trytond_project_invoice-3.8.0/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 12615676037 016014 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_project_invoice-3.8.0/locale/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 12615676037 017253 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_project_invoice-3.8.0/locale/bg_BG.po 0000644 0001750 0001750 00000006550 12615107620 020544 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr ""
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Ред от фактура"
#, fuzzy
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Начин на фактуриране"
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Начин на фактуриране"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Ред от фактура"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr "Редове от график"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "Фактури"
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Ръчно"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Ръчно"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr ""
trytond_project_invoice-3.8.0/locale/ca_ES.po 0000644 0001750 0001750 00000007467 12615107636 020575 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr "No hi ha cap preu al treball \"%s\"."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr "No hi ha cap tercer al treball \"%s\"."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr "No hi ha cap producte al treball \"%s\"."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr "No podeu eliminar una línia facturada."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr "No podeu modificar una línia facturada."
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr "Temps a facturar"
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línia de factura"
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Mètode de facturació"
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Import facturat"
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr "Temps facturat"
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr "Progrés facturat"
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Mètode de facturació"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data creació"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuari creació"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr "Temps"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línia de factura"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr "Treball"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data modificació"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuari modificació"
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línia de factura"
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr "Línies del full de treball"
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Progrés de treballs facturats"
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr "Facturació de projectes"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Per l'esforç estimat"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Segons el progrés"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Per les hores realitzades"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Per l'esforç estimat"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Segons el progrés"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Per les hores realitzades"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Progrés del treball facturat"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr "Progressos del treball facturat"
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
trytond_project_invoice-3.8.0/locale/cs_CZ.po 0000644 0001750 0001750 00000006140 12615107651 020604 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr ""
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr ""
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr ""
trytond_project_invoice-3.8.0/locale/de_DE.po 0000644 0001750 0001750 00000007622 12615107665 020556 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr "Fehlender Listenpreis für Aufgabe \"%s\"."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr "Fehlende Partei für Aufgabe \"%s\"."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr "Fehlende Variante für Aufgabe \"%s\"."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr "Abgrechnete Zeilen können nicht gelöscht werden."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr "Eine abgerechnete Zeile kann nicht geändert werden."
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr "Fakturierbare Zeit"
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Rechnungsposition"
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Methode Rechnungsstellung"
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Abgerechneter Betrag"
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr "Fakturierte Zeit"
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr "Fakturierter Forstschritt"
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Methode Rechnungsstellung"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Erstellungsdatum"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Erstellt durch"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr "Zeitaufwand"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Rechnungsposition"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr "Tätigkeit"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Letzte Änderung durch"
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Rechnungsposition"
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr "Zeitpositionen"
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "Rechnungsausgang"
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Nach Forstschritt fakturierte Aufgabe"
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr "Projekt Fakturierung"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Nach veranschlagtem Aufwand"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Nach Fortschritt"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Nach erfasstem Aufwand"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Nach veranschlagtem Aufwand"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Nach Fortschritt"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Nach erfasstem Aufwand"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Nach Forstschritt fakturierte Aufgabe"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr "Nach Forstschritt fakturierte Aufgaben"
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung erstellen"
trytond_project_invoice-3.8.0/locale/es_AR.po 0000644 0001750 0001750 00000007572 12615107701 020602 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr "No hay ninguna lista de precio en la actividad «%s»."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr "No hay ninguna entidad en la actividad «%s»."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr "No hay ningún producto en la actividad «%s»."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr "No puede eliminar una línea facturada."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr "No puede modificar una línea facturada."
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr "Duración a facturar"
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de factura"
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Método de facturación"
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Importe facturado"
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr "Duración facturada"
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr "Progreso facturado"
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Método de facturación"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr "Esfuerzo"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de factura"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr "Actividad"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de factura"
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr "Líneas de parte de trabajo"
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Progreso facturado de actividad"
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr "Facturación de proyectos"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Por el esfuerzo estimado"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Según progreso"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Por las horas realizadas"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Por el esfuerzo estimado"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Según progreso"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Por las horas realizadas"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Progreso facturado de actividad"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr "Progresos facturados de actividad"
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
trytond_project_invoice-3.8.0/locale/es_CO.po 0000644 0001750 0001750 00000007042 12615107743 020577 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr "No hay lista de precios en la tarea \"%s\"."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr "No hay tercero en la tarea \"%s\"."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr "No hay producto en la tarea \"%s\"."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr "No puede eliminar líneas facturadas."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr "No puede modificar una línea facurada."
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr "Duración de Factura"
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de Factura"
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Método de Facturación"
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Valor Facturado"
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Método de Facturación"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de Factura"
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr "Lineas de Registro de Tiempo"
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr "Facturación de Proyecto"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Por Esfuerzo"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Por Registro de Tiempo"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Por Esfuerzo"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Por Registro de Tiempo"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
trytond_project_invoice-3.8.0/locale/es_EC.po 0000644 0001750 0001750 00000007556 12615107714 020575 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr "No hay ningún precio en el trabajo \"%s\"."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr "No hay ningún tercero en el trabajo \"%s\"."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr "No hay ningún producto en el trabajo \"%s\"."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr "No puede eliminar una línea facturada."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr "No puede modificar una línea facturada."
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr "Duración a facturar"
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de factura"
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Método de facturación"
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Importe facturado"
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr "Duración facturada"
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr "Progreso facturado"
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Método de facturación"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha de creación"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Creado por usuario"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr "Esfuerzo"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de factura"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha de modificación"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Modificado por usuario"
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de factura"
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr "Líneas de parte de trabajo"
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Progreso facturado de trabajo"
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr "Facturación de Proyectos"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Por el esfuerzo estimado"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Según el progreso"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Por las horas realizadas"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Por esfuerzo estimado"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Según el progreso"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Por las horas realizadas"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Progreso facturado de trabajo"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr "Progresos facturados de trabajo"
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
trytond_project_invoice-3.8.0/locale/es_ES.po 0000644 0001750 0001750 00000007544 12615107727 020616 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr "No hay ningún precio en el trabajo \"%s\"."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr "No hay ningún tercero en el trabajo \"%s\"."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr "No hay ningún producto en el trabajo \"%s\"."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr "No puede eliminar una línea facturada."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr "No puede modificar una línea facturada."
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr "Tiempo a facturar"
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de factura"
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Método de facturación"
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Importe facturado"
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr "Tiempo facturado"
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr "Progreso facturado"
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Método de facturación"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Fecha creación"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Usuario creación"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr "Tiempo"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de factura"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Fecha modificación"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Usuario modificación"
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de factura"
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr "Líneas de parte de trabajo"
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Progreso de trabajos facturados"
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr "Facturación de proyectos"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Por el esfuerzo estimado"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Según el progreso"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Por las horas realizadas"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Por el esfuerzo estimado"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Según el progreso"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Por las horas realizadas"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Progreso del trabajo facturado"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr "Progresos del trabajo facturado"
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
trytond_project_invoice-3.8.0/locale/es_MX.po 0000644 0001750 0001750 00000007135 12615110064 020613 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr "No hay ningún precio en el trabajo \"%s\"."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr "No hay ningún entidad en el trabajo \"%s\"."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr "No hay ningún producto en el trabajo \"%s\"."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr "No puede eliminar una línea facturada."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr "No puede modificar una línea facturada."
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr "Tiempo a facturar"
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de factura"
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Método de facturación"
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Importe facturado"
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr "Tiempo facturado"
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Método de facturación"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Línea de factura"
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr "Líneas de parte de trabajo"
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr "Facturación de proyectos"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Por el esfuerzo estimado"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Por las horas realizadas"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Por el esfuerzo estimado"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Por las horas realizadas"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr ""
trytond_project_invoice-3.8.0/locale/fr_FR.po 0000644 0001750 0001750 00000007530 12615107756 020613 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr "Il n'y a pas de liste de prix pour le travail « %s »."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr "Il n'y a pas de tiers sur le travail « %s »."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr "Il n'y a pas de produit sur le travail « %s »."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr "Vous ne pouvez supprimer une ligne facturée."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier une ligne facturée."
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr "Durée à facturer"
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Ligne de facture"
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Méthode de facturation"
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Montant facturé"
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr "Durée facturée"
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr "Progression facturée"
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Méthode de facturation"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Créé par"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr "Effort"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Ligne de facture"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr "Travail"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Date de mise à jour"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Mis à jour par"
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Ligne de facture"
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr "Lignes de feuille de présence"
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Progression facturée de travail"
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr "Facture projet"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manuelle"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Sur l'effort"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Sur progrès"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Sur feuille de présence"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Sur l'effort"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Sur progrès"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Sur feuille de présence"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Progression facturée de travail"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr "Progressions facturées de travail"
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
trytond_project_invoice-3.8.0/locale/hu_HU.po 0000644 0001750 0001750 00000006140 12615110111 020574 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr ""
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr ""
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr ""
trytond_project_invoice-3.8.0/locale/it_IT.po 0000644 0001750 0001750 00000006140 12615110124 020600 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr ""
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr ""
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr ""
trytond_project_invoice-3.8.0/locale/ja_JP.po 0000644 0001750 0001750 00000006140 12615110040 020550 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr ""
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr ""
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr ""
trytond_project_invoice-3.8.0/locale/lt_LT.po 0000644 0001750 0001750 00000006140 12615107771 020624 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr ""
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr ""
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr ""
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr ""
trytond_project_invoice-3.8.0/locale/nl_NL.po 0000644 0001750 0001750 00000006434 12615110004 020575 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr ""
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Factuurregel"
#, fuzzy
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Factuur afhandeling"
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Factuur afhandeling"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Factuurregel"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr "Tijdregistratieregels"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "Verkoopfacturen"
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr ""
trytond_project_invoice-3.8.0/locale/pt_BR.po 0000644 0001750 0001750 00000007424 12615110074 020610 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr "Não há preço para a tarefa \"%s\"."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr "Não há pessoa na tarefa \"%s\"."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr "Não há produto na tarefa \"%s\"."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr "Você não pode apagar uma linha já faturada."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr "Você não pode modificar uma linha já faturada."
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr "Tempo a Faturar"
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Linha da Fatura"
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Método de Fatura"
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Montante de Fatura"
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr "Tempo Faturado"
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr "Progresso Faturado"
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Método de Faturamento"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Data de criação"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Criado por"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr "Esforço"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Linha de Fatura"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr "Tarefa"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Data de edição"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Editado por"
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Linha de Fatura"
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr "Linhas de Horário de Trabalho"
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "Faturas"
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Progresso Faturado de Tarefas"
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr "Faturar Projeto"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Por esforço estimado"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Em Progesso"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Pelas Horas Utilizadas"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Por Esforço"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Sobre o Progresso"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Sobre o Horário de Trabalho"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Progresso Faturado do Trabalho"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr "Progresso Faturado do Trabalho"
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
trytond_project_invoice-3.8.0/locale/ru_RU.po 0000644 0001750 0001750 00000006517 12615110017 020635 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr ""
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr ""
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Строка инвойса"
#, fuzzy
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Метод инвойса"
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Метод инвойса"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr ""
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Строка инвойса"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr "Строки табеля"
#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "Инвойсы"
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Ручной"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr ""
#, fuzzy
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Ручной"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr ""
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr ""
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr ""
trytond_project_invoice-3.8.0/locale/sl_SI.po 0000644 0001750 0001750 00000007312 12615110033 020602 0 ustar ced ced 0000000 0000000 #
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no list price on work \"%s\"."
msgstr "Pri nalogi \"%s\" ni cenika."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no party on work \"%s\"."
msgstr "Pri nalogi \"%s\" ni partnerja."
msgctxt "error:project.work:"
msgid "There is no product on work \"%s\"."
msgstr "Pri nalogi \"%s\" ni izdelka."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not delete invoiced line."
msgstr "Obračunane postavke ni možne brisati."
msgctxt "error:timesheet.line:"
msgid "You can not modify invoiced line."
msgstr "Obračunane postavke ni možne popraviti."
msgctxt "field:project.work,duration_to_invoice:"
msgid "Duration to Invoice"
msgstr "Čas do zaračunanja"
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Postavka računa"
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Način obračuna"
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Zaračunan znesek"
msgctxt "field:project.work,invoiced_duration:"
msgid "Invoiced Duration"
msgstr "Zaračunan porabljen čas"
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
msgstr "Zaračunano opravljeno delo"
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
msgstr "Način obračuna"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_date:"
msgid "Create Date"
msgstr "Izdelano"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,create_uid:"
msgid "Create User"
msgstr "Izdelal"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,effort_duration:"
msgid "Effort"
msgstr "Porabljen čas"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Postavka računa"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,rec_name:"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
msgstr "Naloga"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_date:"
msgid "Write Date"
msgstr "Zapisano"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,write_uid:"
msgid "Write User"
msgstr "Zapisal"
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Postavka računa"
msgctxt "model:ir.action,name:act_timesheet_line_form_invoice"
msgid "Timesheet Lines"
msgstr "Evidenca prisotnosti"
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "Računi"
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Zaračunano opravljeno delo"
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
msgstr "Projekt - obračun"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Ročno"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Po oceni dela"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Po napredku"
msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Po dejanskem delu"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Ročno"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Effort"
msgstr "Po oceni dela"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
msgstr "Po napredku"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
msgstr "Po dejanskem delu"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progress"
msgstr "Zaračunano opravljeno delo"
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "Work Invoiced Progresses"
msgstr "Zaračunana opravljena dela"
msgctxt "view:project.work:"
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"
trytond_project_invoice-3.8.0/tests/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 12615676037 017156 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_project_invoice-3.8.0/tests/__init__.py 0000644 0001750 0001750 00000000316 12437324622 021257 0 ustar ced ced 0000000 0000000 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
from .test_project_invoice import suite
__all__ = ['suite']
trytond_project_invoice-3.8.0/tests/scenario_project_invoice_effort.rst 0000644 0001750 0001750 00000013244 12573303570 026316 0 ustar ced ced 0000000 0000000 ===============================
Project Invoice Effort Scenario
===============================
Imports::
>>> import datetime
>>> from dateutil.relativedelta import relativedelta
>>> from decimal import Decimal
>>> from proteus import config, Model, Wizard
>>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \
... get_company
>>> from trytond.modules.account.tests.tools import create_chart, \
... get_accounts
>>> from.trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \
... create_payment_term
>>> today = datetime.date.today()
Create database::
>>> config = config.set_trytond()
>>> config.pool.test = True
Install project_invoice::
>>> Module = Model.get('ir.module')
>>> module, = Module.find([
... ('name', '=', 'project_invoice'),
... ])
>>> module.click('install')
>>> Wizard('ir.module.install_upgrade').execute('upgrade')
Create company::
>>> _ = create_company()
>>> company = get_company()
Reload the context::
>>> User = Model.get('res.user')
>>> Group = Model.get('res.group')
>>> config._context = User.get_preferences(True, config.context)
Create project user::
>>> project_user = User()
>>> project_user.name = 'Project'
>>> project_user.login = 'project'
>>> project_user.main_company = company
>>> project_group, = Group.find([('name', '=', 'Project Administration')])
>>> timesheet_group, = Group.find([('name', '=', 'Timesheet Administration')])
>>> project_user.groups.extend([project_group, timesheet_group])
>>> project_user.save()
Create project invoice user::
>>> project_invoice_user = User()
>>> project_invoice_user.name = 'Project Invoice'
>>> project_invoice_user.login = 'project_invoice'
>>> project_invoice_user.main_company = company
>>> project_invoice_group, = Group.find([('name', '=', 'Project Invoice')])
>>> project_group, = Group.find([('name', '=', 'Project Administration')])
>>> project_invoice_user.groups.extend(
... [project_invoice_group, project_group])
>>> project_invoice_user.save()
Create chart of accounts::
>>> _ = create_chart(company)
>>> accounts = get_accounts(company)
>>> revenue = accounts['revenue']
Create payment term::
>>> payment_term = create_payment_term()
>>> payment_term.save()
Create customer::
>>> Party = Model.get('party.party')
>>> customer = Party(name='Customer')
>>> customer.customer_payment_term = payment_term
>>> customer.save()
Create employee::
>>> Employee = Model.get('company.employee')
>>> employee = Employee()
>>> party = Party(name='Employee')
>>> party.save()
>>> employee.party = party
>>> employee.company = company
>>> employee.save()
Create product::
>>> ProductUom = Model.get('product.uom')
>>> hour, = ProductUom.find([('name', '=', 'Hour')])
>>> Product = Model.get('product.product')
>>> ProductTemplate = Model.get('product.template')
>>> product = Product()
>>> template = ProductTemplate()
>>> template.name = 'Service'
>>> template.default_uom = hour
>>> template.type = 'service'
>>> template.list_price = Decimal('20')
>>> template.cost_price = Decimal('5')
>>> template.account_revenue = revenue
>>> template.save()
>>> product.template = template
>>> product.save()
Create a Project::
>>> config.user = project_user.id
>>> ProjectWork = Model.get('project.work')
>>> TimesheetWork = Model.get('timesheet.work')
>>> project = ProjectWork()
>>> project.name = 'Test effort'
>>> work = TimesheetWork()
>>> work.name = 'Test effort'
>>> work.save()
>>> project.work = work
>>> project.type = 'project'
>>> project.party = customer
>>> project.project_invoice_method = 'effort'
>>> project.product = product
>>> project.effort_duration = datetime.timedelta(hours=1)
>>> task = ProjectWork()
>>> task.name = 'Task 1'
>>> work = TimesheetWork()
>>> work.name = 'Task 1'
>>> work.save()
>>> task.work = work
>>> task.type = 'task'
>>> task.product = product
>>> task.effort_duration = datetime.timedelta(hours=5)
>>> project.children.append(task)
>>> project.save()
>>> task, = project.children
Check project duration::
>>> project.reload()
>>> project.invoiced_duration
datetime.timedelta(0)
>>> project.duration_to_invoice
datetime.timedelta(0)
>>> project.invoiced_amount
Decimal('0')
Do 1 task::
>>> task.state = 'done'
>>> task.save()
Check project duration::
>>> project.reload()
>>> project.invoiced_duration
datetime.timedelta(0)
>>> project.duration_to_invoice
datetime.timedelta(0, 18000)
>>> project.invoiced_amount
Decimal('0')
Invoice project::
>>> config.user = project_invoice_user.id
>>> project.click('invoice')
>>> project.invoiced_duration
datetime.timedelta(0, 18000)
>>> project.duration_to_invoice
datetime.timedelta(0)
>>> project.invoiced_amount
Decimal('100.00')
Do project::
>>> config.user = project_user.id
>>> project.state = 'done'
>>> project.save()
Check project duration::
>>> project.reload()
>>> project.invoiced_duration
datetime.timedelta(0, 18000)
>>> project.duration_to_invoice
datetime.timedelta(0, 3600)
>>> project.invoiced_amount
Decimal('100.00')
Invoice again project::
>>> config.user = project_invoice_user.id
>>> project.click('invoice')
>>> project.invoiced_duration
datetime.timedelta(0, 21600)
>>> project.duration_to_invoice
datetime.timedelta(0)
>>> project.invoiced_amount
Decimal('120.00')
trytond_project_invoice-3.8.0/tests/scenario_project_invoice_progress.rst 0000644 0001750 0001750 00000013371 12601001361 026657 0 ustar ced ced 0000000 0000000 =================================
Project Invoice Progress Scenario
=================================
Imports::
>>> import datetime
>>> from dateutil.relativedelta import relativedelta
>>> from decimal import Decimal
>>> from proteus import config, Model, Wizard
>>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \
... get_company
>>> from trytond.modules.account.tests.tools import create_chart, \
... get_accounts
>>> from.trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \
... create_payment_term
>>> today = datetime.date.today()
Create database::
>>> config = config.set_trytond()
>>> config.pool.test = True
Install project_invoice::
>>> Module = Model.get('ir.module')
>>> module, = Module.find([
... ('name', '=', 'project_invoice'),
... ])
>>> module.click('install')
>>> Wizard('ir.module.install_upgrade').execute('upgrade')
Create company::
>>> _ = create_company()
>>> company = get_company()
Reload the context::
>>> User = Model.get('res.user')
>>> Group = Model.get('res.group')
>>> config._context = User.get_preferences(True, config.context)
Create project user::
>>> project_user = User()
>>> project_user.name = 'Project'
>>> project_user.login = 'project'
>>> project_user.main_company = company
>>> project_group, = Group.find([('name', '=', 'Project Administration')])
>>> timesheet_group, = Group.find([('name', '=', 'Timesheet Administration')])
>>> project_user.groups.extend([project_group, timesheet_group])
>>> project_user.save()
Create project invoice user::
>>> project_invoice_user = User()
>>> project_invoice_user.name = 'Project Invoice'
>>> project_invoice_user.login = 'project_invoice'
>>> project_invoice_user.main_company = company
>>> project_invoice_group, = Group.find([('name', '=', 'Project Invoice')])
>>> project_group, = Group.find([('name', '=', 'Project Administration')])
>>> project_invoice_user.groups.extend(
... [project_invoice_group, project_group])
>>> project_invoice_user.save()
Create chart of accounts::
>>> _ = create_chart(company)
>>> accounts = get_accounts(company)
>>> revenue = accounts['revenue']
Create payment term::
>>> payment_term = create_payment_term()
>>> payment_term.save()
Create customer::
>>> Party = Model.get('party.party')
>>> customer = Party(name='Customer')
>>> customer.customer_payment_term = payment_term
>>> customer.save()
Create employee::
>>> Employee = Model.get('company.employee')
>>> employee = Employee()
>>> party = Party(name='Employee')
>>> party.save()
>>> employee.party = party
>>> employee.company = company
>>> employee.save()
Create product::
>>> ProductUom = Model.get('product.uom')
>>> hour, = ProductUom.find([('name', '=', 'Hour')])
>>> Product = Model.get('product.product')
>>> ProductTemplate = Model.get('product.template')
>>> product = Product()
>>> template = ProductTemplate()
>>> template.name = 'Service'
>>> template.default_uom = hour
>>> template.type = 'service'
>>> template.list_price = Decimal('20')
>>> template.cost_price = Decimal('5')
>>> template.account_revenue = revenue
>>> template.save()
>>> product.template = template
>>> product.save()
Create a Project::
>>> config.user = project_user.id
>>> ProjectWork = Model.get('project.work')
>>> TimesheetWork = Model.get('timesheet.work')
>>> project = ProjectWork()
>>> project.name = 'Test effort'
>>> work = TimesheetWork()
>>> work.name = 'Test effort'
>>> work.save()
>>> project.work = work
>>> project.type = 'project'
>>> project.party = customer
>>> project.project_invoice_method = 'progress'
>>> project.product = product
>>> project.effort_duration = datetime.timedelta(hours=1)
>>> task = ProjectWork()
>>> task.name = 'Task 1'
>>> work = TimesheetWork()
>>> work.name = 'Task 1'
>>> work.save()
>>> task.work = work
>>> task.type = 'task'
>>> task.product = product
>>> task.effort_duration = datetime.timedelta(hours=5)
>>> project.children.append(task)
>>> project.save()
>>> task, = project.children
Check project duration::
>>> project.reload()
>>> project.invoiced_duration
datetime.timedelta(0)
>>> project.duration_to_invoice
datetime.timedelta(0)
>>> project.invoiced_amount
Decimal('0.00')
Do 50% of task::
>>> task.progress = 0.5
>>> task.save()
Check project duration::
>>> project.reload()
>>> project.invoiced_duration
datetime.timedelta(0)
>>> project.duration_to_invoice
datetime.timedelta(0, 9000)
>>> project.invoiced_amount
Decimal('0.00')
Invoice project::
>>> config.user = project_invoice_user.id
>>> project.click('invoice')
>>> project.invoiced_duration
datetime.timedelta(0, 9000)
>>> project.duration_to_invoice
datetime.timedelta(0)
>>> project.invoiced_amount
Decimal('50.00')
Do 75% of task and 100% of project::
>>> config.user = project_user.id
>>> task.progress = 0.75
>>> task.save()
>>> project.progress = 1.
>>> project.save()
Check project duration::
>>> project.reload()
>>> project.invoiced_duration
datetime.timedelta(0, 9000)
>>> project.duration_to_invoice
datetime.timedelta(0, 8100)
>>> project.invoiced_amount
Decimal('50.00')
Invoice again project::
>>> config.user = project_invoice_user.id
>>> project.click('invoice')
>>> project.invoiced_duration
datetime.timedelta(0, 17100)
>>> project.duration_to_invoice
datetime.timedelta(0)
>>> project.invoiced_amount
Decimal('95.00')
trytond_project_invoice-3.8.0/tests/scenario_project_invoice_timesheet.rst 0000644 0001750 0001750 00000013555 12600211570 027012 0 ustar ced ced 0000000 0000000 ==================================
Project Invoice Timesheet Scenario
==================================
Imports::
>>> import datetime
>>> from dateutil.relativedelta import relativedelta
>>> from decimal import Decimal
>>> from proteus import config, Model, Wizard
>>> from trytond.modules.company.tests.tools import create_company, \
... get_company
>>> from trytond.modules.account.tests.tools import create_chart, \
... get_accounts
>>> from.trytond.modules.account_invoice.tests.tools import \
... create_payment_term
>>> today = datetime.date.today()
Create database::
>>> config = config.set_trytond()
>>> config.pool.test = True
Install project_invoice::
>>> Module = Model.get('ir.module')
>>> module, = Module.find([
... ('name', '=', 'project_invoice'),
... ])
>>> module.click('install')
>>> Wizard('ir.module.install_upgrade').execute('upgrade')
Create company::
>>> _ = create_company()
>>> company = get_company()
Reload the context::
>>> User = Model.get('res.user')
>>> Group = Model.get('res.group')
>>> config._context = User.get_preferences(True, config.context)
Create project user::
>>> project_user = User()
>>> project_user.name = 'Project'
>>> project_user.login = 'project'
>>> project_user.main_company = company
>>> project_group, = Group.find([('name', '=', 'Project Administration')])
>>> timesheet_group, = Group.find([('name', '=', 'Timesheet Administration')])
>>> project_user.groups.extend([project_group, timesheet_group])
>>> project_user.save()
Create project invoice user::
>>> project_invoice_user = User()
>>> project_invoice_user.name = 'Project Invoice'
>>> project_invoice_user.login = 'project_invoice'
>>> project_invoice_user.main_company = company
>>> project_invoice_group, = Group.find([('name', '=', 'Project Invoice')])
>>> project_group, = Group.find([('name', '=', 'Project Administration')])
>>> project_invoice_user.groups.extend(
... [project_invoice_group, project_group])
>>> project_invoice_user.save()
Create chart of accounts::
>>> _ = create_chart(company)
>>> accounts = get_accounts(company)
>>> revenue = accounts['revenue']
Create payment term::
>>> payment_term = create_payment_term()
>>> payment_term.save()
Create customer::
>>> Party = Model.get('party.party')
>>> customer = Party(name='Customer')
>>> customer.customer_payment_term = payment_term
>>> customer.save()
Create employee::
>>> Employee = Model.get('company.employee')
>>> employee = Employee()
>>> party = Party(name='Employee')
>>> party.save()
>>> employee.party = party
>>> employee.company = company
>>> employee.save()
Create product::
>>> ProductUom = Model.get('product.uom')
>>> hour, = ProductUom.find([('name', '=', 'Hour')])
>>> Product = Model.get('product.product')
>>> ProductTemplate = Model.get('product.template')
>>> product = Product()
>>> template = ProductTemplate()
>>> template.name = 'Service'
>>> template.default_uom = hour
>>> template.type = 'service'
>>> template.list_price = Decimal('20')
>>> template.cost_price = Decimal('5')
>>> template.account_revenue = revenue
>>> template.save()
>>> product.template = template
>>> product.save()
Create a Project::
>>> config.user = project_user.id
>>> ProjectWork = Model.get('project.work')
>>> TimesheetWork = Model.get('timesheet.work')
>>> project = ProjectWork()
>>> project.name = 'Test timesheet'
>>> work = TimesheetWork()
>>> work.name = 'Test timesheet'
>>> work.save()
>>> project.work = work
>>> project.type = 'project'
>>> project.party = customer
>>> project.project_invoice_method = 'timesheet'
>>> project.product = product
>>> task = ProjectWork()
>>> task.name = 'Task 1'
>>> work = TimesheetWork()
>>> work.name = 'Task 1'
>>> work.save()
>>> task.work = work
>>> task.type = 'task'
>>> task.product = product
>>> project.children.append(task)
>>> project.save()
>>> task, = project.children
Create timesheets::
>>> TimesheetLine = Model.get('timesheet.line')
>>> line = TimesheetLine()
>>> line.employee = employee
>>> line.duration = datetime.timedelta(hours=3)
>>> line.work = task.work
>>> line.save()
>>> line = TimesheetLine()
>>> line.employee = employee
>>> line.duration = datetime.timedelta(hours=2)
>>> line.work = project.work
>>> line.save()
Check project duration::
>>> project.reload()
>>> project.invoiced_duration
datetime.timedelta(0)
>>> project.duration_to_invoice
datetime.timedelta(0, 18000)
>>> project.invoiced_amount
Decimal('0.00')
Invoice project::
>>> config.user = project_invoice_user.id
>>> project.click('invoice')
>>> project.invoiced_duration
datetime.timedelta(0, 18000)
>>> project.duration_to_invoice
datetime.timedelta(0)
>>> project.invoiced_amount
Decimal('100.00')
Create more timesheets::
>>> config.user = project_user.id
>>> TimesheetLine = Model.get('timesheet.line')
>>> line = TimesheetLine()
>>> line.employee = employee
>>> line.duration = datetime.timedelta(hours=4)
>>> line.work = task.work
>>> line.save()
Check project duration::
>>> project.reload()
>>> project.invoiced_duration
datetime.timedelta(0, 18000)
>>> project.duration_to_invoice
datetime.timedelta(0, 14400)
>>> project.invoiced_amount
Decimal('100.00')
Invoice again project::
>>> config.user = project_invoice_user.id
>>> project.click('invoice')
>>> project.invoiced_duration
datetime.timedelta(0, 32400)
>>> project.duration_to_invoice
datetime.timedelta(0)
>>> project.invoiced_amount
Decimal('180.00')
trytond_project_invoice-3.8.0/tests/test_project_invoice.py 0000644 0001750 0001750 00000002446 12601005776 023746 0 ustar ced ced 0000000 0000000 # This file is part of Tryton. The COPYRIGHT file at the top level of
# this repository contains the full copyright notices and license terms.
import unittest
import doctest
import trytond.tests.test_tryton
from trytond.tests.test_tryton import ModuleTestCase
from trytond.tests.test_tryton import doctest_setup, doctest_teardown
class ProjectInvoiceTestCase(ModuleTestCase):
'Test Project Invoice module'
module = 'project_invoice'
def suite():
suite = trytond.tests.test_tryton.suite()
suite.addTests(unittest.TestLoader().loadTestsFromTestCase(
ProjectInvoiceTestCase))
suite.addTests(doctest.DocFileSuite(
'scenario_project_invoice_timesheet.rst',
setUp=doctest_setup, tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8',
optionflags=doctest.REPORT_ONLY_FIRST_FAILURE))
suite.addTests(doctest.DocFileSuite(
'scenario_project_invoice_effort.rst',
setUp=doctest_setup, tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8',
optionflags=doctest.REPORT_ONLY_FIRST_FAILURE))
suite.addTests(doctest.DocFileSuite(
'scenario_project_invoice_progress.rst',
setUp=doctest_setup, tearDown=doctest_teardown, encoding='utf-8',
optionflags=doctest.REPORT_ONLY_FIRST_FAILURE))
return suite
trytond_project_invoice-3.8.0/view/ 0000755 0001750 0001750 00000000000 12615676037 016766 5 ustar ced ced 0000000 0000000 trytond_project_invoice-3.8.0/view/work_form.xml 0000644 0001750 0001750 00000002203 12601001361 021463 0 ustar ced ced 0000000 0000000