagtem Aufwand" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "Nach Fortschritt" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Nach erfasstem Aufwand" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Manuell" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Nach veranschlagtem Aufwand" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "Nach Fortschritt" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Nach erfasstem Aufwand" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "Nach Forstschritt fakturierte Aufgabe" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progresses" msgstr "Nach Forstschritt fakturierte Aufgaben" msgctxt "view:project.work:" msgid "Invoice" msgstr "Rechnung erstellen" trytond_project_invoice-3.8.0/locale/es_AR.po0000644000175000017500000000757212615107701020602 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no list price on work \"%s\"." msgstr "No hay ninguna lista de precio en la actividad «%s»." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no party on work \"%s\"." msgstr "No hay ninguna entidad en la actividad «%s»." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no product on work \"%s\"." msgstr "No hay ningún producto en la actividad «%s»." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not delete invoiced line." msgstr "No puede eliminar una línea facturada." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not modify invoiced line." msgstr "No puede modificar una línea facturada." msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:" msgid "Duration to Invoice" msgstr "Duración a facturar" msgctxt "field:project.work,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Línea de factura" msgctxt "field:project.work,invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Método de facturación" msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:" msgid "Invoiced Amount" msgstr "Importe facturado" msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:" msgid "Invoiced Duration" msgstr "Duración facturada" msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:" msgid "Invoiced Progress" msgstr "Progreso facturado" msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Método de facturación" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:" msgid "Effort" msgstr "Esfuerzo" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Línea de factura" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:" msgid "Work" msgstr "Actividad" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Línea de factura" msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice" msgid "Timesheet Lines" msgstr "Líneas de parte de trabajo" msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice" msgid "Invoices" msgstr "Facturas" msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "Progreso facturado de actividad" msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice" msgid "Project Invoice" msgstr "Facturación de proyectos" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Manual" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Por el esfuerzo estimado" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "Según progreso" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Por las horas realizadas" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Manual" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Por el esfuerzo estimado" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "Según progreso" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Por las horas realizadas" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "Progreso facturado de actividad" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progresses" msgstr "Progresos facturados de actividad" msgctxt "view:project.work:" msgid "Invoice" msgstr "Factura" trytond_project_invoice-3.8.0/locale/es_CO.po0000644000175000017500000000704212615107743020577 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no list price on work \"%s\"." msgstr "No hay lista de precios en la tarea \"%s\"." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no party on work \"%s\"." msgstr "No hay tercero en la tarea \"%s\"." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no product on work \"%s\"." msgstr "No hay producto en la tarea \"%s\"." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not delete invoiced line." msgstr "No puede eliminar líneas facturadas." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not modify invoiced line." msgstr "No puede modificar una línea facurada." msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:" msgid "Duration to Invoice" msgstr "Duración de Factura" msgctxt "field:project.work,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Línea de Factura" msgctxt "field:project.work,invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Método de Facturación" msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:" msgid "Invoiced Amount" msgstr "Valor Facturado" msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:" msgid "Invoiced Duration" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:" msgid "Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Método de Facturación" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:" msgid "Effort" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:" msgid "Work" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Línea de Factura" msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice" msgid "Timesheet Lines" msgstr "Lineas de Registro de Tiempo" msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice" msgid "Invoices" msgstr "Facturas" msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice" msgid "Project Invoice" msgstr "Facturación de Proyecto" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Manual" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Por Esfuerzo" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Por Registro de Tiempo" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Manual" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Por Esfuerzo" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Por Registro de Tiempo" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progresses" msgstr "" msgctxt "view:project.work:" msgid "Invoice" msgstr "Factura" trytond_project_invoice-3.8.0/locale/es_EC.po0000644000175000017500000000755612615107714020575 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no list price on work \"%s\"." msgstr "No hay ningún precio en el trabajo \"%s\"." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no party on work \"%s\"." msgstr "No hay ningún tercero en el trabajo \"%s\"." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no product on work \"%s\"." msgstr "No hay ningún producto en el trabajo \"%s\"." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not delete invoiced line." msgstr "No puede eliminar una línea facturada." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not modify invoiced line." msgstr "No puede modificar una línea facturada." msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:" msgid "Duration to Invoice" msgstr "Duración a facturar" msgctxt "field:project.work,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Línea de factura" msgctxt "field:project.work,invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Método de facturación" msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:" msgid "Invoiced Amount" msgstr "Importe facturado" msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:" msgid "Invoiced Duration" msgstr "Duración facturada" msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:" msgid "Invoiced Progress" msgstr "Progreso facturado" msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Método de facturación" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha de creación" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Creado por usuario" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:" msgid "Effort" msgstr "Esfuerzo" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Línea de factura" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:" msgid "Work" msgstr "Trabajo" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha de modificación" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Modificado por usuario" msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Línea de factura" msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice" msgid "Timesheet Lines" msgstr "Líneas de parte de trabajo" msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice" msgid "Invoices" msgstr "Facturas" msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "Progreso facturado de trabajo" msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice" msgid "Project Invoice" msgstr "Facturación de Proyectos" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Manual" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Por el esfuerzo estimado" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "Según el progreso" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Por las horas realizadas" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Manual" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Por esfuerzo estimado" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "Según el progreso" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Por las horas realizadas" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "Progreso facturado de trabajo" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progresses" msgstr "Progresos facturados de trabajo" msgctxt "view:project.work:" msgid "Invoice" msgstr "Factura" trytond_project_invoice-3.8.0/locale/es_ES.po0000644000175000017500000000754412615107727020616 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no list price on work \"%s\"." msgstr "No hay ningún precio en el trabajo \"%s\"." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no party on work \"%s\"." msgstr "No hay ningún tercero en el trabajo \"%s\"." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no product on work \"%s\"." msgstr "No hay ningún producto en el trabajo \"%s\"." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not delete invoiced line." msgstr "No puede eliminar una línea facturada." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not modify invoiced line." msgstr "No puede modificar una línea facturada." msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:" msgid "Duration to Invoice" msgstr "Tiempo a facturar" msgctxt "field:project.work,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Línea de factura" msgctxt "field:project.work,invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Método de facturación" msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:" msgid "Invoiced Amount" msgstr "Importe facturado" msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:" msgid "Invoiced Duration" msgstr "Tiempo facturado" msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:" msgid "Invoiced Progress" msgstr "Progreso facturado" msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Método de facturación" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Fecha creación" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Usuario creación" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:" msgid "Effort" msgstr "Tiempo" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Línea de factura" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nombre" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:" msgid "Work" msgstr "Trabajo" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Fecha modificación" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Usuario modificación" msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Línea de factura" msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice" msgid "Timesheet Lines" msgstr "Líneas de parte de trabajo" msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice" msgid "Invoices" msgstr "Facturas" msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "Progreso de trabajos facturados" msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice" msgid "Project Invoice" msgstr "Facturación de proyectos" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Manual" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Por el esfuerzo estimado" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "Según el progreso" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Por las horas realizadas" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Manual" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Por el esfuerzo estimado" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "Según el progreso" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Por las horas realizadas" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "Progreso del trabajo facturado" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progresses" msgstr "Progresos del trabajo facturado" msgctxt "view:project.work:" msgid "Invoice" msgstr "Factura" trytond_project_invoice-3.8.0/locale/es_MX.po0000644000175000017500000000713512615110064020613 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no list price on work \"%s\"." msgstr "No hay ningún precio en el trabajo \"%s\"." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no party on work \"%s\"." msgstr "No hay ningún entidad en el trabajo \"%s\"." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no product on work \"%s\"." msgstr "No hay ningún producto en el trabajo \"%s\"." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not delete invoiced line." msgstr "No puede eliminar una línea facturada." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not modify invoiced line." msgstr "No puede modificar una línea facturada." msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:" msgid "Duration to Invoice" msgstr "Tiempo a facturar" msgctxt "field:project.work,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Línea de factura" msgctxt "field:project.work,invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Método de facturación" msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:" msgid "Invoiced Amount" msgstr "Importe facturado" msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:" msgid "Invoiced Duration" msgstr "Tiempo facturado" msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:" msgid "Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Método de facturación" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:" msgid "Effort" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:" msgid "Work" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Línea de factura" msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice" msgid "Timesheet Lines" msgstr "Líneas de parte de trabajo" msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice" msgid "Invoices" msgstr "Facturas" msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice" msgid "Project Invoice" msgstr "Facturación de proyectos" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Manual" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Por el esfuerzo estimado" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Por las horas realizadas" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Manual" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Por el esfuerzo estimado" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Por las horas realizadas" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progresses" msgstr "" msgctxt "view:project.work:" msgid "Invoice" msgstr "" trytond_project_invoice-3.8.0/locale/fr_FR.po0000644000175000017500000000753012615107756020613 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no list price on work \"%s\"." msgstr "Il n'y a pas de liste de prix pour le travail « %s »." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no party on work \"%s\"." msgstr "Il n'y a pas de tiers sur le travail « %s »." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no product on work \"%s\"." msgstr "Il n'y a pas de produit sur le travail « %s »." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not delete invoiced line." msgstr "Vous ne pouvez supprimer une ligne facturée." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not modify invoiced line." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier une ligne facturée." msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:" msgid "Duration to Invoice" msgstr "Durée à facturer" msgctxt "field:project.work,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Ligne de facture" msgctxt "field:project.work,invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Méthode de facturation" msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:" msgid "Invoiced Amount" msgstr "Montant facturé" msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:" msgid "Invoiced Duration" msgstr "Durée facturée" msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:" msgid "Invoiced Progress" msgstr "Progression facturée" msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Méthode de facturation" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Date de création" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Créé par" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:" msgid "Effort" msgstr "Effort" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Ligne de facture" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nom" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:" msgid "Work" msgstr "Travail" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Date de mise à jour" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Mis à jour par" msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Ligne de facture" msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice" msgid "Timesheet Lines" msgstr "Lignes de feuille de présence" msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice" msgid "Invoices" msgstr "Factures" msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "Progression facturée de travail" msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice" msgid "Project Invoice" msgstr "Facture projet" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Manuelle" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Sur l'effort" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "Sur progrès" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Sur feuille de présence" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Manuel" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Sur l'effort" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "Sur progrès" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Sur feuille de présence" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "Progression facturée de travail" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progresses" msgstr "Progressions facturées de travail" msgctxt "view:project.work:" msgid "Invoice" msgstr "Facture" trytond_project_invoice-3.8.0/locale/hu_HU.po0000644000175000017500000000614012615110111020574 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no list price on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no party on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no product on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not delete invoiced line." msgstr "" msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not modify invoiced line." msgstr "" msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:" msgid "Duration to Invoice" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:" msgid "Invoiced Amount" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:" msgid "Invoiced Duration" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:" msgid "Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:" msgid "Effort" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:" msgid "Work" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice" msgid "Timesheet Lines" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice" msgid "Invoices" msgstr "" msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice" msgid "Project Invoice" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progresses" msgstr "" msgctxt "view:project.work:" msgid "Invoice" msgstr "" trytond_project_invoice-3.8.0/locale/it_IT.po0000644000175000017500000000614012615110124020600 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no list price on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no party on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no product on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not delete invoiced line." msgstr "" msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not modify invoiced line." msgstr "" msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:" msgid "Duration to Invoice" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:" msgid "Invoiced Amount" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:" msgid "Invoiced Duration" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:" msgid "Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:" msgid "Effort" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:" msgid "Work" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice" msgid "Timesheet Lines" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice" msgid "Invoices" msgstr "" msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice" msgid "Project Invoice" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progresses" msgstr "" msgctxt "view:project.work:" msgid "Invoice" msgstr "" trytond_project_invoice-3.8.0/locale/ja_JP.po0000644000175000017500000000614012615110040020550 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no list price on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no party on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no product on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not delete invoiced line." msgstr "" msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not modify invoiced line." msgstr "" msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:" msgid "Duration to Invoice" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:" msgid "Invoiced Amount" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:" msgid "Invoiced Duration" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:" msgid "Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:" msgid "Effort" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:" msgid "Work" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice" msgid "Timesheet Lines" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice" msgid "Invoices" msgstr "" msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice" msgid "Project Invoice" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progresses" msgstr "" msgctxt "view:project.work:" msgid "Invoice" msgstr "" trytond_project_invoice-3.8.0/locale/lt_LT.po0000644000175000017500000000614012615107771020624 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no list price on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no party on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no product on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not delete invoiced line." msgstr "" msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not modify invoiced line." msgstr "" msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:" msgid "Duration to Invoice" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:" msgid "Invoiced Amount" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:" msgid "Invoiced Duration" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:" msgid "Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:" msgid "Effort" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:" msgid "Work" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice" msgid "Timesheet Lines" msgstr "" msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice" msgid "Invoices" msgstr "" msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice" msgid "Project Invoice" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progresses" msgstr "" msgctxt "view:project.work:" msgid "Invoice" msgstr "" trytond_project_invoice-3.8.0/locale/nl_NL.po0000644000175000017500000000643412615110004020575 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no list price on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no party on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no product on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not delete invoiced line." msgstr "" msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not modify invoiced line." msgstr "" msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:" msgid "Duration to Invoice" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:project.work,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Factuurregel" #, fuzzy msgctxt "field:project.work,invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Factuur afhandeling" msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:" msgid "Invoiced Amount" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:" msgid "Invoiced Duration" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:" msgid "Invoiced Progress" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Factuur afhandeling" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:" msgid "Effort" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:" msgid "Work" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Factuurregel" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice" msgid "Timesheet Lines" msgstr "Tijdregistratieregels" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice" msgid "Invoices" msgstr "Verkoopfacturen" msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice" msgid "Project Invoice" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Handmatig" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Handmatig" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progresses" msgstr "" msgctxt "view:project.work:" msgid "Invoice" msgstr "" trytond_project_invoice-3.8.0/locale/pt_BR.po0000644000175000017500000000742412615110074020610 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no list price on work \"%s\"." msgstr "Não há preço para a tarefa \"%s\"." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no party on work \"%s\"." msgstr "Não há pessoa na tarefa \"%s\"." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no product on work \"%s\"." msgstr "Não há produto na tarefa \"%s\"." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not delete invoiced line." msgstr "Você não pode apagar uma linha já faturada." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not modify invoiced line." msgstr "Você não pode modificar uma linha já faturada." msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:" msgid "Duration to Invoice" msgstr "Tempo a Faturar" msgctxt "field:project.work,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Linha da Fatura" msgctxt "field:project.work,invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Método de Fatura" msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:" msgid "Invoiced Amount" msgstr "Montante de Fatura" msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:" msgid "Invoiced Duration" msgstr "Tempo Faturado" msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:" msgid "Invoiced Progress" msgstr "Progresso Faturado" msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Método de Faturamento" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Data de criação" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Criado por" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:" msgid "Effort" msgstr "Esforço" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Linha de Fatura" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Nome" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:" msgid "Work" msgstr "Tarefa" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Data de edição" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Editado por" msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Linha de Fatura" msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice" msgid "Timesheet Lines" msgstr "Linhas de Horário de Trabalho" msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice" msgid "Invoices" msgstr "Faturas" msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "Progresso Faturado de Tarefas" msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice" msgid "Project Invoice" msgstr "Faturar Projeto" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Manual" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Por esforço estimado" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "Em Progesso" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Pelas Horas Utilizadas" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Manual" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Por Esforço" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "Sobre o Progresso" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Sobre o Horário de Trabalho" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "Progresso Faturado do Trabalho" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progresses" msgstr "Progresso Faturado do Trabalho" msgctxt "view:project.work:" msgid "Invoice" msgstr "Fatura" trytond_project_invoice-3.8.0/locale/ru_RU.po0000644000175000017500000000651712615110017020635 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no list price on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no party on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no product on work \"%s\"." msgstr "" msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not delete invoiced line." msgstr "" msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not modify invoiced line." msgstr "" msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:" msgid "Duration to Invoice" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:project.work,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Строка инвойса" #, fuzzy msgctxt "field:project.work,invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Метод инвойса" msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:" msgid "Invoiced Amount" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:" msgid "Invoiced Duration" msgstr "" msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:" msgid "Invoiced Progress" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Метод инвойса" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:" msgid "Effort" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:" msgid "ID" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:" msgid "Name" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:" msgid "Work" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Строка инвойса" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice" msgid "Timesheet Lines" msgstr "Строки табеля" #, fuzzy msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice" msgid "Invoices" msgstr "Инвойсы" msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice" msgid "Project Invoice" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Ручной" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Ручной" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progresses" msgstr "" msgctxt "view:project.work:" msgid "Invoice" msgstr "" trytond_project_invoice-3.8.0/locale/sl_SI.po0000644000175000017500000000731212615110033020602 0ustar cedced00000000000000# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no list price on work \"%s\"." msgstr "Pri nalogi \"%s\" ni cenika." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no party on work \"%s\"." msgstr "Pri nalogi \"%s\" ni partnerja." msgctxt "error:project.work:" msgid "There is no product on work \"%s\"." msgstr "Pri nalogi \"%s\" ni izdelka." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not delete invoiced line." msgstr "Obračunane postavke ni možne brisati." msgctxt "error:timesheet.line:" msgid "You can not modify invoiced line." msgstr "Obračunane postavke ni možne popraviti." msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:" msgid "Duration to Invoice" msgstr "Čas do zaračunanja" msgctxt "field:project.work,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Postavka računa" msgctxt "field:project.work,invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Način obračuna" msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:" msgid "Invoiced Amount" msgstr "Zaračunan znesek" msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:" msgid "Invoiced Duration" msgstr "Zaračunan porabljen čas" msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:" msgid "Invoiced Progress" msgstr "Zaračunano opravljeno delo" msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:" msgid "Invoice Method" msgstr "Način obračuna" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:" msgid "Create Date" msgstr "Izdelano" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:" msgid "Create User" msgstr "Izdelal" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:" msgid "Effort" msgstr "Porabljen čas" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Postavka računa" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:" msgid "Name" msgstr "Ime" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:" msgid "Work" msgstr "Naloga" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:" msgid "Write Date" msgstr "Zapisano" msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:" msgid "Write User" msgstr "Zapisal" msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:" msgid "Invoice Line" msgstr "Postavka računa" msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice" msgid "Timesheet Lines" msgstr "Evidenca prisotnosti" msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice" msgid "Invoices" msgstr "Računi" msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "Zaračunano opravljeno delo" msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice" msgid "Project Invoice" msgstr "Projekt - obračun" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Ročno" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Po oceni dela" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "Po napredku" msgctxt "selection:project.work,invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Po dejanskem delu" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "Manual" msgstr "Ročno" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Effort" msgstr "Po oceni dela" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Progress" msgstr "Po napredku" msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:" msgid "On Timesheet" msgstr "Po dejanskem delu" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progress" msgstr "Zaračunano opravljeno delo" msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:" msgid "Work Invoiced Progresses" msgstr "Zaračunana opravljena dela" msgctxt "view:project.work:" msgid "Invoice" msgstr "Račun" trytond_project_invoice-3.8.0/tests/0000755000175000017500000000000012615676037017156 5ustar cedced00000000000000trytond_project_invoice-3.8.0/tests/__init__.py0000644000175000017500000000031612437324622021257 0ustar cedced00000000000000# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. from .test_project_invoice import suite __all__ = ['suite'] trytond_project_invoice-3.8.0/tests/scenario_project_invoice_effort.rst0000644000175000017500000001324412573303570026316 0ustar cedced00000000000000=============================== Project Invoice Effort Scenario =============================== Imports:: >>> import datetime >>> from dateutil.relativedelta import relativedelta >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import config, Model, Wizard >>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \ ... get_company >>> from trytond.modules.account.tests.tools import create_chart, \ ... get_accounts >>> from.trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \ ... create_payment_term >>> today = datetime.date.today() Create database:: >>> config = config.set_trytond() >>> config.pool.test = True Install project_invoice:: >>> Module = Model.get('ir.module') >>> module, = Module.find([ ... ('name', '=', 'project_invoice'), ... ]) >>> module.click('install') >>> Wizard('ir.module.install_upgrade').execute('upgrade') Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() Reload the context:: >>> User = Model.get('res.user') >>> Group = Model.get('res.group') >>> config._context = User.get_preferences(True, config.context) Create project user:: >>> project_user = User() >>> project_user.name = 'Project' >>> project_user.login = 'project' >>> project_user.main_company = company >>> project_group, = Group.find([('name', '=', 'Project Administration')]) >>> timesheet_group, = Group.find([('name', '=', 'Timesheet Administration')]) >>> project_user.groups.extend([project_group, timesheet_group]) >>> project_user.save() Create project invoice user:: >>> project_invoice_user = User() >>> project_invoice_user.name = 'Project Invoice' >>> project_invoice_user.login = 'project_invoice' >>> project_invoice_user.main_company = company >>> project_invoice_group, = Group.find([('name', '=', 'Project Invoice')]) >>> project_group, = Group.find([('name', '=', 'Project Administration')]) >>> project_invoice_user.groups.extend( ... [project_invoice_group, project_group]) >>> project_invoice_user.save() Create chart of accounts:: >>> _ = create_chart(company) >>> accounts = get_accounts(company) >>> revenue = accounts['revenue'] Create payment term:: >>> payment_term = create_payment_term() >>> payment_term.save() Create customer:: >>> Party = Model.get('party.party') >>> customer = Party(name='Customer') >>> customer.customer_payment_term = payment_term >>> customer.save() Create employee:: >>> Employee = Model.get('company.employee') >>> employee = Employee() >>> party = Party(name='Employee') >>> party.save() >>> employee.party = party >>> employee.company = company >>> employee.save() Create product:: >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> hour, = ProductUom.find([('name', '=', 'Hour')]) >>> Product = Model.get('product.product') >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> product = Product() >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = 'Service' >>> template.default_uom = hour >>> template.type = 'service' >>> template.list_price = Decimal('20') >>> template.cost_price = Decimal('5') >>> template.account_revenue = revenue >>> template.save() >>> product.template = template >>> product.save() Create a Project:: >>> config.user = project_user.id >>> ProjectWork = Model.get('project.work') >>> TimesheetWork = Model.get('timesheet.work') >>> project = ProjectWork() >>> project.name = 'Test effort' >>> work = TimesheetWork() >>> work.name = 'Test effort' >>> work.save() >>> project.work = work >>> project.type = 'project' >>> project.party = customer >>> project.project_invoice_method = 'effort' >>> project.product = product >>> project.effort_duration = datetime.timedelta(hours=1) >>> task = ProjectWork() >>> task.name = 'Task 1' >>> work = TimesheetWork() >>> work.name = 'Task 1' >>> work.save() >>> task.work = work >>> task.type = 'task' >>> task.product = product >>> task.effort_duration = datetime.timedelta(hours=5) >>> project.children.append(task) >>> project.save() >>> task, = project.children Check project duration:: >>> project.reload() >>> project.invoiced_duration datetime.timedelta(0) >>> project.duration_to_invoice datetime.timedelta(0) >>> project.invoiced_amount Decimal('0') Do 1 task:: >>> task.state = 'done' >>> task.save() Check project duration:: >>> project.reload() >>> project.invoiced_duration datetime.timedelta(0) >>> project.duration_to_invoice datetime.timedelta(0, 18000) >>> project.invoiced_amount Decimal('0') Invoice project:: >>> config.user = project_invoice_user.id >>> project.click('invoice') >>> project.invoiced_duration datetime.timedelta(0, 18000) >>> project.duration_to_invoice datetime.timedelta(0) >>> project.invoiced_amount Decimal('100.00') Do project:: >>> config.user = project_user.id >>> project.state = 'done' >>> project.save() Check project duration:: >>> project.reload() >>> project.invoiced_duration datetime.timedelta(0, 18000) >>> project.duration_to_invoice datetime.timedelta(0, 3600) >>> project.invoiced_amount Decimal('100.00') Invoice again project:: >>> config.user = project_invoice_user.id >>> project.click('invoice') >>> project.invoiced_duration datetime.timedelta(0, 21600) >>> project.duration_to_invoice datetime.timedelta(0) >>> project.invoiced_amount Decimal('120.00') trytond_project_invoice-3.8.0/tests/scenario_project_invoice_progress.rst0000644000175000017500000001337112601001361026657 0ustar cedced00000000000000================================= Project Invoice Progress Scenario ================================= Imports:: >>> import datetime >>> from dateutil.relativedelta import relativedelta >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import config, Model, Wizard >>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \ ... get_company >>> from trytond.modules.account.tests.tools import create_chart, \ ... get_accounts >>> from.trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \ ... create_payment_term >>> today = datetime.date.today() Create database:: >>> config = config.set_trytond() >>> config.pool.test = True Install project_invoice:: >>> Module = Model.get('ir.module') >>> module, = Module.find([ ... ('name', '=', 'project_invoice'), ... ]) >>> module.click('install') >>> Wizard('ir.module.install_upgrade').execute('upgrade') Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() Reload the context:: >>> User = Model.get('res.user') >>> Group = Model.get('res.group') >>> config._context = User.get_preferences(True, config.context) Create project user:: >>> project_user = User() >>> project_user.name = 'Project' >>> project_user.login = 'project' >>> project_user.main_company = company >>> project_group, = Group.find([('name', '=', 'Project Administration')]) >>> timesheet_group, = Group.find([('name', '=', 'Timesheet Administration')]) >>> project_user.groups.extend([project_group, timesheet_group]) >>> project_user.save() Create project invoice user:: >>> project_invoice_user = User() >>> project_invoice_user.name = 'Project Invoice' >>> project_invoice_user.login = 'project_invoice' >>> project_invoice_user.main_company = company >>> project_invoice_group, = Group.find([('name', '=', 'Project Invoice')]) >>> project_group, = Group.find([('name', '=', 'Project Administration')]) >>> project_invoice_user.groups.extend( ... [project_invoice_group, project_group]) >>> project_invoice_user.save() Create chart of accounts:: >>> _ = create_chart(company) >>> accounts = get_accounts(company) >>> revenue = accounts['revenue'] Create payment term:: >>> payment_term = create_payment_term() >>> payment_term.save() Create customer:: >>> Party = Model.get('party.party') >>> customer = Party(name='Customer') >>> customer.customer_payment_term = payment_term >>> customer.save() Create employee:: >>> Employee = Model.get('company.employee') >>> employee = Employee() >>> party = Party(name='Employee') >>> party.save() >>> employee.party = party >>> employee.company = company >>> employee.save() Create product:: >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> hour, = ProductUom.find([('name', '=', 'Hour')]) >>> Product = Model.get('product.product') >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> product = Product() >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = 'Service' >>> template.default_uom = hour >>> template.type = 'service' >>> template.list_price = Decimal('20') >>> template.cost_price = Decimal('5') >>> template.account_revenue = revenue >>> template.save() >>> product.template = template >>> product.save() Create a Project:: >>> config.user = project_user.id >>> ProjectWork = Model.get('project.work') >>> TimesheetWork = Model.get('timesheet.work') >>> project = ProjectWork() >>> project.name = 'Test effort' >>> work = TimesheetWork() >>> work.name = 'Test effort' >>> work.save() >>> project.work = work >>> project.type = 'project' >>> project.party = customer >>> project.project_invoice_method = 'progress' >>> project.product = product >>> project.effort_duration = datetime.timedelta(hours=1) >>> task = ProjectWork() >>> task.name = 'Task 1' >>> work = TimesheetWork() >>> work.name = 'Task 1' >>> work.save() >>> task.work = work >>> task.type = 'task' >>> task.product = product >>> task.effort_duration = datetime.timedelta(hours=5) >>> project.children.append(task) >>> project.save() >>> task, = project.children Check project duration:: >>> project.reload() >>> project.invoiced_duration datetime.timedelta(0) >>> project.duration_to_invoice datetime.timedelta(0) >>> project.invoiced_amount Decimal('0.00') Do 50% of task:: >>> task.progress = 0.5 >>> task.save() Check project duration:: >>> project.reload() >>> project.invoiced_duration datetime.timedelta(0) >>> project.duration_to_invoice datetime.timedelta(0, 9000) >>> project.invoiced_amount Decimal('0.00') Invoice project:: >>> config.user = project_invoice_user.id >>> project.click('invoice') >>> project.invoiced_duration datetime.timedelta(0, 9000) >>> project.duration_to_invoice datetime.timedelta(0) >>> project.invoiced_amount Decimal('50.00') Do 75% of task and 100% of project:: >>> config.user = project_user.id >>> task.progress = 0.75 >>> task.save() >>> project.progress = 1. >>> project.save() Check project duration:: >>> project.reload() >>> project.invoiced_duration datetime.timedelta(0, 9000) >>> project.duration_to_invoice datetime.timedelta(0, 8100) >>> project.invoiced_amount Decimal('50.00') Invoice again project:: >>> config.user = project_invoice_user.id >>> project.click('invoice') >>> project.invoiced_duration datetime.timedelta(0, 17100) >>> project.duration_to_invoice datetime.timedelta(0) >>> project.invoiced_amount Decimal('95.00') trytond_project_invoice-3.8.0/tests/scenario_project_invoice_timesheet.rst0000644000175000017500000001355512600211570027012 0ustar cedced00000000000000================================== Project Invoice Timesheet Scenario ================================== Imports:: >>> import datetime >>> from dateutil.relativedelta import relativedelta >>> from decimal import Decimal >>> from proteus import config, Model, Wizard >>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \ ... get_company >>> from trytond.modules.account.tests.tools import create_chart, \ ... get_accounts >>> from.trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \ ... create_payment_term >>> today = datetime.date.today() Create database:: >>> config = config.set_trytond() >>> config.pool.test = True Install project_invoice:: >>> Module = Model.get('ir.module') >>> module, = Module.find([ ... ('name', '=', 'project_invoice'), ... ]) >>> module.click('install') >>> Wizard('ir.module.install_upgrade').execute('upgrade') Create company:: >>> _ = create_company() >>> company = get_company() Reload the context:: >>> User = Model.get('res.user') >>> Group = Model.get('res.group') >>> config._context = User.get_preferences(True, config.context) Create project user:: >>> project_user = User() >>> project_user.name = 'Project' >>> project_user.login = 'project' >>> project_user.main_company = company >>> project_group, = Group.find([('name', '=', 'Project Administration')]) >>> timesheet_group, = Group.find([('name', '=', 'Timesheet Administration')]) >>> project_user.groups.extend([project_group, timesheet_group]) >>> project_user.save() Create project invoice user:: >>> project_invoice_user = User() >>> project_invoice_user.name = 'Project Invoice' >>> project_invoice_user.login = 'project_invoice' >>> project_invoice_user.main_company = company >>> project_invoice_group, = Group.find([('name', '=', 'Project Invoice')]) >>> project_group, = Group.find([('name', '=', 'Project Administration')]) >>> project_invoice_user.groups.extend( ... [project_invoice_group, project_group]) >>> project_invoice_user.save() Create chart of accounts:: >>> _ = create_chart(company) >>> accounts = get_accounts(company) >>> revenue = accounts['revenue'] Create payment term:: >>> payment_term = create_payment_term() >>> payment_term.save() Create customer:: >>> Party = Model.get('party.party') >>> customer = Party(name='Customer') >>> customer.customer_payment_term = payment_term >>> customer.save() Create employee:: >>> Employee = Model.get('company.employee') >>> employee = Employee() >>> party = Party(name='Employee') >>> party.save() >>> employee.party = party >>> employee.company = company >>> employee.save() Create product:: >>> ProductUom = Model.get('product.uom') >>> hour, = ProductUom.find([('name', '=', 'Hour')]) >>> Product = Model.get('product.product') >>> ProductTemplate = Model.get('product.template') >>> product = Product() >>> template = ProductTemplate() >>> template.name = 'Service' >>> template.default_uom = hour >>> template.type = 'service' >>> template.list_price = Decimal('20') >>> template.cost_price = Decimal('5') >>> template.account_revenue = revenue >>> template.save() >>> product.template = template >>> product.save() Create a Project:: >>> config.user = project_user.id >>> ProjectWork = Model.get('project.work') >>> TimesheetWork = Model.get('timesheet.work') >>> project = ProjectWork() >>> project.name = 'Test timesheet' >>> work = TimesheetWork() >>> work.name = 'Test timesheet' >>> work.save() >>> project.work = work >>> project.type = 'project' >>> project.party = customer >>> project.project_invoice_method = 'timesheet' >>> project.product = product >>> task = ProjectWork() >>> task.name = 'Task 1' >>> work = TimesheetWork() >>> work.name = 'Task 1' >>> work.save() >>> task.work = work >>> task.type = 'task' >>> task.product = product >>> project.children.append(task) >>> project.save() >>> task, = project.children Create timesheets:: >>> TimesheetLine = Model.get('timesheet.line') >>> line = TimesheetLine() >>> line.employee = employee >>> line.duration = datetime.timedelta(hours=3) >>> line.work = task.work >>> line.save() >>> line = TimesheetLine() >>> line.employee = employee >>> line.duration = datetime.timedelta(hours=2) >>> line.work = project.work >>> line.save() Check project duration:: >>> project.reload() >>> project.invoiced_duration datetime.timedelta(0) >>> project.duration_to_invoice datetime.timedelta(0, 18000) >>> project.invoiced_amount Decimal('0.00') Invoice project:: >>> config.user = project_invoice_user.id >>> project.click('invoice') >>> project.invoiced_duration datetime.timedelta(0, 18000) >>> project.duration_to_invoice datetime.timedelta(0) >>> project.invoiced_amount Decimal('100.00') Create more timesheets:: >>> config.user = project_user.id >>> TimesheetLine = Model.get('timesheet.line') >>> line = TimesheetLine() >>> line.employee = employee >>> line.duration = datetime.timedelta(hours=4) >>> line.work = task.work >>> line.save() Check project duration:: >>> project.reload() >>> project.invoiced_duration datetime.timedelta(0, 18000) >>> project.duration_to_invoice datetime.timedelta(0, 14400) >>> project.invoiced_amount Decimal('100.00') Invoice again project:: >>> config.user = project_invoice_user.id >>> project.click('invoice') >>> project.invoiced_duration datetime.timedelta(0, 32400) >>> project.duration_to_invoice datetime.timedelta(0) >>> project.invoiced_amount Decimal('180.00') trytond_project_invoice-3.8.0/tests/test_project_invoice.py0000644000175000017500000000244612601005776023746 0ustar cedced00000000000000# This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of # this repository contains the full copyright notices and license terms. import unittest import doctest import trytond.tests.test_tryton from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase from trytond.tests.test_tryton import doctest_setup, doctest_teardown class ProjectInvoiceTestCase(ModuleTestCase): 'Test Project Invoice module' module = 'project_invoice' def suite(): suite = trytond.tests.test_tryton.suite() suite.addTests(unittest.TestLoader().loadTestsFromTestCase( ProjectInvoiceTestCase)) suite.addTests(doctest.DocFileSuite( 'scenario_project_invoice_timesheet.rst', setUp=doctest_setup, tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8', optionflags=doctest.REPORT_ONLY_FIRST_FAILURE)) suite.addTests(doctest.DocFileSuite( 'scenario_project_invoice_effort.rst', setUp=doctest_setup, tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8', optionflags=doctest.REPORT_ONLY_FIRST_FAILURE)) suite.addTests(doctest.DocFileSuite( 'scenario_project_invoice_progress.rst', setUp=doctest_setup, tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8', optionflags=doctest.REPORT_ONLY_FIRST_FAILURE)) return suite trytond_project_invoice-3.8.0/view/0000755000175000017500000000000012615676037016766 5ustar cedced00000000000000trytond_project_invoice-3.8.0/view/work_form.xml0000644000175000017500000000220312601001361021463 0ustar cedced00000000000000