pax_global_header00006660000000000000000000000064145757124670014534gustar00rootroot0000000000000052 comment=278ff8bd8e504c31ae7d62e309d2014abee2a2d5 locales-0.0.18/000077500000000000000000000000001457571246700132445ustar00rootroot00000000000000locales-0.0.18/.github/000077500000000000000000000000001457571246700146045ustar00rootroot00000000000000locales-0.0.18/.github/PULL_REQUEST_TEMPLATE.md000066400000000000000000000011701457571246700204040ustar00rootroot00000000000000## CSL Locales Pull Request Template You're about to create a pull request to the CSL locales repository. If you haven't done so already, see for instructions on how to translate CSL locale files, and on how to submit your changes. In addition, please fill out the pull request template below. ### Description Briefly describe the changes you're proposing. ### Checklist - [ ] Check that you're listed as a `` in the `` block at the beginning of the file. locales-0.0.18/.github/workflows/000077500000000000000000000000001457571246700166415ustar00rootroot00000000000000locales-0.0.18/.github/workflows/label-gun.yml000066400000000000000000000010541457571246700212320ustar00rootroot00000000000000name: 'Automated tagging for PRs and issues' on: issues: types: [opened, edited, closed] issue_comment: types: [created, edited, closed] permissions: {} jobs: label: permissions: issues: write # to add label to an issues (retorquere/label-gun) pull-requests: write # to add label, comment on pull request (retorquere/label-gun) runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: retorquere/label-gun@main with: token: ${{ github.token }} label.awaiting: "waiting-for-response-from-contributor" locales-0.0.18/.github/workflows/merge.yaml000066400000000000000000000147671457571246700206430ustar00rootroot00000000000000name: Merge to release on: push: branches: - master tags-ignore: - '**' workflow_dispatch: inputs: commit_message: description: Commit message required: true permissions: {} jobs: release: permissions: contents: write # to create a release pull-requests: read # to read pull requests (dorny/paths-filter) runs-on: ubuntu-latest env: GITHUB_TOKEN: "${{ secrets.GITHUB_TOKEN }}" DISTRIBUTION_UPDATER_TOKEN: "${{ secrets.DISTRIBUTION_UPDATER_TOKEN }}" steps: - uses: actions/checkout@v3 if: github.event_name == 'push' - uses: actions/checkout@v3 if: github.event_name == 'workflow_dispatch' with: fetch-depth: 0 - name: Release branch version id: release run: echo ::set-output name=branch::v1.0.2 - name: Checkout release branch uses: actions/checkout@v3 with: ref: ${{ steps.release.outputs.branch }} path: './release' - name: Check for relevant changes if: github.event_name == 'push' uses: dorny/paths-filter@v3 id: update with: list-files: shell filters: | updated: - added|modified: [ '*.csl', 'dependent/*.csl', '*.xml', 'README.md' ] deleted: - deleted: [ '*.csl', 'dependent/*.csl', '*.xml' ] workflows: - added|modified: .github/workflows/*.yaml updated_composer: - added|modified: composer.json deleted_composer: - deleted: composer.json - name: Changed files if: github.event_name == 'push' run: | echo updated: ${{ steps.update.outputs.updated_files }} echo deleted: ${{ steps.update.outputs.deleted_files }} echo workflows: ${{ steps.update.outputs.workflows_files }} - name: Set up Ruby if: github.event_name == 'workflow_dispatch' || (github.event_name == 'push' && (steps.update.outputs.updated == 'true' || steps.update.outputs.deleted == 'true')) uses: ruby/setup-ruby@v1 with: ruby-version: 3.0.2 - name: but use cache to speed that up if: github.event_name == 'workflow_dispatch' || (github.event_name == 'push' && (steps.update.outputs.updated == 'true' || steps.update.outputs.deleted == 'true')) uses: actions/cache@v4 with: path: vendor/bundle key: ${{ runner.os }}-gems-${{ hashFiles('**/Gemfile.lock') }} restore-keys: | ${{ runner.os }}-gems- - name: Bundle install if: github.event_name == 'workflow_dispatch' || (github.event_name == 'push' && (steps.update.outputs.updated == 'true' || steps.update.outputs.deleted == 'true')) run: | bundle config path vendor/bundle bundle update sheldon --jobs 4 --retry 3 - name: Populate new branch run: bundle exec sheldon --token=$GITHUB_TOKEN --verbose --populate release if: github.event_name == 'workflow_dispatch' - name: update the timestamps and add the changes run: bundle exec sheldon --token=$GITHUB_TOKEN --verbose --release release ${{ steps.update.outputs.updated_files }} if: github.event_name == 'push' && steps.update.outputs.updated == 'true' - name: delete deleted files run: cd release && git rm ${{ steps.update.outputs.deleted_files }} if: github.event_name == 'push' && steps.update.outputs.deleted == 'true' - name: Update composer.json if: steps.update.outputs.updated_composer == 'true' run: | cp composer.json release/composer.json cd release git add composer.json - name: Delete composer.json if: steps.update.outputs.deleted_composer == 'true' run: | cd release git rm composer.json - uses: stefanzweifel/git-auto-commit-action@v5 with: repository: 'release' commit_message: Releasing ${{ steps.update.outputs.updated_files }} ${{ steps.update.outputs.deleted_files }} ${{ steps.update.outputs.updated_composer_files }} ${{ steps.update.outputs.deleted_composer_files }} if: github.event_name == 'push' && (steps.update.outputs.updated == 'true' || steps.update.outputs.deleted == 'true' || steps.update.outputs.updated_composer == 'true' || steps.update.outputs.deleted_composer == 'true') - uses: stefanzweifel/git-auto-commit-action@v5 with: repository: 'release' commit_message: ${{ github.event.inputs.commit_message }} if: github.event_name == 'workflow_dispatch' # https://styles-update.zotero.org:8826/ is for Zotero (styles page, API's citation server, client style updates, etc.) - name: ping Zotero servers if: github.repository == 'citation-style-language/styles' run: | curl -H 'Content-Length:' -H "Authorization: $ZOTERO_UPDATE_TOKEN" -d 'payload={"type":"push","branch":"${{ steps.release.outputs.branch }}","status":0,"commit":"'$GITHUB_SHA'"}' https://styles-update.zotero.org:8826/ - name: Copy workflows to locales repository if: github.repository == 'citation-style-language/styles' && steps.update.outputs.workflows == 'true' uses: drud/action-cross-commit@master with: source-folder: .github/workflows destination-repository: https://csl-bot:${{ secrets.CSLBOT_TOKEN }}@github.com/citation-style-language/locales destination-folder: .github/workflows destination-branch: master git-user: "csl-bot" git-user-email: github@citationstyles.org git-commit-message: copied ${{ steps.update.outputs.workflows_files }} from styles - name: Bump version and push tag id: tag_version uses: mathieudutour/github-tag-action@v6.2 with: github_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} default_bump: patch if: github.event_name == 'push' && hashFiles('composer.json') != '' && (steps.update.outputs.updated == 'true' || steps.update.outputs.deleted == 'true') - name: Create a GitHub release uses: softprops/action-gh-release@v2 env: github_token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} with: tag_name: ${{ steps.tag_version.outputs.new_tag }} name: Release ${{ steps.tag_version.outputs.new_tag }} body: Released ${{ steps.update.outputs.updated_files }} ${{ steps.update.outputs.deleted_files }} ${{ steps.update.outputs.updated_composer_files }} ${{ steps.update.outputs.deleted_composer_files }} if: github.event_name == 'push' && hashFiles('composer.json') != '' && (steps.update.outputs.updated == 'true' || steps.update.outputs.deleted == 'true') locales-0.0.18/.github/workflows/sheldon.yaml000066400000000000000000000062351457571246700211670ustar00rootroot00000000000000name: Pull request feedback on: pull_request_target: types: [ opened, synchronize, workflow_dispatch] permissions: {} jobs: test: permissions: contents: write # to push code in repo (stefanzweifel/git-auto-commit-action) pull-requests: write # to comment on pull requests runs-on: ubuntu-latest env: GITHUB_TOKEN: "${{ secrets.GITHUB_TOKEN }}" steps: # owner-test just checks out the PR -- this has an exfiltration risk, make SURE that # this can only be triggered by people with repo write access -- such as people that can add # labels to a PR # https://securitylab.github.com/research/github-actions-preventing-pwn-requests - name: Checkout repo for OWNER TEST uses: actions/checkout@v3 if: contains(github.event.pull_request.labels.*.name, 'safe to test') with: ref: ${{ github.event.pull_request.head.ref }} # otherwise, checkout the current master, and the pr to the subdirectory 'pull-request' - name: Checkout base repo for pull-request test uses: actions/checkout@v3 if: "! contains(github.event.pull_request.labels.*.name, 'safe to test')" - name: Checkout pull-request uses: actions/checkout@v3 if: "! contains(github.event.pull_request.labels.*.name, 'safe to test')" with: repository: ${{ github.event.pull_request.head.repo.full_name }} path: pull-request ref: ${{ github.event.pull_request.head.ref }} token: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} - name: Check for relevant changes uses: dorny/paths-filter@v3 id: changed with: list-files: shell filters: | style: - '*.csl' - 'dependent/*.csl' locale: - '*.xml' - name: Changed files run: | echo changed: ${{ steps.changed.outputs.style_files }} ${{ steps.changed.outputs.locale_files }} - name: Set up Ruby uses: ruby/setup-ruby@v1 with: ruby-version: 3.0.2 - name: but use cache to speed that up uses: actions/cache@v4 with: path: vendor/bundle key: ${{ runner.os }}-gems-${{ hashFiles('**/Gemfile.lock') }} restore-keys: | ${{ runner.os }}-gems- - name: Bundle install run: | bundle config path vendor/bundle bundle update sheldon --jobs 4 --retry 3 - name: Welcome to a new PR if: github.event.action == 'opened' && steps.changed.outputs.style == 'true' run: bundle exec sheldon --token=$GITHUB_TOKEN --welcome - name: See if the styles/locales work run: bundle exec rake - name: report if: (failure() || success()) && steps.changed.outputs.style == 'true' run: bundle exec sheldon --token=$GITHUB_TOKEN --${{ job.status }} --verbose - name: commit reindented styles if: github.repository == 'citation-style-language/styles' && steps.changed.outputs.style == 'true' continue-on-error: true uses: stefanzweifel/git-auto-commit-action@v5 with: commit_message: Re-indent CSL styles file_pattern: ${{ steps.changed.outputs.style_files }} repository: pull-request skip_dirty_check: false locales-0.0.18/.gitignore000066400000000000000000000000721457571246700152330ustar00rootroot00000000000000.bundle *.swp .ruby-version .env spec/sheldon/travis.json locales-0.0.18/.rspec000066400000000000000000000001361457571246700143610ustar00rootroot00000000000000--format Fuubar --color --require spec_helper.rb --format json --out spec/sheldon/travis.json locales-0.0.18/CONTRIBUTING.md000066400000000000000000000030751457571246700155020ustar00rootroot00000000000000# Contributing to the CSL locale repository We welcome contributions to the Citation Style Language (CSL) locale files in this repository. The CSL locale files provide the standard translations for automatic localization of CSL styles. As such, the CSL locale files should generally contain the most commonly used translations for a given locale. Less common translations can be [provided in the individual CSL styles](https://docs.citationstyles.org/en/stable/specification.html#locale) that require them, which will overwrite the CSL locale file translations. Because each CSL locale file offers the standard translations for all CSL styles, changes should be made conservatively and carefully. We will often ask a second native speaker and/or past contributor to look over your proposed changes. ## Licensing and crediting By creating a pull request, you agree to license your contributions under the [Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/) license. In addition, if you're interested in being credited, please add yourself to the locale file as translator. See the example below (both the `` and `` elements are optional): ```xml John Doe john.doe@citationstyles.org https://citationstyles.org/ This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2019-01-01T12:00:00+00:00 ``` locales-0.0.18/Gemfile000066400000000000000000000002771457571246700145450ustar00rootroot00000000000000ruby '3.0.2' source 'https://rubygems.org' gem 'rake' gem 'rspec' gem 'nokogiri' gem 'csl', '~>2.0' gem 'fuubar' gem 'sheldon', git: 'https://github.com/citation-style-language/Sheldon.git' locales-0.0.18/Gemfile.lock000066400000000000000000000051571457571246700154760ustar00rootroot00000000000000GIT remote: https://github.com/citation-style-language/Sheldon.git revision: 2f22073efcbfe1d0a2599f8a8a68791a81da2022 specs: sheldon (1.0.31) citeproc-ruby (~> 2.0) csl-styles (~> 2.0) diffy dotenv erubis (~> 2.7) faraday faraday_middleware git_diff hashdiff (= 0.3.7) nokogiri octokit (~> 4.0) ostruct reverse_markdown GEM remote: https://rubygems.org/ specs: addressable (2.8.0) public_suffix (>= 2.0.2, < 5.0) citeproc (1.0.10) namae (~> 1.0) citeproc-ruby (2.0.0) citeproc (~> 1.0, >= 1.0.9) csl (~> 2.0) csl (2.0.0) namae (~> 1.0) rexml csl-styles (2.0.0) csl (~> 2.0) diff-lcs (1.5.0) diffy (3.4.2) dotenv (2.7.6) erubis (2.7.0) faraday (1.8.0) faraday-em_http (~> 1.0) faraday-em_synchrony (~> 1.0) faraday-excon (~> 1.1) faraday-httpclient (~> 1.0.1) faraday-net_http (~> 1.0) faraday-net_http_persistent (~> 1.1) faraday-patron (~> 1.0) faraday-rack (~> 1.0) multipart-post (>= 1.2, < 3) ruby2_keywords (>= 0.0.4) faraday-em_http (1.0.0) faraday-em_synchrony (1.0.0) faraday-excon (1.1.0) faraday-httpclient (1.0.1) faraday-net_http (1.0.1) faraday-net_http_persistent (1.2.0) faraday-patron (1.0.0) faraday-rack (1.0.0) faraday_middleware (1.2.0) faraday (~> 1.0) fuubar (2.5.1) rspec-core (~> 3.0) ruby-progressbar (~> 1.4) git_diff (0.4.3) hashdiff (0.3.7) mini_portile2 (2.8.5) multipart-post (2.1.1) namae (1.1.1) nokogiri (1.16.2) mini_portile2 (~> 2.8.2) racc (~> 1.4) nokogiri (1.16.2-x64-mingw32) racc (~> 1.4) octokit (4.21.0) faraday (>= 0.9) sawyer (~> 0.8.0, >= 0.5.3) ostruct (0.5.2) public_suffix (4.0.6) racc (1.7.3) rake (13.0.6) reverse_markdown (2.1.1) nokogiri rexml (3.2.5) rspec (3.10.0) rspec-core (~> 3.10.0) rspec-expectations (~> 3.10.0) rspec-mocks (~> 3.10.0) rspec-core (3.10.1) rspec-support (~> 3.10.0) rspec-expectations (3.10.1) diff-lcs (>= 1.2.0, < 2.0) rspec-support (~> 3.10.0) rspec-mocks (3.10.2) diff-lcs (>= 1.2.0, < 2.0) rspec-support (~> 3.10.0) rspec-support (3.10.3) ruby-progressbar (1.11.0) ruby2_keywords (0.0.5) sawyer (0.8.2) addressable (>= 2.3.5) faraday (> 0.8, < 2.0) PLATFORMS ruby x64-mingw32 DEPENDENCIES csl (~> 2.0) fuubar nokogiri rake rspec sheldon! RUBY VERSION ruby 3.0.2p107 BUNDLED WITH 2.2.32 locales-0.0.18/README.md000066400000000000000000000033611457571246700145260ustar00rootroot00000000000000

CSL logo

Citation Style Language - Locales Repository

License Build Status Supported Languages

Introduction ------------ [github.com/citation-style-language/locales](https://github.com/citation-style-language/locales) is the official repository for Citation Style Language (CSL) locale files and is maintained by CSL project members. For more information, check out [CitationStyles.org](https://citationstyles.org/) and the [repository wiki](https://github.com/citation-style-language/locales/wiki). Licensing --------- All the locale files in this repository are released under the [Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license](https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/). For attribution, any software using CSL locale files from this repository must include a clear mention of the CSL project and a link to [CitationStyles.org](https://citationstyles.org/). When distributing these locale files, the listings of translators in the locale metadata must be kept as is. locales-0.0.18/Rakefile000066400000000000000000000007741457571246700147210ustar00rootroot00000000000000 require 'bundler' begin Bundler.setup rescue Bundler::BundlerError => e $stderr.puts e.message $stderr.puts "Run `bundle install' to install missing gems" exit e.status_code end if ENV['TRAVIS'] at_exit do system('bundle exec sheldon') end end require 'rspec/core' require 'rspec/core/rake_task' RSpec::Core::RakeTask.new(:spec) do |spec| spec.rspec_opts = %w{ --require spec_helper.rb --format Fuubar --color --format json --out spec/sheldon/travis.json } end task :default => [:spec] locales-0.0.18/composer.json000066400000000000000000000007561457571246700157760ustar00rootroot00000000000000{ "name": "citation-style-language/locales", "description": "Citation Style Language (CSL) Locales", "type": "library", "license": "CC-BY-SA-3.0", "homepage": "http://citationstyles.org/", "authors": [ { "name": "Citation Style Language (CSL) Team", "homepage": "http://citationstyles.org/about/#Credits" } ], "extra": { "branch-alias": { "dev-master": "1.0.x-dev" } }, "require": {} } locales-0.0.18/locales-af-ZA.xml000066400000000000000000000571121457571246700163120ustar00rootroot00000000000000 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published persoonlike kommunikasie podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper toegang verkry en and others anonymous anon at available at by circa c. cited reference references number numbers edition editions ref. refs. no. nos. ed et al. voorhande van ibid. in in press internet brief no date n.d. online presented at the reference references ref. refs. review of rev. of opgehaal scale version preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing interview legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical persoonlike kommunikasie post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book AD BC BCE CE : , ; th st nd rd th th th first second third fourth fifth sixth seventh eighth ninth tenth act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles book books chapter chapters column columns figure figures folio folios number numbers reël reëls note notes opus opera bladsy bladsye volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. no bladsy bladsye paragraaf paragrawe part parts section sections supplement supplements sub verbo sub verbis verse verses volume volumes app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. bk chap col fig f no l. n. op bl bll vol. vols. p. pp. print. prints. bl bll para pt sec supp. supps. s.v. s.vv. v vv vol vols ¶¶ chapter chapters citation citations number numbers § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators director directors redakteur redakteurs editor editors illustrator illustrators vertaler vertalers editor & translator editors & translators comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. red reds ed. eds. ill. ills. vert verts ed. & tran. eds. & trans. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by by directed by onder redaksie van edited by illustrated by interview by to by ed. by vertaal deur edited & translated by comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. red ed. illus. verts ed. & trans. by Januarie Februarie Maart April Mei Junie Julie Augustus September Oktober November Desember Jan Feb Mrt Apr Mei Jun Jul Aug Sep Okt Nov Des Spring Summer Autumn Winter locales-0.0.18/locales-ar.xml000066400000000000000000000540011457571246700160100ustar00rootroot00000000000000 abdealikhurrum Dr. Ayman Saleh This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published اتصال شخصي podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper تاريخ الوصول و وآخرون مجهول مجهول عند موجود في عن طريق حوالي حوالي وثق reference references number numbers الطبعة الطبعات ref. refs. no. nos. ط وآخرون التالي من المرجع السابق في قيد النشر انترنت خطاب دون تاريخ د.ت مباشر على الإنترنت قُدَّم في مرجع مراجع مرجع مراجع review of rev. of استرجع في السلم الموسيقي إصدار preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing مقابلة legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical اتصال شخصي post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book ب.م. ق.م. BCE CE " " ' ' : , ; الأول الثاني الثالث الرابع الخامس السادس السابع الثامن التاسع العاشر act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles كتاب كتب فصل فصول عمود أعمدة رسم توضيحي رسوم توضيحية ورقة أوراق عدد أعداد سطر أسطر ملاحظة ملاحظات نوته موسيقية نوتات موسيقية صفحة صفحات volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. عدد صفحة صفحات فقرة فقرات جزء أجزاء قسم أقسام supplement supplements تفسير فرعي تفسيرات فرعية بيت شعر أبيات شعر مجلد مجلدات app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. كتاب فصل عمود رسم توضيحي مطوية عدد سـ ملاحظة نوتة موسيقية ص ص vol. vols. p. pp. print. prints. ص ص فقرة ج قسم supp. supps. تفسير فرعي تفسيرات فرعية بيت شعر أبيات شعر م م ¶¶ chapter chapters citation citations عدد أعداد § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators إدارة تحقيق إدارة التحرير رسوم ترجمة ترجمة وتحقيق comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by إنشاء إشراف تحقيق إعداد رسوم مقابلة مع المستلم مراجعة ed. by ترجمة تحقيق وترجمة comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by يناير فبراير مارس أبريل مايو يونيو يوليو أغسطس سبتمبر أكتوبر نوفمبر ديسمبر ربيع صيف خريف شتاء locales-0.0.18/locales-bg-BG.xml000066400000000000000000000647601457571246700163010ustar00rootroot00000000000000 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2024-03-12T14:00:50+00:00 Valeriya Simeonova simeonova@fmi.uni-sofia.bg http://www.mendeley.com/profiles/valeriya-simeonova/ advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published лична комуникация podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper отворен на и и други анонимен анон. в достъпен на от около ок. цитиран reference references number numbers издание издания ref. refs. no. nos. изд. и съавт. предстоящ от пак там в под печат интернет писмо без дата б.д. онлайн представен на източник източници изт. изт. review of rev. of изтеглен на скала версия preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing интервю legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical лична комуникация post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book сл.хр. пр.хр. BCE CE : , ; то во ро то во ро то ти ви ри ти ви ри ти та ва ра та ва ра та първo вторo третo четвъртo петo шестo седмo осмo деветo десетo първи втори трети четверти пети шести седми осми девети десети първа втора трета четверта пета шеста седма осма девета десета act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles книга книги глава глави колона колони фигура фигури фолио фолия брой броеве ред редове бележка бележки опус опуси страница страници volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. брой страници абзац абзаци част части раздел раздели supplement supplements под раздел под раздели стихотворение стихове том томове app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. кн. гл. кол. фиг. фол. бр. р. бел. оп. стр. vol. vols. p. pp. print. prints. бр.стр. абз. ч. разд. supp. supps. подразд. ст. том томове ¶¶ chapter chapters citation citations брой броеве § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators режисьор редактор редактори главен редактор редакторски колектив илюстрации преводач преводачи editor & translator editors & translators comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. реж. ред. ред.кол. гл.ред. гл.ред.кол. ил. прев прев.кол. ред. & прев. ред.кол. & прев. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by от под общата редакция на редактиран от главен редактор илюстрации от интервюиран от до рецензент ed. by преведен от редактирано & преведено от comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by п.о.р. ред. гл.ред. ил. прев. ред. & прев. от Януари Февруари Март Април Май Юни Юли Август Септември Октомври Ноември Декември Яну Фев Мар Апр Май Юни Юли Авг Сеп Окт Ное Дек Пролет Лято Есен Зима locales-0.0.18/locales-ca-AD.xml000066400000000000000000000567201457571246700162650ustar00rootroot00000000000000 anidal javimat This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published comunicació personal podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper consulta i i altres anònim anòn. a disponible a per circa c. citat reference references number numbers edició edicions ref. refs. no. nos. ed. et al. previst de ibíd. en en impremta internet carta sense data s.d. en línia presentat a referència referències ref. ref. review of rev. of recuperat escala versió preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing entrevista legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical comunicació personal post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book dC aC BCE CE « » - : , ; a primera segona tercera quarta cinquena sisena setena vuitena novena desena act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles llibre llibres capítol capítols columna columnes figura figures foli folis número números línia línies nota notes opus opera pàgina pàgines volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. núm. pàgina pàgines paràgraf paràgrafs part parts secció seccions supplement supplements sub voce sub vocibus vers versos volum volums app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. llib. cap. col. fig. f. núm. l. n. op. p. p. vol. vols. p. pp. print. prints. p. p. par. pt. sec. supp. supps. s.v. s.v. v. v. vol. vol. § § chapter chapters citation citations número números § § ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators director directors editor editors editor editors il·lustrador il·lustradors traductor traductors editor i traductor editors i traductors comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dir. ed. ed. ed. ed. il·lust. il·lust. trad. trad. ed. i trad. ed. i trad. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by per dirigit per editat per editat per il·lustrat per entrevista feta per a per ed. by traduït per editat i traduït per comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. ed. ed. il·lust. trad. ed. i trad. per gener febrer març abril maig juny juliol agost setembre octubre novembre desembre gen. feb. març abr. maig juny jul. ago. set. oct. nov. des. primavera estiu tardor hivern locales-0.0.18/locales-cs-CZ.xml000066400000000000000000000573361457571246700163430ustar00rootroot00000000000000 nosaal Andrew Dunning libora Michal Hoftich This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published osobní komunikace podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper viděno vid. a a další anonym anon. v dostupné z od asi cca. citován reference references number numbers vydání vydání ref. refs. no. nos. vyd. et al. nadcházející z ibid. in v tisku internet dopis nedatováno b.r. online prezentováno v reference reference ref. ref. review of rev. of získáno měřítko verze preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing interview legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical osobní komunikace post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book n. l. př. n. l. BCE CE " ´ : , ; . první druhé třetí čtvrté páté šesté sedmé osmé deváté desáté act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles kniha knihy kapitola kapitoly sloupec sloupce obrázek obrázky list listy číslo čísla řádek řádky poznámka poznámky opus opusy strana strany volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. č. strana strany odstavec odstavce část části sekce sekce supplement supplements pod heslem pod hesly verš verše ročník ročníky app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. k. kap. sl. obr. l. č. ř. pozn. op. s. s. vol. vols. p. pp. print. prints. s. s. odst. č. sek. supp. supps. s.v. s.v. v. v. roč. roč. ¶¶ chapter chapters citation citations číslo čísla § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators ředitel ředitelé editor editoři vedoucí editor vedoucí editoři ilustrátor ilustrátoři překladatel překladatelé editor a překladatel editoři a překladatelé comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. řed. řed. ed. ed. ed. ed. il. il. přel. přel. ed. a přel. ed. a přel. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by řídil editoval editoval ilustroval rozhovor vedl pro recenzoval ed. by přeložil editoval a přeložil comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by řed. ed. ed. ilust. přel. ed. a přel. leden únor březen duben květen červen červenec srpen září říjen listopad prosinec led. úno. bře. dub. kvě. čer. čvc. srp. zář. říj. lis. pro. jaro léto podzim zima locales-0.0.18/locales-cy-GB.xml000066400000000000000000000573361457571246700163250ustar00rootroot00000000000000 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2014-10-08T12:00:00+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published cyfathrebu personol podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper gwelwyd a/ac ac eraill di-enw dienw at ar gael gan circa c. dyfynnwyd reference references number numbers argraffiad argraffiadau ref. refs. no. nos. arg. et al. ar fin ymddangos gan ibid. yn yn y wasg rhyngrwyd llythyr dim dyddiad d.d. arlein cyflwynwyd yn cyfeirnod cyfeirnodau cyf. cyf’au. review of rev. of gwelwyd graddfa fersiwn preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing cyfweliad legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical cyfathrebu personol post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book OC CC BCE CE : , ; th af il ydd ed ed ed cyntaf ail trydydd pedwerydd pumed chweched seithfed wythfed nawfed degfed act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles llyfr llyfrau pennod penodau colofn colofnau ffigwr ffigyrau ffolio ffolios rhifyn rhifynnau llinell llinellau nodyn nodiadau opus opera tudalen tudalennau volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. rhif. tudalen tudalennau paragraff paragraffau rhan rhannau adran adrannau supplement supplements sub verbo sub verbis pennill penillion cyfrol cyfrolau app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. llyfr. pen. col. ffig. ff. rhif. ll. n. op. t. tt. vol. vols. p. pp. print. prints. t. tt. para. rhan. adr. supp. supps. s.v. s.vv. p. pp. rhif. rhifu. ¶¶ chapter chapters citation citations rhifyn rhifynnau § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators cyfarwyddwr cyfarwyddwyr golygydd golygyddion cyfarwyddwr-golygyddol cyfarwyddwyr-golygyddol darlunydd darlunwyr cyfieithydd cyfieithwyr golygydd a chyfieithydd golygyddion a chyfieithwyr comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. cyf. cyfy. gol. goln. gol. goln. darlun. darlun. cyf. cyf. gol. a chyf. goln. a chyf. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by gan cyfarwyddwyd gan golygwyd gan cyfarwyddwyd a golygwyd gan darlunwyd gan cyfweliad gan i gan ed. by cyfieithwyd gan golygwyd a chyfieithwyd gan comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by cyf. gan gol. gan cyf.-gol. gan darlun. gan cyf. gan gol. a chyf. gan Ionawr Chwefror Mawrth Ebrill Mai Mehefin Gorffennaf Awst Medi Hydref Tachwedd Rhagfyr Ion. Chwe. Maw. Ebr. Mai Meh. Gorff. Aws. Med. Hyd. Tach. Rhag. Gwanwyn Haf Hydref Gaeaf locales-0.0.18/locales-da-DK.xml000066400000000000000000000571561457571246700163040ustar00rootroot00000000000000 Niels Erik Wille Jonas Nyrup hafnius This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published personlig kommunikation podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper set og med flere anonym anon. tilgængelig hos af cirka ca. henvist reference references number numbers udgave udgaver ref. refs. no. nos. udg. m.fl. kommende fra ibid. i i trykken internet brev uden år u.å. online præsenteret ved reference referencer ref. refr. review of rev. of hentet skala version preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing interview legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical personlig kommunikation post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book e.v.t. f.v.t. BCE CE : , ; . første anden tredje fjerde femte sjette syvende ottende niende tiende act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles bog bøger kapitel kapitler kolonne kolonner figur figurer folio folio nummer numre linje linjer note noter opus opus side sider volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. nr. side sider afsnit afsnit del dele paragraf paragraffer supplement supplements sub voce sub voce vers vers bind bind app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. b. kap. kol. fig. fol. nr. l. n. op. s. s. vol. vols. p. pp. print. prints. s. s. afs. d. par. supp. supps. s.v. s.v. v. v. bd. bd. ¶¶ chapter chapters citation citations nummer numre § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators instruktør instruktører redaktør redaktører redaktør redaktører illustrator illustratorer oversætter oversættere redaktør & oversætter redaktører & oversættere comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. instr. instr. red. red. red. red. ill. ill. overs. overs. red. & overs. red. & overs. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by af instrueret af redigeret af redigeret af illustreret af interviewet af modtaget af af ed. by oversat af redigeret & oversat af comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by instr. red. red. illus. overs. red. & overs. af januar februar marts april maj juni juli august september oktober november december jan. feb. mar. apr. maj jun. jul. aug. sep. okt. nov. dec. Forår Sommer Efterår Vinter locales-0.0.18/locales-de-AT.xml000066400000000000000000000601611457571246700163040ustar00rootroot00000000000000 Till A. Heilmann Georg Duffner Sebastian Karcher Sylvester Keil jakov Frank Bennett This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published persönliche Kommunikation podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper zugegriffen und und andere ohne Autor o. A. auf verfügbar unter von circa ca. zitiert reference references number numbers Auflage Auflagen ref. refs. no. nos. Aufl. u. a. i. E. von ebd. in im Druck Internet Brief ohne Datum o. J. online gehalten auf der Referenz Referenzen Ref. Ref. review of rev. of abgerufen Maßstab Version preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing Interview legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical persönliche Kommunikation post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book  n. Chr.  v. Chr. BCE CE : , ; . erster zweiter dritter vierter fünfter sechster siebter achter neunter zehnter act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles Buch Bücher Kapitel Kapitel Spalte Spalten Abbildung Abbildungen Blatt Blätter Nummer Nummern Zeile Zeilen Note Noten Opus Opera Seite Seiten volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. Nr. Seite Seiten Absatz Absätze Teil Teile Abschnitt Abschnitte supplement supplements sub verbo sub verbis Vers Verse Band Bände app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. B. Kap. Sp. Abb. Fol. Nr. l. n. op. S. S. vol. vols. p. pp. print. prints. S. S. Abs. Teil Abschn. supp. supps. s. v. s. vv. V. V. Bd. Bd. ¶¶ chapter chapters citation citations Nummer Nummern § §§ chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators Regisseur Regisseure Herausgeber Herausgeber Reihenherausgeber Reihenherausgeber Herausgeber Herausgeber Illustrator Illustratoren Übersetzer Übersetzer Herausgeber & Übersetzer Herausgeber & Übersetzer comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. Reg. Reg. Hrsg. Hrsg. Hrsg. Hrsg. Hrsg. Hrsg. Ill. Ill. Übers. Übers. Hrsg. & Übers. Hrsg. & Übers. chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by von Regie von herausgegeben von herausgegeben von herausgegeben von illustriert von interviewt von an von übersetzt von herausgegeben und übersetzt von comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by Reg. hg. von hg. von hg. von illus. von übers. von hg. & übers. von Jänner Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember Jän. Feb. März Apr. Mai Juni Juli Aug. Sep. Okt. Nov. Dez. Frühjahr Sommer Herbst Winter locales-0.0.18/locales-de-CH.xml000066400000000000000000000575031457571246700163000ustar00rootroot00000000000000 Till A. Heilmann Sylvester Keil jakov Sebastian Karcher This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published persönliche Kommunikation podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper zugegriffen und und andere ohne Autor o. A. auf verfügbar unter von circa ca. zitiert reference references number numbers Auflage Auflagen ref. refs. no. nos. Aufl. u. a. i. E. von ebd. in im Druck Internet Brief ohne Datum o. J. online gehalten auf der Referenz Referenzen Ref. Ref. review of rev. of abgerufen Massstab Version preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing Interview legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical persönliche Kommunikation post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book  n. Chr.  v. Chr. BCE CE « » : , ; . erster zweiter dritter vierter fünfter sechster siebter achter neunter zehnter act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles Buch Bücher Kapitel Kapitel Spalte Spalten Abbildung Abbildungen Blatt Blätter Nummer Nummern Zeile Zeilen Note Noten Opus Opera Seite Seiten volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. Nr. Seite Seiten Absatz Absätze Teil Teile Abschnitt Abschnitte supplement supplements sub verbo sub verbis Vers Verse Band Bände app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. B. Kap. Sp. Abb. Fol. Nr. l. n. op. S. S. vol. vols. p. pp. print. prints. S. S. Abs. Teil Abschn. supp. supps. s. v. s. vv. V. V. Bd. Bd. ¶¶ chapter chapters citation citations Nummer Nummern § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators Regisseur Regisseure Herausgeber Herausgeber Herausgeber Herausgeber Illustrator Illustratoren Übersetzer Übersetzer Herausgeber & Übersetzer Herausgeber & Übersetzer comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. Reg. Reg. Hrsg. Hrsg. Hrsg. Hrsg. Ill. Ill. Übers. Übers. Hrsg. & Übers. Hrsg. & Übers. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by von Regie von herausgegeben von herausgegeben von illustriert von interviewt von an von ed. by übersetzt von herausgegeben und übersetzt von comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by Reg. hg. von hg. von illus. von übers. von hg. & übers. von Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember Jan. Feb. März Apr. Mai Juni Juli Aug. Sep. Okt. Nov. Dez. Frühjahr Sommer Herbst Winter locales-0.0.18/locales-de-DE.xml000066400000000000000000000600431457571246700162670ustar00rootroot00000000000000 Till A. Heilmann Ulrich Rintze M. Zelle Sebastian Karcher jakov This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published persönliche Kommunikation podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper zugegriffen und und andere ohne Autor o. A. auf verfügbar unter von circa ca. zitiert reference references number numbers Auflage Auflagen ref. refs. no. nos. Aufl. u. a. i. E. von ebd. in im Druck Internet Brief ohne Datum o. J. online gehalten auf der Referenz Referenzen Ref. Ref. review of rev. of abgerufen Maßstab Version preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing Interview legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical persönliche Kommunikation post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book  n. Chr.  v. Chr. BCE CE : , ; . erster zweiter dritter vierter fünfter sechster siebter achter neunter zehnter act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles Buch Bücher Kapitel Kapitel Spalte Spalten Abbildung Abbildungen Blatt Blätter Nummer Nummern Zeile Zeilen Note Noten Opus Opera Seite Seiten volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. Nr. Seite Seiten Absatz Absätze Teil Teile Abschnitt Abschnitte supplement supplements sub verbo sub verbis Vers Verse Band Bände app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. B. Kap. Sp. Abb. Fol. Nr. Z. N. op. S. S. vol. vols. p. pp. print. prints. S. S. Abs. Teil Abschn. supp. supps. s. v. s. vv. V. V. Bd. Bde. ¶¶ chapter chapters citation citations Nummer Nummern § §§ chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators Regisseur Regisseure Herausgeber Herausgeber Reihenherausgeber Reihenherausgeber Herausgeber Herausgeber Illustrator Illustratoren Übersetzer Übersetzer Herausgeber & Übersetzer Herausgeber & Übersetzer comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. Reg. Reg. Hrsg. Hrsg. Hrsg. Hrsg. Hrsg. Hrsg. Ill. Ill. Übers. Übers. Hrsg. & Übers. Hrsg. & Übers. chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by von Regie von herausgegeben von herausgegeben von herausgegeben von illustriert von interviewt von an von übersetzt von herausgegeben und übersetzt von comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by Reg. hg. von hg. von hg. von illus. von übers. von hg. & übers. von Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember Jan. Feb. März Apr. Mai Juni Juli Aug. Sep. Okt. Nov. Dez. Frühjahr Sommer Herbst Winter locales-0.0.18/locales-el-GR.xml000066400000000000000000000623321457571246700163220ustar00rootroot00000000000000 thanasis57 dimtamb Patrick O'Brien This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2013-11-08T20:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published προσωπική επικοινωνία podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper ημερομηνία πρόσβασης και και άλλοι ανώνυμο ανών. εφ. διαθέσιμο στο από περίπου περ. παρατίθεται reference references number numbers έκδοση εκδόσεις ref. refs. no. nos. έκδ. κ.ά. προσεχές από στο ίδιο στο υπό έκδοση διαδίκτυο επιστολή χωρίς χρονολογία χ.χ. έκδοση σε ψηφιακή μορφή παρουσιάστηκε στο παραπομπή παραπομπές παρ. παρ. review of rev. of ανακτήθηκε κλίμακα εκδοχή preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing συνέντευξη legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical προσωπική επικοινωνία post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book μ.Χ. π.Χ. BCE CE ' ' : , · ο η ος πρώτος δεύτερος τρίτος τέταρτος πέμπτος έκτος έβδομος όγδοος ένατος δέκατος act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles βιβλίο βιβλία κεφάλαιο κεφάλαια στήλη στήλες εικόνα εικόνες φάκελος φάκελοι τεύχος τεύχη σειρά σειρές σημείωση σημειώσεις έργο έργα σελίδα σελίδες volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. τχ. σελίδα σελίδες παράγραφος παράγραφοι μέρος μέρη τμήμα τμήματα supplement supplements λήμμα λήμματα στίχος στίχοι τόμος τόμοι app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. βιβ. κεφ. στ. εικ. φάκ τχ. γρ. σημ. έργ. σελ. σελ. vol. vols. p. pp. print. prints. σ. σσ. παρ. μέρ. τμ. supp. supps. λήμ. λήμ. στ. στ. τ. τ. ¶¶ chapter chapters citation citations τεύχος τεύχη § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators Διευθυντής Διευθυντές επιμελητής επιμελητές διευθυντής σειράς διευθυντές σειράς εικονογράφος εικονογράφοι μεταφραστής μεταφραστές μεταφραστής και επιμελητής μεταφραστές και επιμελητές comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. δ/ντης. δ/ντές. επιμ. επιμ. δ/ντής σειράς δ/ντές σειρας εικ. εικ.. μτφ. μτφ. μτφ. και επιμ. μτφ. και επιμ. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by στον συλλ. τόμο διεύθυνση επιμέλεια διεύθυνση σειράς εικονογράφηση: συνέντευξη παραλήπτης συγγραφέας: ed. by μετάφραση μετάφραση και επιμέλεια comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by διευθ. επιμέλ. δ/νση σειράς εικον. μετάφρ. μετάφρ. και επιμέλ. Ιανουάριος Φεβρουάριος Μάρτιος Απρίλιος Μάιος Ιούνιος Ιούλιος Αύγουστος Σεπτέμβριος Οκτώβριος Νοέμβριος Δεκέμβριος Ιανουαρίου Φεβρουαρίου Μαρτίου Απριλίου Μαΐου Ιουνίου Ιουλίου Αυγούστου Σεπτεμβρίου Οκτωβρίου Νοεμβρίου Δεκεμβρίου Άνοιξη Καλοκαίρι Φθινόπωρο Χειμώνας locales-0.0.18/locales-en-GB.xml000066400000000000000000000610421457571246700163010ustar00rootroot00000000000000 Andrew Dunning Sebastian Karcher Rintze M. Zelle This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2015-10-10T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published personal communication podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper accessed and and others anonymous anon. at available at by circa c. cited reference references number numbers edition editions ref. refs. no. nos. ed. et al. forthcoming from ibid. in in press internet letter no date n.d. online presented at the reference references ref. refs. review of rev. of retrieved scale version preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing interview legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical personal communication post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book AD BC BCE CE : , ; th st nd rd th th th first second third fourth fifth sixth seventh eighth ninth tenth act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles book books chapter chapters column columns figure figures folio folios number numbers line lines note notes opus opera page pages volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. no. nos. page pages paragraph paragraphs part parts section sections supplement supplements sub verbo sub verbis verse verses volume volumes app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. bk. bks chap. chaps col. cols fig. figs fol. fols no. nos. l. ll. n. nn. op. opp. p. pp. vol. vols. p. pp. print. prints. p. pp. para. paras pt. pts sec. secs supp. supps. s.v. s.vv. v. vv. vol. vols ¶¶ chapter chapters citation citations number numbers § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators director directors editor editors editor editors illustrator illustrators translator translators editor & translator editors & translators comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. ed. eds. ed. eds. ill. ills. tran. trans. ed. & tran. eds. & trans. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by by directed by edited by edited by illustrated by interview by to by ed. by translated by edited & translated by comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. by ed. by ed. by illus. by trans. by ed. & trans. by January February March April May June July August September October November December Jan. Feb. Mar. Apr. May Jun. Jul. Aug. Sep. Oct. Nov. Dec. Spring Summer Autumn Winter locales-0.0.18/locales-en-US.xml000066400000000000000000000633701457571246700163460ustar00rootroot00000000000000 Andrew Dunning Sebastian Karcher Rintze M. Zelle Denis Meier Brenton M. Wiernik This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2024-03-12T13:41:31+00:00 accessed advance online publication album and and others anonymous anon. at audio recording available at by circa c. cited et al. film forthcoming from henceforth ibid. in in press internet letter loc. cit. no date n.d. no place n.p. no publisher n.p. on online op. cit. original work published personal communication podcast podcast episode preprint presented at the radio broadcast radio series radio series episode reference references ref. refs. retrieved review of rev. of scale special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing interview legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical personal communication post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book AD BC BCE CE : , ; th st nd rd th th th first second third fourth fifth sixth seventh eighth ninth tenth act acts appendix appendices article articles book books canon canons chapter chapters column columns location locations equation equations figure figures folio folios number numbers line lines note notes opus opera page pages paragraph paragraphs part parts rule rules scene scenes section sections sub verbo sub verbis supplement supplements table tables title titles verse verses version versions volume volumes app. apps. art. arts. bk. bks. c. cc. chap. chaps. col. cols. loc. locs. eq. eqs. fig. figs. fol. fols. no. nos. l. ll. n. nn. op. opp. p. pp. para. paras. pt. pts. r. rr. sc. scs. sec. secs. s.v. s.vv. supp. supps. tbl. tbls. tit. tits. v. vv. v. v. vol. vols. ¶¶ § §§ chapter chapters citation citations number numbers edition editions reference references number numbers page pages volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. no. nos. ed. eds. ref. refs. no. nos. p. pp. vol. vols. p. pp. print. prints. chair chairs editor editors compiler compilers contributor contributors curator curators director directors editor editors editor & translator editors & translators editor editors executive producer executive producers guest guests host hosts illustrator illustrators narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators translator translators ed. eds. comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. dir. dirs. ed. eds. ed. & tran. eds. & trans. ed. eds. exec. prod. exec. prods. ill. ills. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. tran. trans. by chaired by edited by compiled by composed by by with curated by directed by edited by edited & translated by edited by executive produced by with guest hosted by illustrated by interview by narrated by organized by by performed by produced by to by written by created by translated by ed. by comp. by comp. by w. cur. by dir. by ed. by ed. & trans. by ed. by exec. prod. by w. guest illus. by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by trans. by January February March April May June July August September October November December Jan. Feb. Mar. Apr. May Jun. Jul. Aug. Sep. Oct. Nov. Dec. Spring Summer Autumn Winter locales-0.0.18/locales-es-CL.xml000066400000000000000000000570621457571246700163230ustar00rootroot00000000000000 Scott Sadowsky http://sadowsky.cl/ This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2013-10-28T13:57:31-04:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published comunicación personal podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper accedido y et al. anónimo anón. en disponible en de circa c. citado reference references number numbers edición ediciones ref. refs. no. nos. ed. et al. en preparación a partir de ibid. en en imprenta internet carta sin fecha s. f. en línea presentado en referencia referencias ref. refs. review of rev. of recuperado escala versión preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing entrevista legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical comunicación personal post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book d. C. a. C. BCE CE : , ; ª primera segunda tercera cuarta quinta sexta séptima octava novena décima act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles libro libros capítulo capítulos columna columnas figura figuras folio folios número números línea líneas nota notas opus opera página páginas volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. página páginas párrafo párrafos parte partes sección secciones supplement supplements sub voce sub vocibus verso versos volumen volúmenes app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. lib. cap. col. fig. f. l. n. op. p. pp. vol. vols. p. pp. print. prints. p. pp. párr. pt. sec. supp. supps. s. v. s. vv. v. vv. vol. vols. § § chapter chapters citation citations número números § § ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators director directores editor editores coordinador coordinadores ilustrador ilustradores traductor traductores editor y traductor editores y traductores comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. ed. eds. coord. coords. ilust. ilusts. trad. trads. ed. y trad. eds. y trads. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by de dirigido por editado por coordinado por ilustrado por entrevistado por a por ed. by traducido por editado y traducido por comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. ed. coord. ilust. trad. ed. y trad. enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre ene. feb. mar. abr. may jun. jul. ago. sep. oct. nov. dic. primavera verano otoño invierno locales-0.0.18/locales-es-ES.xml000066400000000000000000000567471457571246700163450ustar00rootroot00000000000000 javimat This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. obra original publicada en comunicación personal podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper accedido y y otros anónimo anón. en disponible en de circa c. citado reference references number numbers edición ediciones ref. refs. no. nos. ed. et al. previsto a partir de ibid. en en imprenta internet carta sin fecha s. f. en línea presentado en referencia referencias ref. refs. review of rev. of recuperado escala versión preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing entrevista legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical comunicación personal post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book d. C. a. C. BCE CE « » - : , ; primera segunda tercera cuarta quinta sexta séptima octava novena décima act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles libro libros capítulo capítulos columna columnas figura figuras folio folios número números línea líneas nota notas opus opera página páginas volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. n.º página páginas párrafo párrafos parte partes sección secciones supplement supplements sub voce sub vocibus verso versos volumen volúmenes app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. lib. cap. col. fig. f. n.º l. n. op. p. pp. vol. vols. p. pp. print. prints. p. pp. párr. pt. sec. supp. supps. s. v. s. vv. v. vv. vol. vols. § § chapter chapters citation citations número números § § ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators director directores editor editores editor editores ilustrador ilustradores traductor traductores editor y traductor editores y traductores comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. ed. eds. ed. eds. ilust. ilusts. trad. trads. ed. y trad. eds. y trads. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by de dirigido por editado por editado por ilustrado por entrevistado por a por ed. by traducido por editado y traducido por comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. ed. ed. ilust. trad. ed. y trad. enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre ene. feb. mar. abr. may jun. jul. ago. sep. oct. nov. dic. primavera verano otoño invierno locales-0.0.18/locales-es-MX.xml000066400000000000000000000611721457571246700163460ustar00rootroot00000000000000 Juan Ignacio Flores Salgado https://www.mendeley.com/profiles/juan-ignacio-flores-salgado/ This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2015-06-13T13:57:31-04:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. obra original publicada en comunicación personal podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper consultado y et al. anónimo anón. en disponible en de circa c. citado reference references number numbers edición ediciones ref. refs. no. nos. ed. eds. et al. en preparación a partir de ibid. en en imprenta internet carta sin fecha s/f en línea presentado en referencia referencias ref. refs. review of rev. of recuperado escala versión preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing entrevista legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical comunicación personal post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book d. C. a. C. BCE CE : , ; a a o primera segunda tercera cuarta quinta sexta séptima octava novena décima act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles libro libros capítulo capítulos columna columnas figura figuras folio folios número números línea líneas nota notas opus opera página páginas volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. núm. núms. página páginas párrafo párrafos parte partes sección secciones supplement supplements sub voce sub vocibus verso versos volumen volúmenes app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. lib. libs. cap. caps. col. cols. fig. figs. f. ff. núm. núms. l. ls. n. nn. op. opp. p. pp. vol. vols. p. pp. print. prints. p. pp. párr. párrs. pt. pts. sec. secs. supp. supps. s. v. s. vv. v. vv. vol. vols. chapter chapters citation citations número números § § ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators director directores editor editores coordinador coordinadores ilustrador ilustradores traductor traductores editor y traductor editores y traductores comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. ed. eds. coord. coords. ilust. ilusts. trad. trads. ed. y trad. eds. y trads. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by de dirigido por editado por coordinado por ilustrado por entrevistado por a por ed. by traducido por editado y traducido por comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. ed. coord. ilust. trad. ed. y trad. enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre ene. feb. mar. abr. may jun. jul. ago. sep. oct. nov. dic. primavera verano otoño invierno locales-0.0.18/locales-et-EE.xml000066400000000000000000000566361457571246700163250ustar00rootroot00000000000000 Andrew Dunning This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published isiklik suhtlus podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper vaadatud ja ja teised anonüümne anon available at umbes u tsiteeritud reference references number numbers väljaanne väljaanded ref. refs. no. nos. tr et al. ilmumisel ibid. trükis internet kiri s.a. s.a. online esitatud viide viited viide viited review of rev. of salvestatud scale version preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing intervjuu legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical isiklik suhtlus post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book pKr eKr BCE CE : , ; . esimene teine kolmas neljas viies kuues seitsmes kaheksas üheksas kümnes act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles raamat raamatud peatükk peatükid veerg veerud joonis joonised foolio fooliod number numbrid rida read viide viited opus opera lehekülg leheküljed volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. nr lehekülg leheküljed lõik lõigud osa osad alajaotis alajaotised supplement supplements sub verbo sub verbis värss värsid köide köited app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. rmt ptk v joon f nr l. n. op lk lk vol. vols. p. pp. print. prints. lk lk lõik osa alajaot. supp. supps. s.v. s.vv. v vv kd kd ¶¶ chapter chapters citation citations number numbrid § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators director directors toimetaja toimetajad toimetaja toimetajad illustrator illustrators tõlkija tõlkijad toimetaja & tõlkija toimetajad & tõlkijad comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. toim toim toim toim ill. ills. tõlk tõlk toim & tõlk toim & tõlk edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by directed by toimetanud toimetanud illustrated by intervjueerinud by ed. by tõlkinud toimetanud & tõlkinud comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. toim toim illus. tõlk toim & tõlk jaanuar veebruar märts aprill mai juuni juuli august september oktoober november detsember jaan veebr märts apr mai juuni juuli aug sept okt nov dets kevad suvi sügis talv locales-0.0.18/locales-eu.xml000066400000000000000000000573331457571246700160320ustar00rootroot00000000000000 Amaraun Miren BZ This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published komunikazio pertsonala podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper eskuratua eta eta beste ezezaguna ezez. -(e)n available at -(e)k egina inguru ing. aipatua reference references number numbers argitalpena argitalpenak ref. refs. no. nos. arg. et al. bidean hemendik: ibíd. in moldiztegian internet gutuna datarik gabe d. g. sarean -(e)n aurkeztua aipamena aipamenak aip. aip. review of rev. of berreskuratua scale bertsioa preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing elkarrizketa legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical komunikazio pertsonala post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book K.a. K.o. BCE CE « » : , ; . lehenengo bigarren hirugarren laugarren bosgarren seigarren zazpigarren zortzigarren bederatzigarren hamargarren act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles liburua liburuak kapitulua kapituluak zutabea zutabeak irudia irudiak orria orriak zenbakia zenbakiak lerroa lerroak oharra oharrak obra obrak orrialdea orrialdeak volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. zenb. orrialdea orrialdeak paragrafoa paragrafoak zatia zatiak atala atalak supplement supplements sub voce sub vocem bertsoa bertsoak liburukia liburukiak app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. lib. kap. zut. iru. or. zenb. l. n. op. or. or. vol. vols. p. pp. print. prints. or. or. par. zt. atal. supp. supps. s.v. s.v. b. bb. libk. libk. ¶¶ chapter chapters citation citations zenbakia zenbakiak § § ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators director directors argitaratzailea argitaratzaileak argitaratzailea argitaratzaileak illustrator illustrators itzultzailea itzultzaileak argitaratzaile eta itzultzailea argitaratzaile eta itzultzaileak comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. arg. arg. arg. arg. ill. ills. itzul. itzul. arg. eta itzul. arg. eta itzul. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by directed by -(e)k argitaratua -(e)k argitaratua illustrated by -(e)k elkarrizketatua -(r)entzat by ed. by -(e)k itzulia -(e)k argitaratu eta itzulia comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. arg. arg. illus. itzul. -(e)k arg. eta itzul. urtarrila otsaila martxoa apirila maiatza ekaina uztaila abuztua iraila urria azaroa abendua urt. ots. mar. apr. mai. eka. uzt. abz. ira. urr. aza. abe. udaberria uda udazkena negua locales-0.0.18/locales-fa-IR.xml000066400000000000000000000607421457571246700163150ustar00rootroot00000000000000 Hamed Heydari abdealikhurrum This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published ارتباط شخصی podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper دسترسی و و دیگران ناشناس ناشناس در قابل دسترس در توسط تقریباً c. ارجاع شده reference references number numbers ویرایش ویرایش‌های ref. refs. no. nos. ویرایش و همکاران در دست انتشار از همان در زیر چاپ اینترنت نامه بدون تاریخ بدون تاریخ آنلاین ارائه شده در مرجع مراجع مرجع مراجع review of rev. of retrieved scale نسخه preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing مصاحبه legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical ارتباط شخصی post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book بعد از میلاد قبل از میلاد BCE CE : , ; اول دوم سوم چهارم پنجم ششم هفتم هشتم نهم دهم act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles کتاب کتاب‌های فصل فصل‌های ستون ستون‌های تصویر تصاویر برگ برگ‌های شماره شماره‌های خط خطوط یادداشت یادداشت‌های قطعه قطعات صفحه صفحات volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. ش صفحه صفحات پاراگراف پاراگراف‌های بخش بخش‌های قسمت قسمت‌های supplement supplements در ذیلِ واژه در ذیلِ واژه‌های بیت بیت‌های جلد جلدهای app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. کتاب فصل ستون تصویر برگ ش خط یادداشت قطعه ص صص vol. vols. p. pp. print. prints. ص صص پاراگراف بخش قسمت supp. supps. s.v s.vv بیت ابیات ج جج ¶¶ chapter chapters citation citations شماره شماره‌های § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators director directors ویراستار ویراستاران ویراستار ویراستاران طراح گرافیک طراحان گرافیک مترجم مترجمین ویراستار و مترجم ویراستاران و مترجمین comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. ویراستار ویراستاران ویراستار ویراستاران تصویرگر تصویرگران مترجم مترجمین ویراستار و مترجم ویراستاران و مترجمین edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by توسط زیر نظر ویراسته‌ی ویراسته‌ی طراحی گرافیکی از مصاحبه توسط به بازبینی توسط ed. by ترجمه‌ی ترجمه و ویراسته‌ی comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. ویراسته‌ی ویراسته‌ی طراحی از ترجمه‌ی ترجمه و ویراسته‌ی ژانویه فوریه مارس آوریل می ژوئن جولای آگوست سپتامبر اکتبر نوامبر دسامبر ژانویه فوریه مارس آوریل می ژوئن جولای آگوست سپتامبر اکتبر نوامبر دسامبر بهار تابستان پاییز زمستان locales-0.0.18/locales-fi-FI.xml000066400000000000000000000574111457571246700163100ustar00rootroot00000000000000 Janne Huovari snissine villelahtinen Juhana Venäläinen This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published henkilökohtainen viestintä podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper viitattu ja ym. tuntematon tuntematon osoitteessa saatavissa tekijä noin n. viitattu reference references number numbers painos painokset ref. refs. no. nos. p. ym. tulossa osoitteesta mt. teoksessa painossa internet kirje ei päivämäärää ei pvm. verkossa esitetty tilaisuudessa viittaus viittaukset viit. viit. review of rev. of noudettu mittakaava versio preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing haastattelu legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical henkilökohtainen viestintä post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book jaa. eaa. BCE CE : , ; . ensimmäinen toinen kolmas neljäs viides kuudes seitsemäs kahdeksas yhdeksäs kymmenes act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles kirja kirjat luku luvut palsta palstat kuvio kuviot folio foliot numero numerot rivi rivit huomautus huomautukset opus opukset sivu sivut volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. nro sivu sivut kappale kappaleet osa osat osa osat supplement supplements sub verbo sub verbis säkeistö säkeistöt vuosikerta vuosikerrat app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. kirja luku palsta kuv. fol. nro r. huom. op. s. ss. vol. vols. p. pp. print. prints. s. ss. kappale osa osa supp. supps. s.v. s.vv. säk. säk. vsk. vsk. ¶¶ chapter chapters citation citations numero numerot § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators ohjaaja ohjaajat toimittaja toimittajat toimittaja toimittajat kuvittaja kuvittajat kääntäjä kääntäjät toimittaja ja kääntäjä toimittajat ja kääntäjät comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. ohj. ohj. toim. toim. toim. toim. kuv. kuv. käänt. käänt. toim. ja käänt. toim. ja käänt. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by ohjannut toimittanut toimittanut kuvittanut haastatellut vastaanottaja ed. by kääntänyt toimittanut ja kääntänyt comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by ohj. toim. toim. kuv. käänt. toim. ja käänt. tammikuuta helmikuuta maaliskuuta huhtikuuta toukokuuta kesäkuuta heinäkuuta elokuuta syyskuuta lokakuuta marraskuuta joulukuuta tammi helmi maalis huhti touko kesä heinä elo syys loka marras joulu kevät kesä syksy talvi locales-0.0.18/locales-fr-CA.xml000066400000000000000000000604711457571246700163060ustar00rootroot00000000000000 Grégoire Colly This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published communication personnelle podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper consulté le et et autres anonyme anon. sur disponible à par vers v. cité reference references number numbers édition éditions ref. refs. no. nos. éd. et al. à paraître à l'adresse ibid. dans sous presse Internet lettre sans date s. d. en ligne présenté à référence références réf. réf. review of rev. of consulté échelle version preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing entretien legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical communication personnelle post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book apr. J.-C. av. J.-C. BCE CE «   » : , ; ʳᵉ ᵉʳ premier deuxième troisième quatrième cinquième sixième septième huitième neuvième dixième act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles livre livres chapitre chapitres colonne colonnes figure figures folio folios numéro numéros ligne lignes note notes opus opus page pages volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. nᵒ nᵒˢ page pages paragraphe paragraphes partie parties section sections supplement supplements sub verbo sub verbis verset versets volume volumes app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. liv. chap. col. fig. fᵒ fᵒˢ nᵒ nᵒˢ l. n. op. p. p. vol. vols. p. pp. print. prints. p. p. paragr. part. sect. supp. supps. s. v. s. vv. v. v. vol. vol. § § chapter chapters citation citations numéro numéros § § ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators réalisateur réalisateurs éditeur éditeurs directeur directeurs illustrateur illustrateurs traducteur traducteurs éditeur et traducteur éditeurs et traducteurs comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. réal. réal. éd. éd. dir. dir. ill. ill. trad. trad. éd. et trad. éd. et trad. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by par réalisé par édité par sous la direction de illustré par entretien réalisé par à par ed. by traduit par édité et traduit par comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by réal. par éd. par ss la dir. de ill. par trad. par éd. et trad. par janvier février mars avril mai juin juillet août septembre octobre novembre décembre janv. févr. mars avr. mai juin juill. août sept. oct. nov. déc. printemps été automne hiver locales-0.0.18/locales-fr-FR.xml000066400000000000000000000610631457571246700163300ustar00rootroot00000000000000 Grégoire Colly Collectif Zotero francophone This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 publication en ligne anticipée album enregistrement audio film désormais loc. cit. sans lieu s. l. sans nom s. n. sur op. cit. édition originale communication personnelle podcast épisode de podcast prépublication émission de radio série radiophonique épisode de série radiophonique numéro spécial section spéciale émission de télévision série télévisée épisode de série télévisée vidéo document de travail consulté le et et autres anonyme anon. sur disponible sur par vers v. cité reference references number numbers édition éditions ref. refs. no. nos. éd. et al. à paraître à l'adresse ibid. in sous presse Internet lettre sans date s. d. en ligne présenté à référence références réf. réf. review of rev. of consulté échelle version article article de revue article de magazine article de presse projet de loi émission classique collection jeu de données document entrée entrée de dictionnaire entrée d'encyclopédie événement image audience entretien affaire acte juridique manuscrit carte enregistrement vidéo partition pamphlet article de colloque brevet interprétation périodique communication personnelle billet billet de blog règlement rapport recension recension de livre logiciel chanson présentation norme thèse traité page web art. de revue art. de mag. art. de presse doc. graph. interv. ms enr. vidéo rap. recens. recens. de liv. enr. audio testimony of recension de recension du livre apr. J.-C. av. J.-C. av. n. è. n. è. «   »  : ,  ; ʳᵉ ᵉʳ premier deuxième troisième quatrième cinquième sixième septième huitième neuvième dixième acte actes appendice appendices article articles canon canons emplacement emplacements équation équations règle règles scène scènes tableau tableaux titre titres livre livres chapitre chapitres colonne colonnes figure figures folio folios numéro numéros ligne lignes note notes opus opus page pages volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. nᵒ nᵒˢ page pages paragraphe paragraphes partie parties section sections supplement supplements sub verbo sub verbis verset versets volume volumes append. append. art. art. emplact emplact eq. eq. règle règles sc. sc. tab. tab. tit. tit. liv. chap. col. fig. fᵒ fᵒˢ nᵒ nᵒˢ l. n. op. p. p. vol. vols. p. pp. print. prints. p. p. paragr. part. sect. supp. supps. s. v. s. vv. v. v. vol. vol. § § chapter chapters citation citations numéro numéros § § ed. eds. président présidents compilateur compilateurs contributeur contributeurs commissaire commissaires producteur exécutif producteurs exécutifs invité invités hôte hôtes narrateur narrateurs organisateur organisateurs interprète interprètes producteur producteurs scénariste scénaristes créateur de série créateurs de série réalisateur réalisateurs éditeur éditeurs directeur directeurs illustrateur illustrateurs traducteur traducteurs éditeur et traducteur éditeurs et traducteurs compil. compil. contrib. contrib. commiss. commiss. prod. exé. prod. exé. narr. narr. org. org. interpr. interpr. prod. prod. scénar. scénar. créat. créat. réal. réal. éd. éd. dir. dir. ill. ill. trad. trad. éd. et trad. éd. et trad. edited by présidé par compilé par avec organisé par production exécutive par avec pour invité animé par lu par organisé par interprété par produit par scénario de créé par par réalisé par édité par sous la direction de illustré par entretien réalisé par à par ed. by traduit par édité et traduit par compil. par ac org. par prod. exé. par ac pr inv. anim. par lu par org. par interpr. par prod. par scénar. de créé par réal. par éd. par ss la dir. de ill. par trad. par éd. et trad. par janvier février mars avril mai juin juillet août septembre octobre novembre décembre janv. févr. mars avr. mai juin juill. août sept. oct. nov. déc. printemps été automne hiver locales-0.0.18/locales-gl-ES.xml000066400000000000000000000570141457571246700163240ustar00rootroot00000000000000 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2021-04-20T23:31:02+00:00 Manuel Magán advance online publication album accedido e e outros anónimo anón. audio recording en dispoñíbel en por circa c. citado reference references number numbers edición edicións ref. refs. no. nos. ed. film et al. a publicar henceforth de ibid. en no prelo internet legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical personal communication post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. entrevista loc. cit. carta sen data no place n.p. no publisher n.p. on sen data op. cit. original work published personal communication podcast podcast episode preprint en liña radio broadcast radio series radio series episode presentado na referencia referencias ref. refs. review of rev. of obtido special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing escala versión D.C. BCE CE A.C. « » : , ; primeiro primeira segundo segunda terceiro terceira cuarto cuarta quinto quinta sexto sexta séptimo séptima oitavo oitava nono nona act acts appendix appendices article articles décimo décima c. cc. libro libros capítulo capítulos location locations equation equations columna columnas figura figuras folio folios número números liña liñas nota notas opus opera páxina páxinas volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. n. páxina páxinas parágrafo parágrafos rule rules scene scenes parte partes sección seccións supplement supplements table tables title titles sub verbo sub verbis versículo versículos app. apps. art. arts. volume volumes lib. cap. loc. locs. eq. eqs. col. fig. f. n. l. n. op. p. pp. vol. vols. p. pp. print. prints. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators ed. eds. p. pp. par. r. rr. sc. scs. pt. sec. supp. supps. tbl. tbls. tit. tits. s.v. s.vv. v. vv. vol. vols. ¶¶ chapter chapters citation citations número números § §§ director directores editor editores executive producer executive producers guest guests host hosts editor editores narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators ilustrador ilustradores comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. tradutor tradutores editor & tradutor editores & tradutores dir. dirs. ed. eds. exec. prod. exec. prods. ed. eds. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. il. ils. chaired by edited by compiled by trad. trads. ed. & trad. eds. & trads. with curated by por dirixido por editado por executive produced by with guest hosted by editorial de ilustrado por narrated by organized by performed by produced by entrevistado por para written by created by revisado por ed. by comp. by w. cur. by traducido por editado & traducido por dir. ed. exec. prod. by w. guest ed. narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by ilus. trad. ed. & trad. por Xaneiro Febreiro Marzo Abril Maio Xuño Xullo Agosto Setembro Outubro Novembro Decembro Xan. Fev. Mar. Abr. Mai. Xun. Xul. Ago. Set. Out. Nov. Dec. Primavera Verán Outono Inverno locales-0.0.18/locales-he-IL.xml000066400000000000000000000577261457571246700163250ustar00rootroot00000000000000 roypeled1 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published תקשורת אישית podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper נבדק לאחרונה ו ואחרים אלמוני anon זמין ב על-ידי לערך c. מצוטט ב reference references number numbers מהדורה מהדורות ref. refs. no. nos. ed ואחרים צפוי מתוך שם בתוך בהדפסה אינטרנט מכתב אין נתונים nd מקוון הוצג ב הפניה הפניות ref. refs. review of rev. of אוחזר scale גירסה preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing ראיון legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical תקשורת אישית post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book לספירה לפני הספירה BCE CE : , ; th st nd rd th th th ראשון שני שלישי רביעי חמישי שישי שביעי שמיני תשיעי עשירי act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles ספר ספרים פרק פרקים טור טורים figure figures פוליו פוליו מספר מספרים שורה שורות הערה הערות אופוס אופרה עמוד עמודים volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. no עמוד עמודים פיסקה פיסקאות חלק חלקים סעיף סעיפים supplement supplements sub verbo sub verbis בית בתים כרך כרכים app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. bk chap col fig f no l. n. op 'עמ 'עמ vol. vols. p. pp. print. prints. 'עמ 'עמ para pt ס' supp. supps. s.v. s.vv. v vv vol vols ¶¶ chapter chapters citation citations מספר מספרים § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators במאי במאים עורך עורכים עורך ראשי עורכים ראשיים מאייר מאיירים מתרגם מתרגמים editor & translator editors & translators comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. ed eds ed. eds. ill. ills. tran trans ed. & tran. eds. & trans. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by by בוים ע"י נערך ע"י בוים ע"י אויר ע"י רואיין ע"י אל ע"י ed. by תורגם ע"י edited & translated by comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. ed ed. illus. trans ed. & trans. by ינואר פברואר מרץ אפריל מאי יוני יולי אוגוסט ספטמבר אוקטובר נובמבר דצמבר Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Spring Summer Autumn Winter locales-0.0.18/locales-hi-IN.xml000066400000000000000000000650051457571246700163200ustar00rootroot00000000000000 Neha Srivastava neha-srivastava@outlook.com This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2021-02-22T12:13:02+05:30 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published personal communication podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper अंतिम उपयोग व अन्य अज्ञात अज्ञात पर पर उपलब्ध द्वारा सन सन. उल्लेखित reference references number numbers संस्करण संस्करण ref. refs. no. nos. ed. इत्यादि आगामी से उक्त में मुद्रण में इंटर्नेट पत्र दिनांक अज्ञात n.d. ऑनलाइन पर प्रस्तुत संदर्भ references ref. refs. review of rev. of पुनर्प्राप्त scale संस्करण preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing साक्षात्कार legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical personal communication post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book CE BCE BCE CE : , ; वाँ पहला पहली दूसरा दूसरी तीसरा तीसरी चौथा चौथी पाँचवा पाँचवी छठा छठी सातवाँ सातवीं आठवाँ आठवीं नवाँ नौवीं दसवाँ दसवीं act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles पुस्तक पुस्तकें अध्याय अध्याय कॉलम columns चित्र चित्रों पर्ण folios संख्या संख्याएँ पंक्ति पंक्तियाँ नोट notes opus opera पृष्ठ पृष्ठ volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. no. nos. पृष्ठ संख्या पृष्ठों की संख्या अनुच्छेद paragraphs भाग parts अनुभाग sections supplement supplements sub verbo sub verbis पद verses वॉल्यूम वॉल्यूम्ज़ app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. bk. bks. chap. chaps. col. cols. fig. figs. fol. fols. no. nos. l. ll. n. nn. op. opp. पृ. पृ. vol. vols. p. pp. print. prints. पृ. स. पृ. स. para. paras. pt. pts. sec. secs. supp. supps. s.v. s.vv. v. vv. vol. vols. ¶¶ chapter chapters citation citations संख्या संख्याएँ § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators निर्देशक directors सम्पादक editors सम्पादक editors चित्रकार illustrators अनुवादक translators सम्पादक & अनुवादक editors & translators comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. ed. eds. ed. eds. ill. ills. tran. trans. ed. & tran. eds. & trans. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by द्वारा निर्देशन सम्पादन निर्देशन चित्रकारी साक्षात्कारकर्ता सेवा में द्वारा ed. by अनुवाद सम्पादन & अनुवाद comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. by ed. by ed. by illus. by trans. by ed. & trans. by जनवरी फ़रवरी मार्च अप्रैल मई जून जुलाई अगस्त सितम्बर अक्टूबर नवम्बर दिसम्बर जन. फ़र. मार्च अप्रैल मई जून जुलाई अग. सित. अक्ट. नव. दिस. वसंत ऋतु ग्रीष्म ऋतु पतझड़ ऋतु शिशिर ऋतु locales-0.0.18/locales-hr-HR.xml000066400000000000000000000570021457571246700163320ustar00rootroot00000000000000 tvrbanec This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published osobna komunikacija podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper pristupljeno i i dr. anonimno anon. na dostupno na od oko oko citirano reference references number numbers izdanje izdanja ref. refs. no. nos. izd. i sur. u pripremi od ibid. u u tisku internet pismo bez datuma bez dat. na internetu predstavljeno na reference reference ref. ref. review of rev. of preuzeto skala verzija preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing intervju legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical osobna komunikacija post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book pr. Kr. BCE CE : , ; . prvi drugi treći četvrti peti šesti sedmi osmi deveti deseti act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles knjiga knjige poglavlje poglavlja stupac stupci crtež crteži folija folije izdanje izdanja red redovi bilješka bilješke djelo djela stranica stranice volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. izd. stranica stranice pasus pasusi dio dijelova odjeljak odjeljci supplement supplements sub verbo sub verbis stih stihovi svezak svesci app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. knj. pogl. stup. crt. fol. izd. red bilj. sv. str. str. vol. vols. p. pp. print. prints. str. str. par. dio od. supp. supps. s.v. s.vv. st. st. sv. sv. ¶¶ chapter chapters citation citations izdanje izdanja § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators voditelj voditelji urednik urednici urednik urednici ilustrator ilustratori prevoditelj prevoditelji urednik & prevoditelj urednici & prevoditelji comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. vod. vod. ur. ur. ur.-vod. ur.-vod. il. il. prev. prev. ur. & prev. ur. & prev. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by od vodio uredio uredio ilustrirao intervjuirao primatelj pregledao ed. by preveo uredio & preveo comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by vod. ur. ur. vod. ilus. prev. ur. & prev. siječanj veljača ožujak travanj svibanj lipanj srpanj kolovoz rujan listopad studeni prosinac sij. velj. ožu. tra. svi. lip. srp. kol. ruj. lis. stu. pros. proljeće ljeto jesen zima locales-0.0.18/locales-hu-HU.xml000066400000000000000000000571511457571246700163450ustar00rootroot00000000000000 Miklos Vajna This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2014-06-17T09:56:35+02:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published személyes kommunikáció podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper elérés és és mások szerző nélkül sz. n. elérhető by körülbelül kb. idézi reference references number numbers kiadás kiadás ref. refs. no. nos. kiad. és mtsai. megjelenés alatt forrás uo. in nyomtatás alatt internet levél évszám nélkül é. n. online előadás hivatkozás hivatkozás hiv. hiv. review of rev. of elérés skála verzió preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing interjú legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical személyes kommunikáció post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book Kr. u. Kr. e. i. e. i. sz. » « : , ; . első második harmadik negyedik ötödik hatodik hetedik nyolcadik kilencedik tizedik act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles könyv könyv fejezet fejezet oszlop oszlop ábra ábra fóliáns fóliáns szám szám sor sor jegyzet jegyzet oldal oldal volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. sz. oldal oldal bekezdés bekezdés rész rész szakasz szakasz supplement supplements sub verbo sub verbis versszak versszak kötet kötet app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. könyv fej. oszl. ábr. fol. sz. s. j. op. o. o. vol. vols. p. pp. print. prints. o. o. bek. rész szak. supp. supps. s. v. s. vv. vsz. vsz. köt. köt. ¶¶ chapter chapters citation citations szám szám § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators igazgató igazgató szerkesztő szerkesztő szerkesztőségi igazgató szerkesztőségi igazgató illusztrátor illusztrátor fordító fordító szerkesztő & fordító szerkesztő & fordító comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. ig. ig. szerk. szerk. szerk. ig. szerk. ig. ill. ill. ford. ford. szerk. & ford. szerk. & ford. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by by directed by szerkesztette edited by illusztrálta interjúkészítő címzett by ed. by fordította szerkesztette & fordította comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by ig. szerk. ed. ill. ford. szerk. & ford. január február március április május június július augusztus szeptember október november december jan. febr. márc. ápr. máj. jún. júl. aug. szept. okt. nov. dec. tavasz nyár ősz tél locales-0.0.18/locales-id-ID.xml000066400000000000000000000574451457571246700163130ustar00rootroot00000000000000 faizhabibullah Deden Habibi xbypass This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2015-08-05T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published komunikasi pribadi podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper diakses dan dan lainnya anonim anon. pada tersedia pada oleh circa ca. dikutip reference references number numbers edisi edisi ref. refs. no. nos. ed. dkk. mendatang dari ibid. dalam dalam proses cetakan internet surat tanpa tanggal t.t. daring dipresentasikan pada referensi referensi ref. ref. review of rev. of diambil skala versi preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing wawancara legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical komunikasi pribadi post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book M SM BCE CE : , ; pertama kedua ketiga keempat kelima keenam ketujuh kedelapan kesembilan kesepuluh act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles buku buku bab bab kolom kolom gambar gambar folio folio nomor nomor baris baris catatan catatan opus opera halaman halaman volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. no. halaman halaman paragraf paragraf bagian bagian bagian bagian supplement supplements sub verbo sub verbis ayat ayat volume volume app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. bk. bb. kol. gbr. fol. no. brs. ctt. op. hlm. hlm. vol. vols. p. pp. print. prints. hlm. hlm. para. bag. bag. supp. supps. s.v. s.vv. a. a. vol. vol. ¶¶ chapter chapters citation citations nomor nomor § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators direktur direktur editor editor editor editor ilustrator ilustrator penerjemah penerjemah editor & penerjemah editor & penerjemah comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dir. ed. ed. ed. ed. il. il. penerj. penerj. ed. & penerj. ed. & penerj. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by oleh diarahkan oleh disunting oleh disunting oleh diilustrasi oleh diwawancara oleh kepada oleh ed. by diterjemahkan oleh disunting & diterjemahkan oleh comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. oleh ed. oleh ed. oleh illus. oleh trans. oleh ed. & penerj. oleh Januari Februari Maret April Mei Juni Juli Agustus September Oktober November Desember Jan Feb Mar Apr Mei Jun Jul Agu Sep Okt Nov Des Semi Panas Gugur Dingin locales-0.0.18/locales-is-IS.xml000066400000000000000000000571701457571246700163440ustar00rootroot00000000000000 dadamaster styrmirm This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published persónuleg samskipti podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper sótt og og fleiri nafnlaus nafnl. af aðgengilegt á eftir sirka u.þ.b. tilvitnun reference references number numbers útgáfa útgáfur ref. refs. no. nos. útg. o.fl. óbirt af sama heimild í í prentun rafrænt bréf engin dagsetning e.d. rafrænt flutt á tilvitnun tilvitnanir tilv. tilv. review of rev. of sótt scale útgáfa preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing viðtal legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical persónuleg samskipti post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book e.Kr. f.Kr. BCE CE : , ; . fyrsti annar þriðji fjórði fimmti sjötti sjöundi áttundi níundi tíundi act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles bók bækur kafli kaflar dálkur dálkar mynd myndir handrit handrit tölublað tölublöð lína línur athugasemd athugasemdir tónverk tónverk blaðsíða blaðsíður volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. tbl. blaðsíða blaðsíður málsgrein málsgreinar hluti hlutar hluti hlutar supplement supplements sub verbo sub verbis vers vers bindi bindi app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. bók k. d. mynd. handr. tbl. l. ath. tónv. bls. bls. vol. vols. p. pp. print. prints. bls. bls. málsgr. hl. hl. supp. supps. s.v. s.vv. v. v. b. b. ¶¶ chapter chapters citation citations tölublað tölublöð § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators leikstjóri leikstjórar ritstjóri ritstjórar ritstjóri ritstjórar höfundur myndskreytinga höfundar myndskreytinga þýðandi þýðendur ritstjóri og þýðandi ritstjórar og þýðendur comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. leikstj. leikstj. ritstj. ritstj. ritstj. ritstj. höf. mynd. höf. mynd. þýð. þýð. ritstj. og þýð. ritstj. og þýð. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by eftir leikstýrt af ritstýrt af ritstýrt af myndskreytt af viðtal tók til by ed. by þýddi ritstýrt og þýtt af comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by leikstj. ritstj. ritstj. myndskr. þýð. ritstj. og þýð. janúar febrúar mars apríl maí júní júlí ágúst september október nóvember desember jan. feb. mar. apr. maí jún. júl. ágú. sep. okt. nóv. des. vor sumar haust vetur locales-0.0.18/locales-it-IT.xml000066400000000000000000000633251457571246700163450ustar00rootroot00000000000000 Filippo Vomiero filippo.vomiero@unipd.it This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2022-07-07T17:56:02+01:00 pubblicazione online ad accesso anticipato album registrazione audio film d'ora in poi loc. cit. sine loco s.l. sine nomine s.n. su op. cit. opera originale pubblicata comunicazione personale podcast episodio di podcast preprint trasmissione radiofonica serie radiofonica episodio di serie radiofonica edizione speciale sezione speciale trasmissione televisiva serie televisiva episodio di serie televisiva video documento di lavoro consultato e e altri anonimo anon. a disponibile su su di circa c. citato reference references number numbers edizione edizioni ref. refs. no. nos. ed. et al. in corso di pubblicazione da ibidem ibid. in in stampa internet lettera sine data s.d. online presentato al riferimento riferimenti rif. rif. review of rev. of recuperato scala versione preprint articolo di rivista articolo di rivista generalista articolo di giornale proposta di legge broadcast classico collezione dataset documento voce voce di dizionario voce di enciclopedia evento opera d'arte udienza intervista causa legislazione manoscritto mappa film spartito musicale opuscolo atto di convegno brevetto esecuzione periodico comunicazione personale messaggio messaggio di blog decreto report review recensione di libro software registrazione audio presentazione norma tesi trattato pagina web art. di riv. art. di riv art. di g. doc. op. d'arte interv. ms. film rep. rev. rec. di l. reg. audio testimony of review of review of the book d.C. a.C. BCE CE « » : , ; º º ª prima primo prima seconda secondo seconda terza terzo terza quarta quarto quarta quinta quinto quinta sesta sesto sesta settima settimo settima ottava ottavo ottava nona nono nona decima decimo decima atto atto appendice appendici articolo articoli canone canoni indirizzo indirizzi equazione equazioni regola regole scena scene tavola tavole titolo titoli libro libri capitolo capitoli colonna colonne figura figure foglio fogli fascicolo fascicoli riga righe nota note opera opere pagina pagine volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. fasc. pagina pagine paragrafo paragrafi parte parti sezione sezioni supplement supplements sub verbo sub verbis verso versi volume volumi app. app. art. art. loc. locs. eq. eq. r. r. sc. sc. tab. tab. tit. tits. lib. cap. capp. col. fig. fgl. fasc. r. n. op. p. pp. vol. vols. p. pp. print. prints. p. pp. par. pt. sez. supp. supps. s.v. s.vv. v. vv. vol. voll. ¶¶ chapter chapters citation citations fascicolo fascicoli § §§ ed. eds. presidente presidenti compilatore compilatori collaboratore collaboratori curatore curatori produttore esecutivo produttori esecutivi ospite ospiti conduttore conduttori narratore narratori organizzatore organizzatori esecutore esecutori produttore produttori sceneggiatore sceneggiatori autore della serie autori della serie regista registi curatore curatori direttore editoriale direttori editoriali illustratore illustratori traduttore traduttori curatore e traduttore curatori e tradutori comp. comp. collab. collab. cur. cur. prod.es. prod. es. narr. narr. org. org. esec. esec. prod. prod. scen. scen. aut. d. serie aut. d. serie reg. reg. a c. di a c. di dir. ed. dir. ed. ill. ill. trad. trad. cur. e trad. cur. e trad. edited by presieduto da compilato da con un contributo di a cura di produzione esecutiva di con ospite condotto da narrato da organizzato da esecuzione di prodotto da scritto da creato da di diretto da a cura di direzione editoriale di illustrato da intervista di a di ed. by tradotto da a cura di e tradotto da comp. da con un contrib. di a c. di prod. esec. di con osp. cond. da narr. da org. da esec. di prod. da scr. da cre. da dir. da a c. di dir. ed. di ill. da trad. da a c. di e trad. da gennaio febbraio marzo aprile maggio giugno luglio agosto settembre ottobre novembre dicembre gen. feb. mar. apr. mag. giu. lug. ago. set. ott. nov. dic. primavera estate autunno inverno locales-0.0.18/locales-ja-JP.xml000066400000000000000000000577021457571246700163220ustar00rootroot00000000000000 Shoji Takahashi cmplstofB This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2024-03-12T14:01:18+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published 個人的なやり取り podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper 参照 ほか 匿名 匿名 にて 入手先 による およそ およそ 引用 reference references number numbers ref. refs. no. nos. ほか 近刊 から 前掲 近刊 インターネット 手紙 日付なし 日付なし online presented at the 参照 参照 参照 参照 review of rev. of 読み込み preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing 面接 legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical 個人的なやり取り post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. 面接 MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book 紀元前 紀元後 BCE CE : , ; 番目 番目 番目 番目 番目 番目 番目 1番目 2番目 3番目 4番目 5番目 6番目 7番目 8番目 9番目 10番目 act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles 書籍 書籍 作品 作品 ページ ページ volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. no. ページ ページ 段落 段落 supplement supplements における における 詩歌 詩歌 app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. bk. chap. col. fig. f. no. l. n. op. p. pp. vol. vols. p. pp. print. prints. p. pp. para. pt. sec. supp. supps. s.v. s.vv. v. vv. vol. vols. ¶¶ chapter chapters citation citations § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators 指導者 指導者 編集者 編集者 編集者 編集者 図解者 図解者 翻訳者 翻訳者 編集・翻訳者 編集・翻訳者 comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. 指導 指導 編・訳 編・訳 edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by 作者: 指導者: 編集者: 編集者: 図解者: 面接者: 受領者: 査読者: ed. by 翻訳者: 編集・翻訳者: comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by 指導: 編: 編: 図: 訳: 編・訳: 1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月 1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月 春季 夏季 秋季 冬季 locales-0.0.18/locales-km-KH.xml000066400000000000000000000601611457571246700163210ustar00rootroot00000000000000 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published personal communication podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper accessed and and others anonymous anon. at available at by circa c. cited reference references number numbers edition editions ref. refs. no. nos. ed. et al. forthcoming from ibid in in press internet letter no date n.d. online presented at the reference references ref. refs. review of rev. of retrieved scale version preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing interview legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical personal communication post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book AD BC BCE CE : , ; th st nd rd th th th ទីមួយ ទីពីរ ទីបី ទីបួន ទីប្រាំ ទីប្រាំមួយ ទីប្រាំពីរ ទីប្រាំបី ទីប្រាំបួន ទីដប់មួយ act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles សៀវភៅ សៀវភៅ ជំពូក ជំពូក កាឡោន កាឡោន តួលេខ តួលេខ folio folios ចំនួន ចំនួន បន្ទាត់ បន្ទាត់ កំណត់ចំណាំ កំណត់ចំណាំ opus opera ទំព័រ ទំព័រ volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. no. ទំព័រ ទំព័រ កថាខណ្ឌ កថាខណ្ឌ ជំពូក ជំពូក ផ្នែក ផ្នែក supplement supplements sub verbo sub verbis verse verses វ៉ុល វ៉ុល app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. bk. chap. col. fig. f. no. l. n. op. p. pp. vol. vols. p. pp. print. prints. p. pp. para. pt. sec. supp. supps. s.v. s.vv. v. vv. vol. vols. ¶¶ chapter chapters citation citations ចំនួន ចំនួន § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators director directors editor editors editors illustrator illustrators translator translator editor & translator editors & translators comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. ed. eds. ed. eds. ill. ills. tran. trans. ed. & tran. eds. & trans. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by by directed by edited by edited by illustrated by interview by to by ed. by translated by edited & translated by comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. ed. ed. illus. trans. ed. & trans. by មករា កុម្ភៈ មីនា មេសា ឧសភា មិថុនា កក្កដា សីហា កញ្ញា តុលា វិច្ឆិកា ធ្នូ Jan. Feb. Mar. Apr. May Jun. Jul. Aug. Sep. Oct. Nov. Dec. Spring Summer Autumn Winter locales-0.0.18/locales-ko-KR.xml000066400000000000000000000570701457571246700163420ustar00rootroot00000000000000 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published 개인 서신 podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper 접근된 와/과 and others anonymous anon at available at by circa c. cited reference references number numbers edition editions ref. refs. no. nos. ed 기타 근간 (으)로부터 ibid. in in press internet 편지 no date 일자 없음 online presented at the reference references ref. refs. review of rev. of retrieved scale version preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing interview legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical 개인 서신 post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book AD BC BCE CE : , ; th st nd rd th th th first second third fourth fifth sixth seventh eighth ninth tenth act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles book books chapter chapters column columns figure figures folio folios number numbers note notes opus opera 페이지 페이지 volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. 페이지 페이지 단락 단락 part parts section sections supplement supplements sub verbo sub verbis verse verses volume volumes app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. bk chap col fig f l. n. op p pp vol. vols. p. pp. print. prints. p pp para pt sec supp. supps. s.v. s.vv. v vv vol vols ¶¶ chapter chapters citation citations number numbers § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators director directors 편집자 편집자 editor editors illustrator illustrators 번역자 번역자 editor & translator editors & translators comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. 편집자 편집자 ed. eds. ill. ills. 번역자 번역자 ed. & tran. eds. & trans. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by by directed by 편집자: edited by illustrated by interview by to by ed. by 번역자: edited & translated by comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. ed ed. illus. trans ed. & trans. by 1월 2월 3월 4월 5월 6월 7월 8월 9월 10월 11월 12월 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Spring Summer Autumn Winter locales-0.0.18/locales-la.xml000066400000000000000000000567071457571246700160210ustar00rootroot00000000000000 Andrew Dunning This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2019-01-21T13:33:33+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published personal communication podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper consultatus et et alii anonymus anon. ad praestatus ad a circa c. citatus reference references number numbers editio editiones ref. refs. no. nos. ed. et al. futurus ab ibid. in impressorio interrete epistula sine die s.d. in linea praebitus ad relatio relationes rel. rell. review of rev. of recuperatus scala uersio preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing congressus legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical personal communication post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book A.D. A.C. BCE CE : , ; º primus secundus tertius quartus quintus sextus septimus octauus nonus decimus act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles liber libri capitulum capitula columna columnae figura figurae folium folii numerus numeri linea lineae nota notae opus opera pagina paginae volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. n. pagina paginae paragraphus paragraphi pars partes paragraphus paragraphi supplement supplements sub uerbo sub uerbis versus versus tomus tomi app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. lib. cap. col. fig. fol. n. l. n. op. p. pp. vol. vols. p. pp. print. prints. p. pp. par. pr. par. supp. supps. s.u. s.uu. u. uu. t. tt. ¶¶ chapter chapters citation citations numerus numeri § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators director directores curator curatores editor editores illustrator illustratores interpres interpretes curator et interpres curatores et interpretes comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. cur. curs. ed. eds. ill. ills. interp. interps. cur. et interp. curs. et interps. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by a a directione a cura ab editione ab illustratione a congressione a a ed. by a interpretatione a cura et interpretatione comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. cur. ed. illus. interp. a cur. et interp. ianuarius februarius martius aprilis maius iunius iulius augustus september october nouember december ian. feb. mar. apr. mai. iun. iul. aug. sep. oct. nou. dec. uer aestas autumnus hiems locales-0.0.18/locales-lt-LT.xml000066400000000000000000000615641457571246700163560ustar00rootroot00000000000000 Valdemaras Klumbys This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2017-01-18T10:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published communicationis personalis podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper žiūrėta ir ir kt. anonimas anon. adresas apie apie žiūrėta reference references number numbers leidimas leidimai ref. refs. no. nos. leid. ir kt. ruošiamas ten pat priimta spaudai prieiga per internetą laiškas sine anno s.a. interaktyvus pristatytas nuoroda nuorodos nuor. nuor. review of rev. of gauta mastelis versija preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing interviu legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical communicationis personalis post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book po Kr. pr. Kr. BCE CE , : , ; -asis -asis -oji -iasis -asis -ioji -oji pirmasis antrasis trečiasis ketvirtasis penktasis šeštasis septintasis aštuntasis devintasis dešimtasis pirmoji antroji trečioji ketvirtoji penktoji šeštoji septintoji aštuntoji devintoji dešimtoji act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles knyga knygos skyrius skyriai skiltis skiltys iliustracija iliustracijos lapas lapai numeris numeriai eilutė eilutės pastaba pastabos kūrinys kūriniai puslapis puslapiai volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. nr. puslapis puslapiai pastraipa pastraipos dalis dalys poskyris poskyriai supplement supplements žiūrėk žiūrėk eilėraštis eilėraščiai tomas tomai app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. kn. sk. skilt. il. l. nr. eil. pstb. kūr. p. p. vol. vols. p. pp. print. prints. p. p. pastr. d. posk. supp. supps. žr. žr. eilėr. eilėr. t. t. ¶¶ chapter chapters citation citations numeris numeriai § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators vadovas vadovai sudarytojas sudarytojai atsakingasis redaktorius atsakingieji redaktoriai iliustratorius iliustratoriai vertėjas vertėjai sudarytojas ir vertėjas sudarytojai ir vertėjai comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. vad. vad. sud. sud. ats. red. ats. red. iliustr. iliustr. vert. vert. sud. ir vert. sud. ir vert. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by vadovavo sudarė parengė iliustravo interviu ėmė gavo recenzavo ed. by vertė sudarė ir vertė comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by vad. sud. pareng. iliustr. vert. sud. ir vert. sausio vasario kovo balandžio gegužės birželio liepos rugpjūčio rugsėjo spalio lapkričio gruodžio saus. vas. kovo bal. geg. birž. liep. rugpj. rugs. spal. lapkr. gruodž. pavasaris vasara ruduo žiema locales-0.0.18/locales-lv-LV.xml000066400000000000000000000625501457571246700163560ustar00rootroot00000000000000 Andris Lupgins This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-12-27T11:40:58+02:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published personīga komunikācija podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper skatīts un un citi anonīms anon. pieejams apmēram apm. citēts reference references number numbers redakcija redakcijas ref. refs. no. nos. red. u.c. gaidāms no turpat no presē internets vēstule bez datuma b.g. tiešsaiste iesniegts atsauce atsauces ats. ats. review of rev. of iegūts mērogs versija preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing intervija legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical personīga komunikācija post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book m.ē. p.m.ē. BCE CE " " " " : , ; -ais pirmais otrais trešais ceturtais piektais sestais septītais astotais devītais desmitais pirmā otrā trešā ceturtā piektā sestā septītā astotā devītā desmitā act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles grāmata grāmatas nodaļa nodaļas sleja slejas ilustrācija ilustrācijas folio folio numurs numuri rinda rindas piezīme piezīmes opuss opusi lappuse lappuses volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. nr. lappuse lappuses rindkopa rindkopas daļa daļas apakšnodaļa apakšnodaļas supplement supplements skatīt skatīt pants panti sējums sējumi app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. grām. nod. sl. il. fo. nr. r. piez. op. lpp. lpp. vol. vols. p. pp. print. prints. lpp. lpp. rindk. d. apakšnod. supp. supps. sk. sk. p. p. sēj. sēj. ¶¶ chapter chapters citation citations numurs numuri § §§ chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators krājuma redaktors krājuma redaktori sastādītājs sastādītāji pamatmateriāla autors pamatmateriāla autori vadītājs vadītāji redaktors redaktors galvenais redaktors galvenie redaktori redaktors un tulkotājs redaktors un tulkotājs ilustrators ilustratori intervētājs intervētāji saņēmējs saņēmēji tulkotājs tulkotāji comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. kr. red. kr. red. sast. sast. pamatmat. aut. pamatmat. aut. vad. vad. red. red. galv. red. galv. red. red. un tulk. red. un tulk. ilustr. ilustr. interv. interv. saņ. saņ. tulk. tulk. chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by sastādīja vadīja sagatavoja sagatavoja sagatavoja un tulkoja ilustrēja intervēja saņēma tulkoja comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by sast. sag. sag. ilustr. tulk. sag. un tulk. janvārī februārī martā aprīlī maijā jūnijā jūlijā augustā septembrī oktobrī novembrī decembrī janv. febr. mar. apr. mai. jūn. jūl. aug. sept. okt. nov. dec. pavasaris vasara rudens ziema locales-0.0.18/locales-mn-MN.xml000066400000000000000000000601151457571246700163330ustar00rootroot00000000000000 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published хувийн харилцаа холбоо podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper accessed and and others anonymous anon at available at by circa c. cited reference references number numbers edition editions ref. refs. no. nos. ed et al. forthcoming from ibid. in in press internet захиа no date n.d. online presented at the reference references ref. refs. review of rev. of retrieved scale version preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing interview legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical хувийн харилцаа холбоо post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book AD BC BCE CE « » : , ; -p нэгдүгээр хоёрдугаар гуравдугаар дөрөвдүгээр тавдугаар зургаадугаар долоодугаар наймдугаар есдүгээр аравдугаар act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles ном номнууд chapter chapters багана баганууд figure figures folio folios тоо тоонууд шугам шугамнууд note notes opus opera хуудас хуудаснууд volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. no хуудас хуудаснууд paragraph paragraph part parts section sections supplement supplements sub verbo sub verbis verse verses volume volumes app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. bk chap col fig f no l. n. op p pp vol. vols. p. pp. print. prints. p pp para pt sec supp. supps. s.v. s.vv. v vv vol vols ¶¶ chapter chapters citation citations тоо тоонууд § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators director directors редактор редакторууд редактор редакторууд illustrator illustrators орчуулагч орчуулагчид редактор ба орчуулагч редакторууд ба орчуулагчид comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. ред. ред. ред. ред. ill. ills. орч орч ред. ба орч. ред. ба орч. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by by directed by edited by edited by illustrated by interview by to by ed. by translated by edited & translated by comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. ed ed. illus. trans ed. & trans. by Нэгдүгээр сар Хоёрдугаар сар Гуравдугаар сар Дөрөвдүгээр сар Тавдугаар сар Зургаадугаар сар Долдугаар сар Наймдугаар сар Есдүгээр сар Аравдугаар сар Арван нэгдүгээр сар Арван хоёрдугаар сар 1-р сар 2-р сар 3-р сар 4-р сар 5-р сар 6-р сар 7-р сар 8-р сар 9-р сар 10-р сар 11-р сар 12-р сар Хавар Зун Намар Өвөл locales-0.0.18/locales-nb-NO.xml000066400000000000000000000514711457571246700163270ustar00rootroot00000000000000 Guttorm Flatabø This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2013-03-01T12:20:00+01:00 forhåndspublisert på nett album lydopptak film heretter loc. cit. mangler sted mangler utgiver s.n. om op. cit. opprinnelig verk utgitt personlig kommunikasjon podkast podkastepisode innsendt manuskript radiosending radioserie radioserie-episode spesialutgave spesialseksjon fjernsynssending fjernsynsserie fjernsynsserie-episode video notat åpnet og med flere anonym anon. tilgjengelig på av circa ca. sitert reference references number numbers utgave utgave ref. refs. no. nos. utg. mfl. kommende fra ibid. i i trykk Internett brev uten dato u.å. online presentert på referanse referanse ref. ref. review of rev. of hentet målestokk versjon innsendt manuskript tidsskriftartikkel magasinartikkel avisartikkel proposisjon kringkasting klassiker samling datasett dokument oppføring ordbokoppføring leksikonoppføring begivenhet grafikk høring intervju rettssak lovgiving manuskript kart videoopptak partitur pamflett konferanseartikkel patent fremføring tidsskrift personlig kommunikasjon innlegg blogginnlegg forskrift rapport anmeldelse bokanmeldelse programvare lydopptak presentasjon standard avhandling traktat nettside tidsskriftart. avisart. dok. ms. testimony of review of review of the book e.Kr. f.Kr. fvt. evt. « » : , ; . første andre tredje fjerde femte sjette sjuende åttende niende tiende akt akt appendiks appendiks artikkel artikkel kanon kanon sted sted ligning ligning regel regel scene scene tabell tabell tittel tittel bok bok kapittel kapittel kolonne kolonne figur figur folio folio nummer nummer linje linje note note opus opus side side volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. nr. side sider avsnitt avsnitt del del paragraf paragraf supplement supplements sub verbo sub verbis vers vers bind bind art. art. tab. tab. kap. kol. fig. fol. nr. op. s. s. vol. vols. p. pp. print. prints. s. s. avsn. pargr. supp. supps. s.v. s.vv. v. v. bd. bd. ¶¶ chapter chapters citation citations nummer nummer § §§ ed. eds. leder ledere kompilator kompilatorer bidragsyter bidragsytere kurator kuratorer utøvende produsent utøvende produsenter gjest gjester vert verter forteller fortellere organisator organisatorer utøver utøvere produsent produsenter manusforfatter manusforfattere serieskaper serieskapere regissør regissører redaktør redaktører redaktør redaktører illustratør illustratører oversetter oversettere redaktør & oversetter redaktører & oversettere utøv. prod. utøv. prod. prod. prod. forf. forf. regi regi red. red. red. red. ill. ill. overs. overs. red. & overs. red. & overs. edited by leda av kompilert av med kuratert av utøvende produsert av med gjest vertskap av fortalt av organisert av fremført av produsert av forfatta av skapt av av regissert av redigert av redigert av illustrert av intervjuet av til av ed. by oversatt av redigert & oversatt av utøv. prod. av prod. av forf. av regi red. red. illus. overs. red. & overs. av januar februar mars april mai juni juli august september oktober november desember jan. feb. mar. apr. mai jun. jul. aug. sep. okt. nov. des. vår sommer høst vinter locales-0.0.18/locales-nl-NL.xml000066400000000000000000000607471457571246700163440ustar00rootroot00000000000000 Rintze M. Zelle http://twitter.com/rintzezelle This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2017-04-01T12:00:00+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published persoonlijke communicatie podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper geraadpleegd en en anderen anoniem anon. bij beschikbaar op door circa c. geciteerd reference references number numbers druk drukken ref. refs. no. nos. dr. e.a. in voorbereiding van ibid. in in druk internet brief zonder datum z.d. online gepresenteerd bij referentie referenties ref. refs. review of rev. of geraadpleegd schaal versie preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing interview legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical persoonlijke communicatie post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book AD BC BCE CE - : , ; ste de de de de de de de de de de de de de de de de de de eerste tweede derde vierde vijfde zesde zevende achtste negende tiende act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles boek boeken hoofdstuk hoofdstukken column columns figuur figuren folio folio's nummer nummers regel regels aantekening aantekeningen opus opera pagina pagina's volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. nr. pagina pagina's paragraaf paragrafen deel delen sectie secties supplement supplements sub verbo sub verbis vers versen volume volumes app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. bk. hfdst. col. fig. f. nr. l. n. op. p. pp. vol. vols. p. pp. print. prints. p. pp. par. deel sec. supp. supps. s.v. s.vv. v. vv. vol. vols. ¶¶ chapter chapters citation citations nummer nummers § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators regisseur regisseurs redacteur redacteuren redacteur redacteuren illustrator illustrators vertaler vertalers redacteur & vertaler redacteuren & vertalers comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. reg. reg. red. red. red. red. ill. ill. vert. vert. red. & vert. red. & vert. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by door geregisseerd door onder redactie van onder redactie van geïllustreerd door geïnterviewd door ontvangen door door ed. by vertaald door bewerkt & vertaald door comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by geregisseerd door onder redactie van bewerkt door geïllustreerd door vertaald door bewerkt & vertaald door januari februari maart april mei juni juli augustus september oktober november december jan. feb. mrt. apr. mei jun. jul. aug. sep. okt. nov. dec. lente zomer herfst winter locales-0.0.18/locales-nn-NO.xml000066400000000000000000000514031457571246700163360ustar00rootroot00000000000000 Guttorm Flatabø This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2013-03-01T12:20:00+01:00 førehandspublisert på nett album lydopptak film heretter loc. cit. manglar stad manglar utgjevar s.n. om op. cit. opphavleg verk utgitt personlig kommunikasjon podkast podkast-episode innsendt manuskript radiosending radioserie radioserie-episode spesialutgåve spesialbolk fjernsynssending fjernsynsserie fjernsynsserie-episode video notat vitja og med fleire anonym anon. tilgjengeleg på av circa ca. sitert reference references number numbers utgåve utgåve ref. refs. no. nos. utg. mfl. kommande frå ibid. i i trykk Internett brev utan dato u.å. på nett presentert på referanse referanse ref. ref. review of rev. of henta målestokk versjon innsendt manuskript tidsskriftartikkel magasinartikkel avisartikkel proposisjon kringkasting klassikar samling datasett dokument oppføring ordbokoppføring leksikonoppføring hending grafikk høyring intervju rettssak lovgjeving manuskript kart video-opptak partitur pamflett konferanseartikkel patent framføring tidsskrift personleg kommunikasjon innlegg blogginnlegg forskrift rapport melding bokmelding programvare lydopptak presentasjon standard avhandling traktat nettside tidsskrift art. avisart. dok. ms. testimony of review of review of the book e.Kr. f.Kr. fvt. evt. « » : , ; . første andre tredje fjerde femte sjette sjuande åttande niande tiande akt akt appendiks appendiks artikkel artikkel kanon kanon stad stad likning likning regel regel scene scene tabell tabell tittel tittel bok bok kapittel kapittel kolonne kolonne figur figur folio folio nummer nummer linje linje note note opus opus side side volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. nr. side sider avsnitt avsnitt del del paragraf paragraf supplement supplements sub verbo sub verbis vers vers bind bind art. art. tab. tab. kap. kol. fig. fol. nr. op. s. s. vol. vols. p. pp. print. prints. s. s. avsn. par. supp. supps. s.v. s.vv. v. v. bd. bd. ¶¶ chapter chapters citation citations nummer nummer § §§ ed. eds. leiar leiarar kompilator kompilatorar bidragsytar bidragsytarar kurator kuratorar utøvande produsent utøvande produsentar gjest gjester vert vertar forteljar forteljarar organisator organisatorar utøvar utøvarar produsent produsentar manusforfattar manusforfattarar serieskapar serieskaparar regissør regissørar redaktør redaktørar redaktør redaktørar illustratør illustratørar omsetjar omsetjarar redaktør & omsetjar redaktørar & omsetjarar utøv. prod. utøv. prod. prod. prod. forf. forf. regi regi red. red. red. red. ill. ill. oms. oms. red. & oms. red. & oms. edited by leia av kompilert av med kuratert av utøvande produsert av med gjest vertskap av fortald av organisert av utført av produsert av forfatta av skapt av av regissert av redigert av redigert av illustrert av intervjua av til av ed. by omsett av redigert & omsett av vert prod. av forf. av regi red. red. ill. oms. red. & oms. av januar februar mars april mai juni juli august september oktober november desember jan. feb. mar. apr. mai jun. jul. aug. sep. okt. nov. des. vår sommar haust vinter locales-0.0.18/locales-pl-PL.xml000066400000000000000000000571251457571246700163440ustar00rootroot00000000000000 pAo Michal Pendzoncymisio This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published osobista komunikacja podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper dostęp i i inni anonim anon. na dostępne na przez około ok cytowane reference references number numbers wydanie wydania ref. refs. no. nos. wyd. i in. w przygotowaniu z ibid. w w druku internet list brak daty b.d. online zaprezentowano na referencja referencje ref. ref. review of rev. of pobrano skala wersja preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing wywiad legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical osobista komunikacja post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book n.e. p.n.e. BCE CE « » : , ; . pierwszy drugi trzeci czwarty piąty szósty siódmy ósmy dziewiąty dziesiąty act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles książka książki rozdział rozdziały kolumna kolumny rycina ryciny folio folio numer numery wiersz wiersze notatka notatki opus opera strona strony volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. nr strona strony akapit akapity część części sekcja sekcje supplement supplements sub verbo sub verbis wers wersy tom tomy app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. książka rozdz. kol. ryc. fol. nr l. n. op. s. s. vol. vols. p. pp. print. prints. s. ss. akap. cz. sekc. supp. supps. s.v. s.vv. w. w. t. t. ¶¶ chapter chapters citation citations numer numery § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators reżyser reżyserzy redaktor redaktorzy edytor edytorzy ilustrator ilustratorzy tłumacz tłumacze redaktor & tłumacz redaktorzy & tłumacze comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. reż. reż. red. red. red. red. il. il. tłum. tłum. red.tłum. red.tłum. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by przez reżyserowane przez zredagowane przez zredagowane przez ilustrowane przez przeprowadzony przez dla przez ed. by przetłumaczone przez zredagowane i przetłumaczone przez comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by reż. red. red. il. tłum. red.tłum. styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień sty. luty mar. kwi. maj cze. lip. sie. wrz. paź. lis. grudz. wiosna lato jesień zima locales-0.0.18/locales-pt-BR.xml000066400000000000000000000616171457571246700163450ustar00rootroot00000000000000 José Antonio Meira da Rocha Meira da Rocha Renato Cirino This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2024-03-12T14:06:50+00:00 advance online publication álbum gravação de áudio filme henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. trabalho original publicado comunicação pessoal podcast episódio de podcast preprint transmissão de rádio série radiofônica episódio de série radiofônica edição especial sessão especial transmissão de tv série de tv episódio de série de tv vídeo working paper acesso em e e outros anônimo anon em disponível em por circa c. citado reference references number numbers edição edições ref. refs. no. nos. ed et al. a ser publicado de ibidem em no prelo internet carta sem data [s.d.] online apresentado em referência referências ref. refs. review of rev. of recuperado escala versão preprint artigo de periódico artigo de revista artigo de jornal lei transmissão clássico coleção dataset documento entry verbete de dicionário verbete de enciclopédia evento gráfico audiência entrevista legal case legislação manuscrito mapa gravação de vídeo musical score panleto artigo de conferência patente performance periodical comunicação pessoal postagem postagem de blog regulation report revisão revisão de livro software gravação de áudio apresentação padrão tese treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. rev. liv. audio rec. testimony of review of review of the book DC AC BCE CE : , ; º ª º primeiro segundo terceiro quarto quinto sexto sétimo oitavo nono décimo primeira segunda terceira quarta quinta sexta sétima oitava nona décima ato atos apêndice apêndices artigo artigos canon canons location locations equação equações regra regras cena cenas tabela tabelas título títulos livro livros capítulo capítulos coluna colunas figura figuras folio folios número números linha linhas nota notas opus opera página páginas volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. página páginas parágrafo parágrafos parte partes seção seções supplement supplements sub verbo sub verbis verso versos volume volumes app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. liv. cap. col. fig. f. l. n. op. p. p. vol. vols. p. pp. print. prints. p. p. parag. pt. seç. supp. supps. s.v. s.vv. v. vv. vol. vols. ¶¶ chapter chapters citation citations número números § §§ ed. eds. chair chairs compilador compiladores contribuidor contribuidores curador curadores produtor executivo produtores executivos convidado convidados anfitrião anfitriões narrador narradores organizador organizadores performer performers produtor produtores escritor escritores criador da série criadores da série diretor diretores organizador organizadores editor editores ilustrador ilustradores tradutor tradutores editor e tradutor editores e tradutores comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. org. orgs. ed. eds. il. ils. trad. trads. ed. e trad. eds. e trads. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organizado por performado por produzido por escrito por criado por por dirigido por organizado por editado por ilustrado por entrevista de para por ed. by traduzido por editado e traduzido por comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. org. ed. ilus. trad. ed. e trad. por janeiro fevereiro março abril maio junho julho agosto setembro outubro novembro dezembro jan. fev. mar. abr. maio jun. jul. ago. set. out. nov. dez. Primavera Verão Outono Inverno locales-0.0.18/locales-pt-PT.xml000066400000000000000000000614131457571246700163570ustar00rootroot00000000000000 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2013-09-20T23:31:02+00:00 Jonadabe PT advance online publication album gravação áudio filme henceforth loc. cit. sem local s.l. sem editor s.e. em op. cit. trabalho original publicado comunicação pessoal podcast episódio podcast pré-impressão transmissão de rádio série de rádio episódio de série de rádio edição especial secção especial transmissão televisiva série televisiva episódio de série televisiva vídeo trabalho em progresso acedido e e outros anónimo anón. em disponível em por circa c. citado reference references number numbers edição edições ref. refs. no. nos. ed. et al. a publicar de ibid. em no prelo internet carta sem data sem data online apresentado na referência referências ref. refs. review of rev. of obtido escala versão pré-impressão article journal artigo de revista artigo de jornal fatura transmissão clássico coleção dataset documento entrada entrada de dicionário entrada de enciclopédia evento gráfico audiência entrevista legal case legislação manuscrito mapa gravação de vídeo musical score panfleto conference paper patente performance periódico comunicação pessoal post blog post regulamento relatório review book review software gravação áudio discurso padrão tése tratado webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. gráf. entrev. MS transm. vídeo rel. rev. bk. rev. grav. áudio testimony of review of review of the book AD AC AEC EC « » : , ; primeiro primeira segundo segunda terceiro terceira quarto quarta quinto quinta sexto sexta sétimo sétima oitavo oitava nono nona décimo décima ata atas apêndice apêndices artigo artigos canon canons localização localizações equação equações regra regras cena cenas tabela tabelas título títulos livro livros capítulo capítulos coluna colunas figura figuras fólio fólios número números linha linhas nota notas opus opera página páginas volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. n.º página páginas parágrafo parágrafos parte partes secção secções supplement supplements sub verbo sub verbis versículo versículos volume volumes app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tít. títs. liv. cap. col. fig. f. n.º l. n. op. p. pp. vol. vols. p. pp. print. prints. p. pp. par. pt. sec. supp. supps. s.v. s.vv. v vv vol. vols. ¶¶ chapter chapters citation citations número números § §§ ed. eds. cadeira cadeiras compilador compiladores contribuinte contribuintes curador curadores produtor executivo produtores executivos convidado convidados anfitrião anfitriões narrador narradores organizador organizadores ator atores produtor produtores escritor escritores criador de séries criadores de séries diretor diretores editor editores diretor editorial diretores editoriais ilustrador ilustradores tradutor tradutores editor e tradutor editores e tradutores comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. prod. exec. prods. exec. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. ed. eds. ed. eds. il. ils. trad. trads. ed. & trad. eds. & trads. edited by presidido por compilado por com curado por executive produced by com convidado hosted by narrado por organizado por atuado por produzido por escrito por criado por por dirigido por editado por editorial de ilustrado por entrevistado por para revisto por ed. by traduzido por editado e traduzido por comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. ed. ed. ilus. trad. ed. & trad. por janeiro fevereiro março abril maio junho julho agosto setembro outubro novembro dezembro jan. fev. mar. abr. mai. jun. jul. ago. set. out. nov. dez. Primavera Verão Outono Inverno locales-0.0.18/locales-ro-RO.xml000066400000000000000000000571531457571246700163570ustar00rootroot00000000000000 Nicolae Turcan nturcan@gmail.com This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published comunicare personală podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper data accesării și și alții anonim anon. la disponibil la de circa cca. citat reference references number numbers ediția edițiile ref. refs. no. nos. ed et al. în curs de apariție din ibidem în sub tipar internet scrisoare fără dată f.a. online prezentat la referință referințe ref. ref. review of rev. of preluat în scală versiunea preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing interviu legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical comunicare personală post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book d.Hr. î.Hr. BCE CE « » : , ; -lea primul al doilea al treilea al patrulea al cincilea al șaselea al șaptelea al optulea al nouălea al zecelea act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles cartea cărțile capitolul capitolele coloana coloanele figura figurile folio folio numărul numerele linia liniile nota notele opusul opusurile pagina paginile volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. nr. pagina paginile paragraful paragrafele partea părțile secțiunea secțiunile supplement supplements sub verbo sub verbis versetul versetele volumul volumele app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. cart. cap. col. fig. fol. nr. l. n. op. p. pp. vol. vols. p. pp. print. prints. p. pp. par. part. sec. supp. supps. s.v. s.vv. v. vv. vol. vol. ¶¶ chapter chapters citation citations numărul numerele § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators director directori editor editori coordonator coordonatori ilustrator ilustratori traducător traducători editor și traducător editori și traducători comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dir. ed. ed. coord. coord. ilustr. ilustr. trad. trad. ed. și trad. ed. și trad. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by de coordonat de ediție de coordonator ilustrații de interviu de în de ed. by traducere de ediție și traducere de comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. ed. coord. ilustr. trad. ed. și trad. de ianuarie februarie martie aprilie mai iunie iulie august septembrie octombrie noiembrie decembrie ian. feb. mar. apr. mai iun. iul. aug. sep. oct. nov. dec. primăvara vara toamna iarna locales-0.0.18/locales-ru-RU.xml000066400000000000000000000674511457571246700163750ustar00rootroot00000000000000 Alexei Kouprianov alexei.kouprianov@gmail.com This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published личная переписка podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper просмотрено и и др. аноним анон. на доступно на около ок. цитируется по цит. по reference references number numbers издание издания ref. refs. no. nos. изд. и др. ожидается от там же в в печати Интернет письмо без даты б. д. онлайн представлено на ссылка ссылки ссылка ссылки review of rev. of извлечено масштаб версия preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing интервью legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical личная переписка post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book н. э. до н. э. BCE CE « » : , ; первое второе третье четвертое пятое шестое седьмое восьмое девятое десятое первый второй третий четвертый пятый шестой седьмой восьмой девятый десятый первая вторая третья четвертая пятая шестая седьмая восьмая девятая десятая act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles книга книги глава главы столбец столбцы рисунок рисунки лист листы выпуск выпуски строка строки примечание примечания сочинение сочинения страница страницы volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. вып. страница страницы параграф параграфы часть части раздел разделы supplement supplements смотри стих стихи том тома app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. кн. гл. стб. рис. л. лл. вып. стр. прим. соч. с. сс. vol. vols. p. pp. print. prints. с. сс. п. пп. ч. чч. разд. supp. supps. см. ст. т. тт. ¶¶ chapter chapters citation citations выпуск выпуски § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators режиссер режиссеры редактор редакторы ответственный редактор ответственные редакторы иллюстратор иллюстраторы переводчик переводчики редактор и переводчик редакторы и переводчики comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. реж. ред. отв. ред. ил. пер. ред. и пер. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by режиссировано под редакцией под ответственной редакцией иллюстрировано интервью проведено к ed. by переведено под редакцией и переведено comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by реж. под ред. под отв. ред. ил. пер. под ред. и пер. январь февраль март апрель май июнь июль август сентябрь октябрь ноябрь декабрь янв. фев. мар. апр. май июн. июл. авг. сен. окт. ноя. дек. весна лето осень зима locales-0.0.18/locales-sk-SK.xml000066400000000000000000000573311457571246700163470ustar00rootroot00000000000000 Tomáš Ferianc kohafan This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2014-03-09T22:23:31+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published osobná komunikácia podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper cit a a ďalší anonym anon. v available at by circa cca. cit reference references number numbers vydanie vydania ref. refs. no. nos. vyd. et al. nadchádzajúci z ibid. v v tlači internet list no date n.d. online prezentované na reference references ref. refs. review of rev. of cit scale version preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing osobná komunikácia legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical osobná komunikácia post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book po Kr. pred Kr. BCE CE : , ; th st nd rd th th th first second third fourth fifth sixth seventh eighth ninth tenth act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles kniha knihy kapitola kapitoly stĺpec stĺpce obrázok obrázky list listy číslo čísla riadok riadky poznámka poznámky opus opera strana strany volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. č. strana strany odstavec odstavce časť časti sekcia sekcie supplement supplements sub verbo sub verbis verš verše ročník ročníky app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. k. kap. stĺp. obr. l. č. l. n. op. s. s. vol. vols. p. pp. print. prints. s. s. par. č. sek. supp. supps. s.v. s.vv. v. v. roč. roč. chapter chapters citation citations číslo čísla § § ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators director directors editor editori zostavovateľ zostavovatelia illustrator illustrators prekladateľ prekladatelia zostavovateľ & prekladateľ zostavovatelia & prekladatelia comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. ed. ed. zost. zost. ill. ills. prel. prel. ed. & tran. eds. & trans. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by by directed by zostavil zostavil illustrated by rozhovor urobil adresát by ed. by preložil zostavil & preložil comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. ed. ed. illus. prel. zost. & prel. január február marec apríl máj jún júl august september október november december jan. feb. mar. apr. máj. jún. júl. aug. sep. okt. nov. dec. Jar Leto Jeseň Zima locales-0.0.18/locales-sl-SI.xml000066400000000000000000000567521457571246700163540ustar00rootroot00000000000000 Kristof Ostir ratek1 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2014-11-06T09:41:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published osebna komunikacija podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper pridobljeno in in drugi anonimni anon. pri dostopno na približno prib. citirano reference references number numbers izdaja izdaje ref. refs. no. nos. izd. idr. pred izidom s isto v v tisku internet pismo brez datuma b. d. na spletu predstavljeno na referenca reference ref. ref. review of rev. of pridobljeno merilo različica preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing intervju legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical osebna komunikacija post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book n. št. pr. n. št. BCE CE : , ; . prva druga tretja četrta peta šesta sedma osma deveta deseta act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles knjiga knjige poglavje poglavja stolpec stolpci slika slike folio folii številka številke vrstica vrstice opomba opombe opus opusi stran strani volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. št. stran strani odstavek odstavki del deli odsek odseki supplement supplements sub verbo sub verbis verz verzi letnik letniki app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. knj. pogl. stolp. sl. fol. št. vrst. op. opus str. str. vol. vols. p. pp. print. prints. str. str. odst. del ods. supp. supps. s. v. s. v. v. v. let. let. ¶¶ chapter chapters citation citations številka številke § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators režiser režiserji urednik uredniki glavni urednik glavni uredniki ilustrator ilustratorji prevajalec prevajalci urednik & prevajalec uredniki & prevajalci comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. rež. rež. ur. ur. gl. ur. gl. ur. ilus. ilus. prev. prev. ur. & prev. ur. & prev. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by režiral uredil uredil ilustriral intervjuval za od ed. by prevedel uredil & prevedel comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by rež. ured. ured. ilus. prev. ured. & prev. by januar februar marec april maj junij julij avgust september oktober november december jan. feb. mar. apr. maj jun. jul. avg. sep. okt. nov. dec. pomlad poletje jesen zima locales-0.0.18/locales-sr-RS.xml000066400000000000000000000604111457571246700163560ustar00rootroot00000000000000 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published лична комуникација podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper приступљено и и остали анонимна анон. на available at by circa c. цитирано reference references number numbers издање издања ref. refs. no. nos. изд. и остали долазећи од ibid. у у штампи Интернет писмо no date без датума на Интернету представљено на reference references ref. refs. review of rev. of преузето scale version preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing интервју legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical лична комуникација post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book AD BC BCE CE : , ; th st nd rd th th th first second third fourth fifth sixth seventh eighth ninth tenth act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles књига књиге поглавље поглавља колона колоне цртеж цртежи фолио фолији број бројеви линија линије белешка белешке опус опера страница странице volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. изд. страница странице параграф параграфи део делова одељак одељака supplement supplements sub verbo sub verbis строфа строфе том томова app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. књига Пог. кол. црт. фолио изд. l. n. оп. стр. стр. vol. vols. p. pp. print. prints. стр. стр. пар. део од. supp. supps. s.v. s.vv. стр. стр. том томови ¶¶ chapter chapters citation citations број бројеви § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators director directors уредник урединици editor editors illustrator illustrators преводилац преводиоци editor & translator editors & translators comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. ур. ур. ed. eds. ill. ills. прев. прев. ed. & tran. eds. & trans. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by by directed by уредио edited by illustrated by интервјуисао прима by ed. by превео edited & translated by comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. ур. ed. illus. прев. ed. & trans. by Јануар Фебруар Март Април Мај Јуни Јули Август Септембар Октобар Новембар Децембар Јан. Феб. Март Апр. Мај Јуни Јули Авг. Сеп. Окт. Нов. Дец. Spring Summer Autumn Winter locales-0.0.18/locales-sv-SE.xml000066400000000000000000000575431457571246700163610ustar00rootroot00000000000000 torfeur Sylvester Keil Sebastian Karcher Ulf Harnhammar This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published personlig kommunikation podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper åtkomstdatum och och andra anonym anon. vid tillgänglig vid av cirka ca citerad reference references number numbers upplaga upplagor ref. refs. no. nos. uppl. m.fl. kommande från ibid. i i tryck internet brev utan årtal u.å. online presenterad vid referens referenser ref. ref. review of rev. of hämtad scale version preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing intervju legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical personlig kommunikation post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book e.Kr. f.Kr. BCE CE : , ; :e :a :a :e :e första andra tredje fjärde femte sjätte sjunde åttonde nionde tionde act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles bok böcker kapitel kapitel kolumn kolumner figur figurer folio folios nummer nummer rad rader not noter opus opera sida sidor volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. nr sida sidor stycke stycken del delar avsnitt avsnitt supplement supplements sub verbo sub verbis vers verser volym volymer app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. bok kap. kol. fig. f. nr l. n. op. s. s. vol. vols. p. pp. print. prints. s. s. st. del avs. supp. supps. s.v. s.vv. vers verser vol. vol. ¶¶ chapter chapters citation citations nummer nummer § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators director directors redaktör redaktörer editor editors illustratör illustratörer översättare översättare redaktör & översättare redaktörer & översättare comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. red. red. ed. eds. ill. ill. övers. övers. red. & övers. red. & övers. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by av directed by redigerad av edited by illustrerad av intervjuad av till by ed. by översatt av redigerad & översatt av comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. red. ed. illus. övers. red. & övers. av januari februari mars april maj juni juli augusti september oktober november december jan. feb. mar. apr. maj juni juli aug. sep. okt. nov. dec. vår sommar höst vinter locales-0.0.18/locales-th-TH.xml000066400000000000000000000631541457571246700163430ustar00rootroot00000000000000 Dusit Laohasinnarong This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published การสื่อสารส่วนบุคคล podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper สืบค้น และ และคณะ นิรนาม นิรนาม ที่ available at โดย โดยประมาณ ประมาณ อ้างถึง reference references number numbers พิมพ์ครั้งที่ พิมพ์ครั้งที่ ref. refs. no. nos. พิมพ์ครั้งที่ และคณะ เต็มใจให้ข้อมูล จาก ในที่เดียวกัน ใน กำลังรอตีพิมพ์ อินเทอร์เน็ต จดหมาย ไม่ปรากฏปีที่พิมพ์ ม.ป.ป. ออนไลน์ นำเสนอที่ เอกสารอ้างอิง เอกสารอ้างอิง อ้างอิง อ้างอิง review of rev. of สืบค้น scale version preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing การสัมภาษณ์ legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical การสื่อสารส่วนบุคคล post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book ค.ศ. พ.ศ. BCE CE : , ; หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า หก เจ็ด แปด เก้า สิบ act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles หนังสือ หนังสือ บทที่ บทที่ สดมภ์ สดมภ์ รูปภาพ รูปภาพ หน้า หน้า ฉบับที่ ฉบับที่ บรรทัดที่ บรรทัดที่ บันทึก บันทึก บทประพันธ์ บทประพันธ์ หน้า หน้า volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. ฉบับที่ หน้า หน้า ย่อหน้า ย่อหน้า ส่วนย่อย ส่วนย่อย หมวด หมวด supplement supplements ใต้คำ ใต้คำ ร้อยกรอง ร้อยกรอง ปีที่ ปีที่ app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. หนังสือ บทที่ สดมภ์ รูปภาพ หน้า ฉบับที่ l. n. บทประพันธ์ น. น. vol. vols. p. pp. print. prints. น. น. ย่อหน้า ส่วนย่อย หมวด supp. supps. ใต้คำ ใต้คำ ร้อยกรอง ร้อยกรอง ปี ปี ¶¶ chapter chapters citation citations ฉบับที่ ฉบับที่ § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators director directors บรรณาธิการ บรรณาธิการ ผู้อำนวยการบทบรรณาธิการ ผู้อำนวยการบทบรรณาธิการ illustrator illustrators ผู้แปล ผู้แปล บรรณาธิการและผู้แปล บรรณาธิการและผู้แปล comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. บ.ก. บ.ก. ผอ.บทบรรณาธิการ ผอ.บทบรรณาธิการ ill. ills. ผู้แปล ผู้แปล บ.ก. บ.ก. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by โดย directed by เรียบเรียงโดย เรียบเรียงโดย illustrated by สัมภาษณ์โดย ถึง by ed. by แปลโดย แปลและเรียบเรียงโดย comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. โดย โดย illus. แปล แปลและเรียบเรียงโดย มกราคม กุมภาพันธ์ มีนาคม เมษายน พฤษภาคม มิถุนายน กรกฎาคม สิงหาคม กันยายน ตุลาคม พฤศจิกายน ธันวาคม ม.ค. ก.พ. มี.ค. เม.ย. พ.ค. มิ.ย. ก.ค. ส.ค. ก.ย. ต.ค. พ.ย. ธ.ค. ฤดูใบไม้ผลิ ฤดูร้อน ฤดูใบไม้ร่วง ฤดูหนาว locales-0.0.18/locales-tr-TR.xml000066400000000000000000000574211457571246700163670ustar00rootroot00000000000000 ekizyener Binici cengiza Muhammet Tarakçı muhammettarakci@gmail.com This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published kişisel iletişim podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper erişim ve ve diğerleri anonim anonim de erişim adresi by yaklaşık yakl. a.yer reference references number numbers baskı baskı ref. refs. no. nos. bs vd. gelecek gönderen a.g.e. içinde basımda internet mektup tarih yok t.y. çevrimiçi program adı: kaynak kaynaklar kay. kay. review of rev. of geliş tarihi ölçek versiyon preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing mülakat legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical kişisel iletişim post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book M.S. M.Ö. BCE CE - : , ; . birinci ikinci üçüncü dördüncü beşinci altıncı yedinci sekizinci dokuzuncu onuncu act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles kitap kitaplar bölüm bölümler sütun sütunlar şekil şekiller folyo folyo sayı sayı satır satırlar not notlar eser eserler sayfa sayfalar volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. sy sayfa sayısı sayfa sayıları paragraf paragraflar kısım kısımlar bölüm bölümler supplement supplements madde maddeler ayet ayetler cilt ciltler app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. kit. böl. süt. şek. fl. sy satır n. a.yer s. ss. vol. vols. p. pp. print. prints. s. ss. par. ksm. blm. supp. supps. md. md. v. vv. c. c. ¶¶ chapter chapters citation citations sayı sayı § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators direktör direktörler editör editörler sorumlu editör sorumlu editörler çizen çizenler çeviren çevirenler editör & çeviren editörler & çevirenler comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dir. ed. ed. sor.ed. sor.ed. çzm. çzm. çev. çev. ed. & çev. ed. & çev. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by kitap editörü direktör editör sorumlu editör çizen röportaj yapan alıcı tanıtım yazarı ed. by çeviren düzenleyen & çeviren by comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. ed. sor.ed. çizen çev. ed. & çev. Ocak Şubat Mart Nisan Mayıs Haziran Temmuz Ağustos Eylül Ekim Kasım Aralık Oca. Şub. Mar. Nis. May. Haz. Tem. Ağu. Eyl. Eki. Kas. Ara. Bahar Yaz Sonbahar Kış locales-0.0.18/locales-uk-UA.xml000066400000000000000000000555471457571246700163500ustar00rootroot00000000000000 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2018-09-17T21:00:00+02:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published особисте спілкування podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper дата звернення і та інші анонімний анон. на доступний у відповідно до близько c. цит. за reference references number numbers видання ref. refs. no. nos. вид. et al. майбутній із там само в у пресі інтернет лист без дати б. д. online представлена на список використаних джерел джерела review of rev. of вилучено масштаб версія preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing інтервю legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical особисте спілкування post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book н. е. до н. е. BCE CE « » : , ; ий перший другий третій четвертий п'ятий шостий сьомий восьмий дев'ятий десятий act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles книга книги розділ розділи графа графи рисунок рисунки фоліант фоліанти випуск Рядок Рядки примітка примітки opus opera С. volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. вип. с. параграф параграфи частина частини розділ розділи supplement supplements sub verbo sub verbis verse verses Том Томи app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. кн. розд. ряд. рис. ф. вип. л. прим. оп. с. vol. vols. p. pp. print. prints. с. пар. ч. сек. supp. supps. s.v. s.vv. с. вип. ¶¶ chapter chapters citation citations випуск § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators режисер режисери за ред. за ред. ілюстратор ілюстратори перекладач перекладачі За ред. & переклад comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. реж. ред. ред. іл. пер. ред. & пер. edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by by directed by edited by edited by illustrated by interview by to by ed. by translated by edited & translated by comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. ed ed. illus. trans ed. & trans. by Січень Лютий Березень Квітень Травень Червень Липень Серпень Вересень Жовтень Листопад Грудень Січ Лют Бер Квіт Трав Чер Лип Сер Вер Жов Лис Груд Spring Summer Autumn Winter locales-0.0.18/locales-vi-VN.xml000066400000000000000000000577061457571246700163640ustar00rootroot00000000000000 dowens76 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2012-07-04T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published giao tiếp cá nhân podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper truy cập and others vô danh v.d tại available at bởi circa c. cited reference references number numbers ấn bản ấn bản ref. refs. no. nos. a.b và c.s. sắp tới từ n.t. trong in press internet thư không ngày không ngày online được trình bày tại reference references ref. refs. review of rev. of truy vấn scale version preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing interview legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical giao tiếp cá nhân post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book AD BC BCE CE : , ; th st nd rd th th th thứ nhất thứ hai thứ ba thứ tư thứ năm thứ sáu thứ bảy thứ tám thứ chính thứ mười act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles sách sách chương chương column columns figure figures folio folios số số dòng dòng ghi chú ghi chú opus opera trang trang volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. số p.h trang trang đoạn văn đoạn văn phần phần section sections supplement supplements sub verbo sub verbis câu câu tập tập app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. sách ch col fig f số p.h d. gc. op tr tr vol. vols. p. pp. print. prints. tr tr para ph sec supp. supps. s.v. s.vv. v vv vol vols ¶¶ chapter chapters citation citations số số § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators director directors biên tập viên biên tập viên biên tập viên biên tập viên họa sĩ họa sĩ biên dịch viên biên dịch viên biên tập viên & biên dịch viên biên tập viên & biên dịch viên comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. dir. dirs. b.t.v b.t.v b.t.v b.t.v h.s h.s b.d.v b.d.v b.t.v & b.d.v b.t.v & b.d.v edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by bởi directed by biên tập bởi biên tập bởi illustrated by interview by to bởi ed. by biên dịch bởi biên tập & biên dịch bởi comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by dir. b.t b.t h.s b.d b.t & b.d bởi Tháng Giêng Tháng Hai Tháng Ba Tháng Tư Tháng Năm Tháng Sáu Tháng Bảy Tháng Tám Tháng Chín Tháng Mười Tháng Mười-Một Tháng Chạp tháng 1 tháng 2 tháng 3 tháng 4 tháng 5 tháng 6 tháng 7 tháng 8 tháng 9 tháng 10 tháng 11 tháng 12 Mùa Xuân Mùa Hè Mùa Thu Mùa Đông locales-0.0.18/locales-zh-CN.xml000066400000000000000000000523051457571246700163320ustar00rootroot00000000000000 rongls sati-bodhi Heromyth This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2014-05-15T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published 的私人交流 podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper 见于 及其他 作者不详 无名氏 载于 介于 见引于 reference references number numbers 版本 ref. refs. no. nos. 即将出版 同上 收入 送印中 网际网络 信函 日期不详 不详 在线 发表于 参考 review of rev. of 取读于 比例 preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing 访谈 legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical 的私人交流 post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book 公元 公元前 BCE CE : , ; act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles 图表 注脚 作品 volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. 总页数 段落 部分 supplement supplements 另见 app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. op. vol. vols. p. pp. print. prints. supp. supps. 另见 ¶¶ chapter chapters citation citations § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators 导演 编辑 主编 绘图 翻译 编译 comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. 导演 主编 编译 edited by chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by 指导 编辑 主编 绘图 采访 受函 校订 ed. by 翻译 编译 comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by 主编 编译 一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月 1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月 locales-0.0.18/locales-zh-TW.xml000066400000000000000000000526531457571246700163720ustar00rootroot00000000000000 sati-bodhi This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License 2014-05-15T23:31:02+00:00 advance online publication album audio recording film henceforth loc. cit. no place n.p. no publisher n.p. on op. cit. original work published 私人通訊 podcast podcast episode preprint radio broadcast radio series radio series episode special issue special section television broadcast television series television series episode video working paper 引見於 及其他 作者不詳 無名氏 載於 介於 見引於 reference references number numbers 版本 ref. refs. no. nos. 即將出版 同上 收入 印行中 互聯網 信函 日期不詳 不詳 線上 發表於 參考 review of rev. of 讀取於 比例 preprint journal article magazine article newspaper article bill broadcast classic collection dataset document entry dictionary entry encyclopedia entry event graphic hearing 訪談 legal case legislation manuscript map video recording musical score pamphlet conference paper patent performance periodical 私人通訊 post blog post regulation report review book review software audio recording presentation standard thesis treaty webpage journal art. mag. art. newspaper art. doc. graph. interv. MS video rec. rep. rev. bk. rev. audio rec. testimony of review of review of the book 西元 西元前 BCE CE : , ; act acts appendix appendices article articles canon canons location locations equation equations rule rules scene scenes table tables title titles 圖表 註腳 作品 volume volumes page pages printing printings chap. chaps. cit. cits. 總頁數 段落 部分 supplement supplements 另見 app. apps. art. arts. loc. locs. eq. eqs. r. rr. sc. scs. tbl. tbls. tit. tits. op. vol. vols. p. pp. print. prints. supp. supps. 另見 ¶¶ chapter chapters citation citations § §§ ed. eds. chair chairs compiler compilers contributor contributors curator curators executive producer executive producers guest guests host hosts narrator narrators organizer organizers performer performers producer producers writer writers series creator series creators 作者 導演 編輯 主編 繪圖師 採訪員 收信人 翻譯員 編譯員 評論人 comp. comps. contrib. contribs. cur. curs. exec. prod. exec. prods. narr. narrs. org. orgs. perf. perfs. prod. prods. writ. writs. cre. cres. 作者 導演 編輯 主編 繪圖師 採訪員 收信人 翻譯員 編譯員 評論人 chaired by compiled by with curated by executive produced by with guest hosted by narrated by organized by performed by produced by written by created by 指導 編輯 點校 主編 繪圖 採訪 受函 點評 翻譯 編譯 comp. by w. cur. by exec. prod. by w. guest hosted by narr. by org. by perf. by prod. by writ. by cre. by 一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月 1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月 locales-0.0.18/locales.json000066400000000000000000000131471457571246700155670ustar00rootroot00000000000000{ "primary-dialects": { "af": "af-ZA", "ar": "ar", "bg": "bg-BG", "ca": "ca-AD", "cs": "cs-CZ", "cy": "cy-GB", "da": "da-DK", "de": "de-DE", "el": "el-GR", "en": "en-US", "es": "es-ES", "et": "et-EE", "eu": "eu", "fa": "fa-IR", "fi": "fi-FI", "fr": "fr-FR", "gl": "gl-GL", "he": "he-IL", "hi": "hi-IN", "hr": "hr-HR", "hu": "hu-HU", "id": "id-ID", "is": "is-IS", "it": "it-IT", "ja": "ja-JP", "km": "km-KH", "ko": "ko-KR", "la": "la", "lt": "lt-LT", "lv": "lv-LV", "mn": "mn-MN", "nb": "nb-NO", "nl": "nl-NL", "nn": "nn-NO", "pl": "pl-PL", "pt": "pt-PT", "ro": "ro-RO", "ru": "ru-RU", "sk": "sk-SK", "sl": "sl-SI", "sr": "sr-RS", "sv": "sv-SE", "th": "th-TH", "tr": "tr-TR", "uk": "uk-UA", "vi": "vi-VN", "zh": "zh-CN" }, "language-names": { "af-ZA": [ "Afrikaans", "Afrikaans" ], "ar": [ "العربية", "Arabic" ], "bg-BG": [ "Български", "Bulgarian" ], "ca-AD": [ "Català", "Catalan" ], "cs-CZ": [ "Čeština", "Czech" ], "cy-GB": [ "Cymraeg", "Welsh" ], "da-DK": [ "Dansk", "Danish" ], "de-AT": [ "Deutsch (Österreich)", "German (Austria)" ], "de-CH": [ "Deutsch (Schweiz)", "German (Switzerland)" ], "de-DE": [ "Deutsch (Deutschland)", "German (Germany)" ], "el-GR": [ "Ελληνικά", "Greek" ], "en-GB": [ "English (UK)", "English (UK)" ], "en-US": [ "English (US)", "English (US)" ], "es-CL": [ "Español (Chile)", "Spanish (Chile)" ], "es-ES": [ "Español (España)", "Spanish (Spain)" ], "es-MX": [ "Español (México)", "Spanish (Mexico)" ], "et-EE": [ "Eesti keel", "Estonian" ], "eu": [ "Euskara", "Basque" ], "fa-IR": [ "فارسی", "Persian" ], "fi-FI": [ "Suomi", "Finnish" ], "fr-CA": [ "Français (Canada)", "French (Canada)" ], "fr-FR": [ "Français (France)", "French (France)" ], "gl-ES": [ "Galego (Spain)", "Galician (Spain)" ], "he-IL": [ "עברית", "Hebrew" ], "hi-IN": [ "हिंदी", "Hindi" ], "hr-HR": [ "Hrvatski", "Croatian" ], "hu-HU": [ "Magyar", "Hungarian" ], "id-ID": [ "Bahasa Indonesia", "Indonesian" ], "is-IS": [ "Íslenska", "Icelandic" ], "it-IT": [ "Italiano", "Italian" ], "ja-JP": [ "日本語", "Japanese" ], "km-KH": [ "ភាសាខ្មែរ", "Khmer" ], "ko-KR": [ "한국어", "Korean" ], "la": [ "Latina", "Latin" ], "lt-LT": [ "Lietuvių kalba", "Lithuanian" ], "lv-LV": [ "Latviešu", "Latvian" ], "mn-MN": [ "Монгол", "Mongolian" ], "nb-NO": [ "Norsk bokmål", "Norwegian (Bokmål)" ], "nl-NL": [ "Nederlands", "Dutch" ], "nn-NO": [ "Norsk nynorsk", "Norwegian (Nynorsk)" ], "pl-PL": [ "Polski", "Polish" ], "pt-BR": [ "Português (Brasil)", "Portuguese (Brazil)" ], "pt-PT": [ "Português (Portugal)", "Portuguese (Portugal)" ], "ro-RO": [ "Română", "Romanian" ], "ru-RU": [ "Русский", "Russian" ], "sk-SK": [ "Slovenčina", "Slovak" ], "sl-SI": [ "Slovenščina", "Slovenian" ], "sr-RS": [ "Српски / Srpski", "Serbian" ], "sv-SE": [ "Svenska", "Swedish" ], "th-TH": [ "ไทย", "Thai" ], "tr-TR": [ "Türkçe", "Turkish" ], "uk-UA": [ "Українська", "Ukrainian" ], "vi-VN": [ "Tiếng Việt", "Vietnamese" ], "zh-CN": [ "中文 (中国大陆)", "Chinese (PRC)" ], "zh-TW": [ "中文 (台灣)", "Chinese (Taiwan)" ] } } locales-0.0.18/spec/000077500000000000000000000000001457571246700141765ustar00rootroot00000000000000locales-0.0.18/spec/locales_spec.rb000066400000000000000000000020151457571246700171550ustar00rootroot00000000000000Locales.each_pair do |id, (filename, path, locale)| describe "#{id}" do it "is a valid CSL 1.0.1 locale" do expect(CSL.validate(path)).to eq([]) end it "has a conventional file name" do expect(filename).to match(/^locales-[a-z]{2}(-[A-Z]{2})?\.xml$/) end it "was successfully parsed" do expect(locale).to be_a(CSL::Locale) end unless locale.nil? it "has an info element" do expect(locale).to have_info end it "has a language" do expect(locale.language).not_to be_empty end it "has a region" do expect(locale.region).not_to be_empty end unless NO_REGIONS.include?(locale.language.to_s) it "its language and region match the filename" do expect(locale.to_s).to eq(id[8,5]) end it "has and info/rights element" do expect(locale.info).to have_rights end it "is licensed under a CC BY-SA license" do expect(locale.info).to be_default_license end end end end locales-0.0.18/spec/repository_spec.rb000066400000000000000000000032161457571246700177560ustar00rootroot00000000000000describe "The file \"locales.json\"" do before(:all) do locales_file_path = File.join("#{LOCALE_ROOT}", "locales.json") @locales_file_exists = File.exist?(locales_file_path) @locales_file_validates = false begin locales = JSON.parse(File.read(locales_file_path)) @locales_file_validates = true rescue JSON::ParserError => e end @primary_dialects = {} @language_names = {} if @locales_file_validates @primary_dialects = locales["primary-dialects"] @language_names = locales["language-names"] end # Store locales of locale files (based on their file names) @locale_file_locales = Dir[File.join(LOCALE_ROOT, 'locales-*.xml')].map { |path| filename = File.basename(path) locale = filename[8..-5] } @locale_file_languages = @locale_file_locales.map { |locale| language = locale[0..1] } @locale_file_languages.uniq! end it "must be present" do expect(@locales_file_exists).to be true end it "must be valid JSON" do if @locales_file_exists expect(@locales_file_validates).to be true end end it "must define a primary dialect for every language (e.g. \"de-DE\" for \"de\")" do expect(@locale_file_languages - @primary_dialects.keys).to eq([]) end it "must define language names for every locale" do expect(@locale_file_locales - @language_names.keys).to eq([]) end it "must define two language names for every locale (in the language itself and in English)" do incorrect_entries = @language_names.select { |locale, descriptions| descriptions.length != 2 } expect(incorrect_entries).to eq({}) end end locales-0.0.18/spec/spec_helper.rb000066400000000000000000000015031457571246700170130ustar00rootroot00000000000000require 'csl' require 'json' LOCALE_ROOT = File.expand_path('../..', __FILE__) PULL_REQUEST = File.join(LOCALE_ROOT, 'pull-request') LOCALE_ROOT = PULL_REQUEST if File.directory?(PULL_REQUEST) NO_REGIONS = %w{ eu ar la } def load_locale(path) filename = File.basename(path) id = filename[0..-5] begin locale = CSL::Locale.load(path) rescue # failed to parse the locale. we'll report the error later end [id, [filename, path, locale]] end CSL::Schema.default_license = 'http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/' CSL::Schema.default_rights_string = 'This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License' print "\nLoading locales" Locales = Hash[Dir[File.join(LOCALE_ROOT, '*.xml')].each_with_index.map { |path, i| print '.' if i % 5 == 0 load_locale(path) }] puts locales-0.0.18/util/000077500000000000000000000000001457571246700142215ustar00rootroot00000000000000locales-0.0.18/util/add-locale-terms.py000066400000000000000000000077211457571246700177170ustar00rootroot00000000000000# MIT license # Copy new terms of `locales-en-US.xml` to other locals. # Step 1: Add new terms in `locales-en-US.xml`. Make sure the "short", "verb", # "verb-short" forms of each new term are also included. # Step 2: Run `python3 add-locale-terms.py` import glob import os import re from lxml import etree LOCALES_DIR = '.' NSMAP = {'cs': 'http://purl.org/net/xbiblio/csl'} def get_term_id(term) -> str: # e.g., `editor|short` term_id = term.attrib['name'] if 'form' in term.attrib: term_id += '|' + term.attrib['form'] # ignore "gender" and "gender-form" return term_id def add_new_terms_to_locale(path, element_tree, new_terms, english_term_ids, english_term_dict, locale_terms_el, locale_term_ids, locale_term_list): for term_id in new_terms: common_terms = [ tid for tid in english_term_ids if tid in locale_term_ids ] previous_terms = english_term_ids[:english_term_ids.index(term_id)] previous_common_term = [ tid for tid in previous_terms if tid in common_terms ][-1] insert_index = locale_terms_el.index( locale_term_list[locale_term_ids.index(previous_common_term)]) locale_terms_el.insert(insert_index, english_term_dict[term_id]) et_str = etree.tostring(element_tree, pretty_print=True, xml_declaration=True, encoding='utf-8').decode('utf-8') # https://github.com/citation-style-language/utilities/blob/master/csl-reindenting-and-info-reordering.py et_str = et_str.replace("'", '"', 4) # replace quotes on XML declaration et_str = et_str.replace(' ', ' ') # no-break space # et_str = et_str.replace('ᵉ', 'ᵉ') et_str = et_str.replace(' ', ' ') # em space et_str = et_str.replace(' ', ' ') # thin space et_str = et_str.replace('‑', '‑') # non-breaking hyphen # # et_str = et_str.replace('–', "–") # en dash # et_str = et_str.replace('—', '—') # em dash et_str = et_str.replace(' ', ' ') # narrow no-break space et_str = re.sub(r'', r'', et_str) et_str = et_str.replace('', '') et_str = et_str.replace('', '') with open(path, 'w') as f: f.write(et_str.strip()) f.write('\n') def main(): english_locale = 'locales-en-US.xml' english_path = os.path.join(LOCALES_DIR, english_locale) english_term_dict = dict() english_term_ids = [] for term in etree.parse(english_path).findall('.//cs:term', NSMAP): term_id = get_term_id(term) english_term_ids.append(term_id) english_term_dict[term_id] = term for path in sorted(glob.glob(os.path.join(LOCALES_DIR, 'locales-*.xml'))): locale_file = os.path.split(path)[1] if locale_file == english_locale: continue element_tree = etree.parse(path) locale_terms_el = element_tree.find('.//cs:terms', NSMAP) locale_term_ids = [] locale_term_list = [] for term in locale_terms_el.findall('.//cs:term', NSMAP): term_id = get_term_id(term) locale_term_ids.append(term_id) locale_term_list.append(term) new_terms = [ term_id for term_id in english_term_ids if term_id not in locale_term_ids and 'ordinal-' not in term_id ] new_terms = [ term_id for term_id in new_terms if term_id.split('|')[0] in new_terms ] if new_terms: add_new_terms_to_locale(path, element_tree, new_terms, english_term_ids, english_term_dict, locale_terms_el, locale_term_ids, locale_term_list) if __name__ == '__main__': main()