bgoffice-dict-downloader-0.09/0000755000000000000000000000000011716164736013165 5ustar bgoffice-dict-downloader-0.09/bgoffice-dict-download0000755000000000000000000000722711502466262017405 0ustar #!/usr/bin/perl use strict; use warnings; use Getopt::Long; use Pod::Usage; use WWW::Mechanize; my $opt_list; my $opt_dict; my $opt_output; my $opt_base_url = 'http://sourceforge.net/projects/bgoffice/files/'; GetOptions( 'list' => \$opt_list, 'dict=s' => \$opt_dict, 'output=s' => \$opt_output, ) and not @ARGV or pod2usage(); our %dictionaries = ( 'bg-en_dual' => { list_title => "Dual Bulgarian-English dictinary", link_text => "Dual Bg En Dictionary", }, 'full-pack' => { list_title => 'All the dictionaries in one file', link_text => 'Full Pack of Dictionaries', }, 'thesaurus' => { list_title => 'Thesaurus', link_text => 'Thesaurus', }, 'polytechnical' => { list_title => 'Polytechnical English -> Bulgarian dictionary', link_text => 'Polytechnical En Bg Dictionary', }, 'dialect' => { list_title => 'Dialect dictionary', link_text => 'Dialect dictionary', }, ); our %template_codes = ( 'Bulgarian-English dual dictionary' => 'bg-en_dual', 'Dictionary of north-western dialect' => 'dialect', 'Polytechnical dictionary' => 'polytechnical', 'Thesaurus' => 'thesaurus', ); if ($opt_list) { pod2usage() if $opt_dict or $opt_output; printf( "%-15s - %s\n", $_, $dictionaries{$_}{list_title} ) for sort keys %dictionaries; exit 0; } $opt_dict or pod2usage(); $opt_dict = $template_codes{$opt_dict} if $opt_dict and exists $template_codes{$opt_dict}; die "'$opt_dict' is not a known dictionary. Try --list.\n" unless exists $dictionaries{$opt_dict}; $opt_output ||= "$opt_dict.tar.bz2"; my $b = WWW::Mechanize->new(); # The main "files" page contains links to individual download pages, on which # we look for the "direct link" link $b->get($opt_base_url); use URI::Escape qw(uri_escape); my $dict_name = $dictionaries{$opt_dict}{link_text}; my $dict_url = uri_escape($dict_name); $b->follow_link( text_regex => qr/^$dict_name$/i ); $b->follow_link( text_regex => qr/^\d+\.\d+$/, url_regex => qr/$dict_url/i ); $b->follow_link( text => "$opt_dict.tar.bz2" ); my $link = $b->find_link( text => "direct link" ); die "'direct link' link not found on " . $b->uri . "\n" unless $link; #warn $link->url; exec( 'curl', '--output', $opt_output, '--location', $link->url ); __END__ =head1 NAME bgoffice-dict-download - download dictionaries for bgoffice =head1 SYNOPSIS # list known dictionaries bgoffice-dict-download --list # download a dictionary bgoffice-dict-download --dict bg-en_dual # explicit output file bgoffice-dict-download --dict bg-en_dual --output=/some/where.tar.bz2 =head1 DESCRIPTION B is a small program to help download bgoffice dictionaries off sourceforge.net. It browses the bgoffice project download area and follows the download links. The dictionary is downloaded in the current directory, unless the L option is used. =head1 OPTIONS =over =item --list Prints the list of the known dictionaries. =item --dict I Specifies the dictionary to be downloaded. See L for the known dictionaries. This option is mandatory, unless L is given. =item --output I Saves the downloaded dictionary in the given file, instead of ./.tar.bz2 =back =head1 COPYRIGHT AND LICENSE =over =item Copyright: (C) 2010 Damyan Ivanov L =back Permission is granted to use this work, with or without modifications, provided that this notice is retained. If we meet some day, and you think this stuff is worth it, you can buy me a beer in return. bgoffice-dict-downloader-0.09/update-bgoffice-dicts0000755000000000000000000000524511502466262017241 0ustar #!/usr/bin/perl -w use strict; use warnings; use autodie; use Archive::Tar; use Debconf::Client::ConfModule qw(:all); use File::Basename qw(basename); use File::Spec::Functions qw(catfile); use File::Temp qw(tempdir); use Getopt::Long; use Pod::Usage qw(pod2usage); use constant DICT_DIR => '/usr/share/bgoffice'; use constant Q => 'bgoffice-dict-downloader/dict-list'; my $opt_ask = 1; GetOptions( 'ask!' => \$opt_ask, ); version('2.0'); fset( Q, 'seen', 'false' ) if $opt_ask; input( 'high', Q ); my @ret = go(); if ( $ret[0] == 0 ) { my ( $ret, $dicts ) = get(Q); if ( $ret == 0 ) { my $dir = tempdir( CLEANUP => 1 ); for my $dict ( split( /, /, $dicts ) ) { my $tar_file = catfile( $dir, $dict ); warn "Downloading $dict\n"; system( 'bgoffice-dict-download', '--dict', $dict, '--output', $tar_file ) and next; warn " Extracting\n"; my $tar = Archive::Tar->new; $tar->read( $tar_file, undef, { filter => qr{^(?:[^/]+/)?data/[^/]+$} } ); if ( $tar->list_files ) { for my $f ( $tar->get_files ) { warn " ... " . $f->name . "\n"; $f->extract( catfile( DICT_DIR, basename( $f->name ) ) ); } } else { warn " File is not a Tar archive or doesn't contain a data/ member\n"; } } } } __END__ =head1 NAME update-bgoffice-dicts - automate updating of bgoffice dictionaries =head1 SYNOPSIS update-bgoffice-dicts [option...] =head1 DESCRIPTION B automates the downloading and updating of bgoffice dictionaries. It uses L to ask the user which dictionaries to download, then invokes L to download them, and finaly extracts the files in the right directory, so that bgoffice can find them. The last part will fail unless B is run as root. =head1 OPTIONS =over =item --no-ask Normally, debconf won't ask the questions that are already seen by the user. That behaviour is disabled by default, as it is quite useful to be able to change your dictionary selection when invoking B. If you want to simply re-download and unpack the dictionaries, based on a previously made selection, use that option. =back =head1 COPYRIGHT AND LICENSE =over =item Copyright: (C) 2010 Damyan Ivanov L =back Permission is granted to use this work, with or without modifications, provided that this notice is retained. If we meet some day, and you think this stuff is worth it, you can buy me a beer in return. bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/0000755000000000000000000000000011720377544014405 5ustar bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/po/0000755000000000000000000000000011720377020015010 5ustar bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/po/es.po0000644000000000000000000000622111720377020015760 0ustar # bgoffice-dict-downloader po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2009 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the bgoffice-dict-downloader package. # Changes: # - Initial translation # Ricardo Fraile , 2010 # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Spanish translation of PACKAGE. # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Ricardo Fraile , 2010. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bgoffice-dict-downloader 0.03\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bgoffice-dict-downloader@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-06 10:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-27 22:52+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Fraile \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Bulgarian-English dual dictionary" msgstr "Doble diccionario Búlgaro-Inglés" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Dictionary of north-western dialect" msgstr "Diccionario del dialecto del noroeste" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Polytechnical dictionary" msgstr "Diccionario politécnico" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Thesaurus" msgstr "Tesauro" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "Dictionaries to download:" msgstr "Diccionarios para descargar:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Several dictionaries for bgoffice cannot be distributed by Debian due to " "license uncertainties. Please select the dictionaries you want to be " "downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that " "are also in downloaded dictionaries will be overwritten." msgstr "" "No se pueden distribuir en Debian algunos de los diccionarios para bgoffice " "por problemas con su licencia. Seleccione los diccionarios que quiere " "descargar de Internet. Tenga en cuenta que se sobreescribirá cualquier " "archivo que se encuentre en «/usr/share/bgoffice» y que formen parte de un " "diccionario descargado." #~ msgid "" #~ "Bulgarian-English dual dictionary, Dictionary of north-western dialect, " #~ "Polytechnical dictionary, Thesaurus" #~ msgstr "" #~ "Doble diccionario Búlgaro-Inglés, Diccionario del dialecto del noroeste, " #~ "Diccionario politécnico, Tesauro" bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/po/sv.po0000644000000000000000000000427311720377020016006 0ustar # translation of bgoffice-dict-downloader_0.02_templates.po to Swedish # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Martin Bagge , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bgoffice-dict-downloader_0.02_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bgoffice-dict-downloader@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-06 10:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-28 11:08+0200\n" "Last-Translator: Martin Bagge \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Bulgarian-English dual dictionary" msgstr "Bulgarisk - Engelsk ordlista" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Dictionary of north-western dialect" msgstr "Ordlista för nordvästlig dialekt" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Polytechnical dictionary" msgstr "Teknisk ordlista" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Thesaurus" msgstr "Ordbok" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "Dictionaries to download:" msgstr "Laddar ner följande ordlistor:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Several dictionaries for bgoffice cannot be distributed by Debian due to " "license uncertainties. Please select the dictionaries you want to be " "downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that " "are also in downloaded dictionaries will be overwritten." msgstr "" "Ett flertal ordlistor för bgoffice kan inte distribueras med Debian på grund " "av osäkerhet runt licenseförhållandet. Välj vilka ordlistor du vill ladda " "ned från Internet. Observera att eventuella filer i /usr/share/bgoffice som " "också finns i de nedladdade ordlistorn kommer att skrivas över." #~ msgid "" #~ "Bulgarian-English dual dictionary, Dictionary of north-western dialect, " #~ "Polytechnical dictionary, Thesaurus" #~ msgstr "" #~ "Bulgarisk - Engelsk ordlista, Ordlista för nordvästlig dialekt, Teknisk " #~ "ordlista, Ordbok" bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/po/it.po0000644000000000000000000000377311720377020015776 0ustar # ITALIAN TRANSLATION OF BGOFFICE-DICT-DOWNLOADER'S PO-DEBCONF FILE. # COPYRIGHT (C) 2010 THE BGOFFICE-DICT-DOWNLOADER'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the bgoffice-dict-downloader package. # Vincenzo Campanella , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bgoffice-dict-downloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bgoffice-dict-downloader@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-06 10:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 09:06+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Campanella \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Bulgarian-English dual dictionary" msgstr "Dizionario bidirezionale bulgaro-inglese" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Dictionary of north-western dialect" msgstr "Dizionario del dialetto del nord-ovest" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Polytechnical dictionary" msgstr "Dizionario politecnico" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Thesaurus" msgstr "Dizionario dei sinonimi" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "Dictionaries to download:" msgstr "Dizionari da scaricare:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Several dictionaries for bgoffice cannot be distributed by Debian due to " "license uncertainties. Please select the dictionaries you want to be " "downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that " "are also in downloaded dictionaries will be overwritten." msgstr "" "Molti dizionari per bgoffice non possono essere distribuiti da Debian a " "causa di incertezze sulle rispettive licenze. Selezionare i dizionari che si " "desidera scaricare da Internet. Notare che qualsiasi file già presente in «/usr/" "share/bgoffice» e che si trova anche nei dizionari scaricati sarà sovrascritto." bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/po/cs.po0000644000000000000000000000434611720377020015764 0ustar # Czech translation of bgoffice-dict-downloader debconf messages. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the bgoffice-dict-downloader package. # Miroslav Kure , 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bgoffice-dict-downloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bgoffice-dict-downloader@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-06 10:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-09 13:55+0200\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Bulgarian-English dual dictionary" msgstr "Bulharsko-Anglický oboustranný slovník" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Dictionary of north-western dialect" msgstr "Slovník severozápadního dialektu" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Polytechnical dictionary" msgstr "Polytechnický slovník" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Thesaurus" msgstr "Pravopisný slovník" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "Dictionaries to download:" msgstr "Slovníky, které se mají stáhnout:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Several dictionaries for bgoffice cannot be distributed by Debian due to " "license uncertainties. Please select the dictionaries you want to be " "downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that " "are also in downloaded dictionaries will be overwritten." msgstr "" "Vzhledem k licenčním nejasnostem není možné v Debianu distribuovat některé " "slovníky pro bgoffice. Vyberte prosím slovníky, které chcete stáhnout z " "Internetu. Pokud se v /usr/share/bgoffice nachází soubory stejného jména, " "budou přepsány staženými slovníky." #~ msgid "" #~ "Bulgarian-English dual dictionary, Dictionary of north-western dialect, " #~ "Polytechnical dictionary, Thesaurus" #~ msgstr "" #~ "Bulharsko-Anglický oboustranný slovník, Slovník severozápadního dialektu, " #~ "Polytechnický slovník, Pravopisný slovník" bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/po/eu.po0000644000000000000000000000431311720377020015762 0ustar # translation of bgoffice-dict-downloader-eu.po to Euskara # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Piarres Beobide , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bgoffice-dict-downloader-eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bgoffice-dict-downloader@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-06 10:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-12 13:13+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide \n" "Language-Team: Euskara \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Bulgarian-English dual dictionary" msgstr "Bulgariera-Ingelesa bi zentzutako hiztegia" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Dictionary of north-western dialect" msgstr "Ipar-mendebaldeko dialekto hiztegia" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Polytechnical dictionary" msgstr "Hiztegi politeknikoa" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "Dictionaries to download:" msgstr "Deskargatu behar diren hiztegiak:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Several dictionaries for bgoffice cannot be distributed by Debian due to " "license uncertainties. Please select the dictionaries you want to be " "downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that " "are also in downloaded dictionaries will be overwritten." msgstr "" "Bgoffice-eko zenbait hiztegi ezin dira Debian-en banatu lizentzia ezjakinak " "direla eta. Mesedez hautatu internet bidez deskargatu behar diren hiztegia. " "Kontutan izan /usr/share/bgoffice-en dagoen eta hiztegian ere dagoen edozein " "fitxategi gainidatzia izango dela." #~ msgid "" #~ "Bulgarian-English dual dictionary, Dictionary of north-western dialect, " #~ "Polytechnical dictionary, Thesaurus" #~ msgstr "" #~ "Bulgariera-Ingelesa bi zentzutako hiztegia, Ipar-mendebaldeko dialekto " #~ "hiztegia, Hiztegi politeknikoa, Thesaurus" bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/po/nl.po0000644000000000000000000000377611720377020015776 0ustar # Dutch translation of bgoffice-dict-downloader debconf templates. # Copyright (C) 2012 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the bgoffice-dict-downloader package. # Jeroen Schot , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bgoffice-dict-downloader 0.08\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bgoffice-dict-downloader@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-06 10:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-09 15:49+0100\n" "Last-Translator: Jeroen Schot \n" "Language-Team: Debian l10n Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Bulgarian-English dual dictionary" msgstr "Bulgaars-Engels tweetalig woordenboek" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Dictionary of north-western dialect" msgstr "Woordenboek van het noordwestelijke dialect" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Polytechnical dictionary" msgstr "Polytechnische woordenboek" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "Dictionaries to download:" msgstr "Op te halen woordenboeken:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Several dictionaries for bgoffice cannot be distributed by Debian due to " "license uncertainties. Please select the dictionaries you want to be " "downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that " "are also in downloaded dictionaries will be overwritten." msgstr "" "Een aantal woordenboeken voor bgoffice kunnen niet door Debian worden " "verspreid vanwege onduidelijkheden over licenties. Welke woordenboeken wilt " "u ophalen van het internet? Let op dat bestanden in /usr/share/bgoffice " "worden overschreven als die zich ook in de opgehaalde woordenboeken bevinden." bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/po/pl.po0000644000000000000000000000412011720377020015760 0ustar # Translation of bgoffice-dict-downloader debconf templates to Polish. # Copyright (C) 2010 # This file is distributed under the same license as the bgoffice-dict-downloader package. # # Michał Kułach , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: bgoffice-dict-downloader@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-06 10:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-11 13:53+0100\n" "Last-Translator: Michał Kułach \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Bulgarian-English dual dictionary" msgstr "Dwukierunkowy słownik bułgarsko-angielski " #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Dictionary of north-western dialect" msgstr "Słownik do dialektu północno-zachodniego" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Polytechnical dictionary" msgstr "Słownik techniczny" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Thesaurus" msgstr "Tezaurus" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "Dictionaries to download:" msgstr "Słowniki do pobrania:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Several dictionaries for bgoffice cannot be distributed by Debian due to " "license uncertainties. Please select the dictionaries you want to be " "downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that " "are also in downloaded dictionaries will be overwritten." msgstr "" "Kilka słowników do bgoffice nie może być rozpowszechnianych z Debianem z " "powodów licencyjnych. Proszę wybrać słowniki, które mają być pobrane z " "Internetu. Proszę zauważyć, że wszystkie pliki z /usr/share/bgoffice, które " "wystąpią również w pobranych słownikach, będą nadpisane." bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/po/fr.po0000644000000000000000000000457711720377020015774 0ustar # Translation of bgoffice-dict-downloader debconf templates to French # Copyright (C) 2008 Martin Bahier # This file is distributed under the same license as the bgoffice-dict-downloader package. # # Martin Bahier , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: N/A\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bgoffice-dict-downloader@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-06 10:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-23 12:02+0100\n" "Last-Translator: Martin Bahier \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Bulgarian-English dual dictionary" msgstr "Dictionnaire Bulgare-Anglais / Anglais-Bulgare" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Dictionary of north-western dialect" msgstr "Dialecte du nord-ouest" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Polytechnical dictionary" msgstr "Dictionnaire Polytechnique" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "Dictionaries to download:" msgstr "Dictionnaires à télécharger :" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Several dictionaries for bgoffice cannot be distributed by Debian due to " "license uncertainties. Please select the dictionaries you want to be " "downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that " "are also in downloaded dictionaries will be overwritten." msgstr "" "Plusieurs dictionnaires pour bgoffice ne peuvent être distribués directement " "en raison des incertitudes concernant leur licence. Veuillez choisir les " "dictionnaires à télécharger directement depuis Internet. Veuilez noter que " "tout fichier présent dans /usr/share/bgoffice et qui figurerait dans la " "liste des dictionnaires à télécharger sera écrasé." #~ msgid "" #~ "Bulgarian-English dual dictionary, Dictionary of north-western dialect, " #~ "Polytechnical dictionary, Thesaurus" #~ msgstr "" #~ "Dictionnaire Bulgare-Anglais / Anglais-Bulgare, Dialecte du nord-ouest, " #~ "Dictionnaire Polytechnique, Thesaurus" bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/po/ru.po0000644000000000000000000000530011720377020015774 0ustar # translation of ru.po to Russian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Yuri Kozlov , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bgoffice-dict-downloader new\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bgoffice-dict-downloader@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-06 10:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-09 10:10+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Bulgarian-English dual dictionary" msgstr "болгарско-английский словарь в обе стороны" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Dictionary of north-western dialect" msgstr "словарь северо-западного диалекта" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Polytechnical dictionary" msgstr "политехнический словарь" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Thesaurus" msgstr "тезаурус" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "Dictionaries to download:" msgstr "Словари для загрузки:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Several dictionaries for bgoffice cannot be distributed by Debian due to " "license uncertainties. Please select the dictionaries you want to be " "downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that " "are also in downloaded dictionaries will be overwritten." msgstr "" "Несколько словарей для bgoffice не могут распространяться в Debian из-за " "неопределённости в лицензии. Выберите словари, которые вы хотели бы скачать " "из интернета. Заметим, что все файлы в /usr/share/bgoffice, которые также " "есть в скачанных словарях, будут перезаписаны." #~ msgid "" #~ "Bulgarian-English dual dictionary, Dictionary of north-western dialect, " #~ "Polytechnical dictionary, Thesaurus" #~ msgstr "" #~ "болгарско-английский словарь в обе стороны, словарь северо-западного " #~ "диалекта, политехнический словарь, тезаурус" bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/po/da.po0000644000000000000000000000363111720377020015737 0ustar # Danish translation bgoffice-dict-downloader. # Copyright (C) 2010 bgoffice-dict-downloader & nedenstående oversættere. # This file is distributed under the same license as the bgoffice-dict-downloader package. # Joe Hansen , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bgoffice-dict-downloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bgoffice-dict-downloader@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-06 10:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-05 23:51+0200\n" "Last-Translator: Joe Hansen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Bulgarian-English dual dictionary" msgstr "Bulgarsk-engelsk dobbeltordbog" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Dictionary of north-western dialect" msgstr "Ordbog over nord-vest dialekt" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Polytechnical dictionary" msgstr "Universitetsordbog" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Thesaurus" msgstr "Synonymordbog" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "Dictionaries to download:" msgstr "Ordbøger at hente:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Several dictionaries for bgoffice cannot be distributed by Debian due to " "license uncertainties. Please select the dictionaries you want to be " "downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that " "are also in downloaded dictionaries will be overwritten." msgstr "" "Flere ordbøger til bgoffice kan ikke distribueres af Debian på grund af " "uklarheder omkring licensen. Vælg venligst ordbøgerne du ønsker at hente " "fra internettet. Bemærk at filer i /usr/share/bgoffice som også er i " "hentede ordbøger vil blive overskrevet." bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/po/bg.po0000644000000000000000000000507611720377020015750 0ustar # translation of bg.po to Bulgarian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Damyan Ivanov , 2007, 2008. # Dayan Ivanov , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bgoffice-dict-downloader@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-06 10:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-04 15:25+0300\n" "Last-Translator: Dayan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Bulgarian-English dual dictionary" msgstr "Двупосочен българо-английски речник" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Dictionary of north-western dialect" msgstr "Речник на северозападния диалект" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Polytechnical dictionary" msgstr "Политехнически речник" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Thesaurus" msgstr "Синонимен речник" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "Dictionaries to download:" msgstr "Речници за изтегляне" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Several dictionaries for bgoffice cannot be distributed by Debian due to " "license uncertainties. Please select the dictionaries you want to be " "downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that " "are also in downloaded dictionaries will be overwritten." msgstr "" "Някои от речниците на bgoffice не могат да се разпространяват от Debian " "заради неясноти с лицензите. Изберете речниците, които искате да бъдат " "изтеглени от Интернет. Речниците ще бъдат инсталирани в /usr/share/bgoffice, " "където ще презапишат файловете със същите имена." #~ msgid "" #~ "Bulgarian-English dual dictionary, Dictionary of north-western dialect, " #~ "Polytechnical dictionary, Thesaurus" #~ msgstr "" #~ "Двупосочен българо-английски речник, Речник на северозападния диалект, " #~ "Политехнически речник, Синонимен речник" bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/po/pt.po0000644000000000000000000000447111720377020016001 0ustar # translation of bgoffice-dict-downloader debconf to Portuguese # Copyright (C) 2008 Américo Monteiro # This file is distributed under the same license as the bgoffice-dict-downloader package. # # Américo Monteiro , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bgoffice-dict-downloader 0.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bgoffice-dict-downloader@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-06 10:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-20 21:02+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Bulgarian-English dual dictionary" msgstr "Dicionário de duas vias Búlgaro-Inglês" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Dictionary of north-western dialect" msgstr "Dicionário de dialecto norte-ocidental" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Polytechnical dictionary" msgstr "Dicionário Politécnico" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Thesaurus" msgstr "Dicionário de sinónimos" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "Dictionaries to download:" msgstr "Dicionários para descarregar:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Several dictionaries for bgoffice cannot be distributed by Debian due to " "license uncertainties. Please select the dictionaries you want to be " "downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that " "are also in downloaded dictionaries will be overwritten." msgstr "" "Vários dicionários para o bgoffice não podem ser distribuidos pela Debian " "devido a incertezas nas licenças. Por favor seleccione os dicionários que " "deseja serem descarregados da Internet. Note que quaisquer ficheiros em /usr/" "share/bgoffice que sejam também dicionários descarregados serão " "sobreescritos." #~ msgid "" #~ "Bulgarian-English dual dictionary, Dictionary of north-western dialect, " #~ "Polytechnical dictionary, Thesaurus" #~ msgstr "" #~ "Dicionário de duas vias Búlgaro-Inglês, Dicionário de dialecto norte-" #~ "ocidental, Dicionário Politécnico, Dicionário de sinónimos" bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/po/templates.pot0000644000000000000000000000267311720377020017542 0ustar # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bgoffice-dict-downloader@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-06 10:39+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Bulgarian-English dual dictionary" msgstr "" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Dictionary of north-western dialect" msgstr "" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Polytechnical dictionary" msgstr "" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Thesaurus" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "Dictionaries to download:" msgstr "" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Several dictionaries for bgoffice cannot be distributed by Debian due to " "license uncertainties. Please select the dictionaries you want to be " "downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that " "are also in downloaded dictionaries will be overwritten." msgstr "" bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/po/gl.po0000644000000000000000000000442211720377020015754 0ustar # translation of bgoffice-dict-downloader_0.03_gl.po to galician # Copyright (C) 2009, This file is part of Debian. # This file is distributed under the same license as the bgoffice-dict-downloader package. # # mvillarino , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bgoffice-dict-downloader_0.03_gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bgoffice-dict-downloader@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-06 10:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-13 22:18+0100\n" "Last-Translator: mvillarino \n" "Language-Team: galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Bulgarian-English dual dictionary" msgstr "Dicionario bilingüe búlgaro-inglés" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Dictionary of north-western dialect" msgstr "dicionario do dialecto noroccidental" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Polytechnical dictionary" msgstr "diccionario politécnico" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Thesaurus" msgstr "tesauro" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "Dictionaries to download:" msgstr "Dicionarios a obter:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Several dictionaries for bgoffice cannot be distributed by Debian due to " "license uncertainties. Please select the dictionaries you want to be " "downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that " "are also in downloaded dictionaries will be overwritten." msgstr "" "Varios dicionarios de bgoffice non se poden distribuir por Debian debido a " "problemas de licenzas. Escolla os dicionarios que desexe obter en internet. " "Lembre que calquera ficheiro en /usr/share/bgoffice que tamén estexa entre " "os dicionarios obtidos será sobrescrito." #~ msgid "" #~ "Bulgarian-English dual dictionary, Dictionary of north-western dialect, " #~ "Polytechnical dictionary, Thesaurus" #~ msgstr "" #~ "Dicionario bilingüe búlgaro-inglés, dicionario do dialecto noroccidental, " #~ "diccionario politécnico, tesauro" bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/po/de.po0000644000000000000000000000474011720377020015745 0ustar # German translation of the bgoffice-dict-downloader debconf template # Copyright © 2008 Kai Wasserbäch # This file is distributed under the same license as the bgoffice-dict-downloader package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bgoffice-dict-downloader 0.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bgoffice-dict-downloader@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-06 10:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-18 11:05+0100\n" "Last-Translator: Kai Wasserbäch \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Bulgarian-English dual dictionary" msgstr "Bulgarisch-Englisch-/Englisch-Bulgarisch-Wörterbuch" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Dictionary of north-western dialect" msgstr "Wörterbuch für den nordwestlichen Dialekt" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Polytechnical dictionary" msgstr "Fachwörterbuch" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "Dictionaries to download:" msgstr "Herunterzuladende Wörterbücher:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Several dictionaries for bgoffice cannot be distributed by Debian due to " "license uncertainties. Please select the dictionaries you want to be " "downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that " "are also in downloaded dictionaries will be overwritten." msgstr "" "Mehrere Wörterbücher für bgoffice können nicht von Debian verteilt werden, " "da deren Lizenzen unklar sind. Bitte wählen Sie die Wörterbücher aus, die " "Sie aus dem Internet herunterladen möchten. Bitte beachten Sie, dass die " "heruntergeladenen Wörterbücher ggf. vorhandene Wörterbücher gleichen Namens " "in »/usr/share/bgoffice« überschreiben.Wörterbücher, die sich bereits in »/" "usr/share/bgoffice« befinden und heruntergeladen werden sollen, überschrieben " "werden." #~ msgid "" #~ "Bulgarian-English dual dictionary, Dictionary of north-western dialect, " #~ "Polytechnical dictionary, Thesaurus" #~ msgstr "" #~ "Bulgarisch-Englisch-/Englisch-Bulgarisch-Wörterbuch, Wörterbuch für den " #~ "nordwestlichen Dialekt, Fachwörterbuch, Thesaurus" bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/po/POTFILES.in0000644000000000000000000000004411374176542016576 0ustar [type: gettext/rfc822deb] templates bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/po/vi.po0000644000000000000000000000447711720377020016002 0ustar # Vietnamese translation for BGOffice Dictionary Downloader. # Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. # Clytie Siddall , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bgoffice-dict-downloader 0.02\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bgoffice-dict-downloader@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-04-06 10:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-10 21:18+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b3\n" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Bulgarian-English dual dictionary" msgstr "Từ điển tiếng Bun-ga-ri/Anh" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Dictionary of north-western dialect" msgstr "Từ điển phương ngôn Bắc Tây" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Polytechnical dictionary" msgstr "Từ điển bách khoa" #. Type: multiselect #. Choices #: ../templates:1001 msgid "Thesaurus" msgstr "Từ điển đồng nghĩa" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "Dictionaries to download:" msgstr "(Các) từ điển cần tải về:" #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:1002 msgid "" "Several dictionaries for bgoffice cannot be distributed by Debian due to " "license uncertainties. Please select the dictionaries you want to be " "downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that " "are also in downloaded dictionaries will be overwritten." msgstr "" "Vài từ điển cho chương trình bgoffice vẫn không thể được Debian phân phối do " "giấy phép chưa ổn định. Hãy chọn những từ điển bạn muốn tải xuống Internet. " "Ghi chú rằng bất cứ tập tin nào nằm trong thư mục « /usr/share/bgoffice » mà " "cũng là từ điển đã tải về thì sẽ bị ghi đè." #~ msgid "" #~ "Bulgarian-English dual dictionary, Dictionary of north-western dialect, " #~ "Polytechnical dictionary, Thesaurus" #~ msgstr "" #~ "Từ điển tiếng Bun-ga-ri/Anh, Từ điển phương ngôn Bắc Tây, Từ điển bách " #~ "khoa, Từ điển đồng nghĩa" bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/rules0000755000000000000000000000046011502466262015457 0ustar #!/usr/bin/make -f %: dh $@ override_dh_auto_test: perl -c bgoffice-dict-download dh_auto_test override_dh_installman: pod2man bgoffice-dict-download > bgoffice-dict-download.1 pod2man update-bgoffice-dicts > update-bgoffice-dicts.1 dh_installman bgoffice-dict-download.1 update-bgoffice-dicts.1 bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/install0000644000000000000000000000007611502466262015773 0ustar bgoffice-dict-download usr/bin update-bgoffice-dicts usr/sbin bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/config0000644000000000000000000000034711374176542015601 0ustar #!/bin/sh set -e if [ -f /usr/share/debconf/confmodule ]; then . /usr/share/debconf/confmodule set -u PKG=bgoffice-dict-downloader db_input high $PKG/dict-list || true db_go || true fi #DEBHELPER# exit 0 bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/copyright0000644000000000000000000000135611374176542016345 0ustar Source is maintained in Subversion repository at http://svn.openfmi.net/debian-addons-bg/bgoffice-dict-downloader Copyright: (C) 2007,2008,2010 Damyan Ivanov Authors: Damyan Ivanov License: Permission is granted to use this work, with or without modifications, provided that this notice is retained. If we meet some day, and you think this stuff is worth it, you can buy me a beer in return. Not part of Debian ================== This package, while containing only free software by itself, depends on external data sources, which licensing is uncertain. Therefore it is not part of the official Debian distribution and is put in the contrib/ section of the archive as a convenience to the users. bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/templates0000644000000000000000000000076311720377020016321 0ustar Template: bgoffice-dict-downloader/dict-list Type: multiselect __Choices: Bulgarian-English dual dictionary, Dictionary of north-western dialect, Polytechnical dictionary, Thesaurus _Description: Dictionaries to download: Several dictionaries for bgoffice cannot be distributed by Debian due to license uncertainties. Please select the dictionaries you want to be downloaded from Internet. Note that any files in /usr/share/bgoffice that are also in downloaded dictionaries will be overwritten. bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/control0000644000000000000000000000204511720377403016003 0ustar Source: bgoffice-dict-downloader Section: contrib/text Priority: extra Maintainer: Debian Add-ons Bulgaria Project Uploaders: Damyan Ivanov Build-Depends: debhelper (>= 7.0.50~) Build-Depends-Indep: po-debconf, perl, liburi-perl, libwww-mechanize-perl Standards-Version: 3.9.2 Vcs-Svn: https://svn.openfmi.net/debian-addons-bg/bgoffice-dict-downloader/trunk Vcs-Browser: http://openfmi.net/plugins/scmsvn/cgi-bin/viewcvs.cgi/bgoffice-dict-downloader/?root=debian-addons-bg Package: bgoffice-dict-downloader Architecture: all Depends: curl, debconf | debconf-2.0, ${misc:Depends}, perl, liburi-perl, libwww-mechanize-perl Recommends: gbgoffice Description: download dictionaries for gbgoffice bgoffice is a project aimed on creating a full-featured desktop environment, translated and localized for Bulgarian users. . This package contains a helper scripts to automate downloading and installation of dictionaries for gbgoffice. These can't be distributed by Debian, due to licensing problems. bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/dirs0000644000000000000000000000002311374176542015264 0ustar usr/share/bgoffice bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/clean0000644000000000000000000000006111502466262015401 0ustar bgoffice-dict-download.1 update-bgoffice-dicts.1 bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/postinst0000644000000000000000000000354211720376654016220 0ustar #!/bin/sh set -e . /usr/share/debconf/confmodule set -u PKG=bgoffice-dict-downloader DEST="/usr/share/bgoffice" extract_dict() { FILE=$1 DICT=$2 tar -C $TMP -xjf $FILE chown -R root:root $TMP/$DICT chmod 0644 $TMP/$DICT/data/* cp $TMP/$DICT/data/* $DEST/ rm -rf $TMP/$DICT } download() { local RESULT="$1" local DICT="$2" local FILE="$3" if ! echo $RESULT | grep -Eq "(^|, )$DICT(, |\$)"; then return 0 fi echo "Downloading $DICT" if bgoffice-dict-download --dict $FILE --output $TMP/$FILE.tar.bz2; then echo "Download complete." # check if the downloaded file is a bzip2-compressed tar # containing $FILE root dir with a data/ subdir if tar tjf $TMP/$FILE.tar.bz2 $FILE/data > /dev/null; then extract_dict $TMP/$FILE.tar.bz2 $FILE else echo "Error: downloaded file either is not a bzip2-compressed" echo " tar arcive, or does not contain $FILE/data member" echo "*** File not extracted" fi break else echo "*** Failed to download $DICT ($FILE)" return 1 fi } D_BE="Bulgarian-English dual dictionary" F_BE="bg-en_dual" D_NW_DIAL="Dictionary of north-western dialect" F_NW_DIAL="dialect" D_POLYTECH="Polytechnical dictionary" F_POLYTECH="polytechnical" D_THES="Thesaurus" F_THES="thesaurus" RESULT=0 if [ "$1" = "configure" ]; then db_get $PKG/dict-list LIST=$RET db_go || true db_fset $PKG/dict-list seen false db_stop || true TMP=`mktemp -d` trap "rm -rf $TMP" INT QUIT TERM download "$LIST" "$D_BE" $F_BE || RESULT=1 download "$LIST" "$D_NW_DIAL" $F_NW_DIAL || RESULT=1 download "$LIST" "$D_POLYTECH" $F_POLYTECH || RESULT=1 download "$LIST" "$D_THES" $F_THES || RESULT=1 fi #DEBHELPER# exit $RESULT bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/compat0000644000000000000000000000000211374176542015603 0ustar 7 bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/changelog0000644000000000000000000001021211720377544016253 0ustar bgoffice-dict-downloader (0.09) unstable; urgency=low * add Dutch debconf translation by Jeroen Schota( Closes: #659250) * add Polish debconf translations by Michał Kułach (Closes: #659568) * add Danish translation by Joe Hansen (Closes: #595618) * s/uncertainities/uncertainties/ in debconf templates (including translations). Thanks to Daniele Forsi * Standards-Version: 3.9.2 (no changes needed) -- Damyan Ivanov Mon, 20 Feb 2012 10:05:05 +0200 bgoffice-dict-downloader (0.08) unstable; urgency=low * Adapt to changed file layout upstream. Closes: #607264 -- Download url for dictionaries has changed * claim conformance with policy 3.9.1 * add liburi-perl to (build-)dependencies -- Damyan Ivanov Thu, 16 Dec 2010 21:53:22 +0200 bgoffice-dict-downloader (0.07) unstable; urgency=low * rules: check bgoffice-dict-download syntax during build * add perl and libwww-mechanize-perl to (build-) dependencies Closes: #582638 -- missing dependency on libwww-mechanize-perl Thanks to Nikolay Mitev for reporting. -- Damyan Ivanov Sat, 22 May 2010 20:44:02 +0300 bgoffice-dict-downloader (0.06) unstable; urgency=low * debian/rules: make three-liner * reimplement downloading in a separate bgoffice-dict-download program * postinst: use bgoffice-dict-download for the actual downloading Closes: #581529 -- fails to download dictionaries -- Damyan Ivanov Mon, 17 May 2010 14:31:28 +0300 bgoffice-dict-downloader (0.05) unstable; urgency=low * add Italian debconf translation by Vincenzo Campanella (Closes: #576781) -- Damyan Ivanov Tue, 13 Apr 2010 23:28:50 +0300 bgoffice-dict-downloader (0.04) unstable; urgency=low * add Spanish debconf translation by Ricardo F (Closes: #576589) * updated Galician debconf translation by Marce Villarino (Closes: #511833) * control: remove redundant Section from the binary package * control: add ${misc:Depends} to dependencies * templates: convert _Choices to __Choices, keeping the translations intact * Standards-Version: 3.8.4 + copyright: explain why we are in contrib * add lintian override about unused dict-list template -- Damyan Ivanov Tue, 06 Apr 2010 11:06:32 +0300 bgoffice-dict-downloader (0.03) unstable; urgency=low * Add Swedish debconf translation. Thanks to Martin Bagge. Closes: #483398 * do not compare the MD5 checksum of downloaded files as this prevents a package released as "stable" to download new dictionaries. Instead, verify that the downloaded file is a bzip2-compressed tar archive with the expected data in it. Closes: #481568 -- Damyan Ivanov Sat, 07 Jun 2008 14:16:39 +0300 bgoffice-dict-downloader (0.02) unstable; urgency=low * Fix typo in Bulgarian translation. Thanks to Kamen. Closes: #470555 * Drop extra 'g' in front of 'bgoffice'. Although the package mainly server 'gbgoffice', the dictionaries are also used by the KDE variant. Closes: #471538. Thanks to Kai Wasserbäch. Unfuzzied Bulgarian translation * Add Portuguese debconf translation. Thanks to Miguel Figueiredo Closes: #471956 * Add German debconf translation. Thanks to Kai Wasserbäch Closes: #472673 * Add French debconf translation. Thanks to Martin Bahier Closes: #474633 * Convert to DH7 tiny-style debian/rules Bump debian/compat and debhelper build-dependency accordingly * Add Russian debconf translation. Thanks to Yuri Kozlov Closes: #480258 * Add Galician debconf translation. Thanks to Jacobo Tarrio Closes: #479836 * Add Vietnamese debconf translation. Thanks to Clytie Siddall Closes: #480485 * Add Czech debconf tramslation. Thanks to Miroslav Kure Closes: #480303 * Add Basque debcont translation. Thanks to Piarres Beobide Closes: #480854 * reworked debian/rules to be minimalistic using debhelper 7. Adjusted build-dependencies accordingly -- Damyan Ivanov Fri, 16 May 2008 17:02:14 +0300 bgoffice-dict-downloader (0.01) unstable; urgency=low * Initial release. -- Damyan Ivanov Sat, 26 May 2007 22:42:04 +0300 bgoffice-dict-downloader-0.09/debian/bgoffice-dict-downloader.lintian-overrides0000644000000000000000000000041311374176542024604 0ustar # the usr/share/bgoffice is where dictionaries are downloaded bgoffice-dict-downloader: package-contains-empty-directory usr/share/bgoffice/ # the template is used as $PKG/dict-list bgoffice-dict-downloader: unused-debconf-template bgoffice-dict-downloader/dict-list