dacco-0.9+20071227/0000775000175000017500000000000010734715740013237 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/build.xml0000664000175000017500000002725510560046377015073 0ustar xerakkoxerakko Builds, tests, and runs the project Publisher. ]]> ]]> dacco-0.9+20071227/output/0000775000175000017500000000000010734715572014602 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/print/0000775000175000017500000000000010734715572015736 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/cateng/0000775000175000017500000000000010734715572016043 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/cateng/engSpeakers/0000775000175000017500000000000010734715572020312 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/cateng/engSpeakers/basic/0000775000175000017500000000000010734715572021373 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/cateng/engSpeakers/basic/collocations/0000775000175000017500000000000010734715572024064 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/cateng/engSpeakers/intermed/0000775000175000017500000000000010734715572022121 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/cateng/engSpeakers/intermed/collocations/0000775000175000017500000000000010734715572024612 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/cateng/engSpeakers/dump/0000775000175000017500000000000010734715572021257 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/cateng/engSpeakers/full/0000775000175000017500000000000010734715572021254 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/cateng/engSpeakers/full/collocations/0000775000175000017500000000000010734715572023745 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/cateng/catSpeakers/0000775000175000017500000000000010734715572020310 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/cateng/catSpeakers/basic/0000775000175000017500000000000010734715572021371 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/cateng/catSpeakers/basic/collocations/0000775000175000017500000000000010734715572024062 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/cateng/catSpeakers/intermed/0000775000175000017500000000000010734715572022117 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/cateng/catSpeakers/intermed/collocations/0000775000175000017500000000000010734715572024610 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/cateng/catSpeakers/full/0000775000175000017500000000000010734715572021252 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/cateng/catSpeakers/full/collocations/0000775000175000017500000000000010734715572023743 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/engcat/0000775000175000017500000000000010734715572016043 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/engcat/engSpeakers/0000775000175000017500000000000010734715572020312 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/engcat/engSpeakers/basic/0000775000175000017500000000000010734715572021373 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/engcat/engSpeakers/intermed/0000775000175000017500000000000010734715572022121 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/engcat/engSpeakers/dump/0000775000175000017500000000000010734715572021257 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/engcat/engSpeakers/full/0000775000175000017500000000000010734715572021254 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/engcat/catSpeakers/0000775000175000017500000000000010734715572020310 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/engcat/catSpeakers/basic/0000775000175000017500000000000010734715572021371 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/engcat/catSpeakers/intermed/0000775000175000017500000000000010734715572022117 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/output/engcat/catSpeakers/full/0000775000175000017500000000000010734715572021252 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/dictionaries/0000775000175000017500000000000010734715572015717 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/0000775000175000017500000000000010734715572017160 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/v.dic0000664000175000017500000026120310714015166020100 0ustar xerakkoxerakko va 0605 vainvansvana En vaIn vain vaca 1107 cowvaques vaca sagrada panjandrum vacances holidays vacant 0605 vacant (job) vacancy / opening vacil·lar 0705 to waver / to hesitate / to vacillate to flicker to wobble vacuna 0605 vaccine vaga 0605 strikeVaga de famHunger strikeVaga salvatgeWildcat strikeVaga de zelWork-to-rulevagues vagabund 0705 wanderer vagrant / tramp / hobo (Am.) / bum (slang) wandering vaga de fam 0605 hunger strikevagues de fam vaga de zel 0806 work-to-rulevagues de zel vagar 0705 to wander / to roam to suitA veure quan us vagarà d'endreçar la habitació vaga salvatge 0806 wildcat strikevagues salvatges vagina 0605 vagina vagó 0605 carriage (Br.) / passenger car (Am.) / passenger coach (Am.) / goods van (Br.) / boxcar (Am.) / freight car (Am.)Vagó llitSleeper / sleeping car (Am.)Vagó restaurantRestaurant car (Br.) / dining carvagons vague 0705 vaguevaga vailet 0605 page boy boy vainilla 0605 vanilla vaixell 0605 boat vaixell de guerra 0505 warship vaixella 0605 crockery / dinner service / tableware val 0705 coupon / voucher valencià 0605 Valencian Valencian Valencianvalenciana valencians valència 0406 valency Valencia valent 0406 bravevalenta valentia 0605 courage / braveryAmb valentiaBravely / courageously valer 0605 to cost to be worth to be useful / to be suitable No s'hi valThat's not fair Valer la penaTo be worth it Fer valerTo assert L'avi ja no pot valer-seGrandfather can no longer (take care of / manage by) himself Val més que ho facis tuYou'd better do it S'ha valgut d'influènciesHe made use of his connections This verb is also spelled 'valdre' vàlid 0605 valid vall 0605 valley valor 0605 value valorar to rate vals 0605 waltz vàlua 0605 value valuós 0605 valuablevaluosa vàlvula 0605 valve vamba 0406 trainer (Br.) / sneaker (Am.) vampir 0705 vampire vanaglòria 0106 vainglory vanagloriar-se 0805 to boast / to brag vanagloriós 0106 vainglorious vanar-se 0805 to boast / to brag vanitat 0605 vanity vanitós 0705 vain / conceitedvanitosa vànova 0705 bedspreadcobrellit vapor 0605 vapor / steam vara 0605 rod / stick vareta 0605 wand little stick vari 0605 different / diverse / variedvària variable variable variable variació 0605 variation variant 0506 variant variar 0605 to vary varicel·la chickenpox varices 0306 varicose veinsvenes varicoses varietat 0605 variety vas 1007 glass vessel beaker vascular vascularCirurgia vascular Vascular surgery vast 0605 vastvastosvasta Vaticà Vatican vaticinar 0605 to foreshadow / to predict veda 0605 prohibition close season (Br.) / closed season (Am.) vedar 0705 to forbid / to prohibit vedell calf vedella veal vegada timeTres vegades Three times Una vegadaOnce Dues vegadesTwice Una altra vegadaAgain A la vegadaAt the same time Tal vegadaPerhaps vegetació vegetation vegetal 0605 vegetable vegetable / plant vegetarià vegetarian vegetarianvegetarians vegetariana vegetatiu 0305 vegetativeEstat vegetatiu (persistent)(Persistent) vegetative statevegetativa vehicle 0605 vehicle veí neighbour (Br.) / neighbor (Am.)veïna veïns resident neighbouring (Br.) / neighboring (Am.) nearby veïnal 0406 neighbourhood (Br.) / neighborhood (Am.)Protesta veïnalNeighbourhood (Br.) / neighborhood (Am.) protest veïnat 0605 neighbourhood (Br.) / neighborhood (Am.) residents / neighbours (Br.) / neighbors (Am.) veïnatge 0907 vicinity vel 0205 veil vela sailing sail velar 0705 to blur to veil veler 0605 sailboat vell old / aged (formal)vella vellesa 0605 old age vellut 0705 velvet veloç fast / quickveloços velocímetre 0305 speedometer velocitat speedceleritat velòdrom 0705 velodrome vena vein vencedor winner / conqueror winning / conqueringvencedora vèncer to beat / to win venda saleposar a la venda to release / put on the market sortir a la venda to be released / come on the market vendre to sell no hi ha més peix per vendre there's nothing more (or left) to say / the discussion is closed Veneçuela Venezuela venedor seller / vendorvenedora venerable 0306 venerable veneració 0306 veneration venerar 0605 to venerate venes varicoses 0306 varicose veinsvarices venir to come Venir béTo suit La setmana que veNext week Les sabates em venen petitesThe shoes are too small for me venjança revenge venjar 0605 to take revenge / to avenge vent wind ventada 0705 gale / strong wind Ventafocs 0705 Cinderella ventall 0605 fan ventar 0605 to fan to be windy to strike / to dealLi van <b>ventar</b> una bufetada. ventilador 0605 ventilator / fan ventilar 0705 to ventilate to air ventós 0805 windy / breezy ventre 0605 belly anar de ventre to have a shit (vulgar) / to take a dump (vulgar)fer de ventre, fer de cos fer de ventre to have a shit (vulgar) / to take a dump (vulgar)anar de ventre, fer de cos ventricle 0705 ventricle ventricular 0307 ventricular ventríloc 0506 ventriloquistventríloqua ventrilòquia 0506 ventriloquism ventura 0705 luck / fortune Venus 0405 Venus veraç 0705 truthful verat 0705 mackerel verb 0605 verb verbal verbal / spokenLlenguatge verbal Spoken language verbal verb auxiliar 0605 auxiliary verb verbós 0406 verboseverbososverbosa verbositat 0406 verbosity verd 0805 greenverda blue / off-color (Am.)Acudits verdsBlue jokes / off-color jokes (Am.)verda verdejar 0307 to turn green / to become green to be unripe / to be immature to get a little blue (or risqué) verderola 0307 yellowhammer verdum 0705 greenfinch verdura vegetables veredicte verdict verema 0605 vintage / grape harvest veremar 0705 to pick / to harvest (grapes) verge virgin Verge Virgo vergonya shame / disgrace privates / rude (or naughty) bits / bits (Br.) vergonyós shameful / disgracefulvergonyosa vergonyosos verí 0605 poison / venom verificar to check / to verify verídic 0705 true verinós poisonousverinosa verinosos veritable 0605 true / real veritablement 1205 truly veritat truth vermell redvermella posar-se vermell to blush / to go red / to turn red vermellor 0307 redness vermellós reddishvermellosos vermellosa vermut 0705 vermouth vern 0705 alder sol i vern completely alone and abandonedAmb la mort dels seus pares, va restar <b>sol i vern</b> vernal 0406 vernalEquinocci vernalVernal equinox vernís varnish vernissatge 0406 private view / private showing vèrnix 0406 vernix verola 0306 smallpoxpigota verrucós 0406 verrucousverrucosaverrucosos vers towards / to at about / at around verse versàtil 0406 versatile fickle versatilitat 0406 versatility versemblança 0406 authenticity / verisimilitude versemblant 0406 credible versicle verse versió versionversions verso 0905 verso vertader truevertadera vertaderament 1205 truly vèrtebra 0705 vertebra vertebral 0406 vertebralColumna vertebralSpinal column / spine / backbone vertebrat 0705 vertebrate vèrtex 0605 vertex vertical vertical verticalment vertically vertigen 0605 vertigo / dizziness vescomte 0605 viscount vesícula 0705 vesicle vesícula biliar 0705 gall bladder vespa 0705 wasp vesper 0406 wasps' nest hornets' nest(Fig.)(Figurative meaning) vespertí 0406 eveningvespertinsvespertina vesprada 1105 evening vespre evening vessant 0605 side / slope vessar 0305 to spillVa omplir massa el dipòsit del cotxe i a les corbes li <b>vessava</b>. vestíbul hall / hallway vestidor changing room vestigi 0506 vestige vestigial 1007 vestigial vestir to get dressed / to dress vestit dress vestuari 0305 wardrobe / closet / cupboard(Moble) = 'wardrobe'; (Encastat) = 'closet'; (A la paret) = 'cupboard'. wardrobeAquest any encara no m'he comprat res i se m'ha quedat el <b>vestuari</b> antiquat. vet 0605 veto Vet aquíHere is i vet aquí un gat, vet aquí un gos, aquest conte ja s’ha fos / vet aquí un gos, vet aquí un gat aquest conte s’ha acabat.and that's the end of the story veta ribbon / strip seam / vein Hem de seguir-li la veta o no haurà qui ho aguanti We have to humour him or it will be impossible to stand him Tirar de vetaTo splurge vetar 1205 to veto / to rejectCom que França va <b>vetar</b> el dictamen, no es va aprovar. to banLluís de Val, propietari de Manga Films, empresa col·laboradora del Barça, va ser <b>vetat</b> a la llotja sense cap motiu. veterà 0605 veteranveteranaveterans veteran veterinari vetveterinària vetlla 0705 vigil wakefulness eve wake vetllada 0605 evening / soirée vetllar to watch (over) to stay awake to keep watch to hold a wake for veto 0705 vetovet veu voice veure to see vi wineVi negre Red wine Vi blanc White wine dir al pa pa i al vi vi to call a spade a spadedir les coses pel seu nom via 1007 lane way / path throughPaïsos en vies de desenvolupamentDeveloping countriesVia d'aiguaLeakVia làctiaMilky Way channelVia de comunicacióCommunications channel / means of communicationVia públicaPublic thoroughfare (railway) track via en via de in the middle of / in the process of per via de via / through viabilitat viability viable viable vial 0605 avenue / road vial Via LàctiaVia Làctea 0106 Milky Way vianant pedestrianPas de vianants Pedestrian crossing vianda 0705 food viarany 0705 narrow path / lane viari roadviària Seguretat viària Road safety viatjant 0705 sales rep / (travelling) salesman (Br.) / (traveling) salesman (Am.) / (commercial) traveller viatjar to travel viatge journey viatger travellerviatgera vibra 0106 viperescurçó vibració 0605 vibration vibeL'àvia copsava <b>vibracions</b> que ningú més era capaç de percebre. vibrador 0506 vibrator vibrar 0705 to vibrate vicari 0705 vicar vicepresidència vice presidencyCandidat a la vicepresidència Vice presidential candidate vicepresident vice presidentvicepresidenta viceversa 0605 vice versa vici vice vicissitud 1007 ups and downs / vicissitudes (formal) víctima victim casualty víctima mortal 0106 fatalityEl nombre de víctimes mortals és molt altThe number of deaths / dead is very high victòria victory / win vida 0605 life vida artificial 0705 A-life vida nocturna 1006 nightlife vídeo video videocàmera camcorder videocasset video cassette videoclip 0606 video clip videoteca 0905 video library videovigilància video surveillanceCàmera de videovigilància CCTV camera vidre glass vidu widower vídua widow Vietnam 0305 Vietnam vietnamita 0305 Vietnamese Vietnamese vigent 0405 in force vigilància vigilance / surveillance vigilant 0605 watchman / guard watchful vigilant de seguretat 0805 security guard vigilar to keep an eye on / to watch / to look after vigília 0605 vigil / wakefulnessvetlla eve vigor 0405 vigour (Br.) / vigor (Am.) en vigor in force entrar en vigor to take effect / to come into effect vigorós 0705 vigorous VIHVirus d'Immunodeficiència Humana HIVHuman Immunodeficiency Virus VIH negatiu HIV negative VIH positiu HIV positive vil 0605 vile / despicable vila 0605 town vilafranquí 0905 of / from Vilafranca del Penedès (person) from Vilafranca del Penedèsvilafranquinsvilafranquina vilanoví 0905 of / from Vilanova (person) from Vilanovavilanovinsvilanovina vilatà 0705 villager vimet 0705 wicker vinagre vinegar vinagre de xerès sherry vinegar vinagreta vinaigrette vinculant 0707 binding vincular to link / to bind vindre to come vinent nextL'any vinent Next year El maig vinent Next March vinga 0605 come on! vinícola 0705 wine-producingIndústria vinícola Wine-producing industry Zona vinícola Wine-producing zone vint twenty vintè twentiethvintena vintena twenty vinya vinecep vineyard viola 0605 viola violador 1206 rapist violar to rape violència violence violent act violència domèstica domestic violence violent 0605 violent embarrasing / awkward violeta 0605 violet violet violí violin violoncel 0605 cello / violoncello cellistvioloncel·lista violoncel·lista 0605 cellist viral 0805 viralvíric viratge 0705 toningProcediment químic mitjançant el qual es canvia el color de la imatge d'un positiu turngir virar 0705 to turn / to veer to tone víric 0805 viralvíricavíriquesviral viril 0705 virile / manly virolat 1105 variegatedvirolada virrei 0705 viceroy virtual virtualRealitat virtual Virtual reality virtut virtue property / power virus virus visat 0605 visa visca 0605 hurray / hurrah / long live / three cheers for víscera 0705 viscus / internal organ viscera / entrails / innards viscós 0705 viscous visera 0705 visor peak visibilitat visibility visible visible visigot visigoth visigothvisigoda visió visionvisions visionar 0806 to view visita 0605 visit visitant 0705 visitor visiting visitar to visit vista sight / view vista d'ocell bird's eye viewBarcelona a vista d'ocellA bird's eye view of Barcelona vista d'ocell 0206 bird's eye viewBarcelona a vista d'ocellA bird's eye view of Barcelona vistiplau 1205 approval / permission / authorization / authorisation (Br.)Gasol no ha donat el seu <b>vistiplau</b> a l'ús de la seva imatge. vistós showy / eye-catching / gorgeous / flamboyant visual visual line of vision / line of sight visualitzar to visualize vital 0606 life vital vital 0606 life vital vitalici 0806 for life / lifetime / permanentvitalíciaEl club blaugrana no té un contracte <b>vitalici</b> amb Ronaldinho. vitamina 0605 vitamin vitrall 0705 stained-glass window vitrina 0405 display case / display cabinet / showcase vitroceràmica 0305 ceramic hobvitroceràmiques glass ceramic viu 0605 aliveviva live vivacious sharp lively intense / deep És el viu retrat de sa mareShe's the spitting image of her mother edgeLi han cosit un <b>viu</b> de seda a la vora de les faldilles Llima els <b>vius</b> d'aquesta peça. viure to live vivència 0605 experience viver 0605 breeding ground hatchery / fish farm nursery (plant) vocabulari vocabulary vocal 0605 vowel member'Vocal' means 'member' in the sense 'board member'. vocal vocàlic 0406 vocalicvocàlicavocàliques vocalisme 0406 vocalism vocalista 0406 vocalist vocatiu 0406 vocativevocativa vocative (case) vociferant 0406 vociferous vociferar 0406 to shout / to yell vodka 0406 vodka vocalista 0406 vocalist vodú 0406 voodoo voodoo voga 0406 rowing estar en voga to be in vogue / to be in fashion vogar 0406 to rowremar vol flight volada 0605 flight flock eaves / overhang volant 0605 steering wheel referral note ruffle / flounce / frill flying volar to fly volàtil 0405 volatile vol biplaça tandem flight volcà volcanovolcans volcànic 0605 volcanicvolcànicavolcàniques vòlei 1206 volleyball vòlei platja 1206 beach volleyballvoleibol de platja voleibol 0805 volleyballVoleibol de platjaBeach volleyball voler 0805 to want (to)Voler dirTo mean volt 0605 turn volt surroundings / environs volta 0805 lap / round spin / turnFer (o donar) una volta de campanaTo somersault / to do a somersault voltant 0907 vicinity / surrounding area / environs al voltant (de) around voltar 0605 to turn (over) / to go around to surround to spin voltímetre 1007 voltmeter voltor 0805 vulture voluble 0806 mercurial volum 0805 volume a tot volum full blast volum de negoci 0106 turnover volumètric volumetricvolumètricavolumètriques voluminós 0805 bulkyvoluminososvoluminosa voluntari volunteervoluntària voluntariat volunteering voluntat will per voluntat pròpia of your own free will / of your own accord volva 0705 speck / wisp snowflake vomitar 1205 to vomit / to throw up (colloq.) / to be sick (Br.) vòmit 0705 vomit / vomiting vora 0305 edge / side A la voraNear A la vora del marAt the seaside (river)bank hem voraç 0706 voracious / avidUn lector voraçAn avid reader fierceUn voraç incendiA fierce fire voral roadside / verge / shoulder riverbank voravia 0605 pavement (Br.) / sidewalk (Am.)vorera vorejar 0705 to go round / to skirt / to borderLa dona <b>vorejava</b> els vuitanta anys vorera 0605 pavement (Br.) / sidewalk (Am.)voravia vòrtex 0805 vortex vosaltres you'Vosaltres' is the singular, familiar form of 'you'. vostè 0605 you'Vostè' is the singular, polite form of 'you'. vostès 0605 you'Vostè' is the plural, polite form of 'you'. vostre 0605 your yours'Vostre' is the plural, familiar form of 'your' and 'yours'.vostra vot 0605 vote votació 0605 voting / vote / ballot votar to vote / to ballot vuit eight vuitanta 0605 eighty vuitens last sixteen'Vuitens (de final)' is the stage of a sporting competition before the quarter finals, which is usually referred to in English as 'the last sixteen' (e.g. 'Barça will meet Celtic in the last sixteen of the UEFA Cup' - 'El Barça s'enfronta al Celtic als vuitens de la Copa de la UEFA' vulgar 0605 vulgar / common vulnerable 0106 vulnerable vulnerar 0605 to infringe / to violate to hurt / to damage vulva 0605 vulva dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/h.dic0000664000175000017500000016464710714564174020110 0ustar xerakkoxerakko hàbil 0505 skilful (Br.) / skillful (Am.)Dia hàbilWorking day / workday / business day / weekdayÉs molt decidit i lluitador a més de ser molt <b>hàbil</b> manejant la pilota. habilitar 0106 to fit out / to equip to enable habilitat ability hàbit 0505 habit habitabilitat 0106 habitability livability habitable 0206 inhabitable / habitableFalsos amics! Les paraules angleses 'inhabitable' i 'habitable' tenen el mateix significat ('habitable'). La paraula catalana 'inhabitable' correspon a la paraula anglesa 'uninhabitable' habitació room habitant 0505 inhabitant habitar 0505 to live (in) / to inhabit hàbitat 0505 habitat habitatge housingEl govern ha de fomentar l'accés dels joves a l'<b>habitatge</b>. habitual usual habitualment usually habituar 0505 to accustom haixix 0505 hashish halibut 1206 halibut halitosi 0505 halitosis / bad breath halogen 0505 halogen halogenous / halogen Bombeta halògenaHalogen light bulbhalògena halogenur 0507 halidehalur halterofíliahalterofilia weightlifting halur 0507 halidehalogenur ham 1105 fish-hook hamaca 0505 hammock hamburguesa 0505 hamburger / burger hampa 0106 underworld / organized crime hàmster hamster handbol 0505 handball hangar 0505 hangar harem 0106 harem harmonia 0505 harmony harmònica harmonica / mouth organ harpia 0106 harpy / shrew haussa Hausa havà 0106 of / from Havana (person) from Havanahavanahavans Havana cigar havanera 0106 habaneraTraditional Cuban music and dance. See Wikipedia for more information about habaneras and their specific relevance to Catalonia haver 0505 to have haver de to have to / mustQuè haig de fer?What do I have to do?Has de respondre a una selecció de preguntesYou have to (o you must) answer a series of questions hawaià 0305 Hawaiian Hawaiian Hawaiianhawaianahawaians Hawaii 0305 Hawaii HDLlipoproteïna d'alta densitat 1007 HDLHigh Density Lipoprotein hebreu Hebrewhebrea Hebrew hectàrea 1205 hectare hegemonia 0505 hegemony heli helium hèlice 0307 propeller helicòpter helicopter / chopper (argot)Helicòpter de combat Helicopter gunship heliògraf 0307 heliograph heliport 0905 heliport heliòstat 0307 heliostat hèlix 0505 helix / propeller hematèmesi 0407 hematemesis hemeroteca archiveEs pot consultar l'article a l'<b>hemeroteca</b> de l'Avui.hemeroteques hemiparèsia 0407 hemiparesis hemisferi hemisphere hemoconcentració 0407 haemoconcentration (Br.) / hemoconcentration (Am.) hemodilució 0407 haemodilution (Br.) / hemodilution (Am.) hemofília haemophilia (Br.) / hemophilia (Am.) hemofílic haemophiliac (Br.) / hemophiliac (Am.)hemofílicahemofíliques hemoglobina 1205 haemoglobin (Br.) / hemoglobin (Am.) hemoptisi 0407 haemoptysis (Br.) / hemoptysis (Am.) hemorràgia haemorrhage (Br.) / hemorrhage (Am.) heparina 1205 heparin hepàtic hepatic / liverInsuficiència hepàtica Liver failurehèpticahèptiques hepatitis hepatitis hepatòcit 1205 hepatocyte herba grass herbicida 0505 herbicide herbívor 0505 herbivoreherbívora herbivorous / grass-eating herbolari 0505 herbalist's (shop) herbalistherbolària hereditari hereditaryhereditària herència inheritance heretarheredar to inherit / to come into (money / property) heretgia 0505 heresy hereu heir (masc.) / heiress (fem.)hereva hermètic airtight / hermetichermèticahermètiques hèrnia hernia heroi hero heroïcitat 0505 heroism heroína 0505 heroin heroïna 0505 heroine heroïnòman 0406 heroine addictheroïnòmana herpes 0505 herpes hertz 0505 hertz heterodox 0107 heterodoxheterodoxaheterodoxos heterodòxia 0107 heterodoxy heterogeni 0505 heterogenousheterogènia heterosexual 0505 heterosexual heterosexual heterosexualitat 0505 heterosexuality heura 0505 ivy hexàgon 0505 hexagon hexagonal 0505 hexagonal híbrid 0505 hybridhíbrida hybrid hidratar 0505 to hydrate / to moisturize hidràulic 0505 hydraulichidràulicahidràuliques hidrocarbur 0505 hydrocarbon hidroelèctric hydroelectrichidroelèctricahidroelèctriques hidrogen hydrogen hidrogencarbonat 0707 bicarbonateHidrogencarbonat de sodiSodium bicarbonate hidrosfera 1205 hydrosphere hidrotrineu 0905 riverboarding (Am.) / hydrospeed (Br.) riverboard (Am.) / hydrospeed (Br.) hiena hyaena (Br.) / hyena (Am.) higiene hygiene higiènic hygienicPaper higiènic Toilet paper (Br.) / Bath(room) tissue (Am.)higiènicahigièniques higienista hygienistHigienista dental Dental hygienist hi ha there is Himàlaia 0406 Himalaya / The Himalayas himne 0805 hymn anthemHimne nacionalNational anthem hindi 0305 Hindi Hindi hindú 0306 Hinduhinduista Hinduhinduista hinduisme 0306 Hinduism hinduista 0306 Hinduhindú Hinduhindú hiperactiu hyperactivehiperactiva hipèrbole 0505 hyperbole hipercàpnia 0407 hypercapnia hipercinèsia 0407 hyperkinesis hiperinsulinisme 0407 hyperinsulinism hipermercat hypermarket hiperparatiroïdisme 0407 hyperparathyroidism hiperpirèxia 0407 hyperpyrexia hiperreflèxia 0407 hyperreflexia hipertensió 0407 hypertension hipertensió arterial 0407 arterial hypertension hipertèrmia 0407 hyperthermia hipertiroïdisme 0407 hyperthyroidism hipertonia 0407 hemoptisi hipertròfia 0307 hypertrophy hiperventilació 0407 hyperventilation hipervitaminosi 0407 hypervitaminosis hípica horseriding hipnosi 0806 hypnosis hipnotisme 0806 hypnotism hipnotitzant 0806 hypnotic mesmerizing hipnotitzar 0505 to hypnotize to mesmerize hipocamp 1007 hippocampus hipocàpnia 0407 hypocapnia hipocondria 1205 hypochondria hipocondríac 1205 hypochondriac hypochondriac / hypochondriacalhipocondríacahipocondríaques hipocresia hypocrisy hipòcrita 0505 hypocrite hypocritical hipòdrom 0505 racetrack (Am.) / racecourse (Br.) hipòfisi 1205 pituitary gland hipoparatiroïdisme 0407 hypoparathyroidism hipopituïtarisme 0407 hypopituitarism hipopòtam hippopotamus / hippo (col.loq) hipotàlem 1007 hypothalamus hipoteca mortgagehipoteques hipotecar 0505 to mortgage hipotensió 1007 hypotension hipotenusa 1007 hypotenuse hipotèrmia 0805 hypothermia hipòtesi hypothesis hipotètic hypotheticalhipotèticahipotètiques hipotiroïdisme 0407 hypothyroidism hipotonia 0407 hypotonia hipoventilació 0407 hypoventilation hipovitaminosi 0407 hypovitaminosis hipòxia 0805 hypoxia hirsut 1205 hirsutehirsuta hirsutisme 1205 hirsutism hisenda 0505 Treasury Hisenda públicaPublic funds / public finances Ministeri d'HisendaExchequer (Br.) / Treasury (Am.) estate (Br.) / ranch (Am.) wealth / properties hispà 0505 Hispanic Hispanichispanshispana hispànic 0505 Hispanichispànicahispàniques hissar 0505 to hoist / to haul up / to raise histamina 1205 histamine histèria hysteria histèric hystericalhistèricahistèriques histologia 1007 histology histològic 1007 histologicalhistològicahistològiques història story history historiador historianhistoriadora historial 0405 record històric historic / historicalhistòricahistòriques històricament historically hivern winter hivernacle 0305 greenhouseL'efecte hivernacleThe Greenhouse Effect HMMmodel ocult de Markov 1007 HMMHidden Markov Model hoquei hockeyHoquei (sobre) patinsRoller hockeyHoquei (sobre) gelIce hockey hola hello Holanda Holland holandès Dutchholandesaholandesos hom 0505 Hom diu que ...It's said that ... / People say that ... Antigament <b>hom</b> creia que el Sol girava al voltant de la Terra. Són casos en què <b>hom</b> no sap què fer. home 0805 man man / bloke (Br.) / guy (Am.) home del temps weatherman home de negocis 0805 businessman homenatge homage homeopatia homeopathy homeòstasi 1205 homeostasis homicidi 0405 murder (Br.) / homicide (Am.) homínid hominid homogeni 0505 homogenoushomogènia homòleg counterpart / opposite numberhomòloga homònim 0505 homonymous homonymhomònima homoparental same-sexFamílies monoparentalsSame-sex families homosexual 0505 homosexual homosexual homosexualitat 0407 homosexuality honest 0505 honest / uprighthonesta hongarès Hungarian Hungarianhongaresa hongaresos Hungarianhongaresa hongaresos Hongria Hungary honor honour (Br.) / honor (Am.) honorable 0506 honourable (Br.) / honorable (Am.) honorari honoraryhonorària honoraris fees honrat 0505 honest / uprighthonrada hoquei hockey hoquei patins roller hockey hora hourA primera hora del matí First thing in the morningA l'hora de (+infinitiu)When (+gerundi) Hora local Local time Hora punta Rush hour / peak period a hores d'ara at the moment / at present / by now<b>A hores d'ara</b> el codi encara no està disponible, però s'anuncia que es publicarà aviat.<b>A hores d'ara</b> ja deuen ser a la frontera. d'hora earlySopar <b>d'hora</b>, (l'únic restaurant local no admet suborns i tanca a les 8). soon tard o d'hora sooner or later<b>Tard o d'hora</b> CiU i ERC hauran de col·laborar. hora punta rush hour / peak period horari timetable scheduleHorari de treballWork schedule horari de treball 1105 work schedule hora vall 0307 off-peak period horda 0905 horde horitzó horizonhoritzons horitzontal horizontal horitzontalment horizontally hormona hormone hormonal 0505 hormonal horòscop horoscope horrible 0505 horrible / awful horror horror horroritzar 0805 to appal (Br.) / to appall (Am.) / to horrify to be appalled / to be horrified horroritzat 0705 aghasthorroritzada horrorós 0805 awful / dreadfulhorrorososhorrorosa hort orchard hortalissa 0505 vegetable horticultor 1006 horticulturist / horticulturalisthorticultora horticultura 1006 horticultureD'horticulturaHorticultural hospici hospice hospital hospital hospitalari 0505 hospitalSegons fonts hospitalàries...According to hospital sources...hospitalària hospitable hospitalitat 0505 hospitality hospitalització 0507 hospitalization / hospitalisation (Br.)hospitalitzacions hospitalitzar 0805 to hospitalize / to hospitalise (Br.) hostal 0505 inn / guest house / hostel hostaleria 1205 hotel industry hoste 0505 guest hosthostessa Malaltia de l'empelt contra l'hosteGraft versus host disease Cèl·lula hosteHost cell air hostess / stewardess / flight attendant hòstia 0505 wafer / Host hostil hostile hostilitat hostility hotel 0505 hotel hoteler 1205 hotelGrup hotelerHotel group hotelier / hotel ownerhotelera hoteleria 1205 hotel industry hui 0606 todayavui humà humanhumana humans humanitari humanitarianAjuda humanitàriaHumanitarian aidhumanitària humanitat humanity / mankind humectar 0106 to moistenhumitejar humidificador humidifier humidificar 0106 to humidify / to moisten humil humble humiliació humiliationhumiliacions humiliant 0506 humiliating humiliar to humiliate humilitat humility / humbleness humit damp / humid / moisthumida humitat 0505 humidity / dampness / wetness / moisture humitejar 0106 to dampen / to moistenhumectar to get damp / to become damp humor humor (Am.) / humour (Br.) mood humorista humorist humorista gràfic 0805 cartoonist humus 1107 humus huracà hurricane dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/d.dic0000664000175000017500000057345510714564173020104 0ustar xerakkoxerakko dacsa 1007 sweetcorn (Br.) / maize (Br.) / corn (Am.) dades dataBase de dades Database Font de dades Data source daixò 1105 whatsit / thingummy / thingamabob / thingumajig / whatchamacallit / doodad (Am.) / doodah (Br.) / dooberry / doohickey (Am.) / thingyAquestes paraules s'utilitzen només per referir a coses inanimades (amb l'excepció de 'thingy' que també es pot utilitzar per referir a una persona.dallonses / daixò what's his name / what's his face / thingyAquestes expressions s'utilitzen només per referir a persones (amb l'excepció de 'thingy' que també es pot utilitzar per referir a coses inanimades).daixonses / dallonses daixonses 1105 whatsit / thingummy / thingamabob / thingumajig / thingy / whatchamacallit / doodad (Am.) / doodah (Br.) / dooberry / doohickey (Am.)Aquestes paraules s'utilitzen només per referir a coses inanimades (amb l'excepció de 'thingy' que també es pot utilitzar per referir a una persona).dallonses / daixò what's his name / what's his face / thingyAquestes expressions s'utilitzen només per referir a persones (amb l'excepció de 'thingy' que també es pot utilitzar per referir a coses inanimades).daixò / dallonses dàlia dahlia dallonses 1105 whatsit / thingummy / thingamabob / thingumajig / thingy / whatchamacallit / doodad (Am.) / doodah (Br.) / dooberry / doohickey (Am.)Aquestes paraules s'utilitzen només per referir a coses inanimades (amb l'excepció de 'thingy' que també es pot utilitzar per referir a una personadallonses / daixò what's his name / what's his face / thingyAquestes expressions s'utilitzen només per referir a persones (amb l'excepció de 'thingy' que també es pot utilitzar per referir a coses inanimades).daixò / dallonses dàlmata dalmatian dalt 0305 up top daltonià 0806 color-blind (Am.) / colour-blind (Br.)daltoniansdaltoniana daltonisme 0806 color-blindness (Am.) / colour-blindness (Br.) dama 0805 ladyPrimera damaFirst lady draughts (Br.) / checkers (Am.) Damasc Damascus damnificat 0905 victimdamnificada damunt on top of / on / above danès Danish Dane Danishdanesa danesos dansa dance dany 0805 damage danyar to harm / damage dany cerebral 0805 brain damage danys col·laterals 1005 collateral damage DAODisseny Assistit per Ordinador 0805 CADComputer Assisted / Aided DesignCAD Dardanels 0406 Dardanelles darrer lastEn els darrers anys Over the last few yearsdarrera darrerament 1006 lately / recently darreredarrera behind darreria 0505 endA la darreria / a les darreries del segle XIXAt the end of the 19th Century dàrsena 0505 dock data date'Data' means 'date' as in 'March 2nd' data de caducitat expiry date / use-by date data de naixement date of birth / birth date dat i beneït 0406 a fait accompli / no longer in use (or under consideration) / dead and buried dàtil date dau 0106 die (formal) / dicediceEn el llenguatge formal o literari, 'die' és el singular i 'dice' el plural. Però, en el llenguatge quotidià, 'dice' és el plural I el singular. daurar to turn brown / golden daurat 0505 gold / goldendaurada davallada decline davant before / in front ofAl davantAhead davantal apron dashboard / dash (colloq.) davanter forward davanter centre 0805 centre forward (Br.) / center forward (Am.) debades 0705 in vain free / without cost debat debate dèbil 0805 weak debilitament 0805 weakening debilitar 0406 to weaken / to debilitateafeblir dècada decade decadència 1007 decadence / decline / decay decadent decadent decaigut 0406 dejected / despondent / crestfallendecaiguda decapitació 0805 beheading / decapitation decapitar 0805 to behead / to decapitate decatló decathlondecatlons decaure 1106 to fade / to weaken / to wane decebedor 0606 disappointingdecebedora decebre 0305 to disappoint decebut 0106 disappointedMolt decebutGutted (argot) (Br.)decebuda decepció 0206 disappointmentdecepcions decidir to decide dècima 0405 tenth decisió decision decisiu 0505 decisivedecisiva declaració declarationdeclaracions declarar to declare to pleadDeclarar-se culpableTo plead guiltyDeclarar-se innocentTo plead innocent declinar to decline / to refuse / to turn down declivi 1106 slope en declivi declining / on the wane decoració decoration / decor decorar to decorate decret 0405 decreeReial decretRoyal decree decretar 0405 to decree / to declare dedicació 0606 dedication / devotion dedicar to dedicate / to devote dedicatòria 0606 dedication deducció 0505 deduction deduir 0505 to deduce deessa 0405 goddess defecar 1205 to defecate defecte flaw defectuós 0505 faulty / defectivedefectuosos defectuosa defensa 0805 defence (Br.) / defense (Am.) defensa central 0805 centre back (Br.) / center back (Am.) defensar to defend defervescència 0407 defervescence deficiència 0806 deficiencyDeficiència mentalLearning difficulties deficient 0806 deficient person with learning difficulties dèficit deficit / shortfall definició definitiondefinicions definir to define / to determine definitiu 0505 final / definitiveNovetats destacades al programa <b>definitiu</b> de les III Jornades de Programari Lliure.definitiva deformació 0106 deformation distortiondeformacionsdistorsió, tergiversació, desfiguració deformar 0106 to deform to distortdistorsionar, tergiversar, desfigurar defunció 1105 deathPel que fa al nombre de <b>defuncions</b>, s'observa una tendència a augmentar en els darrers anys.Certificat de defuncióDeath certificatedefuncions degotar 1205 to drip degustar to taste degut a due to / owing to deix 0106 after-effectdeixat deixadesa 0506 laxity / carelessness deixalla 0106 leftovers cast-offs / hand-me-downs result / consequence deixalleria tip / dump deixar to leave to lend to put something (down)Va <b>deixar</b> els dossiers de feina sobre la taula. to let yourself go deixar anar to let out / to release / to let go ofDeixar anar un sospir / gemecTo let out a sigh / moan deixat 0106 after-effectdeixdeixos aftertasteregust careless / slack / laxdeixada deixeble 0405 disciple discipledeixebla deixondir 0407 to wake s.o. up to wake up / to get going / to get moving delatar 0505 to betray to give away delegació delegationdelegacions delegar to delegate delegat delegatedelegada delícia 0705 delight deliciós 0505 deliciousdeliciosa deliciosos delicte crime delictiu 1106 criminaldelictivadelictuós delictuós 1106 criminaldelictuosadelictuososdelictiu delimitar 0806 to delimit / to demarcate delineant 1007 draughtsman (Br.) / draftsman (Am.)dibuixant delinqüència delinquency delinqüent 0305 delinquent delirant 0506 delirious deliri 0506 delirium demà 0305 tomorrow demà passat the day after tomorrow passat demà the day after tomorrow (Val.) despús demà the day after tomorrow (Bal.) demacració 0106 emaciationemaciació demacrar-se 0106 to emaciate demacrat 0106 emaciateddemacradaemaciat demanar 0305 to ask / to request to demandexigir demanda 0106 request demandVídeo sota demandaVideo on demand (VOD) demandant 1205 plaintiff demència 0305 dementia madness / insanity dement 0506 demented / insane / crazy / mad democràcia 0305 democracy democràtic 0305 democraticdemocràtiques democràticament 0506 democratically demografia 0305 demographics / demography demogràfic 0305 demographicdemogràficademogràfiques demolició 0305 demolitiondemolicions demolir 0305 to demolish demora 0705 delay demostració demonstration demostrar to show / to demonstrate dempeus standing dendrita 1205 dendrite denegar to deny denigració 0506 disparagement (formal) / denigration (formal) / belittlement denigrant 0506 disparaging (formal) / belittling denigrar 0506 to belittle / to disparage (formal) / to denigrate (formal) denominació 0305 namedenominacions denominador denominator denominador comú 1005 common denominatordenominadors comuns dens 0505 dense'Dens' means 'dense' as in the opposite of 'sparse'densadensos densificació 0307 densification densitat density dent tooth clove (of garlic) cog dentició 0505 teething dentista dentist denunciar to reportVan denunciar el crimThey reported the crime to condemn / to denounce to declare deontologia the study of professional duties and ethics deparar 1007 to provide (Cast.) què (ens) depararà el futur? what does the future hold (for us)? departament department dependència dependency / dependence / reliance / addiction dependent 0505 dependent (shop) assistant (Br.) / (store) clerk (Am.)dependenta dependre 0505 to depend depilació depilation deplorable 1006 deplorable / appalling / disgraceful deplorablement 1006 deplorably deportació 1005 deportationdeportacions deportar 1005 to deport depredador 1205 predator predatory depressió 0605 depression depressiu 0605 depressing / depressivedepressivadepriment depressivedepressiva depressor 0605 depressant depriment 0605 depressingdepressiu deprimir 0605 to depress deprimit depressed / downdeprimida depurar 0506 to purify to debugdesbrossar derbi derby dèria compulsion / obsession / (strong) desire derma 1205 dermis dermatitis dermatitis dermatitis atòpica atopic dermatitis dermatitis de contacte contact dermatitis dermatitis seborreica seborrheic dermatitis dermatologia dermatology dermatosi 0407 dermatosis derogar 0605 to repeal / to revoke / to annul desb derrocament overthrow derrocar to overthrow derrota defeat derrotar to beat / to defeat desacceleració 1205 slow down desaccelerar 1205 to slow (down) to slow (down) desaconsellar 0705 to advise against desacord disagreement desactivar 0505 to defuse / to deactivate / to disable desafiador 0406 defiantdesafiadora desafiament defiance desafiar to challenge desafortunat 0305 unluckydesafortunada desagradable unpleasant desagradablement 0506 unpleasantly desajust 0707 disparity / imbalance / mismatchdesajustament desajustament disparity / imbalance / mismatchdesajust desallotjar to evacuate (people from their homes) desangelat 0306 soulless / heartless / without characterdesangeladaDijous al vespre, la dissenyadora Andrea Morros va presentar les seves últimes creacions en un <b>desangelat</b> antic magatzem de Barcelona. desanimar 0505 to discourage / to dishearten desanimat 1205 despondent / disheartened / discourageddesanimada desaparició disappearancedesaparicions desapercebut 0806 unnoticeddesapercebuda desar 0705 to put away to saveDesar un fitxerTo save a file desarenador 0307 sand trap desarmar to disarm desarticulació 0605 dismantling (Br.) / dismantlement (Am.) desarticular to break up desastre disaster desastrós 0505 disastrousdesastrosadesastrosos desastrosament 0606 disastrously desatendre 0406 to neglect to pay no attention to / to ignoredesoir desavantatge disadvantage / downside desballestar 0806 to break up to crack up (mentally) desbordament 0907 overflow desbordar 0907 to overflow / to spill over to burst its banksDesprés d'unes pluges torrencials, el riu es va desbordarFollowing a torrential downpour, the river burst its banks desbrossament 0506 debugging desbrossar 0506 to clean up / to clear to debugdepurar desbudellar 0106 to gut / to disembowelesbudellar descafeïnat 0805 decaf / decaffeinateddescafeïnada descalcificar 0405 to decalcify descambuixat 1106 dishevelled (Br.) / disheveled (Am.)descambuixadadespentinat descampat 1105 patch of open ground descans break descansar to rest descapotable 0905 convertible convertible descaradament 0805 blatantly / shamelessly / brazenly descarat 0805 blatant / bare-faced / brazen / shameless / cheekydescarada descàrrega downloaddescàrregues discharge'Descàrrega' means 'discharge' in the sense 'discharge of electricity' (i.e. 'that battery needs a full discharge') descarregar to download to unload to discharge descarrilar to derail descartar to rule out / to discount / to dismiss / to discardLa investigació d'aquests fets cerca <b>descartar</b> la participació de tercers. to discard'Descartar-se' means 'to discard' as in 'to get rid of your cards in a card game' descavalcar 0307 to dismount / to get off a horse descendir to fall / to drop descens 0106 descent / falldescensosbaixada relegation descobridor 0305 discovererdescobridora descobriment discovery descobrir to discover descodificador 1106 decoder descodificar 1106 to decode descompondre 1007 to take apart to decompose / to rot / to decay to get angry descomposició 1007 decomposition decay descomptar 0705 to deduct / to give a discount to take for granteddonar per descomptat to miscount / to miscalculate descompte discount descomunal 1005 unusual / out-of-the-ordinary / extraordinary desconcertant 0505 disconcerting desconcertar to disconcert / to baffle desconcertat 0505 embarrasseddesconcertada desconegut 0505 unknowndesconeguda desconeixement 0406 lack of awareness desconèixer 0305 to be unaware (of) / to not know (about) desconfiança 1205 distrustdesconfiancesmalfiança desconfiar 1205 to distrust'Desconfiar' is followed by the preposition 'de'<b>Desconfio</b> de la gent que no té vicismalfiar-se descongelar to defrost / to thaw descongestionar 0505 to ease congestionDescongestionar el trànsitTo ease traffic congestion desconnectar 0305 to disconnect desconsolat 0505 distressed / upsetdesconsolada descontaminació 0307 decontamination descontrolat 0805 out-of-controldescontrolada descordar to unfasten / to undo / to untie / to unlace / to unbuckle to come undone descortès 0906 rudedescortesosdescortesa descortesia 0906 rudeness act of rudeness descripció descriptionDescripció del lloc de treballJob descriptiondescripcions descriure to describe descuidar-se 0806 to forgetMe n'he descuidat d'agafar les clausI forgot to grab my keys to leaveM'he descuidat les claus al cotxeI left the keys in the car descuidat 0805 careless neglected / uncared fordescuidada desdejuni 1205 breakfast desdibuixat 0805 blurreddesdibuixada desdir-se 0106 to break your word / to break your promise / to go back on your word desdramatitzar to play down desembeinar 0306 to unsheathe desembocadura mouth'Desembocadura' means 'mouth' in the sense'river mouth' (e.g. 'La desembocadura de l'Ebre' - 'The mouth of the Ebre (river)') desembocar 0506 to flow (out) (into) / to spill (out) (into) / to empty out (into) / to let (out) (into)(Un riu) to open out (onto) desembors 0506 paymentdesemborsosdesemborsament desemborsament 0506 paymentdesembors desemborsar 0506 to pay (out) desembre December desempallegar-se 0506 to shake off / to get rid of desemparament 0606 abandonment desemparar 0606 to abandon desemparat 0307 abandoneddesemparada desencís 0606 disenchantmentdesencisos desencisar 0606 to disenchant desencisat 0606 disenchanteddesencisada desenganxar 0107 to remove / to unstick to uncouple to give up / to quit (an addiction) desengany 0206 disillusion / disillusionment desenganyar 0206 to disillusion desenterrar to dig up / to unearth desenvolupador developer desenvolupament development desenvolupar to develop deserció 0806 desertiondesercions desert desert deserteddesertaIlla desertaDesert island desertar 1205 to desertDesertar de l'exèrcitTo desert from the army desertificació 0806 desertification (resulting from human activities) desertització 0806 desertification (resulting from climatic variations) desesperació 0505 desperationdesesperacions desesperadament 0505 desperately desesperar 0505 to despair desesperat 0505 desperatedesesperada desestabilització 0506 destabilization / destabilisation (Br.) desestabilitzar 0506 to destabilize / to destabilise (Br.) desestimar 0505 to reject / to rule out desfasament 0106 offset desfasat 0705 outdated / old-fashioned desfer 0705 to undo to destroy to break offdesfer un tracte to dissolvedesfer un terròs de sucre en el café to meltel sol desfà la neu to stripdesfer el llit to get rid (of somebody)desfer-se d'un enemic desfer-se en plors (o en llàgrimes) to cry one's eyes out desfer-se en compliments to praise it to the skies desfer-se per to bend over backwardses desfà per complaure la seva sogra desfibril·lador 1105 defibrillator desfiguració 0106 defacement distortiondeformació, distorsió, tergiversaciódesfiguracions desfigurar 0705 to disfigure to deface to distortdeformar, distorsionar, tergiversar desfilada 0107 parade desfilar 0705 to parade to march past to pass desfogar 0705 to vent / to relieve desforestar 0705 to deforest desfullar 0107 to defoliate (tech.) / to pull the leaves off / to pull the petals offesfullar to drop (or lose) (its) leaves / to drop (or lose) (its) petals desfullat 0107 leaflessdesfullada desgana 0705 lack of appetite reluctance / unwillingness desgast 0705 wear desgavell 0705 confusion / disorder / chaosesgavell desgavellar 0106 to dislocate to cause disorderesgavellar desgavellat 0106 crazy / wild / foolish ramshackle / ricketydesgavellada desgel 0705 thawdesglaç desgelar 0705 to thaw / to defrostdesglaçar desglaç 0705 thawdesgel desglaçar 0705 to thaw / to defrostdesgelar desglossament 0106 breakdownEl desglossament en activitats del projecteThe breakdown of the stages of the project desglossar 0505 to break downs’haurà de desglossar cada partida Pressupost desglossat desgràcia 0506 (piece of) bad luck / misfortune per desgràcia unfortunatelydesgraciadament, malauradament, dissortadament caure en desgràcia to fall from grace desgraciadament 0506 unfortunatelymalauradament, dissortadament desgranar 0605 to pick apart to shell / to shuckDesgranar els pèsols i les faves = 'to shell'. Desgranar el blat de moro = 'to shuck'. desguàs 1205 dischargedesguassos deshidratació 0805 dehydration deshidratat 0905 dehydrateddeshidratada deshonest 0505 dishonestdeshonesta deshonra 1006 disgrace deshonrar 1006 to disgrace deshumanitzar 1205 to dehumanize / to dehumanise (Br.) deshumidificador 0106 dehumidifier deshumidificar 0106 to dehumidify desig 0605 wish / desiredesitjos / desigs desigual 0707 unequal uneven desigualtat 0707 unevenness inequality / disparity / imbalance / mismatch desil·lusió 0605 disappointment / disillusionment desil·lusionar 0206 to disillusion desinstal·lar 0605 to uninstall desinterès 0605 disinterest / lack of interest desinteressat 0505 selfless / disinteresteddesinteressada desintoxicació 1006 detoxification / detox desintoxicar 1006 to detox desitjar 0605 to want / to desire / to wish for deslletament 0106 weaning deslletar 0106 to wean deslliurar 0806 to liberate / to free deslocalització 0605 offshoring relocationdeslocalitzacions deslocalitzar 0605 to offshore to relocate desmagnetitzar 0806 to demagnetize desmai 0407 faint / fainting spell / loss of consciousnessesvaniment, basca weeping willow desmantellar 0605 to dismantle desmanyotat 0505 graceless / ungainly / awkward / clumsydesmanyotada desmembrament 0106 dismemberment dismemberment / breaking up desmembrar 0106 to dismember to dismember / to break up desmentiment 0605 denial desmesuradament 0605 excessively desmesurat 0605 excessivedesmesurada desmobilitzar 1106 demobilize / demob (col·loq)(Br.) desmuntar 0406 to dismantle / to take apart / to take to pieces to take down to break down to dismount desmuntatge 0406 dismantling desnerit 0705 puny / scrawny / skinny desnitrificació 1205 denitrification desnonament 1105 eviction desnonar 1105 to evictDesnonar un llogaterTo evict a tenant to declare (someone) to be terminally ill desnutrició 0407 malnutrition / underfeeding desobediència 0805 disobedienceDesobediència civilCivil disobedience desobedient 0805 disobedient desocupació 0905 unemployment desocupat 0605 vacant / unoccupied unemployed / joblessaturatdesocupada unemployed (person) the unemployed / the jobless desoir 0406 to pay no attention to / to ignoredesatendre desolador 0106 bleakdesoladora desordre 0506 mess disorder despatx 0605 officedespatxos despectiu 0605 disrespectful / disparaging pejorativedespectiva despentinat 1106 dishevelled (Br.) / disheveled (Am.)despentinada desperfecte 0305 damage flaw despert 0805 awakedesperta despertador alarm clock despertament 0805 awakening / arousal despertar to wake (somebody) up / to wake (somebody) to awakenDespertar la curiositat d'(algú)To awaken (somebody's) curiosity to wake up despesa expense / spending / expenditure despietat ruthless / mercilessdespietada ruthlessness despistar 0907 to mislead / to throw off the scent to get lost desplaçament movement trip / journey desplaçar to move / to shift to travel desplaent 0506 disappointing / displeasing / dissatisfying desplaer 0506 displeasure / dissatisfaction desplaure 0506 to bother / to annoy / to displease (formal) desplegable 0506 fold-out drop-downMenú desplegableDrop-down menu desplegament deployment rolling out / unfurling desplegar to unfold to deploy desplomar 0506 to knock down / to pull down to fall down despoblació 0506 depopulationdespoblacions despoblar 0506 to depopulate to become depopulated despoblat 0505 unpopulateddespoblada despolarització 0506 depolarization / depolarisation (Br.) despolaritzar 0506 to depolarize / to depolarise (Br.) despolitització 0506 depoliticization / depoliticisation (Br.) despolititzar 0506 depoliticize / depoliticise (Br.) depoliticisation despolititzaciódepoliticization desposseir 0506 to dispossess despossessió 0506 dispossession dèspota 0506 despot despòtic 0506 despoticdespòticadespòtiques despotisme 0506 despotism desprendre 0506 to detach to give off to deduce to be inferred (from) / to be suggested (by)Quina concepció de la cultura es desprèn de la lectura d'aquest text?What concept of culture can be inferred from (o is suggested by) the reading of this text? to get rid of / to shake off despreniment 0506 detachment / separation detachmentDespreniment de retinaRetinal detachment selflessness despreocupació 0506 lack of concern despreocupar-se 0506 to not care (about) / to not worry (about) després after / afterwards desprestigi 0506 discrediting(Acció) discredit(Efecte) desprestigiar 0506 to discredit desprevingut 0506 unforeseendesprevinguda agafar algú desprevingut to catch (o take) someone unawares / to catch someone off-guard / to take someone by surprise desproporció 0506 disproportiondesproporcions desproporcionadament 0506 disproportionately desproporcionat 0505 disproportionatedesproporcionada despropòsit 0506 rubbish / nonsense / drivel desprotegit 0506 unprotected / undefendeddesprotegida desproveir 0506 to divest (somebody of something) / to take (something) away (from somebody) despullar to get undressed / to undress / to take your clothes off despús-ahir 0506 the day before yesterdayabans-d'ahir despús-demà 0506 the day after tomorrow (Bal.)demà passat desqualificació 0506 disqualificationdesqualificacions desqualificar 0506 to disqualify dessalatge 0307 desalination dessuadora 0905 sweatshirt dessulfuració 0307 desulfurization (Am.) / desulphurization (Br.) / desulphurisation (Br.) destacable 0505 noteworthy / remarkable destacar to highlight to stand out to detach destapar 0407 to openDestapar una ollaTo take the lid off a pan to reveal / to uncover destí destinydestins destil·lació 0307 distillation destil·lador 0307 still destinació destinationdestinacions destinar 1007 to allocate / to earmark (col·loq) destinatari 0307 recipient / addresseedestinatària destorbar 0705 to disturb to hinder destral axe (Br.) / ax (Am.) destre 0505 rightdestrala mà destrathe right hand skilful (Br.) / skillful (Am.) destresa 0406 skillAmb destresaSkilfully (Br.) / skillfully (Am.)aptesa destriar 0506 to separate outEn xifres, es tracta de <b>destriar</b> el 36% de la brossa el 2003 i el 48% el 2006.El nostre cervell <b>destria</b> allò que és superflu d'allò que és important. to make out / to distinguishEl color de 24 bits és foto-realista, perquè, de fet, el nostre ull és incapaç de <b>destriar</b> colors diferents amb tanta sensibilitat. destrossar to destroy / to demolish destrucció destructiondestruccions destructiu 0505 destructivedestructiva destruir to destroy / to demolish desvariar 0806 to rave / to rantdesvariejar to ramble (verbally) desvariejar 0806 to rant / to ravedesvariar to ramble (verbally) desventura 0507 misadventure desvetllament 0305 arousal / awakening sleeplessness / insomnia / wakefulness / alertness devotion / dedication desvetllar to wake (somebody) up / to wake (somebody) to awakenDesvetllar l'interès d'(algú)To awaken (somebody's) interest desviació deviation diversion curvature bypass (Br.)desviacions desviar 1007 to divert to siphon (off)Els homes es dedicaven a <b>desviar</b> diners de les donacions a negocis immobiliaris.'To siphon (off)' vol dir 'desviar diners o fons' sobretot de forma il·legal desxifrar 1206 to decipher to decode detall detailCom a detall curiós... Interestingly... al detall retaila la menuda detectiu detectivedetectiva detector de metalls 0405 metal detector detenció arrestdetencions detenir to arrest / to apprehend detergent detergent deteriorament deterioration deteriorar to deteriorate determinació determination determinat 0505 particulardeterminada detestar 0705 to hate / to detest / to have an aversion (to something) detonador detonator detonar to detonate deu ten Déu God deure duty deures homework responsibilities deute debt devastador 0505 devastatingdevastadora devastar to devastate devoció 0107 devotion devolució 0505 return / handing back return / rebatedevolucions dia day un dia d'aquests one of these days dia festiu holiday / bank holiday (Br.) / public holiday (Am.) diabètic 0505 diabetic diabeticdiabèticadiabètiques diabetis diabetesDiabetis gestacional Gestational diabetes Diabetis mellitus Diabetes mellitus diable devil diable de Tasmània 0306 Tasmanian devil Dia dels Innocents April Fools' DayEl dia dels innocents is the Catalan equivalent of April Fools' Day, though it takes place on 28th December as opposed to 1st April. dia de Nadal 0905 Christmas Day dia de permís 1105 day off Dia de Sant Esteve 0805 Boxing Day (Br.) dia festiu holiday / bank holiday (Br.) / public holiday (Am.) diaforesi 0407 diaphoresis diafragma 0405 diaphragm diagènesi 1107 diagenesis diagnosi diagnosis diagnòstic 0505 diagnosis diagnosticdiagnòsticadiagnòstiques diagnosticar 0305 to diagnoseEl 2004 es van <b>diagnosticar</b> 2,9 milions de casos de càncer. diagonal diagonal diàleg dialogue (Br.) / dialog (Am.)Quadre de diàleg Dialog box diàlisi 0405 dialysis diàmetre diameter diana 1205 bullseye target reveille fer diana to hit the bullseye diapositiva 1206 slide diari 0705 (news)paper diary / journal Anna Frank: Diari de una noiaAnne Frank: The Diary of a Young Girl Diari de bordLogbook dailydiària diàriament daily diàstole 1205 diastole diastòlic 1205 diastolicdiastòlicadiastòliques diàtesi 0605 diathesisDiàtesi hemorràgicaBleeding / haemorrhagic (Br.) / hemorrhagic (Am.) diathesis dibuix drawingDibuixos animats Cartoons dibuixos dibuixar to draw dibuixos animats cartoons dic dyke dicció 1007 diction diccionari dictionary diccionari bilingüe 0805 bilingual dictionary dictador dictator dictadura dictatorship dictamen 0505 judgement (Br.) / judgment (Am.) dida 0106 wet nurse didàctic 0406 educational / teachingdidàcticadidàctiques didàcticament 0406 educationally / in an educational mannerAquest text pretén ser didàcticament útilThis text claims to be educationally useful didal thimble DIECDiccionari de l'Institut d'Estudis Catalans Catalan monolingual dictionary published by the 'Institut d'Estudis Catalans' diencèfal 1007 diencephalon dièsel 0805 dieselMotor dièselDiesel engine dieta diet expenses diferència differenceA diferència deUnlike diferencial 1007 differential differential diferenciar to distinguish to differentiate to stand out diferent different difícil difficultnone dificultat difficulty difondre 0505 to circulate to diffuse diftèria diphtheria difuminar 0807 to blur / to tone down to disappear / to vanish difunt 0605 deceased deceaseddifuntamort difusor 0307 diffuser digerible 0505 digestible digestió 0307 digestion digestor 0307 digester digital digitalCàmera digital Digital camera dignar-se 0206 to deign (to do something)<b>Dignar-se</b> a donar una data per d'aqui a tres mesos no els hauria herniat. digne 0405 worthy dignifieddigna dignitat dignity dijous Thursday dilapidar to squander / to fritter away dilema dilemma diligència 1205 diligence stage coach diligent 1205 diligent diligentment 0906 diligently dilluns Monday Dilluns de Pasqua Easter Monday diluir 0106 to diluteaigualir to dissolvedissoldreDilute (diluir / aigualir) i dissolve (dissoldre) no són sinònims en anglès diluvi 0406 downpour / deluge flood diluviar 0605 to pour dimarts Tuesday dimecres Wednesday Dimecres de Cendra Ash Wednesday dimensió dimensiondimensions dimissió resignation'Dimissió' means resignation as in 'to resign from your job'. 'Resignation' in the sense 'to resign yourself to something' is 'resignació'. resignacions dimitir to resign dimoni devil Dinamarca Denmark dinàmic dynamicdinàmicadinàmiques dinàmica dynamics dinamita dynamite dinamitzar 0605 to energize / to stimulate dinar to have lunch lunch dinastia dynasty diners money dingo 0306 dingoRaça de gos autòctona d'Austràlia dinosaure dinosaur dinou nineteen dins 0305 in / inside dintre 0305 inside inside / indoors diòcesi diocese diòxid 0805 dioxide diòxid de carboni 0805 carbon dioxide diòxid de nitrogen 0805 nitrogen dioxide diòxid de sofre 0805 sulphur dioxide / sulfur dioxide (Am.) dioxina 1205 dioxin diplomàtic diplomaticdiplomàticadiplomàtiques diplomat dipòsit 0505 tank / store warehouse / depot deposit dipósit de cadàversmortuary (Br.) / morgue (Am.) dipositar 0505 to deposit to put / to place to settlesedimentar díptic 0405 diptych diputat member of parliament (Br.) / member of congress (Am.)diputada dir to say to be calledEm dic PereMy name is PereEs diu JaumeHe is called Jaume voler dir to mean direcció direction management steering direcció assistida power steering directament directly directe 0505 directdirecta en directe live directiu managerialdirectiva director manager directorDirector d'escola / col·legi / institutHeadteacherdirectora director d'orquestra 1005 conductordirectora d'orquestra directori directory dirigent leader dirigir to lead / to manage disbarat 1106 nonsense / rubbish for no apparent reason / inexplicablyQuan un esborrador de pissarra surt <b>disparat</b> de la mà del professor, sempre impacta sobre el cap de l´alumne amb la part de fusta, i no amb l´escumosa. disc diskDisc dur Hard disk Disc d'arranc Boot disk recorddiscos discusLlançament de disc Discus (throw) discapacitat disability / handicapPersones amb discapacitat Disabled / handicapped people disc compacte 1005 compact diskdiscos compactes / discs compactes disc d'arranc 0805 boot disk disc d'arrancada 0805 boot disk'Disc d'arrancada' is the official term provided by Termcat. Although not officially sanctioned terms, 'disc d'arranc' and 'disc d'inici' are also widely used. disc d'inici 0805 boot disk disc dur 1005 hard diskdiscs durs / discos durs discinèsia 0407 dyskinesia discografia 0107 discography discogràfic 0406 recorddiscogràficadiscogràfiquesSegell (discogràfic)(Record) label / record companyTreball discogràficRecording / disc discogràfica 0406 (record) label / record companydiscogràfiquessegell (discogràfic) discórrer 0406 to run / to travel / to flow (liquid)Cursa de fons de 21092 km de distància, una part del recorregut de la qual <b>discorre</b> pel nostre municipi.La canalització d'aigües <b>discorre</b> per un espai amb diferents condicions topogràfiques. to invent / to come up with to discuss / to speak about discriminació discrimination discriminar to discriminate discriminatori discriminatorydiscriminatòria disculpa 0805 apology disculpar 0805 to excuse to apologise (Br.) / to apologize (Am.) discurs speechdiscursos discutir to discuss / to debate disfòria 1007 dysphoria disfressa fancy dress disguise disfressar to dress up / to disguise yourself disfrutar to enjoy'Disfrutar' is widely used in Catalan. However, the user should bear in mind that it is a castellanisme and therefore its use is not recommended. disgust 0505 displeasuredisgustos disgustar 0605 to displease disminució disability / handicapdisminucions decrease disminuir to decrease / to fall / to diminish to abate disminuït handicapped (person) / disabled (person)Disminuït físic Physically handicapped / disabled person Disminuït psíquic Mentally handicapped / disabled person handicappeddisminuïda disparar to shoot / to fire to set off / to unleashIsrael assassina el líder de Hamàs i <b>dispara</b> la tensió regional dispèpsia 0806 dyspepsia dispers scattereddispersadispersos disponibilitat 0805 availability disponible available disposat prepared / willingdisposada dispositiu device disputa argument / dispute disputar to contest dissabte Saturday dissecar 0506 to dissect dissecció 0506 dissection dissensió dissensiondissensions disseny design dissenyar to design disset seventeen dissetè seventeenthdissetena dissident 0106 dissident dissident dissimular 1206 to conceal / to hide to pretend dissoldre 0705 to dissolvediluirDilute (diluir / aigualir) i dissolve (dissoldre) no són sinònims en anglès to break upLa policia va dissoldre la manifestacióThe police broke up the demonstration dissolució 0407 dissolution / break-updissolucions dissolvent 0305 solvent dissortadament 0506 unfortunatelydesgraciadament, per desgràcia, malauradament dissuadir to dissuade distal distal distància distance distanciar to separate / to space out to grow apart to put some distance between distingir to distinguish distint 0505 differentdistinta distòcia 0407 dystocia distorsió 0106 distortiondistorsionsdeformació, tergiversació, desfiguració distorsionar 0106 to distortdeformar, tergiversar, desfigurar distret 0505 absent-mindeddistreta distreure to distract / to entertain distribució distributiondistribucions distribuïdor 0906 distributordistribuïdora dispenser distribuir to distribute districte district distròfia muscular muscular dystrophy disturbi 0805 riot dit finger no moure un dit (per fer alguna cosa) to not lift a finger (to do something) punta del dit fingertip dita 0806 saying dit anular 1205 ring finger dit del peu 0405 toedits del peu dit gros 1205 thumbDit gros (del peu)Big toedits grossospolze dit menut 1205 little finger / pinkydit xic dit xic 1205 little finger / pinky diumenge SundayDiumenge de Rams Palm Sunday diüresi 1205 diuresis diürètic diureticdiürèticadiürètiques diuretic divendres Friday Divendres Sant 0305 Good Friday divers 0505 diverse / different / varied Diversos Severaldiversadiversos diversificació 0505 diversification diversificar 0505 to diversify diversió 0905 amusement / fundiversions diversitat diversity diversos several divertiment 0905 amusement / fun divertir to amuse to have a good time / to have fun divertit 0505 entertaining / fundivertida funny diví divinedivins divina dividend 0707 dividend dividir to divide divinitat divinity divisió divisiondivisions divorci 0305 divorce divorciar-se 0305 to divorce / to get divorced divorciat 0305 divorceddivorciada divorceedivorciada divuit eighteen divuitè eighteenthdivuitena divulgar to divulge / to disclose / to reveal Djibouti Djibouti DNIDocument Nacional d'Identitat 0906 national ID document do giftdons do / doh appellation (of origin)'DO' stands for 'denominació d'origen' doblar to dub to double doblatge 0505 dubbing doble double double thick double / twice doblet 0307 doublet docència teachingeducació docent teaching dòcil 0306 docile / placid doctor 0906 doctordoctora doctorat 0906 PhD / doctorate doctrina doctrine document document documentació documentationdocumentacions documental 0206 documentaryRoig i Negre és un <b>documental</b> que es podrà veure a TV3. documentar 0506 to document dofí dolphindofins dogal 0606 rope noose dojo 1205 (word used in the adverbial expression 'a dojo') a dojo ... galore / loads of ... / ... by the bucketload Efectes visuals a dojoSpecial effects galore dol mourning dòlar dollar / buck (col·loq) dolç 0106 sweet sweets (Br.) / candy (Am.) dolçor 0106 sweetness doldre 0705 to be sorry to hurt to regret dolent 0505 baddolenta doll 0906 jetbroll a doll(s) lots of ... / loads of ... / by the bucketful (col·loq) / in spades dolor pain / ache domador (animal) tamerdomadora domèstic domesticViolència domèstica Domestic violencedomèstica domèstiques domicili home / abode (formal) domiciliar 0705 to pay by standing order to settleEstic domiciliat a GironaI'm settled in Girona dominar 0305 to control / to dominate domini domain domain name Dominica Dominica dominical 0305 Sunday dominical dona 1007 woman wifemuller, esposa donació donationdonacions dona de la neteja 0905 cleaner / cleaning lady dona de negocis 0805 businesswoman donant donor donant de sang 0805 blood donor donar to give donar fe to assureDono fe que...I can assure you that... donatiu donation doncs then so / thereforeEl mes passat el nostre cotxe es va avariar dos cops, <b>doncs</b> ara provem de vendre'l. dormir to sleep dormitori bedroom dorsal 1007 dorsal dos 0505 two twodues dosi dose / dosageDosi de recordBooster (shot / dose / injection) dot 0106 dowry dotació 0805 team / unit / force / detachmentdotacions dotze twelve dotzena dozen [entrar-ne] tres en una dotzena to be as rare as hens' teeth drac dragon DRAMmemòria RAM dinàmica 1007 DRAMDynamic RAM dram drama 0905 drama dramàtic 0905 dramaticdramàticadramàtiques dramatitzar to dramatize (Am.) / to dramatise (Br.) dramaturg playwright / dramatistdramaturgadramaturgues drap 0905 cloth dràstic 0505 drasticdràsticadràstiques dràsticament drastically drecera shortcut drenatge drainage dret right law estar dret to be standing (up) posar-se dret to get up / to stand (up) driblar to dribble (past)El jugador va aconseguir driblar el porterThe player managed to dribble past the goalkeeperregatejar droga drugTràfic de drogues Drug smuggling / trafficking drogues drogoaddicte 0106 drug addict / junkie (col·loq)drogoaddictatoxicòman drogodependència drug addiction dromedari 0405 camel / dromedary (camel)Specifically, a 'dromedari' is a 'dromedary', or 'one-humped camel'. dropo 0206 lazydropadròpol, mandrós, gandul lazy (man/woman/child etc.) / slacker fer el dropo to sit around (doing nothing) / to laze around dròpol 0206 lazydropo, mandrós, ganduldròpola lazy (man / woman / person) / slacker DSLlínia d'abonat digital DSLDigital Subscriber Line dte 0906 discount dual dual / two-tier dualitat duality dubtar to doubt dubte doubt sens dubte certainly / without a doubt dubtós 0906 doubtful'Doubtful' = 'experiencing doubt', 'hesitant'uncertain dubious'Dubious' = 'inspiring doubt', 'unreliable'dubtosadubtosos duc duke duna dune duodè 0407 duodenum duquessa 0306 duchess dur 0505 harddura to take / to carry / to bring to wear durabilitat 0406 durability durada duration durador durable / long-lasting duramàter 1205 dura mater durant during durar to last duresa 0106 toughness hardnessLa duresa de l'aiguaWater hardness harshness duro 0106 five pesetas el / la que faltava per al duro that's all I / he / we (etc.) needed! dutxa shower dutxar to have a shower dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/g.dic0000664000175000017500000032620110714564173020070 0ustar xerakkoxerakko gàbia cage gabinet cabinet officeThe general word for 'office' is 'despatx' or 'oficina'. 'Gabinet' is usually used to refer specifically to a lawyer's office or a doctor's office. Gabon Gabon gaèlic GaelicLes llengües d'Irlanda i Escòcia s'anomenen 'Gaelic'. Si es vol distingir entre les dues, es pot dir 'Scots Gaelic' i 'Irish (Gaelic)' Gaelicgaèlica gai gay gay gaire much / very / many much gairebé almost gaita bagpipes gaiter bagpipe player / bagpiper gala gala galàctic galacticgalàcticagalàctiques galant de nit 0905 valet'Galant de nit' means 'valet' in the sense 'valet stand' (i.e. a piece of furniture). night jasmine galàxia galaxyLa Guerra de les Galàxies Star Wars galeria gallery galet 0305 spout galeta biscuit (Br.) / cookie (Am.) cookie gall cockerel (Br.) / cock (Br.) / rooster (Am.) no cantar-ne ni gall ni gallina (to be) gone with the wind gall dindi turkey gallec Galiciangallega Galician galleda bucketcubell, poal gal·lès Welshgal·lesagal·lesos gal·licisme 0206 gallicism gallina hen no cantar-ne ni gall ni gallina (to be) gone with the wind galop 0206 gallop galopar 0206 to gallop galta cheek galtaplè 0206 chubby-cheeked / round-facedgaltaplensgaltaplena galteres mumps gamarús tawny owl nitwit gamba prawn / shrimp (Am.) gambalscurt de gambals 0705 dim-witted Gàmbia The Gambia gambià Gambian Gambiangambianagambians gàmeta gamete gamma 0805 range / array gammaRaigs gammaGamma rays gana wishNo tinc ganes de parlar I don't feel like talking hungerTinc gana I'm hungry ganàpia 0705 childish person / big kid gandià 0905 of / from Gandia (person) from Gandiagandiansgandiana gandul lazy (man/woman/person) / slacker lazygandula gandula 0505 deck chair / sun lounger gandulejar 0206 to laze about / to laze aroundmandrejar ganga 0805 bargain gangrena gangrene gàngster gangster ganivet knife ganivetada 0206 stab (with a knife)Clavar una ganivetada a algúTo stab someone (with a knife) stab wound ganxo 0206 hook ganya 0307 gillbrànquia ganyota 0705 (mocking) face / grimaceFer ganyotesTo pull facesVa fer una ganyota de menyspreuShe grimaced with contempt garantia guarantee / assurance garantir to guarantee garatge garage garbell sieve garbellar to sieve to filter garbuix 0506 mishmash / jumble garfi 0206 hook gargall 0206 spit gàrgara 0206 garglegargarisme fer gàrgares to garglefer gargarismes anar a fer gàrgares to sod off enviar a algú a fer gàrgares to tell someone to sod off gargarisme 0206 gargle / mouthwash garglegàrgara fer gargarismes to garglefer gàrgares gàrgola 1105 gargoyle gargot 0106 scrawl / scribbleMainly used in the plural garjola 1105 clink / slammerS'ha d'utilitzar amb l'article definit ('he's in prison / jail' però 'he's in the clink / the slammer') belly garlanda garland garrepa 0605 miserly / mean / stingy / tight(-fisted) miser / scrooge / skinflint / cheapskate / tightwad gasiu garriga 0605 scrub / scrubland / heath / heathland garrofa 0705 carob el / la que es guanya les garrofes breadwinner garsa magpie gas gas gasa gauze gasela gazelle gasificació 0307 gasification gas inert 0307 inert gasgasos inerts gasiu 0106 mean / stingy / miserly / cheap (Am.)gasiva cheapskate / miser / tightwad gasiveria 0106 meannessmesquinesa gas liquat del petroli 0307 liquified petroleum gas (LPG) gas natural 0307 natural gas gas natural comprimit 0307 compressed natural gas (CNG) gas natural liquat 0307 liquified natural gas (LNG) gas noble 0307 noble gasgasos nobles gasodomèstic 0307 gas applianceaparell a gas, aparell gasodomèstic gasoducte 0106 gas pipeline gasogen 0307 gas generatorgasògens gasoil 0805 diesel gasolina petrol (Br.) / gas (Am.) gasolina sense plom 0805 unleaded (petrol) (Br.) / unleaded gas (Am.) gasolinera petrol station (Br.) / gas station (Am.)benzinera gaspatxo gaspacho gastar to spend gasteròpode 1205 gastropod gàstric gastricgàstricagàstriques gastroenteritis 0405 gastroenteritis gastrointestinal 0905 gastrointestinal gastronomia gastronomy gastronòmic 1205 gastronomicgastronòmicagastronòmiques gastronòmicament 1205 gastronomically gat cat gatejar 0206 to crawl gatera 0705 cat door / cat flap cat hole gatet kitten gatzara 0707 sounds of celebration / noisy festivities gaudir to enjoy / to benefit fromGaudir d'una cosa To enjoy / benefit from something gavardina 0206 raincoat / mac (Br.) gavell 0206 sheaffeix gavina 0605 gull gavineta 0306 kittiwake gebre frost gegant giantGegant means 'giant' in the normal sense of the word (i.e. a very tall person). 'Gegants' also refers to the traditional 'giants' seen in the streets during Catalan festivalsgeganta gegantí gigantic / enormousgegantins gegantina gel iceTrencar el gel To break the ice Patinatge sobre gel Ice skating gelar to freezeglaçar gelat 0605 ice-cream frozengeladaglaçat gelada 0605 frost gelatina gelatine gel de bany 0805 bubble bath gèlid 0206 icy / freezing / frigidgèlida gelós jealousgelosos gelosa gelosia jealousy gemec moan gemegar 0206 to moan gemma 0206 gem gen gene gendre son-in-lawgendra genealogia genealogy gener January generació generation generació distribuïda 0307 distributed generation generador generator generador de vapor 0307 steam generator general general general en general usually / mostly / generally Generalitat (autonomous) government'La Generalitat de Catalunya' is the autonomous government of Catalonia. 'La Generalitat Valenciana' is the autonomous government of Valencia. generalització 0505 generalization (Am.) / generalisation (Br.) generalitzar 0505 to generalize (Am.) / to generalise (Br.) generalment generally / usually / commonly / mostly generar to generate / to create gènere 0305 genre genèric genericgenèricagenèriques generós generousgenerosos generosa generositat generosity genètic geneticgenèticagenètiques genètica genetics geni genius genial fantastic / brilliant / superb genialitat 0606 stroke of genius / masterstroke genius genitals genitals geniva gum genocidi genocide genoll knee genollera 0107 knee pad knee brace / knee support knee patch genoma 0506 genome gens any / no / none'Gens' is a very common adverb in Catalan that covers a wide range of meanings in English. We will attempt to add more detailed information and examples to this entry as time permits.Vaig convidar als amics a sopar i poc abans que arribessin vaig adonar-me que no tenia <b>gens</b> de paQue tens ganes de treballar? - No, <b>gens</b> ni mica. gent peopleGent gran Old people / pensioners gentada 0406 crowd genuí genuine / authenticgenuïns genuïna geoda 1107 geode geodèsia geodesy geofísica geophysics geògraf geographer geografia geography geogràfic geographic(al)geogràficageogràfiques geòleg geologist geologia geology geològic geologic(al)geològicageològiques geomàtic 1007 GIS specialistgeomàticageomàtiques geomatics geometria geometry geomètric geometricgeomètricageomètriques geopolític geopoliticalgeopolíticageopolítiques geopolítica geopolitics Geòrgia Georgia georgià Georgian Georgiangeorgianageorgians geosfera 1205 geosphere geotèrmic geothermalCamp geotèrmicGeothermal fieldgeotèrmicageotèrmiques gep 0206 humpgepa gepa 0206 humpgep geperut hunchbackgeperuda hunchbacked / humpbacked gerani geranium gerd raspberry gerent boss / manager geriatria geriatrics geriàtric geriatricgeriàtricageriàtriques germà 0807 brother sister brothers / brother and sister / siblings germana 0807 sister germanastra 0807 half sister stepsister germanastre 0807 half brother stepbrother half sister stepsister germanastres 0807 half brothers / half sisters / half siblings stepbrothers / stepsisters / stepsiblings germandat brotherhood germànic Germanicgermànicagermàniques germans 0807 brothers / brother and sister / siblings germen germ germinació germination germinar to germinate gerra jug / pitcher gerro 0705 vase / jug gerundi gerund gespa lawn turf gessamí 0705 jasmine gest gesture gestació gestation gesticulació gesticulation gesticular to gesticulate gestió managementgestions gestió del coneixement 1105 knowledge management gestió de recursos humans 1105 human resource(s) management gestionar to manage gestor managergestoraQuan es parla d'una dona també es pot dir 'manageress' però aquesta paraula és una mica passada de moda. manager gestor de base de dades database manager Ghana Ghana ghanès Ghanaian Ghanaianghanesaghanesos gibó 1007 gibbongibons Gibraltar Gibraltar gibrell 0505 washbowl / bowl / basin GIFFormat d'intercanvi de gràfics GIFGraphics Interchange Format gigabyte 0106 gigabyte gimnàs gym / gymnasium gimnasta gymnast gimnàstica gymnastics gimnàstica rítmica rhythmic gymnastics Ginebra GenevaConvenció de Ginebra Geneva Convention gin ginecòleg gynaecologist (Br.) / gynecologist (Am.)ginecòlogaginecòlogues ginecologia gynaecology (Br.) / gynecology (Am.) ginecomàstia 1107 gyn(a)ecomastia gingebre ginger ginseng 1006 ginseng gir 1007 turn spin gyrus gira tour girafa giraffe giragonsa 0206 curve / bend girar to turn girar cua to turn tail girar l'esquena a (algú / alguna cosa) to turn your back on (somebody / something) gira-sol sunflower giravolt 0206 somersault giravoltar 0206 to somersault gironí 0905 of / from Girona (person) from Gironagironinagironins gitano gypsy gypsygitana gla acornglans glaç ice glaçar to freezegelar glaçat 0605 frozenglaçadagelat glaçada 0605 frost glacera glacier glaçó 0605 ice cubeglaçons glacial glacial gladiador gladiator glàndula gland glaucoma 0405 glaucoma GLBTgai lesbiana bisexual transgènere GLBTGay Lesbian Bisexual Transgender glia 1205 glia glicerina glycerine glicerol 0405 glycerol global global globalització globalizationglobalitzacions glòbul 0405 globuleGlòbul vermellRed blood cellGlòbul blancWhite blood cell glòbul blanc 1205 white blood cell glòbul vermell 1205 red blood cell globus balloon glop 1205 swig / glug shot glòria glory'Glòria' is also a woman's name in Catalan > Gloria gloriós gloriousgloriosa gloriosos glossari glossary glotis 0405 glottis GLPGas Liquat del Petroli 0307 LPGLiquified Petroleum Gas glucagó 1205 glucagon glucosa glucose gluten glutenSense gluten Gluten-free GNCGas Natural Comprimit 0307 CNGCompressed Natural Gas GNLGas Natural Liquat 0307 LNGLiquified Natural Gas gnom gnome goethita 1107 goethite gofra 0606 waffle goig joy goja 0907 Catalan, female mythical being who lives in places of fresh watergogesaloja gol goal gola throat golafre greedy'Golafre' means 'greedy' in the sense of 'someone who eats a lot' golejador 0606 goal scorer goal-scoringgolejadora golf golf gulfGolf Pèrsic Persian Gulf Golf de Mèxic Gulf of Mexico Guerra del Golf Gulf War Golf de Mèxic 0805 Gulf of Mexico golfes 0705 attic Golf Pèrsic 0805 Persian Gulf golut 0806 wolverine gom 1205 word used in the expression 'de gom a gom' (ple) de gom a gom crammed full / full to the brim / chock-a-block (col.loq) goma rubber / eraser gonorrea gonorrhea googlejar 0307 to googleDesprés de <b>googlejar</b> una mica he trobat vàries solucions. gorg 0805 gorgegorja goril·la gorilla gorja 0805 gorgegorggorges gorra cap gorrejar 0306 to cadge / to bum gorrió 0107 sparrowgorrions'Gorrió' is used in the Balearic Islands. In Catalonia and Valencia, the word for 'sparrow' is 'pardal'. gos doggossa gossos gosar to dare gossa dog bitch gossera 0606 pound / dogs' homecanera gosset puppycadell (de gos) got glass la gota que fa vessar el got the last straw / the straw that broke the camel's back gota drop la gota que fa vessar el got the last straw / the straw that broke the camel's back gotera 0705 leak gòtic gothicgòticagòtiques govern government governabilitat 1006 governability governable 1006 governable governador governor governamental governmental / governmentOrganitzacions no governamentalsNon-governmental organizations (Am.) / organisations (Br.)Segons fonts governamentals...According to government sources... governar to govern / to rule GPSSistema de Posicionament Global GPSGlobal Positioning System gra grain spot / pimple beanGra de cafèCoffee bean cloveUn gra d'allA clove of garlic beadgrans anar al gra to get straight to the point / to cut to the chase gràcia 0206 grace charm style wit fun thanksDonar-li les gràcies a algúTo thank someone cop de gràcia coup de grâce no fer gràcia to not like something / to not fancy somethingNo em fa gràciaI don't like it / I don't fancy it tenir gràcia to be funny / to be amusingNo té gràciaIt isn't funny / it's not funny / it isn't amusing / it's not amusing gràcies thank you / thanks (col·loq.) / cheers (col·loq) graciós 1007 funnygraciososgraciosa grada stands graderia stands gradeta 1007 test tube holder gradual gradual graella grid grill (Br.) / broiler (Am.) grate gràfic 0206 graph / chart graphic / graphicalgràficagràfiquesInterfície gràfica d'usuariGraphical user interface (GUI) grafits graffiti gralla 0605 jackdaw grallar 1105 to caw gram gram (Am.) / gramme (Br.) gramàtic grammarian gramàtica grammar grammar book gramatical grammaticalCorrector gramatical Grammar checker gramòfon gramophone gramola 1007 gramophone / jukebox gran big oldTres homes gransThree old men grana 1007 seed granada grenade granadí 0905 of / from Granada (person) from Granadagranadinsgranadina granadina 0905 grenadine granat 1007 garnet garnet Gran Bretanya 0305 (Great) Britain grandària 0305 size grandesa 0106 greatness grandiós 0305 grand / grandiosegrandiosa grandiosos granera 0605 broomescombra granger 0305 farmer granit 0305 granite granja 0305 farmgranges granota 0305 frog overalls (Br.) / coveralls (Am.) grànul 0305 granule granulació 0806 granulationgranulacions granulòcit 1205 granulocyte graó 0206 step / stairesglaó stage'Graó' means 'stage' in the sense 'estadi' / 'nivell' NOT 'escenari'graons grapadora 0106 stapler grapat handful grapejar 1205 to grope gras fatgrassos grassa grassonet 0805 chubbygrassoneta grat 0306 pleasantgrata likingNo és del meu gratIt's not to my liking de bon grat willingly gratacel skyscraper gratar to scratch gratificació 0805 bonusprimagratificacions gratinar 0106 to cook (something) au gratin gratis free complimentary gratitud 0106 gratitude / thanks gratuït free complimentarygratuïta grau degree level / grade graula 1205 rook grava 0106 gravel gravadora de CD CD burner gravadora de DVD 0405 DVD burner gravar to record to burn graveta 0106 chippings gravetat seriousness gravity gravitacional gravitational grec Greek Greekgrega gregues Grècia Greece gregari gregariousgregària greix greasegreixos greixós greasygreixosos greixosa gremi 0106 guild / association gremial 0307 guild / association gres 1107 sandstone gresol 1105 crucible melting pot oil lampcresol greu serious greuge grievance greument 0506 seriously grèvol holly grill cricket grinyolar to creak grip flu grip aviària bird / avian flu grip del pollastre bird / avian flu gripau 0505 toad gris grey (Br.) / gray (Am.)grisos grisenc greyish (Br.) / grayish (Am.)grisencagrisenques groc yellowgroga grogues groguenc yellowishgroguencagroguenques groller crude / coarsegrollera grolleria 0505 rudeness rude word / curse gronxador 0305 swing gronxar 0305 to swing / to rock gros fat / biggrossa grossos grosella redcurrantGrosella negra Blackcurrant grotesc 0505 grotesquegrotescagrotesques grotescament 0506 grotesquely grua crane gruix thickness el gruix de the bulk of / the majority ofLa policia va detectar llavors que <b>el gruix de</b> la gent s´estava acumulant a la Gran Via.La realitat que viu i coneix <b>el gruix de</b> lectors catalans. gruixut thick / fatgruixuda grum 1205 bellboy / bellhop (Am.) grumet 0106 cabin boy grumoll 0106 lump grunyir 0106 to grumble / to grouserondinar to grunt / to oink grup groupGrup de pressióPressure group grup de pressió 1105 pressure group gruta 0106 cave / grotto guacamol 1107 guacamoleguacamole guacamole 1107 guacamoleguacamol Guadalupe Guadeloupe Guaiana Guyana guaitar 0705 to watch / to look at gual access / entranceGual permanent 24 hour access ford'Gual' means 'ford' as in 'river crossing' guant glove guantera glove box guany 0106 profit / gain guanyador winner guanyar to earn to winVam guanyar el partitWe won the match to beatVam guanyar l'altre equipWe beat the other team guardaagulles 0106 pointsman (Br.) / switchman (Am.) guardabarrera 0106 gatekeeper guardabosc 0106 forester / forest ranger guardacostes 0106 coastguard guardaespatlles bodyguard guardar 0305 to keep to put away to guard guarda-roba 0305 cloakroom / coatroom guarderia crèche / nursery guàrdia 0305 guard / watchGuàrdia de seguretatSecurity guardFarmàcia de guàrdiaDuty chemist abaixar la guàrdia to lower your guard guàrdia nacional 0905 national guard guardiola 0705 piggy bank guardó 0106 awardguardons guaret 1205 fallow land guarir to cure guarnició 1105 garnish garrisonguarnicions'Garrison' vol dir 'guarnició' en el sentit militar guarniment decoration guarnir to decorate Guatemala Guatemala guatemalenc Guatemalanguatemalencaguatemalenques Guatemalanguatemalenques guatlla 0705 quail tall story guepard 0405 cheetah guerra war warfare guerra civil civil war guerriller guerrilla (fighter) guerxo 0605 cross-eyed bent cross-eyed personguerxa gueto 0406 ghetto guia guide guidebook sluice guiar to guide guillotina guillotine'Guillotina' means 'guillotine' both in the sense of the piece of equipment the French used to chop peoples' heads off and the piece of office machinery you use to cut paper Guinea Guinea Guinea Equatorial 1205 Equatorial Guinea guineà Guineanguineana guineans Guinea Bissau Guinea-Bissau guineu fox guió scriptguions guionet dash / hyphen guionista scriptwriter guipar 0306 to suss somebody out (Br.) / to have got somebody sussed (Br.)T'he filatI've got you sussed guipar-hi to seeUn vell sabater que no hi guipa gaireAn old shoemaker who can barely see guirigall 0705 hubbub guisat stew guitarra guitarGuitarra elèctricaElectric guitarGuitarra acústicaAcoustic guitar guitarra acústica acoustic guitar guitarrista guitarist guitza 0705 kick fer la guitza to annoy / to bother guix chalk guixar 0206 to scrawl / to write / to chalk gujarati 0305 Gujarati guspira 0305 sparkespurna guspirejar 0305 to spark gust tastegustos gustar to taste gustós tastygustosa gustosos dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/z.dic0000664000175000017500000001377510652524502020115 0ustar xerakkoxerakko Zàmbia Zambia zambià Zambian Zambianzambianazambians zebra 0405 zebra zebú 0405 zebu zel 0405 zeal heat / rutEn zelOn heat zenit 0405 zenith zepelí 0405 zeppelinzepelins zero 0505 zero ziga-zaga 0405 zigzag zig-zag 0405 zigzag zigzaguejar 0405 to zigzag Zimbabwe 0306 Zimbabwe zimbabwès 0306 Zimbabwean Zimbabweanzimbabwesoszimbabwesa zinc 0405 zinc zirconi 0707 zirconium zodíac 0405 zodiac zona 0405 zone zoo 0405 zoozoològic zoofilia 0405 zoophilia zoòleg 0405 zoologistzoòlogazoòlogues zoologia 1005 zoology zoològic 0505 zoologicalzoològicazoològiques zooparc zoològic, zoo zoom 0405 zoom zoom lens zòster 0405 zoster / shingles zulu 0405 Zulu Zulu Zulu dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/s.dic0000664000175000017500000046054110714564174020113 0ustar xerakkoxerakko sabana 0506 savannah sàbat 0506 Sabbath sabata shoe sabater 0805 shoemaker cobbler shoe salesman / shoe sellersabatera sabàtic 0506 sabbaticalsabàticasabàtiques sabatilla trainer (Br.) / sneaker (Am.) saber 0705 to know (a fact) / to know how to knowledge / know-how sabó 0705 soapsabons sabor 0705 flavour (Br.) / flavor (Am.) / taste saborós 0705 tastysaborosa saborosos sabotatge 0705 sabotage sabre 0106 sabre (Br.) / saber (Am.) soroll de sabres sabre rattling (Br.) / saber rattling (Am.) sac 0705 sack / bag sacada 0905 serveTermCat recommend the use of the noun 'servei' instead of 'sacada' sac de dormir 0705 sleeping bag sac de gemecs 0705 bagpipes sacerdoci 0506 priesthood sacerdot 0705 priest saciar 0106 to satiatesadollar sacre 0506 sacredsacrasagrat sacrum sacrificar 0506 to sacrifice sacrifici 0506 sacrifice sacrilegi 0506 sacrilege desecration sacsejada 0705 shake sacsejar 0705 to shake sàdic 0705 sadisticsàdicasàdiques sadistsàdiques sadisme 0705 sadism sadollar 0106 to satiate / to satisfysaciar sadomasoquisme 0705 sadomasochism sadomasoquista 0705 sadomasoquistic safata 0905 tray salver safrà saffron Sagitari Sagittarius sagnant bloody sagnar 0805 to bleed Sagrada Família 0705 El Temple Expiatori de la Sagrada Família, to give it its full name, is a Catholic church in the Eixample area of Barcelona. Begun by Antoni Gaudí in 1882, it was unfinished at the time of his death in 1926 and is still under construction today sagramental 0306 ruckus (Am.) / rumpus (Br.) / commotionescàndol, rebombori, canyaret sagrat sacredsagrada Sàhara 0606 Sahara (desert) Sàhara Occidental 1205 Western Sahara sake 0905 sake sal salt sala living room salabror 0107 saltiness / brackishness salabrós 0107 salty / brackishsalabrosasalabrosos sala d'actes 1205 conference room sala de festes (night)club sala de jocs 1205 games room sala de televisió 1205 tv room / tv lounge salamandra 0106 salamander salari 0405 wage / pay / salarypaga salarial 1105 wage / payAugment salarialWage / pay increase saldo balance saliva 0806 saliva / spit salmó 0405 salmonSalmó fumatSmoked salmonsalmons salmonel·la 0805 salmonella salpebrar to season salsa 0306 sauce gravy salsa salsitxa sausage salt 0805 jump / boundSalt de llargadaLong jumpSalt d'alçadaHigh jumpTriple saltTriple jumpSalt amb perxaPole vault dive saltamartí grasshoppersaltamartins salt amb perxa 0805 pole vault saltar to jump / to bound salt d'alçada 0805 high jump salt de llargada 0805 long jump salt de pont 0805 bungee jumping salt de trampolí diving salubre 1105 healthysaludable salubritat 1105 hygiene saludable 1105 healthysalubre saludar 0505 to say hello (to) / to greet to wave to send regards (to) Us saluda afectuosament (o respectuosament, o cordialment)Yours faithfully or sincerely Fórmules amb què hom sol cloure una carta to salute (military) to welcome Saludar la pauTo welcome peace Saludar la proclamació de la independènciaTo welcome the proclamation of independence salut health cheers! / down the hatch! (col·loq) salutació 0907 greetingsalutacions salvadorenc 0305 Salvadoransalvadorencasalvadorenques salvaguarda 1205 safeguard salvar to save salvapantalles screensaver salvatge 0106 wild salvatgia 0106 wildnessferesa sàlvia sage samarreta t-shirt sambori 0806 hopscotchxarranca sanció 0405 sanctionsancions sandàlia sandal sanejar to stabilize to drain sang blood (assassinar) a sang freda (to kill) in cold blood (assassinat) a sang freda cold-blooded (murder) (animal) de sang freda cold-blooded (animal) sanglot 1105 sob sanglotar 1105 to sob sangonera 1106 leech leech / bloodsucker(figurative sense)(sentit figuratiu) sanitat health sant 0906 saintTots SantsAll Saints Day saint's day / name day holysanta santuari 0906 chapel / shrine sanctuary saqueig 0506 looting saquejador 0905 lootersaquejadora saquejar 0905 to loot saragossà 0905 of / from Saragossa (Zaragoza) (person) from Saragossa (Zaragoza)saragossanssaragossana sarcasme sarcasm sarcàstic sarcasticsarcàsticasarcàstiques sarcòfag 1007 sarcophagus sard 0305 Sardinian Sardinian Sardiniansardssarda sardina sardine sargantana 0106 lizard sariga 0306 opossumopòssumMarsupial australià. 'Opossum' és la forma estàndard de la paraula, però el variant dialectal 'possum' s'utilitza molt.sarigues sarna 0505 scabiesmalaltia que afecta persones i animals mangeafecta els mamífers scabafecta plantes i animals (domèstics i de granja) sarna de la patata "sarna" is used normally for animals, and also for potatoes, for people and plants usually it's used "ronya", sastre 0106 tailor sàtira 0506 satire satíric 0506 satiricalsatíricasatíriques satisfacció satisfaction satisfactori satisfactorysatisfactòria satisfer to satisfy satisfet satisfiedsatisfeta saturar 0405 to saturate saturat 0305 saturatedGreixos saturatsSaturated fats full / at (full) capacitysaturada Saturn 0405 Saturn sauna 1205 sauna savi 1007 wise / knowledgeablesàvia wise (or knowledgeable) person saviesa 1007 wisdom saxòfon 1007 saxophone seborrea 0605 seborrhea seborreic 0605 seborrheicDermatitis seborreicaSeborrheic dermatitisseborreicaseborreiques sec drysecaseques secció 0607 sectionseccions seccionar 0607 to cut sth (up) / to cut sth (up) into pieces (or sections) / to divide sth into pieces (or sections) to dismember (un cadàver) secessió 0607 secession secessionisme 0607 secessionismsecretària secessionista 0607 secessionist secessionist secret secret secretsecreta secretari male secretarysecretària secretari d'Estat Secretary of State secretària secretary secretisme 0806 secrecy secta sect sector sectorSector primariPrimary sectorSector secundariSecondary sectorSector terciariTertiary sector / service sector sector privat private sector sector públic public sector secular 0406 secular secularitat 0406 secularity secularització 0406 secularization / secularisation (Br.) secundari secondary ancillarysecundària secundària secondary school (Br.) / high school (Am.) seda silk sedant 0405 sedative sedative sedentarisme 0806 sedentary lifestyleEl <b>sedentarisme</b> és una forma de vida en que predomina la inactivitat física. sedentism 120">sediment 0505 sedimentpòsit sedimentació 1007 sedimentation sedimentar 0505 to settledipositar seducció 0707 seduction seductor seductiveseductora sefardita 0506 Sephardic SephardiEl plural de 'Sephardi' és 'Sephardim' segador harvester Catalan national anthemn'Els Segadors' is the national anthemn of Catalonia. Enter the following link in another window to listen: http://link.toolbot.com/segadors/8422. The words are as follows: 'Catalunya, triomfant, tornarà a ser rica i plena! Endarrera aquesta gent Tan ufana i tan superba! Bon cop de falç! Bon cop de falç, defensors de la terra! Bon cop de falç! Ara és hora, segadors! Ara és hora d'estar alerta! Per quan vingui un altre juny. Esmolem ben bé les eines! Bon cop de falç! Bon cop de falç, defensors de la terra! Bon cop de falç! Que tremoli l'enemic. En veient la nostra ensenya. Com fem caure espigues d'or, Quan convé seguem cadenes! Bon cop de falç! Bon cop de falç, defensors de la terra! Bon cop de falç!' segell stamp segellar to stamp / to seal seglar 1106 secular / lay lay teacher (at a religious school) segle century sègol 0405 rye segon second lattersegona segons according to segregació racial racial segregation segrest kidnapping / abduction segrestador kidnapper / abductorsegrestadora segrestar to kidnap / to abduct següent following seguici 1007 retinue seguidament next / then seguidor follower seguiment 0406 monitoring tracking follow up observanceEl seguiment de la vaga ha estat elevatObservance of the strike was high seguir to follow seguit 0606 series / stringFa un seguit de dies que plouIt's been raining for days (on end) continuous segur safe / sure / securesegura segurament probably segurata 0805 bouncer / security guard seguretat security seguretat social social security seient seat seient del darrere 0805 back seat seitó anchovy selecció 0705 selection (National) Team seleccionador 0705 selector (national) coach / manager seleccionar 0705 to select selecte 0705 select / exclusive sella 0705 saddle selva jungle semàfor traffic light semblant similar semblar to seem / to look / to look likeSembla intel·ligentHe looks cleverVestit així, sembles un pagèsYou look like a peasant, dressed like thatJohn va fer uns quants comentaris que semblaven tranquil·litzadorsJohn made several comments that seemed reassuring -Em sembla que...It seems to me that...Em sembla molt inoportúIt seems very ill-timed to meEm sembla que vas erratI think you're wrong to look / to seemSembla que està a punt de ploureIt looks as if it's going to rainSembla que no li importaIt doesn't seem to bother himparèixer sembrar 0805 to sow semestre 0707 semester period of six months semifinals semis / semi finals sempre alwayssempre que as long as / provided senador 0505 senatorsenadora senar 0505 odd senat 0505 senate sencer wholesencera sender path senderisme hiking Senegal 1005 Senegal senegalès 1005 Senegalese Senegalese (man / woman / child)senegalesossenegalesa senglar 0405 wild boar sensació sensationsensacions sensacional 0605 sensational sensacionalisme 0605 sensationalism sensacionalista 0605 sensationalist sensat 0605 sensiblesensata sense without sensibilitat 0605 sensitivity / feeling sensibilitzar 0605 to sensitize sensible 0605 sensitive noticeable sensiblement 0605 noticeably sensor 0506 sensor sensual 0506 sensual sensualment 0506 sensually sentiment feeling sentimental sentimental sentimentalist company sentimental partner / other halfcompanya sentimental sentir to feel sentit sense sentit comú 1005 common sense seny (common) senseWhilst the noun 'seny' roughly translates to 'common sense' in standard English, many would argue that 'common sense' does not cover all the subtleties of the Catalan word 'seny'. A much closer equivalent would probably be the Scottish word 'nous' which implies more than simple common sense.. senyal signal sign cue senyalització signalling / signalssenyalitzacions senyera 0905 Catalan flag senyor (gentle)man Mr. lord Sir senyora lady Mrs. madam senyoreta young lady Miss senzill 0305 single easy / simple simple'Senzill' can mean 'simple' in the sense 'not very bright'.senzilla senzillament simply separadament 0806 separatelyper separat separar 0505 to separate separat 0505 separateseparada per separat separatelyseparadament separatisme 1006 separatism separatista 1006 separatist separatist sépia 0506 sepia cuttlefishsípia, sèpia sèpia 0506 sepia cuttlefishsípia, sépia sèpsia 1205 sepsis sèptic septicXoc sèpticSeptic shockFossa sèpticaSeptic tanksèpticasèptiques septicèmia 1205 septicemia sequedat 0106 dryness seqüela sequel aftermath sequera drought sèquia 0906 irrigation channel ser to beCatalan has two verbs for 'to be' - (és)ser and estar - where English has only one. For advice on which verb to use in which situation, we would recommend you consult a Catalan grammar book, though hopefully one day you will be able to find more complete information here. sigui com sigui be that as it may sigui com vulgui be that as it may serbi Serb Serb / Serbiansèrbia Sèrbia Serbia sereno 0506 night watchman sergent sergeant sèrie series batch serietat 0106 seriousness seriós seriousseriosaseriosos serotonina 1205 serotonin serp snake serra mountain range saw serradures 0806 sawdust serrar 0806 to saw serrell 0805 fringe fringe (Br.) / bangs (Am.) sèrum 1205 serum servei service serveNadal va trencar el servei d'AgassiNadal broke Agassi's serve servei d'àpats 0805 catering servei de despertador 1205 wake-up service servei d'habitacions 1205 room service servei d'urgències 0805 casualty (Br.) / A&E (Br.) / Accident and Emergency (department) (Br.)/ emergency room (Am.) serveis de neteja 0905 cleaning services serveis secrets secret service serveis socials 0405 social services servidor 0405 server servidor FTP 0405 FTP server servil 0907 servile servir to serveLa Gameboy <b>serveix</b> de petit karaoke. <b>Serveix</b> per alguna cosa la política? Els vins negres han de refredar-se abans de <b>servir</b>-los. to be usedLa xarxa <b>serveix</b> per trobar feina. Aquest web <b>serveix</b> per fomentar l'intercanvi d'idees i experiències. Els gràfics ens poden <b>servir</b> per a permetre'ns comprendre millor la informació que ens donen en forma de números en una taula. Fer servir alguna cosa To use something set seven thirstTenir set To be thirsty set setciències 0506 know-all / know-it-all setembre September setge siege setmana week setmanada 0505 (weekly) wage pocket money (Br.) / allowance (Am.) setmanal weekly setmana que ve next week setmanari 0305 weekly setmana vinent next week setze sixteen setzè sixteenthsetzena seu his/her/its/their his/hers/theirssevaThe Valencian feminine forms of 'seu' are 'seua' (singular) and 'seues' (plural) headquartersLa seu de l'ONU és a Nova YorkUN headquarters are in New York venueHanover va ser la seu de la Expo 2000Hanover was the venue for the 2000 World Fair seatLa seu de governThe Seat of Government seeLa Santa SeuThe Holy See sèu 0605 tallow / suet / sebum sevillà 0905 of / from Seville (person) from Sevillesevillanssevillana sexe sex sexòleg 0106 sexologistsexòlogasexòlogues sexologia 0106 sexology sexual 0407 sexual sexualitat 0407 sexuality SGBDSistema Gestor / de Gestió de Bases de Dades DBMSDataBase Management System shakespearià 0806 Shakespearean / Shakespearianshakespeariansshakespeariana si if bosom / heartSuposaria això més poder per als socialistes en el <b>si</b> del govern? 0705 yes / yeah (argot) / yep (argot) / uh-huh (argot) / absolutely yessís SIDASíndrome d'Immunodeficiència Adquirida AIDSAcquired Immune Deficiency Syndrome sidra 0805 cider sidral 0905 sherbet fussMuntar un sidralTo make a fuss si et plau please'Si et plau' is the familiar way of saying 'please' (to those you would use 'tu' with'). sífilis 0305 syphilis sifó 1007 siphon / syphon u-bend / trap (Am.) soda (Br.) / soda water (Am.)sifons SIGSistema d'informació Geogràfica 0405 GISGeographic Information System signar 0106 to signfirmar signatura 0106 signature signe 0807 sign / mark signal signe de puntuació 0807 punctuation mark significació 1205 meaning significant 1105 signifier significar to mean / signify significat 1105 significance meaning signified silenci 0905 silenceUn minut de silenciA minute's silence silenciar 1005 to silence / to hush silici silicon síl·laba 0405 syllable silueta 0405 shape / profile / silhouette símbol symbol simbolitzar 1006 symbolize / symbolise (Br.) simbomba 1205 zambombaA 'zambomba' is a Spanish instrument consisting of a clay pot covered with a skin. A long cane is fastened into the centre of the skin and music is created by rubbing the cane with your hand. simetria symmetry simètric symmetric / symmetricalsimètricasimètriques simi 0805 ape similar 0805 similar simpàtic nice / kindsimpàticasimpàtiques simpatitzant 1106 sympathizer / sympathiser (Br.) simpatitzar 1106 to sympathize / to sympathise (Br.) simplificar to simplify simposi symposium símptoma symptom simulador 0806 simulatorSimulador de volFlight simulator simular 0806 to simulate simultani simultaneoussimultània sinagoga synagoguesinagogues sinapsi 1205 synapsis sincer 1105 sincere honest / frankPer ser sincer...To be frank / honest...Si he de ser sincer...If I'm honest / to be honest...sincera sinceritat 1105 sincerity síncope 0506 syncope / blackout syncope syncopation síncron 1105 synchronoussíncrona sincronia 0506 synchrony sincronitzar 0506 to synchronize / to synchronise (Br.) sindical union / trade union (Br.) / labor union (Am.) sindicalisme 0305 trade unionism (Br.) / (labor) unionism (Am.) sindicat (trade) union síndic de comptes 0106 comptroller / controller síndic de greuges 0605 ombudsman síndria watermelon síndrome 0805 syndrome síndrome d'Asperger 0405 Asperger's syndrome síndrome de Cushing 0407 Cushing's syndrome síndrome de fatiga crònica 0805 chronic fatigue syndrome sinergia 0506 synergy singalès 0305 Sinhalese Sinhalesesingalesasingalesos singlot 0806 hiccup / hiccoughTenir singlotTo have (got) (the) hiccups singular 1205 singular singularitat 0506 singularity singularitzar 0506 to make (something) stand out to make yourself stand out / to draw attention to yourself sinistralitat 1205 accident rate / number of casualties sinistre accident / disaster leftsinistra sinó but (rather) sinònim synonym synonymoussinònima sinopsi 0405 synopsis sinòptic 0506 synopticsinòpticasinòptiques sintaxi syntax síntesi 0506 summary / digest synthesis sintètic syntheticsintèticasintètiques sintetitzar 0506 to sum up / to summarize to synthesize / to synthesise (Br.) sintonitzar 0506 to tune in (to) sinuós 0506 sinuous / winding / twisting / undulating / tortuoussinuosasinuosos sionisme 0306 Zionism sionista Zionist Zionist sípia 0506 cuttlefishsépia sirena 0505 mermaid Síria Syria sis 0505 six sísmic seismicsísmicasísmiques sistema system sistema de gestió de base de dades 1205 database management system sistema gestor de base de dades 1205 database management system sistema immunitari immune system sistema operatiu OS / operating system sistema solar 0405 solar system sistemàtic systematicsistemàticasistemàtiques sistematització 0506 systematization / systemization / systematisation (Br.) / systemisation (Br.)sistematitzacions sistematitzar 0506 to systematize / to systemize / to systematise (Br.) / to systemise (Br.) sistèmic 0306 systemicsistèmicasistèmiques sistòlic 1205 systolicsistòlicasistòliques situació situationsituacions situar 0506 to situate / to locate si us plausiusplau please sivella 0406 buckle SMCServei Meteorològic de Catalunya Catalan Weather Service snooker 0705 snooker so sound sobirania sovreignty sobre on about sobreabundància 0406 overabundance / oversupply / glutSobreabundància informativaInformation overload sobrecàrrega 0307 overloadsobrecàrregues sobrecarregar 0307 to overload sobredosi 0407 overdose sobreentendre to understand / to assume / to take for granted sobrenatural 0606 supernatural sobrenom 1205 nickname sobrepès 1205 overweightA molts angloparlants no els agraden gens l'ús de 'overweight' com a substantiu (és un ús relativament nou). Però, s'utilitza molt avui dia (sobretot als mitjans de comunicació) sobrepesca 1205 overfishing sobrereserva 0905 overbooking sobresaltar to startle sobretot above all sobrevalorar 0506 to overvalue to overrate sobrevalorat 0506 overvalued overratedsobrevalorada sobtadament 0705 suddenly / all of a sudden / abruptly sobtar 1007 to surprise / to take (someone) by surprise sobte (word used in the adverbial expression 'de sobte') de sobte suddenly / all of a sudden soc 0405 clog socarrar 0905 to scorch / to char / to singe socarrimar 0905 to singe soci 0406 membersòcia social 0406 socialServeis socialsSocial services socialdemòcrata social democrat social-democratic socialista socialist societat society socioeconòmic 0406 socioeconomic / socio-economicsocioeconòmicasocioeconòmiques sociòleg sociologistsociòlogasociòlogues sociolingüista 0107 sociolinguist sociolingüístic 0107 sociolinguistic sociolingüística 0107 sociolinguistics sociologia 0406 sociology sociològic 0406 sociologicalsociològicasociològiques sociològicament 0406 sociologically sociometria 0406 sociometry sociomètric 0406 sociometricsociomètricasociomètriques sociopolític 0406 socio-politicalsociopolíticasociopolítiques sòcol socket socórrer 0805 to come to somebody's rescue / aid socorrista 0505 first aider lifeguardSocorrista aquàticLifeguard sodi 1205 sodium sodomia 1205 sodomy sodomitzar 0805 to sodomize / to bugger sofà 0405 sofa / settee / couch sofà-llit 0805 sofa bed / bed settee (Br.) sofre sulphur sofrir 0707 to stand / to bear / to put up with to suffer to undergo / to experienceEl planeta <b>sofreix</b> canvis, alguns bons, alguns dolents.L'accés a la informació en la nostra societat ha <b>sofrit</b> transformacions. sogra mother-in-law sogre father-in-law soia 0405 soy / soyaThe official Catalan term for 'soy(a)' is 'soia'. However, the Spanish 'soja' is also very widely used in Catalan.Llet de soiaSoya milk (Br.) / soy milk (Am. / Aus.)Salsa de soiaSoy sauce soja 1206 soy / soyaLlet de sojaSoya milk (Br.) / soy milk (Am. / Aus.)Salsa de sojaSoy sauce sojorn 1205 stayestada sol sun alone ets un sol you're a star! / you're wonderful! sola sole solc 1007 groove sulcus soldador 1007 soldering iron solderer soldat soldier solemne 0405 solemn solemnement 0405 solemnly solemnitat 0905 solemnity solfeig 1205 tonic sol-fa solidaritat solidarity soliloqui soliloquy solitari 1007 solitaryen solitari alone / solo solitària solitaire(anell en el que hi ha una sola pedra muntada) solitaire (Am.) / patience (Br.)(joc de cartes) tapeworm(cuc solitari)tènia sol·licitud request solstici 0406 solsticeSolstici d'estiuSummer solsticeSolstici d'hivernWinter solstice solsticial 0406 solstitial solt 0607 loose / freesolta solter singlesoltera bachelor solució solutionsolucions solucionar to solve somali 0305 Somali Somali Somali Somàlia Somalia somier 1006 bed base somni dream somriure to smile smile son 1205 sleepEl son REMREM sleep sleepinessTinc sonI'm sleepy'El son' (masculine) is the act of sleeping whereas 'la son' (feminine) is the need / desire to sleep. sonar to sound / to ring sonat 1205 crazy famous punch drunksonada'Punch drunk' vol dir (literalment) 'begut de cops de puny' sonda 0305 catheter / tube probe sondeig opinion pollsondeigs / sondejos sonor 1205 soundEfectes sonorsSound effectsBanda sonoraSoundtrack voicedsonora sopa soup sopa de lletres 0505 word search sopar to have dinner dinner sopitesa 0407 drowsinesssopor, ensopiment sopor 0306 drowsinessensopiment, sopitesa soporífer 0807 soporificsoporífera soprano soprano sord deaf voiceless dull'Sord' means 'dull' in the sense 'persistent but not sharp' (e.g. a dull ache)sorda sordesa deafness sòrdid 0606 sordidsòrdida sorgir to arise soroll noise soroll blanc 1007 white noise sorollós noisysorollosos sorollosa sorprendre to surprise sorprenent surprising sorpresa surprise sorra sand sort luck molta sort good luck! per sort fortunately / luckily sorteig drawsortejos sortida exit tenir sortida to sell wellS'ha previst que en surtin les versions castellana, anglesa i francesa, però dependrà "de <b>la sortida que tingui</b> la catalana". sortir to go out / to leave sortosament 0107 fortunately / luckilyper sort, afortunadament sospir 1206 sigh sospita suspicion sospitar to suspect sospitós suspect suspiciousSospitós de (fer alguna cosa) Suspected of (doing something)sospitosasospitosos sostenibilitat 0307 sustainability sostenible sustainable / tenableEnergia sostenibleSustainable energyLes fonts d'energia més <b>sostenibles</b> són la solar i la eòlica. sostenidors bra sostenir to maintain to support / to hold / to hold up / to sustain / to bolster sostre ceilingEls 'sense sostre' (literally, 'without ceiling') are the homeless sostreure 0505 to snatch / to steal to subtract / to take away sot pothole / rut sota underneath / below / beneath under / underneath / below / beneath soterrani basement / cellar undergroundsoterrània soterrar to bury sotjar 0306 to spy on sotmetre to subject sotrac 0705 shake / shock / bumpsotragada sotragada 0705 shake / shaking / shock / bumpsotrac sotragar 0406 to shake sots-director assistant managersots-directora sou 0505 wage / pay / salary sovint often sovintejar 0506 to be frequent / to happen often (o frequently) / to occur often (o frequently) sr Mr sra Mrs SRAMmemòria RAM estàtica 1007 SRAMStatic RAM statu quo 1005 status quoThe article 'el' contracts before this noun (i.e. l'statu quo). suahili 0305 Swahili suau soft suaument softly / gently suavitat 0106 softness smoothness suavitzar to soften / to ease subconjunt 0605 subset subcontractació 0306 outsourcing subcontractar 0306 to outsource / to contract out subducció 1107 subduction subestimar 1105 to underestimateRumsfeld reconeix que els EUA va <b>subestimar</b> la força de la resistència a l'Iraq. to underestimate yourselfHo faràs molt bé. No et subestimis!You'll do very well. Don't underestimate yourself! subhasta 0805 auction subhastar 0805 to auction súbdit 0505 subjectBritish subjectSúbdit britànic'Súbdit' means 'subject' of a monarch, state or authority.súbdita subjacent 0405 underlying subjectar 0305 to hold (down) / to tie (down)L'equipatge mal <b>subjectat</b> es pot convertir en un projectil mortal.Mentre diversos el <b>subjectaven</b> i el noi intentava fugir, un dels joves li va clavar diverses vegades una arma blanca a l'esquena. subjuntiu 1006 subjunctive sublevació 0405 uprisingsublevacionsaixecament / alçament sublim 0405 sublime / grand submarí underwatersubmarins submarina submarine submarinisme scuba diving submarinista scuba diver subministrar 0405 to provide / to furnishproveir / proporcionar / fornir submissió 0707 submission suborn 0805 bribe subornar 0805 to bribe subratllar to underline subscripció subscriptionsubscripcions subsidi 0505 benefit / allowance / subsidy Subsidi agrariAgricultural financial assistance Subsidi d'aturUnemployment benefit (Br.) / unemployment compensation (Am.) subsidiari 0106 subsidiarysubsidiària subsistència 1205 subsistenceAgricultura de subsistènciaSubsistence farming substància substance substancial 0506 substantial substancialment 0506 substantially substituir to replaceSubstituir A per BTo replace A with B substitut replacement / substitute substrat 1205 substratum substrate subterrani 0305 unergroundsubterrània subtil subtle subtilitzar 0906 to quibble / to split hairs / to nitpickprimfilar, filar prim suburbà suburbansuburbanasuburbans subvenció subsidysubvencions subvencionar to subsidize suc juice sucar to dunk / to dip succeir to happen to succeed'Succeir' means 'to succeed' in the sense of to replace somebody in a post or role rather than in the sense 'to be successful' succés eventsuccessos / succesos successió 0405 successionsuccessions successiu 1205 successivesuccessiva successor 0405 successor suc de llimona 0405 lemon juice suc de taronja 0405 orange juice sucre sugar sucre moreno brown sugar sucursal branch sud southDel sudSouthern Sud-àfrica South Africa sud africà South Africansud africana sud africans suec Swedish Swede Swedishsuecasueques Suècia Sweden suèter 0806 sweater / jumper (Br.) suficient sufficient / enough suficientment 1206 sufficiently (x) / (x) enough sufix 0406 suffixsufixos sufixar 0406 to add a suffix sufocant suffocating sufocar 0805 to suffocate to put out to suppress suggeriment suggestion suggerir to suggest suïcida suicide suicide bomber suïcidar-se to commit suicide Suïssa Switzerland sulfat sulphate (Br.) / sulfate (Am.) suma 0106 addition sum sumar 0705 to add to joinEls clergues iraquians <b>se sumen</b> a les crítiques contra l'ofensiva de Fallujah. sumari summary sunnita Sunni Sunni (muslim) suor 0106 sweat suós 0106 sweatysuosasuosos superar 1205 to exceedSuperar totes les expectativesTo exceed all expectations to overcomeSuperar les dificultatsTo overcome difficulties to surpass oneself superb 1205 magnificent / impressivesuperba supercontinent 1107 supercontinent superficial 0505 superficial superfície surface superior 1107 higher upperLímit superiorUpper limitLlavi superiorUpper lip better / superior~ de qualitat superiorSuperior quality ~ superior superiorMare superioraMother superior superlatiu 0405 superlative superlativesuperlativa supermercat supermarket superposar 1205 to overlap to overlay superposició 1205 overlap overlapping overlaysuperposicions superstició superstitionsupersticions supersticiós superstitioussupersticiosos supersticiosa supervivent survivor suplement 0405 supplement surcharge suplementar to supplement suplementari 0405 supplementary / additional / ancillarysuplementària suplent stand-in / substitute stand-in / replacement / substitute substitute / sub (col·loq) supply teacher (Br.) / substitute teacher (Am.) / relief teacher (Aus.) locum suplicar 0206 to plead / to beg suport support suportar to support to tolerate to endure suposadament supposedly suposar to suppose / to guess / to presume to imply / to suppose / to presuppose to meanAplicar el principi d'igualtat home-dona estrictament suposa haver de canviar la normativa actual sobre successió reial. supositori 0306 suppository suprem supremeTribunal SupremSupreme Court'El Suprem' is another way of saying 'el Tribunal Suprem' (the Supreme Court).suprema supressió 1005 suppression abolition / removal / elimination / eradication suprimir 0705 to supress supurar 1206 to suppurate (formal) / to fester surar 1005 to float surer 1007 corksurera surera 1005 cork oakLatin: Quercus suber surfista 0905 surfer windsurfer snowboarder suro 1005 cork surra 1007 spank / smack on the bottom surrealisme 0806 surrealism surrealista 0806 surrealist surrealist suscitar 0505 to arouse / to provoke suspendre 0106 to fail to fail (someone) / to give a failing grade to (someone) to suspend (something)Una errada informàtica obliga a suspendre temporalment tots els vols a LondresA computer error forces the temporary suspension of all flights to London to fail sutge 0805 soot dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/n.dic0000664000175000017500000025040610707350414020073 0ustar xerakkoxerakko nabiu 0605 blueberry / bilberrymirtil nació nationNacions Unides United Nations nacions nacional national nacionalisme nationalism nacionalista nationalist nationalist nacionalitat nationality nacionalització nationalisation (Br.) / nationalization (Am.)nacionalitzacions nacionalitzar to nationalise (Br.) / to nationalize (Am.) nacionalsocialisme national socialism Nacions Unides United Nations nacre mother of pearl nadador 0206 swimmernadadoraThis word is also (more frequently) written 'nedador' Nadal Christmas nadala Christmas carol Christmas card nadalenc Christmasnadalencanadalenques nadar 0206 to swimThis verb is also (more frequently) written 'nedar' nadir nadir nadiu 0206 nativenadiua nadó 0206 newborn (baby)nadons nafra 0605 sore / ulcer / wound nafrar 0705 to wound / to injure naftalina 0905 naphthalene / mothballs nàhuatl Nahuatl naip 0905 (playing) cardcarta naixement 0905 birth source'Naixement' means the 'source' of a river. Namíbia 0905 Namibia nan 0905 dwarfnana nanisme 0905 dwarfism nansa 0905 handle nap 0905 turnip napa 0606 nàpia 0606 hooter (Br. / argot) / (big) nose napolità Neopolitan Neopolitannapolitana napolitans narcís 1105 daffodilnarcisos narcisisme narcissism narcisista narcissistic narcissist narcolèpsia 0606 narcolepsy narcosala 1105 drop-in center (Am.) / centre (Br.) (for drug users) narcosi narcosis narcòtic narcotic narcoticnarcòticanarcòtiques narració narrationnarracions narrador narrator narrar to narrate / to tell (a story) narratiu narrativenarrativa narrativa narrative nas nosenassos ficar el nas (allà on no el demanen) to stick your nose in (where it's not wanted) nasal nasal nat bornnada nata cream natació swimming natació sincronitzada synchronized swimming natal home / birthTerra natal Homeland / land of (his / her) birth Ciutat natal Home town La casa natal d'algú Someone's childhood home / The house someone was born in natalici birthday natalitat birthControl de natalitat Birth control Taxa de natalitat Birth rate natiu native innate / inbuiltnativa nativitat Nativity natja 1007 buttock / bum cheek (slang)natges natura nature natural natural naturalesa nature naturalitat spontaneity naturalització naturalisation (Br.) / naturalization (Am.) naturalitzar to naturalise (Br.) / to naturalize (Am.) naturisme 0606 naturism / nudism naturopathy naturista 0606 naturist / nudist naturòpata 0606 naturopath Natzaret Nazareth nau ship nave nau espacial spaceship nàufrag castawaynàufraganàufragues naufragar 0606 to sink / to be wrecked to be shipwrecked to founder / to fail naufragi shipwreck nàusea nauseabasca nauseabund nauseatingnauseabunda nàutic 0605 nautical / sailingClub naùticSailing clubEsquí nàuticWater skiingnàuticanàutiques naval 0605 naval / shipConstrucció naval Shipbuilding navalla 0605 penknife / flick knife navarrès 0605 Navarran Navarrannavarresos navarresa navegabilitat 0605 navigablity navegable 0605 navigable navegador browser navegant 0206 navigator surfer navegar 0206 to browse to sail nazi 0206 nazi nazi nazisme 0206 nazism neboda 0206 niece nebot 0206 nephew nebulitzador 0206 inhaler nebulós cloudynebulosa nebulosos necessari necessarynecessària necessàriament necessarily necesser 0605 wash bag / sponge bag / vanity bag / toilet case / toilet bag necessitar to need necessitat need / necessity neci 0605 fool / idiotnècia stupid / silly necrofília necrophilia necròpoli necropolis necròpsia necropsy / autopsyautòpsia necrosi necrosis nèctar nectar nectarina nectarine nedador 0206 swimmernedadoraThis word is also (less frequently) written 'nadador' nedar 0206 to swimThis verb is also (less frequently) written 'nadar' neerlandès Dutch Dutch Dutchman / Dutch womanneerlandesaneerlandesos nefast ill-fated / unluckynefasta negació denialnegacions negar to deny negatiu negativenegativa negativitat negativity negligent negligent negligència negligence negligible negligible negligir to neglect to leave out / to omit negoci business negociable negotiable negociació negotiation negociador negotiatornegociadora negotiatingnegociadora negociar to negotiate / to deal negre blacknegra negrer slave trader slave driver slaveVaixell negrer Slave ship negrera negreta bold (type) negror 0106 dark / black / darkness / blackness neguit anxiety neguitejar to worry / to make someone anxious neguitós anxiousneguitosa neguitosos néixer to be born nen childnena nenúfar water lily neó neon neoclàssic neoclassicalneoclàssicaneoclàssiques neoclassicisme neoclassicism neocolonialisme neocolonialism neocòrtex 1007 neocortex neòfit neophyteneòfita neogòtic neo-gothicneogòticaneogòtiques neoliberalisme neoliberalism neolític neolithicneolíticaneolítiques Neolithic Period / Age / Era neologisme neologism neonatal neonatal neonazi neo-nazi neonazi neozelandès New Zealander / Kiwi (col·loq) New ZealandEl dòlar neozelandès New Zealand dollar neozelandesa neozelandesos Nepal Nepal nepalès Nepali Nepalese Nepalesenepalesa nepalesos nepotisme nepotism nervi nerve nerviós nervousSistema nerviós Nervous system nerviosa nerviosos nerviosisme nervousness nespler 0707 medlarMespilus germanicaMespilus germanicanesprer nespra 0707 loquatFruit of the loquat tree nesprer 0707 medlarMespilus germanicaMespilus germanicanespler loquat / Japanese plumEriobotrya japonicaEriobotrya japonicanesprer del Japó net clean netnet means 'net' in the financial sense as in 'net earnings > earnings after tax'neta nét grandson / grandchild néta granddaughter / grandchild netedat 1206 cleanliness neteja cleaningnetejada netejada cleaningneteja neteja ètnica ethnic cleansing netejar to clean netejavidres 0905 window cleaner / glass cleaner squeegee window cleaner window cleaning néts grandchildren neu snow neural neuralXarxes neurals Neural networks neuràlgia neuralgia neuràlgic neuralgicPunt neuràlgic Nerve centre (Br.) / nerve center (Am.)neuràlgicaneuràlgiques neurobiologia neurobiology neurofisiologia neurophysiology neuròglia 1205 neuroglia neuròleg neurologistneuròloganeuròlogues neurologia neurologia neurològic neurologicalneurològicaneurològiques neurona neurone neuropatia neuropathy neuropàtic neuropathicneuropàticaneuropàtiques neuropatologia neuropathology neuropsicologia neuropsychology neuropsiquiatria neuropsychiatry neurosi neurosis neuròtic neuroticneuròticaneuròtiques neurotransmissor 1205 neurotransmitter neurovegetatiu neurovegetativeneurovegetativa neutral neutral neutralitat neutrality neutralització neutralisation (Br.) / neutralization (Am.) neutralitzar to neutralise (Br.) / to neutralize (Am.) neutre neutralneutra neutró neutronneutrons neutròfil 1205 neutrophil neutrophilicneutròfila nevada snowfall nevar to snow nevera 0605 fridge / refrigerator / icebox (Am.) nevós 0806 snowynevososnevosa nexe link ni (not) even / neither / nor niar to nest / to build a nestnidificar Niça Nice Nicaragua Nicaragua nicaragüenc Nicaraguan Nicaraguannicaragüencanicaragüenques nicotina nicotine nictalopia 0607 nyctalopia / night blindness nidificació nesting nidificar to nest / to build a nestniar NIENúmero d'Identificació d'Estrangers 0906 ID number for foreign citizens Níger Niger Nigèria Nigeria nigerià Nigerian Nigeriannigeriana nigerians niló nylon nimfa nymph nimfòmana nymphomaniac nimi 0605 insignificant / negligible / triflingnímia nimietat 0605 trifle nin 1105 little boy / (male) child nina 0305 doll / dolly little girl nineta 0605 pupil little doll ningú no-one ninot 0705 doll / puppet (in the shape of a man) ninot de neusnowman "un ninot" is also a doll in the shape of a man or an animal that is a part of a "falla" nínxol 0605 niche níquel nickel nissaga 0605 lineage, descent, stock nistagme 0607 nystagmus nit night nit de Nadal 0905 Christmas Eve nítid sharp / clear / well-defined / in focusEls fins aleshores <b>nítids</b> llindars que separaven l'univers mental dels intel·lectuals de dreta dels d'esquerra.nítida nitidesa 0107 sharpness / clarity nitrat nitrate nitrificació 1205 nitrification nitrogen nitrogenDiòxid de nitrogen Nitrogen dioxide nitroglicerina nitroglycerin niu nest Niue Niue (Island) nivell level no no not Nobel 1005 Nobel (prize) nobiliari noblenobiliària noble noble noblement 1205 nobly noblesa nobility noces weddingNoces d'argent 25th wedding anniversary Noces d'or 50th wedding anniversary 'Noces d'argent', 'Noces d'or' (and also, 'noces de diamant' - '60th' and 'noces de platí' - '75th') can be used to refer to events other than a wedding anniversary (for example, the founding of a club, the number of years you've been working in a particular job etc.. so, for example, 'les noces d'argent del FC. Barcelona' would be 'the twenty-fifth anniversary of the founding of Barcelona Football Club.) nocilla chocolate spread noció notionnocions nocional notional nociu harmfulnociva nocivament 1205 harmfully nocivitat 1205 harmfulness noctàmbul sleepwalkernoctàmbula noctambulisme 1205 sleepwalking nocturn nocturnal / nightnocturna nodal 1205 nodalPunt nodalNodal point node 1205 node nodridor 1205 nourishingnodridora nodriment nourishment / feeding nodrir to feed / to nourish'Nodrir' can mean 'to feed / to nourish' in a literal sense but also in a figurative sense (i.e. 'Nodreix la creativitat dels col·laboradors', 'Cadenes de televisió que es nodreixen de sèries i films d'animació', 'Nodrir la intel·ligència emocional'..) nodrissó 1205 nursing baby / suckling (animal)nodrissons nogensmenys however, nevertheless, in spite of (this) noguer 1205 walnut tree noguera 1205 walnut tree noi boy noia girl noiesa 1205 childhood noli 1007 freight charge charter fee nom nameNom de pilaFirst name / Christian name dir les coses pel seu nom to call a spade a spadedir al pa pa i al vi vi nòmada nomad nomadic nomadisme 1205 nomadism / nomadic way of life nombre number nombrós numerousnombrosa nombrosos nomenament 1205 appointment nomenar to appoint nomenclàtor 1205 directory gazetteer nomenclatura 1205 nomenclature només only nòmina 1205 payroll nominació nominationnominacions nominal 1205 nounMorfologia nominalNoun morphology nominal'Nominal' means 'nominal' in the sense 'in name only, not in reality' nominalització 1205 nominalization / nominalisation (Br.)nominalitzacions nominar to nominate nominatiu 1205 nominativenominativa nominative nonagenari 1205 nonagenarian nonagenariannonagenària nonet 1205 nonetA 'nonet' is a composition written for nine instruments or voices no obstant nevertheless nora daughter-in-law noranta ninety norantè 1205 ninetiethnorantena about ninety / ninety-oddUna norantena de parelles participen en el projecteAbout ninety / ninety-odd couples are taking part in the project nord north north / northern nord-americà AmericanNormalment els angloparlants diuen senzillament 'American' per referir a coses d'Amèrica del Nord. No és gens freqüent dir 'North American'.nord-americananord-americans nord-est north east north east / north eastern nòrdic nordicnòrdicanòrdiques nord-occidental 0805 north west / north western nord-oest north west north west / north western nord-oriental 0805 north east / north eastern norma standard / rule normal normal normalitat normality / normalcy (Am.) normalització standardizationnormalitzacions normalitzar to standardise (Br.) / to standardize (Am.) normalment normally Normandia Normandy normatiu normativenormativa normativa rules / regulations noruec Norwegian Norwegian Norwegiannoruega noruegues Noruega Norway nos us / to us nosa trouble / bother / nuisance nosaltres us no-sé-què je ne sais quoi nostàlgia nostalgia nostàlgic nostalgicnostàlgicanostàlgiques nostre ournostra oursnostra nota note nota al peu (de pàgina) footnote notable noteworthy / important / significant notació notationnotacions notar to note / to realise (Br.) / to realize (Am.) notari notary (public)notària notaria notary's office notarial notarial notariat 0805 notarised (Br.) / notarized (Am.)notariada notícia 0805 (piece of) news newsAgència de notíciesNews agency notícia d'última hora 0805 breaking news noticiari 0805 news (section / column / bulletin) notificació 0805 notificationnotificacions notificar 0805 to notify notori 0805 notoriousnotòria notorietat 0805 notoriety nou 1007 newnova nine walnut ninthEl (dia) nou de maig The ninth of May the number nine nine o'clock de nou againnovament nou del coll Adam's apple noucasat newlywednoucasada noucentisme -'Noucentisme' was a cultural and political movement which began in Catalonia in 1906 and ended with Primo de Rivera's dictatorship in 1923. nou-cents nine hundrednou-centes nou del coll 1007 Adam's apple nou moscada nutmeg nounat newborn (baby) newbornnounada nou-ric nouveau riche nouveau richenou-rica nouvingut newcomer / new arrivalnouvinguda nova (a piece of) news Nova Delhi New Delhi novaiorquès New Yorker New Yorknovaiorquesanovaiorquesos Nova Jersey 0405 New Jersey novament 0806 againde nou Nova Orleans New Orleans Nova York New York Nova Zelanda New Zealand novè ninthnovena novell new / inexperiencednovella novel·la novel novel·la d'aventures 0705 adventure novel novel·la juvenil 0805 children's book novel·lesc novelisticnovel·lescanovel·lesques novel·leta short novel novel·listanovelista novelist novel·lístic novelisticnovel·lísticanovel·lístiques novembre November novençà beginner / novice beginner / novice / newnovençans novençananovençanes novetat new stuff / novelty novici novice / beginner novice (nun / monk)novícia no-violència nonviolence nre 0307 numberShort for 'nombre' 'ns us'ns is the contracted form of the personal pronoun 'ens'. nu naked / bare / nudenua nuar to tie a knot (in something) / to knot (something) núbil nubile nuca 0605 back of the neck / nape of the neck nuclear nuclearEnergia nuclear Nuclear power / energy Armes nuclears Nuclear weapons nucleòtid 1205 nucleotide nucli nucleus / core nucli industrial industrial estate nucli urbà urban areanuclis urbans nudisme nudism nudista nudist nudist nuesa nakedness / nudity nul null / void / null and voidVot nul Spoiled ballot useless non-existentnul·la numeració 0605 numeration / numbering numerar to number numerari numerarynumerària numerat numberednumerada numèric numeric(al)numèricanumèriques número number numerologia numerology numismàtic numismaticnumismàticanumismàtiques numismàtica coin collecting / numismatics nunci nuncioA 'nuncio' is an ambassador of the Pope. nupcial 0505 wedding / bridalCerimònia nupcialWedding ceremony nus knot nutrició nutritionnutricions nutricional nutritionalnutritiu nutricionista nutritionist nutrient nutrient nutritiu nutritionalnutritiva nutricional nuvi (bride)groom núvia bride nuvis bride and groom núvol cloud marshmallow nuvolós cloudynuvolosos nuvolosa nuvolositat cloudiness / cloud cover nyanyo 0605 bump / lump de nyigui-nyogui 1105 shoddy nyu 0507 gnu / wildebeest dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/b.dic0000664000175000017500000041614710714564173020074 0ustar xerakkoxerakko babaganuix 1107 baba ganoush babau 0705 silly / stupid naive idiot / fool bable 0305 Asturianasturià babuí 0705 baboon babutxa 0705 slipper bacallà 0305 codBacallà sec / salatSalt codabadejo tallar el bacallà to call the tune bacteri bacteria badada oversight / lapse / carelessness badall yawn badallar to yawn badaloní 0905 of / from Badalona (person) from Badalona badar 0206 to gape / to be open to be in a world of your own / to have your head in the clouds to be distracted / to be careless badar la boca / els ulls to open your mouth / eyesCertament, com va dir en Carod-Rovira, cada vegada que en Rajoy <b>bada la boca</b> fa independentistes catalans. no badar boca to not say a word / to keep your mouth shutEn contra del que s'esperava, <b>no va badar boca</b> en tot el Ple Municipal i no va oferir cap explicació més detallada dels motius de la seva dimissió. no val a badar be careful / watch outTot i que és una via fàcil <b>no val a badar</b>. badia bay bàdminton badminton badoc gaping / agapebadocabadoques simpleton / fool baf 1105 vapor (Am.) / vapour (Br.) / steam / condensationHi ha baf al mirallThe mirror is steamed up breathPrendre bafsTo inhalealè bafarada 1105 smell / stink / pong (informal) gust / gasp / puffalenada speech bubble baga 0606 noosebagues bagassa 0106 prostitute bagel 0805 bagel bagul 0905 trunk'Bagul' means 'trunk' in the sense 'large case or box'. Bahames Bahamas Bahrain Bahrain baia 0805 berry baioneta bayonet baix low / shortbaixa bass bass (guitar) baixa 0805 fall casualty donar-se de baixa to unsubscribeDonar-se de baixa de la llista de correuTo unsubscribe from the mailing list baixada 0106 descent / falldescens baixamar 0307 low tidemarea baixa baixar to download to go down / to lower baixista bass player bajanada 0505 piece of nonsense / stupid thing bala bullet marble balada ballad balanç de situació balance sheetbalanços de situació balança scalesbalances Libra balança de pagaments balance of payments balancejar 0305 to sway balancí 0306 rocking chair / rocker (Am.)balancins balcanització 0206 balkanization / balkanisation (Br.)L'expresident insisteix en la seva idea que pot produir-se la "balcanització" de l'Estat. Balcans Balkans balcó balconybalcons balder 0306 loose baggy / too big'Balder' gives the impression that one thing does not fit well within another. In the case of a key, for example ('la clau va baldera al pany'), it means 'the key rattles around in the lock' (i.e. the key is too small for the lock for whatever reason - it may be worn or an old design), in the case of an item of clothing it suggests that it is 'baggy' or 'too big' (i.e. 'els texans li anaven molt balders' > 'his jeans were very baggy' / 'his jeans were way too big for him')baldera baldufa 0505 (spinning) top balear Balearic Balearic IslandsThe Balearic Islands are referred to either as 'les Illes Balears' or simply 'les Balears'. balena whale baliga-balaga 0107 scatterbrain / featherbrain / space-case (col·loq, Am.)baliga-baligues balístic 0407 ballisticMíssil balístic intercontinentalIntercontinental ballistic missilebalísticabalístiques ballistics ball ball'Ball' means 'ball' in the sense 'formal dance'. ballada 1205 dancing ballar to dance ballesta 0605 crossbow triggerfish ballester 0605 crossbowman alpine swift balneari 0505 (health) spa baló hot-air balloonbalons bàlsam 0805 balm bambú bamboo bananer 0107 banana plant bananaRepública bananeraBanana republic banc bankBanc Mundial World Bank bench banca benchbanques banking bancarrota bankruptcy banc de sang 0805 blood bank banda band sideDeixar de banda To leave out / to forget about / to put to one side / to overlook Ample / amplada de banda Bandwidth group gang banda ampla broadband banda sonora 1205 soundtrack bandera flag bàndol 0506 side / faction / party Bangla Desh Bangladesh banquet 0705 banquet / feastBanquet de noces Wedding reception a small bench banqueta bench bany bath banya 0807 horn agafar el bou (or toro) per les banyes to take the bull by the horns banyador 0805 swimming costume / bathing costume banyar 0805 to bath / to bathe / to give (someone) a bath to bathe to have a bath to go for a swim / to take a dip (in the sea / river / lake)També es pot dir 'to bathe', però en aquest sentit és una paraula molt passada de moda. bany de sang 0805 blood bath banyera bath / bathtub / tub banyera d'hidromassatge jacuzzijacuzzi baptisme baptism baptista Baptist Baptist bar bar'Bar' means 'bar' as in 'place where you buy drinks'. baralla fight pack of cards / deck of cards barallar-se to fight / argueBarallar-se amb algú To fight / argue with someone barana 0305 railing barat cheapbarata barba beard bàrbar 0506 barbarous barbarianInvasions bàrbaresBarbarian invasionsbàrbara barbarian barbacoa 0805 barbecue / BBQ / barbie (Aus.) Barbados Barbados barbàrie barbarity barbeta chin barbitúrics 0405 barbiturates barca boatbarques Barcelona 1105 BarcelonaBarcelona ciutatThe city of BarcelonaBarcelona metropolitanaBarcelona metropolitan area barceloní 0905 of / from Barcelona (person) from Barcelonabarceloninsbarcelonina bardissa 1007 brushAquest en veure's observat va llençar la moto a unes bardisses. barem 0707 score / scale / calculation table baríton baritone barnús 0805 bathrobebarnussos baròmetre barometer barra bar'Barra' means 'bar' as in 'long piece of wood or metal'. barra d'eines toolbar barra d'estat status bar barra invertida 0805 back slash barranc 0405 ravine barreja mix / mixture barrejar to mix / to blend barrera barrierBarrera de seguretatSafety barrier barret hat barri neighbourhood (Br.) / neighborhood (Am.) / area / district barricada barricade barril 0505 barrel barroc 1007 baroquebarrocabarroques baroque barroer 0505 bungling / clumsybarroera basar 0505 to base basc Basque Basque Basquebascabasques basca 0407 anxiety / worry / fear / uneasiness faint / fainting spell / loss of consciousness nauseanàusees base basis base base de dades database base de dades relacional relational database bàsic basicbàsicabàsiques bàsicament basically basílica 0405 basilicabasíliques basòfil 1205 basophil basophilicbasòfila bàsquet basketball bassa 1105 pond bassal 0305 puddle poolBassal de sangPool of blood bast 0505 rough / coarse suppliedbasta packsaddle bastant enough enough bastida 0705 scaffold bastidor 0805 frameEntre bastidorsBackstage / behind the scenes bastiment 0907 frame basto 0306 baton / clubA card from the suit 'bastos' (batons / clubs) in a Spanish deck of cardsCarta del coll 'bastos' d'una baralla espanyolabastó, garrot batons / clubs'Batons' (or 'clubs') is one of the four suits in a Spanish deck of cardsAl món angloparlant, s'utilitza la baralla francesa.bastons, garrots bastó stickbastons baton / clubUna carta del coll (bastons) d'una baralla espanyolaA card from the suit 'bastons' (batons / clubs) in a Spanish deck of cardsbasto, garrot batons / clubs'Batons' (or 'clubs') is one of the four suits in a Spanish deck of cardsAl món angloparlant, s'utilitza la baralla francesa.bastos, garrots bastonets chopsticks cotton buds (Br.) / cotton swabs (Am.) bread sticks bat 0406 (baseball) bat obert de bat a bat wide open bata 0405 overall (Br.) / smockBata blanca (d'un metge)(Doctor's) white coat batalla battle batalló 0505 battalion batec 0805 beatBatec del corHeartbeat batedora mixer bategar to beat bateig christeningbatejos bateria battery drums drummer batlle 0705 mayor batre to beat to bat batuda 0606 raid batut 0806 milkshake batuta 0406 baton batxillerat A-levels batzegada 0705 shake / shock baula 1105 link'Baula' means 'link' as in 'a link in a chain'. bava 0705 dribble / slobber / drool bavejar to dribble / to slobber / to drool Baviera 0606 Bavaria BCEBanc Central Europeu 1205 ECBEuropean Central Bank 0805 well / fine good / sakePel teu <b>bé</b>, pel meu <b>bé</b>, pel <b>bé</b> dels teus fills, pel <b>bé</b> de Catalunya, no votis al PP. goods / assets bebè baby bec 0405 beak beca grant grant / scholarshipbeques beduí 0606 Bedouinbeduïnsbeduïna Bedouin beguda drink / beverage (formal) beguda energètica 0806 energy drinkbegudes energètiques beguda isotònica 0806 isotonic drink beguda refrescant 0806 soft drinkrefresc, refrescant beina 1205 sheath / scabbardLa beina d'una espasa o una daga es diu 'sheath / scabbard' case podBeina de vainillaVanilla pod beisbol baseball beix 0407 beige beige beixamel bechamel sauce belga Belgian Belgianbelgues Bélgica Belgium Belgrad 0506 Belgrade Belize 0805 Belize bell beautifulbella bellesa 0805 beauty bel·licista warlike bellugar 0306 to move / to budge to move (about)Belluga't!Get a move on! / get moving! to move / to budge to be loose bena 1006 bandage blindfold benaurança 0805 blissbenaurances benaurat 0805 blissfulbenaurada benedicció 0805 blessingbenediccions benèfic 0805 charity / charitable / benevolentConcert benèficCharity concertbenèficabenèfiques beneficial beneficència 0905 charity benefici benefit / advantage profit beneficiós 0805 beneficialbeneficiososbeneficiosa beneir 0705 to bless beneit 0705 silly / simple / stupid / dim gullible blessedDat i beneïtOver / over and done with / signed, sealed and delivered good sort / kind soul simple soul benestar 0405 well-being / welfareEstat de benestarWelfare state benèvol 0805 benevolent / kind bengala 0405 flare bengalí 0305 Bengali Bengali benidormer 0905 of / from Benidorm (person) from Benidorm benigne benignbenigna Benín Benin benintencionat 0806 well-intentionedbenintencionada benvingut welcomebenvinguda welcome! benvolgut dearBenvolgut Miquel Dear Miquel benvolguda benzina petrol (Br.) / gas (Am.) benzinera 1106 petrol station (Br.) / gas station (Am.)gasolinera berenar tea'Berenar' means 'tea' as in the meal, not the drink. to have tea Berlín Berlin berlinès Berlinerberlinesa berlinesos Berlinberlinesa berlinesos Bermudes 0805 Bermuda Berna Bern bernat pescaire grey heron besar to kiss besavi 1007 great grandfather / great grandparentbesàvia besàvia great grandmother besavis great grandparents bescanvi 0405 exchange bescanviador de calor 0307 heat exchanger bescanviar to exchange bescoll 0405 back of the neck / nape of the neckclatell bessó 0605 twinbessonabessons twin Bessons 0306 Gemini bèstia 0206 beast bestiar 0805 livestock bestiar boví 0805 cattle bestiar cabrum 0805 goats bestiar oví 0805 sheep bestiar porcí 0805 pigs / swine bestreta 1007 deposit / advance fee besuc 0707 sea bream beure to drink Bhutan 0805 Bhutan bianual 0106 biannualFor those who always get confused between 'biannual' and 'biennial', 'biannual' means 'twice a year' biatló biathlonbiatlons biberó (baby's) bottlebiberons Bíblia Bible bíblic biblicalbíblicabíbliques bibliografia bibliography bibliogràfic bibliographicalbibliogràficabiogràfiques biblioteca librarybiblioteques bibliotecari librarianbibliotecària bici 0805 bike bicicleta 0805 bicycle bicitrial bike trials bidet 0805 bidet bidó 0305 canbidons bielorús 0805 Byelorussian Byelorussianbielorussosbielorussa Bielorússia Belarus biennal 0106 biennialFor those who always get confused between 'biennial' and 'biannual', 'biennial' means 'once every two years' bifurcació fork / bifurcation biga 0605 beam girderbigues no veure la biga en el propi ull not to see (o notice) the beam in your own eye bigoti 0805 moustache whiskers bilateral 1105 bilateral bilateralment 1206 bilaterally bilingüe 0805 bilingual bilió 0106 trillionOne trillion, two trillion, three trillion...bilions bilis 1205 bile bile / anger / rage billar 0705 billiards billiards hall billet 0905 bill ticket (bank)note'Billet' is a variant of the word 'bitllet'. binari binarybinària binomi 1006 binomial bioalcohol 0307 bioalcohol biocarburant 0307 biofuel biodegradable biodegradable biodegradació 0307 biodegradation biodiversitat 0506 biodiversity bioenergia 0307 bioenergy biofísic 0805 biophysicist biophysics biophysicalbiofísicabiofísiques biogàs 0307 biogas biogeoquímic 1205 biogeochemicalbiogeoquímicabiogeoquímiques biògraf 0305 biographerbiògrafa biografia 0305 biography biòleg 0805 biologistbiòlogabiòlogues biologia 0805 biologyBiologia molecular Molecular biology Biologia cel·lular Cellular biology Biologia humana Human biology biòlogic 0805 biologicalMare biològicaBirth mother / biological motherbiològicabiològiques biòlogicament 0805 biologically bioma 1205 biome biomassa 1205 biomass biomètric 0805 biometricbiomètricabiomètriques bioquímic 1205 biochemicalbioquímicabioquímiques biochemistry bios 1205 bios biosfera 1205 biosphere bipartidisme 0206 bipartisanshipIn the US, where there are only 2 main political parties, 'bipartisanship' can be used with the meaning 'unanimity' or '(wide consensus'. However, in other countries (such as Spain) it can have negative connotations as it suggests a lack of political pluralism.Als Estats Units, on sols hi ha dos partits polítics importants, 'bipartisanship' es fa servir amb el sentit de consens ampli o unanimitat bipartidista 0206 bipartisanIn the US, where there are only 2 main political parties, 'bipartisan' can be used with the meaning 'unanimous' or '(having achieved) a wide consensus'. However, in other countries (such as Spain) it can have negative connotations as it suggests a lack of political pluralism.Als Estats Units, on sols hi ha dos partits polítics importants, 'bipartisan' es fa servir amb el sentit de consens ampli o unanimitat bípede 0106 bipedalbípedaAnimal bípedeBiped biplà 0106 biplanebiplans birmà 0305 Burmese Burmesebirmansbirmana Birmània Burma birret biretta mortarboard bisbal 0607 episcopal / bishop's / bishops'episcopal bisbe 0805 bishop bisecar 0106 to bisect bisecció 0106 bisectionbiseccions bisetmanal biweekly'Biweekly' pot significar 'bisetmanal' o 'quinzenal' bisexual bisexual bisó 0405 bisonbisons bisque bisque bistec steak bisturí scalpelbisturins bit 0805 bit bitàcola 0505 blog bitlles skittles bitllet 0805 ticket (bank)note bill bitxo 0405 bug chilli (Br.) / chili (Am.) / chile (Am.) bivalva 1205 bivalve bizantí 1106 Byzantinebizantinabizantins blanc 0805 target whiteblancablanques blanor 0106 softness blanqueig 0707 tanning blanqueig de diners (o capitals) money laundering blanquejar 0805 to bleach blasfem 0106 blasphemousblasfema blasphemer blasfemar to blaspheme blasfèmia blasphemy blasmar 0506 to censure (form.) / to rebuke (form.) / to reprove (form.) blat wheat blat de moro 1206 maize (Br.) / sweetcorn (Br.) / corn (Am.) blau 0805 blueblava bruise blavenc 0107 bluishblavencablavenquesblavós blavós 0107 bluishblavosablavososblavenc bleda 0605 Swiss chard blindar 0607 to bulletproof / to make bulletproof / to armour / to make impenetrable to protect / to shore up / to seal up / to seal offEl ministre vol <b>blindar</b> el creixement fins al 2011.Es critica que amb el projecte de reforma de l'Estatut es pretén <b>blindar</b> competències. blindat bulletproof / armoured (Br.) / armored (Am.)blindada blindatge 0307 shieldingBlindatge biològicBiological shieldingBlindatge de plomLead shieldingBlindatge magnèticMagnetic shielding protection bloc 0905 blogThe official TermCat word for 'blog' is 'bloc' (it used to be 'diari interactiu personal'). The term is widely used but a number of Catalan Internet users do not agree with this term and continue to use 'blog' block (note)pad section / part blocaire 1107 bloggerThe official TermCat word for 'blogger' is 'blocaire'. However, a number of Catalan Internet users are actively opposed to this term and use 'bloguista' instead blocar 0805 to blockade to block / to save / to catch to block to jambloquejar blocatge 0805 blockade block / save blockbloqueig blocosfera 1107 blogosphereThe official TermCat word for 'blogosphere' is 'blocosfera'. However, a number of Catalan Internet users are actively opposed to this term and use 'blogosfera' instead blog 11075 blogThe official TermCat word for 'blog' is 'bloc' (it used to be 'diari interactiu personal'). The term 'bloc' is widely used but a number of Catalan Internet users do not agree with this term and continue to use 'blog' blogosfera 1107 blogosphereThe official TermCat word for 'blogosphere' is 'blocosfera'. However, a number of Catalan Internet users are actively opposed to this term and use 'blogosfera' instead bloguista 1107 bloggerThe official TermCat word for 'blogger' is 'blocaire'. However, a number of Catalan Internet users are actively opposed to this term and use 'bloguista' instead bloqueig 0805 blockade block / save blockblocatge bloquejar 0805 to blockade to block / to save to block to jamblocar bo goodbona bons bobina 0905 coil boc billy goat boca mouthboques a boca de canó point blank bocabadat open-mouthed / gob-smacked (col·loq)bocabadada boca-orella 0506 word of mouth boc expiatori scapegoat boda wedding bodega 0705 (cargo) holdbodegues bogeria madness bohemi 0507 bohemian bohemianbohèmia boia 0207 buoy boicot boycott boicotejar to boycott boig mad / crazyboja bojos / boigs boira fog bol bowl bolet 0605 mushroomBolets al·lucinògens Magic mushrooms bolígraf 0605 pen Bolívia 0605 Bolivia bolivià 0605 Bolivianboliviana bolivians Bolivianboliviana bolivians bolcar 0605 to tip (over) / to topple (over) / to roll over / to overturn bolòmetre 0307 bolometer bolquer 0605 nappy (Br.) / diaper (Am.) bolxevic 0805 Bolshevikbolxevic Bolshevik bolxevisme 0805 Bolshevism bomba 0605 bomb pumpBomba d'aiguaWater pump bomba atòmica 0705 atomic bomb / A-bombbombes atòmiques bomba de calor 0307 heat pump bomba de rellotgeria 0606 time bomb Bombai 0406 Bombay bombardeig 0605 bombardmentbombardejos / bombardeigs bombardejar 0805 to bombard bomber fireman fire brigade bombeta 0405 light bulb / light globe (Aus.) bombí 1005 bowler (hat) (Br.) / derby (Am.) bombolla 0605 bubble float bombó 0605 chocolate (Br.) / candy (Am.)bombons bombona 0605 carboy / cylinder bona nit 0605 good night! / good evening!L'expressió 'good night' s'utilitza només en acomiadar-se. 'Good evening' és una salutacio però s'utilitza només en situacions formals. El més usual és dir simplement 'hello!' o 'hi!'. bona sort 0605 good luck! bona tarda 0605 good afternoon! / good evening!Les expressions 'good afternoon' i 'good evening' s'utilitzen sobretot en situacions formals. El més usual és dir simplement 'hello' o 'hi'. bondadós 0605 kind / generousbondadosa bondadosos bondat kindness / generosity bon dia good morning!Si no es tracta d'una situació formal, també és molt usual sentir dir simplement 'morning!' o (en Austràlia) 'g'day!'. bonic beautiful / prettybonicaboniques bonsai 0907 bonsai bony 0605 lump / bump bulge booleà 0805 booleanbooleansbooleana boqueria 1205 very famous food market which can be found halfway down the Rambles in Barcelona a bord on board borinot 0206 bumblebee pest'Borinot' means 'pest' in the sense 'He's a real pest!' born 0106 terminal borni 0605 one-eyedbòrnia one-eyed person borrall 0806 a little bit no entendre-hi ni un borrall to not understand a word of itEl text és molt especialitzat, però crec que es pot seguir bé (vull dir la construcció lògica, sense <b>entendre-hi ni un borrall</b>). borralló 1007 [de llana] bobble (Br.) [de neu] snowflakeborrallons borratxo drunkborratxa borrós 0805 blurredborrososborrosa fuzzyLògica borrosaFuzzy logic borsa stock exchange borsari 1205 stock exchangeborsària bosc forest / woodboscos boscós 0505 wooded / forestedboscosaboscosos Bòsnia Bosnia bossa bagBossa de plàstic Plastic bag / carrier bag (Br.) bossa de mà handbag (Br.) / purse (Am.) bossa de plàstic 0805 plastic bag / carrier bag (Br.) / carrier (Br.) bossa d'escombraries 0805 bin bag (Br.) / bin liner (Br.) / trash bag (Am.) bot 0505 leap bounce boatBot salvavidesLifeboat wineskinPloure a bots i barralsTo chuck it down / to throw it down / to rain cats and dogs bota boot botar to bouncebotre botes boots botí booty / stolen goods botifarra 0807 sausageBotifarra negra Black pudding (Br.) / blood sausage (Am.) name of a Catalan card game fer botifarra to make an obscene gesture'Fer botifarra' is, specifically, when you bend one arm with fist clenched and upright then bring the other arm into the crook of your elbow. botiga shopbotigues botiguer shopkeeperbotiguera botó buttonbotons bot salvavides lifeboat botre 0406 to bouncebotar Botswana 0805 Botswana botxes 0805 bowls botxí 0406 executioner / hangmanS'utilitza la paraula 'hangman' si es tracta de l'execució a la forcabotxins bou oxBou castratBullock agafar el bou per les banyes to take the bull by the horns passar l'arada davant els bous to put the cart before the horse boví bovinebovina bovins boxa boxing braç armbraços braça 0805 breaststroke braçal 0905 armband armlet bracet 0106 little arm anar de bracet to go hand-in-handSovint, la sinceritat, la mentida i l'autoengany <b>van de bracet</b>. bradicàrdia 0407 bradycardia bragues pants (Br.) bram 0606 bray roar / bellow / yell / howl braman 0306 Brahman bramar 0606 to bray to roar / to bellow / to yell / to howl branca 1007 branch branchLa genètica és una <b>branca</b> de la biologia que estudia els fenòmens de l'herència i de la variació.branques brancam 1007 branchesbrancatge brancatge 1007 branchesbrancam brànquia 0307 gillganya Brasil Brazil brasiler Brazilian Brazilianbrasilera brau bulltoro brega 0306 fightbregues bresca 1105 honeycombbresques bresquilla 0505 peach bressol cradleEscola bressolNursery (school) (Br.) / kindergarten (Am. / Aus.) / kindy (Aus.) / day care / playgroup bressola 0906 Catalan-medium nursery school / kindergarten in the French Catalan area bressolar 0106 to rock (a baby gently in a crib or in your arms) bretó Breton bretxa 0505 divide / gap / breachLa bretxa digitalThe digital divide breu brief'Breu' does not change in the feminine (i.e. 'un breu descans', 'una breu història') breument 0805 briefly brevetat brevity bri 0505 bit / pinch Bri d'herbaBlade of grass strand / filament (wood) fibre brida bridle brillant bright brillantor shine / sparkle brightnesslluminositat brillar to shine / tp sparkle to shine brisa breeze britànic BritishAnglès britànicBritish Englishbritànicabritàniques Brit (The) BritishEls <b>britànics</b> són europeus amb el cap, però no amb el cor. broc 0305 spoutAquest porró té el <b>broc</b> trencat. brodar 1205 to embroider brodat 1205 embroidery brogit murmur / roar broll 0906 jetdoll brollar 0206 to burst out / to break through brom 0805 bromine broma 0705 joke mist foam shipworm / teredo bromejar 0506 to joke (about / around) bronca 1007 [cast.] fight / quarrel buscar la bronca to look for a fightDe la Vega acusa el PP d"agitador" i de buscar només la "bronca". bronze 0407 bronzeEdat del BronzeBronze Age bròquil broccoliS'ha acabat el bròquil!End of story! brossa rubbish bug brot outbreak shoot / bud brotar 0505 to sprout brotxa 0805 brush brou stock Brou de cultiu (Medi líquid emprat per al cultiu de microorganismes)Culture medium Brou de cultiu (Ambient propici perquè alguna cosa es desenvolupi)Breeding groundcaldo bru 0605 dark-skinned / tanned / darkbrunabruns bruixa witch witch / bat bruixeria witchcraft brúixola compass bruixot wizard Brunei 0805 Brunei Brunete mediàtica 0806 right-wing, mainly Madrid based media brunzir 0605 to buzz / to hum brunzit 0805 buzz / humming noise brusa blouse Brusel·les 0805 Brussels brut dirtybruta brutal 0405 brutal brutalitat 0405 brutality brutalment 0405 brutally brutícia 0305 filth / dirt / dirtiness BTT 0405 mountain bike bucal 0405 oraloral bucòlic 0705 bucolicbucòlicabucòliques Buda 0507 Buddha budells guts budisme Buddhism budista Buddhist Buddhist búfal 0305 buffalo bufanda 0305 scarf bufar to blow'Bufar' means 'to blow' as in the wind. bufet 1205 (solicitors' (Br.) / attorneys' (Am.)) office buffet bufeta 0505 bladder bufetada slapDonar una bufetada a algú To give someone a slap / to slap someone bufó 1105 jesterbufons pretty / smart / cutebufona bugada laundry bugaderia laundry room buidar to empty buidor 0106 emptiness hollowness buit empty bare hollowbuida bulb bulb bulevard 0505 boulevard búlgar Bulgarian Bulgarian Bulgarianbúlgara Bulgària Bulgaria bulímia bulimia bullir to boil bumerang boomerang búnquer bunker bunyol 0805 donut / doughnut burgalès 0406 of / from Burgos (person) from Burgosburgalesaburgalesos burgès bourgeoisburguesa burgesos burgesia bourgeoisie Burkina Faso Burkina Faso burlar to make fun ofBurlar-se d'algú To make fun of someone burocràcia bureaucracy buròcrata bureaucrat burocràtic bureaucraticburocràticaburocràtiques burro donkey Burundi Burundi burxar 1105 to prod / to goad bus 0306 (underwater / deep sea) diverVestit de busDiving suitAnorac de busSnowsuit busautobús busbusos busca 0606 chip / speck / motebrossaTinc una busca a l'ullI've got something in my eye (watch) handmaneta pointerpunter buscar to look for busseig (scuba) divingVestit de busseigDiving suit bussejar to (scuba) dive bust 0805 bustbustos bústia mailbox butà butane butaca armchairbutaques butlletí bulletinbutlletins gazette butllofa 0605 blister butxaca pocketbutxaques byte 0106 byteoctet dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/catalanPDFcontent.xml0000664000175000017500000000263710474470464023241 0ustar xerakkoxerakko DACCO Català - Anglès per als Catalanoparlants 0.10 agost 2006 Aquesta versió del diccionari anglès-català conté: 14.555 entrades, 20.832 traduccions, 1.148 exemples i 1.112 notes d'ús
a.dic b.dic
dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/u.dic0000664000175000017500000006674410702254656020122 0ustar xerakkoxerakko u 0505 one ualabi 0306 wallaby ubicació 0405 location / site ubicar 0405 to locate ubicat situated / locatedubicada ubiqüitat 0106 ubiquity / omnipresence Ucraïna (The) Ukraine ucraïnès Ukrainian Ukrainian Ukrainianucraïnesa ucraïnesos udol 0505 howl udolar 0505 to howl UEUnió Europea EUEuropean Union ufà 0106 proudufanósufansufana ufanós 0106 proudufàufanososufanosa ufologia 0505 ufology / study of UFO's ugandès Ugandan Ugandan uixer 0106 usheruixera úlcera 0405 ulcerÚlcera pèpticaPeptic ulcer ull eye costar un ull de la cara to cost an arm and a leg / to cost a fortune / to cost a bombcostar un ronyó a ulls clucs blindly / with your eyes closed donar un cop d'ull a to have a glance at / to have a quick look at fer un cop d'ull a to have a glance at / to have a quick look at en un tancar i obrir d'ulls in the wink of an eye / in a flashen un batre d'ull, en un girar d'ulls ullada 0505 (quick) look / glance / glimpse donar una ullada a to have a glance at / to have a quick look at fer una ullada a to have a glance at / to have a quick look at ullal 0405 canine (tooth) tuskEls 'tusks' surten de la boca de l'animal (l'elefant, la morsa i el senglar, per exemple, tenen 'tusks'. fang ullera dark ring / bag under the eyes telescope glasses Ulleres de solSunglasses / sunnies (Aus.) blinkers (Br.) / blinders (Am.) ullerós 0106 with bags (dark rings) under the eyesullerosaullerosos ullet winkFer / picar l'ullet To wink ullprendre 0905 to captivate ullprenedor 0905 captivatingullprenedora ulterior 0505 subsequent últim lastúltima últimament 0506 lately ultimàtum 0505 ultimatum ultradreta 0506 far right ultradretà 0506 far-right member of the far rightultradretansultradretana ultramar 0505 overseas ultrasò 0505 ultrasound ultratge 0505 outrage / (grave) insult ultratjar 0505 to outrage ultratomba 0505 after life / beyond the grave una veu de ultratumbaa voice from beyond the grave ultraviolat 0505 ultraviolet ulular 0505 to ululate / hoot / wail umbilical 0505 umbilical unànime unanimous unànimement unanimously unanimitat 0505 unanimity per uninanimitatunanimously unça 0505 ounce / oz. unció 0505 unction / anointing ungir 0505 to anoint ungla nail ungüent 0505 ointment únic 0505 only / sole uniqueúnicaúniques unicel·lular 0505 unicellular / single-celled unicitat 0106 uniqueness unicorn 0505 unicorn unidireccional 1205 unidirectional unificar to unify uniformar 0106 to standardize / to standardise (Br.) / to unify to dress (somebody) in a uniform / to put a uniform on (somebody) / to kit (somebody) out in a uniform uniforme 0405 uniform uniform uniformement 0307 uniformly steadily uniformitzar 0106 to standardize / to standardise (Br.) / to unify / to make uniform unilateral unilateral unilateralment unilaterally unió 0505 union unity la unió fa la força joint Unió Europea European Union unir to unite unisex 0405 unisex uníson 0505 unisona l'uníson unitari 0505 unitpreu unitariunit priceunitària unitat 0505 unit unity drive unitat de CD-ROM 0805 CD-ROM drive unitat de disquets 0805 floppy drive univers 0505 universe universal 0106 universal universitari universityuniversitària universitat university unívoc 0505 univocal / unequivocal untar to spread'Untar' means 'to spread' in the sense 'to spread a piece of bread with butter' to grease to grease somebody's palm uombat 0306 wombat Urà Uranus uralià 0406 Uralicuraliansuralianauràlic uràlic 0406 Uralicuràlicauràliquesuralià uralita 0505 asbestos cement / fibro-cement urani uraniumUrani empobrit Depleted uranium urbà urbanurbana urbans urbanisme 0305 town planning urbanització 0305 estate urbs 0805 (big) city uretra urethra urgència 0505 urgency / emergency emergency / casualty department urgent 0505 urgent / pressing express urinari 0505 urinal public toilet urinaryAparell urinariUrinary apparatus / system urna ballot box urn uròleg 0106 urologisturòlogauròlogues urpa 0505 claw / talon urticant 0505 urticant / stinging / causing itching urticària 0505 hives / urticaria uruguaià 0505 Uruguayanuruguaiana Uruguayan ús use d'un sol ús disposableBolquers d'un sol úsDisposables / disposable nappies (Br.) / disposable diapers (Am.) usança 0505 custom usar to use USB 1007 USB usdefruit 0505 usufruct usual 0505 usual / common / normal usualment 1005 usually / generally / commonly usuari userusuària usufructuari 0505 usufructuaryusufructuària usura 0106 usury usurpador 0705 usurperursurpadora usurpar 0505 to usurp / to misappropriate utensili 0505 utensil / tool / implementeina, estri úter uterus útil 0505 useful utilitari 0505 small and economical car utilitat 0505 usefulness / utility (formal) utilitzar to use utillatge 0505 tools / equipment utopia 0505 utopia utòpic 0505 utopian úvula 0507 uvula(Plural anglès = 'uvulae') uzbek 0305 Uzbek Uzbekistan 0305 Uzbekistan dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/l.dic0000664000175000017500000023656310714564173020110 0ustar xerakkoxerakko laberint 1206 maze labyrinth labial 1007 labial labial labiodental 1007 labiodental labiodental labor 1007 task needlework laborable 0106 workable arable / cultivatable / cultivable (dia) laborable working day (Br.) / work day (Am.) / business day / weekday laboral 1007 labor (Am.) / labour (Br.) / workRelacions laboralsLabo(u)r relationsSalut laboralHealth at work laboratori laboratory laborista labourPartit laborista Labour party laca 1007 lacquerlaques lacai 1007 lackey lacrimal 1007 lacrimal / lachrymalL'aparell lacrimalLacrimal (or lachrymal) apparatus lacrimogen 1007 that causes tearsGas lacrimogenTear gasUna pel·lícula (o una novel·la o una cançó) lacrimògenaA tear jerkerlacrimògenslacrimògena lactància 1007 lactation (med.) / breastfeeding / nursing pre-weaning period / period before a baby is fed solids lactant 1007 nursing baby / baby not yet on solids nursing / breastfeedingMare lactantBreastfeeding (or nursing) mother nursing / breastfeeding / breastfedBebè lactantNursing (or breastfed or breastfeeding) baby lacti 1007 dairyProductes lactisDairy productslàctia Via Làctia Milky Way laiclaïc 0605 lay layperson / layman / laywomanlaicalaiques lamentable 0505 regrettable pitiful / pathetic lamentar to regret to bemoan làmina 0307 sheet print / plate gill lampista plumber electrician làpida 0806 gravestone / tombstone lapidació stoninglapidacions laringe larynx larva larva lasciu 0506 lasciviouslasciva lascivament 0506 lasciviously lascívia 0506 lasciviousness lassitud 0907 lassitude latent 0307 latentCalor latentLatent heat lateral side / lateral winger wingsThe plural form 'els laterals' refers to the 'wings' of a theatre latitud 0805 latitude latrina 0705 latrine Lausana Lausanne lavabo 0505 (wash)basin bathroom / toilet (Br.) / washroom / lavatory lector reader language assistantlectora lector de CD 0405 CD player lector de DVD 0405 DVD player lectura 0806 reading lect legal 0405 legal legalitzar 0405 to legalise (Br.) / to legalize (Am.) legalment 0506 legally legionel·la 0805 Legionnaires' disease legislació 0106 legislation legislar 0106 to legislate legítim legitimatelegítima legal / above-board real / genuine legitimitat 0506 legitimacy leitmotiv 0407 leitmotif / leitmotiv lema 0405 theme lemma lent 1005 lensLent de contacteContact lens slow lentament slowly lent de contacte 1005 contact lensLents de contacte tovesSoft contact lensesLents de contacte rígidesHard contact lenses lentitud 0106 slowness lepra leprosy leprós 0705 leperleprososleprosa lesbiana lesbian lesbià lesbianlesbiana lesbians lesió injurylesions lesionar to injureLesionar-se To injure yourself letó Latvian Latvianletona letons Latvianletona letons Letònia Latvia lèxic 0505 lexicallèxicalèxiques lexicon lexicògraf 0705 lexicographerlexicògrafa lexicografia 0505 lexicography lexicòleg 0705 lexicologistlexicòlogalexicòlogues lexicologia 0505 lexicology Líban Lebanon libèl·lula dragonfly liberal 0106 liberal liberal liberalisme 0106 liberalism Libèria Liberia Líbia Libya licitador 0106 bidderlicitadora licitar 0106 to bid líder leader liderar 0505 to lead lideratge leadership lignina 1205 lignin lignit 1205 lignite lila lilac limfa 1205 lymph limfàtic 1205 lymphatic lymphGanglis limfàticsLymph nodeslimfàticalimfàtiques limfòcit 1205 lymphocyte límit 0805 limitLímit d'edatAge limit border / boundary limitació limitationlimitacions limitar to limit (limitar amb) to border on limítrof neighbouring (Br.) / neighboring (Am.) / adjacentlimítrofa limolita 1107 siltstone limonita 1107 limonite limusina 0505 limousine lineal 0705 linear lingot 1106 ingot lingüista linguist lingüístic linguisticlingüísticalingüístiques lingüística linguistics línia 0705 line en línia online línia aèria 0705 airline linuxer 1007 Linux enthusiast Linuxlinuxera linx 0506 lynxlinxs linxament 1007 lynching linxar 1007 to lynch lípid 1205 lipid liposucció 0407 liposuction liquadora 1105 blender liquar to liquidize / to liquidise (Br.) / to liquefy / to liquify to liquate líquid liquid liquidació 0705 liquidation / settlement clearance sale líquid amniòtic 0705 amniotic fluid lisosoma 1205 lysosome literari literaryliterària literatura literature litigar 0406 to litigatepledejar litigi 0406 litigation litoral coast coastal litosfera 1205 lithosphere litosfèric 1107 lithosphericlitosfèricalitosfèriques lituà Lithuanian Lithuanianlituana lituans Lithuanianlituana lituans Lituània Lithuania llac lake / loch (en Escòcia) llaç bow link noosellaços llacuna gap (small) lake lladrar to bark lladre thief / burglarNormalment la paraula 'burglar' refereix a un lladre que força una porta o una finestra i fa robatoris a cases particulars, però (sobretot als Estats Units) també pot referir a un lladre que roba coses de qualsevol edifici d'aquesta manera (una oficina o una botiga per exemple). lladregot petty thieflladregota lladruc bark llagosta (spiny) lobster grasshopper / locust llagostins (king) prawns llàgrima tearPlorar a llàgrima viva To cry / bawl your eyes out llama llama llamàntol lobster llamborda paving stone / flagstone cobble(stone) llaminadura sweet (Br.) / candy (Am.) llamp lightning llampant gleaming bright / vivid / strongGroc llampant Bright yellow llampec lightningCom un llampec Quick as a flash / wink lightningGuerra llampec Lightning war / blitzkrieg whistle-stopUna visita llampec A whistle-stop visit llana woolDe llanaWoolly / woollen / wool llança lancellances llançacoets rocket launcher llançador shooter throwerLlançador de disc Discus thrower pitcherllançadora llançagranades grenade launcher llançament launch / release throw llançamíssils missile launcher llançar to launch to throw to chuck llanceta lancet llaner woolIndústria llanera Wool industryllanera llangardaix 0305 lizardllangardaixos llanterna lantern torch (Br.) / flashlight (Am.)lot llanut 0407 woollyMamut llanutWoolly mammothllanuda llanxa speedboat / launch raft llapis pencilllapisLlapis de colorColoured (Br.) / colored (Am.) pencil llar home llard lard llar de foc fireplace llar d'infants crèche / day care / playschool / nursery (school) (Br.) / kindergarten (Am. / Aus.) llarg longllargallargues a la llarga in the long run al llarg de throughoutLes actuacions continuaran <b>al llarg de</b> tot el dia d'avui. along<b>Al llarg dels</b> marges irregulars del Pacífic hi ha molts mars.Els micmacs es dedicaven al conreu del tabac <b>al llarg del</b> riu. de llarg by farEl càntabre va ser <b>de llarg</b> el millor del Madrid. llargada lengthllargària llargament 1105 long / at lengthEl llargament esperat (nou disc de Guns N'Roses)The long-awaited (new Guns N'Roses record)Parlar llargament (d'alguna cosa)To speak at length (about something) llargària lengthllargada llast 0405 ballast llàstima pity / shame(Quina) llàstima! What a shame / pity! llastimós pitifulllastimosallastimosos llatí Latin Latinllatinallatins Llatinoamèrica Latin America llatinoamericà Latin Americanllatinoamericans llatinoamericana llauna tin (Br.) / canTonyina de / en llauna Tinned (Br.) / canned tuna Joguines de llauna Tin toys llaurar to till / to plough / to dig over / to turn over llaüt lute llautó brass veure's el llautó (a algú) to show your true colors (Am.) / colours (Br.) / to see (somebody) in their true lightBoada creu que a ERC <b>se li ha vist "el llautó"</b>Es va presentar una imatge d'un Vendrell fanàtic, amb cua i banyes, un integrista disfressat de demòcrata al qual per fi <b>se li veia el llautó</b>. llavar to wash llavi lip llavor seed llavors thenaleshores llebeig hot southwesterly wind llebre 1007 hare aixecar la llebre to cause a stir / to shake things up llebrer greyhound llegat 0605 legacy llegenda legend llegible 0505 legible / readable llegir to read llei law lleialtat loyalty / allegiance lleidatà 0905 of / from Lleida (person) from Lleidalleidatanslleidatana llei marcial 0905 martial law lleig uglylletjoslletjalletges lleixiu 0805 bleach llémena 0306 nit llençol sheet llengua 1007 tongue languagellengües no tenir pèls a la llengua to not mince words llengua materna 0605 mother tonguellengües maternes llenguatge language llenguatge d'alt nivell 1007 high-level language llenguatge d'assemblador 1007 assembly language llenguatge de baix nivell 1007 low-level language llenguatge de màquina 1007 machine code llenguatge de programació programming language llenguatge script 1007 scripting language llentia lentil llenya firewood llenyataire 0605 woodcutter lleó lionlleona lleons Leo lleonès 0905 of / from Lleó (León) (person) from Lleó (León) lleopard 0805 leopard llepaculs 0707 arse licker / arse kisser llepar to lick llepar el cul (a algú) to kiss somebody's arse (Br.) / ass (Am.); to lick somebody's arse (Br.) / ass (Am.); to lick somebody's boots llesca 0805 slicellesques llest ready clever / quick / smartllesta llet milk estar de mala llet to be in a bad mood lletgesa 0705 uglinesslletjor lletjor 0705 uglinesslletgesa lletra lyrics lletrejar 0506 to spell lletraferit 0805 bookwormlletraferida lleuger lightlleugera lleugerament lightly / slightly lleument slightly lleure leisure llevar to remove / to get rid of to get up llevat except yeast / baking powder llevataps 0406 corkscrew llibertat 0605 freedom llibertat civil 0605 civil liberty llibertat vigilada 0605 probation llibre 0605 book llibre de text 0106 textbook llibre d'incidències 1205 logbook llibreria 0605 bookshop llibreta d'adreces 0705 address book llibreter 0306 booksellerllibretera llicència 0605 licence llicenciat 0305 graduate / bachelorllicenciada llicenciatura 0605 degree lliçó lessonlliçons lliga 0406 leagueLliga de campionsChampions league alliance alloy lligador 1005 linker dressing table (Br.) / vanity (Am.) dressing roomtocador lligam tie / link lligar to flirt / to pull to link to tie / to bind llima lime file'Llima' means 'file' in the sense 'tool with which you smooth down a surface'. llimac slug llimar to file llimbs 0306 limbo estar als llimbs to be in limboEls evacuats del Katrina, <b>als llimbs</b>. El mig milió de desplaçats de Nova Orleans no saben quan podran refer les seves vides. llimona lemon llimonada lemonade llinatge 0605 lineage / ancestry / familyLlinatge humàHuman race / mankind llindar 0605 threshold lliri iris / lily llis smoothThe plural form 'llisos' is used in athletics (e.g. 400m llisos, 100m llisos) to mean '400m flat' or '100m flat' (as opposed to '400m hurdles')llisa llisos lliscament 1007 slip slide llisor 0106 smoothness llista list llistat list llit bedRoba de llitBed clothes / bed linen llit de matrimoni 0405 double bed llitera 1205 bunk bed stretcher litter lliura pound'Lliura' means pound both in the financial sense 'British pound' and in the weights and measures sense 'a pound of potatoes' lliurament installment lliurar to hand over / to hand in to present'Lliurar' means 'to present' in the sense 'The mayor presented her with an award' lliure free lloança praiselloances lloar 0305 to praise / to applaudEl nou conseller va <b>lloar</b> la tasca del seu predecessor. to boast / to brag llobarro 0707 sea bass llòbrec 0306 gloomyllòbregallòbregueslúgubre lloc place en primer lloc firstly fora de lloc out of place / inappropriate / off baseEn Mena va fer una proclama tan <b>fora de lloc</b> i buscant el màxim ressò. tenir lloc to take place lloc de les arrels 1007 root locus lloc de naixement 0106 place of birth / birthplace lloc de treball 1105 job / position lloctinent 0506 deputy llogar to rent llogater 0505 tenantinquilí lloguer rent mare de lloguer surrogate (mother) llom 1106 loin spine(of a book)(d'un llibre) llonganissa 0107 (type of) long, thin (generally cured), spicy pork sausage llop wolflloba llorer laurel lloro parrot llosa 1106 slab / shingle / (roof) tile llotja 0505 box exchange / marketllotges lluç hake llúdriga otterllúdrigues lluent 0106 bright lluir 0605 to shine to show off És molt intel·ligent, però no <b>llueix</b> el que val. Sempre que pot <b>llueix</b> totes les joies. to whitewashemblanquinar lluita fight lluitador 0505 fighterlluitadora lluitar to fight llum light / lamp llum antiboira fog light Segle de les Llums The Age of Enlightenment llumí 0907 matchUna capsa de lluminsA box of matchesmistollumins lluminositat 1007 brightnessbrillantor lluna moon estar a la lluna to be (completely) out of the picture / to be out of the loop llur 0605 theirs their This word is not being used in spoken Catalan, it has been replaced by "seu". It's still used in written Catalan, especially when 'seu' would be ambiguous : "És ben conegut que els problemes que tenen els qui volen aprendre un altre idioma depenen en gran part de llur llenguatge nadiu." lluny far (away) lòbul 1007 lobe local local building / premises localitat ticket place / town localització 1007 location localization / localisation (Br.) localitzar 1007 to locate to localize / to localise (Br.) localment locally locomotora 0407 locomotive / (railway) engine locutori 0305 public call office visiting roomA 'locutori' is a 'visiting room' in a prison. studio / voice booth lògic logicallògicalògiques lògica logiclògiques lògica borrosa 0907 fuzzy logiclògica difusa lògica difusa 0907 fuzzy logiclògica borrosa logístic logistic / logisticallogísticalogístiques logística logistics logotip 1205 logo lona 0805 canvas londinenc Londonlondinencalondinenques Londoner Londres London longitud lengthlongitud means length in the sense 'length, width, height'. Length as in 'length of time' is 'durada' longitude longitud d'ona 1007 wavelength loquaç 0806 voluble Lorena Lorraine lot 0806 torch (Br.) / flashlight (Am.)'Lot' is a registered trademark but widely used to mean 'torch' / 'flashlight'llanterna loteria 0505 lottery lubricant 1205 lubricantlubrificant lubrificant 1205 lubricantlubricant lúcid 0905 lucid / clear-headedlúcida lucidesa lucidity lucre profitOrganització sense ànim / afany de lucre Not-for-profit organization lúdic gamelúdicalúdiques ludoteca toy library lúgubre 0306 gloomy / dreary / lugubrioustètric, llòbrec luminància 1007 luminance luminescència 1007 luminescence lunar 0106 lunarSuperfície lunarLunar surface lustre 0906 five year period / five years Luxemburg Luxembourg dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/a.dic0000664000175000017500000131553710714564173020075 0ustar xerakkoxerakko àbac 0405 abacus abacà 0707 Manila hempcànem de Manila abadejo 1205 codThe word 'abadejo' is mainly used in the South of Catalonia and in Valenciabacallà abadessa 0906 abbess abadia 0205 abbey abaixament 0606 lowering abaixar 0205 to lowerAbaixar la guàrdia To let your guard down La nota final de l'examen pot <b>abaixar-se</b> de mig punt quan els problemes ortogràfics siguin especialment greus. La promesa electoral del partit d'<b>abaixar</b> els impostos era totalment falsa. abandó abandonment / neglect withdrawal / retirement abandonament 0405 abandonment abandonar to leaveEs prohibeix <b>abandonar</b> residus fora dels recipients destinats a escombraries.Quan tenia 18 anys, Francois va haver d'<b>abandonar</b> la seva França natal per motius laborals.A primera hora del matí vaig <b>abandonar</b> la capital i vaig emprendre camí cap al nord. to abandonLes campanyes de sensibilització per no <b>abandonar</b> els animals domèstics no tenen el suficient èxit.Els reservistes decidien <b>abandonar</b> les seves posicions i tornaven a casa. to give upUn 45,5% dels fumadors volen <b>abandonar</b> el tabac quan entri en vigor la llei.Totes les unitats de l'IRA han rebut l'ordre d'<b>abandonar</b> les armes. to pull outEl pilot ha hagut d'<b>abandonar</b> la cursa en la volta 31 del circuit després d'haver trencat el motor del seu Subaru. abandonat 0505 abandoned / neglected / desertedabandonada abans before abans que rather than abans-d'ahir the day before yesterday abans que res first off / firstly<b>Abans que res</b> hola a tothom, és el primer cop que participo en aquest fòrum! above all<b>Abans que res</b> volien la llibertat. Un nen superdotat és un nen <b>abans que res</b> i se sent també com un nen. abaratiment lowering / reduction (of prices / costs / expenses) abaratir to reduce / to lower (prices / costs / expenses) abarrotar 0406 to pack / to fill / to cram abàsia 0407 abasia abast reach / extent a l'abast within reach donar l'abast to manageNo dono l'abast (tinc massa coses per fer i no puc fer-les totes)I can't manage (I have too many things to do and can't do them all)Com t'ho fas per donar l'abast?(Com aconsegueixes fer tanta feina?)How do you manage? (How do you get so much work done?)This expression is used mainly in negative sentences and questions. The expression is sometimes used with the preposition 'a' (donar a l'abast) by native speakers, but it is not recommended that learners copy this practise as it is not accepted by normative dictionaries. abastar to reach to supply abat abbot abatible 0606 folding abatre to knock down / to shoot downLes bateries van respondre amb foc antiaeri, però no van aconseguir <b>abatre</b> cap dels avions enemics. Soldats israelians van <b>abatre</b> avui un nen palestí de 5 anys. No era fàcil però les nostres il·lusions van <b>abatre</b> tots els obstacles. abecedari alphabet alphabet book / alphabet chart abdicació 0705 abdication abdicar to abdicate abdomen abdomen abdominal 0705 abdominalMúsculs abdominalsAbdominals / abs abductor 0906 abductorMúscul abductorAbductor muscle abegot 0206 drone'Abegot' means 'drone' in the sense 'male bee'abellot abella bee abellot 0206 drone'Abellot' means 'drone' in the sense 'male bee'abegot aberració 0405 aberrationaberracions aberrant 0405 aberrant abeurador 0405 trough abisme abyss / chasm ablació 1205 ablationablacions abocador (rubbish) tip / dump abocar to tip / to dump abolició abolitionL'abolició de l'esclavitud The abolition of slavery abolicionista abolitionist abolir to abolish abominable 0405 abominable abominació 0405 abominationabominacions abominar 0106 to detest / to loathe abonament subscription membershipAbonament familiar Family membership Abonament anual Annual membership season ticket abonar to subscribe aborrallonament 0707 pilling aborrallonar-se 0707 to pill / to bobble (Br.) (colloq) abordar to tackle'Abordar' means 'to tackle' in the sense 'to tackle a problem / topic' aborigen aborigine aboriginal abraçada hugUna abraçada, [Josep] Lots of love, [Josep] abraçar to embrace / to hugLa Xina <b>abraça</b> Internet com un mitjà per fer negocis. El poble iraquià <b>abraça</b> els soldats aliats. to include / to coverL'espai d'interès natural s'estén per les comarques de l'Alt Camp, el Baix Camp i el Conca de Barberà i <b>abraça</b> els municipis de Mont-ral, Alcover i Vilavert. En principi l'oferta educativa <b>abraça</b> els tres nivells (elemental, mitjà i superior) Aquesta solució no <b>abraça</b> tots els casos possibles. El jaciment de Sant Julià de Ramis, que <b>abraça</b> els períodes ibèric i visigòtic, és el més important de les comarques de Girona. abrasiu 0505 abrasiveabrasiva abreujar to shorten / to abbreviateWWW són les sigles de World Wide Web. També es sol <b>abreujar</b> com W3 o Web. La paraula 'pesseta' es pot <b>abreujar</b> per mitjà de l'abreviatura 'pta'. 'Breadth First Search' <b>s'abreuja</b> com a BFS i la seva traducció significa 'cerca amb amplada prioritària'. abreviació abbreviationabreviacions abreviatura abbreviation abric coat abrigar to wrap up warm / to bundle upDurant l'hivern aconsellem no <b>abrigar</b> excessivament els infants, només el més just per a protegir-los del fred. to wrap up warmHem fet el recorregut a l'estiu i a l'hivern, i encara que faci fred, és més bonic a l'hivern. Només és qüestió d'<b>abrigar-se</b> abril April abrillantament 0707 glazing polishing abrillantar 0707 to polish to glaze abrupte rugged / bumpy abrupt / suddenabrupta abscés abscessabscessos absència absence absent absent / missing absenta absinthe / absinth absentisme absenteeismAbsentisme escolarTruancy absoldre 0705 to absolve absolució acquittal absolut 0505 absolute / completeabsoluta absolutament absolutely / completely absolutisme 0705 absolutism absolutista 0705 absolutist absolutist absorbència 0707 absorbency absorbent absorbent absorbidor 0307 absorberabsorbidora absorber absorbir to absorbEl Senyor dels Anells és un llibre apassionant que <b>absorbeix</b> el lector L'ozó <b>absorbeix</b> els potents raigs ultraviolats absorció absorption takeoverabsorcions absort 0505 engrossed lostAbsort en els seus pensaments Lost in his thoughtsabsorta abstemi 0705 tea total / abstemious (formal) teatotaller (Br.) / teatotaler (Am.)abstèmia abstenció 0105 abstentionabstencions abstenir-se 1007 to abstain / to refrainAbstenir-se de (+infinitiu)To refrain from (+gerund) abstinència 0705 abstinenceSíndrome d'abstinènciaWithdrawal symptoms abstracte 0105 abstractabstracta abstraure 0705 abstractThis verb is also spelled 'abstreure' abstret 0705 absorbed / engrossed / abstracted absent minded abstretament 0807 absently / abstractedly abstreure 0705 abstractThis verb is also spelled 'abstraure' absurd 0105 absurd / preposterousabsurda absurdament 0705 absurdly absurditat 0705 absurdity abúlic 0406 abulic'Abulic' means 'suffering from an inability to act or make decisions / a loss of will-power'.abúlicaabúliques listless / apathetic / lethargic abundància 0105 abundance abundant 0105 abundant / plentiful abundantment 0705 abundantly abundar 0405 to abound / to be plentiful abús 0105 abuseabusos Abús de drogues Drug abuse Abús de substàncies Substance abuse Abús sexual Sexual abuse abusar 0105 to abuse to take advantage (of someone) abusiu 0105 abusiveabusiva abusivament 0807 abusively acabador 0707 currier / finisheracabadora acaballes 0105 end / final momentsA les acaballes del (Segle XVI) At the end of the (16th Century) acabament 0105 end finishAcabament anticAntique finish finishingAcabament a pistolaSpray finishing a acabar 0105 to finishLa selecció espanyola <b>acaba</b> segona de grup tot i golejar Rússia. <b>Acaba</b> la vaga d'escombriaires que ha acumulat 950 tones de brossa al carrer. La Fira <b>s'acaba</b> havent superat totes les previsions, amb 10.000 visitants. to have just (done something)The verb 'acabar' followed by the preposition 'de' means 'to have just done something' La Universitat de les Illes Balears <b>acaba de</b> fer 25 anys. <b>Acaba de</b> sortir la darrera versió del conjunt de programes OpenOffice. acaçar 0306 to hassle / to harrass / to chase after acadèmia 0105 school academy acadèmic 0105 academicCurs acadèmic / any acadèmic Academic yearacadèmica acadèmiques acalàsia 0407 achalasia acampada 0105 camping acampador 1205 campercampista acampar 0105 to camp acaparar 0105 to monopolize (Am.) / to monopolise (Br.) to hoard / to corner / to buy up Acaparar l'atenció d'(algú) To hold (somebody's) attention acarament 0605 confrontation acarar 0105 to face / to confront acariciar 0105 to stroke to caress / to fondle acatament 0306 complianceEls candidats hauran de prometre acatament a la ConstitucióCandidates must promise to comply with the Constitution reverence acatar 0105 to obey / to comply with'Acatar' (una llei / unes normes / un acord / una resolució / una sentència etc.) to revere accedir 0105 to access / to enter to be accepted / admittedProva d'aptitud per <b>accedir</b> a la Llicenciatura de Traducció i Interpretació. acceleració 0105 accelerationacceleracions acceleradament 0105 quickly / rapidly accelerador 0105 accelerator booster accelerar 0105 to accelerate / to speed upEn Toni va <b>accelerar</b> per poder avançar a un camió. accent 0105 accent accentuació 0807 accentuation accentuar 0807 accentuate accepció 0105 meaningLa primera <b>accepció</b> de <i>localitzar</i> del DIEC és 'fer local, circumscriure a un lloc determinat'.accepcions acceptabilitat 0105 acceptability acceptable 0105 acceptable acceptació 0105 acceptance admission acceptar 0105 to accept accés 0105 accessaccessos accessibilitat 0105 accessibility accessible 0105 accessible accessori 0105 accessory accident 0105 accidentAccident de trànsitTraffic accident accidental 1007 accidental actingL'alcalde accidentalThe acting mayor accidentalment 0305 accidentally acció 0105 action shareaccions accionista 0105 shareholder acer 0105 steel acer inoxidable 0105 stainless steel acetificació 0806 acetification acetona 0705 acetone ací 0105 here àcid 0105 acid acidicàcida àcid gras 0305 fatty acidàcids grassos acidesa 0105 acidity acidificació 0806 acidification àcid linoleic 0405 linoleic acid acidosi 0407 acidosisAcidosi metabòlicaMetabolic acidosisAcidosi làcticaLactic acidosisAcidosi respiratòriaRespiratory acidosis àcid úric 0405 uric acid acinèsia 0407 akinesia aclamació 0807 acclaimaclamacions aclamar 0105 to acclaim / to applaud / to praise aclaparador 0105 overwhelming / massiveUna majoria <b>aclaparadora</b> de països de l'ONU exigeix el final de l'embargament dels EUA a Cuba. El partit assoleix un èxit <b>aclaparador</b> a tot Catalunya.aclaparadora aclaparar 0305 to squash / to crush / to flatten to overwhelm aclaparat 0305 speechlessaclaparada aclariment 0105 clarification aclarir 0105 to clear up / to clarify / to shed some light on / to explainLa comunitat exigeix una investigació per <b>aclarir</b> la mort de la dona. to clear upPronòstic: nuvolositat al matí, amb tendència a <b>aclarir-se</b> a la tarda. aclimatació 0105 acclimatization aclimatar-se 0705 to acclimatize (Am.) / to acclimatise (Br.) aclucar 0105 to shut (your eyes) acne 0105 acne acoblador 1007 coupler acoblar 0105 to connect / to join / to fit together / to couple to dock acòlia 0407 acholia acòlit 0505 acolyteacòlita acollida 0105 welcome acollidor 0105 welcomingacollidora acollir 0105 to receive / to welcome / to acceptEl govern nigerià es prepara per <b>acollir</b> el president liberià Charles Taylor. to take inPropostes per promoure la cultura de pau: 1. Ajudar les poblacions civils de països en guerra i <b>acollir</b> els desertors provinents d'aquests països. Oferim ajut a les persones interessades en <b>acollir</b> o adoptar un infant. acollonir 0406 to intimidate / to frighten to chicken out / to lose your bottle acolorir 0105 to colour (in) (Br.) / to color (in) (Am.) acomboiar 0906 to escort / to convoy to comfort / to protect acomiadar 0105 to sack / to get rid of / to fire / to dismiss to lay off'To lay someone off' vol dir acomiadar quan l'empresa no li té prou feina. to say goodbye to someone / to wave someone off / to see someone offAnirem a l'aeroport a <b>acomiadar-nos</b> del meu germà. acomodador 0405 usher acompanyament 0405 escort accompaniment acompanyar 0105 to accompany acomplir 0105 to accomplishTotes les llengües del món <b>acompleixen</b> la mateixa missió: la comunicació entre els seus usuaris. to fulfilEl TGV Lleida-Madrid <b>acompleix</b> les condicions mínimes de seguretat? Quins requisits s'han d'<b>acomplir</b>? aconseguir 0105 to achieve / to manageCom <b>aconseguir</b> la innovació en un món competitiu? Eva Sanz haurà d'<b>aconseguir</b> la mínima per a Atenes a la Marató de París. to obtain / to get hold ofEl Real Player el podeu <b>aconseguir</b> gratuïtament a la web de RealNetworks. Com pots <b>aconseguir</b> els crèdits de lliure elecció que estableix el teu pla d'estudis? aconsellable 0105 advisableDesprés de cada sessió és <b>aconsellable</b> posar-se cremes hidratants. No és <b>aconsellable</b> realitzar natació amb les lents de contacte encara que porti ulleres de natació. Les exposicions als ultraviolats artificials no són <b>aconsellables</b> per a les dones embarassades. aconsellar 0105 to advise acord 0105 agreement / settlement / accordD'acord!OK! / agreed!Acord extrajudicialOut-of-court settlementOneWorld signa un <b>acord</b> amb Yahoo! per incrementar el seu abast. chord estar d'acord to agree / to be in agreement posar-se d'acord to agree / to reach an agreement / to come to an agreementEls conservadors no van aconseguir <b>posar-se d'acord</b> per escollir un candidat. acordar 0105 to agreeLa UOC <b>acorda</b> amb deu universitats franceses crear un campus virtual per a oferir formació als estudiants francesos. El Govern <b>acorda</b> tirar endavant el Pla de Pensions. acordió 0105 accordionacordions acordionista 0105 accordion player acordonar 1105 to cordon (something) off acostar 0105 to bring something closerCal <b>acostar</b> la música clàssica <b>a</b> la gent. Aquest camí <b>acosta</b> el senderista <b>a</b> la vila de Caldes de Montbui. to approach / to get closer / to get close toAquest llibre està adreçat a tot tipus de públic que vulgui <b>acostar-se</b> al món de l'art. La persona que <b>s'acosta</b> a la ciència no mostra forçosament desitjos d'esdevenir un científic. acostumar 0105 to usually (do something)El reciclatge <b>s'acostuma a</b> fer en fàbriques especialitzades. A Espanya <b>s'acostuma a</b> fer els àpats més tard que en d'altres països europeus. to get used toAcostumar-se a una cosa To get used to something Mai no podré <b>acostumar-me a</b> dinar a les 12 del migdia. El millor, tant per parlar com per cantar, és que <b>ens acostumem a</b> inspirar pel nas i expirar per la boca. acostumat 0105 used to / accustomed toacostumada acovardir 0406 to intimidate / to frightenacollonir to chicken out / to lose your bottleacollonir-se àcrata 0506 anarchic / anarchical anarchistic anarchist acre 0705 acre acreditació 0905 accreditation acreditar 0905 to accredit acrílic 0105 acrylicacrílicaacríliques acrobàcia 0807 acrobatics acròbata 0105 acrobat acropàquia 0407 acropachy acte 0105 actMorir a l'acteTo die at the scene proceedings<b>Actes</b> del II Congrés Internacional sobre Traducció actitud 0105 attitude actiu 0105 activeDe forma / manera activaActivelyactiva assets activament 0705 actively activar 0105 to activate activisme 0807 activism activista 0105 activist activitat 0105 activity activitat firal 1205 trade fair actor 0105 actor actriu 0105 actress actor actuació 0105 actionPla d'<b>actuació</b> de millora urbana. Protocol d'<b>actuació</b> en els casos de violència domèstica... performanceactuacions Decebedora <b>actuació</b> dels atletes espanyols en la segona jornada dels Mundials en pista coberta. actual 0105 current / up-to-date / up-to-the-minute Temps <b>actual</b> a Catalunya... Les notícies més <b>actuals</b>... present-day / contemporary / modernUs facilitem algunes dades sobre la poesia catalana <b>actual</b> Literatura valenciana <b>actual</b>. actualitat 0105 current affairs actualització 0105 update upgrade refreshrefrescamentactualitzacions actualitzar 0105 to update to upgrade to refresh actualment 0105 currently / at the moment <b>Actualment</b> estudio 2n d'Informàtica a la UPC. <b>Actualment</b> el bàsquet és un dels esports més practicats arreu de Catalunya. Què fem <b>actualment</b>? actuar 0105 to actCom <b>actuar</b> davant una carta o paquet sospitós? Reanimació cardiopulmonar : <b>Actuar</b> amb rapidesa és fonamental... acudir 0605 to go / to help to occur / to think / to strikeSe'm va acudir que ...It struck me that ... acudit 0105 joke acuïtat 0705 acuity acumulació 0105 accumulation / collectionacumulacions acumular 0105 to accumulate / to collect / to gatherEl Tribunal Superior considera que es pot <b>acumular</b> la reducció de jornada per maternitat i per lactància. Les previsions meteorològiques adverteixen que la neu podria <b>acumular-se</b> fins a 5 cm a les cotes més baixes. Per obtenir el certificat caldrà <b>acumular</b> un total de 80 punts. acupuntura 0105 acupuncture acurat 0606 carefulacurada acusació 0105 accusationacusacions acusar 0105 to accuse acusat 0105 accusedacusada acústic 0105 acousticacústicaacústiques acoustics adagi 0806 adage adaptació 0105 adaptationadaptacions adaptar 0105 to adapt to adjust / to adapt addicció 0105 addictionaddiccions addició 0105 additionaddicions addicional 0105 additional / added addicionalment 0105 in addition addicte 0105 addict addictedaddicta addictiu 0105 addictiveaddictiva Addis-Abeba 0406 Addis Ababa additiu 0406 additive adepte 0105 follower / supporteradepta adequadament 0705 adequately adequat 0105 adequate / sufficientDe manera / forma adequadaAdequatelyadequada adés 0506 just now(Passat) in a (little) bitThe tense of the verb used with 'adés' dictates whether it means 'just now' or 'in a little bit'(Futur) adéu 0105 goodbye! / bye! / bye bye! adherència 0807 adherence adherir 0105 to stick / to adhere (formal) to join / to support10 països <b>s'adheriran</b> a la UE el 2004.L'Ajuntament de Salou vol <b>adherir-se</b> a la campanya anti-tabac. to cling / to stick adhesió 0105 support / membershipadhesions adhesiu 0105 adhesive / stickyAutoadhesiu Self-stickadhesiva sticker adient 0105 appropriate / suitableapropiat adinàmia 0407 adynamia adinerat 0105 (filthy) rich / wealthy / rolling in it (col·loq)adinerada adipòcit 1205 adipocyte adipós 1205 adiposeTeixit adipósAdipose tissueadiposaadiposos adiposi 0407 adiposis adir-se 0107 to go (well) / to go together / to matchCaminar no <b>s'adiu</b> pas amb romandre al llit mig adormit.L'aspecte de les paelles barcelonines <b>s'adiu</b> molt amb el geni valencià.Es tracta d'una innovació editorial que <b>s'adiu</b> molt amb el tema que tractem. adjacent 0105 adjacent / neighbouring (Br.) / neighboring (Am.) adjectiu 0105 adjective adjudicar 0506 to grant / to award to award to appropriate adjunt 0105 attached enclosed assistantadjunta adjuntar 0105 to attach / to enclose admetre 0105 to admit administració 0105 administrationadministracions administrador 0105 administratoradministradora administrar 0405 to administer administratiu 0105 administrativeadministrativa admirable 0705 admirable admiració 0807 admiration admirador 0705 admirer admirar 0705 to admire admissió 0705 admissionBush demana a la cloenda de la cimera de l'OTAN que s'acceleri l'<b>admissió</b> de Turquia a la UE. admitància 0307 admittance admonició 0605 admonition / admonishmentamonestació ADN 0105 DNAProves d'ADN DNA tests adob 0707 tanningadobament, adobatge, blanqueig adobatge 0707 tanningadob, blanqueig adober 0707 tanneradoberaadobador, blanquer adolescència 0705 adolescence adolescent 0505 adolescent / teenager / teen adolescent adolorit 0806 sore / painfuladolorida adonar-se 0105 to realise (Br.) / to realize (Am.) adopció 0105 adoptionadopcions adoptar 0105 to adopt adoptiu 0105 adopted / adoptivePares adoptius Adoptive parents Fill adoptiu Adopted son adoptiva adoració 0705 adoration adormir 0105 to get (somebody) off to sleep to drop off (to sleep) / to nod off adorn 1205 adornment / ornament adornament 0705 adornment / ornament adornar 0705 to adornornamentar adquirir 0105 to acquire adquisició 0105 acquisitionadquisicions adreça 0105 addressadreces adreça electrònica 0105 e-mail (address)adreces electròniques adreçar 0705 to address to straighten up to sort out ADSLLínia d'abonat digital asimètrica 0705 ADSLAsymmetric Digital Subscriber Line adular 0106 to soft-soap adult 0705 adult / grown up adult adulteri 0105 adultery adultesa 0106 adulthood adverbi 0105 adverb adverbial 0705 adverbial adversari 0505 adversary / opponent opposingL'equip adversariThe opposing teamadversària advertiment 0105 warning advertir 0105 to warn advocat 0105 lawyer / attorney (Am.)advocada aeri 0105 air aerialFoto aèriaAerial photoaèria aerialAeri de puntesFrontside airAeri de talonsBackside air aeri de puntes 0306 frontside air aeri de talons 0306 backside air aerobi 0305 aerobicaeròbia aeròbic 0305 aerobics aerobicaeròbicaaeròbiques aerobomba 0307 wind pump aerodinàmic 0105 aerodynamicaerodinàmicaaerodinàmiques aerodynamics aerogenerador 0307 wind turbine aeroport 0105 airport aerosol 0305 aerosol afalagador 0105 flatteringafalagadora afalagar 0105 to flatter afamat 0105 hungryafamada afany 0105 desireEntitat sense afany de lucreNon-profit / not-for-profit organization effort afanyar 0105 to hurry afavorir 0105 to favour (Br.) / to favor (Am.) afecció 0106 affection / fondness interest / hobbyafeccionsafició afectació effectefecte affectationafectacionsamanerament afectar 0105 to affect afecte 0405 affectionAmb afecteAffectionately / fondly afectuós 0105 affectionateafectuosos afectuosa afectuosament 0105 affectionately / fondlyAfectuosament, [Josep]Love, [Josep] afegir 0105 to add / to attach afer 0105 affair aferrar 0905 to stick to cling to stand your ground / to hold your ground / to stand fast / to stand firm / to hold firm afganès 0705 Afghan Afghanafganesaafganesos Afganistan 0705 Afghanistan aficionat 0105 fanaficionada amateur afilar 0605 to sharpen afillar 0605 to adopt afincat 0306 resident of / residing in / living in'Afincat' (from the verb 'afincar') is very widespread in Catalan but both the verb and the adjective are considered to be Castilianisms. Good Catalan equivalents would be 'establert a', 'resident a' or 'radicat a' (also 'aveïnat a', particularly in legal contexts).resident a, establert a, radicat a, aveïnat aFernando Nieto (un colombià <b>afincat a</b> França, pel que sembla).Veterinari empurdanès <b>afincat a</b> Lleida des de més de 25 anys.afincada afirmar 0105 to state / to affirm afix 0406 affixafixos afixar 0406 to affix afluència 0407 turnout afluent 0105 tributary afluixar 0707 to loosen / to slacken to ease up / to abate (formal) to slow down / to slacken off afonia 0407 inability to speak / voicelessness aphonia afores 0905 suburbs afortunadament 0407 fortunately / luckily afortunat 0407 lucky / fortunateafortunada Àfrica 0105 Africa africà 0105 African Africanafricana africans afrikaans 0105 0305 Afrikaans afroamericà 0705 African American / Afro-American African-American / Afro-Americanafroamericanaafroamericans afrontar 0105 to face aftosi 0407 aphthosis agafar 0105 to grab to catch / to takeAgafar l'autobúsTo catch the bus to seizeEm va agafar del braçHe seized me by the arm to holdAgafa la meva bossa un momentHold my bag for a moment to pick (up) to graspNo ho agafoI don't understand (it) agalàctia 0407 agalactiaagalàxia agalàxia 0407 agalactiaagalàctia agar 0605 agar / agar-agar agar-agar 0605 agar-agar / agar agència 0105 agency agència de notícies 0105 news agency agenda 0105 agenda agenollar-se 0307 to kneel (down) agent 0105 agent agent de policia 0105 police officer àgil 0105 agile agilitar 1007 to speed upagilitzar agilitat 0105 agility agilitzar 1007 to speed upagilitar agitació 1205 unrest / restlessnessagitacions agitador 0106 agitatoragitadora agitar 1205 to shake to wave to agitate / to stir up / to rouse to become rough(La mar) to become restless aglomeració 0105 agglomeration crowd / massaglomeracions aglutinació 0406 agglutination aglutinant 0406 agglutinativeLlengües aglutinantsAgglutinating (or agglutinative) languages aglutinar 0406 to agglutinate to bring together / to gather together / to unite / to represent / to includeGran grup que <b>aglutina</b> empreses dels Estats Units de sectors com el cine, el teatre... agosarat 0505 daring / boldagosarada agost 0105 August agradable 0105 nice / pleasant agradar 0105 to like agradi o no like it or not agraïment 0105 thanks agrair 0105 to thank agre 0105 bitter / sour / rancidagra agredir 0105 to assault agredolç 0506 bittersweetagredolçaagredolçosagredolces agregar 0806 to add agressió 0105 aggressionagressions agressiu 0105 aggressiveagressiva agressivament 0506 aggressively agressor 0105 attackeragressora agreujar 1206 to make something worse / to worsen / to aggravate to get worse / to worsen agricultor 0805 farmeragricultora agricultura 0105 agriculture / farming agricultura ecològica 0905 organic farming agrupació 0105 groupagrupacions agrupar 0105 to come together / to join (together) / to bring together / to group aguait 0105 lookout / lookout towerEstar a l'aguaitTo be on alert / to be on the lookout / to lie in wait for / to be on watch aguaitar 0105 to lie in wait for to spy on aguantar 0105 to support to withstand agudesa 0705 sharpness / quickness acuity acumen àguila 0105 eagle àguila pescadora 0107 osprey agulla 0705 needle / pin points (Br.) / switch (Am.) agut 0705 sharp acuteaguda ahir 0105 yesterday ai 0406 oh! ouch! / ow! whoops! / oops! ai las alas! aiatol·là 0105 ayatollahaiatol·làs aigua 0105 wateraigües aigua carbonatada 0806 carbonated (o fizzy) wateraigua carbònica aigua carbònica 0806 carbonated (o fizzy) wateraigua carbonatada aigua de taula 0806 table water aigua dolça 0305 fresh waterD'aigua dolçaFreshwater aigua mineral 0806 mineral waterAigua mineral amb gasSparkling mineral waterAigua mineral sense gasStill mineral water aigua residual 0305 wastewater / sewageaigües residuals aigualir 0106 to water down / to dilute aigualit 0806 watery / watered-downaigualida aiguamel 0806 hydromel'Hydromel' is a type of mead (alcoholic drink made from water, honey and yeast) aiguardent 0806 brandy aigua tònica 0806 tonic (water) aiguavessant 0307 mountainside aïllament 1205 isolation aïllar 0105 to isolate / to cut off to insulate aire 0105 airAire condicionat Air conditioningA l'aireIn the air / aloft aire condicionat 0705 air conditioningAparell d'aire condicionatAir conditioning unit aixafar 1106 to crush / to squash aixecament 0405 uprisingalçament / sublevació aixecar 1007 to lift to raise to get up to rise up si (Pompeu Fabra / Companys / l'avi Paco etc.) aixequés el cap (Pompeu Fabra etc.) would roll over (or turn) in his / her graveI, si us plau, una mica de cura a l'escriure, que <b>si en Pompeu Fabra aixeques el cap</b>, s'espantaria al veure com alguns/es tracten el Català [sic]. aixecar la llebre to cause a stir / to shake things up aixella 0105 armpitaxil·la aixeta 0105 tap (Br.) / faucet (Am.) així 0105 thus / (in) this way / (in) that way / thereby such a (...) / a (...) like thatQui no podria ser feliç en un lloc així?Who wouldn't be happy in such a place / in a place like that? així de (+adjectiu) that (+adjective)És així de fàcilIt's that easy així que so / therefore<b>Així que</b> al teu amic li agrada el futbol? així mateix also / additionally / in addition / equally i així successivament and so on (and so forth) la vida és així such is life tot i així even soCada any es desarticulen un nombre elevat d'aquestes xarxes, però <b>tot i així</b>, el problema sembla no tenir fi. això 0105 this / that això de (+sustantiu)... this (whole) (+noun) thing / malarkeyQuè és això del PHP?What's this (whole) PHP thing about then? per això for that reason / that's why aixopluc 1007 shelter (from the rain) aixoplugar 1007 to shelter (from the rain) to take shelter (from the rain) ajornar 0105 to postpone ajuda 0105 help / assistance ajudar 0105 to help / to assist ajuntament 0105 town hall / city hall / district council building / district council headquarters / district council offices town council / city council / local council / district council ajuntar 1205 to put together / to join to make friends'Ajuntar-se' means 'to make friends' but the verb is only used with this meaning by small children to live together ajupir 0406 to bend to crouch (down) / to squat to bend down ajustable 0105 adjustable ajustar 0105 to adjust ajut 0105 help / aid / assistance ala 0405 wing Alacant 0505 Alicante alacantí 0905 of / from Alacant (Alicante) person from Alacant (Alicante)alacantinsalacantina alarma 0705 alarm alarmant 0705 alarming alarmar 0705 to alarm alarmisme 0705 alarmism alarmista 0705 alarmist alarmist alba 0705 dawnaurora albanès 0105 Albanian Albanian Albanianalbanesa albanesos Albània 0705 Albania albatros 0406 albatross albedo 0307 albedo albercoc 0105 apricot alberg 0305 inn / shelter / refugeAlberg de joventutYouth hostel alberg de joventut 1205 youth hostel albergínia 0805 aubergine (Br.) / eggplant (Am.) / eggplant (Aus.) albí 0705 albino albinoalbinsalbina albirar 0306 to come to an opinion / to judge / to imagine / to realize / to realise (Br.)Les dones comencen a <b>albirar</b> el que significa el dret com a espai de negociació i de diàleg polític. to detect / to make out / to glimpse / to spot / to sightLa seva silueta inconfusible es pot <b>albirar</b> des de bona part del Camp de Tarragona. albirar 1206 to glimpse / to make out albúmina 1205 albumin alça 1105 rise alçada 0105 height10 metres d'alçada 10 metres high alcalde 0105 mayor alcaldessa 0305 mayoress alcaldia 0305 office of mayor alcalosi 0407 alkalosisAlcalosi metabòlicaMetabolic alkalosisAlcalosi respiratòriaRespiratory alkolosis alçament 0405 uprisingaixecament / sublevació alçar 0505 to raise / to lift alcohol 0705 alcohol / booze (arg.) alcohòlic 0705 alcoholic alcoholicalcohòlicaalcohòliques alcoholisme 0705 alcoholism alcoià 0905 of / from Alcoi (person) from Alcoialcoiansalcoiana aldarull 0605 commotion / din / racket / riotesvalot, avalot alè 0505 breathalens aleatori 0906 randomaleatòria aleatòriament 0906 randomly alegre 0505 happy / glad alegrement 0805 cheerfully / happily alegria 0305 happiness / joy alemany 0305 German German Germanalemanya Alemanya 0105 Germany àlep 0307 blade'àlep' means specifically the blade in a gas or hydroelectric turbine alerta 0105 alertEn alertaOn alert alertar 0105 to warn aleshores 0105 then alfa 0506 alpha alfabètic 0105 alphabeticalalfabèticaalfabètiques alfabetització 0305 literacy alfàbrega 0805 basil alfals 0105 alfalfa alfanumèric 0406 alphanumericalfanumèricaalfanumèriques alfil 0705 bishop'Alfil' is a 'bishop' in the game of chess àlgebra 0105 algebra algebraic 0605 algebraicalgèbricalgebraicaalgebraiques algèbric 0605 algebraicalgebraicalgèbricaalgèbriquesalgebraic Algèria 0105 Algeria algerià 0105 Algerian Algerianalgeriana algerians àlgid 0407 cold algidàlgida punt (o moment) àlgid pinnacle / highlight / high point algorisme 0406 algorithm algú 0105 someone / somebody anybody / anyone alguerès 0905 of / from Alguer (person) from Algueralgueresosalgueresa dialect of Catalan spoken in Alguer algun 0105 some anyalguna alhora 0105 at the same time aliança 0105 alliancealiances aliar 0705 to ally to alloy aliat 0105 allyaliada aliatge 0106 alloy àliga 0105 eagleàligues aligot 0107 buzzard (Br.) / hawk (Am.)Aligot comúCommon buzzard aliment 0105 (piece of) foodAliments Food alimentació 1106 feeding dietalimentacionsL'alimentació mediterrània, rica en verdures, hortalisses, fruita fresca.... feed alimentari 0806 foodAjut alimentariFood aidTrastorn alimentariEating disorderalimentària all 0105 garlic allà 0105 there / over there allargador 0206 extender extension cord / extension lead extension allargar 0105 to lengthen allau 0105 avalanche al·legació 0105 allegational·legacions al·legar 0205 to allege al·legoria 0406 allegory al·legòric 0406 allegoricalal·legòricaal·legòriques al·legòricament 0406 allegorically al·lèrgia 0705 allergy al·lèrgic 0705 allergical·lèrgicaal·lèrgiques alletament matern 0805 breastfeeding / nursing alletar 0805 to breastfeed / to nurse alley-oop 0306 alley-oop allí 0105 there / over there alliberament 0105 release liberationFront d'Alliberament Gai Gay Liberation Front al·ligàtor 0705 alligator allioli 0105 garlic mayonnaise'Allioli' ('all' = 'garlic', 'oli' = 'oil' - hence 'garlic and oil'), is a type of garlic mayonnaise made with garlic, egg yolk and oil allisar 0105 to smooth allò 0105 that al·locució 0406 addressal·locucions allotjament 0705 accomodation allotjar 0505 to accommodate / to put (someone) upallotjar-se to stay al·lucinogen 0505 hallucinogenic drug hallucinogenical·lucinògensal·lucinògena al·ludir to allude allunyar 0105 to move (something / someone) away from / to keep (something / someone) away from to zoom out al·lusió 0905 allusional·lusions fer al·lusió a to allude to / to hint at almenys 0105 at least almirall 0105 admiral aloja 0907 Catalan, female mythical being who lives in places of fresh waterFor more information in English, enter 'aloja' into Wikipedia.alogesgoja alosa 0806 lark alpí 0105 alpinealpina alpins alpinisme 0605 climbing / mountaineering / alpinism alpinista 0605 climber / mountaineer / alpinist alquímia 0105 alchemy alquimista 0105 alchemist Alsàcia 0105 Alsace alsacià 0105 Alsatianalsacians alsaciana Alsatian (German) alt 0105 tall / highalta altaic 0406 Altaicaltaicaaltaiques altar 0705 altar altaveu 0105 loudspeaker alteració 0705 alterationalteracions alterar 0105 to alter altercat 0805 altercation altermundialisme 1105 alternative globalization movement altermundialista 1105 alter-globalist / anti-globalistEn anglès, alter-globalist és l'expressió que utilitzen els altermundialistes per referir-se a si mateixos i al seu moviment. Per l'altra banda, a la premsa es tendeix a fer servir l'expressió 'anti-globalist' (una qüestió de perspectiva potser?) (something) related to the alternative globalization movement / anti-globalization alternar 0705 to alternate alternatiu 0105 alternativealternativa alternativa 0105 alternative alternativament 0705 alternatively alt forn 0106 blast furnace alto el foc 0105 ceasefire altrament 0905 otherwise / else on the other hand differently / in another way altre 0105 other anotheraltra altruisme 1106 altruism altruista 1106 altruistic altruist altura 0105 heightAltura sobre el nivell del mar Height above sea level Pesca d'altura Deep sea fishing alumini 0105 aluminium (Br.) / aluminum (Am.)Paper d'aluminni Tin foil alumne 0105 pupil / studentalumna alveolar 1205 alveolar alvocat 0105 avocado Alzheimer 0105 Alzheimer's alzina 0905 holm oak / holly oak amabilitat 0106 kindness amable 0405 kind / nice amagar 0105 to hide amagat 0907 hiddenamagada d'amagat on the sly amagatall 0105 hiding place amanerament 0705 affectationafectació amanida 0105 salad amansir 0306 to tame amant 0105 lover amarant 0906 amaranth amarar 1106 to splash down amarg 0805 bitteramargaamargues amargor 0805 bitterness amassar 0205 to amass to stick together amaurosi 0407 amaurosis amb 0105 with ambaixada 0105 embassy ambaixador 0105 ambassadorambaixadora ambdós 0105 both<b>Ambdós</b> governs s'acusen mútuament d'haver expulsat milers d'immigrants del país veí.El conveni amb la Universitat Pompeu Fabra preveu, entre altres, projectes de recerca comuns, visites de professors i estudiants d'<b>ambdues</b> universitats... bothQuina llengua parles amb els teus companys a l'escola? Català? Castellà? <b>Ambdues</b>?De maig a setembre (<b>ambdós</b> inclosos).ambdues ambiciós 0105 ambitiousambiciosa ambiciosos ambidextre 0205 ambidextrousambidextra ambient 0105 atmosphere'Ambient' means 'atmosphere' in the sense 'there was a nice atmosphere'. environment ambiental 0105 environmental ambientalista 0506 environmental environmental scientist àmbit 0205 field ambivalència 0606 ambivalence ambivalent 0606 ambivalent ambulància 0205 ambulance ambulant 0105 mobile / walking / travelling (Br.) / traveling (Am.) Circ ambulantTravelling circus Venedor ambulantTravelling salesman ambulatory ambulatori 1205 outpatient clinic ambulatory / mobileambulatòria amè 0205 pleasant / agreeableamena ameba 0105 amoeba (Br.) / ameba (Am.) amenaça 0105 threatamenaces amenaça de mort 0105 death threatamenaces de mort amenaçador 0205 threateningamenaçadora amenaçar 0105 to threatenLlengües amenaçadesEndangered languages amenitzar 0505 to liven up amenorrea 0205 amenorrhea Amèrica 0205 America americà 0205 Americanamericanaamericans American Amèrica Central 0105 Central America Amèrica del Nord 0105 North America Amèrica del Sud 0105 South America americana 1105 dress jacket / sport coat ametlla 0105 almond amfetamina 0705 amphetamine amfibi 0205 amphibian amphibiousamfíbia amfiteatre 0205 amphitheatre (Br.) / amphitheater (Am.) amfitrió 0105 hostAmfitriona = hostessamfitriona amfitrions àmfora 0205 amphora amfòter 0707 amphotericamfòtera amhàric 0305 Amharic amiant 0806 asbestosasbest amiatonia 0407 amyotonia / myatonia amic 0105 friendamiga amigues amigable 1007 amicable amígdala 0205 tonsil amigdalectomia 0205 tonsillectomy amigdalitis 0205 tonsillitis aminoàcid 0405 amino acid amistat 0105 friendship amistós 0105 friendly(Partit) amistós Friendly amistosos amistosa amicable amistosament 0705 in a friendly way / manner amicably amnèsia 0205 amnesia amnèsic amnesiac amnesiacamnèsicaamnèsiques amniocentesi 0105 amniocentesis amniòtic 0205 amnioticLíquid amniòtic Amniotic fluidamniòtica amnistia 0105 amnesty Amnistia Internacional 0105 Amnesty International amnistiar 0205 to amnesty amo 0105 owner amoïnar 0105 to worry / to bother amoïnat 0105 worriedamoïnada amonestació 0205 admonition / admonishment / reprimandamonestacions amonestar 0205 to admonish / to reprimand amoni 0205 ammonium amoníac 0205 ammonia amor 0105 love amorf 0205 amorphousamorfa amorós 0205 love / lovingRelació amorosa Relationshipamorososamorosa amortidor 0705 shock-absorber muffling / bufferingamortidora amortització 1105 amortization / amortisation (Br.) / redemption amortitzar 1105 to amortize / to amortise (Br.) / to pay back amotinar 0205 to raise / cause / provoke a mutiny to mutiny amoxicil·lina 0705 amoxicillin AMPAAssociació de Mares i Pares d'Alumnes 1106 association of pupils' (or students') parents ampicil·lina 0705 ampicillin amplada 0105 width4 metres d'amplada 4 metres wide amplada de banda 0105 bandwidth amplària 0205 width ample 0105 wide / broad baggyampla ampli 0105 wide spaciousàmplia ampliar 0105 to widen amplificador 0205 amplifier amplificar 0205 to amplify amplitud 0205 width ampolla 0205 bottle ampostí 0905 of / from Amposta (person) from Ampostaampostinsampostina amprar 0106 to borrowmanllevar amunt 0105 above anàbasi 0407 anabasis anabolisme 1205 anabolism anacolut 0107 anacoluthon anaconda 0106 anaconda anacrònic 0107 anachronisticanacrònicaanacròniques anacrònicament 0107 anachronistically anacronisme 0107 anachronism anaerobi 1205 anaerobicanaeròbia anaeròbic 1205 anaerobicanaeròbicaanaeròbiques anafilàctic 1205 anaphylacticXoc anafilàcticAnaphylactic shockanafilàcticaanafilàctiques anàfora 0105 anaphora anafòric 0105 anaphoricanafòricaanafòriques anagrama 0805 anagram anal 0805 anal analfabetisme 0105 illiteracy analgèsia 0407 analgesia anàlisi 0105 analysis analític 0805 analytic / analytical analitzar 0105 to analyze / to analyse (Br.) analogia 0105 analogy analògic 0805 analoganalògicaanalògiques anar 0105 to go com anar-hi how to find us / directions anarquia 0605 anarchy anarquista 0605 anarchist anatomia 0805 anatomy anatòmic 1205 anatomical / anatomicanatòmicaanatòmiques anatòmicament 1205 anatomically ancià 0105 pensioneranciana ancians àncora 0105 anchor andalús 0805 Andalusian Andalusianandalusosandalusa andana 0105 platform andanada 1205 broadside Andorra 0805 Andorra andorrà 0105 Andorranandorrana andorrans androide 0806 android andròmina 0806 piece of junk ànec 0105 duck anècdota 0105 anecdote anecdòtic 0105 anecdotalanecdòticaanecdòtiques anell 0105 ring anella 0105 ring ring pull (Br.) / pull tab (Am.) anèmia 0805 anaemia (Br.) / anemia (Am.)Anèmia hemolíticaHemolytic an(a)emiaAnèmia aplàsticaAplastic an(a)emia anemòmetre 0307 anemometer anestesia 0805 anaesthesia (Br.) / anesthesia (Am.)Anestesia epiduralEpidural anestesiar 0406 to anaesthetize (Br.) / to anaesthetise (Br.) / to anesthetize (Am.) anestèsic 0805 anaesthetic (Br.) / anesthetic (Am.) anaesthetic (Br.) / anesthetic (Am.)anestèsicaanestèsiques àngel 0105 angelÀngel de la guarda Guardian angel angina 1107 sore throat angina de pit 0805 angina angioedema 0407 angioedema / angioneurotic edema angiografia 0805 angiography angiomatosi 0407 angiomatosis angiosperma 1007 angiosperm Anglaterra 0105 England angle 0805 angle Angles anglès 0105 English English Englishman / Englishwomananglesaanglesos anglicà 0305 AnglicanL'església anglicanaThe Anglican Church Anglicananglicana angoixa 0105 anguish angoixant 0406 worrying / alarming anxious tense / nail-bitingUn partit angoixantA tense / nail-biting matchangoixós angoixós 0406 worrying / alarming anxiousangoixantangoixososangoixosa Angola 0105 Angola angolès 0805 Angolan Angolanangolesosangolesa anguila 0405 eel angúnia 0705 distress / anguish disgustAixò em fa angúniaThis disgusts me / this makes me feel sick anhel 0105 desire / longing anhelar 0105 to long for anhidrosi 0407 anhidrosis anihilació 0805 annihilationanorreament / anihilament anihilament 0805 annihilationanorreament / anihilació anihilar 0805 to annihilateanorrear anilina 0707 aniline ànima 0405 soul animadversió 1106 intense dislikeanimadversions animal 0105 animal animal de companyia 0105 pet animar 0105 to encourage to cheer (someone) up to cheer up animat 0105 animated busyanimada anime 0805 anime animisme 0805 animism animista 0805 animistic animist animositat 0805 animosity / enmity / ill will / bad blood courage anís 0806 aniseed / aniseAnís estrellatStar anise aniset 0806 anisette anisocòria 0407 anisocoria anit 1205 last night tonight aniversari 0105 anniversary / birthday annex 0605 annexannexos annexionar 0105 to annex anodí anodyneanodinsanodina anomalia 0105 anomaly anomenar 0105 to name anomenat 0105 calledanomenada anònim 0105 anonymousanònima anonimat 0105 anonymityMantenir l'anonimat To remain anonymous anorac 0805 anorak anorècticanorèxic 0805 anorexic anorexicanorècticaanorèctiques anorèxia 0805 anorexiaAnorèxia nerviosaAnorexia nervosa anormal 0105 abnormal irregular anormalitat 0405 irregularity abnormality anormalment 0405 abnormally anorreador 0805 (highly) destructive'Anorreador' is the adjective from 'anorrear' (to annihilate), therefore it means 'destructive' but in a particularly strong sense anorreament 0805 annihilationanihilació / anihilament anorrear 0805 to annihilateanihilar anòsmia 0407 anosmia anotar 0406 to write down / to jot down / to make a note of anovulació 0805 anovulation anovulatori 0805 anovulatoryanovulatòria anòxia 0805 anoxia anòxic 0805 anoxicanòxicaanòxiques anquilosi 0407 ankylosis ans 0206 before but rather ànsia 0805 anxiety / worry / fear / angst ansietat 0805 anxiety / worry / fear / angst ansietat per separació 0905 separation anxiety ant 0606 moose / elkAl Canadà i als Estats Units: 'ant' = 'moose'. En Europa: 'ant' = 'elk' Antàrtida 0105 Antarctica antecedent 0105 antecedentAntecedents (penals) (Criminal) record / (police) record previous antena 0105 aerial / antenna antena parabòlica 0105 satellite dishantenes parabòliques anterior 0105 previous anteriorment previously antiadherent 0105 non-stick antiaeri 1205 anti-aircraftMíssils antiaerisAnti-aircraft missilesRefugis antiaerisAir raid sheltersantiaèria antiavalots 0805 riotMaterial antiavalotsRiot gear(Policies) antiavalotsRiot police riot police antibiòtic 0105 antibiotic antic 0105 old / ancient / ex-antiga antigues anticipar 0505 to bring forward to pay in advance to anticipate anticonceptiu 0806 contraceptive contraceptiveanticonceptiva anticòs 0405 antibodyanticossos anticrist 0605 Antichrist antidisturbis 0506 riot police riot antídot 0805 antidote antifranquista 0407 anti-Francoist anti-Francoist / opponent of Francoism antiguitat 0907 antiquity seniority antiques antihistamínic 1205 antihistamine antihistaminicantihistamínicaantihistamíniques antílop 0405 antelope antipàtic 0105 nasty / unkindantipàticaantipàtiques antisemita 0806 anti-Semitic anti-Semite antisemitisme 0806 anti-Semitism antisèptic 0805 antisepticantisèpticaantisèptiques antiseptic antiterrorista 0105 anti-terrorist àntrax 0805 anthrax antre 0805 cavern / cave antròpic 0805 anthropicantròpicaantròpiques antropocèntric 0805 anthropocentricantropocèntricaantropocèntriques antropocentrisme 0805 anthropocentrism antropòfag 0805 cannibal anthropophagous / cannibilistic antropofàgia 0805 anthropophagy / cannibilism antropofàgic 0805 cannibilistic / anthropophagic / anthropophagous antropogènic 0805 anthropogenicantropogènicaantropogèniques antropoide 0805 anthropoid antropòleg 0105 anthropologistantropòlogaantropòlogues antropologia 0805 anthropologyAntropologia físicaPhysical anthropology antropològic 0805 anthropologicalantropològicaantropològiques antropometria 0805 anthropometry antropomètric 0805 anthropometric / anthropometricalantropomètricaantropomètriques antropomorf 0805 anthropomorphousantropomorfa antropomòrfic 0805 anthropomorphicantropomòrficaantropomòrfiques antropomorfisme 0805 anthropomorphism antropònim 1007 proper name anual 0105 annual anualment 0805 annually anuari 0805 yearbook anuència 0805 consentconsentiment anular 0805 annularEclipsi anularAnnular eclipseDit anularRing finger anul·lació 0805 cancellation annulment avoidanceanul·lacions anul·lar 0605 to cancel / to annul anunci 0105 announcement / advertisement / adPublicar / posar un anunciTo advertise anunciació 0805 announcement Annunciation anunciant 0805 advertiser anunciar 0105 to announce to advertise anuncis classificats 0905 classifieds / small ads anus 0805 anus anvers 1007 recto head (of a coin)anversos anxova 0605 anchovy any 0105 yearPer molts anys!Many happy returns! anyada 0105 vintageThe word 'anyada' refers to both the year and place a wine was produced. anyal 0107 annualanual anyell 1007 lambxai any nou 0105 New YearFeliç / bon any nou! Happy New Year! any sabàtic 0505 sabbatical (year) aombrar 1007 to throw (something) into darkness aorta 0805 aorta aòrtic 0805 aorticaòrticaaòrtiques aortitis 0805 aortitis aortografia 0805 aortography apa 1007 come on! apadrinar 0606 to sponsor apagada 0805 power cut / blackout apagallums 1007 (candle) snuffer apagar 0105 to put out apaïsat 1007 landscapeapaïsada apaivagar 1007 to calm (down) to calm (down) / to ease (up) apallissar 0805 to beat apamar 1007 to measure'Apamar' is literally 'to measure something in palms'. 'Pam' is the equivalent of the very old imperial measurement 'a palm' (i.e. about the length of your palm). Unlike the English 'palm', however, 'pam' is still widely used in Catalan. tenir apamada (una cosa o una persona) to know (something) inside out / to know (something) like the back of your hand / to know (something or somebody) very well apanyar 1007 to fix / to mend / to repair to manage / to cope / to get by aparador 0105 shop window aparatós 1007 [accident] dramatic / spectacular flashy / flamboyantaparatosaaparatosos aparcament 0105 parkingLa Molina posa al vostre abast més de 2.100 places d'<b>aparcament</b>. Per demanar una plaça d'<b>aparcament</b> cal inscriure's a la llista d'espera. car park (Br.) / parking lot (Am.) / parking garage (Am.)Comença la construcció d'un nou <b>aparcament</b> al passeig de Fabra i Puig. pàrquing aparcar 0105 to park aparèixer 0105 to appear aparell 0605 piece of equipment appliance systemAparell digestiuDigestive systemAparell respiratoriRespiratory system aparellar 0105 to pair / to match aparença 0105 appearance / lookaparences aparent 0105 apparent aparentar 0105 to appear / to seem / to lookEls nord-americans tenen més seny del que <b>aparenten</b>. El gegant Hagrid <b>aparenta</b> ser molt dolent per fora però és molt tou per dintre. aparentment 0105 seemingly / apparently aparició 0105 appearanceaparicions apart 1007 aside punt i apart full stop, new paragraph (Br.) / period, new paragraph (Am.) apartament 0105 flat (Br.) / apartment (Am.) apartar 0105 to separate / to remove / to move sth away from sth apartat 0105 sectionApartat de correusPost office box / PO box apartheid 1007 apartheid apassionadament 0105 passionately apassionant 0105 exciting apassionat 0105 passionateapassionada àpat 0105 meal apatia 0105 apathy apàtic 0105 apathetic / passive / listlessapàticaapàtiques apedregar 0105 to stone so (to death) to throw stones at apel·lar 0105 to appeal apendicitis 0105 appendicitisApendicitis aguda Acute appendicitis apèndix 0105 appendix appendixapèndixs aperitiu 0105 appetizer apetit 0505 appetitegana apetitós 0105 tasty / appetizing / yummyapetitosos apetitosa àpex 0105 apex api 0105 celery apicultor 0105 beekeeperapicultora apicultura 0105 beekeeping apilar 0105 to pile up / to stack aplanar 0105 to flatten / to smoothAplanar el camí cap a... To pave the way to ... aplaudiment 0105 applause / cheer aplaudir 0105 to applaud / to clap / to cheer aplec 0105 meeting / gathering / assembly / rally aplegar 0105 to gather / to congregate / to assemble / to bring together / to come together aplicabilitat 0107 applicability aplicable 0105 applicable aplicació 0105 application application / appaplicacions aplicar 0105 to apply aplicat 0505 appliedMatemàtica aplicadaApplied mathematicsaplicada aplicatiu 0406 applicationaplicació apnea 0105 apnea (Am.) / apnoea (Br.)Apnea del son Sleep apnea (Am.) / sleep apnoea (Br.) apocalipsi 0105 apocalypse apocalíptic 0605 apocalypticapocalípticaapocalíptiques apocalíptic 0105 apocalypticapocalípticaapocalíptiques apòcrif 0905 apocryphalapòcrifa apoderament 1105 empowerment apoderar 1105 to empower to take control of apogeu 1106 apogee apologeta 0506 apologist apoplexia 0105 apoplexy aportació 0105 contributionaportacions aportar 0105 to bring to contribute aposta 0105 bet pledge / undertakingExigeixen una <b>aposta</b> decidida per l'estalvi i ús eficient de l'aigua. apostar 0105 to betApostar per To bet on / to promote / to support / to invest in / to encourage / to favour (Br.) / to favor (Am.) / to go for to gamble apostasia 0406 apostasy apòstata 0406 apostate apòstol 0105 apostle apòstrof 0105 apostrophe apoteosi 0907 apotheosis applet 0805 appletThe official term for 'applet', approved by TermCat, is 'miniaplicació' apreciable 0105 considerable / sizeable apreciació 0805 appreciation apreciar 0105 to appreciateEl dòlar s'ha apreciat respecte al Yen' The dollar has appreciated against the yen to assess aprendre 0105 to learn aprenent 0105 learner apprentice / traineeAprenent de fuster Apprentice carpenter aprenenta aprenentatge 0105 learningAprenentatge virtualE-learning apprenticeship / traineeship apressar 0305 to hurry someone up / to hurry someone alongApressar el pasTo speed up to hurry aprimar 0105 to lose weight aprofitar 0105 to take advantage of aprofundir 0106 to broaden your knowledge (of a subject)Aprofundir en (un tema) to deepenprofunditzar apropar 0105 to move closer / to become closer to zoom in apropiar 0506 to confer / to bestow to take possession of to appropriate / to steal / to take something without permission apropiat 0105 appropriate / suitableapropiadaadient aprovació 0105 approvalaprovacions aprovar 0105 to approve to passAprovar un examenTo pass an exam aproximació 0105 approximationaproximacions aproximadament 0105 approximately / about / roughly / around aproximar 0105 to bring something closer to approach / to come closer / to get closer aproximat 0105 approximate / roughUna xifra aproximadaA ballpark figure / a rough figureaproximada aproximatiu 0105 approximate / rough / estimatedaproximativa apte 0105 suitableapta aptesa 0406 skilldestresa aptitud 0105 aptitude / ability / capability / capacityProva d'aptitud Aptitude test apujar 0605 to raise / to increase apuntalar 0306 to underpin / to shore up apuntar 0105 to jot down / to write down / to make a note of to aim to sign up apunt 0805 sketch notes apunyalament 0206 stabbingL'<b>apunyalament</b> d'un jove durant la festa de la Patum fa suspendre els actes previstos per avui. apunyalar 0105 to stab aquarel·la 0105 watercolour (Br.) / watercolor (Am.) aquari 0105 aquariumaquàrium Aquarius aquàrium 0105 aquariumaquari aqüeducte 0105 aqueduct aquell 0105 thataquella that one aquest 0105 thisaquesta this one aquí 0105 here aquiescència 0707 acquiescence aquiescent 0707 acquiescent aqüífer 0107 aquifer aquiferousaqüífera Aquisgrà 0906 Aachen ara 0105 now a hores d'ara at the moment / at present / by now d'ara endavant from now on / from here on in hereinafterEl Col·legi d'Arquitectes de Barcelona (d'ara endavant, el Col·legi)El Col·legi d'Arquitectes de Barcelona (hereinafter referred to as 'el Col·legi') fins ara up until now / up to now see you later! àrab 0105 Arabic Arab Aràbia Saudita 0105 Saudi Arabia àrac 0806 arrack aràcnid 1205 arachnid arada 0106 plough / plow put the cart before the horse passar l'arada davant els bous aragonès 0905 Aragonese (person) from Aragonaragonesosaragonesa Aragonese arameu 0805 Aramaic Aramaicaramea aranès 0106 language of the Aran Valley person from the Aran Valley from the Aran Valleyaranesaaranesos aranja 0105 grapefruitaranges aranya 0105 spider aranyó 0605 blackthorn / sloearanyons arbitral 0606 arbitral referee's ... / ref's ...Decisió arbitralReferee's (o ref's) decision arbitrari 0105 arbitraryarbitrària arbitratge 0606 arbitration àrbitre 0105 referee umpireUn 'umpire' és l'àrbitre d'un partit de beisbol, tennis o criquet.àrbitra arborètum 0107 arboretum arbre 0105 tree arbre de Nadal 0905 Christmas tree arbre genealògic 0105 family tree arbust 0105 shrub / busharbustos / arbusts arca 0105 chest arkL'Arca de Noè Noah's Ark L'Arca de l'Aliança Ark of the Covenant arcada 0407 retching arcaic 0105 archaic / antiquearcaicaarcaiques arcàngel 0105 archangel arc de Sant Martí 0105 rainbow arc iris 0105 rainbow ardent 0105 burningCapella ardent Chapel of Rest ardit 0605 scheme bold ardu 0105 arduous / difficult / gruellingàrdua àrea 0105 area arena 0105 sand arengada 0105 sardineAn 'arengada' is a salted sardine. arenós 0105 sandyarenosos arenosa argamassa 0105 mortar argent 0705 silverplata argentí 0105 Argentinian / Argentine Argentinian / Argentineargentinsargentina Argentina 0105 Argentina argila 0105 clay argot 0105 jargon / lingo slang argument 0105 argument argumentar 0105 to argue ària 0105 aria àrid 0405 aridàrida Àries 0105 Aries aristocràcia 0105 aristocracy aristòcrata 0105 aristocrat aristocràtic 0105 aristocraticaristocràticaaristocràtiques Aristòtil 1205 Aristotle aritmètica 0105 arithmetic arítmia 0407 arrhythmia arma 0105 weapon / armArmes de destrucció massiva Weapons of mass destruction (WMD)Arma blancaBlade / knifeArma de doble tallDouble-edged sword armadura 0105 (suit of) armour (Br.) / (suit of) armor (Am.)arnès armament 0105 arms / weapons armar 0805 to arm armari 0105 wardrobe cupboard armat 0805 armedForces armadesArmed forcesarmada armeni 0305 Armenian Armenianarmènia Armènia 0105 Armenia armer 0605 armourer (Br.) / armorer (Am.)armera armeria 0605 armoury (Br.) / armory (Am.) armilla 0306 waistcoat armistici 0105 armistice arna 1007 moth hive arnès 0605 armour (Br.) / armor (Am.)armadura harnessarnesos aroma 0105 aroma / scent aromateràpia 0105 aromatherapy aromàtic 0105 aromatic / fragrantaromàticaaromàtiques aromatització 0806 flavoring (Am.) / flavouring (Br.) aromatitzat 0806 flavored (Am.) / flavoured (Br.)aromatitzadaAigua aromatitzadaFlavoured water arpa 0105 harp arpella 0107 marsh harrier arpó 0105 harpoonarpons arquebisbe 0105 archbishop arqueòleg 0105 archaeologistarqueòlogaarqueòlogues arqueologia 0105 archaeology arqueològic 0105 archaeologicalarqueològicaarqueològiques arquer 1205 archerarquera arquitecte 0105 architectarquitecta arquitectònic 0105 architecturalarquitectònicaarquitectòniques arquitectura 0105 architecture arracada 0105 earring arrambar 1007 to move / push / put something (right) up against something else(generally to make space or make way for something) to come (or move) closer / to approachacostar-se arran de 0105 following<b>Arran d'</b>una operació, li van quedar seqüeles irreversibles al braç i a la mà dreta. Compta amb 12.000 habitants, població que s'incrementarà en els pròxims anys <b>arran de</b> l'expansió de la segona residència. <b>Arran de</b> la independència algeriana, els colons europeus abandonaren el país massivament. close to / level withLa masia fortificada de Can Cabanyes està situada <b>arran de</b> la riera. El nou Parc Joan Maragall arribarà fins <b>arran de</b> mar. arranjament 0405 arrangement arrasar 0105 to flatten arraulir-se 0406 to crouch (down) / to squat to huddle up / to curl up arreglar 0105 to fix arrel 0105 root arremangar 0106 to roll up (your sleeves) to pull up / to hitch up (your trouser leg / skirt)arromangar to roll your sleeves up / to roll up your sleeves to knuckle down to something / to roll up your sleeves (and get on with something) arrencar 0105 to pull arrendador 0505 landlord / landlady / lessorarrendadora arrendar 0105 to lease / to let / to rent / to hire arrendatari 0105 tenant / leaseholderarrendatària arreplegar 0705 to pick up / to collect / to gather to retract arrest 0105 arrestArrest domiciliari House arrest Ordre d'arrest Arrest warrant imprisonment arrestar 0105 to arrest to imprison / to lock so up / to put so away arreu 0105 all over / aroundArreu del món Around / all over the world arriar 0905 to lower(una bandera) to slacken / to loosen to lower / to strike / to haul down(una vela) to wind (up)(un rellotge) arribada 0105 arrival arribar 0105 to arrive arriscar 0105 to risk / to take a risk arriscat 0105 risky risk-takingUna persona arriscadaA risk taker arrissat 0105 curlyarrissada arrodoniment 0905 roundingArrodoniment a l'alçaRounding upArrodoniment a la baixaRounding down arrodonir 0105 to round off / to complete / to wrap up to round (a number) up / to round (a number) down arrogant 0105 arrogant / big-headed arrogància 0605 arrogance arromangar 0106 to roll up (your sleeves)L'il·lusionista <b>s'arromanga</b> les mànigues i comença a barallar les cartes. to pull up / to hitch up (your trouser leg / skirt)arremangar to roll your sleeves up / to roll up your sleeves to knuckle down to something / to roll up your sleeves (and get on with something) arronsar 0406 to tuck in / to squeeze in / to contract / to fold upArronsar les espatllesTo shrug your shouldersArronsar les cellesTo raise your eyebrows / to frown to shrink from (something) / to shy away from (something) arròs 0105 rice arrossegar 0105 to drag arrufar 0306 to wrinkleArrufar les cellesTo raise your eyebrows / to frownArrufar el nasTo wrinkle your nose / to screw your nose up arruga 0405 wrinklearrugues arruix 0705 shoo! arrupir-se 0406 to curl up / to huddle up arsenal 0105 arsenal arsènic 0805 arsenic art 0105 artArts marcials Martial arts artell 0105 knuckle artèria 1205 artery artesania 0105 craftsmanship article 0105 article articulació 0105 jointarticulacions articular 1106 to articulate to join together articular articulista 0506 columnist artificial 0105 artificial artista 0105 artist artístic 0105 artisticartísticaartístiques artritis 0205 arthritis artritis reumatoide 0205 rheumatoid arthritis artròpode 1007 arthropod artroscopi 0306 arthroscope artroscòpia 0306 arthroscopy artrosi 0306 arthrosis arxipèlag 0805 archipelago arxiu 0205 file arxiu adjunt 0205 attachment as 0705 ace asbest 0806 asbestosamiant ascendir 1205 to rise / to climb / to ascend to promote ascens 0205 rise promotion ascensió 1205 ascent / rise / climb ascension ascensor 1205 lift (Br.) / elevator (Am.) ascensorista 1205 lift operator (Br.) / elevator operator (Am.) ase 0205 ass asexual 0107 asexual asexualment 0107 asexually asfalt 0405 asphalt asfíxia 0407 asphyxia Àsia 0205 Asia asiàtic 0805 Asian Asianasiàticaasiàtiques asimetria 0205 asymmetry asimètric 0605 asymmetric(al)asimètricaasimètriques asístole 0407 asystole asma 0805 asthma asmàtic 0805 asthmatic asthmaticasmàticaasmàtiques asocial 0805 antisocial aspa 0307 wing'Aspa' specifically means the wing of a windmill or a wind turbine asparagina 0805 asparagine aspàrtic 0805 asparticÁcid aspàrticAspartic acidaspàrticaaspàrtiques aspecte 0205 look / aspect aspirador 0307 hoover (Br.) / vacuum cleaner (Am.)This word is also spelled 'aspiradora' aspiradora 0307 hoover (Br.) / vacuum cleaner (Am.)This word is also spelled 'aspirador' aspirant 0406 candidate contender aspirar 0205 to aspireAspirar a To aspire to aspirina 0405 aspirin aspre 0305 rough / coarse harshaspra aspresa 0106 roughnessaspror aspror 0106 roughnessaspresa assabentar-se 0205 to find out / to learn assaborir 0707 to savour (Br.) / to savor (Am.) assagetar 1007 to wound (or kill) someone with an arrow to shoot (or fire) arrows at someone assaig 0707 test / trial rehearsal essay assaig-error trial and errorHe provat el que m'has comentat i (després d'una mica d'<b>assaig-error</b>) ha anat tot bé. assalariat 0406 employeeassalariadaempleat assalt 0506 attack / assault assaltant 0506 attacker / assailant assaltar 0506 to attack / to assault assamès 0305 Assamese assaonador 0707 currier / finisheracabadorassaonadora assaonar 0707 to season to tan'Assaonar' means 'to tan' in the sense 'to turn hide into leather' assassí 0106 killer / murderer assassinassassinsassassina assassinar 0205 to murder to assassinate assassinat 0205 murder / homicide (Am.) assassination assecar 0107 to dry / to dry out / to shrivel / to parch to dry up / to dry out / to wither / to shrivel / to become parched assedegat 0106 thirsty hungry (for)assedegadaAixò sí, qui realment fruirà és el lector <b>assedegat de</b> sorpreses, que trobarà en la hiperficció un nou continent literari per explorar....les aspiracions del nostre poble <b>assedegat de</b> llibertat i de justícia. assegurador 0205 insuranceasseguradora assegurança 0205 insurance / assurance (Br.)La paraula 'assurance' s'utilitza molt més a Gran Bretanya que no pas als Estats Units. Refereix només a l'assegurança de vida (life assurance) i les pòlisses d'assegurança que paguen diners després d'un cert període de temps.assegurances assegurança de viatge 1205 travel insurance assegurar 0205 to ensure / to make sure to assure to secure assemblar-se 0505 to resemble / to look likeEn Joan s'assembla al seu pareJoan looks like his father assemblea 0205 assembly assemblea general 1205 general assemblyassemblees generals assentament 0205 settlement assenyalar 0205 to signal assequible 0205 accessible attainable assessor 0705 consultant advisor / adviserassessora assessorament 0205 counselling / advisory / consultancy assetjament 0205 harassment / bullying assetjament psicològic 0205 mobbing assetjament sexual 0205 sexual harassment assetjar 0805 to harrass to besiege assetjat 0306 besieged embattled asseure 0205 to sit assignació 0705 allocationassignacions assignar 0205 to assign / to allocate to assign assignatura 0205 subject'Assignatura' means 'subject' in the sense 'school subject'. assimilació 0206 assimilation assimilar 0206 to assimilate to assimilate assistència 0205 attendance assistance / help assistir 0205 to attend to assist associació 0205 associationassociacions assolellament 0307 insolation assolellat 1006 sunnyassolellada assolible 0205 achievable / attainable assolir 0205 to achieve assossegament 0106 calm assossegar 0106 to calm (down) to calm down assumir 0705 to assume assumpte 0205 matter assut 0307 weir astènia 0407 asthenia asterisc 0805 asterisk asteroide asteroid astigmatisme 0805 astigmatism astorar 0705 to scare / to frighten to startle / to shock to astound / to amaze astrobiologia 1007 astrobiology astròcit 1205 astrocyte astrofísic 0305 astrophysicistastrofísica astrofísica 0205 astrophysics astròleg 0805 astrologerastròlogaastròlogues astrologia 0805 astrology astronauta 0405 astronaut astrònom 0805 astronomerastrònoma astronomia 0205 astronomy astronòmic 0805 astronomy / astronomicalAgrupació astronòmicaAstronomy group astronomicalPreus astronòmicsAstronomical pricesastronòmicaastronòmiques asturià 0305 Asturian Asturianasturianaasturians Asturian astut 0805 astuteastuta atabalar 0305 to disturb / to bother / to annoy'Atabalar' means 'to disturb', 'to annoy' or 'to bother', especially with noise.Amb tantes obres, estic <b>atabalat</b>. atac 0205 attack atacar 0205 to attack atac de nervis 0107 panic attack atall 0307 cofferdam atansar 0605 to come close / to bring near / to draw near to bring together atapeir 0305 to fill up / to pack / to cram / to stuff atapeït 0305 (completely) full / very crowded / heaving (colloq.)atapeïda atàvic 0705 atavisticatàvicaatàviques atàxia 0407 ataxia ateisme 0805 astheism atelèctasi 0407 atelectasis atemorir 0205 to scare / to frighten atemptat 0205 attack atemptat suïcida 0205 suicide attack atenció 0205 attentionCentre d'atenció al client Customer service centre atencions parar atenció (a) to pay attention toEl risc és que no <b>es pari</b> prou <b>atenció</b> als canvis en aquesta trajectòria.parar esment (a), prestar atenció (a), fer cas (de) prestar atenció (a) to pay attention toparar atenció (a), parar esment (a), fer cas (de) Atenes 0205 Athens atenir-se 0205 to abide by atent 0505 attentive considerateEstar atentTo keep an eye (on)atenta atentament 0205 closely / attentively yours sincerely / yours faithfullySi se sap el nom de la persona a qui va dirigida una carta (per ex: 'Dear Mr Smith / Dear Mrs Jones'), s'escriu 'yours sincerely' - o 'sincerely (yours)' en anglès americà). Si no se sap el nom de la persona (per ex: 'Dear Sir / Dear Madam'), s'escriu 'yours faithfully'. atenuant 0605 attenuatingCircumstàncies atenuantsAttenuating circumstances atenuar 0605 to attenuate aterrar 0505 to land aterratge 0405 landingPista d'aterratgeRunway / airstrip / landing stripTren d'aterratgeLanding gear aterratge forçós 0905 crash landing atestar 0806 to attest ateu 0805 atheistatea atiar 0406 to stoke (up) / to stir up / to build up (esp. fire) / to excite / to stimulateRice acusa Síria il'Iran d'<b>atiar</b> la violència aprofitant la publicació de les caricatures.La manifestació per Batasuna <b>atia</b> el debat de la legalització. atles 0205 atlas atleta 0205 athlete atletisme 0205 athletics (Br.) / track and field (Am.) atmosfera 0805 atmosphere atmosfèric 0805 atmosphericatmosfèricaatmosfèriques àtom 0205 atom atòmic 0805 atomicatòmicaatòmiques atonia 0406 apathy / lack of vitality atony atònit 0705 astonished / amazed atòpic 0605 atopicatòpicaatòpiques atordir 0705 to stun / to daze to bewilder / to confuse / to boggle atorgament 1206 award / awarding atorgar 0205 to award atracar 0505 to tie up, to dock to hold up, to rob atracció 0907 attractionatraccions atractiu 0205 attractive alluringatractiva atrapar 0205 to catch atraure 0205 to attract atreviment 0106 daring / boldness atrevir 0205 to dare atri 1205 atrium atrium atribuir 0805 to attribute atribut 0805 attribute atrinxerament 1206 entrenchment atrinxerar 0406 to entrench to dig yourself in atropellar 0205 to run over atur 0205 unemployment / joblessness aturada cardíaca 0407 cardiac arrestaturades cardíaques aturar 0205 to stop aturat 0205 unemployed / joblessdesocupataturada unemployed (person) the jobless atzucac 0506 cul-de-sac / no through road / dead-end street (Am.) / close (Br.) au 0205 bird come on! / c'mon! audaç 0505 audacious / boldaudaços audiència 0405 audience readership viewership audiovisual 0205 audiovisual auditiu 0906 auralauditiva auditivament 0906 aurally auditori 0205 audience auditorium auditoria 0805 audit augmentar 0205 to increase / to raise augurar 0205 to predict / to forecast aula 0205 classroom au pair 0805 au pair auricular 1205 earpiece headphones aurora 0705 dawnalba auroraAurora borealAurora borealis / Northern Lights auspici 0805 auspice sota els auspicis de under the aegis of auster 0905 austereaustera austeritat 0407 austerity Austràlia 0205 Australia / Oz (argot) australià 0205 Australian / Aussie (colloq) Australian / Aussie (colloq)australiansaustraliana Àustria 0205 Austria austríac 0205 Austrianaustríacaaustríaques Austrian autèntic 0205 real / authenticautènticaautèntiques autenticitat 0205 authenticity autisme autism autista 0405 autisticNens autistesAutistic children autobiografia 0305 autobiography autobiogràfic 0305 autobiographicalautobiogràficaautobiogràfiques autobús 0805 busautobusos autocar 0205 coach autocaravana 0405 camper van (Br.) / motor home / RV (Recreational Vehicle) (Am.) autoclau 1107 autoclave autocompassió 0107 self pity autocràcia 0506 autocracy autòcrata 0506 autocrat autocràtic 0506 autocraticautocràticaautocràtiques autocràticament 0506 autocratically autòcton 0506 indigenous / native / aboriginal / autochthonous (formal)autòctona natives autodefensa 0506 self-defense / self-defence (Br.) autodestrucció 0506 self-destruction autodestruir-se 0506 to self-destruct autodeterminació 0205 self-determination autodidacte 0506 self-learner / person who is self-taught / autodidact (formal)És un autodidacte(S)he is self-taughtautodidacta autodidàctic 0506 self-study / autodidactic (formal)Many Catalans do not use the adjective 'autodidàctic' but rather 'autodidacta'. This is due to interference from Spanish (where 'autodidacta' is indeed an adjective). However, its use in Catalan as an adjective is incorrectMaterial autodidàcticSelf-study materialautodidàcticaautodidàctiques autoedició 1105 desktop publishing / computer-aided publishing / digital publishing autoestima 0205 self esteem autoestop 0205 hitchhikingFer autoestop To hitch-hike autoestopista 0205 hitchhiker autoextraïble 0605 self-extracting automàtic 0205 automaticautomàticaautomàtiques automòbil 0205 automobile / car autònom 0205 autonomousautònoma autonomia 0805 autonomy autopista 0206 motorway (Br.) / turnpike (Am.) / tollway (Am.) autòpsia 0805 autopsynecròpsia autor 0205 authorautora autoretrat 0205 self-portrait autoritari 0305 authoritarianautoritària autoritat 0205 authority autorització 0205 permission autoritzar 0205 to authorize / to authorise (Br.) / to allow / to permit autoritzat 0305 authorised (Br.) / authorized (Am.)autoritzada autosuficient 0406 self-sufficient auxili 0805 help / aidPrimers auxilisFirst aid auxiliar 0205 assistant ancillary auxiliary assistant auxiliari 0805 auxiliary auxina 1205 auxin avall 0205 down a avalot 0305 commotion / din / racket / disturbance / uproar / riotPolicia anti-avalotsRiot policeesvalot avaluació 0205 evaluation / assessmentavaluacions avaluar 0605 to evaluate / to assess avanç 0205 advanceavanços avançar 0205 to advance to bring (something) forward to suggestEl governador de l'Estat ha <b>avançat</b> que el nombre de víctimes podria superar les 80 en aquesta regió. avantatge 0205 advantage avantatge asset avantbraç 0205 forearmavantbraços avantguarda 0106 vanguard avantpassats 0205 ancestors avantprojecte 0805 blueprint avaria 0205 breakdown avariar 0505 to breakavariar-se To break down avariciós 0805 avariciousavariciososavariciosa avatar 0205 avatar avellana 0205 hazelnutDe color avellanaHazel avemaria 0506 Hail Mary avenç 0205 advance / progress avenir futurefutur 0206 to agree / to reach an agreement / to come to an agreement aventura 0205 adventure aventurar 0505 to venture aventurer 0507 adventurer adventurous / adventuresome (Am.)aventurera avergonyir 0705 to shame to be ashamed / to cringe avergonyit 0805 ashamedavergonyida aversió 0805 aversionaversions avet fir (tree) avi 0205 grandfather àvia 0205 grandmother aviat 0205 soonEl més aviat possible / tan aviat com sigui possible As soon as possible (ASAP) avilès 0905 of / from Àvila (Ávila) (person) from Àvila (Ávila)avilesosavilesa avinença 0206 agreement / pactavinences avinentesa 0306 opportunityAprofitem l'avinentesaLet's take advantage of the opportunity avinguda 0205 avenue avió 0205 plane / airplane (Am.) / aeroplane (Br.)avions aviram 0405 poultry avis 0205 grandparents avís 0205 warningAvís de bombaBomb warningavisos avisar 0205 to alert avitaminosi 0407 avitaminosis avorriment 0205 boredom avorrir 0505 to bore toavorrir-se to get bored avorrit 0205 boring boredEstar avorrit To be boredavorrida avortament 0205 abortion avortar 0205 to have an abortion / to abort to abort avui 0205 todayAvui (en) dia Nowadays / these days axil·la 0605 armpitaixella axó 1205 axonàxon àxon 1205 axonaxó Azerbaitjan 0305 AzerbaijanAlthough 'Azerbaitjan' is the official Catalan name for 'Azerbaijan' you will also see 'Azerbaidjan' and 'Azerbaijan' used quite widely. àzeri 0305 Azerbaijani / Azeri Azerbaijani / Azeri dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/f.dic0000664000175000017500000042670310714564173020077 0ustar xerakkoxerakko fàbrica factoryfàbriques fabricació production / manufacture / making fabricant manufacturer fabricar to manufacture / to make fabril 1007 manufacturing fabulós 0506 fabled / fabulousfabulosafabulosos façana facade'Facade' means 'the front of a building'. facció 0506 factionfaccions features faceta 0506 facet / side / aspect facial 0506 facial fàcies 0407 facies fàcil easy facilitar to provide fàcilment easily facoquer 1007 warthog facsímil fax factibilitat 1007 feasibility factible 0505 feasible / practicable factura bill / invoice passar factura (a algú) to prove costly / to be costlyPerò la falta de partits li va passar facturaBut his lack of match fitness proved costly facturació 0805 check in billing turnover facturar 0805 to check in to bill / to invoice facultat faculty fada fairyConte de fades Fairytale fagocitosi 1205 phagocytosis faig 0806 beech (tree)Fusta de faigBeech faisà pheasantfaisans falç sickle falca 0306 wedge phaticmot de vici filler'Falca' means 'filler' in the sense 'word used to give a speaker time to think' (e.g. 'um', 'er', 'you know') (radio) advertising spotfalques falciot swift falcó falconfalcons falconeria 0907 falconry falda lap faldilla skirt falguera 0107 fern falla 0705 fault construction of combustible material, made up of dolls (named "ninots") and satirical scenes, that are burned in many squares of Valencia and other cities during the Sant Josep celebration fal·laç 0606 misleading / deceptivefal·laços fal·làcia 0506 fallacy fallar 0605 to fail / to miss fal·lera 0805 obsession fàl·lic 0506 phallicfàl·licafàl·liques fal·lus 0506 phallus fallida 0605 failure bankruptcy fallir 0605 to fail / to miss to go bankruptfer fallida to disappoint fals falsefalsafalsos falsificació forgery falsificar to forge / to falsify falta lack faltar to lack fam hunger fama fame famèlic 0805 starving (hungry) / hungryfamèlicafamèliquesfamolenc família family família monoparental single parent family familiar family familiaritzar 0807 to familiarize / to familiarise (Br.)Familiaritzar-se amb alguna cosaTo familiarize (o acquaint) yourself with something familiaritzat 0206 familiar / au faitfamiliaritzadaEstar familiaritzat amb alguna cosaTo be familiar with something / to be au fait with something famolenc 0805 starving (hungry) / hungryfamolencafamolenquesfamèlic famós famousfamosa famosos fanal street light fanàtic fanatic / zealot fanaticalfanàticafanàtiques fanatisme fanaticism fanerozoic 1107 Phanerozoic Phanerozoicfanerozoicafanerozoiques fanfarró 0705 boastful boaster / bragger fanfarronejar to brag / to boast fang mud enviar (o engegar) algú a pastar fang to tell someone to get lost / beat itenviar algú a fer punyetes vés t'en a pastar fang get lost! / beat it!vés t'en a fer punyetes fangar 1205 bog / (quag)mireEl <b>fangar</b> en què s'ha convertit l'Iraq després d'un any d'ocupació. fangós 0505 muddyfangosafangosos fantasia fantasy fantasma ghost fantàstic fantastic / awesome fantasticalfantàsticafantàstiques far headlight / headlamp (Br.) lighthouse faràndula 1206 group of (travelling) players farbalà 0805 frill / flounce / rufflefarbalans fardar 0806 to show off'Fardar' is widely used in Catalan but considered by some to be a Castilianism.presumir, faronejarMira! En Ronaldinho està <b>fardant</b>. farcir 0106 to stuff farisaic 0106 sanctimonious / holier-than-thoufarisaicafarisaiques farigola thyme farina flour faristol 1205 book rest / podium / lectern music stand fàrmac drug / medicine farmacèutic pharmacist / chemist (Br.) pharmaceuticalfarmacèutica farmàcia 0905 chemist's (Br.) / pharmacy farmàcia de guàrdia 0905 duty chemist's (Br.) / all-night pharmacy (Am.) farmaciola 0805 medicine cabinet first aid kit farmacòleg 0805 pharmacologistfarmacòlogafarmacòlogues farmacologia 0805 pharmacology farmacològic 0805 pharmacologic(al) farmacològicament 0805 pharmacologically farmacopea 0805 pharmacopeia farmacoteràpia 0805 pharmacotherapy farsi Farsi / Persian fart fed upEstar fart (d'alguna cosa) To be fed up (with / of something)farta fascinador 1005 fascinating / compellingfascinadorafascinant fascinant 1005 fascinating / compellingfascinador fascinar 0106 to fascinate / to captivate fascisme 0805 fascismfeixisme fascista 0805 fascist fascistfeixista fase phase fàstic 0605 disgust fastigós 0605 disgusting / revoltingfastigososfastigosa fatalitat 0106 fatality'Fatalitat' means 'fatality' in the sense 'feeling that we have no control over the future fatiga 1205 tiredness / fatigue fatigar 1205 to exhaust to tire (yourself) out fatigós 0506 tiringfatigososfatigosa faula fable fauna 1205 fauna fava broad bean faveta broad bean'Faveta' is the diminutive of 'fava'. favor favour (Br.) / favor (Am.) favorable favourable (Br.) / favorable (Am.) favoritisme 0805 favouritism (Br.) / favoritism (Am.) fe faith donar fe to assureDono fe que...I can assure you that...He provat de fer com ell, i <b>dono fe</b> que és una riallada gens fàcil d´aconseguir. feble 0106 weak febre fever febrer February febril feverish fècula 1205 starchmidó fecund fertilefecunda federació federationfederacions federal federal fefaent 0106 reliableCòpia fefaentCertified copy feina work / job feinejar 0305 to work feiner 0505 hard-workingfeinera(Dia) feinerWork day / working day / business day feix 1007 sheaf / bundlegavell shaft / beamfeixos(de llum)(of light)Feix d'electronsElectron beam feixisme fascismfascisme feixista fascistfascista feldspat 1107 feldspar felí 1206 felinefelinsfelina feline feliç happyfeliços felicitacions 0905 congratulations felicitar to congratulate felicitat 0805 happiness / bliss congratulations feligresos congregation fel·lació 0407 fellatio femella female femení 1206 femininefemeninsfemenina feminisme 1206 feminism feminista 1206 feminist feminista fems 0405 manure fenici 1106 Phoenician Phoenicianfenícia fènix 0405 phoenix fenomen phenomenon fenomenal phenomenal fer to do to makeFer malbéTo spoil to playAl teatre, ella va fer de Ventafocs At the theatre, she played Cinderella ago Fa molt (temps)A long time ago Fa tres dies que plouIt has been raining for three days Fa un any que van començar els bombardejosThe bombing started a year ago fera 0705 wild animal feresa 0106 wildnesssalvatgia feréstec 0705 wild / fierce fèretre coffin ferida wound / injury ferir to wound / to injure / to hurt ferit injuredferida ferm 1205 firm / steadyferma fermar 1205 to tether / to tie up fermentació 1205 fermentation fermentar to ferment fermesa 0407 firmness ferocitat 0805 ferocity / savagery / fierceness ferotge 0305 fierce ferotgement fiercely ferradura horseshoe ferrer blacksmith ferreria blacksmith's ferreter 07050207 ironmonger (Br.) ferreteria 07050207 hardware store / ironmonger's (Br.) ferri ferry ferro iron braces ferrocarril railway (Br.) / railroad (Am.) ferroviari railferroviària fèrula cane / switch / paddle / ferule [obsolete] (for punishing, esp. children) cast estar sota la fèrula de (algú) to be under someone's thumb fervor 0805 fervor festa party / holiday festí 0705 feast / banquet festiu 0505 cheerfulfestiva(Dia) festiu(Public) holiday / bank holiday (Br.) festival 1007 festival festuc pistachioPistatxo fet fact de fet actually fetal fetal / foetal (Br.) fetge liver fètid 1007 pungent / stinky (col·loq) / fetid (formal)Bomba fètidaStink bombfètida fetillar 1206 to bewitch / to enchant to hex (maleficiar) fetor 0106 stink / stench / reek fetus foetus (Br.) / fetus (Am.) feu heartland / stronghold / territory fiefdom fi end purpose / aimfins fine / thin refined / polite soft / delicate sharp / acute / keen subtleTé un sentit de l'humor molt fiHe's got a very subtle sense of humor fineElaborat amb molta cura o d'una qualitat extrema.fina a fi de in order to per fi at last fiable reliable / trustworthy fiança 0805 bailPosar algú en llibertat sota fiançaTo bail someone / to free someone on bail deposit / bond / down paymentfiances fiar to entrust to trust fiasco fiasco fiblada 0407 twinge fibra 0505 fibre (Br.) / fiber (Am.) fibril·laci 0407 fibrillation fibromatosi 0407 fibromatosis fibromiàlgia 0506 fibromyalgia fíbula 1007 fibulaperoné ficar 0505 to insert / to put (in) to get (into) ficar-se on no el demanen to stick your nose in (where it's not wanted) fictici fictitious / made upfictícia fidedigne 0107 trustworthy / reliablefidedigna'Fidedigne' is applied to texts or utterances rather than to people fidel loyal faithful fidelitat loyalty fidels the faithful fideu noodle figa figfigues figuera 0505 fig tree figuerenc 0905 (of / from) Figueres (person) from Figueresfiguerenca figura figureFigura de ceraWaxwork figurar to appear fil thread wire fil per randa elaborately / thoroughly / in depth / in great detail / meticulously / line by line / to the letterHe seguit <b>fil per randa</b> les instruccions. fila 0807 lineEsperar en filaTo wait in line rank en fila índia in single file tancar files to close ranks fila índia 0806 single file filament 1205 filament filantrop philanthropistfilantropa filantropia philanthropy filantròpic philanthropicfilantròpicafilantròpiques filatèlia 1007 philately / stamp collecting filatèlic philatelic / stamp-collectingfilatèlicafilatèliques filet fillet (loose) threadL'abric era vell i li sortien tot de <b>filets</b>. thin jet / trickleLa font donava només un <b>filet</b> d'aigua. rajolinet filferro 0906 wireFilferro espinósBarbed wire filharmònic 0605 philharmonicfilharmònicafilharmòniques filial 1105 subsidiary filial filigrana 0806 filigree watermark fer filigranes to work wondersL'arquitecte ha hagut de <b>fer filigranes</b> perquè dos elements tan incompatibles ocupin el mateix espai.He de <b>fer filigranes</b> perquè em càpiga tot a les dues maletesLa seva veu ja no està per <b>fer filigranes</b>. filipí Filipinofilipins filipina Filipinofilipins filipina Filipines The Philippines filisteu 0605 philistinefilistea fill son filla daughter fillada 0806 offspring / children fills 1007 children sons filogènesi 1007 phylogeny filogenètic 1007 phylogeneticfilogenèticafilogenètiques phylogenetics filòleg philologistfilòlogafilòlogues filologia philology filòsof philosopherfilòsofa filosofia philosophy filtrar to filter filtre filter filtre solar 0307 solar filter fílum 1007 phylum fimosi 0506 phimosis final last / final final finalista finalist finalitat purpose / aim finalització 0505 conclusion / end finalitzar to finish finalment finally finançament financing finança 0406 financefinances finançador 0406 (financial) backer fundingEntitat finançadoraFunding bodyfinançadora finançament 0406 funding / financing finançar to finance / to fund / to bankroll (col.loq) financer financialfinancera finès Finnishfinesa finesos finestra window finestra emergent 0405 pop-up (window) finestral 0406 large window finestreta 0406 (small) window fingir to pretend / to fake finiment 0406 end finir 0406 to finish to end / to finish / to conclude finit 0406 finitefinita finlandès Finnishfinlandesa finlandesos Finlàndia Finland finoúgric 0406 Finno Ugricfinoúgricafinoúgriques fins untilFins al moment Up until now / thus far fins ara up to now / up until now / so far see you (later)! fins aviat see you soon! / see you later! fiord 0106 fjord / fiord fira 0705 fair / market firma signature firmament 0705 firmament / sky firmar to signsignar fiscal fiscal / tax / financial físic physicalfísicafísiques física physics físicament 0406 physically fisiopatologia 0407 physiopathology fisioteràpia 0407 physiotherapy fisioterapeuta 0407 physiotherapist / physio (col·loq) fissible 0306 fissilefíssil físsil 0306 fissileMaterial físsilFissile materialfissible fissió 0306 fission fissióFissió nuclearNuclear fissionfissions fissura 0705 fissure fissure / crevice de fit a fit (straight) in the eyeEm va mirar de fit a fit He looked me (straight) in the eye fita 0305 watershed / landmark fitoplàncton 1205 phytoplankton fitxa 0605 (index) card token fitxar 0605 to sign fitxatge 0605 signing fitxer file fitxer adjunt attachment fix 0505 fixedfixa flac 0806 lean / thin / weak / feebleflacaflaques tenir una flaca per (alguna cosa) to have a weakness for (something) flàccid 0107 flaccidflàccida flacciditat 0107 flaccidity flagel 1205 flagellum flagel·lació 1205 flagellation flagel·lar 1205 to flagellate / to whip / to flog / to lash to self-flagellate / to flagellate yourself flagrant 1107 flaming / fiery / blazingBocins de poesia <b>flagrant</b>, esbalaïda, aturada en el temps pels teus mots bellíssims. blatant / flagrantCear acusa el Govern espanyol de violació <b>flagrant</b> del dret d'asil dels tripulants del Marine I. flairar 0306 to smell to scent flaix 0806 flash newsflashflaixos flama 0405 flame flamant 0805 brand new flamarada 0405 flare flamenc 0405 flamingo flanc 0506 flank flanquejar 0506 to flank flatositat 0407 flatus flatulència flatulence flatulent flatulent flauta flute flauta de bec recorder flauta dolça recorder flauta travessera flute fleca 0305 bakeryfleques flegma 0407 phlegm fletxa arrow flexibilitat flexibility flexible flexible flexió 0907 flexion / flection push-up / press-up (Br.)flexions flirtejar to flirt floc 0605 flake snowflake flor 0805 flower / bloom / blossom a flor de pell just under the surface estar amb els nervis a flor de pell to be on edge / uptight / tense / jittery néixer amb la flor al cul to be born with a silver spoon in your mouth tenir els nervis a flor de pell to be on edge / uptight / tense / jittery flora 1205 floraFlora i faunaFlora and fauna floraFlora intestinalIntestinal flora flora intestinal 1205 intestinal flora floricultura 1007 floriculture / flower growing florir 0805 to flower / to bloom / to blossom floristeria 0305 florist / florist's / florist's shop floritura 1205 embellishment embellishments / embroidery flota navy flotador 0905 rubber ring / life buoy flotation device / float lilo (Br.) / air mattress (Am.) flotar to float fluctuació 1205 fluctuationfluctuacions fluctuar 1205 to fluctuate fluïdesa fluency fluir 0505 to flow fluixesa 0106 laxness flux 0505 flowfluxos flux de caixa 0106 cash flowfluxos de caixa FMIFons Monetari Internacional IMFInternational Monetary Fund foc fireAlto el foc Ceasefire heatA foc lentOn a low heat foc d'encenalls flash in the pan treure les castanyes del foc a algú to pull someone's chestnuts out of the fire foca 0405 sealfoques foc d'encenalls 0306 flash in the pan foc follet 1105 will-o'-the-wisp fogar 0307 furnace fogata 1205 bonfirefoguera foguera 0605 bonfirefogataCremar (algú) a la fogueraTo burn (someone) at the stake follar 0605 to fuck follet 1105 hobgoblin / sprite / goblin / elfFoc folletWill-o'-the-wisp folre 0605 lining folre polar 0606 fleece foment 0605 promotion fomentar 0605 to promote fona 0605 catapult fonament 0305 foundation(s) / basis / ground / baseEl més important d'un edifici són els <b>fonaments</b>.En Maquiavel va posar els <b>fonaments</b> del pensament polític modern. fonamental fundamental fonamentalment 0806 fundamentally fonamentalista fundamentalist fundamentalist fonda inn fondre to melt fonètic phoneticfonèticafonètiques fonètica phonetics fonògraf 1007 phonograph fonologia 1205 phonology fonològic 1205 phonologicalfonològicafonològiques fonoll fennel fons bottomFons means bottom as in 'at the bottom' rather than 'bum' / 'ass' A fons In depth fund fons de pantalla background font source fountain font de dades data source font d'energia 0307 energy source fora outside away fora de lloc out of place / inappropriate / off baseEn Mena va fer una proclama tan <b>fora de lloc</b> i buscant el màxim ressò. forà 0506 immigrant / foreignTreballadors foransImmigrant workersforansforana foradar 0805 to drill a hole in / to bore a hole in / to make a hole in fora de lloc 0106 out of place / inappropriate / off baseEn Mena va fer una proclama tan <b>fora de lloc</b> i buscant el màxim ressò. foraster 0505 outsider / stranger forat hole forat negre black hole forca 0705 gallows fork / pitchfork a la quinta forca in the back of beyond / in the arse end of nowhere (Br.) força forceforces very / well força centrípeta centripetal force força electromotriu 0307 electromotive force forçar 0705 to force to rapeviolar forcejament 0506 struggle / fight / scuffle forcejar 0506 to struggle / to fight forces armades armed forces forense 0405 forensic forensic scientist forestal forest forma shape en forma fit / in shape formació trainingFormació a l'empresaIn-house trainingFormació a midaCustomized trainingformacions formal formal formalitat formality formalment formally format 0405 format formatar 0405 to format formatge cheese formiga antformigues formigó 0305 concrete formigó armat 1007 reinforced concrete formigonera 0405 cement mixer / concrete mixer formigueig 0505 pins and needles / tingling or itching sensation formiguer anteater fórmula 1 Formula 1 formulari form forn ovenCoure al fornTo bake bakeryforn de pa / fleca fornada 0606 batch forn de pa 0405 bakeryforn / fleca forner bakerfornera fornicació 0406 fornication fornicar 0406 to fornicate forquilla fork forrellat 0405 bolt fort strong'Fort' can mean 'strong' in the sense 'a strong person', 'a strong wind' (un fort vent), 'a strong earthquake' (un fort terratrèmol), 'a strong smell' (una forta olor), 'strong opposition' (forta oposició), 'a strong tradition' (forta tradició), 'strong competition' (forta competència) or 'a strong tendency' (una forta tendència). Punts forts i febles Strengths and weaknesses high'Fort' can mean 'high' in the sense 'a high presence / concentration of something' or 'a high demand for something'. violent / severe'Fort' can mean 'violent' or 'severe' in the sense 'a violent / severe storm' (un fort temporal / una forta tempesta) heavy'Fort' can mean 'heavy' in the sense 'heavy rain' (fortes pluges) sharp'Fort' can mean 'sharp' in the sense 'a sharp increase' or 'a sharp fall' (un fort creixement / un fort descens). rapid'Fort' can mean 'rapid' in the sense 'rapid expansion' (una forta expansió). big / huge'Fort' can mean 'big' or 'huge' in the sense 'a big / huge boost' (un fort impuls) or 'big' in the sense 'big hugs!' (una forta abraçada!). intense'Fort' can mean 'intense' in the sense 'intense pressure' (forta pressió). severe'Fort' can mean 'severe' in the sense 'a severe crisis' (una forta crisi). steep'Fort' can mean 'steep' in the sense 'a steep slope' (un fort pendent).forta hardTreballar fortTo work hard fort plat fort star attraction fortalesa strength fortress fortificar to fortify / to strengthen fortor 0106 stink / stench / reekpudor fortuït 0405 accidentalL'incendi va ser <b>fortuït</b>. chanceUn encontre fortuïtA chance meetingfortuïta fòrum forum Fòrum Econòmic Mundial World Economic Forum fosc darkA les fosques In the dark fosca fosques fosca darkness / darkfosques fosfat phosphate fòsfor phosphorous fossa 0405 grave cavar la seva pròpia fossa to dig your own grave fossa comuna 0405 mass grave fossa sèptica 1205 septic tankfosses sèptiques fossat 0705 moat fosses nasals nostrilsnariu fòssil 1007 fossil fossilífer 1007 fossiliferousfossilífera fossilització 1007 fossilization / fossilisation (Br.) fotimer 0206 lot / load / heapUn fotimer deA lot of / lots of / a load of / loads of / heaps of / a heap of fotja cootfotges foto photoFoto en colorColour (Br.) / color (Am.) photoFoto en blanc i negreBlack and white photo fotó 0307 photon fotobloc 1107 photoblogThe official Termcat term for 'photoblog' is 'fotobloc'. However, a number of Catalan Internet users do not approve of this term and many use 'fotoblog' instead. Usage wise, it is split pretty much 50 / 50. givOR fotoblog 1107 photoblogThe official Termcat term for 'photoblog' is 'fotobloc'. However, a number of Catalan Internet users do not approve of this term and many use 'fotoblog' instead. Usage wise, it is split pretty much 50 / 50. fotocàtode 0307 photocathode / photoelectric cathodecàtode fotoelèctric fotocòpia photocopy fotocopiadora photocopier fotodíode 0307 photodiode foto en blanc i negre 1005 black and white photo foto en color 1005 colour photo (Br.) / color photo (Am.) fotofòbia 0407 photophobia fotògraf photographerfotògrafa fotografia photograph fotografia digital 0405 digital photography fotografiar to take a photograph of / to photograph fotogràfic 0405 photographicfotogràficafotogràfiques fotograma 0107 frame photogram fotolitogràfic 1007 photolithographicfotolitogràficafotolitogràfiques fotòmetre 0307 photometer fotònic 0307 photonic fotonovel·la 0805 graphic novel fotoperiodisme 0406 photojournalism fotoperiodista 0406 photojournalist fotoquímic 0307 photochemicalfotoquímicafotoquímiques fotosíntesi photosynthesis fotovoltaic photovoltaicCamp fotovoltaicPhotovoltaic panelfotovoltaicafotovoltaiques fotre 0805 to fuck / to screw / to bangFes-te fotre!Fuck off! / Go screw yourself! to doQuè fots aquí?What (the heck) are you doing here? to put / to placeVan fotre una bomba a la comissariaThey put a bomb in the police station to giveEm va fotre un cop de punyHe punched meAlgú em pot fotre un cop de mà?Can anybody give me a hand? to beginVa fotre a cantarHe began to singEm vaig fotre a plorarI began to cry se'n fotre d'(alguna cosa) to not give a shit / crap about (something)El govern se'n fot de la voluntat popularThe government doesn't give a shit / crap what the people want fotre el camp to fuck off fracàs failurefracasos flop fracassar to fail fragància fragrance / perfume fragata frigate fràgil fragile / brittle fragilitat fragility fragment fragment franc 1205 francFranc francèsFrench francFranc suísSwiss franc free candid / frank de franc free / for nothing / for free / gratis França France francament 0106 frankly / candidlyamb franquesa franklyFrancament, no entenem la vostra actitudFrankly, we don't understand your attitude francès French Frenchman / Frenchwomanfrancesa francesos Frenchfrancesa francesos franciscà Franciscan Franciscanfranciscansfranciscana franctirador sniperfranctiradora franja stripLa Franja de Gaza Gaza Strip franges franquesa 0106 frankness / candour (Br.) / candor (Am.) amb franquesa frankly / candidly franquisme 0407 Francoism franquista 0407 Francoist Francoist / supporter of General Franco frare friar frase sentence frase feta idiom frase feta 0106 idiom fraternal 0506 fraternal / brotherly fratricidi 1105 fratricide frau fraud fraudulent fraudulent fre brakefrens fred cold / chillyfreda fredor 0106 coldness fregall 0705 scourer / scouring pad wire wool / steel wool (Am.) fregar to rub to graze'Fregar' means 'graze' in the sense 'the stone flew through the air and grazed his cheek' fregidora 0605 (deep-fat) fryer fregir to fry freixe 1205 ash (tree) ashLa fusta del freixe frenar to halt to brake frenètic frantic / frenetic / wildfrenèticafrenètiques frenèticament 0405 frantically / frenetically / wildly freqüència frequency freqüent frequent fresc fresh / coolfrescafresques frescor 0106 coolness / freshness fricció friction frígid 0206 frigidfrígida frigidesa 0206 frigidity frigorífic refrigerator / fridge (col.loq) frisó 0305 Frisian Frisian Frisianfrisonsfrisona frívol frivolousfrívola frivolitat frivolity frivolitzar 0206 to trivialize / to trivialise (Br.)Maribel Montaño ha qualificat de "xenòfobes i masclistes" les paraules del sociòleg Amando de Miguel, i ha recordat que no és la primera vegada que <b>frivolitza</b> sobre la violència de gènere. front 0805 forehead / brow frontera 0805 border / boundary frontier fronterer 0805 borderControls fronterersBorder controlsfronterera front fred 0405 cold front frugal 0805 frugal fruita 0805 fruit fruiter 0505 fruitArbres fruitersFruit treesfruitera frustrar 0206 to foil / to thwart / to stymie / to frustrate frustrat 0805 frustratedfrustrada FTPProtocol de transferència de fitxers 0405 FTPFile Transfer ProtocolServidor FTPFTP serverFTP anònimAnonymous FTP FTP anònim 0405 anonymous FTP fuet whip (kind of) Catalan sausage fugida 0805 escape fugina 0506 word used in the expression 'fer fugina' fer fugina to play truant / to bunk offfer campana'To play truant' vol dir, específicament, 'no assistir a l'escola' fugir to escape / to flee fugitiu 0906 fugitivefugitiva fugitive fuita 0305 leakEl veí de dalt va tenir una <b>fuita</b> d'aigua i ens va inundar el menjador.En sentir la fortor de gas, vam mirar que no hi hagués cap fuita. fulgurant 0805 dazzling blistering fulla leaf blade fulla de llorer bay leaf full de càlcul spreadsheet fullejar 0907 to leaf through / to browse (through) fullet 0405 brochure / booklet fulls d'estil en cascada 0805 cascading style sheets fum smoke fumador smokerfumadora fumar to smoke funàmbul tightrope walkerfunàmbula funambulisme 0406 tightrope walking funció 1007 functionfuncions en funcions acting / interim funcional 0406 functional funcionalitat 0406 functionality funcionament 0406 running / functioning funcionar to work funcionari civil servantfuncionària funcionariat 0406 civil servants (Br.) funda 0406 cover dust cover / dust jacket (d'un llibre) loose cover (Br.) / slip cover (Am.) (d'una butaca o un sofa) case wallet fundació 0406 foundationLa Fundació Jaume BofillThe Jaume Bofill Foundation foundingDes de la seva fundació fins els nostres diesFrom its founding to the present dayfundacions fundacional 0406 founding fundador founder foundingSoci fundadorFounding memberfundadora fundar to found'Fundar' means 'to found' both in the sense 'to create' - e.g. 'the city (or business or hospital...) was founded in 1845' and in the sense 'to base' - e.g. 'on what do you found your opinion?' fundus 0406 fundus fúnebre funeralSeguici fúnebreFuneral procession / cortege funeral funeral funeralFunerals d'EstatState funeral funeral funerari 0406 funeralfunerària funerària 0406 funeral home / funeral parlour (Br.) / funeral parlor (Am.) funest 0406 disastrousfunestafunestos fungicida 0406 fungicide fungicidal fungus 0406 fungus funicular funicular railway fura 0507 ferretfuró furgar 0106 to pokeFurgar en les coses d'altriTo poke your nose into somebody else's business furgoneta van fúria fury furiós furiousfuriosa furó 0507 ferretfurafurons furor 0306 anger furt theft furtar 0405 to steal fusell 0705 rifle fusió 0306 meltingPunt de fusióMelting point fusion mergerLa fusió de Gaz de France i SuezThe merger between Gaz de France and Suezfusions fusionCuina de fusió (japonesa)(Japanese) fusion cuisine fusionFusió-jazzJazz fusion fusionar 1005 to merge to merge fusió nuclear 0307 nuclear fusion fusta woodJusta la fusta!Spot on! fuster carpenterfustera futbol football (Br.) / soccer (Am.) / soccer (Aus.)Els britànics també diuem 'soccer' però la paraula més habitual és 'football' futbol americà 0705 American football (Br.) / football (Am.) futbol australià 0805 Aussie Rules (football) / football (Aus.) futbolista footballer fútingfooting 0405 jogging futur future futurefutura dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/q.dic0000664000175000017500000005133510714564173020105 0ustar xerakkoxerakko qatarià 0707 Qatari Qatariqatarianaqatarians quad quad bike quadern 0505 notebook quadra 0505 stable quadrat 0405 squareFigures geomètriques: cercle, <b>quadrat</b>, triangle. squareEl <b>quadrat</b> de 7 és 49. squareEl cub és una forma prismàtica que té sis cares <b>quadrades</b>. squaredLa superfície nova que es construirà és de 1.500 metres <b>quadrats</b>.quadrada quadratura 1007 quadrature quadre 0205 chart painting square frame'Quadre' means 'frame' in the sense 'bicycle frame', 'motorbike frame'. Also as in the frames of a film / movie. quadre combinat 1005 combo box quadre de comandament 1005 instrument panel quadre de diàleg 0205 dialog box quadrícula 0505 grid quadriculat 0505 squaredquadriculada quadrilàter 0505 quadrilateral (boxing) ring quadrilla 0505 squad / gang / group / team / band quadrimestral 0906 four-monthly four-month-long quadrimestre 0906 period of four months quadrúpede 0806 quadruped quàdruple 0205 quadruple quadruplicar 0205 to quadruple qual 0205 which / who / whose / whom qualificació 0505 qualification mark / grade(US) qualificar 0505 to qualify qualificat 0505 qualified / skilledqualificada qualitat 0205 quality qualsevol 0205 any quan 0205 when quant 0205 how many / how muchUns quants (dies) A few (days)quanta how many / how much quant a 0205 as for quantiós 0805 large / many / plentifulQuantiosos danysMajor damagequantiososquantiosa quantitat 0205 amount quantity quaranta 0806 forty quarantena 0505 quarantine Quaresma 0205 Lent quars 1107 quartz quart 0505 fourthquarta quarter quarter hourTres quarts de deuQuarter to ten (Br.) / quarter of ten (Am.)Dos quarts de dotzeHalf past eleven / half eleven (Br.) quarter finals'Quarts' or 'quarts de final' both mean 'quarter finals'. quasi 0205 almost quaternari 1107 Quaternary quaternaryquaternària quatre 0505 four que 0205 that that who què 0205 what quedar 0205 to remain quefer 0505 job / task / affair / work quefir 0807 kefirAlso written 'kèfir' queixa 0205 complaint queixal 0205 molarQueixal del seny Wisdom tooth queixar-se 0205 to complain / to gripe (col·loq.) to bemoan quelcom 0505 something anything a bit / rather quequejar 0206 to stutter quequesa 0206 stuttering querella 0205 quarrel qüestió 0505 question matter / issue qüestionari 0505 questionnaire quetxup 0205 (tomato) ketchup / tomato sauce (Br.) queviures 0505 provisions / food qui 0205 who quiche 0106 quicheQuiche lorraineQuiche lorraine quiet 0205 stillquieta quietud 0205 stillness quilla 0905 keel quilo 0205 kilo a quilos ... galore / loads of ... / ... in spades / ... by the bucketloadPer tant, vinga, entusiasme <b>a quilos</b>.Màquina habitual, amb RAM <b>a quilos</b> i un AMD64.a cabassos, a dojo quilogram 0205 kilogram quilometratge 0206 mileage (but in kilometres!)Els britànics i els americans encara calculem distàncies en milles i no en quilòmetres quilòmetre 0205 kilometre (Br.) / kilometer (Am.) quimera 0505 pipe dream / wishful thinking / illusion chimaera / chimera (mythology) químic 0805 chemist'Químic' means 'chemist' in the sense 'person who works in the field of chemistry'. A British 'chemist' who dispenses medicine is a 'farmacèutic' chemicalquímicaquímiques química 0205 chemistry químicament 0805 chemically quimio 0806 chemo quimioteràpia 0205 chemotherapy quin 0205 whichquina quincalleria 0207 hardware (Am.) / ironmongery (Br.) quinoa 0906 quinoa quinze 0205 fifteen quinzè 0205 fifteenthquinzena quinzena 0205 fortnight quinzenal 0205 fortnightly / biweekly'Biweekly' pot significar 'quinzenal' o 'bisetmanal'. quiosc kiosk quiosquet 0806 open-air bar / beach bar quirat 0405 carat / karat (Am.) quist 0205 cyst quitança 0806 settlementquitances quitrà 0505 tarquitrans quitxalla 0505 children quítxua 0305 Quechua quota 0505 fee instalment quota / share quotidià 0205 dailyquotidiana quotidians dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/e.dic0000664000175000017500000105652310714564173020076 0ustar xerakkoxerakko eben 1007 ebony ebenista cabinet maker ebri drunkèbria ebullició boilingPunt d'ebullició / temperatura d'ebullició Boiling point disturbance / activity eclàmpsia 0407 eclampsia eclèctic eclecticeclèticaeclètiques eclesiàstic ecclesiasticaleclesiàsticaeclesiàstiques eclipsar to eclipse eclipsi eclipseEclipsi de lluna Lunar eclipse eco 1007 echo ecocardiografia echocardiography ecografia ultrasound / ultasound scan / scan ecologia ecology ecològic ecologicalecològicaecològiques ecologista ecologist economia economy economia de mercat market economy economia de mercat 1205 market economy econòmic economiceconòmicaeconòmiques economista economist economitzar to economize ecosistema ecosystem ecs 0806 yuck! ecumènic ecumenicalecumènicaecumèniques èczema eczema edat age edat mitjana Middle Ages edema 1007 edema Edèn EdenEl Jardí de l'Edèn The Garden of Eden edició edition / publicationedicions edicte edict edificant 1007 edifying edificar 0905 to build to edify edifici building / premises edil 0905 town councillor Edimburg 0405 Edinburgh editar to edit editor editor / publishereditora editor editorial publishing house / publisher(s) / publishing company editorial publishing edredó duvet (Br.) / comforter (Am.) / doona (Aus.)edredons educació educationeducacions educació física 0605 physical education / PE / phys ed educador teacher / educatoreducadora educar to educate / to teach educat 0905 polite / well-behaved / well-mannered educatededucada educatiu educationaleducativa edulcorant 0905 sweetener edulcorar 0905 to sweeten EEPROMmemòria ROM esborrable elèctricament 1007 EEPROMElectrically Erasable Programmable Read Only Memory efecte effectEfecte hivernacleGreenhouse effect fer efecte to take effectLes aspirines fan efecte aviatThe aspirins soon take effect efecte hivernacle 0405 greenhouse effect efectiu effectiveefectiva cash efectivament indeed / effectively efectivitat 0905 effectiveness efectuar 0905 to carry out / to conduct / to effect efedrina 1205 ephedrine efemèride 0905 event efeminat effeminate / campefeminada efervescència effervescence efervescent effervescent eficaç effective / efficienteficaços eficiència efficiency eficient efficient efígie effigy efímer ephemeral / short-livedefímera efluent effluent efluvi 0905 discharge / outflow efusió 0905 effusivenessAmb efusióEffusively efusiu 0905 effusiveefusiva egarenc 0506 of / from the Roman city of Ègara (modern-day Terrassa) of / from Terrassa (person) from the Roman city of Ègara (modern-day Terrassa)egarense (person) from Terrassaegarencaegarenquesterrassenc, egarense egarense 0506 of / from the Roman city of Ègara (modern-day Terrassa) of / from Terrassa (person) from the Roman city of Ègara (modern-day Terrassa)egarenc (person) from Terrassaterrassenc, egarenc ègida 0906 aegis protectionSota l'ègida deUnder the aegis of egipci Egyptian Egyptianegípcia Egipte Egypt egiptòleg egyptologistegiptòlogaegiptòlogues egiptologia egyptology eglefí 1007 edihaddockeglefinsPeix de l'Atlàntic nord de la família del bacallà: Melanogrammus aeglefinu egocèntric egocentricegocèntricaegocèntriques egoisme selfishness egoista selfish egua 0505 mareegües euga eh pardon? / sorry? / what? / come again? / eh? ehem ahem! eina tool eina de comunicació 1005 communication tool Eivissa Ibiza eivissenc 0905 of / from Ibiza (person) from Ibizaeivissencaeivissenques eix axle shaft axiseixos eixamplament widening eixamplar to widen / to broaden / to enlarge eixelebrat 0905 scatterbrained / thoughtless / madcapeixelebrada eixerit 0905 smart / sharp vivacious / lively / sprightlyeixerida eixida exit eixir 0505 to go out / to leaveeixir = sortir eixordar 0106 to deafenensordir eixugacabells 0905 hair dryer eixugamans 0905 towelPaper eixugamansPaper towelEixugamans elèctric(Hand) dryer eixugaparabrises windscreen wipers (Br.) / windshield wipers (Am.) eixugar to dryassecar ejaculació ejaculationejaculacions ejacular to ejaculate elaboració production elaborar to manufacture / to make / to create elapé LP elàstic elasticelàsticaelàstiques braces (Br.) / suspenders (Am.) elasticitat elasticity elastina 1205 elastin elecció electioneleccions comicis choice eleccions parcials 0805 by-election (Br.) elector voterelectoravotant electorat electorate elèctric electricelèctricaelèctriques electricista electrician electricitat electricity electrificació 0307 electrification electritzant 0805 electrifying / blistering electró electron electrocució electrocution electrocutar to electrocute elèctrode electrode electrodeposició 0307 electrodeposition electrodomèstic household appliance / electrical appliance electromagnètic electromagneticelectromagnèticaelectromagnètiques electrònic electronicelectrònicaelectròniques electrònica electronics elefant elephant com un elefant en una terrisseria (o cristalleria) like a bull in a china shop elefant africà 0405 African elephantelefants africans elefant asiàtic 0405 Asian elephant elegància elegance elegant elegant / stylish elegia 0907 elegy elegible eligible elegir to choose to elect element element elemental elementary elevació elevationelevacions raisingelevacions elevar to raise elevat highelevada eliminació elimination eliminar to eliminate / to remove to knock out eliminatòria round / heat elisi Elysianelísia Élysée (Palace)Palau de l'ElisiÉlysée Palace elit elite elitisme elitism elixir 0605 elixir ell he / him ella she / her elles they / them'Elles' means 'they' or 'them' referring to females only el·lipse ellipse el·lipsi ellipsis ells they / them'Ells' means 'they' or 'them' referring either to males only or a mixture of males and females elogi praise elogiar to praise eloqüència eloquence eloqüent eloquent eludir to avoid / to elude to escape to evade elxà 0905 of / from Elx (person) from Elx em me / myself emaciació 0106 emaciationdemacració emaciat 0106 emaciateddemacratemaciada embadalir 0705 to be fascinated / to be besotted to enrapture embafós 1007 rich / stodgyembafosaembafososembafador embalar 0705 to pack / to wrap embalatge 0705 packing / packaging / wrapping embalum bulk embaràs pregnancyembarassos embarassada pregnant embarbussament 0905 tongue twister embarcació 0905 craft / boat embarcar 0107 to embark to embark embargament 0405 embargo embassament dam / reservoirpantà embastar 0605 to baste embat 0905 breaking / crashing southwesterly wind which blows inland from the sea during the summer (between April and September) outburst / lunge / assault / onslaught / attack embeinar 0306 to sheathe embenar 0905 to bandage / to dress embenat 0805 bandage / dressing emblemàtic emblematicemblemàticaemblemàtiques embogir 0905 to drive / send somebody mad / crazy to go mad / crazy embolcall 0405 wrapper / wrapping embolcallar 0106 to envelop / to cover to wrapembolcar embolcar 0106 to envelop / to cover to wrapembolcallar embolic 0905 mess / confusion / complication embolicador 0905 confusing / complicatingembolicadora embolicar 0905 to wrap to mislead to muddle up / to bungle to tangle / to entangle to embroil emborratxar to get (somebody) drunk to get drunk emboscada ambush embotellament bottling embotit 0505 sausage stuffing embragatge 0905 clutch embriac 0805 drunkembriagaembriagues drunk embriagar 0905 to get (somebody) drunk to get drunk embriagat 0905 drunk'Embriagat' can mean 'drunk' both as a result of drinking too much alcohol and 'drunk on success / love' etc...embriagada embriaguesa 0106 drunkenness embrió 0905 embryoembrions embriològic 1007 embryologicalembriològicaembriològiques embruix spell / curse bewitchment embruixar 0805 to bewitch / to enchant embrunir 0905 to tanemmorenir embrutar 0905 to get dirty embrutir 0905 to brutalize / to brutalise (Br.) to get dirty embús traffic jamembussos embussar 0405 to clog (up) embut 0305 funnel sense embuts without mincing your words emetre 0505 to emit / to send outEmetre un senyal sonorTo beep to expressEmetre una opinióTo express an opinion to bring in / to returnEmetre un veredicteTo bring in / return a verdict to issueLa facultat d'<b>emetre</b> moneda pròpia to broadcast èmfasi emphasis emfasitzar 0806 to stress / to emphasize / to emphasise (Br.)'Emfasitzar' is less common than 'emfatitzar' in spoken Catalanemfatitzar emfàtic 0505 emphaticemfàticaemfàtiques emfàticament 0505 emphatically emfatitzar 0806 to stress / to emphasize / to emphasise (Br.) / to highlightemfasitzar emfisema 0505 emphysema emigrant 0405 emigrant emigrar 0405 to emigrate eminentment 1106 chiefly / mainly / principally Emirats Àrabs Units United Arab Emirates emissió 0805 broadcast issuing emissionEmissions dels vehiclesVehicle emissionsEmissions de carboniCarbon emissions dischargeemissions emissora radio station emmagatzemament 0107 storageemmagatzematge emmagatzemar to store / stockpile emmagatzematge 0107 storageemmagatzemament emmalaltir to become ill / to get sick emmental emmental emmerdar 0905 to make a mess of emmetzinament 0407 poisoning emmetzinar 0407 to poison emmorenir 0905 to tanembrunir emmudir 0905 to fall silent emmurallar 0305 to wall emmurriar-se 0905 to sulk / to pout emoció emotionemocions emocionar 0907 to move / to touch / to affect to be moved / to be touched empadronar 0906 to register someone with the town hall to register yourself with the town hall empaitar 0306 to chase / to hunt to chase after / to pursue empal·lidir 0905 to turn pale / to pale / to blanch empalmar 0905 to link / to join to splice empantanegar 1205 to bog downAquest debat empantanegarà l'Assemblea General durant mesosThat debate will bog down the General Assembly for months empaperar 0905 to (wall)paper to prosecute empara 0605 protection / shelter seizure / confiscationA l'empara deIn accordance with emparar 0605 to protect emparellar 0905 to match / to pair off emparentar 0905 to become related empassar-se 0905 to swallow empastifar 0705 to daub / to smear empat 0905 draw / tie empatar 0905 to draw / to tie to equalize / to equalise (Br.)Han aconseguit empatar en el minut 16They managed to equalize in the 16th minute empatia 1206 empathy empatollar 0705 to talk nonsense Què t'empatolles?What on earth are you talking about / blethering on about? empedrar 1205 to pave empedrat 1205 paving empenta 0605 push / shove empenya 0605 instep (foot) vamp (shoe) empènyer 0605 to push empipador 0905 annoyingempipadora empipar 0905 to annoy empitjorar to become worse / to get worse / to deteriorate emplaçament location empleat employeeempleadaassalariat emplenar 0705 to fill (in) empollar 0806 to swot / to cram'Empollar' is widely used in Catalan but considered by some to be a Castilianism. empordanès 0905 of / from Empordà person from Empordàempordanesosempordanesa emportar-se 0905 to take / to carryDetenen un veí de Sants i <b>se</b> l'<b>emporten</b> a la Comissaria d'Aiguablava. to take / to borrowQuants documents puc <b>emportar-me</b>, i durant quant de temps?Poden <b>emportar-se</b> en préstec els diccionaris i les enciclopèdies? to take / to win / to receiveHilary Swank s'ha emportat el guardó a la millor actriuHilary Swank took / won the award for best actressVa ser l'Hostal de la Peira que es va emportar els aplaudiments més entusiastesIt was Hostal de la Peira which received the most enthusiastic applauseSerena Williams s'emporta una de les derrotes més humiliants de la seva carreraSerena Williams suffers one of the most humiliating defeats of her career emprar 0905 to use / to employ empremta print emprendre 0905 to undertake to embark on emprenedor enterprising / entrepreneurialemprenedora entrepreneur emprenedoria entrepreneurship emprenyador 1007 annoying / irritatingemprenyadora emprenyar 09050207 to annoy / to bother to get (or become) angry empresa firm / company / agency / business / enterpriseEmpresa asseguradora Insurance companyEmpresa de treball temporalTemp agency enterprise / endeavour (Br.) / endeavor (Am.) / venture / undertakingmampresa (Valencian)Llibertat d'empresaFree enterprise empresari businessman / businesswomanempresària empresarial business empresarials business studies empresonament 0505 imprisonment / locking up empresonar 0505 to imprison / to lock (someone) up emprovar to try on emú 0306 emu enamorar to fall in love enamorat lover in loveenamorada enarborar 0406 to raise / to hoisthissar d'ençà 0505 sinceD'ençà (de) l'any 1999Since 1999 encabir 0306 to fit (something) in / into (something)Podem <b>encabir</b> en un sol canal de l'UHF més canals amb menys qualitat o bé un únic canal amb una qualitat d’alta definició. to hold (something)El nou edifici judicial de l’avinguda Europa de la Girada està dissenyat per <b>encabir</b> els tres jutjats actuals.(inanimate subject - i.e. 'this bag holds 3kg of flour') to fit encadenar 1106 to chain (up) to chain together / to link together to chain yourself toUn grup de manifestants ha decidit <b>encadenar-se a</b> un arbre. encaixada de mans 0806 handshake encaixar 0505 to fit Encaixar la mà o les mansTo shake hands Encaixar (bé o malament) una noticiaTo take a piece of news (well or badly) Encaixar un copTo take a hit to let in (a goal) encalçar 0306 to chase after encallar 0505 to run aground / to become stranded encanonar 0106 to wind (something) on to a spindle (or bobbin) to take aim at (something) encantador charming / lovely / enchantingencantadora encantar 0705 to love / to adore to enchant encanteri spell / bewitchment en canvi on the other hand encapçalar 0405 to head / to lead encaparrar-se 0106 to get very worriedcapificar-se encara still even encara que even though / even if / albeit encarar to face (something) encarrilar 0106 to put on the rails to put on the right track / to put back on track encariment 0606 rise in cost encarir 0405 to raise (the cost of something) / to make (something) more expensiveEncarir-seTo rise (in price)Els pisos de lloguer <b>es</b> van <b>encarir</b> un 4,6% el 2004.Implementem les nostres solucions utilitzant com a primera opció software lliure per tal de no <b>encarir</b> innecessàriament un projecte encarnar 0106 to embody encàrrec 0106 order errand job per encàrrec on request per encàrrec de (X) at (X)'s request / at the request of (X) encarregar to entrust to order / to commission encarregat man / woman / body in charge of sthencarregada encasellar 0305 to pigeonholeetiquetar encegar 0206 to blind / to dazzle to be blindedS'ha de conservar prou discerniment per no deixar<b>-se encegar</b> pels esdeveniments. encenall 0306 piece of kindlingEncenallsKindling foc d'encenalls flash in the pan encendre to light encenedor 0106 lighter encens frankincense encerclar 0605 to encircle encertar 0705 to guess to hit to get right / to be right to find encetar 0106 to begin / to start enciam 0305 lettuce enciclopèdia encyclopaedia (Br.) / encyclopedia (Am.) encinta 0106 pregnantembarassada encís 0106 charmencisos encisador 0705 charming / bewitching / spellbinding / enchanting encisar 0705 to bewitch / to charm encistellar 0106 to put (something) in a basket to score a basket encobrir 0106 to conceal / to cover up encolar 0106 to glue encolomar 0106 to dump (something) on (someone) to palm something off (on / onto someone)endossar encomanar 0305 to entrust encomi 0306 praise / eulogy encomiable 0106 praiseworthy / laudable / commendable en comptes de instead of encongir-se 0106 to shrink en contra against encoratjador encouragingencoratjadora encoratjar 0305 encouraging encreuament 0106 crossing encreuar-se 0106 to intersect encriptar 0507 to encryptxifrarUntil 2007 'encriptar' was not an accepted equivalent for 'encrypt' ('xifrar' was the only accepted term) encunyar 1205 to coinÉs en Michael J. Behe, de la Universitat de Lehigh, que ha <b>encunyat</b> el concepte de 'complexitat irreductible'. encuriosir 0606 to awaken (somebody's) curiosity to become interested in (something) endarrereendarrera 0705 backward(s) / back at the back / behind in the past / ago endarreriment 0505 delay endarrerir 0805 to put back to delay endavant forward d'ara endavant from now on per endavant in advance go on! / carry on! endegar 1007 to organize / to organise (Br.) / to tidy up / to arrange to put together to get (something) on the right path to beginAlthough 'endegar' is often used to mean 'to begin', it is not advisable to use it with this meaning yourself (use 'iniciar' or 'començar' or 'engegar' instead) as its use is sometimes frowned upon endemà 0106 the day after / the next day / the following day endemés 0106 furthermore / what is more / in addition endèmic 0506 endemicendèmicaendèmiques endemisme 0506 endemism enderroc 0305 demolition rubble enderrocament 0305 demolition overthrow enderrocar 0305 to demolish / to knock down / to pull down to overthrow endeutar-se 0305 to get into debt endevinalla 0106 riddle endevinar 0705 to guess to predict / to foretell endins 0106 inside inward / inwards (Br.) endinsar 0106 to insert / to put (something) into (something) to go deep into (something)Els amics es van endinsar en un bosc on no entrava la llum del solThe friends went deep into a forest where the sun's light didn't penetrate to get really involved in (something) / to become absorbed in (something) / to go into (something) in depth endívia 0106 chicory / endive (Am.)(Varietat de xicoira) endive (Br.)escarola(Escarola) endocitosi 1205 endocytosis endocrinòleg 0605 endocrinologistendocrinòlogaendocrinòlogues endocrinologia endocrinology endoll plug endollar 0705 to plug in / to turn on endoscòpia endoscopy endossar 0106 to dump (something) on (someone) to palm (something) off (on / onto someone)encolomar to endorse / to indorse'Endossar' means 'to endorse' in the sense 'to endorse a cheque' (i.e. to sign your name on the back so you can pay it into your account) endoteli 1205 endothelium endreçar 0106 to clean up / to tidy up enduriment 0506 stiffening / strengthening / hardening endurir to harden / to strengthen / to stiffen enemic enemy enemyenemiga enemigues enemistat 0806 enmity energètic 0405 energyPolítica energèticaEnergy policyenergèticaenergètiques energia energy energia eòlica 0307 wind energy energia hidroelèctrica 0307 hydroelectricity energia potencial 0307 potential energy energia radiant 0307 radiant energy energia solar 0307 solar energy energia tèrmica 0307 thermal energy enèrgic 0405 energetic / vigorousenèrgicaenèrgiques enèrgicament 0606 vigorously / energetically enèsim 0106 umpteenthenèsima enfadar 0805 to anger / to annoy to get angry / to become angry / to get annoyed / to become annoyed enfadat 0805 angry / annoyedenfadada enfarinar 0106 to coat with flour / to cover with flour / to dip in flour enfilar 0106 to string to thread to thread together to go up to climb (up) to make for / to head for to get angry enfocar to focus (on) enfonsament sinking / collapse enfonsar to collapse / to sink enfortir to strengthen enfosquir 0106 to darken to get dark / to darken enfrontament 0506 clash enfrontar to faceEl Barça <b>s'enfronta</b> al Celtic als vuitens de la Copa de la UEFA. enfuriat 0306 furiousenfuriada enfurismar 0106 to infuriate / to enrage to get (hopping) mad / to go (hopping) mad / to get angry engalanar 0806 to deck outEl port s'<b>engalana</b> per la festa de la Patrona dels Mariners. enganxar to stick (together) engany 0705 deception / trick / swindle mistake delusion enganyar to deceive / to mislead enganyifa 1205 hoax / scam / trick / practical joke engegar 0305 to start up enginy 0505 ingenuity / wit / talent / inventiveness / cleverness enginyer engineerenginyera enginyeria engineering englobar to include / to encompass / to comprise / to incorporate engolir 0306 to swallow to polish off / to scoff engonal 0605 groin engranatge 1105 gears / cogs engrescador 0806 encouragingEls costarà perquè toparan amb una realitat que, francament no és gens <b>engrescadora</b>.engrescadora engrescar 0806 to encourage engròs 1205 word used in the expression 'a l'engròs' a l'engròs wholesale engruna crumb enguany this year enguixar 1007 to plaster enjardinament 0406 landscaping enjardinar 0406 to landscape enlairament 0505 takeoff enlairar 0505 to take off enlaire 1205 high (in the air) estar (una cosa) enlaire to be up in the air en línia 0206 online online enllaç linkenllaços enllaçar to link enllestir 1206 to finish / to prepare / to complete / to make ready enlloc anywhere nowhere enlluernador 0606 dazzling / blindingenlluernadora enlluernar 0705 to glare / to dazzle / to blind enllumenat 0606 lighting lights enllustrar 0106 to polish enmig de 0605 in the midst of / in the middle of / amid / amidst ennegrir 0106 to blacken ennuvolar-se 0406 to cloud over ennuvolat 0406 cloudy / overcastennuvolada enologia enology (science of wine and wine making) enorme enormous / huge enquesta survey enraonar 1205 to talk / to chat enrarir 0406 to rarefy enredar 0607 to tangle upZapatero va <b>enredar</b> tots els catalans amb l'Estatut. enrenou stinkArmar un enrenou To cause a stink enregistrament 0705 recording registration enregistrar 0705 to register to record enrereenrera 0705 backward(s) / back at the back / behind in the past / ago enriquiment 0107 enrichment enriquir 0506 to make (somebody) rich to enrichEnriquir l'uraniTo enrich uranium to become rich to enhance / to improve (fig.) ens us entity ensabonar 0106 to soap to soft-soapadular ensaïmada 0905 ensaimada (a Mallorcan pastry)Type of circular pastry in the form of a spiral, with a sweet or savoury filling. Typical of the Balearic Islands. at (sign)The official terms for the 'at sign' are 'arrova' / 'rova'. ensems 1205 at the same time together ensenya 0705 standard / ensign ensenyament education / teaching ensenyar to teach ensinistrar 0406 to train ensopegar 0705 to trip / to stumble to bump / to hit / to run into to coincide ensopiment 0407 drowsinesssopitesa, sopor ensordidor 1105 deafeningensordidora ensordir 0106 to deafeneixordar to devoice ensorrar 0705 to pull down / to knock down to collapse ensurt 0705 fright / scare / shock entabanar 0305 to con / to dupe / to fool / to hustle / to swindle / to trick entelar to steam up to tarnish (fig.) entendre to understand / to comprehend enteniment understanding enter complete / wholeentera integer enterbolir 0106 to make something cloudy / to make something murky / to cloudNomés l'alt índex d'indecisos pot <b>enterbolir</b> el triomf de Blair que preveuen tots els sondejos.Les pluges de les últimes hores poden tornar a <b>enterbolir</b> l'aigua a les platges del Maresme. enterc 0705 stiff stubborn enterrament 0805 burial enterrar to bury entesa understanding / agreement entitat entity body'Entitat' means 'body' in the sense 'association' (i.e. 'International trade body') entonar 0805 to chant / to intone (formal) entorn 0907 surroundings vicinity / environs (formal) / surrounding area entortolligar 0907 to coil / to twist / to wind entossudir-se 0707 to (stubbornly) insist onEntossudir-se a (fer alguna cosa)To (stubbornly) insist on (doing something) entotsolar-se 0705 to isolate oneself / to hide oneself away entrada entrance / entry ticket entranya 0606 guts / bowels / entrailsThis word is usually found in the plural ('entranyes') entranyable 0806 profound entrar to enterDeixar entrarTo admit entre 0705 between / among / amongst / amid / amidst entreacte 0907 intermission entrecot 0206 entrecôte / (boneless) rib steak entrecuix 0906 crotchentrecuixos entregar 0705 to hand over / to present / to deliver entremaliadura 1105 prank entremaliat 0705 naughtyentremaliada entremig 0606 in the middle (of) / amongst entrenador 0705 coachentrenadora entrenar 0705 to train entrepà 0905 sandwich entresol 0705 mezzanine entretenir 0707 to hold (somebody) up / to slow (somebody) down / to delay (somebody) to hang about / to dawdle to entertain / to amuse to keep yourself amused / to entertain yourself entreveure 1206 to glimpse / to make out entrevista 0705 interviewEntrevista de seleccióJob interview fer una entrevista a (algú) to interview (someone) entrevistador 0407 interviewerentrevistadora entrevistar 0407 to interviewfer una entrevista a entusiasmar 0206 to make somebody enthusiastic / to enthuse (somebody) to be enthusiastic / to get enthusiastic / to enthuseEntusiasmar-se amb alguna cosaTo become (or get) enthusiastic about something entusiasme 0705 enthusiasm enuig 0705 annoyance / displeasure envair to invade enveja envy envejable 0506 enviable envejar to be envious of / to envy envelliment aging / ageing (Br.) envellir to grow old enverinament 0307 poisoning enverinar 0307 to poison envers towards enviar to send enviat envoyL'enviat especial de l'ONU The UN special envoy envoltar 0406 to surround enxampar 1105 to catch enyor 0606 longingenyorança enyorança 0606 longing / nostalgiaRecordo amb <b>enyorança</b> la meva etapa escolar a Can Colapi.enyorenyorances enyorar to miss'Enyorar' means 'to miss' in the sense 'to long for' enze 0305 simpleton / idiot / blockhead enzim enzyme ep 0405 hey! epicentre epicentre (Br.) / epicenter (Am.) epidèmia epidemicEpidèmia de la SIDAAIDS epidemic epidermis 1205 epidermis epidídim 1205 epididymis epífisi 1205 epiphysis epífora 0407 epiphora epíleg 1105 epilogue / epilog epilèpsia 0407 epilepsy epilèptic 0407 epileptic epilepticCrisi epilèpticaEpileptic fitepilèpticaepilèptiques episcopal 0406 episcopalbisbal Episcopal episcopalià 0406 Episcopalian Episcopalianepiscopaliansepiscopaliana episiotomia 1205 episiotomy episodi 0505 episode (serial, soap opera) instalment (Br.) / installment (Am.) epitàlem 1007 epithalamus EPROMmemòria ROM esborrable 1007 EPROMErasable Programmable Read Only Memory equació equationequacions Equador 0405 Ecuador equatorià 0405 Ecuadorian Ecuadorianequatorianaequatorians eqüestre 0606 equestrian equidna 0306 echidnaPetit mamífer australià. S'assembla molt a l'eriçó equilibri stability equinocci 0406 equinox equinoderm 1205 echinoderm equip team equipament material equipment outfit equipar 1205 to equip to kit out / to outfit equipatge luggage equivaldre 1206 to be equivalent to equivalent 1206 equivalent equivalent equivaler 1206 to be equivalent to equivocar to be mistaken / to get something wrong eradicació 0306 eradicar 0306 to eradicate erari 0406 public funds Treasury erecció 0605 erectionereccions erèctil 0605 erectileDisfunció erèctilErectile dysfunction eremita 0206 hermitermità ergonomia 1105 ergonomics ergonòmic 1105 ergonomicergonòmicaergonòmiques ergonòmicament 1105 ergonomically ergonomista 1105 ergonomist eriçó hedgehogEriçó de marSea urchineriçons eriçó de mar 1105 sea urchineriçons de mar erigir 0405 to erect eritròcit 1205 erythrocyte erm 0206 hermitageermita ermita 0206 hermitageerm ermità 1205 hermiteremitaermitansermitana erogen 1007 erogenouserògena eròtic eroticeròticaeròtiques errar 1007 to make a mistake / to get (something) wrong / to be wrong errar és humà to err is human erràtic 1005 erraticerràticaerràtiques erroni wrongerrònia error mistake / error erupció 0407 eruption rash / eruptionerupcions es himself / herself / itself / themselves / yourself esbalair 0705 to amaze / to astonish esbalaït 0705 amazed / astounded / flabbergasted / dumbfounded / dumbstruckesbalaïda esbandir to rinse esbargir-se 1005 to take a break / to relax / to unwind esbarjo 1005 break / recreationD'esbarjoRecreational esbiaixar 1007 to cut on the bias to bias esbiaixat 1007 biasedesbiaixada esborrany draft esborrar to rub out / to erase to delete esborronador 1106 luridesborronadora esbós sketchesbossos esbossar 1205 to sketch esbrinar 0305 to find out / to determine / to discover / to ascertainEn Sherlock Holmes <b>esbrinava</b> què havia passat a partir dels indicis més nimis. esbudellar 0106 to gut / to disemboweldesbudellar esbufec 0407 snort esbufegar 0407 to snort escabrós 1106 luridescabrosaescabrosos escac 1205 check'Escac' means 'check' in the chess sense. chess escac i mat checkmate escacs 1007 chess escaient 0705 appropriate / suitable / fitting escaig 1105 - i escaig just over... / a little over... / ...and a bit / a bit more than...Deu euros i escaigTen and a bit euros / ten euros and a bit / a little over ten euros / just over ten eurosAra fa un any i escaigJust over / a little over a year agoCinc-cents mots i escaigJust over five hundred words just afterA les deu i escaigJust after 10 o'clock escaire 0707 set square (Br.) / triangle (Am.) right angle escala stairs staircase stairwell scaleEscala de Richter Richter scale 'Escala' means 'scale' in the sense of 'scale of a map' Escala automàtica Escalator escalada rock climbing escalation escalar 0205 to climb escaldar 0806 to blanch escalf 0406 warmth escalfament 1105 warmingEscalfament del planetaGlobal warming heating warm up escalfar to heat to become heated to warm up escalfor 0107 warmth escambell 1106 stooltamboret escamot 0705 squad small herd escampar 0305 to scatter / to spread escandalitzar 0306 to scandalize / to scandalise (Br.) to be scandalized / scandalised (Br.) escandalós 0306 scandalous / outrageousescandalososescandalosa escandalosament 0306 scandalously / outrageously escandinau Scandinavian Scandinavianescandinava Escandinàvia 0306 Scandinavia escàndol scandal escàner 0407 scanner escanyar 0606 to strangle escanyolit 0705 skinny / emaciated / scrawny / puny escapolir-se 0705 to escape / to flee / to run away escarabat beetleEscarabat morrutRed palm weevilesc escarafalls 0705 fussfer escarafallsto make a fuss escarlata 0605 scarletLa Pimpinella EscarlataThe Scarlet Pimpernel scarlet escarola endive escarransit 0705 puny / scrawny mean / stingy / cheap (Am.) escarrassar-se 0705 to slave away / to overwork / to toil / to make every possible effort / to bust a gut / to knock yourself out escarxofa 0107 artichoke escàs 0506 scarceescassaescassos escassejar 0805 to be scarce to ration escassetat 0605 shortage escatimar 0806 to skimp on / to stint on / to scrimp on escatir 0306 to prune / to cut backpodar, esporgar to clarify / to sort out / to elucidate escaure 0705 to be appropriate / to suit / to fit to coincide si s'escau if the chance arises escenari scene stage escèptic scepticescèpticaescèptiques escepticisme scepticism esclafir to burst (out)Esclafir a riureTo burst out laughingEsclafir a plorarTo burst into tearsFer esclafir els ditsTo snap / click your fingers esclat 0805 burst / outburst / eruption blazeUn esclat de color(s)A blaze of colour (Br.) / color (Am.) explosion glare flash esclatar to explode / to blow upFer esclatar (alguna cosa)To blow (something) up to burst / to pop to break to break out / to erupt esclau slaveesclava esclerodèrmia 0407 scleroderma esclerosi múltiple multiple sclerosis escletxa 0705 crack / chink / split / gap crevice esclop 0405 clog escó 0505 seatescons escocès Scot / Scotsman (masc.) / Scotswoman (fem.) Scottishescocesa escocesos Escòcia Scotland escola schoolEscola bressolNursery (school) (Br.) / kindergarten (Am. / Aus.) / kindy (col·loq) (Aus.) escolà 0405 altar boy escola bressol 0906 nursery (school) (Br.) / kindergarten (Am. / Aus.) / kindy (col·loq) (Aus.) escolament 0307 flow escolar school schoolboy / schoolgirl escolarització 1206 schooling escolaritzar 1206 to school / to provide schooling for escollir to choose escoltar to listen escombra broom / brushgranera escombrador 0907 sweeper escombrar to sweep escombraries 0305 rubbish / trash (Am.) / garbage (Am.) escometre 0705 to undertake to attack to address escons seats (in parliament) escopeta shotgun escopinya 0505 cockle escopir to spit escorar 0406 to lean / to tilt escorcoll search'Escorcoll' means 'search' as in 'police search' escorcollar to search'Escorcollar' means 'to search' as in 'the police searched the house' escòria 0305 slag scum Escorpí Scorpio escórrer 1005 to drain / to pour the last drops out of to come escorrialles 1106 dregs / last drops (e.g. in a glass)Demanar unes <b>escorrialles</b> més d'autonomia. escorta 0705 escorta escortar 0705 to escort escorxador 0705 abattoir escot 0406 cleavage escotat 0406 low-cutescotada escreix 0407 excess / additional (or extra) amountexcreixos amb escreix easily / greatly / amply escridassada 0406 (angry) screams / shouts escridassar 0605 to scream / shout (angrily) at somebody / to bawl somebody out escriptor writerescriptora escriptori 0405 desktop desk escriptura 0305 writing handwriting writing system deedAvui hem firmat les <b>escriptures</b> de la meva casa. escriptures (Holy) Scriptures writings escriure to write escrot 0806 scrotum escrotal 0806 scrotal escruixidor 0605 shocking / frighteningescruixidora escrutar 0406 to scrutinise (Br.) / to scrutinize / to investigate thoroughly to count (votes) escrutini 0406 scrutiny / thorough investigation count'Escrutini' means 'count' in the sense 'vote count' escudella 0605 stew escull 0707 reef esculpir 0805 to sculpt / to carve / to chisel / to whittle escultòric 0405 sculpturalescultòricaescultòriques escultura sculpture escultural 0405 statuesque escuradents toothpick escurar 0305 to scour to clean / to clean outEscurar les butxaques a algúTo clean someone out to polish offAlguns dels joves van començar a cremar plàstics i brossa, mentre que la majoria optava per asseure's a terra al mig del carrer <b>escurant</b> les ampolles que no havien estat requisades. escurçana 0906 stingray escurçar to shorten escurçó 0106 viperescurçonsvibra esdeveniment event esdevenir to become esfereïdor 0705 terrifying / frightening esfèric sphericalesfèricaesfèriques esfínter 0705 sphincter esfinx 0505 sphinx esfondrament 0905 collapse esfondrar 0705 to collapse / to sink esforç effortesforços esforçar-se 0705 to try hard / to strive / to make an effortEsforçar-se mésTo make more of an effort esfullar 0107 to defoliate (tech.) / to pull the leaves off / to pull the petals offdesfullar to drop (or lose) (its) leaves / to drop (or lose) (its) petals esfullat 0107 leaflessesfullada esfumar 0705 to blur / to tone down to vanish / to disappear esgarip 1105 squawk esgarrapada 0705 scratch amb una esgarrapada / amb quatre esgarrapades in a rush esgarrapar 0705 to scratch to scratch out esgarrifança 0505 shiver / shudder / trembling / chillesgarrifances esgarrifar 0705 to shiver / to shudder / to tremble / to shake / to thrill esgarrifós 0705 bloodcurdling / hair-raising / thrilling / terrifying / chilling esgavell 0106 confusion / disorder / chaosdesgavell esgavellar 0106 to dislocate to cause disorderdesgavellar esglai 0705 fright / scare / terror / panic esglaó 0206 step / stairesglaonsgraó església church esgotament 0805 exhaustion esgotar 1205 to exhaustEstic esgotatI'm exhausted / knackered (argot) esgrima fencing esguard glance / look esllavissada 0407 landslidecorriment de terres eslovac Slovak / Slovakian Slovakian / Slovak Slovakian / Slovakeslovacaeslovaques Eslovàquia Slovakia eslovè Slovene / Slovenian Slovenian / Slovene Slovenian / Sloveneeslovena eslovens Eslovènia Slovenia esma 1205 instinct d'esma by instinct esmaperdut 1007 at a loss / (all) at sea / baffledEstic <b>esmaperduda</b> a causa de la seqüela que ha deixat el jutge Del Olmo.esmaperduda esmena 0505 correction amendment esmenar 0705 to amend esment 0305 mention fer esment de to mentionLi vaig haver de fer <b>esment</b> que la seva situació no era l'òptima. parar esment (a) to pay attention (to)prestar atenció (a), parar atenció (a), fer cas (de) esmentar 0605 to mentionAbans esmentatAforementionedfer esment de esmerçar 0106 to sink (money into something) / to invest (in something)El govern ha esmerçat 81,5 milions per fer front a la crisiThe government has sunk 81.5 million into dealing with the crisisAquesta ha estat la principal motivació de l'esforç esmerçat per tot el Departament en preparar-laThis has been the prime motivation for the effort sunk into preparing it by the whole department esmicolar 0806 to crumble to shatter / to smash (to pieces) to crumble to shatter esmolar 0306 to sharpen to sharpen / to whet / to hone esmòquing 0306 tuxedo / tux (col·loq) / dinner jacket (Br.) esmorteir 0705 to muffle / to cushion / to deaden / to buffer esmorzar breakfast to have breakfast esmunyir-se to slip through / to squeeze through esmunyedís 0406 slipperyesmunyedissosesmunyedissa esnob 0306 poseur / fashionista trendy espaguetis spaghetti espai space espai aeri airspace espai exterior outer space espant 0705 fright / panic / shock espantall 1205 scarecrowespantaocells espantaocells scarecrowespantall espantar to scare Espanya Spain espanyol Spanishespanyola espaordir 0707 to scare / to frightenesporuguir, atemorir, espantar to become scared (or frightened) esparadrap 0906 plaster (Br.) / Band Aid (Am.)tireta espardenya 1106 espadrille d'espardenya popular / common / local espargir 0305 to spread out / to scatter / to sprinkle espasa swordPeix espasa Swordfish swordCarta del coll 'espases' d'una baralla espanyolaA card from the suit 'espases' (swords) in a Spanish deck of cards swords'Swords' is one of the four suits in a Spanish deck of cardsAl món angloparlant, s'utilitza la baralla francesa. espasme 1205 spasm espatarrant 0707 amazing scaryThis word is also spelt 'espaterrant' espatarrar 0707 to amaze to scareThis verb is also spelt 'espaterrar' espaterrant 0707 amazing scaryThis word is also spelt 'espatarrant' espaterrar 0707 to amaze to scareThis verb is also spelt 'espatarrar' espatlla 0505 shoulderArronsar / encongir les espatllesTo shrug (your shoulders)Espatlla de xaiLamb shoulder / shoulder of lamb espatllar 0505 to break (down) to ruin / to damage espavilat 0906 clever / bright / quick-wittedespavilada especial special especialista specialist especialitat specialty especialitzar-se 0505 to specialize / to specialise (Br.) especialitzat 0505 specialized / specialised (Br.) / skilledespecialitzada especialment especially espècie species / type específic specificespecíficaespecífiques específicament specifically espècimen specimen espectacle show espectacular spectacular espectacularment spectacularly espectre 0507 spectre (Br.) / specter (Am.) spectrum espectrofotòmetre 0107 spectrophotometer espectrofotometria 0107 spectrophotometry espectrofotomètric 0107 spectrophotometricespectrofotomètricaespectrofotomètriques especulació 1106 speculationespeculacions especular 1106 to speculate espeleobusseig 0905 cave diving espeleòleg caver / potholer / spelunker (Am.)espeleòlogaespeleòlogues espeleologia 0807 caving / pot holing (Br.) / spelunking (Am.) / speleology'Speleology' refereix sobretot a l'exploració de les coves per raons científiques. No s'utilitza gaire per referir a l'espeleologia com a esport. espelma candle espera 0705 wait / waiting esperança 1205 hopeesperances esperança de vida life expectancy esperança de vida 1205 life expectancy esperançador encouragingesperançadora esperança matemàtica 1206 expected value esperanto 0305 Esperanto esperar to wait / to hope (for) / to expect esperit spirit esperma spermDonant d'esperma Sperm donor esperonador 0507 rousingincitantesperonadora esperonar 0507 to spur (a horse) to spur on / to motivate / to encourageincitar espès thickespessa espessos espetec 0705 crash / crack (kind of) Catalan sausagefuet espetegar 0705 to crack / to crash espia spy espiga 0607 ear'Espiga' means 'ear' as in 'ear of corn'espigues espina 0107 thorn espinacs spinach espinós prickly / thornyespinosa espinosos espionatge espionage / spying espiritual 0405 spiritual esplai 0605 recreation / relaxation after-school club esplugabous cattle egret espoli 1107 plunder espoliació 1107 plunder espondilolistesi 0407 spondylolisthesis espongiforme >0507 spongiform esponja 0507 spongeesponges espontaneïtat 1107 spontaneity espontani spontaneousespontània esporàdic 0805 sporadicesporàdicaesporàdiques esporgar 0705 to prune / to cut backpodar, escatir esport sport esportista sportsman / sportswoman esportivitat 0606 sportsmanship / sporting behaviour (Br.) / sporting behavior (Am.) esporuguir 1206 to scare / to frightenespaordir, espantar, atemorir espòs 0505 husbandmarit esposa 0505 wifedona, muller espurna 0305 spark espurnejar 0305 to spark / to sparkle to drizzle esput 0806 sputum esquadró 0405 squadron esquadró de la mort 0405 death squadesquadrons de la mort esquaix squash esqueix 1106 cuttingesqueixos esqueixada salad made from cod, tomato, olives and onion esquelet 0107 skeleton esquelètic 0107 skeletalesquelèticaesquelètiques esquema outline / schema (tec.) sketch / diagram esquena back backstroke girar l'esquena a (algú / alguna cosa) to turn your back on (somebody / something) esquer 0305 baitPer pescar segons quins peixos es fa servir un cuc d'<b>esquer</b>. esquerda crack crevice esquerp 0606 unfriendly / unsociable esquerrà 0505 left-handed left-wingesquerranaesquerrans esquerre leftesquerra esquí skiing ski esquiador 0206 skieresquiadora esquiar to ski esquilar 0405 to shear esquimal Eskimo esquinçar to tear / to rip esquirol 0405 squirrel scab / blackleg / strikebreaker esquitxar 0305 to splash esquivar to avoid / to elude / to dodge ésser to be sigui com sigui however sigui el que sigui whatever est east estabilitat stability estable stable steady stable establiment 0405 establishment establir to establish to establish / to ascertain estacar 1205 to tether / to tie up estació stationestacions season estació d'esquí 0805 ski resortestacions d'esquí estació de servei 0805 gas station (Am.) / service station (Am.) / petrol station (Br.)estacions de servei estació espacial 0106 space stationestacions espacials estacionalitat seasonality estada stay estadi stadium estadístic statisticalestadísticaestadístiques statistician estadística 1105 statistic / statistics estafa 0905 confidence trick / confidence game / swindle estafador conman / con-woman / confidence trickster / con merchant (Br.)estafadora estafar to cheat / to deceive estalvi 0705 saving safeSa i estalviSafe and sound estalviador saverestalviadora estalviar to save to preserve estament 0106 social class / social groupL'estament militarThe military establishmentL'estament mèdicThe medical profession estampida 0805 stampede estanc tobacconist watertightestancaestanques estancat stagnantestancada estanteria 1105 bookcaseUntil recently, 'estanteria' was considered a Castilianism. The most usual word for bookcase is 'prestatgeria'. estany 1105 pool / small lake estar 0505 to be to stay estasi 0306 stasis estat 0505 stateEstats Units United StatesMolt sovint els accidentats es troben en un <b>estat</b> de xoc i confusió. conditionEn Roger continua en un <b>estat</b> molt greu a l'hospital. status estate estat d'emergència 0905 state of emergency estat d'excepció 0905 state of emergency Estats Units United States Estats Units d'Amèrica United States of America estàtua 0405 statue estatueta 0306 statuette estatut 1105 statuteEstatut d'autonomiaStatute of autonomyThe statutes of autonomy are the constitutional laws that grant Catalonia, Valencia and the Balearic Islands an autonomous government. estat vegetatiu 0305 vegetative stateEstat vegetatiu persistentPersistent vegetative state estavellar 0705 to smash / to shatter to crashEl camió <b>es va estavellar</b> contra un arbre. esteatorrea 0407 steatorrhea estel 0605 starEstel fugaçShooting starEstel PolarNorth Star / Polar Star / Polaris kite estel fugaç 0106 shooting starestels fugaços estendre 1105 to spread (out) / to open (out) / to stretch (out) to extend / to enlarge to spreadAmpliament estès / estesa / estesos / estesesWidespread estepa 0507 steppe estereotip stereotype estèril sterile childlessParelles estèrils Childless couples esterificació 0307 esterification esterilització sterilisation (Br.) / sterilization (Am.) esterilitzador steriliser (Br.) / sterilizer (Am.) esterilitzar to sterilise (Br.) / to sterilize (Am.) esternudar to sneeze esternut 1007 sneeze estès 0406 spread (out) widespread hanging / on the line'Estès' in this sense means literally 'hung out to dry' ('roba estesa' are clothes that are drying on the washing line)estesosestesa estètic 0705 aesthetic (Br.) / esthetic (Am.)Cirurgia estètica Cosmetic surgeryestèticaestètiques aesthetics (Br.) / esthetics (Am.) estibador 0705 docker (Br.) / stevedore / longshoreman (Am.)estibadora estic 0905 (hockey) stick estigma 0407 stigma estil 0705 style estima 0505 esteem Té l'<b>estima</b> de tothom El tinc en molta <b>estima</b> És digne d'<b>estima</b> estimar 0705 to love estimat 0705 dearEstimat pare... Dear father... darling / sweetheartestimada estímul 0805 stimulus estimulació 0307 stimulation estimular 0805 to stimulate to arouse estípula 1007 stipule estira-i-arronsa 1205 tug-of-war estirar 0705 to stretchA tot estirarAt most / at the latestEstira-i-arronsaTug-of-war estiu 0705 summer estiuenc 0805 summerestiuencaestiuenques estoc stock / inventory estoig 0505 case estona a while / a bit estonià Estonian Estonian Estonianestoniana estonians Estònia Estonia estora 0905 rush / jute / straw matting mat rug estovar 0705 to soften to soften up to beat estovalles 0405 tableclothtovalla estrabisme 0605 strabismus / squint estrada 0505 witness box estrafolari 1205 eccentric / outlandishestrafolàriaestrambòtic estrambòtic 1205 eccentric / outlandishestrambòticaestrambòtiquesestrafolari estranger foreigner foreignestrangera a l'estranger abroad estranyextrany strange / weird / bizarreestranya estranyesa 0106 strangeness Estrasburg Strasbourg estratègia strategy estratègic strategicestratègicaestratègiques estrella star estrella de mar 0605 starfishestrelles de mar estrena première estrenar to try out / to debut / to première estrènyer 0705 to narrow / to make narrow to tightenAra t’hauràs d’estrènyer el cinturóNow you'll have to tighten your belt to constrict / to compress estrèpit 0805 bang / boom / crash estrepitós 0506 noisy / loud resounding(fracàs / derrota)Ha quedat ben palès l'<b>estrepitós</b> fracàs del PP en matèria educativa.estrepitosaestrepitosos estrès 0705 stress estressar 0806 to stress (out) to stress (out) estressat 0705 stressed (out) estret narrow / closeestreta estret de Gibraltar the Straits of Gibraltar estri 0605 tool / utensil estria 0306 groove stretch marksclivelles estrictament strictlyEstrictament confidencial Strictly confidential estricte strictestricta estrident 0106 strident estripar 0605 to gut / to disembowel to tear / to rip estroboscòpic 0306 stroboscopic / strobeLlum estroboscòpicaStrobe lightEfecte estroboscòpicStrobe effectestroboscòpicaestroboscòpiques estroma 1205 stroma estroncar 1205 to stemVan embenar el tall per estroncar l'hemorràgiaThe cut was bandaged to stem the bleeding to stifle / to block / to impedeLa guerra civil espanyola i el franquisme van <b>estroncar</b> el seu treball periodístic.Aquests permeteren als capitalistes d'<b>estroncar</b> el moviment obrer. estruç 1105 ostrichestruços estructura structure estructura de control control structure estuari 0307 estuary estudi study estudiant student estudiar to study estupefacció 0805 astonishment / stupefaction estupefacte 0106 stunned / astoundedestupefacta estupend 0106 stupendousestupenda estupendament 0106 stupendously estúpid 0106 stupidestúpida estúpidament 0106 stupidly estupidesa stupidity estupor 0106 stupor esturió 0406 sturgeonesturions esvair 0605 to vanish / to dispel Vull esvair qualsevol dubte que pugueu tenirI'd like to dispel any doubts you may have to faint esvaniment 0407 faint / fainting spell / loss of consciousnessdesmai, basca esvalot 0305 commotion / din / racket / disturbance / uproaravalot esvalotador 0106 troublemaker / agitatoresvalotadora esvalotar 0606 to disturb / to cause a commotion esvàstica 0405 swastikacreu gammada esvoranc 0305 hole et you / yourself età 0307 ethane etapa stage etarra 0905 ETA member / member of ETA ETA etíop 0305 Ethiopian Ethiopian Etiòpia 0305 Ethiopia etiquetar 0305 to labelNestlé es nega a <b>etiquetar</b> en català els seus productes. to pigeonholeencasellar etiquetatge 0406 labelling (Br.) / labeling (Am.) ètnia 0905 ethnic group ètnic ethnicètnicaètniques etnicitat ethnicity etnologia 1007 ethnology etrusc 1007 Etruscan Etruscanetruscaetrusques ETTEmpresa de Treball Temporal temp agency etzibar 0406 to throw (a punch / a stone) / to strike (a blow) to launch (a verbal attack) EUAEstats Units d'Amèrica USAUnited States of America eucaliptus eucalyptus (tree) / gum tree eucariota 1007 eukaryote eufèmic 1007 euphemisticeufèmicaeufèmiques eufemisme 1007 euphemism eufòria euphoria eufòric euphoriceufòricaeufòriques euga 0505 mareeugues egua Euràsia 0406 Eurasia eurasiàtic 0406 Eurasian Eurasianeurasiàticaeurasiàtiques euro 0406 euro Europa Europe europeïtzació 0406 Europeanisation (Br.) / Europeanization europeu europeaneuropea eutanàsia euthanasia / assisted suicide evacuació 0905 evacuation evacuar to evacuate evacuat 0905 evacueeevacuada evanescent 0905 evanescent evangeli 0905 gospel evangèlic 0905 evangelical evangelicalevangèlicaevangèliques evangèlicament 0905 evangelically evangelisme 0905 evangelism evangelista 0905 evangelist evangelització 0905 evangelization / evangelisation (Br.) evangelitzador 0905 evangelist'Evangelitzador' means 'evangelist' as in 'person who goes round evangelizing'.La paraula 'evangelist' també vol dir 'evangelista' (és a dir Mateu, Marc, Lluc i Joan).evangelitzadora evangelitzar 0905 to evangelize / to evangelise (Br.) evaporació 0905 evaporation evaporar 0905 to evaporate evaporita 1107 evaporite evasió 0905 evasionevasions evasiu 0905 evasiveevasiva evasivament 0905 evasively eventual temporary possible eventualitat 0905 eventuality eventualment 0206 possibly evidència 0905 evidence evidenciar to make clear evident clear / obvious evidentment clearly / obviously evitable 0905 avoidable evitar to avoid evocar 0905 to evoke evocatiu 0905 evocativeevocativa evolució evolution development / progressevolucions evolucionar 0905 to evolve evolutiu 1007 evolutionaryevolutiva exacerbació 0506 exacerbation exacerbar 0506 to exacerbate / to aggravate / to make worse to exasperateexasperar to become exasperated / to get exasperatedexasperar-se exacte accurateDe manera / forma exactaAccuratelyexacta exactitud 0705 accuracy / precisionAmb exactitudAccurately exagerar 0606 to overstate / to exaggerate exaltar 0606 to exalt examen exam / examinationexàmens exànime 0606 lifeless exantema 0407 exanthema exasperació 0506 exasperation exasperant 0506 exasperating exasperar 0506 to exasperateexacerbar to become exasperated / to get exasperatedexacerbar-se excarcerar 0306 to release somebody from prison / to let somebody out of prison / to free somebody from prison excavadora 0305 bulldozer / digger / excavator excavar 0305 to excavate excèdencia 1105 leave (of absence) excel·lència 0606 excellence Excellency excel·lent 0606 excellent excèntric 0606 eccentric'Excèntric' means 'eccentric' in the sense 'not located at the geometric centre'excèntricaexcèntriques excepció 0606 exceptionexcepcions excepcional 0606 exceptional excepte 0606 exceptmenys, tret de excés 0505 excessexcessos excés de velocitat 0505 speeding excesssiu 0606 excessiveexcessiva excessivament 0606 excessively excitar 0905 to excite exclamació 0606 exclamationexclamacions exclamar 0606 to exclaim excloure to exclude exclusió 0505 exclusionexclusions exclusiu exclusiveexclusiva exclusivament exclusively excrement excrement excursió tripexcursions execució 0605 executionexecucions executar to carry out / to execute'Executar' means 'to execute' both in the sense 'to kill somebody' and in the sense 'to execute (carry out) a plan etc.' to execute executiu executive executiveexecutiva exempció 0606 exemptionexempcions exemplar copySi es parla d'un llibre, es diu 'copy' (per ex: 'Have you got a copy of the latest Harry Potter?') issueSi es parla d'una revista, es diu 'issue' (per ex: 'Have you seen the latest issue of 'Rolling Stone' magazine?') exemple examplePer exemple For example exercici exercise exercir 0106 to exertEl Sol exerceix una forta atracció gravitatòria sobre els planetesThe Sun exerts a strong gravitational pull on the planets to exerciseExerceix el dret a vot tothom que pot votar?Does everyone who is able to vote exercise the right? to work (as) / to practise (as)Exerceix de professor de Ciències Polítiques a la Universitat de BarcelonaShe works as a politics lecturer (Br.) / professor (Am.) at the University of Barcelona to carry out (duties / a role)Maragall evidencia les dificultats de Mas per <b>exercir</b> el seu paper de líder de l'oposició. exèrcit army exhaurible 1205 exhaustibleRecursos exhauriblesExhaustible resources exhaurir 1205 to exhaust exhaustiu 1205 exhaustiveexhaustiva exhibicionista 0806 flasher exhibidor 0505 exhibitorexhibidora exhumació 0705 exhumationexhumacions exhumar to exhumedesenterrar exigència demand / requirement exigir to demand exili exile exiliar 0805 to exile / to banish eximir 1205 to exempt existència existence existent existing existir to exist èxit success / achievement exoftàlmia 0407 exophthalmos exorcisme 0506 exorcism exorcista 0506 exorcist exorcitzar 0506 to exorcise exosquelet 1007 exoskeleton exòtic 0506 exoticexòticaexòtiques expandir 0906 to expand to spread to expand to spread expectació expectation expectativa 0405 expectationExpectativa de vidaLife expectancy expedició expeditionexpedicions expedient file / record expedient disciplinari 1105 disciplinary proceedings expeditiu 0806 expeditious / fast and efficientexpeditiva a expenses de at the expense of somebody or somethinga costa de experiència experience experimentar to undergo'Experimentar' means 'to undergo' in the sense 'to undergo a change / modification / transformation etc...' to experience'Experimentar' means 'to experience' in the sense 'to experience an increase / growth / reversal etc...' and also in the sense 'to experience a feeling or a need' to experiment / to try outExperimentar amb animals To experiment on animals to suffer'Experimentar' means 'to suffer' in the sense 'to suffer symptoms or side effects'. expert 0505 expert connoisseur expertexperta expiar 0506 to atone for / to expiate explicació explanationexplicacions explicar to explain explicatiu 1007 explanatoryexplicativa explícit explicitexplícita exploració 0406 exploration examinationExploració físicaPhysical examination explorar to explore explosiu explosive explosiveexplosiva explotació exploitationExplotació agrària Farming Explotació ramadera Livestock raising Explotació forestal Foresting explotar to explode to exploit fer explotar to blow up exponencial 1205 exponential exportació export exposar 0505 to exhibit to set out / to put forward / to state / to point outLi vam <b>exposar</b> clarament el que preteníem fer. exposició expositionexposicions expressar to express expressiu 0605 expressiveexpressiva expulsar 0805 to kick out / to throw out / to get rid of / to banish / to eject to send off expulsió 0805 expulsion / deportation sending offexpulsions exquisit 0505 exquisiteexquisida extenuat 1205 exhausted / worn outesgotatextenuada exterioritzar 0306 to externalize / to externalise (Br.) exterminació 0306 exterminationextermini exterminar 0306 to exterminate / to wipe out extermini 0405 exterminationexterminació extern 0306 externalexterna externalització 0306 outsourcing externalitzar 0306 to outsource / to contract out extinció putting out / extinctionextincions extingir 0306 to put out / to extinguishEls bombers esperen <b>extingir</b> l'incendi que ja ha cremat més de 20 hectàrees. to put an end to / to stop / to cancelEl treballador pot <b>extingir</b> el contracte per determinats incompliments empresarials previstos per la llei.Les places de professorat associat estranger de caràcter permanent es declaren a <b>extingir</b>. to wipe out / to make (something) extinct to go out to become extinct / to be wiped outEls dinosaures van <b>extingir-se</b> a la darreria del període cretaci.Durant la primera meitat del segle passat, l’isard va estar a punt d'<b>extingir-se</b> a causa de la caça abusiva. extintor 0306 fire extinguisher extirpar to remove / to root something out extorquir 0306 to extortextorsionar extorsió 0306 extortionextorsions extorsionar 0306 to extortextorquir extra 0306 additional extra extracció 0306 extraction / removalextraccions extraescolar 1006 extra-curricular / after-schoolActivitats extraescolarsExtra-curricular activities extraordinari extraordinary / amazingextraordinària extrasístole 0407 extrasystole extraterrestre extraterrestrial / alien extraterrestrial / alien extravagància 1205 eccentricity / outlandishness extravagant 0505 odd / outlandish extrem 0505 extremeMetall extremDeath metal farL'extrema dretaThe Far RightL'extrema esquerraThe Far LeftExtrem OrientThe Far East abjectLa pobresa extremaAbject poverty extremity / (very) end / extremeextrema extremadament 0805 extremely extremeny 0905 of / from Extremadura (person) from Extremaduraextremenya extremista extremist extreure 0306 to extract / to remove / to pull out exultant 0606 elated dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/o.dic0000664000175000017500000025057210712515426020102 0ustar xerakkoxerakko o or OAPOrganització per a l'Alliberament de Palestina PLOPalestine Liberation Organization oasi oasis obcecació 0506 blindness / blind obstinacy obcecar 0506 to blind / to darken obediència obedience obedient obedient obeir to obey obert openoberta obertament openly obertura 1007 opening overture obès obeseobesa obesos obesitat obesity obituari obituary objecció objectionobjeccions objectable objectionable objectar to object (to something) / to object (that) objecte object objectiu goal / aim / objective objectivitat objectivity objector de consciència conscientious objector oblic obliqueobliqua oblidable forgettable oblidar to forget obligació obligation / requirement / dutyobligacions obligar to force obligatori obligatory / compulsory / mandatoryobligatòria obliquament 1206 obliquely oblit oblivion oversight / omission oblong oblongoblongaoblongues oboè oboe obra workObra mestraMasterpiece obrellaunes tin opener (Br.) / can opener obra mestra 0806 masterpiece obrer workers' / labourClasse obrera Working class (blue-collar) workerobrera obres roadworks obrir to open en un tancar i obrir d'ulls in the wink of an eye / in a flashen un batre d'ulls, en un girar d'ulls obscè obsceneobscens obscena obscenitat obscenity obscur dark obscureobscura obscuritat darkness obscurity obsequi award observació observationobservacions observar to observe / to watch to notice / to see observatori observatory obsessió obsessionobsessions obsessionar-se to become obsessed (with) / to fixate on obsessiu obsessiveTrastorn obsessiu compulsiu Obsessive-compulsive disorder obsessiva obsolet obsoleteobsoleta obstacle obstacle / barrier obstetrícia obstetrics obstinat obstinateobstinada obstrucció obstruction / blockageobstruccions obstructiu obstructiveMalaltia pulmonar obstructiva crònica (MPOC) Chronic obstructive pulmonary disease (COPD) Apnea obstructiva del son Obstructive sleep apneaobstructiva obstruir to obstruct / to block obtenció obtaining / procurement obtenir to obtain obtús obtuseAngle obtús Obtuse angle obtusos obtusa obvi obviousòbvia òbviament obviously oca gooseoques ocasió occasionocasions (Vehicle / llibre) d'ocasió Second-hand (car / book) ocasionar to cause occident the West occidental westernSàhara Occidental Western Sahara occidentalització westernisation (Br.) / westernization occidentalitzar to westernise (Br.) / to westernize occità Occitan oceà oceanoceans Oceà Atlàntic Atlantic (Ocean) Oceà Índic Indian Ocean Oceania Oceania oceànic oceanicoceànicaoceàniques oceanògraf oceanographeroceanògrafa oceanografia oceanography Oceà Pacífic Pacific (Ocean) ocell bird vista d'ocell bird's eye viewBarcelona a vista d'ocellA bird's eye view of Barcelona ocellet baby bird ocelot ocelot oci leisure ociós 0106 idleociososociosa ociositat 0106 idleness oclusió occlusion oclusiu occlusiveIf something is 'occlusive' it is obstructed or closed. occlusiveoclusiva ocórrer to occur / to happen ocre 0306 ochre octà octaneíndex d'octà Octane number octàgon octagon octet bytebyte octet octogenari octogenarianoctogenària octogenarian octògon octagon octubre October octogonal octagonal ocult hidden / secretoculta ocultar to hide / to conceal ocupació occupationocupacions ocupacional 0107 occupational ocupador 0406 employerocupadora ocupant occupant occupier occupying ocupar to occupy / to take up / to fill up to occupyEls francesos van <b>ocupar</b> la ciutat des del 1809 fins el 1814. to employ / to give a job to ocupat 0805 busyÉs un home molt ocupatHe's a very busy man engagedEl seu telèfon està ocupatHis phone is engaged takenAquest seient està ocupat?Is this seat taken? / Is (there) anybody sitting here? / Is this anybody's seat?ocupada ocurrència occurrence oda ode odi hate / hatred odiar to hate / to detest / to loathe / to abhor (formal) odiós hateful / odiousodiosos odiosa odissea odyssey odontòleg odontologist / dentistodontòlogaodontòlogues odontologia dentistry oest west ofegador 1106 suffocatingofegadoraMentrestant, la dominació catalana ha esdevingut <b>ofegadora</b>. ofegar to drown / to suffocate ofendre to offend ofensa offence ofensiu offensiveofensiva ofensiva offensive oferiment offer oferir to offer oferta offer / bargain ofici occupation / job oficial official official oficialment officially oficiar to officiate oficina office oficina de turisme 1105 tourist office / tourism office / tourist bureau / tourism bureau oficinista office worker ofimàtica office automation office automationEines ofimàtiques Office automation tools ofrena offering / tribute òfset 0106 offset oftalmia 0607 ophthalmia oftalmòleg ophthalmologistoftalmòlogaoftalmòlogues oftalmologia ophthalmology ofuscació 0506 lack of clarity concealment ofuscar 0506 to hide / to cloud / to conceal ogre ogre ohm ohm òhmic 1007 ohmicòhmicaòhmiques oi isn't it / aren't they / doesn't it / don't theyMalauradament, els angloparlants no disposem d'una paraula tan útil i curta com 'oi' i, en lloc d'utilitzar una sola paraula, hem d'utilitzar una varietat d'expressions diferents (p. ex: 'It's windy, isn't it?', 'They cost a lot, don't they?', 'We've finished now, haven't we?'). 'Oi' is a handy little Catalan word that is used to get someone to agree with what you've just said. It functions in much the same way as the French 'N'est ce pas?', covering a multitude of more wordy English options that vary according to context such as 'don't they?', 'isn't that right?', 'aren't we?' etc.... 'Oi' can also be used at the beginning of a sentence (e.g. 'Oi que ho heu entès?', 'Oi que és un fet curiós?') and in the expression 'Oi que sí?' (e.g. 'El formatge és molt bo. Oi que sí?'). oïda hearing oïdor listeneroïdora oleoducte (oil) pipeline olfacte sense of smell oli oil òliba 0705 owl oli de fetge de bacallà 0905 cod liver oil oli d'oliva olive oil oligarca oligarcholigarques oligarquia oligarchy oligàrquic oligarchicoligàrquicaoligàrquiques olimpíada OlympiadEls jocs de la XXVa Olimpíada The games of the 25th Olympiad olímpic Olympicolímpicaolímpiques Jocs Olímpics Olympic Games olímpicament 1206 majestically / haughtily / disdainfully oliva olive oli vegetal 0405 vegetable oil olla pot olor smell / scent olorar to smell olorós fragrantolorosos olorosa olotí 0905 of / from Olot (person) from Olotolotinsolotina om elm ombra shadow / shade ombreig shading ombrejar to shadeText ombrejat Shaded text ombrívol 0506 shady'Ombrívol' can mean 'shady' both in the sense 'which doesn't receive much sunlight' and 'which provides shade'ombrívola ombrós 0506 shady'Ombrós' means 'shady' in the sense 'which provides shade'ombrosaombrosos OMCOrganització Mundial del Comerç 1205 WTOWorld Trade Organization ometre to miss out / to omit omissió omission omnidireccional omnidirectional omnipotència omnipotence omnipotent omnipotent / almighty / supreme omnipresència 0106 omnipresence / ubiquityubiqüitat omnipresent omnipresent / ever-present omniscient omniscient / all-knowing omplir to fill on where ona wave onada wave onada de calor heatwave oncle uncle oncòleg oncologist / cancer specialistoncòlogaoncòlogues oncologia oncology oncològic oncologic(al) / canceroncològicaoncològiques oncosi 0607 oncosis ondulació waveondulacions ondulat wavy undulatingondulada corrugatedCartró ondulat Corrugated cardboard onejar 0507 to ripple(líquid) to flutter(vela / bandera) to undulate(terra) to fly(bandera)Quina bandera <b>oneja</b> durant l'11 de Setembre al vostre ajuntament? onerós onerous onerousTítol onerós Onerous titleonerosa ONGNon Governmental Organisation NGOOrganització No Governamental ònix onyx onomàstic onomasticonomàsticaonomàstiques onomàstica onomastics'Onomastics' is the study of proper names. onomatopeia onomatopoeia onomatopeic onomatopoeiconomatopeicaonomatopeiques onsevulla wherever ontogènia 1007 ontogeny ontologia ontology ontològic ontologicalontològicaontològiques ONUUnited Nations UNOrganització de Nacions Unides onze eleven malacia onzè eleventhonzena OPAoferta pública d'adquisició 0106 takeover bidEl Partit Popular s'ha pres l'<b>opa</b> de Gas Natural sobre Endesa com un referent més de la malignitat dels governs de Catalunya i Espanya. opac opaqueopacaopaques opacitat opacity òpal opal opció optionopcions opcional optionaloptatiu OPEPOrganització de Països Exportadors de Petroli OPECOrganization of the Petroleum Exporting Countries òpera opera operació operation operador 1007 operator / switchboard operator / telephonist (Br.) / telephone operator (Am.) operator / carrieroperadora operador turístic tour operator operador turístic 1205 tour operator operar to operate on (somebody)Tinc un gat de 15 anys. És recomanable <b>operar</b>-la amb l'edat que té? La decisió d'<b>operar</b> de cataractes Floquet de Neu es va prendre el setembre passat. to operate / to work / to run / to functionEls trens catalans <b>operen</b> normalment. operari workeroperària operatiu operating / operationalSistema operatiu Operating system operativa operístic operaticoperísticaoperístiques opi opium opinar to think opinió opinionopinions opinió pública public opinion oponent opponent oportú opportune / fitting / timely / well-timed / convenient / suitableoportunaoportuns oportunisme opportunism oportunista opportunistic opportunistic opportunist oportunitat opportunityavinentesa timeliness oposar to oppose oposat oppositeEl sexe oposat The opposite sex opposingoposada oposició opposition opositor opponentopositora oppositionPartit opositor Opposition partyopositora opòssum 0306 opossumMarsupial australià. 'Opossum' és la forma estàndard de la paraula, però el variant dialectal 'possum' s'utilitza molt.sariga opressió oppression opressiu oppressiveopressiva opressor oppressor oppressingopressora oprimir to oppress oprobi 0205 dishonour (Br.) / dishonor (Am.) / humiliation optar to choose / to select / to go for / to pick optatiu optionaloptativa òptic 0205 optic(al)Fibra òptica Fibre optic (Br.) / fiber optic (Am.) Il·lusió òptica Optical illusion Nervi òptic Optic nerveòpticaòptiques òptica 0205 optics òptim 0406 optimum / best / idealòptima optimació 0705 optimization / optimisation (Br.) optimar 0705 optimize / optimise (Br.) optimisme optimism optimista optimistic / buoyant optimist optimitzar to optimise (Br.) / to optimize opulència 0205 opulence opulent 0205 opulentopulenta or gold oració prayeroracions oracle 0205 oracle orador 0205 speaker oratororadora oral 0205 oralExamen oral Oral exam orangutan 0205 orangutan orar 0205 to pray oratge 1007 breeze weatherFa mal oratgeThe weather's bad òrbita orbit orbital 0205 orbital orbitar 0205 to orbitLa Terra orbita (al voltant d)el Sol The Earth orbits (around) the Moon orca 0205 killer whaleorques orde 0205 orderOrdes religiosos Religious orders ordenació 0205 development / planningOrdenació urbanística Urban development / urban planning / town planning / city planning ordering order ordenança 0205 ordinance / rules / regulationsordenances ordinació ordenar to order (something) / to put (something) in order to order (somebody to do something) / to command (somebody to do something) to sort / to arrange / to tidy to ordain ordenat 0205 ordered / sorted tidy / orderlyordenada ordi 0205 barley ordinació 0205 rules / regulations / ordinancesordinacions ordinador computer ordinador de butxaca 0205 handheld (PC) / pocket PC / palmtop ordinador central 0205 host computer ordinador multimèdia 0205 multimedia PC ordinador personal 0205 PC (personal computer) ordinador portàtil 0205 laptop / notebook / portable computer ordinador remot 0205 remote computer ordinal 0205 ordinal (number) ordinal ordinari 0205 usual / ordinary vulgar / commonordinària ordre order order / command / warrantOrdre d'allunyamentRestraining orderOrdre de detencióArrest warrantOrdre de crida i cercaArrest warrant ordre d'allunyament 0106 restraining order ordre de crida i cerca 0106 arrest warrant ordre de detenció 0106 arrest warrant orella ear oreneta swallow oreneta cuablanca 0305 house martin orenga oregano orfe orphanòrfena orfebre goldsmith / silversmith orfenat orphanage orfenesa 0205 orphanhood òrgan organòrgans de govern Organs of government organTrasplantament d'òrgans Organ transplant orgànic organicorgànicaorgàniques organigrama 0205 organisation chart (Br.) / organization chart (Am.) / flow chart / flow diagram organisme organism organista 0205 organist organització organization (Am.) / organisation (Br.)organitzacions organitzador 0205 organising (Br.) / organizing (Am.)Comitè organitzador Organising (Br.) / organizing (Am.) committeeorganitzadora organitzar to organize (Am.) / to organise (Br.) / to arrange organitzat 0205 organised (Br.) / organizedorganitzada organitzatiu 0606 organisational (Br.) / organizationalorganitzativa orgànul 1205 organelle orgasme 0205 orgasm orgia orgy orgue organ orgull pride orgullós proudorgullosa orgullosos orient East / OrientPròxim Orient Middle East / Near East Orient Mitjà Middle East Extrem Orient Far East orientació training / advice / guidance / direction / orientation position / location orientació professional 1105 intransigent orientació sexual 1105 sexual orientation oriental 1105 east / eastern / oriental orientalisme 0205 orientalism orientalista 0205 orientalist orientalist orientar 0205 to orientateDisseny orientat a objectes Object-oriented design orifici 0205 orifice origen origin original original originalitat originality originar 0205 to cause / to createEl Govern alerta dels problemes que poden <b>originar</b> aquestes aus i demana la seva captura. to originate orina urine orinal 0205 bedpan potty chamber pot orinar to urinate oriünd 0205 (originally) fromoriünda ornament 0205 ornamentadorn / adornament ornamentació 0205 ornamentation / adornmentornamentacions ornamentar 0205 to adorn / to decorateadornar ornitòleg ornithologist / bird watcher / twitcherornitòlogaornitòlogues ornitologia ornithology / bird watching / birding ornitològic ornithological / bird watching / birding / twitchingornitològicaornitològiques ornitorinc (duck-billed) platypus oro 0306 coinA playing card from the suit 'oros' (coins) in a Spanish deck of cards coinsmonedesAl món angloparlant, s'utilitza la baralla francesa'Oros' (coins) is one of four suits in a Spanish deck of cards orquestra orchestra orquestral 0205 orchestral orquestrar 0205 to orchestrate orquídia orchid orri 1205 (sheep) dairy anar-se'n en orris to come to nothing ortiga nettle ortodòncia orthodontics ortodox orthodoxEsglésia ortodoxa russa Russian Orthodox Church Jueu ortodox Orthodox Jewortodoxa ortogonal 0205 orthogonal ortografia 0205 spelling ortogràfic spellingCorrector ortogràfic Spell checker Errors ortogràfics / faltes ortogràfiques / errades ortogràfiques Spelling mistakesortogràficaortogràfiques ortopèdia 0205 orthopedics (Am.) / orthopaedics (Br.) ortopèdic orthopedic (Am.) / orthopaedic (Br.)ortopèdicaortopèdiques ortostàtic 1007 orthostatic os boneossos ós 0205 bearós polarPolar bearóssos oscil·lació 0205 swing / oscillationoscil·lacions fluctuation oscil·lar 0205 to swing / to oscillate to fluctuate osmosi 0205 osmosis osmòtic 0707 osmoticPressió osmòticaOsmotic pressureosmòticaosmòtiques ós polar 0506 polar bearóssos polars óssa major 0106 Ursa Majorel carro óssa menor 0106 Ursa Minorel carro petit ostatge 0205 hostage ostensible 0205 visible / noticeable / conspicuous ostentar 0205 to show off to hold ostentós ostentatiousostentosaostentosos osteoblast 1205 osteoblast osteomalàcia 0607 osteomalacia osteòpata 0405 osteopath osteopatia 0405 osteopathy osteoporosi 0805 osteoporosis ostra oyster ostres! blast! (Br.) otitis 0205 ear infection / otitis oto-rino-laringologia 0205 oto-rhino-laryngology / Ear Nose and Throat (ENT) otomà 1106 Ottoman Ottomanotomansotomana ou eggOus remenats Scrambled eggs Ou ferrat Fried egg Ou dur Hard-boiled egg Ous escumats Poached eggs Ou passa per aigua / ou blanc Soft-boiled egg ouera 0405 egg cup ovació ovationovacions ovacionar 0205 to applaud oval 0205 ovalovalat ovalat 0205 ovalovalada oval ovari 0205 ovaryCàncer d'ovari Ovarian cancer ovàric 0205 ovarianovàricaovàriques 'Ovarian cancer' is 'càncer d'ovari' in Catalan. ovella sheep oví 0205 ovine / sheepovinaovins OVNIObjecte Volador No Identificat UFOUnidentified Flying Object òvul 0205 egg ovulació 0205 ovulation ovular 0205 to ovulate òxid 0205 oxide oxigen 0205 oxygen ozó 0205 ozoneCapa d'ozó Ozone layer dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/p.dic0000664000175000017500000111053110714564173020077 0ustar xerakkoxerakko pa breadpans Pa integral Wholemeal bread pa amb tomàquet bread smeared with fresh tomato and oil'Pa amb tomàquet' is a traditional Catalan 'dish'. Essentially it consists of slices of bread (cut from a good crusty loaf, not your average British sliced) and smeared with a nice juicy halved-tomato, drizzled with olive oil and sprinkled lightly with salt (yum!). dir al pa pa i al vi vi to call a spade a spadedir les coses pel seu nom el / la que es guanya el pa breadwinner PACPolítica Agrícola / Agrària Comuna 1205 CAPCommon Agricultural Policy pa amb tomàquet bread smeared with fresh tomato and olive oil'Pa amb tomàquet' is a traditional Catalan 'dish'. Essentially it consists of slices of bread (cut from a good crusty loaf, not your average British sliced) and smeared with a nice juicy halved-tomato, drizzled with olive oil and sprinkled lightly with salt (yum!). paciència patience pacient patient pacientment patiently pacífic peacefulpacíficapacífiques pacíficament peacefully pacificar to calm / to pacify pacifisme pacifism pacifista pacifist pacotilla 1007 de pacotilla cheap and nasty / crappy / shoddy pacte pact padrastre stepfather padrí godfatherpadrinapadrins padrina godmother padrins godparents paella paella frying pan tenir la paella pel mànec to be in charge / to be in control paga 1105 pay / wage / salarysalari pagà pagan paganpaganapagans pagament payment(Televisió) de pagament Pay (TV) pagar to pay pagès peasant / farm worker ruralpagesapagesos pàgina page paio 1105 guy (Am.) / bloke (Br.) país countrypaïsos paisà peasantpaisans de paisà plainclothes / out of uniformAgents de paisàPlainclothes policemen paisatge 0605 countryside landscape País de Gal·les 0605 Wales Països Baixos 0605 Holland / The Netherlands paixà 1007 pasha paixtu 1106 Pashto Pashtun Pakistan 0605 Pakistan pakistanès 0605 Pakistanipakistanesa pakistanesos pal 0605 stick bat pole mast pala 0805 shovel / spade scoop bat paladar 0907 palate palaia 0106 plaice / flounder palanca lever (diving) platform palangana 0505 washbowl palanquejament 1007 leverage palanquejar 1007 to leverage palau palace Palau de l'Elisi 0406 Élysée (Palace) paleoclimàtic 1007 palaeoclimatic / paleoclimaticpaleoclimàticapaleoclimàtiques paleoclimatologia 1007 palaeoclimatology / paleoclimatology paleogeografia 1007 paleogeography / palaeogeography paleontòleg 0906 paleontologist / palaeontologist (Br.)paleontòlogapaleontòlogues paleontologia 0906 paleontology / palaeontology (Br.) paleontològic 0906 paleontological / palaeontological (Br.)paleontològicapaleontològiques paleozoic 1107 Paleozoic Paleozoicpaleozoicapaleozoiques paleozoologia 1007 paleozoology Palerm 0406 Palermo palès clearpalesos palesa palesar 1105 to show / to make clear / to highlight palestí Palestinian Palestinianpalestina palestins Palestina Palestine paleta bricklayer palíndrom palindrome palinologia 1007 palynology palla straw pallasso clown pal·liar 0405 to easeEl grup explica que el seu objectiu és <b>pal·liar</b> el sofriment dels pacients terminals. pal·liatiu 0405 palliativepal·liativa pàl·lid palepal·lida pallissa thrashing palma 0106 palmpalmell (de la mà) palm (tree)palmera palm leaf victory / triumph emportar-se la palma to win palmell palmpalma tenir algú al palmell de la mà to have someone in the palm of your hand palmera palm tree palpar to feel paludisme malaria pam 0705 palm / span'Pam' is the equivalent of the very old imperial measurement 'a palm' (i.e. about the length of your palm). Unlike the English 'palm', 'pam' is still widely used. pam a pam inch by inchConeixer (alguna cosa) pam a pamTo know (something) like the back of your hand anar a pams to look at something carefully / in detail deixar algú amb un pam de nas to let someone down fer pam i pipa to thumb your nose at somebody quedar-se amb un pam de nas to be disappointed / to feel let down bang! pampalluguejar 1205 to flickerfer pampallugues pamplonès 0905 of / from Pamplona (person) from Pamplonapamplonesospamplonesa Panamà Panama pancarta placard / banner pancreàtic 1205 pancreaticpancreàticapancreàtiques pancreatitis 1205 pancreatitis pàncrees pancreas panda 0206 pandaPanda gegantGiant panda pandèmia 0106 pandemic pandèmic 0106 pandemicpandèmicapandèmiques panellet 1007 small marzipan-based cake traditionally eaten on All Saints Day panerola 0305 cockroach panet 0405 (bread) bun Pangea 1107 Pang(a)ea pànic 0405 panic Panjab 0305 Punjab panjabi 0305 Punjabi Punjabi panorama view pansa raisin pantà dam / reservoirembassament bog / swamppantans pantalla screen pantalons trousers (Br.), pants (Am.) portar els pantalons to wear the trousersÉs ella qui porta els pantalonsShe's the one who wears the trousers pantalons curts shorts pantanós 0805 boggypantanosospantanosa pantomima pantomime panxa belly paunch panxell 0505 calftou de la cama pany lockTancar amb pany i clau To lock paó peacockpaons Papa 1205 PopePapa Benet XVIPope Benedict XVIPapa Joan Pau IIPope John Paul II papà dad papaia 1206 papaya papallona butterfly papamòbil 1205 popemobile paparra tick paper paperPaper higiènic Toilet paper role / part paperassa 1005 paperwork paperera 0805 bin papereria 1005 stationer's / stationery shop paperet 1005 scrap of paper / little piece of paper confetti papereta de vot 1005 ballot (paper) papereta electoral 1005 ballot (paper) paper higiènic 0805 toilet paper paper pintat 0405 wallpaper papil·la 1205 papilla papil·lomatosi 0607 papillomatosis papir 1005 papyrus papiròleg 1005 papyrologistpapiròlogapapiròlogues papirologia 1005 papyrology'Papyrology' is the study of papyrus manuscripts. papista 1OO5 papistEsser més papista que el PapaTo be overly zealous papist papovavirus 1005 papovavirus papu 1005 bogeyman Papua Nova Guinea 0606 Papua New Guinea pàpula 1005 papule paquet 0805 packet / package / parcel paquet turístic 1205 package holiday par 1007 par paràbola 1006 parabola parable parabòlic 1006 parabolicAntena parabòlicaSatellite dishparabòlicaparabòliques parabrisa 0805 windscreen (Br.) / windshield (Am.) paracaigudes 0805 parachute paracaigudisme 0805 parachuting / skydiving paracetamol 0405 paracetamol (Br.) / acetaminophen (Am.) / Tylenol (Am.)'Tylenol' és un nom comercial. parada 0805 stop stall'Parada' means 'stall' as in 'flower stall' / 'fish stall' etc. parada d'autobús 0805 bus stop paradís 0805 paradise / heavenParadís fiscalTax havenparadisos paradís fiscal 0306 tax havenparadisos fiscals paradisíac 0606 heavenlyparadisíacaparadisíaques parador 0605 roadside inn Parador nacionalState-run hotel paradoxa 0805 paradox paradoxalment 0805 paradoxically parafang 0805 mudguard (Br.) / fender (Am.) parafina 0107 paraffin paràgraf 0505 paragraph Paraguai 0905 Paraguay paraguaià 0905 Paraguayan Paraguayanparaguaiansparaguaiana paraigua 0805 umbrella / brollyparaigües paraigüer 1005 umbrella stand paràlisi 0805 paralysis / palsyParàlisi cerebralCerebral palsy paràlisi cerebral 0805 cerebral palsy paralitzat 0805 paralyzed at a standstillparalitzada parallamps 0805 lightning conductor \ paral·lel parallelparal·lela paral·lelament at the same time / simultaneously in parallel with / in line with alongside paràmetre 0805 parameter paramilitar 0805 paramilitary parany 1205 trapConsiderar l'espanyolisme només com un corrent malèfic és un <b>parany</b>. parapent 0805 paraglider paragliding parar 0805 to stop to stayOn pares quan vas a Figueres?Where are you staying / where will you be staying when you go to Figueres? to end upLa pilota va anar a parar al carrerThe ball ended up in the streetNo sé com això ha anat a parar a parar a les seves mansI don't know how that ended up in his hands / I don't know how he got ahold (Am.) / hold (Br.) of that.Noi, si continues així, pararàs boig!(Man!) If you go on like that you'll end up (going) crazy (Am.) / mad (Br.) to set (up) / to pitch / to layParar la taulaTo set the table / to lay the tableParar tendaTo pitch / set up a tentParar una trampaTo set a trapParar esment / compteTo pay attention to hold outParar la màTo hold your hand out / to begT'haig d'explicar una història increïble! Para l'orella!I (simply) must tell you an incredible story! Listen (up)! parar atenció (a) to pay attention (to)prestar atenció (a), parar esment (a) parar esment (a) to pay attention (to)prestar atenció (a), parar atenció (a) parar els peus a algú to stop someone in their tracksLa seva obligació era <b>parar els peus a</b> les multinacionals i no pas pressionar els treballadors/es. paràsit 1007 parasite parasitologia 1007 parasitology para-sol 0605 parasol paratge 0805 spot / location / setting paraula 0805 word paraulota 0505 swearword para-xocs 0805 bumper parc 0805 park pardal 0107 sparrow penisThe word 'pardal' only means 'penis' in the Balearic Islands, elsewhere it is means 'sparrow'. matar dos pardals d'un tret to kill two birds with one stone pare 0805 father parents parèixer 1105 to seem / to look / to look likePareix intel·ligentHe looks cleverVestit així, pareixes un pagèsYou look like a peasant, dressed like thatPareix que estiguis esgotatYou look exhaustedJohn va fer uns quants comentaris que pareixien tranquil·litzadorsJohn made several comments that seemed reassuring to seemEm pareix que...It seems to me that...Em pareix molt inoportúIt seems very ill-timed to meEm pareix que vas erratI think you're wrong to seem / to look likePareix que està a punt de ploureIt looks as if it's going to rainPareix que no li importaIt doesn't seem to bother himsemblar parell 0505 even pair couple parella 0805 pair couple partner Pare Noel 0805 Father Christmas parenostre 0805 Our Father parènquima 1205 parenchyma parent 0805 relative parèntesi 0805 bracket / parenthesis parer 0505 mind / opinion Al meu parerIn my opinion / from my point of view parèsia 0607 paresis paret 0805 wall pària 0306 pariah parir 1105 to give birth to bear (children / offspring) to do París 0805 Paris parisenc 0405 Parisian Parisianparisencaparisenques parlament 0805 parliament parlamentari 0805 parliamentaryparlamentària parlar 0805 to talk parmesà 0805 parmesan paròdia 0805 parody paroníquia 0607 paronychia parpella 0505 eyelid parpelleig 0805 blink parpellejar 0306 to blink to twinkle parquímetre 0405 (parking) meter pàrquing 0805 car park parròquia 0805 parish parrupejar 1105 to coo part 0805 halfLa segona part The second half childbirth partenariat 1206 partnership partença 0106 departurepartida participació 0805 participation participant 0805 participant participating participar 0805 to take part participi 0405 participle partícula 0805 particleFísica de partícules Particle physics particularment 0805 particularly partida 0106 departurepartença partidari 0805 in favour of(Per exemple: 'The prime minister is in favour of sending more troops to Iraq' > 'El primer ministre és partidari d'enviar més tropes a l'Iraq') partidari means 'in favour of' in the sense 'Jack Straw is in favour of sending more troops to Iraq' > 'Jack Straw és partidari d'enviar més tropes a l'Iraq'partidària partidista 0206 partisanTractament informatiu <b>partidista</b> i desigual. partisanAvui dia, solament els <b>partidistes</b> més sectaris mantenen la seva hostilitat o la seva reticència. partisà 0206 partisanEl 1944, els <b>partisans</b> ja controlaven totes les zones muntanyoses del país. partisanVa pujar a les muntanyes del Nord d'Itàlia per tal d'ingressar a les files de la resistència partisana.partisanspartisana partit 0305 match / game partypartit means party as in 'political party' partitura 0305 (musical) scoreLa <b>partitura</b> de la Novena de Beethoven s'ha subhastat per deu milions d'euros. parvulari 0805 nursery (school) (Br.) / kindergarten (Am.) parxís 0305 pachisi / Parcheesi pas 0805 stepCedir el pasTo give way paceA pas de caragolAt a snail's pacepassos pas a nivell 0805 level crossing (Br.) / grade crossing (Am.) pas de vianants 0805 pedestrian crossing Pasqua 1106 Easter més content que unes pasqües as happy as a pig in shit / as happy as a sandboy / as happy as Larry passadís 0805 passageway / corridor / aislepassadissos passamuntanyes 1007 balaclava / ski mask passaport 0805 passport passar 0805 to happenQuè <b>passa</b>? No <b>passa</b> res! to spendEls nens i nenes <b>passen</b> més hores davant la tele que no pas a l'escola. to move (on to)Catalunya derrota Andorra i <b>passa</b> a la final contra Anglaterra. to go byCom passa el temps! How time flies! passar amb (alguna cosa) to make do with (something)conformar-se amb (alguna cosa) passarel·la 0605 catwalk walkway / boarding bridge footbridge gangway gangplank passat 0805 past passatemps puzzle(s) hobby pastime pursuit passatge passage passageway / alleyway / alley ticket passengers passatger passenger passeig walk / stroll ride avenue passejador 0905 push along (toy) passejar to take for a walk / to walkPassejar el gosTo take the dog for a walk / to walk the dog to stroll / to walk to go out for a walk / to take a stroll treure a passejar to take out for a walkSi decidiu per un gos, teniu temps de treure'l a passejar?If you decide to get a dog, do you have time to take it out for a walk (or take it out for walks)? passió passionpassions pasta pasta dough dough / bread pastry pastePasta de dents Toothpaste pasta de full puff pastry pastanaga carrot pastar 1007 to knead pastera 0905 dinghy / rowboat (Am.) / rowing boat (Br.) / longboat (small, flat-bottomed) boat pastilla pill pastís pie cakepastissos pastisser 0407 pastry chefpastissera pastor 0806 shepherd (m) / shepherdess (f)pastora pastor alemany 0806 German shepherd / Alsatianpastors alemanys pasturar 0307 graze graze patata potato patates fregides chips (Br.) / crisps (Br.) / (french) fries (Am.) / chips (Am.) paté 0705 pate paternal 0506 paternal paternalisme 0807 paternalism paternalista 0807 paternalistic / paternalist paternalist paternalistament 0807 paternalistically paternitat paternityPermís de paternitatPaternity leave patge 0107 page / pageboy pati yard'Pati' means 'yard' in the sense of school playground or 'courtyard'. It does not mean 'yard' in the American sense of the word. This would be 'jardí'. patí skatepatins patíbul 1205 scaffoldcadafal patiment suffering patinador 0407 skaterpatinadora patinar to skatePatinar sobre gel To ice skate patinatge skatingPatinatge sobre gel Ice skating patinet 0605 scooter patir 0605 to suffer patologia 0605 pathology patològic 0806 pathologicalpatològicapatològiques pàtria 0206 motherland / fatherland / native land / country / mother countryMorir per la pàtriaTo die for your country patriarca 1205 patriarchpatriarques patriarcal 0106 patriarchal patrici 0905 patrician patricianpatrícia patrimoni 0505 heritage inheritance estate patriota 0605 patriot patrioterisme 1105 jingoism patriòtic patrioticpatriòticapatriòtiques patriotisme 0206 patriotism patrocinador 0106 sponsor patronpatrocinadora sponsoringL'empresa patrocinadoraThe sponsoring company patrocinar 0106 to sponsor to patronize patrocini 0106 sponsorship patronage patronat board'Patronat' means 'board' as in 'board of governors', 'board of trustees' etc.. patrullar to patrol pau peace pausa pausePausa publicitàriaCommercial break pausa publicitària 0306 commercial break pauta 1205 guideline stave / staff paviment 0505 pavement (Am.) / road surface (Br.) flooring peatge 1007 toll pebre pepper pebrot (bell) pepper / capsicum (Aus.) pecador 1007 sinner pecaminós 1007 sinfulpecaminosospecaminosa pecar 1007 to sin pecar de prudent to err on the side of caution pecat 1007 sin lleig com un pecat as ugly as sin pecíol 1007 petiole pectina 0405 pectin peculiaritat peculiarity pecuniari 0605 pecuniarypecuniària pedaç patchpedaços pedagogia 0106 education / pedagogy (tècnic)Departament de PedagogiaDepartment of Education pedagògic pedagogicalpedagògicapedagògiques'Pedagogical' means 'to do with teaching'. pedal 0406 pedal pedalar 0406 to pedalpedalejar pedalejar 0406 to pedalpedalar pedant 1205 pedant pedantic pedanteria 1205 pedantry pederasta paedophile (Br.) / pedophile (Am.) pediatre paediatrician (Br.) / pediatrician (Am.) pedicura pedicure pedòfil 0505 paedophile (Br.) / pedophile (Am.) paedophilic (Br.) / pedophilic (Am.)pedòfila pedogènesi 1107 pedogenesis pedra stone quedar-se de pedra to be (left) speechless / stupefiedDe pedra <b>m'he quedat</b> amb la roda de premsa d'en Rajoy. restar-se de pedra to be (left) speechless / stupefiedEl que <b>et</b> fa <b>restar de pedra</b>: l'escenificació, l'escenari, el paisatge..., retocats a l'infinit. pedra filosofal 0605 philosopher's stone pedregar 0505 to hail pedrer 1205 quarrymanpedrera crop'Pedrer' means 'crop' in the sense 'pouch in a bird's gullet where food is prepared for digestion' pedrera 0405 quarry (also known as Casa Milà) la Pedrera is a building on the Passeig de Gràcia in Barcelona, built by Antoni Gaudí between 1906 and 1910 peduncle 1205 peduncle pegar 0805 to hit / to beat pegmatita 1107 pegmatite peix 1007 fishpeixos el peix al cove a bird in the hand no hi ha més peix per vendre there's nothing more (or left) to say / the discussion is closedLes posicions són conegudes i <b>no hi ha més peix per vendre</b>. Peixos Pisces pejoratiu pejorativepejorativa pel by the / for the'Pel' is a contraction of 'per el'. pèl 1007 (body) hair / (facial) hair fur caure el pèl (a algú) to throw the book at someone no tenir pèls a la llengua to not mince words pela 0906 peel / skin (of a fruit) pesetapesseta ser de la pela to be mercenary / venal pelar 0307 to peel to graze'Pelar' means 'graze' in the sense 'I fell and grazed my knee' pelatge 0106 fur / coat pelegrí pilgrimpelegrins pelegrinatge pilgrimage pell skin fur'Pell' means 'fur' in the sense 'garment made from fur' (fur coat = abric de pell). pel·lícula film (Br.) / movie (Am.) pel que fa a as regards pel que respecta a as regards pèl-roig 0806 red-headedpèl-roja pels 1005 by the / for the'Pels' is a contraction of 'per els' peltre 0906 pewter pelut 0807 furry / hairypeluda pelvià 0606 pelvic(Músculs del) sòl pelviàPelvic floor (muscles)pelvianapelvianspèlvic pèlvic 0606 pelvic(Músculs del) sòl pèlvicPelvic floor (muscles)pèlvicapèlviquespelvià pelvis 0606 pelvis pena punishmentPena de mort / pena capitalDeath penalty / capital punishment grief / sadness a penes barely / scarcely / hardly val la pena to be worth(while)Val la pena reciclar paperIt's worth recycling paper pena capital 0805 capital punishment / death penaltypena de mort pena de mort death penalty / capital punishmentpena capital penal 0405 penal penalty prisonpresó penalitzar to penalize penca 0806 thick slicepenques tenir penques to have the gall (to) / to have the nerve (to)S'han de <b>tenir penques</b> per comparar Mas i Laporta.El senyor Fraga va <b>tenir penques</b> de vendre democràcia franquista des de l'ambaixada espanyola a Londres. quines penques! what a nerve! / what (a) cheek! pencar 0206 to work (hard) / to graft (Br.) pendent 0106 hill / incline pending pèndol 0106 pendulum penedir 0305 to be sorry to regret to repent a penes barely / scarcely / hardly penetració penetration penetrar to penetrate penicil·lina 0705 penicillin penis penis penitència 0305 penitence penitenciari prisonpenitenciària penitent 0305 penitent penitent penjador 0605 (clothes) hanger / coat rack penjar to hang penja-robes 0305 (clothes) hanger coat rack / wardrobe / closet Pennsilvània Pennsylvania pensament thought pensar to think pensar s'ho dues vegades abans de (+infinitiu) to think twice before (V+ing) pensió 0505 guesthouse / boarding house board Pensió completaFull board Mitja pensióHalf board benefit / pension / allowance / maintenance pentàgon pentagon pentinar 0805 to brush / to comb (somebody's hair)La perruquera acaba de <b>pentinar</b> la Teresa. to combDiversos agents van pentinar la zonaSeveral officers combed the area to brush / comb your hair penya-segat 0905 cliffpenya-segats peó 1205 pawn(Escacs) foot soldier unskilled worker / unskilled labourer (Br) / laborer (Am.)peons peònia 0106 peony Pequín 0405 Peking per for pera pear peralt 0505 camber percebre to perceive / to detect / to discern percentatge percentage percepció perceptionpercepcions perdedor loser perdiu partridge perdó excuse me! perdonar to forgive / to excuse perdre to lose pèrdua loss perdurar 1105 to endure / to last perenne 0405 perennial perennifoli 0106 evergreenperennifòliaArbre perennifoliEvergreen (tree)Arbust perennifoliEvergreen (shrub) peresa 0106 laziness / idlenessmandra perfecció 1205 perfection perfeccionar 0807 to perfect / to hone perfecte 1205 perfectperfecta perfil profile perforadora 0806 drilltrepant / trepadora perforar 0805 to perforate / to drill a hole in / to bore a hole in / to make a hole in perfumeria 0107 perfumes / perfumery perfume shop / perfumery perfume making / perfume business perifèria periphery perifèrics peripherals perill danger perillar 0906 to be in dangerFer perillaTo endanger / to put in jeopardyPerillar de (infinit.)To be in danger of (V +ing) perillós dangerousperillosa perillosos perímetre 0305 perimeter perineu 1007 perineum període period periodisme journalism periodista journalist periodístic 1105 journalistic / newspaperEtica periodísticaJournalistic ethicsDisseny periodísticNewspaper designArticle periodísticNewspaper articleS'utilitza la paraula 'journalistic' quan es parla d'una cosa que té a veure amb els periodistes (journalistic standards / journalistic ethics / journalistic jargon) i 'newspaper' quan té a veure amb els diaris (newspaper companies / newspaper articles).periodísticaperiodístiques pèrit expert perjudicar to harm perjudici damage perla 0405 pearl permanent 0805 permanent perm permetre 0805 to allow permià 1107 Permian Permianpermianspermiana permís 0805 permit / permission / leave (formal)Permís de maternitatMaternity leavePermís de paternitatPaternity leavepermisos permís de maternitat 0805 maternity leave permís de paternitat 0805 paternity leave permissiu 1205 permissivepermissiva permissivament 1205 permissively permissivitat 1205 permissiveness pernil 0805 ham pernoctació 1205 overnight staypernoctacions pernoctar to stay overnight / to spend the night però 0805 but however peroné 1007 fibulafíbula perpendicular 1006 perpendicular the perpendicular perpetrar 0805 to carry outCap d'aquests assassinats va ser <b>perpetrat</b> per Companys. El grup terrorista va amenaçar de <b>perpetrar</b> atacs suïcides. to commitDenunciem el genocidi <b>perpetrat</b> pel govern sudanès. El jove es dedicava a perpetrar robatoris. perpinyès 0905 of / from Perpinyà (Perpignan) (person) from Perpinyà (Perpignan)perpinyesosperpinyesa perplex 0506 perplexedperplexaperplexos perplexitat 0506 perplexity perquè because perruca 0305 wig perruquer 0805 hairdresserperruquera persa 0305 Persian Persian persecució 0805 chase persecutionpersecucions perseguir 0805 chase perseverança 0106 perseverance perseverar 0106 to persevere persiana 0805 blind shutter persona 0805 person personal 0805 staff / personnel personal personalitat personality personalment personally personatge character perspectiva perspective prospect persuadir to persuade pertànyer to belong pertinença membershippertinences pertorbar 1007 to perturb Perú Peru perviure 1007 to survive pervivència 1007 survival perxa 0605 poleSalt amb perxa / salt de perxaPole vault (clothes / coat) hanger perxar 0605 to punt pes weightpesos shot(put)El pes is the actual shot(put) that you throw. El llançament de pes is the actual event. pesos pesadesa 0107 heaviness pesar to weigh pesat heavy boringpesada pain'Pesat' means 'pain' as in 'pain in the ass' pesca fishing pescador fisherman pescar to fish pèsol pea pessebre (model) nativity scene pesseta 0906 pesetapela (slang) pessic 1106 pinch pessigar 1106 to pinch / to nip pèssim 0506 terrible / dreadful / awful pèssimament 0506 terribly / dreadfully / awfully pesta 0106 plagueLa Pesta NegraThe Black Death stink / stench / reekpudor / fortor pesta negra 0106 the Black Death pestanya eyelash tab pesticida 1206 pesticideplaguicida pet fart tirar un pet to fart pètal petal petar 0505 to crack to die / kick the bucket to crash / smash Petar les dentsTo chatter (teeth) Anar a petarTo end up Fer petar la xerrada / fer-la petarTo chat / natter Peti qui petiCome what may Petar-se de riureTo laugh your head off / to die laughing Estar que petaTo be a fat bloater (Br.) / to be seriously fat to break to snap / shatter to fart petició requestpeticions petit smallpetita petjada 0907 footprintPetjada ecològicaCarbon footprint petjada ecològica 0907 carbon footprint petó kisspetons petonejar to kiss / to cover with kisses petrificar 0705 to petrify petroquímic petrochemicalpetroquímicapetroquímiques peu foot a peu on foot parar els peus a algú to stop someone in their tracksLa seva obligació era <b>parar els peus a</b> les multinacionals i no pas pressionar els treballadors/es. peuets 1105 footsieFer peuetsTo play footsie peülla hoof pi pine (tree)pins pianista pianist / piano player piano piano PIBProducte Interior Brut 1206 GDPGross Domestic Product pica 1005 sink / basin pike spades'Piques' means 'spades' in the playing card sense. picabaralla 0605 argument / quarrel / dispute pica baptismal 1005 fontpiques baptismals picadeta 0106 spread nibbles picant hot / spicy picar 0307 to bite'Picar' means for an insect to bite (i.e. 'I was bitten by mosquitos'). To bite as in an animal such as a dog biting would be 'mossegar' to sting'Picar' can mean sting as in 'The bee / scorpion stung me' or 'My eyes are stinging' to itch to peck to chop'Picar' means to chop as in 'to chop something up' (e.g. 'Chop the garlic into small pieces') to type to nibble / to graze picatge 0506 typingError de picatge / falta de picatgeTypo / typographical error pícnic 0305 picnic piconadora 0406 steamroller picor itch / itchiness picot verd green woodpecker pidgin 0406 pidgin pidolaire 0605 beggar / panhandler (Am.) pidolar 0605 to beg / to panhandle (Am.)captar / demanar almoina piga frecklepigues pigment 0707 pigment pigmentació 0707 pigmentation pigmeu 0707 pygmypigmeapigmees pigota 0306 smallpoxverola pijama pyjamas (Br.) / pajamas (Am.) pila 0606 heap / pile battery pillatge 0805 looting pilós 0807 hairy / furrypilosapilosos pilot pilot driver'Pilot' means 'driver' in the car racing sense (i.e. 'Schumacher is a Formula One driver' / 'Colin McRae is a rally driver'). pilota ball pinça 0305 tweezer / pincer claw clothes peg dartPer cosir la pinça, doblegui la peça de roba To sew the dart, fold the fabric pinces 0305 tweezers / pincers tongs píndola pillPíndola anticonceptivaBirth-control pillPrendre la píndola (anticonceptiva)To be on the pill píndola anticonceptiva 0106 birth-control pill / the pill píndola del dia després morning-after pill píndola de l'endemà morning-after pill pineda 0107 pine forest ping pong ping pongtennis de taula pingüí penguinpingüina pingüins pinocitosi 1205 pinocytosis pinso 0505 fodder / (animal) feed pinta 1005 comb pintar to paint pintoresc 0506 picturesquepintorescapintoresques pintura painting pinya pineapple pine cone pinyin 0406 pinyin pinyó pine seedpinyons pinyol 0505 stone (Br.) / pit (Am.) pinzell paintbrush pioner 0406 pioneer explorer (scout) / venturer (scout)[Escoltisme] pioneering pipa pipe pipeta 0106 pipette pipi wee (wee) piqueta 1205 tent peg piragüisme canoeing piràmide 1205 pyramidPiràmide de poblacióPopulation pyramid pirata pirate pirated / bootlegEnregistraments piratesBootleg / pirated recordings pirata informàtic 0805 hacker piratejar 0805 to pirate / to bootleg pirateria 0705 piracy pírcing piercing pirèxia 0407 pyrexia piridina 0107 pyridine Pirineu Pyrenees piròman pyromaniac / arsonist piruleta 0806 lollipop / lolly (Br.)pirulí, xupa-xups pirulí 0806 lollipop / lolly (Br.)piruleta, xupa-xups pis flat / apartmentpisos piscina (swimming) pool pissarra 0805 blackboard (Br.) / chalkboard (Am.) pista 0505 clue trailSegueixen la pista de l'assassíThey are on the trail of the killer / they are on the killer's trail track Pista de soSound track Pista d'atletismeAthletics track Pista de tennisTennis court Pista de gel/ patinatgeIce rink / skating rink Pista de ballDance floor Pista d'aterratgeRunway / airstrip / landing strip pista d'aterratge 0905 runway / airstrip / landing strip pista d'atletisme 0905 athletics track pista de ball 0905 dance floor pista de gel 0905 ice rink pista de tennis 0905 tennis court pistatxo pistachio pistola gun / pistol pistoler 0407 gunmanpistolera holster pit chest breast pitet 0405 bib pitjor worse / worst pitó 0106 python pitonpitons pit-roig robin piular 1105 to cheep / to chirp / to twitter pivotar 0407 to pivot to revolve around pixar 1105 to piss / to peePixar fora de testTo talk off topic to piss / wet yourselfPixar-se de riureTo piss / wet yourself laughing píxel pixel pixera 1007 aguantar-se la pixera to hold it in(i.e. to ignore the need to urinate) tenir pixera to need to wee pla 0505 plan shotPrimer plaClose-up level / plane flat / evenplanaplans placa 1107 platePlaca de matrículaNumber plate (Br.) / license plate (Am.) patch platePlaca tectònicaTectonic plate plaça 0405 squareplaces plaça d'aparcament 0405 parking space / placeplaces d'aparcament placar 0606 to tackle placebo 0606 placeboL'efecte placeboPlacebo effect placenta placentaPlacenta prèviaPlacenta previa plàcid 0406 calm / peacefulplàcida pla d'empresa business plan pla d'estudis 1105 curriculum plaer pleasure plagi 1105 plagiarism plagiar 1105 plagiarize / plagiarise (Br.) plaguicida 1206 pesticidepesticida plana 0507 plain page plançó seedling saplingplançons plàncton 1205 plankton planejar to plan / to arrange planeta planet planificador planner planningplanificadora planificar to plan / to arrange plànol map / planPlànol means map but one covering a relatively small area (for example a map of a city or a map of a university campus). If you are thinking larger scale (i.e. a map of France or a map of the world, you would use 'el mapa'. planor 0106 flatness planta plantPlanta d'interiorIndoor plant floor / storeyUn edifici de catorze plantes A fourteen storey building Planta baixa Ground floor plant / factory plantar to plant plantar cara a to face / to stand up to plantejament 0605 perspective plantejar 0605 to bring up / to raise / to suggest to set out plantilla staff / work force / workforce insole pattern / template / stencil team / squad (Br.) plantofada 1106 slap planxa 0605 iron plate / board / sheet grill / griddle / hotplate bloomer / blunder planxar to iron planyívol 0506 plaintiveplanyívola plaqueta 1205 platelet plasma 1205 plasmaTelevisor de plasmaPlasma / plasma TV / plasma television plasmar 0306 to form / to create to show / to demonstrate / to manifest plàstic plasticplàsticaplàstiques plastic plastidi 1205 plastid plastilina plasticine plastró 0805 breastplate plastronplastrons plat dish / plate course'Plat' means 'course' in the sense 'part of a meal' (e.g. 'three-course meal' or 'main course') Primer plat First course plata silverargent platter / serving dish plataforma platform'Plataforma' means 'platform' in the computing sense or in the sense 'a place to express your views'. The platform you would find in a train station is 'andana' plàtan banana platja beachplatges plaure 0106 to please si us plau please plausible 0505 plausible ple fullplena plens ple a vessar full to the brim / full to bursting / (jam)-packedplens a vessarplena a vessar ple com un ou full to the brim / full to bursting / (jam)-packedplens com un ouplena com un ou ple de gom a gom full to the brim / full to bursting / (jam)-packedplens de gom a gomplena de gom a gom ple a vessar full to the brim / full to bursting / (jam)-packedplena a vessarplens a vessar plec fold crease pleat sealed letter plec solt 0106 broadsheet / broadside pledejar 0406 to litigatelitigar plegar to fold to finish work / to get off (col·loq)'Plegar' can mean to finish work or school for the day (e.g. 'És hora de plegar') or to finish for good (e.g. 'Linford Christie ha anunciat que plega a final de temporada') plegat 0705 folding together tot plegat in short plenament fully plenari plenaryplenària plenary (meeting) plenitud 0106 fullness plet 0505 lawsuit plexe 1205 plexus plistocè 1107 Pleistocene Pleistoceneplistocenaplistocens plom lead ploma feather plomatge 0707 plumage plor cry ploramiques 0206 crybaby plorar to cry plorera 1206 entrar-li (a algú) una plorera (for someone) to start to want to cryDe sobte <b>em va entrar una plorera</b> de pensar en el món que estem deixant als nostres fills. fer plorera (a algú) to make someone want to cry (or weep)<b>Fa plorera</b> veure com està el Barça aquesta temporada.<b>Em fa venir plorera</b> només de pensar en ella. ploure to rain pluja rainpluges pluja d'idees 0805 brainstorming plujós 0806 rainyplujososplujosa plumbi 0406 leaden dullplúmbia plural 0406 plural plural pluralisme 0406 pluralism pluralista 0406 pluralist pluralist pluralitat plurality pluralització 0406 pluralization pluralitzar 0406 to pluralize / to pluralise (Br.) plusmarca 0805 recordrècordplusmarques plusmarquista 0406 record holderrecordista plusquamperfet 1206 pluperfect (tense) plutocràcia 0406 plutocracy plutòcrata 0406 plutocrat plutocràtic 0406 plutocraticplutocràticaplutocràtiques plutoni plutonium pluvial 0406 pluvial / rainAigua pluvialRain water pluviòmetre 0406 rain gauge / pluviometer pluviomètric 0406 pluviometricpluviomètricapluviomètriques PNBProducte Nacional Brut 1206 GNPGross National Product pneumàtic tyre (Br.) / tire (Am.) pneumatic pneumàtica 0406 pneumatics pneumatòfor 0406 pneumatophore pneumatologia 0406 pneumatology pneumococ 0406 pneumococcus pneumoconiosi 0406 pneumoconiosis pneumectomia 0406 pneumonectonomypneumonectomia pneumologia 0406 pulmonology pneumonectomia 0406 pneumonectonomy pneumònia pneumonia poal 0707 bucketgalleda, cubell població populationpoblacions poble town / people pobre poorWhen placed before a noun, 'pobre' means 'poor' in the sense 'unfortunate' (i.e. 'poor old John'). When placed after a noun, 'pobre' means 'poor' in the sense 'has no money'.pobra pobresa poverty poc little / fewpocapoques a poc a poc slowly / gradually / little by little / bit by bit poca-solta 0306 crackpot / twit / idiot / numbskull / nitwitJosé María Aznar ha dit que espera que l'opa es resolgui prioritzant criteris de competència sense caure en el "nacionalisme econòmic <b>poca-solta</b>" ineptitude / stupidityLa política exterior del govern s’ha fet amb ben <b>poca solta</b>. poca-soltada 0106 nonsense / stupidity / foolishnessQuan s'acabarà la <b>poca-soltada</b> aquesta del cava català? poció 0606 potionpocions poda 0106 pruning podar 0106 to prune / to cut backescatir, esporgar podcast 1107 podcast podcàsting 1107 podcasting poder can / to be able powerEn poder deIn the possession ofEl Quart PoderThe Fourth Estate poder adquisitiu spending power poderós powerfulpoderosa poderosos podi podium podòleg 0606 chiropodist (Br) / podiatrist (Am.)podòlogapodòlogues podologia 1007 podiatry (Am.) / chiropody (Br.) podrir 0605 to rot podrit rottenpodrida poema 0505 poem poesia 0505 poetry poem poeta poet polar 0506 polar fleeceAlso 'folre polar' polarització 1007 polarization / polarisation (Br.)polaritzacions polaritzar 1007 to polarize / to polarise (Br.) polaritzat 1007 polarized / polarised (Br.)polaritzada polèmic 0606 controversialpolèmicapolèmiques polèmica controversy / polemic / disputepolèmiques polemitzar 0606 to argue polenta 0906 polenta (Br.) / cornmeal (Am.) policia policeman / policewoman police policíac 0606 policeNovel·la policíacaDetective novelpolicíacapolicíaques policial police poliesportiu 0406 sports centre (Br.) / sports center (Am.) polifacètic 1007 many-sided / multifaceted multi-talented / many-sided / versatilepolifacèticapolifacètiques polifosfat 0707 polyphosphate polígon polygonPolígon industrial Industrial estate poliinsaturat 0405 polyunsaturatedpoliinsaturada polímer 1007 polymer polinomi 1006 polynomial pòlip 1205 polyp polir 0305 to polish to stealLi van <b>polir</b> la cartera. polisàcarid 1007 polysaccharide pòlissa 0805 policyPòlissa d'assegurançaInsurance policy politeisme 0906 polytheism politeista 0906 polytheist polytheistic polític politician politicalpolíticapolítiques política politics policyPosar la política de partit per davant de la política d'estatTo put politics before policypolítiques políticament 0705 políticament políticament correcte 0705 políticament correctepolíticament correcta politja 0306 pulleypolitges politòleg 0605 political scientistpolitòlogapolitòlogues politologia 0605 political scienceciències polítiques poll 0605 louse chick / young bird poplarpollancre polla d'aigua moorhen pollastre chicken pol·len 0106 pollenpòl·lens pol·linització 0106 pollination pol·linitzar 0106 to pollinate pollós infested with licepollosospollosa Pol Nord North Pole polonès Polish Pole Polishpolonesa polonesos Polònia Poland polp octopus polpa 1205 pulp pols pulse dust en pols powderedLlet en polsPowdered milk fer pols to crush'Fer pols' means 'to crush' in the figurative sense polsar to press polsera bracelet polsim pinch'Polsim' means 'pinch' as in 'a pinch of pepper' spray Pol Sud South Pole polzada inch polze 1205 thumbdit gros poma apple pompa 0306 pomp pompes fúnebres funeral ceremony (servei / empresa / negoci) de pompes fúnebres funeral parlour (Br.) / funeral parlor (Am.) / funeral home pompes fúnebres 0306 funeral ceremony (servei / empresa / negoci) de pompes fúnebres funeral parlour (Br.) / funeral parlor (Am.) / funeral home pòmul cheekbone poncella 0306 bud maiden ponderat 1106 well-balanced / well-adjusted / soundponderada ponència 0907 guest lecture ponent 0907 guest speaker spokesperson / spokesman / spokeswoman poni 1105 pony pont bridge long weekend pontífex 0405 Pontiff pont penjant suspension bridge popa 0605 stern popular popular popularitat 0806 popularity popularment 1005 popularly / commonly por fear porc pork pig porcellana 0407 china / porcelain porc formiguer 0906 aardvark porció 0306 portion / helping / serving'Serving' refereix al menjar ('a serving of nachos')porcions pornogràfic pornographicpornogràficapornogràfiques pornografia pornography porro leek spliff porró 1107 porron (glass container with long tapering spout from which wine is served or drunk) port port porta 0405 doorA porta tancadaBehind closed doors portaavions aircraft carriernone portabroques 0805 chuck portada (front) cover'(Front) cover' vol dir la portada d'un llibre o una revista. 'Portada' means the front cover of a book or magazine. front page'Front page' és la portada d'un diari In the case of 'newspaper', 'portada' means 'front page'. portal portal portamonedes 1006 purse (Br.) / change purse (Am.) / coin purse (Am.)moneder portar to take / carry / to bringPortar a To lead to to wear to behaveQuè <b>t'has portat</b> bé?<b>T'has portat</b> malament, et castigaré. portar (en cotxe) to give somebody a liftEm pots portar, si us plau?Could you give me a lift, please?Et portarem (en cotxe) a la oficinaWe can give you a lift to the office portar-se bé (amb) to get on (with) porta-retalls 0905 clipboard portàtil 0405 portableOrdinador portàtilLaptop (computer) laptop portaveu spokesman / spokeswoman porter goalkeeper / goalie (col·loq) doorman porteria goal'Porteria' means 'goal' as in the actual goal area (i.e. 'Victor Baia is in goal for Portugal' or 'He raced up the field towards the goal'). 'Goal' in the sense 'he scored a goal' is 'el gol'. pòrtic portico / porch porto-riqueny 1205 Puerto Rican Puerto Ricanporto-riquenya portuari portAutoritat Portuària Port Authority portuària Portugal Portugal portuguès Portuguese Portugueseportuguesa portuguesos poruc 0106 fearful / timidporugaporugues porus 1205 pore posar to put / to place posar-se al dia (en alguna cosa) to catch up (on something) posar-se en contacte (amb algú) to contact (someone)No dubtis en posar-te en contacte amb nosaltresDon't hesitate to contact us posar-se vermell to blush / to go red / to turn red posició 0705 positionposicions pòsit 0505 dregs / sedimentsediment positiu positivepositiva positura 0805 posture / stance posseir 0505 to own / to possess / to have / to holdL'arròs blanc no posseeix el valor nutricional de l'integralWhite rice doesn't have the nutritional value of brown (rice) possessió possessionpossessions possibilitat possibility possible possible fer el possible to do your best / to do what you canFer el possible perquè (algú) + subj.To do your best to make someone + infinitiu / to do your best to get someone to + infinitiu possiblement possibly postada 0907 shelf / ledge posta de sol 1206 sunsetocàs postal postcard posterior later back / rear following posteriorment subsequently / afterwards postgrau postgraduate postimpressionisme 1205 post-impressionism postimpressionista 1205 post-impressionist post-impressionist postindustrial post-industrial postís 1105 false / phoneypostissospostissa postnatal postnatal (Br.) / postpartum (Am.) postpart 0805 postnatal (Br.) / postpartum (Am.)Depressió postpartPostnatal (Br.) / postpartum (Am.) depression postnatal (Br.) / postpartum (Am.) period pòstum 0606 posthumouspòstuma postura 0805 posture / stance position bid'Postura' means 'bid' in the sense 'bid at auction'. postural 1007 postural pota paw leg'Pota' means 'leg' as in a chair or table leg, not as in the part of the body your foot's attached to, which is 'cama'. ficar la pota to put your foot in it / to goof (Am.) potable 1206 potable (formal)Aigua potableDrinking water / potable water (formal) potassa 1205 potash potassi 1205 potassium potència power potencial 0405 potential potential potencialment 0405 potentially potenciar to promote / to strengthen potent powerful potinejar 1205 to mess around (with something) potiner 1105 bungling messyLa bibliografia és molt potineraThe bibliography is very messy (o a real mess)potinera potser 1007 perhaps / maybe pou well pràctic practicalpràcticapràctiques pràctica practicepràctiques En teoria ... a la pràctica In theory ... in practice training period internship pràcticament 0506 practically / almost / all but practicar to practice (Am.) / to practise (Br.) praderia 0507 prairie Praga Prague pragmàtic pragmaticpragmàticapragmàtiques pragmatisme pragmatism prasi 1107 prase prat meadow pratenc 0905 from / of El Prat de Llobregat person from El Prat de Llobregatpratencapratenques preàmbul preamble prebenda 1206 sinecure precambrià 1107 Precambrian Precambrianprecambrianaprecambrians precari precariousprecària precàriament 0705 precariously precarietat 0705 precariousness / precarious nature precaució 0805 precautionprecaucions preciós precious gorgeous / lovely / beautifulpreciosos preciosa precipitació hurry / haste rain / rainfallprecipitacions precipitar to hurry precís 0505 precise / exact / accurateprecisaprecisos precisament 0505 precisely / exactly precisió 0505 precision / accuracyAmb precisióAccurately / precisely precoç precocious premature / early precursor 0306 precursor precursoryprecursora predador 0306 predator predecessor 0306 predecessorpredecessora predicar 0306 to preach predicció 0306 predictionprediccions predir 0306 to predict predominant 0306 predominant / prevailing predominar to predominate predomini predominance preeclàmpsia 0407 preeclampsia preelectoral pre-electoralPacte preelectoral Pre-electoral pact preestrena preview preferència preference preferentment preferably preferible preferable preferir to prefer prefix 0406 prefixprefixos prefixar 0406 to pre-arrange / to arrange in advance to prefix / to add a prefix pregar to pray to plead / to beg pregària prayer pregunta question preguntar to ask prehistòric 0106 prehistoricprehistòricprehistòriques preindustrial 1205 pre-industrial prejudici prejudice prejutjar to prejudge prelat prelate preliminar preliminary prematrimonial 0405 premarital prematur 0906 premature / untimelyprematura premature baby prémer to push premi prize premiar 0805 to reward premiat 0805 award-winningpremiada premi Nobel 1005 Nobel prizeEl Premi Nobel de la PauThe Nobel Peace PrizeEl Premi Nobel de LiteraturaThe Nobel Prize in / for Literature premissa 0306 premise premsa press prenatal antenatal (Br.) / prenatal (Am.) prendre to takePrendre una decisióTo take a decision to havePrendre un caféTo have a coffeePrendre un entrepàTo have a sandwich to catch prendre el sol to sunbathe preocupació worry / concernpreocupacions preocupant worrying preocupar to worry preocupat worriedpreocupada preparar to prepare preparat prepared / readypreparada prepuci 0807 prepuce prerrogativa 0107 prerogative pres 0505 prisonerpresapresos , presa damPresa (artificial)Barrage prey presagi omen premonition presagiar to presage prescindir to do without / to miss out / to cut out preselecció 1105 screening presència presence presenciar to witness present 0505 present present presentació 0707 presentation introduction submission presentar 0707 to present to introduce to submit preservació 0605 preservation / protection preservar 0605 to preserve / to protect preservatiu 0305 condom presidència presidency presidencial presidential president president presidiari 1005 prisoner / convictpresidiària prison presó prisonpresons presoner prisonerPresoner de guerra Prisoner of war pressa hurry / haste préssec peach pressió pressurepressions pressionar to pressurize pressupost budgetpressupostos prestar to lendPrestar atenció a To pay attention to prestatge shelf préstec loan prestigi prestige presumiblement presumably / probably presumir 0705 to suppose / to presume to boast / to show off presumit conceited / vainpresumida show offpresumida presumpte allegedpresumpta presumptament 0405 allegedly / supposedly pretendre 0805 to claim pretext 0606 pretext / excusepretextos preu price prevenció preventionprevencions prevenir to prevent preventiu preventiveMedicina preventiva Preventive medicine Mesura preventiva Preventive measure preventiva preveure to predict / to anticipate / to foresee previ previousPrevi a... Prior to... prèvia prèviament in advance / beforehand / previously previsible foreseeable previsió forecast prim thin / slimLa paraula 'slim' té connotacions positives. Si dius a una persona 'You are very slim' aquesta persona estarà molt contenta. 'Thin' pot ser una paraula neutral o pot tenir connotacions negatives (depén del context). firstMatèries primesRaw materialsprima filar prim to quibble / to split hairs / to nitpickprimfilar, subtilitzar prima 0805 bonus premium primari primaryprimària primària primary school (Br.) / elementary school (Am.) primat primate primavera spring primer firstprimera a primers de at the beginning ofA primers de juliolAt the beginning of July primerament 1206 first / firstly primer ministre 0405 prime ministerprimer ministra primers auxilis 0805 first aid primesa 0106 thinnessprimor primfilar 0906 to quibble / to split hairs / to nitpickfilar prim, subtilitzar primogènit 0406 first-born first-bornprimogènita primor 0106 thinnessprimesa príncep 0405 prince princesa 0405 princess principal 0405 main / principal / chief principalment 0805 mainly / chiefly / principally / mostly principi 0405 beginning / startDes del principiFrom the start / from the beginning / from the word go / from the get-go principle principiant 0405 beginner prioritat priority prioritzar 0405 to prioritize (Am.) / to prioritise (Br.) prismàtics 0405 binoculars privadesa 0405 privacy privar 0906 to deprive privat 0405 privateprivada privatització 0405 privatization / privatisation (Br.)privatizacions privatitzar 0506 to privatize / to privatise (Br.) privilegi 0405 privilege privilegiar 0906 to favour (Br.) / to favor (Am.) / to give preference to / to give an advantage to / to give priority to privilegiat 0405 privilegedprivilegiada pro 1007 proPlataforma <b>Pro</b> Seleccions Esportives Catalanes proEls pros i els contresThe pros and cons proa 0605 bow / prow probabilitat 0405 probability probable probable / likely probablement probably problema problem problemàtic problematicproblemàticaproblemàtiques probòscide 1007 proboscis procariota 1007 prokaryote procedent de 0505 (coming) fromEls trens <b>procedents de</b> qualsevol punt de la península paren a l'estació del Nord. procediment procedure procés processprocessos processador processorProcessador de textos Word processor processar to prosecute processó processionprocessons proclama 0506 proclamation (public) announcement bannsNotificació pública que dues persones van a casar-se procliu 0506 inclined procurar to try prodigiós prodigiousprodigiosos prodigiosa producció production producte product productiu productiveproductiva productivament 1205 productively productivitat 1205 productivity productor producer produir to produce profanació 0506 desecrationprofanacions profanar 0506 to desecrate profecia prophecy profeta prophet professió 0107 profession professional professional professional professionalitat 0306 professionalism professor teacher profilàctic prophylacticprofilàcticaprofilàctiques prophylactic profit 0805 benefit / advantage bon profit bon appetit! profund deepprofunda profundament 0705 deeply acutely bitterlyProfundament decebutBitterly disappointed profunditzar 0106 to broaden your knowledge (of a subject)Profunditzar en (un tema) to deepenaprofundir progenitor 0505 ancestor / progenitor (formal)progenitora parents progenitura 0806 offspring prognosi 0106 prognosis programa program (Am.) / programme (Br.) program programador programmer programar to program programari software programari de codi obert open source software programari lliure free software programari propietari 1005 proprietary / commercial software'Programari de propietat' is the official term provided by TermCat. However, 'programa propietari' is very widely used. programari de propietat 1005 proprietary / commercial software progrés progressprogressos progressista progressive progressiu progressiveprogressiva prohibició banprohibicions prohibir to ban prohibit bannedprohibida projecció projectionprojeccions projectar 0505 to plan to screen to project projecte project projecte de llei 0405 bill projectil missile pròleg prologue / foreword proliferació 0405 proliferation proliferar 1106 to proliferate prolongar to prolong PROMmemòria ROM programable 1007 PROMProgrammable Read Only Memory promès fiancé promesa promise fiancée prometedor 0705 promisingprometedora prometre 0705 to promise to get engaged promig 0705 averagemitjana averagemitjà promiscu 0705 promiscuouspromíscua promoure 0705 to promote pronòstic 0705 forecast prediction pronosticar 0705 to forecast to predict pronunciació 0505 pronunciationpronunciacions pronunciament 0705 statement / pronouncement pronunciar 0705 to pronounce to givePronunciar una conferència To give a lecture Pronunciar un discurs To give a talk / speech to pass sentence to speak outPronunciar-se sobre alguna cosa To speak out about / to speak publically about something Pronunciar-se en contra d'alguna cosa to speak out against / to declare yourself against something Pronunciar-se a favor d'alguna cosa To speak out in favour of / to declare yourself in favour of something prop 0305 nearA prop de Near (to) Prop de Nearly / almost propagació 0305 propagation propagar 0405 to spread propensió 0305 propensity proper 0705 nextpropera propi 0705 ownpròpia propietari 0705 ownerpropietària propietat 0705 propertyProgramari de propietatProprietary / commercial software estate propina 0705 tip / gratuity proporció 0705 proportionproporcions proporcional 0705 proportional / proportionate proporcionalment 0705 proportionally / proportionately proporcionar 0705 to provide / to furnish / to supply proposar 0705 to propose / to suggest proposició 0705 proposal / suggestionproposicions propòsit 0705 intention / purpose a propòsit de about / regarding / as regards proposta 0705 proposal propugnar 0705 to suggest / to put forward pròrroga 0106 extra time / overtimeFutbol americà = 'overtime' extensionpròrrogues prosa 0705 prose pròsper 0705 prosperouspròspera prosperitat 0806 prosperity pròstata 0505 prostateCàncer de pròstataProstate cancer prostíbul 0705 brothel prostitució 0405 prostitution prostituta 0705 prostitute protagonista 0305 main character / protagonist protecció 0705 protectionproteccions protegir 0705 to protect to preserve proteïna 0705 protein protesta 1006 protest protestar 1006 to protest protocol 0705 protocol prototip 0606 prototype prototipar 0606 to prototype prou 0705 enough enough prova 0705 test(Període) de provesProbationary (period) proof / evidence provar 0705 to try (out) to prove proveïdor 0705 provider proveïment 0705 provision provenir 0705 to come from / to hail from (formal)John comes / hails from Glasgow'Provenir' is followed by the preposition 'de' to stem from proverbi 0705 proverb proveta 1007 cylinder província 0705 province provinent 0705 coming from / originating from'Provinent' is followed by the preposition 'de' provisió 0705 provisionprovisions provisional 0705 provisional provocar 0705 to cause / to provoke proxeneta 0405 pimp pròxim 0705 next closepròxima pròximament 0705 soon proximitat 0106 proximity / nearness Pròxim Orient 0705 Middle East prudència 0506 care / caution prudent 0705 cautious wise pruna 0705 plum / pruneA classic 'just to catch you out' on Catalan exams and test papers. A prune is a dried plum. The Catalans have just the one word 'pruna' that covers both 'plum' and 'prune'. Characters in Catalan exam papers always eat 'melmelada de pruna' (plum jam) on their toast, never strawberry jam ;-) pseudònim 0705 pseudonym psicòleg 0705 psychologistpsicòlogapsicòlogues psicologia 0705 psychology psicològic 0705 psychologicalpsicològicapsicològiques psicològicament 0705 psychologically psicòpata 0705 psychopath psicosi 0506 psychosis psicòtic 0506 psychoticpsicòticapsicòtiques psiquiatre psychiatrist psiquiatria psychiatry PSOE -Partit Socialista Obrer Espanyol Spanish labour party psoriasi psoriasis pta 0906 peseta pterosaure 1107 pterosaur pubertat puberty públic publicpúblicapúbliques public publicació publicationpublicacions publicar to publish publicista publicist publicitar to publicize / to publicise (Br.) publicitari advertisingPausa publicitàriaCommercial breakpublicitària publicitat advertising publireportatge 0505 infomercial puça fleapuces pudent 1007 stinky (col·loq) púding 1007 pudding pudor stink pueril 1205 puerile / childish / juvenile Puerto Rico Puerto Rico puigcerdanenc 0905 of / from Puigcerdà (person) from Puigcerdàpuigcerdanencapuigcerdanenques pujar to push to put online / to upload to rise / to raise to climb pulmó lungpulmons pulmonar 0407 pulmonary púlpit 1205 pulpittrona punt point full stop (Br.) / period (Am.)Punt i comaSemi colonDos puntsColon tan bon punt as soon as<b>Tan bon punt</b> vam arribar ens van fer sentar a taula. punta 0906 point / tip stitch puntaire 0906 person who does needlepoint work punt de control 0806 checkpoint punt d'ebullició 0805 boiling point punt de fusió 0307 melting point punt de ruptura 1107 breakpoint punt de venda 1205 point of saleTerminal punt de venda (TPV)Point of sale terminal / POS terminal punt de vista point of view punter pointerbusca punteria aim puntetes tiptoeCaminar de puntetes To tiptoe passar de puntetes per (alguna cosa) to tiptoe around (sth) punt G 1007 G spot puntuació 0807 punctuationSigne de puntuacióPunctuation mark scorepuntuacions puntual punctual accurate puntualitat 0106 punctuality accuracy puntuar 0807 to punctuate to score punt verd recycling centre / tipA 'punt verd' is a type of recycling centre where you can take recyclable household appliances (old computers / small electrical appliances etc.), reusable items (toner cartridges, clothes, shoes, small electrical appliances...) and special items that can't be disposed of with ordinary rubbish (batteries, oil, paint, aerosols etc.) punxa 0606 point punxada puncture / flat jabPunxada accidental Needle stick (injury) punxar 0405 to prick to burst / to pop to give somebody an injection / to injectInjectar-se (droga)To inject (drugs) to get a puncture / to get a flat tyre (Br.) / tire (Am.)Hem <b>punxat</b> a mitja collada de Toses. to bug / to tap to play'Punxar' means 'to play' in the sense 'to play a record'. to egg somebody on / to needle to prickle punxegut 0606 pointed / pointypunxeguda puny fistCop de puny PunchPuny de ferroIron fist tenir algú al puny to have someone in the palm of your hand puny americà 0805 knuckleduster (Br.) / brass knuckles (Am.)punys americans punyeter 0406 bloody / damnedUnlike the English translations, 'punyeter' can be used as an adjective or a noun, but not as an adverbCom que ningú em fa punyeter cas...Since nobody pays me any bloody attentionpunyetera clever / cunningRoger Gutiérrez es el fill periodista de l'Àngels. Divertit, llest, <b>punyeter</b>, irònic, despistat, atractiu i amb molt encant personal... cunning bastard / clever one'Punyeter' means 'cunning bastard' said with admiration rather than disapprovalLes preguntes apareixeran automàticament, i seran degudament filtrades; el <b>punyeter</b> respondrà quan puga i vulga, com li pegue. pupil·la pupil puput hoopoe purament purely purins 0807 slurry púrpura 0605 purpura purpleporpra púrria 1007 riff-raff / rabble / scum pus 1206 pus more pústula 1005 pustule puta bitch / whore Fill de puta Son of a bitch putrefacció 1007 putrefaction / decay putrescible 0707 putrescible pútrid 0707 putridpútrida dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/r.dic0000664000175000017500000041711310714564174020107 0ustar xerakkoxerakko %HTMLlat1; ]> rabassut 1105 tubbyrabassuda rabí rabbirabins ràbia anger / rage rabies raça 0805 race / breed raça humana 0605 human racellinatge humà racial racial / race ració 0306 portion / helping / servingracions rations racional 0106 rational racisme racism racista racist racist raclet 0905 raclette racó cornerracons radar radar radi radius radiació radiation radiador radiator radical radical / extreme radicalisme radicalism radicalitzar to radicalize / to become more radical radicalment radically ràdio radio radioactiu radioactiveradioactiva radioactivitat radioactivity radiodifusió broadcast radiofònic radioPrograma radiofònic Radio programradiofònicaradiofòniques radiografia 0705 x-ray / radiograph radiography radiòleg 0705 radiologistradiòlogaradiòlogues radiologia 0705 radiology radioteràpia 0705 radiotherapy ràfega gust burst / hail (of bullets / fire)ràfegues rai 1105 raft raig ray jet raïm grapes rajar 0305 to pour tal com raja as it comes / as it is / like it isHo dic tal com rajaI tell it like it is rajola tile ral·li rally (driving) ram bunch'Ram' means 'bunch' as in 'bunch of flowers' ramadà 0905 Ramadan ramader 0805 (livestock) farmerramadera ramaderia 1006 animal husbandry ramat 0805 flock / herd flock rampa 1107 ramp cramp ranci rancid / stalerància ranera 0705 rattle ranuncle 1206 buttercup ranxo 0505 ranch raó 0605 reasonRaó de ser Raison d'être raons raonable 0605 reasonable raonar 1205 to reason rap 0605 monkfish rapar 1007 to shave / to crop ràpid 0605 quick / fast / rapidràpida ràpidament 0605 quickly rapidesa 0106 speed / quickness rapsòdia 0907 rhapsody rapsòdic 0907 rhapsodicrapsòdicarapsòdiques raptar 0407 to abduct raqueta racketRaquetes de neu Snow shoes raqueta de neu 0605 snow shoe raquític 0705 rachitic / puny / scrawny rar 0605 rarerara rarament 0605 rarely raresa 0605 rarity rasa 0106 trench rasclet 0605 rake raspall 0805 brushRaspall de dentsToothbrush ràster 0405 raster rastre 0605 trace rata 0605 rat rata de biblioteca 0805 bookwormratolí de biblioteca rata-pinyada 0805 batrat-penatrates-pinyades raticida 1106 rat poisonmata-rates ratificació 0605 ratificationratificacions ratificar to ratify ratlla line ratllar 1007 to scratch'Ratllar' means 'to scratch' in the sense 'to scratch a table or a car's paintwork' to grate'Ratllar' means 'to grate' in the sense 'to grate carrots / cheese' no et ratllis change the record! / stop harping on! ratolí mouseratolins ratolí de biblioteca 0805 bookwormrata de biblioteca rat-penat 0805 batrata-pinyadarats-penats ratxa spell / period gustràfega raucar 1105 to croak raure 0506 to end upVa desposseir de la nacionalitat espanyola els exiliats republicans, que van anar a <b>raure</b> als camps d'extermini.In this sense, 'raure' is always in the infinitive to deal withIn this sense 'raure' means, more specifically, 'to deal with someone you'd rather not have to deal with'. It only occurs in the infinitive to lie inAquesta falta d'interès pot <b>raure en</b> diversos motius.L'ambigüitat pot <b>raure en</b> una paraula que pot pertànyer a més d'una categoria, com "jove" (nom o adjectiu). rauxa 0106 impulsiveness / rashness / hotheadedness rave 0405 radishRave picant / rave rusticàHorseradish ravioli ravioli raviolis ravioli reacció reactionreaccions reaccionar to reactReaccionar a alguna cosa To react to something reaccionari reactionaryreaccionària reactor 0906 jet (plane)jet reactorReactor nuclearNuclear reactor realimentació 0606 feedbackretroacció realitat 0807 reality en realitat in fact / in actuality realitzar 0405 to carry out / to make realment 0405 really / truly bitterlyRealment decebutBitterly / really disappointed reanimació 0905 resuscitation reanimar 0905 to resuscitate reassegurança 1205 reinsurance rebatejar 0406 to rename rebec 0406 stroppy / wilful / headstrongrebecarebeques rebel·lió 0405 rebellion / uprisingrebel·lions rebequeria 0806 tantrum / paddy / hissy fit reblar 0106 to clinch'Reblar' means 'to clinch' in the sense 'to clinch a nail' (i.e. to make it more secure by hammering down the pointy end which sticks out - so now you know!) l'argument que rebla el clau the clinching argument rebobinar 0506 to rewind rebombori hullabaloo / fuss / ruckus (Am.) / rumpus (Br.) / commotionescàndol, canyaret, sagramental rebost pantry rebot 0905 rebound rebotar 0406 to reboundrebotre rebotre 0406 to reboundrebotar rebre to receive rebuig rejection clearanceUn <b>rebuig</b> del porter del Barça ha picat en Villa i ha entrat a la porteria.rebuigs / rebutjos rebut 0106 receipt rebutjar to reject rerecalcar to underline / to emphasize recambra 0807 chamber / breech recança 0406 regret / sorrow / chagrinrecances recaptació 0705 takings gate collection recargolar 1007 to roll up tightly / to twist to double upRecargolar-se de dolorTo double up in painRecargolar-se de riureTo double up with laughter recargolat 1007 convoluted / tortuousrecargolada recàrrec 0705 surcharge / extra charge recel 0905 suspicion / distrust / misgiving / fear recelar 0905 to have misgivings (about something)La Generalitat <b>recela</b> de la proposta de Madrid d'impartir religió islàmica a les escoles.Els mestres <b>recelen</b> de la proposta de canvi de calendari escolar.The verb 'recelar' is followed by the preposition 'de' as shown in the examples. recelós 0905 suspicious / distrustfulrecelososrecelosa recentment recently recepció 0605 reception recepcionista 0605 recepcionist clerk (hotel) receptari recipe book recepta recipe prescription receptor 1106 receiverReceptor de televisió digitalDigibox (Br.) / digital set-top box recer 1007 shelter recerca researchrecerques recessió recessionrecessions reciclar to recycle reciclat recycledreciclada reciclatgereciclatje recycling recinte 0307 enclosure reclamació demand claimreclamacions reclamar to demand reclús 0505 prisoner / inmatereclusareclusos recoble 0907 refrain recollir to collect to gather recolzament 0605 support recolzar to support recomanació recommendationrecomanacions recomanar to recommend recompensa compensation / recompense (formal) recompensar to compensate / to recompense (formal) recompilar 0405 to recompile recompte 0405 count / tally reconeixement 0405 recognition / acknowledgementReconeixement (òptic) de caràcters Optical character recognition (OCR)Reconeixement de veuVoice recognition reconeixement mèdic 0805 medical reconèixer 0605 to recognize / to acknowledge reconstrucció 0605 reconstructionreconstruccions reconstruir 0605 to reconstruct reconversió 0505 reconversionreconversions recopilar 0405 to compile rècord 0805 recordplusmarca recordar 0505 to remember to remind (somebody of something)El judici recordava una escena de HollywoodThe trial was reminiscent of a Hollywood scene to remember recordista 0406 record holderplusmarquista recorregut 0605 journey / route recórrer 0806 to appeal to cover / to go over recrear 1206 to recreate recta final 0605 home straight rectangle 0605 rectangle rectangular 0605 rectangular recte 0605 straightTot recte Straight on Angle recte Right angle honestrecta rectum rectificar 0605 to rectify / put right recto 0905 recto recull 0605 collection recuperable 0507 recoverable / salvageable recuperació 0306 recovery salvage rallyrecuperacions recuperar 0605 to recover / to regain to salvage recurs resourcerecursos redacció writing / editingredaccions editorial office composition redactar to write / to compose / to put together / to edit / to draw upCom <b>redactar</b> un currículum... Convocatòria d'ajuts per a <b>redactar</b> tesis doctorals en català. Si no s'escull expressament la llengua, el document <b>es redacta</b> en català. redactor editor redescobrir to rediscover redoblar to increase / to intensify / to multiply / to step up reduir to reduce reeixit 0807 successfulreeixida reemborsament reimbursement / refund reemborsar to pay back / to reimburse reestructurar to restructure / to reorganize refer to redo / to remake to recover / to recuperate referència referenceEn referència a In reference toDe referènciaAuthoritative referèndum referendum referent a concerning / regarding / relating to / as regards referir to referReferir a alguna cosa To refer to something refiar-se 0306 to count on / to rely onLa Marta és molt bona persona, però no <b>te'n refiïs</b> perquè és un cap de pardals. refilar 1105 to trill / to sing refinar to refine refinat refinedrefinada reflexionar 0106 to reflect (on / upon) reflexologia reflexologyReflexologia podal Foot reflexology reforç reinforcementreforços reforçar to reinforce / to bolster reforma reform reformatori 0406 reform school refrany expression / idiom refredar 0805 to cool to cool down to catch cold refresc 1005 soft drink refrigeració 0307 refrigeration cooling refrigerar 0307 to refrigerate to cool refrigeri 1105 snack refugi shelter / refuge / haven refugiat refugeerefugiada refús 0205 refusal refutar to refute regal present / gift regalar to give sth as a present regalèssia 1106 liquorice / licorice (Am.) regalim 0806 drip regalimar 0305 to drip regany 0405 reproach / reproval / rebuke regar 0505 to water / to irrigate regasificació 0307 regasification regatejar 0605 to haggle / to bargain to dribble (past)Ronaldo va marcar després de regatejar el porterRonaldo scored after dribbling past the goalkeeperdriblar regatista 0305 yachtsman / yachtswoman regentar 0305 to run / to manage règim regime regió regionregions regional regional registrar 0305 to register registre 0305 register regla rule period reglament rules / regulations guidelines regnar 0505 to reign / to rule to prevail regne kingdomRegne Unit United Kingdom Regne Unit United Kingdom reguera 0305 trail reguitzell 1106 series / string regularitat regularity amb regularitat regularly regularització 0506 regularization / regularisation (Br.)En el sentit 'legalització' (p.e. El procés de regularització d'immigrants) normalization / normalisation (Br.) regularitzar 0506 to regularize / to regularise (Br.)En el sentit 'legalitzar' (p.e. 'Caldria regularitzar la situació dels immigrants')Caldria <b>regularitzar</b> la situació dels immigrants. to normalize / to normalise (Br.) regust 0106 aftertastedeixat rehabilitació renovationrehabilitacions rehabilitation rehabilitar to renovate / to do up (Br.) to rehabilitate rei kingReis magsThe three kings / the three wise men reial 0106 royal reialesa 0306 royalty reificació 0507 reification reiki reiki reina queen reincident 0106 repeat offender reoffending reincidir to reoffend reintegrament 0505 repayment / refund / reimbursement withdrawal reis mags 1205 three kings / three wise men reiterar to reiterate reivindicar to demand / to claim rejoveniment 0606 rejuvenation reivindicatiu 0507 protest / activistUna jornada reivindicativaA day of protestWeb no oficial i reivindicativaUnofficial protest websitereivindicativa rejovenir 0606 to rejuvenate relació relationship / relationrelacions relacionar to link relacions públiques 0405 public relations relat story / tale relatiu 0506 relating to / to do withInformació <b>relativa</b> al conflicte del Kosovo. relativePronoms relatiusRelative pronounsHa arribat a una fase de calma <b>relativa</b> amb l'acord de pau que ha suposat la fi de les hostilitats.relativa relativament 0506 relatively religió religionreligions religiós religiousreligiosa religiosos religiositat 0405 religiosity relíquia relic relleu relay rellevància relevance relliscar 1006 to slip / to slide / to fall to be slippy rellogat 0505 subletter / sublesseerellogada rellotge clock watch rem rowing remarcable 0506 noteworthy / significant remarcar 0506 to highlight / to stress to redial rematar 0406 to finish off to finish / to conclude / to complete to take a shot on goal / to shoot on goalRematar de cap (un còrner / una pilota...)To head home (a corner / a ball...) remenar 1006 to stir remetre 1205 to remit / to sendEls tècnics de la Direcció de Patrimoni ens remeten un informe en el que estimen que: ...Les sol·licituds s'han de remetre, abans del dia 25 de novembre del 2005 a: ... to referCitacions que <b>remeten</b> a una llista de referències bibliogràfiques....<b>remet</b> l'usuari a la secció Llengua literària to subside / to die downLa febre sembla que ha <b>remès</b>. remitent sender remodelació 0406 remodelling (Br.) / remodeling (Am.) / reconstructionRemodelació del governGovernment reshuffleremodelacionsremodelatge remodelatge 0406 remodelling (Br.) / remodeling (Am.) / reconstructionremodelació remolatxa beetroot remolcar 0406 to tow remolí 0507 whirl / eddyremolinsRemolí d'aiguaWhirlpoolRemolí d'aireWhirlwind remor 1105 rustle remorejar 1105 to rustle renda income renda per càpita per capita income rendibilitat profitability rendible profitableNo rendibleUnprofitable rendiment performance rendir to hand over to give / to provideAmb l'entrenament busquem una millora quantitativa de la funció que realitza el múscul (<b>rendir</b> més). Rendir homenatge a To pay homage to to surrender / to capitulateEl tracte rebut pels presos capturats o que <b>s</b>'havien <b>rendit</b> a l'Afganistan va generar una profunda preocupació. renec 0505 curse / swearword rengle 0406 rank / row / file ranks...tant en els <b>rengles</b> de Berlusconi com en la coalició de Prodi. renillar 0705 to neigh renom renown / fameDe renom Renowned / well-known / famous De renom mundial World-famous / world-renowned renovable 1205 renewableEnergies renovablesRenewable energy renovació renovation / renewalrenovacions renovar to renew / to renovate rentadora washing machine rentamans 0505 washbasin rentaplats 0405 dishwasherrentavaixelles rentar to wash rentat de cervell brainwashing rentavaixelles 0405 dishwasherrentaplats renúncia renunciation / giving up / abandonment renunciar to resign / to give up / to abandon / to abdicate renyar to tell someone off / to scold someone / to give someone a ticking off / to give someone a dressing down renyir 0106 to fall out (with somebody) reobertura reopening reobrir to reopen reomplir to refill<b>Reomplir</b> un cartutx o un tòner costa un 50% del preu de cost inicial (només es paga de nou la tinta). reordenar to rearrange / to reorder reorganitzar to reorganize (Am.) / to reorganise (Br.) reparació 1007 repairreparacions reparador 1205 repairman / maintenance man reparativereparadora reparar 1007 to repair / to fix / to mend to pay attention to repartició distribution repartiment distribution delivery cast repartir to share out / to distribute to hand out repàs review / revision repassar to review / to go over repatani 0107 sceptical / stubbornrepatàniaUs asseguro que no faig el <b>repatani</b> tancat en els meus records d'uns temps que no tornaran. repatriació repatriation repatriar to repatriate to bring / send home repel·lent repellentRepel·lent (d'insectes) (Insect) repellent repellent / obnoxious / vile repel·lir to repel / to fend off / to keep (sth / sb) at bay repercussió repercussionrepercussions repercutir to have repercussions / to affect repertori index repertoire repetició repetitionrepeticions repetidament repeatedly repetir to repeat replà landingreplans replantejament 0605 new perspective / reorganization replegar to withdraw to pick up / collect / gather replet full / packed (full of)repleta rèplica answer / replyrèpliques replicar to reply reportatge report / news story repòs 0606 rest reposacaps 0905 headrest reposapeus footstool / footrest reposar to rest reprendre to resume / to start something up again / to restart to rebuke / to chide represa 0907 resumption recapture represàlia reprisal representant representative representar to represent'Representar' can mean 'to represent' in the sense 'to represent a threat, a problem or a danger', 'to represent a saving, an increase or an investment', 'to represent a percentage, a fraction or a proportion of something', or 'to represent a group, an organization or a country'. It can also mean 'to represent' in the sense 'to symbolize' or 'to depict'. to play (a role)'Representar' can mean 'to play a role' as in 'to play a role in a play / movie' or also, in a more figurative sense (i.e. 'her husband's support played a role in her success' or 'his father played a major role in his decision to leave university'). to put on / to stage (a play) repressió 0405 repressionrepressions repressiu 0405 repressiverepressiva reprimir 0405 to repress to supress reproducció reproductionreproduccions reproduir to reproduce reprografia 0906 reprographics reprogràfic 0506 reprographicreprogràficareprogràfiques reprotxar 0305 to reproach reptar 0805 to challenge repte 0805 challenge rèptil 1205 reptile república republicrepúbliques República Centreafricana 0805 Central African Republic República Democràtica del Congo (The) Democratic Republic of the Congo República Txeca Czech Republic repugnància 0206 repugnance repugnant 0705 repugnant repulsa 0405 disgust repulsió 0206 repulsion repulsionrepulsions repulsiu 0206 repulsive repulsiverepulsiva repunt 0605 backstitch repuntar 0605 to backstitch reproductor d'MP3 0405 MP3 player requeriment 0806 request requerir 0106 to require requisit requirement rererera 0705 behind / at the back after behind after rerefons 0705 background / backdrop rereguarda 0606 rearguard res 1007 nothing de res don't mention it ressaca 0605 hangover undertow / undercurrent resar to pray rescat rescue ransom rescatar to rescue / save reserva reservation / booking reservar to reserve / to put aside to reserve / to book resguard 0305 receipt shelter / protection residència 0605 residence residència de gent gran 0605 old peoples' home / old folks' home / nursing home / rest home (Am.)residència d'avis residència d'estudiants 0605 hall of residence (Br.)/ dorm (Am.) residir to live / reside residu 0405 waste residus nuclears 0405 nuclear waste resignació resignation'Resignació' means 'resignation' as in 'to resign yourself to something'. 'Resignation' as in 'to quit your job' is 'dimissió" resina 1006 resin resistència resistance resistent resistant resistir to resist / to withstand resoldre to resolve / solve resolució resolutionresolucions respectar to respect respecte respect respectiu respectiverespectiva respectivament 0505 respectively respiració 0805 breathingrespiracions respirar 0805 to breathe respondre 0805 to respond responsable 0805 person / man / woman in charge responsible responsabilitat 0805 responsibility resposta 0805 reply / answer ressaltar 0805 to highlight resseguir 0506 to re-examine ressenyaresenya 0605 review / account / outline review / inspection'Ressenya' means 'review' or 'inspection' in the military sense. ressonància 0807 resonance ressonar 0807 to resonate ressorgir 0605 to reappear / to reemerge / to resurge ressuscitar 0905 to resurrect resta 0106 rest remains / leftovers restablirreestablir 0805 to re-establish / to resume / to restore to recover restar 0305 to stay / to remain / to be left / to have left to subtract restauració 0805 restorationrestauracions restaurant 0805 restaurant restaurar 0805 to restore restrènyer 0206 to constipateAnar restretTo be constipated restrenyiment 1005 constipation restret 1005 constipatedrestreta restringir 1005 to restrict / to constrain resultat 0805 result / outcome resum summary abridgement (Br.) / abridgment (Am.) en resum in short resumir 0605 to summarize / to summarise (Br.) / to sum up resumit 0705 abridgedresumida retallar to cut (out)Retallar i enganxar Cut and paste to cut (back) to cut off to clip retard delay retaule 0405 altarpiece retenció 0305 hold-up retention deductionretencions retenir 1205 to retain to hold back reticència 0406 reservations / reticenceDe Madre critica les <b>reticències</b> del PSOE al'Estatut. retina retina retirada withdrawalEl Parlament israelià debat el pla de <b>retirada</b> dels assentaments jueus de Gaza. El primer ministre japonès rebutja la <b>retirada</b> de les tropes. retirementCarlos Sainz anuncia la seva <b>retirada</b> del Mundial de ral·lis. removalTaxa per la <b>retirada</b> de vehicles abandonats a la via pública. retirar to take away retocar 0806 to retouch / to touch up retolador 0707 felt-tip pen retòric 0506 rhetoricalretòricaretòriques retòrica 0506 rhetoric retractable 0705 retractable retractació 0505 recantation retraction retractar 0705 to recant to retract retrat 0406 portraitRetrat robotPhotofit (Br.) / identikit (Br.) / e-fit (Br.) / composite sketch (Am.) retrat robot 0406 photofit (Br.) / identikit (Br.) / e-fit (Br.) / composite sketch (Am.) retroacció 0606 feedbackrealimentació retrospectiva 0307 retrospective 0307 retrospective hindsightAmb retrospectivaWith (the benefit of) hindsightVist però amb <b>retrospectiva</b> trobo que la jugada els va sortir bé. retrospectivament 0307 retrospectively / with (the benefit of) hindsight retrunyir 0107 to thunder / to roar reumàtic 0506 rheumaticreumàticareumàtiques reumatisme 0506 rheumatism reumatòleg 0506 rheumatologistreumatòlogareumatòlogues reumatologia 0506 rheumatology reunió 0406 meetingreunions reunir 0406 to meet / to assemble reutilitzable 0407 reusable reutilitzar 0407 to reuse revalidar 0506 to defendNadal <b>revalida</b> el títol del Master Series de Montecarlo en vèncer Federer. revenja 0306 revengevenjança revenjar-se 0306 to get revenge / to get your own back (col·loq)venjar-se reverberació 1007 reverberation / echoreverberacions reverència 0306 reverence reverencial 0606 reverential reverir 0306 to revere revers 0606 reversereversos revés 0406 other side / back / reverse backhand (heavy) blowDesprés de perdre la feina, la dona li va demanar la separació; va ser un <b>revés</b> molt dur. al revés backwardsDuus la camisa posada al revésYou have your shirt on backwards / you've got your shirt on backwardsPots lletrejar al revés el mot 'Mississippi'?Can you spell 'Mississippi' backwards?No, ho tens al revés; en anglès has de dir 'A rebus substitutes pictures for words'No, you have / you've got it backwards; in English you must say 'A rebus substitutes pictures for words.' revifalla 0406 revival revifar 0406 to revive / to pick up (again) revisar 0406 to check / to review / to revise / to go over revisió 0106 revision check-up'Revisió' means 'check-up' at the doctor's / dentist's / hospital(revisió mèdica) servicerevisions(revisió del cotxe)'Revisió' means 'service' in the sense 'I'm taking the car in for a service' revisionisme 0406 revisionism revisionista 0406 revisionist revisionist revisor 0905 checker / inspector ticket inspector / conductorrevisora revista 0406 magazine revitalitzar 0406 to revitalize / to revitalise (Br.) revolt 0406 bend revolta 0406 revolt / uprising revolució 0406 revolution revolució industrial 0406 industrial revolution rial 1106 rial / riyal riallada 0306 guffaw riba 0605 shore (sea) / bank (river) riverside / seaside currant / gooseberryThe Catalan 'riba' covers the English 'red currant', 'blackcurrant', 'white currant' and 'gooseberry'. They all come from the plant with the Latin name 'Ribes sp.'grosella ribera 0406 shore / shoreline ribosoma 1205 ribosome ric 0406 richricariques ricor 0106 richness ridícul 1205 ridiculousridícula ridicule fer el ridícul to make a fool of yourself ridiculitzar 0205 to ridicule / to poke fun at riera 0406 stream rierol 0605 stream / brookUn 'brook' és un 'stream' petit. Els escocesos diuen 'burn' en comptes de 'brook' i al nord-est de l'Anglaterra es diu 'beck'. rifa 0406 raffle rifle 1205 rifle rígid 0406 rigidrígida rigidesa 0106 stiffness / rigidity rigorós 0406 strictrigorosarigorosos rigorosament 0406 strictly rima 1007 rhyme rimar 1007 to rhyme rinoceront 0606 rhinoceros / rhino rínxol 0606 curl / ringletRínxols d'orGoldilocks rinxolat 0606 curlyrinxolada ripollès 0905 of / from Ripoll (person) from Ripollripollesosripollesa riquesa 0406 wealth / riches risc 0406 riskriscos / riscs ritme 0406 rhythm / beat ritual 0406 ritual ritual riu 1007 riverRiu amuntUpstreamRiu avallDownstream riure 0406 to laugh laughter rival 0406 rival rival rivalitat 0406 rivalry roba 0406 clothesRoba de llitBed clothes / bed linen haver-hi roba estesa (expression used as a signal to change topic when there is someone present - often children - who you don't want to hear what you are talking about (literally: 'there is washing hanging out')Ara ja ho pots explicar, que no <b>hi ha roba estesa</b>.O sigui que anem amb compte, que <b>hi ha roba estesa</b>. roba de llit 0906 bed clothes / bed linen robar 0406 to steal / to burgle / to rob'Burgle' significa forçar una porta o finestra i robar coses d'una casa particular o (sobretot als Estats Units) d'una oficina, una botiga o qualsevol altre edifici. robatori 1105 robbery / theft / burglaryRobatori amb violènciaMugging Un 'burglary' és un robatori que s'ha comès dins una casa particular (al forçar una porta o una finestra i entrar-hi il·legalment) o (sobretot als Estats Units) dins una oficina o una botiga. robot 1205 robot robòtica 1205 robotics robust 1105 robust / solidrobusta rocafort 1105 roquefort rocalla 0307 rockery / rock garden rococó 1007 rococo rococo rocós 1007 rockyrocosarocososFormacions rocosesRock formations roda 0406 wheel roda de premsa 1105 press conference rodalia 1105 surrounding area rodar 0707 to turn / to spin to shoot / to filmfilmar to break in'Rodar' means 'to break in' in the sense 'to break in something new' rodatge 0707 shooting / filming Rodes 0905 Rhodes rodó 0406 roundTaula rodona Round table rodons rodona roent 0805 white-hot / blistering roig 0605 redvermell rol 0406 role rom 0406 rum romandre 0505 to stay / to remain romanès 0406 Romanian Romanian Romanianromanesa romanesos Romània 0406 Romania romàntic romanticromànticaromàntiques romanx Romansch rombe 1107 rhombus rombòedre 1107 rhombohedron romboèdric 1107 rhombohedralromboèdricaromboèdriques ronc snore roncar to snore ronda roundEl mallorquí ha passat a segona <b>ronda</b> al vèncer el nord-americà Mardy Fish. rondalla fairy tale / fairy story / children's story rondinaire 1206 grouch grouchy rondinar 0106 to grumble / to grouse ronya 0505 dirt / filth / grime / muck (Br. col.loq) scabiesmalaltia que afecta persones i animals mangeafecta els mamífers scabafecta plantes i animals (domèstics i de granja) Ronya de la perera, de la pomera, de l'ametller "ronya" is used normally for people and plants, for animals usually it's used "sarna", and also for potatoes ronyó kidneyronyons costar un ronyó to cost an arm and a leg / to cost a fortune / to cost a bombcostar un ull de la cara ros 0805 blond / blonde blond / blonderossosrossa rosa rose pink rosari 1105 rosary rosegador 1105 rodent gnawingrosegadora rosegar 1105 to gnaw rosella poppy roser rose bush rossinyol 0605 nightingale rostoll 1105 stubble rostre 0605 facecara rotació de personal 0106 (staff) turnover / turnover of staff rotonda 0405 roundabout (Br.) / traffic circle (Am.) ròtula kneecap rotund 0805 resounding / unequivocal / categoricalrotunda rotundament 0805 categorically roure oak / oak tree rovell yolk rust rovellat rustyrovellada rugbi rugbyCatalans also write 'rugby' with the original English spelling rugby 0106 rugbyCatalans also write this word 'rugbi' rugir 1105 to roar rugós 0505 roughrugosarugosos ruixador 0107 sprinkler showerhead ruixat downpour ruleta 1005 roulette ruló 0905 rollerrulós rumb direction / course rumiar to ponder / to think over / to chew over ruc 0505 ass / donkey stupid, dumb runa rubble rupia 1106 rupee ruptura 1106 rupture / break rift rural rural rus Russian Russian Russianrussa russos rusc 1007 hiveruscs / ruscos Rússia Russia ruta route rutina 0205 routine rutinari 0205 routine humdrumrutinària rutllar 0805 to work to run dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/c.dic0000664000175000017500000134750510714564173020077 0ustar xerakkoxerakko cabal 0306 property / belongings / possessions volume / flow (of a river) fer cabal to pay attention càbala 0106 conspiracy / plotconspiració, intriga cabana 0605 cabin / hutcabanya cabanya 0605 cabin / hutcabana cabàs 0306 large basket with two handlescabassos a cabassos ... in abundance / loads of ... / ... galore / ... by the bucketloada dojo, a quilos cabdal 0805 key cabdell 0605 ball'Cabdell' means 'ball' in the sense 'a ball of string / wool etc.' cabdill 0306 leader cabell 0605 hair cabellera 0306 hair / head of hair comet tail cabellut 1007 hairycabelluda caber 1007 to fitAlso (more frequently) spelt 'cabre' cabestre 1007 halter cabestrell 1007 sling cabina 0805 cabin cockpit cab boothCabina telefònicaPhone boothCabina de votacióVoting booth cablar 0306 to wire up / to wirecablejar cablatge 0306 wiringcablejat cable 0605 cable cablejar 0306 to wire up / to wirecablar cablejat 0306 wiring cabòria 0306 worry / concern'Cabòria' especially means an unfounded worry or concern cabra 0605 goat cabre 1007 to fitAlso (less frequently) spelt 'caber' cabriola 0306 caper'Cabriola' means 'caper' in the sense 'he danced a little caper' cabrit 0605 kid'Cabrit' means 'kid' as in 'young goat' cabró 0605 bastardcabrons cabuda 0805 capacity cabussada 0306 plunge / dive / dipcapbussada, capbussó, cabussó cabussar-se 0306 to plunge / to divecapbussar-se cabussó 0306 plunge / dive / dipcabussonscapbussada, cabussada, capbussó caca 0605 poo / shit caça 0605 huntingcaces caçador 0605 hunterCaçador furtiuPoachercaçadora caçar 0605 to hunt cacatua 0405 cockatoo cacau 0605 cocoa cacao cacauet 0605 peanut cacic 0306 chief / chieftain cacofonia 0605 cacophony cactus 0805 cactuscactus CADDisseny Assistit per Ordinador 0805 CADComputer Assisted / Aided DesignDAO cada each / every cadafal 1205 stage scaffoldpatíbul cadascú everyone each (one) cadascun 0306 each one each / apiececadascuna cadastral cadastralValor cadastralProperty value / land value cadastre 0305 property register / land register / cadastre cadàver (dead) body / corpse cadell puppy(de gos)gosset cub(d'animals salvatges com l'ós o el lleó) cadena channel chainCadena perpètua Life imprisonment string cadena perpètua life imprisonment / life / life in prisonCondemnar a algú a cadena perpètua To sentence someone to life imprisonment / in prison cadència 0306 cadence cadira chair cadira de rodes wheelchair cadireta infantil 0805 child seat cadmi 0805 cadmiumBateria de níquel-cadmiNickel-cadmium battery caduc 0405 deciduouscaducacaduques caducitat 0607 expiration (Am.) / expiry (Br.) / terminationData de caducitatBest before date / expiry date (Br.) / expiration date (Am.) cafè coffee coffee shop cafeïna 0805 caffeine cafetera coffee maker cafeteria 0106 café / cafe caiac 0106 kayak caiguda fall caiman 0106 caiman / cayman caire 0805 edge / brink natureArticles de caire científicArticles of a scientific nature CairoCairo is 'El Caire' (e.g. 'Els ministres s'havien de reunir a la capital egípcia, el Caire.' caixa box caixa enregistradora 1205 cash register caixa forta 1205 safe caixa negra 0106 black box caixer 0805 cashiercaixera teller caixer automàtic 0805 ATM (machine) / hole-in-the-wall / cash machine / cashpoint (Br.) caixet 0905 fee caixmir Kashmir cashmere cala 1105 cove calabruix 0605 hail / hailstonecalamarsa calaix drawer calaixera chest of drawers calamars squid calamarsa hail / hailstonecalabruix calamitat 0605 calamity / disaster calar 0605 to soak throughVa caure una intensa pluja que <b>calava</b> fins el moll de l'os. to appealAquest argument no va <b>calar</b> en l’opinió pública. to get soaked to pull downS'ha <b>calat</b> el barret fins a les orelles. to stallS'ha <b>calat</b> el cotxe. calar foc a to set fire to calat 0406 fretwork / openwork / sound hole draught (Br.) / draft (Am.) depth significanceDos temes de gran <b>calat</b> a la nostra societat.Director d'una revista internacional de teatre de gran <b>calat</b>. calavera 0406 skull calb baldcalba calc calque calç 0406 lime'Calç' is the 'lime' you put in your garden to help your plants grow and NOT a fruit - which is 'llima' calcar 0406 to trace to copy to calque calçar 0406 to put (someone's) shoes on to be a size ... / to take a size ... (shoe) / to take size ... shoesSaps quin número calça el teu fill?Do you know what size (shoe) your son takes?Calça el 44He's a size 44 / he takes a size 44 (shoe) / he takes size 44 shoesSi s'utilitza la paraula 'shoe' en plural, s'ha de dir 'he takes size xx shoes' (sense l'article indefinit 'a'). Però, si no s'utilitza la paraula 'shoe' o bé se l'utilitza en singular, s'ha de dir 'he takes a size 44 (shoe)' (amb l'article indefinit 'a') to earth up / to hill up to put your shoes on calçar el mateix peu (que algú) to be like / to be the same as'On s'ha ficat el meu país?' és una obra útil perquè demostra que no tothom als Estats Units <b>calça el mateix peu que</b> Bush. saber de quin peu calça to know what to expect from (somebody or something) / to know what (somebody or something) is likeJa sabem de quin peu calça el Wall Street Journal...We all know what to expect from the Wall Street Journal / we all know what the Wall Street Journal's likeThe expression 'saber de quin peu calça algú (or alguna cosa)' means that either knowledge or experience has made you sure about what to expect from this person (or thing). The expression is negative from the speaker's point of view calçat 0406 footwear calcedònia 1107 chalcedony calces pants (Br.) calci calcium calcificar 1007 to calcify calçotets boxer shorts / boxers càlcul calculationFer càlculs To calculate / to do your calculations calculadora calculator calcular 0605 to calculate to estimate Calcuta 0406 Calcutta caldera 0805 boilerCaldera de gasGas(-fired) boilerCaldera de recuperacióWaste heat boiler caldo 0606 stockbrou calefacció heating calefacció central central heating calendari calendar calent hotcalenta calfred 0705 shiver shudder calibre 0306 calibre (Br.) / caliber (Am.) càlid warmcàlida Califòrnia 0805 California californià 0805 Californian Californiancalifornianscaliforniana caliu 0705 ember(s) warmth callar to shut up / to be quiet cal·ligrafia calligraphy calma calmAmb calmaCalmly calmar to calm (down) calor heat caloria calorie calor latent 0307 latent heat calor residual 0307 waste heat calor sensible 0307 sensible heat calúmnia 0407 slander calumniar 0407 to slander calumniós 0407 slanderouscalumniososcalumniosa calvície baldness calvinisme 1106 Calvinism calze 0106 chalice cama leg camal 0106 (trouser) leg camaleó chameleoncamaleons camaleònic 0807 chameleoniccamaleònicacamaleòniques camamilla 0805 camomile camarada 1005 comrade camarilla 0905 clique Cambotja Cambodia cambotjà Cambodian Cambodiancambotjana cambotjans cambra 0307 room bedroom chamber cambra de bany bathroom cambra de combustió 0307 combustion chamber Cambra de Comerç 0307 Chamber of Commerce cambrer waiterEn anglès americà, 'cambrers' (en plural) = 'wait staff' cambrera waitress camell camel camembert camembert càmera camera Camerun Cameroon camerunès 0306 Cameroonian Camerooniancamerunesoscamerunesa camí pathcamins caminador 0905 baby walker (Br.) / walker (Am.) zimmer frame (Br.) / walker (Am.)This word is also often used in the plural caminar to walk camió lorrycamions camió cisterna 0307 tankerCamions cisterna camió de bombers 0106 fire engine (Br.) / fire truck (Am.)camions de bombers camió d'escombraries 0805 bin lorry (Br.) / garbage truck (Am.)camions d'escombraries camioner 0905 lorry driver (Br.) / truck driver (Am.)camionera camisa shirt camp field campament 1205 camp campana bell extractor hood fer campana to play truant / to bunk offfer fugina campaneta 0507 handbell (small, ornamental) bell eardrum uvula bellflower campaneta la ning-ning childrens' game in which a child hides something and the others have to find itWhen the object in the game is hidden, the child sings "Campaneta la ning-ning jo l'amago, jo l'amago, campaneta la ning-ning, jo l'amago i no la tinc" campanya campaign camp de batalla 0505 battlefield camp de concentració concentration camp camp de joc field of play / playing fieldcamps de joc càmping campsite (Br.) / campground (Am.) / camping ground (Aus.) campió championcampiona campions campionat championship(s) campista 1205 camperacampador campus campusThe plural of 'el campus' is 'els campus'. camussa 0606 chamoisisard chamois / shammy / chamois leather (Br.) / shammy leather (Br.) Canadà Canada canadenc Canadian Canadiancanadencacanadenques canal 0605 channel canalitzar 0406 to channel canalla 1206 group of kids rogue / scoundrel canapè 1206 canapé canari 0605 canary from the Canary Islandscanària Canàries 0605 Canary Islands / the Canaries cancel·lació 0505 cancellationcancel·lacions cancel·lar to cancel canceller chancellorcancellera càncer cancerCàncer de mama Breast cancer Càncer de pròstata Prostate cancer càncer de bufeta 0805 bladder cancer càncer de còlon 0805 colon cancer càncer d'estómac 0805 stomach cancer càncer de laringe 0805 laryngeal cancer / throat cancer càncer de mama 0805 breast cancer càncer d'ovari 0805 ovarian cancer càncer de pell 0805 skin cancer càncer de pròstata 0805 prostate cancer càncer de pulmó 0805 lung cancer cancerigen 0605 carcinogeniccancerígenacancerígens cancerós cancerouscancerosacancerosos canço songcançons cançó de Nadal 0805 (Christmas) carol candela candle càndid 0106 naive / ingenuouscàndida candidat 0805 candidatecandidata canell 0605 wrist canellera 0905 wristband canelons cannelloni cànem 0707 hemp cànem de Manila 0707 Manila hempabacà canera 0606 pound / dogs' homegossera cangur kangaroo babysitter caníbal 0805 cannibal canibalisme 0805 cannibalism canícula 0306 dog days (of summer) cànnabis cannabis canó 0805 cannon canyon / gorge / ravineEl Gran CanóThe Grand Canyoncanons a boca de canó point blank canoa canoe canola 0906 canolaOli de canolaCanola oil canonada 0606 pipeline canònic 0807 canonicalcanònicacanòniques cansalada 0805 bacon cansament 1205 tiredness / weariness cansar 0805 to wear / tire (out) to bore / to annoy to wear / tire yourself out to become bored / tired cansat 0805 tired tiringcansada cant singing song chantCant gregoriàGregorian chant cantant singer cantar to sing to chant cantonada (street) corner canvi change en canvi on the other hand a canvi de in exchange for canviador 1105 changing mat canviar to change canvi climàtic 1005 climate change canya 1205 reed canyaret 0306 commotion / ruckus (Am.) / rumpus (Br.)rebombori, sagramental, escàndol canyella cinnamon canyella en pols cinnamon powder caos chaos caòtic chaotic / bedlamcaòticacaòtiques cap head head / boss / chief rope / cable capeCap d'HornosCape Horn no / any none / anyHi ha 'xxxx'? No, no n'hi ha capAre there any 'xxxx'? No, there aren't any / there are none towards / to at about / at around al cap de afterDos dels hostatges foren alliberats al cap de dues setmanesTwo of the hostages were freed after two weeks al cap i a la fi after all / at the end of the day cap de setmana weekendcaps de setmana cap de turc scapegoatBalbás acusa els dirigents del PSOE d'utilitzar-lo com a <b>cap de turc</b>.Al professor el van fer servir de <b>cap de turc</b> per distraure l'atenció de l'opinió pública francesa de les sospites de col·laboracionisme de Renault durant l'ocupació.boc expiatori de cap i de nou from the very start (or beginning) / completely / from top to bottom / from square oneAixò us pot estalviar la molèstia d'haver de reinstal.lar el sistema de cap i de nouThis can save you the trouble of having to completely reinstall the systemSeria més sensat i desitjable començar de cap i de nouIt would be more sensible and desirable to begin from square oneEl desordre obliga a repensar de cap i de nou tot el modelThe disorder makes it necessary to rethink the whole model from top to bottom si (Pompeu Fabra / Companys / l'avi Paco etc.) aixequés el cap (Pompeu Fabra etc.) would roll over (or turn) in his / her graveI, si us plau, una mica de cura a l'escriure, que <b>si en Pompeu Fabra aixeques el cap</b>, s'espantaria al veure com alguns/es tracten el Català [sic]. capa layerCapa d'ozó Ozone layer coat(de pintura)(of paint) cloak / cape capaç able / capablecapaços capacitat ability / capability / capacity capbussada 0306 plunge / dive / dipcabussada, capbussó, cabussó capbussar-se 0306 to plunge / to divecabussar-se capbussó 0306 plunge / dive / dipcapbussonscabussada, capbussada, cabussó capciós 0406 deceptive / deceitful captiouscapciososcapciosa cap d'any New Year's anniversary capdavanter leadercapdavantera Cap de Bona Esperança 0606 Cape of Good Hope cap de pont 0206 bridgehead cap de setmana weekend cap de turc 0206 scapegoatBalbás acusa els dirigents del PSOE d'utilitzar-lo com a <b>cap de turc</b>.Al professor el van fer servir de <b>cap de turc</b> per distraure l'atenció de l'opinió pública francesa de les sospites de col·laboracionisme de Renault durant l'ocupació.boc expiatori cap de vendes 1205 sales manager Cap d'Hornos 0606 Cape Horn capella chapel capellà 0605 priest chaplain Capella Sixtina 0405 Sistine Chapel capficar-se 0106 to get very worriedencaparrar-se capgirar 0505 to turn upside down to reverse cap-gros tadpolecaps-grossos capità captaincapitana capitans capital capital (city) capitalEl capital means 'capital' in the sense of 'money' capitalisme capitalism capitalista capitalist capitell capital'Capitell' means 'capital' in the architectural sense (a stone placed on top of a pillar or column). capítol chapter capitost leadercapitostos capitulació 0605 capitulation / agreement / settlement capoeira 0905 capoeira capoll 0406 cocoon bud foreskin capot 0805 bonnet (Br.) / hood (Am.) caprici 0506 whimcapritx Capricorn 0805 Capricorn capritx whimcapricicapritxos capsa 0605 (small) boxCapsa de lluminsBox of matchesCapsa de músicaMusic box capsigrany 0605 idiot / fool / dumbass (Am.) captador pla 0307 flat-plate collector captador solar 0307 solar collector captaire 0605 beggar / panhandler (Am.)mendicant / pidolaire captar 0605 to beg to channel / to harness to pick up capteniment 0806 behavior (Am.) / behaviour (Br.) captivar 0805 to captivate / to charm / to enchant captiveri captivity captor captor captura 0805 capture capturar 0805 to capture caputxa hood capvespre 0605 late afternoon / dusk caquèxia 0407 wasting car expensivecara cara face cara o creu heads or tails caràcter nature characterJoc de caràcters Character set característic characteristiccaracterísticacaracterístiques característica feature / characteristiccaracterístiques caragirat 1206 turncoat / traitorcaragirada caragol snail caramell 1206 icicle(de glaç) caravana 0805 caravan carbassa pumpkin carbó coalCarbó vegetalCharcoalcarbons carbonet 0307 charcoal carboni carbonDiòxid de carboni Carbon dioxide Monòxid de carboni Carbon monoxide carència 0406 lack shortcomings carburant 0805 fuel carcassa carcass / body / shell / housing / casing / enclosure card 1105 thistle cardar 0805 to fuck / to screw / to bonk (Br.) / to hump cardenal cardinal cardíac heart / cardiacCirurgia cardíacaHeart surgerycardíacacardíaques carència 0407 deficiency carestia 0606 shortage / scarcity cargol snail Carib 0805 Carribean caribeny 0805 Carribeancaribenya caricatura 0106 caricature carícia 0805 carress carismàtic charismaticcarismàticacarismàtiques caritat 0805 charity caritatiu 0506 charitablecaritativa carmanyola 0406 metal or plastic container for carrying food (usually cooked food), such as a plastic container with a lid, a lunchbox etc... carmí 1007 carmine carminecarmins carn meat flesh carn de canó cannon fodder en carn i ossos in the flesh Carnaval CarnivalCarnaval is the yearly 'carnival' that takes place in Catalunya just before Ash Wednesday. As in Carnival celebrations in other countries such as Brazil, people dress up in fancy dress, wear elaborate masks, dance, eat, hold processions and generally have a good time. Carnestoltes carn de bou 0805 beefcarn de vaca carn de canó 0106 cannon fodder carn de vaca 0805 beefcarn de bou carn de vedella 0805 veal Carnestoltes CarnivalCarnestoltes is the yearly 'carnival' that takes place in Catalunya just before Ash Wednesday. As in Carnival celebrations in other countries such as Brazil, people dress up in fancy dress, wear elaborate masks, dance, eat, hold processions and generally have a good time. Carnaval carnet 0305 license / licence (Br.)Carnet de conduirDriver's license cardCarnet d'identitatID card carnisser butchercarnissera carnisseria butcher's (shop) carn picada mince carotè 1205 carotene carpeta folder càrrec role charge càrrega 0106 shipment load / cargo charge burdencàrregues càrrega de ruptura 0307 failure load carregador 0705 loader chargerBattery chargerCarregador de piles magazine'Carregador' means 'magazine' in the sense 'part of a gun that holds bullets'. càrrega elèctrica 0307 electric chargecàrregues elèctriques carregar 0605 to load càrrega tèrmica 0307 thermal loadcàrregues elèctriques carrer street carrera careerPla de carreraCareer plan run /ladderSe m'ha fet una <b>carrera</b> a la mitja. racecursa degree / studiesEstà fent la <b>carrera</b> d'advocatQuan va acabar la <b>carrera</b>, va començar a treballar en ... journey fer carrerato get on / to go forward carret 0805 cart carreta 0605 cart / wagon Una carreta de bousAn ox cart carretera road carretera de circumval·lació 0805 bypass carretó 0405 wheelbarrowcarretons carril 0305 laneCarril contrariOncoming lane carril bici 0305 bike lanecarrils bici carrincló 1105 tawdrycarrinclonscarrinclona carro 0605 cart / carriage / chariot carro de combat tank para el carro! hold your horses! / hang on a minute! carronya 0805 carrion carronyaire 1205 bird of prey carrosseria 0805 bodywork carst 0807 karst carta letter carta blanca 1105 carte blanche cartaginès 1106 Carthagian Carthagiancartaginesacartaginesos Cartago 1106 Carthage càrtel 0506 cartelThis word is also written without an accent in Catalan cartell poster cartellera billboard carter postman (Br.) / postwoman (Br.) / mailman (Am.) / mail lady (Am.) / mail carrier (Am.)cartera cartera 0505 postwoman (Br.), mailwoman (Am.) wallet briefcase satchel portfolio cartera de clientsclient list cartera de comandesorder book carterista 0107 pickpocket cartesià Cartesiancartesiana cartesians cartílag cartilage cartó cardboardcartons cartògraf cartographercartògrafa cartografia cartography cartutx 0807 cartridgecartutxos carxofa 0505 artichoke cas casecasos fer cas (de) to take notice (of) / to pay attention (to) per si de cas just in case casa house Casa Batlló 0705 building on the Passeig de Gràcia in Barcelona, built by Antoni Gaudí between 1905 and 1907 casa de colònies 1205 summer camp casal 0605 community centre / cultural centre casal de gent gran 0605 community centre for older peoplecasal d'avis casal d'estiu 0605 day camp / holiday playscheme casament marriage Casa Milà 0705 (also known as la Pedrera) - building on the Passeig de Gràcia in Barcelona, built by Antoni Gaudí between 1906 and 1910 casar to get married / to marry'Casar' means 'to marry' (i.e. 'The priest married the couple') and the reflexive 'casar-se' means 'to get married / to marry someone') casc helmetcascos cascada waterfall cascavell 1205 rattleSerp de cascavellRattlesnake casella 0905 boxCasella de verificació / seleccióCheck box'Casella' means 'box' as in 'the form has lots of boxes which must be filled in'. cell'Casella' means 'cell' as in 'the cells in a spreadsheet'. square'Casella' means the 'square' on a chess board. casella de selecció 0905 check box'Casella de selecció' is the official expression provided by TermCat for 'check box'. However, the use of 'casella de verificació' would appear more widespread. casella de verificació 0905 check boxThe official expression provided by TermCat is 'casella de selecció'. However, it would appear that 'casella de verificació' is still more widely used. caserna barracks caseta 1007 hutCaseta de gosKennel (Br.) / doghouse (Am.) casolà homeCuina casolana Home cooking casolana casolans caspa 0907 dandruff cassola 0507 casserole dish / saucepan casta 0306 caste(Hinduisme) class castany chestnut / chestnut-coloured (Br.) / chestnut-colored (Am.)castanya castanya chestnut drunkennessSi no vigiles amb la barreja pots agafar una <b>castanya</b>. hard knock / hard strike / car accidentLi va fotre una <b>castanya</b> que el va deixar estès aterra. Anava molt ràpid i es va fotre una <b>castanya</b> amb el cotxe. unskilled personEra molt bona noia però s'ha casat amb un home que és una <b>castanya</b>. patata, toia treure les castanyes del foc a algú to pull someone's chestnuts out of the fire castell castle (human) castleCastell is the normal word for 'castle'. It is also refers to the Catalan tradition of building 'human castles'. The people who create these 'castells' are known as 'castellers' castellà Castilian / Spanishcastellana castellans castellanoparlant Spanish speaker casteller person who takes part in forming 'human castles' castellonenc 0905 of / from Castelló de la Plana (person) from Castelló de la Planacastellonencacastellonenques càstig punishment castigar to punish castor beaver castració 0605 castrationcastracions castrar 0605 to castrate casualitat 1105 chancePer casualitatBy chance coincidenceQuina casualitat!What a coincidence! casuari 0306 cassowary catabolisme 1205 catabolism català 0605 Catalan Catalan Catalancatalana catalans catalanisme 0406 Catalan nationalism catalanista 0506 pro-Catalan / Catalanist catalanitat 0506 Catalan-ness / fact or state of being Catalan catalanoparlant Catalan speaker catàleg catalogue (Br.) / catalog (Am.) catalogar to catalogue (Br.) / to catalog (Am.) Catalunya Catalonia cataracta cataract catàstrofe catastrophe catastròfic 0805 catastrophiccatastròficacatastròfiques catecisme catechism càtedra chairCàtedra means chair in the university sense catedral cathedral catedràtic professor (Br.)Catedràtic means professor in the British sense of the word (somebody who occupies a chair in their field) catedràticacatedràtiques categoria category categòric categoricalcategòricacategòriques catenària 0406 overhead (power) lines'Catenària' means the lines that run above a tram line or electric railway and supply it with power. catenary catèter 0305 catheter catifa 0805 rug mat carpet catòlic catholiccatòlicacatòliques catolicisme catholicism catorze fourteen catorzè fourteenthcatorzena catxerulo 0107 kite cau 1205 den / lair / burrow / warren (dir-li alguna cosa a algú) a cau d'orella to whisper something to somebody caucàsic 0505 Caucasiancaucàsica caure to fall caure el pèl (a algú) to throw the book (at someone) causa causeA causa de As a result of causalitat causality causar to cause cautela caution amb cautela cautiously / carefully cautelós cautiouscautelosa cautelosos cava cava (Catalan champagne) cavalcada cavalcade cavalcar 0705 to ride cavall 0405 horse knight(Escacs)'Cavall' means a knight in the game of chess. horse / horseman / knight / cavalier(Cartes - baralla espanyola)'Cavall' is the card in each suit of a pack of Spanish cards which shows the number 11 and a picture of a man on horseback cavaller knight cavalleria 1205 cavalry chivalry knighthood / chivalry deed / act of chivalry cavallet 0606 easel cavar 1106 to dig cavar la seva pròpia fossa to dig your own grave caviar 0406 caviar CD-ROM CD-ROM ceba onion ceballot 1205 scallion / green onion / spring onion / salad onion ceba tendra 1205 scallion / green onion / spring onion / salad onion cec blindcega cecs cegues cedir to relinquish to subside cefalòpode 1205 cephalopod ceguesa blindness ceguetat 0407 blindnessceguesa CEIPCentre d'Educació Infantil i Primària 1106 primary school (Br. / Aus.) / elementary school (or grade school) (Am.) cel sky posar el crit al cel to protest / to be up in arms celebració 0605 celebrationcelebracions celebrar to celebrate cèlebre famous celebritat 0906 celebrity(Fama)fama celebrity / celeb (col·loq)(Famós / famosa)famós celeritat 0406 speedvelocitat celestial 0106 heavenly celestial celibat celibacy cella 0605 eyebrow cel·la 0605 cell cèl·lula 0805 cell cèl·lula mare 1106 stem cellcèl·lules mare cel·lular 0705 cellular cèl·lula solar 0307 solar cell cel·lulosa 1205 cellulose cementiri 0605 cemetery / churchyard cenacle 0606 clique / circle cendra 0705 ash ashes cendrer 0705 ashtray cenozoic 1107 Cenozoic (Era) Cenozoiccenozoicacenozoiques cens 0805 censusCens electoralElectoral rollcensos censura 0605 censorship censurador 0605 censorcensuradora censurar 0605 to censor centenar hundredUn centenar de persones One hundred peopleCentenars de personesHundreds of people centenari centenary centenars hundreds centígrad 0305 centigrade25 graus centígrads25 degrees centigradecentígrada cèntim cent centímetre 0805 centimetre (Br.) / centimeter (Am.) centpeus 0805 centipede central elèctrica 0405 power plant / power stationcentrals elèctriques central eòlica 0307 wind power plantcentrals eòliques centraleta switchboard central geotèrmica 0307 geothermal power plantcentrals geotèrmiques central hidroelèctrica 0307 hydroelectric power plantcentrals hidroelèctriques central nuclear 0405 nuclear power plant (o station) central solar 0307 solar power plant central tèrmica 0307 thermal power plantcentrals tèrmiques central tèrmica convencional 0307 fossil fuel power plantcentrals tèrmiques convencionals central tèrmica de cicle combinat 0307 combined cycle power plantcentrals tèrmiques de cicle combinat centre 0805 centre (Br.) / center (Am.) centrecampista midfielder centre cívic 0107 community centre (Br.) / community center (Am.) / village hall (Br.) centre d'atenció telefònica 1205 call centre (Br.) / call center (Am.) centre de dia 0605 day centre centre de negocis 0805 business centre cèntric centralcèntricacèntriques Es busca noia per compartir pis <b>cèntric</b> a Girona. cenyir 1106 to surround / to enclose / to encircle to limit yourself (to) cep 1206 vine porcini mushroom cera waxMuseu de ceraWax museum / waxwork(s) museumFigura de ceraWaxworkCera de les orellesEarwax ceratina 1205 keratin cerca searchcerques cercador search engine cercar to look for cercatalents 1105 headhunter / recruiter cercavila 0606 parade or procession through the streets of a town before / on the way to a religious celebration or a fiesta cercle circle cèrcol 0106 hoop cereal 0805 cereal cerimònia ceremony cert certaincerta certesa 0805 certainty certificable 0805 certifiable certificació 0605 certificationcertificacions certificar 0605 to guarantee / to verify / to confirm / to attest to certify certificat certificate certifiedcertificada Correu certificat Recorded delivery (Br.) / certified mail (Am.) certificat de naixement 0106 birth certificate cerumen 0206 earwax / cerumencera de les orelles cervell brain cervesa beer cèrvix 0805 cervix cérvol deer / buck / doeCarn de cérvolVenisonBuck = cérvol mascle, doe = cérvol femella cesària 0805 caesarean (Br.) / cesarean (Am.) / c-section / caesarean section (Br.) / cesarean section (Am.) cessació 0805 cessation / terminationCessació tabàquicaGiving up smoking / stopping smokingcessament cessament 1105 cessation / termination / resignation'Resignation' vol dir 'cessament voluntari' cessar 0805 to finish to stop / to cease (formal) cessió 0605 transfercessions cetaci 1206 cetacean cetoacidosi 0407 ketoacidosis cetosi 0407 ketosis cian 0605 cyan ciberespai cyberspace cibertira 0805 banner cicatritzar 0606 to heal (up)'Cicatritzar' means (of a wound) to heal and close by forming a scar (cicatriu) cicatriu scar cicle cycle / series cicle termodinàmic 0307 thermodynamic cycle ciclisme cycling ciclista cyclist cicló 0805 cycloneciclons ciència scienceCiència-ficció Science fiction científic scientistcientíficacientífiques scientificcientíficacientífiques cigar cigar cigarret cigarette cigarreta cigarette cigne swan cigonya 0305 storkCigonya blancaWhite stork cili 1205 cilium (pl. cilia) cilindre 0106 cylinder cim peak ciment 0305 cement cimera summit cinc five cinema cinema cinemòmetre 0905 speed gun cinètic 0307 kineticcinèticacinètiquesEnergia cinèticaKinetic energy cinisme 0905 cynicism cinquè fifthcinquena cinta tape cinta adhesiva 0905 sellotape / sticky tape cintura waist cinturó beltCinturó de seguretat Safety belt / seat belt (UK) cinturons circ circus circuit 0805 circuit circuit de refrigeració 0307 coolant circuit circuit primari 0307 primary circuit circuit secundari 0307 secondary circuit circulació 0905 trafficcirculacions flow / circulation circulationcirculacions circular to drive to walk'Circular' applied to a pedestrian means 'to walk' to travel / to run'Circular' applied to a train means 'to travel' or 'to run' to circulate'Circular' applied to blood in the body means 'to circulate' to flow'Circular' applied to a liquid means 'to flow'. circular circular circumdar 0605 to encircle / to (completely) surround circumferència 0805 circumference circumstància circumstance circumval·lació 0305 ring road (Br.)Carretera de circumval·lacióRing roadcircumval·lacions cirera cherry cirurgià surgeoncirurgiana cisell 0805 chisel cisellar 0805 to chisel / to carve / to sculpt / to whittle cistell 0605 basketcistella cistella 0605 basketcistell cisteller 0605 basket weaver / basket maker / basket sellercistellera cistelleria 0605 basket weaving / basket making basket shop cistercenc 0605 Cisterciancistercencacistercenques Cistercian cistitis 0605 cystitis cita appointment dateCita a ceguesBlind date cita a cegues 0806 blind date citació 0805 quotation / citationcitacions subpoenaCitació judicialSubpoena citar to arrange to meet / to make an appointment with to quote / to cite to cite cítara 0306 zither citocrom 1205 cytochrome citoplasma 1205 cytoplasm CiUConvergència i Unió -Catalan political party ciutadà citizenciutadana ciutadans ciutadania 0605 people / citizens citizenship ciutat cityCentre de la ciutatCity (or town) centre (Br.) / downtown (Am.) cívic 0405 civiccívicacíviques centre cívic community centre (Br.) / community center (Am.) / village hall (Br.) civil civil civilian civilització 0805 civilization / civilisation (Br.)civilitzacions cladística 1007 cladistics clamídia 0805 chlamydia clapa 0905 patch / spot clearing claqué 1206 tap dancing / tapSabates de claquéTap shoesBallarí de claquéTap dancerBallar claquéTo tap dance claqueta 1206 clapperboard clar clearclara clara egg white shandyAmericans - 'shandy' is a drink which is half beer, half soda (specifically, what the Brits call 'lemonade' - think Sprite / Sierra Mist) clarament clearly claredat 0805 clarity / clearness clariana 0905 clearing patch of blue sky clarinet clarinet claror 0407 lightA la claror deBy the light of classe class classificar to classify clatell back of the neck / nape of the neck clatellot clip round the ear (Br.) clau key spanner (Br.) / wrench (Am.) nail spikes l'argument que rebla el clau the clinching argument clau Allen 0505 Allen keyclaus Allen clau anglesa 0505 (monkey) wrench (Am.) / (adjustable) spanner (Br.)claus angleses claudàtor 0206 square brackets clàusula 0806 clause clausura 0605 closure La cerimònia de clausuraThe closing ceremony Les monges de clausuraThe cloistered nuns claustre cloister facultyacademic staff claustrofòbia claustrophobia claustrofòbic claustrophobicclaustrofòbicaclaustrofòbiques clavar to nail claveguera sewer clavegueram 0905 sewer system clavell carnationClavell (d'espècia)Clove clementina clementine clenxa 0805 parting cleptomania 0605 kleptomania clergue 0605 cleric / priest / clergyman clero clergy client client clientelisme 0106 patronage'Clientelisme' means 'patronage' in the sense 'giving somebody a job or position of power in return for their support' clima 0305 climate / weather conditions climatologia 0305 climatology clítoris clitoris / clit clivella 0705 crevice stretch marksestries clofolla 0505 shellclova cloïssa 0505 clam clon 0407 clone clonusclonus clonació cloningclonacions clonar to clone clonus 0407 clonus clor 0805 chlorine clorofil·la 1205 chlorophyll cloroplast 1205 chloroplast closca 0305 shellclosques clot 0605 hole / pit clotet 0605 little holeclot petit dimpleclotet a la galta cloure 0705 to shut / to close clova 1007 shellclofolla club 1007 club cluc 0605 closed / shut (eye) a ulls clucs blindly / with your eyes shut coa 1007 queue'Coa' is used in the Balearic Islands as well as Valencia tail ponytail coacció 1007 coercionSota coaccióUnder duress coàgul 1007 clotCoàgul de sangBlood clot coagulació 1007 clotting / coagulation coagular-se 1007 to clot / to coagulate coala 0306 koala / koala bear coalició coalitioncoalicions coartada 1105 alibi coartar 1007 to restrict cobai 1007 guinea pigconillet d'índies, conill porquí cobalt 1007 cobalt cobdícia 1007 greed cobdiciós 1007 greedycobdiciosacobdiciosos cobejar 0406 to covet / to desire cobejós 0406 covetouscobejososcobejosa cobejosament 0406 covetously cobert 0406 shed cover (place) setting piece of cutlery / piece of flatware (Am.)Joc de cobertsCutlery set / flatware set (Am.) coberta 0406 cover coberteria 0405 cutlery cobla 1007 traditional Catalan, eleven-piece music ensemble which typically accompanies dancing of the sardana cobra 0106 cobra cobrador 0905 collector conductorcobradora cobrar to charge cobrir to cover coca 0406 type of Catalan flatbread coke coca plantcoques cocaïna 0405 cocaine cocaïnòman 0406 cocaine addictcocaïnòmana cocodril 0405 crocodile còctel cocktail codi 0905 code codi de barres 0805 barcode / UPC (code) (Am.)'Barcode' es pot escriure 'barcode' (una paraula) o 'bar code' (dues paraules). codi de conducta 0905 code of conduct codi ètic 0905 code of ethics codificació 0705 codification codificar 1106 to encode to codify codi obert 0805 open source codi postal 0905 postcode (Br.) / zip code (Am.) codi telefònic 0905 calling code codony 0605 quince codonyat 1007 (solid) quince jelly'Codonyat' is solid quince jelly which can be sliced with a knife codonyer 0605 quince coeficient 0806 coefficient coet 0905 rocket coexistència 0406 coexistence coexistir 0406 to coexist cofoi 1206 smug / self-satisfiedcofoia cofre 0905 chest / coffer cogeneració 0307 cogeneration cognom 0905 surname / family name cogombre 0905 cucumber cohabitar 0905 to live together / to cohabit coherència 0905 coherence coherent 0905 coherent cohesió 0905 cohesion cohesiu 0905 cohesivecohesiva cohort 0905 cohort coincidència 0905 coincidence coincident 0405 concurrent / simultaneous coincidir 0905 to be of the same opinion / to agree (on something)Coincidir ambTo accord with to coincide coïssor 0107 burning sensation / itch coit 0605 (sexual) intercourse / coitus (formal) coix 0705 lame wobblyAnar a peu coix / saltar a peu coixTo hop lame personcoixa coixí 0905 pillowCoixí de seguretat Airbag coixins cushioncoixins coixí de seguretat 0905 airbagcoixins de seguretatairbag coixinet 0705 bearing pad small cushion pin cushion col 0905 cabbage cola 0905 glue colar-se 0406 to sneak in (or into) / to enter (an event / place with an admission charge) without payingLluita contra el frau ferroviari: El frau baixa, però encara <b>es colen</b> 25.000 persones al dia. to jump the queue còlera 0206 cholera anger colèstasi 0407 cholestasis colesterol 0905 cholesterol colgar 0306 to bury / to cover up còlic 0407 colic col-i-flor 0605 cauliflower'Col-i-flor' is often written as one word 'coliflor'. coll 1007 neck suit'Coll' means a 'suit' in a deck of cards(En una baralla de cartes) nou del coll Adam's apple colla 0605 gang / group col·laboració 0905 collaborationcol·laboracions col·laborador 0905 collaboratorcol·laboradora col·laborar 0905 to collaborate collage 0905 collage col·lagen 1205 collagen col·lapse 0407 collapse collar 0905 to screw to rein someone in collar collaret 0905 necklace col·lecció 0605 collectioncol·leccions col·leccionar 0805 to collect col·leccionista 1005 collector col·lectiu 0605 communityEl <b>col·lectiu </b> gaiThe gay community collective col·lega 0605 colleague mate / buddy col·legi school col·legi electoral polling station electoral college col·lidir 0605 to collide col·limador 0307 collimator col·lisió collision clashcol·lisions collita crop col·locació 0505 layout placement collocationcol·locacions col·locar 0505 to place / to put to give work to to get stoned col·loidal 1205 colloidal col·loide 1205 colloid collons bollocks (Br.) / balls estar fins als collons (d'alguna cosa) to have had it up to here (with something) / to have had a gutful (of something) (Aus.) collonut 0106 brilliant / cool / wickedcollonuda col·loqui colloquium / conference col·loquial 0605 colloquial colom dove / pigeonThe Catalan 'colom' means both 'dove' and 'pigeon'. colomar 0307 pigeon loft / dovecoteThis word is also written 'colomer' colomer 0307 pigeon loft / dovecoteThis word is also written 'colomar' colombià Colombian Colombiancolombianacolombians Colòmbia 0605 Colombia colon 1005 colonist còlon 1005 colon colònia 0605 colony cologne / eau de toilette / toilet water Cologne colonial 0307 colonial colonialisme 0307 colonialism colonialista 0307 colonialist colonialist colònies d'estiu 0605 summer camp colonització 1005 colonization / colonisation (Br.)colonitzacions colonitzador 0307 colonizing / colonising (Br.)colonitzadora colonitzar 1005 to colonize / to colonise (Br.) color 1005 colour (Br.) / color (Am.) colós 0905 colossusEl Colós de RodesThe Colossus of Rhodescolossos colossal 1005 colossal colp 0306 bang / knock / blow bumpColp de punyPunch Colp de peuKick Colp d'estatCoup d'état Colp de gràciaCoup de grâce Colp de capImpulse / sudden decision / header (football) Colp de màA hand (I need a hand, Give me a hand) Un colp d'ullA (quick) look colpejar 0605 to hit / to strike colpir 0705 to hit to impress / to shock to touch / to move colpista 0306 coup plotter participant in a coup coupIntent colpistaCoup attempt / attempted coup columna 0307 column columna d'aigua 0307 water column columna de direcció 0307 steering column columna vertebral 0805 backbone / spine colze 0605 elbow com 0605 like / such as / how coma 0305 coma comma comanda order comandament a distància remote control comandant en cap commander in chief comarca districtcomarques combat 1205 combat battle actionSoldats morts en combatSoldiers killed in action match / fight combatent 1205 combatant / fighter combatre to fight against combinar 0505 to combine comboi convoy train combregar to receive (holy) communion to share (ideas / feelings) with somebodyFer combregar algú amb rodes de molíTo make someone believe a load of rubbish comburent 0307 oxidizer / oxidant / oxidizing agent combustible 0605 fuel combustible combustible fòssil 0605 fossil fuelcombustibles fòssils combustible nuclear 0307 nuclear fuel combustió 0307 combustion comèdia 1005 comedyLa Divina Comèdia de Dant(e)Dante's Divine Comedy comediant 1005 comedian començament beginning / start / commencement (formal)Des del començamentFrom the start / from the beginning / from the word go / from the get-go començar to start / to begin / to commence (formal) comentari comment commentary comerç trade / commerce comerç just fair trade comercial commercial comercialització trading comercialitzar 1005 to commercialize / to commercialise (Br.) comercialment 1005 commercially comerciant 1105 shopkeeper sales rep / salesmancomercianta comestible 0605 edible food / provisions cometa 0106 comet quotes / quotation marks / inverted commas (Br.) / speech marks cometre to commit comiat de solter 0805 bachelor party (Am.) / stag do (Br.) / stag night (Br.) / stag party (Br.) comiat de soltera 0805 bachelorette party (Am.) / hen night (Br.) / hen do (Br.) / hen party (Br.) còmic 1005 comic comic funny / comicalcòmicacòmiques comicis elections comissaria police station comissió commissioncomissions comissura 1007 commissure comitè committee comitiva 1007 entourage / retinue commemoració 0505 commemorationcommemoracions commemorar 0505 to commemorate commiseració 0605 commiseration commoció 0705 commotion / shock concussion commoure 0605 to shake to move / to touchL'obligació de l'escriptor és ser interessant, <b>commoure</b> i emocionar el lector. commovedor 0406 moving / touchingcommovedora commutació 0307 commutation / switchingcommutacions commutar 1005 to commuteEl governador Ryan, republicà, el 2003 va <b>commutar</b> 167 penes de mort a l'Estat d'Illinois. còmodament 1005 comfortably còmode comfortablecòmoda comodí 0907 joker wild cardcomodins Comores 1005 Comoros compadir 1005 to feel sorry (for somebody) compaginar 0606 to combine company friend / matecompanya company de feina 0305 work mate / colleaguecompanya de feina companyia company / firm comparació 1005 comparisoncomparacions comparar to compare comparatiu 1007 comparativecomparativa comparativament 1007 comparatively compareixença 0307 appearance order to appear summons / subpoena (Am.) compartir to share compassió 0405 pity / compassion compassiu compassionatecompassiva compatibilitzar 1006 to successfully combine / to make compatibleSi ets esportista d'alt nivell, la UPF t'ajuda a >b<compatibilitzar>/b< la teva activitat acadèmica amb la teva activitat esportiva. compatriota 1005 compatriot / fellow countryman compendi 1005 compendium compensació 0106 compensation / offsetcompensacions compensar to compensate / to offset competència competence competition competir 1006 to compete competitiu 0506 competitivecompetitiva competitivament 0506 competitively competitivitat 0506 competitiveness compilador compiler compilar to compile complaure 0106 to please to take pleasure (in something) complet complete fullcompleta completament completely / totally / utterly altogether complex 0905 complex complexcomplexoscomplexa complexió 0905 build / constitutioncomplexions complexitat 1005 complexity complicació 1005 complicationcomplicacions complicat complicatedcomplicada còmplice 0407 accomplice complicitat 0407 complicityUna mirada de complicitatA complicit lookUna relació de complicitatA complicit relationship complir to comply (with) component 1005 component comporta 0307 lock gate comportament 0805 behaviour (Br.) / behavior (Am.) comportar 0805 to entail / to involve / to carryComporta un risc elevat d'infeccióIt carries a high risk of infection to behave comnposició 1005 compositioncomposicions compositor composercompositora compost 1005 compostcompostos / composts compostatge 1005 composting compra purchase fer la compra to shop comprador 0805 buyer / purchasercompradora comprar 0805 to buy / to purchase (form.) compresa 0405 compress sanitary towel (Br.) / sanitary napkin (Am.) compressió 1105 compressioncompressions compressor 0307 compressor comprimir to compress compromís commitment / obligation / promisecompromisosEl nostre compromís amb l'agricultura sostenible és ben conegutOur commitment to sustainable agriculture is well knownVan assumir el compromís de mantenir contacte amb tots els grupsThey made a commitment to stay in touch with all the groupsEn el sentit de "obligació contreta en virtut d'una promesa", el nom català "compromís" es tradueix en anglès per "commitment", no pas "compromise", que sol significar "un arranjament d'una disputa per concessions mútues" o "la trobada d'un terme mitjà entre requisits oposats". comprovar to check / to find out comptabilitat 0605 accounting accountancy comptable 0905 accountant accounting / accountancy / bookkeeping countableNoms comptablesCount nouns comptadorcomtador 0705 (web) counter counterComptador GeigerGeiger counter meterComptador d'aiguaWater meter accountantcomptablecomptadora starting (from)En el termini d'un mes, comptador a partir de / des de ...Within a month, starting (from) ... comptagotes 0605 dropper comptaquilòmetres 0206 odometer comptar to count tenir els dies comptats (alguna cosa / algú) (something's / somebody's) days are numberedWindows té els dies comptatsWindows' days are numbered compte account / billCompte bancari Bank account count careVés amb compteBe careful a compte on account demanar comptes To ask for an explanation donar compte to report en comptes de instead of estar fora de comptes to be due (to give birth) fer comptes to do sums passar comptes to settle up perdre el compte to lose count sortir a compte to be worthwhile sortir de comptes to be due (to give birth) tenir en compte to take into account treballar pel seu compte To be self-employed compte bancari 0805 bank account compte corrent 0805 current account (Br.) / checking account (Am.) compulsió 1005 compulsioncompulsions computació 1005 computationcomputacions computacionalment 1005 computationally computar 1005 to compute comtat 0605 county comte count'Comte' means 'count' in the sense 'Count Dracula'. comtessa countess comú commoncomuna comuns comunicació communicationcomunicacions comunicar to communicate / to convey comunicat statement comunicat de premsa 1205 press release comunió 0605 communionPrimera comunióFirst communioncomunions comunisme 1005 communism comunista 1005 communist communist comunitat community comunitat autònoma 0806 autonomous communitySpain is split into 17 autonomous communities (plus two in North Africa - Ceuta and Melilla) con 1205 cone conca 0305 basin(d'un riu / d'un mar)La conca mediterràniaThe Mediterranean Basin watershed(d'un riu)La conca del riu MississippiThe Mississippi River watershed concatenar to concatenate còncau 1005 concavecòncava concedir 0705 to concede concentració demonstration / rallyconcentracions concentration concentrador 0307 concentrator concentrar to concentrateConcentrar-se en alguna cosa To concentrate on something to gatherUnes 10.000 persones <b>es concentren</b> a Moscou per commemorar la Revolució d'Octubre concepció 0505 conception concepte concept concertar 1006 to arrange / to agree to concessió concessionconcessions concessionari 0406 concessionaireconcessionària dealer / dealership(venda de cotxes)Concessionari Oficial FordOfficial Ford Dealership -Empresa concessionàriaConcession conciliador conciliatorconciliadora concloure 1005 to conclude conclusió conclusionconclusions concomitant 0407 concomitant concordança 0605 agreementLa <b>concordança</b> entre el nom i l'adjectiu. concordanceconcordances concordar 0705 to agree concret particular / specific / concreteEn concret Specificallyconcreta concretament specificallyen concret conculcar 0206 to infringe / to disrespect (the law / regulations / authority)El Codi Penal estableix penes de presó, inhabilitació i multes per aquells professionals que <b>conculquin</b> el deure de confidencialitat. concurs competitionconcursos condemna sentenceCondemna a mort Death sentence condemnation condemnar to condemn to sentence condensador 0307 condenser condescendència 1106 condescension condescendent condescending / patronizing / patronising (Br.) condició 1005 conditioncondicions condó 0106 condomcondonscondom condol condolences condom 0106 condomcondó condonar 0106 to cancel / to pardon / to write offZapatero promet <b>condonar</b> part del deute que té Bolívia. conducció 0307 conduction conducta behaviour (Br.) / behavior (Am.) conducte 0307 piping conductor driverconductora conductor d'autobús 0405 bus driverconductora d'autobús conduir to drive / lead conegut acquaintance (well) knownconegudaÉs ben conegut que...It's well known that... coneixementconeixment knowledge / know-howGestió del coneixementKnowledge management conèixer to know (be acquainted with) confabulació 0506 confabulation plotconfabulacions conferència conference confeti 0405 confetti confí 0506 borderconfinsThe word 'confí' normally appears in the plural in all senses confines / limits confiança trust / confidence / assuranceconfiances confiar 0905 to confide to entrust confiat 0905 confidentconfiada confidencial 0905 confidential classified confidencialment 0106 confidentially / in confidence configuració configuration configurar 0905 to configure confinament 0506 confinement confinar 0506 to border (on) to confine confirmar to confirm confiscar to confiscate conflent 0506 confluenceconfluència conflicte conflict / fight confluència 0506 confluenceconflent confondre 0905 to mix up / to mistake to confuse to get confused / to become confused to be confused (with something else) Els símptomes d'intoxicació poden <b>confondre's</b> a vegades amb els què produeix una gastroenteritis bacteriana. conformar 0405 to shape to conform to resign yourself conformar-se amb (alguna cosa) to make do with (something)passar amb (alguna cosa) conformista 0506 conformist conformist conformitat 0506 conformity de conformitat amb in conformity with confort 0805 comfort confortable 0805 comfortable / comfy (col·loq) confós confusedconfosos confosa confrontar 1005 to confront / to bring face to face to border on / to adjoin congelació 1105 freezingPunt de congelacióFreezing point freezeCongelació salarialWage / pay freeze congelador freezer congelar to freeze congènit congenitalcongènita congestió 0905 congestion blockage congestionar 0905 to block / to congest / to cause something to become congested congestiu 1205 congestiveInsuficiència cardíaca congestivaCongestive heart failurecongestiva conglomerat 1205 conglomerate congolès 0805 Congolesecongolesoscongolesa congost 0805 canyon / gorge / ravine congratulació 1205 congratulationfelicitaciócongratulacions congratular 1205 to congratulatefelicitar to congratulate yourselfCongratular-se de / per (alguna cosa)To congratulate yourself on (something) congre 1205 (conger) eel congregació 0605 congregationcongregacions congregant 1205 member of a congregation congregar 1205 to bring together to come together congrés congressCongrés dels Diputats Spanish equivalent of House of Commons / Representatives congressos congressista 1205 congress / convention participant congressual 1205 congress / convention congruent 0905 congruent cònic 1205 conicalcònicacòniques conill rabbit conillet d'índies guinea pigcobai, conill porquí conill porquí 1007 guinea pigconills porquinscobai conjectura conjecture conjectural conjectural conjecturar 1205 to conjecture / to infer / to surmise conjugació 0905 conjugationconjugacions conjugal 1205 conjugal / marriedLa vida conjugalMarried life conjugar 0905 to conjugate cònjuge 0505 spouse conjuminar 1205 to combine conjunció 1205 conjunctionconjuncions conjunt jointconjunta whole group / collection / set conjuntament 1205 together / jointly conjuntar 1205 to join / to combine conjuntivitis 1005 conjunctivitis / pink eye connectar 1205 to connect connexió connectionconnexions connivència 1205 collusion connotació 1205 connotationconnotacions conqueridor conquerorconquistador conqueringconqueridora conquerir 0505 to conquerconquistar conquesta 0605 conquest conquilla (sea)shell conquista 1205 conquest conquistador 1205 conquerorconquistadoraconqueridor conquistar 0505 to conquerconquerir conrear 0106 to cultivate conreu 0106 cultivation / farming / culture cultivated land cultivationEl conreu de les artsThe cultivation of the arts consagració 1205 consecration consagrar 1105 to consecrate / to devote / to dedicate consciència conscience awareness conscient aware / conscious conscientment consciously consecutiu consecutivePer segon any consecutiu For the second year running / for the second year in a row consecutiva consecutivament 1005 consecutively consegüent 1005 resulting consegüentment 1005 consequently consell councilConsell de seguretat Security council a piece of advice / a word of advice / a tipConsellsAdvice consell de seguretat Security Council safety tips conseller 0605 advisor / adviser / counsellor (Br.) / counselor (Am.) councillor board memberconsellera consens consensusconsensos consentiment consent / agreement consentir to consent / to agree conseqüència 1005 outcome / result / consequence (com) a conseqüència de as a result of en conseqüència therefore conseqüent 1005 consistent / consequent conseqüentment 1005 consistently conserge 1205 concierge conservador conservative curatorconservadora conservant 0206 preservative conservar 0206 to preserve conservatori 1006 conservatoire (Br.) / conservatory (Am.) / conservatorium (Aus.) considerar to consider consigna 1105 slogan / rallying cry left-luggage office order consistència consistency consistir to consistConsistir en... To consist of... consistori 0407 town council consol 1005 consolation cònsol 0405 consul consola 0405 consoleSi es tracta d'una consola de jocs molt sovint es diu 'game(s) console'. consolat 0405 consulate consolidar 1005 to consolidate consonant 1005 consonant consorci 1005 consortium conspicu 0705 conspicuous conspiració conspiracyconspiracions conspirar 0106 to conspire / to plotintrigar constància recordEl Ministeri d'Exteriors no té <b>constància</b> d'espanyols morts en la catàstrofe. firmness / steadiness / tenacity / stability constant constant consistent steady constant Constantinoble 1106 Constantinople constantment constantly constant solar 0307 solar constant constants vitals 0905 vital signs constatar 0305 to state / to affirm / to confirm to check / to ascertain constel·lació 0705 constellationconstel·lacions constipat 0206 coldEstar constipatTo have a cold / to be bunged upFalse friend alert! The Catalan 'constipat' means 'cold'. It does NOT mean 'constipated'. 'Constipated' is 'restret'. constitució constitutionconstitucions constitucional constitutional constitucionalitat 0405 constitutionality constitucionalment 1005 constitutionally constrènyer 0705 to force / to constrain to limit / to restrict constrenyiment 0705 constraint restriction construcció 1005 construction / buildingconstruccions constructiu constructiveconstructiva construir to build consubstancial 0506 inherent (in) / inseperable (from) consubstantial consular 0405 consular consulta 0805 consultation query consultar to consult consultoria consultancy consum 0405 consumptionBéns de consumConsumer goodsSocietat de consumConsumer society consumidor consumerconsumidora consumir 1005 to consume contactar to contactContactar amb algú To contact someone contacte 1206 contact posar-se en contacte amb (algú) to contact (someone) contagi disease contagiar to infectContagiar-se To become infected contalla 0705 tale / story contaminació 0605 pollutioncontaminacions contaminació atmosfèrica 0805 atmospheric pollution contaminant 0605 pollutant / contaminant contaminar 0605 to pollute contaminat 1005 contaminated / pollutedcontaminada conte story contemplació 1005 contemplationcontemplacions contemplar to contemplate contemplatiu 1005 contemplativecontemplativa contemplativament 1005 contemplatively contemporaneïtat 1005 contemporaneousness / contemporaneity contemporani contemporarycontemporània contenció 1005 containmentcontencions contendent 0606 competitor competing contenidor 0505 container contenidor d'escombraries 0505 dumpster conteniment 0307 containment contenir to contain content happycontenta contestador 0407 answering machine / answerphone contestar 0805 to answer / to reply contigu 0305 contiguous (formal) / adjacent / neighbouring (Br.) / neighboring (Am.) / next-doorcontigua continent continent contingent 0905 contingent contingent contingut 0605 content a continuació next continuar to continue continuïtat 0406 continuity contorn outline contorsionista 0506 contortionist contra against contraatac 0506 counter-attack contraatacar 0506 to counter-attack contrabaix double bass contraban 0805 smuggling passar de contraban to smuggle contrabandista 0506 smuggler contractació 0605 hiring contractingcontractacions contractar 0605 to hire / to take on to contract contracte contract contractura 0407 contracture contradicció contradictioncontradiccions contradictori contradictorycontradictòria contradir to contradict contrarellotge time trial contrarestar 0905 to offset / to counteract contrari oppositecontrària opposite / reverse al contrari on the contrary / (just) the opposite al contrari de unlike contrasenya password contratemps 0305 difficulty / setbackcontratemps contraure 0605 to contract Contraure matrimoniTo marry Contraure deutesTo run up debts This verb is also spelled 'contreure' contreure 0605 to contract Contreure matrimoniTo marry Contreure deutesTo run up debts This verb is also spelled 'contraure' contribuent 0505 taxpayer contribuir to contribute contrició 0305 contrition contrit 0305 contritecontrita control control control d'alcoholèmia 0805 breathalyzer test (Am.) / breathalyser test (Br.) control de natalitat 0106 birth control controvèrsia 0305 controversy controvertit 0405 controversialcontrovertida contumaç 1005 insubordinate / contumacious contumàcia 1005 insubordination / contumaciousnessAmb contumàciaContumaciously / insubordinately contundència 1005 resoluteness / firmnessAmb contundènciaResolutely / firmly / forcefully contundent convincing conclusive bluntEls joves han llançat pedres, ampolles i altres objectes <b>contundents</b>. contundentment 1005 resolutely / firmly / forcefullyamb contundència convalescència 0407 convalescence convecció 0307 convection convèncer to convince convençut convincedconvençuda conveni 0505 agreementConveni col·lectiuLabor (Am.) / labour (Br.) agreement conveniència 1205 convenience convenient convenient suitable convenir 0705 to agree convent 1107 (monges) convent / (monjos) monastery convent de monges 1107 convent convergència 1205 convergence convergir 1205 to converge conversa discussionEn converses amb In discussion with conversar to chat / to have a chat convertidor 0305 converter convertir to convert convex 1005 convexconvexosconvexa convexitat 1005 convexity convicció 1005 convictionconviccions convidar 0805 to invite convidat 0905 guest / invitee (formal)convidada invited convincent 1005 convincing compelling convincentment 1005 convincingly conviure to live together convivència coexistence living together convivent 1005 cohabitee convocació 1005 convening / convocation / calling togetherconvocacions convocar to convene / to call together / to assemble / to convoke convocatòria 0406 announcement / notice / notification / summons / call contractura 0407 contracture convulsió 0407 convulsionconvulsions cony 0305 cuntQuè cony ...?What the fuck ...? conyac brandy cooperació 1206 cooperationcooperacions cooperant aid worker cooperar 1206 to cooperate / to work together cooptar 1107 to co-opt cop timeUn cop al dia Once a day Tres cops al dia Three times a day blow / bang knock stroke / shot / hit bumpCop de punyPunch Cop de peuKick Cop d'estatCoup d'état Cop de gràciaCoup de grâce Cop de capImpulse, sudden decision Cop de màA hand (I need a hand, Give me a hand) Cop de telèfonCall / ring (Br.) Un cop d'ullA (quick) look a cop de by means of / by force of / by dint of de cop suddenly de cop i volta suddenly copa cup (wine) glassAnar de copes To go for a drink / To go (out) drinking cupA card from the suit 'copes' (cups) in a Spanish deck of cards cups'Copes' (cups) is one of four suits in a Spanish deck of cardsAl món angloparlant, s'utilitza la baralla francesa cop d'ariet 0307 water hammer copejar 0805 to hit / to bang copet 0405 patUn copet a l'esquenaA pat on the back còpia 0805 copy còpia de seguretat 0805 back up (copy) copiar to copy copròlit 1007 coprolite copsar 1105 to grasp cor heart core'Cor' means 'core' as in '(apple) core' or the core of a nuclear reactor choir coral 0805 choral choir coratge courage corb 0405 crow / raven corbata tie corbatí 0805 bow tiecorbatins corc 0605 weevil corda ropeCorda fluixaTightrope stringUna corda A piece of string Instruments de corda String instruments contra les cordes on the ropes corda fluixa 0306 tightrope cordar to fasten / to do up / to tie cordial 0705 cordial / amicable cordialment 0705 cordially / amicably best regards cordill 1007 string cordó umbilical umbilical cord cordovès 0905 of / from Còrdova (Córdoba) (person) from Còrdova (Córdoba)cordovesoscordovesa Corea del Nord North Korea Corea del Sud South Korea Coreà Korean Koreancoreana coreans coreografia 0805 choreography Corfú Corfu coriandre 0805 coriander (Br.) / cilantro (Am.) coroide 0307 choroid corona 0605 crown coronament 0307 coronation / crowning coronar 0606 to crown coronel 1005 colonel coroneta 0605 crown of the head / top of the head Estar fins a la coroneta de To be fed up with little crown bald spot tonsure coronari coronarycoronària corporal body corprendre 0905 to grip / to captivate corprenedor 0905 gripping / captivatingcorprenedora correcció 0106 correctioncorreccions correctnessCorrecció políticaPolitical correctness correcció política 0306 political correctness correctament correctly correcte correct / rightPolíticament correcte Politically correct Ambientalment correcte(s) Environmentally friendlycorrecta politecorrecta corre-cuita 1205 word used in the expression 'a corre-cuita' a corre-cuita hastily / hurriedly / in a hurry / in haste / headlong (Am.) / headfirst (Br.) corredor runner corridor broker corregir to correct corrent 0505 currentCompte corrent Current account (Br.) / checking account (Am.) usual / normal running (water) current, present currentCorrent altern Alternating current trend draught (Br.) / draft (Am.) : corrent d'aire current / flow / streamAnar contra corrent To go against the grain / to go against the flow estar al correntto be up-to-date posar a algú al correntto bring someone up to date posar-se al correntto catch upon córrer to run a més córrer as quickly as possibleCalia fugir <b>a més córrer</b>. correspondència correspondence correspondre to correspond corresponent corresponding corresponsal correspondent corretja leash / belt / strap correu 0805 post (UK) / mail (US) / emailCorreu electrònic Email Royal Mail (Br.) / USPS (Am.) / post officeLlista de correusPoste restante correu certificat 0805 recorded delivery (Br.) / certified mail (Am.) correu electrònic 0805 email / e-mail corriola 0806 pulley corroboració 0805 corroboration corroborar 0805 to corroborate corrompre 0805 to corrupt corrosió 0805 corrosion corrosiu 0805 corrosivecorrosiva corrupció 0805 corruptioncorrupcions corrupte 0805 corruptcorrupta cort 0606 courtCort de porcsPigsty cortesà 0606 courtier courtesan prostitutecortesanacortesans cortesia 0305 courtesy / politeness còrtex 1205 cortexcòrtexs cortical 1007 cortical cortina 1007 curtain (Br.) / drape (Am.)Cortina de fum Smoke screenCortina de la dutxaShower curtain corxera 0805 quaverSemicorxera Semiquaver cos 0805 bodycossos fer de cos to have a shit (vulgar) / to take a dump (vulgar)anar de ventre, fer de ventre cosa 0805 thing cosí 0805 cousincosina cosins cosinus 0805 cosine cosir 0605 to sew cosmètic 0805 cosmeticcosmèticacosmètiques cosmetic cosmetics còsmic 0805 cosmiccòsmicacòsmiques cosmologia 0805 cosmology cosmonauta 0805 cosmonaut cosmopolita 0805 cosmopolitan cosmos 0805 cosmos cos negre 0307 blackbodycossos negres cost cost / pricecostos costa 0805 coast / shore a costa de at the expense of somebody or somethinga expenses deDurant seixanta anys els Estats Units ha perseguit l'estabilitat a l'Orient Mitjà a costa de la democràciaFor 60 years the US pursued stability at the expense of democracy in the Middle East at somebody's expensea compte de, a (l')esquena de Costa d'Ivori Ivory Coast costaner 0805 coastalcostanera costar 0805 to cost costi el que costi at all costs costar un ull de la cara to cost an arm and a leg / to cost a fortune / to cost a bomb Costa Rica 1205 Costa Rica costa-riqueny 1205 Costa Rican Costa Ricancosta-riquenya costat 0805 side al costat de beside / next to costella 0805 rib chop costi el que costi 0505 whatever the cost costós costly / expensivecostosa costosos costum habit costura sewing cotització value / pricecotitzacions cotitzar to quote to stand at / to be valued at / to trade atL'euro <b>cotitza</b> a 1,1969 dòlars en l'obertura de la Borsa de Londres cotó cottoncotons cotxe car cotxe bomba car bomb cotxe compartit car pooling cotxe multiusuari 0305 car sharing cotxet stroller (Am.) / pushchair (Br.) / buggy (Br.)(col·loq) cotxinilla 1007 cochineal COUCurs d'Orientació Universitària 0705 A-levels coure to cookCoure al fornTo bake copper què s'hi cou? what's cooking? / what's happening? / what's up? / what gives? cova cave covar to hatch to sit on (an egg) covard cowardly cowardcovarda covardia cowardice cove 0306 (large) basket un peix al cove a bird in the hand crac star / ace / expert cranc crab Cranc Cancer crani skull cràter crater craurosi 0407 kraurosis creació creationcreacions creador creatorcreadora crear to create creatiu creativecreativa creativitat creativity credibilitat credibility crèdit creditTargeta de crèdit Credit card crèdul 1105 gullible / naive / ingenuouscrèdula creença beliefcreences cregut 0106 arrogant / conceited / full of yourselfcreguda big head creïble believable creient believer creixement growth créixer to grow crema creamCrema anglesaCustard crema anglesa 0106 custard cremació cremation cremada 0405 burnCremades de tercer grauThird-degree burns cremallera zip / zipper (Am.) cremar to burn crematori crematorium cremor burningCremor d'estómac Heartburn / acid reflux cremós creamycremosacremosos creosota creosote crep crêpe crepitar 0705 to crackle crepuscle dawn crescuda rise'Crescuda' means 'rise' in the sense 'the rise of river levels' A les 3.00h de la matinada la intensitat de la pluja i la <b>crescuda</b> del riu Matarranya son tals que fan posar en alerta a tots els veïns del barri. growth cresol crucible melting pot oil lampgresol cresta summit / peak / ridgeDes del Roc Negre només ens separa del Madres una curta i escarpada <b>cresta</b> que superarem sense masses difficultats. crest Creta Crete cretaci 1107 Cretaceous Cretaceouscretàcia cretí cretin cretinouscretinscretina creu cross cara o creu heads or tails creuar 0605 to cross creuer cruise creure to believe to thinkHo creus?Do you think so?Creia que no vindriaI didn't think she would come to obey / to do as you are told / to mind (Am.)Sempre has de creure la mareYou must always do as your mother tells you criada maid criar to rear / to breed to bring up / to raise to grow to grow up criat servant criatura baby / infant cribratge screening crida call cridaner 0305 loudmouth loud / gaudy screaming / shrill loud-mouthedcridanera cridar to shout / to call / to bellowCridar l'atenció d'algú To attract someone's attention to callCridar una funció / un mètode To call a function / method crim crime crim contra la humanitat 0405 crime against humanity criminal criminal criminal criminalitat criminality criminologia criminology crinera mane crioll creole cripta crypt criptocristal·lí 1107 cryptocrystallinecriptocristal·linacriptocristal·lins criptografia cryptography criptogràfic cryptographiccriptogràficacriptogràfiques criquet cricket crisàlide chrysalis crisantem chrysanthemum crisi crisis cristall crystal cristal·lí 1107 crystallinecristal·linacristal·lins cristià Christian Christiancristianacristians cristiandat 0505 Christendom cristianisme Christianity cristobalita 1107 cristobalite crit shout posar el crit al cel to protest / to be up in arms criteri criterionCriteris Criteria crític critical criticcríticacrítiques crítica criticismcrítiques criticar to criticize (Am.) / to criticise (Br.) Croàcia Croatia croada crusade croat Croatian Croat Croatiancroata croissant croissant cromosoma chromosome cromatina 1205 chromatin crònic chroniccrònicacròniques crònica chroniclecròniques cronologia chronology cronològic chronologicalcronològicacronològiques cronològicament chronologicallyOrdenats / ordenades cronològicament In chronological order cronòmetre stopwatch croqueta croquette croquis 0605 sketch crossa 0405 crutch crosta crust scab cru raw stark / harsh / bleakLa pel·lícula ofereix una visió <b>crua</b> però necessària de la Guerra Civil.crua crude oil crucial crucial crucificar to crucify crucifix crucifixcrucifixos crucifixió crucifixion cruel cruel cruelment cruelly crueltat cruelty cruent 0305 bloody cruesa 0407 rawness cruïlla 0405 junction / crossroads cruixent 0305 crunchy cruixir 0305 to crunch cruïlla crossroads crup 0407 croup crupal 0407 croupous cruspir 1106 to devour / to gobble up / to eat upEl gat català està <b>cruspint</b> el ratolí espanyolista. crustaci crustacean CSSFulls d'estil en cascada 0805 CSSCascading Style Sheet(s) cua 1007 queue tail ponytail girar cua to turn tail Cuba Cuba cubà Cuban Cubancubans cubana cubell 0707 bucketgalleda, poalCubell de les escombrariesBin (Br.) / trashcan (Am.) cúbic cubicMetre cúbic Cubic metrecúbicacúbiques cúbit 0606 ulna(Plural = ulnae) cuc worm worm cuca 0705 bug cuca fera 0705 dragon fabulous / mythical creature cucurull 0905 cone'Cucurull' means 'cone' both in the sense 'paper cone' and 'edible container for an ice cream'. cucurutxo 0905 cone cucut cuckoo cuejar 0707 to wag cuer 0206 person / thing at the end of a series, line or rankingcuera the last-place team (in a league)La directiva del Ricoh Manresa, <b>cuer</b> de la Lliga ACB, ha decidit avui destituir Xavier García com a entrenador de la primera plantilla. cuereta blanca 0305 wagtailcueretes blanques cuereta groga 0305 yellow wagtailcueretes grogues cuidador 0805 carercuidadora cuidar to look after / to care for cuina cookery cookerCuina elèctrica Electric oven Cuina de gas Gas oven kitchen cuinar to cook cuinat stew cuiner cookcuinera cuir leather cuirassa 1205 carapace armor (Am.) / armour (Br.) cuitar 0305 to hurry up cuixa thigh dret de cuixa droit de seigneur cuixític 0506 Cushiticcuixíticacuixítiques cul 0805 bottom / fanny (Am.) / arse (Br.) / ass (Am.) / backside llepar el cul (a algú) to kiss somebody's arse (Br.) / ass (Am.); to lick somebody's arse (Br.) / ass (Am.); to lick somebody's boots néixer amb la flor al cul to be born with a silver spoon in your mouth cul-de-sac 0506 cul-de-sacatzucac culer 0805 Barça fan culinari 0805 culinaryculinària cullera 0805 spoon cullerada 0805 spoonful cullereta teaspoon cullerot 0306 ladle culminació culmination culminant highestLa Mola de Godall amb 400 metres d'alçada és el punt <b>culminant</b> de la serra. highPunt culminant High point / climax La cursa de Mònaco és fascinant i sens dubte és un dels punts <b>culminants</b> de la temporada. peakMoment culminant Peak El moment <b>culminant</b> de la tempesta es produeix entre les 7:00 i les 7:10. culminar to finish / to culminate / to come to an end / to completeL'Any Gaudí <b>culmina</b> a Madrid amb la mostra sobre el seu 'Univers'. Una convocatòria al Jardí Botànic <b>culmina</b> la Setmana de la Ciència. Air France <b>culmina</b> la compra de KLM. culpa blameTenir la culpa de To be to blame forSense culpaBlameless culpabilitat guilt culpable guilty culprit / guilty party culpar to blame culte worshipLloc de culte Place of worship El <b>culte</b> als avantpassats pot ser considerat com una mena de religió. Església Ortodoxa de Barcelona: Horaris de <b>culte</b>: ... Veïns del Raval es mostren contraris a l'obertura d'un nou centre de <b>culte</b> islàmic al barri. cult educated / culturedUn poble <b>culte</b> i jove. Hawks era un home <b>culte</b> i apassionat per la literatura. culta cultiu cultivation crop cultivable cultivable / arable cultivar to grow / to cultivateEl Gewürstraminer es <b>cultiva</b> al Penedès Superior i dóna vins de perfum intens i distintiu. Espanya és l'únic país europeu que <b>cultiva</b> transgènics a gran escala. Les 450.000 hectàrees on es <b>cultiva</b> l'arròs a Europa es troben a la conca mediterrània. El savi ha de <b>cultivar</b> l'amistat i no deixar-se dur pels desigs de riqueses i de poder. cultura culture cultural cultural cúmul 0407 pile / stack / accumulationUn cúmul deA large number of clusterCúmul globularGlobular cluster cumuluscúmulus cúmulus 0407 cumuluscúmul cuneta ditch cunnilinció 0407 cunnilingus cunnilingus 0407 cunnilingus cunyada sister-in-law cunyat brother-in-law cupó coupon cúpula dome / cupola cura care cure / treatment curar to cure / to treatVal més prevenir que curar Prevention is better than cure curiós curiouscuriosos curiosa odd / strangecuriosos curiosa curiosament oddly (enough) / curiously (enough) / bizarrely (enough) curiositat curiosity curós carefulcurosos curosa curosament carefully currículum CV (Br.) / curriculum vitae / résumé (Am.) curs coursecursos yearS'imparteixen grups d'assignatures en anglès des del primer <b>curs</b>. Viatge a Istambul dels alumnes de tercer <b>curs</b>. cursa race cursar to study / to pursue (studies)Un 15% d'universitaris catalans <b>cursen</b> els estudis per Internet. Les PAU són un conjunt d'exàmens finals corresponents a les matèries que has <b>cursat</b> durant el batxillerat-LOGSE o la secundària. cursileria 0505 pretentiousness / affectation cursiva italics cursor cursor curt shortcurta curt de gambals stupid / dumb (Am.)curta de gambals curtcircuit 0905 short circuit curtesa 0106 shortness curtmetratge short (film) cuscús couscous custodi guardianàngel custodi Guardian angel guardian / custodiancustòdia custòdia custody custodiar to look after / to keep an eye on cutani 0806 cutaneous / skincutània cutis skin / complexion dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/dic.dtd0000664000175000017500000000633110712515427020410 0ustar xerakkoxerakko dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/m.dic0000664000175000017500000057274010714564173020111 0ustar xerakkoxerakko handmans mà de morter pestle mà d'obra workforce de segona mà second hand fer mans i mànigues to move heaven and earthMolts joves i gent gran han de <b>fer mans i mànigues</b> per arribar a final de mes llegir-li a algú la mà to read somebody's palm maça 0506 mace mallet / sledgehammer pestlemà de morter meat tenderizermaces macabre macabremacabra macarrons macaroni macadam tarmac (Br.) / blacktop (Am.) macarrons macaroni Macedònia Macedonia maceració 0506 maceration macerar 0506 to macerate / to soak maco beautiful / prettymacamaques La paraula 'pretty' gairebé mai no s'utilitza per referir-se a un noi o un home. sweetheart / love / hon (Am.) maçoneria masonry macro 1107 macro macròfag 1205 macrophage màcula 0506 staintaca sunspottaca solar mà de morter 0605 pestlemans de morter mà d'obra workforcemans d'obra madrastra stepmother madrileny 0905 of / from Madrid (person) from Madridmadrilenya maduixa strawberry madur mature ripemadura madurar to mature to ripen maduresa maturity ripeness màfia mafia mafiós 0406 mafia member mafiamafiososmafiosa mag magician magatzem warehouseGrans magatzems Department store magdalena 1007 madeleine magenta 0106 magenta màgia magic màgic magic / magicalmàgicamàgiques màgicament magically magisteri teacher training magistral 0506 magisterial / authoritative / masterly magma 0606 magma magnànim magnanimousmagnànima magnat 1105 tycoon / magnate magnesi magnesium magnètic magneticmagnèticamagnètiques magnetisme magnetism magnetització 1007 magnetization / magnetisation (Br.) magnetitzar 1007 to magnetize / to magnetise (Br.) magnetòfon tape recorder magnetoresistència 1007 magnetoresistance magnetoscopi 1007 video recorder magnetró 1007 magnetron magnífic magnificentmagníficamagnífiques magnificència magnificence magnitud magnitude / size / extent magrana 0405 pomegranate magre skinny / leanmagra magrejar 1205 to gropeLi agradava anar amb autobusos atapeïts de gent per poder <b>magrejar</b> les dones. Magrib 1205 Maghreb magribí of / from the Maghreb person from the Maghrebmagribinamagribins Mahoma 0505 Mohammed mahometà 1205 Islamic / Muslim Muslimmahometansmahometana mai never més val tard que mai better late than never maig May mainada 0906 (group of) small children mainadera 0306 nanny maionesa mayonnaise majestat majesty majestuós majesticmajestuosamajestuosos majordom 0805 butler majoria majority majorista wholesaler majoritàriament 0307 mainly / largely / for the most part / predominantly / on the whole majúscula capital letter mal badly badmala evilMés enllà del bé i del malBeyond good and evil pain / acheMal d'esquenaBackache / back painMal de capHeadacheMal de panxaStomach ache / tummy ache / bellyache disease / illnessEl mal de les vaques boguesMad cow disease wound / injuryTinc un <b>mal</b> al dit malabarista juggler malabsorció 0607 malabsorption malagueny 0905 of / from Màlaga (Málaga) (person) from Màlaga (Málaga)malaguenya malai 0107 Malay Malay Malaymalaia malaialam 0305 Malayalam Malàisia Malaysia malai Malaysian Malaysianmalaia malalt ill / sickmalalta malaltia illnessMalaltia degenerativa Degenerative illness malaltia d'Addison 0407 Addison's disease malaltia d'Alzheimer Alzheimer's (disease) malaltia de Crohn 0806 Crohn's disease malaltia de Hodgkin 1205 Hodgkin's disease malaltia de Parkinson Parkinson's (disease) malaltís 0406 sicklymalaltissamalaltissos malament badly ill / sickEstà malament He's ill malària malaria malastruc 0906 unfortunate / unluckymalastrugamalastrugues malauradament 0606 unfortunately / regrettably malbaratament 0407 waste malbaratar 0407 to waste / to squander maldat 0106 badness act of badness maldecap problem / headache maldestre 0805 clumsy / maladroit (formal) Maldives 0805 MaldivesIlles Maldives maledicció curse / hex (Am.) maleir 0505 to curse / to hex (Am.) maleït 0106 blasted / damned / cursedmaleïta malenconia 0705 melancholymelancolia malentès misunderstandingmalentesos malestar 0505 unease maleta suitcase maleter boot (Br.) / trunk (Am.) maletí 1005 briefcasemaletins malfiança 0606 distrustmalfiancesdesconfiança malfiar-se 0606 to distrust'Malfiar-se' is followed by the preposition 'de'Els italians del nord <b>es malfien</b> de Roma.desconfiar malgaix 0305 Malagasy Madagascan / Malagasy malgrat despite / in spite of malhumorat bad temperedmalhumorada Mali 1005 Mali malià 1005 Malian Malianmaliansmaliana malícia malice maliciós malicious / bitchymaliciosa maliciosos malifeta 0306 misdeed maligne malignantmaligna malla 1007 mesh (chain) mail mallerenga 0206 titmallerengues mallorquí 0905 of / from Mallorca (person) from Mallorcamallorquinsmallorquina dialect of Catalan spoken in Mallorca malmetre 0505 to damage / to spoil malnom 1205 nickname'Malnom' has slightly negative connotations. 'Sobrenom' is the neutral word for 'nickname'. malnutrició malnutritionmalnutricions malpensar 0807 to think badly (o ill)Malpensar d'algúTo think badly of somebody malsà unhealthymalsana malson nightmare Malta Malta maltractament mistreatment maltractar to maltreat / to mistreat / to treat (someone) badly maluc 0705 hip malvat evil / wickedmalvada malversació 0705 embezzlement / misappropriation (of funds) mamífer mammal mampara 1205 partition (wall) / (room) divider mamut mammoth manacorí 0905 of / from Manacor (person) from Manacormanacorinsmanacorina manaire 0805 bossy manament commandmentEls Deu ManamentsThe Ten Commandments order manar 1007 to be in charge / to rule to leaddirigir manc one-handed / one-armedmancamanques manca lackmanques mancança lackmancances mancar to lack mandarí Mandarin (Chinese) mandarina mandarin mandat mandate mandatari leadermandatària mandíbula jaw mandolina mandolin mandonguilla 1005 meatball mandra 0907 laziness / idlenessTinc mandraI can't be botheredEm fa mandraIt's too much effortperesa mandrejar 0206 to laze about / to laze aroundgandulejar mandrós 0206 lazymandrosamandrososdropo, dròpol, gandul lazy (man / woman / person) / slacker mànec handle(of a pot, pan or tool) neck(d'un instrument de corda)(of a string instrument) tenir la paella pel mànec to be in charge / to be in control mànega sleevemànegues heat / round / legmànegues hose(pipe) manegar 0806 to put a handle on to fix (up) / to adjust to sort out maneig 1005 handling manera way / manner maneta 0606 (watch) handbusca manganès manganese mango 1206 mango manicomi lunatic asylum manifest manifest / evidentmanifesta manifestació demonstration / demo / rallymanifestacions manifestant demonstrator manifestar to demonstrate màniga sleevemànigues fer mans i mànigues to move heaven and earthMolts joves i gent gran han de <b>fer mans i mànigues</b> per arribar a final de mes manilla bracelet / bangle handcuffs manillar handlebars maniobra manoeuvre (Br.) / maneuver (Am.) manipulació handling manipulationmanipulacions manipulador manipulator manipulativemanipuladora manipular to manipulate to handle manlleu 0106 loan word manllevar 0106 to borrowamprar mans 0306 tame docile / placidmansamansos manso 0306 guy (Am.) / bloke (Br.)paio, tipus, individu mansuet 0306 tame docile / placidmansueta manta blanket mantega butter mantega de cacau cocoa butter manteniment upkeep / maintenance mantenir to maintain manyac 0306 docile / placidmanyagamanyagues maó brickmaons maonès 0905 of / from Maó (person) from Maómaonesosmaonesa maori Maori Maori Maori mapa map mapa de bits 0805 bitmap mapar to mapcartografiar mapatge 0405 mapping maquillador makeup artistmaquilladora maquillar to put on your makeup maquillatge makeup màquina machine maquinari hardware maquinària machinery maquinista machinist mar sea marasme 0407 marasmus marathi 0305 Marathi marató marathonmaratons marbre marble març Marchmarços marc 0907 frame MarkMarc alemanyGerman Mark marca 0805 brand marca d'aigua 1007 watermark marca mínima qualifying standard marcapàs pacemakermarcapassos / marcapasos marcar to mark to score to mark to dial to brand to price to keep a tally / to keep count to show Mar Caspi 0406 Caspian SeaAlso, 'Mar Càspia' Mar Càspia 0406 Caspian SeaAlso, 'Mar Caspi' marcià Martian Martianmarciana marcians mare mother marea tideMarea alta High tide Marea baixa Low tide marea negra oil slick mareig sickness / dizziness mareomotriu tidalEnergia mareomotriu Tidal power maresme marsh mare soltera single mother marfil ivory margarida daisy margarina margarine marge margin marginació marginalization marginal marginal / peripheral marginar to marginalize marí seamarina marins maridar 0605 to marry (a woman) maridatge 0605 wedding (of a woman) marieta ladybird (Br.) / ladybug (Am.) marihuana marijuana marina navyMarina mercantMerchant navy marinada 0506 marinade marinar 0506 to marinate mariner sailor marisc shellfish mariscada meal consisting of an assortment of different seafood mariscal marshalmariscala marisqueria 1205 shellfish restaurant marit husband marital marital Mar Negre 0805 Black Sea maror 0907 unease / disquiet / agitation / discontent choppy or rough waters marquès marquis màrqueting marketing marrec 0505 lamb kid marró brownmarrons Marroc Morocco marroquí Moroccanmarroquina marroquins Moroccanmarroquina marroquins marroquineria 1005 leather goods Marsella Marseilles marsellès 0905 of / from Marseilles (person) from Marseillesmarsellesosmarsellesa marsopa 0206 porpoise marsupial marsupial Mart Mars martell hammerMartell is the actual hammer that you throw in athletics. El llançament de martell is the hammer (throw). Martell also means hammer in the general sense martellet 0306 small hammer gavel(Usat per un jutge) martinet blanc (little) egret màrtir martyr martiri martyrdom marxa march walking marxador walkermarxadora marxar to march marxisme Marxism marxista Marxist Marxist mas 0605 farmmasos màscara mask mascarpone mascarpone mascle male mascota mascot pet masculí masculinemasculina masculins masculinitat masculinity masia farmhouse masmorra dungeon masoquisme masochism masoquista masochist masochistic masover 0605 tenant farmer masovera 0605 (tenant) farmer's wife massa too many overly / tooMassa tardToo lateMassa complicatToo (or overly) complicated too much (or many)Massa sorollToo much noiseMassa personesToo many people mass massacre massacre massapà marzipan massatge massage massatgista masseur (m.) / masseuse (f.) massiu massivemassiva mastectomia 0605 mastectomy mastegar to chew màster Masters (degree) mastí mastiffmastins mastitis 0806 mastitis mastòcit 1205 mast cell mastodont mastodon masturbació masturbation masturbar to masturbate mat 0507 mate[chess] matt matalàs mattressmatalassos matança slaughter / killing / massacrematances matar to kill mata-rates 1106 rat poisinraticida mateix samemateixamateixos matemàtic mathematician mathematicalmatemàticamatemàtiques matemàtiques mathematics / maths (Br.) / math (Am.) matèria materialPrimeres matèries Raw materials material material matterMaterial imprèsPrinted matterMaterial de lecturaReading matter / material materialista materialist maternal maternal maternitat 0807 maternity / motherhoodPermís de maternitat Maternity leave mates maths (Br.) / math (Am.) matí morningmatins matinada early hours of the morning matinal morning matinar 0405 to get up early matís shade nuancematisos matràs 1007 laboratory flaskMatràs de fons rodóRound-bottom flaskmatrassos matriarca 1205 matriarchmatriarques matriarcal 0106 matriarchal matriarcat 1007 matriarchy matricidi 1105 matricide matrícula registration matriculació enrollment / registrationmatriculacions matricular to enrol matrimoni 0405 marriage married couple matrimonial matrimonial matrimonis homosexuals 0405 gay marriage matriu womb array matrix matusser 0505 bungling / clumsymatussera matutí 0507 morningmatutinsmatutina matxet machete maurità Mauritanian Mauritanianmauritans mauritana Mauritània Mauritania mausoleu mausoleum màxim maximum maximummàxima meandre meander mecànic mechanic mechanics mechanical / mechanicmecànicamecàniques mecànicament 0707 mechanically mecanisme mechanism mecanització 0707 mechanization / mechanisation (Br.) mecanitzar 0707 to mechanize / to mechanise (Br.) mecanògraf typistmecanògrafa mecanografia typing mecenes patron meconi meconium medalla medal medecina medicine'Medecina' means 'medicine' as in 'drug' / 'medication'. medicament medi mediumMedi ambient Environment mediació mediationmediacions mediador mediatormitjancermediadora medi ambient environment mediambiental environmental mediateca 0905 media librarymediateques mediàtic mediaCobertura mediàtica Media coveragemediàticamediàtiques mèdic medicalmèdicamèdiques medicament medicinemedecina 'Medicament' means 'medicine' as in 'medication' / 'drug'. medicina medicine'Medicina' means 'medicine' as a field (i.e. 'Belinda is going to Leeds University to study medicine'). medicinal medicinal medieval medieval mediocre mediocre mediocritat mediocrity meditació meditationmeditacions meditar to meditate mediterrani Mediterraneanmediterrània Mediterrània Mediterranean mèdium medium'Mèdium' means 'medium' as in 'person who can (supposedly) tell the future'. medul·la marrow medul·la òssia bone marrow medusa jellyfish megabyte 0106 megabyte megàfon megaphone megafonia PA system megàlit megalith megalític megalithicmegalíticamegalítiques megalòman megalomaniacmegalòmana megalomaniac / megalomaniacalmegalòmana megalomania megalomania meiosi meiosis meitat half mel honey melamina 0507 melamine melancolia 0705 melancholymalenconia melancòlic 0505 melancholicmelancòlicamelancòliques melanesi Melanesian Melanesianmelanèsia Melanèsia Melanesia melic navel belly button melmelada jam / marmaladeAn exam paper classic. Catalan has one word 'melmelada' that covers both 'jam' and 'marmalade'. If a character in a Catalan exam paper is eating 'melmelada', it is likely to be jam. In addition, those who prepare Catalan exam papers are a perverse lot and so such characters have a particular preference for 'melmelada de prunes' - plum (NOT prune) jam (NOT marmalade). You have been warned! meló melonmelons melodia melody melodramàtic melodramaticmelodramàticamelodramàtiques melsa 1205 spleen mem 1007 meme membrana membrane membre membersoci limb member / penis memorable 0406 memorable memòria memorySaber (una cosa) de memòria To know (something) off by heart memòria anual 0805 annual report memòria cau cache memòria USB 1007 USB flash drive / USB pen drive / USB stick memoritzar to memorize mena type / kind menar to lead menarquia menarche menció mentionFer menció d'una cosa To mention something mencions citation mencionar to mention mendicant 0605 beggar / panhandler (Am.)pidolaire / captaire mendicar 0605 to beg / to panhandle (Am.)captar / demanar almoina / pidolar mendicitat 1007 begging / panhandling (Am.) menester 0605 need / necessity / requirementHaver de menester To need menestral 1007 craftsman / artisanmenestrala mengívol 1007 ediblemengívola menhir 0605 menhir meninge 1007 meninxMeningesMeninges meningioma 1007 meningioma meningisme 0607 meningism meningitis 0605 meningitis meningitis meningocòccica meningococcal meningitis meningitis pneumocòccica pneumococcal meningitis menisc 1007 meniscus menjador canteen dining room menjar to eat food menopausa menopause menor 0907 smaller minorAlso 'menor d'edat' menorquí 0905 of / from Menorca (person) from Menorcamenorquinsmenorquina menstruació menstruation mensual monthly ment mind menta mint mental 1205 mentalSalut mentalMental health mentalitat 1205 mentality mentida 1205 lieMentida pietosaWhite lie mentida pietosa 1205 white lie mentider 1205 liarmentidera mentir 1205 to lie mentó chin mentre whileMentre que While mentrestant in the meantime menú menu menú emergent pop-up menu menut smallmenuda a la menuda retailal detall offal / giblets (d'un ocell) menys less menyspreable 1105 insignificant menysprear to look down on / to scorn /to look on with contempt to underestimate / to underrate menystenir 0106 to underestimate / to undervaluetenir en menys / subestimar to scorn / to disdain (formal) mer 0807 meremera meravellamaravella wonder meravellósmaravellós, marevellos marvellousmeravellosa meravellosos mercadeig 0607 trading / dealing / buying and selling horse-trading mercadejar 0607 to trade / to buy and sell / to deal in to horse trade mercant 0806 merchantMarina mercantMerchant navy merchant ship mercantil 0806 commercial / mercantile / merchantDret mercantilCommercial law mercat 0605 market economia de mercat market economy mercat negre 0605 black market mercenari 0605 mercenarymercenària mercenarymercenària mercuri 0605 mercury Mercury merda shit shit! mereixement 0606 merit merèixer to be worth merenga meringuemerengues meridional 0806 southern meristema 1205 meristem mèrit merit meritar to merit meritori 0506 deserving / praiseworthymeritòria merla blackbird mes monthmesos més more most a més a més furthermore / what is more / in addition / besides a més a més de in addition to / as well as / besides més o menys more or less / around / about mescla mix / mixture mesclar to mix / to blend mesell 0107 insensitive / numb / unresponsive leprousmesella mesotelioma 0806 mesothelioma mesozoic 1107 Mesozoic Mesozoicmesozoicamesozoiques mesquí meanMesquí means 'mean' as in 'tight with money' mesquina mesquins mesquinesa 0106 meannessgasiveria mesquita mosque messiànic 0506 messianicmessiànicamessiàniques messianisme 0506 messianism mestre teachermestra mesura 0405 measure measurement'Mesura' means 'measurement' in the sense 'size of the thing being measured'. a mesura que while / as en la mesura que in so far as / in as far as mesurador de potència 1007 power meter mesurament 0405 measurement'Mesurament' means the actual act of measuring. mesurar 0806 to measure metabòlic metabolicmetabòlicametabòliques metabolisme metabolism metabòlit 1205 metabolite metabolitzar 1205 to metabolize / to metabolise (Br.) metàfor 1205 metaphor metall metal metall extrem 0505 death metal metàl·lic metallic / metalmetàl·licametàl·liques metal·lúrgia metallurgy metamorfosi 0206 metamorphosis metanol methanol meteor meteor meteòric meteoricmeteòricameteòriques meteorit 0605 meteorite meteoròleg 0605 meteorologistmeteoròlogameteoròlogues meteorologia 0605 meteorology metge 0605 doctormetgessa meticulós 0605 meticulousmeticulosa meticulosos meticulosament 1106 meticulously mètode 0605 method method metodista 0605 methodist methodist metodologia 0605 methodology metralla 1105 shrapnel metralladora 0605 machine gun metralleta 1007 submachine gun metre 0605 metre (Br.) / meter (Am.) metre quadrat 0605 metre squared (Br.) / meter squared (Am.) metro 0605 metro / underground (Br.) / Tube (Br.) / subway (Am.) metròpoli 0605 metropolis metropolità 0605 metropolitanmetropolitana metropolitans metzina 0407 poison meu 0605 mymevaThe Valencian feminine forms of 'meu' are 'meua' (singular) and 'meues' (plural) minemeva meuca 0106 prostitutemeuques Mèxic Mexico mexicà Mexicanmexicana mexicans Mexicanmexicana mexicans miastènia 0607 myasthenia miatonia 0407 amyotonia / myatonia mica 1107 (a) little mica de mica en mica bit by bit / little by little mico 0605 monkey / ape micologia 1007 mycology micotoxicosi 0607 mycotoxicosis microbús minibusmicrobusos microelectrònica 1205 microelectronics micròfon microphone microfòssil 1007 microfossil micronesi 0705 Micronesian Micronesian Micronèsia Micronesia microones microwave microorganisme 0506 microorganismAquesta paraula també s'escriu 'micro-organism' micropaleontologia 1007 micropaleontology microprogramari 1007 firmware microscopi microscope microscòpia 0605 microscopy microscòpic microscopicmicroscòpicamicroscòpiques microtúbul 1205 microtubule microturbina 0307 microturbine mida size midó 1205 starchmidonsfècula midriasi 0607 mydriasis mielina 1205 myelin mig halfmitja migdia midday / noonmigjorn migdiada 0605 siesta / nap migjorn 0605 midday / noon migració 0605 migrationmigracions migrar 0605 to migrate migratori 1205 migratory / migrationMoviments migratorisMigratory / migration movementsOcells migratorisMigratory birdsmigratòria mil 0605 thousand Milà 0605 Milan milers 0605 thousands milícia 0605 militia milió 0605 millionMil milionsA billionmilions milionari 0605 millionairemilionària militància 0605 militancy militant 0605 militant militant militar soldier military to be an active member (of a movement or political party)Militar en un partit políticTo be an active member of a political party milla mile mil·ligram milligram mil·lilitre millilitre (Br.) / milliliter (Am.) mil·límetre millimetre (Br.) / millimeter (Am.) millor better best millora improvement millor amic 0805 best friendmillor amigamillors amigues millorar to improve / to better milpeus millipede mim 0505 mime mime artist mimar to mimic / to imitate mina mine mina antipersona landminemines antipersona minaret minaret miner mineminera miner mineral mineral mineralogia mineralogy mineria mining miniaplicació 0805 appletminiaplicacions minibar 1205 minibar minifundi 0106 smallholding minifundista 0106 smallholder mínim minimumCom a mínim At least minimalmínima minimalista minimalist minimalist minimitzar minimize ministeri ministry ministerial ministerial ministre ministerPrimer ministre Prime minister Ministre d'afers estrangers / ministre d'exteriors Foreign minister ministra ministre d'afers estrangers foreign ministerministra d'afers estrangersministre d'exteriors ministre de defensa defense ministerministra de defensa ministre de l'interior home secretaryministra de l'interior ministre d'exteriors foreign ministerministra d'exteriorsministre d'afers estrangers minoria minority minoritari minorityminoritària Llengües minoritàries Minority languages minotaure minotaur minúcia small detail minúscul minuscule / tinyminúscula minúscula lower case letter minusvàlid disabled / handicapped disabled person / handicapped personminusvàlida minut minute minvar to decrease / to lessen / to reduce / to lower to die down / to abate / to let up / to subside to wane minyó kidminyons minyona maid / chambermaid miocardi myocardium miocàrdia 0607 myocardia miòcit 1205 myocyte mioclònia 0607 myoclonus mioglobina 1205 myoglobin miol miaow miolar to miaow miopia myopia / short-sightedness miosi 0607 myosis miotonia 0607 myotonia miracle miracle miraculós miraculousmiraculosa miraculosos mirada look / glance mirall mirror mirament respect mirar to watchMirar la teleTo watch TV to look (at) / to have a look (at)Què mires?What are you looking at? miratge mirage miríada 0705 myriad mirra myrrh mirtil 0605 blueberry / bilberrynabiu miscel·lani miscellaneousmiscel·lània miscel·lània miscellany / misc. misogin misogynist / misogynisticmisògina misogynist misogínia misogyny missa mass ser de missa to be religiousEl seu germà no és de dreta o de dreta pura i no <b>és de missa</b> ni exponent de l'ordre tradicional burgès.La gent d'Unió <b>són molt de missa</b>. missatge message missatger messengermissatgera missatgeria instantània instant messaging míssil missile missió missionmissions missioner 1007 missionary missionarymissionera Mississipí 0805 Mississippi The Mississippi missiva missive misteri mystery mystique misteriós mysteriousmisteriosa misteriosos misteriosament 0405 mysteriously místic mystic / mysticalmísticamístiques misticisme mysticism misto 1007 matchllumí mite myth mitges tights stockings mític 0407 mythical legendarymíticamítiquesEl <b>mític</b> grup The Police actuarà a Barcelona el 27 de setembre. mitigació mitigationmitigacions mitigar to mitigate míting meeting mitja stocking mitjà mediumMitjans de comunicació The Media mitjans middlemitjana mitjans mitjançant through mitjancer 1105 mediatormitjanceramediador mitjanit 0407 midnight mitjó sockmitjons mitologia mythology mitosi 1205 mitosis mnemònic mnemonicmnemònicamnemòniques mnemonic mobbing 0406 mobbing / bullying mòbil mobile (phone) (Br.) / cell (phone) (Am.) mobile mobiliari furniture mobilitat mobility mobilitzar to mobilize (Am.) / to mobilise (Br.) moblar 0405 to furnish moblat 0405 furnishedEls habitatges es poden llogar buits o bé ja <b>moblats</b>.moblada moble piece of furniture mobles furniture moc snot mocador handkerchiefMocador al cap Headscarf Moçambic Mozambique moçambiquès Mozambican Mozambicanmoçambiquesamoçambiquesos mocassí moccasinmocassins moció motionmocions mocós snottymocosa mocosos moda fashion de moda fashionable / in (col·loq) mode 1007 mode model model model model ocult de Markov 1007 hidden Markov model mòdem 1007 modem mòdem de cable 1007 cable modem moderació moderationmoderacions moderador moderatormoderadora moderat moderatemoderada modern modernmoderna modernitat 0405 modernity modest modestmodesta modèstia modesty modificar to modify modulació 1007 modulationmodulacions modulador 1007 modulator modular 1007 to modulate modular mofar-se 0505 to make fun ofburlar-se mofeta 0106 skunk Moldàvia 1105 Moldova moldre 0305 to grindPer fer algunes postres, s'ha de <b>moldre</b> l'ametlla. molècula molecule molestar to annoy / to bother molèstia 0705 bother / nuisance / trouble / pain molí 1006 millmolins molí d'aigua 1006 watermillmolins d'aigua molí de vent windmillmolins de vent moliner millermolinera moll 0505 soft wetmollamullat dock / quay / pier mullet marrow'Medul·la òssia' o també 'moll de l'os''Moll' means 'marrow' as in 'bone marrow' (moll de l'os) flesh / pulp mollesa 0106 softness mol·lusc mollusc molsa moss molt a lot many / much / verymolta molta sort 0805 good luck! / best of British! (Br.) moltó ram moment momentDe moment At present / at the moment mòmia mummyMòmia means mummy as in Egyptian mummy not the person married to daddy! momificació 1007 mummification momificar 1007 to mummify món world mona monkey emprenyar-se (o empipar-se o posar-se) com una mona to go ape (argot) / to go apeshit (vulg.) / to go ballistic (argot) Mònaco 0405 Monaco monarca monarchmonarques monarquia monarchy monàstic 1107 monasticmonàsticamonàstiques moneda coin moneder 0505 purse (Br.) / change purse (Am.) / coin purse (Am.)portamonedes monestir monastery mongeta bean mongolisme mongolism / Down syndrome moniato 0106 yam / sweet potatoSer (algú) un moniatoTo be a fool / idiot monja nunmonges monjo monk mono 0507 mono monòcit 1206 monocyte monocrom monochromemonocroma monocromàtic 1007 monochromaticmonocromàticamonocromàtiques monofònic 0507 monophonicmonofònicamonofòniques monoinsaturat 0405 monounsaturatedmonoinsaturada monòleg monologue monolingüe 1006 monolingual monomi 1006 monomial mononucleosi 0507 glandular fever / mono (Am.) / mononucleosis (tec.) / kissing disease (argot) monopatí skateboardmonopatins monoteisme 0906 monotheism monoteista 0906 monotheist monotheistic monòton monotonousmonòtona monòxid 0805 monoxide monòxid de carboni 0805 carbon monoxideIntoxicació per monòxid de carboniCarbon monoxide poisoning monstre 0605 monster monstruós monstrousmonstruosa monstruosos monstruositat monstrosity montenegrí 0506 Montenegrin Montenegrinmontenegrinsmontenegrina Montenegro Montenegro Montpeller 0305 Montpellier monument monument monumental monumental monyo 0405 bun moqueta 0305 carpet rug móra blackberry moral moral morale moral moralitat morality moralment morally moratòria 0106 moratorium morbós morbidmorbosa morbosos morellà 0905 of / from Morella (person) from Morellamorellansmorellana moreno 0505 tannedmorena morfema morpheme morfina morphine morfologia morphology morfològic morphologicalmorfològicamorfològiques morir to die morrut 1206 weevilMorrut roig de la palmeraRed palm weevil morsa 0405 walrus mort death dead person deadmorta mortal mortal mortalitat mortality morter 0805 mortar'Morter' means 'mortar' in the senses 'mortar and pestle', 'mortar round' and 'bricks and mortar'. mos 0705 mouthful / bite bridle mosca flymosques Moscou Moscow moscovita Muscovite mosquit mosquitomosquitos mosquitera mosquito net mossa 0705 nick / notch young girl / lass mossegada 0805 bite mossegar to bite mosso 0705 young boy / lad servant mosso d'esquadra 0705 member of the Catalan police force mostassa mustard mostela 0507 weasel mostra sample mostrar to show mot word motel motel motí 0405 mutiny / uprisingmotins motiu reason / motive moto (motor)bike motocicleta motorbike motociclisme motorcycle racing motor 0505 motor motxilla backpack / rucksack moure to move moviment movement mudança 1007 movemudances muetzí muezzin mugró nipplemugrons múixer 0905 musher múixing 0905 mushing mullar 0605 to soak to wet / to dampen mullat soaked / wet / drenched / saturatedmullada moll muller wifedona, esposa multa fine multar to fine multicultural 1105 multicultural multiculturalisme 1105 multiculturalism multiculturalista 1105 multiculturalist multiculturalist multilateral 1105 multilateral multilingüe multilingual multilingüisme multilingualism multimèdia multimedia multimilionari 0506 multimillionairemultimilionària multinacional multinational múltiple multiple multiplicació multiplicationmultiplicacions multiplicar to multiply to multiply / to times (x by y) multiplicitat multiplicity multitud crowd multitudinari 0406 massManifestació multitudinàriaMass rally / mass demomultitudinària Mumbai 0406 MumbaiThe city formerly known as 'Bombay' (Cat. Bombai) mundial world Munic Munich municions munitions municipal municipal municipi 0805 borough munt heap / stack un munt (de) tons (of) / a ton (of) / heaps (of) / stacks (of) / lots (of)Hi ha un munt de coses a ferThere are tons of things to do muntanya mountain muntanya russa 0106 roller coaster muntanyenc 0406 mountainmuntanyencamuntanyenques mountaineer / mountain climberClub muntanyencMountaineering club muntanyisme 0406 mountaineering / mountain climbing muntanyós 0406 mountainousmuntanyososmuntanyosa muntar to get (up) on to mount to ride to set up to assemble to whip / to beat munyir to milk mur wall mural 0307 mural wall muralla 1205 wall(s)La muralla de la ciutatThe city walls murcià 0905 of / from Múrcia (person) from Múrciamurciansmurciana murmurar to murmur murri 1106 clever / cunningmúrria musclera 0705 shoulder pad musclo mussel múscul muscle múscul abductor 0906 abductor muscle musculatura muscles músculs abdominals 0705 abdomninal muscles / abdominals / abs (col·loq) museïtzació 0506 museological presentation / museumization / museumificationNotícies sobre la <b>museïtzació</b> dels espais històrics de la batalla de l'Ebre.Investigació sobre estratègies de <b>museïtzació</b> del conjunt monumental de Dalt Vila (Eivissa).'Museïtzació' means 'making a museum out of something on site' as suggested in the examples. museografia 0406 museography museogràfic 0406 museographic / museographicalmuseogràficamuseogràfiques museòleg 0406 museologistmuseòlogamuseòlogues museologia 0406 museology museològic 0406 museologicalmuseològicamuseològiques museu museum músic musicianmúsicamúsiques música music musicoteràpia music therapy musli 0905 muesli mussitar 0505 to whisper mussol 0505 owl mussolina 0307 muslin musulmà Muslim Muslim / Islamicmusulmana musulmans mut mute mutemuda mutació 0506 mutationmutacions mutar 0506 to mutate mutilació 0506 mutilationmutilacions mutilar to mutilate mutisme 0406 silence mutism mutu mutualmútua dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/w.dic0000664000175000017500000000322610271401562020075 0ustar xerakkoxerakko walkie-talkie 0405 walkie-talkie walkman 0405 walkman waterpolo 0405 water polo whisky 0405 whisky / whiskey'Whisky' és el whisky escocès. 'Whiskey' és el whisky irlandès. windsurf 0405 windsurfing windsurfista 0705 windsurfista wolframi 0405 wolfram wurtzita 0405 wurtzite dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/y.dic0000664000175000017500000000010410231476267020101 0ustar xerakkoxerakko dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/englishPDFcontent.xml0000664000175000017500000000215210474470464023257 0ustar xerakkoxerakko DACCO Catalan to English for English Speakers 0.10 August 2006 a.dic dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/i.dic0000664000175000017500000055402210714564173020076 0ustar xerakkoxerakko i and IAInseminació Artificial 0406 AIArtificial Insemination IAIntel.ligència Artificial 0406 AIArtificial Intelligence iaia 0505 granny / grandmaused by children iaio 0505 grandpaused by children ianqui YankeeA Londres i en Austràlia, s'utilitza la paraula 'seppo' (o 'septic tank') per referir als nord-americans d'una manera despectiva (del 'cockney rhyming slang': 'Yank' > 'Septic tank' > 'Seppo') ianqui iatrogènic 0407 iatrogeniciatrogènicaiatrogèniques ibuprofèn 0405 ibuprofen / Advil (Am.) / Motrin (Am.)'Advil' i 'Motrin' són noms comercials. iceberg 0106 iceberg icona icon iconografia 1206 iconography icterícia 0407 jaundice / icterus ictus 0407 hemoptisi idea idea ideal ideal idealisme idealism idealista idealist ídem 0806 ditto idèntic identicalidènticaidèntiques identificable identifiable identificació identificationidentificacions identificar to identify identitat identity ideografia 0406 ideography ideogràfic 0406 ideographicideogràficaideogràfiques ideograma 0406 ideogram / ideograph ideòleg 0406 ideologistideòlogaideòlogues ideologia 0406 ideology ideològic 0406 ideologicalideològicaideològiques ideològicament 0406 ideologically idíl·lic idyllicidíl·licaidíl·liques idiolecte 0406 idiolect idioma language idiomàtic 0406 languageidiomàticaidiomàtiques idiopàtic 0406 idiopathicidiopàticaidiopàtiques idiosincràsia idiosyncrasy idiosincràtic idiosyncratic`idiosincràticaidiosincràtiques idiota idiot ídol idol idoni perfectidònia Iemen (The) Yemen IESInstitut d'Educació Secundària 1106 secondary school (Br.) / high school (Am. / Aus.) iglú igloo igni 0606 igneousígnia ignició 0307 ignition ignorància ignorance ignorant ignorant ignoramus ignot 0107 unknown / unchartedTerra ignotaTerra incognita (uncharted land)Per alguna ignota raóFor some unknown reasonignota igual 0607 equal equal equal(s) sign igualar to equal igualment equally igualtat equality sameness igualtat d'oportunitats equal opportunities igualtat d'oportunitats 1205 equal opportunities iguana iguana íleus 0407 ileusili ili 0407 ileusíleus illa island illa de Pasqua 0606 Easter Island il·legal illegal il·legalment 0506 illegally il·legítim illegitimateil·legítima il·lès unscathed / unharmedil·lesa Illes Anglonormandes 0805 Channel IslandsIlles del Canal Illes Balears 0805 Balearic Islands Illes Britàniques 0805 British Isles Illes Caiman 0805 Cayman Islands Illes Canàries 0805 Canary Islands Illes Comores 0805 Comoros (Islands) Illes Cook 0805 Cook Islands Illes del Canal 0805 Channel IslandsIlles Anglonormandes Illes Galápagos 0805 Galapagos Islands Illes Malvines 0805 Falkland Islands Illes Marshall 0805 Marshall Islands Illes Salomó 0606 Solomon Islands il·lícit illicitil·lícita il·limitat unlimited il·lita 1107 illite il·lògic illogicalil·lògicail·lògiques il·luminació 0106 lighting illumination il·luminar 0106 to light to illuminate to light up il·lusió anticipation illusionIl·lusió òptica Optical illusion il·lusions il·lusionar 0905 to build up someone's hopes to excite il·lusionat 0905 excitedil·lusionada il·lustració illustrationil·lustracions The Enlightenment il·lustrador illustrator il·lustrar to illustrate il·lustre illustrious / distinguished imaginable imaginable / conceivable imaginació imaginationimaginacions imaginar to imagine imaginari imaginaryimaginària imaginatiu imaginativeimaginativa imant magnet imatge image / picture imbècil imbecile / moron moronic IMCIndex de Massa Corporal 0805 BMIBody Mass Index imitació imitationimitacions imitar to imitate / to ape immadur immatureimmadura immaduresa immaturity immediat immediateimmediata immediatament immediately / straight away immigració immigrationimmigracions immigrant 0405 immigrant immigrant immigrar to immigrate imminent imminent immiscir-se 1006 to interfere immobiliari 0505 real estateimmobiliària immobilitzador immobilizer / immobiliser (Br.) immoble 0206 building / propertyBéns immoblesReal estate / realty / property immund 1007 filthyimmunda immundícia 1007 filth immune 1007 immuneSistema immuneImmune system immunitari 1007 immuneimmunitària immunitat 1007 immunity immunització immunisation (Br.) / immunization (Am.)immunitzacions immunitzar 1007 to immunize / to immunise (Br.) immunologia 1007 immunology immutable 1007 immutable / unchangeable impacció 0407 impaction impaciència 1007 impatience impacient impatientEstar impacient per fer alguna cosa To be impatient to do something impactant impressive impacte impact / hit imparable unstoppable imparell 0505 oddimparella impartir to give / to offer'Impartir' translates roughly as 'to give' or 'to offer'. It is used in the field of education together with 'cursos' (courses), 'assignatures' (subjects), 'lliçons' (lessons), 'classes' (classes) etc. meaning 'to give' or 'offer' classes/lessons etc. Cursos que s'imparteixen a la Universitat de Barcelona Courses on offer at the University of Barcelona L'any que ve la Universitat de València impartirà quatre noves titulacions The University of Valencia will offer four new degree courses next year El professor imparteix les classes en català The teacher gives his classes in Catalan impassible 1007 impassive / impervious impàvid 1007 impassive / imperviousimpàvida impecable 1007 impeccable impedància 0307 impedance impediment impediment impedir to prevent to impede impedit 1007 disabled disabled personimpedida impensable 1007 unthinkable imperant 1007 prevailing imperar 1007 to rule to reign supreme imperatiu 1007 imperativeimperativa imperative imperceptible imperceptible imperceptiblement imperceptibly imperdible 0407 safety pin imperfecció 1007 imperfectionimperfeccions imperfecte 1007 imperfectimperfecta imperi empire imperialisme imperialism imperialista 0505 imperialist / imperialistic imperialist impermeable raincoat mac impertinent rude / impertinent impertorbable 0505 imperturbable / unflappable impetuós impetuous / impulsiveimpetuosos impetuosa impiu 1007 impious / ungodlyimpia implicació 1005 involvement implicationimplicacions implicar to implicate to involve impol·lut 1205 unpolluted spotlessly clean squeaky-cleanWhen he became prime minister, Tony Blair had a <b>squeaky-clean</b> image.This brand of shampoo leaves your hair with that <b>squeaky-clean</b> feeling.impol·luta import sum (of money) importador importer importància importance important important importar import importú 0505 importunateimportunsimportuna impossibilitar to make something impossible impossibilitat impossibility impossible impossible impost taximpostos impostor impostorimpostora impotència impotence impotent helpless impotent imprecís 0505 imprecise / inaccurate / inexactimprecisaimprecisos imprecisió 0505 imprecision / inaccuracy impremta 0907 printing press printer's printing imprès 0907 printedimpresaimpresos leafletImpresosPrinted matter / printed material imprescindible essential impressió 0907 printing impressionFa la impressió que...It seems that (or like) (or as if)...Em fa la impressió que...It seems to me that...impressions impressionable 0907 impressionable impressionant 0907 impressive impressionar 0907 to impress impressionisme 0907 Impressionism impressionista 0907 Impressionist Impressionist impressor 0907 printerimpressora printer imprevisible 1205 unpredictable unforeseeable imprevist 0705 unforeseen event unexpected event unforeseen unexpectedimprevistosimprevista imprimir to print improperi 0907 insult impropi 0505 improper / inappropriateimpròpia impròpiament 0605 improperly improvís 0907 d'improvís unexpectedly / without warning improvisació 0506 improvisationimprovisacions improvisar 0506 to improvise imprudència 0506 recklessness / rashness reckless (or rash) act imprudent 0506 unwise / reckless / rash impúdic 0606 shamelessimpúdicaimpúdiques impudícia 0606 shamelessness impugnar 0406 to contest impuls 0907 impulse boost / stimulusimpulsos impulsar 0907 to push / to promote to propel impulsiu impulsiveimpulsiva impulsivitat 0106 impulsiveness impune 0907 unpunished impunement 0406 with impunity / without punishment / without being punished impunitat impunity impur 0907 impureimpura impuresa 0907 impurity inacabable 0907 never-ending / endless / interminableinterminable inacabat 0406 unfinishedinacabada inacceptable 0505 unacceptable inanició 0606 emptiness / starvation / exhaustion / inanition [tec.] inapetència 0407 inappetence inappetence / lack of appetite inapropiat inappropriateinapropiada inauguració 0906 (official) opening / inauguration unveilinginauguracions inaugurar 0906 to (officially) open / to inaugurate to unveil inca 0907 Inca Incaninques incaic 0907 Incaicincaicaincaiques incalculable 0306 incalculable invaluable incandescent 0907 incandescent incansable 1205 tirelessinfatigable incansablement 1205 tirelessly incapaç 0907 incapableincapaços incapacitar 0907 to incapacitate incapacitat 0907 incapacity incapacitatedincapacitada incendi fire incendiar 0907 to set fire to to catch fire incendiari 0806 incendiaryArtefacte incendiariIncendiary deviceincendiària inflammatory / incendiary arsonist incentiu 0506 incentive incentivar 0506 to encourage incert 0907 uncertainincerta incertesa uncertaintyincertitud incertitud 0907 uncertaintyincertesa incest 0907 incest incestuós incestuousincestuosa incestuosos incident 0405 incident incidir 0907 to impact (up)on / to have an impact on to impact with incineració 0907 incineration / burning incinerador 0907 incineratorThe masculine form refers to the actual oven in which things are incinerated incineratorThe feminine form is short for 'planta incineradora' and refers to the plant where things are incinerated incinerar 0907 to incinerate / to burn incipient 0407 incipient incisiu incisiveincisiva incisiva 0305 incisorDents incisivesIncisor teeth incitant 0407 rousingesperonador incitar 0407 to spur on / to motivate / to encourageesperonar inclement 1105 inclement inclinació 0306 incline / slope tilt / slant tendency / inclination / leaninginclinacions inclinar 0306 to tip / to tilt to slant / to slope to bend to bow incloure to include inclusivament 0907 inclusiveDel 24 al 30 de desembre, inclusivamentFrom the 24th to the 30th of December, inclusive incògnit 0907 unknownincògnita unknown quantity (or amount) unknown d'incògnit incognitoViatjava d'incògnitHe was travelling incognito incoherència 0907 inconsistency incoherence incoherent 0907 incoherent inconsistent incolor 0907 colourless (Br.) / colorless (Am.)incolora incombustible 0907 non-flammable incòmode uncomfortableincòmoda incomplert 0505 unfulfilledExpectatives incomplertesUnfulfilled expectationsincomplerta incomplet 0907 incompleteincompleta incomprensible incomprehensible incondicional unconditional inconscient unconscious inconstitucional 0905 unconstitutional inconstitucionalitat 0905 unconstitutionality incontinència 0407 incontinence incontinent 0407 incontinent inconveniència 0907 inappropriateness inconvenience inconvenient 0907 unsuitable / inappropriate problem / difficulty / disadvantage incoordinació 0407 incoordination incorporar 0106 to incorporate / to include to sit up incorrecte 1205 wrong / incorrectincorrecta incrementar to increase incumbir 1106 to concernT'ho comento encara que entenc que a tu això no t'incumbeixiI mention this to you even though I understand it's not your problem incurable 0305 incurable indagació investigationindagacions indagar to investigateThis verb is followed by the preposition 'en'. indecent indecent indecís undecided indecisiveindecisos indecisa indecisió indecision indefens defenceless (Br.) / defenseless (Am.)indefensosindefensa indefensable indefensible indefinidament indefinitely indeleble indelible indemnització compensationindemnitzacions indemnitzar to pay compensation (to someone) / to compensate (someone) independència independence independent independent independentisme 1006 independence movement independentista 1006 member (or supporter) of an independence movement indescriptible indescribable indesitjable undesirable / unwanted indestriable 0506 inseparable índex index index finger índex de massa corporal 0805 body mass index (BMI) índex de preus de consum 0405 consumer price index Índia India indicació indication / sign / cue indicar to indicate / to show / to display / to state indicatiu indicative indicativeindicativa indici sign indiferència indifference indiferent indifferent / uninterested indígena indigenous indigent (very) poor person indigent indigerible indigestible indigestió indigestion indignació indignation indisciplina lack of discipline indiscreció indiscretionindiscrecions indiscret indiscreetindiscreta indiscutible indisputable indiscutiblement indisputably / without (a) doubt indispensable indispensable indistingible indistinguishable individu individual bloke (Br.) / guy (Am.)tipus, paio, manso individualindivídua individual individual individualisme individualism indivisible indivisible indocumentat undocumented / without (the necessary) paperworkindocumentada illegal (immigrant)indocumentada indoeuropeu Indo-Europeanindoeuropea índole nature'índole' means 'nature' in the sense 'he has a nice nature' or 'things of a completely different nature'. indolència laziness / apathy / passivity indolent indolent'Indolent' in a medical sense means 'painless / harmless / non-malignant / benign'. lazy indomable indomitable indòmit indomitableindòmita indonesi Indonesianindonèsia Indonesian Indonèsia Indonesia indret place / location / spot indubtable unquestionable / indubitable (form.) inducció inductionInducció electromagnètica Electromagnetic induction indulgència indulgence indulgence indulgent indulgent indult pardon / reprieve indumentària study of period clothing / study of national dress clothing / dress / attire / apparel indústria industry industrial industrial industrialist industrialització industrialization / industrialisation (Br.) inèdit unpublished unprecedented / originalinèdita inepte ineptinepta ineptitud ineptitude inequívoc unequivocal / unambiguous / clear-cutinequívocainequívoques inesperadament 0805 unexpectedly / out of the blue inesperat unexpectedinesperada inestabilitat 0406 instability inestable 0406 unstable inestimable 0306 invaluable inevitable inevitable inexcusable 1205 inexcusable inexistent non-existent inexorable 0806 relentless / inexorable inexperiència 0606 inexperience inexplicable inexplicable inexplicablement 0705 inexplicably inexpugnable 1106 invincible / unconquerable infal·lible infallible infància childhood / infancy infant infant / childEn anglès britànic 'infant' vol dir 'bebè' o 'nen petit'. En anglès americà només vol dir 'bebè'. infantesa 0705 infancy / childhoodinfància infanticidi infanticide infantil (young) childrens'Literatura infantil Childrens' literature infantile infart heart attack infarctionInfart cerebral Stroke Infart (de miocardi) Myocardial infarction / heart attack infatigable 1205 tirelessincansable infatigablement 1205 tirelesslyincansablement infecció infectioninfeccions infecciós infectiousinfecciosos infecciosa Malalties infeccioses Infectious diseases infectar to infect infeliç unhappytrist infeliços infelicitat unhappinesstristesa inferior lower inferior inferioritat inferiorityComplex d'inferioritat Inferiority complex infermer nurseInfermer(Male) nurseInfermeraNurse infermeria infirmary infern hell de bones intencions, l'infern n'és ple the road to hell is paved with good intentions infertilitat 0605 infertility infidel unfaithful infiltrar to infiltrate infinit 0406 infiniteinfinita inflació 0405 inflation inflacionista 0405 inflationary inflamació inflammationinflamacions inflar to inflate / to swell inflexibilitat 0407 inflexibility inflexible 0407 inflexible infligir to inflict inflorescència 0407 inflorescence influència influence influent 0606 influential informació 0606 informationUna informacióA piece of informationinformacions informal 0805 informal / casual informar 0605 to tell / to informInformar-se deTo find out about informatiu informativeinformativa informe report informe anual 0805 annual report infortuni 1205 misfortune infraestructura infrastructure infravaloració 1105 underestimation infravalorar 1105 to underestimate / to underrate infringir to break (a law) infructuós fruitless / unproductive / worthless / futileinfructuosos infructuosa infundat 0405 unfoundedinfundada ingenu 1105 ingenuous / naive / gullibleingènua ingenuïtat 1105 ingenuousness ingerència 0606 interference ingerir 0606 to consume / to take / to ingest (tèc.) to butt in / to interfere ingovernable 0206 ungovernable ingredient 0206 ingredient ingrés 0505 entry / admissioningressos deposit ingressosincome ingressar to join to be admittedTurquia és un membre candidat per a <b>ingressar</b> a la Unió Europea.Per <b>ingressar</b> a l'hospital cal que us adreceu a la Unitat d'Admissions. to pay in (Br.) / to deposit (Am.) ingressos income / revenue inhabilitar 1007 to disable to legally prevent a person from performing their public duties and restrict their civil or political rightsEl Congrés rebutja <b>inhabilitar</b> els alcaldes que no hissin la bandera espanyola.El Suprem <b>inhabilita</b> l'alcalde de Gurb per un delicte de prevaricació mediambiental. inhabitable 0206 uninhabitableFalsos amics! Les paraules angleses 'inhabitable' i 'habitable' tenen el mateix significat inhabitat 0206 uninhabitedinhabitada inhalació 0206 inhalationinhalacions inhalador 0206 inhaler inhalar 0206 to inhale / to breathe in inherent 0206 inherent inherentment 0206 inherently inhibició 0206 inhibitioninhibicions inhibidor 0206 inhibitor inhibitinginhibidorainhibitori inhibir 0206 to inhibit inhibitori 0206 inhibitinginhibitòriainhibidor inhòspit 0206 inhospitable / unwelcominginhòspita inhospitalari 0206 inhospitableinhospitalària inhumà inhumaninhumana inhumació 0206 burial / intermentinhumacions inhumanitat 0206 inhumanity inhuman act inhumar to inter / to entomb / to bury inici beginning iniciació introduction inicial initialPàgina inicial Home page beginners' / elementary / basic initial inicialment 0305 initially iniciar to begin / to start iniciativa iniciative inigualable 0206 unbeatable / unequalled / unparalleled inimaginable 0206 unimaginable ininterromput 0905 uninterruptedininterrompuda injust unfairinjusta injustament unfairly injustícia unfairness / injustice injustificable unjustifiable INMInstitut Nacional de Meteorologia Spanish National Weather Service innat innateinnata innocència innocence innocent innocent innocentada April Fools' trick / April Fools' joke / April FoolAn 'innocentada' is a trick played on the Catalan equivalent of April Fool's Day (28th of December - El Dia dels Innocents). innombrable 0506 innumerable / countless innovació innovationinnovacions innovador innovativeinnovadora innovar to innovate inoblidable unforgettable inoculació inoculationinoculacions inocular to inoculate inofensiu inoffensive / harmlessinofensiva inoportú inconvenient / untimely / badly timed / inappropriateinoportuns inoportuna inorgànic 0805 inorganicinorgànicainorgàniques inquiet restless worriedinquieta inquietant worrying inquietar to worry inquietud 0106 uneasiness inquilí tenantinquilina inquilinsllogater inquisició Inquisition investigation inrevés 0505 back / reversea (o de) l'inrevés back to front / backwardsinrevessos insaciable insatiable insatisfet unsatisfiedinsatisfeta inscripció registration / enrolment (Br.) / enrollment (Am.) inscription inscriure to register / to join / to enrol to inscribe insecte insect insecticida insecticide insegur unsafeinsegura inseguretat insecurity inseguretat ciutadana fear of crime / lack of safety in the streets'Inseguretat ciutadana' is a very difficult term to 'translate' into English. It means a general feeling of unease / fear amongst citizens caused by high levels of crime or perceived high levels of crime. inseminació inseminationInseminació artificial Artificial insemination insensibilitat 0106 insensitivity numbness insensible insensitive numb imperceptible inseparable inseparable inserció placement insertioninsercions inserir to placeInserir un anunci (en un diari) To place an ad (in a paper) to insert insídia 0506 deceit / trickery / treachery insidiós 0407 insidiousinsidiosainsidiosos insígnia badge / insignia insignificant insignificant insinuació insinuation insinuar to insinuate / to hint insípid insipid / blandinsípida insistència insistence / persistence insistent insistent / persistent insistir to insist / to persist in situ in situ insolació sunstroke insolència insolence insolent insolent insòlit unusualinsòlita insoluble insoluble insolvència bankruptcy / insolvency insolvent bankrupt / insolvent insomni insomnia insonorització soundproofing insonoritzar to soundproof insostenible unsustainable / untenable inspecció inspectioninspeccions inspeccionar to inspect inspector inspectorinspectora inspiració 0505 inspiration inhalationinspiracions inspirador 0505 inspiringLa idea inspiradora de la pel·lículaThe idea that inspired the film (Br) / movie (Am) one who inspiresElla és la inspiradora de les seves cançonsShe is the one who inspires / has inspired his songsinspiradora inspirar 0505 to inspire to breathe in / to inhale instal·lació installationInstal·lacions esportives Sporting facilities instal·lar to install instància written request insistence / urging / entreaty instance instant instant / moment instantani instantaneous / instantMissatgeria instantània Instant messaging instantània instantània 0505 snapshot instar to urge / to beg instaurar to establish / to set up instint instinct instintiu instinctiveinstintiva institució institutioninstitucions institucional institutional institut school institute instrucció instruction teaching / education instrument instrument instrument de corda 0106 stringed instrument / string instrument instrument de metall 0106 brass instrument instrument de vent 0106 wind instrument insuficiència 0505 failure / insufficiencyInsuficièncica renalKidney failureInsuficiència cardíacaHeart failure insuficient insufficient insulina insulin insult insult insultant insulting insultar to insult insuperable unbeatable insuportable 0405 intolerable / insufferable insurgent insurgent insurrecció insurrection / uprising intacte intact / whole / completeintacta intangible intangible / untouchable integració integrationintegracions integral integral / whole / completePa integral Wholemeal bread íntegrament 0505 entirely integrar to integrate íntegre entire / wholeíntegra integritat integrity intel·lecte intellect intel·lectual intellectual intel·lectualitat 0106 intelligentsia(Tots els intel·lectuals d'una societat) intellectuality(Qualitat d'intel·lectual) intel·ligència intelligenceIntel·ligència artificial (IA) Artificial intelligence (AI) intel·ligència artificial 0805 artificial intelligence intel·ligent intelligent intel·ligibilitat intelligibility intel·ligible intelligible intempèrie the elements intempestiu 1007 ill-timed / inappropriateintempestiva a hores intempestives at some ungodly hour intenció intentionintencions de bones intencions, l'infern n'és ple the road to hell is paved with good intentions intencionadament intentionally / deliberately / on purpose / purposely intencionat intentionalintencionada intens intenseintensosintensa intensament 0705 intensely acutely intensificar to intensify intensitat intensity intensitat de corrent 0307 current intensity intensiu intensiveintensiva intent 0605 attempt intent d'homicidi 0605 attempted murder intentar 0605 to try interacció interactioninteraccions interaccionar to interact intercanvi exchange intercanviable interchangeable intercanviar to exchange intercedir to intervene intercepció interception interceptar to intercept intercomunicador 1205 intercomintèrfon baby monitor intercontinental intercontinental intercurrent 0407 intercurrent interdisciplinari interdisciplinaryinterdisciplinària interès interestinteressos interessant interesting interessar to interest interessat interestedinteressada interferència interference interferir to interfere intèrfon 0106 intercomintercomunicador interí interiminterina interins interior inside / interior / inner indoor inside / interiorMinistre d'Interior Interior Minister (Am.) / Home Office Minister (Br.) interiorisme interior design interiorista interior designer interjecció interjection interlocutor speaker'Interlocutor' means 'speaker' in the sense 'somebody taking part in a dialog or conversation'. interlocutorinterlocutora intermedi intermediateintermèdia interval intermediari intermediary / go-between / middlemanintermediària interminable never-ending / interminable interminablement 0907 interminably / endlessly intermitent intermittent indicator (Br.) / blinker (Am.) intern internalinterna internacional international internat 0505 boarding school interoperabilitat 1206 interoperability interplanetari interplanetaryinterplanetària interpolació interpolation interpolar to interpolate intèrpret interpreter interpretació interpretingTraducció i interpretació Translation and interpreting interpretationinterpretacions intèrpret d'ordres command line / DOS prompt interpretar to interpret to perform / to play (a role) interrelació 1007 relationship / interrelatedness interrogació 0305 questioninterrogacions Signe d'interrogació / Interrogació Question mark interrogationinterrogacions interrogar 0305 to question / to interrogate interrogatori 0305 interrogationDesprés de trobar aquell home mort a la porta de casa, han hagut de suportar l'<b>interrogatori</b> de la policia.Aquella entrevista de feina es va convertir en un <b>interrogatori</b> sobre la seva vida privada. interrompre 0305 to interrupt interromput 0905 interruptedinterrompuda interrupció 0305 interruptioninterrupcions intertropical 1205 intertropicalZona de convergència intertropical (ZCIT)Intertropical convergence zone (ITCZ) interurbà intercityAutobusos interurbans Intercity buses interurbana interurbans interval interval intervenció intervention / involvementintervencions intervenció quirúrgica operationintervencions quirúrgiques intervenir to intervene interventor 0407 auditor returning officer (Br.) official receiver inspector person who intervenesinterventora intestí intestineIntestí prim Small intestine Intestí gros Large intestine / bowel intestins intestinal intestinal íntim intimate / closeAmics íntimsClose friendsíntima íntimament 0606 closely intimately intimar 0606 to become friendly (or intimate) intimidació intimidation / bullyingintimidacions intimidador 1206 intimidating / intimidatoryintimidadoraintimidatori intimidar to intimidate / to bully intimidatori 0606 intimidating / intimidatoryintimidatòriaintimidador intimitat privacy intimacy intocable 0306 untouchable untouchable intolerable intolerable intolerància intolerance / lack of tolerance / bigotry intolerant intolerant bigot intoxicació 0805 poisoningintoxicacions intoxicar to poison intracomunitari 0806 intra-EUintracomunitària intramuscular 0606 intramuscular intranet intranet intransigència 0606 intransigence intransigent intransigent intransitiu intransitiveintransitiva intravenós intravenousintravenosa intrèpid intrepidintrèpida intricat intricateintricada intriga intrigue plotNovel·la d'intriga Mystery novel intrigant intriguing intrigar to intrigue to plot / to conspireconspirar intrínsec intrinsicintrínsecaintrínseques introducció introductionintroduccions introductori introductoryintroductòria introduir to introduce introspecció introspection introspectiu introspectiveintrospectiva introvertit introvertintrovertida introvertedintrovertida intuïció intuition intuïtiu intuitiveintuïtiva inundació floodinundacions inundar to flood inusitat unexpected / unusualinusitada inusual unusual inútil useless waste of space inutilitat uselessness invàlid disabled invalid disabled / handicapped personinvàlida invalidar to invalidate invalidesa invalidity invariable invariable invasió invasioninvasions invasiu invasiveinvasiva invasor invadingLes forces invasores The invading forcesinvasora invasivePlantes invasores Invasive plants invectiva invective invencibilitat invincibility invencible invincible invenció inventioninvencions invent inventioninvenció inventar to invent inventari inventory inventor inventorinventora invers inverseinversa inversemblant improbable / incredible / unbelievable inversió investment inversor investorinversora invertebrat invertebrate invertir to invest to invert to reverse investidura investiture investigació investigationinvestigacions research investigador researcher detectiveinvestigadora investigar to investigate to research inveterat inveterateinveterada inviable unviable invicte unbeateninvicta invisibilitat invisibility invisible invisible invitació invitationinvitacions invitar to invite invitat guestinvitada in vitro in vitro involucrar to involveInvolucra't! Get involved! involuntari involuntary / unintentionalinvoluntària invulnerable invulnerable 0307 ionions iode iodine ioga yoga iogurt yoghurt (Br.) / yoghourt (Br.) / yogurt (Am.) / yogourt (Can.) io-io yo-yo ionosfera ionosphere iot yacht IPCÍndex de Preus de / al Consum 0405 CPIConsumer Price Index ipso facto 0905 ipso facto ira angercòlera, ràbia Iran Iran iranià Iranian Iranianiranians iraniana Iraq Iraq iraquià Iraqiiraquiana iraquians irascible irritable irat irateirada Irlanda Ireland Irlanda del Nord Northern Ireland Irlandès Irishirlandesa irlandesos ironia irony irònic ironicirònicairòniques irracional irrational irracionalitat irrationality irradiació irradiation irreal unreal irreconciliable irreconcilable irreconeixible 0305 unrecognizable irreflexiu 0506 rash / reckless / hastyirreflexiva irrefutable irrefutable irrefutablement 0506 irrefutably irregular irregular irregularitat irregularity irreligiós 1205 irreligiousirreligiososirreligiosa irrellevància irrelevance irrellevant irrelevant irremeiable 1205 irredeemable / beyond repair inevitable irremeiablement 1205 irredeemably irremissible 1205 unforgivable / unpardonable irreparabilitat 1205 irreparability irreparable 1205 irreparable irreparablement 1205 irreparably irrepetible 1205 irrepeatable / unrepeatable / (which / that) cannot be repeated irreprensible 1205 irreproachable irreprotxable 1205 irreproachable irresistible irresistible irresistiblement irresistibly irresolt 1205 unresolvedirresolta irresoluble 1205 irresolvable irresolució 1205 lack of resolution / irresolution irresoludament 1205 irresolutely irresolut 1205 irresoluteirresoluda irrespectuós 1205 disrespectfulirrespectuososirrespectuosa irrespectuosament 1205 disrespectfully irrespirable 1205 suffocating / stifling irresponsabilitat 1205 irresponsibility irresponsable irresponsible irreverència irreverence irreverent irreverent irreverentment 1205 irreverently irreversibilitat 1205 irreversibility irreversible irreversible irreversiblement 1205 irreversibly irrevocabilitat 1205 irrevocability irrevocable irrevocable irrevocablement 1205 irrevocably irrigació irrigation irrigar to irrigate irrisori 1205 laughable / derisoryirrisòria irritabilitat irritability irritable irritable irritació irritationirritacions irritant 0106 infuriating irritant irritar 0106 to infuriate / to enrage irrompible 0106 unbreakable irrompre 0106 to interrupt / to barge in (on) / to intrude (on) irrotacional 1205 irrotationalFlux irrotacionalIrrotational flowCamp irrotacionalIrrotational field irrupció interruption / intrusion / (unwelcome) appearanceirrupcions isabelí 1205 from the reign of Isabel II of Spainisabelinsisabelina isard 0606 chamoiscamussa isentàlpic 1205 isenthalpicisentàlpicaisentàlpiques isentròpic 1205 isentropicisentròpicaisentròpiques islam Islam islàmic Islamicislàmicaislàmiques islamisme 1205 Islam islamista Islamic Muslim islamització 1205 Islamicization islamitzar 1205 Islamicize islamologia 1205 study of Islam / Islamic studies islandès Icelandicislandesa islandesos Icelander Icelandic Islàndia Iceland ismaelita 1205 ishmaelite isòbar isobaricisobàric isobar isobàric 1205 isobaricisobàricaisobàriquesisòbar isòbata 1205 isobath isobutà 1205 isobutane isodinàmic 1205 isodynamicisodinàmicaisodinàmiques isodosi 1205 isodose isoelèctric 1205 isoelectricisoelèctricaisoelèctriques isoelectrònic 1205 isoelectronicisoelectrònicaisoelectròniques isoenzim 1205 isoenzyme isoglossa 1205 isogloss isoimmunització 1205 isoimmunization isolament 1205 isolationaïllament isolar 1205 to isolateaïllar isolínia 1205 isoline isòmer 1205 isomer isomericisomèric isomeria 1205 isomerism isomèric 1205 isomericisomèricaisomèriquesisòmer isomerització 1205 isomerization isomeritzar 1205 to isomerize isometria 1205 isometry isomètric 1205 isometricisomètricaisomètriques isomorfisme 1205 isomorphism isòpode 1205 isopod isòsceles 1205 isoscelesTriangle isòscelesIsosceles triangle isoterm 1205 isothermalisotèrmic isotherm isotèrmic 1205 isothermalisotèrmicaisotèrmiquesisoterm isòton 1205 isotone isotònic 1205 isotonicisotònicaisotòniques isòtop isotope isotòpic 1205 isotopicisotòpicaisotòpiques isòtrop 1205 isotropicisòtropa isotropia 1205 isotropy isquèmia 1205 ischemia isquèmic 1205 ischemicisquèmicaisquèmiques isquiàtic 1205 ischial / ischiaticisquiàticaisquiàtiquesisquial Israel Israel israelià Israeliisraeliana israelians Israeli israelita Israelite Israelite istme isthmus Itàlia Italy italià Italianitaliana italians italianòfil 1205 Italophileitalianòfilaitalianòfiles itàlic 1205 Italicitàlicaitàliques italics iterable 1205 iterable iteració iteration iterar to iterate iteratiu iterativeiterativa itinerant 0705 itinerant itinerari itinerary iuan 1205 yuan iuca 1205 yucca iugoslau Yugoslav Yugoslaviugoslava Iugoslàvia Yugoslavia IVAImpost sobre el Valor Afegit VATValue Added Tax ivori 1205 ivoryvori ivorià Ivorian Ivorianivorians ivoriana ixent 1205 risingSol ixentRising sun dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/x.dic0000664000175000017500000007073010702577613020114 0ustar xerakkoxerakko xacal 0505 jackal xai 1007 lambanyell xafardejar 0505 to gossip xafarder 0506 gossipxafardera gossipySóc una dona xafarderaI'm a (bit of a) gossipNo és gaire xafarderHe's not one for gossip / he's not inclined to gossipS'enfronta amb la dona més xafardera del pobleShe comes face-to-face with the biggest gossip in the village xafarderia 0506 gossipUna xafarderiaA piece of gossipNotícies i xafarderiesNews and gossipSegons Oscar Wilde, la història no és més que xafarderiaAccording to Oscar Wilde, history is merely gossipLa paraula 'gossip' s'utilitza només en singular xàfec 0505 downpour / heavy shower xafogor 0505 sultriness / stifling heat Aquell dia feia una <b>xafogor</b>insuportable. xalar 1106 to pamper yourself / to take it easy xaman 0405 shaman xamfrà 0505 chamfer corner xampany 0505 champagne xampinyó 0405 mushroomxampinyons xampú 0505 shampoo shandyAmericans - 'shandy' is a drink which is half beer, half soda (specifically, what the Brits call 'lemonade' - think Sprite / Sierra Mist) xancleta 0205 flip flop / thong (Aus.) xandall 0106 tracksuit / sweats (Am.) Xangai 0406 Shanghai xano-xano 0505 slowly / at a leisurely pace xino-xano, a poc a poc Hi podem arribar tot <b>xano-xano</b> en dues hores i mitja Va decidir anar tot sol, <b>xano-xano</b> fins a la seu de Tarragona xantatge 0205 blackmail xantatgista 0805 blackmailer xapat 0505 platedxapada xapata 0805 ciabatta xarada 0505 charade xarampió 0205 measles xarcuteria 0505 pork butcher's shop xarnego 0206 (word used by Catalans to insult people of Spanish origin)xarnegaxarnegues'Xarnego' is only ever used by people who feel they are 100% Catalan and have a certain wish to insult. 'Xarnego' is applied to people of Spanish origin belonging to the working class or lower-middle class who are reluctant to use Catalan or to appreciate Catalan culture and customs as they *should*. No foreign (i.e. non-Spanish) person can be called a 'xarnego'. Sometimes the term is still used in its old sense, referring to people of 'mixed' origin. The term can also be used in an ironical and positive sense about yourself to show you are proud of your roots. xarol 0505 patent leather varnish Paper xarolGlossy paper / varnished paper xarop 0505 syrup xarranca 0806 hopscotchsambori xarrup 0905 sip xarrupar 0905 to sip xàrter 0805 charterVol xàrterCharter flight xarxa 0205 net / network xat 0505 chat xatejar 0505 to chat xativí 0905 of / from Xàtiva (person) from Xàtivaxativinsxativina xato 0505 snub snub-nosed (small) glass of wine xauxa 0505 promised land / holiday camp a la terra de Xauxa tothom té tot el que desitja xava 0306 variety of Catalan characteristic of people brought up in parts of the Barcelona Metropolitan area (e.g. Cornellà, Badalona, Hospitalet) which are predominantly Spanish-speakingThe two most distinctive phonetic traits of 'xava' are: 1. the use of the phoneme 'a' instead of the neutral vowel (though this is not restricted to 'xava'. Many native Catalan speakers, (e.g. those from Lleida), don't use the neutral vowel either). 2. the use of an unvoiced 's' instead of voiced 's' (e.g. instead of 'els' being pronounced 'alz', it is pronounced 'alsss'). In addition, the letter 'j' is often pronounced like an 'i' (e.g. 'injecció' is pronounced 'iniacsió') somebody who speaks 'xava' xaval 0205 lad (xaval) / young boy (xaval) / lass (xavala) / young girl (xavala) / kid (xaval o xavala)xavala xavalla 0505 small change / loose change / spare change / shrapnel (col.loq) / coppers (Br.) xec 0205 cheque (Br.) / check (Am.) xec en blanc 0805 blank cheque (Br.) / blank check (Am.) xeic 0205 sheik xef 0505 chef xemeneia 0505 fireplace / hearth chimney xenòfob 0205 xenophobicxenòfoba xenofòbia 0205 xenophobia xerès 0205 sherry xeringa 0205 syringexeringues xerrada 0505 talk / chat informal lecture / briefing xerradissa 0905 chatter xerraire 0305 chatterbox talkative xerrameca 0505 chatter Estava tipa de sentir tanta <b>xerrameca</b>. La <b>xerrameca</b> d'aquell venedor. xerrar 0805 to chat / to chatter xerricar 0606 to screech / to squeal / to squeak xic 0505 small / little kid / childxicaxiques little, bit Distreure’s un <b>xic</b> fent el badoc. Dona'm un <b>xic</b> de pa. xiclet 0505 chewing gum xicot 0205 boyfriend xicota 0205 girlfriend xicotet 1007 tiny little boy (or girl, or child)xicoteta xifra 0205 figure xifra de vendes 0106 sales figures / turnover xifratge 0905 encryption xiïta 0205 Shiite Shiite Xile 0205 Chile xilé 0505 Chilean Chileanxilena xilens xili 0805 chilli (Br.) / chili (Am.) / chile (Am.)bitxo xilòfon 0405 xylophone xilografia 0505 woodcutting ximpanzé 0205 chimpanzee / chimp ximple 0705 stupid / dumb (Am.) / foolish fool / idiot / dumbass (Am.) ximplet 1205 fool / idiot / dumbass (Am.) / dimwit stupid / dumb (Am.) / foolishximpleta Xina 0805 China xinès 0205 Chinese Chinese man / woman Chinesexinesa xinesos xino-xano 0505 slowly / at a leisurely pace xano-xano, a poc a poc Hi podem arribar tot <b>xano-xano</b> en dues hores i mitja Va decidir anar tot sol, <b>xano-xano</b> fins a la seu de Tarragona xinxa 1105 bedbug xinxeta 0505 drawing pin / thumbtack xinxilla 0205 chinchilla xip 0205 chip xipolleig 0605 splash xipollejar 0605 to splash (about) Xipre 0205 Cyprus xiprer 0505 cypress xipriota 0505 Cypriot Cypriot xirimoia 0505 custard apple xiringuito 0806 beach bar / open-air bar(A la platja) Anem al <b>xiringuito</b> a fer unes birres!This word is 'borrowed' from Spanish (chiringito). However, its use with Catalan spelling is widespread. A Catalan alternative, sanctioned by Termcat, would be 'quiosquet'. xirivia 0505 parsnip xisclar 0505 to scream / to shriek xiular 0205 to whistle xiulet 0205 whistle xiuxiuejar 0205 to whisper xivarri 0505 din / racket xivitona 0107 sandpiperXivitona vulgarCommon sandpiper xoc 0405 collision shock xocant 0205 shocking xocar 0205 to collideXocar amb alguna cosa To collide with something xocolata 0205 chocolate / candy (Am.) xocolata desfeta 0106 hot chocolate xofer 0205 driver / chauffeurxofera xop 0505 soaking (wet) / dripping wet / soakedxopa xopar 0605 to soak / to drench xoriço 0205 chorizo xovinisme 0505 chauvinism xovinista 0505 chauvinistic chauvinist xuclar 0205 to suck to download xufla 0505 tiger nutxufa = xufla xumet 0405 dummy (Br.) / soother (Br.) / pacifier (Am.) xupa-xups 0806 chupa-chups / lollipop / lolly (Br.) xurro 0505 fritter / cruller xusma 0505 rabble / riff-raff xut 0505 shot fix xut a pals field goal xut a pals 0106 field goaldill xutar 0505 to shoot to shoot up dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/t.dic0000664000175000017500000054641310714564174020117 0ustar xerakkoxerakko tabac tobaccoFum de tabac Tobacco smoke tabalot 1007 scatterbrain tabaquer tobaccoIndústria tabaquera Tobacco industry Companyies tabaqueres Tobacco companies tabaquera tabaquisme tobacco addiction tabú taboo tabulació tab'Tabulació' means 'tab' as in 'tabulation space' and not 'open the tab at the top of the page'. tabulacions tac 0106 plug / rawlplug cue taca 0305 mark / staintaques tacar 0907 to mark / to stain tàcit 0305 tacittàcita taciturn 0106 taciturntaciturna tacó 1007 heelTacons alts(High) heelstacons tacògraf 0305 tachograph tacòmetre 0305 tachometer tacte touch tact tàctic tacticaltàcticatàctiques tàctica tactic tàcticament 0606 tactically Tadjikistan Tajikistan taekwondo taekwondo tafanejar to nose (about / around) / to stick (your) nose into sth. tafaner nosey / nosytafanera tafaneria 0606 nosiness tafonomia 1007 taphonomy tagàlog Tagalog Tahití Tahiti tahitià 0106 Tahitian Tahitiantahitianstahitiana tailandès Thai Thai Thaitailandesa tailandesos Tailàndia Thailand Taiwan Taiwan taiwanès Taiwanesetaiwanesa taiwanesos Tajikistan 0305 Tajikistan tal such (a) talaia 0106 watchtower / lookout talaiot 0106 prehistoric monument consisting of a large tower with drystone walls found mainly in Mallorca and Menorca - similar to a Scottish 'broch' talar to fell / to chop down to raze tàlem 1007 thalamus talc talc talent talent talentós talentedtalentosatalentosos talibà 0905 Talibantalibanstalibana the Taliban talismà talisman / lucky charm tall slice cut tallada 0905 (hair)cut slice tallafoc firewall tallagespa 0106 (lawn) mower tallar to cut to cut off to carve to clip taller workshop taló heeltalons talonari cheque book (Br.) / check book (Am.) talp mole tamany sizemida també also / too tambor drum tamboret stoolescambell Tàmesi Thames tàmil Tamil Tamil Tamil tamís sievetamisos tampó tampontampons tampoc neither / either tan asLa carn de porc és <b>tan</b> sana com altres carns. soNo siguis <b>tan</b> pessimista! tanc tank tanca fenceTanca publicitària Billboard / hoarding (Br.) hurdle tancament closure tancar to close en un tancar i obrir d'ulls in the wink of an eye / in a flashen un batre d'ulls, en un girar d'ulls tanda shift (your) turnAl banc cal esperar <b>tanda</b> per a treure diners. stageEls gols de X i Y han evitat que els dos equips anessin a la <b>tanda</b> de penals. tanga tanga / thong / g-string tangent tangent tangible tangible tango tango tanmateix nevertheless / however tanoca 1205 idiot / fool / dumbass (Am.) / dimwit stupid / dumb (Am.)tanoques tant so much / as much / so many / as many so much / as much / so many / as manytanta so much / as much de tant en tant occasionally / from time to time / every once in a while Tanzània Tanzania tap stopper / plug tapa 0406 lid cover tapas tapar to cover up / to hide tàpera caper tapís tapestry taquicàrdia tachycardia taquilla ticket office box office tarannà 1105 disposition / temperament / character taràntula tarantula tarat 0405 defective / "damaged goods"tarada tard late tard o d'hora sooner or later<b>Tard o d'hora</b> CiU i ERC hauran de col·laborar més val tard que mai better late than never tarda afternoon / arvo (Aus.) tardar to take (a certain amount of time)trigar La descàrrega pot tardar uns minuts. The download could take a few minutes. Sabeu per què els nadons tarden tant a parlar? Do you know why newborns take so long to talk? tard o d'hora sooner or later<b>Tard o d'hora</b> CiU i ERC hauran de col·laborar. tardor autumn (Br.) / fall (Am.) tardorenc autumn(al) (Br.) / fall (Am.)tardorencatardorenques targeta card targeta de crèdit credit card targeta d'embarcament 0805 boarding card targeta de fidelització 1205 loyalty card / rewards card / club card targeta gràfica graphics card targeta postal postcard targeta de prepagament top-up card targeta de so sound card tarifa rate / tariff tarifa plana flat rate tarima 0905 platform / dais tarja de so 1006 sound cardtarges de so taronger orange tree taronja orange orangetaronges tarot tarot tarot card tarraconense from / of Tàrraco (Roman Tarragona) tarragoní Tarragonese (of / from Tarragona) (person) from Tarragonatarragoninstarragonina tasca taskBarra de tasques Taskbar tasques tasca domèstica 0805 (household) choretasques domèstiques tassa cup tast taste tastingTast de vins Wine tasting tastar to taste tatuatge tatoo taula table taula rodona round table taulell 0305 counterLa mestressa de la botiga passava tot el dia rere el <b>taulell</b>. boardTaulell d'anuncis Notice board panel tauler 1107 board (basquetbol) backboard tauleta de nit 0805 bedside table Taure Taurus tauró sharktaurons taüt coffin tautologia 0306 tautology tautològic 0306 tautological / tautologoustautològicatautològiques taverna pub / bar / tavern taxa rate taxa de mortalitat 0805 death rate taxa de natalitat birth rate taxatiu 0806 categoricalMostrar-se taxatiu (o assegurar taxatiu o afirmar taxatiu)To insist / to state categoricallytaxativa taxi 1007 taxi / cab (Am.) taxidèrmia taxidermy taxista taxi driver (Br.) / cab driver (Am.) / cabbie (col·loq) / cabby (col·loq) tàxon 1007 taxon taxonomia 1007 taxonomy TDAHTrastorn de dèficit d'atenció amb hiperactivitat 0405 ADHDAttention deficit hyperactivity disorder te tea teatral theatrical teatre theatre (Br.) / theater (Am.) tebi lukewarm / tepidtèbia tecla key'Tecla' means 'key' as in on a keyboard teclat keyboard teclejar to type tècnic coach technician technicaltècnicatècniques tècnica technique tecnocràcia technocracy tecnòcrata technocrat tecnologia technology tecnològic technologicaltecnològicatecnològiques tectònic 1107 tectonictectònicatectòniques tectonics tectònica de plaques plate tectonics tefló 0507 teflon teix 0306 yew / yew treeteixos teixir 0605 to weave teixit fabric / material tissue tela 0905 cloth telecadira ski lift telecomunicació telecommunicationtelecomunicacions teleconferència teleconferencing teledirigit radio-controlled / remote-controlledteledirigida teleespectador (television) viewerteleespectadora telefèric cable car telefilm made-for-television movie (Am.) / made-for-television film (Br.) telèfon telephone telefonada telephone calltrucada telefonar 0406 to phone / to call / to ringtrucar telefonia telephony telègraf telegraph telemàtic telematictelemàticatelemàtiques telemàticament telematically telencèfal 1007 telencephalon telepatia telepathy telepàtic telepathictelepàticatelepàtiques teleporqueria 0905 trash / junk TV teler 0305 loomLa meva àvia va treballar amb uns <b>telers</b> molt grans. telescopi telescope telescòpic telescopic / retractabletelescòpicatelescòpiques teletext teletext televident (television) viewer televisar to televiseKerry guanya Bush en el primer debat <b>televisat</b>. televisió television / tvCanal de televisió Television channel televisions televisiu television / televisualCanal televisiu Television channel televisiva televisor television (set) / tv (set)Catalan has two words for 'television': 'televisor' meaning the actual television set itself and 'televisió which is the more general word tèlex telex teló curtaintelons Teló d'acer Iron curtain 'Teló' means 'curtain' in the theatre sense (i.e. 'they lowered the curtain to signal the end of the first act'). teló de fons 0805 backdrop tema topic / subject temença 0505 feartemencestemor temerari rash / recklesstemerària temeritat reckless act / recklessness temible fearsome temor fearTemor a ... Fear of ...temença temorenc 0505 fearfultemorencatemorenquestemorós temorós 0505 fearfultemorosatemorosostemorenc temperament temperament temperat temperatetemperada temperatura temperature tempesta storm tempesta de neu 0805 blizzard tempesta tropical 0405 tropical storm tempestuós stormy / tempestuous / turbulenttempestuosos tempestuosa templa temple temple temple temporada season temporal temporary storm temporalment 1106 temporarily temps time weather temps de descompte injury time temps lliure free time temptació temptationtemptacions temptador temptingtemptadora temptar to tempt temptativa attemptTemptativa de robatori Attempted robbery tempteig temptationtempteigs / temptejos tempura 0905 tempura tenaç determined / tenacioustenaços tenacitat tenacity tenda shop tent tenda de campanya tent tendal 0505 awning tendència tendency tendir tendTendir a To tend to tendó tendon tendre tendertendra tendresa tenderness tenebra darkness tènia 1007 tapeworm(cuc) solitari tenir to have tennis tennis tennis de taula table tennisping pong tennista tennis player tens taut tensetensos tensa tensió tensiontensions tentacle tentacle tenyir to dye teocràcia theocracy teocràtic theocraticteocràticateocràtiques teòleg theologianteòlogateòlogues teologia theology teològic theologicalteològicateològiques teorema theoremTeorema de Pitàgores Pythagoras' theorem teoria theory teòric theoretic(al)teòricateòriques theorist / theoretician teòricament theoretically tequila tequila teranyina 0905 cobweb / spiders web terapèutic therapeuticterapèuticaterapèutiques teràpia therapy tèrbol 0705 cloudy / muddy / shady / turbid / murky terç thirdDos terços Two thirds terços tercer thirdtercera Tercer Món Third World tercermundista Third WorldPaïsos tercermundistes Third World countries terciari 1205 terciariSector terciariTertiary sectorterciària tergiversació 0106 distortion / twistingtergiversacionsdeformació, distorsió, desfiguració tergiversar 0605 to twist / to distortdeformar, distorsionar, desfigurar teriyaki 0905 teriyakiSalsa teriyakiTeriyaki sauce termal thermal terme termDur a terme / portar a terme To carry out district terminació endingterminacions terminal terminal terminal terminal last / final terminal punt de venda 1205 point of sale terminal terminar to end / to finish termini period deadline termini de fitxatges transfer window terminologia terminology termodinàmic thermodynamictermodinàmicatermodinàmiques termodinàmica thermodynamics termoelèctric thermoelectrictermoelèctricatermoelèctriques termomecànic thermomechanicaltermomecànicatermomecàniques termòmetre thermometer termonuclear thermonuclear termòstat thermostat terra earthTocar terraTo make landfall terrabastall 0506 crash / bang terra batuda 0506 clayPista de tennis de terra batudaClay court terrari 1007 terrarium terrassa 0305 terraceAvui fa bo; podem seure a la <b>terrassa</b> d'algun bar i prendre un aperitiu. Al Priorat conreen les vinyes en <b>terrasses</b>. terrassenc 0506 of / from Terrassa (person) from Terrassaterrassencaterrassenquesegarenc, egarense terratrèmol earthquake terreny ground terreny de joc field of play / playing fieldterrenys de joc terrestre land / earth / terrestrialTelevisió Digital Terrestre Digital Terrestrial Television L'atmosfera terrestre The Earth's atmosphere terrissa pottery / earthenware / stoneware / ceramics clay terrissaire 0407 potterterrisser terrisser 0407 potterterrissaire potteryterrissera territori land / territoryTerritoris ocupats Occupied Territories territorial territorial regional terror terror terrorisme terrorism terrorista terrorist terrorist terroritzar to terrorise (Br.) / to terrorize (Am.) terrós earthyterrosos terrosa tertúlia chat tertulià participant (in a chat)tertulians tertuliana tes 0705 tight / taut tesar 0705 to tighten tesi thesis tesina dissertation test 0705 testtests plant pot / flowerpottestos 0705 stiff testament will testamentEl Nou Testament The New Testament L'Antic Testament The Old Testament testicle testicle testicular testicular testificar to testify testimoni witness testimony / evidencetestimoniatge testimoniatge 0505 testimony / evidencetestimoni Testimoni de Jehovà Jehovah's Witness testosterona 1205 testosterone teta tit tètanus tetanus tetera teapot tetina nipple'Tetina' is the kind of 'nipple' you put on a baby's bottle. tetràedre tetrahedron tetraplègic tetraplegictetraplègicatetraplègiques tètric gloomy / drearytètricatètriquesllòbrec, lúgubre teu your'Teu' is the singular, masculine, familiar form of 'your'. yourstevaThe Valencian feminine forms of 'teu' are 'teua' (singular) and 'teues' (plural) teula ridge tile teulada roof texà Texan Texantexanatexans texans jeans text textFitxer de text Text file textos tèxtil textileIndústria tèxtil Textile industry textile textura texture thesaurus thesaurus tia aunt tibant 0705 tight / tense / strained / taut tibar 0705 to tighten tibat 0705 tightened / tight haughty tiberi 0705 feast / big meal Tibet Tibet tibetà Tibetan Tibetan Tibetantibetanatibetans tiet uncle tieta auntie / aunty tifa 0306 shit fer el tifa to pose / to posture tifó 0905 typhoontifons tifoide typhoidFebre tifoide Typhoid fever tifus typhoid tigre tiger tigressa (female) tiger / tigress ttija 0907 stalk / stem timbre 0806 bellTimbre de la portaDoorbell timbre tímid shytímida timidesa shyness timpà eardrumtimpans tindre to have tinença 0506 possessiontinences tinent lieutenant'Tinent d'alcalde' is a councillor picked by the mayor to carry out delegated tasks in a particular geographic or other area (sports, traffic, education, etc.) tinta ink tintoreria (dry) cleaners' tip fed upfart full'Tip' means 'full' in the sense 'can't eat any more'.tipa típic typicaltípicatípiques tipografia typography tipogràfic typographictipogràficatipogràfiques tipologia 1106 typology tipus type bloke (Br.) / guy (Am.)paio, manso, individu tiquet ticket (sales) receipt tir shot shooting tira strip tirà tyranttiranatirans tirada 0406 throw / toss tendency / inclination (towards)La major part de les empreses tenen <b>tirada</b> a no impulsar pràctiques de control ambiental.L'autor, conegut sobretot per les seves novel·les juvenils, té certa <b>tirada</b> als temes psicològics. distance / wayBrasil ha d'avançar una bona <b>tirada</b> abans de poder treure's de sobre la broma que 'és el país del futur i sempre ho serà'. print run / printing edition (llibres) / circulation (diaris i revistes)Amb una <b>tirada</b> de 40.565 exemplars, és llegit per més de 100.000 persones.tiratge series d'una tirada in one go / in one sittingAconsello no llegir-lo <b>d'una tirada</b>, encara que en principi invita a fer-ho per la brevetat i per l'amenitat. tirallet 0806 breast pump tirallonga string'Tirallonga' means 'string' in the sense 'a string of words / numbers / figures / names' etc. It does NOT have anything to do with boy scouts and tying knots. tirallongues tir amb arc archery tirania tyranny tirànic tyrannicaltirànicatiràniques tiranosaure 0806 tyrannosaurus / tyrannosaur tirant 1005 strap brace braces (Br.) / suspenders (Am.)elàstics Tirant lo Blanc 1005 Tirant lo Blanc / The White Knight'Tirant lo Blanc' is a novel written by Joanot Martorell and published in 1490. It is one of the most important works of Catalan literature. 'Tirant lo Blanch' is the original spelling of the title in mediaeval Catalan. tirar to throw / to pour to shootTirar a matarShoot to kill anar tirant to get by / to manageNo solament dels més rics sinó també dels que simplement <b>van tirant</b>. tiratge printing / print run edition (llibres) / circulation (diaris i revistes)tirada tireta plaster (Br.) / Band Aid (Am.)esparadrap tiroide thyroid (gland) thyroidGlàndula tiroide Thyroid gland tirolès Tyroleantirolesos tirolesa tirolina 0806 zip-line tiroteig shoot-outtirotejos tiroxina 1205 thyroxine tisores scissors titani titanium titella 0605 puppet titllar to brand / to callNadal va desmentir aquestes acusacions i les va <b>titllar</b> de 'gratuïtes, excessives i frívoles', sense relació amb la realitat'Titllar' is used with negative descriptions (e.g. coward, idiot, evil, chaotic etc.) títol title caption titot 1105 turkeygall dindi titular 0505 headline holder / owner first-team player titular-se 0505 to get a qualification/degree in (something) to be entitled titulat titled / calledtitulada to tone tobogan sledge / toboggan slide toc touch / feelPedra de toc Touchstone beat (of a drum)/ peal (of a bell) / call (of a trumpet)Toc de quedaCurfew'Toc' can mean 'beat', 'blast', 'peal', 'ring', 'chime' etc. depending on the instrument being played. (finishing) touch tocadiscs record player tocadiscos record player tocador 1005 dressing table (Br.) / vanity (Am.) dressing roomlligador tocant touching tocant a (right) next toEl pis està molt a prop de la Sagrada Família i <b>tocant al</b> metro. as regards tocar to touchTocar terraTo make landfall to play (an instrument) toc de queda 1105 curfew tocoginecòleg 0805 OBGYNtocoginecòlogatocoginecòlogues tocoginecologia 0805 OBGYN tocòleg 0805 obstetriciantocòlogatocòlogues tocologia 0805 obstetrics / tocologyobstetrícia tòfol 0206 simple / simple-mindedtòfola fool / simpleton diminutive form of the names Cristòfol, Cristòbal or Cristòfor tòfona 0705 truffle tofu tofu toga gown togatogues Togo Togo toix 1005 gormlesstoixa toledà 0905 of / from Toledo (person) from Toledotoledanstoledana tolerabilitat tolerability tolerable tolerable tolerància tolerance tolerant tolerant tolerar 0705 to tolerate tomaca tomatotomaques tomàquet tomato tomàtiga 1007 tomatotomàtiguesThis word is Mallorcan tomb stroll / walk turn tomba tomb tombar to turn to knock down tombarella 0605 somersault tombet 1007 Mallorcan dish made from fried potatoes, zucchini and (bell) peppers, stacked together and topped with tomato salsa Mallorcan meat stew cooked in a clay pot tona 0106 tonTona mètrica (1.000 kg)Metric tonTona anglesa / tona llarga (1.016 kg)Ton (Br.) / British ton (Am.) / short tonTona americana / tona curta (907 kg)Ton (Am.) / American ton (Br.) / long ton tonatge tonnage tondre to shear tòner toner tònic tonictònicatòniques tonyina tuna tuna / tuna fish topar to bump / to hit / to collide / to run into tòpic local topicaltòpicatòpiques stereotype topògraf topographertopògrafa topografia topography topogràfic topographic / topographicaltopogràficatopogràfiques topologia topology topològic topologicaltopològicatopològiques topònim place name Tòquio Tokyo toràcic thoracicCirurgia toràcica Thoracic surgerytoràcicatoràciques tòrax thorax torba peat torbar 0705 to baffle / to shock to embarrass to unsettle to disturb torçar to twist / to spraintòrcer tòrcer to twist / to spraintorçar tord thrush torero 1105 bullfightertorera tornada return tornado tornado tornar to return / to come back to turnes va tornar vermell it turned red to do sth againNo ho tornis a ferDon't do it again Mai va tornar a veure'lShe never saw him again tornar en si to come around tornar boig to drive mad tornavís screwdrivertornavisos torneig tournament torniquet tourniquet toro 0807 bull agafar el toro per les banyes to take the bull by the horns torpede torpedo torracollons 0106 pain in the ass (Am.) / pain in the arse (Br.) / wise-ass (Am.) / smart arse (Br.) torrada 0907 toastpa torrat torradora toaster torrar to toast torre tower rook / castle(Escacs) torrencial torrential Torres Bessones The Twin Towers torró nougattorrons tors torso tort bent / twisted / crooked / wonky / skew-whifftorta a tort i a dret without thinking / willy nilly / indiscriminately tortosí 0905 of / from Tortosa (person) from Tortosatortosinatortosins tortuga tortoiseTortuga marina Turtle tortura torture torturador torturertorturadora torturar to torture torxa torch spotlight tos cough tosc rough / coarsetoscatosques toscà Tuscantoscans toscana Toscana Tuscany tos ferina whooping cough tossir 0605 to cough tossut stubborntossuda tot all / everytota del tot completely total total / complete totalEn totalAltogether / in total totalitari totalitariantotalitària totalitarisme totalitarianism totalitat totality / whole totalment 0705 totally altogether tothom everybody tothora always tot i així even so tot i que even though totpoderós all-powerful / omnipotenttotpoderosos totpoderosa Tots Sants All Saints (Day) tot seguit next / then totxo brick tou softtova tou de la cama calfpanxell tou del dit fingertip tovalla 0405 tableclothestovalles towel tovalló 0405 napkin / serviette (Br.)tovallons tovallola towel tirar la tovallola to throw in the towel tovor 0106 softness tòxic toxictòxicatòxiques toxicitat toxicity toxicologia toxicology toxicòman drug addict / junkie (col·loq)drogoaddictetoxicòmana toxicomania drug addictiondrogoaddicció toxicosi 0407 toxicosis toxina toxin TPITribunal Penal Internacional 1205 ICCInternational Criminal Court TPVTerminal Punt de Venda 1205 POS terminalPoint of Sale terminal traç line / stroketraços traçar to draw / to trace tracció traction tractable fixable treatable amenable / agreeable tractament treatment tractar to treat to deal with / to handle tractat treaty tracte treatment tradició traditiontradicions tradicional traditional traducció translationtraduccions traductor translatortraductora traductor automàtic 0805 automatic translator traduir to translate tràfic trade smuggling / trafficking / dealingTràfic de drogues Drug smuggling / trafficking / dealing Tràfic de persones People smuggling / trafficking traffic'Tràfic' means 'traffic' in the sense 'illegal trade' (i.e. 'arms traffic', 'drug traffic') traficant dealer / trader trafficker / dealer tragèdia tragedy tràgic tragictràgicatràgiques tràgicament 0305 tragically tragicomèdia tragicomedy tragicòmic tragicomictragicòmicatragicòmiques traïció betrayaltraïcions traïdor traitor traitoroustraïdora tràiler trailer trailer trair to betray trajecte journey / route trajectòria trajectory / path / course tram section groupTram d'edat Age group flight tram (Br.) / streetcar (Am.) tramesa dispatch / delivery delivery / consignment / shipment trametre to send tràmit procedure tramitar to process trampa trick / ruse / hoax / sleight of hand trap fer trampes to cheat trampolí springboard / diving board springboard / take-off board ski jump (jump) ramptrampolins tramuntana cold north wind tramvia tram (Br.) / streetcar (Am.) tramviari tram (Br.) / streetcar (Am.)Línia tramviària Tram / streetcar line tramviària tranquil calm / peaceful / quiettranquil·la tranquil·lament 0805 calmly / peacefully casually tranquil·litat peace / quiet / calm tranquil·litzant tranquiliser (Br.) / tranquilizer (Am.) tranq calming tranquil·litzar to calm (down) to calm down transacció transactiontransaccions transalpí transalpinetransalpins transalpina transatlàntic transatlantictransatlànticatransatlàntiques transbord change transbordador shuttleTransbordador espacial Space shuttle ferry transcendència (great) importance transcendence transcendent transcendent transcendental transcendental transcendir to transcend transcórrer to elapse / to pass to take place to pass offLa protesta va transcórrer sense incidents. The protest passed off without incident transcripció transcript / transcription transcriure to transcribe transducció 0705 transduction transferència transfer transferible transferable transferir to transfer transformació transformationtransformacions transformar to transform trànsfuga turncoat / defectortrànsfugues transfusió tranfusiontransfusions Transfusió de sang / transfusió sanguínia Blood transfusion transfusió de sang 0805 blood transfusiontransfusió sanguínia transfusió sanguínia 0805 blood transfusiontransfusió de sang transgredir to break (a law / a rule) to transgress transgressió transgression transició transitiontransicions transigència compromise transigir to make concessions / to make a deal / to meet s.o. halfway transistor transistor trànsit trafficTrànsit aeriAir traffic transitable passable'Transitable' means 'passable' in the sense 'this road is passable with care'. transitar to pass (through) / to travel (through) transitiu transitivetransitiva transitori temporary / transitory (form.) transitionaltransitòria transliteració transliteration translúcid translucenttranslúcida transmetre to transmit transmissió transmission / broadcastMalaltia de transmissió sexual (MTS) Sexually transmitted disease (STD) transmissions transmissor transmitter transmutació transmutation / transformation / changetransmutacions transmutar to transmute / to transform / to change transnacional transnational transparència transparency transparent transparent transpirinenc trans-Pyreneantranspirinencatranspirinenques transport transport transportar to transport / to convey transportista carrier transsepte transept transsexual transexual transexual / trannie transsubstanciació transubstantiation transversal transverse transvestit transvestite trapella conman / con merchant (Br.) / confidence trickster trapelleria 0506 trick / con / deception trapezi trapezium (Br.) / trapezoid (Am.) trapezoide trapezoid (Br.) / trapezium (Am.) tràquea windpipe trachea trasbals disturbance / upsetSempre es fa en cap de setmana per causar el mínim <b>trasbals</b> possible a la població. trasbalsos trasbalsar to upset / to unsettle / to disturb traslladar to move traspàs transfertraspassos / traspasos traspassar to transfer to cross trasplantament transplantTrasplantament de cor / trasplantament cardíac Heart transplant Trasplantament renal Kidney transplant Trasplantament pulmonar Lung transplant trasplantar to transplant to transplant trastocar to send s.o. mad / crazyTrastocar-se To go mad / crazy trastorn upset / disorderTrastorn alimentari Eating disorder trastorn alimentari 0805 eating disorder trastorn bipolar 0805 bipolar disorder trau buttonhole gash / wound trauma 0206 trauma traumàtic 0206 traumatictraumàticatraumàtiques traumatitzar 0206 to traumatize / to traumatise (Br.) a través de through travessa 0405 crossing sleeper (Br.) / (railroad) tie (Am.) travessar to cross travesser 0606 crossbar travessia 0106 crossingDavid Meca és el primer home que fa la <b>travessia</b> d'Alacant a Eivissa. cross street treball workDescripció del lloc de treballJob description treballador workertreballadora treballar to workTreballar fortTo work hard trementina 0906 turpentine / turps (col·loq) tremolar to tremble tremolor tremor trempar to get a hard-on / to get a stiffie / to get an erection trempat sexually excitedEstar trempat To have a hard-on cheerfulSer trempat To be cheerfultrempada tren train trena braid / plait trenar to braid / to plait trencaclosques 0707 puzzle jigsaw trencadís 0805 brittletrencadissostrencadissa trencall 0707 cross street trencament 0106 breaking / break / break up trencanous 0406 nutcracker nutcracker (Nucifraga caryocatactes) trencar to breakNadal va trencar el servei d'AgassiNadal broke Agassi's serve trencat brokentrencada tren d'aterratge 0905 landing gear trenta thirty trentè thirtiethtrentena trentena (some) thirtyUna trentena de persones Some thirty people trepadora 0806 drilltrepant, perforadora trepant drillTrepant sense fil Cordless drillperforadora, trepadora trepitjada 0805 treadingUn cop abocat el raïm al cup, els veremadors han realitzat la <b>trepitjada</b>. trampling footprint trepitjar 0807 to treadTrepitjar raïm To tread grapes to step onTrepitjar el pedal de l'accelerador To step on the accelerator / gas to set foot inTothom coneix que molts d'aquests assessors no <b>trepitgen</b> la Diputació en tot el mandat. tres three en un tres i no res in a flash cada dos per tres always / every other minuteCada dos per tres em pregunten quan em casaréThey're always asking me when I'm going to get marriedS'equivoquen cada dos per tres amb els noms dels equips i dels jugadorsThey keep getting the names of the teams and the players wrong tresor treasure tret shot'Tret' means 'shot' as in 'shot from a gun' trait / feature tretze thirteen tretzè thirteenthtretzena treure to extract / take out treva truce trèvol clover / trefoil clubs'Trèvols' means 'clubs' as in one of the four suits in a game of cards triangle triangle Triangle de les Bermudes Bermuda Triangle triar to choose to select (by screening, sifting or cleaning) triàsic 1107 Triassic Triassictriàsicatriàsiques triatló triathlontriatlons tribunal 0405 court tribunal civil 0805 civil court Tribunal Suprem 0405 Supreme Court'El Suprem' is also used for 'the Supreme Court' (e.g. El Suprem de Florida autoritza l'eutanàsia d'una dona en coma). tricorni 1205 three-cornered hat worn by the Spanish Guardia Civil trifulga 0506 fix / jam / difficult situationtrifulgues trigar to take time'Trigar + expressió del temps = to take [expressió del temps] (és a dir: 'trigar 30 minuts' = 'to take 30 minutes'). Trigar (sense una expressió del temps) = to take a long time / while.Trigar + time expression = to take [time expression] (e.g. trigar 30 minuts = to take 30 minutes). Trigar (without a time expression) = to take a long time / while. Examine the two examples provided hereLa generació del mapa pot trigar fins a 30 segonsThe generation of the map can take up to 30 secondsL'estudiant triga a adonar-se de la desaparicióThe student takes a long time to become aware of the loss trilobit 1007 trilobite trilogia 0305 trilogy trimestre term quarter trimester(pregnancy: 1st, 2nd and 3rd trimesters) trinca word used in the expression 'nou de trinca' nou de trinca brand new trineu 1206 sleigh Trinitat i Tobago Trinidad and Tobago trinxera 0106 trench'Trinxera' is the type of trench used by soldiers triomf victory / triumph triomfador 0406 winning / triumphant / victorious winner / victor (formal)triomfadora triomfar to triumph / to win tripartit tripartitetripartida tripartite government triple triple triple salt 0805 triple jump triplicar to triple trípode 1007 tripod tripulació crewtripulacions tripulant crew member trist 0305 sadtrista fan-tailed warbler tritó 0305 newttritons trituradora 0305 crusher mincer triturar to crush / to grind tro 0305 thundertrons trobada 0305 meeting trobador 1105 troubador troballa 0305 find finding trobar to find to feelEm trobo malamentI feel sick to be (at a place)El hotel es troba prop de l'Avinguda Paral·lelThe hotel is near Avinguda Paral·lel to meet (each other)Trobar-se algúTo meet somebody (by chance)Trobar-se amb algúTo meet somebody (by appointment) trofeu trophy troglodita 0106 troglodyte troglodytic troglodític 0106 troglodytictroglodíticatroglodítiques trombó trombonetrombons trompa trumpet trunk trompa de Fal·lopi 0205 Fallopian tube trompeta trumpet tron throne trona 1205 pulpitpúlpit high chair tronar to thunder tronc trunk log trontollar to shake tropes troops tros 0505 bit / piece / chunk ni de bon tros not by a long shot (o chalk) truc 1105 trick / ploy trucada (telephone) calltelefonada trucada en espera 0805 call waiting trucar to call / to phone / to ringtelefonar trufa truffle truita 1007 trout Spanish omelette / tortilla tsunami tsunami tub 1007 tubeTub d'assaigTest tube tub d'assaig 1007 test tube tuberculosi tuberculosis tuf 0106 stink / stench / reek tulipa tulip tumor tumour (Br.) / tumor (Am.) tundra 0606 tundra túnel tunnel túnel carpià 0306 carpal tunnelSíndrome del túnel carpiàCarpal tunnel syndrome tungstè tungsten Tunísia Tunisia tunisià Tunisian Tunisiantunisiana tunisians turbamulta 0805 mob turbant turban turbina 0307 turbine turbina de gas 0307 gas turbine turbina de vapor 0307 steam turbine turbulència turbulence turc Turkish Turk Turkishturcaturques cap de turc scapegoatBalbás acusa els dirigents del PSOE d'utilitzar-lo com a <b>cap de turc</b>.Al professor el van fer servir de <b>cap de turc</b> per distraure l'atenció de l'opinió pública francesa de les sospites de col·laboracionisme de Renault durant l'ocupació.boc expiatori turisme tourism turista tourist turístic touristturísticaturístiques Turkmenistan 0305 Turkmenistan turmell ankle turment 0506 torment / suffering / torture turó 0507 hill polecatturons Turquia Turkey tutor 0305 guardianTutor legal Legal guardian tutortutora tutor legal 0305 legal guardiantutora legal TVPTrombosi Venosa Profunda DVTDeep Veined Thrombosis Txad Chad txec Czech Czech Czechtxecatxeques Txernòbil 0406 Chernobyl Txetxènia 0905 Chechnya dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/j.dic0000664000175000017500000004175710655527724020112 0ustar xerakkoxerakko ja already jaciment 0505 (mining) bed, deposit (archaeological) site jacimient petrolíferoil field jactar-se 0505 to boast / to brag jacuzzi 0505 jacuzzi jaguar 0505 jaguar jamaicà 0505 Jamaican Jamaicanjamaicanajamaicans Japó Japan japonès Japanesejaponesa japonesos jaqueta jacket jardí gardenjardins jardí d'infants crèche / day care / nursery (school) (Br.) / kindergarten (Am. / Aus.) / kindy (Aus.)jardins d'infants jardiner gardenerjardinera jaspi 0707 jasper jaspiat 0707 marbled / mottledjaspiada jaure 0505 to be lying Ella jeia damunt l'herbaShe was lying on the grass to lie (una fossa) aquí jeu Lisa(a grave) here lies Lisa És el verb irregular (lie, lay, lain), no s'ha de confondre amb el verb regular (lie, lied, lied) que vol dir mentir.'Jaure' means 'to lie' in the sense 'to lie down' not to tell fibs (which is 'mentir'). javanès 0305 Javanese javelina 0505 javelin jejú 0407 jejunum jerarquia 0505 hierarchy / rank jeremiada 0807 jeremiad jeroglífic 0505 hieroglyphicjeroglíficajeroglífiques hieroglyph / hieroglyphic jersei jumper / sweater jesuïta 0505 Jesuit jet 0906 jet (plane)reactor jeure 0505 to be lying Ella jeia damunt l'herbaShe was lying on the grass jo I / me joc gameUn joc de nensChild's playJoc de caràctersCharacter set estar en joc to be at stake joc de caràcters character set joc de nens child's playDe vegades hi ha mesures de control d'accés... encara que sovint és <b>un joc de nens</b> saltar-se-les.Unlike the English, the Catalan expression is always accompanied by the indefinite article 'un' (i.e. 'Es un joc de nens')L'expressió anglesa no va acompanyada de l'article indefinit (es a dir: 'It's child play') joglar 1105 minstrel joguina toy joia joy / bliss jewel / jewellery joier jeweller (Br.) / jeweler (Am.) joieria jewellers (Br.) / jewelers (Am.) / jewellery shop joiós 0605 joyfuljoiososjoiosa jordà Jordanianjordana jordans Jordània Jordan jornada dayJornada laboralWorking hours jornada laboral 1105 working hours jou 0306 yoke jove youth / young person young joventut youth jovial 0506 cheerful jovialitat 0506 cheerfulness jubilació retirementjubilacions jubilar to retire jubilat 1105 retired retiree / retired personjubilada judaisme 0505 Judaism judici judgement (Br.) / judgment (Am.) trial a judici on trialGalileu a judiciGalileo on trialEl tabac a judiciTobacco on trial judicial judicial judo judo jueu jewishjueva jugada 0505 play move / shot gamble dirty trick jugador playerjugadora jugar to play to bet<b>Em jugo</b> un euro que, al final, els culpables seran els viatgers que volien marxar de vacances. juguesca 1105 stake / wager / betjuguesquesLa juguesca és alta / les juguesques són altesThe stakes are high juliol July julivert parsley jungla 0505 jungle junt togetherjunta juntament together juny June Júpiter Jupiter jurament 0405 oathJurament hipocràticHippocratic oath(Mentir) sota jurament(To lie) under oath jurament hipocràtic 1205 Hippocratic oath jurat jury jurídic legaljurídicajurídiques just 0505 just / fair / right only just / scant Uns sous molt <b>justos</b>. Anava ben <b>just</b> de diners. borderlineUn aprovat justA borderline passjustosjusta justa la fusta 0605 spot on! justícia 0505 justice justificar 0505 to justify jutge judgejutgessa jutjat court dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/xhtml-lat1.ent0000664000175000017500000002700510170021050021636 0ustar xerakkoxerakko dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/list.xml0000664000175000017500000000115710407707240020647 0ustar xerakkoxerakko a.dicb.dicc.dicd.dice.dicf.dicg.dich.dici.dicj.dick.dicl.dicm.dicn.dico.dicp.dicq.dicr.dics.dict.dicu.dicv.dicw.dicx.dicy.dicz.dic dacco-0.9+20071227/dictionaries/cateng/k.dic0000664000175000017500000001106710655527724020102 0ustar xerakkoxerakko kàiser 0505 kaiser kamikaze 0505 kamikaze karaoke 0505 karaoke karate karate karma 0505 karma karting 0505 karting katiuska 1005 wellington (boot) / welly (col·loq)katiusquesbota d'aigua Kàtmandu 0406 Kathmandu / Katmandu Kazakhstan 1006 Kazakhstan kèfir 0807 kefirAlso written 'quefir' Kenya Kenya ketchup 0505 ketchupquetxup Khartum 0805 Khartoum kickboxing kickboxing kilogram 0505 kilogramquilogram kilòmetre 0505 kilometer (Am.) / kilometre (Br.)quilòmetre kirsch 0505 kirsch kitsch 0505 kitsch kiwi kiwi fruit kleenex 0505 kleenex / tissue korfbal korfball kung-fu kung fu kurd Kurd Kurdish Kurdishkurda dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/0000775000175000017500000000000010734715572017160 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/v.dic0000664000175000017500000013762510714564172020120 0ustar xerakkoxerakko vacancy vacant(Job) vacancies Borsa de treball habitació (d'hotel) lliurevacancies vacant lliure desocupat vacant distretI've tried talking to her, but it's impossible. She just sits there with that <b>vacant</b> look on her face. I might as well save my breath. vacation vacancesholiday vaccinate vacunar vaccination vacunació vaccine vacuna vacuum buit aspiradora aspiradorvacuum cleaner (Am.) hoover passar l'aspiradora / passar l'aspiradorto hoover vacuum cleaner aspiradora aspiradorvacuum (Am.) hoover vagabond vagabundtramp, hobo (Am.) vagina vagina vagrant vagabundtramp vain vanitósIn vainEn va vainglorious vanagloriós vainglory vanaglòria Valencia València Valencian valencià valencià valencià valency valènciavalencies valid vàlid validate validar valley vall -The Valley és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Charlton Athletic FC Valley Parade -Valley Parade és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Bradford City valuable valuós value valorworth valorar vampire vampir van furgoneta vanguard avantguarda vanilla vainilla vanish esvair-se desaparèixer vanquish conquerir variable variable variable variant variant variation variació varicose veins varices / venes varicoses varied vari variety varietatvarieties vary variarThe latest presidential polls <b>vary</b> widely.The museum's opening hours <b>vary</b> according to the season. vascularisation vascularitzacióvascularization vascularization vascularització vase gerro vast gran / extens / vast vascular vascularVascular surgeryCirurgia vascularVascular diseaseMalaltia vascular VATValue Added Tax IVAImpost sobre el Valor Afegit Vatican Vaticà vault salt'Salt' means 'vault' in the gymnastics sense. cripta'Cripta' means 'vault' in the sense 'room where you bury people'. cambra cuirassada'Cambra cuirassada' means 'vault' in the sense 'bank vault'. volta'Volta' means 'vault' in the architectural sense (i.e. an arched structure). VBACVaginal Birth After C(a)esarean part vaginal després d'un part per cesària veal (carn de) vedella vegan vegà vegà vegetable llegum verdura hortalissa vegetable oil oli vegetal vegetarian vegetarià vegetarià vegetation vegetació vegetative vegetatiu vegetative state estat vegetatiuPersistent vegetative stateEstat vegetatiu persistent veil vel vein vena velocity velocitatvelocities velodrome velòdrom velvet vellutVelvet trousers (Br.) / pants (Am.)Pantalons de vellut vendor venedor / proveïdorThe company buys material from a <b>vendor</b>. venerable venerable venerate venerar / reverir veneration veneració / reverència venison carn de cérvol Venezuela Veneçuela vengeance venjança Venn diagram diagrama de Venn ventricle 0307 ventricle ventricular 0307 ventricular ventriloquism ventrilòquia ventriloquist ventríloc venture aventurar empresa (de capital de risc) venture capital capital de risc venture capital capital de risc venue local indret Venus Venus verb verb verbal verbal verbose verbós verbosity verbositat verdict veredicte verge voralshoulder verify verificar verisimilitude versemblança vernal vernalVernal equinoxEquinocci vernal vernix vèrnix verruca berruga plantarplantar wart verrucous verrucós versatile polivalent / versàtil verse verse version versió verso verso vertical vertical vertically verticalment very molt'Molt' means 'very' in positive contexts (i.e. 'That's very difficult', 'It is very similar') gens'Gens' means 'very' in negative contexts (i.e. 'That's not very difficult', 'It's not very likely' etc..) vessel vas vaixell vest samarreta sense màniguesundershirt armillawaistcoat bulletproof vest armilla antibales life vest armilla salvavideslife jacket vestige vestigi vestigial 1007 vestigial vet veterinari antic soldat veterinarian veterinari'Veterinarian' és una paraula formal i és molt més habitual sentir dir la paraula 'vet' veto vetoes vetoed vetoed vetoing vetar vetovetoes via 1007 via a través de viability viabilitat viable viable vial flascó vibe vibracióGood vibesBones vibracionsBad vibesMales vibracions'Vibration' (formal) > 'vibe' (col·loq). Aquesta paraula s'utilitza molt en plural vibrate vibrar vibration vibració vibrator vibrador vicar rector vice vici vice presidency vicepresidènciaVicepresidential candidateCandidat a la vicepresidència vice president vicepresident vicinity 0907 entorn / veïnatge voltants vicissitudes 1007 vicissitudsups and downs victim víctima victor triomfador / guanyador / vencedor Victorian victorià (del regnat de la reina Victòria) de l'estat australià de Victoria persona que vivia durant el regnat de la reina Victòria habitant o natural de l'estat australià de Victoria victorious guanyador / vencedor / triomfador victory victòriawin victories video vídeo video cassette videocasset cinta de vídeo videoconferencing videoconferència video library videoteca video recorder 1007 magnetoscopi video surveillance videovigilància vie vying competir(To vie with somebody for something)Analysts said there could be problems ahead as the president and the government <b>vied</b> for control of the powerful security forces. Vienna Viena Vietnam Vietnam Vietnamese vietnamita view opinió'Opinió' means 'view' as in 'opinion' (e.g. 'what's your view on abortion?') panorama vista'Vista' and 'panorama' mean 'view' as in 'the view from our hotel window' considerar mirar visionar'Visionar' means 'to view' in the specific sense 'to watch a film or tv program before its general release in order to provide a professional appraisal' bird's eye view vista d'ocellA bird's eye view of BarcelonaBarcelona a vista d'ocell viewer espectador teleespectador / televident visualitzador viewership audiència vigor vigorvigour vigorous enèrgic / vigorós vigour vigorvigor vile repel·lent village poble Villa Park -Villa Park és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Aston Villa vinaigrette vinagreta vine vinya cep vinegar vinagre vineyard vinya vintage verema anyada antic d'alta qualitat vinyl vinil violate violar violation 1107 violació violence violència violent violent violet violeta violin violí viper vibra escurçó viral víric / viral virginvirgen verge Virgo Verge virtual virtual virtually gairebé virtualment virtual reality realitat virtual virulent virulent virus virusviruses visibility visibilitat visible visible ostensible visibly visiblement Visigoth visigot visigòtic / visigot vision visió visit visitar visita visiting room locutori visitor visitant visualise visualitzarvisualize visualize visualitzarvisualise vitality vitalitat vital signs constants vitals vital statistics les mides dels pits, cintura i caderes d'una dona vocab vocabulari vocabulary vocabulari vocalic vocàlic vocalism vocalisme vocalist vocalista vocative vocative vocatiu vodka vodka voice veuTo talk / shout at the top of your voice' significa 'Parlar / cridar el més fort possible' expressar voiced sonor voiceless sordVoiceless alveolar fricativeAlveolar fricativa sorda voice mailbox bústia de veuvoice mailboxes void buit nul volatile volàtil volcanic volcànic volcano volcàvolcanoes volleyball voleibol / vòleiBeach volleyballVòlei platja / voleibol de platja voltmeter 1007 voltímetre volume volum volumetric volumètric volunteer voluntari volunteering voluntariat voluptuous voluptuós vomit vomitarL'expressió 'to be sick' és més usual que 'to vomit' vòmit voodoo vodú vodú vote 1007 votar vote down votar en contra de vote out fer fora (algú) votant vot voter votant / electorVoter apathyApatia electoral voucher val vowel vocal voyage (llarg) viatgeBon voyage! / Have a nice trip!Bon viatge!Normalment la paraula 'voyage' refereix a un llarg viatge per mar o a l'espai vulgar ordinari vulnerable vulnerable vulture voltor vulva vulva dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/h.dic0000664000175000017500000052453610714564172020103 0ustar xerakkoxerakko haberdasher 0307 passamaner haberdashery 0307 passamaneriahaberdasheries habit costum hàbit hàbit habitability habitabilitat habitable habitableinhabitableFalsos amics! Les paraules angleses 'inhabitable' i 'habitable' tenen el mateix significat ('habitable'). La paraula catalana 'inhabitable' correspon a la paraula anglesa 'uninhabitable' habitat hàbitat hacker 0806 expert informàtic apassionat de la programacióThe <b>hacker</b> ethic is built on knowledge sharing haddock 1007 eglefí(peix de l'Atlàntic nord de la família del bacallà: Melanogrammus aeglefinu)Note: whilst very popular in the UK, haddock is not a commonly known fish in Catalonia Hadrian's Wall -fortificació de pedra i terròs construïda per l'emperador romà Hadrian en el 122 dC per prevenir incursions dels tribus escocesos a l'Anglaterra. La muralla anava des de la costa nord-oest de l'Anglaterra a Bowness-on-Solway fins a la costa nord-est a Wallsend i encara es pot veure algunes restes de la muralla. haemoconcentration 0407 hemoconcentracióhemoconcentration haemodilution 0407 hemodilucióhemodilution haemoglobin hemoglobinaglobin haemophilia hemofíliahemophilia haemophiliac hemofílic haemoptysis 0407 hemoptisihemoptysis haemorrhage hemorràgiahemorrhage haemorrhoids hemorroideshemorrhoids haggis embotit escocès haggle regatejar The Hague La Haia hail aclamar / ovacionarWith its deep philosophical insights, critics have <b>hailed</b> the speech as one of Lincoln's best. pedregar / calamarsejar / granissar cridarTo hail a taxi (Br.) / cab (Am.)Cridar un taxi calamarsa ràfegaA hail of gunfireUna ràfega de trets hail from procedir deShe <b>hails from</b> Canada Hail Mary avemariaHail Marys hail storm tempesta de calamarsa hair cabells pèl split hairs subtilitzar / primfilar / filar primquibble, nitpick keep your hair on no t'enfadis! / calma't!Si vols insultar al mateix temps es pot substituir 'hair' (cabells) per 'wig' (perruca) 'keep your wig on!' hairbrush raspall (de cabells)hairbrushesbrush haircut pentinatDo you like Pat's new <b>haircut</b>?hairstyle, hairdo tall de cabell tallada de cabellsIt's time you went for a <b>haircut</b> young man! hairdo pentinathaircut, hairstyle hairdresser perruquer hairdresser's perruqueria hairdryer assecador (de cabell) hairstyle pentinathaircut, hairdo hairy 1007 pelut (colloq.) / pilós (formal) / cabellut Haiti Haití Haitian haitià hake lluç halcyon feliç / pròsperHalcyon daysEls dies feliços / els dies daurats half meitat mitja pinta (de cervesa / sidra)I'll have a <b>half</b> of cider please Do you want a <b>half</b> of lager? Al Regne Unit, si vols una cervesa o una sidra de barril, has de demanar o bé 'a pint' o bé 'a half'. Advertència: aquesta expressió ('a half') no vol dir res als Estats Units. halves mig half and half llet (que conté 50% llet i 50% nata) half board mitjà pensió half brother germanastre half-hearted poc entusiasta half-heartedly sense entusiasme half inch robarHey! Someone's <b>half inched</b> my pen! Aquest verbi ve del 'Cockney rhyming slang' (pinch (robar) > half inch), però també s'utilitza molt arreu del país pinch (Br.) (argot) / steal half life vida mitjana halfpipe migtubpipe half sister germanastra halibut halibut halide 1105 halogenur / halur halitosis halitosi hall vestíbul'Vestíbul' means 'hall' as in the hall(way) of a house (i.e. 'The girl's date stood nervously in the hall(way) waiting for her to come downstairs') sala (d'actes)'Sala (d'actes)' means 'hall' as in a room or building used for concerts / lectures etc. (i.e. 'The graduation ceremony will take place in the main hall at 2pm') residència (universitària / d'estudiants)'Residència (universitària / d'estudiants)' means 'hall' as in 'university hall of residence'dorm hallmark característica distintiu segell hallo holahello / hi (colloq.) hall of residence residència universitària / residència d'estudiants hallowed respectat sagrat hallucinogen al·lucinògen hallucinogenic al·lucinogenHallucinogenic drugAl·lucinogen hallway vestíbul halogen halogen halogenHalogen light bulbBombeta halògena halt aturarstop halter 1007 cabestre ham pernil hamburger hamburguesaburger hammer 1007 martell martellMartell means hammer in the general sense (i.e. to hit a nail with a hammer) and also in the track and field / athletics sense (i.e. the implement you throw) llançament de martell'Llançament de martell' is the actual hammer event. En anglès és possible (i molt habitual) referir al llançament de martell simplement com 'the hammer' (i.e. this weekend Jason is taking part in the hammer; Peter competes in the hammer) -The Hammers és el sobrenom de l'equip de futbol anglès West Ham United FC. hammer out negociar i arribar a (un acord, un tracte, etc.) hammock hamaca hamster hàmster hand 1007 busca / maneta'Busca' and 'maneta' mean 'hand' as in 'the hand of a watch or clock' hand in entregar / lliurarTo hand yourself in (to the police) Entregar-se / lliurar-se (a la policia) hand off donar (a un altre) la responsabilitat per un afer traspassar (una cosa) d'un a l'altre hand over entregar / lliurar to get (or lay) your hands on obtenirHow did you manage to <b>get your hands</b> on one of those? I thought the shops had sold out. to give someone a hand donar un cop de mà a algú to go hand-in-hand anar de bracetPoverty and military service seem <b>to go hand-in-hand</b>. hand in hand agafat de la mà / de bracetTony and Candice walked down the street <b>hand in hand</b> Can profitability go <b>hand in hand</b> with responsibility? Sony announced that the latest generation of robots will work <b>hand in hand</b> with humans on their production lines on the one hand...on the other hand per una banda...per altra banda on the other hand en canvi to raise your hand to someone pegarAny man who <b>raises his hand to</b> a woman is a coward. handbag bossa de màpurse (oooooh) handbags (at 20 paces/at dawn)! -L'exclamació 'ooooh handbags (at 20 paces / at dawn)!', o senzillament 'ooooh handbags!' s'utilitza per atraure l'atenció al fet que algú ha dit una cosa maliciosa i antipàtica. És un joc de paraules basat en la manera tradicional dels homes d'arreglar els disputs a través d'un duel ('Guns / swords at dawn / 20 paces). handball handbol handbell 0507 campaneta handbrake fre de màemergency brake, e-brake handcuff emmanillarcuff (colloq.) handcuffs manillescuffs (colloq.) handful grapat handheld ordinador de butxaca handheld computer ordinador de butxaca handicapped disminuït / minusvàlid disminuïts / minusvàlidsA (physically / mentally) handicapped personUn disminuït / minusvàlid (físic / psíquic) handkerchief mocador handle mànec nansa'Nansa' is used for the 'handle' of a cup tractar / manejar handlebar manillar handlebar moustache bigotis llargs / bigotis dalinians handlebars manillar hand-me-down deixallescast-offs de segona mà handout 1007 almoinaYou won't get anywhere by dropping out of school and living on <b>handouts</b> young man! dossier handplant invertit hands free de mans lliures telèfon de mans lliures handshake encaixada (de mans) handsome atractiuL'adjectiu 'handsome' s'aplica només als homes i als nois. No s'utilitza per referir a les dones ni les noies. handsomely generosament hang hung hung penjarTo hang a picture Penjar un quadre hang around passar temps en un lloc sense cap propòsit concret The kids were <b>hanging around</b> the shop because they were bored esperar (uns moments)I don't know how he'll react to the news and I'm not <b>hanging around</b> to find out either! Do you want me to <b>hang around</b> until you're finished? hang around with passar temps amb (amics)I don't like those boys she's <b>hanging around</b> with hang on esperar un momentet<b>Hang on</b> a minute! I'm coming wait hang up penjar hangar hangar hanger penjarobes hanging execució a la forcaHi ha una expressió anglesa que diu “hanging's too good for him/her/them'. Es pot dir de manera seriosa si algú ha comès un crim terrible, però sovint es diu de manera humorística (per exemple: 'Grrr...the little toerag who wrote this virus...hanging's too good for him!') hangman botxíhangmen hangover ressaca haphazard caòtic / desordenat / fortuït / casual happen succeir / ocórrer potser'Happen' vol dir 'potser' en els dialectes de Lancashire i Yorkshire.<b>Happen</b> he did. happening esdevenimentevent happily afortunadament / per fortuna feliçment happiness alegria happy content feliç as happy as a pig in shit més content que unes pasqües none too happy que no està contentThe coach was <b>none too happy</b> with his team's performance at the weekend His wife will be <b>none too happy</b> when she finds out what he's been up to happy birthday feliç aniversari! / bon aniversari! happy Christmas bon Nadal! happy new year feliç any nou! / bon any nou! harassharrass assetjar harassment persecució assetjament harbor portharbour acollir / hostatjar / allotjar harbour portharbor acollir / hostatjar / allotjar hard durTo work hardTreballar fort difícildifficult hardback edició en tapes dures / en cartonéhardcover hard binding fixació duraplate binding hardcover edició en tapes dures / en cartonéhardback hard disk disc dur harden endurir hardly a penes amb prou feines hardness duresa hard-on ereccióTo get a hard-onTrempar hardware 0207 maquinari quincalleriaironmongery hard-working diligent / treballador / feiner hare llebre harem harem harm perjudicar / danyar el que causa injúriaOut of harm's wayEn un lloc segur harmful nociu harmfully nocivament harmfulness nocivitat harmless inofensiu harmonica harmònicamouth organ harmony harmoniaharmonies harness arnès captar harp arpa harp on (about something) parlar contínuament d'una cosa d'una manera avorridaIf you don't stop <b>harping on about</b> how great your new boyfriend is, I'm afraid I'm going to have to kill you!!bang on about something harpoon arpó harpy harpiashrewharpies harsh dur / sever fort harshness severitat harvest collita verema 'Collita' is the general word for 'harvest'. 'Verema' is used specifically for harvesting grapes (for wine making) harvester segador hash 1007 embolicThe goalkeeper tried to clear the ball but ended up making a right <b>hash</b> of it.Believe it or not I was trying to make a cake...though I seem to have made a bit of a <b>hash</b> of it! haixix diesi sostinguthashes hash out parlar (extensament) d'un afer per resoldre'l make a hash of something fer (una cosa) malament haste precipitació / pressa hasty precipitat / ràpid imprudent hat barret hatch covar desenvoluparTo hatch a planDesenvolupar un pla down the hatch salut!cheers hatching ombrejat hate odiardetest odi hateful odiós hatred odi haughtily amb arrogància / olímpicament haughty arrogant haul botí pescada / xarxada'Pescada' and 'xarxada' mean a 'haul' of fish long- / short-haul (flights) (vols) de llarg / curt recorregut haunt freqüentejar / sovintejar lloc sovintejat parròquia haunting evocador / bell i trist / inolvidableThe movie 'The House of Sand and Fog' is a very <b>haunting</b> piece of work. Hausa haussa have has had had tenir / (Val.) tindre haven refugiTax havenParadís fiscal port Hawaii Hawaii Hawaiian hawaià hawaià hawaiàhawaianshawaiana hawk aligotbuzzard Hawthorns -The Hawthorns és el nom de l'estadi de l'equip de futbol West Bromwich Albion (West Brom.) hazard perill hazardous perillós hazel de color avellana hazelnut avellana hazing quintada hazmat suit vestit / trajo de seguretat'Trajo' is a 'castellanisme' and not included in the DIEC. However, it is very widely used. hazy boirós H-bomb bomba d'hidrogen HDTVHigh Definition TeleVision TVADTelevisió d'alta definició HDLHigh Density Lipoprotein 1007 HDLlipoproteïna d'alta densitat he ell head 1007 cap encapçalar / dirigir head for dirigir-se a head towards dirigir-se a head up dirigir be off your head estar boigDon't pay any attention to him. He's <b>off his head</b>. heads or tails cara o creu make head(s) or tail(s) treure l'entrellat not make head(s) (n)or tail(s) no treure l'entrellat / no trobar ni cap ni peus headache mal de capTo have a headache Tenir mal de cap head count recompteEs pot escriure una sola paraula (headcount) o dues paraules (head count).The teacher did a quick <b>head count</b> just to make sure no children had wandered off while her back had been turned. nombre total header capçalera'Capçalera' means 'header' in the sense of 'heading' or 'headline' cop de cap'Cop de cap' means 'header' in the football sense headhunt cercar executiusDavid was <b>headhunted</b> by AOL, who offered him an extra $13,000 a year to work in their marketing department headhunter cercatalentsUn 'headhunter', o 'cercatalents' és una persona que busca activament treballadors capacitats per fer treballs executius heading capçalera encapçalament / títol headlamp farheadlight headlight far headline titular head office seu head-on frontal frontalment headquarters seuHQ headrace 0307 canal d'alimentació headscarf mocadorheadscarves headset auricular headteacher 0607 director(a) d'escola / col·legi / institut headwater 0307 aigua amunt head wind vent en contra heal curar / guarir healer curador health salut sanitat sanitari health center centre de saluthealth centre medical center health centre centre de saluthealth center medical centre healthy saludable / salubre heap munt pila hear heard heard sentirEm sents?Can you hear me?Hem de fer-nos sentirWe must make our voices heard sentir-hi'Sentir-hi' means 'to hear' in the sense 'to have the ability to hear (e.g. Les orelles no serveixen només per sentir-hi; L'Andreas fa una vida normal, gràcies a aparells per sentir-hi millor). hearing oïda'Oïda' means 'hearing' as in 'sight, sound, touch, hearing...' vista'Vista' means 'hearing' in the legal sense (i.e. 'He faces a hearing on drug-related charges...') hearing aid audífondeaf aid heart corHeart surgeryCirurgia cardíaca heart attack infart (de miocardi) heartbeat batec heartburn acidesa cremor d'estómac acid reflux heart condition afecció cardíacaheart problem hearth llar xemeneia heartland feu heart problem afecció cardíacaheart condition heart rate freqüència cardíaca heart transplant trasplantament cardíac heat 1007 escalfarwarm heat (something) up escalfar heat up escalfar-se calorwarmth xafogor'Xafogor' means 'stifling heat'. eliminatòria'Eliminatòria' means 'heat' as in 'Johnson runs in the fourth heat'. focOn a low heatA foc lent heat accumulator 0307 acumulador de calor heated pool piscina climatitzada heater escalfador heat exchanger 0307 bescanviador de calor heat flux 0307 flux calorífic heat gain 0307 guany tèrmic heating calefacció heat pump 0307 bomba de calor heat rate 0307 consum específic de calor heatstroke insolació heatwave onada de calor heave aixecar / estirar / tirar (amb molt d'esforç)To heave a sigh of reliefFer / emetre / deixar anar un sospir d'alleujament vomitar heaven cel heavenly celestial diví / celestial heaviness pesadesa heaving atapeïtcrowded, packed heavy pesat heavyweight pes pesantSuper heavyweight Pes superpesant Hebrew Hebreu Hebreu hectare hectàrea hectic frenètic hedge fila de matolls que formen una tanca o clos protecció (contra una pèrdua econòmica)He bought gold as a <b>hedge</b> against inflation. hedgehog eriçó heel 1007 taló tacó tacons alts'Tacons alts' són 'high heels' o simplement 'heels'Claire was very tall and found that when she wore <b>heels</b> for work she towered over her male colleagues. heel side costat de talonsbackside hegemony hegemoniahegemonies height altura alçada heir hereuHeir to the throne Hereu de la corona heiress hereva helicopter helicòpter heliograph 0307 heliògraf heliostat 0307 heliòstat helipad heliportheliport heliport heliporthelipad heli-snowboarding helisurf helium heli helix hèlixhelices hell infernGo to hell! Fot el camp! ostres!damn! (argot), fuck! (vulg.), shit! (vulg.) the road to hell is paved with good intentions de bones intencions, l'infern n'és ple hello holahi! (colloq.) helmet casc help ajudar ajuda help desk servei d'assistència servei de suport servei d'atenció a helper application aplicació d'ajuda helpful útil helping ració / porcióportion, serving hem vora cosir la vora hematemesis 0407 hematèmesi hemiparesis 0407 hemiparèsia hemisphere hemisferi hemoconcentration 0407 hemoconcentracióhaemoconcentration hemodilution 0407 hemodilucióhaemodilution hemoglobin hemoglobinahaemoglobin hemophilia hemofíliahaemophilia hemophiliac hemofílichaemophiliac hemoptysis 0407 hemoptisihaemoptysis hemorrhage hemorràgiahaemorrhage hemorrhoids hemorroideshaemorrhoids hen gallina hence per això des d'ara henceforth d'ara endavant d'aleshores endavant henna tattoo tatuatge d'henna hen night comiat de solterahen party (Br.), hen do (Br.) bachelorette party hen party comiat de solterahen night (Br.), hen do (Br.) bachelorette party hen parties heparin heparina hepatic hepàtic hepatitis hepatitis hepatocyte hepatòcit her ella la / li el seu / la seva / els seus / les seves herald anunciar senyal / indici missatger herb herba herbalist herbolari herbicide herbicida herbivore herbívor herbivorous herbívor here aquí / (Val.) ací hereafter d'ara endavanthereinafter (formal) hereditary hereditari herein en aquest hereinafter d'ara endavanthereafter (formal) heritage patrimoni heresy heretgia hermit eremita / ermitàThis community of Carmelite <b>hermits</b> live a hidden life of silence and prayer and separation from the world.He's a <b>hermit</b> who hates the telephone and who often ignores his email. hermitage ermita erm hernia hèrnia hero heroiheroes heroin heroína heroine heroïna heroism heroïcitat herpes herpes herring areng herself es ella mateixa si mateixa hertz hertz hesitate dubtarDon't hesitate to contact usNo dubtis en posar-te en contacte amb nosaltres heterodox heterodox heterodoxy heterodòxia heterogeneous heterogeni heterosexual heterosexual heterosexual heterosexuality heterosexualitat hex maledicciócursehexes maleircurse hexagon hexàgon hexagonal hexagonal hey ep! hi holahello! hiccough singlot'Hiccup' és molt més usual que 'hiccough'hiccup hiccup singlotTo have (got) (the) hiccupsTenir singlothiccough hidden ocult hidden Markov model 1007 model ocult de Markov hide hid hidden 1007 amagar / ocultar amagar-se dissimular hide out amagar-se (sobretot de la policia) pellTo tan someone's hidePegar algú hideout refugi hiding place amagatall hierarchy jerarquiahierarchies hieroglyph jeroglífic hieroglyphic jeroglífic jeroglífic high alt / elevatHigh pointPunt culminant highbrow intel·lectual Highbury -Highbury és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Arsenal FC high chair trona high cost de cost elevat higher education ensenyament superior educació superior high jump salt d'alçada high-level language 1007 llenguatge d'alt nivell highlight destacar / ressaltarTo highlight the importance of (x) Destacar / ressaltar la importància de (x) underline highness altesa high risk de risc elevat high school escola secundàriasecondary school high season temporada alta high-techhigh tech d'alta tecnologiaHigh-tech companiesEmpreses d'alta tecnologia high technology alta tecnologia highway autopista hijack segrestar hijacker segrestador hike fer el senderisme hiking senderisme hilarious molt divertit hill pendent hill up calçarearth up<b>Hill up</b> leeks to lengthen the white portion. Hillsborough -Hillsborough és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Sheffield Wednesday hilltop cimal hilly muntanyós him ell el / li Himalaya Himàlaia Himàlaia himself es ell mateix si mateix hind posterior hinder impedir Hindi hindi hindi hindrance obstacle hindsight 0307 retrospectivaYes we all know that now, with the benefit of <b>hindsight</b>, but it wasn't obvious at the time. Hindu hindú / hinduista hindú / hinduista Hinduism hinduisme hinny estimat hint consell pista clue una mica de donar a entendre / insinuar hip maluc de moda hippo hipopòtam hippocampus 1007 hipocamp hippopotamus hipopòtamhippopotamuses / hippopotami hire llogar'Llogar' means 'to hire' as in 'to rent something for a short period of time' 'Hire' vol dir 'llogar' però durant un període de temps relativament curt. Per aquesta raó, es diu 'hire a car', 'hire a boat', 'hire a video' o 'hire a bike', però NO es diu 'hire a flat' o 'hire a house'. Es diu 'rent a flat' i 'rent a house'. Amb el sentit de 'llogar', 'to hire' s'utilitza molt més a l'anglès britànic que no pas a l'anglès americà. Els americans tendeixen a utilitzar el verb 'to rent'. Mentre que als aeroports britànics els senyals 'lloguer de cotxes' diuen 'car hire', als EUA diuen 'car rental'. rent contractar'Contractar' means 'to hire' as in 'to employ someone' employ hirsute hirsut hirsutism hirsutisme Hispanic hispànic hissy fit rebequeriapaddy, tantrum histological 1007 histològic histology 1007 histologia historian historiador historical històric historically històricament history històriahistories hit hit hit hitting 1007 pegar / colpejar encertar xocar / topar contra hit on mostrar (a algú) atenció sexual (sovint importuna) hit up demanar préstec (a algú)Sintaxi: to hit somebody up for a loan èxit cop impacte / blanc visita hit the roof perdre els estreps hit the headlines ésser notícia hitch fer autoestop connectar temporalment (sobretot un remolc a un vehicle)To get hitched (slang)Casar-se entrebanc estri (per a connectar una cosa a una altra) hitch up arromangar / arremangarShe <b>hitched up</b> her skirt and walked along the water's edge. hitch-hikehitchhike fer autoestop hitchhiker autoestopista hitchhiking autoestop hi tech d'alta tecnologia hitherto fins aquí / fins araOxford University Press are planning to release a collection of <b>hitherto</b> unpublished works by Mark Twain. HIVHuman Immunodeficiency Virus VIHVirus d'Immunodeficiència HumanaHIV testProva del VIH hive 1007 rusc arna uticària HIV negative VIH negatiu HIV positive VIH positiu hiya holahi! (colloq.), hello! HMMHidden Markov Model 1007 model ocult de MarkovHMM hoard atresorar / acaparar hoarding tanca d'obra'Tanca d'obra' means 'hoarding' in the sense 'temporary fence around a building being constructed or repaired'. cartellera'Cartellera' means 'hoarding' in the sense 'billboard'. atresorament'Atresorament' means 'hoarding' in the sense 'storing of food / money etc..' hoax enganyifa / trampahoaxes hobnob socialitzar / fraternitzar Hob-Nob galeta elaborada amb flocs de civada, farina integral, sucre i oli vegetal hobo vagabundhobos, hoboes (Am.)tramp hockey hoqueifield hockey hoquei sobre gelice hockey hodgepodge desgavell / poti-potihotchpotch Hodgkin's disease malaltia de Hodgkin Hogmanay nit de cap d'any / celebracions de la nit de cap d'any'Hogmanay' és una paraula escocesa. hoist hissar hold held held agafar ostentar'Ostentar' means 'to hold' as in 'to hold a title / post' (e.g. En Roger ostenta el títol de Campió de Catalunya de 3.000m en pista coberta). sostenirTo hold a meetingFer / celebrar una reunió encabir(Inanimate subject - i.e. 'This bag holds 3kg of flour') hold up sostenir atracar'Atracar' means 'to hold up' in the sense 'to rob' entretenir'Entretenir' means 'to hold up' in the sense 'to hold sb up' (delay sb) bodega'Bodega' means 'hold' in the sense 'cargo hold'. holder titular / posseïdor recipient hole 1007 forat / esvoranc clot'Clot' is a hole in the ground. hole up no sortir / quedar-se a casa sense veure ningú refugiar-seMost people believe that Bin Laden is <b>holed up</b> somewhere in Pakistan. hole-in-the-wall caixer automàticATM machine, cash machine holiday vacancesvacation dia de festa dia festiu holier-than-thou farisaicsanctimonious holistic holístic Holland Holanda hollow buit hollowness buidor holly grèvol holster 0407 pistolera holy sagrat / sant Holy Week Setmana Santa homage homenatge home casa domicili llar casolàHome cooking Cuina casolana Home composting Compostatge casolà home birth part a casa homeless (person) sense sostreA homeless person is 'un sense sostre'. The homeless are 'els sense sostre' homeless (people) Home Office Ministeri de l'Interior homeopathy homeopatia homeostasis homeòstasi home page pàgina inicialAlthough 'pàgina inicial' is the official Catalan equivalent for 'home page', 'pàgina d'inici' is also very frequent. També s'escriu 'homepage'. pàgina d'inici Home Secretary ministre de l'interiorInterior Minister homesick nostàlgic home straight recta final homework deures homicide homicidi / assassinatmurder hominid homínid homogeneoushomogenous homogeni homonym homònim homonymous homònim homophobic homòfob homosexual homosexual homosexual homosexuality homosexualitat hon estimat / macolove Honduras Hondures hone 0807 afilar / perfeccionarIn an effort to <b>hone</b> his management skills he did an MBA at Leeds University. esmolarA well-<b>honed</b> knife is a chef's best friend. honest honrat / honest / decent / íntegre / recte honesty honradesa / integritat / rectitud honey mel estimat honeycomb 1105 bresca honeymoon lluna de mel Hong Kong Hong Kong honk crit de l'oca clacar honor honorhonour honra honrar honorable honorablehonourable honorary honorari honour honorhonor honra honrar honourable honorablehonorable hood caputxa capota capotbonnet barri campana hoodie dessuadora amb caputxaAquesta paraula també s'escriu 'hoody' hoody dessuadora amb caputxaAquesta paraula també s'escriu 'hoodie'hoodies hoof peüllahooves hook 1007 ganxo garfi hook up enganxar hook up with trobar-se amb hoop cèrcol hoopoe puput hoot molt divertitWe watched the latest Simpsons DVD last night, it was a <b>hoot</b>! I thought the play was going to be quite boring, but it was an absolute <b>hoot</b>! riot Si es diu que alguna cosa és 'a hoot' significa que és molt divertit crit d'un mussol hoover passar l'aspiradora (or l'aspirador)vacuum aspiradora aspiradorvacuum cleaner hope esperar esperança hopeful prometedor / esperançador que té esperances / optimista hopefully amb esperança és d'esperar (que) hopeless desesperat impossible / inútil hopelessly totalmentJim is <b>hopelessly</b> addicted to peanut butter and jelly sandwiches. hopscotch xarranca sambori (Val.) horde horda horizon horitzó horizontal horitzontal horizontally horitzontalment hormonal hormonal hormone hormona horn 1007 botzina corn banya horn in on ficar-se inoportunament en (una conversa, un afer) horoscope horòscop horrible horrible horribly horriblement horrified horroritzat horrify horroritzar horrifying horrorós horror horror horse cavall put the cart before the horse posar l'arada davant els bous horsepower potència horseradish 0407 rave rusticà / rave picant(Armoracia rusticana) horse riding hípica horseshoe ferradura horse trade 0607 mercadejar (fig.) horse-trading 0607 mercadeig (fig.) horticultural d'horticultura horticulturalist horticultorAquesta paraula també s'escriu 'horticulturist'. horticulture horticultura horticulturist horticultorAquesta paraula també s'escriu 'horticulturalist' però és menys freqüent hose mànega hospice hospici hospitable hospitalari hospital hospital hospitalariAccording to hospital sources...Segons fonts hospitalàries... hospitalisation 0507 hospitalitzacióhospitalization hospitalise 0507 hospitalitzarhospitalize hospitality hospitalitat hospitalization 0507 hospitalització hospitalize 0507 hospitalitzar host amfitrió amfitrió hoste Hòstia hostage ostatge host computer amfitrióRemote host computerAmfitrió remot / ordinador central remot ordinador central hostel alberg hostal hostile hostil hostility hostilitathostilities hot calentwarm sexualment atractiu / atractivaSimon thinks Sharon is really <b>hot</b>. de modaThis week's programme will be taking a look at what's <b>hot</b> this summer in music, movies and sport. hot air balloon baló hot chocolate xocolata desfeta hotchpotch desgavell / poti-potihodgepodge hotel hotel hotelerThe hotel sector El sector hoteler Hotel complex Complex hoteler hotelier hotelerhotel owner hothead cap calent hour hora house casaHouse of ill reputeProstíbul house arrest arrest domiciliari household casa domèsticHousehold choresFeines domèstiques house martin oreneta cuablanca House of Commons Cambra dels ComunsThe House of Commons és la cambra baixa del Parlament Britànic House of Lords Cambra dels LordsThe House of Lords és la cambra alta del Parlament britànic. També es diu senzillament 'The Lords' Houses of Parliament l'edifici on es reuneix el parlament britànic House of Representatives Cambra dels RepresentantsThe House of Representatives és la cambra baixa del Parlament dels Estats Units housewife mestressa de casahousewives housework feina de casa housing habitatge carcassa housing complex polígon d'habitatges / complex d'habitatgeshousing complexes housing development polígon d'habitatges / complex d'habitatges housing market mercat immobiliari hover flotar (a l'aire) how com how are you com estàs? (familiar) / com està? (polite) however però / tanmateix / nogensmenys howl fer una riallada'Fer una riallada' means 'to howl with laughter'.When I showed them the photo of John in Ibiza with his rather bad case of sunburn they <b>howled</b> with laughter. protestar / expressar les seves protestesWhen Nato bombed Kosovo two years ago, China's communist rulers <b>howled</b> with anger.Cyclists <b>howled</b> in anger and frustration at the plan to remove some of the city's main cycle routes.When the government announced plans to raise taxes, everyone <b>howled</b> in protest.'Protestar enutjat(s)', 'protestar airadament' and 'expressar les seves protestes' are three ways to say 'to howl with anger' / 'to howl in protest' udolar'Udolar' means 'to howl (with pain)' and is also the noise a wolf makes.Peter felt his leg break and <b>howled</b> with pain.Sarah spilt boiling water on her arm and <b>howled</b> with pain.Far away in the night, a wolf <b>howled</b>. It was a scary sound. gemegar'Gemegar' is the kind of 'howling' a baby does when upset.I got the bath ready. We stripped Annie and she <b>howled</b> - newborns don't like to be naked.We tried to put the baby in his crib, but he <b>howled</b> and screamed. bordar'Bordar' is the howling a dog does when you go out and leave it alone in the house.My neighbour complained that my dog <b>howled</b> all afternoon while I was out.The dog <b>howled</b> every night when her owners put her out in her kennel. xisclar'Xisclar' means 'to howl (with delight).The girl made lots of funny faces and her baby sister <b>howled</b> with delight. xiular / bufar'Xiular' and 'bufar' are the kind of howling done by the wind.The wind <b>howled</b> through the trees.The wind <b>howled</b> so strongly it was a struggle to keep the door closed. udol HP sauce Salsa de color bru fet a base de vinagre de malt amb fruita i espècies HQ seuheadquarters hub eix / centre hug abraçar abraçada huge gegantenormous, gigantic hugely molt'Finding Nemo' is a <b>hugely</b> entertaining film. huh 1105 eh?...and all facilities appurtenant thereto, in the manner hereinabove determined by this Board. The Board remains cognizant that... "Huh?" oi?This game is pretty cool, huh? bah!Huh! I'll believe that when I see it! hull buc hullabaloo rebomborifuss human humà human geography geografia humana humanitarian humanitariHumanitarian aidAjuda humanitària humanity humanitat human race raça humana llinatge humà human resources recursos humans departament de recursos humansShe warned her boss that if he didn't stop harrassing her she would report him to <b>Human Resources</b>. humble humil humbleness humilitat humbly humilment humdrum rutinari humid humit humidifier humidificador humidify humidificar humiliate humiliar humiliating humiliant humiliation humiliació humility humilitat humor humorSense of humor Sentit de l'humor humour complaure humorist humorista humour humourSense of humour Sentit de l'humor humor complaure hump gep gepa fotre portar coses pesadesI've been <b>humping</b> boxes around all day, helping Jason move into his new flat. get (o take) the hump enfadar-se humpbacked geperuthunchbacked humpback whale balena amb gep / balena geperuda humus 1107 humus hunch intuïció / hipòtesi sense molta evidènciahunches hunchback geperutFora del camp mèdic, aquesta paraula és molt ofensiva hunchbacked geperuthumpbacked hundred centA hundred people Cent persones centenarAround a hundred people Un centenar de persones hundreds centenars Hungarian hongarès hongarès hongarès Hungary Hongria hunger fam gana hunger strike vaga de fam hung parliament parlament penjatThis entry is provisional and pending approval Un 'hung parliament' resulta quan ningun partit ha rebut la quantitat de vots necessaris per obtenir una majoria absoluta (aquesta entrada és provisional i espera l'aprovació dels usuaris de Dacco) hungry afamatTo be hungry Tenir gana hungry for (something) assedegat d'(alguna cosa)Our people are hungry for freedom and justiceEl nostre poble està assedegat de llibertat i justícia hunt caçar caçaWitch hunt Caça de bruixes hunter caçador hunting caça hurdle obstacle'Obstacle' means 'hurdle' in the figurative sense 'I have had to overcome many hurdles to get where I am today' tanca'Tanca' means 'hurdle' in the athletics / track and field sense (i.e. a physical barrier that you jump over) 400 metre hurdles 400m tanques hurricane huracà hurry anar de pressa / tenir pressa'Anar de pressa' and 'tenir pressa' both mean 'to hurry' as in 'to be in a hurry' (vaig de pressa / tinc pressa = I'm in a hurry) afanyar-se cuitar hurry (something) along precipitar alguna cosa hurry (somebody) along apressar algú / donar pressa a algú hurry up apressar-se / donar-se pressa / afanyar-se hurry (somebody) up apressar algú / donar pressa a algú pressa hurt hurt hurt fer mal husband marit / espòs husbandry Animal husbandryRamaderia hush callar / silenciar silenci hut 1007 cabanya / cabana / caseta HV 0307 ATHigh VoltageAlta Tensió hyaena hienahyena hybrid híbrid híbrid hydrate hidratar hydraulic hidràulic hydraulic fracturing 0307 fracturació hidràulica hydrocarbon hidrocarbur hydroelectric hidroelèctric hydroelectricity 0307 energia hidroelèctrica hydroelectric power energia hidroelèctrica hydroelectric power plant 0307 central hidroelèctrica hydrogen hidrogen hydrology hidrologia hydrospeed hidrotrineu hydrosphere hidrosfera hyena hienahyaena hygiene higiene hygienic higiènic hygienist higienista hymn himne hyper hiperactiu hyperactive hiperactiu hyperbole hipèrbole hypercapnia 0407 hipercàpnia hyperchlorhydria 0407 hiperclorhídria hypercortisolism 0407 síndrome de Cushing hiperadrenocorticisme hyperinsulinism 0407 hiperinsulinisme hyperkinesis 0407 hipercinèsia hypermarket hipermercat hyperparathyroidism 0407 hiperparatiroïdisme hyperpyrexia 0407 hiperpirèxia hyperreflexia 0407 hiperreflèxia hypertext hipertext hyperthermia 0407 hipertèrmia hyperthyroidism 0407 hipertiroïdisme hypertonia 0407 hipertonia hypertrophy 0307 hipertròfia hyperventilation 0407 hiperventilació hypervitaminosis 0407 hipervitaminosi hyphen guionet hypnotic hipnòtic hipnotitzant hypnotise hipnotitzarhypnotize hypnotism hipnotisme hypnotist hipnotitzador hypnotize hipnotitzar hypoadrenalism 0407 hipoadrenalisme hypocapnia 0407 hipocàpnia hypochondria hipocondria hypochondriac hipocondríac hypocrisy hipocresia hypocrite hipòcrita hypocritical hipòcrita hypodermic hipodèrmic hypoparathyroidism 0407 hipoparatiroïdisme hypopituitarism 0407 hipopituïtarisme hypotension 1007 hipotensió hypotenuse 1007 hipotenusa hypothalamus 1007 hipotàlem hypothermia hipotèrmia hypothesis hipòtesi supòsit hypotheses hypothetical hipotètic hypothetically hipotèticament hypothyroidism 0407 hipotiroïdisme hypotonia 0407 hipotonia hypoventilation 0407 hipoventilació hypovitaminosis 0407 hipovitaminosi hypoxia hipòxia hysteria histèria hysterical molt divertit histèric hysterically histèricament dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/d.dic0000664000175000017500000070533410714564172020074 0ustar xerakkoxerakko dab una micaLisa liked a <b>dab</b> of honey in her tea. Experts recommend that toddlers use just a <b>dab</b> of toothpaste when brushing their teeth. L'expressió 'to be a dab hand at something' vol dir 'ser un expert en alguna cosa' (per ex: 'David Beckham is a dab hand at free kicks' / 'My husband is a dab hand at fixing things around the house' / 'My mum is a dab hand with a needle and thread'). tocar (suaument i repetidament)The girl stopped crying and <b>dabbed</b> her eyes with a handkerchief. Gemma <b>dabbed</b> at the wine stain with a damp cloth. The little girl winced as her mother <b>dabbed</b> antiseptic cream on the cut. dad papà daddy papà'Daddy' és una paraula utilitzada sobretot pels infants daffodil narcísEl narcís és un símbol nacional del País de Gal·les. daft estúpid / boig / tanocasilly, stupid I told my parents that I want to be an actor when I leave school, but they told me not to be so <b>daft</b>. They said I should get a 'proper job'. dag geek dagger punyal dahlia dàlia daily diàriamenteach day quotidià / diari daisy margaridadaisies daks pantalons dalmatian (gos) dàlmata dam presa damage danyar danys perjudici desperfectes damaging perjudicial Damascus Damasc dame Títol honorífic britànic atorgat a les dones damn merda! maleïtI'm sick of this <b>damn</b> weather. All it's done for three weeks now is rain! I installed a new DVD writer in my computer this morning, but the <b>damn</b> thing isn't working! damned / cursed / blasted (Br.) damned maleïtblasted (Br.) / cursed damp humit humitatdampness damp course sistema de protecció contra la humitatdamp proof course dampen humitejar dampness humitatdamp damp proof course sistema de protecció contra la humitatdamp course dance ballar dansa ball dandruff caspa Dane danès danger perill dangerous perillós dangerously perillosament Danish danès danès dapple clapar clapa dappled clapat Dardanelles Dardanels dare desafiarTo dare someone to do something Desafiar a algú a fer una cosa 'Desafiar' means 'to dare' in the sense 'to challenge' gosar / atrevir-seTo dare to do something Gosar fer una cosa / atrevir-se a fer una cosa daring agosarat dark fosc / obscur bru fosca / foscor / obscuritat to get dark enfosquir-seIt's starting to <b>get dark</b> outside already and it's only 5 o'clock. darken enfosquirThe electronically operated window shade completely <b>darkened</b> the room enfosquir-seThe sky slowly <b>darkened</b> and its reflection disappeared on the water's surface. darkness fosca / foscor / obscuritat / tenebra dark-skinned bru darling amor meusweetheart dash guiódashes una mica davantal dashboard davantal data dades data bank banc de dades database base de dades database administrator gestor de base de dades / administrador de base de dadesdatabase manager database management system sistema de gestió de bases de dades sistema gestor de bases de dades database manager gestor de base de dades / administrador de base de dadesdatabase administrator data source font de dades date dataIn date orderPer data citaBlind dateCita a cegues dàtil date of birth data de naixementbirth date daughter filla daughter-in-law nora jove daughters-in-law daunt descoratjar daunting descoratjador dauntless coratjós / sense por dawdle entretenir-se / perdre el temps dawn crepuscle day dia jornadaDay offDia de permís at the end of the day al cap i a la fi<b>At the end of the day</b>, it shows that Iran will pay a very heavy price if it continues to try and enrich its fuel.It involves distasteful compromises, but <b>at the end of the day</b>, even a dictatorship as small and weak as Cuba hasn't cracked under 40 years of hardball.Oversaturation of the brain with images and information is very good in many ways, but <b>at the end of the day</b>, unless you remember to breathe - you die. one of these days un dia d'aquests (something's / somebody's) days are numbered tenir els dies comptats (alguna cosa / algú)Windows' days are numberedWindows té els dies comptats daydream fantasiar / somiar despert daylight llum natural / llum del diaThey were attacked in broad daylight Els van atracar a plena llum del dia daylight saving time horari d'estiu daze atordir / atabalar atordiment / estupor dazed atabalat / atordit dazzle encegarI was <b>dazzled</b> by the headlights of the 4x4 as it approached me. impressionarThe audience was <b>dazzled</b> by the formidable talents of the three sopranos. DBMSDatabase Management System SGBDSistema de Gestió de Bases de Dades deactivate desactivar dead mort dead end atzucac dead-end street atzucaccul-de-sac, no through road deaden esmorteir / mitigar dead end atzucac dead-end streetdead end street 0807 atzucaccul-de-sac, no through road deadline termini data límit Dead Sea Mar Morta Mar Mort deaf sord deaf as a post sord com una tàpia deafen ensordir / eixordar deafness sordesa deal pacte tracte ofertaCheck out today's hot <b>deals</b> at Amazon! Have a look at hotels.com for cheap hotel <b>deals</b> offer quantitatL'expressió 'a good / great deal of' significa 'molt' (una gran quantitat de) quantity dealt dealt vendre drogues il·legals deal in mercadejar / vendre i comprarOur company <b>deals in</b> industrial machinery deal out distribuir / repartir deal with (somebody) tractar amb (algú) deal with (something) afrontar (alguna cosa)'Afrontar' means 'to deal with something negative such as an illness or a problem' ocupar-se d'(alguna cosa)'Ocupar-se de' means 'to deal with' in the sense 'to attend to something' (e.g. 'Have you dealt with those outstanding queries yet?') tractar de'Tractar de' means 'to deal with' in the sense 'to cover / tackle' (e.g. 'her books deal with ideas such as reincarnation and the afterlife') dealer comerciant traficantDrug dealer Traficant de drogues Arms dealer Traficant d'armes concessionariOfficial Ford DealerConcessionari Oficial Ford dealership concessionariOfficial Ford DealershipConcessionari Oficial Ford dear estimatEstimat means dear as in 'my dear friend Jane' My dear friend John Smith El meu estimat amic John Smith benvolgutBenvolgut means dear as in the opening word of most letters 'Dear Peter...' car'Car' means expensive. Dear significa 'car', però avui dia la paraula és poc utilitzada pels joves. 'Expensive' és molt més freqüent. expensive dearly moltWhile I would <b>dearly</b> love to have a son, a little girl would thrill me just as much. Financial constraints often keep women trapped in relationships from which they would <b>dearly</b> like to escape. The government warned that the rebels would suffer <b>dearly</b> for their actions. carEngland paid <b>dearly</b> for leaving David Beckham on the bench during the England-France match. The youth teams scored many successes throughout the day but they were missing key athletes in four events which eventually cost them <b>dearly</b>. dearth manca / falta / escassetatlack, scarcity death mort death metal metall extrem death penalty pena de mort death squad esquadró de la mort death threat amenaça de mort death toll xifra de víctimes mortals debate debat discutirdiscuss debilitate debilitar / afeblirweaken debt deute get into debt endeutar-se debug depurar / desbrossar debugging desbrossament decade dècada decadence decadència decadent decadent decaf descafeïnatdescafeïnada 'Descafeïnat' can be used in a figurative sense (e.g. 'És una versió molt descafeïnada del darwinisme'). decalcify descalcificar decathlon decatló decay 1007 descomposició / putrefacció decadència descompondre's / podrir-se caure en decadència deceased difunt / mortdead difunt / mort deceit engany / frau deceitful enganyós deceive enganyar / estafarcon December desembre deception engany deceptive enganyós / fal·laçmisleading decide decidirTo decide (to do something) Decidir (fer alguna cosa) deciduous caduc decipher desxifrar decision decisió decisive decisiu decisively decisivament deck terrassa terrassa entarimada 'Terrassa' is the kind of 'deck' found in peoples' gardens / yards. Un 'deck' és una mena de terrassa de fusta que es troba als jardins particulars. Actualment estan molt de moda als EUA i a la Gran Bretanya coberta'Coberta' refers to the 'deck' on a ship barallapack'Baralla' means 'deck of cards' deck out engalanar declaration declaració declare declarar / decretar decline davallada decadència baixar / descendir'Baixar' and 'descendir' mean 'to decline' as in 'to fall' fall declinar'Declinar' means 'to decline' as in 'to refuse' refuse decode descodificar / desxifrar decoder descodificador decomposition 0307 descomposició deconstruction deconstrucció decontamination 0307 descontamincació decor decoració decorate guarnir / decorar / ornamentar decoration guarniment decoració decrease disminuirfall disminuciófall decree decretRoyal decree Reial decret decretar decriminalize legalitzarlegalize decry condemnar dedicate dedicar dedicated dedicatDedicated to something Dedicat a alguna cosa Dedicated server Servidor dedicat dedication dedicació dedicatòria'Dedicatòria' means 'dedication' in the sense 'the author includes a dedication to his late father in his latest work' deduction deducció retenció deed acció escriptura'Escriptura' means 'deed' in the legal sense (e.g. 'title deeds'). deem considerar deep profund deepen agreujar-se / empitjorar agreujar / empitjorar / aprofundir afermar-se / consolidar-se fer-se més fondo / enfondir-se fer més fondo / enfondir / apregonar (literari) aprofundir / profunditzar enfosquir-se enfosquir / fer més fosc (un color) fer-se més baix (el to de veu) fer més baix (el to de veu) deep-fat fryer fregidorafryer deeply profundament deep vein thrombosis trombosi venosa profunda deer cérvoldeer defeat derrota derrotarbeat defecate defecar defect defecte defective defectiu / tarat defector trànsfuga defence defensadefense defenceless indefensdefenseless defence minister ministre de defensadefense minister defend defensarTo defend yourself against (accusations) Defensar-se de (les acusacions) defender defensa defensor defense defensa defenseless indefensdefenceless defense minister ministre de defensadefence minister defer ajornar defervescence 0407 defervescència defiance desafiament defiant desafiador defibrillator desfibril·lador deficiency deficiència carènciadeficiencies deficient deficient deficit dèficit define definir definitely sens dubte definition definició definitive definitiu definitively definitivament defo 0507 sens dubteKaz and Cory are <b>defo</b> going to be there.It sounds like you <b>defo</b> need to have some counselling to help you be more positive. deform deformar defrost desgelar / desglaçar / descongelarthaw defuse desactivar degree grau'Grau' means 'degree' as in '100 degrees fahrenheit' Degree of separation Grau de separació llicència'Llicència' means 'degree' as in 'university degree' dehumanise deshumanitzardehumanize dehumanize deshumanitzar dehumidifier deshumidificador dehumidify dehumidificar deign dignar-seShe didn't <b>deign</b> to answer him, but instead ordered him off to live in the stable. dejected decaigut / desanimat delay retard / endarreriment retardar / endarrerir / entretenir delegate delegat delegar delegation delegació delete suprimirerase esborrarerase deliberate deliberat / intencionat deliberar deliberately intencionadamenton purpose, purposely delicate delicat fràgil delicious delicióstasty, yummy delight plaer delighted encantat delightful encantador delimit delimitardemarcate delinquency delinqüència delinquent delinqüent delirious delirant delirium deliri delirium tremens delírium trèmensthe DTs deliver repartir / lliurar atendre a una dona durant el part / donar a llumWe are not aware of any simple equivalent verb in Catalan that means 'to deliver a baby'. The first of the two 'descriptions' we give above (the role of the doctor or midwife) is mainly to help Catalan speakers understand this meaning of 'deliver'. We would not recommend you use this as a translation of the English 'to deliver'. If anybody knows of a good 'equivalent' in Catalan, please let us know delivery lliurament repartiment tramesa part'Part' means 'delivery' in the 'giving birth' sense. deliveries demagnetise desmagnetitzardemagnetize demagnetize desmagnetitzar demand exigir / reclamar / reivindicar exigència reclamació On demand A demanda / sota demanda / a petició demarcate delimitardelimit demented dement dementia demència demob desmobilitzar demobilize desmobilitzar democracy democràciaOn-line democracy Democràcia electrònica democracies democratic democràtic democratically democràticament Democratic Republic of the Congo República Democràtica del Congo demographic demogràfic demographically demogràficament demographics demografia demography demografia demolish enderrocar / destruir / destrossar / demolirknock down, destroy demolition demolició enderrocament demonstrate manifestar'Manifestar' means 'to demonstrate' in the sense 'to protest' demostrar'Demostrar' means to demonstrate how something works or what something can do demonstration manifestació'Manifestació' means 'demonstration' in the protest sense demostració'Demostració' means 'demonstration' as in showing how something works or what it can do demonstrator manifestant den 0707 cau estudi dendrite dendrita denial negació desmentiment denial of service attack atac de denegació de servei denigrate denigrardisparage, belittle denigration denigraciódisparagement, belittlement denim denim teixit texà denitrification desnitrificació Denmark Dinamarca denominator denominador denouement desenllaç resultat denounce denunciar dense dens'Dens' means 'dense' as in the opposite of 'sparse' estúpid'Estúpid' means 'dense' as in 'thick / stupid' thick, stupid densely densament densification 0307 densificació density densitatdensities dentist dentista dentistry odontologia deny negar / denegar / refutar / desmentir depart partir / sortirThe train now <b>departing</b> from platform 4 will stop at York, Durham, Newcastle... department departament Department of Homeland Security Departament de Seguretat Nacional department store gran magatzem departure partença / partida departure gate porta d'embarcament depend dependre depend on refiar-se (de) / confiar enYou can always <b>depend on</b> a friend D'un amic sempre te'n pots refiar dependable fiable / de fiar / digne de confiançatrustworthy / reliable dependence dependència dependency dependènciadependencies depict representar / mostrar depilation depilació deplete exhaurirDepleted uranium Urani empobrit depletion exhauriment deplorable deplorable deplorably deplorablement deploy desplegar deployment desplegament depolarisation despolaritzaciódepolarization depolarise despolaritzardepolarize depolarization despolarització depolarize despolaritzar depoliticisation despolititzaciódepoliticization depoliticise despolititzardepoliticize depoliticization despolitització depoliticize despolititzar depopulate despoblar depopulation despoblació deport deportar deportation deportació deposit 1007 ingressarpay in dipositar bestreta'Bestreta' means 'deposit' in the sense 'advance fee' (e.g. 'The landlord wants a deposit of three months' rent') ingrés'Ingrés' means 'deposit' in the sense 'a deposit was credited to my account by mistake' depot dipòsit magatzem estació deprecate assenyalar que un mètode, element o atribut és obsolet depreciate depreciar depress deprimir depressant depressor depressed deprimitdown depressing depriment / depressiu depression abatiment / desànim depressió depressió depressió clot / sot depressió atmosfèrica depressive depressiu depressiu deprivation privació deprive privar depth profunditatIn depth A fons / en profunditat deputy sots- / vice-Deputy director Sotsdirector suplent / substitut lloctinent ajudant del sheriff diputatdeputies derail descarrilar derby derbi derisory irrisori derive obtenirThe Romans <b>derived</b> great pleasure from watching others die a painful death. derivar'Avellana', derived from the Latin 'abellana''Avellana', derivat del llatí 'abellana' dermatitis dermatitisAtopic dermatitisDermatitis atòpica dermatology dermatologia dermatosis 0407 dermatosi dermis derma desalination 0307 dessalatge descend descendir descent descens baixada describe descriure description descripció desecrate profanar desecration profanació desert desert abandonar desertar'Desertar' means 'to desert' in the sense to desert from the army or to desert a cause. desert island illa deserta desertification desertificació desertització'Desertització' means desertification resulting from climatic variations desertion deserció deserve merèixer design dissenyar disseny designer dissenyador desirable desitjable desire desig afany anhel wish desitjarwish desk escriptori desktop escriptori desktop publishing autoedició desmond -els títols universitaris anglesos van de l'ordre següent: 1st, 2-1, 2-2, 3rd. Són molt poc freqüents els estudiants que aconsegueixen un '1st' o un '3rd'. La majoria aconseguim un '2-1' o un '2-2'. Two-two (2-2) > Desmond Tutu (el bisbe africà) > Desmond despair desesperar(-se) desesperació desperate desesperat deperately desesperadament desperation desesperació despise menysprear / odiar despite malgratin spite of despondent desanimat despondently desanimadament despot dèspota despotic despòtic despotism despotisme dessert postrespudding / afters (colloq.) destabilisation desestabilitzaciódestabilization destabilise desestabilitzardestabilize destabilization desestabilització destabilize desestabilitzar destination destinació destiny destídestinies destroy destruir / destrossar destruction destrucció destructive destructiu destructively destructivament desulfurization 0307 dessulfuraciódesulphurization / desulphurisation desulphurisation 0307 dessulfuraciódesulfurization desulphurization 0307 dessulfuraciódesulfurization detach desprendre / separarseparate detached house casa unifamiliarsingle family house detachment indiferència separació / desconnexió alliberament / distanciament / allunyamentThe Swiss are polite conversationalists who prefer to assume an air of <b>detachment</b>. despreniment destacament militar detail detallSmall detailsMinúcies detect descobrir percebrediscern, make out detective detectiu detergent detergent deteriorate deteriorargo downhill deterioration deteriorament determination determinació determine determinar / esbrinar determined determinat / tenaç deterrent mesura / capacitat / força dissuasiva detest odiar / abominarhate / loathe detonate detonar / fer esclatar detonator detonador detox desintoxicaciódetoxes desintoxicar detoxification desintoxicació devastate devastar devastating devastador develop desenvolupar developer desenvolupador developing country país en vies de desenvolupamentdeveloping countries developing world món en vies de desenvolupament development desenvolupament deviate desviar-se device dispositiu devil diable dimoniWhat the devil has happened to him?Què dimonis li ha passat? devote dedicar / consagrar devoted lleial dedicat devotion devoció dedicació devour cruspirgobble up dew rosadaDew point Punt de rosada diabetes diabetis diabetic diabètic diabèticdiabètiques diagenesis 1107 diagènesi diagnose diagnosticar diagnosis diagnosi diagnòstic diagnoses diagnostic diagnòstic diagonal diagonal diagonally diagonalment dial marcar dialog diàlegdialogue dialog box quadre de diàlegdialog boxes dialogue diàlegdialog dialysis diàlisi diameter diàmetre diamond diamant de diamant diaper bolquernappy diaphoresis 0407 diaforesi diaphragm diafragma diarrhea diarreadiarrhoea diarrhoea diarreadiarrhea diastole diàstole diastolic diastòlic diathesis diàtesiBleeding diathesisDiàtesi hemorràgicadiatheses dice dauEn el llenguatge formal o literari, 'die' és el singular i 'dice' el plural. Però, en el llenguatge quotidià, 'dice' és el plural I el singulardice dick 0807 polla carallot dickens dimonisWhat the dickens has happened to him?Què dimonis li ha passat?Where the dickens was he?On dimonis estava? like the dickens moltI've got a paper cut and my finger stings <b>like the dickens</b>. molt béIndian techies can code <b>like the dickens</b>. molt ràpidamentLeo grabbed my hand and we ran <b>like the dickens</b>, screaming at the top of our lungs. dickhead 0807 carallot dictator dictador dictatorship dictadura diction 1007 dicció dictionary diccionaridictionaries die dying morir daudiceEn el llenguatge formal o literari, 'die' és el singular i 'dice' el plural. Però, en el llenguatge quotidià, 'dice' és el plural I el singular. diehard 0807 incondicional / intransigent intransigent / defensor de causes perdudes diencephalon 1007 diencèfal diesel 0307 dièselDiesel engineMotor dièsel diet dieta / alimentació règim A balanced diet Una dieta equilibrada dietary dietètic difference diferència different distint / diferent differential 1007 diferencial diferencial differentiate diferenciar differently d'una forma diferent / de forma diferent / d'una manera diferent / de manera diferent difficult difícilhard difficulty dificultatdifficulties contratempssetback diffuse difondre diffuser 0307 difusor dig dug dug digging cavar dig over llaurar dig up desenterrar dig your own grave cavar la seva pròpia fossa excavació digester 0307 digestor digestible digerible digestion 0307 digestió digestive digestiu galeta (dolça) feta amb farina integralUna 'chocolate digestive' és una 'digestive' coberta de xocolata digger excavadorabulldozer / excavator digibox receptor de televisió digitaldigital set-top boxdigiboxes'Digibox' és la marca registrada del receptor de televisió digital de la companyia 'Sky'. Però, s'utilitza molt sovint al Regne Unit per referir a qualsevol receptor de televisió digital. digital digital digital camera càmera digital digitally digitalment digital photography fotografia digital dignified digne dignity dignitat dike 0307 dicAquesta paraula també s'escriu 'dyke' dilemma dilema diligence diligència diligent diligent diligently diligentment dill anet idiotadill brain dill brain idiotadill dilute diluir / aigualirwater down diluir-se / aigualir-se dim obscur / fosc'Obscur' and 'fosc' mean 'dim' in the sense 'dark' dark negatiu / advers'Negatiu' and 'advers' represent 'dim' in the sense 'He takes a dim view of students who skip classes' vague'Vague' means 'dim' in the sense 'I have a dim recollection of that happening' vague poc prometedor'Poc prometedor' means 'dim' in the sense 'his prospects are pretty dim' idiota / estúpidstupid dime moneda de 10 centaus a dime a dozen (haver-hi) per donar i vendre / (haver-hi) per triar i remanarEven in Hollywood, where film stars are a dime a dozen, Winslet shone extra brightFins i tot a Hollywood, on d'estrelles n'hi ha per triar i remenar, Kate Winslet brillavaten a penny dimension dimensió diminish disminuir treure importància a dimple clotet dimwit idiota dim-witted idiota / estúpidstupid din aldarull / avalot / xivarri dingo dingodingoesRaça de gos autòctona d'Austràlia dingy brut (i fosc) dining room menjador DINKYDouble Income No Kids Yet -DINKY refereix a les parelles (generalment joves) on treballen les dues persones però encara no tenen nens dinner soparTo have dinnerSopar dinosaur dinosaure diocese diòcesi dioxide diòxid dioxin dioxina dip submergir / enfonsar banyar sucar salsa bany / cabussó / capbussó capbussada / cabussada baixada descens / pendent diphtheria diftèria diplomacy diplomàcia diplomat diplomàtic diplomatic diplomàtic diplomatically diplomàticament diptych díptic dire horrorós / terrible cuitós / extrem direct directe direction direcció rumb instrucció directional direccional directional antenna antena direccional directly directament directory directori nomenclàtordirectories dirt brutícia / ronya dirty brut dirty bomb bomba 'bruta'Un 'dirty bomb' és una bomba fabricada amb explosius convencionals i materials radioactius disability discapacitatdisabilities disable 1007 inhabilitar / desactivar disabled minusvàlid / invàlid / disminuït minusvàlids / disminuïtsA (physically / mentally) disabled personUn minusvàlid / disminuït (físic / psíquic) disadvantage inconvenient desavantatge drawback, downside disagree discrepar / estar en desacord / dissentir / desacordar disagreement desacord disallow refusar / rebutjarrefuse anul·lar'Anul·lar' means 'disallow' in the sense 'to disallow a goal' disappear desaparèixer esvair-se disappearance desaparició disappointdissapoint decebre disappointed decebut disappointing decebedor disappointment decepció / desil•lusió disarm desarmar desarmar-se disarming que desarma / encantador disaster desastre disastrous desastrós disastrously desastrosament discard abandonar'Abandonar' means 'to discard' in the sense 'to throw something away' (e.g. 'He makes musical instruments from discarded materials') descartar'Descartar' means 'to discard' in the sense 'to discard an idea or a possibility' descartar-se'Descartar-se' means 'to discard' in the sense 'to get rid of your cards in a card game' discern percebredetect, make out discharge desguàs / abocament'Desguàs' and 'abocament' mean 'discharge' in the sense 'the discharge of sewage into streams and rivers' emissió secreció'Secreció' means 'discharge' in the sense 'he has a lot of discharge in his bad eye' descàrrega'Descàrrega' means 'discharge' in the sense 'that battery needs a full discharge' descàrrec disparament'Disparament' means 'discharge' in the sense 'discharge of a gun' acomiadament'Acomiadament' means 'discharge' in the sense 'fire / sack' desguassar emetre acomiadar posar en llibertat executar / dur a terme disparar disciple deixeble deixebleThe feminine of 'deixeble' is 'deixebla'. disciplinary disciplinari disciplinary proceedings expedient disciplinari discipline disciplinaLack of disciplineIndisciplina disclaimer renúncia (de responsibilitat) descàrrec disclose divulgarto divulge / to reveal disclosure divulgació disco discoteca discoDisco music Música disco discography discografiadiscographies disconcert desconcertar disconcerting desconcertant disconcertingly desconcertantment discontent maror discontinued (un producte) que ja no es fabrica discotheque discoteca discount descompteOften written "dte." (e.g. 5% de dte.) descartar discover descobrirfind discoverer descobridor discovery descobrimentdiscoveries discredit desprestigiar desprestigi discriminate discriminar discrimination discriminació discriminatory discriminatori discus discDisc means discus as in the actual implement that you throw discuses llançament de discEn anglès és possible (i molt freqüent) referir al llançament de pes simplement com 'the discus' (i.e. this weekend Jason is taking part in the discus; Julie competes in the discus) Llançament de disc means 'discus throw' (i.e. the event) discuss discutir discussion conversa disdain menyspreuscorn menystenirscorn disdainfully amb menyspreu / olímpicament disease malaltia contagi illness disembowel disemboweled, disembowelled disemboweled, disembowelled disemboweling, disembowelling esbudellar / desbudellar disenchant desencisar disenchanted desencisat disenchantment desencís disgrace vergonya deshonra disgraceful vergonyós disguise disfressa disfressar / dissimular disgust repugnància repulsa fàstic disgusting fastigós / repulsiu dish 0807 plat'Plat' can mean 'dish' in the sense 'ovenproof dish' or in the sense 'that was a tasty dish'.dishes antena parabòlica atractiuLook at that man over there. What a <b>dish</b>! vaixella (bruta) dish out repartir / distribuir servir (un àpat, menjar) dish it out criticar (algú) abusivament disheveled despentinatdishevelled dishevelled despentinatdisheveled dishonest deshonest dishonor deshonra / oprobidishonour deshonrar dishonour deshonra / oprobidishonor deshonrar dishwasher rentaplats / rentavaixelles dishy atractiuShe is nothing special to look at but her friend is really <b>dishy</b>. disillusionment desil•lusió disinfect desinfectar disinterest desinterès disinterested desinteressat disk disc disk drive unitat de disc dismal trist / tètric / llòbrec / depriment / lúgubre dismantle desmantellar dismantlement desarticulaciódismantling dismantling desarticulaciódismantlement dismayed consternat dismember desmembrar dismemberment desmembrament dismiss acomiadar'Acomiadar' means 'to dismiss' as in 'to fire' fire, sack descartar'Descartar' means 'to dismiss' as in 'She dismissed his arguments as immature' eliminar'Eliminar' means 'to dismiss' as in 'Click here to dismiss the 'options' window' dismissal acomiadamentsacking dismissive altiu / indiferent dismount desmuntar descavalcar disobedience desobediènciaCivil disobedienceDesobediència civil disobedient desobedient disparage denigrarbelittle, denigrate disparagement denigracióbelittlement, denigration disparaging denigrantbelittling disparity desajustament / desajustdisparities dispatch trametre tramesadispatches dispel esvair dispense distribuir dispenser distribuïdor dispirited desanimat display exhibir / exposar visualitzar visualització pantalla exhibició display cabinet vitrina display case vitrina displease disgustar displeasure disgust / enuig disposable 0407 d'un sol ús disposable income ingressos disponibles dispossess desposseir dispossession despossessió disproportion desproporció disproportionate desproporcionat disproportionately desproporcionadament dispute disputa conflicte conflict negar disqualification desqualificació disqualify desqualificar disquiet marorunease disregard desatendre disrepute desprestigi mala reputació disrespectful irrespectuós disrespectfully irrespectuosament disrupt interrompre disruption interrupció molèstiesWe apologize for the disruption Disculpeu les molèsties dissatisfied insatisfetunsatisfied dissect dissecar dissection dissecció dissemble dissimularThose who pushed the policy through had repeatedly expressed religious reasons for opposing evolution, though they tried to <b>dissemble</b> during the trial. dissension dissensió dissertation tesina dissident dissident dissident dissolution dissolució dissolve dissoldre / diluirDilute (diluir / aigualir) i dissolve (dissoldre) no són sinònims en anglès dissoldre's / diluir-seIf you mean 'dissolve' in the sense 'to dissolve a marriage' or 'to dissolve parliament' you need to use 'dissoldre' rather than 'diluir' dissuade dissuadir distal distal distance distància distance (yourself) from distanciar-se de distant llunyà / distant / remot distill destil·lar distillation 0307 destil·lació distinct distintTaiwan and Hong Kong are culturally <b>distinct</b> from China. DNA analysis lead scientists to conclude that African elephants are <b>distinct</b> from Asian elephants. clarMy immediate concern was to get everybody out of the house because there was a <b>distinct</b> smell of gas. Traditinoally, Cushitic families have a <b>distinct</b> division of labour between men and women. distinctive distintiu / diferenciador distinctly clarament distinguish distingir / diferenciar distinguished distingit / il·lustre / eminent distort deformar / distorsionar / tergiversar distortion deformació / distorsió / tergiversació / desfiguració distract distreure distress afligir / entristir angoixar / anguniar angoixa / angúnia distressed desconsolat distribute distribuir distributed application aplicació distribuïda distributed database base de dades distribuïda distributed generation 0307 generació distribuïda distribution distribució / repartició distributor distribuïdor district districte comarca distrust desconfiança desconfiar / malfiar-se'Desconfiar' and 'malfiar-se' are followed by the preposition 'de' (e.g. 'Desconfio de la gent que no té vicis' - 'I distrust people who don't have vices')The public <b>distrusts</b> the government. disturb molestar / atabalarbother disturbance aldarull / avalot / trasbals'Aldarull', 'avalot' and 'trasbals' mean 'disturbance' in the sense 'people behaving loudly and/or violently in a public place' (e.g. 'Organizers of the next G8 Economic Summit expect widespread civil disturbances') molèstia'Molèstia' means 'disturbance' in the sense of having 'disturbed' or inconvenienced somebody (e.g. 'Sorry for the disturbance ladies and gentlemen!') disused abandonat ditch cunetaditches ditto ídem / ítem ítem diuresis diüresi diuretic diürètic diürètic dive salt capbussada / cabussada capbussó /cabussó saltar capbussar-se / cabussar-se bussejar diverge divergir diverse divers vari diversification diversificació diversify diversificar diversity diversitat divert desviar divide 0807 dividir divide up dividir / repartir bretxa dividend 0707 dividend divine diví diving busseig'Busseig' means 'diving' as in 'deep sea diving' salts'Salts' means 'diving' as in 'jumping off a diving board into a diving pool' diving board trampolíspringboard divinity divinitatdivinities teologia'Teologia' means 'divinity' in the sense 'study of religion' (i.e. 'She has a divinity degree') division divisió divorce divorci divorciar-se divorced divorciat divorcee divorciat divulge divulgarto disclose / to reveal divvy 0807 porció / ració idiotadivvies divvy up dividir / repartir DIYDo It Yourself bricolatge dizzy marejat Djibouti Djibouti DMADirect Memory Access 1007 DMAaccés directe a memòria DNA ADN do does did done doing fer (verb auxiliar sense traducció) do away with (somebody) matar algú do away with (something) suprimir / abolir do (somebody) in matar / assassinar arruïnar / destrossar esgotar del tot / fer molt cansatCan I leave the washing up until this afternoon? I've just finished my morning run and I'm absolutely <b>done in</b> at the moment. do (something) up rehabilitar / renovar docile dòcil / mans / mansuet / manyac dock moll dàrsena banc (dels acusats) port atracar acoblar docker estibadorlongshoremanstevedore docking cradle base de connexió docking station base de connexió doco documentalDisney blocks new Michael Moore <b>doco</b>. doctor metgeTo go to the doctors Anar al metge doctor'Doctor' means 'doctor' in the sense 'person with a PhD' doctrine doctrina document document documentar documentary documentaldocumentaries documentalDo you have any <b>documentary</b> to back up your claim? documentation documentació dog 0807 gos salsitxa de FrankfurtAll sandwiches, burgers, chicken and <b>dogs</b> are served with relish.I ate 2 burgers and 2 <b>dogs</b> at the post-match drink up. dogged 1007 tenaç / incansable doghouse 1007 caseta de goskennel dogs bollocks excel·lentHe really thinks he's <b>the dog's bollocks</b>, doesn't he? Is Eminem's new single any good? Good?! It's the <b>dog's bollocks</b>! Si es diu que una cosa és 'the dog's bollocks', vol dir que és molt bo. És sinònim de 'the bees knees', però més ofensiu és clar best thing since sliced bread, bee's knees dogs home gosseraBattersea Dogs Home is the largest and most famous <b>dogs' home</b> in the UK. doh dodo Departament de Salut(Department of Health)('DOH' vol dir 'Departament de Salut') dole prestació d'aturTo be on the dole Estar aturat dole out repartir dole money prestació d'aturunemployment benefit doll ninadolly dollar dòlar doll's house casa de nines dolly ninaLa paraula 'dolly' és sinònim de 'doll', però l'utilitzen sobretot els nens molt petits. dollies doll plataforma rodant dolphin dofí domain domini domain name domini dome cúpula domestic domèstic baralla domèstica domestic violence violència domèstica Dominica Dominica Dominican Republic República Dominicana don posar-se (roba)On St. Andrew's Day, people up and down Scotland - or at least one or two of them - <b>don</b> their kilts.to put on donation donació donatiu donkey ruc / burro donor donant donut bunyolAquesta paraula també s'escriu 'doughnut'. dooberry daixonses / daixò / dallonsesdooberrieswhatsit / whatchamacallit / thingamabob / thingumajig / doodad (Am.) / doodah (Br.) / doohickey (Am.) doodad daixonses / daixò / dallonseswhatsit / whatchamacallit / thingamabob / thingumajig / doodah (Br.) / dooberry / doohickey (Am.) doodah daixonses / daixò / dallonseswhatsit / whatchamacallit / thingamabob / thingumajig / doodad (Am.) / dooberry / doohickey (Am.) doohickey daixonses / daixò / dallonseswhatsit / whatchamacallit / thingamabob / thingumajig / doodad (Am.) / doodah (Br.) / dooberry doona edredóduvet (Br.) / comforter (Am.) door portaBehind closed doors A porta tancada doorbell timbre de la porta doorman porter seguratabouncer'Segurata' means 'doorman' in the sense 'bouncer'doormen doppelganger dobleEach young man bears a resemblance to Chris. None of them are a complete <b>doppelganger</b>, but they are very similar. dorm residència d'estudiantshall of residence dormant inactiu / latent dorsal 1007 dorsal dosage dosi dose dosi dosh pastadough, bread, brass DOS prompt intèrpret d'ordres dossier expedient / dossier dot punt dotcom (empresa) puntcom dotty tocat de l'alacrackers (Br.), mad, crazy double 0807 doblar doble double over cargolar-se (amb dolor, de riure) double up cargolar-se (amb dolor, de riure double bass contrabaixdouble basses double bed llit de matrimoni double click fer doble clic (sobre/a/en) doble clic double-edged sword arma de doble tall double room habitació doble doublet 0307 doblet doubt dubtar dubteWithout doubt Sens dubte doubtful dubtósIan McKellen claims he was <b>doubtful</b> about the casting of Frodo in 'Lord of the Rings'. He thought Elijah Wood was far too pretty.It is <b>doubtful</b> whether other countries will accept the plan. doubtless sens dubteMy comments will <b>doubtless</b> be unpopular, but I will make them nonetheless. without doubt dough pasta pastadosh, moolah, bread, brass doughnut bunyolAquesta paraula també s'escriu 'donut'. dove colom dovecote 0307 colomer / colomar dovetail encaixar / ajustar-seMicrosoft e-mail spec <b>dovetails</b> with Cisco-Yahoo effort.'Dovetail' va seguit de la preposició 'with' (o 'into'). La primera és molt més freqüent. down avall beure una beguda molt ràpidament i, molt sovint, d'un glopFlipping heck Andy, you <b>downed</b> that pint quickly! The man <b>downed</b> his drink, put a couple of dollars on the bar and left the pub trist / deprimitdepressed, sad down tools parar de treballar / fer vagaWorkers <b>down tools</b> due to asbestos fears. downers drogues depressores downhearted aclaparat / descoratjat / desanimat / abatut downhill skiing esquí alpí download baixar descarregar baixada descàrrega downpour aiguat / ruixat / xàfec downright complet / total totalment / absolutament / completament downside desavantatgedisadvantage downsize retallar personal downsizing retallada de personal downstairs escales avall a baixNomés dins el mateix pis o casa downstream 1007 riu avall Down Syndrome Síndrome de Down downtime temps d'aturada down-to-earth que té els peus a terra / realista / pràcticpractical downtown al centre de la ciutatcity / town centre down under a Austràlia / a Nova Zelanda dowry dotdowries dozen dotzena drab monòton / avorrit draft esborrany'Esborrany' means 'draft' as in 'a draft copy' corrent d'aire fred'Corrent d'aire' means 'draft' as in 'cold air' draught draftsman dibuixant / delineant passant / escrivent drag arrossegar dragon drac dragonfly libèl·luladragonflies drag queen home que es vesteix de dona drain claveguera desguàs / embornal / clavegueró escórrer / dessecar cansar / fatigar drainage drenatge DRAMDynamic RAM 1007 DRAMmemòria RAM dinàmica dram drama queen -Si es diu que una persona és un 'drama queen', vol dir que a aquesta persona li agrada muntar un enrenou sense motiu drama series sèrie (dramàtica)drama series dramatise dramatitzardramatize dramatize dramatitzardramatise drapes cortinescurtains drastic dràstic drastically dràsticament draught corrent d'aire freddraft draughts damescheckers draughtsman dibuixant / delineantdraftsman passant / escriventdraftsman draw drew drawn dibuixar traçar draw up (plans) redactar sorteig'Sorteig' means 'draw' as in 'lottery draw' drawer calaix calçotets bragues drawing dibuix drawing pin xinxeta / tatxathumbtack dread témer temor dreadful horrorós / terrible dream dreamt, dreamed dreamt, dreamed somniar somniL'expressió anglesa 'In your dreams!' significa 'Pot ser que això arribi a passar / sigui veritat als teus somnis, però a la realitat no passarà mai / no és veritat!' (per exemple: 'I think that blonde over there fancies me! - In your dreams mate!' o 'This time next year I'll be a millionaire! - In your dreams!') ideal dreary trist / tètric / llòbrec / fosc / gris / depriment / lúgubredismal, drab, gloomy pesat / monòton / avorrit dregs escorrialles pòsit / sediment drench mullar / xoparsoak drenched mullatsoaked / dripping wet / wet through dress vestitdresses vestir-se'To dress' vol dir 'vestir-se', però és una mica formal i l'expressió 'to get dressed' és molt més habitual dress up disfressar-se'Disfressar-se' means 'to dress up' in the sense 'to dress up as someone / something'. dressage doma clàssica dressing amaniment embenat dress rehearsal assaig driftwood Peces de fusta que es troben a la platja i que hi han estat depositades per la mar dribble 1107 regatejar / driblar (futbol) retallar bavejar driblatge / regateig (futbol) retallada drift anar a la deriva drill perforar / foradar trepant trepadora / perforadora drill bit broca drink drank drunk 0807 beure begudaA vegades els anglesos diuem col·loquialment 'drink drink' per referir específicament a una beguda alcohòlica (Per exemple: 'Do you want a cup of tea or would you rather have a drink drink?') copaTo go (out) for a drinkAnar de copes drink in contemplar fer molt cas per entendre bé drink driver conductor ebridrunk driver drink driving conduir mentre està sota l'influència de l'alcoholdrunk driving drinking water aigua potable drip gota regalim idiota regalimar / gotejar / degotar drive drove driven conduir / circular energia / empenta viatge (en cotxe) unitat petit camí que va des del carrer fins al garatge d'una casaMany people don't park their cars in their garage but leave them on the <b>drive</b> instead We had to shovel the snow off the <b>drive</b> so that we could get the car out of the garage drivel bestieses'I've never heard such <b>drivel</b> in all my life!' rubbish driver conductor pilot drivers' license permís de conduirdriving licence driving conducció driving licence permís de conduirdrivers' license drizzle plovisquejar / espurnejar tirar unes gotes (d'un líquid) sobre (la superfície d'alguna cosa)Place the salad leaves in a bowl. <b>Drizzle</b> with oil and toss gently. plugim / plovisqueig droit de seigneur dret de cuixa droll divertit dromedary dromedari drone abellot / abegot drop gota'Gota' means 'drop' as in 'drop of rain / water' desnivell'Desnivell' means 'drop' as in 'a 500 metre drop down the cliffside' deixar caure drop in on (someone) visitar (breument) a algúvisit drop off (to sleep) adormir-se drop out abandonar els estudis / una carrera droplet gota (petita) dropper comptagotes drought sequera drown 0807 ofegar-se / negar-se drown out tapar un so amb un altre, sobretot amb soroll drowsiness sopor / ensopiment sopitesa drug drogaTo take drugs Consumir drogues fàrmac / medicament drug addict toxicòman drug addiction drogodependència toxicomania drug smuggler narcotraficant drug smuggling tràfic de drogues narcotràfic drug taking consum de drogues drug trafficker narcotraficant drug trafficking tràfic de drogues narcotràfic drum 0807 tambor bateriaDave Grohl plays (the) drumsDave Grohl toca la bateria drum out expulsar (d'una organització) drummer bateria drunk borratxo / ebriTambé es pot dir 'drunk as a skunk' i 'drunk as a lord' borratxo drunk driver conductor ebridrink driver drunk driving conduir mentre està sota l'influència de l'alcoholdrink driving drunkenness embriaguesa dry 0807 sec assecar'Assecar' means 'to dry' in the sense 'to extract the liquid from sth' (e.g. to dry the clothes) eixugar'|Eixugar' means 'to dry' in the sense 'to remove liquid from the outside of sth' (e.g. to dry the dishes) dry out assecar-se / eixugar-se seguir un tractament per alcoholisme dry up assecar-se passar a ser escàs dry run assaig dryer assecadora dryness sequedat DSLDigital Subscriber Line DSLlínia d'abonat digital dual dual duality dualitat dub doblar dubbing doblatge dubious dubtós duchess duquessaduchesses duck ànec ajupir-se capbussar-se defugir duck out escapolir-se duck-billed platypus ornitorinc dude home due to a causa de / degut abecause of / owing to duff de mala qualitat / trencat / que no funciona cul to duff (someone) up apallissar (algú) up the duff embarassada DUIDriving Under the Influence conduir mentre està sota l'influència de l'alcoholdrunk driving duke duc dull avorrit'Avorrit' means 'dull' as in 'boring' apagat'Apagat' means 'dull' as in 'dim' ennuvolat sord'Sord' means 'dull' in the sense 'persistent but not sharp' (i.e. a dull pain) dumb mut'Mut' means 'dumb' as in 'unable to speak' estúpid / ruc dumbass idiotadumbasses estúpidWhat kind of a <b>dumbass</b> question is that? dummy xumetsootherpacifier 'Xumet' is a baby's dummy idiotadummies spit the dummy perdre els estrepshave a strop, throw your toys out of the pramAfter being overlooked for the Olympic selection, the athlete <b>spat the dummy</b> and said he would turn his back on Australia.America has <b>spat the dummy</b> because France won't agree to their takeover bid of Iraq. dump abocar separar-se del xicot / xicotaShe <b>dumped</b> her boyfriend for a tall, dark, handsome stranger! endossar / encolomarTo dump (something) on (somebody)Endossar / encolomar (alguna cosa) a (algú) abocador deixalleria una habitació / casa molt desordenada i bruta (literalment, 'que s'assembla a un abocador')pigsty take a dump fer (o anar) de ventre / fer de cos dumpster contenidor d'escombraries dunce carallot ximplet / ximple / beneit / capsigrany / curt de gambals / tanoca dunderhead enze / idiota dune duna dungeon masmorra dunk remullar una galleta dins una tassa de té / café / xocolata tot just abans de menjar-laHe likes to <b>dunk</b> his biscuits before he eats them dunny 0407 lavabodunnies duodenum 0407 duodè dupe entabanarto fool / to con / to trick duplicate duplicar / copiar / fer una còpia duplicat còpia durability durabilitat durable durador dura mater duramàter duration durada duració duress 1007 coaccióUnder duressSota coacció during durant dusk capvespre dust pols treure la pols dust cover funda dust jacket fundadust cover Dutch holandès neerlandès neerlandès / holandès Dutchman holandès / neerlandèsDutchmen duty deure duty chemist farmàcia de guàrdia duty free botigues lliures d'impostos productes lliures d'impostos'Duty free' refereix a la zona de botigues lliures d'impostos que es troba als aeroports i també als productes que es compren allí (per ex: 'Did you buy anything from Duty Free?', 'Did you buy any duty free?'). lliure d'impostosThese days, British travellers can only buy <b>duty free</b> goods if they are travelling outside of the European Union There are a number of <b>duty free</b> shops at Heathrow Airport. duvet edredócomforter DVD DVD DVD burner gravadora (de) DVD DVD player lector de DVD DVD recorder gravadora de DVD DVTDeep-veined thrombosis TVPTrombosis Venosa Profunda dwarf nandwarfs / dwarves dwarfism nanisme dwell dwelled, dwelt dwelled, dwelt residirreside, live dwell on pensar en una cosa o parlar-ne excessivamentShe was aware of the risk but didn't want to <b>dwell on</b> it.The best advice she gave me was 'learn from past mistakes but don't <b>dwell on</b> them. dwell upon pensar en una cosa o parlar-ne excessivamentThere are many reasons for the misconceptions but we need not <b>dwell upon</b> them here. dweller habitantRural dwellersHabitants del camp dwelling habitatge / domicili / estatge dye dyeing tenyir tint dyke lesbianalesbian dicAquesta paraula també s'escriu 'dike' dynamic dinàmic dynamically dinàmicament dynamics dinàmica dynamite dinamita dynasty dinastiadynasties dyskinesia 0407 discinèsia dyspepsia dispèpsia dysphoria 1007 disfòria dysproteinemia 0407 disproteïnèmiadysproteinaemia dystocia 0407 distòcia dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/g.dic0000664000175000017500000043345110714564171020074 0ustar xerakkoxerakko Gabon Gabon gadget dispositiu aparell Gaelic gaèlic gaèlic gaffe relliscada / ensopegada disbarat gaffer cap / capitost gag mordassa acudit silenciar / posar-li una mordassa a algú tenir la sensació d'estar a punt de vomitarNo matter how hard he tried, James couldn't change the baby's nappy without <b>gagging</b> gain obtenir / adquirir / guanyar guany gait manera de caminar / andamis anadura (d'un animal) gala gala galactic galàctic galah 1107 cacatua de cap rosat(Eolophus roseicapillus) idiota Galapagos Islands Illes Galápagos galaxy galàxiagalaxies gale temporal de vent Galician gallec gallec gallec gall barraI can't believe he had the <b>gall</b> to show his face after what he did. gallery galeriagalleries gallicism gal·licisme gallon galó gallop galopar galop galore a dojo / a quilos / a cabassosSpecial effects galoreEfectes visuals a dojo Gambia Gàmbia Gambian gambià gambià gambit estratagema estratègia / tàctica gambit'Gambit' means 'gambit' in the sense 'opening move in chess' where you lose a pawn in exchange for a favourable position. gamble jugar / apostar gambling joc (jocs d'atzar) game joc lúdic be on the game ser prostituta / treballar com a prostituta games room sala de jocs gamete gàmeta game theory teoria del joc gamut gamma gang 0807 colla / banda gang up unir-se i actuar conjuntament gang up on unir-se per atacar (un altre) o oposar-se a (un altre) gangrene gangrena gangster gàngster gap buit / forat llacuna espai de separació separació bretxa gap year any sabàticAlguns estudiants decideixen 'take a gap year' abans de començar els estudis universitaris. La majoria aprofiten l'ocasió per viatjar arreu del món o bé treballar com a voluntari en països en vies de desenvolupament. garage garatge garbage escombrariesrubbish garden jardíyard A l'Anglaterra, 'yard' significa pati. 'Garden' significa 'jardí'. Als EUA, 'yard' significa les dues coses. Als EUA, 'garden' significa el lloc on no hi ha gespa, on es troben les flors, els arbusts i / o els llegums. Els britànics no tenen una paraula específica per aquest lloc sinó potser 'flower bed' o 'vegetable patch' gardener jardiner gardening jardineria gargle fer gàrgares gàrgara gargoyle gàrgola garland garlanda garlic all garment peça de vestirThe sign read 'No more than three <b>garments</b> allowed in fitting room'. vestit garner recollir gas gas'Gas' means 'gas' as in 'gas cooker' gases gasolinapetrol 'Gasolina' means 'gas' as in the American word for petrol (i.e. is there any gas in the car?) gas appliance 0307 gasodomèstic aparell a gas / aparell gasodomèstic gas cooker cuina de gasgas stove gas generator 0307 gasogenPlural = gasògens (with accent) gas guzzler - Un 'gas guzzler' és un cotxe que fa molts pocs quilòmetres per litre de benzina. El Hummer, per exemple, és un 'gas guzzler'. gasification 0307 gasificació gaspacho gaspatxo gas pipeline gasoducte gas station gasolinerapetrol station gas stove cuina de gasgas cooker gastric gàstric gastroenteritis gastroenteritis gastrointestinal gastrointestinal gastronomic 1205 gastronòmic gastronomically gastronòmicament gastronomy gastronomia gastropod gasteròpode gas turbine 0307 turbina de gas gate porta reixat -En el sentit esportiu 'gate' vol dir o bé el número de persones que assisteixen a un partit o bé els diners que fan un club esportiu com a resultat de la venda de les entrades d'un partit. En aquest últim sentit, també es pot dir 'gate money'. The club have announced that a percentage of tonight's <b>gate</b> will go to a local hospital charity. The club is expecting a <b>gate</b> of around 45,000 for tomorrow's clash with Manchester United. gate line línia de porta gather reunir(-se) / aplegar'Reunir-se' and 'aplegar' mean 'to gather' in the sense 'to come together' (e.g. 'large crowds gathered to show their respects'). recollir'Recollir' means 'gather' in the sense 'to collect' (e.g. 'to gather signatures'). deduir'Deduir' means 'to gather' in the sense 'I gather you didn't know about this'.From your posts to this newsgroup, I <b>gather</b> you are a bit of a religious 'nut'. gathering reunió concentració aplec gauge indicador / calibrador ample de via manòmetre mesurar / calibrar gauze gasa gavel martellet (usat per un jutge) Gawd Déu gay gai gai gaydar la suposada capacitat de discernir si una persona és homosexual'I've never met a gay man who doesn't have at least a 3 out of 4 success rate with his <b>'gaydar'</b>. I mean, he has to differentiate between straight and gay every time he sees an attractive man.David Kopay, the former NFL running back who came out in the 1970s, says that on his one meeting with Troy (on a plane flight) his <b>gaydar</b> detected nothing. gay marriage matrimonis homosexuals gaze contemplar / mirar fixament mirada gazelle gasela gazetteer nomenclàtor GCSEGeneral Certificate of Secondary Education -Els GCSE són exàmens que fan els alumnes anglesos a l'edat de 16 anys després de 5 anys d'educació secundària obligatòria g'day bon dia!G'day! (una contracció de 'good day') és l'equivalent australià del català 'bon dia!'. A l'anglès britànic i americà no és gens habitual utilitzar l'expressió 'good day' com a salutació GDPGross Domestic Product PIBProducte Interior Brut gear 0807 marxa equip roba drogues il·legals gear up preparar-se per una activitat o esdeveniment important geek una persona molt interessada en la tecnologia, especialment la informàtica. una persona amb una dedicació fora del normal, gairebé obsessiva, a qualsevol tema, per exemple : matemàtiques, història, esports, Star Trek geeks, Tolkien geeks gelatine gelatina gem gemma Gemini Bessons gender gènere gene gen genealogy genealogia general general general general election eleccions generals generalisation generalitzacióorganization generalise generalitzarorganize generalization generalitzacióorganisation generalize generalitzarorganise generally generalment general manager director general general practice medicina general general practitioner metge de capçalerafamily doctor / primary care physicianIf you feel ill you should go to see your <b>GP</b>, who will then refer you to a specialist if he thinks it is appropriate L'expressió 'GP' és més habitual que 'general practitioner' general strike vaga general generate generar generation generació generator generador generic genèric generosity generositat bondat generous generós / bondadós generously generosament genetic genètic genetically genèticament genetically modified food menjar genèticament manipulat genetics genètica genetic engineering enginyeria genètica manipulació genètica Geneva Ginebra Geneva Convention Convenció de Ginebra genitals genitals genius genigeniuses genocide genocidi genome genoma genre gènere gentle dolç / tendre gentleman senyorgentlemen gently suaument gents lavabos masculinsExcuse me, where are the <b>gents</b>? restroom genuine genuí / autèntic sincer genuinely sincerament geode 1107 geoda geodesy geodèsia geographer geògraf geographic geogràfic geographical 1205 geogràfic geographically geogràficament geography geografia geological geològic geologically geològicament geologist geòleg geology geologia geomatics 1007 geomàtica geometric geomètric geometrically geomètricament geometry geometria geophysics geofísica geopolitical geopolític geopolitics geopolítica Geordie natural de la regió de Tyneside, al nord-est de l'Anglaterra (als voltants de la ciutat de Newcastle) de la regió de Tyneside, al nord-est de l'Anglaterra (als voltants de la ciutat de Newcastle) Georgia Geòrgia Georgian georgià georgià georgià geosphere geosfera geothermal 0307 geotèrmic geothermal field 0307 camp geotèrmic geothermal gradient 0307 gradient geotèrmic geothermal power plant 0307 central geotèrmic geranium gerani gerbil jerbu geriatric geriàtric geriatrics geriatria germ germen German alemany alemany alemany Germanic germànic German measles rubèolarubella German shepherd pastor alemanyAlsatian Germany Alemanya germinate germinar germination germinació gerund gerundi gestation gestació gesticulate gesticular gesticulation gesticulació gesture gest get got got getting 0807 obtenir (porta) obrirWas that a knock at the door? Will you <b>get</b> it please? (telèfon) respondreWill you <b>get</b> the phone please? I've just put my feet up. get along (with someone) entendre's (amb algú) / portar-se (amb algú)I love my boyfriend like crazy but, no matter how hard I try, I just can't seem to <b>get along with</b> his family. get along with (something) progressarHow are you <b>getting along with</b> that essay Pamela? Do you think you'll finish it tonight? get back at venjar-se de get by anar tirant get in on arribar a participar en (p.e. una oportunitat econòmica) get in entrar ésser admèsShe was trying for Oxford. Did she <b>get in</b>? arribarWhat time does her train <b>get in</b>? (cotxe) pujar<b>Get in</b>, I'll give you a lift. get into entrar a ésser admès aShe got straight As in her exams and <b>got into</b> Cambridge. arribar aWe <b>got into</b> Durham at about 9 o'clock. (cotxe) pujar a (llit) posar-se a començar a interessar-se en (alguna cosa)I <b>got into</b> jazz some years ago. començar a treballar en (el camp de)Get into journalism / politicsComençar a treballar en el periodisme / la política get off baixarHe got off the plane Va baixar de l'avió plegarWhat time do you <b>get off</b> today?I normally <b>get off</b> at 6 but today I finished at 7. get off on gaudir de get on pujarI got on the bus Vaig pujar a l'autobús get on to (somebody) posar-se en contacte amb (algú)I need to <b>get on to</b> the landlord about fixing that fence.He needs to <b>get on to</b> the bank about his new credit card. It still hasn't arrived. get on with (somebody) entendre's (amb algú) / portar-se (amb algú)Paul tried to <b>get on with</b> his mother-in-law, but it wasn't easy!Those two just don't <b>get on</b> at all. get on with (something) treballar en una tascaI wish he would just <b>get on with</b> his work and stop whingeing about it. get out (of) sortirWith two small children, I don't <b>get out</b> as often as I used to. (cotxe) baixarHe <b>got out of</b> the car and turned to wave goodbye. (llit) sortir (de) / aixecar-se (de)He <b>got out</b> of bed and stumbled to the bathroom. get over (something) recuperar-se d'(alguna cosa)How to <b>get over</b> the death of a loved one.He is just <b>getting over</b> a really bad dose of the flu. from the get-go des del principi / des del començament get-up-and-go energia, determinació i positivitatVince took early retirement in 1995 but he had too much <b>get-up-and-go</b> about him to stay retired for long. get used to acostumar-se a get-up-and-goget up and go energia, determinació i positivitatVince took early retirement in 1995 but he had too much <b>get-up-and-go</b> about him to stay retired for long. Ghana Ghana Ghanaian ghanès ghanès ghetto gueto ghost fantasma ghoul persona morbosa / macabra lladre de tombes ghoulish morbós / macabre giant gegant gibberish galimaties gibbon 1007 gibó giblets menuts (d'un ocell) Gibraltar Gibraltar giddy marejat GIFGraphics Interchange Format GIFFormat d'intercanvi de gràfics gift regal / do'Regal' and 'do' both mean 'gift' in the sense 'present'present do'Do' also means 'gift' in the sense 'talent' (i.e. 'she has a gift for music') gift shop botiga de regals gift shopping compra de regals gig actuació bolo gigabyte gigabyte gigantic gegantí gill 0307 brànquia / ganya'Brànquia' and 'ganya' mean 'gill' as in the gills of a fish làmina unitat imperial emprada per mesurar els líquids - (aproximadament) 142ml gin ginebra ginger gingebre roig (cabells) ginormous enormeenormous, huge ginseng ginseng giraffe girafa gird cenyir gird (yourself / somebody / something) (up) for (something) preparar-se / prevenir-seISPs <b>gird for</b> copyright fight. girder biga (de ferro o d'acer) girl noia xiqueta girlfriend xicotaHe told his <b>girlfriend</b> that he loved her She told her <b>girlfriend</b> that she loved her 'Xicota' means 'girlfriend' in the romantic sense amigaShe likes to go out clubbing with her <b>girlfriends</b> on a Saturday night 'Amiga' means 'girlfriend' in the sense of 'girl who is a friend' GISGeographic Information System SIGSistema d'Informació Geogràfic git fill de puta give gave given 0807 donar impartirTo give classesImpartir classes give (something) back tornar give in rendir-se / cedirI <b>give in</b>. What's the answer? give off emetre give out deixar de funcionarI was 100m from the finishing line when my legs <b>gave out</b>. exhaurir-seThe soldiers continued to resist until their ammunition <b>gave out</b>. give (something) out repartirhand outAt the party, they <b>gave out</b> disposable cameras to all their guests. give over parar (de fer alguna cosa)Rebecca! <b>Give over</b> annoying your brother! give up cedirI <b>give up</b>, you win! abandonar / renunciar / desistir / deixar give (something) up deixar de / desenganxar-seTo give up smokingDeixar de fumarTo give up drugsDesenganxar-se de la drogaHe wants you to <b>give up</b> smoking. give way cedir el pas what gives? què s'hi cou?what's up, what's happening, what's cooking glacial glacial glacier glacera glad content gladiator gladiador gladly amb molt de gustI would <b>gladly</b> give my life for my country The American told the policeman that he would <b>gladly</b> accompany him to the police station if he chose to arrest him, but that he would also sue him for wrongful arrest later gladrags roba de festa / la millor roba que tensWhen we go to Ibiza don't forget to pack your <b>gladrags</b> because we'll be going out partying every night! Get your <b>gladrags</b> on, we're going out! Normalment aquesta paraula s'utilitza de forma humorística per significar la teva roba més bona glamorous sofisticat / seductor / atractiu / encantador / fascinador glance cop d'ullTo have a glance atDonar (or fer) una ullada (or un cop d'ull) a esguard glance through donar un cop d'ull aCould you <b>glance through</b> that and let me know what you think? gland glàndulaThyroid gland Glàndula tiroide glare mirar algú amb mala cara enlluernar mirada ferotge o plena d'odi resplendor / llum enlluernadora glass got copa 'Got' and 'copa' mean 'glass' as in the thing you drink out of glasses vidre cristall 'Vidre' and 'cristall' mean 'glass' as in the material (e.g. The building is made almost entirely of glass) ulleres Glaswegian habitant de la ciutat escocesa de Glasgow de la ciutat escocesa de Glasgow glaucoma glaucoma glaze 0807 envernissar glaçar glaze over (ulls) envidrar-se GLBTGay Lesbian Bisexual Transgender GLBTgai lesbiana bisexual transgènere gleam lluir / brillar / resplendir brillantor / resplendor gleaming llampant glean recollir / arreplegar glia glia glimmer llum tènue / tremolosa glimpse entreveure / albirar glisten lluir / brillar / resplendir glitter lluir / brillar / resplendir brillantor / resplendor global global globalization globalització globally globalment global warming escalfament global globe esfera terrestre globus globule glòbul gloom melancolia / tristesa penombra gloomy trist / tètric / llòbrec / depriment / lúgubre fosc / gris glorious gloriós gloriously gloriosament glory glòriaglories glossary glossariglossaries glossy revista'Revista' is just the ordinary word for 'magazine'. We are afraid we're not sure at the moment whether there's an exact equivalent for 'glossy' in Catalan. If anybody knows of an equivalent, please let us know. Una 'glossy' o 'glossy magazine' és una revista que conté moltes fotos i relativament poques paraules, com per exemple 'Hola!', 'Vogue', 'Elle', 'Cosmopolitan', 'Marie Claire' glossies glottis glotis glove guant glove box guanteraglove boxes glucagon glucagó glucose glucosa glue cola encolar glum tristAquesta paraula no s'utilitza molt en la parla de cada dia. En gairebé tots els casos seria millor dir 'sad' o bé 'upset'. glumly amb tristesa / tristament glut sobreabundànciaAustralian wine prices fall amid global wine <b>glut</b>. gluten glutenGluten-free Sense gluten glycerine glicerina glycerol glicerol GM food menjar genèticament manipulat gnaw rosegar gnome gnom GNPGross National Product PNBProducte Nacional Brut gnu 0507 nyuwildebeest go goes went gone going 0807 anar go away anar-se'n go back tornar go out sortir / eixir (Val.) go over repassar / recórrerMake sure you <b>go over</b> your work carefully before you hand it in. excedir / ultrapassarIf you <b>go over</b> your email quota you will be unable to send any messages until you remove some data. go together adir-se go up against oposar-se a go (well) with (something) adir-se amb (alguna cosa) from the get-go des del principi / des del començamentThat has been my position <b>from the get-go</b> and I'm not changing it now.from the word go from the word go des del princip / des del començamentThat has been my position <b>from the word go</b> and I'm not changing it now.from the get-go get-up-and-go energia, determinació i positivitatVince took early retirement in 1995 but he had too much <b>get-up-and-go</b> about him to stay retired for long. in one go d'una tirada goad burxar / agullonar / atiar / provocarRAF bombing raids tried to <b>goad</b> Saddam into war. burxaPal llarg i punxegut que es fa servir per a empènyer animals goal gol'Gol' means 'goal' as in 'he scored a goal' porteria'Porteria' means 'goal' as in 'Victor Baia was in goal' objectiu'Objectiu' means 'goal' as in objective / aim goalie porter goalkeeper porter goal scorer golejador goat cabra goatee barba de cabra barba pera barba francesa masclet This entry is provisional and pending approval Un 'goatee (beard)' és una d'aquestes barbes molt petites que porten els homes només al mentó (aquesta entrada és provisional i espera l'aprovació dels usuaris de Dacco) gob boca gobble - gobble down cruspir gobble up cruspirdevour gobbledygook -Si es diu que un text és 'gobbledygook', vol dir que està escrit en un llenguatge que és tan complex que no aconsegueixes d'entendre'l goblet copa gobsmacked molt sorprès God Déu goddamn maleït goddess deessagoddesses godfather padrí godmother padrina godparents padrins goethite 1107 goethita go getter emprenedor goggle box tele goggles ulleresGoggles = ulleres de feina, de protecció, de nedar (no per a corregir la vista). gold or d'or / daurat gold digger caça fortunesUna 'gold digger' és una dona que s'interessa per un home per la sola raó que té molts diners golden daurat / d'or golden years tercera edatold age Golden years és un eufemisme per referir-se a la vellesa ('old age') gold fever febre d'or goldsmith orfebre golf golf golf course camp de golf gonna -Abreviatura de 'going to', utilitzada després del verb "be" per expressar el futur. Ex.: "You're gonna have to hurry" = "You are going to have to hurry" (Hauràs de córrer). S'usa principalment en el llenguatge oral i en el llenguatge escrit molt informal. gonorrhea gonorrea good bobetterbest bé / benefici béns / articles / productes mercaderies good afternoon bona tarda! goodbye adéu!To say goodbyeAcomiadar-seDe forma més col·loquial també es pot dir 'bye bye!' o 'bye!'. En el llenguatge parlat, molt sovint 'bye bye' es pronuncia més bé 'ba-bye'. good evening bona nit!L'expressio 'good evening' s'utilitza només com a salutació en situacions formals. Good Friday Divendres Sant Goodison Park -Goodison Park és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Everton FC good looking atractiu good luck bona sort! good morning bon dia!També es pot dir simplement 'Morning!'. De fet, és ben possible que aquesta última salutació sigui encara més freqüent que 'good morning'. A l'Irlanda, l'expressió 'Top of the morning (to you!)' també és molt freqüent goodness bondat good night bona nit!L'expressió 'good night' s'utilitza només en acomiadar-se. També es pot dir 'night night!'. En el llenguatge parlat molt sovint es pronuncia més bés 'na-night'. goodwill bona voluntat goof 0807 pífia / espifiada babaugoofball espifiar-la / ficar la pota goof around gandulejar / passar l'estona fent no res goof off gandulejar / evitar el treball i la responsibilitat goofball babaugoof goofy gufi gufi goofy footer gufi google 0307 googlejar goose ocageese goose bumps pell de gallinagoose pimples goose pimples pell de gallinagoose bumps GOPGrand Old Party Partit Republicà dels Estats Units gopher gòfer gopher gorgeous molt bonic gorilla goril·la gormless toix gospel evangeli gossip xafardejar xafardeig xafarder'Xafarder' means 'gossip' in the sense 'person who gossips' gothic gòtic govern governar / regir governability governabilitat governable governable government govern governamentalAccording to government sources...Segons fonts governamentals... governmental governamental / governatiuNon-governmental organisation (Br.) / organization (Am.)Organització no governamental governor governador gown toga'Toga' means 'gown' as in the kind worn by academics or judges vestitWedding gownVestit de núvia GPGeneral Practitioner metge de capçalera metge de família family doctor / primary care physician GPSGlobal Positioning System GPSSistema de Posicionament Global grab agafar grapar grapadaNose grabGrapada d'espàtulaTail grabGrapada de cua grace gràciaThe Three GracesLes tres Gràcies / les tres Maries mercè encant excel·lència acció de gràcies grade qualificació gradual gradual gradually gradualment / a poc a poc graduate graduat / diplomat / llicenciat de postgrauPostgraduate studiesEstudis de postgrau graduar / diplomar graffiti pintades grafits / grafitis graft empeltar pencar fort / treballar fort empelt treball durEncara que aquesta paraula vol dir 'treball dur', molt sovint es va precedit de l'adjectiu 'hard' (és a dir 'dur / difícil') - 'hard graft' suborn corrupcióOil <b>Graft</b> Fuels the Insurgency, Iraq and US say. grain gra gram gramgramme grammar gramàtica grammar book gramàtica grammar checker corrector gramatical grammarian gramàtic grammatical gramatical gramme gramgram gramophone gramòfon gran àvia iaia'Iaia' is a word typically used by small children grand sublim / grandiós excel·lentThat was a <b>grand</b> meal, thank you! mil dòlars / mil lliures grandchild nét (o néta)grandchildren granddad avi granddaughter néta grandfather avi grandiose grandiós grandma àvia iaia'Iaia' is a word typically used by small childrengran (Br.), grandmother, nana (Br.) grandmother àviagrandma, gran (Br.), nana (Br.) grandpa avi iaiograndad'Iaio' is a word typically used by small children grandparents avis Grand Prix Gran Premi grandson nét granite granit granny iaiagrannies grant beca atorgar / concedir granulation granulació granule grànul granulocyte granulòcit grape raïm grapefruit aranja graph gràfica graphic gràficgraphical gràfic explícit graphical gràficgraphic graphic novel fotonovel·la graphics card targeta gràfica grasp arribar a entendreLisa's grandmother wanted to learn about computers, but found it really difficult to <b>grasp</b> even the most simple things agafarShe <b>grasped</b> her son's arm and pulled him to face her. grass herba herba marijuana grasshopper saltamartí llagosta grate ratllar graella grated cheese formatge ratllatshredded cheese grateful agraït gratitude gratitudthanksI sent her a bunch of flowers to show my <b>gratitude</b>. gratuity propinatip gratuities grave fossa / tombaMass graveFossa comunaBeyond the graveUltra tomba greu / seriósserious dig your own grave cavar la seva pròpia fossa (x) would roll over (or turn) in his / her grave si (x) aixequés el capDarwin <b>would roll over in his grave</b> at the use that Ken Wilber has made of the 'theory of evolution. gravel grava gravely greument gravestone làpida graveyard cementiri gravitational gravitacional gravity gravetat gravy salsa espanyolagravies gray grisgrey grayish grisencgreyish graze 0307 pasturar / dur a pasturar / portar a pasturar pasturar pelar'Pelar' means 'graze' in the sense 'I fell and grazed my knee' fregar'Fregar' means 'graze' in the sense 'the stone flew through the air and grazed his cheek' picar'Picar' means 'graze' in the sense 'toddlers don't eat big meals but rather graze throughout the day' grease greix greasy greixós great fantàstic Great Britain Gran Bretanya great grandfather besavi great grandmother besàvia great grandparents besavis greatly moltMany believe that reports of Iraqi weapons of mass destruction were <b>greatly</b> over exaggerated.Shipping charges vary <b>greatly</b> depending on the total weight of your order. greatness grandesa Greece Grècia greed cobdícia'Cobdícia' means 'greed' in the sense 'wanting lots of money'. golafreria'Golafreria' means 'greed' in the sense of wanting to eat all the time. greedy 1007 golafre'Golafre' means 'greedy' as in 'someone who likes to eat a lot' cobdiciós'Cobdiciós' means 'greedy' in the sense of 'someone who loves money' Greek grec grec grec Greek Orthodox Church església ortodoxa grega green verd verdures green-eyed monster envejaVa ser Shakespeare qui va introduir l'expressió 'green-eyed monster' a l'anglès en la seva obra 'Othello'. greenhouse hivernacle greenhouse effect efecte hivernacle greenhouse gases gasos hivernacle Greenland Groenlàndia green light llum verda semàfor en verd green onion ceba tendra ceballotscallion / spring onion / salad onion greet saludar greeting salutació gregarious gregari grenade granada grenade launcher llançagranades grey grisgray greyhound llebrer greyish grisencgrayish grid graella quadrícula grief afliccióMark found it hard to cope with his <b>grief</b> after the death of his wife. nosa / molèstiaI've had a hard day at work. I just don't need you giving me <b>grief</b> right now! grievance greuge grill graellabroiler barbacoabarbecue grilled a la brasabroiled grim adust / sever / auster lúgubre / ombrívol inexorable / inflexible intrèpid esborronador / esgarrifós sorrut / feréstec ferotge desagradable / sever grime ronyafilth, dirt, muck (Br.) grin somriure (d'orella a orella) gran somriure somriure (d'orella a orella) grind ground ground moldre'Moldre' menas 'to grind' as in 'to grind coffee'. picar'Picar' means 'to grind' in the sense 'to grind meat' (to mince). afilar'Afilar' means 'to grind' in the sense 'to grind a knife'. escarritxar'Escarritxar' means 'to grind' in the sense 'to grind your teeth'. The sound made when you do this is an 'escarritx'. rotllo / treball pesat o avorrit grip agafar gripe queixar-se queixa gripping fascinant / captivant grit sorra / arena coratge (per a fer alguna cosa difícil o desagradable)To have gritTenir pebrots / tenir fetge escampar sal, sorra o grava en una carretera coberta de gel grit your teeth prèmer fort les dents de dalt contra les de baix gritty arenós / sorrenc valent cru'Gritty' vol dir 'cru' en el sentit 'sense atenuants'. No es pot parlar, per exemple, de 'gritty meat'A gritty description of lifeUna crua descripció de la vidaGritty realismRealisme cru grizzle marranejar / fer una marraneria grizzly ós grisUrsus horribilisgrizzliesgrizzly bear que fa una marraneria gris / grisós groan gemec / grunyit groin engonal groom núvibridegroom groove solc groovy genial grope anar a les palpentes'Anar a les palpentes' means 'to grope' as in 'to grope your way in the dark' magrejar'Magrejar' means 'to grope' as in 'to grope a woman' gross 0807 brut greu fastigós / repulsiu grossa (dotze dotzenes) gross out fastiguejar grotesque grotesc grotesquely grotescament grotto gruta grouch rondinairegrouches grouchy rondinaire ground terra terreny estadi groundwork treballs preparatoris group grup agrupació banda agrupar groupie groupie / fan grouse grunyir / rondinargrumble grow grew grown créixer grow old envellir(-se) growing creixent growl grunyir grown up adult growth creixement crescuda grueling ardugruelling gruelling ardugrueling grumble grunyirto grouse (colloq) grunt grunyir G spot 1007 punt G guacamole 1107 guacamole / guacamol Guadeloupe Guadalupe guarantee garantir garantia guard guàrdia guardian tutorLegal guardianTutor legal custodi guardian angel àngel de la guarda Guatemala Guatemala Guatemalan guatemalenc guatemalenc gubernatorial relatiu al treball d'un governador (d'estat) dels Estats Units guerrilla guerriller guess endevinar guest convidat / invitatGuest of honour (Br.) / honor (Am.)Invitat (or convidat) d'honor hoste'Hoste' is specifically a 'guest' in the sense 'person staying in somebody else's house' guesthouse pensió guest of honor convidat d'honorguest of honour guest of honour convidat d'honorguest of honor guffaw riallada GUIGraphical User Interface GUIInterfície Gràfica d'Usuari guidance guia tutoria / guia (escolar) / orientació guiatge guia / conducció / direcció guide guia guia guiar guidebook guia guild gremi guillotine guillotina guilt culpabilitat guilty culpable Guinea Guinea Guinea-Bissau Guinea Bissau Guinean guineà guinea pig conillet d'índies / conill porquí / cobai guise aparença / guisa guitar guitarraElectric guitarGuitarra elèctricaAcoustic guitarGuitarra acústica guitarist guitarrista Gujarati gujarati gulf golf Gulf of Mexico Golf de Mèxic Gulf War Guerra del Golf gull gavina gullible ingenu / crèdul gum geniva xiclet'Xiclet' means 'gum' as in 'chewing gum' cola'Cola' means 'gum' as in 'glue' gum tree eucaliptuseucalyptus tree, eucalyptus gun 1007 pistola / arma canóIon gunCanó d'ions gun down matar (algú) amb una arma de foc gun control -'Gun control' és el fet de reduir l'accés del públic a les armes. Hi ha un moviment social molt important als Estats Units. Els partidaris d'aquest moviment s'anomenen 'the gun control lobby' gunman 0407 pistolergunmen Gunners -The Gunners és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Arsenal FC gunpowder pólvora gunshot tret (d'una arma de foc) gurney llitera amb rodes gust ràfega / ratxa / ventada gut budell panxa coratgeShe wanted to break up with her boyfriend but didn't have the <b>guts</b> to tell him to his face. esbudellar / desbudellar bust a gut escarrassar-seNegotiators have <b>bust a gut</b> to engage the US, only for even the most modest olive branches to be rejected. gutsy 1107 coratjós gutted molt decebutWhen he told me I hadn't made the team, I was <b>gutted</b>. guy home / tipusbloke Guyana Guaiana gym gimnàs gymnasium gimnàsgymnasiums / gymnasia gymnast gimnasta gymnastics gimnàstica gynaecologist ginecòleggynecologist gynaecology ginecologiagynecology gynaecomastia 1107 ginecomàstiaTambé s'escriu 'gynecomastia' gynecologist ginecòleggynaecologist gynecology ginecologiagynaecology gynecomastia 1107 ginecomàstiaTambé s'escriu 'gynaecomastia gypsy gitanogypsies gyrus 1007 girgyri dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/z.dic0000664000175000017500000002344610703417650020113 0ustar xerakkoxerakko Zambia Zàmbia Zambian zambià zambià zambomba simbomba zany esbojarrat / surrealista / estrafolarimadcap zeal zel zealot fanàtic zebra zebrazebra / zebras zebra crossing pas de zebracrosswalk zebu zebú zenith zenit zeppelin zepelí zero 1007 zeroZero tolerance Tolerància zero zero in on enfocar (l'atenció / l'energia) a apuntar (una arma) a zigzag zigzaguejar ziga-zaga zig-zag zilch res zero Zimbabwe Zimbabwe Zimbabwean zimbabwès zimbabwès zinc zinc Zionism sionisme Zionist sionista sionista zip comprimir cremallera zero res zip code codi postalpostcode zip-line tirolina zipper cremallerazip zirconium 0707 zirconi zither cítara zodiac zodíac zone zona zoo zoo / (parc) zoològic zoological zoològic zoologist zoòleg zoology zoologia zoom moure's ràpidament zoom in apropar zoom out allunyar zoom lens zoomzoom lenses zoophilia zoofília zoster zòsterHerpes zosterHerpes zòster zucchini carabassócourgette zucchini / zucchinis Zulu zulu zulu zulu zygote zigot dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/s.dic0000664000175000017500000173224410714564171020113 0ustar xerakkoxerakko Sabbath sàbat sabbatical (any / trimestre) sabàticProfessor Smith isn't teaching this term. He's on <b>sabbatical</b> in New Zealand. sabàtic saber sabresabre saber rattling soroll de sabressabre rattling sabotage sabotatge sabotejar sabre sabresaber sabre rattling soroll de sabressaber rattling sack sac acomiadarto fire / to give someone their cards sacred sagrat sacrifice sacrificar sacrifici sacrilege sacrilegi sacrosanct sagrat sacrum sacresacra, sacrums sad tristunhappy patètic sadden entristir saddle sella'Sella' is the 'saddle' on a horse. seient'Seient' is the 'saddle' on a bicycle. sadism sadisme sadist sàdic sadistic sàdic sadly tristament / amb tristesa sadness tristesa sadomasochism sadomasoquisme sadomasochistic sadomasoquista safe segur caixa forta safeguard salvaguarda salvaguardar safely sense perill safety seguretat safety barrier 0307 barrera de seguretat safety belt cinturó de seguretatseat belt safety pin imperdible agulla imperdible saffron safrà sag flaquejar enfonsar-se caure decaure encorbar-se / tornar-se flàccid sage sàlvia savi assenyat Sagittarius Sagitari Sahara SàharaWestern SaharaSàhara Occidental sail vela navegar sailing vela sailor mariner saint sant St. Mary's Stadium -Saint Mary's Stadium és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Southampton FC Saints -The Saints és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Southampton FC sake bé / amorFor God's / goodness sake!Per l'amor de Déu!For your / my sakePel teu / meu bé sake salad amanida salad onion ceba tendra ceballotspring onion / scallion / salad onion salamander salamandra salary sou saldo salari salaries sale vendaFor sale En venda sales rebaixes sales forecast previsió de vendes salesman comerciantsalesmensales rep sales manager cap de vendes sales rep comerciantsalesman salient important / principal saliva salivaspit salmon salmó salsa salsa salt sal saltie cocodril d'aigua salada salty salat salute salutació / salva (Mil.) saludar (Mil.) Salvadoran salvadorenc salvage 0507 recuperar recuperació salvageable 0507 recuperable salver safata same mateix / igual sameness igualtat same-sex del mateix sexeSame-sex couplesParelles del mateix sexeSame-sex marriageMatrimoni gaiSame-sex familiesFamílies monoparentals sample mostra sanctimonious farisaicLook at the reality behind all this <b>sanctimonious</b> wringing of hands over the plight of the Iraqi people.holier-than-thou sanction sanció sand sorra / arena sandal sandàlia sandpiper xivitonaCommon sandpiperXivitona vulgar sandstone 1107 gres sand trap 0307 desarenador sandwich entrepàsandwiches sandy arenós / sorrenc sanitary napkin compresasanitary towel sanitary towel compresasanitary napkin / sanitary pad Sanskrit sànscrit sap saba sapling plançó sappy melindrós / (excessivament) sentimentalsoppy sarcasm sarcasme sarcastic sarcàstic sarcastically amb sarcasme sarcophagus 1007 sarcòfagsarcophagi sardine arengada / sardina Sardinia Sardenya Sardinian sard sard sard sarge sergentsergeant sarnie entrepà SARSSevere Acute Respiratory Syndrome SARSSíndrome Respiratòria Aguda GreuMore Catalan sources would appear to use the English acronym SARS than the Catalan acronym SRAG (by about 7 to 1). satchel bossa / cartera satellite satèl·lit satellite dish antena parabòlicasatellite dishes satiate sadollar / saciar satire sàtira satirical satíric satisfaction satisfacció satisfactorily satisfactòriament satisfactory satisfactori satisfied satisfet satisfy satisfer saturate saturar saturated saturatSaturated fatsGreixos saturats Saturday dissabte Saturn Saturn sauce salsa saucepan 0507 cassola saucer platetFlying saucersPlatets voladors Saudi Aràbia Saudita saudita saudita Saudi Arabia Aràbia Saudita sauna sauna saunter caminar (o passejar) sense pressa, sense destinació fixa sausage salsitxa / botifarra embotit savannah sabana save guardar / desarTo save a file Guardar un fitxer estalviarTo save water Estalviar aigua To save energy Estalviar energia To save money Estalviar diners salvar / rescatarrescue To save a life Salvar una vida saver estalviador saviour salvador savor 0707 assaborirsavour savour 0707 assaborirsavor savvy espavilat / perspicaç / astut coneixements pràctics capacitat d'entendre una situació; i actuar amb eficàcia saw serra sawn serrar sawdust serradures sax saxofonsaxessaxophone saxophone saxofonsax say said said dir saying dita scab crosta esquirolstrikebreaker, blackleg'Esquirol' means 'scab' in the sense 'strikebreaker' sarna / ronya'Sarna' and 'ronya' mean 'scab' as in the disease that affects trees scabbard beinasheath scabies ronya / sarna scaffold bastida'Bastida' means 'scaffold' in the sense 'temporary structure on which builders stand to reach tops of buildings' cadafal / patíbul'Cadafal' and 'patíbul' mean 'scaffold' in the sense 'place where you execute someone by hanging' scaffolding bastida scale 0707 escala barem escama escalar'Escalar' means 'to scale' in the sense 'to scale a wall' escatar'Escatar' means 'to scale' in the sense 'to remove the scales from a fish' fer a escala'Fer a escala' means 'to scale' in the sense 'He made a scaled plan of his house' scales balança scallion ceba tendra ceballotgreen onion / spring onion / salad onion scalpel bisturí scam enganyifa scan escanejar exploració ecografiaultrasound (scan)'Ecografia' means 'scan' in the sense 'ultrasound scan' scandal escàndol scandalise escandalitzarscandalize scandalize escandalitzar scandalous escandalósoutrageous scandalously escandalosamentoutrageously Scandinavia Escandinàvia Scandinavian escandinau escandinaun.b. the feminine of 'escandinau' is 'escandinava' scanner escàner scapegoat cap de turc / boc expiatori'Cap de turc' would appear to be used more frequently than 'boc expiatori' scar cicatriu scarce escàsAnti-discrimination laws are scarceLes lleis contra la discriminació escassegenThe feminine of 'escàs' is 'escassa', the plural is 'escassos' scarcity escassetat / carestialack, dearthscarcities scare atemorir / espantar / esporuguir / espaordirfrighten scarecrow espantaocells / espantall scared (tenir por)I'm scared Tinc por scarf bufandascarves, scarfs engolir-se / menjar-sescoff scarlet escarlata escarlata scary que fa por scatter escampar / espargir scatterbrain 1007 baliga-balaga / tabalot scatterbrained 1007 (ser un) tabalotUtilitzat amb una expressió de temps, l'adjectiu 'scatterbrained' vol dir '(estar) atabalat' (p.e. 'She told me the actual percentage but I'm so scatterbrained today that I've forgotten the number') scavenger carronyer scene escenari scenery paisatge scent 0907 olor / aroma flairar / olorar throw off the scent despistar sceptic escèpticskeptic sceptical escèpticskeptical sceptically amb escepticismeskeptically scepticism escepticismeskepticism schedule agenda horari / calendari agenda electrònicaelectronic diary programar / planificar schema 0507 esquemaschemas, schemata schizophrenia esquizofrènia scholarship beca school escola col·legi institut universitat escolaritzar schoolboy escolar schoolchild escolarschoolchildren schoolgirl escolar schooling escolarització schoolkid escolar schoolmate amic d'escola schtum callatJ K Rowling is <b>keeping schtum</b> about which character will be killed off in the latest Harry Potter book Aquesta paraula s'utilitza només en la locució 'to keep schtum about / over / on something' que vol dir 'mantenir la boca tancada' / 'no dir res' science ciència science fiction ciència ficció scientist científic scissors tisores scleroderma 0407 esclerodèrmia scoff burlar-seTo scoff at somethingBurlar-se d'alguna cosa engolir-se / menjar-se'Where's that big packet of chocolate biscuits I bought last night? You haven't <b>scoffed</b> the lot already have you?'scarf scold renyarto tell somebody off / to give someone a telling off / to give someone a dressing down scooby ideaDon't ask me where he's going, I haven't got a <b>Scooby</b> clue > Scooby Doo > Scooby scoop pala cullerot primícia(en sentit periodístic)'Primícia' means 'scoop' in the journalistic sense scooter patinetPatinet is a non motorized scooter (like a child's scooter). escúterEscúter is a motorized scooter (vespa) scope 1007 abast scope out examinar examinar i entendre scorcher un dia de molta calorIt's a <b>scorcher</b> today (38 degrees in the shade) score marcar reeixir a comprar droga lligar (amb èxit)Did Martin tell you about the girl he <b>scored</b> with at the pub last night? She was really something! resultatScore pot significar o bé el resultat final d'un partit ('What was the score?') o bé el resultat actual ('What's the score? = Qui guanya ara mateix i per quants gols?) partitura scoreboard marcador scorn menyspreudisdain menystenirdisdain Scorpio Escorpí Scot escocès scotch whisky (escocès)scotches Scotland Escòcia Scotsman escocèsScotsmen Scottish escocès scour escurar scourge fuet / flagell Scouse de (la ciutat de) LiverpoolLiverpudlian Scouser natural de (la ciutat de) LiverpoolLiverpudlian scout escolta'Escolta' means 'scout' in the sense 'boy scout' explorador'Explorador' means 'scout' in the sense 'explorer' scrambled eggs ous remenats scran menjar scrap ferrallaA scrap of...Un tros de... baralla barallar-se scrape 1007 raspar scrape up trobar / aconseguir recollir el que falta (sobretot diners) scratch gratar esgarrapar ratllar scratch out esgarraparBarça <b>scratched out</b> a victory last night. scrawl gargot'Gargot' is most often used in the plural ('gargots') fer gargots / gargotejar scream cridar screen 1107 pantalla pantalla screengrab 1007 captura de pantallascreenshot screening cribratge projecció preselecció screen saver salvapantallesAlthough the TermCat recommended term for 'screen saver' is 'estalvi de pantalla', to date 'salvapantalles' is much more frequently used amongst Catalan speakers. estalvi de pantalla screenshot captura de pantalla screenwriter guionista cinematogràfic screw 1007 cargol cargolar screw around gandulejar / perdre el temps screw over fer mal enganyant screw up espatllar screwball 0407 extravagant / boignutcase extravagant screwdriver tornavís scribble gargot'Gargot' is most often used in the plural ('gargots') fer gargots / gargotejar scrimp estrènyer-se el cinturó / estalviar(To scrimp <b>on</b> something)Those forced to <b>scrimp</b> on drugs pay with their health.Residents <b>scrimp</b> and save to pay housing costs. script guió receptaAquesta és una paraula utilitzada sobretot pels metges scripting language 1007 llenguatge script Scriptures escriptures scriptwriter guionista scroll desplaçar rotlle scrollbar barra de desplaçament scrooge garrepa scrotal escrotal scrote fill de puta / cabróIf the little <b>scrotes</b> who beat up the chap on the bus knew that being caught meant five years inside under the old regime - no TV, no playstation, no drugs...Early immobilisers used the same code each time you set or released the immobiliser. Those thieving <b>scrotes</b> who make a living stealing cars soon caught on to this and got themselves grabbers - a box to receive the code and then replay it on demand. scrotum escrotscrotums, scrota scrounge gorrejarTo scrounge (off someone)Gorrejar (d'algú) on the scrounge de gorra scrounger gorrer scruffy brut i desordenat scruple escrúpolqualm scrutinise escrutarscrutinize scrutinize escrutar scrutiny escrutini scuba diver submarinista scuba diving submarinisme sculpt esculpir sculptor escultor sculptural escultòric sculpture escultura scumbag fill de puta SDMASpace Division Multiple Access 1007 SDMAaccés múltiple per divisió d'espai sea mar marí sea bass 0707 llobarro sea bream 0707 besuc seafood peixSeafood restaurantRestaurant de peix (i marisc) seagull gavina seal foca segell segellar seal of approval aprovació sealion lleó marí search cercar / buscarCercar and buscar mean to search as in to look for something escorcollar / registrarEscorcollar and registrar means to search as in a police search cerca'Cerca' means 'search' as in 'web search' escorcoll'Escorcoll' means 'search' as in 'police search of a house' searches search engine cercador motor de cerca seashell closca / conquilla seasick marejat seasickness mareig'Mareig' is a general word for dizziness or feeling nauseous. However, in context, it can also mean 'seasickness' seaside costa season temporada salpebrar / assaonar seasonality estacionalitat season ticket abonament seat seient'Seient' means 'seat' in the general sense escó'Escó' means 'seat' in the specific sense of a seat in Parliament seat belt cinturó de seguretatsafety belt seborrhea seborrea seborrheic seborreicSeborrheic dermatitisDermatitis seborreica secession 0607 secessió secluded aïllat / isolat second segon secondary secundari secondary circuit 0307 circuit secundari secondary school escola secundàriahigh school second-hand de segona mà secondly 1007 segon / segonament / en segon lloc secondment comissió de serveis Second World War Segona Guerra Mundial secrecy secretisme secret secret secret secretary secretarisecretaries Secretary of State secretari d'estatSecretaries of State secretly secretament secret service serveis secrets sect secta section secció tram apartat sector sectorPrimary sectorSector primariSecondary sectorSector secundariTertiary sectorSector terciari secular secular / seglar secularisation secularitzaciósecularization secularity secularitat secularization secularització secure segur aconseguir garantir assegurar subjectar / lligar / fixar security seguretat security council consell de seguretat sedative sedant sedant sedentary sedentariSedentary lifestyleSedentarisme sediment sediment / pòsit sedimentation 1007 sedimentació seduce seduir seduction 0707 seducció seductive seductor see saw seen 1007 veure see to encarregar-se de seed llavor seedling plançó seek sought sought 1007 buscar demanar (ajuda / consell) intentar aconseguir seek out cercar esforçant-se seem semblar / aparentarappear seemingly aparentment see-through transparenttransparent see you fins ara! see you later fins ara! see you soon fins ara! / fins aviat! seismic sísmic seize requisar / emparar seizure convulsió seldom raramentrarely select escollir / triar / seleccionar / optar apick, choose selecte / exclusiu selection selecció self catering allotjament sense provisió d'àpats self-determination autodeterminació self employed treballador autònom self esteem autoestima self examination autoexamenBreast self examination Autoexamen dels pits self-extracting autoextraïble self-government autogovern selfish egoista selfishness egoisme self pity autocompassió self portrait autoretrat self raising amb llevaduraself rising self rising amb llevaduraself raising self-satisfied cofoismug self-service d'autoservei self-sufficient autosuficient Selhurst Park -Selhurst Park és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Crystal Palace sell sold sold 1007 vendre sell out vendre-ho tot trair seller venedor semantics semàntica semester semestre semi semifinal casa aparellada / adossadaCadascuna de les dues cases de forma idèntica o semblant unides per una paret mitgera. És una abreviatura de "semidetached house". Es refereix només a dues cases juntes, si són més de dos cases adossades s'anomenen "terraced houses" semiautomatic pistola semiautomàtica semicolon punt i coma semi final semifinal semi-skimmed milk llet semi-desnatada Senate Senat (cambra alta del parlament dels Estats Units) senator senador send sent sent enviar trametre send off expulsar enviar send off for (something) demanar / encarregar alguna cosa (per correu) sender remitent sending off expulsió send-upsendup paròdia Senegal Senegal seniority antiguitat sensation sensació sensational sensacional sensationalism sensacionalisme sense sentit sense of humor sentit de l'humorsense of humour sense of humour sentit de l'humorsense of humor sense of smell 0605 olfacte sensible sensat sensible heat 0307 calor sensible sensitive sensibleFalse friend alert: 'Sensible' means 'sensitive' NOT 'sensible'. Sensible is 'sensat' Sensitive skin Pell(s) sensible(s) sensitivity sensibilitatsensitivities sensitize sensibilitzar sensor sensor sensual sensual sensually sensualment sentence frase'Frase' means 'sentence' as in 'a string of words' sentència / condemna'Sentència' and 'condemna' mean 'sentence' as handed down by a judge sentenciar / condemnar sentimental sentimental sentimentalist sentimental Seoul Seül separate separat separar / apartar separately per separat / separadament separation separació separation anxiety ansietat per separació separatism separatisme separatist separatista separatista Sephardi sefarditaSephardim Sephardic sefardita seppo ianqui / nord-americà(Seppo > septic tank > Yank) September setembre sepsis sèpsia septic sèptic septicemia septicèmia septic shock xoc sèptic septic tank fossa sèptica ianqui / nord-americà(Septic tank > Yank) sequential seqüencial sequential access accés seqüencial Serbia Sèrbia Serbia and Montenegro Sèrbia i Montenegro Serbian serbi serbi serene tranquil / serè / calmat sergeant sergent serial number número de sèrie serial port port en sèrie series sèrie reguitzell serious seriós / greu seriously seriosament / greument de debò? / de veres? seriousness serietat serotonin serotonina serum sèrum servant criat serve servir it serves you right! ja t'està bé! / t'ho (ben) mereixes server servidor service servei service provider proveïdor d'Internet serviette tovallónapkin servile 0907 servil serving ració / porcióhelping, portion servlet miniaplicació de servidor servlet servo 1107 gasolinera sesame sèsamSesame oil Oli de sèsam Sesame seeds Llavors de sèsam Sesame Street Barri Sèsam session sessió set 1007 joc col·lecció set set set setting posar establir / fixar / determinar set in establir-se / instal·lar set off començar un viatgeWe <b>set off</b> from Denver at 10 o'clock in the morning. set out exposar set up engegar'Engegar' means 'to set up' in the sense 'to set up a business' configurar set fire to calar foc a setback revés / contratemps set shot 1107 tir estàtic set square 0707 escairetriangle settee sofàsofa / couch setting ambient paràmetres settle resoldre'Resoldre' means 'to settle' in the sense 'to resolve (differences / arguments etc.)'. calmar(-se)No matter what she did, the baby wouldn't <b>settle</b>. He just kept crying. liquidar / pagar sedimentar / dipositar'Sedimentar' and 'dipositar' mean 'to settle' as in 'contents may settle in transit'. colonitzar'Colonitzar' means 'to settle' in the sense 'to populate / colonize' (i.e. 'the colonists settled the New World'). settlement assentament acordOut-of-court settlementAcord extrajudicial quitança settler colon seven set seventeen disset seventeenth dissetè seventh setè seventieth setantè seventy setanta'The seventies' vol dir 'Els (anys) setanta'. Si es parla d'una persona i es diu 'He's in his seventies', vol dir que té entre 70 i 79 anys. several diversos sew cosir sewage aigües residuals sewer claveguera sewing costura sewing kit cosidor / costurer sex sexesexes sex up modificar (informació) perquè sigui més interessant sex education educació sexual sexist sexista sexista sexologist sexòleg sexology sexologia sexual sexual sexual harrassment assetjament sexual sexuality sexualitatsexualities sexually transmitted disease malaltia de transmissió sexual sexual orientation orientació sexual Seychelles Seychelles shabby gastat / esparracat mesquí'Mesquí' means 'shabby' in the sense 'mean'. shack 1007 barraca shack up viure junts una parella sense casar-se shade ombra'Ombra' means 'shade' in the sense 'to sit in the shade' matís'Matís' means 'shade' in the sense 'a nice shade of blue' ombrejar shading ombreig shadow ombra a l'ombra / de l'oposicióAlan Duncan MP is the shadow Secretary of State for Trade and Industry. shady ombrívol'Ombrívol' means 'shady' in the sense 'doesn't receive much sunlight' ombrívol / ombrós'Ombrívol' and 'ombrós' mean 'shady' in the sense 'provides shade' shaft feix(de llum)(of light) shake shook shaken 1007 sacsejar trontollar agitar shake down obtenir diners (d'algú) amb amenaces escorcollar Shakespearean shakespeariàTambé s'escriu 'Shakespearian', però 'Shakespearean' és més usual Shakespearian shakespeariàTambé s'escriu 'Shakespearean'. De fet, 'Shakespearean' és més usual shale 1107 licorella / pissarra shallow poc profundShallow waterAigua poc profunda superficial'Superficial' means 'shallow' in the sense 'a shallow person'.Karen is very <b>shallow</b>. She'll go for any man with muscles, a tan and a fat wallet! shaman xaman shame vergonya deshonra llàstima / pena avergonyir deshonrara shameful vergonyós shameless impúdic shamelessness impudícia shammy camussashammiesTambé s'escriu 'chamois'. En anglès britànic s'escriu 'chamois', 'shammy', 'chamois leather' o 'shammy leather' shampoo xampú shandy clara xampúshandies Shanghai Xangai shape 1007 forma silueta conformar shape up resultar / desenvolupar-se millorar per aconseguir un nivell exigit share repartir'Repartir' is the act of sharing something out among a group of people (i.e. 'we will share out the sweets amongst the children'). compartir'Compartir' is the actual act of sharing something with someone else (i.e. 'I don't want to share my sweets with her'). acció'Acció' means 'share' in the economic sense (shares in a company) part'Part' means 'share' in a general sense (i.e. 'his share of the profits') shared compartit shareholder accionista shareware programari de prova shark tauró sharp afilat / punxegut abrupte agut mordaç / tallant llestHe's a sharp guyÉs un element llest (i intel·ligent) deshonest / deceptiuSharp practiceNegocis deceptius / deshonestos nítidclear en puntAt three sharpA les tres en punt sharpen afilar / esmolar sharply precipitadamentPrices rose <b>sharply</b>. bruscamentHe turned <b>sharply</b> to the left sharpness agudesa / nitidesa shatter esmicolar esmicolar-se shattered cansat / esgotatI didn't wake up until two in the afternoon today because I was out clubbing 'til midnight last night and was absolutely <b>shattered</b>. molt sorprès i trastornatMartin was absolutely <b>shattered</b> when his wife told him that she was leaving him for another man. shave afaitar-seEs pot dir 'to shave' o 'to have a shave' (és a dir 'I've just shaved', 'I've just had a shave', 'Have you shaved?', 'Have you had a shave?'). shaving foam escuma d'afaitar shawl xal / espatller she ella sheaf feix / gavellsheavesbundle shear sheared, shorn esquilar / tondre sheath beinascabbard condó / condomcondom sheathe embeinar shed cobert sheep ovellaLa paraula 'sheep' és invariable, és a dir que la forma plural és 'sheep' també sheer absolut / complet escarpat'Escarpat' means 'sheer' in the sense 'very steep'. (molt) fi / transparent sheet llençolTo be three sheets to the wind' és una expressió anglesa que significa borratxo full plec làmina / planxa / xapa sheik xeic shelf 0907 prestatge postadashelves shell 1007 closca / conquilla'Closca' and 'conquilla' mean 'shell' as in 'sea shell' clofolla'Clofolla' means 'shell' as in 'nut shell'. intèrpret d'ordres'Intèrpret d'ordres' means 'shell' in the computer sense (i.e. command line) carcassa desgranar shell out gastar (diners), sobretot sense volerThe government has already <b>shelled out</b> more than $250 million for environmental projects in Brazil. Bill <b>shelled out</b> over $800 for his daughter's prom dress. shellfish marisc shell-like orella shelter 1007 refugi / abric / recer empara refugiar refugiar-se protegir aixoplugar'Aixoplugar' means 'to shelter (from the rain)' aixoplugar-se shepherd pastor shepherd's pie un plat fet amb carn picada i cebes tallades, amb puré de patates per sobre sherry xerèssherries sherry vinegar vinagre de xerès shield protegir escut shielding 0307 blindatgeBiological shieldingBlindatge biològicLead shieldingBlindatge de plomMagnetic shieldingBlindatge magnètic shift canviar de lloc / traslladar / moure canvi torn tanda tecla de majúscules shifty sospitós / que sembla deshonest Shiite xiïta xiïta shine shone shone brillar / lluir brillantor shingle llosa shingles herpes zòster shinny pujar'Shinny' vol dir pujar (per ex. un arbre o un pal) aferrant-se i tibant-se alternativament amb les mans i les cames. ship 1007 vaixell nau enviar / trametre ship off enviar ship out enviar, sobretot a un lloc llunyà marxar amb vaixell acceptar feina com a mariner shipbuilding construcció naval shipment carregament tramesa shipping transportEncara que, tradicionalment, 'shipping' vol dir 'transport per via marítima', també pot significar senzillament 'transport' (per ex: 'Amazon offers free shipping for orders of $19 and over') despeses de transportFree gifts! Just pay <b>shipping</b>. navegació / (marítim)Shipping forecastPronòstic marítim shipwreck naufragi shirt camisa shit merda / caca merda! shat shit shitting cagarcrap shite merda shit faced borratxo shiver tremolar esgarrifança shock commoure / impressionar / colpir xocar xoc ensurt sotrac / batzegada commoció shocking xocant shoe sabataA pair of shoes Unes sabates shoot shot shot disparar / tirarShoot to killTirar a matarfire rodar / filmar xutar shoot down abatre shoot up xutar-se / injectar-se shooting afusellament'Afusellament' means 'shooting' as in 'Police are investigating a shooting in the town' tir'Tir' means 'shooting' as in the olympic event. rodatge'Rodatge' means 'shooting' as in 'the shooting of a film' agut shooting star estrella fugaç shoot out tiroteig shop 1007 botiga fer la compra delatar (algú)'Delatar' means 'to shop' as in 'He shopped his friend to the police'. shop around comparar preusIt's worth <b>shopping around</b> for your car insurance because some companies offer better deals than others. all over the shop per totes partsall over the place shop assistant dependent shopbot agent de compres shopkeeper botiguer shoplift emportar-se coses d'una botiga sense cap intenció de pagar shoplifter un lladre – específicament una persona que s'emporta coses d'una botiga sense cap intenció de pagar shoplifting l'acció d'emportar-se coses d'una botiga sense cap intenció de pagar shopping cart carret de la comprashopping trolley shopping center centre comercialshopping centre shopping centre centre comercialshopping center shop window aparador shore 1007 costa / riba'Costa' and 'riba' mean 'shore' in the sense - land at the edge of the sea (coast). voraOn the shores of the River LlobregatA la vora del Riu Llobregat'Vora' means 'shore' in the sense - land at the edge of a river or lake. ribera'Ribera' means 'shore' in the sense - land at the edge of the sea or a river. shore up apuntalarunderpin suportar / reforçar shoreline costa / ribera / línia de la costa short curt curt, baix curtmetratge'Curtmetratge' means 'short' as in 'a short film' (i.e. 'the film is preceded by two shorts') una quantitat molt petita i concentrada d'una beguda alcohòlica forta (per exemple, vodka o whisky) pantalons curts in short en resum shortage escassetat / carestia short circuit curtcircuit shortcoming deficiència mancança / carència shortcut drecera accés directe shorten escurçar shortfall 0707 dèficitSurvey highlights funding <b>shortfall</b> for disabled students.Germany faces <b>shortfall</b> in transplant organs. shortly aviatIf you would just wait here Sir, Mr Smith will be with you <b>shortly</b>. shortness curtesa shortsighted miopTo be shortsightedSer miop / ser curt(a) de vista curt de miresTo be shortsightedSer curt(a) de mires'Ser curt de mires' means 'to be shortsighted' in a figurative sense. shortsightedness miopia / vista curta curtesa de mires'Curtesa de mires' means 'shortsightedness' in a figurative sense. short-sleeved de màniga curta short-staffed curt de personalWe are <b>short-staffed</b> today because Mary and Jane are on holiday To be short-staffed Anar curt de personal short-term a curt termini shot tret / tir'Tret' and 'tir' mean 'shot' as in 'fire from a gun / cannon etc.' intentI wasn't sure that I would be able to do it, but I took a <b>shot</b> at it regardless. pes'Pes' means 'shot' as in the object you throw in track and field / athletics llançament de pes'Llançament de pes' is the actual shot put event xut'Xut' means 'shot' as in 'Quinn's shot went wide'. glop not by a long shot ni de bon trosnot by a long chalk shotgun escopeta shot put llançament de pesEn anglès és possible (i molt freqüent) referir al llançament de pes simplement com 'the shot put' o 'the shot' (i.e. this weekend Jason is taking part in the shot (put); Peter competes in the shot (put)) shoulder espatlla voral shout cridar shout down escridassarThe senator was <b>shouted down</b> when he proposed a tax increase. shout for donar suport a / estar a favor de / ser deroot for crit shove 1007 donar una empenta a algú shove off tocar el dos fer-se a la mar empenta shovel pala show 1007 mostrar espectacle show around fer de guia (a algú) show off presumir / faronejar / fer-s'hi veure / rumbejar / fer el tifa show out acompanyar (algú, quan marxa) fins a la porta showcase vitrina aparador demostració / exhibició shower dutxar-seEs pot dir 'to shower', però és més habitual dir 'to have a shower' dutxaTo have / take a shower Dutxar-se ruixat / xàfec shower curtain 1007 cortina de la dutxa shower gel gel de dutxa showerhead ruixador show off presumit shrapnel metralla shred estripar shredded cheese formatge ratllatgrated cheese shriek xisclet / bram / crit shrimp gamba shrine santuari shrink shrank shrunk encongir psiquiatre shrivel assecar-se / pansir-se assecar / pansir shrivel up assecar-se / pansir-se shroud mortalla sudari tapar / embolicar shrub arbust shuck desgranar shudder estremir-se esgarrifança shut shut shut shutting tancarTo shut your eyesTancar / aclucar els ullsclose tancat cluc'Cluc' means shut when referring to eyes (amb els ulls clucs - with his eyes shut). shut down aturar (un ordinador) aturar-se (un ordinador) tancar permanentment (una empresa) shut off tancarIf the frying pan catches fire while we're cooking, we should immediately <b>shut off</b> the gas. shut up callar shut (somebody) up fer callar (algú) shutter finestró shuttle transbordador shy p tímid shy away from evitar amb recel shyly tímidament shyness timidesa sibling germà / germana sick malaltI feel sickTinc nàusees / estic marejatTo be sickEstar malalt (Am.) / vomitar (Br.)To get sick (Am.)Emmalaltir(-se)ill es diu d'una persona a qui li agrada la crueltat i veure sofrir a la gent vòmitvomit sickie -La paraula 'sickie' s'utilitza gairebé exclusivament a l'expressió 'to throw / pull a sickie' que significa 'no anar a la feina, dient al cap de l'empresa que estàs malalt quan, de fet, no ho estàs. sickle falç sickly malaltís sickness malaltia side costat banda equip pàgina sidebar barra lateral side effects efectes adversos efectes secundaris sideline línia de banda sidestep defugirDonald Rumsfeld unashamedly <b>sidestepped</b> any questions the US wasn't interested in answering. sidewalk vorera / voraviapavement SIDSSudden Infant Death Syndrome Síndrome de la Mort Sobtada del LactantEn l'anglès britànic es diu popularment 'Cot death'. Aquesta expressió no té cap connotació negativa, és senzillament una expressió no mèdica siege setge Sierra Leone Sierra Leone siesta migdiada sieve sedàs / tamís / garbell garbellar / tamisar sift garbellar / tamisar sigh sospirar sospir sight vistaTo lose sight of something Perdre de vista alguna cosa To lose sight of the fact that... Perdre de vista que... distingir / albirar sights llocs d'interès (turístic) sightseeing visita als llocs d'interès turístic sign 1007 firmar / signar fitxar sign off donar el missatge que conclou una transmissió radiofònica sign off on aprovar definitivament sign on fitxar-se registrar-se per cobrar l'atur sign up registrar-se / apuntar-se fitxar-se senyal indicació signalling senyalització signature signatura / firma significance significat significant significatiu notable significantly significativament signify significar signing fitxatge sign language llenguatge de signes silence silenciA minute's silenceUn minut de silenci mutismeThe response from the government has been silenceLa resposta per part del govern ha estat de mutisme silent silenciós silently silenciosament silhouette silueta silicon silici silk seda silly estúpid / neci siltstone 1107 limolita silver plata argent de plata be born with a silver spoon in your mouth néixer amb la flor al cul silversmith orfebre similar semblant similarity semblançasimilarities similarly semblantment simmer coure a foc lent simple senzill / simple ximple / babau / enze / beneit / tòfol simple-minded ximple / babau / enze / beneit / tòfol simpleton enze / tòfol / beneitfool simplify simplificar simply senzillament simulate simular simulator simuladorFlight simulatorSimulador de vol simultaneous simultani / coincident simultaneously simultàniament / paral·lelament sin pecarto commit a sin pecat since des de / d'ençà de des que / d'ençà que'Des que' and 'd'ençà que' mean 'since' in the time-related sense (i.e. 'Things haven't been the same since she arrived' or 'He's not spoken to anybody since he came out of hospital') ja que'Ja que' means 'since' in the sense 'because' / 'as' (i.e. 'Since we had nothing better to do, we decided to accept her invitation to the party') sincerely sinceramentYours sincerely (Br.) / Sincerely yours (Am.) Atentament / cordialment sinecure prebenda sinful 1007 pecaminós sing sang sung cantar Singapore Singapur singer cantautor cantant singing cant single 1007 sol solter'Solter' means 'single' as in 'unattached' ('Are you single?') billet d'anada solters single out escollir i destacar una sola (persona o cosa) single bed llit individualtwin bed single family house casa unifamiliardetached house single file fila índia single mother mare soltera single parent family família monoparental single room habitació individual singlet samarreta sense màniguesEn Gran Bretanya, 'singlet' és una paraula més bé tècnica o comercial. La paraula més usual és 'vest'vest singular singular singularity singularitatsingularities Sinhalese singalès singalès sink sank sunk enfonsar sink (money) into (something) esmerçarinvestThe government has sunk 81.5 million into dealing with the crisisEl govern ha esmerçat 81,5 milions per fer front a la crisi lavabo sinking enfonsamentThe sinking of the Titanic L'enfonsament del Titànic sinner pecador sip libar / xarrupar siphon 1007 sifóTambé s'escriu 'syphon' fer passar un líquid d'un recipient a un altre desviar (diners / fons) sippy cup got antigoteigUn 'sippy cup' es un got amb (o sense) nanses d'aquells que porten com una mena de tetina, per als nens petits sir senyorYes, Sir Sí, senyor sister germana sister-in-law cunyadasisters-in-law Sistine Chapel Capella Sixtina sit sat sat sitting 1007 asseure's sit around seure i passar l'estona sit down asseure's sit up incorporar-se site lloc emplaçament situació ubicació lloc web'(lloc) web' means 'site' as in 'web site' jaciment'Jaciment' means 'site' in the sense 'archaeological site' sit-in tancadaTo stage a sit-in Fer una tancada sitting room sala d'estarliving room En anglès britànic les expressions 'sitting room' i 'living room' són més o menys intercanviables. Als Estats Units, el 'living room' és més bé una habitació formal que s'utilitza sobretot quan hi ha convidats. La habitació on la família mira la televisió i passa la majoria del temps lliure es diu 'family room' o 'den'. Les cases més grans poden tenir 'living room', 'family room' i 'den' situated ubicat situation situació six sis six-pack sis botelles o llaunes de cervesa si algú té un 'six pack' vol dir que ha fet molts exercicis per enfortir els músculs abdominals i que aquests són molt 'notables'! sixteen setzeLast sixteenVuitens sixteenth setzè sixth sisè sixtieth seixantè sixty seixanta size mida dimensió tamany grandària sizeable apreciable skate patinar patí skateboard monopatí skater 0407 patinador skates patinsL'expressió anglesa 'get your skates on!' significa 'afanya't!' skating patinatge skeletal esquelètic skeleton esquelet skeptic escèpticsceptic skeptical escèpticsceptical skeptically amb escepticismesceptically skepticism escepticismescepticism sketch esbós / esquemasketches esbossar ski skis skied skied skiing esquiar esquí skier esquiador skiing esquí ski jump trampolí ski lift telecadira skilful destre / hàbilskillful skilfully amb destresaskillfully skill aptesa / destresa skilled qualificat skillet paellafrying pan skillful destre / hàbilskilful skillfully amb destresaskilfully ski mask 1007 passamuntanyesbalaclava skim milk llet desnatadaskimmed milk, fat-free milk (Am.) skimmed milk llet desnatadafat-free milkskim milk skimp escatimar(To skimp <b>on</b> something)Critics of the oil industry claim BP <b>skimped on</b> maintenance to make even more momney.The family <b>skimped</b> and saved so that their son could go to Harvard.scrimp, stint skin pell pela skin cancer càncer de pell skinflint garrepa skinhead skin skinny magre skinny dipping el fet de banyar-se despullat / nu skint que no té dinersbroke, penniless I'm skint No tinc ni un duro skip 1007 saltar la corda skip off fugir, sobretot clandestinament skip out fugir, sobretot clandestinament skipping rope corda de saltar ski resort estació d'esquí skirt faldilla esquivar / defugir'Esquivar' and 'defugir' mean 'to skirt' in the sense 'the politician skirted the question'. vorejar ski slope pista d'esquí skittles bitlles skull crani calavera skunk mofeta cànnabis drunk as a skunk borratxo com una sopa sky cel Sky Blues -The Sky Blues és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Coventry City FC skyscraper gratacel slab llosa / taula bloc slacken 0707 afluixarloosen slacken off afluixarThe country's once-booming tourist industry seems to have <b>slackened off</b> in recent years. slacker gandul / mandrós / dròpol / dropoPeter is such a <b>slacker</b>, he still hasn't started his homework and it's due in tomorrow! You haven't even started washing those dishes yet, get on with it, you <b>slacker</b>! slacks pantalons slag puta escòria slag off parlar malament d'una persona slalom eslàlom fer eslàlom slalom post pal d'eslàlom slam tancar / copejar (amb força / violència)Peter <b>slammed</b> his fist on the table and glowered at his son. "Get out before I throttle you!", he yelled.Johnny stomped up to his bedroom and <b>slammed</b> the door behind him.Katie <b>slammed</b> her foot on the accelerator and the car jerked forward.Luke <b>slammed</b> the recipe book down on the kitchen bench. "Oh make it yourself if you're so clever!" he shouted. criticarThe coach <b>slammed</b> his players as 'tactically inept' after they lost their third consecutive match. slam dunk 1107 esmaixada slammer presóHis dad's in the <b>slammer</b>. slander 0407 calúmnia calumniar slanderous 0407 calumniós slang argot slant inclinació pendent punt de vista biaix inclinar esbiaixar presentar informació parcialment / esbiaxadament slap donar una bufetada (o plantofada) a algú bufetada / plantofadaL'expressió col·loquial 'Do you want a slap?' - 'Vols una bufetada?', no té un sentit literal (és clar que ningú no vol que li doni una bufetada!), sinó que vol dir 'Si no deixes de fer això sí que et donaré una bufetada' o 'Si em parles així una altra vegada, et donaré una bufetada'. maquillatgeJust let me put a bit of <b>slap</b> on before we go out 'Maquillatge' means 'slap' in the slang sense 'makeup' slapper una dona o noia a qui li interessa molt cridar l'atenció dels homes i flirtejarYou were all over him, you <b>slapper</b>! She's a complete <b>slapper</b>, any man will do! slapstick gènere humorístic basat en un humor molt visual amb pallassades i bufonades slash barra (inclinada)També es diu 'forward slash' slashes pipíEn anglès britànic, l'expressió 'I need a slash / I'm dying for a slash', significa 'tinc ganes de fer pipí'. És una expressió molt vulgar. slasher movie pel·lícula de sang i fetge slate pissarra / llicorella llista (electoral)When the vice president cast his tie-breaking vote in favor of the Republican <b>slate</b>, the chamber exploded in volleys of cheers and boos.ticket (Am.) criticarI was thinking of going to see Mel Gibson's new film but the critics have <b>slated</b> it so I think I'll save my money. slaughter matança massacre carnatge extermini matar / exterminar golejar slave esclau negrerSlave shipVaixell negrer slave driver negrer slave trader negrer slavery esclavatge sleazy sòrdid / mesquí / rònec sleep slept slept 1007 dormir sleep over passar la nit a casa d'un altre sleep with anar al llit amb sleeper travessarailroad tie sleeping bag sac de dormir sleeping pill pastilla per dormir sleeping policeman reductor de velocitatspeed bumpsleeping policemen sleepless sense dormirSleepless nightsNits sense dormir sleeplessness desvetllament sleep sofa sofà-llitsofa bed sleepsuit pijama d'una peça sleepwalker noctàmbul / somnàmbul sleepwalking noctambulisme / somnambulisme sleepy somnolent / ensopit sleeve màniga sleigh 1206 trineu sleight of hand trampa slice tall tallar / llescar slide slid slid 1007 relliscar'Relliscar' can mean unintentional sliding (e.g. he slid on the icy path) lliscar'Lliscar' is deliberate sliding (e.g. skaters slide over the ice) diapositiva'Diapositiva' means 'slide' as in 'slides for an OHP' tobogan'Tobogan' means 'slide' as in the thing you find in a childrens' playground lliscament slider 1007 colís colissaA la taula d'equalització, les <b>colisses</b> permeten ajustar els greus, gammes mitjanes i aguts al gust personal. slideshow projecció amb diapositives slight lleuger / petitA slight increaseUn lleuger increment petit (i prim) slightly lleument / una micaJulia is far from being obese but I must admit that she is <b>slightly</b> overweight. slim primskinny, thin La paraula 'slim' té connotacions positives, a diferència de 'skinny' que té connotacions negatives sling 1007 cabestrell slip 1007 relliscar relliscada lliscament error trosA slip of paperUn tros de paper slip cover fundaloose cover slippers sabatilles / plantofes slippery esmunyedís slither reptar(Moure's per reptació) sloe aranyóblackthorn slogan eslògan slope pendent inclinar slot ranura slot machine màquina escura-butxaques slots màquines escura-butxaques Slovakia eslovàquia Slovakian eslovac eslovac eslovac Slovenia Eslovenia Slovenian eslovè eslovè eslovè slovenly 1105 descurat / deixat slow 0707 lent alentirAlthough strong headwinds <b>slowed</b> the runners, they still managed to complete the race. alentir-seWithout the impetus of deadlines, I find that I have <b>slowed</b> somewhat. slow down alentirThe heavy traffic <b>slowed</b> us <b>down</b>. entretenir alentir-seI <b>slowed down</b> a bit to get my breath back. slowly lentament / a poc a poc / xano-xano / xino-xano slowness lentitud sludge llot slug llimac bala pegarFrankie lost his temper and <b>slugged</b> the man in the mouth. sluice 0307 guia sluice gate 0307 comporta de guies slum barri pobre i densament poblat barriada suburbi (pej.) sluggish lent slurry 0807 purins puta slut puta smack palmellada / plantofada mastegotJessica was misbehaving so her mother gave her a <b>smack</b> on the bottom. co(l)p de punyIf you don't shut up, I'll give you a <b>smack</b> (in the mouth). heroïnaBleary-eyed <b>smack</b> addicts walked zombie-like through the streets. petó sorollós / petonàs besadotaWhen she arrived, Jason's grandmother gave him a huge <b>smack</b> on the lips, much to his embarrassment. pegar(-li) una palmellada (a algú)When Jessica had a tantrum in the middle of the supermarket her mother <b>smacked</b> her and dragged her out of the shop by her arm. co(l)pejarMarie forgot about the shelf above her chair and, consequently, when she stood up she <b>smacked</b> her head off it (o <b>smacked</b> it with her head).bang just / ben béKieran's new flat (Br.) / apartment (Am.) is <b>smack</b> in the centre of Manchestersmack bang smack into topar contra smack of fer olor de (en sentit figurat)The case <b>smacked of</b> commercial opportunism. small petit / menut small ads petits anuncis small change xavalla smallholder minifundista / petit propietari / petit explotador smallholding minifundi smallpox verola / pigota smart 1007 intel·ligent / astutSmart Alec / smart assEspavilat elegant picar smart off parlar (o contestar) impertinentment smash trencar smear taca difamació frotispap smear / pap test untar / empastifar'Untar' and 'empastifar' mean 'to smear / spread' with oil or fat. tacar desprestigiar / difamar smell smelt, smelled smelt, smelled fer olor olorar olor smelly olorós smelt fondre smile somriure somriure smiley emoticonaemoticon Originalment, els :-) es deien 'smilies' en anglès. Avui dia molts joves, probablement influenciats per la interfície d'usuari de programes tals com 'Microsoft Messenger' i 'Yahoo Messenger' diuen 'emoticons'. Molts acadèmics diuen 'emoticons' també, potser perquè sembla més 'formal' que 'smiley' o sigui 'cara somrient' ;-) smirk somriure de satisfacció somriure amb un sentiment d'autosatisfacció smirt 0407 lligar fora dels edificis en els quals està prohibit fumar (a l'espai on tots els fumadors es reuneixen per fumar)Aquest verb és una combinació de les paraules 'smoke' (fumar) i 'flirt' (lligar) smock bata smoke fumarTo quit smoking Deixar de fumar fum cigarretfag (slang) / cigarette smoker fumador smoke screen cortina de fum smoking fumar smooth 1007 suau llis allisar / aplanar smooth away pal·liar smooth out allisar / aplanar pal·liar smooth over pal·liar smoothness llisor / suavitat smother cobrirTo smother somebody with kissesCobrir algú de besosFresh Alaska salmon <b>smothered</b> in Alfredo lemon sauce asfixiar / escanyarThe woman was accused of <b>smothering</b> her day-old baby and hiding his body in bushes just yards away from their home. reprimir / contenirKarl buried his head in the duvet to <b>smother</b> his laughter.Ginny covered her mouth to <b>smother</b> her giggles. sufocar / apagar / extingirThey <b>smothered</b> the fire with sand.He ran into the house, grabbed his fire pail and <b>smothered</b> the fire. reprimir / sufocarThe goal is to close the distance between yourself and your opponent and to <b>smother</b> his attack with your own. smug cofoiself-satisfied smuggle passar de contraban smuggler contrabandista smuggling contraban snack refrigeri snag obstacle problema salsitxa snail cargol caragol (at a) snail's pace a pas de tortuga snake serp snapshot instantània snatch sostreure sneaker vamba / sabatillatrainer sneeze 1007 esternudar sneeze at menysprear(generalment negatiu - p.e. 'They offered you $400,000? That's not to be sneezed at') esternut snicker riure per sota el nassnigger sniff 1007 olorar / ensumar / inhalar / esnifar desdenyar / menysprear sniff around tafanejar sniff at arrufar el nas davant sniff out esbrinar inhalació aspiració sniffer detectorSniffer dogGos detector snigger riure per sota el nassnicker snip 0807 tallar(sobretot amb tisores) snip out treure unes paraules d'un text sniper franctirador snippet 1007 retall línies de codi reutilitzables en diversos programes snog fer un petó (llarg) aDavid was busy <b>snogging</b> Gill in the corner of the room David and Gill were busy <b>snogging</b> in the corner of the room petó (llarg)Come here and give me a <b>snog</b>! snooker snooker snooty altiustuck-up snore roncar ronc snorkeling busseig amb tub / submarinisme a pulmó lliure snorkelling busseig amb tub / submarinisme a pulmó lliuresnorkeling snort 0407 esbufec esbufegar snot mocmucus snotty mocós snow nevar neu snowball bola de neu snowboard taula de snowboard snowboard cross cros snowboarding snowboard surf de neu snowboard park parc de surfsnow park snowfall nevada snowflake floquet de neu snow park parc de surfsnowboard park snow shoes raquetes de neu snowsuit anorac de bus Snow White and the Seven Dwarfs Blancaneus i els set nans snowy nevós snub-nosed xato / camús snuffer 1007 apagallumsTambé es diu 'candle snuffer' so tan així que doncs soak 1007 mullar / xopar soak in penetrar soaked mullat / xopdrenched soap sabó ensabonar soft-soap ensabonar / adular soap opera telenovel·laHi ha dues telenovel·les principals a l'Anglaterra: Eastenders (Gent del Barri), ambientada en un barri de classe obrera de Londres i Coronation Street, ambientada en un barri de classe obrera de Manchester. Totes dues són molt populars i atrauen gairebé 18 milions de telespectadors cadascuna. Un sondeig recent publicat per Gallup va revelar que un de cada deu britànics no sabia el nom de ningun president ni primer ministre internacional però que un de cada dos sabia el nom d'almenys un personatge d'Eastenders.. soar pujar-se / elevar-sePujar-se and elevar-se mean to soar in the sense of 'prices soar' or 'number of cases of HIV soar' sob sanglotar sanglot sober 1007 sobri sober up treure's de sobre la borratxera so-called anomenat soccer futbolfootball Quan els americans diuen 'soccer' parlen del futbol. Quan diuen 'football' parlen del futbol americà :-S Els britànics diuen 'football' per referir al futbol i 'American football' per referir al futbol americà soccer mom -'Soccer mom' és una expressió utilitzada sobretot de manera derogatòria. Vol dir una dona blanca que viu als afores d'una ciutat, està casada i té 2 o 3 fills. Els seus objectius principals a la vida són complaure al seu marit i criar i educar amb èxit els seus fills. sociable sociable social social reunió social Social Democrat socialdemòcrata social-democratic social-democràtic socialist socialista socialista socially socialment social sciences ciències socials social security seguretat social social services serveis socials social work treball social society societatsocieties socioeconomicsocio-economic socioeconòmic sociolinguist sociolingüista sociolinguistic sociolingüístic sociolinguistics sociolingüística sociological sociològic sociologically sociològicament sociologist sociòleg sociology sociologia sociometric sociomètric sociometry sociometria socio-politicalsociopolitical sociopolític sock donar un cop de puny a algúHe <b>socked</b> him in the face She <b>socked</b> him in the jaw He was annoying him so he <b>socked</b> him one If you don't shut up I'll <b>sock you one</b>!' També es pot dir 'to sock someone one' mitjóEn anglès, l'expressió 'put a sock in it!' significa 'calla't!' socket sòcol sod pesatThe little <b>sod</b> took my CD without asking! Our teacher gave us a thousand word essay to write for tomorrow...what a <b>sod</b>! bugger (slang, vulgar), git (slang, vulgar) sod it merda! sod off fot el camp! soda 1007 beguda carbònicapop Soda vol dir una beguda carbònica dolça com per exemple Pepsi o Coca-Cola sifósoda water soda water 1007 sifósoda sod it merda! sodium sodi sodium bicarbonate 0707 hidrogencarbonat de sodi sod off fot el camp! sodomize sodomitzarbugger sodomy sodomia sofa sofàcouch, settee sofa bed sofà-llitsleep sofa sofa beds soft tou / suau / moll soft binding fixació tovafreestyle binding, strap binding soften suavitzar softly suaument softness suavitat / blanor / mollesa / tovor soft-soap ensabonar / adular software programari software architect arquitecte de programari soil sòl embrutarMolt sovint les botigues venen roba a preu reduïda que porta una etiqueta que diu 'shop soiled'. Això vol dir que la peça de roba s'ha embrutat mentre ha estat penjada a la botiga. sojourn sojorn estada solar solar solar cell 0307 cèl·lula solar solar collector 0307 captador solar solar constant 0307 constant solar solar energy energia solar solar filter 0307 filtre solar solar gain 0307 guany solar solar pond 0307 estany solar solar power energia solar solar power plant 0307 central solar solar system sistema solar solar thermal power plant 0307 central heliotèrmica solderer 1007 soldador soldering iron 1007 soldador soldier soldat militarFoot soldierPeó soldier on perseverarThe team has <b>soldiered on</b> despite injuries to many of their top players. sole sola'Sola' means 'the sole of a shoe' planta'Planta' means 'the sole of your foot' llenguado únic solemn solemne solemnly solemnement solicitor advocatSolicitors' officeBufet (d'advocats) solidarity solidaritat soliloquy soliloqui solitary solitari Solomon Islands Illes Salomó solstice 0406 solsticiSummer solsticeSolstici d'estiuWinter solsticeSolstici d'hivern solstitial solsticial solution solució solve resoldre / solucionar solvent dissolvent Somali somali somali Somali Somalia Somàlia some alguns / uns alguns somebody algúsomeone somehow d'alguna manera someone algúsomebody somersault giravolt giravoltar something alguna cosa quelcom sometimes de vegades somewhat una mica somewhere en algun lloc son fill song cançó cant songwriter lletrista / compositor / autor son-in-law gendre son of a bitch fill de putasons-of-bitches soon aviat / properament / pròximament d'hora sooner or later tard o d'hora soot sutge sophisticated sofisticat soporific 0807 soporífer sopping wet mullat / xop soppy melindrós / (excessivament) sentimentalsappy soprano soprano sorcery bruixeria sordid sòrdid sore adolorit enfadat sore loser mal perdedor nafra / úlcera sorority organització social per a estudiants femenins a les universitats americanessororities sorrow pena sorrowful molt trist / afligitmournful sorry perdó! què has dit? / eh? ho sento! llastimós / patètic sort tipus mena kind / type ordenar sort out arreglar soul ànima soulless desangelat sound 1007 so sonarSound effectsEfectes sonarsSoundtrackBanda sonora sòlid / ferm encertat / sensatA <b>sound</b> argument profundamentSound asleepProfundament adormit contundentA sound defeatUna derrota contundent saSafe and soundSa i estalvi sonar sound off expressar-se enèrgicament sound card targeta de so tarja de so soundproof insonoritzar soundproofed insonoritzat soundproofing insonorització soundtrack banda sonora soup sopa sour agre source font source code codi font south sud South Africa Sud-Àfrica South African sud africà sud africà South America Amèrica del Sud South American sud-americà sud-americà southeast sud-est southeasterly cap al sud-estIn a southeasterly directionCap al sud-est sud-est'Southeasterly' vol dir 'cap al sud-est' però quan es parla del vent 'a southeasterly wind' vol dir 'un vent sud-est (és a dir, que bufa DEL sud-est' (vent del) sud-estsoutheasterlies southern del sud meridional South Korea Corea del Sud South Pole Pol Sud southwest sud-oest southwesterly cap al sud-oestIn a southwesterly directionCap al sud-oest sud-oest'Southwesterly' vol dir 'cap al sud-oest' però quan es parla del vent 'a southwesterly wind' vol dir 'un vent sud-oest (és a dir, que bufa DEL sud-oest' (vent del) sud-oestsouthwesterlies souvenir record sovereignty sobiraniasovereignties soy soiaThe official Catalan term for 'soy' is 'soia'. However, you are also likely to come across the Spanish 'soja' which is very widely used in Catalan. soya soiaThe official Catalan term for 'soya' is 'soia'. However, you are also likely to come across the Spanish 'soja' which is very widely used in Catalan. soya milk llet de soiasoy milk soybean soia soy milk llet de soiasoya milk soy sauce salsa de soia spa balneari space 1007 espai space out oblidar-se d'una cosa causar desorientació perdre contacte amb la realitat spacebar barra espaiadora espaiador space-case baliga-balaga spacecraft nau espacial spaceship nau espacial space station estació espacial spacesuit vestit espacial spade pala piques(Baralla francesa)(In an English / American pack of cards) call a spade a spade dir les coses pel seu nom / dir al pa pa i al vi vi in spades en gran quantitat / a cabassos / a quilos un alt grau de ... spaghetti espaguetis Spain Espanya spam correu brossa inundació inundar Spanish espanyolAlthough 'espanyol' does mean 'Spanish', be aware that a lot of Catalans prefer to use the term 'castellà' (Castilian) to refer to the language as spoken in Spain rather than 'espanyol'. espanyol Spanish speaker castellanoparlant spank 1007 surra / natjada donar a algú una surra (o una natjada) spanner clauEn anglès britànic 'to throw a spanner in the works' vol dir 'posar entrebancs'. Els americans diuen 'to throw a monkey wrench in the works'.wrench idiota spare sobrant de recanviSpare tyre (Br.) / tire (Am.)Roda de recanviSpare tyre (Br.)Sacsons'Sacsons' means 'spare tyre' in the sense 'pot belly'. lliureSpare timeTemps lliure recanviTo go spare (colloq.)Emprenyar-se / encendre's sparing sobri sparingly sòbriament spark espurna / guspira tirar espurnes / espurnejar / guspirejar sparkle brillar / espurnejar brillantor sparkling espurnejant escumósSparkling wineVi escumós amb gasSparkling waterAigua amb gasfizzy sparrow pardal / gorrió (Bal.)Those spending any time in the Balearic Islands be warned, 'pardal' means 'penis' there sparse dispers spasm espasme spawn engendrar speak spoke spoken 1007 parlar speak down to parlar amb despreci amb speak of parlar de speak out pronunciar-seTo speak out about somethingPronunciar-se sobre alguna cosa speak up parlar més fort<b>Speak up</b>! We can't hear you at the back! dir la sevaIf you really wanted to take part you should have <b>spoken up</b> sooner. speaker altaveu'Altaveu' means speaker as in 'electrical equipment that sound comes out of' parlant'Parlant' means 'speaker' as in 'person speaking' or 'person who speaks a particular language (i.e. Norwegian has approximately 4 million speakers) interlocutor'Interlocutor' means 'speaker' as in 'person taking part in a conversation' orador'Orador' means 'speaker' in the sense 'he is a fine public speaker' special especial specialise especialitzar-se (en)specialize specialist especialista speciality especialitatspecialities specialize especialitzar-se (en) specially especialment specialty especialitat species espèciespecies specific concret / específic specifically concretament / específicament specimen espècimen speck busca spectacle espectacle spectacles ulleresglasses spectacular espectacular spectacularly espectacularment spectator espectador specter espectre / fantasmaspectre spectre espectre / fantasmaspecter spectrophotometer espectrofotòmetre spectrophotometric espectrofotomètric spectrophotometry espectrofotometria spectrum espectre speculate especular speculation especulació speculative especulatiu speech discursspeeches llengua parlada speechless bocabadat / sense paraules / aclaparatTo be (left) speechlessQuedar-se / restar-se de pedra speech marks cometesquotes / quotation marks / inverted commas (Br.) speed 1007 velocitat / celeritat speed up apressar-se speed (something) up precipitar (una cosa) / agilit(z)ar (una cosa) speedboat llanxa (ràpida) speed bump reductor de velocitat speed dialing 1007 marcatge abreujatspeed dialling speed dialling 1007 marcatge abreujatspeed dialing speed gun cinemòmetre speed hump reductor de velocitat speeding excés de velocitat speedometer velocímetre speedy ràpid speleology 0807 espeleologia'Speleology' refereix sobretot a l'exploració de les coves per raons científiques. spell spelt, spelled spelt, spelled lletrejarCould you spell that, please? M'ho pots lletrejar, si us plau? escriureHow do you spell ...? Com s'escriu ...? significarHigh interest rates could <b>spell</b> trouble for some home owners. Wet roads <b>spell</b> danger for motorists. Flexibility <b>spells</b> success for small businesses. spell (something) out explicar una cosa (d'una manera clara i senzilla)When her husband came home from work she greeted him with the words 'hello daddy!'. 'What?' he replied. 'Geez', she sighed, 'do I have to <b>spell it out</b> for you?? I'm pregnant!!' conjur encantament encanteri embruix sortilegi ratxa'Ratxa' means 'spell' as in 'period of time' (I'm going through a bad spell). spellbound embadalit / extasiat spellchecker corrector ortogràfic spelling ortografia ortogràficSpelling dictionaryDiccionari ortogràfic spelling mistake error ortogràfic falta ortogràfica spelunker 0807 espeleòlegcaver / potholer spelunking 0807 espeleologiacaving / potholing spend spent spent passar'Passar' is used to mean 'spend' as in 'we spent a week in Majorca' gastar'Gastar' means 'to spend' as in 'to spend money' spending despesa spending power poder adquisitiu sperm espermatozoide'Espermatozoide' means 'sperm' as in 'actual sperm cells that fertilize eggs' esperma'Esperma' means 'sperm' as in 'semen' sperm / sperms spew expel·lirFactory chimneys spewed fumes out into the skyEls fumerals de les fàbriques expel·lien fums cap al cel vomitar (fig.) / escopir (fig.)He started spewing anti-Bush slogansVa començar a vomitar consignes contra Bush vomitar / boçar / perbocarIf I read one more article about Brad and Angelina and their adopted children, I think I'm going to <b>spew</b>! spew up vomitar / boçar / perbocarI had two packets of peanuts and six pints of lager...then I <b>spewed up</b>. I always knew peanuts didn't agree with me! SPFSun Protection Factor factor de protecció (solar) spherical esfèric sphinx esfinxsphinxes spice 1007 espècia especiar spice up fer més interessant, sobretot el menjar spick and span net i ordenat spicy picant spider aranya spike punxa / pua / punta clau claus espiga afegir (d'amagat) una mica d'alcohol (o drogues) a una begudaThe men had <b>spiked</b> her drink with an epilepsy drug, the NSW District Court was told yesterday.Athletes were told to beware of <b>spiked</b> drinks. spill spilt, spilled spilt, spilled vessar spin span spun spinning fer girar spin off formar una empresa nova separant-la de l'empresa principal produir un subproducte que es deriva, sobretot inesperadament, d'un altre spin out allargar, sobretot innecessàriament perdre el control (d'un vehicle) giravoltant gir volta spina bifida espina bífida spinach espinacs spin doctor Algú que és especialista en fer aparèixer les coses com a positives quan són tot el contrari. Aquest terme s'utilitza molt en el camp polític. spine columna vertebral spinning top baldufa spinster soltera vella persona que fa madeixes spirit esperit beguda alcohòlica amb alt contingut alcohòlic (per exemple: el rom, el vodka, el whisky, la ginebra, el conyac) spiritual espiritual spit spat spat spitting 1007 escopir spit out escopir spit up voimtar saliva gargall spite malícia in spite of malgrat / a despit de out of spite per despit spiteful maliciós spittle saliva gargall splash xipollejar / esquitxar / xipollar splash down amarar xipolleig / esquitx spleen melsa spliff porrojointTo smoke a spliffFumar un porro splinter estella esquerdill split split split splitting dividir divisió split hairs subtilitzar / primfilar / filar primquibble, nitpick splitting agutI've got a <b>splitting</b> headache My head is <b>splitting</b> Aquest adjectiu s'utilitza amb referència als maldecaps splurge gastar més del compte / tirar la casa per la finestra spoil spoilt, spoiled spoilt, spoiled malmetre aviciar'Aviciar' means 'to spoil' as in 'to spoil a child'. spoiler aleró spoilers -Si algú escriu una crítica en línia d'una pel·lícula o una novel·a és molt habitual que adverteixen al lector 'contains spoilers'. Això vol dir que conté petits comentaris que podríen revelar la trama principal d'aquesta. spoken parlat / verbal spokesman portaveuspokesmen spokesperson portaveuspokespeople spokeswoman portaveuspokeswomen spondylolisthesis 0407 espondilolistesi sponge esponja sponge bag necesser sponger gorrer / gorristafreeloader spongiform 0507 espongiforme sponsor patrocinar patrocinador sponsorship patrocini spontaneity espontaneïtat / naturalitat spontaneous espontani spontaneously espontàniament spoof paròdia spook 0707 espectre / fantasma agent secret / espia sobresaltar / espantar spoon cullera be born with a silver spoon in your mouth néixer amb la flor al cul spoonful cullerada sporadic esporàdic sporadically esporàdicament sport esport portar / vestirSteven was seen shortly after the accident wearing dark glasses and <b>sporting</b> a black eye. The magazine is <b>sporting</b> a new look this spring, with more pages and a fantastic glossy cover. I'm not saying he necessarily had anything to do with the robbery at the clothes shop, I'm just saying that shortly after it happened we spotted him in town <b>sporting</b> a brand new suit and shoes. sports center poliesportiusports centre sports centre poliesportiusports center sportsman esportistasportsmen sportswoman esportistasportswomen spot gra'Gra' means 'spot' as in 'pimple' taca'Taca' means 'spot' as in a mark on your clothes lloc / indret / paratge'Lloc', 'indret' and 'paratge 'mean 'spot' as in 'place' albirar a spot of (something) una mica de spots of (something) gotes deSpots of rain(Unes poques) gotes de pluja spouse cònjuge spout broc galet up the spout espatllat sprain torçar / tòrcer torçada spread spread spread difondre / propagar / disseminarThese verbs mean 'to spread' in the sense 'to spread news / gossip / a virus' untar'Untar' means 'to spread' in the sense 'to spread butter on bread' expandir(-se)s -'Spread' refereix a un producte alimentari tou que es pot utilitzar per untar pa etc. (per exemple, mantega, margarina, mermelada...) spread out espargir spreadsheet full de càlcul sprightly animat / ple d'energiaMargaret, a <b>sprightly</b> eighty-four year old grandmother, was accompanied by her husband George.Tony Blair has gone from looking <b>sprightly</b> to looking haggard and permanently tired. spring 1007 primaveraHi ha dues expressions en anglès que signifiquen 'primavera': 'spring' i 'springtime'. El primer és més habitual. El segon es troba més en textos literaris. In (the) spring / In springtime A la primavera font ressort spring up sorgir / alçar-se de sobte springboard trampolídiving board spring onion ceba tendra ceballotgreen onion / salad onion sprinkle esquitxar / ruixar'Esquitxar' and 'ruixar' mean to sprinkle with a liquid. escampar / espargir sprinkler ruixador sprint cursa de velocitat'Cursa de velocitat' means 'sprint' as in an athletics track event of 400m or shorter. esprintSprint finish Esprint final 'Esprint' refers to the actual process of sprinting (i.e. 'The Bulgarian won the marathon with an impressive sprint over the final 200m'). fer un esprint sprog nen sprout brotar brot col de Brussel·les spunk semen home molt atractiu spur incitament / estímul esperó -Spurs és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Tottenham Hotspur esperonar spur on esperonar / incitar / estimular spur-of-the-moment impulsiuI didn't go out planning to have my belly button pierced mum! It was a <b>spur-of-the-moment</b> thing...honest! My decision to leave my husband was not a <b>spur-of-the-moment</b> one sputum esput spy espiaspies espiar veureAs we reached the top of the mountain, we <b>spied</b> the sea off in the distance. spy on (somebody) espiar (algú) spyware programes espia programari espia squabble barallar-se / disputar / acalorar-seEl verb 'squabble' té un matís de 'discussió trivial'Opera and Firefox <b>squabble</b> over best-browser claim.bicker discussió (trivial) squad equip selecció squaddie soldat (de baix rang) squadron esquadró esquadra squalid sòrdid / miserableA squalid affairUn afer sòrdidThe country's most squalid townsEls municipis més miserables del país squalor condicions miserablesHow, in this nation which prides itself on its egalitarian instincts, is it possible for so many to live in such <b>squalor</b>? squander dilapidar / malbaratar square 1007 plaça'Plaça' means 'square' as in an open area where two or more streets meet quadrat / quadre quadrat'Quadrat' means 'square' as in the shape avorrit'Avorrit' means 'square' as in 'boring' square away posar en ordre square off posar-se a punt per lluitar square up to (somebody) enfrontar-se a (algú) square bracket claudàtor from square one de cap i de nouIt would be more sensible to begin from square oneSeria més sensat començar de cap i de nou square bracket claudàtor squared quadrat200 metres squaredDos-cents metres quadrats quadriculatSquared paperPaper quadriculat squash esquaix refresc de suc de fruita concentrat que es dilueix amb aigua carbassó / carabassósquashes esprémer aixafar / aclaparar squash court pista d'esquaix squash racket raqueta d'esquaix squeak 1007 xerricar(door, gate etc.) xisclar(mouse) squeak through passar-hi pels pèls / sortir-se'n pels pèls squeamish aprensiu / repelós / maniàticEns ha resultat molt difícil trobar un bon equivalent català de l'adjectiu 'squeamish'. Pots llegir la discussió que vam tenir sobre la paraula <a href="http://jira.codehaus.org/browse/DACCO-352">aquí</a>.Many cooks are squeamish about putting live shellfish into boiling waterA molts cuiners els fa cosa (o angúnia) posar mol·luscs vius a l'aigua bullent / Molts cuiners tenen manies a l'hora de posar mol·luscs vius a l'aigua bullent squeegee (estri) netejavidres squeeze esprémer squeeze through esmunyir-se squid calamarssquid / squids squint estrabisme squirrel esquirol squirrel (something) away estalviar / amagar'To squirrel something away' vol dir estalviar-lo i amagar-lo perquè ningú no pot veure'l ni tocar-lo com fa un esquirol amb els glans. I had over £3,000 in an empty cereal box under my bed where I had <b>squirreled</b> it <b>away</b> over the last two years or so. Some people believe that Iraq has no 'weapons of mass destruction'. Others believe that they have but that Saddam Hussein has <b>squirreled</b> them <b>away</b> where the Americans can't find them. SRAMStatic RAM 1007 SRAMmemòria RAM estàtica Sri Lanka Sri Lanka stab apunyalar / clavar una ganivetada (or ganivetades) aTo stab somebody to death Matar algú a ganivetadesStab woundGanivetada stabbing apunyalamentA fight between two tourists sparked a fatal <b>stabbing</b> in south-western New South Wales on Friday night. stability equilibri estabilitat stable quadra estable stab wound ganivetada stack 0407 pila munt / cúmul munt apilar stadium estadi Stadium of Light -The Stadium of Light és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Sunderland AFC (l'estadi va obrir les portes el 1997 - Roker Park és el nom de l'estadi que l'equip va utilitzar des de 1989 fins a 1997) staff plantilla personal pentagramastave stag cérvol stag do comiat de solterstag night, stag party bachelor party stagnant estancat stag night comiat de solterstag do, stag party bachelor party stag party comiat de solterstag do, stag night bachelor party stag parties stage escenari'Escenari' means 'stage' as in 'the area in a theatre where actors perform' etapa'Etapa' means 'stage' in the sense 'stages 1, 2, 3, 4 etc.' stagger fer tentines stain taca tacar'Tacar' means 'accidental' staining tenyir'Tenyir' means deliberate staining (i.e. dying) stainless steel acer inoxidable stain remover llevataques stair escala'Escala' means 'stairs' as in 'flight / set of stairs' (ex. 'He went up the stairs') esglaó'Esglaó' means 'stair' as in individual 'step' (ex. 'He tripped and fell down the last three stairs') staircase escala stake pal jugar dinersL'expressió 'to stake something on something' vol dir 'arriscar una cosa important si el resultat d'una acció és contrari al que hom espera (per ex: Doctor: "He'll recover completely; I'll stake my reputation on it") stalk tija sotjar / aguaitar / empaitar / acaçar / encalçarHollywood star Sandra Bullock won a permanent restraining order against an man who she claims <b>stalked</b> her across three US states and bombarded her with messages. empaitarSee how areas of Central Florida looked when the Timucuan Indians speared fish in the creeks and <b>stalked</b> deer in the uplands. stalk off anar-se'n enrabiat / anar-se'n aïradamentThe arrogant waiter sniffed his nose in the air at me, and <b>stalked off</b>. stalk out anar-se'n enrabiat / anar-se'n aïradamentHe told everyone in the room to 'go fuck yourselves' before <b>stalking out</b>.Finally he got up, pushed his chair back noisily, thrust a bill at the waiter and stalked out. stalker assetjador stall parada'Parada' means 'stall' as in 'market stall' Stamford Bridge -Stamford Bridge és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Chelsea FC stamp segell segellar stamp collecting 1007 filatèliaphilately stand stood stood 1007 tolerar / aguantar / suportar / sofrir estar dret / estar de peu / estar dempeus aixecar-se / posar-se en peu parada graderia posició'Posició' means 'stand' as in 'Bush shifts his stand on peacekeeping' estand'Estand' means a 'stand' at, for example, an exhibition stand around passar l'estona (dempeus) stand up aixecar-se / posar-se en peu stand (someone) updeixar plantat algú stand up for (someone / something) defensar / defendre (algú / alguna cosa) stand up for (yourself)mantenir-se ferm stand up toresistir / aguantar / suportar stand-alonestandalone 0807 autònom standard norma estàndard estàndard standardisation normalitzacióstandardization standardise normalitzarstandardize standardization normalitzacióstandardisation standardize normalitzarstandardise standard of living nivell de vidastandards of living standby ticket bitllet sense reserva stand-in suplentreplacement St Andrews -St Andrews és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Birmingham City FC. També és el nom d'una de les universitats més velles d'Escòcia i la ciutat en la què es troba aquesta universitat. standstill paralització staple grapa stapler grapadora staple remover llevagrapes star estel estrella(Three) star" hotel Hotel de (tres) estrelles protagonista protagonitzar'Protagonitzar' means 'to star' in the sense 'to star in a tv show' you're a star ets un sol! starch midó fèculastarches stare 1007 mirar fixament stare down intimidar (algú) o fer(-lo) rendir amb una mirada fixa starfish estrella de marstarfish / starfishes starlight llum de les estrelles Stars and Stripes bandera nacional dels Estats Units start començarbegin començament starter iniciador jutge de sortida entremèsappetizer / hors d'oeuvre per a principiantsStarter courseCurs per a principiants startle sobresaltar start menu menú d'inici starvation fam starve morir de fam stasis estancament estasistases state estatState of emergencyEstat d'excepció declarar / afirmar statement declaració afirmació comunicat'Comunicat' means an official statement (i.e. a 'communiqué') static estàtic static electricity electricitat estàtica station estació comissaria stationary estacionariMolts angloparlants confonen l'ortografia d'aquesta paraula amb l'ortografia de la paraula 'stationery', que vol dir 'material de papereria'. stationery material de papereriaMolts angloparlants confonen l'ortografia d'aquesta paraula amb l'ortografia de l'adjectiu 'stationary', que vol dir 'estacionari'. statistic estadística statistics estadística statue estàtua statuesque escultural statuette estatueta status estatus estat status bar barra d'estat status quo statu quoThe article 'el' contracts before this noun (i.e. l'statu quo). statute estatut staunch acèrrim stave pentagramastaff estaca stave off retardar / endarrerir / ajornar stay estada restar / romandre / quedar-se allotjar-se steadily 0307 establement / uniformement steady 0307 constant estable / ferm steak bistec steal stole stolen 1007 robar / furtar / sostreureEn anglès, l'expressió 'It's a steal!' significa que una cosa és molt barat (literalment significa, és tan barat que és com si el vaig robar) steal out sortir o anar-se'n furtivament steam vapor coure al vapor steam up entelar steam generator 0307 generador de vapor steamroller piconadora steam turbine 0307 turbina de vapor steatorrhea 0407 esteatorrea steel acer steelworker treballador de la indústria siderúrgica steering direccióPower steeringDirecció assistida steering column columna de direcció steering wheel volant steep escarpat'Escarpat' means 'steep' in the sense 'a steep mountain' alt'Alt' means 'steep' as in 'a steep price' steeplechase 3000m obstacles steer conduir stem tija estroncar / aturar / contenirThe cut was bandaged to stem the bleedingVan embenar el tall per estroncar l'hemorràgiaIt would not be enough to stem harmful warmingNo seria suficient per a aturar l'escalfament nociu (de l'atmosfera) stem from provenir de stem cell cèl·lula mare step 1007 pas'Pas' means 'step' as in 'admitting you have a drinking problem is the first step to recovery' esglaó'Esglaó' means 'step' as in a physical step up to a building etc. step forward oferir ajut step on trepitjar step up (efforts) redoblar (els esforços) stepbrother germanastre stepfather padrastre stepmother madrastra steppe 0507 estepa stepsister germanastra stereotype tòpic / estereotip sterile estèril sterilisation esterilitzaciósterilization sterilise esterilitzarsterilize steriliser esterilitzadorsterilizer sterilization esterilització sterilize esterilitzar sterilizer esterilitzador stern sever / estricte / dur popa stevedore estibadordocker (Br.), longshoreman (Am.) stew guisat / cuinat steward cambrer / auxiliar de volWine stewardSommelier / somelier'Cambrer' or 'auxiliar de vol' mean 'steward' in the sense 'air steward' (male air hostess). jutge de cursa delegat (sindical) majordom stick stuck stuck adherir / enganxar bastóSi una persona insulta a una altra, és molt habitual sentir la frase 'sticks and stones'. Aquesta és una abreviació de 'Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me' que vol dir (literalment) 'És ben possible que els bastons i les pedres trenquin els meus ossos però les paraules no em fan ningun mal'. Figurativament, vol dir 'els teus insults no em molesten en absolut'. sticker adhesiu stick shift cotxe amb marxes / canvi manualIs your car a <b>stick shift</b> or an automatic? manual sticky 1007 enganxós sticky beak tafanernos(e)y parker stiff dur / rígid / encarcarat fortA stiff drinkUna beguda (alcohòlica) forta persona mort cadàver stiffen endurir(-se) stiffie ereccióTo get a stiffieTrempar stiffness rigidesa stifle estroncar sufocarsuffocate stifling sufocantStifling heatCalor sufocant stigma 0407 estigma still encara quiet sense gas destil·lador stillness quietud stilts xanques stimulate estimular stimulation 0307 estimulació stimulus estímulstimuli sting stung stung picar stingray escurçana stingy garrepa stink stank stunk fer pudor pudor enrenouThere was a big <b>stink</b> in the papers last week over British Telecom's plans to move 300 British jobs to India stink to high heaven fer molta pudorWhen he'd finished playing football, John's kit always <b>stank to high heaven</b>. stink bomb 1007 bomba fètida stint escatimar(To stint <b>on</b> something)skimp, scrimp stipule 1007 estípula stir remenar / agitar stir up agitarrouse, agitate stitch punt puntada punt (de sutura)stitches cosir St James's Park -St James's Park és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Newcastle United FC stock brou accions capital estoc existències nissaga'Nissaga' means 'stock' in the sense 'family' / 'ancestors'. stock exchange borsa Stockholm Estocolm stocking mitja stock market borsa stodgy indigest / feixuc / pesat / de mal pair stoical estoic stoicism estoïcisme stoke atiar stoke up atiar stomach ventre stomach ache mal d'estómac stone pedraTo throw stones Llançar pedres pinyolpit de pedra apedregar / lapidar stone me ai, mare! stone the crows ai, mare! Stone Age edat de pedra stoned col·locat stoneware 0407 terrissa stoning lapidació stool tamboret / escambell femtes stop 1007 aturar / parar stop by visitar breument o informalment stop in (on) visitar breument o informalment stop over fer nit / sojornar stop up tapar / embussar tapar-se / embussar-se stoppage aturada stopper tap stopwatch cronòmetrestopwatches storage emmagatzematgeData storageEmmagatzematge de dadesWe will be renting for a while before we buy a new house so our furniture will be put into <b>storage</b>. store emmagatzemar magatzem storeroom magatzem / dipòsit storey plantaA (fourteen)-storey building Un edifici de (catorze) plantes stork cigonya storm 1007 tempesta storm in entrar (a un lloc) amb ràbia storm off anar-se'n enrabiatJoshua told everyone to 'get lost' and <b>stormed off</b> in a huff. storm out anar-se'n (d'un lloc) amb ràbia stormy tempestuós story història conte relatTall storyGuatlla stories storyboard guió il·lustrat stove cuinacooker strabismus estrabisme strafe metrallar / bombardejar (des d'un avió)Ceasefire monitors <b>strafed</b> in Jaffna - 14 killed. straight recte / dret heterosexual straighten 1007 adreçar straighten out adreçar straighten up endreçar adreçar(-se), sobretot d'una postura inclinada, cargolada o escarxofada straightforward senzill / simpleThe instructions looked really difficult to follow but, in fact, they were fairly <b>straightforward</b>. strain tensió / pressió estrès / esforç esquinç torçada varietat / raça melodia sons torçar-se cansar / forçar posar a prova la paciència tornar tens abusar de colar / escórrer / filtrar esforçar-se (per fer alguna cosa) Straits of Gibraltar estret de Gibraltar strand corrent / tendència fibra fil / bri platja / costa stranded encallat strange estranyodd, weird strangeness estranyesa stranger desconegut strangle estrangular / escanyar strangulation estrangulació strap corretja lligar amb corretja strap binding fixació tovafreestyle binding, soft binding Strasbourg Estrasburg strategic estratègic staple grapa strategically estratègicament strategy estratègiastrategies straw palla strawberry maduixastrawberries stream petit riu riera'Riera' means 'stream' in the sense 'torrent' street carrerStreet children Nens del carrer streetcar tramvia / tramtram tramviari street corner cantonada street light fanal strength força fortalesa strengthen enfortir fortificar potenciar stress 1007 estrèsstresses emfatitzar / emfasitzar angoixar-se / estressar-seDon't <b>stress</b>. I'll have it done by tomorrow. stress out sotmetre (algú) a pressió o estrès, causant-li ansietat estressar-se stressful estressant stretch estirar / estirar-se stretcher llitera / civera baiard extensor / allargador stretch marks estries / clivelles strict estricte rigorós strictly estrictament rigorosament strident estrident strike 1007 vagaHunger strikeVaga de famWildcat strikeVaga salvatge colpejar strike down fer caure / abatre (judicial) anul·lar (una decisió) strikebreaker esquirolscab, blackleg striking impressionant / magníficThe flowers are arranged in a <b>striking</b> display. evidentJanet's father bears a <b>striking</b> resemblance to Paul McCartney. In fact, he's the spitting image of him! 'Evident' means 'striking' in the sense 'to bear a striking resemblance to someone / something'. que fa(n) vagaThe striking miners Els minaires que fan vaga string 1007 corda cordill cadena reguitzell tirallonga'Tirallonga' and 'reguitzell' mean 'string' as in 'a string of swearwords' or 'a string of robberies' string along enganyar (algú) durant un temps venir també string along with acompanyar string out prolongar string up enforcar / penjar stringed instrument instrument de cordastring instrument string instrument instrument de cordastringed instrument strip tira franjaThe Gaza Strip La Franja de Gaza despullar-se stripe ratlla striped ratllat / a ratlles strive strove / strived striven / strived fer un gran esforçGifts Inc. has always <b>strived</b> to bring you great products at low prices!The company had <b>striven</b> to tackle their financial problems by increasing efficiency and reducing costs. strobe light llum estroboscòpica stroke acariciar infart cerebral braçada carícia traç'Traç' means 'stroke' as in 'brush stroke' stroll passejada tomb / passeig fer una passejada (tranquil·la) stroller cotxet (de bebè / infant)pushchair stroma estroma strong fort stronghold feu strop -To throw / have a stropEstar de mala lletHeadline: South Korea throws <b>strop</b> at Google Earth. Military installations laid bare. stroppily amb mala llet stroppy rebec structure estructura 123000000 estructurar stuck-up altiusnooty stud tatxot semental home atractiu amb cos musculós tatxonar struggle lluitar lluita strut manera de caminar, orgullosament com un gall stubble barba de tres dies rostoll'Rostoll' is the 'stubble' left in a wheat field (for example) after the wheat has been harvested stubborn tossut / repataniobstinate, pig-headed stubbornly tossudament stuck encallatTo get stuck Quedar-se encallat student estudiant studio estudi study estudiar / cursar estudistudies stuff coses substància farcir'Farcir' means 'to stuff' in the culinary sense (e.g. 'to stuff a turkey') omplir / atapeir stuff (yourself) / stuff (your face) menjar com un porc i en gran quantitat stump 1007 soca monyó stump up pagar (sobretot involuntàriament) stun trastornar / desconcertar stunning frapant / aclaparador / extraordinari stunt gesta / acrobàcia truc / muntatge / ardit stuntman especialista (doble)stuntmen stuntwoman especialista (doble)stuntwomen stupefaction estupefacció stupefied estupefacte stupendous estupend stupendously estupendament stupid estúpid / idiota / ximple / neci stupidity estupidesa / poca-solta / poca-soltada stupidly estúpidament stupor estupor sturdy robust / fort sturgeon esturiósturgeon, sturgeons stutter quequejar stuttering quequesa style estil stymie stymieing bloquejar / frustrar / espatllarfoil, thwartThe president doesn't see that his global democracy-promotion agenda is going to be <b>stymied</b> unless America leads the world away from oil. sub suplent submarí subcontracting subcontractació subcontractor subcontractista subduction 1107 subducció subject assignatura'Assignatura' means 'subject' as in 'school subject / lesson' tema assumpte 'Tema' and 'assumpte' mean 'subject' as in 'topic' subdit'Subdit' means 'subject' in the sense 'all the king's subjects'. sotmetre (algú) a (alguna cosa) subjunctive subjuntiu sublessee rellogat subletter rellogat sublime sublim submachine gun 1007 metralleta submarine submarí submission 0707 submissió presentació submit presentar'Presentar' means 'to submit' in the sense 'to submit an application etc.' sotmetre('s) (a)'Sotmetre('s)' means 'to submit (yourself / somebody else) to something' subpoena citació / citació judicial Subsaharan subsaharià subscribe abonar-se subscription abonament subscripció subsequent subsegüent / subseqüent ulterior subsequently subsegüentment / subseqüentment / posteriorment subservience deferència complaença subservient deferent / complaent subset subconjunt subside minvarThe wind subsidedEl vent va minvardie down cedirThat part of the building subsidedAquella part de l'edifici va cedir subsidiary filialsubsidiaries subsidiari subsidise subvencionarsubsidize subsidize subvencionarsubsidise subsidy subvenciósubsidies subsistence subsistènciaSubsistence farmingAgricultura de subsistència substance substància substantial substancial substantially substancialment substitute suplent suplentSubstitute goalkeeper Porter suplent substituirTo substitute B for ASubstituir A per BTo substitute A with BSubstituir A per BSubstitute for ASubstituir AThe coach substituted Joan for the injured playerL'entrenador va substituir el jugador lesionat per en JoanJoan was substituted for the injured playerEl jugador lesionat ha estat substituït per en JoanJoan is going to substitute for the injured playerEn Joan substituirà el jugador lesionat substitute teacher suplentsupply teacher substrate substrat substratum substratsubstrata subtext significat implícit subtle subtil subtly subtilment subtotal subtotal subtract restar / sostreuretake away suburban suburbà suburbs aforesIn the suburbs of New York A les afores de Nova York subway metrounderground, tube succeed triomfar / reeixir success èxitsuccesses successful exitós successfully amb èxit succession successió successive successiu successor successor succulent suculent such tant / tal suck 1007 xuclar estar fatal suck off practicar fel·lació suck up llepar el culMy colleague is always <b>sucking up</b> to the boss. He'll do anything to please him. suck up to congraciar-se amb (algú) / fer la gara-gara a sucker beneit ximple sucker for punishment -No matter how badly Sunderland perform, I keep supporting them season after season. I must be a <b>sucker for punishment</b>! Her boyfriend used to treat her like dirt, yet she still took him back when he got out of prison. That girl's a <b>sucker for punishment</b> Si es diu que una persona és 'a sucker for punishment' vol dir que li agrada molt sofrir suction succió Sudan Sudan sudden sobtat suddenly de cop (i volta) / de sobte suddenness brusquetat / precipitació / urgència / sobtadesa sudoku sudoku sue demandar suede doble faç suffer patir / sofrir suffering sofriment / patiment sufficient suficientenough sufficiently suficientment suffix sufixsuffixes suffocate ofegar / sufocar ofegar-se / asfixiar-se suffocating sufocant sugar sucre sugar beet remolatxa sugar daddy un home que té relacions sexuals amb una dona molt més jove suggest suggerir / propugnar suggestion suggeriment proposició suicide suïcidiAssisted suicide Suïcidi assistit To commit suicide Suïcidar-se suicide attack atemptat suïcida suicide bomber suïcida suicide bombing atemptat suïcida suit vestit litigi'Litigi' means 'suit' in the legal sense coll'Coll' means a 'suit' in a deck of cards (i.e. 'clubs, diamonds, spades, hearts') quedar bé'Quedar bé' means 'to suit' in the sense 'Does this shirt suit me?' > 'Em queda bé aquesta camisa?' convenir'Convenir' means 'to suit' in the sense 'Do those arrangements suit you?' suitability idoneïtat suitable adient / apropriat / apte / convenient / oportú suitcase maleta suite suite paquet / conjunt / joc (de) sèrie sulcus 1007 solcsulci sulfate sulfatsulphate sulfur sofresulphur sulfur dioxide diòxid de sofresulphur dioxide sullen esquerp / sorrut sulphate sulfatsulfate sulphur sofresulfur sulphur dioxide diòxid de sofresulfur dioxide sum suma import sum up resumir'Sumar' means 'to sum up' as in 'to sum up a situation' sumar'Sumar' means to sum up in the literal, mathematical sense summarise 1007 resumirsummarize summarize 1007 resumir summary resum sumari summaries summer estiu estiuenc summertime estiu summit cimera'Cimera' means 'summit' in the sense 'Earth Summit' or 'the G8 summit' cim'Cim' means 'summit' in the sense 'top of a mountain' summit meeting cimera summon demanar / cridar convocar'Convocar' means 'to summon' in the sense 'to convene (a meeting)' citar citació sun sol sunbathe prendre el sol sun cream crema protectora crema solar sunscreen Sunday diumenge dominical sundial rellotge de sol sunflower gira-sol sunglassessun glasses ulleres de sol sun lounger gandula Sunni sunnita sunnita sunnies ulleres de sol Sunni muslim sunnita sunny assolellat sunrise sortida de sol sunscreen crema protectora crema solar sunset posta de sol ocàs sunshine sol sunspot taca solar sunstroke insolacióTo get sunstroke Agafar una insolació superb magnífic / excel·lent superbly magníficament supercontinent 1107 supercontinent superhero superheroisuperheroes superimpose superposar superior 1107 superiorSuperior quality ~~ de qualitat superior superior superiorMother superiorMare superioraPrior Patrick McConville is the new <b>superior</b> at St Benedict's Abbey. superlative superlatiu superlatiu supermarket supermercat supernatural sobrenatural superstition superstició superstitious supersticiós superuser administrador de sistemes informàtics / gestor de sistemes informàtics supper soparTo have supper Sopar supplement suplement suplementar / complementar supplementary suplementari / addicional supplier proveïdor / subministrador supply proporcionar / subministrar subministrament supply teacher (professor) suplentsubstitute teacher support recolzar suportar sostenir recolzament suport adhesió supporter seguidor aficionat adepte partidari suppose suposar supposedly presumptament suppository supositorisuppositories suppress suprimir suppression supressió suppurate supurar supreme suprem Supreme Court Tribunal Suprem surcharge suplement sure segur make sure assegurar surely segurament / sens dubte / per descomptat / certament surf navegar fer surf onades surface superfície emergir surface energy 0307 energia de superfície surfboard taula de surf surfeit sobreabundànciaexcess surfer surfista navegant surge augment / increment sobre-tensió onada onatge sorgir / emergir surgeon cirurgià surgery cirurgia'Cirurgia' means 'surgery' as in 'to undergo surgery' consultori mèdic'Consultori mèdic' means' surgery' as in the British 'doctor's surgery' -A Gran Bretanya, una vegada al mes (més o menys) els diputats i els regidors municipals 'hold a surgery'. Això vol dir que durant unes hores els votants poden passar pel despatx i fer preguntes / expressar les seves preocupacions etc. Surinam Surinam surmise conjecturar surname cognom surpass superarTo surpass yourselfSuperar-se surprise 1007 sorpresa sorprendre sobtar take (someone) by surprise sobtar (algú)He told me something which took me by surpriseEm va explicar una cosa que em va sobtar surprising sorprenent surprisingly sorprenentment surrealism surrealisme surrealist surrealista surrealista surrender rendir surrogate 0507 substitutiu / de lloguerSurrogate motherMare de lloguer substitut mare de lloguer surround envoltar / cenyir surrounding al voltant / a l'entorn surroundings entorn surveillance vigilància survey enquesta enquestar survival 1007 supervivència pervivència'Pervivència' means 'survival' in the sense 'still exists' (e.g. 'CiU demana al Conseller de Cultura accions contundents per la pervivència de Ràdio 4 a Catalunya' or 'la pervivència de les llengües ameríndies') survival of the fittest la llei del més fort survive 1007 sobreviure'Sobreviure' means 'to survive' after an event such as a shipwreck or a fire (e.g. 'sis miners sobreviuen un mes al fons d'una mina a la Xina' or 'els habitants de les Illes Salomó sobreviuen al pas del cicló Zoe amagats en coves') perviure'Perviure' means 'to survive' in the sense 'to still exist' (e.g. 'la literatura grega i la llatina perviuen en les literatures actuals' or 'com a vestigis d'aquella època perviuen restes del pont romà') survivor supervivent suspect sospitar sospitós sospitós suspend suspendre suspenders lligacames tirantsbraces suspension bridge pont penjant suspicion sospita suspicious que sospita / que té sospites / recelós / escèpticA suspicious lookUna mirada recelosaYou have a very suspicious mindPenses malament de tot (o de tothom)They have a right to be suspicious of just about everybodyTenen dret a ser escèptics respecte a tothom / tenen dret a sospitar (o recelar) de tothom sospitósSuspicious behaviourUn comportament sospitós suspiciously sospitosament suss entendre / adonar-se'n / descobrirI spent ages trying to figure out how to record a program with the new video recorder but I finally <b>sussed</b> it. You might as well tell your brother it was you who broke his stereo. He's bound to <b>suss</b> it out sooner or later I hope these attachments read OK, because I really haven't got this email program <b>sussed</b> properly yet sospitós sustain sostenir sustainability 0307 sostenibilitat sustainable sostenibleSustainable development Desenvolupament sostenible Sustainable community Comunitat sostenible SUVSports Utility Vehicle vehicle tot terreny Swahili suahili swallow engolir oreneta swamp pantà swan cigne -The Swans és el sobrenom de l'equip de futbol gal·lès Swansea City FC swan around anar de lloc en lloc sense fer res en particularThe band played the last concert of their year-long tour in Paris and then spent the next four weeks <b>swanning around</b> Europe Jessica spends most of her time watching television, hanging out with her friends and generally <b>swanning around</b> swanky elegant swastika esvàstica sway balancejar persuadir Swaziland Swazilàndia swear swore sworn 1007 dir paraulotes jurar opinarI <b>swear</b> he's mad! I <b>swear</b> she only married him for his money swear in prendre jurament swear off jurar renunciar / prometre abandonar swear wordswearword paraulota sweat 1007 suarL'expressió col·loquial 'don't sweat' vol dir 'no t'amoïnis' i 'don't sweat the small stuff' vol dir 'no t'has d'amoïnar per les coses de poca importància'. sweat out treure (substàncies del cos) amb la suor esperar que s'acabi (una situació difícil) suor xandalltracksuit sweater suèter / jerseijumper sweatshirt dessuadora sweatshop 0407 fàbrica on els treballadors reben salaris molt baixos i treballen en condicions d'explotació laboralIn the world's poorest countries, children are often sent to work in <b>sweatshops</b> instead of going to school. sweaty suós Swede suec Sweden Suècia Swedish suec suec sweep swept swept 1007 escombrar sweep away suprimir / eliminar emportar-se (sobretot per una emoció) sweep through acomplir fàcilment (exàmens, una tasca, etc.) passar ràpidament per sweeper defensa lliure escombrador sweet dolç dolços / bombons llaminadures sweetcorn blat de morocorn sweetheart estimat / macolove (Br.) / hon (Am.) sweetness dolçor sweet potato moniatosweet potatoesyam swell swollen inflar onatge fantàstic swelling inflor swift ràpidquick falciot swiftly ràpidamentquickly swig traguet swim swam swum swimming nedar / nadar swimmer nedador / nadador banyador / vestit de banyswimsuit, (swimming) costume, bathing suit, bathers (Aus.), cossie (Aus.) swimming natació swimming cap casquet de bany gorra de bany swimming costume banyador swimming goggles ulleres de natació swimming pool piscina swimming trunks banyador (d'home)Trunks significa específicament el banyador home com portàven tradicionalment els nedadors professionals (tipus eslips) i no els pantalons curts que molts joves porten a la platja swimsuit banyador swindle estafar / entabanar estafa swine porcLa paraula 'swine' s'utilitza per referir als porcs però també s'utilitza com a insult ('You swine!') swing gronxador oscil·lació swung swung gronxar swinger -Swingers són matrimonis que, amb el consentiment dels dos cònjuges, mantenen relacions sexuals amb altres persones (molt sovint amb altres matrimonis) swing state estat 'indecís' swipe robarSomeone's <b>swiped</b> my pen! Swiss suís Swiss chard bleda switch interruptor commutador agullapoints canviswitches canviar switch on engegar / encendre switch off apagar switchboard operator 1007 operador switchman guardaagullesswitchmenpointsman Switzerland Suïssa sword espasa swot empollar / clavar colzescramAlthough widely used in Catalan, some consider 'empollar' to be a Castilianism. sycophantic servil Sydneysider habitant de Sydney, Austràlia syllable síl·laba symbol símbol symbolic simbòlic symbolically simbòlicament symbolise simbolitzarsymbolize symbolize simbolitzar symmetric simètric symmetrical simètric symmetry simetria sympathise simpatitzarsympathize sympathiser simpatitzantsympathizer sympathize simpatitzar sympathizer simpatitzant sympathy compassió condolYou have my deepest sympathy T'acompanyo en el sentiment To express one's sympathyDonar el condol comprensió tendència / afinitatPolitical sympathies lleialtatHis sympathies lie with his family simpatia symposium simposisymposia / symposiums symptom símptoma synagogue sinagoga synapsis sinapsisynapses synchronise sincronitzarsynchronize synchronised swimming natació sincronitzadasynchronized swimming synchronize sincronitzar synchronized swimming natació sincronitzada synchronous síncron synchrony sincroniasynchronies syncopation síncope syncope síncope síncope synergy sinergia synonym sinònim synonymous sinònim synopsis sinopsisynopses synoptic sinòptic synoptical sinòptic syntax sintaxi synthesis síntesisyntheses synthesise sintetitzarsynthesize synthesize sintetitzar synthetic sintètic syphilis sífilis syphon 1007 sifóTambé s'escriu 'siphon' fer passar un líquid d'un recipient a un altre desviar (diners / fons) Syria Síria Syrian sirià sirià syringe xeringa syrup almívar / xarop xarop perruca(Cockney rhyming slang) wig > syrup of figs > syrup (Per exemple: 'He thought that nobody could tell, but it was really obvious he was wearing a syrup') sysadmin administrador de sistemes informàtics / gestor de sistemes informàtics system sistema systematic sistemàtic systematically sistemàticament systematisation sistematitzaciósystematizationsystemisation systematise sistematitzarsystematize systematization sistematitzaciósystemization systematize sistematitzar systemic sistèmic systemisation sistematitzaciósystemizationsystematisation systemise sistematitzarsystemizesystematise systemization sistematitzaciósystematization systemize sistematitzarsystematize systolic sistòlic dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/n.dic0000664000175000017500000027271110707350414020076 0ustar xerakkoxerakko nadir nadir nag rondinar rondinaire Nahuatl nàhuatl nail clavar clau'Clau' means 'nail' as in 'hammer and nails' ungla'Ungla' means 'nail' as in 'fingernail' nail bomb bomba de metralla nail clippers tallaungles naive babau ingenu / càndid simplista naïf'Naïf' means 'naive' only in the art sense naivety ingenuïtat / candidesa naked despullat / nubare, nude nakedness nuesa name nom denominació anomenarcall Namibia Namíbia nanny mainaderanannies nape nuca clatell / bescoll Nape of the neckClatell naphthalene naftalina napkin tovalló nappy bolquerdiaper nappies narcissism narcisisme narcissist narcisista narcissistic narcisista narcolepsy narcolèpsia narcosis narcosi narcotic narcòtic narrate narrar narration narració narrative narrativa narratiu narrator narrador narrow 1007 estret estrènyer estrènyer-se narrowband banda estreta nasal nasal nasty desagradable nation nació national nacional national anthem himne nacional national guard guàrdia nacional nationalisation nacionalitzaciónationalization nationalise nacionalitzarnationalize nationalism nacionalisme nationalist nacionalista nacionalista nationality nacionalitatnationalities nationalization nacionalització nationalize nacionalitzar nationally a nivell nacional / nacionalment national socialism nacionalsocialisme nation state estat-nacióThe plural of 'estat-nació' is 'estats-nació' native nadiu nadiu Nativity nativitat NATONorth Atlantic Treaty Organisation OTANOrganització del Tractat de l'Atlàntic Nord natural 0307 natural natural gas 0307 gas natural naturalisation naturalitzaciónaturalization naturalise naturalitzarnaturalize naturalization naturalitzaciónaturalisation naturalize naturalitzar naturally naturalment! / és clar! naturalment nature natura naturalesa índole caràcterProblems of a technical natureProblemes d'índole tècnica / de caràcter tècnic naturism naturisme naturist naturista naturopath naturòpata naturopathy naturisme naughty entremaliat / dolent nausea nàusea / basca nauseating nauseabund nautical nàutic nave nau navigability navegabilitat navigable navegable navigation navegació navigation bar barra de navegació navigator navegant navvy 0907 peó caminernavvies navy flota / marina'Flota' and 'marina' mean 'navy' as in 'I'm going to join the navy' naviesMerchant navyMarina mercant blau maríEs pot dir 'navy blue' per significar 'blau marí' però també es pot dir senzillament 'navy' (ex: 'un vestit blau marí' = 'a navy dress') 'Blau marí' means the colour 'navy' Nazareth Natzaret Nazi nazi nazi Nazism nazisme near propclose nearly gairebéalmost nearness proximitatproximity neat pulcre -Els britànics utilitzem l'adjectiu 'neat' per significar una beguda alcohòlica forta (un licor) al què no s'ha afegit cap altra beguda (per exemple coca-cola, suc de fruita, tònica etc.) straight How would you like your whisky sir? <b>Neat</b>, on the rocks or with soda? Gemma knocked back five <b>neat</b> vodkas, one after the other before we'd even left the house. No wonder she had a hangover the next morning! John and I saw a really <b>neat</b> movie on Friday night cool necessarily necessàriament necessary necessari \ necessity necessitat menester / requisitnecessities neck coll necklace collaret necrophilia necrofília necropolis necròpoli necropsy necròpsianecropsies necrosis necrosi nectar nèctar nectarine nectarina need necessitar / fer falta / requerir / caldrerequire necessitat menestar needle agulla needless innecessariunnecessary needlessly innecessàriament needless to say és clar (que) / no cal dir que needle stick punxada accidentalneedle stick injury needle stick injury punxada accidental needlework costura negative negatiu negatiu negativity negativitat neglect negligir / desatendre abandó negligence negligència negligent negligent negligible negligible / nimi negotiable negociable negotiate negociarTo negotiate with x Negociar amb x To negotiate an agreement Negociar un acord / conveni negotiation negociació negotiator negociador neighbor veíneighbour neighborhood barrineighbourhood veïnalProtesta veïnalNeighborhood protest neighboring veí / adjacent / contigu / limítrofneighbouring neighbour veíneighbor neighbourhood barrineighborhood veïnalProtesta veïnalNeighbourhood protest neighbouring veí / adjacent / contigu / limítrofneighboring neither ni / tampocNeither....nor Ni....ni capWhich (of the two) do you like? <b>Neither</b> <b>Neither</b> of the teams played well cap neoclassical neoclàssic neoclassicism neoclassicisme neo-colonialism neocolonialisme neocortex 1007 neocòrtex neo-gothic neogòtic neoliberalism neoliberalisme neolithic neolític neologism neologisme neon neó neonatal neonatal neo-nazi neonazi neonazi neophyte neòfit Neopolitan napolità napolità Nepal Nepal Nepalese nepalès Nepali nepalès nephew nebot nepotism nepotisme nerd Una persona molt inteligent, algú fascinat pel coneixement, especialment la ciència i les matemàtiques, però solitari i poc sociable. nerve nervi audàciacourage, bravery barraWhat a nerve!Quina barra! / quines penques! nerve gas gas nerviós nervous nerviós nervously nerviosament nervousness nerviosisme nest niuTo build a nestNiar niar net xarxa net netball netball Netherlands Països Baixos nettle ortiga network xarxa network adapter adaptador de xarxa network administrator administrador de xarxes / gestor de xarxesnetwork manager network analyst analista de xarxes network architecture arquitectura de xarxa network manager administrador de xarxes / gestor de xarxesnetwork administrator neural neuralNeural networks Xarxes neurals neuralgia neuràlgia neuralgic neuràlgic neurobiology neurobiologia neuroglia neuròglia neurological neurològic neurologist neuròleg neurology neurologia neurone neurona neuropathic neuropàtic neuropathy neuropatia neurophysiology neurofisiologia neuropsychiatry neuropsiquiatria neuropsychology neuropsicologia neurosis neurosi neurotic neuròtic neurotransmitter neurotransmissor neurovegetative neurovegetatiu neutral neutral / neutre neutralisation neutralitzacióneutralization neutralise neutralitzarneutralize neutrality neutralitat neutralization neutralització neutralize neutralitzar neutron neutró neutrophil neutròfil neutrophilic neutròfil never mai better late than never més val tard que mai never-ending 0907 inacabable / interminableinterminable / endless nevertheless no obstant / tanmateix new nou novell newbie principiant newborn nadónewborn baby newborn baby nadónewbornnewborn babies newcomer nouvingut New Delhi Nova Delhi New Englander habitant de la regió de Nova Anglaterra (EUA) New Jersey Nova Jersey newly recentmentList of <b>newly</b> approved drug therapies.Multiple sclerosis: an essential guide for the <b>newly</b> diagnosed.<b>Newly</b> released Army documents suggest Bush lied about (x, y and z). newlywed noucasat New Orleans Nova Orleans news notíciesA piece of newsUna notícia / una novaL'expressió 'I've got news for (you/him/her etc.) (and it's all bad)' és una expressió col·loquial que vol dir 's'equivoca' (Per exemple: 'You think you're really cool don't you? Well, I've got news for you (and it's all bad)', 'She thinks that if she leaves her homework until the last minute I'll do it for her...I've got news for her!') news agency agència de notíciesnews agencies newsflash flaix notícia d'última horabreaking news newsflashes newsgroup fòrum newsletter butlletí d'informació newspaper diariÉs molt habitual també la paraula més col·loquial 'paper' (ex: 'Avui is a Catalan paper' = 'Avui is a Catalan newspaper' = 'Avui és un diari català') newsreader presentador (del telenotícies / del telediari) / locutor (ràdio) lector de missatges new year any nouHappy New Year!Feliç / bon any nou!Chinese New YearAny nou xinès New York Nova York novaiorquèsThe New York Stock Exchange La borsa novaiorquesa New Yorker novaiorquès New Zealand Nova Zelanda New Zealander neozelandès newt tritóEn l'anglès col·loquial, l'expressió 'pissed as a newt' significa 'borratxo' next pròxim / proper / següent / vinentNext weekLa setmana que ve / la setmana vinentfollowing a continuació / seguidament / tot seguit next to al costat debeside next week setmana que ve setmana vinent next year any que ve any vinent NGONon Governmental Organization ONGOrganització No Governamental NHSNational Health Service sistema nacional de salut britànic nibble picar / fer un mos mos / bocí tapes / picadetes (Val.) Nicaragua Nicaragua Nicaraguan nicaragüenc nicaragüenc nice agradable / simpàtic / amable Niça niche buit de mercat nínxol'Nínxol' means 'niche' in the sense 'recess in a wall'. nick robarsteal, pinch (Br.) (colloq.) detenirarrest garjolaHe's in the nick Està a la garjola / presó the slammer (argot) / clink (argot) / pokey (Am.) (argot) àlies nickel moneda de 5 centaus níquel nicker lliura esterlinaI paid thirty <b>nicker</b> for that CD.Aquesta paraula s'utilitza sobretot a l'argot londinenc. No s'utilitza en plural (p.e. 'twenty nicker', 'thirty nicker')pound, quid (argot) nickname sobrenom / malnom'Malnom' has slightly negative connotations àlies nicotine nicotina niece neboda Niger Níger Nigeria Nigèria Nigerian nigerià nigerià night nitLast night Anit nightclub sala de festes nightdress camisa de dormirnightdresses nightfall vespre nightingale rossinyol nightlife vida nocturna nightmare malson night shift torn de nit nightshirt camisa de dormir night-time nit night watchman serenonight watchmen nimble àgil NIMBYNot In My Back Yard -NIMBY significa 'voler gaudir dels beneficis de (per exemple) els mòbils o l'electricitat però no voler que es construeixen les infraestructures necessàries (les antenes o els centrals nuclears) a prop de casa seva'. L'acrònim BANANA (build absolutely nothing anywhere near anything - no construeixi absolutament res enlloc) és una extensió de l'actitud NIMBY nincompoop idiota / baliga-balaga nine nou nineteen dinou ninety noranta ninth novè nip pessigarpinch japonès nipper noi(a) petit(a) nipple mugró nit llémena idiota / poca-soltaidiot / nitwit nitpicknit-pick subtilitzar / primfilar / filar primquibble, split hairs nitwit idiota / poca-solta nitrate nitrat nitrification nitrificació nitrogen nitrogen nitrogen dioxide diòxid de nitrogen nitroglycerin nitroglicerina Niue NiueTambé es diu 'Niue Island' no no cap Nobel (premi) Nobel nobility noblesa noble noble nobiliari noble gas 0307 gas noblenoble gases nobly noblement nobody ningú nocturnal nocturn nod cop de cap assentir amb el cap / afirmar amb el cap saludar amb el cap nod off adormir-seto drop off nodal nodalNodal pointPunt nodal node node noise soroll noisily sorollosament noisy sorollós nomad nòmada nomadic nòmada nomenclature nomenclatura nominate nominar nomination nominacióOscar nomination Nominació a l'Oscar nonagenarian nonagenari nonagenarian none cap none too happy que no està contentThe coach was <b>none too happy</b> with his team's performance at the weekend His wife will be <b>none too happy</b> when she finds out what he's been up to nonet nonet non-existent inexistent nonplus desconcertarTo be nonplussedEstar desconcertatbewilder nonplussed desconcertatbewildered non-renewable energy 0307 energia no renovable nonsense bajanades poca-soltada disbarat nonsensical que no té sentit non-stick antiadherent nonviolence no-violència noodle fideu noon migdia / migjornmidday no one ningú noose baga dogalA 'dogal' is a hangman's noose Nordic nòrdic norm normaThe normEl / la més usual normal normal usual normalcy normalitatnormality normality normalitat normally normalmentordinarily Normandy NormandiaNormandy Landing El desembarcament de Normandia normative normatiu north nord North America Amèrica del Nord North American nord-americà northeast nord-est nord-est northeasterly cap al nord-estIn a northeasterly directionCap al nord-est nord-est'Northeasterly' vol dir 'cap al nord-est' però quan es parla del vent 'a northeasterly wind' vol dir 'un vent nord-est (és a dir, que bufa del nord-est' (vent del) nord-estnortheasterlies northern del nord septentrional Northern Ireland Irlanda del Nord North Korea Corea del Nord North Pole Pol Nord northwest nord-oest nord-oest northnotwesterly cap al nord-oestIn a northwesterly directionCap al nord-oest nord-oest'Northeasterly' vol dir 'cap al nord-oest' però quan es parla del vent 'a northwesterly wind' vol dir 'un vent nord-oest (és a dir, que bufa DEL nord-oest' (vent del) nord-oestnorthwesterlies Norway Noruega Norwegian noruec noruec not noruec nose nas espàtula nose grab grapada d'espàtula nose job cirurgia de nasEn anglès si volem dir que algú s'ha operat el nas, es diu popularment 'he/she had a nose job' nosey tafanerTambé s'escriu 'nosy' nosh menjar menjar nosh on (something) menjar (alguna cosa) nosiness tafaneriaTambé s'escriu 'nosey' nostalgia nostàlgia / enyorança nostalgic nostàlgic nostril nariu forat del nas fossa nasal nosy tafanerTambé s'escriu 'nosey' not no notarial notarial notary notariNotary's officeNotarianotaries notation notació note bitllet'Bitllet' means 'note' as in 'banknote' (coins and notes) nota'Nota' means 'note' both in the sense 'very short piece of writing' and 'musical note'. adonar-se'n notebook llibreta quadern ordinador portàtil notes apunts noteworthy destacable / notable / remarcable not-for-profit sense ànim de lucre nothing res notice adonar(-se) / veure / notar / observar / fixar-se en anunci / avis / rètol / nota / notícia / notificació noticeable ostensible noticeably sensiblement / ostensiblement notification notificació notify notificar notion noció notional nocional notoriety notorietat notorious notori notoriously notòriament notwithstanding 0807 tot i / malgrat no obstant això / tanmateix / tot i així / amb tot nougat torró noun substantiu nourish nodrir nourishing nodridor nourishment nodriment nouveau riche nou-ric nou-ric novel novel·la novelist novel·lista novelty novetatnovelties November novembre now ara from now on d'ara endavant nowadays avui (en) dia nowhere enlloc no worries no et preocupis - tot sortirà bé! nowt resnothing La paraula 'nowt' s'utilitza molt al nord de l'Anglaterra. Rima amb 'doubt' i 'out'. Hi ha una expressió popular que diu 'When in doubt, do / say nowt' (és a dir, 'si tens dubtes, no facis / diguis res'). Al nord de l'Anglaterra també hi ha una paraula 'owt' que significa 'anything' (per exemple: 'have you got owt to say?' > 'have you got anything to say' > 'tens alguna cosa a dir?'). L'expressió 'owt, nowt and bugger all' és una manera emfàtica de dir 'res' (per exemple: 'what are you doing? Owt, nowt and bugger all!' > 'Què fas? Res en absolut!'). nozzle broc / galet cànula NRANational Rifle Association -La NRA és l'associació americana, liderada per l'ex-actor Charlton Heston, que recolza el dret del públic americà de posseïr i utilitzar armes nuance matís nubile núbil nuclear nuclear nuclear energy energia nuclear nuclear fuel 0307 combustible nuclear nuclear fusion 0307 fusió nuclear nuclear power plant central nuclearnuclear power station nuclear power station central nuclearnuclear power plant nuclear waste residus nuclears nucleotide nucleòtid nucleus nuclinuclei nude nubare, naked nudism nudisme nudist nudista nudity nuesa nuisance molèstia / nosa nuke atacar amb armes nuclears enviar un missatge a través d'internet per causar dany a un altre ordinador (normalment en un xat) escalfar en el microones arma nuclear null 1007 nul null modem 1007 mòdem nul numb insensible number nombre número numerar numbering numeració number plate (placa de) matrículalicense plate numbness insensibilitat numbskull idiota / poca-soltaAquesta paraual també s'escriu 'numskull' numerary numerari numerate competent amb els nombres numeration numeraciónumbering numerical numèric numerically numèricament numerology numerologia numerous nombrós numismatic numismàtic numismàticacoin collecting numskull idiota / poca-soltaAquesta paraula també s'escriu 'numbskull' nun monja nuncio nunci nurse infermer alletarbreastfeed nursemaid mainadera nursery school jardí d'infants / parvulari llar d'infants / escola bressolnurserykindergarten nut 0907 fruit sec femella'Femella' means 'nut' in the mechanical sense. donar un cop de cap a algúZidane was sent off during the World Cup when he <b>nutted</b> Materazzi in the chest.headbutt do your nut enfadar-seHer father will <b>do his nut</b> when he finds out what she's been up to.lose it, go apeshit, go ballistic nutcase 0407 extravagant / boigscrewball (Am.) nutcracker trencanous trencanous (Nucifraga caryocatactes) nutmeg nou moscada nutrient nutrient nutrition nutrició nutritional nutritiu / nutricional nutritionist nutricionista nutter boig nyctalopia 0607 nictalopianight blindness nylon niló nymph nimfa nymphomaniac nimfòmana nystagmus 0607 nistagme dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/b.dic0000664000175000017500000112557410714564172020075 0ustar xerakkoxerakko baba ganoush 1107 babaganuix babble balbucejar murmurar balbuceig murmuri xerrameca parloteig / xerroteigThis incessant Bush <b>babble</b> about training the Iraqi Army is so much wasted breath. babe bebè estimat noia maca'Babe' és una paraula que la majoria de les dones troben molt sexista babe magnet (cosa) que atrau fàcilment a les donesSi es diu que un home o una cosa (per exemple un cotxe molt car) és un 'babe magnet' vol dir que atrau fàcilment a les dones baby bebè criaturababies baby bird ocellet baby monitor intercomunicador babysitter cangur bachelor solter bachelorette party comiat de solterahen night bachelorette parties bachelor party comiat de solterstag night bachelor parties back esquena back down cedir / fer marxa enrereAustralia won't <b>back down</b> on its immigration policy The Americans believe that if they put pressure on North Korea they will <b>back down</b> on their plans to build more nuclear missiles The question everybody is asking is 'who will <b>back down</b> first, the French or the Americans?' back into xocar amb alguna cosa fent marxa enrereAt the very beginning of my driving test I put the car in reverse by mistake and managed to <b>back into</b> a parked car. Needless to say, I failed! There was a crash on the M62 last night when a lorry <b>backed into</b> the path of an oncoming vehicle Si es diu que un vehícle 'backed into' una cosa concreta com per exemple un cotxe, la paret d'un edifici etc., vol dir que es va xocar amb aquest, però si es diu que un vehícle 'backed into' un espai lliure com per exemple un carrer, un espai d'aparcament, etc, vol dir senzillament que es va entrar en aquest espai fent marxa enrere, no implica que es va xocar amb res. reverse into entrar en un espai lliure fent marxa enrerereverse into back (someone) into a corner arraconarThe three security guards <b>backed</b> Sean <b>into a corner</b> and started to beat him up Firefighters returned to work after their month-long strike because they said they had been <b>backed into a corner</b> by the unions and had no other choice back (someone) up corroborarIf you don't believe me ask Sarah. She'll <b>back</b> me <b>up</b> The man claimed he was nowhere near the house at the time of the murder and three neighbours came forward to <b>back him up</b> You're my best friend. You're supposed to <b>back me up</b> not drop me in it!') vouch for (someone) back up fer marxa enrerereverse fer una còpia de seguretatIf you don't regularly <b>back up</b> your work files you risk losing them all should your computer get hit by a virus We strongly recommend that you <b>back up</b> the system every day! defensarThe student insisted that the death penalty was a good way of preventing crime, but nobody took much notice of him as he always failed to provide any real evidence to <b>back</b> his arguments <b>up</b> The protestors claimed that the government had acted illegally and should be overthrown. However, their cries fell on deaf ears as they never managed to <b>back</b> their statements <b>up</b> with any facts turn your back on (somebody / something) girar l'esquena a (algú / alguna cosa) backboard 1107 tauler backbone columna vertebralspine backdrop teló de fons'Teló de fons' means 'backdrop' in the theatrical sense. rerefons'Rerefons' means 'backdrop' in the sense 'background' (i.e. 'International festival sadly set against backdrop of war'). back foot peu de darrererear foot background rerefons fons de pantalla backhand revés back of beyond cul de món quinta forca backpack motxillarucksack 'Rucksack' i 'backpack' són sinònims, però, avui dia el segon és més freqüent back seat seient del darrere backside culass, butt costat de talonsheel side backside air aeri de talons backside edge cantell de talons backside wall paret de talons back slash barra invertidaAlgunes persones escriuen 'backslash' com una sola paraula i altres l'escriuen 'back slash'. back slashes backstage entre bastidors / rereescenari backstitch repunt repuntar backstroke esquena back up còpia de seguretat backward endarrerit / subdesenvolupat enrere / endarrere backwards enrere / endarrere al revés / a l'inrevés bacon cansaladaTo bring home the baconGuanyar-se les garrofes / el pa bacteria bacteris bad 1007 mal / dolentworseworst that's too bad és una llàstimathat's a pity bad breath halitosi badge insígnia bad hair day un d'aquells dies en què sembla com si vagis despentinat encara que és ben possible que hagis passat una bona hora i mitja pentinant-se els cabells aquell matí ;-) badly malament badminton bàdminton bad mouth parlar malament d'una persona o una cosaI was very upset when I found out that my so-called friend had been <b>badmouthing</b> me to the boss behind my back because she secretly wanted my job Some journalists enjoy <b>badmouthing</b> the Internet at every possible opportunity, blaming it for everything from the decline of the music industry to world poverty (Per exemple: 'Divorcing parents shouldn't bad mouth each other in front of their children') slag off (Br.) (vulg.) badness maldat bad taste party festa de 'mal gust'bad taste parties una festa 'de mal gust' és una mena de festa molt popular entre els estudiants britànics on tot el món acudeix vestint roba molt cridanera i de mal gust. És clar, la diferència entre un 'bad taste party' i una festa normal a l'Anglaterra és, a vegades, molt subtil ;-) bad tempered malhumorat baffle torbar / desconcertar baffled 1007 esmaperdut bag bossa ullera'Ullera' means 'bag' as in 'dark ring under the eye caused by lack of sleep' bagel bagel baggage equipatge bagatge'Bagatge' means 'baggage' in the sense 'emotional baggage, cultural baggage'. Baggies -The Baggies és el sobrenom de l'equip de futbol anglès West Bromwich Albion FC (altrement conegut pel nom 'West Brom') baggy ample / balder'Texans amples' = 'baggy jeans'. 'Els texans li van molt balders' = 'Those jeans are very baggy on him / his jeans are very baggy'L'adjectiu 'baggy' vol dir 'ample' (pantalons amples) o 'balder' (els texans li van molt balders). La paraula es refereix exclusivament a la roba (per exemple: baggy jeans, baggy jumper, baggy trousers) bagpiper gaiter bagpipes gaita sac de gemecs Bahamas Bahames Bahrain Bahrain bail fiança posar algú en llibertat sota fiançaPolice have <b>bailed</b> a man arrested last week in connection with the disappearance of a 3 year old girl bail (someone) out pagar la fiança d'algú i, per extensió, solucionar els problemes d'una persona (generalment prestant-li diners)Steven was thrown in jail for being drunk and disorderly and his grandmother had to pay £20,000 to <b>bail</b> him <b>out</b> Paula's parents helped her to pay off her credit card debts but warned her that she needed to start spending responsibly because they wouldn't <b>bail</b> her <b>out</b> again bail out abandonar un vehicle en cas d'emergènciaThe plane started to dive so the pilot grabbed a parachute and <b>bailed out</b> The cargo ship sank off the coast of New Zealand but, luckily, the entire crew managed to <b>bail out</b> safely bairn nen / nenaEn anglès escocès 'bairn' significa 'child'. Aquesta paraula també s'utilitza molt al nord-est de l'Anglaterra amb el mateix sentit. kid, child bait esquer cucada incitar'Incitar' means 'to bait' in the sense 'to provoke' esquerar'Esquerar' means 'to bait' in the sense 'to put bait (on a fishing line / in a trap) bake coure al fornEl verb 'to bake' vol dir 'coure alguna cosa al forn sense líquid ni greix addicional' (per exemple: 'to bake potatoes', 'to bake a cake', 'to bake bread', 'to bake some biscuits'). baker forner bakery forn (de pa) flecabakeries'Forn (de pa)' and 'fleca' can both mean 'bakery' in the sense 'place where bread is baked and sold' but 'fleca' can also mean 'place where bread is sold' without suggesting that it is actually baked on the premises. baking powder llevat balaclava 1007 passamuntanyesski mask balance equilibri saldo equilibrar balance of payments balança de pagaments balance sheet balanç de situació balcony balcóbalconies bald calb baldness calvície bald spot coroneta Balearic balear Balearic Islands Illes balears balkanisation balcanitzacióUS-Australia trade deal: Another step in the "Balkanisation" of the world market. balkanization balcanitzacióUS-Australia trade deal: Another step in the "Balkanization" of the world market. Balkans Balcans ball pilota ball'Ball' means 'ball' in the sense 'formal dance' cabdell'Cabdell' means 'ball' in the sense 'ball of wool / string'. ballad balada ballast llast ballistic 0407 balístic go ballisticperdre els estreps / emprenyar-se com / empipar-sego apeshit ballistics 0407 balística balloon globus ballot papereta (de vot)'Papereta' means 'ballot' in the sense 'ballot paper' (e.g. 'ballots are still being counted'). votació'Votació' means 'ballot' in the sense 'vote' (i.e. 'Unions call for strike ballot'). demanar (als membres d'un sindicat etc.) que votinThe Rail, Maritime and Transport Union is to <b>ballot</b> London Underground workers for industrial action over pay. votarUnion members have <b>balloted</b> to take industrial action over pay. ballot box urnaballot boxes ballot paper papereta (de vot) ballpark estadi de beisbol aproximatCan you tell me what this book is worth? A <b>ballpark</b> figure will do. balm bàlsam bamboo bambú ban prohibirprohibit, forbid prohibició banana plàtan (no construeixi absolutament res enlloc) - extensió de la filosofia NIMBY (Not In My Back Yard)(Build Absolutely Nothing Anywhere Near Anyone banana republic república bananera banana split postre que consta d'un plàtan tallat en dues parts de dalt a baix, amb una combinació de dos o més dels ingredients següents entre les dues parts: (nata i / o gelat i / o iogurt), pinya, maduixes, nous, xocolata band grup banda group bandage bena embenat Band Aid tireta esparadrapplaster bandwidth amplada de banda ample de banda'Amplada de banda' is the term recommended by TermCat. However, 'ample de banda' is also widely used. bane ruïna / perdició / malediccióOur teenage son is always getting into trouble. That boy is the <b>bane</b> of my life! bang estrèpit / esclat cop serrellfringe pam! copejar fotre bang on about (something) parlar contínuament d'alguna cosa d'una manera avorridaharp on about something Bangladesh Bangla Desh banish exiliar / expulsar bank banc riba / ribera / vora voral'Riba' means 'bank' in the sense 'river bank'. bank holiday dia festiu dia de festa holiday banking banca banknote bitllet bankroll feix de bitlletswad (of cash or notes) els diners que una persona té disponibleNo han de ser diners en efectiu finançar bankrupt insolvent bankruptcy bancarrota fallida banned prohibitforbidden, prohibited banner pancarta cibertira Bantams -The Bantams és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Bradford City FC baptism baptisme baptist baptista baptista bar barra bar'Bar' means 'bar' in the sense 'drinking establishment' prohibirban excepte / menys / tret deAll <b>bar</b> two of the recipes are for a family of four All <b>bar</b> three of the survivors went on to make a full recovery except barb espina Barbados Barbados barbarian bàrbarBarbarian invasionsInvasions bàrbares barbarity barbàriebarbarities barbarous bàrbar barbecue barbacoa barbed wire filferro espinós barbiturate barbitúric barcode codi de barresUPC bare nu'Nu' means 'bare' as in 'naked'. naked, starkers (Br.) (argot) buit'Buit' means 'bare' as in 'empty' (i.e. 'when she got there, the cupboard was bare'). empty barely a penes barf vomitarthrow up, vomit, puke (argot) bargain ganga / oferta tracte / pacteInto the bargainPer afegiment / a més negociar / regatejar barge 0807 barcassa barge in entrar matusserament baritone baríton baríton bark lladrar escorça lladruc barking boigmad, crazy barley ordi barmaid cambrerabartender barman cambrerbartender barmy boigmad, crazy Barmy Army grup d'aficionats que segueix l'equip de criquet d'Anglaterra en els seus desplaçaments a l'estranger barnet cabellshair > Barnet Fair > Barnet hair barometer baròmetre baroque 1007 barroc barroc barracks caserna barrage gran nombre de / molt(s/a/es)Eriksson have unveiled a <b>barrage</b> of new mobile phones and other wireless products.Users had a <b>barrage</b> of questions for Alex Ferguson during the recent web chat.The government faced a <b>barrage</b> of criticism recently when they raised interest rates for the third time in as many months.Molt sovint, aquesta paraula té connotacions de rapidesa i/o aggressivitat. presa (artificial) barrel barril barricade barricada barrier barrera bartender cambrerbarman base base base basar off base fora de lloc baseball beisbol baseband banda de base basement soterrani basic bàsic basically bàsicament basil alfàbrega basilica basílica basin gibrella rentamans concaThe Mediterranean BasinLa conca mediterrània basis base basket cistellCistell (de la compra) (Shopping) basket basketball bàsquet basophil basòfil basophilic basòfil Basque basc basc basc bass 0707 baixAmb el sentit 'baix', 'bass' sona com les paraules 'ace', 'face' i 'race' llobarroAmb el sentit 'llobarro', 'bass' sona com les paraules 'mass', 'pass' i 'grass' bass guitar baix bass player baixista bastard fill de puta / cabróA més d'utilitzar-se com a insult (ex: 'I'll get you for that, you bastard!'), aquesta paraula també es pot utilitzar no com a insult (per exemple: 'You lucky bastard!', 'You poor bastard!') fill bastard / filla bastarda'Fill bastard' means 'bastard' in the old-fashioned sense 'child of unmarried parents' baste embastar bat rat-penat pal pala bruixa'Bruixa' means 'bat' as in 'old bat' (literally, 'witch') witch batre baton batuta battalion batalló batch sèrie grupbatches bath banyTo have a bath Banyar-se bathe banyar-seEl verb 'to bathe' no és gens freqüent en anglès en el sentit de 'banyar-se', és molt més freqüent l'expressió 'to have a bath'. Quan diem 'banyar als nens' el més usual és dir 'to bath the baby' o 'to give the baby a bath'. 'To bathe the baby' és possible però no és gens freqüent. bather banyista banyador / vestit de banyswimsuit, (swimming) costume, bathing costume, swimmers (Aus), cossie (Aus.) bathrobe barnús bathroom cambra de bany bath tissue paper higiènictoilet paper bathtub banyerabath, tub battery pila bateriabatteries battle batalla battlefield camp de batalla bauble bola (amb què s'adornen els arbres de Nadal) quincallatrinket baud baud Bavaria Baviera bawl bramar / vociferar marranejar / plorar bawl (someone) out renyar molt fort (algú) bay badia bay leaf fulla de llorerbay leaves bayonet baioneta BBCBritish Broadcasting Corporation canal de televisió públic de Gran Bretanya BBQ barbacoa BBSBulletin Board System BBS be am are is was been being ser / ésser / estar be down with (something) estar (malalti i) al llit amb be in ser present (en un despatx, a casa, etc.)<b>Is</b> John <b>in</b>? I need to talk to him. be into (something) tenir interès (o entusiasme) per (alguna cosa) be off anar-se'nJohn and Julia <b>are off</b> now, are you coming to say goodbye?Right, that's it, I'<b>m off</b>. See you later! be on to (something) haver descobert alguna cosa (o situació bona) be on to (someone) ser conscient de les malifetes o dels enganys d'un altre be up to (something) ferWhat <b>is</b> he <b>up to</b> now? trobar-se capaç a / ser prou bo per aI've put Jessica in charge of the office while I'm out. Do you think she<b>'s up to</b> it? beach platjabeaches beach volleyball vòlei platja / voleibol de platja bead anella / peça'Anella' and 'peça' mean 'bead' as in 'the bead on a necklace' denaA 'dena' is a 'rosary bead' goteta'Goteta' means 'bead' as in 'bead of water / sweat' bead up formar(-se) gotesWith the stain-resistant shirts, testers found that the coffee <b>beaded up</b> and did not soak in at all. beak bec beaker 1007 vas beam gran somriure biga'Biga' means 'beam' in the sense 'the old house had lots of exposed beams' feix / raig'Feix' and 'raig' mean 'beam' in the sense 'beam (ray) of light' somriure bean mongeta bear 0707 ós bore borne aguantar / sofrirput up with bear in mind tenir present / tenir en compte beard barba beast bèstia beat beat beaten derrotar / vèncerSunderland <b>beat</b> Newcastle in a nail-biting final by three goals to two Although Tony Blair is currently very unpopular, it seems unlikely that the Conservative party has regained enough strength to <b>beat</b> Labour at the next election He was determined to <b>beat</b> his illness defeat pegarThe man was sentenced to 18 months in jail for<b>beating</b> his wife The man confessed to <b>beating</b> his friend to death over a silly argument bategarWhen I finished the race my heart was <b>beating</b> so fast I thought I was going to die Driving a fast car makes your adrenaline level rise and your heart <b>beat</b> quicker beat down abatre beat out apagar (un foc), donant-hi cops vèncer / superarHTTP and the Internet <b>beat out</b> all the other protocol-based Bulletin Board Services. beat up on (somebody) pegarRoger likes to <b>beat up on</b> his little brother when his parents aren't watching. toc'Toc' means 'beat' as in 'beat of a drum' batec'Batec' means 'beat' as in 'heartbeat' (e.g. 'his heart skipped a beat') ritme'Ritme' means 'beat' in the sense 'rhythm' (e.g. 'this song has a catchy beat') cansattired, knackered (Br.) (argot) if you can't beat 'em, join 'em Si no els pots vèncer, uneix-t'hi it beats me no en tinc ni idea!I'm not surprised they're getting a divorce. <b>It beats me</b> why she married him in the first place! beaut cosa (o persona) extraordinària (o bonica) extraordinari / fantàsticPeter Brock and Steve Irwin - just two <b>beaut</b> blokes we loved. beautiful bonic / bell / macogood-looking, attractive, pretty, handsome beauty bellesa beaver castor because perquè bechamel sauce beixamel become became become esdevenir bed llitBed linen / bed clothesRoba de llit fer l'amor ambIago believes that Othello might have <b>bedded</b> his wife. bed down ajaçar-se / fer llit establir-se / arrelar-se bedbug 1105 xinxa bed clothes roba de llitbed linen bedlam caos / rebombori / desordreWhatever you do, avoid shopping in London on Christmas Eve, it's always <b>bedlam</b> chaotic bed linen roba de llitbed clothes bedpan orinal bedroom habitació dormitori bed settee sofà-llitsleep sofa sofa bed (Br.) bed settees bedside table tauleta de nit Bedouin beduí beduí bee abellaQueen bee Abella reina Worker bee Abella obrera beech faigbeech tree fusta de faigbeeches beech tree faigbeech beef carn de bou / carn de vaca queixaIf you have a <b>beef</b> about something, stop talking about it and post your thoughts in our forums. beef up fer més fort / enfortirUS plans to <b>beef up</b> border control. fer-se més fort i musculósThe way he <b>beefed up</b> over such a short period of time, he had to suspect that there were steroids in what he was taking. beehive 1105 rusc beekeeper apicultor beekeeping apicultura beer cervesa beer belly panxa cervesera beer gut beer bellies beer goggles -Si es diu que algú porta 'beer goggles' (literalment ulleres de cervesa) vol dir que pensa que un noi / una noia és molt atractiu/va quan, de fet, estàn borratxos i l'alcohol afecta molt la seva visió i la seva capacitat per distingir entre noi/a atractiu/va i noi/a molt lleig/lleitja! beer gut panxa cervesera beer belly bees knees excel·lentShe thinks she's the <b>bees knees</b>, but I've got news for her (and it's all bad!) The new Lonely Planet guide to New York is the <b>bees knees</b> Si es diu que una cosa és 'the bees knees', vol dir que és molt bo. Una alternativa seria 'the best thing since sliced bread' the best thing since sliced bread, the dog's bollocks (Br.) (vulg.) beetle escarabat beetroot remolatxa before abans / anteriorment abans de davant beforehand abans / anteriorment beg pidolar / mendicar'Pidolar' and 'mendicar' mean 'to beg' in the sense 'to ask for money'. instar beg off demanar disculpes per no complir un compromís o una obligacióHave you ever thrown a party where most of the guests <b>begged off</b> at the last minute or, even worse, just didn't show up? beggar captaire pidolaire mendicant Hi ha una expressió molt popular en anglès que diu 'beggars can't be choosers'. Literalment significa 'els pidolaires no tenen la possibilitat d'exigir el que més els agraden'. Significa que les persones que reben coses gratis o a preu reduït no s'haurien de queixar (per ex: 'Although I normally drink tea, they only provided coffee at the conference. I drank it anyway though. After all, <b>beggars can't be choosers</b>', 'I hate the way Hotmail and Yahoo attach adverts to my emails. Still, <b>beggars can't be choosers</b>') begging capta begin began begun beginning començar / iniciarI've got so much work to do I don't really know where to <b>begin</b> This past winter in England was really, really cold. I'm <b>beginning</b> to understand why a lot of English people spend the winter in Australia! The group <b>began</b> the concert with one of their recent top-ten singles start beginner principiant beginning inici principi començamentAt the beginning of 2003A començaments / a primers del 2003 start behalf beneficiOn behalf of... En nom de... On (my / his) behalf En el (meu / seu) nom behave portar-se / comportar-se behavior comportament / capteniment conducta behaviour behaviour comportament / capteniment conducta behavior behead decapitar beheading decapitació behind darrere culEvery day Peter's wife cooks, cleans and looks after the children while he just sits on his fat <b>behind</b> and watches television. beige 0407 beix beix being ésser Belarus Bielorússia Belarussian bielorús bielorús beleaguered perseguit assetjat Belgian belga belga Belgium Bélgica Belgrade Belgrad belief creença believe creureL'expressió col·loquial 'I believe you, thousands wouldn't' significa 'Et crec (encara que el que dius em sembli poc probable / creïble)' (literalment: 'Et crec encara que hi hagi milers de persones que no et creurien'). L'expressió 'Believe it or not..' significa 'Per molt difícil de creure que sigui...' believer creient belittle denigrardisparage, denigrate (formal) Belize Belize bell campana campanetaA 'campaneta' is a small, ornamental bell bellboy grumbellhop (Am.) bellflower 0507 campaneta bellhop grumbellboy bellow cridar cridar belly panxa ventre tummy (colloq.), stomach bellies bellyache queixar-se mal de panxa belly button melic belly button ring pírcing'Pírcing' is a general term that can be used to refer to any body piercings (nose studs, belly button rings etc). fer-se un pírcing to get a belly button ring / nose ring / nose stud / eyebrow ring etc. Porta un pírcing al melic He's got a belly button ring Porta un pírcing al dent He's got a tooth stud belong pertànyerIf you can't put my things back where they <b>belong</b> when you've finished with them I'm going to stop lending them to you I enjoyed my time in Germany but I never really felt like I <b>belonged</b> there Nicky visited Whites Antique Shop in Harrogate and couldn't believe her luck when she came across a pocket watch that had once <b>belonged</b> to Albert Einstein belongings pertinences coses cabalpossessions, property below sota sota belt cinturóAl Regne Unit l'expressió 'safety belt' significa 'cinturó de seguretat'. Quan referim al cinturó de seguretat que es troba als vehicles, diem 'seat belt'. belt out cantar fortDude, I'm sure he can still go on stage and <b>belt out</b> his old hits but this new album sucks. bemoan lamentar / queixar-seEuropeans <b>bemoaned</b> the reelection of George W. Bush. bench banqueta banc banca benches benchmark 0807 punt de referència bend bent bent doblegar / inclinar-se corbar revolt corba giragonsa beneath sota beneficial beneficiós benefit benefici / avantatge subsidi'Subsidi' means 'benefit' in the sense 'housing benefit', 'unemployment benefit' beneficiar benefit from beneficiar-se de benevolent benèvol'Benèvol' means 'benevolent' in the sense 'kind / generous' benèfic'Benèfic' means 'benevolent' in the sense 'charitable' (i.e. 'a benevolent organization') Bengali bengalí bengalíbengalí benign benigne Benin Benín bent doblegat tort deshonest homosexual bequeath 1107 llegarleave Berlin Berlín Berliner berlinès Bermuda Bermudes Bermuda Triangle Triangle de les Bermudes Bern Berna berry baiaberries beside al costat denext to besides a més a més a més (a més) de besiege assetjar besieged assetjat best millor'Best' és el superlatiu de l'adjectiu 'good' i l'adverbi 'well' best before date data de caducitatuse-by date (Br.) / expiration date (Am.) / expiry date (Br.) best friend millor amic / millor amiga best of British molta sort!good luck bet bet bet betting apostar Simon <b>bet</b> his friend £20 that he couldn't fit a whole Big Mac in his mouth in one go. If you <b>bet</b> £10 on a horse at 5-1 then you stand to win £50 To bet on something Apostar per alguna cosa jugar-seI'll <b>bet</b> you anything you like he won't show up betray trair delatar betrayal traïció better millorar millor'Better' és el comparatiu de l'adjectiu 'good' i l'adverbi 'well' between entre beverage beguda bewitch encisar / encantar / embruixar beyond més enllà de més enllàL'expressió 'To be beyond (me / us)' vol dir 'No ho entenc / entenem' / 'No entenc / entenem per què...' (per ex: 'Why he insists on doing that is beyond me'). Bhutan Bhutan biannual bianual bias 1007 prejudici biaix'Biaix' means 'bias' in the sense 'an edge (of material) cut diagonally' biathlon biatló bib pitet bible bíblia biblical bíblic bibliographical bibliogràfic bibliography bibliografiabibliographies bicarbonate 0707 hidrogencarbonatSodium bicarbonateHidrogencarbonat de sodi bicker barallar-se / disputar / acalorar-sesquabbleEl verb 'bicker' té un matís de 'discussió trivial'My grandparents are always <b>bickering</b> about something, like who lost a piece of the jigsaw puzzle. bicycle bicicletabike (colloq.) bid bid bid bidding licitar bidder licitador bidet bidet bidimensional bidimensional / en 2Dtwo-dimensional, 2D biennial biennal big granEls adjectius 'big' i 'large' equivalen més o menys a la paraula catalana 'gran'. Però, no sempre són sinònims. A més del fet que 'large' és més formal que 'big', i que 'big' s'utilitza habitualment per referir a les persones (per ex.: 'She's a big girl', 'His friend is very big'), hi ha moltes altres diferències súbtils. Senyalar totes aquestes diferències ultrapassa l'abast d'aquest diccionari però us donem alguns sustantius que sempre van acompanyats de 'big' (big boss, big breath, big brother, big decision, big favour, big grin, big hit, big problem, big sigh, big sister, big smile, big yawn). gros big up encomiar / enaltir alguna cosa (o algú) (potser més del que es mereix)Podcasting went mainstream when the BBC <b>bigged it up</b> and Apple integrated it into iTunes.If you ask me, there's too much hype around it. The media have <b>bigged it up</b> to be a lot better than it actually is.The judges <b>bigged him up</b> and dissed all the other contestants. Big Ben nom de la campana més gran de la torre de rellotge del Parlament britànic a Londres. També s'utilitza col·loquialment per referir a la torre de rellotge mateixa big deal m'és igual! / no m'importa! / i què?If you don't hurry we'll miss the start of the concert. <b>Big deal!</b> I've never seen a good support band yet! so what big dipper muntanya russaroller coaster carro (óssa major)the Plough (Br.) big head cregut big-headed cregut / arrogantarrogant big house presóthe nick (Br.) (argot) / clink (argot) / the slammer (argot) / pokey (Am.) (argot) big jump rampa de salts bigot intolerant bigotry intolerància bike bicibicycle motomotorbike bike lane carril bici bike trials bicitrial bilateral bilateral bilaterally bilateralment bilberry nabiu / mirtilbilberries bilby bilbi gros(El bilbi gros és un marsupial australià)bilbies bile bilis bilingual bilingüe bilingual dictionary diccionari bilingüebilingual dictionaries bill factura comptecheck projecte de lleiBill of Rights Declaració de Drets bec bitlletA five dollar bill Un bitllet de cinc dòlars note billable facturable billboard cartellera billiards billarBilliards hallBillar billion mil milionsbillion billy goat boc bin cubell (de les escombraries) galleda (de les escombraries)'Cubell' and 'galleda' mean 'bin' as in 'dustbin' / 'trashcan' paperera'Paperera' means 'bin' as in 'wastepaper basket' llençarDo you still want these newspapers or shall I <b>bin</b> them? binary binari bin bag bossa d'escombrariesgarbage bag / trash bag bind bound bound lligar / vincular be in a bind estar en una situació incòmoda / tenir problemes binding 1007 enquadernació fixació vinculant binding energy 0307 energia de lligadura bin liner bossa d'escombrariesgarbage bag / trash bag bin lorry camió d'escombrariesrefuse truck / garbage truck bin lorries binoculars prismàtics binomial binomi bioalcohol 0307 bioalcohol biochemical bioquímic biochemistry bioquímica biodegradable biodegradable biodegradation 0307 biodegradació biodiversity biodiversitat bioenergy 0307 bioenergia biofuel 0307 biocarburant biogas 0307 biogàsbiogases biogeochemical biogeoquímic biographer biògraf biography biografiabiographies bioinformatics biografiabiographies biological biològic biologically biològicament biologist biòleg biology biologia biomass biomassa biome bioma biometric biomètric biophysical biofísic biophysicist biofísic biophysics biofísica biosBasic Input Output System bios biosphere biosfera biotechnology biotecnologia biotelemetry biotelemetria bipartisan bipartidistaIn the US, where there are only 2 main political parties, 'bipartisan' can be used with the meaning 'unanimous' or '(having achieved) a wide consensus'. However, in other countries (such as Spain) it can have negative connotations as it suggests a lack of political pluralism.Als Estats Units, on sols hi ha dos partits polítics importants, 'bipartisan' es fa servir amb el sentit de consens ampli o unanimitat bipartisanship bipartidismeIn the US, where there are only 2 main political parties, 'bipartisanship' can be used with the meaning 'unanimity' or 'wide consensus'. However, in other countries (such as Spain) it can have negative connotations as it suggests a lack of political pluralism.Als Estats Units, on sols hi ha dos partits polítics importants, 'bipartisanship' es fa servir amb el sentit de consens ampli o unanimitat biped animal bípede bipedal bípede biplane biplà bipolar disorder trastorn bipolar birch bedollTambé es diu 'birch tree'. fusta de bedollTambé es diu 'birchwood' birchwood fusta de bedollTambé es diu 'birch' (es pot dir, per exemple, 'a birchwood table' o 'a birch table') bird ocell auBaby birdOcellet bird's eye view vista d'ocellA bird's eye view of BarcelonaBarcelona a vista d'ocell birdbrain cap buit bird-brained estúpid bird flu grip del pollastre grip aviària birdseed llavor(s) per a ocells bird's eye view vista d'ocellA bird's eye view of BarcelonaBarcelona a vista d'ocell bird watching observació ornitològicatwitching (Br.) (colloq.) ornitològicornithological biretta birret birth naixement natalitatBirth rateTaxa de natalitat give birth donar a llum / parir birth certificate certificat de naixement birth control control de natalitatBirth-control pillPíndola anticonceptiva birth date data de naixementdate of birth birthday aniversari / natalici birth father pare biològicbiological father birthmark marca de naixement birth mother mare biològicabiological mother birth parents pares biològicsbiological parents birth partner acompanyant del part / company(a) del part birthplace lloc de naixement birth rate taxa de natalitat biscuit galetaAls Estats Units utilitzen la paraula 'biscuit' per referir a una galeta salada (el que els anglesos anomenaríem 'cracker') i la paraula 'cookie' per referir a les galetes no salades (el que els anglesos anomenaríem 'biscuit'). bisect bisecar bisection bisecció bisexual bisexual bisexual bishop bisbe alfil(Escacs)'Alfil' is a 'bishop' in a game of chess bison bisóbison bisque bisque bit 0807 bit tros xic mica bit by bit poc a poc / de mica en mica bitch putacow gossabitches bitchy maliciósDon't let that 'sweet and innocent' act fool you, she can be really <b>bitchy</b> when she wants to be. Jennifer's really upset because Jackie's just made a really <b>bitchy</b> and uncalled for remark about her new dress. bite bit bitten mossegar mossegada bite the bullet agafar el bou per les banyes / fer el cor fort / plantar cara (a alguna cosa) bitmap mapa de bits bit rate velocitat de bits taxa de bits bitter amarg molt fred'Molt fred' means 'bitter' in the sense 'very cold' cervesa bitterly amb ràbia amb tristesa realment / profundamentBitterly disappointedProfundament / realment decebut bitterness amargor bittersweet agredolçThe feminine plural form of this word is 'agredolces' (no accent) bivalve bivalva biweekly bisetmanal quinzenal bizarre estranyweird, strange, odd black negre black and white photo foto en blanc i negre blackberry mórablackberries blackbird merla blackboard pissarrachalkboard (Am.) blackbody 0307 cos negre black box caixa negrablack boxes Black Cats -The Black Cats és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Sunderland AFC blackcurrant grosella negra Black Death Pesta Negra blacken ennegrir blackleg esquirolscab, strikebreaker black hole forat negre blackmail fer xantatge a algúThe soldier <b>blackmailed</b> the girl into marrying him by threatening to denounce her father as a traitor The court heard that the defendent had been <b>blackmailing</b> the businessman for years and had made a lot of money doing so xantatge blackmailer xantatgista black market mercat negre blackness negror blackout apagada tall (de subministrament) elèctric power cut síncope Black Sea Mar Negre blacksmith ferrer ferreria blackthorn aranyósloe blacktop macadamtarmac bladder bufetaGall bladderVesícula biliar bladdered embriac blade fulla'Fulla' means 'blade' as in 'the blade of a knife'. bri'Bri' means 'blade' as in 'blade of grass'. -The Blades és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Sheffield United FC blame culpar / donar la culpa aDon't <b>blame</b> me if it doesn't work! Who's to <b>blame</b> for the panic about SARS? Immigrants are often <b>blamed</b> for everything from rising crime rates to unemployment levels culpa blameless sense culpa blanch empal·lidirThe defendant visibly <b>blanched</b> when the judge read the verdict of guilty on all counts. escaldar<b>Blanch</b> the tomatoes in boiling water for thirty seconds, then cool in a bowl of ice water and remove the skins with your fingers. bland insípid blank en blanc no fer cas a algúI saw Lucy at the bus stop this morning and she completely <b>blanked</b> me. I guess she still hasn't forgiven me for stealing her boyfriend! I tried to make it up with him, but every time I tried to apologise he just <b>blanked</b> me. blank out sofrir una fallada temporal de memòriaThe man accused of killing his wife and children said he <b>blanked out</b> and could not recall anything. oblidar intencionadament un record trist o dolorósNo matter how much she tried to <b>blank out</b> memories of the accident, she couldn't do it. blank check xec en blancblank cheque blank cheque xec en blancblank check blanket manta blaspheme blasfemar blasphemer blasfem blasphemous blasfem blasphemy blasfèmia blast explosió experiència molt divertidaMick's party was a <b>blast</b>. Everybody had a great time. fer explotar criticar durament blast off enlairar-se un coet blast! ostres! full blast a tot volum blasted maleït blast furnace alt forn blatant 1007 flagrant / descaratflagrant blatantly descaradament bleach lleixiu blanquejar bleak desolador poc esperançador bleed bled bled sagnar blend mesclar / barrejarmix blend in passar desapercebut per tenir l'aparença igual als voltants (com un camaleó) mescla barreja blender liquadora blepharoptosis 0407 blefaroptosi bless beneir blessing benedicció blind cecBlind dateCita a cegues persiana encegar / deixar cec enlluernar blind date cita a cegues blindly cegament / a cegues blindness ceguesa bling (bling -a vegades bling bling- descriu el fenòmen de portar joies cares i grans per atraure l'atenció i el respecte dels altres)Avui dia sembla que el sentit de la paraula s'estén per incorporar altres coses ostentoses que donen una impressió de riquesa (roba, cotxes, etc). La paraula ens ve del món del hip-hop. (bling -a vegades bling bling- descriu el fenòmen de portar joies cares i grans per atraure l'atenció i el respecte dels altres) blink parpelleig parpellejar blinker intermitent ulleresblinders (Am.) bliss benaurança / felicitat joia blissful benaurat / feliç blister butllofa bombollaBlister packBlister / envoltori blistering fulgurant'Fulgurant' means 'blistering' in the sense 'very fast'.Maurice Greene got off to a <b>blistering</b> start but was caught by the other runners in the last 20 metres.Michael Schumacher set a <b>blistering</b> pace in the German Grand Prix. demolidor'Demolidor' means 'blistering' in the sense 'harsh / very critical'In a Senate debate on the confirmation of Condoleezza Rice as Secretary of State, some Democrats delivered a <b>blistering</b> public attack on her role as National Security Advisor. roent'Roent' means 'blistering' in the sense 'very hot'.Temperatures shot up to a <b>blistering</b> 38 degrees on Monday, making it one of the hottest days of the year so far. enèrgic / electritzant / llampantMetallica played a <b>blistering</b> set to a packed house.The song finishes with a <b>blistering</b> guitar solo. blizzard tempesta de neu block obstruir / estroncarobstruct blockade blocar / bloquejar blocatge / bloqueig blockage obstruccióobstruction blockhead enze / idiota blog 1107 bloc blogThe official TermCat word for 'blog' is 'bloc' (it used to be 'diari interactiu personal'). The term is widely used but a number of Catalan Internet users do not agree with this term and continue to use 'blog' blogger 1107 blocaire bloguistaThe official TermCat word for 'blogger' is 'blocaire'. The term is widely used but a small number of Catalan Internet users do not agree with this term and use 'bloguista' instead blogosphere 1107 blocosfera món de blocs / univers de blocs blogosfera'Blogosfera' is not a Termcat-sanctioned term but is widely used by Catalan Internet users, especially those who actively disagree with Termcat's choice of 'bloc' for 'blog', 'blocaire' for 'blogger' and 'blocosfera' for 'blogosphere' bloke home / tipusguy blond ros rosThe feminine of 'ros' is 'rossa', the plural is 'rossos'. blonde ros rosThe feminine of 'ros' is 'rossa', the plural is 'rossos'. blood sang sanguini blood bank banc de sang blood bath bany de sang blood cell glòbul de la sangRed blood cellsGlòbuls vermellsWhite blood cellsGlòbuls blancs blood donor donant de sang blood drive -Quan hi ha una manca de donacions de sang, els hospitals / centres mèdics fan un 'blood drive'. Això significa que munten cubicles temporaris a un lloc de reunió comunitari (per exemple en una església o en un centre comercial) i fan una crida pública a tot el món perquè facin donacions de sang. bloodsucker sangonera blood transfusion transfusió de sang bloody sagnant / cruent maleït bloom flor florir blossom flor florir blouse brusa blow cop blew blown bufar'Bufar' means 'to blow' as in 'the wind blows' esclatar'Esclatar' means 'to blow' as in 'explode' ('Watch out, she's going to blow!') explode blow (somebody) away matar a trets (algú) impressionar molt (algú) blow off no acompanyar una persona / no assistir a un esdeveniment / no fer una acció previstablow out blow out apagar / extingir apagar-seThe candle <b>blew out</b> and we were left in darkness. no acompanyar una persona / no assistir a un esdeveniment / no fer una acció previstablow off blow over amainar-se blow up fer esclatar fer una còpia més gran d'(una fotografia, un cartell, etc...) inflarinflate blue blau trist verdBlue jokesAcudits verds blues -The Blues és el sobrenom dels següents equips de futbol anglesos (Birmingham City, Chelsea, Everton i Manchester City). També és el sobrenom de l'equip escocès Stranraer FC out of the blue inesperadament blueberry nabiu / mirtilblueberries Bluebirds -The Bluebirds és el sobrenom de l'equip de futbol gal·lès Cardiff City FC blue-collar de fàbrica / obrerBlue-collar workerTreballador de fàbricaBlue-collar voterEl votant obrer blueprint avantprojecte blue screen aparéixer una pantalla blavaI turn the computer on and it blue screensEngego l'ordinador i apareix / em surt una pantalla blava blue screen of death pantalla blavaTambé es pot utilitzar 'blue screen' com a verb en anglès (per exemple: 'I turned my computer on and the damned thing blue screened!') bluish blavós / blavenc blunt brusc / directe blur imatge borrosa desdibuixar / difuminar blurred borrós / difuminat / desdibuixat blush 0807 posar-se vermell / ruboritzar-se / enrojolar-se BMIBody Mass Index IMCíndex de massa corporal BOBody Odor (Am.), Body Odour (Br.) (mala) olor corporal boar (porc) senglar board postIroning board Post de planxar planxa junta directiva consell de direcció patronat pissarrablackboard (Br.) / chalkboard (Am.) 'Pissarra' means 'board' as in 'blackboard' tauler pensióFull board Pensió completa Half board Mitja pensió pujar a'Pujar a' means to board a train or bus get on embarcar(-se)'Embarcar-se' means to board a boat, ship or plane get on on board a bord boarding card targeta d'embarcament boarding bridge passarel·lajetway boarding house pensió boarding school internat boast jactar-se / lloar-se / vanar-se / vanagloriar-se boastful vanagloriós / jactanciós boat vaixell barca botLifeboatBot salvavides bobble 0707 pompó borrallópobble aborrallonar-se bodice cosset body cos'Cos' means 'body' in the general sense ('He's got a great body') cadàverbodies 'Cadàver' means 'body' as in 'dead body' / 'corpse' corporalBody imageImatge corporalBody temperatureTemperatura corporal entitat'Entitat' means 'body' in the sense 'entity' / 'institution' (e.g. 'funding body'). bodyboard (taula de) bodyboard bodyboarding bodyboard / bodyboarding bodyguard guardaespatlles body mass index índex de massa corporal bodysuit bodionesie body temperature temperatura corporal bodywork carrosseria bog pantà / fangar'Pantà' means 'bog' as in 'swamp' vàterloo (Br.) (colloq.), toilet, john (Am.) (colloq.) 'Vàter' means 'bog' in the colloquial sense (i.e. toilet) bog down empantanegar / dificultar-li la feina (a algú)That debate will bog down the General Assembly for monthsAquest debat empantanegarà l'Assemblea General durant mesosTo become (or get) bogged downEncallar-se bog off fot el camp!sod off bogeyman papu boggy pantanós bog off fot el camp!sod off, bugger off bohemian 0507 bohemi bohemi boil bullir boiler caldera boiling bullentBoiling waterAigua bullentIt's boiling (hot) todayFa molta calor avui boiling point punt d'ebullició bold negretaNegreta means bold as in 'this text must be in bold and italics' valent / agosaratcourageous / daring audaç boldness atreviment Bolivia Bolívia Bolivian bolivià bolivià bollocks collonsThe dog's bollocksMolt bo / excel·lentnuts (vulg.), balls (vulg.) equivocat / incorrecterubbish, crap collons!shit (vulg.), damn (vulg.), fuck (vulg.), bugger it (vulg.) bolometer 0307 bolòmetre Bolshevik bolxevic bolxevic Bolshevism bolxevisme bolster reforçar / sostenir coixí (del llit) / capçal bolt forrellatL'expressió 'a bolt from the blue' o 'a bolt out of the blue' significa 'no esperat i sorprenent' (per exemple: 'The news that my uncle had cancer came like a bolt from the blue and was a tremendous shock for the whole family'.) bolt from the blue / bolt out of the blue no esperatThe news that my uncle had cancer came like <b>a bolt from the blue</b> and was a tremendous shock for the family. bomb bombaBomb disposal expert / officerArtificier cost a bomb costar un ull de la cara / costar un ronyócost an arm and a leg, cost a fortune bombard bombardejarDuring the Second World War, Britain and Germany <b>bombarded</b> each other's cities relentlessly In recent years the Catholic Church has been <b>bombarded</b> with allegations of abuse Every day my email account is continually <b>bombarded</b> with spam bombardment bombardeig Bombay Bombai bomb disposal expert artificierbomb disposal officer bomb warning avís de bomba bond vincle afectiu obligació bone os bone up on (something) repassar temporal i intensament un temaLawyers <b>bone up on</b> Vioxx liability.This book helps you to quickly identify which topics you should <b>bone up on</b>. boned amb la cama estiradaFor this trick, the rear leg must be <b>boned</b>. bone marrow medul·la òssia bonfire foguera / fogata bonfire night -Guy Fawkes era un catòlic qui, el 1605, va preparar un complot per assasinar al rei protestant de l'Anglaterra, fent explotar el parlament britànic durant la cerimònia oficial d'obertura. El complot va ser descobert i els conspiradors van ser executats. Cada any al 5 de novembre els anglesos celebren aquest fet històric amb focs artificials i fogueres. Molt sovint els nens fabriquen un 'guy (fawkes)' que és un efígie que cremen a la foguera. Abans de cremar-lo van de casa en casa o passen pel carrer demanant 'penny for the Guy'. És una mica com els nens americans que fan 'trick o treat' al 'Halloween', però, en comptes de demanar dolços i galetes els nens britànics demanen diners perquè són uns petits mercenaris... bonk cardar bonkers boigI wouldn't ask him, he's completely <b>bonkers</b>! 'Bonkers' pot significar que algú és boig ('You're bonkers!') o bé que algú s'emprenya (per ex: 'When they told him he hadn't won he went completely <b>bonkers</b>!') mad, crazy bonnet capothood bonny bonic / macoL'adjectiu 'bonny' s'utilitza a l'Escòcia i també al nord-est de l'Anglaterra. bonsai 0907 bonsai bonus gratificació / primabonuses bonzer molt bo / excel·lent boob pitGeneralment de dona però pot significar d'home també idiota / baliga-balaga booby idiota / baliga-balaga tetaParaula infantil mascarell book 1007 llibre reservarreserve to be a turn-up for the books ser una sorpresaUzbekistan's qualification for the World Youth Championship <b>was a turn-up for the books</b> to throw the book at someone caure el pèl a algúHe's shown no remorse at all for what he's done. I hope they <b>throw the book at him</b>! bookcase prestatgeria / estanteria (rare) booking reserva booklet fullet bookmark senyal / marcador de llibre adreça d'interès preferit favorit book rest faristol bookseller llibreter bookshop llibreria bookworm ratolí de biblioteca rata de biblioteca lletraferit boolean booleà boomerang bumerang boon avantatge benefici booster 0307 dosi de recordTambé es diu 'booster dose', 'booster injection' i 'booster shot' accelerador boot bota'Bota' is the kind of boot you wear on your foot maletertrunk 'Maleter' is the boot of a car (Am. trunk) arrencar lick somebody's boots llepar el cul (a algú) boot disk disc d'inici booth cabinaPhone boothCabina telefònica estand'Estand' means a 'booth' (stand) at, for example, an exhibition bootleg de contraban / pirata passar de contraban / piratejar bootstrap cordó de bota programa d'arrencada Un programa dissenyat per a inicialitzar un programa més complex (e.g. un sistema operatiu) o una nova versió de si mateix (e.g. un compilador) fer per un mateix / ésser autosuficient booty natges botí booze alcoholalcohol booze cruise -Excursió a un port a la costa nord de França (generalment Calais) que es fa exclusivament per a comprar alcohol a preus més baixos que els dels supermercats anglesos. boozer pub bevedor / borratxoThere is some disagreement amongst Catalan Dacco developers as to which word is the best equivalent of 'boozer'. Some feel that 'borratxo' is too strong and equates more to 'drunkard'. Others suggest alternatives such as 'embriac' (but claim that it is not colloquial like 'boozer'), 'trincó' and 'beverri' (and claim that these last two are colloquialisms which are no longer often used).Manel is a boozerManel és un borratxo / Manel és un bevedor / Manel mama molt (vulg.) bordello prostíbulbrothel border frontera frontererBorder controlsControls fronterers limitar amb borderline just / pelat / límit / dubtósA borderline pass Un aprovat just / pelat límit frontera bore avorrirEn anglès col·loquial es pot dir 'to bore the pants off someone' o 'to bore someone witless' per donar més èmfasi. foradar / perforar bored avorritEn anglès col·loquial es pot posar més èmfasi en dir 'bored witless' (per ex: 'He thought I was interested, but in fact I was bored witless') boredom avorriment boring avorrit born néixerYou don't know you're born!No saps la sort que tens! born-again Christian cristià 'renascut'Un 'born-again Christian' és un cristià qui, per una o altra raó, ha reafirmat el seu compromís a la seva religió després d'haver 'redescobert' la seva fe en la cristiandat. borough municipi borrow manllevar / amprar / demanar en préstec / agafar en préstec / treure en préstecFill in the mortgage application form below to see how much you can <b>borrow</b>Ompliu la sol·licitud d'hipoteca més avall per a veure quants diners podeu manllevar (o demanar en préstec) I asked my dad if I could <b>borrow</b> his car next week but he said 'no'Vaig demanar a mon pare si podia manllevar-li (o amprar-li) el cotxe la setmana vinent, però em va dir que no The librarian said I could <b>borrow</b> up to nine books for three weeksEl bibliotecari va dir que podia agafar (o treure) en préstec fins a nou llibres durant tres setmanes Bosnia Bòsnia Bosnia-Herzegovina Bòsnia-Herzegovina boss cap director gerent bosses bossy manaire Bostonian habitant de la ciutat de Boston de la ciutat de Boston both tots dos / ambdós bother molestar / atabalarI've got a lot of work to do so please don't <b>bother</b> me unless there's a real emergency...like the house is on fire or something Will you stop <b>bothering</b> me for God's sake? I don't know the answer and it doesn't matter how many times you ask me, I still won't Doesn't it <b>bother</b> you that he isn't doing his fair share of the work? If there's something <b>bothering</b> you, I'd like to help amoïnar amoïnar-se perGet out! And don't <b>bother</b> packing...I've done that for you already! He couldn't be <b>bothered</b> to mow the grass so he sat down in front of the television and had a beer instead She said that if he left now he needn't <b>bother</b> coming back! molèstia / nosaEn anglès l'expressió 'It's no bother / it was no bother' significa literalment 'no em causa / m'ha causat ninguna molèstia'. Normalment es diu quan algú et dóna les gràcies per haver-li ajudat o per haver ofert d'ajudar-li. Per exemple: 'Are you sure you don't mind helping me with my homework? No, it's no bother' o 'Thanks for helping me to fix my car! Don't mention it! It was no bother!' Botswana Botswana bottle ampolla'Ampolla' means 'bottle' in the general sense (bottle of wine / oil etc.) biberó'Biberó' is a baby's bottle coratgeHe hasn't got the <b>bottle</b> to tell her it's over.He was going to tell her it was over, but in the end he lost his <b>bottle</b> and couldn't do it.courage, nerve bottle (something) up reprimir / suprimir / amagar (sentiments o emocions)Her husband had been abusing her for years but instead of asking for help she just <b>bottled</b> it all <b>up</b> inside until finally she couldn't stand it any more and killed him You should talk through your problems with a friend rather than <b>bottling</b> things <b>up</b> Depression and anxiety are common ailments that affect people who <b>bottle</b> their feelings <b>up</b> instead of talking about them to bottle it perdre el coratgeHe all the way to the television studios to audition for the show, but at the last minute he <b>bottled it</b> and went home again John climbed up to the top of the highest diving board but at the last minute he <b>bottled it</b> and climbed back down again to lose your bottle perdre el coratge bottled gas 0307 gas embotellat bottling embotellament bottom fons'Fons' means 'bottom' as in 'not at the top' cularse (Br.) (vulg.), ass (Am.) (argot), bum (Br.) (colloq.)fanny Advertència: en anglès britànic 'cul' = 'bottom'. En anglès americà 'cul' = 'fanny'. En anglès britànic 'cony' = 'fanny'. inferior bottom out arribar al punt més baix boudoir lligador boulevard bulevard bounce botar bot bounce pass 1107 passada picada / passada en picat bouncer seguratadoorman bound saltar salt boundary límit fronteraboundaries bourgeois burgès bourgeoisie burgesia bovine boví bow llaç'Llaç' means 'bow' in the sense 'he tied the ribbon into a bow' arcBow and arrowsArc i fletxes'Arc' means 'bow' as in 'bow and arrow' inclinar-se'Inclinar-se' means 'to bow' in the sense 'he bowed before the Queen' inclinar'Inclinar' is used in the general sense 'to bow your head' (e.g. 'He bowed his head in silent prayer'). baixar'Baixar' is used in the sense 'to bow / lower your head' (in shame)'. bowel intestí grosBowel movementEvacuació intestinal bowel movement evacuació intestinal bowl bol botxes llançar bow tie corbata de llacet corbatí box caixa casella'Casella' means 'box' in the sense 'gap in a form which you have to fill in'. llotja'Llotja' means 'box' in the sense 'separated seating area' (e.g. 'a box in the theatre' / 'a box at a football match'). capsaA 'capsa' tends to be a relatively small box (e.g. pill box, box of matches)Box of matchesCapsa de llumins televisorboxes boxejar embalar boxing boxa Boxing Day Dia de Sant Esteve box office taquillaBox office hit èxit de taquilla boy noi xaval xiquet boycott boicotejar boicot boyfriend xicot boy racer un d'aquells joves a qui els agrada conduir molt ràpid (i que generalment tenen un equip de música molt poderós instal·lat al cotxe...) bra sostenidors bracelet braçalet polsera braces ferros'Ferros' means the 'braces' you wear on your teeth. tirantssuspenders bracket parèntesiparenthesis square bracket claudàtor brackish salabrós bradycardia 0407 bradicàrdia brag jactar-se / fanfarronejar Brahman braman braidtrenar trena brain cervell brain damage dany cerebral brainstorming intercanvi d'idees pluja d'idees brainwashing rentat de cervell brainy intel·ligentclever, smart, intelligent brake fre frenar Bramall Lane -Bramall Lane és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Sheffield United branch sucursal filial 'Sucursal' and 'filial' mean 'branch' as in one of a chain of shops or offices brancabranches bifurcació bifurcar branch and bound algorithm algorisme de branca i límit brand marca marcar titllar'Titllar' means 'to brand' in the sense 'to brand someone a liar' brand new flamant brandy conyac / aiguardentbrandies brass 0307 llautó pastadosh, dough, moolah, bread brass monkey weather (fa) un fred que pelaJohn came in and stood in front of the fire. "It's real <b>brass monkey weather</b> out there today", he said rubbing his hands. it's cold enough to freeze the balls off a brass monkey fa un fred que pela brass knuckles puny americàknuckleduster brave valent bravely amb valentia bravery valentiacourage brawl enrenou / avalot batussa esvalotar / barallar-se Brazil Brasil Brazilian brasiler brasiler BRBBe Right Back tornaré de seguida breach 1007 incompliment'Incompliment' means 'breach' as in 'a breach of the law' bretxa incomplir obrir una bretxa a bread pa pastadosh, moolah, dough, brass breadwinner el / la que es guanya les garrofes / el pa break broke broken trencarIf you say that once more I swear I'll <b>break</b> your neck! If it isn't <b>broken</b>, don't try and fix it! It seemed like Jim was always <b>breaking</b> the rules and getting away with it The footballer was out for the entire season as he <b>broke</b> his leg during training avariar'Avariar' means 'to break' in the sense 'to stop working'. infringir / transgredirTo break a lawInfringir / transgredir una llei descans pausa(Commercial) breakPausa (publicitària) ruptura break down espatllar'Espatllar' means 'to break down' in the sense 'my car broke down' or 'my fridge-freezer broke down'. My car <b>broke down</b> halfway to London Why do freezers only ever <b>break down</b> just before Christmas when they're full of food?? fracassar'Fracassar' means 'to break down' in the sense of a relationship or discussions The couple couldn't pinpoint the exact moment their relationship had <b>broken down</b>. They had been drifting apart for years. tirar (una porta) a terra'Tirar a terra' means 'to break down' in the sense 'to break a door down' The police <b>broke down</b> the door and stormed into the house descompondre / desglossar'Descompondre' and 'desglossar' mean 'to break down' in the sense 'to break something down into smaller bits' When we <b>break down</b> the figures by region, the effect is even more dramatic To be truly biodegradable, a substance should <b>break down</b> into carbon dioxide, water and naturally occurring minerals. posar-se a plorar'Posar-se a plorar' means 'to break down' in the sense 'he broke down and wept' John <b>broke down</b> when they told him his mother had died break in forçar (una porta / una finestra) i entrar en un edificiJust after the betting shop closed for the night, John <b>broke in</b> and stole the day's takings break into forçar (una porta / una finestra) i entrar en un edifici / un vehícleJohn <b>broke into</b> the betting shop and stole the day's takings Steven <b>broke into</b> his ex-girlfriend's apartment and covered her walls with graffitti. entrar en un ordinador / sistema sense permissióHe <b>broke into</b> the bank's computer system començar aEs pot utilitzar el verb 'to break into' amb un sustantiu, per significar 'començar a fer una cosa de sobte' (per exemple: 'He broke into song', 'He broke into a run', 'He broke into a cold sweat', 'He broke into a big grin') break off trencar'Trencar' means 'to break off' in the sense 'to break a piece off', 'to break off a relationship' callar'Callar' means 'to break off' as in 'he broke off mid sentence' He <b>broke off</b> mid-sentence as if he had just remembered something break open obrirLet's <b>break open</b> a bottle of champagne to celebrate your engagement! break out esclatar'Esclatar' means 'to break out' as in 'war' On the day war <b>broke out</b> towns and villages across Britain were brought to a standstill by anti-war protests produir-se (un incendi / una baralla)120 people were made homeless yesterday when a fire <b>broke out</b> in their neighborhood Lesley left the party after the second fight of the evening <b>broke out</b> escapar-se (de la presó)The prison's governor was stunned when he learnt that an inmate had <b>broken out</b> by climbing down a rope made of bed sheets break up dissoldre / dispersar'Dissoldre' and 'dispersar' mean to 'break up' in the sense 'to break up a demonstration' Hundreds of police armed with water cannons and tear gas finally <b>broke up</b> the demonstration desarticular'Desarticular' means 'to break up' in the sense 'to break up a criminal gang'. separar-se (una parella); desfer-se (un matrimoni o una relació)Jim and Alice <b>broke up</b> just three months after getting married esmicolar / fragmentar'Esmicolar' and 'fragmentar' mean 'to break up' in the sense 'to separate into smaller pieces' tancar-se per vacancesThis year our school <b>breaks up</b> for Christmas on the 21st of December break up with (someone) separar-se d'(algú) breakdown avaria'Avaria' means 'breakdown' as in 'mechanical failure' crisi'Crisi' means 'breakdown' in the medical sense Nervous breakdown Crisi nerviosa desglossament'Desglossament' means 'breakdown' in the sense 'the breakdown of the stages of the project' breakfast esmorzarTo have breakfast Esmorzar breaking news notícia d'última horanews flash breakpoint 1107 punt de ruptura breakthrough avanç / gran avenç innovació break-up 0407 dissolució breast pit breast cancer càncer de mama breastfeed breastfed breastfed alletarnurse (Am.) breastfeeding alletament (matern) lactància maternanursing (Am.) breastplate plastró breast pump tirallet breaststroke braça breath alè breathalyser test control d'alcoholèmiabreathalyzer test breathalyzer test control d'alcoholèmiabreathalyser test breathe respirar breathing respiració breech 0807 recambra calça curta breech (baby) fetus de presentació podàlica (de peus o de natges) breech presentation presentació podàlica breed raça bred bred criar breeze 1007 brisa oratge cosa fàcilIt was a breeze to installEra molt fàcil d'instal·lar breezily alegrement (i amb confiança) breezy ventós'Ventós' means 'breezy' in the sense 'windy' It's pretty <b>breezy</b> outside. I can hear the trees rustling. animat / alegre'Alegre' and 'animat' mean 'breezy' in the sense 'she has a breezy personality' Julia has a <b>breezy</b> personality and is very popular with her workmates Breton bretó brevity brevetat brewery fàbrica de cervesa / cerveseriabreweries bribe suborn subornar brick 0807 maó totxo be bricking it cagar-se a les calcesI start my new job on Monday and I'm <b>bricking it</b>. bricklayer paleta bridal nupcial bride núviaBride and groomNuvis bridegroom nuvigroom bridge pont bridgehead cap de pont bridle brida brief breushort instruccions advocatJason wouldn't cooperate with the police. 'I'm not saying anything until I've seen my <b>brief</b>' he said. calces calçotets briefcase cartera briefing xerrada'Briefing' vol dir 'xerrada' en el sentit 'breu reunió orientativa o introductòria. briefly breument brig presó (a bord d'un vaixell de l'exèrcit dels Estats Units) bright brillant llampant lluent espavilat / llestJoshua is very <b>bright</b> for his age smart, clever, intelligent brighten il·luminar / fer brillar brightness 1007 brillantor lluminositat bring brought brought portar aportar bring backtornar / restablir / portar de tornadafer recordar bring forwardanticipar bring infer entrar / fer passarPlease <b>bring in</b> the next candidate. guanyar bring roundreanimarpersuadir / convèncer bring upplantejar brink caireOn the brink of... Al caire de... brinkmanship política de risc calculat Brit britànic British britànic British Isles Illes Britàniques brittle fràgil / trencadís broad ample donaAquesta paraula és pejorativa. broadband banda ampla broad beanbroadbean fava / faveta broadcast emissió / radiodifusió / transmissió / retransmissió emetre per televisió / ràdio difondre / divulgar broadcasting difusió broaden eixamplar broadly en termes generals / en general / en sentit ampli broadsheet diari (de qualitat) plec soltbroadside'Plec solt' means 'broadsheet' in the sense 'large piece of paper printed on one side' broad shouldered ample d'espatlles broadside andanada plec soltbroadsheet'Plec solt' means 'broadside' in the sense 'large piece of paper printed on one side' broccolibrocoli bròquil brochure fullet broiled a la brasagrilled broiler graellagrill broke que no té dinersI'd love to go out for a drink tonight but I can't, I'm <b>broke</b>.skint, penniless broken trencat broken home família on els pares estan separats o divorciats broker agent (de negocis) / corredor (d'assegurances) brolly paraiguabrollies bromine brom bronze 0407 bronzeBronze AgeEdat del Bronze broom escombra ginesta'Ginesta' (broom) is a shrub with small yellow flowers. brothel prostíbul brother germàThey are brothers / they are brother and sister Són germans brother and sister germans brotherhood germandat brother-in-law cunyatbrothers-in-law brotherly fraternal brouhaha rebombori / escàndolfuss, commotionJoe Levy, the executive editor of Rolling Stone magazine, which covered the <b>brouhaha</b> over the Rob Lowe tape in the 1980s said... brow frontThe girl was very ill and her mother sat at her bedside mopping her <b>brow</b> with a cool damp cloth. browbeat browbeat browbeaten intimidar (amb amenaces verbals)'To browbeat' mai no vol dir 'amb violències'To browbeat someone into doing somethingIntimidar algú perquè faci alguna cosaTo be browbeaten by someoneDeixar-se intimidar per algú brown marró brown nose 0707 llepar el culkiss ass (Am.) (vulg.), suck up (colloq) brown noser 0707 llepaculsarse kisser (Br.) (vulg.), arse licker (Br.) (vulg.), boot licker brown sugar sucre moreno browse 0907 navegarNavegar means to browse on the Web fer una ullada'Fer una ullada' means 'to browse' in a general sense (but not in the sense of web browsing, which is 'navegar') browse through fer una ullada a fullejar browser navegador bruise blau / blaverol / morat / equimosi macadura magolar / macar Brummie natural de (la ciutat de) Birmingham de (la ciutat de) Birmingham Brunei Brunei brush raspall'Raspall' is the 'brush' you clean your teeth with or brush your hair with pinzell'Pinzell' is a 'brush' you paint pictures with escombra'Escombra' is a 'brush' you sweep the floor with brotxa'Brotxa' can mean either 'paintbrush' (for painting walls) or 'shaving brush'brushes bardissa'Bardissa' means 'brush' in the sense 'land covered in low-lying trees and bushes' pentinar-se'Pentinar-se (els cabells)' means 'to brush your hair' raspallar-se (les dents)'Raspallar-se les dents' and 'rentar-se les dents' both mean 'to brush your teeth' Brussels Brusel·les brutal brutal brutality brutalitat brutally brutalment BSODBlue Screen of Death pantalla blava BTWby the way a propòsit bub bombolla bubble bombolla bubble bath gel de bany buck dòlar cérvol (mascle) buck up encoratjar / animar animar-se bucket cubell galleda poalpail bucket down ploure a bots i barrals buckle sivella buckle down aplicar-se de valent buckle up cordar-se el cinturó de seguretat bucolic bucòlic bud 0507 poncella company / amicmate / pal Buddha 0507 Buda Buddhism budisme Buddhist budista budista buddy company / amicmate buddies budge moureI tried to open the door but it was stuck and I couldn't <b>budge</b> it. canviar d'opinióShearer won't <b>budge</b> over retirement plans. budget 0407 pressupost de baix costBudget airlinesLínies aèries de baix cost buff bruBuff envelopeSobre marró afeccionatFilm (Br.) / movie (Am.) buffCinèfil enllustrar / abrillantar / polir in the buff despullat buffalo búfalbuffalo / buffaloes buffet bufet bug 0807 empiparQuit <b>bugging</b> me! pester bug out anar-se'n / escapolir-se insecte bitxo insect brossa bug petit micròfon o petita camareta que utilitzen els detectius / forces de seguretat per escoltar les converses privades bugger sodomitzarsodomize bugger off fotre el campI was going to ask him a question but he appears to have <b>buggered off</b>. pesatAquesta paraula no equival exactament a 'pesat' però és molt difícil pensar en un equivalent català. Si algú pot pensar en un bon equivalent, fes-nos-ho saber. Per ara, us donem alguns exemples: 'You little bugger! You did that on purpose!', 'The old bugger's making my life really difficult!', 'You lucky bugger!' bugger all resWhat have you done this morning? <b>Bugger all</b>!My mother knows <b>bugger all</b> about computers. play silly buggers merdejar / tocar els collonsI'm sorry I didn't receive your last email but my mail server has been <b>playing silly buggers</b> over the last few days.Stop <b>playing silly buggers</b> on this forum. I won't tell you again. You're f*cking it up for everyone. buggered (que) no funcionaSi alguna cosa t'estranya molt, una exclamació bastant vulgar i col·loquial (però al mateix temps molt freqüent!) que pots utilitzar és 'Well, I'll be buggered!'. Unes alternatives menys vulgars serien 'Well, I'll be blown!' o 'Well, I'll be damned!' This pen's buggered Aquest boli no funciona buggy cotxet (de bebè / infant)stroller buggies ple de brosses / bugs build built built construirconstruct complexió / constitució corporal building edifici building firm empresa constructora bulb bulb'Bulb' means the kind of 'bulb' you plant in the garden. bombeta'Bombeta' means 'bulb' in the sense 'light bulb'. Bulgaria Bulgària Bulgarian búlgar búlgar Búlgar bulge bony protuberància sobresortir estar ple de / estar farcit de abultar / fer bony bulimia bulímia bulk embalum bulk up guanyar pes fent-se més musculós the bulk of el gruix deHMRC is responsaible for collecting <b>the bulk of</b> tax revenue.Commuters in and around Canada's largest city got <b>the bulk of</b> the cash in Thursday's budget. bulky voluminós bull toro brau bestiesesAbreviatura de 'bullshit'. like a bull in a china shop com un elefant en una terrisseria / com un elefant en una cristalleria take the bull by the horns agafar el bou per les banyes bulldozer excavadoradigger / excavator bullet bala bite the bullet agafar el bou per les banyes / fer el cor fot / plantar cara (a alguna cosa) bulletin butlletí bulletin board taulell d'anuncis BBS bulletin board system BBS bulletproof 0607 blindat blindar bullock bou castrat bou jove bullseye 1205 diana to hit the bullseye fer diana bullshit bestieses mentirHow do I know you're not <b>bullshitting</b> me? bully intimidarLife can be really unpleasant for children who are being <b>bullied</b> at school The defendant claims the police <b>bullied</b> him into signing a false confession una persona que intimida als altresbullies Aquesta paraula s'utilitza sobretot per referir als nens que intimiden als companys de classe a l'escola, però també s'utilitza en un sentit més general bullying intimidació assetjament mobbing bum culass vagabund gorrejarNever <b>bum</b> one cigarette...get the whole pack!cadge bum around vagabundejar bumblebee borinot bump cop bony / nyanyo sotrac sotragada copejar topar (contra) bumper para-xocs bun panet monyo'Monyo' means 'bun' in the sense 'she wore her hair in a bun'. natgesBlimey! Look at the <b>buns</b> on that one!. bunch ram pom 'Ram' and 'pom' are used to mean a bunch of flowers (i.e. un ram de flors / clavells / roses etc.) manat manoll 'Manat' and 'manoll' are used to mean a bunch of vegetables (i.e. un manat de porros / cebes tendres) or herbs (i.e. un manat de julivert / farigola) grapat'Grapat' means 'bunch' in the sense 'a batch of / a set of' (i.e. 'a bunch of songs', 'a bunch of things', 'a bunch of prizes to give away' etc.) grup grapat 'Grup' and 'grapat' mean 'bunch' in the sense 'group' (i.e. 'a bunch of kids', 'a bunch of idiots' etc.) bunches agrupar-se bundle feix bundle up lligar abrigar-se bé bungee jumping salt de pont pònting bungling barroer / matusser bunk llitera bunk off fer campanaMy brother tried to <b>bunk off</b> school a couple of times but our parents found out and put a stop to it Tom plans to <b>bunk off</b> work on Friday to watch the England game in the pub to skip class, to play truant bunk bed llitera bunker búnquer bunny conilletbunnies buoy 0207 boia buoyant optimista flotant burbs aforessuburbs burden càrrega bureau oficina escriptori bufetsideboard bureaucracy burocràcia bureaucrat buròcrata bureaucratic burocràtic burgeoning 0707 que creix desorbitadamentChina's <b>burgeoning</b> tourism industry needs more investment and know-how.In the late 80s he had to choose between a prestigious education and his <b>burgeoning</b> love of house music and club culture.According to the UN, <b>burgeoning</b> cities face catastrophe. burger hamburguesaChicken burgerHamburguessa de pollastre burglar lladreThe <b>burglar</b> got into the house through an open window The <b>burglar</b> broke into the office through the back door and made off with a laptop and £3,000 in cash Normalment la paraula 'burglar' refereix a un lladre que força una porta o una finestra i fa robatoris a cases particulars, però (sobretot als Estats Units) també pot referir a un lladre que roba coses de qualsevol edifici d'aquesta manera (una oficina o una botiga per exemple). burglary robatoriThe police are investigating a <b>burglary</b> at a Manchester jewellery store When I was a student there was a <b>burglary</b> in the house next door to ours and the police took all our fingerprints burglaries Un 'burglary' és un robatori que s'ha comès dins una casa particular o (sobretot als Estats Units) dins una oficina o una botiga. burgle robarWe came back from our holidays to find out that our house had been <b>burgled</b> while we were away The local village store has been <b>burgled</b> five times in the last 6 months Normalment el verb 'to burgle' refereix al fet de robar coses de cases particulars però també pot referir al fet de robar coses de qualsevol edifici (sobretot als Estats Units). burial enterrament inhumació Burkina Faso Burkina Faso Burma Birmània Burmese birmà birmà burn burnt, burned burnt, burned cremarThe recent forest fires in Catalonia have <b>burned</b> many thousands of acres of woodland I have done twenty sit-ups today...That must have <b>burned</b> some calories surely?! The music industry claims it has been <b>burned</b> by CD piracy Don't get <b>burned</b> by pyramid schemes or other 'too good to be true' investment opportunities gravarOnce you have downloaded the film, you can <b>burn</b> a disc straight away and watch it in your DVD player The 'work' folder on my computer has a lot of important documents in it. I really should <b>burn</b> a copy onto a disc just in case anything bad should happen cremadaThird-degree burnsCremades de tercer grau burning ardent cremor burnout desgast / esgotament / apatia Burnout syndromeSíndrome d'esgotament professional burqini burquiniEl 'burquini' és un banyador de dones creat per l'australiana Aheda Zanetti. Només deixa descobert les mans, els peus i la cara. És una combinació de les paraules 'burka' (o 'burqa') i 'bikini'. burst burst burst rebentar desbordar'Desbordar' means 'to burst' in the sense 'the river burst its banks'. burst out esclafirTo burst out laughingEsclafir de riure ràfega Burundi Burundi bury enterrarWhen I die I don't want to be <b>buried</b>. I would rather be cremated The dog stole the leg of lamb off the kitchen bench, went outside and <b>buried</b> it in the garden When Mary came home from work she found her son <b>buried</b> under a pile of books revising for his exams The rescue team working in the area hit by the earthquake were overjoyed when they pulled out a little girl who had been <b>buried</b> under a pile of rubble for four days bus autobúsbuses bus busboybus boy assistent del cambrerAquesta paraula també s'escriu 'bus boy' (amb espai)busser bus conductor cobrador (d'autobús) bus driver conductor d'autobús bush arbustbushes business negociNegoci means business in the general sense 'let's do business' / 'business is good' The (building/hotel) business El negoci (de la construcció / del sector hoteler) negoci empresa companyia businesses 'Negoci', 'empresa' and 'companyia' all mean business as in a company ('he runs his own business') company, firm assumpteWhy should I tell him? It's none of his <b>business</b>! Why can't she just keep her nose out of my <b>business</b>? affair empresarial business centre centre de negocis businessman empresari / home de negocisbusinessmen business plan pla de negoci / pla d'empresa business studies (estudis) empresarials businesswoman empresària / dona de negocisbusiness women busser assistent del cambrer bus stop parada d'autobús bust bust'Bust' means 'bust' as in a head and shoulders sculpture. bust bust, busted bust, busted espatllar detenir to bust a gut fer un esforç important to go bust fer bancarrota busy ocupat'Ocupat' means 'busy' in the sense 'I am very busy right now' animat'Animat' means 'busy' in the sense 'The pub was very busy today' but però sinó'Sinó' is only used after a negative i.e. 'not x but y', 'we didn't go to Manchester but went to Birmingham instead'. all but pràcticamentHe's <b>all but</b> told me that I've got the job. butane butà butcher carnisser miradaGive me a <b>butchers</b>! Look > butcher's hook > butchers carnisseria butler majordom butt culButt uglyMolt lleigbottom, arse (vulg.), backside (colloq.) objectiuI'm sick of always being the <b>butt</b> of his jokes George W. Bush's speeches are the <b>butt</b> of jokes worldwide Aquest sustantiu s'utilitza sobretot en l'expressió 'to be the butt of a joke' focus punta (de cigarret) butt in interrompre una conversainterrupt butt out deixar (algú) en pau / callar-seWill you <b>butt out</b>? This has got nothing to do with you! butter mantegaL'expressió 'Butter wouldn't melt in his / her mouth' vol dir que una persona sembla molt simpàtica i innocent però que en realitat no ho és (per ex: 'Just looking at the child lying there sleeping, you would think that butter wouldn't melt in his mouth, but when he's awake he's a real monster!!'). buttercup ranuncle butterfly papallonabutterflies papallona button botó buttonhole trau buy bought bought comprarpurchase acceptar / creureFergal reckons that he didn't deliberately download those pornographic pictures from the Internet and that he must have done it accidentally. Well, I'm sorry but I just don't <b>buy</b> that! Daniel swore blind that he had no idea how he got lipstick on his shirt collar, but his girlfriend wasn't <b>buying</b> it! believe, fall for buy into participar invertint diners a / invertir a / adquirir un interès en creure(Generalment negatiu)I never really <b>bought into</b> that whole 'God is on our side' way of thinking. buy up acaparar buyer comprador buzz brunzir brunzit sentiment de satisfacció / èxit / plaer rumor buzzard aligotCommon buzzardAligot comúhawk voltor by 1007 [temps] per / per a / abans de / de / no més tard que / quanSadly, the party was over by the time she got thereMalauradament, la festa s'havia acabat quan ella va arribarWe had finished our meal by about 5 o'clockHavíem acabat de menjar cap a les 5 de la tardaCan you have my car fixed by Friday evening?Pots tenir el meu cotxe arreglat per a divendres al vespre?By day, the city is fairly safe but, by night, it is really quite dangerousDe (o durant el) dia, la ciutat és prou segura però, de (o durant la) nit, és veritablement força perillosa [relació] per / per aThis book was written by Jasper FfordeAquest llibre el va escriure (o va ser escrit per) Jasper FfordeI'm listening to Smells Like Teen Spirit by NirvanaEstic escoltant Smells Like Teen Spirit de NirvanaThe protest was broken up by the policeLa manifestació va ser dissolta per la policiaIf it's all right by you, it's all right by meSi per a tu està bé, doncs per a mi també [relació - by + pronom reflexiu] per un mateix / tot solHe doesn't want help. He wants to do it by himselfNo vol ajuda; vol fer-ho per si mateix / tot solDid you do that all by yourself?Has fet tot això per tu mateix / tot sol? [mitjà / agent] per / amb / per mitjà deYou can donate to our charity by mail or by phonePodeu fer donació a la nostra institució per (mitjà de) correu o per (mitjà de) telèfonTrade and commerce started to expand and most of this trade was by seaEls negocis i el comerç van començar a expandir-se i molt d'aquest negoci va ser per marImagine islands entirely powered by renewable energyImagina les illes totalment impulsades amb (o per) energies renovablesClimate-change apathy is driven by fear and resentmentL'apatia en el canvi climàtic és produïda per la por i el ressentimentAlarmed by his behaviour, we immediately called the doctorAlarmats pel seu comportament, de seguida vam trucar al metgeThe best way to teach is by exampleLa millor forma d'ensenyar és amb l'exemple [transport] ambWe travelled from Phoenix to Las Vegas by carVam viatjar des de Phoenix a Las Vegas amb cotxeThe only possible way of entering Peru by train is from ChileL'única forma possible d'entrar al Perú amb tren és des de Xile [manera] per / ambSome people still insist on paying by cheque at the supermarketAlgunes persones encara insisteixen de pagar amb xec al supermercatThey met by chanceEs van trobar per casualitat [mesura] perI normally buy eggs by the dozenNormalment compro els ous per dotzenesAt our local market, it is possible to buy mango(e)s by the crateAl nostre mercat municipal es poden comprar mangos per caixesThe room is 2 metres by 3 metresL'habitació fa 2 metres per 3 (metres)Their team is behind by three pointsEl seu equip perd per tres punts [augmentar / disminuir] enUK troops in Basra are to be cut by 1,000Les tropes del Regne Unit a Bàssora seran retallades en 1.000 efectiusHouse prices are set to rise by at least 10% over the next yearEls preus dels immobles creixeran en un 10%, al menys, durant el pròxim anyThe environmental treaty will cut worldwide pollution by halfEl tractat mediambiental retallarà la pol·lució arreu del món en un 50% / a la meitat [by + gerundi] gerundi / en (o per) + infinitiuPlease support our work by making a donationDoneu suport a la nostra feina fent-nos una donacióEarn money by referring people to AmazonGuanyeu diners adreçant gent a AmazonJoseph's reply starts by pointing to the results of our last surveyLa resposta d'en Josep comença tot referint-se als resultats de la nostra darrera enquestaThe cat got her tail burnt by lying too close to the fireEl gat es va encendre la cua en / per jaure massa aprop del foc [segons] perThe lists of books are sorted alphabetically by authorLes llistes de llibres estan classificades alfabèticament per autorThe papers can be browsed by publication dateEls textos poden ser fullejats per data de publicacióYou can search the results by town, state or zip codePodeu cercar els resultats per ciutat, estat o codi postal [moviment] per davant de / prop deThe meteor passed by the Moon two days agoFa dos dies el meteorit passà per davant de (o prop de) la llunaSuddenly, three soldiers ran / walked / stumbled by our front doorDe sobte tres soldats passaven caminant / corrent / entrebancant-se per davant la porta de casa nostraObservem que, pel que fa als verbs de moviment, a vegades es tradueix en català el gir 'verb + by' (p.e. walked by / ran by) pel gir 'passar + gerundi + per' (p.e. passaven caminant / corrent per) passant un cert punt en l'espai o en el tempsThey waved to us as we passed byEns han saludat (amb la mà) mentra passàvem bye adéugoodbye, bye bye by-election eleccions parcials bypass desviacióbypasses evitar (fer marrada per no passar per un indret) desentendre's de / ignorar by-product rebuigParaffin is a <b>by-product</b> of the gasoline industry.'Rebuig' means 'by-product' in the sense 'paraffin is a by-product of the gasoline industry' resultat secundari / efecte col·lateralThe coming diabetes explosion: a <b>by-product</b> of America's obesity epidemic. byte octet / byte by the way a propòsit Byzantine bizantí dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/dic.xsd0000664000175000017500000001613210240655076020434 0ustar xerakkoxerakko dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/catalanPDFcontent.xml0000664000175000017500000000152710474470464023236 0ustar xerakkoxerakko DACCO Anglès - Català per als Catalanoparlants 0.10 agost 2006 a.dic dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/u.dic0000664000175000017500000020756610712515425020114 0ustar xerakkoxerakko u-bend 1007 sifóAls Estats Units, també es diu 'trap' ubiquitous ubic omnipresent universal ubiquity ubiqüitat omnipresència udder braguer mamella UFOUnidentified Flying Object OVNIObjecte Volador No Identificat Uganda Uganda Ugandan Ugandès ugandès ugliness lletjor / lletgesa ugly lleig ugly as sin molt lleig uh-huh yep (argot), yeah (argot), yes UKUnited Kingdom Regne Unit Ukraine Ucraïna Ukrainian ucraïnès ucraïnès Ucraïnès ulcer úlcera / nafraPeptic ulcerÚlcera pèptica ulna cúbitulnae ultimately al cap i a la fi finalment ultimatum ultimàtumTo give somebody an ultimatum Donar / llançar un ultimàtum a algú ultrasound ecografia ultrasò ultraviolet ultraviolatUltraviolet radiationRadiació ultravioladaUltraviolet lightLlum ultraviolada ultraviolat umbilical umbilical umbilical cord cordó umbilical umbrage mot emprat en l'expressió 'to take umbrage' take umbrage (at something) ofendre's / picar-setake offence (at something) umbrella paraigua umpire àrbitreLa paraula 'umpire' significa un àrbitre però només en partits de tènis i criquet. En els altres sports l'àrbitre es diu 'referee' o 'ref' umpteen moltíssims / un munt de / un fotimer de umpteenth enèsimFor the umpteenth timePer enèsima vegada UNUnited Nations ONUOrganització de les Nacions Unides unable incapaç / no poder fer (alguna cosa) unacceptable inacceptable unacceptably inacceptablement unambiguous inequívoc unambiguously inequívocament unanimity unanimitat unanimous unànime unanimously unànimement / per unanaimitat unannounced inesperat / sense avisar unarmed desarmat unashamedly desvergonyidament / descaradament unattractive poc atractiu / lleig unauthorized no autoritzat unavailable no disponible unavoidable inevitable unaware To be unaware of somethingDesconèixer alguna cosa unbearable insuportable unbeatable insuperable unbeaten invicteBarça remain unbeatenEl Barça es manté invicte unbelievable inversemblant increïble unbelievably increïblement unborn no nascut unbreakable irrompible uncanny inexplicable / estranystrange, weird, odd uncertain incert uncertainty 0907 incertesa / incertituduncertainties uncharted ignot uncle oncle unclean brutdirty unclear poc / gens clar uncomfortable incòmode uncomplicated poc / gens complicat uncompromising intransigent unconditional incondicional unconquerable inexpugnable unconscious inconscient unconstitutional inconstitucional uncouple desenganxar uncouth poc educat uncover destapar'Destapar' means 'to uncover' in the literal sense (remove a cover). descobrir / revelar unction unció undaunted coratjós / sense por undefended desprotegit under sota (de) undercover clandestí underestimate infravalorar estimació baixa / curta600,000 is a serious underestimate of the number of people infected600.000 és una estimació molt baixa del nombre d'infectats undergo undergoes underwent undergone experimentar / sofrir underground metrosubway sota terra soterrani / subterrani'Soterrani' and 'subterrani' mean 'underground' as in 'underneath the ground' clandestí'Clandestí' means 'underground' as in 'secret / clandestine' underground car park pàrquing subterrani underline subratllar recalcar underlying subjacent underneath per sota sota (de) underpants calçotets calces Els americans utilitzen la paraula 'underpants' per referir tant a les calces (de dona) com als calçotets. calçotetsEls britànics utilitzem la paraula 'underpants' per referir als calçotets, però és més usual utilitzar la paraula més col·loquial 'pants'. Mai utilitzem aquesta paraula per referir a les calces (de dona). underpin apuntalar sostenir underscore subratllarMy participation on this committee really <b>underscores</b> my commitment to the community. understand understood understood entendre understandable comprensible understanding comprensiu enteniment undertakers empresa de pompes fúnebres undertaking tasca underwater submarí underway en marxa underwear roba interior underworld hampa'Hampa' means 'underworld' as in 'criminal underworld' món dels morts'Món dels morts' means 'underworld' as in 'the world of the dead' undesirable indesitjable undivided tot / completHe couldn't give his son his <b>undivided</b> attention Aquest adjectiu s'utilitza només en l'expressió 'undivided attention'; és a dir 'tota l'atenció' complete, total undo undoes undid undone undoing desfer descordar'Descordar' means 'to undo' in the sense 'to unfasten / to untie'.unfasten, untie undoubtedly indubtablementwithout a doubt undress despullar despullar-seto get undressed / to take your clothes off undulating ondulat undying eterneternal unearth desenterrardig up unease malestar maror uneasily inquiet'Yes', he responded uneasily 'Sí', va repondre inquiet uneasiness inquietud uneasy inquiet unemployed aturat / desocupat unemployment atur unequivocal unequívoc uneven desigual unevenly desigualment unevenness 0707 desigualtat unexpected inesperat / imprevist unexpectedly inesperadament unfair injust unfairly injustament unfairness injustícia unfaithful infidel unfasten descordar unfinished inacabat unflappable impertorbable unfold desplegar'Desplegar' means 'to unfold' a map / newspaper / wings. desdoblar / estendre'Desdoblar' and 'estendre' mean 'to unfold' a sheet. revelar'Revelar' means 'to unfold' in the sense of a plan. obrir-se'Obrir-se' means 'to unfold' in the sense of a flower. desenvolupar-se'Desenvolupar-se' means 'to unfold' in the sense of events or a story. unforeseeable imprevisible unforeseenunforseen imprevist unforgettable inoblidable unforgivable imperdonable / irremissible unfortunate desafortunat / malastruc unfortunately malauradament / desgraciadament / dissortadament unfounded infundat unfriendly antipàtic / esquerp unfulfilled incomplert ungainly desmanyotat ungodly 1007 impiu at some ungodly hour a hores intempestives ungovernable ingovernable unhappiness infelicitat unhappy infeliç unhealthy malsà / insalubre unhinged boig / malalt mentalI think poor Jessica is slightly <b>unhinged</b>. She believes aliens are about to invade the Earth! uni universitat unicellular unicel·lular unicorn unicorn unidirectional unidireccional unification unificació uniform uniforme uniforme make something uniform uniformitzar (alguna cosa) uniformly 0307 uniformement unify unificar unilateral unilateral unilaterally unilateralment unimaginable inimaginable uninhabitable inhabitableFalsos amics! Les paraules angleses 'inhabitable' i 'habitable' tenen el mateix significat ('habitable'). La paraula catalana 'inhabitable' correspon a la paraula anglesa 'uninhabitable' uninhabited inhabitat uninstall desinstal·lar unintentional involuntari unintentionally involuntàriament / sense voler uninterrupted ininterromput union sindicat sindical unió Union Jack bandera nacional del Regne Unit unique únic / singular uniquely singularment uniqueness unicitat unisex unisex unison unísonIn unisonA l'uníson unit unitat unitariUnit pricePreu unitari unite unir United Arab Emirates Emirats Àrabs Units United Kingdom Regne Unit United Nations Nacions Unides United States Estats Units United States of America Estats Units d'Amèrica universal universal Universal Declaration of Human Rights Declaració Universal de Drets Humans universally universalment universe univers university universitatuniversities universitari unjustifiable injustificable unknown desconegut / ignot unlace descordar unleash deslligar / desencadenar / donar regna solta unless excepte si / a no ser queThe expression 'a no ser que' is followed by the subjunctive. unlike a diferència de unlikely poc probable / inversemblant unlimited il·limitat unlucky desafortunat / malastrucdesafortunada unmarried solterUnmarried mothersMares solteres unnecessarily unnecessàriament unnecessary innecessari unnoticed desapercebut unorthodox poc ortodox unpack desfer (la maleta) desempaquetar unpaid no remunerat unpardonable imperdonable / irremissibleunforgivable unpleasant desagradable unplug desconnectar unpopulated despoblat unprecedented sense precedents unpredictable imprevisible unproductive infructuós unprofitable 0807 no rendible unprotected desprotegit unpublished inèdit unquestionable indubtable / indiscutible unquestionably indubtablement / indiscutiblement unrealistic poc realista unrecognizable irreconeixible unrecoverable irrecuperable unresolved irresolt unrest agitació unsafe insegur unsatisfied insatisfetdissatisfied unscathed il·lès unselfish desinteressat / altruista / desprès / generós unsettle trasbalsar unsheathe desembeinar unsociable esquerp unstable inestable unstick unstuck unstuck desenganxar unstoppable imparable unsuitable inadequat / inapteThe feminine of 'inapte' is 'inapta'. unsustainable insostenible untenable insostenible untidy desordenat untie descordarto unfasten, to undo until fins (a) fins que'Fins que' takes the subjunctive in Catalan. untimely inoportú prematur untiring incansable untouchable intocable intocable untrue fals unusual insòlit / inusitat / inusual / poc habitual unviable inviable unwillingly a contracorreluctantly unwind unwound unwound relaxar-se / esbargir-serelax unwise imprudent unwisely nèciament / imprudentment / tontament up 1007 amunt get up llevar-se what's up? què s'hi cou?what's happening, what gives, what's cooking be up yourself ser arrogant / presumit<b>He's so up himself</b> he thinks he can have anyone. He thinks he's God's gift to this world!The waiters <b>are really up themselves</b> at that restaurant and only choose to serve you if they like the look of you. upbeat optimista / alegre contratemps / anacrusi UPCUnique Product Code codi de barresbarcode update actualitzar actualització upgrade actualitzar actualització upheaval trastorn upkeep manteniment upload penjar carregar upon a / en sobre upper superiorUpper classClasse alta upright vertical / en posició dreta honest / honrat uprising revolta / insurrecció / sublevació aixecament / alçament uproar avalot'Avalot' means 'uproar' in the sense 'lots of shouting and noise'. upset desconsolat / trasbalsat trasbals trasbalsar upshot resultat upside down al revésTo turn (something) upside downCapgirar (alguna cosa) upstairs a dalt / escales amunt / en el pis de dalt upstream 1007 riu amunt up the duff embarassada uptight inquiet / irritable Upton Park -Upton Park és el nom de l'estadi de l'equip de futbol West Ham Uralic uralià / uràlic uranium uraniDepleted uranium Urani empobrit Uranus Urà urban urbà urban area nucli urbà urban warfare guerra urbana Urdu urdu urethra uretra urge instar impuls urgency urgència urgent urgent urgently urgentment / amb urgència uric acid àcid úric urinal orinador / urinari urinary urinariUrinary tract infectionInfecció del tracte urinari urinate orinar urine orinaUrine sample Mostra d'orina urologist uròleg Ursa Major óssa majorthe Big Dipper / the Plough (Br.) Ursa Minor óssa menorthe Little Dipper urticaria urticàriahives Uruguay Uruguai Uruguayan uruguaià uruguaià USUnited States EUAEstats Units d'Amèrica us nosaltres ens / -nos / 'ns USAUnited States of America EUAEstats Units d'Amèrica USB 1007 USB USB flash drive 1007 memòria USBUSB stick, USB pen drive USB pen drive 1007 memòria USBUSB flash drive, USB stick USB stick 1007 memòria USBUSB flash drive, USB pen drive use usar / utilitzar ús use-by date data de caducitatbest before date / expiry date (Br.) / expiration date (Am.) used to acostumat a useful útil usefulness utilitatutility (formal) useless inútil uselessness inutilitat user usuari toxicòman -Si es diu que una persona és un 'user' vol dir que abusa de la generositat d'altres persones. Espera que els altres li facin favors, però mai no fa favors a canvi. user-friendly amigable per a l'usuari / amigable amb l'usuari / d'ús fàcil username nom d'usuari usher acomodadorLa forma femenina de 'usher' és 'usherette'. uixer'Uixer' means an usher in a court of law. The feminine form is 'uixera'. usual habitual usualnormal usually normalment / ordinàriament / habitualmentnormally usufruct usdefruit usufructuary usufructuari usurp usurpar usurper ursurpador usury usurausuries utensil estri utensili uterus úteruteruses UTIUrinary Tract Infection ITUInfecció del Tracte Urinari utility utilitatusefulness serveiutilities utopia utopia utopian utòpic utter complet / total / absolutsheer / complete / total / absolute dir utterly totalment / completament / absolutamenttotally / completely / absolutely uvula 0507 úvulauvulaeAlso known colloquially as 'campaneta' or 'gargamelló' Uzbek uzbek Uzbekistan Uzbekistan dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/l.dic0000664000175000017500000042113210714564171020072 0ustar xerakkoxerakko lab laboratorilaboratory (gos) labrador label etiqueta labeling etiquetatgelabelling labelling etiquetatgelabeling labor treballlabour part laborallabour anar de part / estar de part / parir labor agreement conveni col·lectiulabour agreement laboratory laboratorilaboratories lab (colloq.) Labor Day -Labor Day és un dia festiu als Estats Units (el primer dilluns de setembre). Tradicionalment representa la fi de l'estiu. labor dispute disputa laborallabour dispute laborious laboriós laboriously laboriosament labor union sindicattrade union sindical labour treballlabor part laboral laborista anar de part / estar de part / parir labour agreement conveni col·lectiulabor agreement labour dispute disputa laborallabor dispute Labour Party Partit Laborista labyrinth laberint lace cordó'Cordó' means 'lace' as in 'shoelace' punta'Punta' means 'lace' as in 'frilly lace gloves' afegir una mica d'alcohol (o drogues, o verí) a una beguda lace up cordarto tie / to do up lachrymal 1007 lacrimalTambé s'escriu 'lacrimal' lack mancar / faltar manca / mancança / falta / carència lackey 1007 lacai lackluster que falta vitalitatAfter a rather <b>lackluster</b> start, the US mens' basketball team went on to win bronze at the 2004 Olympicslacklustre lacklustre que falta vitalitatA rather <b>lacklustre</b> Leeds United were thrashed 6-0 by an impressive Manchester City lackluster lacquer 1007 laca lacrimal 1007 lacrimalTambé s'escriu 'lachrymal' lacrosse lacrosse lactic acid àcid làctic lad xaval noi xicot ladder escalaEstri per pujar d'un nivell a un altre. carrera'Carrera' is the 'ladder' you have in your tights. fer-se una carrera a les mitges ladies lavabos femeninsExcuse me, could you tell me where the <b>ladies</b> are please? restroom ladies' man -Un 'ladies' man' és un home a qui li agrada estar rodejat de dones i qui sempre està molt atent a elles ladle cullerot lady senyoraladies ladybird marietaladybug ladybug marietaladybird ladykiller un home qui té molt d'èxit amb les senyores lag retard aïllar lag behind no avançar tan ràpidament com els altresEurope is <b>lagging behind</b> the US in on-line access Claire's dyslexia caused her real problems at school and she soon found herself <b>lagging behind</b> her classmates lager cervesa rossa lager lout -Lager lout és un nom que posem als homes borratxos que provoquen baralles i disturbis. És molt semblant a la paraula 'hooligan' però 'hooligan' no significa necessàriament que l'individu està borratxo lagging aïllament laid-back tranquil / relaxatThe department has a very <b>laid-back</b> atmosphere. My friend Sonia is very <b>laid-back</b>. Nothing seems to bother her. lake llacSmall lakeLlacuna lamb 1007 xai / anyell / marrec lambast 0807 atacar verbalment a algú (per haver fet alguna cosa que no deu haver fet) lambaste 0807 atacar verbalment a algú (per haver fet alguna cosa que no deu haver fet) lame coix patèticpathetic / feeble lamely patèticament lamp llum LANLocal Area Network LANXarxa d'àrea local lance llança lancet llanceta land territori terrestre aterrar landfill abocador landing aterratge replà landing strip pista d'aterratge landlady propietària / arrendadoralandladies landlord propietari / arrendador landmark fita lloc d'interès landmine mina antipersona landowner propietari / terratinent land register cadastrecadastre / property register landscape paisatge apaïsat'Apaïsat' means 'landscape' in the 'paper orientation' sense (i.e. not 'portrait'). enjardinar landscaping enjardinament landslide 0407 esllavissada corriment de terres lane camí carrer language idioma llengua llenguatge lanolin lanolina Laos Laos lap volta falda lapse badada laptop (ordinador) portàtil lard llard lardass persona grassalardasses larder rebostpantry large granEls adjectius 'big' i 'large' equivalen més o menys a la paraula catalana 'gran'. Però, no sempre són sinònims. A més del fet que 'large' és més formal que 'big' hi ha moltes altres diferències súbtils. Senyalar totes les diferències ultrapassa l'abast d'aquest diccionari, però es pot dir que quan es parla d'una quantitat, molt sovint l'únic adjectiu que pots utilitzar és 'large' (per exemple: large amount of, large number(s) of, large proportion, large quantity of, large scale, large volumes of). A més, quan parlem de la talla de roba diuem 'Small (S)', 'Medium (M)', 'Large (L)' i 'Extra large (XL)' : no diuem 'big'. big largely en gran part lark alosa lark about fer el ruc / passar-s'ho bé fent el rucmess about (o around) lark around fer el ruc / passar-s'ho bé fent el rucmess about (o around) larva larvalarvae larynx laringevoice box lascivious lasciu lasciviously lascivament lasciviousness lascívia laser printer impressora làser lass noialasses lassitude 0907 lassitud extenuació last últim / darrer durar lastly en fi last name cognomsurname last night anit last orders -Tots els 'pubs' de l'Anglaterra tanquen les portes a les onze de la nit. Uns deu minuts abans de les onze, el cambrer o la cambrera 'calls last orders'. Tradicionalment la cambrera toca una petita campana que es troba al bar per cridar l'atenció de tots i diu les paraules següents 'Time gentlemen please!'. Això vol dir 'si vols comprar una altra beguda, has de fer-ho ara mateix perquè no podem servir begudes després de les onze') last sixteen vuitens last week setmana passada last year any passat late tard better late than never més val tard que mai lately últimament / darrerament latent 0307 latent latent heat 0307 calor latent later més tard / posteriorment later on més tard / posteriorment latest el més nou / l'últim latest news últimes notícies Latin llatí llatí Latin America Llatinoamèrica / Amèrica Llatina Latin American Llatinoamericà llatinoamericà latitude latitud latrine latrina latter segon últim Latvia letònia Latvian letó letó letó laud lloar laudable lloable / laudable / encomiablecommendable, praiseworthy laugh riure riure laughable que fa riure irrisori laughter riure launch llançar llançament llanxalaunches launderette bugaderia laundry bugada laundry room bugaderia laurel llorer Lausanne Lausana law llei'Llei' means a 'law' as in 'there is a law against that kind of thing' dret'Dret' means 'law' as in the profession (i.e. he's studying law at university) law degree llicenciatura de dret law faculty facultat de dretlaw faculties lawn gespa lawn mower tallagespa lawsuit plet / litigi lawyer advocat lax deixat laxative laxant laxity deixadesa laxness fluixesa lay 1007 laic / seglar laid laid col·locar / posar / situar posar (ous) lay aside estalviar apartar / deixar a banda lay down deposar (les armes) establir / fixar / determinar lay in (supplies / food) proveir-se lay into atacar / escometre / agredir lay off acomiadar deixar en pau lay on proporcionar / subministrar / proveir lay out presentar / disposar / distribuir / col·locar lay up emmagatzemar (p.e. proveïments) causar d'haver de fer llit layabout mandrós / gandul lay-by zona d'estacionament àrea de descans forma de pagament en botigues: es paga un dipòsit, i la tenda reserva l'article, fins que es pagui layer capa layette menudall bolcada de néixer layout disposició distribució col·locació format lazelaze about gandulejar / mandrejar laze around gandulejar / mandrejar lazily mandrosament laziness peresa / mandra indolència lazy mandrós / gandul / dropo / dròpol LCDLiquid Crystal Display LCDPantalla de Cristall LíquidLCD TV / LCD televisionTelevisor de LCD LEALocal Education Authority organisme d'administració local que gestiona els assumptes escolars lead led led conduir / menar dirigir liderar encapçalar corretjaQuan té el sentit 'corretja', 'lead' es pronuncia com 'feed' i 'need' 'Corretja' means 'lead' as in the chain or rope you attach to your dog's collar when you take him for a walk Dogs must be kept on a <b>lead</b> at all times. leash pista'Pista' means 'lead' in the sense of 'clues' (i.e. 'police find new leads in burglary case') Detectives claim they have a couple of very promising <b>leads</b> in the case. avantatge / primer lloc davantera'Avantatge' etc. mean 'lead' as in 'to be in the lead (of a race / competition...) primer paper / paper protagonista'Primer paper' and 'paper protagonista' mean 'lead' as in 'lead part' (i.e. 'she's the lead in the school play') plomQuan té el sentit 'plom' la paraula 'lead' es pronuncia com 'bed' o 'head'. Plom means lead as in 'heavy grey lump of metal' mina de llapis'Mina de llapis' means 'lead' as in the stuff you put in your pencil líder leader líder mandatari dirigent capdavanter capitost leadership lideratge leading líder principalLeading actorActor principal leading question -Una 'leading question' és una pregunta que es fa amb la intenció d'obtenir una resposta pre-determinada (com fan els advocats als tribunals) leaf fullaleaves leafless desfullat leaflet fullet league lliga leak fuitaGas leakFuita de gas take a leak orinar / fer pipí lean leant, leaned leant, leaned inclinar-se'Inclinar-se' means 'to lean' in the sense 'to lean over something' recolzar'Recolzar' means 'to lean' in the sense 'to lean against something' magre / flac leap leapt, leaped leapt, leaped saltar salt / botLeap yearAny de traspàs / any bixest leap year any de traspàs / any bixest learn learnt, learned learnt, learned aprendre learning aprenentatge lease contracte d'arrendament arrendar leaseholder arrendatari leash corretjalead leashes least menys més mínim menys leather cuir pell leave left left 1007 deixar sortir / eixir (Val.)'Sortir' and 'eixir' mean 'to leave' in the sense 'to go out' (e.g. 'he left the room'). descuidar-seI left the keys in the carM'he descuidat les claus al cotxe leave off deixar de excedència permís'Permís' means 'leave' in the sense 'permission' leave of absence excedència Lebanese libanès Lebanon Líban lectern faristol lecture conferència lecturer professor (d'universitat)professor ledge 0907 prestatge postada leech sangonera'Sangonera' means 'leech' in the figurative sense as well ('He's a real leech')leeches leek porro leeway marge (de maniobra) llibertat de moviments / llibertat de maniobra / llibertat d'acció left esquerra esquerre a l'esquerra to be left restar left-handed esquerrà leftovers restes (d'un àpat) / deixalles leg cama cost an arm and a leg costar un ull de la cara / costar un ronyócost a bomb, cost a fortune legacy llegatlegacies legal jurídic / judicial legal legal guardian tutor legal legalise legalitzarlegalize legalize legalitzarlegalise legally legalment legalization despenalitzaciódecriminalization legalize despenalitzardecriminalize legend llegenda legendary 0407 llegendari mític legible llegiblereadable legislate legislar legislation legislació legit legítim'Legit' és una abreviació de la paraula 'legitimate' legitimacy legitimitat legitimate legítim legitimately legítimament leisure oci lleure leisure centre poliesportiu leitmotif 0407 leitmotivAquesta paraula també s'escriu 'leitmotiv' leitmotiv 0407 leitmotivAquesta paraula també s'escriu 'leitmotif' lemma lema lemon llimona lemonade llimonada lemon juice suc de llimona lend lent lent deixar / prestarWill you lend me your books? Em deixes els teus llibres? length longitud / llargada / llargària durada / duració'Durada' and 'duració' mean 'length' as in 'period of time' lengthen allargar Lent Quaresma lentil llentia Leo lleó leopard lleopard leper leprós leprosy lepra lesbian lesbiana lesbià lesion lesió Lesotho Lesotho less menys lessee arrendatarileaseholder / tenant lesson lliçó classe lessor arrendadorlandlord / landlady let let let letting 1007 permetre'Permetre' means 'let' as in 'to allow' allow llogar'Llogar' means 'let' as in 'to rent out a house' rent out let on revelar (una cosa desconeguda) letdown decepció pujada de la llet'Pujada de la llet' means 'letdown' in the breastfeeding sense (i.e. ejection of breast milk). lethargy letargia letter carta'Carta' means 'letter' as in 'to write someone a letter' lletra'Lletra' means 'letter' as in 'the letter A, B etc.' to the letter fil per randa letterhead capçalera paper oficial / paper de carta / paper amb capçalera lettuce enciam leukaemia leucèmialeukemia leukemia leucèmialeukaemia leukocyte leucòcit level nivellBeginners level Nivell bàsic Intermediate level Nivell llindar Advanced level Nivell avançat anivellar / aplanar anivellatLevel withArran de level crossing pas a nivellgrade crossing lever palanca leverage 1007 palanquejament palanquejar lexical lèxic lexically lèxicament lexicographer leicògraf lexicography lexicografia lexicologist lexicòleg lexicology lexicologia lexicon lèxiclexicons / lexica liability responsabilitat (legal) impediment / destorb / desavantatgeliabilities liable responsable subjecte (a) liar mentider libel difamació liberal liberal liberal liberalism liberalisme liberate alliberar deslliurarfree, set free liberation alliberament Liberia Libèria Libra Balança librarian bibliotecari library bibliotecalibraries Libya Líbia licence llicència carnetDriving licence (Br.)Carnet de conduir licence fee -Per veure la televisió a l'Anglaterra has de pagar el 'license fee'. Oficialment és per subvencionar la BBC, que és un canal de servei públic, però, en realitat has de pagar el quota anual fins i tot si no veus mai aquest canal license llicència carnetDrivers license (Am.)Carnet de conduir license plate (placa de) matrículanumber plate lick llepar lick somebody's arse llepar el cul (a algú)lick somebody's ass lick somebody's boots llepar el cul (a algú) licorice regalèssialiquorice lid tapa lie lying mentirTambé es diu 'to lie through your teeth'. jaure / jeure'Jaure' and 'jeure' mean 'to lie' as in 'to lie on a bed' estar situatLindisfarne <b>lies</b> just off the Northumberland coast. lie down jeure mentidaBarefaced lieMentida descarada(Little) white lieMentida pietosa Liechtenstein Liechtenstein lie detector detector de mentides lieutenant tinent life vidalives cadena perpètua'Cadena perpètua' means 'life' in the sense 'life sentence'. The judge sentenced him to 15 years but in my opinion he should have got <b>life</b>. lifeboat bot salvavides life expectancy esperança de vida lifeguard socorrista (aquàtic) life imprisonment cadena perpètualife in prison life in prison cadena perpètualife imprisonment life jacket armilla salvavides lifeless sense vida / exànime lifer algú qui ha estat condemnat a cadena perpètua life span esperança de vida lifestyle estil de vida lifetime vida lift aixecarraise ascensorelevator give somebody a lift portar (en cotxe) / acompanyar en cotxeCould you give me a lift, please?Em pots portar, si us plau?We can give you a lift to the officeEt portarem (en cotxe) a la oficina light lit lit 1007 encendre light into atacar light out marxar claror llumTo come to light Sortir a la llum lleuger'Lleuger' means 'light' as in 'not weighing much' clar'Clar' means 'light' as in 'not dark' see somebody in their tue light veure's el llautóshow your true colors (Am.) / colours (Br.) light bulblightbulb bombeta lighten 1007 alleugerir'Alleugerir' means 'to lighten' in the sense 'to make less heavy' il·luminar'Il·luminar' means 'to lighten' in the sense 'to let more light in' lighten up posar-se menys seriós / prendre coses amb més calma lighter encenedor light globe bombetalight bulb lighthouse far lighting il·luminació lightly lleugerament lightning llamp llampec lightning conductor parallamps lignin lignina lignite lignit like agradar like it or not agradi o no likelihood probabilitatIn all likelihood Probablement probability likely probable liking gustIt's not to my likingNo és del meu grat / gust lilac lila lily llirililies limb membre extremitatartificial limbspròtesis branca lime llima calç limit limitarTo limit yourself to (sth)Limitar-se (o cenyir-se) a (alguna cosa) límit limitation limitació limo limusinalimousine limonite 1107 limonita limousine limusinalimo line línia ratlla traç estenedor'Estenedor' means 'line' as in 'washing line'Sarah hung her clothes out on the <b>line</b> to dry. line adapter adaptador de línia lineage nissaga linen lli llenceria (roba de llit, de bany i de taula)Bed linenRoba de llit linesman jutge de línialinesmen lineup 1107 alineació lingerie roba interior de donaintimates lingo argotjargon linguist lingüista linguistic lingüístic linguistically lingüísticament linguistics lingüística lining folre link enllaçar relacionar vincular enllaç vincle lligam nexe baula'Baula' means 'link' as in 'a link in a chain'. linoleic acid àcid linoleic lion lleó lip llavi arestacoping lip reading lectura labial lipid lípid liposuction 0407 liposucció lip reading lectura labial lipstick llapis de llavis liquified natural gas 0307 fre aerodinàmic liquefied petroleum gas 0307 gas liquat del petroli (GLP) liquefy liquarAquesta paraula també s'escriu 'liquify' liquid líquid liquid assets actiu líquid liquify liquarAquesta paraula també s'escriu 'liquefy' liquorice regalèssiaAquesta paraula també s'escriu 'licorice' (sobretot als Estats Units) list llista llistat listen escoltar listener oient / oïdor listless apàtic literacy alfabetització alfabetització coneixements bàsicsComputer literacyConeixements bàsics d'informàtica / alfabetització informàtica literary literari literate alfabetitzat / qui sap llegir i escriure / amb coneixements de literature literatura lithium liti lithosphere litosfera lithospheric 1107 litosfèric Lithuania Lituània Lithuanian lituà lituà lituà litigate litigar / pledejar litigation litigi litter escombraries'Escombraries' means 'litter' in the sense 'rubbish' ventrada'Ventrada' means 'litter' in the sense 'a litter of puppies' llitera'Llitera' means 'litter' in the sense 'transportation device with two poles at the front and two at the back for carrying an individual little 0807 petit / xic poc'Poc' means 'little' as in 'few / not much / not many' little by little poc a poc / de mica en mica little finger dit menut / dit xicpinky live 1007 viure / residir en viu / en directe live out viure (els últims anys de la vida fer realitat (un somni o una fantasia) no viure on hom estudia o treballa live together conviure / cohabitar live-in residentLive-in nannyMainadera resident liver fetge Liverpudlian natural de (la ciutat de) Liverpool de (la ciutat de) Liverpool livid lívid / furiósI wasn't just angry when I found out he'd been seeing someone else behind my back, I was absolutely <b>livid</b>! furious, angry, incensed living room sala (d'estar)En anglès britànic les expressions 'sitting room' i 'living room' són més o menys intercanviables. Als Estats Units, el 'living room' és més bé una habitació formal que s'utilitza sobretot quan hi ha convidats. La habitació on la família mira la televisió i passa la majoria del temps lliure es diu 'family room' o 'den'. Les cases més grans poden tenir 'living room', 'family room' i 'den' lizard llangardaix sargantana llama llama LNGLiquified Natural Gas 0307 GNLGas Natural Liquat load carregar loaf pa anglès / pa de motlle / paloaves capLoaf (of bread) > head loaf around gandulejar / mandrejar loan préstec loan word manlleu loathe odiar / abominarhate, detest lobby corredor lobby / grup de pressiólobbies lobe 1007 lòbul lobster llagostaSpiny lobsterLlamàntol local local tòpic / localLocal anestheticAnestèsic local / tòpictopical habitant pub (més proper del teu veïnat) localise 1007 localitzarlocalize localize 1007 localitzar locally localment locate 1007 localitzar ubicar location lloc paratge emplaçament situació orientació ubicació located situat / ubicatsituated loch llac(en Escòcia) lock tancar (amb clau) pany lock (someone) up empresonar / arrestar lockdown confinament locker amariet lock gate 0307 comporta locomotive 0407 locomotora locum (metge) suplent locust llagosta lodgings allotjament loft loft entresolat / edifici readaptat elevació log 1007 tronc quadern de bitàcola log in iniciar una sessió entrar (en un sistema informàtic)log on log off finalitzar una sessiór sortir (d'un sistema informàtic)log out log on iniciar una sessió entrar (en un sistema informàtic)log in log out finalitzar una sessió sortir (d'un sistema informàtic)log off logic lògica logical lògic logically lògicament log in iniciar una sessió entrar (en un sistema informàtic)log on logistic logístic logística logistical logístic log off finalitzar una sessiór sortirlog out log on iniciar una sessió entrarlog in log out finalitzar una sessió sortirlog off logo logotip loin llom loiter gandulejar lollipop pirulí / xupa-xups piruletalolly lolly pirulí / xupa-xups piruletalollipoplollies gelat de palpopsicleice lolly pasta London Londres londinenc Londoner londinenc London weighting una prima que es paga a la gent que viu i treballa a Londres ja que el cost de la vida és molt més alt allí que a la resta del país. Hi ha dues formes de 'London weighting': 'outer London weighting' i 'inner London weighting'. La primera es paga a aquells treballadors que viuen a les afores de la ciutat i la segona a aquells que viuen a la ciutat mateixa. lone solAquest adjectiu només s'utilitza abans del nomMany people do not believe that Lee Harvey Oswald was a <b>lone</b> gunman. loneliness solitud lonely sol long llarg long for anhelar long in the tooth vellJessie invited me to a nightclub at the weekend but at 58 I think I'm a bit <b>long in the tooth</b> for all that. in the long run a la llarga long-distance de llarga distància long hair cabells llargs long haul de llarg recorregutLong haul flightsVols de llarg recorregut longing anhel enyorança longitude longitud long jump salt de llargada longshoreman estibadordockerstevedorelongshoremen long-term a llarg termini loo lavabo wc La paraula 'loo' s'utiliza col·loquialment a Gran Bretanya per referir a la cambra de bany on es troba el wc i al wc mateix (per ex: 'He's in the loo' / 'He's on the loo') restroom / john (argot) look mirarHave a look at this book! Dóna un cop d'ull a aquest llibre! aparentar look after (someone) tenir cura d'algú / cuidarcare for / take care of look after (yourself) cuidar-setake care of look at mirar / examinar look down on menysprear look for cercar / buscar look forward to esperar amb il·lusió look into investigarinvestigate look out aguaitar look (something) over repassar (alguna cosa) look up aixecar / alçar els ulls millorarSunderland lost the first eight games of this season, but they have managed to win their last three, so <b>things are certainly looking up!</b> buscar / cercar look up to (somebody) admirar / respectar (algú)admire, respect mirada esguard aparença look like assemblar-se a look and feel aspecte lookout aguait talaiawatchtower lookout tower aguait loom teler loony boigloonies loop llaç baga bucle corba loose solt'Solt' means 'loose' in the sense 'free' / 'unattached' (i.e. 'They found his dog loose in the street'). ample'Ample' means 'loose' in the sense 'baggy' (i.e. 'he was wearing a pair of loose trousers'). loose cover fundaslip cover loose-fitting ample loosen 0707 afluixarslacken loosen up afluixar deslligar fer escalfaments posar-se més còmode, agafant confiança loot saquejar looter saquejador looting pillatge / saqueig loquat 0707 nesprer (del Japó)'Nesprer' is the loquat tree nespra'Nespra' is the loquat (fruit) from the loquat (tree) lord lordThe House of LordsLa Cambra dels Lords senyorLord's PrayerParenostreOur Father Lords Cambra dels LordsHouse of LordsThis report is likely to go to the <b>Lords</b> in March before the Easter recess. lorikeet 1107 lloretRainbow lorikeetCotorra arc iris Lorraine Lorena lorry camiótrucklorries lorry driver camionertruck driver lose lost lost perdreHi ha una expressió col·loquial anglesa 'to lose it' que té dos sentits: pot significar 'no poder evitar esclafar a riure i, en efet, esclafar a riure'. (ex: 'Mark was trying not to laugh, but his friends could tell that he was about to lose it completely') o bé 'perdre els estreps' (exemple: 'Up to that point, John had ignored Susan's stupid comments, but when she started to criticize his clothes he lost it completely'). També hi ha una expressió col·loquial 'to lose the plot' que significa que algú ja no està en ple ús de les seves facultats mentals (exemple: 'Michael Jackson used to be a brilliant singer, but some people are of the opinion that these days he's lost the plot completely') lose out no aconseguir un fi desitjat lose out on perdre (una oportunitat / una cosa avantatjosa) lose (your) temper perdre els estreps loser perdedor loss pèrdualosses lost 0907 perdut absortLost in his thoughtsAbsort en els seus pensaments get lost despistar-se get lost vés t'en a pastar fang! lot pila a lot ofmolt lots ofmolt the lottot sort parcel·la lottery loterialotteries loud alt / fort loudly sorollosament / fortament loudmouth cridaner loud-mouthed cridaner loudspeaker altaveu Louisiana Luisiana louse polllice lousy pèssim / merdós / de merda / fet(a) merdaWhat lousy weather!Quin temps merdós / de merdaShe felt lousy (ill)Se sentia feta merdaI was a lousy studentEra un estudiant pèssim merdós / de merdaAll she bought me was this lousy t-shirtTot el que m'ha comprat és aquesta samarreta merdosa / de merda farcit / folratLousy with moneyFolrat de dinersThis place is lousy with tourists in AugustAquest lloc és farcit de turistes a l'agost love amor estimat / macohon be in love estar enamorat fall in love enamorar-se love affair relació amorosa love at first sight amor a primera vista lovely preciós lover amant / enamorat loving amorós low baix low-cut escotat lower abaixar lower case minúscules lower-case letter minúscula low-key 0907 discret (que no destaca) / moderat lowly humil low season temporada baixa loyal lleial / fidel loyalty lleiltat fidelitat loyalties loyalty card targeta de fidelitzaciórewards card / club card LP elapé LPGLiquefied Petroleum Gas 0307 GLPGas Liquat del Petroli L-plate LHe had an L-plate on the carPortava una "L" al cotxe lubricant lubricant / lubrificant lucidity lucidesa luck 1007 sort luck out tenir molta sort (sobretot inesperadament) luckily afortunadament / per sort / sortosamentfortunately lucky afortunatfortunate lucky charm talismàtalisman luggage equipatge lugubrious lúgubre lukewarm tebi lullaby cançó de bressollullabies lumber 0507 fusta (per a la construcció) luminance 1007 luminància luminescence 1007 luminescència lump bony / nyanyo terròsSugar lumpTerròs de sucre grumoll A lump in the throatUn nus a la gola They paid me a lump sumEm van pagar tot de cop babau i mandrós lump it aguantar-seI don't want to work extra hours but my boss insists so I have no choice. I'll just have to lump it or look for another job lump (something) together agrupar (indiscriminadament) lunar lunarLunar surfaceSuperfície lunar lunch dinarTo have lunchDinarlunches lung pulmó lung cancer càncer de pulmó lure encant / atractiu enze / esquer'Enze' and 'esquer' mean 'lure' in the sense 'bait'. engatusar / seduir (i enganyar) atreure amb un enze (o un esquer) lurid escabrós / esborronador'Lurid' in the sense 'graphic / shocking' llampant / cridaner'Lurid' in the sense 'gawdy' lush atractiuI really fancy Robbie Williams. He's so <b>lush</b>! Aquesta paraula s'utilitza més pels joves que no pas pels adults. És una abreviació de l'adjectiu 'luscious' gorgeous, attractive embriac lute llaüt Luxembourg Luxemburg Luxemburgish luxemburguès luxurious de luxe luxury luxeluxuries de luxe LV 0307 BTLow VoltageBaixa Tensió lymph limfa limfàticLymph nodesGanglis limfàtics lymphatic limfàticLymphatic system Sistema limfàtic lymphocyte limfòcit lynch 1007 linxar lynching 1007 linxament lynx linxlynx, lynxes lyrics lletrawords lysosome lisosoma dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/a.dic0000664000175000017500000110570710714564171020067 0ustar xerakkoxerakko Aachen Aquisgrà aardvark porc formiguer abacus àbacabacuses / abaci abandon abandonarDevelopers are <b>abandoning</b> C++ in favour of Java The young mother was charged with <b>abandoning</b> her baby Australia is threatening to <b>abandon</b> the trade talks <b>Abandoning</b> pets is both cruel and illegal leave abandoned abandonat / desemparat abandonment abandó / abandonament abase Abase yourselfHumiliar-se abasement humiliació degradació abashed avergonyit abasia 0407 abàsia abate disminuir minvar abattoir escorxadorslaughterhouse abbess abadessaabbesses abbey abadia abbot abat abbreviate abreujarshorten abbreviation abreviatura / abreviació abdicate abdicarIf Queen Elizabeth <b>abdicates</b> then Prince Charles will become King. renunciar aEven if you find a great paediatrician, you cannot <b>abdicate</b> responsibility for your childrens' health.Edward VIII became the first English monarch to <b>abdicate</b> the throne voluntarily. abdication abdicació abdomen abdomen abdominal abdominal músculs abdominalsabs abduct 0407 segrestar / raptarPeter swore blind that he was <b>abducted</b> by aliens.kidnap abduction segrestkidnapping abductor segrestador abductorAbductor muscleMúscul abductor abductor muscle múscul abductor Aberdonian habitant de la ciutat escocesa d'Aberdeen de la ciutat escocesa d'Aberdeen aberrant aberrant aberration aberració abet induir / instigar / incitarThe government has claimed that Syria is <b>abetting</b> the insurgency in Iraq. abeyance in abeyance en suspensHe was a medical student though, inevitably, his studies were <b>in abeyance</b> during the war. abhor odiarHe <b>abhors</b> discrimination and greed.hate, detest, loathe abhorrence repugnància abhorrent repugnant abide tolerar / suportarI can't <b>abide</b> stupidity My father simply can't <b>abide</b> coffee. Even the smell of it makes him feel nauseous. tolerate, stand Quan significa 'tolerar', el verb 'abide' s'utilitza gairebé sempre en sentit negatiu (és a dir 'I / he / she can't abide') abide by obeir / acomodar-se a / atenir-se aWhile you are living in my house you will <b>abide</b> by my rules, is that clear? obey ability habilitat capacitat / aptitudabilities abject llastimós / penós / profund / extrem70% of people in rural areas of the developing world live in <b>abject</b> poverty All international efforts to end the slaughter in the Middle East have ended in <b>abject</b> failure Amb el sentit de 'llastimós' o 'profund', aquest adjectiu refereix a coses negatives (per exemple: 'abject poverty', 'abject failure') submís / avergonyitFrench politicians would like an <b>abject</b> apology from Donald Rumsfield for his comments regarding 'old Europe' Bill Clinton offered an <b>abject</b> apology for the Monica Lewinsky scandal ablation ablació able capaçcapable able-bodied robust<b>Able-bodied</b> and disabled athletes compete side by side in the London Marathon <b>Able-bodied</b> drivers who park in spaces reserved for the disabled should be heavily fined Aquest adjectiu pot significar 'robust, fort i en forma'. També s'utilitza com a antònim de 'minusvàlid'. abnormal anormal abnormality anormalitat abnormally anormalment abode domicili abolish abolirA lot of Europeans think that the United States should <b>abolish</b> the death penalty Most students would like to see tuition fees <b>abolished</b> The Russian government is planning to <b>abolish</b> export taxes on silver get rid of abolition abolició abolitionist abolicionista A-bomb bomba atòmica abominable abominable abominably abominablement abomination abominació aboriginal aborigen aborigine aborigen abort (fer) avortarThe shuttle launch was <b>aborted</b> due to a short circuit in the main engine If the timeout interval expires before the connection is established the connection attempt will be <b>aborted</b> The weather deteriorated badly and the expedition had to be <b>aborted</b> They <b>aborted</b> their attempts to reach the summit of Mount Everest when the weather took a turn for the worse. cut short (fer) avortarThe mental anguish suffered by women who <b>abort</b> their babies is well documented.If you encounter an error, you may wish to <b>abort</b> the program.En anglès, l'expressió 'to have an abortion' és més freqüent que el verb 'to abort', almenys en el parlar quotidià. avortarThe program <b>aborts</b> if a function throws an exception that is not listed. avortament abortion avortamentShe <b>had an abortion</b> because she didn't think she could cope with a baby abound abundarExecutive aspirations <b>abound</b> among women professionals. about sobre més o menys / aproximadamentroughly, more or less per aquíIs John <b>about</b>? I need to speak to him. about-face canvi de punt de vista / actitud / posició totalabout-turn (Br.) above per sobre deover amunt above all sobretotespecially above board legítim / genuí abrasive abrasiu'Abrasiu' means 'abrasive' in reference to things (sandpaper for example) rather than people. descortès i antipàtic abridge abreujar abridged abreujat abridgement resumAquesta paraula també s'escriu 'abridgment' abridgment resumAquesta paraula també s'escriu 'abridgement' abroad a l'estrangerTo travel abroad Viatjar a l'estranger To work abroad Treballar a l'estranger abrupt abrupte abruptly abruptament / sobtadament abruptness abruptesa abs músculs abdominalsabdominals abscess abscésabscesses absence absència absent absent absently 0807 distretament absenteeism absentisme absent-minded distretI seem to have become very <b>absent minded</b> recently. I can never remember what I'm supposed to be doing when.My husband is very <b>absent minded</b>. He is forever forgetting where he put his car keys. absent-mindedly distretamentHe <b>absent-mindedly</b> kicked the leaves out of the way as he strolled down the street. absinth absenta absinthe absenta absolute absolut / complet / total absolutely absolutament Do you think we should go for a drink? <b>Absolutely!</b> L'adverbi 'absolutely' es pot utilitzar per mostrar-se molt d'acord amb una cosa absolutism absolutisme absolutist absolutista absolutista absolve absoldreThe man was <b>absolved</b> of murder as his wife reappeared. absorb absorbir absorbency 0707 absorbència absorbent absorbent absorber 0307 absorbidorabsorber plate placa absorbent absorber plate 0307 placa absorbent absorbidor absorption absorció abstain 1007 abstenirThree councillors voted 'no', four voted 'yes' and two <b>abstained</b>. abstenir-seTo abstain from (doing) somethingAbstenir-se de (fer) alguna cosa abstain from abstenir-se de abstemious abstemitemperate abstention abstenció abstinence abstinència abstract abstracte resum abstracted 0807 abstret / absent abstractedly 0807 abstretament absurd absurd absurdity absurditatabsurdities absurdly absurdament abundance abundància abundant abundantplentiful abundantly abundantment moltTo make something abundantly clearDeixar alguna cosa molt clar abuse abús abusarTo abuse alcoholAbusar de l'alcoholTo abuse someone's trustAbusar de la confiança d'algúTo (sexually) abuse someoneAbusar d'algú maltractarTo abuse animalsMaltractar els animals'Maltractar' means 'to abuse' in the sense 'to maltreat'. abusive abusiu abusively 0807 abusivament abyss abisme academic acadèmic acadèmic academy acadèmiaacademies accede accedir accede to accedir a accelerate accelerarWhen the officer tried to stop the vehicle, the suspects <b>accelerated</b> and sped off. accelerarThe new system helps the job seeker to <b>accelerate</b> the process of finding a job. acceleration acceleració accelerator accelerador accent accent accent (gràfic) accented 0807 amb accent / accentuat accentuate 0807 accentuar accentuation 0807 accentuació accept acceptarDo you <b>accept</b> credit cards? Manchester United have <b>accepted</b> Real Madrid's offer of £25 million for David Beckham She challenged me to a rematch and I <b>accepted</b> You must <b>accept</b> our terms and conditions before you proceed. When they told me that I had breast cancer it was a really big shock. I couldn't <b>accept</b> it. Why can't people just <b>accept</b> me for who I am? acceptability acceptabilitat acceptable acceptable acceptance acceptació accepting 0807 tolerant access accedir aTo access a databaseAccedir a una base de dades accésaccesses gual(on a sign) 24 hour accessGual permanent accessibility accessibilitat accessible assequible / accessible accessorise 0807 equipar amb accessorisaccessorize accessorize 0807 equipar amb accessoris accessory accessoriaccessories accident accident sinistre Traffic accident Accident de trànsit accidental accidentalAccidental death Mort per accident fortuït accidentally accidentalment acclaim 0807 aclamar aclamació acclimatization aclimatació acclimatize aclimatar / aclimatar-se accommodate 0807 allotjar satisfer accommodation allotjamentEn l'anglès britànic la paraula 'accommodation' s'utilitza en singular i pot significar o bé allotjaments per a viatgers o turistes (una cambra d'hotel o una pensió) o bé allotjaments més permanents (un pis o una casa) A lot of student <b>accommodation</b> in the UK is very expensive but also very basic. The Irish Tourist Board can offer visitors a wide range of <b>accommodation</b>, from 5 star hotels to bed and breakfasts and youth hostels. Public sector workers such as nurses, teachers and firemen are having difficulties finding affordable <b>accommodation</b> in the centre of London. allotjamentEn l'anglès americà la paraula 'accommodation' s'utilitza en plural per significar allotjaments per a viatgers o turistes (per exemple, una cambra d'hotel, una pensió etc.) Click here for information on <b>accommodations</b> - hotels, motels and condos - in the New York Metropolitan area. Our company offers luxury <b>accommodations</b> at the Grand Geneva Resort. accompaniment acompanyament accompany acompanyar accomplice 0407 còmplice accomplish acomplir / aconseguir / assolirachieve accomplished 0807 reeixit / acomplert (o acomplit) / hàbil / destre accomplishment aconseguiment accord 1007 acord of your own accord per voluntat pròpia donarHis career has <b>accorded</b> him a wealth of honours.The prime minister <b>accorded</b> him a hearty welcome.To accord withCoincidir amb accord with concordar amb in accordance with a l'empara de according to segons accordion acordió accordion player acordionista account compte account for explicar accountable 0807 responsable accountancy comptabilitat accountant comptable accounting comptabilitat accumulate acumularMy mother has <b>accumulated</b> a lot of junk over the years. acumular-seIt's amazing how many junk emails have <b>accumulated</b> in my mail box over time. accumulation acumulació accuracyacuracy precisió / exactitudaccuracies accurateacurate exacte / precís / puntual accuratelyacurately de forma exacta / de manera exacta / amb precisió / amb exactitud accusation acusació accuse acusarTo accuse someone of (doing) somethingAcusar algú de (fer) alguna cosa accused acusat accustom acostumar accustom (somebody) to (something) acostumar (algú) a (alguna cosa) accustom (yourself) to (something) acostumar-se a (alguna cosa) accustomed acostumat ACDCAlternating Current Direct Current corrent altern / corrent continu bisexual ace as crac'Crac' means 'ace' as in 'he's a tennis ace'. acetaminophen paracetamolparacetamol acetification acetificació acetone acetona achalasia 0407 acalàsia ache dolor / malHeadacheMal de capBellyacheMal de panxaBackacheMal d'esquena doldre achievable assolible achieve aconseguir / assolirMany people wonder if it isn't impossible to <b>achieve</b> peace in the Middle East now What on earth do the voters in California hope to <b>achieve</b> by calling another election? Your donation could help thousands of disadvantaged children to <b>achieve</b> their true potential. Our scholarships help students to <b>achieve</b> their dreams He planned to run his own business by the time he was 18 and in 1989 he <b>achieved</b> that goal Surgeons have managed to <b>achieve</b> a 79% success rate in bone marrow transplants manage, accomplish achievement èxitsuccess acholia 0407 acòlia acid àcid àcidacidic acidic àcidacid acidification acidificació acidity acidesa acidosis 0407 acidosiMetabolic acidosisAcidosi metabòlicaLactic acidosisAcidosi làcticaRespitory acidosisAcidosi respiratòria acknowledge reconèixer / admetre / acceptarThe president <b>acknowledged</b> that he had misled family and staff regarding his relationship with Lewinsky.to recognize, to admit, to accept acknowledgement 0807 admissió reconeixement justificant (o acusament) de recepció agraïmentsAquesta paraula també s'escriu 'acknowledgment(s)' en anglès americà acknowledgment 0807 admissióacknowledgement reconeixement justificant (or acusament) de recepció agraïments acne acne acolyte acòlit acorn gla acoustic acústic acoustic guitar guitarra acústica acoustics acústica acquaint 0807 Acquaint yourself with somethingFamiliaritzar-se amb alguna cosa acquaintance conegut acquiescence 0707 aquiescència acquiescent 0707 aquiescent acquire adquirirobtain acquisition adquisició acquittal absolució acre acre acrobat acròbata acrobatics 0807 acrobàcia acropachy 0407 acropàquia across a través de acrylic acrílic act actuar actuar / comportar-se interpretarSimon Swanson <b>acted</b> the role of Macduff in Macbeth. acte acte teatral decret act up fer entremaliadures'Fer entremaliadures' means 'to act up' in the sense 'to misbehave' funcionar irregularment'Funcionar irregularment' means 'to act up' in the sense 'my watch is acting up' (not working properly) action acció acte activate activar active actiu actively activament / de forma activa / de manera activa activism 0807 activisme activist activista activity activitatactivities actor actor actriuactress actress actriuactoractresses actual real / efectiu actuality 0807 realitat in actuality de fet / en realitat actually de fet acuity agudesa / acuïtatVisual acuityAgudesa visual acumen perspicàcia / agudesa enginy acupuncture acupuntura acute agut acutely profundament / intensament ad anunciadvert, advertisement adage adagi Adam and Eve creureWould you <b>Adam and Eve</b> it! believe Believe > Adam and Eve adamant 0807 inflexible / ferm Adam's apple 1007 nou del coll adapt adaptarThey <b>adapted</b> the book for the big screen. adaptar-seIt's amazing how quickly kids <b>adapt</b>. adapt to adaptar-se a adaptation adaptació adapter adaptador adaptor adaptador add 1007 afegir / agregarIf you want to <b>add</b> your website to our webring, please follow the instructions below I would like to <b>add</b> that I was not the only one to suggest this If you <b>add</b> two and two together you should end up with four! add up sumar'Sumar' means 'to add up' in the sense 'one plus one is two, two plus two is four...'. count, tally, tot up tenir sentit'Tenir sentit' means 'to add up' in the sense 'that just doesn't add up'. L'expressió 'that doesn't add up' significa 'això no té sentit' add up to resultar added addicionaladditional, further Addicks -The Addicks és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Charlton Athletic FC addict addicte addiction addicció / dependència addictive addictiu Addis Ababa Addis-Abeba Addison's disease 0407 malaltia d'Addison addition addició addició / suma in addition addicionalment a més / endemés in addition to a més (a més) de additional addicional / suplementari additionally a més (a més) additive additiu addled 0807 confúsHis <b>addled</b> brain often makes fantastic leaps of logic. podritAmb el significat 'podrit' aquest adjectiu s'usa només per referir-se als ous (addled eggs) address adreça al·locució'Al·locució' means 'address' as in 'formal speech' (Bush's State of the Union address)addresses adreçar-se a / dirigir-se a abordarTo address a problem Abordar un problema tackle address bar barra d'adreces address book llibreta d'adreces addressee 0307 destinatari adequate adequatsufficient adequately adequadament / de manera adequada / de forma adequada ADHDAttention deficit hyperactivity disorder TDAHTrastorn de dèficit d'atenció amb hiperactivitat adhere 1007 adherir-se adhere to adherir-se a adherence 0807 adherència adipocyte adipòcit adipose adipósAdipose tissueTeixit adipós adiposis 0407 adiposi adjacent adjacent / contigu / limítrof adjective adjectiu adjust 1007 ajustar adaptar-se adjust to adaptar-se aSome kids <b>adjust</b> to change really easily. adjustable ajustable administer administrarTo administer a mailing listAdministrar una llista de correu administrarTo administer a medicine / medicineAdministrar un medicament / medicaments administration administració administrative administratiu administrator administrador admirable admirable admiral almirall admiration 0807 admiració admire admirar admirer admirador admission entrada / admissió ingrés admissió / acceptació admit admetre / confessarHe <b>admitted</b> that it was his idea to blow up the embassy We all knew that he was guilty, the real question was whether or not he would <b>admit</b> it concede, confess Admetre and 'confessar' mean 'to admit' in the general sense (i.e. he admitted that he had lied)Es pot dir 'to admit to (something) o bé 'to admit (something)' (per exemple: 'He admitted to killing Josie' o 'He admitted killing Josie' deixar entrarCan a nightclub refuse to <b>admit</b> someone if they have had far too much to drink already? Pubs will be fined heavily for <b>admitting</b> underage drinkers let in Deixar entrar means to admit in the sense of to let somebody into a club or pub etc. ingressarPeter was <b>admitted</b> to hospital overnight complaining of pains in his chest Janet was <b>admitted</b> to hospital with pneumonia The doctors took a number of x-rays and scans and then <b>admitted</b> her Ingressar means to admit in the sense of to admit someone to hospital or admit someone to an institution admittance 0307 admitància'Admitància' means 'admittance' in the field of electrical engineering admonish amonestarreprimand admonishment amonestació / admonicióadmonition admonition amonestació / admonicióadmonishment adolescence adolescència adolescent adolescent adolescent adopt adoptarTo adopt a childAdoptar un nenTo adopt a common positionAdoptar una posició comunaJoshua and Sarah chose to <b>adopt</b> a baby rather than start IVF treatment Chris <b>adopted</b> a dog from his local animal shelter Up until now, the authorities have <b>adopted</b> a largely tolerant attitude towards prostitution The European Union and the United States are expected to <b>adopt</b> a common position on the need to ban nuclear weapons adoptarWe offer support groups for families thinking of <b>adopting</b>. adopted adoptiuadoptive Adopted son Fill adoptiu adoption adopció adoptive adoptiuadopted Es pot dir 'adopted son/daughter' o 'adoptive son/daughter' en anglès amb el significat 'fill/a adoptiu/va'. El primer és més habitual que el segon. adorable 0807 bufó / mono / maco adoration adoraciólove adore encantarlove adorn adornar / ornamentar adornment adornament ornamentació ADSLAsynchronous Digital Subscriber Line ADSLlínia d'abonat digital asimètrica adult adultgrown up adult adultery adulteri adulthood adultesa advance avançarTo advance onAvançar cap aTo advance to (the second round)Passar a (la segona ronda)Liberian rebel troops continued to <b>advance</b> on Monrovia this morning The team <b>advanced</b> to the semi-finals with a 3-0 win over Newcastle Jonathan <b>advanced</b> to the post of Vice President in just 4 years proposar / suggerir / avançarManufacturers are <b>advancing</b> automation as a solution that will result in fewer jobs advance on acostar-se a (algú) d'una manera amenaçadora avanç / avançament avenç in advance per endavant thanks in advance gràcies per endavant / gràcies d'avantmà / gràcies de bestretathanks in anticipation advantage avantatgeTo take advantage of somethingAprofitar alguna cosaTo take advantage of someoneAbusar d'algú adventure aventura adventure novel novel·la d'aventures adventurer aventurer adventuresome 0507 aventureradventurous adventurous 0507 aventurer adverb adverbi adverbial adverbial advert anunciad, advertisement advertise anunciar<b>Advertise</b> your property for free on our web site! publicar un anunci / posar un anunciThe company <b>advertised</b> in this week's Observer. advertisement anunciad, advert advertising publicitat publicitari advice consellAdvice = consells; a piece of advice = un consell. In Catalan, the noun 'consell' can be used in both singular and plural form, unlike in English when we talk about 'advice' (plural) and 'a piece of advice' (singular) Advil ibuprofènibuprofen / Motrin (Am.)'Advil' (i 'Motrin') són noms comercials. advisable aconsellable advise aconsellarI would <b>advise</b> you to keep your mouth shut.suggest, recommend aconsellarTo advise on somethingAconsellar sobre alguna cosaTo advise doing / not doing somethingAconsellar fer / no fer alguna cosa advise against desaconsellar adviser assessorAquesta paraula també s'escriu 'advisor'. advisor 0705 assessorAquesta paraula també s'escriu 'adviser'. adynamia 0407 adinàmia aegis ègida under the aegis of (somebody / something) sota l'ègida de / sota la protecció de / sota els auspicis de aerial antena aeriAerial photo Foto aèria aerie niu (d'un ocell de rapinya construït en un lloc alt)eyrie casa o fortalesa col·locada en una alçada aerobic aerobi aeròbic aerobics aeròbic aerodynamic aerodinàmic aerodynamics aerodinàmica aeroplane avióairplane, plane aerosol aerosol aesthetic estètic aesthetics estètica AFAIKAs Far As I Know pel que jo sé affair aferTo have an affairMantenir relacions (sexuals) amb (un home / una dona que no sigui el teu marit / la teva esposa) affect 0907 afectar emocionar repercutir en affectation afectació cursileria amanerament affection afecte affectionate afectuós affectionately afectuosament affirm afirmar / constatar affix afixaffixes afixar afford 0307 poder permetre's (alguna cosa)The car cost more than $100,000 but he can easily <b>afford</b> it. oferir / donar affordable 0307 assequible (en el sentit de "que es pot permetre econòmicament") Afghan afganès afganès Afghanistan Afganistan aforementioned abans esmentat / esmentada / esmentats / esmentadesThe gender of 'esmentat' depends on what is 'aforementioned' (for example: 'El cas abans esmentat', 'Els casos abans esmentats', 'La resolució abans esmentada', 'Les resolucions abans esmentades'. afraid (tenir por)He's afraid of the dark Té por de la foscor Africa Àfrica African africà africà African American afroamericà afroamericà African elephant elefant africà Afrikaans afrikaans afro (pentinat) afro Afro-American afroamericà afroamericà after després després de after-effect deixat / deix aftermath seqüela seqüelesThe aftermath of Hurricane KatrinaLes seqüeles de l'huracà Katrina període posteriorIn the aftermath of warEn el període posterior a la guerra afternoon tarda aftertaste deixat / regust afterwards després / posteriormentlater again una altra vegadaTo do something again Tornar a fer alguna cosa de nou / novamentHello again!Hola de nou! against contra en contra (de) agalactia 0407 agalàctia / agalàxia agar agar / agar-agar agar-agar agar-agar / agar age edat aged vellold, elderly ageing envellimentaging ageism fenòmen de patir discriminació per raons de l'edat (o el fet de practicar aquest tipus de discriminació) ageist (refereix a) una política / un comentari etc. que discrimina a una persona per raons de l'edat agency agènciaagencies agenda agenda agent agent agent agglomeration aglomeració agglutinate aglutinar agglutination aglutinació agglutinative aglutinantAgglutinative languagesLlengües aglutinants aggravate agreujar irritarStop <b>aggravating</b> your brother! aggression agressió aggressive agressiu agressively agressivament aggro molèstia / nosa / dificultat problemaMy boss has been on my back all day. Don't you start. I just don't need you giving me <b>aggro</b> right now.trouble, bother, grief comportament agressiu i violent violènciaAn important feature of the 'Headhunters' hooliganism was the degree of detailed planning invested in setting up opportunities for <b>aggro</b> with rival hooligans. aghast horroritzathorrified agile àgil agility agilitat aging envelliment agitate agitar agitator agitador / esvalotador agitador agree acordar / convenirTo agree to (do) something Acordar (fer) alguna cosa)Workers<b>agreed</b> to a series of pay cuts in an attempt to save their jobs estar d'acordDo you agree?Estàs d'acord? posar-se d'acordTo agree (reach an agreement)Posar-se d'acord concordarAdjectives agree with the nouns that they modifyEls adjectius concorden amb els substantius que modifiquen agree on (something) coincidir en (alguna cosa) agree with (something) aprovarDo you <b>agree</b> with smacking children? agree with (someone) estar d'acord amb algúIn general I <b>agree</b> with you, but I have one or two further questions provar a algú'Provar a algú' means 'to agree with someone' in the sense 'to suit' (i.e. 'the hot weather agrees with me').Hot weather <b>agrees with</b> me more than cold weather. agreeable amè / agradable / tractable agree to disagree (si dues persones 'agree to disagree' sobre un assumpte, vol dir que reconeixen que no es poden posar d'acord en l'assumpte i accepten aquest fet)US and Europe <b>agree to disagree</b> on Iraq He tried desparately to bring me round to his way of thinking, but in the end we <b>agreed to disagree</b> agreed (estic) d'acord! agreement acord / conveni entesa / concordança To reach an agreement / to come to an agreement Arribar a un acord agriculture agricultura aground encallatTo run agroundEncallar-se ahead al davantTo go ahead Tenir lloc To go ahead with sth Seguir endavant amb alguna cosa The Kenyan was <b>ahead</b> of the Ethiopian with just 200 metres to go. Why don't you go <b>ahead</b> and we'll catch up with you in a little bit? ahem ehem! AIArtificial Insemination IAInseminació Artificial AIArtificial Intelligence IAIntel.ligència Artificial aid ajuthelp aide assistent AIDSAcquired Immune Deficiency Syndrome SIDASíndrome d'Immunodeficiència Adquirida AIDS epidemic epidèmia de la SIDA aid worker cooperant aim objectiu finalitatobjective, goal punteria dirigir'Dirigir' means 'to aim' in the general sense (i.e. to direct) direct apuntar'Apuntar' means 'to aim a weapon' aim to pensar / tenir l'intenció deintend to, plan to air aire aeri airejar air out airejarWe need to <b>air</b> this room <b>out</b> before the guests arrive. airbag coixí de seguretat airbagThe official term for 'airbag' is 'coixí de seguretat' but the Anglicism 'airbag' is also widely used. air brake 0307 fre aerodinàmic air conditioning aire condicionat aircraft carrier portaavions air heater 0307 escalfador d'aire air hostess hostessaair hostesses airline línia aèria airplane avióaeroplane, plane airport aeroport air pump 0307 bomba d'aire airspace espai aeri air stewardess hostessaair stewardesses airstrip pista d'aterratge airtight hermètic aisle passadís AIUIAs I Understand It tal com jo l'entenc ajar entreobertThe teacher popped out of the classroom for five minutes but he left the door <b>ajar</b> so that he could hear if his pupils misbehaved.Having the window <b>ajar</b> allows steam to escape and fresh air to come in even when it's raining.Encara que, segons molts diccionaris anglesos, l'adjectiu 'ajar' no s'hauria de posar davant d'un nom ('ajar doors' / 'an ajar window'), l'evidència ens mostra que, de fet, alguns parlants nadius sí que el col·loquen així. Però, fa falta tenir en compte que, per a molts parlants nadius (potser la majoria), aquesta posició prenominal és 'una mica estranya' o, fins i tot, 'incorrecta'. AKAAlso Known As també conegut com'AKA' s'utilitza molt sovint fora d'Internet, fins i tot en la llengua parlada akinesia 0407 acinèsia alarm clock despertador alarming alarmantshocking alas ai las Albania Albània Albanian albanès albanès albanès albatross albatrosalbatrosses albedo 0307 albedo albeit encara que'Albeit' és una conjunció formal i bastant literària. 'Albeit' is a fairly formal word that has been added to the dictionary mainly to help Catalan speakers understand its meaning. If you are in fact looking to translate 'albeit' into Catalan be very careful. Bear in mind that grammatically 'albeit' and 'encara que' are used very differently and should not be substituted directly one for the other. Peace is returning to the war-torn country, <b>albeit</b> slowly The hotel is a good one, <b>albeit</b> part of a chain. Many companies are already offering DSL, <b>albeit</b> in a limited fashion. albino albí albumin albúmina alchemist alquimista alchemy alquímia alcohol alcohol alcoholic alcohòlic alcohòlic alcoholism alcoholisme alcopop beguda alcohòlica barrejada amb una beguda carbònica (naranja, llimona, préssec etc.) perquè el gust del segon sigui més fort que el gust del primer. Són com els còctels però barrejats pel fabricant i no pel consumidor o cambrer. alder vern alert avisarWas the government <b>alerted</b> to the September 11th attack before the event? Mr Smith saw smoke coming from the house next door and went to <b>alert</b> his neighbour warn alertawarning vigilantaware, vigilant alertness desvetllament A-levelAdvanced Level COUCurs d'Orientació Universitària He's doing 3 <b>A-levels</b>: maths, chemistry and physics Els 'A-levels' són uns exàmens que fan els alumnes anglesos (però no els escocesos), tradicionalment a l'edat de 18 anys, després d'un curs de 2 anys. Normalment, els alumnes estudien 3 o 4 assignatures. alfalfa alfals algebra àlgebra algebraic algèbric / algebraic Algeria Algèria Algerian algerià algerià algid 0407 àlgid algorithm algorisme alias àliesaliases alibi coartada Alicante Alacant alien extraterrestre a-life vida artificial'A-life' és una abreviació de 'artificial life' alive viu alkalosis 0407 alcalosiMetabolic alkalosisAlcalosi metabòlicaRespiratory alkalosisAlcalosi respiratòria alky alcohòlicalkies all tot all around (per tot) arreu allegation al·legacióaccusation allege al·legar alleged presumpte allegedly presumptament allegiance lleialtat allegorical al·legòric allegorically al·legòricament allegory al·legoriaallegories Allen key clau Allen allergic al·lèrgicTo be allergic to something Ser al·lèrgic a una cosa allergy al·lèrgiaallergies alley passatgealleyway alley-oop alley-oop alleyway passatgealley alliance aliança / lliga alligator al·ligàtor all-knowing omniscientomniscient allocate 1007 assignar / destinarThe university <b>allocates</b> accomodation on a first-come-first-served basis The government has <b>allocated</b> £3.4 million towards improving the national defense system The hotel has <b>allocated</b> 20 rooms for conference participants allocation assignació all over (per tot) arreu allow permetre<b>Allow</b> the dough to rest for 10 minutes before putting it in the oven Why does God <b>allow</b> innocent people to suffer? A lack of concentration in the last 5 minutes <b>allowed</b> Tottenham to draw level and the match ended 2-2 No dogs <b>allowed</b>! Visitors and patients are not <b>allowed</b> to use their mobile phones inside the hospital permit, let allowance setmanadapocket money subsidi'Subsidi' means 'allowance' in the sense 'she gets $100 a week housing allowance'. alloy aliatge aliarTo alloy x with yAliar x amb y all-powerful totpoderós / omnipotent All Saints Day (dia de) Tots Sants allude al·ludir alluring atractiu / temptador ally aliatallies almighty omnipotent almond ametlla almost gairebé / quasinearly aloft a l'aireThe captain held the trophy <b>aloft</b> so that everybody in the crowd could see it. alone sol along al llarg deLes bouquinistes (book stalls <b>along</b> the Seine). alpha alfa alphabet alfabet / abecedari alphabet book abecedari alphabetical alfabètic(In) alphabetical order (Per) ordre alfabètic alphanumeric alfanumèric alpine alpí already ja Alsace Alsàcia Alsatian pastor alemanyGerman shepherd alsacià alsacià also també / a més (a més)as well Altaic 0406 altaic altar altar altar boy escolà altarpiece retaule alter alterar / canviarHaving a baby has <b>altered</b> my life more than I thought it would US troops believe that Saddam Hussein might have <b>altered</b> his appearance McDonalds were forced to <b>alter</b> one of their television ads after people complained that it was racist The increased risk of being sued has <b>altered</b> the way companies deal with their clients change, modify alteration alteració altercation altercat alternate alternartake turns alternating current corrent altern alternative alternativa alternatiudifferent alternatively alternativament although encara quethough altogether en totalThere were five women and five men; ten people <b>altogether</b>.in all / all told completament / totalmentIn the altogetherDespullat / nuI'm not <b>altogether</b> convinced that is true.completely / totally / one-hundred percent altruism altruisme altruist altruista altruistic altruista aluminium aluminialuminum aluminum aluminialuminium alumni exalumnes always sempre / tothoraforever Alzheimer's (malaltia d')Alzheimer amaranth amarant amass amassar amateur aficionat amaurosis 0407 amaurosi amaze astorar amazement sorpresa / admiració amazing extraordinari / excepcionalextraordinary ambassador ambaixador ambidextrous ambidextre ambitious ambiciós ambivalence ambivalència ambivalent ambivalent amble passejar a poc a poc ambo conductor d'ambulància / paramèdic<b>Ambos</b> warn: "Don't ignore chest pain". ambulance ambulància ambulatory ambulantitinerant ambush emboscadaambushes ameba amebaamoeba amend esmenar amendment esmena amenorrhea amenorrea America Estats Units Amèrica American (nord-)americà (nord-)americà American football futbol americàfootball Amharic amhàric amicable 1007 cordial / amigable amicably amistosament / cordialment / amigablement amid entre / enmig de amidst entre / enmig de amino acid aminoàcid ammonia amoníac ammonium amoni amnesia amnèsia amnesty amnistiaamnesties amnistiar Amnesty International Amnistia Internacional amniocentesis amniocentesi amniotic amniòtic amniotic fluid líquid amniòtic amoeba amebaameba (Am.) among entre amongst entre amorphous amorf amount quantitatquantity amoxicillin 0705 amoxicil·lina ampersand 1107 et / i comercial'i comercial' is the term used in the printing business amphetamine amfetamina amphibian amfibi amphibious amfibi amphitheater amfiteatreamphitheatre amphitheatre amfiteatreamphitheater amphora àmforaamphoras / amphorae amphoteric 0406 amfòter ampicillin ampicil·lina ample 0407 suficient / bastant abundant amplification amplificació amplifier amplificador amplify amplificar amuse divertir / entretenir amusement divertiment distracció / diversióAmusement parkParc d'atraccions amusing divertitfunny amyotonia 0407 amiotonia / miatonia anabasis 0407 anàbasi anabolism anabolisme anachronism anacronisme anachronistic anacrònic anachronistically anacrònicament anacoluthon anacolut anaemia 0407 anèmiaanemiaHemolytic anaemiaAnèmia hemolíticaIron-deficiency anaemiaAnèmia per dèficit de ferroAplastic anaemiaAnèmia aplàstica anaerobic anaerobi anaeròbic anaesthesia anestesiaanesthesia anaesthetic anestèsicLocal anaesthetic Anestèsic local anesthetic anaesthetise anestesiaranesthetize anaesthetize anestesiaranesthetize anagram anagrama anal anal analgesia 0407 analgèsia analog analògic analogy analogiaanalogies analyse analitzaranalyze analysis anàlisianalyses analyst analista analytical analític analyze analitzaranalyse anaphora anàfora anaphoric anafòric anaphylactic anafilàcticAnaphylactic shockXoc anafilàctic anarchic anarquista / àcrataanarchical anarchical anarquista / àcrataanarchic anarchist anarquista / àcrata anarchistic àcrata anarchy anarquia anatomic anatomical anatòmic anatomically anatòmicament anatomy anatomia ancestor avantpassat / progenitor anchor àncora anchovy anxovaanchovies ancient molt antic des d'abans del segle V ancillary auxiliar / secundari / suplementari and i Andalucian andalús Andorra Andorra Andorran andorrà andorrà android androide anecdotal anecdòtic anecdote anècdota anemia 0407 anèmiaanaemiaHemolytic anemiaAnèmia hemolíticaIron-deficiency anemiaAnèmia per dèficit de ferroAplastic anemiaAnèmia aplàstica anemometer 0307 anemòmetre anesthesia anestesiaanaesthesia anesthetic anestèsicanaesthetic Local anesthetic Anestèsic local anesthetize anestesiaranaesthetise Anfield -Anfield és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Liverpool FC angel àngelGuardian angel àngel de la guarda anger ràbia / còlera ira enrabiarannoy angina 0805 angina (de pit) angioedema 0407 angioedema / edema angioneuròtic angiography angiografia angiomatosis 0407 angiomatosi angioneurotic edema 0407 edema angioneuròtic / angioedema angiosperm 1007 angiosperma angle angle Angles Anglican anglicàThe Anglican ChurchL'església anglicana anglicà Angola Angola Angolan angolès angolès angry enfadatannoyed, pissed off (vulg.) angst ansietat / ànsia anguish angoixa anhidrosis 0407 anhidrosi aniline 0707 anilina animal animal animated animat animation animació animatronics animació electrònica anime anime animism animisme animist animista animistic animista animosity animositathatred anise anísStar aniseAnís estrellat aniseed anís anisette aniset anisocoria 0407 anisocòria ankle turmell ankylosis 0407 anquilosi annex annex annexionar anniversary aniversarianniversaries announce anunciar announcement anunci annoy enfadarTo annoy someone Enfadar a algú atabalarbother, disturb annoyance enuig annual anual / anyal annual report memòria anual informe anual annul anul·lar annular anularAnnular eclipseEclipsi anular annulment anul·lació annunciation 0805 anunciacióannouncement Anunciació anodyne anodí anoint ungir anointing unció anomaly anomaliaanomalies anonymity anonimat anonymous anònimTo remain anonymous Mantenir-se en l'anonimat anonymous FTP FTP anònim anorak anorac geekgeek Amb el sentit de 'geek', 'anorak' va precedit molt sovint de l'adjectiu 'sad' (que, en aquest cas, vol dir patètic i no trist) - és a dir 'sad anorak' anosmia 0407 anòsmia another un altre un altre anovulation anovulació anovulatory anovulatori anoxemia anoxèmia anoxia anòxia anoxic anòxic answer resposta / rèplica contestar answering machine 0407 contestador (automàtic)answerphone answerphone 0407 contestador (automàtic)answering machine ant formiga Antarctica Antàrtida anteater formiguer antecedent antecedent antelope antílopantelope / antelopes antenatal prenatalprenatal antenna antenaMaster antenna / community antennaAntena col·lectivaDirectional antennaAntena direccionalOmnidirectional antennaAntena omnidireccional anthem himne anthrax àntrax anthropic antròpic anthropocentric antropocèntric anthropocentrism antropocentrisme anthropogenic antropogènic anthropoid antropoide anthropologist antropòleg anthropometric antropomètric anthropometry antropometria anthropomorphic antropomòrfic anthropomorphism antropomorfisme anti en contra de antibiotic antibiòtic antibody anticòsantibodies Antichrist anticrist anticipate preveure / anticipar esperar (alguna cosa) amb il·lusió / expectació anticipation anticipació expectació il·lusió thanks in anticipation gràcies per endavant / gràcies de bestretathanks in advance anticlockwise en sentit contrari a les agulles del rellotgecounterclockwise en sentit contrari a les agulles del rellotgecounterclockwise antidote antídot antihistamine antihistamínic antique antiguitat antic / arcaic antiquity antiguitatantiquities anti-Semite antisemita anti-Semitic antisemita anti-Semitism antisemitisme antiseptic antisèptic antisèptic anti-terrorist antiterrorista antivirus antivirusAntivirus softwareProgramari antivirus antivirus program antivirus antsy inquiet / impacient / nerviós<b>Antsy</b> investors unload tech stocks.The public are getting <b>antsy</b> about laptop thefts.Make time in the car more creative for <b>antsy</b> kids while you maintain your sanity. anus anus anxiety neguit inquietud anxieties anxious neguitós any qualsevol algun anybody algúanyone anyhow de tota maneraAnyhow, who wants to live with his in-laws?De tota manera, qui vol viure amb els sogres? malgrat això / de tota manera'Anyhow' va en posició final quan vol dir 'malgrat això / de tota manera'.You may not like it, but do it anyhow.Pot ser que no t'agradi però, malgrat això (de tota manera), fes-ho. com a mínim / si més noI think the children are finally asleep; anyhow, they're quiet.Em sembla que per fi els nens dormen; com a mínim, no fan soroll.anyway any old how d'una manera desordenada / sense curaShe was dressed very poorly; everything was thrown together <b>any old how</b>. anyone algúanybody anyroad de tota maneraAnyroad, who wants to live with his in-laws?De tota manera, qui vol viure amb els sogres? malgrat això / de tota manera'Anyroad' va en posició final quan vol dir 'malgrat això / de tota manera'.You may not like it, but do it anyroad.Pot ser que no t'agradi però, malgrat això (de tota manera), fes-ho. com a mínim / si més noI think the children are finally asleep; anyroad, they're quiet.Em sembla que per fi els nens dormen; com a mínim, no fan soroll.La paraula 'anyroad' s'utilitza al nord de l'Anglaterra com a sinònim de 'anyway' o 'anyhow'. anything alguna cosa quelcom anyway de tota maneraAnyway, who wants to live with his in-laws?De tota manera, qui vol viure amb els sogres? malgrat això / de tota manera'Anyway' va en posició final quan vol dir 'malgrat això / de tota manera'.You may not like it, but do it anyway.Pot ser que no t'agradi però, malgrat això (de tota manera), fes-ho. com a mínim / si més noI think the children are finally asleep; anyway, they're quiet.Em sembla que per fi els nens dormen; com a mínim, no fan soroll.anyhow anywhere a qualsevol lloc'A qualsevol lloc' is used in affirmative sentences (i.e. 'anywhere in the world' > 'a qualsevol lloc del món') enlloc'Enlloc' is used in the negative (i.e. 'I couldn't find him anywhere' > 'No el vaig trobar enlloc') aorta aorta aortic 0805 aòrtic aortitis aortitis aortography aortografia apart from a part de apartment apartamentflat (Br.) apathetic apàtic apathy apatia / atonia ape simi / mico mona imitar go ape emprenyar-se (o empipar-se o posar-se) com una monaHis mother <b>went ape</b> when she found out he'd been stealing from her purse.go apeshit (vulgar), go ballistic apeshit 0407 paraula utilitzada en l'expressió 'to go apeshit' go apeshit emprenyar-se (o empipar-se o posar-se) com una monaHis mother <b>went apeshit</b> when she found out he'd been stealing from her purse.go ape, go ballistic apex àpexapexes aphonia 0407 afonia aphthosis 0407 aftosi apiece cadascun apnea apneaSleep apneaApnea del sonapnoea apnoea apneaSleep apnoeaApnea del sonapnea apocalypse apocalipsi apocalyptic apocalíptic apocryphal apòcrif apogee apogeu apologise disculpar-seapologize apologist apologeta apologize disculpar-seapologise apology disculpaapologies apoplexy apoplexia apostasy apostasia apostate apòstata apostle apòstoldisciple apostrophe apòstrof apotheosis 0907 apoteosi app aplicació appal horroritzarappall appall horroritzarappal appalled horroritzat apparatus aparell apparel indumentària apparent aparent appeal apel·lar / recórrer cridarTo appeal for participation / calm Cridar a la participació / calma appear aparèixer / figurarGaynor jumped as a face <b>appeared</b> at the window The table below lists all numbers that have <b>appeared</b> more than 30 times in the National Lottery Tony Blair <b>appeared</b> on TV last night to defend his party's stance on Iraq Aparèixer and figurar mean to appear as in 'to become visible' semblar / aparentarPaul <b>appeared</b> somewhat distracted throughout the entire lesson At first the computer <b>appeared</b> to work then suddenly the screen went blue and I couldn't get it to do anything There would <b>appear</b> to be something wrong with this remote control. It doesn't do anything seem 'Semblar' and 'aparentar' mean 'to appear' in the sense 'to seem' appearance aparició'Aparició' means 'appearance' as in 'to turn up / become visible' aspecte físic aparença 'Aspecte físic' and 'aparença' mean 'appearance' as in 'physical appearance' appendicitis apendicitis appendix apèndixappendices appetite apetit gana appetizer aperitiu appetizing apetitóstasty, yummy applaud aplaudirDr Smith's achievements in the field have been <b>applauded</b> both nationally and internationally The audience <b>applauded</b> as the group walked on stage We should <b>applaud</b> our nurses for the thankless but essential job they perform day in day out clap ovacionar aclamar applause aplaudimentsclapping apple 1007 poma Adam's apple nou del coll apples and pears escalastairs (Cockney rhyming slang) apples and pears > stairs applet miniaplicacióAlthough the official TermCat word for 'applet' is 'miniaplicació', 'applet' (used in the masculine) is also very widespread applet appliance aparell applicability aplicabilitat applicable aplicable application aplicació aplicació aplicatiu applied aplicat apply aplicar appoint nomenar appointment cita consulta appreciate apreciarI <b>appreciate</b> your honesty but I don't agree with what you've done and I think you should be punished Thank you all for your help. I really do <b>appreciate</b> it She doesn't <b>appreciate</b> being taken for a fool estar conscient deI don't think she <b>appreciates</b> how difficult it is to raise a family alone The policeman asked the swimmer if he <b>appreciated</b> how fast the river was flowing and how dangerous it could potentially be appreciation apreciació apprehend detenirarrest apprentice aprenenttrainee apprenticeship aprenentatgetraineeship approach acostar-se a / aproximar-se a'Acostar-se' and 'aproximar-se a' mean 'to approach' in the literal, physical sense. abordar / enfocar'Abordar' and 'enfocar' mean 'to approach' as in 'to approach a topic'. acostament aproximació enfocament / plantejamentI agree with the president's approachEstic d'acord amb l'enfocament del presidentA logical approach to the problemUn plantejament lògic del problema accésAn approach to the bridgeUn accés al pont appropriate apropiat / adientsuitable approval vist i plau aprovació approve aprovarI <b>approve</b> of what he did, I just don't <b>approve</b> of the way he went about it Julie's father didn't <b>approve</b> of her new boyfriend University authorities have <b>approved</b> a ban on lecturers dating students How long does it take the Council to <b>approve</b> a planning application? approximate aproximat aproximatiu approximately aproximadament approximation aproximació apricot albercoc April abril April Fool innocentadaApril Fool's trick / prank / joke April Fools' Day Dia dels Innocents'El Dia dels Innocents' is the Catalan equivalent of April Fools' Day but it takes place on the 28th of December rather than the 1st of April. apron davantal aptitude aptitud aquarium aquàriumaquariums / aquaria Aquarius Aquari aqueduct aqüeducte aquifer aqüífer aquiferous aqüífer Arab àrab àrab Arabian Sea Mar d'Aràbia Arabic àrab arable arable / cultivable / laborablecultivatable, cultivable arachnid aràcnid Aramaic arameu arameu arbitral arbitral arbitrary arbitrari arbitration arbitratge arboretum arborètum arcane difícil d'entendre (excepte pels experts en el tema) archaeological arqueològic archaeologist arqueòleg archaeology arqueologia archaic arcaic archangel arcàngel archbishop arquebisbe archeological arqueològicarchaeological archeologist arqueòlegarchaeologist archeology arqueologiaarchaeology archer arquer archery tir amb arc archipelago arxipèlag architect arquitecte architectural arquitectònic architecture arquitectura archive arxiu hemeroteca'Hemeroteca' means 'archive' in the sense 'past editions of a newspaper or magazine' arduous ardu area regió àrea region 'Regió' and 'àrea' mean 'area' as in a physical area / region (i.e. 'hotels in the Barcelona area') àrea àmbit field 'àrea' and 'àmbit' mean 'area' as in 'area of knowledge / expertise / study' Argentina Argentina Argentine argentí argentí Argentinian argentí argentí argue discutir / barallar-seMembers of staff must not <b>argue</b> with customers. The customer is always right! The couple next door never seem to stop shouting. What on earth do they find to <b>argue</b> about? fight, row, quarrel polemitzar argumentarSome people <b>argue</b> that computers lead to unemployment argument disputafight, row, quarrel argument argy bargy altercat aria ària arid àrid Aries Àries arise arose arisen sorgirWe'll deal with that problem as and when it <b>arises</b>. come up aristocracy aristocràciaaristocracies aristocrat aristòcrata aristocratic aristocràtic Aristotle Aristòtil arithmetic aritmètica ark arca arm braç armament armes armar be up in arms posar el crit al cel cost an arm and a leg costar un ronyó / un ull de la caracost a bomb, cost a fortune armchair butaca armed armat armed forces forces armades Armenia Armènia Armenian armeni armeni armistice armistici armor armadura arnèsarmour blindar armored blindatArmored vehicleVehicle blindatArmored divisionDivisió blindadaarmoured armorer armerarmourer armory armeriaarmouryarmories armour armadura arnèsarmor blindar armoured blindatArmoured vehicleVehicle blindatArmoured divisionDivisió blindadaarmored armourer armerarmorer armoury armeriaarmoryarmouries armpit aixella / axil·la army exèrcitarmies military aroma aromasmell aromatherapy aromateràpia aromatic aromàtic around arreu / al voltant aproximadament / més o menys arreu de / al voltant de arousal despertament / desvetllament arouse despertar / desvetllar estimular arrack àrac arrange ordenar'Ordenar' means 'to arrange' in the sense 'to sort things / put things in order' sort, put in order planejar / planificar / organitzar'Planejar', 'planificar' and 'organitzar' mean 'to arrange' in the sense 'to arrange a trip / holiday etc.' (i.e. to plan) plan arrangement arranjament array matriu / taula gamma (impressionant) arrest detenirdetain detencióArrest warrantOrdre de detenció / ordre de crida i cerca arrest arrest warrant ordre de detenció / ordre de crida i cerca arrival arribada arrive arribar arrogance arrogància arrogant arrogant / cregut arrow fletxa arrhythmia 0407 arítmia arse culbottom (Br.), ass (Am.), bum (Br.) ass to go arse over tit' (literalment 'cul sobre teta') és una manera molt vulgar de dir 'caure de cap'. Una expressió més acceptable seria 'to fall head over heels' o potser 'to fall head first' (per ex: 'I slipped on the ice and went <b>arse over tit</b>'). merda! kiss somebody's arse llepar el cul a algúkiss somebody's ass arse end of nowhere cul de món quinta forca I didn't have anything to drink because unlike my friends who live in the city centre and can walk home, I live in the <b>arse end of nowhere</b> and have to drive back of beyond arsehole idiotaasshole arse kisser 0707 llepaculsarse licker (Br.) (vulg.), brown noser (vulg.), boot licker arse licker 0707 llepaculsarse kisser (Br.) (vulg.), brown noser (vulg.), boot licker arsenal arsenal arsenic arsènic arsonist piròman / incendiari art art arterial hypertension 0407 hipertensió arterial artery artèriaarteries arthritis artritisRheumatoid arthritis Artritis reumatoide arthropod 1007 artròpode arthroscope artroscopi arthroscopy artroscòpia arthrosis artrosi artichoke carxofa / escarxofa article article articulate articular articular articular artificial artificial artificial intelligence intel·ligència artificial artist artista artistic artístic arvo tardaafternoon as tanAs strong as...Tan fort com... com ja que ASAPAs Soon As Possible com més aviat millor / tan aviat com sigui possible / al més aviat possible asbestos amiant / asbest ascend ascendir ascension ascensió ascent ascensió ascertain esbrinar / constatar / establir ASCIIAmerican Standard Code for Information Interchange ASCII asexual asexual asexually asexualment ash cendraashes freixe'Ash' pot referir a l'arbre o a la fusta cendres ashamed avergonyit ashtray cendrer ash tree freixeTambé es pot dir 'ash' Ash Wednesday Dimecres de Cendra Asia ÀsiaSouth-East Asia Sud-est Asiàtic Asian asiàtic asiàtic Asian elephant elefant asiàtic ask preguntar / demanarrequest To ask somebody to do something Demanar a algú que (subjunctiu) To ask somebody for something Demanar alguna cosa a algú To ask someone a favour Demanar un favor a algú ask around preguntar asleep adormit asparaginase asparaginasa asparagine asparagina aspartic aspàrticAspartic acidÀcid aspàrtic aspect aspecte Asperger's syndrome síndrome d'AspergerTambé es diu 'Asperger syndrome', 'Asperger('s) disorder' i 'Asperger's'. asphalt asfalt asphyxia 0407 asfíxia aspire aspirar aspirin aspirinaaspirin, aspirins ass ase / ruc culbottom (Br.), fanny (Am.), bum (Br.) arse Assamese assamès assassin assassíassassinaassassins assassinate assassinarIn 1981, a Turkish gunman tried to <b>assassinate</b> Pope John Paul II.Most Americans who are old enough remember where they were and what they were doing on the day John F. Kennedy was <b>assassinated</b>.'To assassinate' vol dir 'assassinar una persona cèlebre - per ex: el Papa, un president, un membre de la família reial) assassination assassinat'Assassination' vol dir l'assassinat d'una persona cèlebre - per ex: el Papa, un president, un membre de la família reial) assault assetjar / agredirThe boy was arrested for <b>assaulting</b> a police officer The man pleaded guilty to sexually <b>assaulting</b> his niece attack assemble muntar'Muntar' means 'to assemble' in the sense 'to put together' ('We assembled our IKEA furniture'). reunir / aplegar'Reunir' and 'aplegar' mean 'to assemble' in the sense 'to come together / to meet' ('The group assembled in front of the cathedral'). assemblar assembler assemblador assembly assemblea aplecassemblies assemblatge assembly language 1007 assembly language assess avaluar assessment avaluació asset avantatge béns actiu asshole idiotaarsehole assimilate assimilar assimilar-se assimilation assimilació assist 1107 assistir / ajudar assistènciaPrab Rai gets three <b>assists</b> as Seattle hammers Saskatoon 5-1. assistance assistència ajuda assistant auxiliar / adjunt auxiliar (de) / ajudant dependent'Dependent' means 'assistant' in the British sense 'shop assistant'. assistant manager sots-director association associació as soon as possible com més aviat millor / tan aviat com sigui possible / al més aviat possible assume assumirI'm sorry I didn't tell you. I <b>assumed</b> you already knew When you say 'steaming pile of crap' I <b>assume</b> you're referring to Windows XP? The police will <b>assume</b> control of airport security Parents should <b>assume</b> responsibility for their children assurance garantiaThe potential client wanted <b>assurance</b> that their firm could handle the contract. confiança'The Eminem Show' has the <b>self-assurance</b> of an artist at the top of their career. assegurançaLa paraula 'assurance' s'utilitza molt més a Gran Bretanya que no pas als Estats Units. Refereix només a l'assegurança de vida (life assurance) o a les pòlisses d'assegurança que paguen diners després d'un cert període de temps assure assegurar asterisk asterisc asteroid asteroide asthenia 0407 astènia asthma asma asthmatic asmàtic asmàtic astigmatism astigmatisme astonish sorprendre (molt)surprise astonished atònitsurprised astonishing (molt) sorprenentsurprising astonishment estupefacciósurprise astrobiology 1007 astrobiologia astrocyte astròcit astrologer astròleg astrology astrologia astronaut astronauta astronomer astrònom astronomical astronòmic astronòmicTrain ticket prices in the UK are <b>astronomical</b> The odds against buying a winning lottery ticket are <b>astronomical</b> sky high astronomy astronomia astrophysicist astrofísic astrophysics astrofísica Astro Turf herba artificial Asturian asturià asturià / bable asturià astute astutsharp asylum asil'Asil' means 'asylum' as in 'to apply for political asylum' Political asylum Asil polític To seek / request asylum Demanar / sol·licitar asil Right to asylum Dret d'asil Asylum seeker Sol·licitant d'asil manicomi'Manicomi' means 'asylum' in the rather dated sense of 'lunatic asylum' asymmetricassymetric, asymetric asimètricasymmetrical asymmetricalassymetrical, asymetrical asimètricasymmetric asymmetryassymetry, asymetry asimetriaasymmetries asynchronous asíncron asystole 0407 asístole at a arrova / rova / a encerclada / ad / can atavistic atàvic ataxia 0407 atàxia atelectasis 0407 atelèctasi atheism ateisme atheist ateu Athens Atenes athlete esportista atleta athletics atletismeIndoor athletics Atletisme de pista coberta track and field Atlantic (Ocean) (Oceà) Atlàntic atlas atlesatlases at least almenys com a mínim ATM (machine)Automated Teller Machine caixer automàticcash machine, hole-in-the-wall, cashpoint (Br.) atmosphere ambient'Ambient' means 'atmosphere' in the sense 'the bar has a very relaxed atmosphere' atmosfera'Atmosfera' means 'atmosphere' in the sense 'the earth's atmosphere' atmospheric atmosfèric atmospheric pollution contaminació atmosfèrica atom àtom atomic atòmic atone expiarTo atone for your sinsExpiar els seus pecatsexpiate atony 0407 atonia atopic atòpic atopic dermatitis dermatitis atòpica atrium atri atri at sign arrova / rova / a encerclada / ad / canat attach adjuntar / afegir attachment fitxer / arxiu / document adjunt adjunció attack atacar atac atemptat attacker agressor attain 0307 aconseguir arribar a attainable 0307 assequible attempt intentartry intent temptativa attempted murder intent d'homicidi attend assistir attendance assistència attendant encarregat / assistent / guarda / acomodador / vigilant attention atenció pay attention (to) prestar atenció (a) / parar atenció (a) / parar esment (a) fer cas (de) attention-grabbing 0307 que crida l'atenció attentive atent / cortès / sol·lícit attentively atentament attenuate atenuar attenuating atenuantAttenuating circumstancesCircumstàncies atenuants attenuation atenuació attest atestar at the moment de moment / actualmentcurrently, right now at the same time alhora / al mateix temps attic àtic attire indumentària attitude actitud attorney advocatlawyer attract atraure<b>Attract</b> members of the opposite sex with our marvellous 100% guaranteed new formula! Buddleia bushes <b>attract</b> butterflies and hummingbirds. I wish I could <b>attract</b> more visitors to my website If you want to avoid being mugged in Rio, make sure you wear casual clothes that don't <b>attract</b> attention and avoid wearing lots of jewellry attraction 0907 atracció attractive atractiubeautiful, pretty, good looking, handsome attribute atribuir atribut aubergine albergíniaeggplant auction subhasta audacious audaç audience auditori audiència audio àudio audioconference audioconferència audio frequency audiofreqüènciaaudio frequencies audiometer audiòmetre audiometry audiometria audiovisual audiovisualAquesta paraula també s'escriu 'audio-visual'. audit auditoria auditorium auditori au fait familiaritzatTo be au fait with somethingEstar familiaritzat amb alguna cosafamiliar August agost aunt tia auntie tieta aunty tietaaunties au pair au pair aural auditiu aurally auditivament auspice auspiciUnder the auspices of Sota els auspicis de Aussie australià australià Aussie Rules futbol australià austere 0407 auster austerity 0407 austeritat Australia Austràlia Australian australià australià Australian Rules (Football) futbol australiàEl 'Australian Rules' o 'Aussie Rules' (football) és l'esport nacional de l'Austràlia. Igual que el futbol americà, no té molt a veure amb el futbol tal com el coneixem els europeus. No podem donar-vos una explicació de les regles aquí (ens falta l'espai necessari i, a més, les regles s'evolucionen i canvien contínuament). Però si t'interessa saber més sobre l'esport, aquest web (en anglès) te l'explicarà: http://australia-online.com/FAQ1v1-4.html. Austria Àustria Austrian Austríac austríac authentic autèntic / genuí authenticate autenticar authentication autenticació authenticity autenticitat author autor authorisation autoritzacióauthorization authorise autoritzarauthorize allow, permit authorised autoritzatauthorized authoritarian autoritari authoritative oficial / definitiu / de referència authority autoritatauthorities authorization autorització authorize autoritzarallow, permit authorise authorized autoritzatauthorised autism autisme autistic autista / amb autismeAutistic childrenNens autistes / nens amb autisme autobiographical autobiogràfic autobiography autobiografiaautobiographies autoclave 1107 autoclau autocracy autocràciaautocracies autocrat autòcrata autocratic autocràtic autocratically autocràticament automate automatitzar automatic cotxe automàticIs your car an <b>automatic</b>? automàtic automatics automàtica automatic translator traductor automàtic automation automatització automatism automatisme automaton autòmatautomata automobile automòbil autonomous autònom autonomy autonomia autopsy autòpsia / necròpsiaautopsies autumn tardorfall tardorenc auxiliary auxiliar auxiliary verb verb auxiliari auxin auxina availability disponibilitat available disponible avalanche allau avaricious avariciós avatar avatar avenge venjar avenue avinguda via / possibilitatMusicians who explore other <b>avenues</b> may find it hard to sell records, while musicians who are manufactured sell records but are scorned by critics. average terme mitjà / promig mitjanaWarning: although widely used amongst Catalan speakers, 'promig' is a barbarism and is included in this dictionary for information purposes only. mitjà / promig aversion aversió avian flu grip aviària / grip del pollastrebird flu avitaminosis 0407 avitaminosi avocado alvocatavocados avoid evitar / eludirHow to <b>avoid</b> a shark attack How to <b>avoid</b> becoming a victim of credit card fraud According to investigators, the Columbia shuttle tragedy could have been <b>avoided</b> esquivarWhich foods should be <b>avoided</b> if you are diabetic? I haven't heard from Paul in over a week. I get the distinct impression he's <b>avoiding</b> me I have started to drive to work at 6 o'clock in the morning to <b>avoid</b> the traffic avoidable evitable awake despert awaken desvetllar awakening desvetllament award atorgarHe was <b>awarded</b> a grant of $250,000 to develop a new vaccine against smallpox Kofi Annan was <b>awarded</b> an honorary degree by the University of Oxford Vickers have been <b>awarded</b> a contract to supply the Turkish army with three warships premi / obsequi / guardóprize atorgament award-winning premiatThe film features Meryl Streep in an <b>award-winning</b> performance Joanne Harris received a lot of praise for her <b>award-winning</b> bestseller 'Chocolat' aware conscientconscious awareness consciènciaLack of awarenessDesconeixement away foraFar away Molt lluny Right away / straight away Ara mateix / immediatament Home away from home Com casa seva / meva / teva Jason's <b>away</b> at the moment. Liverpool are playing <b>away</b> this weekend. awesome fantàstic awfulawfull horrorós / terrible awfully moltIt was <b>awfully</b> nice of John to invite us to his wedding, after all we haven't seen him in years. awning tendal awry tortTo go awrySortir malament / desviar-se / esgarriar-sewonky / skew-whiff ax destralaxe axe destralax axis eixAxis of evil L'eix del mal axes ayatollah aiatol·là Azerbaijan Azerbaitjan Azerbaijani àzeriAzeri àzeriAzeri àzeriAzeri Azeri àzeriAzerbaijani àzeriAzerbaijani àzeriAzerbaijani axon axó / àxon dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/f.dic0000664000175000017500000061574710714564171020105 0ustar xerakkoxerakko FAFanny Adams / fuck all res de resWhat have you managed to do today? <b>Sweet FA!</b> Did he give you anything for helping him? Nope, <b>sweet Fanny Adams</b> L'expressió 'sweet FA' significa 'sweet fanny adams' o 'sweet fuck all', és a dir 'res de res' FAFootball Association Associació Nacional de Futbol de l'Anglaterra fab meravellós fabby meravellós fable faula fabled fabulósfabulous (lit.) fabric teixit fabricate inventar fabulous meravellós fabulós'Fabulós' means 'fabulous' in the literary sense 'fabled' (e.g. 'the unicorn is a fabulous animal') façadefacade façana face enfrontar / afrontar / encarar / acararAfter failing his driving test for the fourth time, Mark couldn't <b>face</b> his family <b>Face</b> facts Ciaran, she's been using you. She doesn't care about you at all. Although the program has only been on the air for a month, it already <b>faces</b> the axe because of low viewing numbers David Beckham will <b>face</b> his old teammates tonight as Real Madrid take on Manchester United in the UEFA Cup face off enfrontar-se (cara a cara) face up to plantar cara a cara rostre facet faceta facial facial facies 0407 fàcies facilitate facilitar facility facilitatfacilities facsimile facsímilfax facsímilFacscimile edition Edició facsímil fact fet faction facció factor factor factory fàbricafactories factual factual faculty facultat claustrefaculties FA Cup copa nacional de futbol de l'Anglaterra fad mania (poc duradora) fade descolorir-se'Descolorir-se' means 'to fade' as in bright colours becoming more washed out desaparèixer (a poc a poc) faeces excrementsfeces shit (vulg.), crap (vulg.), dirt, excrement fag cigarret homosexual Fahrenheit fahrenheit fail fracassarDespite a brave performance, Newcastle <b>failed</b> to qualify for the finals of the UEFA Cup Although he had studied very hard, Charlie <b>failed</b> all of his exams Mary was disappointed because her children <b>failed</b> to live up to her expectations suspendre failure fracàs insuficiència / aturadaKidney failure Insuficiència renal Heart failure Insuficiència / aturada cardíaca avariaBrake failureAvaria dels frens failure load 0307 càrrega de ruptura faint desmaiar-se esvair-se feble fair just'Just' means 'fair' as in 'treating everyone the same' acceptable / adequat'Acceptable' or 'adequat' mean 'fair' as in 'appropriate' (e.g. a fair price) qui té els cabells rossos (pell) clara / blanca'Clara' or 'blanca' are used to mean 'fair' skin fira fair dinkum autèntic / sincer de debò? fairly força fairness imparcialitat fair trade comerç just fairy fada home efeminatfairies fairy story conte de fades rondallafairy stories fairy tale conte de fades rondalla faith fe faithful fidel fidels fake 0807 fals imitació falsificar fake out enganyar fakie de cua falcon falcó falconry 0907 falconeria Falkland Islands Illes Malvines fall fell fallen caure fall across trobar per casualitatI <b>fell across</b> your website whilst searching for something else on Google. fall down caure fall out (with someone) renyir (amb algú) caigudaCaiguda means fall as in to have fallen down (i.e. My grandmother had a fall last week) or to have reduced in size, quantity, value etc. (i.e. any fall in the price of gold has a great impact on the economy as a whole; there has been a fall in the number of immigrants seeking asylum in Britain) tardorautumn 'Tardor' means 'fall' as in the season (American = fall; British = autumn) tardorenc fallacy fal·làciafallacies fallopian tube trompa de Fal·lopi falloutfall-out pluja radioactiva conseqüència / seqüela efecte(Often used in the plural: conseqüències, seqüeles, efectes) fallout shelter refugi antinuclear fall zone marge de seguretat false fals false alarm falsa alarma false friend fals amicFalse friendsFalsos amics'False friends' són paraules que semblen iguals en dues llengües però, de fet, no signifiquen la mateixa cosa. falsely falsament falsify falsejar fame fama renom familiar familiarTo be familiar with somethingEstar familiaritzat amb alguna cosa familiarise familiaritzar-se (amb alguna cosa)familiarize familiarize familiaritzar-se (amb alguna cosa)familiarise family famíliafamilies family member familiar family tree arbre genealògic famous cèlebre / famós fan 0807 aficionat / afeccionat ventall ventilador ventar fan out desplaçar-se des d'un punt a direccions diverses fanatic fanàtic fanatical fanàtic fanatically fanàticament fanaticism fanatisme fancy Pensar que una persona és molt atractivaDo you fancy Sarah? T'agrada la Sara? tenir ganes (de fer alguna cosa) / venir de gust (fer alguna cosa)Do you fancy going out? Tens ganes de sortir? / Et ve de gust sortir? fanny cony cularse (Br.) (vulg.), ass (Am.) (colloq.), bottom, backside (Br.) (colloq.) bum En anglès britànic 'fanny' significa 'cony'. Només significa 'cul' als Estats Units i a Canadà. fannies fantastic excel·lent / genial fantàstic fantastically fantàsticament fantasy fantasiafantasies FAQFrequently Asked Questions PMFPreguntes Més Freqüents far lluny extremThe Far EastExtrem OrientThe Far RightL'extrema dreta by far de llargHe was by far the best playerVa ser de llarg el millor jugador fare tarifa farewell adéu dir adéu a / acomiadarThey <b>farewelled</b> Australia with a 1-0 victory over Greece.The Black Hawk helicopter pilot, killed in a crash off Fiji, has been <b>farewelled</b> at a funeral in Townsville. adéu! far-flung remot / llunyà estès farm granja conrear'Conrear' means 'to farm vegetables, fruit etc.' criar'Criar' means 'to farm animals' farmer agricultor / granger farmhouse masia / granja farming agricultura ramaderia'Ramaderia' means farming animals (as opposed to crops). agrícola farmyard corral Faroe Islands Illes FèroeTambé s'escriu 'Faeroe Islands' far off llunyà Far Right extrema dreta Farsi farsi fart petar / tirar un petparp (slang), let one rip (slang) pet fart about perdre el tempsStop <b>farting about</b> and give me a hand piss about (vulg.) (old) fart home vell i poc simpàtic fascinate fascinar fascism feixisme fascist feixista fashion moda fashionable 0407 de moda fast ràpid / veloç dejuni fastidious meticulós / maniàtic / primmirat fat gras / gros greix fatality víctima mortalfatalities fatalitat fat client client pesant fate destí fat free milk llet desnatadaskimmed milk father pare Father Christmas Pare NoelSanta / Saint Nick / Saint Nicholas father-in-law sogrefathers-in-law fatherland pàtriamotherland, mother country fatigue 0307 fatigaChronic Fatigue SyndromeSíndrome de Fatiga Crònica fatigued 0307 fatigat / esgotatworn out, exhausted, knackered (argot) (Br.) fat soluble soluble en greix fatten 0807 engreixar fatten up engreixarJoe was naturally skinny but that didn't stop his grandmother constantly trying to <b>fatten him up</b> with lots of home cooking. fattening que engreixa fatty acid àcid gras faucet aixetatap fault culpaCulpa means fault as in blame defecteDefecte means fault as in imperfection faulty defectuós fauna fauna favor afavorir / privilegiarfavour favorTo be in favor of Estar a favor de / Ser partidari de favour favorable favorablefavourable favorably favorablementfavourably favorite preferit / predilectefavourite favoritism favoritismefavouritism favour afavorir / privilegiarfavor favorTo be in favour of Estar a favor de / Ser partidari de favor favourable favorablefavorable favourably favorablementfavorably favourite preferit / predilectefavorite favouritism favoritismefavoritism fax 1007 faxfaxes enviar un fax (a algú) faze desconcertarThe fact that the other runners broke away on the fourth lap didn't <b>faze</b> him at all. He stuck to his original race plan and won by 100 metres. FDMAFrequency Division Multiple Access 1007 FDMAaccés múltiple per divisió de freqüència February febrer fear por / temença fearful temorós / temorenc / poruc temible fearsome temible feartie 1007 covardAquesta paraula s'utilitza a EscòciaAlex Salmond, leader of the SNP, branded Gordon Brown a <b>feartie</b> after he ruled out an autumn election. feasibility factibilitat / possibilitatFeasibility studyEstudi de factibilitat feasible factible / possible feast banquet / festí / tiberi festivitat / festa religiosa donar-se un festí feather ploma featherbrain baliga-balaga featherweight pes ploma feature característica faccions trets figurar feces excrementsfaeces shit (vulg.), crap (vulg.), dirt, excrement fed agent de l'FBI federal federal Federal Bureau of Investigation FBI federalism federalisme federation federació fed up fart / tip fee honoraris'Honoraris' means 'fee' in the specific sense of a fee you pay to a professional for services rendered (for example, solicitors' fees, estate agents' fees) caixet quota feeble flac patètic feed fed fed 0807 donar (de) menjar a / alimentar / nodrir alimentació presa'Presa' means 'feed' in the baby sense (i.e. 'Burp the baby after each feed') feed off alimentar-se (de) rebre energia de feed off of alimentar-se deMoltes persones consideren que la combinació 'off of' és incorrecta feed on alimentar-se de feedback comentari opinió realimentació / retroacció acoblament (d'un altaveu) feeding alimentacióBreastfeedingAlletament matern feed water 0307 aigua d'alimentació feel felt felt 0807 sentir palpar'Palpar' means 'to feel' in the literal sense 'to feel your way in the dark'. feel around explorar palpant explorar sense rumb, improvisant a l'acte feel out intentar indirectament esbrinar l'opinió d'un altre feel up tocar o grapejar sexualment feel like (doing) something venir de gust (fer) alguna cosa / tenir ganes de (fer alguna cosa)Do you feel like going out?Et ve de gust sortir? / Tens ganes de sortir? feeling sentiment sensació feign 0805 fingir / aparentar feldspar 1107 feldspat feline felí felí fell talarchop down fellatio 0407 fel·lació fellow home / tipus confrare becari felt-tip retoladorTambé es diu 'felt-tip pen' felt-tip pen 0707 retoladorTambé es diu 'felt-tip' female femení femella feminine 0307 femení feminism feminisme feminist feminista feminista fence 0807 tanca clos fence in circumdar amb tanques limitar / restringir fence off separar amb tanques fencing esgrima bardissa fend 0807 fend off repel·lir (un atac / una agressió) fender parafangmudguard fender bender -Col·lisió entre dos vehicles que produeix danys de poca importància fennel fonoll ferment fermentar fermentation fermentació fern falguera ferocity ferocitatfierceness ferret 0507 fura furó ferret out arribar a descobrir burxant ferry transbordador / ferriferries transbordar / transportar fertile fecund fertility fertilitat fertilization fecundació'Fecundació' means 'fertilization' in the biological sense fertilització'Fertilització' means 'fertilization' in the sense 'forest fertilization' or 'fertilization of your lawn' fertilizer fertilitzant fess 0807 fess up confessar fester supurar festival 1007 festival fetal fetal fetch portar vendre's per'Vendre's per' means 'to fetch' in the sense 'to sell for' (e.g. 'The work fetched $100,000' = 'L'obra es va vendre per $100.000') fetus fetus feud enemistat fever febre feverish febril feverishly febrilment few pocsA few Uns quants Fewer Menys fiancé promès fiancée promesa fiasco fiasco fib 0407 mentida mentir fibber 0407 mentider fiber fibrafibre fiber optic fibra òpticafibre optic fibre fibrafiber fibre optic fibra òpticafiber optic fibrillation 0407 fibril·lació fibromatosis 0407 fibromatosi fibromyalgia fibromiàlgia fibula 1007 peroné fíbula fictitious fictici fiddle violí frau falsejar fiefdom feu field camp field goal xut a pals field hockey hoqueihockey field of play terreny de joc / camp de joc fierce ferotge fiercely ferotgement fierceness ferocitatferocity fifteen quinze fifteenth quinzè fifth cinquè fiftieth cinquantè fifty cinquanta fig figaFig treeFiguera fight lluita'Lluita' means 'fight' in the sense 'fight for freedom' combat baralla / brega'Baralla' and 'brega' means 'fight' in the sense 'row' / 'argument' batalla'Batalla' means 'fight' in the sense 'battle' (i.e. 'The Battle of Midway - the fight for the Pacific') fought fought lluitar'Lluitar' mean' to fight in the sense of battle combatre'Combatre' means 'to fight' in the sense 'to fight against somebody or something' barallar-seBarallar-se means fight in the sense of argue To fight with someone Barallar-se amb algú To fight for something Barallar-se per alguna cosa To fight over something Barallar-se per alguna cosa fight against combatre fighter combatent / soldat / guerrer boxador lluitador caça persona decidida / resoluta fig tree figuera figure xifra figura filament filament file fitxer arxiu expedient llima'Llima' means 'file' in the sense 'tool for smoothing down surfaces' single file fila índia arxivar'Arxivar' means 'to file' in the sense 'to put documents / letters etc. away'. llimar'Llimar' means 'to file' in the sense 'to smooth a surface with a file'. file away arxivar file sharing intercanvi de fitxers filing arxivament filing cabinet arxivador Filipino filipí filipí fill omplir fill in emplenar fill out emplenar fill up omplir / atapeir fillet filet film pel·lículamovie rodar / filmar (una pel·lícula) filming 0707 rodatgeshooting filth 1007 ronya immundíciadirt policiaQuick, let's get out of here, it's the <b>filth</b>! filthy 1007 immund obscè / groller filthy rich adinerat filter filtrar filtre final finalFinal momentsAcaballes finalist finalista finally finalment finance finançar finances financial financer financially financerament financing finançament find found found trobar find out assabentar / descobrir / esbrinar comprovar troballa descobriment finding descobriment veredicte'Veredicte' means 'finding' in the legal sense of 'verdict' (i.e. 'the judge's finding') fine multar multa fi finger 1007 ditIndex fingerDit índexMiddle fingerDit del mig (o del cor)Ring fingerDit anularLittle finger (or pinky)Dit menut (o xic) not lift a finger (to do something) no moure un dit (per fer alguna cosa) stick your finger(s) up at (someone) fer el gest d'anar a prendre pel cul amb el dit del mig (o el dit del mig i el dit índex)flip (someone) off, flip (someone) the bird fingernail ungla fingerprint empremta digital fingertip tou del dit finish acabar / terminar / finalitzar / culminar finish hut caseta d'arribada finishing touch tocfinishing touches finite finit Finland Finlàndia Finn finès / finlandès Finnish finès / finlandès finès / finlandès Finno Ugric finoúgric fiord fiordAquesta paraula també s'escriu 'fjord' fir avetfir tree fire focFoc generally refers to a fire that is intentional / under control incendiIncendi generally refers to a fire that is unintentional / out of control In case of fire En cas d'incendi acomiadar pull someone's chestnuts out of the fire treure les castanyes del foc a algú fight fire with fire pagar amb la mateixa moneda firearm arma de foc firebomb incendiariincendiary (device) fire brigade bombers fire drill simulacre d'incendi fire engine camió de bombersfire truck fire extinguisher extintor firefighter bomberfireman fireman bomberfiremen fireplace llar de foc xemeneia fire truck camió de bombersfire engine firewall tallafoc firewood llenya fireworks focs artificials firm companyia empresa ferm firmness fermesa constància firmware 1007 microprogramari first primer primerament first and foremost abans de tot first of all abans que res / primer de tot first off abans que res / primer de tot first aid primers auxilis first aider socorrista first aid kit farmaciola first and foremost abans de tot firstly 1007 primer / primerament / en primer lloc / abans que res / primer de tot first of all abans que res / primer de tot first off abans que res / primer de tot first name nom first time buyer una persona que compra el seu primer pis / casa First World War Primera Guerra Mundial fir tree avetfir fiscal fiscalFiscal policyPolítica fiscal fish peixTradicionalment, la forma plural de la paraula 'fish' és 'fish' (per exemple, 'That fish is orange', 'Those fish are orange'). Però, cada dia és més habitual sentir 'fishes' també. Actualment, t'aconsellem que utilitzis 'fish' ja que molts angloparlants encara consideren que 'fishes' no és correcte. fish pescar fisherman pescadorfishermen fishing pesca fish ladder 0307 escalera psicícola fisho pescador fishy sospitós fissile físsil / fissibleFissile materialMaterial fissil fission fissió fissure fissura fist puny fisticuffs baralla fit 0807 en forma atractiuA lot of women think that Keanu Reeves and Brad Pit are really <b>fit</b>! I would ask her out but I don't stand a chance. She's well <b>fit</b> and I'm a nerdy geek! convulsió atacFit of laughterAtac de riure have a fit perdre els estrepsDon't let your dad see you dressed like that. He'd have a <b>fit</b>. cabre ajustar / encaixar / quedar bé encabir-se'Encabir-se' means 'to fit' in the sense 'He's only got a Mini? Will we all fit?' fit in (persona) adaptar-se (cosa) encaixar-se fit (something) into (something) encabir fitness bon estat físic / bon condicionament físic'Fitness' vol dir 'la condició d'estar en forma''Fitness' is a difficult word to render in Catalan. If anyone has any better suggestions, please let us know. idoneïtat fitting oportú five cinc fiver billet de cinc lliures esterlinesCan I borrow a <b>fiver</b>? fix 1007 arreglar / apanyar / reparar fix (someone) up with (someone) arranjar que una persona surti amb una altra fixate To fixate on (something)Obsessionar-se amb (alguna cosa) fixed fix fixture 0807 partit instal·lació fixa (o permanent)Fixtures and fittingsInstal·lacions fixes (o permanents) i parament de la llar fjord fiordAquesta paraula també s'escriu 'fiord' flaccid flàccid flaccidity flacciditat flag bandera senyalar / etiquetar cansar-se flag down fer un senyal a un conductor perquè pari flagellate flagel·lar flagellation flagel·lació flagellum flagelflagella flagrant 1107 flagrant (fig.)Which colonial group tended to be the most <b>flagrant</b> violators of the Navigation Acts?blatant flagstone llambordapaving stone flair habilitat aptitud He's got a real <b>flair</b> for languages. He's only been learning Japanese for two years and he's already fluent flake 0807 floc flake out col·lapsar de cansament fallar / no complir un compromís / perdre el coratge flaky poc estableMy Internet connection is <b>flaky</b>. I can only get online for about half an hour at a time flamboyant extravagant / flamant flame flama flame warflamewar baralla flamingo flamencflamingos / flamingoes flammable 0907 combustibleinflammable flank flanc flanquejar flare resplendor llampada / flamarada / bengala flash flaix'Flaix' means the 'flash' on a cameraflashes flash cycle 0307 cicle semidirecte d'expansió de vapor flasher exhibicionista flashlight llanterna lottorch flat pisapartment punxadapuncture bemoll pla / llis400 metres flat 400m llisos bravat'Bravat' means 'flat' in the sense 'soda (pop) that has lost its fizz' bemoll flatmate persona amb qui comparteixes pis flatness planor flat-plate collector 0307 captador pla flat rate tarifa plana flatten aplanar arrasar flatter afalagar flattering afalagador flatulence flatulència flatulent flatulent flatus 0407 flatositat flatware coberteriaFlatware setJoc de cobertsPiece of flatwareCobertcutlery flavor sabor / gustflavour flavored aromatitzatFlavored waterAigua aromatitzadaflavoured flavoring aromatitzacióflavouring flavour sabor / gustflavor flavoured aromatitzatFlavoured waterAigua aromatitzadaflavored flavouring aromatitzacióflavoring flaw defecte / desperfecte flawless perfecte flawlessly perfectament flea puça flection 0907 flexióAquesta paraula també s'escriu 'flexion' flee fled fled fugir fleece llana velló / vellThe Golden FleeceEl velló d'or (folre) polar fleet flota flesh 0807 carn flesh out afegir més informació a / donar cos a in the flesh en carn i ossos flexibility flexibilitat flexible flexible flexion 0907 flexióAquesta paraula també s'escriu 'flection' flick 0807 flick off treure ràpidament una cosa amb un copet de dit o de mà flicker fer pampallugues / pampalluguejar aparèixer momentàniament / insinuar-seA smile flickered across his lipsEls seus llavis van insinuar un somriure (durant un moment) llum feble / llum tremolosa (d'una espelma, etc.) insinuació deixLife is livable as long as there is a flicker of hopeEs pot viure mentre hi hagi una mica d'esperança flight vol flight attendant hostessa flinch fer un petit moviment (motivat per un dolor físic o la por a aquest dolor)Trevor raised his fist and Mo <b>flinched</b>. flinch from something / from doing something evitar (una cosa desagradable o dolorosa / fer una cosa desagradable o dolorosa) fling flung flung llançar bruscament aventura sexual flip 1007 fer giravoltar ràpidament llençar (usant els dits) giravoltar ràpidament atabalar-se / enfadar-se / comportar-se irracionalment flip (someone) off fer el gest d'anar a prendre pel cul amb el dit del migstick your finger up at (someone) flip out atabalar-se / enfadar-se / comportar-se irracionalment flip (someone) the bird fer el gest d'anar a prendre pel cul amb el dit del migstick your finger up at (someone) flip flop xancleta flippers aletes flirt flirtejar / flirtar flit 0207 do a (moonlight) flit tocar el dos / fotre el campAbandonar un lloc sense avís previ (generalment per evitar haver de pagar un deute)The landlord was angry when he found out his tenants had <b>done a moonlight flit</b>, leaving him with two months' worth of unpaid rent.When he went to the company's premises to demand his money back he found that they had <b>done a flit</b>. float surar / flotar'Surar' and 'flotar' mean 'float' in the sense 'not to sink'. posar en circulació (per primer cop)Football is big business in England and many clubs have been <b>floated</b> on the Stock Exchange in recent years. suggerirThis is not the first time the government has <b>floated</b> the idea of introducing ID cards in Britain. carrossa'Carrossa' means 'float' as in a parade float. flog vendre fuetejar flood inundació inundar floor planta'Planta' means 'floor' as in 'storey of a building' (it's on the first floor) Ground floor Planta baixa First floor Primera planta Second floor Segona planta terra'Terra' means 'floor' as in what you stand on tirar a terra a algú sorprendre (i confondre) / deixar (algú) bocabadat floor covering paviment flooring paviment flop fracàsThe film 'Gigli' starring Ben Affleck and Jennifer Lopez was a complete <b>flop</b>. floppy flexible / tou disquetfloppies floppy disk disquet floppy drive unitat de disquets flora flora floraIntestinal floraFlora intestinal floriculture 1007 floricultura Floridian habitant de l'estat de Florida florist's floristeria flounce volant flour farina enfarinarGrease and <b>flour</b> the baking sheet. flow fluir corrent flux escolament flow chart diagrama de fluxflow diagram flow diagram diagrama de fluxflow chart flower flor florir flower bed parterre flu grip fluctuate fluctuar fluctuation fluctuació oscil·lació fluency fluïdesa fluent fluid / eloqüentHe speaks fluent CatalanParla català amb fluïdesa fluently amb fluïdesa flu epidemic epidèmia de grip flume tobogan d'aigua canal (que porta aigua per a ús industrial) fluorescent fluorescent flush 0807 posar-se vermell / ruboritzar-se / enrojolar-se tirar de la cadenaDon't forget to <b>flush</b> when you go to the toilet.<b>Flushing</b> the toilet uses 5-7 gallons of water. flush out expel·lir persones o animals (des d'on s'amaguen) flute flauta travessera fly flies flew flown volar onejarLa bandera espanyola torna a onejar a IgualadaThe Spanish flag is flying again in Igualada moscaflies flyer passatger (d'avió) full de mà / full volander / fullet / full volant / pamflet'Pamflet' suggests a political flyer (per ex: 'Els anys 70 era molt normal trobar-se pamflets del PSUC per terra'). flyposting enganxar cartells a les façanes foam escuma produir escuma focal point focus principal focus enfocar / centrar-se en focus fodder pinso foe enemic foetal fetalfetal foetus fetusfetus fog boiraThick fog Intensa boira fog light llum antiboira foggiest remotaI haven't the foggiest (idea) No tinc ni la més remota idea foggy boirós / bromós foil làminasilver, kitchen or aluminium foilpaper d'alumini, d'estany o de plata frustrar / fer fracassarthwart, stymie fold doblegar plec foldaway plegable folder carpeta folding plegablefoldaway folic acid àcid fòlic folk folclòric / popular gent pares follow 0807 seguirAs follows...Com segueix...That followsAixò sí que té sentit follow up completar, portar una activitat o un projecte al seu fi seguir un acte amb un altre amb el mateix fi follower seguidor adepte following següent arran de'Arran de' means 'following' in the sense 'as a result of'.as a result of fond afectuósShe's fond of sci-fi novelsLi agraden molt les novel·les de ciència-ficció fondly amb afecte / afectuosament fondness afecció font tipus de lletra pica baptismal / pila fontanelle fontanel·la food alimentsA piece of foodUn aliment menjar queviures alimentariFood aidAjut alimentari fool idiota / neciidiot to make a fool of yourself fer el ridícul foolish estúpid / idiota / ximplestupid foolishly estúpidamentstupidly foolishness estupidesa / poca-solta / poca-soltadastupidity / silliness foot peufeet put your foot in it ficar la pota set foot in trepitjarAlthough he claimed to hate the US, in actual fact he had never <b>set foot in</b> the country. foot and mouth disease febre aftosa football futbolsoccer futbol americàAmerican football football club club de futbol footballer futbolista football match partit de futbolfootball matches footer peu de pàgina footie futbol footnote nota al peu (de pàgina) footprint petjada footrest reposapeus footsie peuetsTo play footsieFer peuets foot soldier peó footstep pasTo follow in someone's footstepsSeguir l'exemple d'algú footwear calçat footy futbol for per / per a forage cercarTo forage for (food)Cercar (menjar) farratge forbid forbade forbidden prohibir force forçaIn forceVigent obligar a algú a fer una cosa / forçar forced labor treballs forçatsforced labour forced labour treballs forçatsforced labor forceful enèrgic / vigorós convincent forcibly per la força ford gual fore davanter davanteraforefront forearm avantbraç forebay 0307 cambra de càrrega forecast pronosticar augurar pronòstic(Weather) forecast Pronòstic (meteorològic) foreclose 1107 executar (una hipoteca) foreclosure 1107 execució d'una hipoteca / execució hipotecària forefront avantguarda forehead front foreign estranger foreign correspondent corresponsal internacional foreigner estranger foreign language llengua estrangera foreign minister ministre d'afers estrangers ministre d'exteriors foreman contramestre / encarregat forensic forense forensic scientist forense foresee foresaw foreseen foreseeing preveure foreseeable previsible foreskin 0807 prepuci / capoll forest boscLes dues paraules 'forest' i 'wood' signifiquen 'bosc', però un 'wood' és més petit que un 'forest' forestal forested boscós forest fire incendi forestal forever per sempre foreword pròleg for example per exemple forge 0807 falsificar farga / forja forge ahead anar avançant forgery falsificacióforgeries forget forgot forgotten forgetting oblidar descuidar-seI forgot to grab my keysMe n'he descuidat d'agafar les claus forgetful oblidós / oblidadís forgetfulness oblit forgettable oblidable forgive forgave forgiven perdonar forgiveness perdóTo beg forgiveness Demanar perdó fork 0807 forquilla fork out afluixar la moscaJohn wasn't very happy when he learnt that he'd have to <b>fork out</b> £50 towards his firm's Christmas party. fork over pagar (diners) forklift toro / carretó (elevador) de forca forlorn moix form formulari formal formal formality formalitatformalities formally formalment format format formatar former antic / anteriorprevious, ex- formerly anteriorment formula fórmulaformulas / formulae formula 1 fórmula 1formula one fornicate fornicar fornication fornicació fort fort forthcoming pròxim forthright directeAquest adjectiu s'aplica només a les persones fortieth quarantè fortify fortificar fortitude fortalesa coratge fortnight quinzena quinze dies fortnightly cada quinze dies quinzenal fortress fortalesafortresses fortuitous afortunatlucky, fortunate fortuitously 0407 afortunadament fortunate afortunat fortunately afortunadament / sortosament / per sortluckily fortune fortuna sort 'Fortuna' and 'sort' mean 'fortune' as in 'luck' fortuna'Fortuna' means 'fortune' as in 'lots of money' destí'Destí' means 'fortune' as in 'destiny' forty quaranta forum fòrum forward reenviar davanter fossil fòssil fossil fuel combustible fòssil fossil fuel power plant 0307 central tèrmica convencional fossiliferous 1007 fossilífer fossilisation 1007 fossilitzaciófossilization fossilise 1007 fossilitzarfossilize fossilization 1007 fossilització fossilize 1007 fossilitzar foster acollir un infant (durant un període de temps definit) fomentar'Fomentar' means 'foster' in the sense 'to promote' (i.e. 'to foster a sense of community') foul 0807 falta fastigós brut cometre una falta foul up fer malbé / espatllar found fundarThe city was <b>founded</b> by the Phoenicians in 500BC.Lutheran immigrants from Sweden <b>founded</b> the college in 1787.He <b>founded</b> his beliefs on Christian principles. foundation fonament'Fonament' means 'foundation' as in 'basis'.basis fundacióThe Free Software FoundationLa Fundació pel Programari Lliure fonaments founder fundador naufragar founding member soci fundador fountain font four quatre fourteen catorze fourteenth catorzè fourth quart The Fourth Estate premsaL'expressió 'The Fourth Estate' refereix a la premsa i també a l'influència política que té aquesta institució. fowl ocell de corral / au de corral foyer vestíbul'Foyer' vol dir 'vestíbul' però refereix a un vestíbul gran com per exemple el d'un hotel i no el d'una casa particular. lobby fox guineufoxes fracas altercaciófracas / fracases fractal fractal fractal fraction fracció fracture fractura'Fractura' means 'fracture' both in the medical sense and in the more figurative sense of 'a fracture within the Labour Party'. fragile fràgil fragility fragilitat fragment fragment fragmentation fragmentació fragrance fragància perfum aroma fragrant fragant / aromàtic / perfumat frame 0907 marc bastiment'Bastiment' means 'frame' in the sense 'door frame' or 'window frame' quadreA mountain bike has a strong frameUna BTT té un quadre fort fotograma'Fotograma' means 'frame' in the sense 'in a movie, 24 frames are needed for one second of film'. framework estructura marcFramework agreementAcord marc carcassa'Carcassa' means 'framework' in the sense 'the steel framework of the building'.A concrete base was laid to take the weight of the steel <b>framework</b> of the building. France França Franciscan franciscà franciscà frank franc / sincer frankenfood menjar genèticament manipulat Frankenstein food menjar genèticament manipulat frankincense encens frantic frenètic frantically frenèticament fraternity organització social per a estudiants masculins a les universitats americanesfraternities fratricide fratricidi Fratton Park -Fratton Park és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Portsmouth FC fraud frau fraudulent fraudulent fraudulently fraudulentament fraught carregat / ple amaratFraught with emotionAmarat d'emoció freak 0807 monstre (persona) estrafolària (persona) fanàticaA freak of natureUn capritx de la naturalesa insòlit / inesperatA <b>freak</b> storm hit lower Manhattan earlier today, causing widespread chaos and travel delays. freak out perdre el control / perdre els nervis / atabalar-se / espantar-se / perdre els estreps experimentar efectes de terror per haver ingerit una substància química freaking maleït freaky 1007 extravagant / inusual freckle piga free lliure / solt'Lliure' and 'solt' mean 'free' as in 'unrestrained' gratuït / gratis'Gratuït' and 'gratis' mean 'free' as in 'no cost' alliberar deslliurar freecarving càrving freedom llibertat freedom of expression llibertat d'expressió free kick tir lliure freelance independentSelf employment: How to be a <b>freelance</b> journalist. freeloader gorrer / gorristasponger free practice session sessió d'entrenaments lliures free-range eggs ous de les gallines criades a l'aire lliure freerider forapista free software programari lliure freestyle binding fixació tovasoft binding, strap binding free time temps lliure / temps d'oci freeway autopistamotorway freeze froze frozen 0807 congelar gelar / glaçar congelacióWage / pay freezeCongelació salarial glaçada / gelada freeze (somebody) out exloure algú d'un grup o d'una activitat mostrant-li fredor o antipatia freeze up tapar-se un tub o encallar-se un pany a causa del gel encallar-se una màquina (p.e. per falta d'oli) freezer congelador freezing gèlid / geliuIt's freezing!Fa un fred que pela!I'm freezing!Tinc molt de fred! freezing point punt de congelació freight càrrega nolifreightage'Noli' means 'freight' in the sense 'charge for transporting goods' (i.e. 'customer must pay freight') French francès francès francès French fries patates friteschips French Guiana Guaiana Francesa French kiss petó (utilitzant les llengües)L'expressió 'to give someone a French kiss' vol dir 'fer un petó (utilitzant la llengua) a algú' French kisses French stick baguettebaguette frenetic frenètic frenetically frenèticament frequency freqüènciafrequencies frequency band banda de freqüències frequent freqüent frequently freqüentment / amb freqüènciaFrequently Asked Questions (FAQ) Preguntes Més Freqüents (PMF) frequent use d'ús freqüent fresh fresc fresh air aire fresc freshen 0807 refrescar freshen up endreçar-se fresher estudiant universitari de primer anyfreshman freshers' week / fortnight setmana / quinzena d'acollida dels estudiants universitaris de primer any freshly recentment freshman estudiant universitari de primer anyfresher freshmen freshness frescor vigor freshwater d'aigua dolça fret preocupar-se / amoïnar-seDon't fret! No t'amoïnis! friar frare frickin maleïtfreaking, frigging (vulg.) friction fricció Friday divendres fridge nevera frigorífic fried egg ou fregit friend amic company friendly 1007 partit amistósfriendlies amable amanós amigable friendly fire 1007 foc amic friendship amistat Friends of the Earth Amics de la Terra frigate fragata fright espant frighten atemorir / espantar / esporuguirscare frightened atemoritI am frightened Tinc por frightening alarmant / espantós frigid frígid frigidity frigidesa frill volant fringe serrellbangs Frisian frisó frisó Frisian frivolity frivolitatfrivolities frivolous frívol frivolously frívolament frizzy cresp / encrespat / arrissat / cargolat frock vestit hàbit frog granota francès frog and toad carreteraroad > frog and toad from de des de a partir de oriünd de frond fronda front davant part davantera / part de davant / part anterior frontWarm frontFront càlidCold frontFront fred in front davant in front of davant de front hand mà de davant frontier frontera front page portada front seat seient del davant seient davanter frontside costat de puntestoe side frontside air aeri de puntes frontside edge cantell de puntes frontside wall paret de puntes frost gebre gelada froth escuma frothy escumós / cremós / bromerós frown arrufar les celles frozen gelat frugal frugal fruit fruita fruiterFruit treesArbres fruiters fruit juice suc de fruita fruitless infructuós frustrated frustrat fry fregir fryer fregidoradeep-fat fryer frying pan paellaskillet FTPFile Transfer Protocol FTPProtocol de transferència de fitxersAnonymous FTPFTP anònimFTP serverServidor FTP FTP server servidor FTP fuck 0807 fotre / follar fuck off fotre el camp gandulejar fuck over tractar injustament una persona, injuriar-lo fuck up errar / equivocar-se potinejar / espatllar / malmetre couldn't (o don't) give a fuck importar un raveTambé es pot dir 'couldn't (o don't) give a flying fuck' (p.e. 'I couldn't give a flying fuck what he said')couldn't (o don't) give a monkey's (Br.) / couldn't (o don't) give a toss (Br.) / couldn't (o don't) give a damn (o shit o crap) (vulg.) fuck all res de ressod all (vulg.) fuck off fot el camp!piss off! (vulg.), sod off! (vulg.) fucker fill de puta fuckwit 0807 carallot fuel combustible fuel cell pila de combustible / cèl·lula de combustible fugitive fugitiu fugitiu fulfil satisfer complir realitzarTo fulfil your dreamsRealitzar els teus somnis fulfill satisferfulfil complir realitzarTo fulfill your dreamsRealitzar els teus somnis fulfilling satisfactori full ple / replet tip'Tip' means 'full' in the sense 'can't eat any more' full to the brimple a vessar full to burstingple a vessar full bath bany complet'Bany complet' means 'full bath' in the sense of bathroom with bath, shower, toilet etc. full fat milk llet sencerawhole milk fullness plenitud full stop puntperiod full timefulltime a jornada completa / a temps completPeter works full timeEn Peter treballa a jornada completa a temps completA full-time contractUn contracte a temps complet fully plenament fumble 1107 (futbol americà) pèrdua de pilota (basquetbol) fumble fun divertit make fun of mofar-se de poke fun at ridiculitzar fun box caixa de saltsfun boxes function funció functional funcional functionality funcionalitatfunctionalities functioning funcionamentrunning function key tecla de funció fund fons fundamental fonamental fundamentally fonamentalment fundamentalist fonamentalista funding subvenció finançament / pressupost patrocinadorFunding bodyEntitat finançadora / organisme patrocinador / patronat fundus 0406 fundusfundi funeral funeral fúnebreFuneral procession / cortegeSeguici fúnebreFuneral ceremonyPompes fúnebresFuneral parlour (Br.) / parlor (Am.)Servei / empresa / negoci de pompes fúnebresFuneral homeServei / empresa / negoci de pompes fúnebres funfair fira parc d'atraccions fungible intercanviable / substituïble fungicidal fungicida fungicide fungicida fungus fungusfungi funicular railway funicular funnel embut funny 1007 que fa riure / divertit / graciós estranyMarta: Jonathan is a <b>funny</b> guy. Sara: <b>Funny</b> strange or <b>funny</b> "ha ha"? fur pèl / pelatge pell'Pell' means 'fur' in the sense 'garment (e.g. coat) made from fur'.Fur coatAbric de pell furious enrabiat / enfadat / furiós furiously furiosament furlough permís (per a un soldat en missió a l'estranger) permís (penitenciari) aturada temporal (en una feina) furnace 0307 fogar furnish proveir / abastir / proporcionar / subministrar'Proveir' etc. mean 'to furnish' in the sense 'to provide'. moblar'Moblar' means 'to furnish' in the sense 'to fill with furniture'. furnished moblat furniture mobles mobiliari furry 0807 pelut further més lluny furthermore a més / endemés fury fúria fusion fusió fusió(Japanese) fusion cuisineCuina de fusió (japonesa) fusióJazz fusionFusió-jazz fusion energy 0307 energia de fusió fuss rebombori futile fútil infructuós future futurIn the near future en un futur proper fuzzy 0907 borrós pelós fuzzy logic 0907 lògica borrosa / lògica difusa FYIFor Your Information perquè ho sàpigues dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/q.dic0000664000175000017500000004424710714564171020107 0ustar xerakkoxerakko Qatar Qatar Qatari 0707 qatarià qatarià quad bike quad quadrature 1007 quadratura quadrilateral quadrilàter quadriplegia quadriplegia quadriplegic quadriplègic quadriplègic quadruped quadrúpede quadruple quàdruple quadruplicar quagmire fangarbog quail guatlla acovardir-se qualification títol qualificació qualify qualificar qualifying session sessió de qualificació / classificació qualifying standard marca mínima quality qualitatqualities quality assurance assegurament de la qualitat qualm escrúpol / dubte objecció quarantine quarantena quarrel querella baralla / disputa barallar-se / discutir quarreling baralla / disputaquarrelling quarrelling baralla / disputaquarreling quarry pedreraquarries quarter quart moneda de 25 centaus trimestre quarter final partit dels quarts de finalQuarter finalsQuarts de final quarterly trimestral trimestralment quarter pipe quart de tub quartz 1107 quars quaternary 1107 quaternari quaternari quaver corxera quay moll Quechua quítxua queen reina queer estranystrange, odd, weird marica marica query consultaqueries query language llenguatge d'interrogació question pregunta interrogar posar en dubte question mark interrogant signe d'interrogació questionnaire qüestionari queue cua queuing, queueing fer cuaEn anglès 'to jump the queue' significa passar al davant d'una cua sense la permissió de les altres persones que fan cua quibble subtilitzar / primfilar / filar primsplit hairs, nitpick quiche quicheQuiche lorraineQuiche lorraine quick ràpid / veloçL'expressió 'Quicker than you can say Jack Robinson' vol dir 'molt ràpidament' (per exemple: 'Pratchett's courier services deliver parcels to their destination quicker than you can say Jack Robinson'). També és molt usual substituir 'Jack Robinson' per altres paraules per fer riure (per exemple: 'Simply tune your car's radio to iTrip's frequency and quicker than you can say 'Red Hot Chili Peppers' your car's speakers will be rocking'; 'If you take one of our creative writing courses you'll be on your way to making your fortune quicker than you can say 'best seller''; 'With 'Magic Science' you'll be dazzling family and friends quicker than you can say 'There's nothing up my sleeve!''). Altres expressions sinònimes són: 'quick as a flash', 'quick as a wink' i 'quick as lightning'. fast, rapid espavilat'Espavilat' means 'quick' in the sense 'quick-witted' quickie (cosa) obtinguda (o feta) ràpidamentI have a question for you. Don't worry, it's just a <b>quickie</b>. sexe ràpidSembla que la paraula catalana / castellana 'quiqui' prové de la paraula anglesa 'quickie'Interesting point: the word 'quiqui' exists in Catalan (as in 'fer un quiqui / pegar un quiqui' - synonyms of 'follar' or 'fer un clau') but it doesn't necessarily suggest 'quick sex', unlike the English 'quickie'Have we got time for a <b>quickie</b> before you go back to work? ràpidBritney Spears had her <b>quickie</b> marriage annuled.Joshua and his wife went to Reno for a <b>quickie</b> divorce. quickly ràpidament / de pressa / de forma ràpida / acceleradamentfast, rapidly quickness rapidesa agudesa quicksand arenes movedisses quick smart ràpidament quick-witted espavilat quid lliura esterlinaThat book cost three <b>quid</b> fifty.pound, nicker (argot) quiet tranquilsilent tranquil·litat quietly silenciosamentsilently quilt edredó quince codony quinoa quinoa quintessential per antonomàsia / (més) típic / (més) característic quintessentially típicament / característicament quirky 0907 idiosincràtic / extravagant quit quit quit quitting deixar destop L'anglès americà utilitza el verbi 'quit' en forma imperatiu (per exemple: 'quit doing that' – 'no facis això'; 'quit bugging me' – 'no em molestis'). En l'anglès britànic és més habitual 'stop doing that', 'stop bothering me' etc.. To quit your job Dimitir deixar de / desenganxar-seTo quit smokingDeixar de fumarTo quit doing drugsDesenganxar-se de la droga sortirexit quite força / bastant quiz concursquizzes interrogar quotation citació quotation marks cometesquotes / inverted commas (Br.) / speech marks quote citar posar entre cometes cotitzar citació cotització cometesquotation marks / inverted commas (Br.) / speech marks dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/e.dic0000664000175000017500000052367710714564170020103 0ustar xerakkoxerakko e- electrònicE-commerce Comerç electrònic E-zine Revista electrònica each cadascun cada eager entusiasta / ansiósAccording to reports in this week's newspaper, not all same-sex couples are <b>eager</b> to get married. Joanna is an intelligent child and very <b>eager</b> to learn. keen, enthusiastic eagerly amb entusiasme eagerness entusiasmeenthusiasm eagle àguila àliga Eagles -The Eagles és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Crystal Palace FC ear orella oïda 'Orella' is the actual physical protuberance that sticks out of the side of your head, 'oïda' is your inner ear. espigaEar of cornEspiga de blat earache mal d'orella eardrum timpà campaneta ear infection otitis earl comte early d'horaTo get up earlyMatinarAs John came through the door, Ian looked at his watch. "You're <b>early</b> this morning!", he said. Emma wanted to arrive at the station with plenty of time to spare, just in case her train was <b>early</b> Early hours (of the morning) Matinada primerencNotre Dame Cathedral in Paris is an outstanding example of <b>early</b> Gothic architecture. 'Romeo and Juliet' was one of Shakespeare's <b>early</b> works. earmark 1007 assignar / destinar / reservarThe Government has <b>earmarked</b> £15 million for humanitarian aid to Iraq. Kevin Keegan has <b>earmarked</b> David Seaman as a potential candidate to replace Peter Schmeichel in goal. earn earnt, earned earnt, earned guanyarTo earn money Guanyar diners To earn a living Guanyar-se la vida Figures due out next week are expected to show that academics in the UK <b>earn</b> on average £30,000 a year less than their counterparts in the US. earnest seriós / treballadorZac is an <b>earnest</b> young man who believes that in order to succeed you must work hard. fervent / sincerIt is our <b>earnest</b> hope that the international community will find a satisfactory solution to this problem before it gets out of hand earnestly sincerament earnings beneficis earphones auriculars earring arracada earth terraWhat on earth (is a x)? Què dimonis (és un x)? terrestre earth up calçar<b>Earth up</b> celery to blanch the stems and make them more tender.hill up earthenware 0407 terrissa earthquake terratrèmol Earth Summit Cimera de la Terra earwax cera de les orelles cerumencerumen ease facilitatTo put somebody at ease Fer sentir a gust algú Venus served seven aces, broke her opponent's serve with relative <b>ease</b> and won the match 6-2, 6-0. alleujar / pal·liar ease up alentir-seThe runner <b>eased up</b> just before the finish line as no-one could catch him. afluixarThe wind seems to have <b>eased up</b> now. easel cavallet easily fàcilment / amb facilitat east est eastbound vers l'est / amb rumb a l'est / cap a l'est / en direcció estThe traffic report said that <b>eastbound</b> traffic on the M25 was almost stationary. Eastenders -Eastenders (Gent del Barri) és una de les dues telenovel·les més populars de Gran Bretanya (l'altra és Coronation Street). Eastenders està ambientada en un barri de classe obrera de Londres. Easter PasquaEaster egg Ou de Pasqua Easter Island Illa de Pasqua Easter Monday Dilluns de Pasqua Easter Sunday Diumenge de Pasqua Happy Easter! Bona Pasqua! Easter Island illa de Pasqua Easter Monday Dilluns de Pasqua eastern oriental East Timor Timor Oriental 38900 eastward cap a l'est easy fàcil easygoing pacient / tolerant eat ate eaten menjar / consumir eat out menjar fora (de casa) eating disorder trastorn alimentari eavesdrop escoltar una conversa privada sense que els participants ho sàpiguenYou'll never hear anything good about yourself by <b>eavesdropping</b> on other peoples' conversations! Some conspiracy theorists believe that the FBI regularly <b>eavesdrop</b> on their private telephone conversations ebony 1007 eben e-brake fre de màemergency brake (Am.) handbrake e-business comerç electrònic ECBEuropean Central Bank BCEBanc Central Europeu eccentric estrafolari / extravagantOld Nancy was believed by many to be somewhat <b>eccentric</b>. She appeared to prove them all right when she left $3,000,000 in her will to her cat Lord Pumplechook Chipwoddy the Third. Theresa has a rather <b>eccentric</b> taste in clothes. Who else would think that wearing a leopard-skin t-shirt with shocking pink leather trousers and purple stilettos was a good idea?? excèntric'Excèntric' means 'eccentric' in the sense 'not located at the geometric centre' eccentricity extravagànciaeccentricities ecclesiastical eclesiàstic ecdysis 1007 ècdisi echidna equidnaPetit mamífer australià. S'assembla molt a l'eriçó echinoderm equinoderm echo eco reverberació echoes echoed echoed echoing ressonar echocardiography ecocardiografia eclampsia 0407 eclàmpsia eclectic eclèctic eclipse eclipsiLunar eclipseEclipsi de lluna eclipsar ecological ecològic ecological disaster desastre ecològic ecologically ecològicament ecologist ecologista ecology ecologiaecologies economic econòmic'Economic' no vol dir 'barat'. economical barat frugalL'expressió 'to be economical with the truth' és un eufemisme que vol dir 'mentir' economically econòmicament economic growth creixement econòmic economic viability viabilitat econòmica economies of scale economies d'escala economise economitzar / reduir les despeseseconomize economist economista economize economitzar / reduir les despeses economy economiaeconomies econòmicEconomy class Classe turista / classe econòmica ecosystem ecosistema ecstasy èxtasis Ecuador Equador Ecuadorian equatorià equatorià ecumenical ecumènic eczema èczema eddy 0507 remolíeddies edema 1007 edema Eden Edèn edge vora to be on edge tenir / estar amb els nervis a flor de pell edgy nerviós edict edicte edibleeatable 1007 mengívol / comestible edify 1007 edificar edifying 1007 edificant Edinburgh Edimburg edit 0807 editar edit out suprimir (durant la preparació d'un text) edition edició editor redactor editorHTML editorEditor d'HTML editorial editorial educate educar educated educat education educació ensenyament Access to education Accés a l'educació instrucció pedagogiaDepartment of Education (university department)Departament de Pedagogia (d'una universitat) educational educacional / educatiu didàcticHis presentation was very <b>educational</b> but, at the same time, very funny educationally educativament educational software programari educatiu educator educador EECEuropean Economic Community CEEComunitat Econòmica Europea eel anguilaElectric eelAnguila elèctricaConger eelCongre EEPROMElectrically Erasable Programmable Read Only Memory 1007 EEPROMmemòria ROM esborrable elèctricament eerie misteriós / espantós / inquietantThe streets were deserted and there was an <b>eerie</b> calm in the city An <b>eerie</b> silence hung over the capital which had been plunged into darkness by a power cut eff paraula utilitzada en el phrasal verb 'to eff off' i en l'expressió 'to eff and blind' eff off fotre el campHe was getting on my nerves so I told him to <b>eff off</b>. eff and blind dir paraulotesThere was a gang of about 10 children aged from 8 to 14 <b>effing and blinding</b> at one of my neighbours.My neighbour used to <b>eff and blind</b> at his wife all the time. It drove me so mad I moved house. eff off fot el camp!'Eff off' és un eufemisme de 'fuck off' effect efecte come into effect entrar en vigor / ser efectiu take effect fer effecteThe aspirins soon take effectLes aspirines fan efecte aviat entrar en vigor / ser efectiuThe new law takes effect from tomorrowLa nova llei esdevindrà efectiva a partir de demà effective eficaç effective edge length cantell efectiurunning length effectively eficaçment / amb eficàciaEficaçment and amb eficàcia mean 'effectively' in the sense 'to do something in an efficient / effective manner' efectivamentEfectivament means 'effectively' in the sense 'He is effectively in charge' or 'Effectively they are asking people to make a choice between their families or their jobs' effectiveness eficàcia effervescence efervescència effervescent efervescent efficiency eficiènciaefficiencies efficient eficient efficiently amb eficiència / de forma eficient effigy efígieeffigies effing maleït'Effing' és un eufemisme de 'fucking' effluent efluent effort esforçTo make an effort (to) Fer un esforç (per) / esforçar-se (a)To make more of an effortEsforçar-se més afany effortless fàcil effortlessly fàcilment / sense esforç e-fit retrat robotcomposite sketchphotofit (Br.), identikit (Br.) egg ou'Ou' means the 'egg' you eat òvul'òvul' means 'egg' in the biological sense (i.e. 'to donate eggs to infertile couples') egg (someone) on animar a algú egg cup ouera eggplant albergíniaaubergine egg white clara (d'ou) egg yolk rovell d'ou ego ego egocentric egocèntric Egypt Egipte Egyptian Egipci egipci Egyptologist egiptòleg Egyptology egiptologia EIBEuropean Investment Bank BEIBanc Europeu d'Inversions eight vuit eighteen divuit eighteenth divuitè eighth vuitè eighty vuitanta'The eighties' vol dir 'Els (anys) vuitanta'. Si es parla d'una persona i es diu 'He's in his eighties', vol dir que té entre 80 i 89 anys. either qualsevol (dels dos / d'aquests dos etc..)We can use either of these addresses Podem usar qualsevol d'aquestes dues adreces cap (dels dos / d'aquests dos etc..)'Cap' is used in negative sentences If you can't make either day, give me a call Si no podeu venir cap d'aquests dos dies, truqueu-me I haven't received either of the letters No he rebut cap de les dues cartes tampocI can't come either Jo tampoc no puc venir indiferentmentThis dish can be served either hot, cold or warm Aquest plat es pot servir indiferentment calent, fred o tebi Les llavors creixen indiferentment en llum o sense ella The seeds grow either in light or without it o (bé)The work is done either individually or in groups of two Les pràctiques es realitzen o bé individualment o bé en grups de dos ejaculate ejacular ejaculation ejaculació eject expulsar elaborate aprofundir complicat / detallat elapse passar / acabarNo student will be allowed to leave the exam room until the full 3 hours have <b>elapsed</b> Bids will continue to be accepted until the deadline <b>elapses</b> transcórrer elastic elàstic elasticity elasticitat elastin elastina elated exultant elbow colze donar un cop de colze a algúI elbowed him Li vaig donar un cop de colze elderly vellold gent gran elect elegir election eleccions comicis elector votant / elector electoral college col·legi electoral electorate electorat votants electric elèctric electrical elèctric electrical energy 0307 energia elèctrica electric charge 0307 càrrega elèctrica electric circuit circuit elèctric electric current corrent elèctric electric field camp elèctric electric guitar guitarra elèctrica electrician electricista electricity electricitat energia elèctrica electricity sector sector elèctric electrification 0307 electrificació electrochemical cell 0307 cèl·lula electroquímica electrocute electrocutar electrocution electrocució electrode elèctrode electrodeposition 0307 electrodeposició electromagnetic electromagnètic electromotive force 0307 força electromotriu electron electró electronic electrònicLike the English 'electronic' this adjective can be applied to almost any word to signify 'on-line' (diari electrònic', 'bulletí electrònic', 'democràcia electrònica') electronically electrònicament electronic diary agenda electrònicaelectronic diaries electronic engineering enginyeria electrònica electronic library biblioteca electrònicaelectronic libraries electronics electrònica elegance elegància elegant elegant elegantly amb elegància / elegantment elegy 0907 elegyelegies element element intempèrie elemental bàsic / fonamental elementary elemental elementary school escola primàriaprimary school elephant elefant elevator ascensorlift eleven onze eleventh onzè eligible elegible elimination eliminació elite elit elitism elitisme elixir elixir Elizabethan relatiu o pertanyent al regnat d'Elizabeth II d'Anglaterra persona que vivia durant el regnat d'Elizabeth II d'Anglaterra elk antelk, elksAl Canadà i als Estats Units: 'ant' = 'moose'. En Europa: 'ant' = 'elk' Elland Road -Elland Road és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Leeds United FC ellipse el·lipse ellipsis el·lipsi elm om eloquence eloqüència eloquent eloqüent El Salvador El Salvador else més / altreEveryone elseTots els altres / totes les altres personesEverything else(Tota) la resta / totes les altres cosesSomeone elseUn altre / una altra personaSomething elseUna altra cosaAnyone elseQualsevol altre / qualsevol altra persona / ningú més (negative)Anything elseQualsevol altra cosa / res més (negative)No one elseNingú mésNothing elseRes mesWho else?Qui més?What else?Què més?La paraula 'else' es col·loca després dels pronoms indefinits i els mots 'who', 'what', 'where' i 'when' amb el sentit de 'més' o 'altre'.In the examples for 'anyone else' and 'anything else', the options 'ningú més' and 'res més' are marked as 'negative'. This simply means 'in negative sentences' (for example: 'Isn't there anyone else?' > 'Què no hi ha ningú més?'; 'Isn't there anything else?' > 'Què no hi ha res més?'). si noDo what I say <b>or else</b> I'll punish you. elucidate dilucidar / elucidar / escatir elude eludir Élysée Palace Palau de l'Elisi Elysian elisi emaciate demacrar-se emaciated demacrat / emaciat'Emaciat' is a medical term. The more commonly used term is 'demacrat' emaciation demacració / emaciació'Emaciació' is a medical term. The more commonly used term is 'demacració' email enviar un correu (electrònic) correu electrònic adreça electrònica / a/e'Adreça electrònica' means 'email' as in 'email address' (e.g. 'Which of your emails should I send this to?') email address adreça electrònica / a/e adreça de correu electrònic embargo embargamentembargoes embark embarcar-se embarcar embark on emprendre embark upon emprendre embarrassembarass avergonyir / fer vergonya a algú embarrassedembarassed desconcertatFalse Friend: the Catalan for 'embarrassed' is 'desconcertat'. 'Embarassada' means 'pregnant'! embarrassingembarassing vergonyós embassy ambaixadaembassies embattled assetjatHarvard's <b>embattled</b> president is due to step down at the end of this semester. embed incrustarMichael Kelly, embedded with the Third Infantry Division, wrote...Michael Kelly, integrat en la Tercera Divisió d'Infanteria, va escriure... embellish adornar embellishment floritura adorn embezzle malversar embezzlement malversació emblem emblema emblematic emblemàtic embody encarnar emboss 0507 marcar (o estampar o gravar) en relleu repujar / repussar'Repujar' and 'repussar' mean to emboss metal or leather embossed en relleu'En relleu' refers to embossed paper or embroidery repujat / repussat'Repujat' and 'repussat' refer to embossed metal or leather embrace abraçar rebre / acceptar amb entusiasme abraçada embroider brodar adornar / exagerar embroidery brodat floritures adornsWhen the news is good, the French know that extra <b>embroidery</b> serves no purpose at all. embroil embolicar / implicar embryo embrióembryos embryological 1007 embriològic emerge sorgir / aparèixer / sortir / emergir emergency emergènciaemergencies d'urgència emergency brake fre de màe-brake (Am.) handbrake emergency services serveis d'emergència emigrant emigrant emigrate emigrar emir emir emirate emirat emission 0407 emissióCarbon emissionsEmissions de carboni emit emetre emmental emmental emotion emoció emotional emocional emotionally emocionalment empathy empatia emperor emperador emphasis èmfasi(With) special emphasis (on) (Amb) especial èmfasi (en) emphasise posar èmfasi (en) / fer èmfasi (en)emphasize emfatitzar / emfasitzar recalcar emphasize posar èmfasi (en) / fer èmfasi (en) emfatitzar / emfasitzar recalcar emphatic emfàtic emphatically emfàticament emphysema emfisema empire imperi employ donar feina a fer servir employee empleat / assalariat employer cap / patró empower apoderar empowerment apoderament emptiness buidor empty buidar buit emu emú enable 1007 habilitar / permetre enamel esmalt enameled, enamelled enameled, enamelled enameling, enamelling esmaltar encapsulant 0307 encapsulant encepahlic 1007 encefàlic encephalon >1007 encèfalencephala encircle cenyir / envoltar enclose adjuntar'Adjuntar' means to 'enclose' in the sense 'He enclosed his CV (with his application)' envoltar / cenyir'Envoltar' and 'cenyir' mean 'to enclose' in the sense 'to surround something'. enclosure 0307 recinte carcassahousing, casing encode codificar encompass englobar / incloure encourage animar / encoratjar / engrescar incentivar / impulsar / incitar / esperonar e encouraging esperançador / encoratjador / engrescador encrypt 0507 xifrar / encriptarUntil 2007 'encriptar' was considered an Anglicism and the only accepted translation of 'encrypt' was 'xifrar' encryption xifratge encryption algorithm algorisme de xifratge encyclopaedia enciclopèdiaencyclopedia encyclopedia enciclopèdiaencyclopaedia end fiTo come to an endAcabar / culminar acaballes acabament darreria finalització terminar at the end of the day al cap i a la fi<b>At the end of the day</b>, it shows that Iran will pay a very heavy price if it continues to try and enrich its fuel.It involves distasteful compromises, but <b>at the end of the day</b>, even a dictatorship as small and weak as Cuba hasn't cracked under 40 years of hardball.Oversaturation of the brain with images and information is very good in many ways, but <b>at the end of the day</b>, unless you remember to breathe - you die. dead end atzucac endanger fer perillar / posar en perill endangered amenaçat / en perill d'extincióEndangered languagesLlengües amenaçades endeavor esforçar-seendeavour esforçendeavour endeavour esforçar-seendeavor esforçendeavor endemic endèmic endemism endemisme endive escarola endíviachicory endless 0907 inacabable / interminablenever-ending / interminable endocrinologist endocrinòleg endocrinology endocrinologia endocytosis endocitosi endoscopy endoscòpiaendoscopies endothelium endoteli end product producte final endure aguantar / resistir / suportar perdurar enemy enemic / enemigaenemies energetic enèrgic energetically energèticament energise dinamitzarenergize energize dinamitzarenergise energy energiaenergies enèrgeticEnergy policyPolítica enèrgetica energy consumption consum d'energia energy crop 0307 cultiu energètic energy drink beguda energètica energy efficiency eficiència energètica energy flux 0307 flux d'energia energy source 0307 font d'energia enforce fer complir / imposar / obligar / forçar enforcement cumpliment de la llei engage contractar cridar / atreure (l'atenció) be engaged estar promès (o promesa o promesos)After living together for ten years, Jason and Sarah <b>are</b> finally <b>engaged</b>. comunicar / tenir la línia ocupadaI just tried to ring John, but he<b>'s engaged</b>. estar ocupada (la línia)I tried her line but it <b>was engaged</b>. get engaged prometre'sBen and Jennifer <b>got engaqed</b> in May and are planning to get married in December. engagement ring anell de compromís engine motor engineer enginyer engineering enginyeria England Anglaterra English anglès anglès engrave gravar engraver gravador engraving gravat engrossed absort engulf engollir / empassar-se enjoy gaudir de'Disfrutar' is also used widely in Catalan meaning 'to enjoy'. However, it is a castellanisme and its use is not recommended. enjoyable 0407 agradable enhance millorar realçar / ressaltar enhancement millora enlarge ampliar / eixamplar engrandir enlargement ampliació enlightenment Il·lustració The Age of Enlightenment el Segle de les Llums enmityemnity enemistatenmities enology enologia enormous enorme enormously enormement enough prou / bastant / suficientment enquire demanar / sol·licitar informació (sobre)Now hiring: <b>enquire</b> within inquire preguntarMay I <b>enquire</b> as to which journals you cited in your literature review? inquire enquiry investigació petició d'informació sol·licitud d'informació demanda d'informació inquiry enquiries enrage enfurismar / irritar enrapture embadalir / captivar enrich enriquir enrichment enriquiment enrol matricular-seenroll enroll matricular-seenrol enrollment matriculacióenrolment enrolment matriculacióenrollment ensemble conjunt en suiteensuite amb bany ensure assegurar (que) entail comportar enter entrar accedir retorn (de carro)Enter keyTecla retorn enterprise empresa / casa'Empresa' and 'casa' mean 'enterprise' in the sense 'company' or 'business' empresa'Empresa' means 'enterprise' in the sense 'venture'venture, undertaking iniciativa entertain entretenir entertainment entreteniment entertaining divertit enthuse entusiasmar entusiasmar-seBrits think that Americans <b>enthuse</b> too much. enthusiasm entusiasme enthusiastic entusiastaTo become (or get) enthusiastic about somethingEntusiasmar-se amb alguna cosa enthusiastically amb entusiasme entire enter / complet / íntegre entirely enterament / completament / totalment / integrament entity entitat ensentities entomb sepultar / enterrar / inhumar entrails entranyesguts, bowels, insides entrance entrada accés porta entrapment arrest il·legalL'acció d'induir a algú (per part de la policia) a cometre un delit per a processar-li per aquest delit. sensació de sentir-se atrapat parany entreat instar entreaty instànciaentreaties entrecôte entrecot entrench atrinxerar entrenchment 1206 atrinxerament entrepreneur emprenedor entrepreneurship emprenedoria entrust encarregar/ encomanar entry entradaentries ingrés ENT specialistEar Nose and Throat specialist oto-rino-laringòleg envelop embolcallar / embolcar envelope sobre enviable envejable environment medi ambient'Medi ambient' means 'environment' in the ecological sense (i.e. caring for the environment) entorn'Entorn' means 'environment' in a general (non ecological) sense (i.e. I felt the university/hotel/bar had a very nice environment) environmental (medi)ambiental environmentally ambientalment environmental damage danys mediambientals environmental scientist ambientalista environs entorns envoy enviat envy envejaI get stroller <b>envy</b> when I see someone with a new stroller that has more bells and whistles than mine! There are an increasing number of grills available at the top end of the market. These models have been known to inspire 'grill <b>envy</b>' among homeowners! On a recent trip to my brother's new house he showed me his basement. It is enormous. I now have a serious case of 'basement <b>envy</b>'. Avui dia és molt habitual sentir la paraula 'envy' utilitzada amb un sustantiu (x) just abans per significar 'enveja del x d'una altra persona que és més gran / fort etc. del teu' (per exemple: 'stroller envy', 'deck envy', 'grill envy', 'jeep envy'). S'utilitza sobretot amb sentit humorístic com veuràs als exemples... envejar enzed Nova Zelanda enzeder neozelandès enzyme enzim ephedrine efedrina ephemeral efímer epicenter epicentreepicentre epicentre epicentreepicenter epidemic epidèmia epidermis epidermis epididymis epidídim epidural anestesia epidural epilepsy epilèpsia epileptic 0407 epilèptic epilèpticEpileptic fitCrisi epilèptica epilogue epíleg epiphora 0407 epífora epiphysis epífisi episcopal episcopal episcopal Episcopalian episcopalià episcopalià episiotomy episiotomia episode episodi epithalamus 1007 epitàlem EPROMErasable Programmable Read Only Memory 1007 EPROMmemòria ROM esborrable equal igual igualar equal opportunities igualtat d'oportunitats equality igualtat equally igualment equal sign 0607 igualTambé s'escriu 'equals sign' equals sign 0607 igualTambe s'escriu 'equal sign' equation equació equator equador Equatorial Guinea Guinea Equatorial equestrian eqüestre equinox equinocciequinoxes equipment equipament utillatge equivalent equivalentTo be equivalent to (x)Equivaler / equivaldre (x) equivalent eradicate eradicar eradication eradicació erase esborrar eraser goma erect erigir erecte erectile erèctilErectile dysfunctionDisfunció erèctil erection erecció ergonomic ergonòmic ergonomically ergonòmicament ergonomics ergonomia ergonomist ergonomista Eritrea Eritrea erogenous 1007 erogen erotic eròtic err 0106 cometre un error / errarTo err is humanErrar és humàmake a mistake err on the side of caution pecar de prudentWhen they saw the little girl had been bitten and weren't sure what by, her parents <b>erred on the side of caution</b> and took her to hospital. to err is human errar és humà errand encàrrec errata erratesNote that whilst, in English, 'errata' is the plural form of 'erratum', in Catalan, 'errates' is the plural of 'errata' :-S fe d'errates'Fe d'errates' means '(list of) errata'. erratic 0907 erràtic eruption 0407 erupcióVolcanic eruptionErupció volcànica erupciórash erythrocyte eritròcit escape fugir eschew evitar'Eschew' és un verb purament literari. No s'usa en la conversa espontània. escort acompanyament acompanyant escorta acompanyar escortar acomboiar eskimo esquimal esoteric esotèric espadrille espardenya especially especialment / sobretot Esperanto esperanto espionage espionatge essay assaig essence essènciaVanilla essenceEssència de vainilla essential imprescindible / indispensable establish establir instaurar establishment establiment ordre establert poder establert sistema classe social dominant estate urbanització patrimoni propietatEstate taxImpost sobre el patrimoniEstate agentAgent immobiliari estatThe Fourth EstateEl Quart Poder estate agent agent immobiliarirealtor estate agents agència immobiliàriaestate agency (Br.) esteem estimaSelf-esteemAutoestima Estonia Estònia Estonian estonià estonià estonià estuary 0307 estuariestuaries eternity eternitat ethane 0307 età ethical ètic ethically èticament Ethiopia Etiòpia Ethiopian etíop etíop ethnic ètnic ethnically ètnicament ethnic cleansing neteja ètnica ethnicity etnicitatethnicities ethnic minority minoria ètnicaethnic minorities ethnology 1007 etnologia e-ticket bitllet electrònic Etruscan 1007 etrusc etrusc EUEuropean Union UEUnió Europea eucalyptus eucaliptuseucalyptus tree, gum tree eucalyptus tree eucaliptuseucalyptus, gum tree eukaryote 1007 eucariota eulogy encomieulogies euphemism eufemisme euphemistic 1007 eufèmic euphoria eufòria euphoric eufòric Eurasia Euràsia Eurasian eurasiàtic eurasiàtic Europe Europa European europeu europeu European Community Comunitat Europea European Court of Human Rights Tribunal Europeu de Drets Humans European Economic Community Comunitat Econòmica Europea Europeanisation europeïtzacióEuropeanization Europeanization europeïtzació European Union Unió Europea euthanasia eutanàsia evacuate evacuar / desallotjar'Evacuar' is the more general word for 'evacuate'. 'Desallotjar' specifically means moving people from their homes. evade evadir / eludir / defugir evaluate avaluar / valorar evaluation avaluació evanescence evanescència evanescent evanescent evangelical evangèlic evangelical evangelically evangèlicament evangelisation evangelitzacióevangelization evangelise evangelitzarevangelize evangelism evangelisme evangelist evangelitzador'Evangelitzador' means 'evangelist' as in 'person who goes around evangelizing'. evangelista'Evangelista' means 'evangelist' as in Matthew, Mark, Luke or John. evangelization evangelització evangelize evangelitzar evaporate evaporar evaporation evaporació evaporite 1107 evaporita evasion evasió evasive evasiu evasively evasivament / de manera evasiva eve vig�liaChristmas EveNit de Nadal even fins i tot / àdhuc / inclús pla'Pla' means 'even' in the sense 'level' igual'Igual' means 'even' in the sense 'equal' parell'Parell' means 'even' in the mathematical sense 'divisible by 2' even so tot i així even though tot i que evening vespre vespertí event esdeveniment succés In the event of an (accident) En cas d'(accident) eventful ple de vivències (o experiències)After a very <b>eventful</b> journey, Maggie arrived at her hotel tired but happy.It's been a very <b>eventful</b> week. A lot has been happening. even though tot i que / encara que eventual final eventuality eventualitateventualities eventually finalment evergreen arbre (o arbust) perennifoli perennifoli ever-present omnipresent every cada everybody tothomeveryone everyday quotidià / normal i corrent everyone tothomeverybody everything tot everywhere tot arreu evict desnonar / fer foraShe was evicted for not paying her rentLa van fer fora per no pagar el lloguer eviction desnonament evidence evidència prova testimoniatge evil malvat malBeyond good and evilMés enllà del bé i del mal eviscerate esbudellar / desbudellar / esventrarSwimmer nearly <b>eviscerated</b> by a crocodile needlefish in Hawaii.disembowel / gut destrossar / rebentar / buidar de contingutThe Intelligent Design advocates lost their bid to have ID included in the school's curriculum - and by 'lost their bid', I mean to say they were utterly <b>eviscerated</b>.SCO case against DaimlerChrysler <b>eviscerated</b>. evocative evocatiu evoke evocar evolution evolució evolutionary 1007 evolutiu evolve evolucionar Ewood Park -Ewood Park és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Blackburn Rovers FC ex- antic exacerbate exacerbaraggravate, make worse exacerbation exacerbació exact exacte / precís exactly precisament exacte! exaggerateexagerate exagerar exaggerationexageration exageració exalt exaltar exam examenThe plural of 'examen' is 'exàmens' examination examenThe plural of 'examen' is 'exàmens' examine examinar example exemple exanthema 0407 exantema exasperate exasperar / exacerbarTo become exasperated / to get exasperatedExasperar-se / exacerbar-se exasperating exasperant exasperation exasperació excavate excavar excavator excavadorabulldozer / digger exceed superarTo exceed all expectations Superar totes les expectatives excellence excel·lència Excellency Excel·lènciaExcellencies excellent excel·lent except excepte / menys / tret de exception excepció exceptional excepcional / fora de sèrie excess excésexcesses excessive excessiu excessively excessivament exchange bescanviar / intercanviar bescanvi / intercanvi in exchange for a canvi de exchange rate tipus de canvi excitation energy 0307 energia d'excitació excite excitar / emocionar / apassionar excited emocionat excitedly amb emoció exciting excitant / emocionant / apassionant exclaim exclamar exclamation exclamació exclude excloure exclusion exclusió exclusive exclusiu exclusively exclusivament excrement excrement excretion excrecióexcrecions excursion excursió excuse excusa pretext execute executar execution execució executioner botxí executive executiu executiu exempt exempt / eximitExempt from ... Exempt / eximit de ... eximir exemption exempció exercise exercici exercirDoes everyone who is able to vote exercise the right?Exerceix el dret a vot tothom que pot votar? exert exercirThe Sun exerts a strong gravitational pull on the planetsEl Sol exerceix una forta atracció gravitatòria sobre els planetes fer un gran esforç (físic o mental)(To exert yourself - he exerted himself / they exerted themselves...) exhaust fatigar / cansar exhaurir / esgotar tub d'escapamentexhaust pipe gas d'escapament exhausted extenuat / esgotatworn out / knackered (col.loq)I'm exhaustedEstic esgotat / extenuat exhaustible exhauribleExhaustible resourcesRecursos exhauribles exhaustion esgotament extenuació exhaustive exhaustiu exhaust pipe tub d'escapamentexhaust exhibit exposar exhibir exhibition exposició exhibició exhibitor exhibidor exhumation exhumació exhume exhumardig up exile exiliar exili exist existir existence existència existing existent exit sortida eixida (Val.) exodus èxode exophthalmos 0407 exoftàlmia exorcise exorcitzar exorcism exorcisme exorcist exorcista exoskeleton 1007 exosquelet exotic exòtic expand descomprirDescomprimir means to expand in the sense of to uncompress (zip files etc.) ampliar / expandirAmpliar and expandir mean to expand in a general sense expansion ampliació expect esperar expectant mother dona embarassada expectation expectació expectativa expected value esperança matemàtica expedite accelerar expedition expedició expeditious expeditiu expenditure despesa expense despesa dietaCan you claim this meal on <b>expenses</b>? all expenses paid amb totes les despeses pagades / tot inclòs at the expense of somebody / something a costa de / a expenses deFor 60 years the US pursued stability at the expense of democracy in the Middle EastDurant seixanta anys els Estats Units ha perseguit l'estabilitat a l'Orient Mitjà a costa de la democràcia at somebody's expense a compte de / a (l')esquena de / a costa deHer mansion was refurnished at taxpayers' expense.Louis kept making jokes at his wife's expense. expensive car experience 0707 experiència experimentar / sofrir experiment experimentar experiment expert expert pèrit crac expert expiate expiaratone for expiration 0607 caducitatexpiry expiration date data de caducitatbest before date / expiry date (Br.) / use-by date (Br.) expiry 0607 caducitatexpiration expiry date data de caducitatbest before date / expiration date (Am.) / use-by date (Br.) explain explicar explanation explicació explanatory explicatiu explicit explícit explicitly explícitament explode esclatar / explotar exploit explotar exploitation explotació explore explorar explosion explosió explosive explosiu explosiu exponential exponencial export exportar exportació exposé reportatge (que revela una situació escandalosa) exposition exposició express expressar expression expressió refrany expressive expressiu expressway autopistafreeway (Am.) motorway exquisite exquisit extend estendre extender allargador extension pròrroga extension cord allargadorextension lead extension lead allargadorextension cord extensive extens extensively extensament / molt extent grau / abast / punt extensióTo a large extentEn gran mesuraTo a lesser extentEn menor grauTo some extentFins a cert punt esterification 0307 esterificació extermination extermini external extern externalise exterioritzarexternalize externalize exterioritzar extinction extinció extinguish extingir / apagarto put out extinguisher extintor extort extorquir extortion extorsió extract extreurepull out, remove extraction extracció of ... extraction d'origen ...People of Chinese extractionPersones d'origen xinèsPeople of foreign extractionPersones d'origen estranger extractor hood 1007 campana extra-curricular extraescolarExtra-curricular activitiesActivitats extraescolars extradite extradir extradition extradició extraordinarily extraordinàriament extraordinary extraordinari extrasystole 0407 estrasístole extraterrestrial extraterrestre extraterrestrial extra time pròrroga extravagant 0407 luxós i malgastatFalse friend alert! The adjective 'extravagant' does exist in Catalan but it means 'odd' or 'outlandish'.They have a very <b>extravagant</b> lifestyle. excessiu / imprudent / inacceptableThe actress has a reputation as a bit of a diva as she makes a lot of <b>extravagant</b> demands. extreme extrem extrem extremist extremista ultra extremista extremity extremextremities exult alegrar-se molt eye ull keep an eye on (someone / something) vigilar (algú / alguna cosa) look (someone) straight in the eye mirar (algú) de fit a fit in the wink of an eye en un tancar i obrir d'ullsin a flash eyebrow cella eye-catching cridaner / vistós eye drops col·liri eye glasses ulleresglasses eyelash pestanyaeyelashes eyelid parpella eyesore monstruositatNeighbours have complained that the disused power plant in Middlesborough is an <b>eyesore</b> and that the Council should knock it down eye witness testimoni presencialeye witnesses eyrie niu (d'un ocell de rapinya construït en un lloc alt)aerieUn 'eyrie' és el niu d'un ocell, com una àguila, construït en un lloc alt. -Un 'eyrie' és també, per extensió, una casa o fortalesa col·locada en una alçada. e-zine revista electrònica dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/o.dic0000664000175000017500000032470710714564173020111 0ustar xerakkoxerakko oak roure de roure oak tree roure oar remL'expressió 'to stick your oar in' vol dir 'ficar el nas on no li toca' (per ex: 'Martin just can't seem to let other people have a quiet conversation about anything without feeling the need to <b> stick his oar in</b>.') oasis oasioases oath jurament'Jurament' means 'oath' in the legal sense renec'Renec' means 'oath' in the rather outdated 'swearing' senseswear word, curse obedience obediència obedient obedient obese obès obesity obesitat obey obeir acatar OBGYN tocoginecòlegIf you have any concerns or questions about prenatal testing, you should talk to your <b>OBGYN</b>. tocoginecologiaDr Wu is board certified in <b>OBGYN</b>. obituary obituariobituaries object objecte oposar-se (a alguna cosa) / objectar (alguna cosa) / no estar d'acord (amb alguna cosa)oppose objection objecció objectionable objectable objective objectiuaim, goal objectively objectivament objectivity objectivitat object-oriented orientat a objectes object-oriented design disseny orientat a objectes object-oriented programming programació orientada a objectes obligation obligació obligatory obligatoricompulsory oblique oblic obliquely obliquament obliterate eliminar oblivion oblit oblivious inconscientThe thief was so intent on breaking into the car that he was completely <b>oblivious</b> to the three policemen standing right behind him unaware of oblong rectanglerectangle oblong / rectangular oboè oboe obscene indecent / obscè / pornogràfic obscenity obscenitatobscenities obscure obscur amagar obscurity obscuritat observation observació observatory observatori observe observar obsess obsessionar / obsedir obsession obsessió obsessive obsessiu obsolete obsolet obstacle obstacle entrebanc obstetrics obstetrícia obstinate tossut / obstinatstubborn obstinately tossudament obstruct obstruirto block obstruction obstrucció obstructive obstructiu obtain obteniracquire obtuse obtús obvious evident / obvi obviously evidentment / òbviament occasion ocasió occasionally de tant en tant Occitan occità occlusion oclusió occlusive oclusiu oclusiva occupant ocupant occupation professió ocupació ofici profession occupational ocupacional occupier ocupant occupy ocupar occupying ocupantOccupying forcesForces ocupants occur ocórrer / passarhappen occurrence ocurrència ocean oceà Oceania Oceania oceanic oceànic oceanographer oceanògraf oceanography oceanografia ocelot ocelot ochre ocre octagon octàgon / octògon octogonal octagonal / octogonal octane octà octet octet October octubre octogenarian octogenari octogenari octopus polpoctopuses odd estrany'Estrany' means 'odd' in the sense 'weird' weird senar / imparell'Senar' and 'imparell' mean 'odd' as in 'odd number' si fa no faThere were 4,000 odd peopleHi havia, si fa no fa, unes 4.000 persones odds probabilitatWhat are the <b>odds</b> of Tony Blair and George Bush admitting they got it wrong over the weapons of mass destruction? Pretty slim! probability desigualtatThe doctors said he would never recover from his accident but he fought the <b>odds</b> and proved them all wrong ode oda odious odiós odometer comptaquilòmetres odontologist odontòleg odontology odontologia odor olorodour odour olorodor odyssey odissea of de of course és clar offal menuts off chance -On the off chancePer si de cas / per atzarThe sun was shining, but I brought an umbrella <b>on the off chance</b> that it might rain. off-color verdOff-color jokesAcudits verdsblue off colour malaltYou look a little <b>off colour</b> today offence ofensa take offence (at something) ofendre's (per alguna cosa) offend ofendre offensive ofensiu ofensivaTo go on the offensive Passar a l'ofensiva offensive foul 1107 falta personal en atac / personal en atac offer 1007 oferir offer up oferir a Déu (una pregària, un sacrifici, etc.) oferir / presentar oferta oferiment offering ofrena off (his/her) rocker tocat de l'ala office oficina despatx gabinet'Gabinet' refers specifically to the office of a professional such as a lawyer or a doctor. office automation ofimàtica / buròticaOffice automation toolsEines ofimàtiques office building edifici d'oficines official oficial oficial officially oficialment officiate oficiar offline fora de línia off-road tot terreny / quatre-per-quatre (4x4) off-roader tot terreny quatre-per-quatre (4x4) offset offset offset offsetting compensarCompanies may <b>offset</b> losses incurred abroad against domestic earnings. compensació desfasament òfset'òfset' means 'offset' as in 'offset printing' offshoot derivació / conseqüència"Grime" is the much-touted British <b>offshoot</b> of American rap.Researchers find troubling <b>offshoot</b> of schizophrenia. People with schizophrenia can exhibit symptoms such as auditory hallucinations, delusions of paranoia and mood swings.1,800 new jobs are the <b>offshoot</b> of Miami-Dade's new transit tax and expanded services'Offshoot' vol dir 'resultat secundari al resultat principal' branca brot offshore deslocalitzar offshoreIn the sense 'offshore bank account', 'offshore finance' etc. Catalans tend to either use the Anglicism 'offshore' or else a phrase based on the expression 'paradís fiscal'.Offshore bank accountCompte bancari en un paradís fiscal offshoring deslocalització offside fora de joc offspring fillada / progenitura fills off-topic fora de tema often sovint oftentimes sovint sovint ogre ogre ohm ohm ohmic 1007 òhmic oil petroli'Petroli' means 'oil' as in the fuel oli'Oli' means the type of oil you cook with oil pipeline oleoducte oil slick taca de petroli / marea negra oil well pou petrolífer oink grunyir ointment pomada ungüent OK molt bé! / d'acord! / entesos! vist-i-plau donar el vist-i-plau a (alguna cosa) okay molt bé! / d'acord! / entesos! vist-i-plau donar el vist-i-plau a (alguna cosa) okra ocra gombogumbo (Am.) / ladies' fingers (Br.) / bhindi (Br.) old vellTo grow oldEnvellir-se antic old age vellesa tercera edat Old English anglès antic old-fashioned passat de moda Old Glory bandera nacional dels Estats Units Old Labour -L'expressió 'Old Labour' refereix als membres del partit laborista britànic qui encara creuen en el socialisme i els principis fonamentals del partit (en contrast amb el 'New Labour') Old Trafford -Old Trafford és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Manchester United oligarch oligarca oligarchic oligàrquic oligarchy oligarquia olive oliva olive oil oli d'oliva ollie ol·li Olympiad olimpíadaThe games of the XXX OlympiadEls jocs de la XXX olimpíada Olympic Games Jocs Olímpics Olympics Jocs Olímpics Oman Oman ombudsman síndic de greugesombudsmen omen auguri / presagi omission omissió omit ometre omnidirectional omnidireccional omnidirectional antenna antena omnidireccional omnipotence omnipotència omnipotent omnipotent / totpoderós omnipresence omnipresència omnipresent omnipresentever-present omniscient omniscientall-knowing on a / en sobre once una vegada / un copOnce upon a time... Hi havia una vegada... tan aviat comAt once Immediatament oncologic oncològic oncological oncològic oncologist oncòleg oncology oncologia oncosis 0607 oncosi one un / una homEl pronom 'one' no s'utilitza gaire avui dia. u one armed manc one handed manc amb una sola mà onerous onerós onesie bodibodysuit onion ceba online en línia en línia only només / únicament / solament ONOOr Nearest Offer o l'oferta més alta presentadaL'expressió 'ONO' apareix sobretot als petits anuncis. (Per exemple: "For sale: Shocking pink sofa. Barely used. Will accept $100 <b>ONO</b>") onomastic onomàstic onomàstica onomatopoeia onomatopeia onomatopoeic onomatopeic on the house a compte de la casaThis entry is provisional and pending approval Si el proprietari d'un bar 'compra' una beguda per a un client (és a dir, si el dóna una beguda gratuïta) es diu que la beguda és 'on the house' (aquesta entrada és provisional i espera l'aprovació dels usuaris de Dacco) on the one hand per una banda on the other hand per altra banda on the rocks amb gel que passa un mal momentJane admitted to her friend that her marriage had been <b>on the rocks</b> for years Foo Limited announced yesterday that their joint venture with Bar & Co. was <b>on the rocks</b> and was in danger of being shelved altogether if the two companies could not resolve their differences onto sobre / a ontogeny 1007 ontogènia ontological ontològic ontology ontologia on top of damunt a més de'A més de' means 'on top of' in the sense 'in addition to' onyx ònix OOPObject-Oriented Programming programació orientada a objectes oops ai!whoops opacity opacitat opal òpal opaque opac OPECOrganization of the Petroleum Exporting Countries OPEPOrganització de Països Exportadors de Petroli open obrir'Obrir' means 'to open' in most senses inaugurarThe new shopping centre was <b>opened</b> by Sean Connery.'Inaugurar' means 'to officially open an event / shopping centre etc.' (e.g. 'The new shopping centre was opened by Sean Connery') obert wide open obert de bat a bat opening inauguració'Inauguració' means 'opening' in the sense of an official opening of an event or building obertura'Obertura' means 'opening' in the sense of 'a gap' oportunitat'Oportunitat' means 'opening' in the sense of 'an opportunity' (e.g. There's an opening for a software manager at Microsoft's Barcelona office) There's currently an <b>opening</b> for a software manager at Microsoft's Madrid office. opening night estrena openly obertament open-mouthed bocabadat open source de codi (font) obert open source software programari de codi (font) obert opera òpera operate operarEn anglès es diu 'to operate ON somebody' In Catalan there is no preposition meaning 'on' in the expression 'to operate on somebody', the Catalan is simply 'operar una persona' operatic operístic operating system sistema operatiu operating theatre quiròfan operation operació intervenció quirúrgica In Catalan, instead of saying that somebody 'had an operation' it is possible to use the verb 'to operate' reflexively (e.g. 's'ha operat' / 'em van operar'). operational operatiu operative -operative s'utilitza en l'expressió 'x being the operative word'. Això significa 'de totes les paraules de la frase precedent, x és la paraula que té més significat' (Per exemple: 'I have been trying to get my work done...'trying' being the operative word!' (és a dir, i no vaig conseguir-lo). 'If you download the program and install it on your computer, it should work...'should' being the operative word there!' (és a dir, és ben probable que no funcioni) operator operador ophthalmia 0607 oftalmia ophthalmologist oftalmòleg ophthalmology oftalmologia opinion opinióIn my opinion...Al meu parer... opinion poll sondeig opium opi opossum opòssumMarsupial australià. 'Opossum' és la forma estàndard de la paraula, però el variant dialectal 'possum' s'utilitza molt. opponent oponent opositor opportune oportú opportunism oportunisme opportunist oportunista opportunistic oportunista opportunity oportunitat / ocasió avinentesaopportunities oppose oposar opposing oposat opposite oposat opposition oposició opositorCandidat opositorOpposition candidate oppress oprimir oppression opressió oppressive opressiu oppressor opressor optic òpticOptic nerveNervi òptic òptica optical òptic optical amplifier amplificador òptic optimisation optimització / optimacióoptimization optimise optimitzar / optimaroptimize optimism optimisme optimist optimista optimistic optimista optimization optimització / optimació optimize optimitzar / optimar option opció optional opcional / optatiu opulence opulència opulent opulent or o oracle oracle oral oral oral / bucalOral cavityCavitat bucal / oral orange taronja taronja orange juice suc de taronja orange tree taronger orangutan orangutan orbit òrbita orbitar orbital orbital orchard hort orchestra orquestra orchestral orquestral orchestrate orquestrar orchid orquídia order demanar'Demanar' means 'to order' as in 'to order a coffee' or 'to order goods from a catalogue' ordenar'Ordenar' means 'to order' as in 'to give orders' ordreTo give someone their marching ordersAcomiadar algú comanda'Comanda' means 'order' as in 'an Amazon order' encàrrec orde orderly ordenat ordenançaorderlies ordinance ordenança / ordinació ordenament ordinarily normalment ordinary normalnormal, regular oregano orenga organ òrgan'Orgà' means 'organ' as in liver, kidney, heart etc. orgue'Orgue' means 'organ' in the musical instrument sense organelle orgànul organic orgànic organic farming agricultura ecològica organisation organitzacióorganization organisation chart organigramaorganization chart organise organitzarorganize organised organitzatorganized organised crime crim organitzatorganized crime organising organitzadororganizing organising committee comitè organitzadororganizing committee organism organisme organist organista organization organitzacióorganisation organization chart organigrama organize organitzar organized organitzat organized crime crim organitzat organizing organitzador organizing committee comitè organitzador orgasm orgasme orgy orgiaorgies Orient Orient oriental oriental oriental orientalism orientalisme orientalist orientalista orientalista orientate orientar orientation orientacióSexual orientationOrientació sexual orifice orifici origin origen original original originality originalitat originally al principi / en el principi / originàriament originate originar originate from venir decome from ornament ornament ornamental ornamental ornamentation ornamentació ornithological ornitològic ornithologist ornitòleg ornithology ornitologia orphan orfe orphanage asil residència d'orfes orfenat orthodontics ortodòncia orthodox ortodox orthogonal ortogonal orthopaedic ortopèdicorthopedic orthopedic ortopèdicorthopaedic orthopaedics ortopèdiaorthopedics orthopedics ortopèdiaorthopaedics orthostatic 1007 ortostàtic OSOperating System SOSistema operatiu oscillate oscil·lar oscillation oscil·lació osmosis osmosi osmotic 0707 osmòticOsmotic pressurePressió osmòtica osprey àguila pescadora ostentatious ostentós osteoblast osteoblast osteomalacia 0607 osteomalàcia osteopath osteòpata osteopathy osteopatia osteoporosis osteoporosi ostrich estruçostriches other altre otherwise si no altrament otitis otitisear infection otter llúdriga ottoman otomà otomà OUOpen University universitat oberta ought haver de'Ought' és un modal marginal, sinònim de 'should', traduït pel temps condicional de la locució 'haver de'. Avui dia no s'usen gaire les formes negatives ni interrogatives ('No hauries de cridar tan fort' > 'You oughtn't go shout so loud'. Però, més usual = 'You shouldn't shout so loud'. 'Hauríem de començar ara fer el sopar?' = 'Ought we to make a start on dinner now?'. Però, més usual = 'Should we make a start on dinner now?'You ought to help your motherHauries d'ajudar la teva mareWe ought to have seen them yesterdayAhir hauríem d'haver-los vist ounce unça gram micaTo have an ounce of common senseTenir un gram / una mica de sentit comú borrallTo not have an ounce of common senseNo tenir ni un borrall de sentit comú our nostre / nostra / nostres Our Father parenostre our kid el meu germà(Are) you alright, <b>our kid</b>? <b>Our kid</b>'s just passed his driving test. Watch out Manchester! Els habitants de Manchester utilitzen aquesta expressió dialectal per referir als seus germans ours el nostre / la nostra / els nostres / les nostres out fora gai (que ha 'sortit de l'armari')Mike has been <b>out</b> since he was at high school. extingitAfter a lot of hard work on the part of the California Fire Department, the forest fires that have plagued the state for the last four days are now <b>out</b>. inconscient acabatSchool's <b>out</b> for summer passat de modaSusan was fed up of reading magazine articles telling her what music was <b>in</b> and what was out. Just who the hell did magazine writers think they were telling her what to listen to?? que està lesionat i (per tant) no pot jugarBeckham has had surgery on his right knee and is likely to be <b>out</b> for the rest of the season. out of it fora de siHe drank ten pints of lager and was completely <b>out of it</b> She smoked two joints and was completely <b>out of it</b> Aquesta locució adjectiva descriu l'estat d'ànim d'una persona que ha begut massa alcohol o consumit drogues i ja no està conscient de res out of place fora de lloc out of the ordinary extraordinari / descomunal out of work aturatunemployed outbreak brot outcast marginatpariah outcome resultat outdoor 0707 a l'aire lliure outdoors 0707 fora d'una casa o d'un edifici, a l'aire lliure outer space espai exterior outfit conjunt / equip / equipamentYou should never wear a very eye-catching or attention-grabbing <b>outfit</b> to a wedding. At a wedding, all eyes should be on the bride. grup collaIn January, ODB, of the rap <b>outfit</b> Wu Tang Clan was charged with attempted murder.I work for a small, family-owned company. It is the most disorganized <b>outfit</b> I have ever worked for. equiparto kit (somebody / something) out outgoing extrovertit de sortida outlandish extravagant outlay desembors despesa(quantitat gastada) outlet sortida endoll desguàs outletUn 'outlet' és un establiment comercial dissenyat per a la venda de productes de fora de temporada a preus més baixos.The Catalans say 'l'outlet' in the sense of 'outlet store'. However, it is not an official term as you probably guessed! centre comercial de fabricants outlet pass 1107 passada de sortida outline contorn esquema ressenya outperform obtenir millors resultats que (un altre producte / companyia etc.) outpost lloc fronterer / lloc d'avançada output sortida (de dades) rendiment / producte / resultat producció sortir / treure produir outrage indignació atrocitat ultratge ultratjar / ofendre outright francament / directamentI asked him <b>outright</b> if there was anything going on between them and he said 'no' directly completament / totalmentThe prime minister rejected the proposal <b>outright</b> completely immediatamentLuckily he didn't suffer. He was killed <b>outright</b> immediately totalThat's an <b>outright</b> lie! Should there be an <b>outright</b> ban on cloning in Europe? total outrun outran outrun outrunning córrer més ràpid que outset començamentFrom the outset Des del començament beginning, start outside fora outsider foraster outsource externalitzar / subcontractarcontract out outsourcing externalització / subcontractació (a l'estranger) outstanding excepcional / excel·lent oval oval / ovalat oval ovarian ovàricOvarian cancerCàncer d'ovari ovary ovariovaries ovation ovació oven forn over sobre overabundance sobreabundànciaoversupply, glut overall en general global / universal bata overbooking sobrereserva overbooking overcast ennuvolatcloudy overcharge cobrar massa overcoat abric overcome overcame overcome superarSchwartz <b>overcame</b> many obstacles to make the team. intoxicat'Intoxicat' can be used to mean 'overcome' in the sense 'overcome by smoke' ('intoxicat pel fum').The woman could not escape from the burning building as she was <b>overcome</b> by smoke. endut / emportat / dominat / (deixar-se) dur / (deixar-se) portarThese are a few possibilities for expressing 'overcome' in the sense 'overcome with emotion' (e.g. 'Endut per l'emoció', 'Emportat per l'emoció', 'Dominat per l'emoció', 'M'he deixat dur per l'emoció', 'Em vaig dexiar portar per l'emoció'.When her daughter got married, Mary was <b>overcome</b> with emotion. overcrowded ple a vessar / ple de gom a gom / massa ple overcrowding 1007 amuntegament overdose 0407 sobredosi patir una sobredosi overestimate sobrevalorar / sobreestimaroverrate overfishing sobrepesca overflow 0907 vessar / desbordar desbordament overhead per sobre depeses generals overhead pass 1107 passada alta overkill 1007 utilització d'esforç, d'energia, de recursos, etc. excessivos per resoldre o arreglar un problema overlap superposar superposició overload 0307 sobrecarregar sobrecàrrega overly 0307 massaOverly complicatedMassa complicat overnight stay pernoctació overrate sobrevalorar / sobreestimaroverestimate overrated sobrevalorat / sobreestimat overseas a l'estranger / a ultramarKerry claims that the Republicans are sending American jobs <b>overseas</b>. estranger / de l'estranger / d'ultramar oversight badada overstate exagerarexaggerate oversupply sobreabundànciaoverabundance, glut overthrow derrocament / enderrocament overthrew overthrown derrocar / enderrocar overtime hores extraordinàriesMillions of families count on <b>overtime</b> pay to make ends meet. pròrrogaWhen Penn State missed a field goal in <b>overtime</b>, Linda became convinced that God was a Florida State fan. overture 1007 obertura proposta overview resum descripció general (d'una situació) overweight -To be overweightTenir excés de pes sobrepèsA molts angloparlants no els agraden gens l'ús de 'overweight' com a substantiu (és un ús relativament nou). Però, s'utilitza molt avui dia (sobretot als mitjans de comunicació) overwhelm aclaparar / atabalar overwhelming aclaparador overwrite overwrote overwritten sobreescriure ovine oví ovulate ovular ovulation ovulació owe deure owing to a causa de / degut abecause of, due to owl òliba mussol -The Owls és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Sheffield Wednesday FC owlet 0407 mussolet own 1007 propi posseir own up to confessar, sobretot després de proclamar-se innocent get your own back (on someone) venjar-se / revenjar-se (d'algú)get revenge (on someone) owner propietari / amo own goal autogol owt alguna cosaanything ox bouoxen oxidant 0307 comburentoxidizer, oxidizing agent oxide òxid oxidizer 0307 comburentoxidizing agent, oxidant oxidizing agent 0307 comburentoxidizer, oxidant oxygen oxigen oxymoron oxímoronProcediment que consisteix a unir dues paraules aparentment contradictòries, per tal de donar un caràcter inesperat a l'expressió d'una idea. oyster ostra oz unça AustràliaWe may soon be emigrating to <b>Oz</b> ozone ozó ozone layer capa d'ozó dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/p.dic0000664000175000017500000126753410714564171020115 0ustar xerakkoxerakko pace ritme pas velocitat pacemaker marcapàs Pacific (Ocean) Oceà Pacífic pacifier xumetdummy pacifism pacifisme pacifist pacifista pacify pacificarcalm, calm down pack fer les maletes atapeir paquet motxilla'Motxilla' means 'pack' in the sense 'backpack' baralla'Baralla' means 'pack' in the sense 'pack of cards' deck ramat grup 'Ramat' means 'pack' in the sense 'a pack of wolves' package paquetpacket, parcel package holiday paquet turístic packaging envasament packed ple de gom a gom / ple a vessarjam-packed, full packet paquetpackage, parcel packsaddle bast pact pacteagreement pad bloc'Bloc' means 'pad' in the sense 'pad of paper' padding farcit paddle remar remullar els peus (a la platja) rem paddling pool piscina inflable / piscina de plàsticwading pool paddy rebequeriatantrum, hissy fit camp d'arròspaddiespaddy field diminutiu de Patrick paddy field camp d'arròs padlock cadenat tancar amb cadenat paediatrician pediatrepediatrician paedophile pedòfilpedophile paedophilia pedofíliapedophilia paedophilic pedòfilpedophilic pagan pagà page pàgina patge'Patge' means 'page' in the sense 'pageboy' (young boy acting as ceremonial attendant) posar-se en contacte amb algú a través d'un 'buscapersones' pageboy patge page break salt de pàgina pail cubell galleda poalAl Regne Unit la paraula 'pail' és considerada una mica passada de modabucket pain dolor / malTo ease the pain Alleujar el dolorBack painMal d'esquena painful dolorós'Dolorós' means 'painful' in the sense 'causes pain' adolorit'Adolorit' means 'painful' in the sense 'is hurting' painfully dolorosament painkiller analgèsic painless fàcil que no causa dolor painstaking diligent / minuciós / acurat painstakingly diligentment / minuciosament / acuradament paint pintar pintura paintbrush pinzellpaintbrushes painter pintor painting quadre'Quadre' means 'painting' in the sense 'a painting by Van Gogh'. pintura pair 1007 parellacouple aparellar pair up fer parelles fer-se parella pajamas pijama Pakistan Pakistan Pakistani pakistanès pakistanès pal 1007 amicmate, friend pal around associar-se amistosament / passar el temps (amb un amic) pal up with fer amics amb palace palau palaeoclimatic 1007 paleoclimàticAquesta paraula també s'escriu 'paleoclimatic' palaeoclimatology 1007 paleoclimatologyAquesta paraula també s'escriu 'paleoclimatology' palaeogeography 1007 paleogeografiaAquesta paraula també s'escriu 'paleogeography' palaeontological paleontològicpaleontological palaeontologist paleontòlegpaleontologist palaeontology paleontologiapaleontology palate 0907 paladar palatial de luxeluxurious palaver enrenoufuss, commotion pale pàl·lid paleoclimatic 1007 paleoclimàtic paleoclimatology 1007 paleoclimatologiaAquesta paraula també s'escriu palaeoclimatology paleogeography 1007 paleogeografiaAquesta paraula també s'escriu 'palaeogeography' paleontological paleontològic paleontologist paleontòleg paleontology paleontologia Paleozoic 1107 paleozoic paleozoic paleozoology 1007 paleozoologia Palermo Palerm Palestine Palestina Palestinian palestí palestí palindrome palíndrom palliative pal·liatiu pallor pal·lidesa palm palmell (de la mà) palma palmera / palma escamotejar palm (something) off (on / onto someone) encolomar / endossar (alguna cosa) a (algú) have someone in the palm of your hand tenir algú al palmell de la mà / tenir algú al puny / tenir algú a la butxaca read someone's palm llegir-li a algú la mà palm tree palmera palsied paralitzat palsy paràlisiCerebral palsyParàlisi cerebralpalsies paltry irrisorimeasly palynology 1007 palinologia pamphlet fullet pan cassola criticar flash in the pan foc d'encenalls Panama Panamà pancreas pàncrees pancreatic pancreàtic pancreatitis pancreatitis panda pandaGiant pandaPanda gegant pandemic pandèmia pandèmic pander satisfer / complaureWe pandered to the public taste with all this advertisingAmb tota aquesta propaganda vam satisfer els gustos del públicNormalment 'pander to'. 'To pander to somebody (o somebody's wishes)' vol dir fer tot el possible per complaure una persona (o grup de persones) - sobretot si no és acceptable ni raonable fer-hoMr. Bush is <b>pandering to</b> wealthy, reactionary Cuba "hard-liners" who fund his national campaigns.Canadian Prime Minister Paul Martin is being accused of once again <b>pandering to</b> Quebec for votes. Pandora's box caixa / capsa de Pandora Pangaea 1107 PangeaPangea Pangea 1107 PangeaPangaea panhandle mendicar / pidolarbeg panhandler mendicant / captaire / pidolairebeggar panic pànic panicked panicked panicking espantar-se panic attack 0107 atac de nervis panjandrum 1107 vaca sagrada pant leg camaltrouser leg pantomime obra teatral amb dansa, música i acudits, basada en un conte de fades, que es posa en escena a Nadal pantomima pantomime dame paper femení d'un 'pantomime' interpretat per un home pantry rebostpantrieslarder pants calçotets calces underpants Hi ha una expressió col·loquial que diu 'to scare the pants off somebody'. Significa 'espantar a algú' però amb una mica més d'èmfasi. Una alternativa menys col·loquial és 'to scare somebody witless' (ex: I watched 'The Ring' last night. It scared the pants off me / it scared me witless') pantalonstrousers inútil / de poc valorThis tv program's a load of <b>pants</b>, I'm going to switch it off This watch is pants, it doesn't even tell the time properly crap, rubbish pants' és un adjectiu molt nou que és utilitzat només pels joves. Ha entrat al vocabulari fa uns anys i significa el mateix que 'crap', 'useless' o 'rubbish'. ostres!(Oh) <b>pants</b>! I forgot my keys Els joves utilitzen la paraula 'pants' com a exclamació - en aquest sentit significa el mateix que 'damn', 'blast', o 'shit'. papaya papaia paper 1007 paperPaper means paper in the 'piece of paper' sense diarinewspaper 'Diari' means 'paper' as in 'newspaper' empaperar paper over amagar (un problema o una dificultat) per no haver de solucionar(-los) paperback edició en rústica paperwork papers escrits paperassa treball administratiu Papiamento papiament Papiamentu papiament papilla papil·la papillomatosis 0607 papil·lomatosi papist papista papista papovavirus 1005 papovavirus paprika pebre vermell (picant) Papua New Guinea Papua Nova Guinea papule pàpula papyrologist papiròlegA 'papyrologist' is somebody who studies papyrus manuscripts. papirològic papyrology papirologia'Papyrology' is the study of papyrus manuscripts papyrus papir par 1007 par above par sobre par below par sota par par for the course el que s'ha d'esperarThere were some strange decisions from the referee but that's about <b>par for the course</b> these days. parable paràbola parabola paràbola parabolic parabòlic paracetamol paracetamolacetaminophen parachute paracaigudes parachuting paracaigudisme parade desfilada desfilar paradise paradís paradox paradoxaparadoxes paradoxically paradoxalment paraffin parafina paraglider parapent paragliding parapent paragraph paràgraf Paraguay Paraguai Paraguayan paraguaià paraguaià parallel paral·lel parallel port port en paral·lel parallel slalom duel / eslàlom paral·lel paralysed paralitzatparalyzed paralysis paràlisi paralyzed paralitzatparalysed parameter paràmetre paramilitary paramilitar paranoia paranoia paranoid paranoic paraplegic paraplègic paraplègic parasite paràsit parasitology 1007 parasitologia parasol para-sol parcel paquetpacket, package parch assecar parched (molt) sec (tenir) molta setI've been working all morning without a tea break and I'm absolutely <b>parched</b>! parchment pergamí pardon indultarreprieve perdonarL'expressió col·loquial 'If you'll pardon my French' és una expressió que s'utilitza després d'haver dit paraulotes (per ex: 'It's a pile of shite, if you'll <b>pardon my French</b>!' / 'He's a fucking idiot, if you'll <b>pardon my French</b>!'). excuse, forgive què has dit?Si no has sentit el que algú t'ha dit i vols que el repeteixi, pots dir 'pardon?', 'I beg your pardon?' o 'sorry?'. De forma més col·loquial, però menys cortesa, pots dir 'say again?' o 'what?' indult parenchyma parènquima parenthesis parèntesibracketparentheses parent pare mare pares paresis 0607 parèsia pariah pàriaoutcast Paris París parish parròquiaparishes Parisian parisenc parisenc park aparcar parc parking estacionament / aparcament parking garage edifici d'aparcamentcar park parking lot aparcament / pàrquingcar park parking meter parquímetre parking place plaça d'aparcamentparking space parking space plaça d'aparcamentparking place Parkinson's malaltia de ParkinsonMy father-in-law has <b>Parkinson's</b>. Parkinson's disease malaltia de Parkinson parliament parlament parliamentary parlamentari parlor sala saló parlour parlour sala saló parlor parmesan parmesà parody paròdiaparodies parole posar a algú en llibertat condicional llibertat condicional paronychia 0607 paroníquia paroxysm 0607 paroxisme parrot lloro parsley julivert parsnip xirivia part partTo be part of Formar part de paper'Paper' means 'part' as in 'a role in a film or play' role separarseparate participant participant participate participartake part participating participant participation participació participle participi particle partículaParticle physics Física de partícules particular (en) concret / determinat particularly particularment parting separació clenxa'Clenxa' means 'parting' as in 'the parting in your hair'. partisan partidista partidista'Partidista' means 'partisan' in the sense 'follower of a group, party or idea' partisà'Partisà' means 'partisan' in the sense 'armed person fighting against the enemy who controls the country' partition mampara partly en part partner parella company(a) sentimental'Parella' and 'company(a) sentimental' mean 'partner' in the sense boyfriend/girlfriend soci'Soci' means 'partner' as the business sense partnership partenariat partridge perdiu part time a temps parcialA part-time contractUn contracte a temps parcial a mitja jornadaPeter works part timeEn Peter treballa a mitja jornada party festa'Festa' means 'party' in the sense 'birthday party' or 'housewarming party' etc. partit'Partit' means 'party' in the sense 'political party' parties pasha 1007 paixà Pashto paixtu Pashtun paixtu pass 1007 aprovarTo pass an examAprovar un examen passar transcórrer pass down pronunciar (una decisió judicial) transmetre a algú més jove coses o coneixements pass over no fer cas de / ometre / deixar fora permís'Permís' means 'pass' in the sense 'permit' aprovat'Aprovat' means 'pass' as in 'Students are expected to have a pass in German or French'. passes passable transitable'Transitable' means 'passable' in the sense 'the road is now passable' passage passadís passatge passageway passadís passatge passenger passatger passion passió passionate apassionat passionately apassionadament passport passaport passport-sized photo foto (tamany) carnet password contrasenya past passat pasta pasta paste enganxar encolar pasta paté cola pastel pastel pastel pastime passatemps pastry 0407 pastaPuff pastryPasta de fullShortcrust pastryPasta sabléeChoux pastryPasta choux pastry chef 0407 pastisser PA system megafonia pat copetHe got a <b>pat</b> on the back from his boss. donar un copet a have (something) off pat saber (alguna cosa) de memòria / saber fer (alguna cosa) de memòriahave (something) down pat know (something) off pat saber (alguna cosa) de memòriaknow (something) down pat patch 1007 pedaçpatches apedaçar patent patent patent patent leather xarol paternal paternal paternalism 0807 paternalisme paternalist 0807 paternalista paternalista paternalistic 0807 paternalista paternalistically 0807 paternalistament paternity paternitat paternity leave permís de paternitat paternity test prova de paternitat path camí sender pathetic patètic pathological patològic pathology patologia patience paciència patient pacient pacient patiently pacientment patio terrassa patriarch patriarca patriarchal patriarcal patriot patriota patriotic patriòtic patriotism patriotisme patrol patrullar patrol car cotxe patrulla patron mecenes patronage patrocini clientelismeSkyrocketing oil prices brought Mr Chávez a windfall that allowed him to build a strong social network based on <b>patronage</b>. suport (dels clients a una botiga)customThank you for your <b>patronage</b>. patronise tractar amb condescendènciapatronize patronising condescendentpatronizing patronize tractar amb condescendència patronizing condescendent pattern patró plantilla paunch panxapaunches pause pausa fer una pausa pave empedrar the road to hell is paved with good intentions de bones intencions, l'infern n'és ple pavement vorera / voraviasidewalk path pavimentroad surface paving empedrat paving stone llambordaflagstone paw pota pawn peó pay paid paid pagarPay in advanceAnticipar pay in ingressardeposit salari / sousalary, wages pay attention to prestar atenció a payable pagable / a pagar pay as you go -Un 'pay as you go' és un mòbil que no necessita un abonament, sinó que s'utilitza una targeta de prepagament sense contracte payment pagament payola suborn comissió (il·legal) (especialment a canvi de la promoció d'un producte o d'un servei) payphone telèfon públic PB&J entrepà de mantega de cacauet i melmelada PCPersonal Computer, Police Constable, Politically Correct ordinador (personal) policia políticament correcte PDAPersonal Digital Assistant organitzador personal (PDA) PEPhysical Education educació física pea pèsol peace pau tranquil·litat peaceful pacífic plàcid peacefully pacíficament peach préssecpeaches bresquilla peacock paó peak cim peal toc tocar peanut cacauet pear pera to go pear-shaped anar malamentDon't blame me if it all goes <b>pear-shaped</b>! pearl perla peasant pagès paisà peat torba pebble còdol pectin pectina peculiar estrany peculiarity peculiaritatpeculiarities pecuniary pecuniari pedagogical pedagògic pedagogy pedagogia pedal pedal pedalar / pedalejar pedant pedant pedantic pedant pedantry pedanteria pederast pederasta pedestrian vianant pedestrian crossing pas de vianantscrosswalk zebra crossing pediatrician pediatrepaediatrician pedicure pedicura pedogenesis 1107 pedogènesi pedophile pedòfilpaedophile pedophilia pedofíliapaedophilia pedophilic pedòfilpaedophilic peduncle peduncle pee fer pipí pipí peel 1007 pelar peel off treure's (roba) pela peep mirada furtiva piu'Piu' means 'peep' in the sense 'short high-pitched sound'. mirar furtivament piular / piulejar peephole espiell espiera peer contemporanicontemporary -Un 'peer' és una persona d'alta posició social qui té el dret a seure a la Cambra dels Lords (la cambra alta britànica). Hi ha els 'hereditary peers' qui van heretar el dret (i els seus títols) dels pares i els 'life peers' qui van guanyar els seus títols i el dret de seure a la cambra pels seus propis mèrits peer pressure pressió entre contemporanis'Peer pressure' vol dir la pressió social per conformar i comportar-se com els teus contemporanis (és a dir, si tots els teus amics fan una cosa, sents pressionat perquè ho facis tu també). Si algú cedeix a aquesta pressió diem que ha 'given in / bowed / yielded / succumbed to peer pressure' peer review 1007 revisió per parells peer-to-peer d'igual a igual peg pinça (per estendre la roba) pegmatite 1107 pegmatita pejorative pejoratiu Peking Pequín pelvic pèlvic / pelviàPelvic floor (muscles) (Músculs del) sòl pèlvic / pelvià pelvis pelvispelvises, pelves pen bolígraf escriureWilliam <b>penned</b> a letter to his Uncle Henry. penalise penalitzarpenalize penalize penalitzarpenalise penalty penal penalti multapenalties pencil 1007 llapis pencil in fer provisionalment una citaDr Johnson's secretary said she would <b>pencil me in</b> for the 6th of December but I was to call her if I couldn't make it. pending pendent pendulum pèndol penetrate penetrar penetration penetració penfriend amic per carta / amic per correspondènciaWe're penfriendsSom amics per carta / ens cartegempenpal penguin pingüí penicillin penicil·lina penitence penitència penitent 0305 penitent penitent penitentiary presójail, prison penitentiaries penknife navalla penniless que no té dinersbroke, skint penpal amic per carta / amic per correspondènciapenfriendWe're penpalsSom amics per carta / ens cartegem Pennsylvania Pennsilvània Pennsylvanian habitant de l'estat de Pennsilvània de l'estat de Pennsilvània penny 0807 penicpennies ten a penny (haver-hi) per donar i vendre / (haver-hi) per triar i remanarEven in Hollywood, where film stars are ten a penny, Winslet shone extra brightFins i tot a Hollywood, on d'estrelles n'hi ha per triar i remenar, Kate Winslet brillavaa dime a dozen penny-pinching garrepa garreperia pension pensió / jubilació pensioner jubilat ancià -The Pensioners és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Chelsea FC penstock 0307 canonada forçadaPressure conduit pentagon pentàgon penultimate penúltim peony 0106 peòniapeonies people gent persones poble people carrier monovolummini-van pep 1007 pep up fer més alegre / estimular animar-se / alegrar-se pepper pebre'Pebre' is the pepper you grind onto your dinner pebrotEls australians diuen 'capsicum' i no 'pepper''Pebrot' means pepper in the sense of the red, yellow, green or orange vegetable ('bell pepper' to any Americans out there). 'Forewarned is forearmed' as they say, so be aware that 'pebrots' is also a slang way of saying 'balls' / 'bollocks' pep talk arenga paraules encoratjadores This entry is currently awaiting approval Aquesta entrada és provisional i espera l'aprovació dels usuaris de Dacco per capita income renda per càpita perceive percebre percent per cent percentage percentatge perception percepció perennial (planta / flor) perenneEarly spring is considered a good time to plant <b>perennials</b>. perenne perfect 0807 perfecte / idoni perfeccionar perfection perfecció perfectionist perfeccionista perfectly perfectament perform realitzar / fercarry out representar'Representar' means 'to perform' in the sense 'to perform a play' (representar una obra) interpretar'Interpretar' means 'to perform' in a musical sense (i.e. 'to perform a piece of music' - 'interpretar una peça') performance actuació interpretació representació rendiment perfume perfum fragrància perfumery perfumeria perhaps potser perimeter perímetre perineum perineu period període època ratxa time, age regla puntfull stop peripherals perifèrics periphery perifèria perm permanent permanent permanent permanently permanentment Permian 1107 permià permià permission permís autorització permissive permissiu permissively permissivament permissiveness permissivitat permit permís autorització llicència beneplàcit permetre / consentir / autoritzar / donar carta blanca / fer els ulls grossos perpendicular perpendicular perpendicular perpetrate perpetrar perpetual perpetu perpetually perpètuament perplexed perplex perplexity perplexitatperplexities persecution persecució perseveranceperserverance perseverança persevere perseverar Persian persaFarsi, Iranian persa persistent offender delinqüent habitual person personapeople personable afable personal personal personal foul 1107 falta personal (basquetbol / waterpolo) personal / falta personal personality personalitat'Personalitat' means 'personality' as in 'he has a great personality' personatge (cèlebre)'Personatge' means 'personality' as in '(famous) person' celebrity personalities personally personalment personal trainer entrenador personal personnel personal plantilla staff departament de personalhuman resources La paraula 'personnel' refereix no només al personal sinó també al departament de personal. Es diu també 'personnel department' però es pot dir senzillament 'personnel' (ex: 'I'm going to complain to personnel' – 'Queixaré al departament de personal') perspective perspectivapoint of view, standpoint persuade persuadir persuasion persuasió persuasive persuasiu persuasively persuasivament perturb 1007 pertorbar / molestar Peru Perú pervert pervertir / tergiversar pervertit perverted pervertit peseta pesseta / pela (slang) pest plaga / pesta molèstia borinot'Borinot' means 'pest' as in 'he's a real pest' incordi pester molestar pestle mà de morter pet animal de companyia favorit estimat petal pètal estimat peter 1007 peter out perdre ímpetu i parar / fallar petiole 1007 pecíol petrochemical petroquímic petrol gasolinagas benzina petrol station gasolineragas station petty trivial / insignificant<b>Petty</b> rules undermine productivity and morale. patèticDon't be so <b>petty</b>! petty cash caixa petita petty thief lladregotpetty thieves pew banc (d'una esglèsia) pull up a pew seu! / seieu! take a pew seu! / seieu! pewter peltre phagocytosis fagocitosi phallic fàl·lic phallus fal·lusphalluses, phalli Phanerozoic 1107 fanerozoic fanerozoic pharmacist farmacèuticchemist (Br.) pharmacologic farmacològic pharmacological farmacològic pharmacologically farmacològicament pharmacologist farmacòleg pharmacology farmacologia pharmacopeiapharmacopea farmacopea pharmacotherapy farmacoteràpia pharmacy farmàciachemists' (Br.) pharmacies Pharaoh faraó phase fase phase difference 0307 desfasament PhDDoctor of Philosophy doctoratdoctorate pheasant faisà phenomenon fenomenphenomena phenomenal fenomenal Philadelphia Filadèlfia philanthropic filantròpic philanthropist filantrop philanthropy filantropia philatelic filatèlic philately 1007 filatèliastamp collecting philharmonic filharmònicLondon Philharmonic OrchestraOrquestra Filharmònica de Londres Philippines Filipines philistine filisteuThe feminine of 'filisteu' is 'filistea'. philologist filòleg philology filologia philosopher filòsof philosophical filosòfic philosophically filosòficament philosophy filosofia phimosis fimosi phishing pesca electrònicaThe official term suggested by Termcat is 'pesca electrònica'. However, it would appear this term is not yet widely used in Catalan (1 result returned in a Catalan Google search vs 1,260 for 'el phishing'. phlegm 0407 flegma phobia fòbia Phoenician fenici fenici phoenix fènixphoenixes phone telèfontelephone trucar / telefonarcall, ring phone booth cabina telefònicaphone box phone boxphonebox cabina telefònicaphone booth phone boxes phonetic fonètic phonetically fonèticament phonetics fonètica phonograph 1007 fonògraf phonological fonològic phonology fonologia phosphate fosfat phosphorous fòsfor photo fotoTo take a photo Fer una foto photograph photoanode 0307 fotoànode / ànode fotoelèctric photoblog 1107 fotobloc fotoblogThe official TermCat word for 'photoblog' is 'fotobloc'. The term is widely used but a number of Catalan Internet users do not agree with it and use 'fotoblog' instead photocathode 0307 fotocàtode / càtode fotoelèctricphotoelectric cathode photochemical 0307 fotoquímic photocopier fotocopiadora photocopy fotocòpiaphotocopies fotocopiar photodiode 0307 fotodíode photofit retrat robotcomposite sketchidentikit (Br.) / e-fit (Br.) photogram fotograma photograph fotografiaphoto photographer fotògraf photographic fotogràfic photo ID targeta d'identificació oficial amb foto photojournalism fotoperiodisme photojournalist fotoperiodista photolithographic 1007 fotolitogràfic photometer 0307 fotòmetre photon 0307 fotó photonic 0307 fotònic photophobia 0407 fotofòbia photosynthesis fotosíntesi photovoltaic fotovoltaic phrasal verb verb adverbialPhrasal verbs don't exist in Catalan, therefore 'verb adverbial' is more a description of what a phrasal verb is rather than an equivalent term in Catalan.Els 'phrasal verbs' són verbs que es formen amb l'estructura "verb + adverbi", produint així un nou verb que té sovint un significat distint del dels dos elements considerats aïlladament. Existeixen molts manuals i diccionaris en anglès que consideren "phrasal verbs" els verbs que es formen amb l"estructura "verb + preposició". phrase frase sintagma phylogenetic 1007 filogenètic phylogenetics 1007 filogenètica phylogeny 1007 filogènesi phylum 1007 fílumphyla phys ed educació física physical físic physical education educació física physical exercise exercici físic physical geography geografia física physically físicament physics física physio fisioterapeuta fisioteràpia physiopathology 0407 fisiopatologia physiotherapist fisioterapeuta physiotherapy fisioteràpia phytoplankton fitoplàncton pianist pianista piano piano pick 1007 triar / escollir / seleccionar / optar aselect, choose Triar, escollir and seleccionar mean to pick as in to choose collirCollir means to pick as in to pick an apple or to pick a flower pick apart desgranar pick at menjar poc i amb poca gana pick over escollir curosament, examinant articles un per un pick up recollirTo pick the kids up from school Recollir als nens a l'escola revifar / millorarI know the shop hasn't been very busy recently, but I'm sure things will <b>pick up</b> soon. captarI can <b>pick up</b> Voice of America really clearly with my short-wave radio. pick up on adonar-se de picket piquet organitzar piquets pickpocket carterista picky exigentfussy picnic pícnic fontada picture dibuix picturesque pintoresc pidgin pidgin pie pastís piece 1007 tros piece together arranjar coherentment (elements dispersos) piece of cake molt fàcil piece of furniture moble pier embarcador / moll pierce foradar / perforar piercing pírcing agut piety pietat pig 1007 porcL'expressió idiomàtica 'pigs might fly' es diu quan una cosa és molt poc probable (per ex: 'Tony Blair might decide not to support George Bush next time he decides to go to war. Yes and <b>pigs might fly</b>!'). policia pig out menjar molt i amb molta gana pigeon colom'Colom' doesn't only mean 'pigeon' in Catalan but also 'dove' pigeonhole casella encasellar / etiquetar pigeon loft 0307 colomer / colomar piggyback a collibèTo give someone a piggybackPortar algú a collibè pig-headed tossutstubborn, obstinate pigment 0707 pigment pigmentation 0707 pigmentació pigsty porquera / porcellera / cort de porcs / porcatera sollpigsties pilchers 0407 funda impermeable pels bolquers reutilitzablesAnglès britànic = 'nappy cover', anglès americà = 'diaper cover' pile 0407 munt / cúmul pila pile up apilar piles hemorroides pilfer 1007 robar una petita quantitat d'una cosa (o una cosa de poc valor)Robar uns sobres o un bolígrafs de la feina és un exemple de 'pilfering'. Robar un ordinador, una grapadora o una calculadora no ho ésWhen they got to the Ikea restaurant, Julie realised she'd forgotten to bring a straw for the baby to drink his milk with so she <b>pilfered</b> one.She looked around to make sure nobody was looking and <b>pilfered</b> a chocolate chip cookie. pilgrim pelegrí pilgrimage pelegrinatge pill 0707 pastilla'Pastilla' is the general word for 'pill' píndolaQuan els angloparlants parlem de la píndola anticonceptiva, diuem senzillament 'The Pill'. Si algú pren la píndola es diu 'She is on the pill'. 'Píndola' is the word you need to refer to The Pill (as in the form of birth control). The 'morning-after pill' is known as either 'la píndola de l'endemà' or 'la píndola del dia després'. aborrallonar-sebobble (Br.) pilling 0707 aborrallonament pillock idiotaidiot, fool pillow coixíIn Catalan, 'coixí' means both 'cushion' and 'pillow' pillowcase coixinera pilot pilot pilotar pimp proxeneta pimple graspot PINPersonal Identification Number número secretEncara que l'acrònim 'PIN' vol dir 'Personal Identification Number' molts angloparlants diuen 'PIN number' (és a dir Personal Identification Number number). PIN number pinch robarsteal pessigarnip polsimA pinch of pepperUn polsim de pebre pessic pine piPine forestPinedapine tree pineapple pinya ping fer ping ping pong ping pongtable tennis pink rosa pink eye conjuntivitisconjunctivitis pinky dit menut / dit xicpinkieslittle finger PIN number número secretEncara que PIN vol dir 'Personal Identification Number' molt sovint se sent dir 'PIN number' (és a dir, 'personal identification number number'). PIN pinnacle 0407 punt (o moment) àlgid cim pinny davantalapron pinocytosis pinocitosi pint pintaShe went to the shop and bought a <b>pint</b> of milk He donated a <b>pint</b> of blood to the Red Cross una pinta (de cervesa / sidra)I'll have a <b>pint</b> of Heineken please Do you want a <b>pint</b> of the usual? Al Regne Unit, si vols una cervesa o sidra de barril, has de demanar o bé 'a pint' (una pinta) o bé 'a half' (mitja pinta). pinyin pinyin pioneer pioner colonitzador'Colonitzador' means 'pioneer' in the historical sense (i.e. 'pioneers of the Wild West', 'English and French pioneers in North America / Portuguese pioneers in Brazil') pioneering pioner / capdavanter pious pietós pipe tub'Tub' means 'pipe' in the sense 'gas pipe' pipa'Pipa' means 'pipe' in the sense 'to smoke a pipe' migtubhalfpipe piped gas 0307 gas canalitzat pipeline canonada oleoducte(Oil) pipeline gasoducte(Gas) pipeline in the pipeline planejat / en preparació pipette 0106 pipeta piping 0307 conducte piracy pirateria pirate pirata Pisces Peixos piss pipí To take / have a piss Fer pipí wee fer pipí piss about merdejar / tocar els collonsWill you stop <b>pissing about</b>? We really need to get this project finished on time. piss around merdejar / tocar els collonsWill you stop <b>pissing around</b>? We really need to get this project finished on time. piss down ploure a bots i barralsI was going to go for a walk this afternoon, but I've just looked out the window and it's <b>pissing (it) down</b> throw it down piss (someone) off fer enfadar algúHe really <b>pisses me off</b> when he talks like that annoy, irritate piss off fotre el campWhen I turned round I realised he'd <b>pissed off</b> without me noticing and I'd been stood talking to myself! bugger off, fuck off piss yourself laughing pixar-se de riurewet yourself laughing take the piss out of (someone) burlar-se d'(algú)Are you taking the piss?Et burles de mi?Una manera menys grollera de dir la mateixa cosa seria 'to take the mickey (out of someone)' (per exemple: 'Are you taking the mickey?') piss off fot el camp! / vés t'en a fer punyetes! pissed borratxodrunk enfadat pissed off enfadatI was really <b>pissed off</b> and didn't speak to him for a week Molt sovint els americans diuen senzillament 'pissed' pistachio festuc / pistatxo pistol pistola pit mina pinyolstone box pitch camp llançament'Llançament' means 'pitch' in the sense 'a throw of a baseball'.pitches topitches ritme / punt / nivellTo work at a feverish pitchTreballar febrilment parada / paradeta (colloq.)'Parada' and 'paradeta' mean 'pitch' in the sense 'He has a permanent pitch in the market'. piol'Piol' means 'pitch' in the sense 'sales pitch'. capcinada'Capcinada' means 'pitch' in the sense 'tossing about of a boat in high seas'. llançar parar / plantar'Parar' and 'plantar' mean 'to pitch' in the sense 'to erect (a tent)'. dirigir'Dirigir' means 'to pitch' in the sense 'to direct' (e.g. 'He pitched his speech at the young people in the audience'). empentar / espitjar'Empentar' and 'espitjar' mean 'to pitch' in the sense 'to try to sell or promote'. capcinejar'Capcinejar' means 'to pitch' in the sense 'the waves were very high and the boat pitched violently'. pitch in donar un cop de mà / cooperar pitcher gerro llançador pitfall trampa escull pitiful llastimós piton pitóA 'piton' is the metal spike you secure your rope to the mountain with in mountaineering pituitary gland hipòfisihypophysis pity llàstima'Llàstima' means 'pity' in the sense 'shame' (e.g. What a pity you couldn't come). compassió / pietat pivot pivotar pivotal de màxima importància pixel píxel placard pancartabanner place llocTo take placeTenir lloc indret localitat col·locar dipositar placebo placeboPlacebo effectL'efecte placebo place matplacemat estalvistable mat (Br.) placement col·locació inserció place name topònim placenta placentaPlacenta previaPlacenta prèvia place of birth lloc de naixementbirthplace placid dòcil / mans / mansuet / manyac plagiarise plagiarplagiarize plagiarism plagi plagiarize plagiar plague plaga / pesta infestar / afligir / assolar plaice palaiaplaice plain 0507 clar'Clar' can be used for 'plain' with the meaning 'clear' or 'obvious' (e.g. 'it's plain that he has absolutely no idea what he's talking about') clear, obvious natural'Natural' is used to mean 'plain' in the sense 'without flavour' (e.g plain yoghurt > iogurt natural) natural plana plainclothes de paisàPlainclothes policeman Policia de paisà plaintiff demandant plaintive planyívol plan 1007 pla plànolPlànol means 'plan' in the sense 'a plan of the new house' planejar / planificar plan out planificar plane avióaeroplane, airplane planet planeta plank tauló / postHe's as thick as two short planksÉs idiota idiotaDon't take any notice of him, he's a right <b>plank</b>. plankton plàncton planner planificador planning planificació planificadorPlanning processProcés planificador plant planta planta / fàbrica vegetal plantar / sembrar plasma plasma plasma televisor de plasmaplasma TV / plasma television plaster 1007 esparadrap tireta 'Esparadrap' and 'tireta' means 'plaster' as in 'BandAid' Band Aid guix'Guix' means 'plaster' as in the material you make things out of. guix'Guix' also means 'plaster' as in the stuff doctors put on your legs or arms when you break them enguixar plastered 1007 borratxo plastic plàstic plàstic plastic bag bossa de plàsticcarrier bag (Br.) plasticine plastilina plastic surgery cirurgia plàstica plastid plastidi plate platL'expressió col·loquial 'to have a lot on your plate' vol dir que actualment algú té molts problemes o molta feina a fer (per ex: 'I'm sorry I can't help you just at the moment but I've got a lot on my plate right now') placa / planxa / xapa matrículanumber plate (Br.), license plate (Am.) làmina step up to the plate assumir la responsabilitatUN agencies urge G8 leaders to <b>step up to the plate</b> on African hunger and global warming. plate binding fixació durahard binding plated xapat platelet plaqueta plate tectonics tectònica de plaques platform andana plataforma platinum platíPlatinum disc Disc de platí platypus ornitorincplatypuses plausible plausible / versemblant / creïble play 1007 jugarJugar means to play as in to play a sport To play football Jugar a futbol tocarTocar means to play as in to play a musical instrument To play the guitar Tocar la guitarra play at participar (en una activitat) sense entusiasme ni serietat jugar a ser play down desdramatitzar obra player jugador player-manager jugador-entrenadorplayer-managers playing card naip playing field camp de joc / terreny de joc play-off partit de desempat playwright dramaturg PLCPublic Limited Company societat anònima plead pregar / suplicar declarar-seTo plead guiltyDeclarar-se culpableTo plead innocentDeclarar-se innocent al·legar / donar com a raó / donar com a excusa pleasant amè / agradablenice pleasantly agradablement please si us plau / si et plau complaure (algú) pleased contenthappy pleasure plaer pleat plec pledge prometre / jurar promesa Pleistocene 1107 plistocè plistocè plenary plenari plenty prou / bastant abundància plexus plexeplexus / plexuses pliers pinces PLOPalestine Liberation Organization OAPOrganització per a l'Alliberament de Palestina plonk vi barat i de mala qualitat plot 1007 trama'Trama' means 'plot' as in 'the plot of a film or book' L'expressió col·loquial 'to lose the plot' significa que algú ja no està en ple ús de les seves facultats mentals (per ex: 'Michael Jackson used to be a brilliant singer, but some people are of the opinion that these days he's <b>lost the plot</b> completely') complot'Complot' means 'plot' in the sense of 'a plot to kill someone' parcel·laA plot of landUna parcel·la de terreny conspirar / intrigarconspire plot out idear l'argument (d'un llibre, d'una obra, etc.) plough llaurarAquest verb també s'escriu 'plow'. arada carro (óssa major)the Big Dipper plow llaurarAquest verb també s'escriu 'plough'. arada ploy truc pluck 1007 deplomar'Deplomar' means 'to pluck' in the sense 'to pull feathers out of a bird' puntejar depilar'Depilar' means 'to pluck' in the sense 'to pull bits out of your eyebrows' pluck at estirar repetidament amb petits moviments dels dits coratge plug 1007 endoll'Endoll' can refer both to the plug and to the plug socket (example: Apagar el servidor (treure-li l'endoll del darrera de la màquina) - Switch off the server (pull the plug out of the back of the machine); No connecteu a un mateix endoll més d'un aparell - Don't plug more than one machine into the one socket tap'Tap' means 'plug' in the sense 'stopper' tapar / omplir promoureAlex James from Blur was on the program to <b>plug</b> his new book. plug in connectar plug up embussar plum pruna'Pruna' can mean both 'plum' and 'prune' collons plumage 0707 plomatge plumber lampista plump grassonet plunder 1107 espoliar espoli espoliació plunge submergir / enfonsar / sumir capbussar-se / cabussar-se caure / desplomar-se to take the plunge arriscar-se / llançar-se / prendre un pas decisiu capbussada / cabussada / caiguda capbussó / cabussó pluperfect plusquamperfet plural plural plural pluralise pluralitzarpluralize pluralism pluralisme pluralist pluralista pluralista plurality pluralitat pluralization pluralització pluralize pluralitzar plus més avantatge / beneficipluses positiu plutocracy plutocràciaplutocracies plutocrat plutòcrata plutocratic plutocràtic plutonium plutoni pluvial pluvial pluviometer pluviòmetrerain gauge pluviometric pluviomètric PNAPalestinian National Authority ANPAutoritat Nacional Palestina pneumatic pneumàtic pneumatics pneumàtica pneumatology pneumatologia pneumatophore pneumatòfor pneumococcal meningitis meningitis pneumocòccica pneumococcus pneumococpneumococci pneumoconiosis pneumoconiosi pneumonectomy pneumectomia pneumonia pneumònia poach caçar il·legalment / sense permís poacher caçador furtiu pocket butxaca de butxaca pocket money setmanadaallowance podcast podcast podcasting 1107 podcàsting podiatrist podòlegchiropodist podiatry podologiachiropody podium podi poem poema poet poeta poetry poesia poinsetta ponsètia point puntBear in mind when using the word 'point' in a mathematical sense (i.e. when dealing with decimals such as 7.5) that Catalans use commas rather than points (i.e. 7.5 is 7,5 in Catalan and therefore set coma cinc not set punt cinc). punta'Punta' means 'point' in the sense 'tip' agullaswitch assenyalar point out assenyalar / indicar point of view punt de vista get straight to the point anar al gra point blank a boca de canó a boca de canó pointed punxegutpointy pointer busca punter consellJeff had never done any mountaineering before, so I gave him a few <b>pointers</b> I am about to buy a second hand car for the first time. Has anybody got any <b>pointers</b>? tip, advice point guard 1107 base / jugador base point of sale punt de venda point of view punt de vistapoints of view pointsman guardaagullespointsmenswitchman pointy punxegutpointed poison enverinar / emmetzinar intoxicar verí metzinaRat poisonRaticida / mata-rates poisoning enverinament / emmetzinament intoxicació poisonous verinós liberal 0106 liberal liberal poke furgar / burxar pokey garjola Poland Polònia polar polar polar bear ós polar polar ice cap casquet polar polarisation 1007 polaritzaciópolarization polarise 1007 polaritzarpolarize polarised 1007 polaritzat polarization polarització polarize 1007 polaritzar polarized 1007 polaritzat pole pal'Pal' means 'pole' as in 'a long round stick or rod' polonès'Polonès' means 'Pole' as in 'someone from Poland' pole polemic polèmica polèmic polemical polèmic polenta polentacornmeal pole position pole position posició preferent'Posició preferent' is the official Catalan term provided by Termcat but it does not seem at all widely used. pole vault salt de perxa police policia policial policeman policia / agent de policiapolicemen police officer policia / agent de policia police station comissaria policewoman policia / agent de policiapolicewomen policy políticaTo put politics before policyPosar la política de partit per davant de la política d'estatAmerican foreign policyPolítica exterior americanaThe company's personnel policyLa política de personal de l'empresa pòlissa'Pòlissa' means 'policy' in the insurance sense (i.e. 'I have a policy with Standard Life / State Farm' etc.) policies polish polir / abrillantar enllustrar polish off engolir-se / menjar-se / escurarLindsey <b>polished off</b> the last of the Christmas cake. Polish polonès polonès polite cortès politely amb cortesia politeness cortesia political polític politically políticament politically correct políticament correcte political correctness correcció política political science politologia political scientist politòleg politician polític politics políticaTo put politics before policyPosar la política de partit per davant de la política d'estat poll enquesta sondeig pollen pol·lenThe plural of 'pol·len' is 'pòl·lens' pollie polític pollinate pol·linitzar pollination pol·linització pollutant contaminantcontaminant pollute contaminar pollution contaminaciócontamination polycystic ovary syndrome síndrome de l'ovari poliquístic polygon polígon polymer 1007 polímer polynomial polinomi polyp pòlip polyphosphate 0707 polifosfat polysaccharide 1007 polisacàrid polytheism politeisme polytheist politeista polytheistic politeista polyunsaturated poliinsaturat pom anglèsEl sustantiu 'pom' que vol dir 'anglès' molt sovint va precedit de l'adjectiu 'whingeing' - és a dir 'que es queixa contínuament sense motiu' o 'bloody' - és a dir 'maleït' ;-) pomegranate magrana pomp pompa pond estany Oceà Atlàntic ponder rumiar pontiff Pontífex pony poniponies 25 lliures esterlines pony up pagar diners que hom deu (sobretot a contracor) / afluixar la mosca / gratar-se la butxacapay up poo caca defecar merda! pooh pooh descartarBarcelona have <b>pooh poohed</b> suggestions that they are interested in signing David Beckham I'm really fed up with the way my boss always <b>pooh poohs</b> my ideas. He never listens to me pool piscina estany billar americà bassal mancomunar poor pobre poorly malPoorly designed Mal dissenyat Poorly managed Mal gestionat malament malalt pop beguda carbònicasoda 'Pop' vol dir una beguda carbònica dolça com per exemple Pepsi o Coca-Cola papadad pop have (o take) a pop at criticarEven if you were <b>having a pop at</b> me, that's OK because you are entitled to your opinion. atacar (físicament)The last time I saw him was in the town centre. He had blood on his face after some bloke <b>took a pop at</b> him. popcorn crispetes Pope PapaPope Benedict XVIPapa Benet XVIPope John Paul II Papa Joan Pau II Popemobile papamòbil popinjay 0707 lloro(figuratiu) persona molt xerraire però també presumit i vanitós poppy rosellapoppies popsicle gelat de pal(ice) lolly popular popularity popularitat population població pop-up finestra emergent emergent pop-up menu menú emergent pop-up window finestra emergent porcelain 0407 porcellana porcini mushroom cep pore porus pore over (something) llegir / mirar (alguna cosa) amb detallThese women know their cars. They've <b>pored over</b> manuals, taken classes and learned from videos. pork carn de porc porkies mentiresAre you sure she's not telling <b>porkies</b>? Aquesta paraula ve del 'Cockney rhyming slang' (lies > pork pies > porkies) lies pornographic pornogràfic pornography pornografia porpoise marsopa port port portuari portable portàtil / transportable portal portal portfolio cartera portico pòrticporticoes, porticos portion porció / racióserving, helping portrait retrat Portugal Portugal Portuguese portuguès portuguès portuguès pose posa / postura posar'Posar' means 'to pose' in the sense 'to pose for a painter' fer el tifa'Fer el tifa' means 'to pose' in the figurative sense 'to show off / try to impress' position posició orientació lloc de treball positive positiu positively positivament possess posseirto own, to have possession possessió cabal pertinencesbelongings, property possibility possibilitatpossibilities possible possible eventual possibly possiblement / potser possum opòssumMarsupial australià. La forma estàndard de la paraula és "opossum" però aquest variant dialectal (possum) s'utilitza molt. post 0807 correumail pal plaça enviar per correu deaf as a post sord com una tàpia postage tarifa postal franqueig postcard postal targeta postal postcode codi postalzip code poster cartell poste restante llista de correus posterior culSi algú és 'a pain in the posterior', vol dir que és un pesat. Aquesta expressió s'utilitza sobretot de forma humorística (fora d'aquesta 'expressió, 'posterior' és una paraula formal i passada de moda que significa 'cul'). També es pot dir 'a pain in the arse' o 'a pain in the neck'. El primer, com es pot imaginar, és bastant vulgar però el segon es pot dir sense ofendre a ningú (excepte, potser, la persona a la que refereixes, és clar...) fanny (Am.), bottom (Br.), bum (Br.) postgrad de postgrau estudiant matriculat en un curs de postgrau postgraduate de postgrau posthumous pòstum post-impressionism postimpressionisme post-impressionist postimpressionista postimpressionista post-industrial postindustrial postman carterpostmen mailman / mail carrier postmaster administrador de correu postnatal postpartPostnatal depressionDepressió postpartpostpartum post office oficina de correus (servei de) correus postpartum postpartPostpartum depressionDepressió postpartpostnatal postpone ajornar / endarrerirput off, put back postponement ajornament post-traumatic posttraumàtic post-traumatic stress disorder síndrome d'estrès posttraumàtic postural 1007 postural posture positura fer el tifa pot olla potCoffee potCafeteraTea potTetera testflowerpot haixix potable potable potash potassa potassium potassi potato patatapotatoes potential potencial potencial / possible potential energy 0307 energia potencial potentially potencialment pothole sot potholer espeleòleg potion poció POTSPlain Old Telephone Service servei de telefonia normal i corrent (i no la XDSI / DSL per exemple) potter 0506 terrissaire / terrisser pottery terrissa potty orinalpotties boig poultry aviram pound lliura lliura'Lliura' means 'pound' in the sense 'imperial unit for measuring weight' (n.b. Catalans work in kilograms not pounds) gossera / canera'Gossera' and 'canera' mean 'pound' in the sense 'place for lost or abandoned dogs' batre pour servir'Servir' means 'to pour' in the sense 'to pour a cup of tea / coffee' abocar / rajar / córrer ploure a bots i barrals / diluviar pour down ploure a bots i barrals / diluviarDon't forget your umbrella when you go out for lunch, it's <b>pouring down</b> out there! poverty pobresa powder pols fer pols / empolvorar / empolsar powdered 0807 en polsPowdered milkLlet en pols power poder'Poder' means 'power' in the sense 'he has a lot of power' or 'power corrupts' potència'Potència' means 'power' in the sense 'China is a world power' and also in the sense of '30 watts of power' power coefficient 0307 coeficient de potència power cut apagada tall (de subministrament) elèctric blackout powerful poderós / potent powerfully poderosament powerless impotentWith the current instability in the Middle East, the government is <b>powerless</b> to stop rising gas prices. power line línia elèctrica power meter 1007 mesurador de potència power plant central elèctricapower station power station central elèctricapower plant power steering direcció assistida practicable factible practical pràctic practical joke enganyifa practically pràcticament practice practicarpractise pràcticaIn practice...A la pràctica practise practicarpractice pragmatic pragmàtic pragmatically pragmàticament pragmatism pragmatisme Prague Praga prairie 0507 praderia praise elogiar aclamar elogi / encomi lloança praiseworthy encomiablecommendable, laudable pram cotxet de bebèbaby buggy prank emtremaliadura prase 1107 prasi prat idiotaidiot, fool, pillock (Br.) prawn gamba pray pregar / resar / orar prayer oració / pregària preach predicar preacher predicador / sacerdotpriest, minister, vicar preamble preàmbul PrecambrianPre-Cambrian 1107 precambrià precambrià precarious precari precariously precàriament precariousness precarietat precede precedir precious preciós precise precís / exacte precisely precisament / exactamentThat's <b>precisely</b> what I mean! exacte! preclude impossibilitar / excloure / impedir precocious precoç precursor precursor precursory precursor predator depredador / predador predatory depredador predecessor predecessor predict predir / vaticinar / pronosticar / augurar prediction predicció predominance predomini predominant predominant predominantly 0307 majoritàriament predominate predominar predominately 0307 majoritàriamentAlguns angloparlants consideren incorrecta l'ús d'aquesta paraula. Consideren que s'ha d'utilitzar l'adverbi 'predominantly'. pre-electoral preelectoral preeclampsia 0407 preeclàmpsia prefab edifici prefabricat prefabricat prefer preferir preferable preferible preferably preferentment preference preferència prefix prefixprefixes prefixar preggers embarassada pregnancy embaràspregnancies pregnant embarassada / encinta / prenyadaTo be x months pregnant Estar (embarassada) de x mesos prehistoric prehistòric pre-industrial preindustrial prejudge prejutjar prejudice prejudici prelate prelat preliminary preliminar premarital prematrimonial premature prematurPremature babyPrematur premiere estrenar estrena Premiership primera divisióEl 'Premiership' és la primera divisió de futbol de l'Anglaterra premise premissa premises local / edifici premonition presagi / pressentiment premonició prenatal prenatalantenatal prenuptial antenupcial preparation preparació preparatius prepare preparar prepared preparatPreparat means prepared in the sense of 'ready' ready disposatDisposat means prepared in the sense of 'willing to' Prepared to (negotiate) Disposat a (negociar) willing preposition preposició preposterous ridícul / absurdridiculous / absurd prepuce 0807 prepuci prerogative 0305 prerrogativa presage presagi / auguri presagiar / augurar prescribe receptar / prescriure prescription recepta presence presència present present presentar at present actualmentcurrently presentation presentació presently 0807 actualment / araat present / currently aviat preservative conservantFalse friend alert! The Catalan 'preservatiu' does NOT mean 'preservative'. It means 'condom'. preserve conservar presidency presidència president president presidential presidencial press premsa prémer / polsarpush mediàtic press conference roda de premsa press release comunicat de premsa press-up 0907 flexiópress-upspush-up (Br. i Am.) pressure pressió pressure conduit 0307 canonada forçada pressurize pressionar prestige prestigi presumably presumiblement presume presumir pre-teen adolescent (entre 10 i 12 anys d'edat) pretence pretext / fingiment pretensió pretend fingir dissimular pretentious pretenciós pretentiousness cursileria pretext pretext pretty bonic / macoSi utilitzes l'adjectiu 'pretty' per referir a una persona, cal tenir en compte que aquest adjectiu s'utilitza gairebé exclusivament per referir a les dones. Si dius a un home 'you're very pretty' com a compliment és ben probable que et donarà un cop de puny ;-) Si vols fer un compliment a un home, el millor seria dir-li 'you're very good-looking / attractive'. prettierprettiestbeautiful, good-looking, attractive força prevail imposar-se / triomfar / predominar / preponderar / prevalerJustice will prevailS'imposarà la justíciaThose beliefs still prevail among certain social groupsAquestes creences encara predominen entre certs grups socialsWe were horrified at the conditions prevailing in local prisonsEstàvem horroritzats per les condicions que predominaven a les presons prevailing predominant / imperant / existent / actualThe prevailing conditionsLes condicions existents prevent prevenir / impedir prevention prevencióPrevention is better than cure Més val prevenir que curar preventive preventiu preview vista prèvia'Vista prèvia' means 'preview' in the computing sense 'print preview' preestrena'Preestrena' means 'preview' as in 'Fans will be treated to a preview of Brad Pitt's new film' previous previ / anterior previously anteriorment prey presa price preucost prick punxada gilipolles penis punxar prickly espinós pride orgull Pride Park Stadium -Pride Park Stadium és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Derby County priest capellà / sacerdotvicar, minister Oficialment en anglès 'priest' significa 'sacerdot de l'església catòlica' i 'vicar' significa 'sacerdot de l'església anglicana'. De fet, la majoria de la gent utilitza les dues paraules com si són paraules intercanviables, així que si algú diu 'he's a priest' no significa necessàriament que és un sacerdot catòlic... priesthood sacerdoci primary primari primary circuit 0307 circuit primari primary school escola primàriaelementary school primate primat prime minister primer ministre prince príncep princess princesaprincesses principal principalmain, key director'Director' means the 'principal' (headmaster / headmistress) of a school headmaster (Br.) / headmistress (Br.) rector'Rector' means the principal (dean) of a college or university principally principalment / sobretot / eminentment principle principi print 0307 imprimir publicar empremtes digitals positiu'Positiu' means 'print' in the photography sense làmina print run tiratge tirada printer impressoraLaser printer Impressora làser impressor printing 1007 impremta printing press 1007 impremtaprinting presses print run 0307 tiratge tirada prioritize prioritzar priority prioritatpriorities prison presójail, penitenciary (Am.) penitenciari prisoner pres / presoner / reclúsinmate pristine immaculat'Immaculat' means 'pristine' in the sense 'pure'. àntic'àntic' means 'pristine' in the sense 'original'. privacy privadesa private privat soldat vergonyesHe told her he'd been having an affair, so she did what any self-respecting woman would do in such a situation...she kicked him in the <b>privates</b>. privately en privat / privadament private sector sector privat privatisation privatitzacióprivatization privatise privatitzarprivatize privatization privatització privatize privatitzar privilege privilegi privileged privilegiat prize premiaward pro expert / pèrit en favor de probability probabilitatprobabilities probable probablelikely probably probablement probation llibertat vigilada probationary de provesProbationary periodPeríode de proves probe investigarinvestigate sonda problem problema problematic problemàtic proboscis 1007 probòscideproboscises procedure procediment tràmit proceed procedir process procésprocesses processar tramitar processing processament procession processó processor processadorWord processor Processador de textos procure obtenir procurement obtenció prod burxar burxar / incitar prodigal son fill pròdig prodigious prodigiós produce produir productes producer productor product producte production producció elaboració production line cadena de producció productive productiu productively productivament productivity productivitat profession professió professional professional professional professionalism professionalitat professionally professionalment professor catedràtic professor (d'universitat)lecturer proficiency competència / perícia / destresa / capacitat / habilitatproficiencies proficient capaç / competent / avesat / hàbil profile perfil silueta profit lucre guany not-for-profit organization organització sense ànim de lucre profitability rendibilitat profitable rendible progenitor progenitor program programa programar programme programaprogram programmer programador programming language llenguatge de programació progress progrés / avenç progressar / avançar progressive progressiu progressista progressively progressivament prohibit impedir'Impedir' means 'to prohibit' in the sense 'to prevent someone from doing something' (i.e. 'Lack of money prohibits the family from buying their own home') prevent, stop prohibir'Prohibir' means 'to prohibit' in the sense 'to ban / forbid someone from doing something' (i.e. 'The new law prohibits people from smoking in public places') ban, forbid project projecte projectar projection projecció pro jump graó prokaryote 1007 procariota proliferate proliferar proliferation proliferació prologue pròleg prolong prolongar PROMProgrammable Read Only Memory 1007 PROMmemòria ROM programable promiscuous promiscu promise prometre promesa promising prometedor promote promoure / fomentar / potenciar'Promoure', 'fomentar' and 'potenciar' mean 'to promote' in the sense 'to promote peace and harmony' ascendir'Ascendir' means 'to promote' in the sense 'to give somebody a promotion' promotion foment promoció ascens pronounce pronunciar pronouncement pronunciament pronunciation pronunciació proof comprovació verificació prova proofread proofread proofread revisar prop puntal prop up apuntalar / estintolar donar suport (a algú / alguna cosa) propagation propagació / difusió foment prognosis prognosiprognoses propel propulsar propeller hèlix hèlice propensity propensiótendency proper apropiat'Apropiat' means 'proper' in the sense 'suitable' suitable correcte'Correcte' means 'proper' in the sense 'correct / acceptable' correct, acceptable properly correctament / adequadament / degudament property propietat'Propietat' means 'property' in the sense 'feature' (i.e. 'one property of a square is that all sides are equal') immoble'Immoble' means 'property' as in 'building' (i.e. 'he left the property by the front door') béns immoblesproperties'Immoble' means 'property' as in 'real estate' cabal'Cabal' means 'property' as in 'possessions / belongings' property register cadastrecadastre / land register prophecy profeciaprophecies prophet profeta prophylactic profilàctic profilàctic proportion proporció proportional proporcionalInversely proportional to... Inversament proporcional a... proportionate proportionally proporcionalmentproportionately proportionate proporcionalproportional proportionately proporcionalmentproportionally proposal proposta / proposiciósuggestion proposta de matrimoni propose proposarsuggest proprietary software programari de propietat programari propietari prose prosa prosecute processar prospect perspectiva prosperity prosperitat prosperous pròsper prostate pròstataProstate cancerCàncer de pròstata prostration 0407 abatiment prostitute prostitutaProstituta means a female prostitute prostitutEn anglès la paraula 'prostitute' vol dir 'prostitut' i 'prostituta'. Si vols dir 'prostitut', s'ha de dir 'male prostitute'. 'Prostitut' means a male prostitute prostitution prostitució protagonist protagonista protect protegir emparar protection protecció empara protein proteïna protest protesta protestar protocol protocol prototype prototip prototipar proud orgullós proudly amb orgull / orgullosament proverb proverbi refrany provide proporcionar / facilitar / subministrar provide for tenir cura de / vetllar perTo provide for your childrenTenir cura dels (or vetllar pels) teus fills preveure (i actuar en conseqüència) / preparar-se estipular (una llei, un acord o un tractat)The agreement provides for...L'acord estipula... provider proveïdor province província provision proveïment subministrament provisió queviures provisional provisionaltemporary provisionally provisionalment provoke suscitar prow proabow prowess destresa coratge proximity 0106 proximitatnearness proxy apoderat servidor intermediari intermediari / representantproxies prudent prudent prune pruna podar / escatir / esporgar pruning poda pseudonym pseudònim psoriasis psoriasi psych 1007 psych out comportar-se (d'una manera) per desanimar un competidor psych up animar / encoratjar psychiatrist psiquiatre psychiatry psiquiatria psychological psicològic psychologically psicològicament psychologist psicòleg psychology psicologia psychopath psicòpata psychosis psicosi psychotic psicòtic pterosaur 1107 pterosaure PTSDPost-Traumatic Stress Disorder síndrome d'estrès posttraumàtic pub pub / bar taverna puberty pubertat public públic públic publication publicació public holiday dia festiubank holiday publicise publicitarpublicize publicist publicista publicity publicitat publicize publicitar publicly públicament public opinion opinió pública public relations relacions públiques public sector sector públic public transport transport públic publish publicar publisher editorial publishing edicióDesktop publishingAutoedició editorial publishing company editorialpublishing companies publishing house editorial pucker 1007 (clothes) arrugar-se pucker up arrugar-se arrugar els llavis per fer un petó puddle bassal puerile pueril Puerto Rico Puerto Rico Puerto Rican porto-riqueny porto-riqueny puff pastry pasta de full pug ugly molt lleig puke vomitar vòmit pull 1007 estirar lligarscore estirada be (o go) (out) on the pull sortir a lligarWe are <b>going out on the pull</b> tonightWatch out Sarah, he<b>'s on the pull!'</b> pull apart separarI tried to <b>pull</b> the two pieces <b>apart</b> but they must have been stuck together with superglue because they wouldn't move desmuntarI was very happy with the piece of work, but my supervisor <b>pulled</b> it <b>apart</b> Amb sentit figuratiu, 'to pull something apart' pot referir a un treball, un assaig, una tesina etc. que has fet, i vol dir 'llegir-lo molt detalladament i assenyalar tots els errors' pull away allunyar-seAs the car <b>pulled away</b> from the curb she turned in the back seat and waved out the window. pull backretrocedir pull down baixar<b>Pull</b> the blind <b>down</b>, it's too sunny in here! enderrocarThe old cinema in the high street was <b>pulled down</b> because the new, out-of-town multiplex had forced it out of business pull for donar suport a / donar ànims a pull in aturar / pararHe was feeling tired, so he <b>pulled in</b> at the nearest service station for a rest atreureThe show <b>pulled in</b> 12 million viewers arribarThe train <b>pulled in</b> just as I reached the platform recaptarThe film <b>pulled in</b> 5 million dollars at the box office pull off reeixir / aconseguir / tenir èxitIt was a seemingly impossible task, but they <b>pulled it off</b>through sheer guts and determination treure'sHe <b>pulled</b> his t-shirt <b>off</b> and threw it in the laundry basket She <b>pulled</b> her shoes <b>off</b> and put her poor, tired feet up on the settee pull on posar-seSven was freezing so he <b>pulled on</b> his sweater fer (or donar) una pipadaShe <b>pulled on</b> her cigarette, threw her head back and blew smoke in his face. pull out abandonarAmerican troops could soon be <b>pulling out</b> of Afghanistan Radcliffe <b>pulled out</b> of the race with only two laps to go Abandonar can mean to pull out of a sports event or to pull out of a country sortirThe car <b>pulled out</b> in front of me without warning The train <b>pulled out</b> of the station Si es diu que un cotxe / camió / moto 'pulls out', pot significar que aquest ja està aparcat al carrer i comença a moure's o bé que ja s'està movent pel carrer / autopista i passa a una via més ràpida. arrencarThe dentist <b>pulled</b> the man's tooth <b>out</b> under general anaesthetic retirarIndonesia must <b>pull</b> their troops <b>out</b> of East Timor pull over aturar / pararThe police car signalled for me to <b>pull over</b>As soon as she heard the siren she <b>pulled over</b> to let the ambulance past. pull somebody over fer aturar / pararThe police regularly <b>pulled him over</b> when he was driving his dad's car. pull through recuperar-se (un malalt)He was badly injured in the blast and the doctors don't expect him to <b>pull through</b>. pull together treballar junts / treballar fent pinya / treballar en comú / unir forces / col·laborarWith limited resources, we all need to <b>pull together</b> if we want this project to succeed. pull (yourself) together dominar-seHe was hysterical so she slapped him and told him to <b>pull himself together</b> pull up aturar / pararHe <b>pulled up</b> outside the shop, switched the engine off and went to buy a pint of milk pull somebody up reprendre / renyarAt school her teachers are always <b>pulling her up</b> for not wearing the correct uniform. pull a fast one on somebody estafar / enganyar algú pull out all the stops fer el més gran esforç possibleWe're going to <b>pull out all the stops</b> to make this concert a success The British team <b>pulled out all the stops</b> to beat the Americans pull (your) socks up fer un esforç més granHe needs to <b>pull his socks up</b> if he wants to pass his exams The boss told them that if they didn't <b>pull their socks up</b> they would all be fired pull-down menupulldown menu menú desplegable pulley politja pull-out separata / annexThis Sunday's paper has a <b>pull-out</b> section on the World Championships in Paris The magazine has a special <b>pull-out</b> supplement featuring the team's results so far this season La locució adjectiva 'pull-out', quan refereix a suplements, seccions, apèndixs etc, vol dir que és addicional, que físicament no forma part del diari / tesina etc. principal i que es pot separar-lo d'aquest. -The kitchen cupboard has <b>pull-out</b> shelves which makes it easy to reach things that have been stored at the back The bedroom has a third <b>pull-out</b> bed that can be used for guests pullover sùeter / jerseijumper pull tab anellaring pull pulmonary 0407 pulmonar pulmonology pneumologia pulp polpa pastaWood pulpPasta de fusta Paper pulpPasta de paper barataPulp fictionLiteratura barata reduir a polpa pulse pols pump inflador bomba pump (something) up inflar pumping plant 0307 central (hidroelèctrica) de bombament pumpkin carabassa / carbassa punch 1107 donar a algú un cop de punyTo punch someone (in the stomach) Donar a algú un cop de puny al ventre punch on barallar-se (a cops de puny)He was racked up, really agressive and wanted to <b>punch on</b>. punch out apallissar cop de punypunches punch drunk sonatLiteralment 'punch drunk' vol dir 'begut de cops de puny' punch-on 1107 baralla (a cops de puny)One of the most absurd sequences in 'Bridget Jones: the Edge of Reason' is that of a <b>punch-on</b> next to a fountain. punctual puntual punctuality puntualitat punctuate 0807 interrompre puntuar punctuation 0807 puntuacióPunctuation markSigne de puntuació punctuation mark 0807 signe de puntuació puncture punxadaflat pundit expert / entès punish castigar punishment càstig punitive punitiu Punjab Panjab Punjabi panjabi panjabi puny petit i febleI was not very impressed with the plants at my local garden centre. They were all either really <b>puny</b>, dead or dying.John is a big bloke who does a lot of weight training whereas his brother Peter is really <b>puny</b>. patèticMy husband laughed at my <b>puny</b> attempts to build a tree house for our son. pup cadell pupil alumnestudent pupil·la / nineta puppet titella puppy cadell (de gos) gosset puppies purchase comprarbuy El verb 'to buy' és més habitual que el verb 'to purchase' compra pure pur purely purament Puritan purità puritàpuritanspuritana purity puresa purloin furtar / robar purple púrpura / de color púrpura purportedly suposadament purpose propòsit intenció finalitat On purpose Intencionadament intention purposely intencionadamentdeliberately purse moneder / portamonedescoin purse / change purse bossa de màhandbag pursuant Pursuant toD'acord amb pursue perseguirTo pursue (studies)Cursar (els estudis) pursuit persecució passatemps'Passatemps' means 'pursuit' in the sense 'hobby'. pus pus push 1007 empènyer prémer (un botó)press empentapushes push around donar orders (a algú) brusca i amenaçadorament push in colar-se / filtrar-seThis entry is provisional and pending approval Hey! That man just <b>pushed in</b> right in front of us! Instead of waiting in the queue, Nick <b>pushed in</b> at the front and got a load of angry stares from the people behind him Si algú 'pushes in' vol dir que passen al davant d'una cua sense la permissió de les altres persones que fan cua (aquesta entrada és provisional i espera l'aprovació dels usuaris de Dacco) pushchair cotxet (de bebè / infant)stroller pushie 0407 bici pushover (tenir una cosa) coll avallThis entry is provisional and pending approval France recently beat Brazil 2-0, so their game against Lichenstein on Friday should be a <b>pushover</b> The upcoming elections should prove to be a <b>pushover</b> for the ruling party Si algú diu que una tasca / un partit esportiu és 'a pushover', vol dir que serà molt fàcil de portar a terme / guanyar. Aquesta entrada és provisional i espera l'aprovació dels usuaris de Dacco. fleumaThis entry is provisional and pending approval Dad has already said yes. Granddad should be a <b>pushover</b>! Being nice doesn't necessarily mean being a <b>pushover</b> Si es diu que una persona és 'a pushover' vol dir que resulta molt fàcil manipular-la. Aquesta entrada és provisional i espera l'aprovació dels usuaris de Dacco. push-up 0907 flexiópush-upspress-up (Br.) pushy insistent (i agressiu) pustule pústula put put put putting posar dipositar put (something) away guardar put (someone) away empresonar / arrestar algú put back tornar ajornar put by estalviarI've got a bit of money <b>put by</b> to cover any emergencies. put down humiliar posar practicar l'eutanàsia a (un animal) reprimir put (something) down to (something) atribuir a put forward proposar put (something) in (something) ficar (alguna cosa) a ... instal·lar (alguna cosa)We're having a new shower <b>put in</b> on Tuesday.I'm planning to <b>put in</b> a new hard drive.to install / to fit put (something) into (something) ficar (alguna cosa) a ... put in for demanar / sol·licitarDavid is fed up with working for the department and has <b>put in for</b> a transfer. put off ajornarThe job I'm working on at the moment is important but not so important that I can't <b>put it off</b> for a day or two. distreure / molestar desanimar put on encendreIt was getting dark so John got up and <b>put</b> the lamp <b>on</b>. <b>Put</b> the kettle <b>on</b> will you? I could murder a cup of tea! engreixar-seI <b>put on</b> half a kilo over the Christmas holidays. put out extingir / apagar / sufocar put through connectar per telèfonI called and asked to be <b>put through</b> to the manager. put together muntar, ajutant correctament les partsL'expressió col·loquial 'to put two and two together' vol dir 'treure una conclusió correcta basada en l'evidència disponible' (per exemple: 'I put two and two together and realized he was lying'). L'expressió 'to put two and two together and get (or come up with) five / twenty-two' vol dir 'suposar que una cosa és certa quan, de fet, no ho és' (per exemple: 'The paparazzi caught Kylie Minogue kissing a man in a restaurant and ran a front page story in every newspaper claiming he was her new boyfriend. As usual, they had put two and two together and come up with five (he was her brother)'. put under anestesiar put up aixecar / muntar put up with aguantar / sofrir putrescible 0707 putrescible putrefaction 0707 putrefacció putrid 0707 pútrid puzzle passatemps endevinalla'Endevinalla' is a puzzle in the sense of a 'riddle' trencaclosques'Trencaclosques' is a puzzle in the sense of a puzzle where you need to put a number of pieces together in the correct order - for example, a jigsaw' Crossword puzzle Mots encreuats misteri'Misteri' means 'puzzle' in the sense of 'mystery' (e.g. 'Where John disappeared to after the party is still a puzzle') pygmy 0707 pigmeuThe feminine of 'pigmeu' is 'pigmea'pygmies pyjamas pijamapajamas pyramid piràmidePopulation pyramidPiràmide de població Pyrenees Pirineu pyrexia 0407 pirèxia pyridine piridina pyridine nucleotide piritin-nucleòtid pyromaniac piròman python pitó dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/r.dic0000664000175000017500000061457510714564171020117 0ustar xerakkoxerakko Rabbi rabí rabbit conill rabble 1007 púrria / xusma rabies ràbia race raça'Raça' means 'race' as in 'race riots / race relations' cursa'Cursa' means 'race' as in 'horse race'/'egg and spoon race' racial racecourse hipòdromracetrack racetrack hipòdromracecourse circuit rachitic raquític racial racialRacial segregation Segregació racial racism racisme racist racista racista rack Clothes rackPenja-robesLuggage rackPortaequipatgeMagazine rackRevisterRoof rackBacaTowel rack (Am.)Tovalloler carré poltre rack off vés-te'n a pastar fang! racket raquetaRaqueta means racket as in 'tennis racket' aldarull / avalot / xivarri negoci fraudulentEl sustantiu 'racket' apareix molt sovint en l'expressió 'protection racket', això és quan els propietaris de negocis paguen diners a delinqüents perquè els 'protegeixin' d'altres delinqüents raclette raclet R&DResearch and Development R+DRecerca i Desenvolupament radar radar radiant energy 0307 energia radiant radiant flux 0307 flux energètic radiation radiació radiator radiador radical radical radical radicalism radicalisme radically radicalment radio ràdio radiofònicRadio programPrograma radiofònic radioactive radioactiu radioactivity radioactivitat radio-controlled radiodirigitremote-controlled radiography radiografia radiologist radiòleg radiology radiologia radio station emissora radish raveradishes radius radiradii radon radóRadon gas Gas radó RAFRoyal Air Force força aèria del Regne Unit raffle rifa rifar raft rai / raig rag drap diari rage ràbiaanger raid batuda rail ferroviariRail disaster Desastre ferroviari Rail(way) tunnel Túnel ferroviari carril passamà barana 'Passamà' and 'barana' mean 'rail' as in 'guard rail' or 'handrail' rail against carregar contra railcard -Una 'railcard' és una targeta que permet al posseïdor comprar bitllets de tren a preu reduït railing barana railroad ferrocarrilrailway ferroviariRailroad systemSistema ferroviari railroad tie travessasleeper railway ferrocarrilrailroad ferroviariRailway systemSistema ferroviari rain ploureEn molts diccionaris anglesos veuràs la locució 'it's raining cats and dogs' que vol dir que plou molt fort, però, aquesta locució no és molt freqüent al parlar de cada dia. Més habitual seria una de les expressions següents: 'it's pouring down', 'it's throwing it down', 'it's tossing it down', 'it's chucking it down' o 'it's pissing it down' (aquesta última, és clar, és una mica vulgar, però s'utilitza molt...) rain off ajornar degut a la pluja pluja rainbow arc de Sant Martí / arc iris rainbow lorikeet 1107 cotorra arc iris(Trichoglossus haematodus) raincoat impermeable gavardinamac (Br.) raindrop gota de pluja rainfall precipitació rainforest selva tropical rain gauge pluviòmetrepluviometer rainwater aigua de pluja / aigua pluvial rainy plujós raise augment de salaririse augmentar / apujar'Augmentar' and 'apujar' mean 'to raise' in the sense 'to raise prices' criar'Criar' means 'to raise' as in 'to raise children' encarir'Encarir' means 'to raise (the cost of something)' (e.g. L'euro ha encarit el preu de productes i serveis) alçar / elevar'Alçar' and 'elevar' mean 'to raise' as in 'to move something higher up'. plantejar'Plantejar' means 'to raise' in the sense 'to raise a question / problem'. raisin pansa rake rasclet rally concentració / manifestació aplec ral·li(esports de motor) recuperaciórallies reunir(-se) / aplegar(-se) / ajuntar(-se)(en suport d'algú) recuperar-se ramble fer excursió / fer de rodamón ramblejar caminada ram moltó -The Rams és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Derby County FC xocar / topar ramp 1007 rampa ramp up augmentar ranch ranxo rancid ranci random aleatori random access accés aleatori randomly a l'atzar / aleatòriamentat random range gamma cuina rank 0807 grau graduació càrrec 'Grau', 'graduació' and 'càrrec' all mean 'rank' in the sense 'he rose to the rank of Colonel / Brigadier / Captain'. categoria classificar que fa pudor close ranks tancar files ranking classificació ransack saquejar ransom rescat rape violar violació rapid ràpidfast, quick rapidly ràpidament / acceleradament rapist violador rapport bona relació / bona entesa / compenetració rapt embadalit / extasiat rapture èxtasiecstasy rare 0807 rar be as rare as hens' teeth [entrar-ne] tres en una dotzena rarefy enrarir rarely rarament rarity raresararities rash erupciórashes imprudent / irreflexiuimpulsive, hasty rashness impulsivitatimpulsiveness raspberry gerd petfart > raspberry tart > raspberry raspberries raster ràster raster image imatge ràster rat 1007 rataRat poisonRaticida / mata-rates rat on (somebody) trair algú rat (somebody) out trair algú rat-arsed borratxopissed (vulgar), bladdered (slang), drunk rate raóAt a rate of ten people per hour A raó de deu persones per hora tipusInterest rate Tipus d'interès Exchange rate Tipus de canvi tarifaFlat rate Tarifa plana taxaBirth rateTaxa de natalitat valorar rather més aviat / més exactament / més ben ditHe's my friend, or rather he was my friendEll és amic meu o, més exactament, era amic meuPer a indicar preferència, s'usa en l'expressió 'would rather' (per exemple: 'I'd rather (I would rather) go to the movies - M'estimo més anar al cine). bastantIt's rather dull todayAvui està bastant ennuvolat molt / forçaIt has been a rough ride, but things have turned out <b>rather</b> well. rather than més que (no) (no pas) / abans que ratification ratificació ratify ratificar rating classificació ratio ràtio ration racionar / posar a ració ració / porció ració rational racional rationale lògica raonament rattle cascavell rattlesnake serp de cascavell rave festa al qual assisteix un gran nombre de persones que ballen al ritme de la música techno (TermCat) delirar / entusiasmar-se desvariar / desvariejar raven corb ravine barranc ravioli ravioli raviolis ravish embadalir / extasiar violar raw cru rawlplug tac raw material matèria prima rawness 0407 cruesa ray raig ray of hope raig d'esperança ray of sunshine raig de sol raze talar razor màquina d'afaitar maquineta d'afaitar razor blade fulla d'afaitar reach 1007 arribar abastar reach out allargar la mà abastWithin reachA l'abast react reaccionar reaction reacció reactionary reaccionari reaccionarireactionaries reactor 0307 reactorReactor vesselCaixa del reactor read read read 1007 llegir read (something) into (something) deduir (sobretot erròniament) read up on (something) recercar (alguna cosa) llegidor / lecturaThis entry is provisional and pending approval Si es diu que un llibre és un 'good / interesting read', vol dir que és un bon llibre o un llibre interessant (aquesta entrada és provisional i espera l'aprovació dels usuaris de Dacco) readable llegiblelegible reader lector readership audiència readily de bon gratwillingly, gladly reading lectura ready llest reaffirm reafirmar real autènticgenuine de debòHe's a <b>real</b> idiot! real estate béns immobles immobiliariReal estate pricesPreus immobiliaris realisation comprensió / realitzaciórealization realise adonar-serealize realism realisme realist realista realistic realista reality realitat reality show xou d'impacte realization comprensió realització realize adonar-se really moltIt's <b>really</b> big He's <b>really</b> angry He's a <b>really</b> nice man realment de debò? realm àmbit real time temps real realtor agent immobiliarireal estate agent (Am.)estate agent realty béns immoblesreal estate, property reap recollir (els fruits del treball)'Recollir' means 'reap' in the figurative sense 'to reap rewards' segar'Segar' means 'reap' in the literal sense of 'sowing and reaping crops' reappear reaparèixer rear del darrere / posterior part posterior cul rear end cul rear foot peu de darrereback foot rearguard rereguarda rear hand mà de darrereback hand rearrange reorganitzar / reordenar rear-view mirror retrovisor reason raó raonar reasonable raonable reasonably raonablement reasoning raonament reassess reavaluarreevaluate reassure tranquil·litzar rebel rebel rebel rebel·lar rebellion rebel·lió rebellious rebel rebound 1107 rebotar rebotOffensive reboundRebot ofensiuDefensive reboundRebot defensiu rebuild rebuilt rebuilt reconstruirreconstruct rebuke regany reganyar / reprendre / blasmarreprove recall recordarremember retirar (del mercat)(Demanar al públic que retorni un producte específic a la botiga en la què el va comprar o bé directament al fabricant, perquè s'ha descobert que té un defecte)Sony <b>recalled</b> all their 1992 model 32” widescreen televisions because they found they were likely to explode if left plugged in for more than 8 hours at a time retirar (un ambaixador)India <b>recalled</b> their ambassador from Pakistan after the Pakistan government test fired a nuclear missile over their territory recant retractar recantation retractació recapture 0907 reprendre represa receipt rebut resguard ingressos receive rebre receiver auricular'Auricular' means 'receiver' as in 'telephone receiver' receptor'Receptor' means 'receiver' as in 'box that picks up radio / cable tv etc.' recent recent recently recentment / darrerament de nou reception recepció receptionist recepcionista receptive receptiu recess descans'Descans' means 'recess' as in 'a break' break alcova'Alcova' means 'recess' as in 'alcove' alcove recesses recession recessió recipe recepta recipe book receptari recipient destinatari reciprocal recíproc reciprocate 0307 reciprocar reciprocating engine 0307 motor alternatiu recital recital'Recital' is used for a musical recital narració'Narració' is used for a recital of a story etc. reckless temerariReckless actTemeritat recklessly temeràriament recklessness temeritat reckon 1007 creureHe said that he won £3 million on the lottery but I <b>reckon</b> he's lying Do you <b>reckon</b> he would lend me his car for the weekend if I asked him nicely? think, believe reckon on comptar amb reckon with comptar amb donar comptes a (algú poderós) reclaimed wood fusta reciclat recognise reconèixerrecognize recognition reconeixement recognize reconèixer recollect recordarremember recommend recomanar recommendation recomanació recompense recompensacompensation recompensarcompensate recompile recompilar reconstruct reconstruir reconstruction reconstrucció reconversion reconversió record gravar disc'Disc' means 'record' as in 'Kylie Minogue's latest record' antecedents penalsEn anglès es pot dir 'he's got a criminal record' o més senzillament 'he's got a record'. 'Antecedents penals' means '(criminal) record' expedient rècord'Rècord' means 'record' as in 'world record' To beat the world record Batre el rècord mundial registre constància rècord recordable gravable recorded delivery correu certificatcertified mail recorder flauta de bec / flauta dolça recording enregistrament record player tocadiscs / tocadiscos recover recuperar restablir-se recreate recrear recruit reclutar recluta recruitment reclutament rectangle rectangleoblong rectangular rectangular rectify rectificarto put right recto recto rectum recte recycle reciclar recycled reciclat recycling reciclatge red vermell / roig turn red ruboritzar-se'Ruboritzar-se' means 'to turn red' in the sense 'to blush' redback 1107 (llatí) latrodectus hasseltiAranya australiana verinosaredback spider Red Crescent Mitja Lluna Roja Red Cross Creu Roja redcurrant grosella redden enrogir-se / posar-se vermell Red Devils -The Red Devils és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Manchester United FC (altrement conegut pel nom Man U.) reddish vermellós redeployment reorganització / redistribució red-headed pèl-roig redial tornar a marcar tecla de repetició de trucada rediscover redescobrir red light semàfor en vermell Reds -The Reds és el sobrenom d'un nombre d'equips de futbol anglesos (Arsenal, Liverpool i Nottingham (Notts) Forest) Red Sea Mar Roig red tape burocràcia paperassa bureaucracy reduce reduir'Reduir' means 'to reduce' in the sense 'to make something smaller' reduir / rebaixar / abaixar / abaratir'Reduir', 'rebaixar', 'abaixar' and 'abaratir' mean 'to reduce' as in 'to lower a price / costs etc.' reduction reduccióReduction of costsReducció / abaratiment de costos redundant redundant red wine vi negre reed canya reef 0707 escull reek fer pudorstink pudor / fortora / pestastink, stench reel rodet trontollar reemerge ressorgir reestablish restablir ref àrbitreEn anglès britànic la paraula més habitual per 'àrbitre' és 'referee', però en tenis i 'cricket' es diu 'umpire'. refer referir refer to fer referència a / referir-se a referee àrbitre reference referència referendum referèndumreferenda, referendums refill reomplir refinance refinançar refine refinar refined refinat reflect reflectirmirror reflect on reflexionar sobre reflect upon reflexionar sobre reflection reflex reflexology reflexologiaFoot reflexologyReflexologia podal reform reforma reform school reformatori refrain 0907 recobleFalse friend: 'refrany' means 'saying' or 'proverb' refresh actualitzar actualització refrigerate refrigerar refrigeration 0307 refrigeració refrigerator nevera frigorífic refugee refugiat refund devolució reemborsarreimburse refusal refús refuse negarTo refuse to do something Negar a fer alguna cosa deixalles escombraries rubbish, garbage (Am.), trash (Am.) 'Refuse' és una paraula una mica formal. Es més habitual parlar de 'rubbish' a l'anglès britànic o 'garbage' / 'trash' a l'anglès americà refuse truck camió d'escombrariesbin lorry refute refutar negarto deny regalia guarniment vestimenta regard respecteHe has little <b>regard</b> for the truth. recordBest regardsAmb els millors desitjos considerarI don't <b>regard</b> that as being significant. as regards pel que fa a / pel que respecta a / tocant a regarding a propòsit de / pel que fa a / referent aconcerning regardless malgrat tot / passi el que passi / sigui quin sigui indiferentment (de)The exhibition is aimed at everybody, regardless of age L'exposició va dirigida a qualsevol persona, indiferentment de l'edat. regards records / salutacions as regards pel que fa a regasification 0307 regasificació regime règim region regió regional regional register (en)registrar matricular-se'Matricular-se' means 'to register' in the sense of 'to sign up for something' registration matrícula regret lamentar penedir-se de recança regrettable lamentable regrettably malauradament regular regular regularity regularitatregularities regularly regularment regulation regulació rehab rehabilitació rehabilitate rehabilitar rehabilitation rehabilitació rehearsal assaig rehearse assajar reification 0507 reificació reign regnat regnar reiki reiki reimburse reemborsarrefund reimbursement reemborsament rein 1007 regna rein in retenir / controlar reinforce reforçar reinforced concrete 1007 formigó armat reinforcement reforç reinsurance reassegurança reiterate reiterarrepeat reject rebutjar rejection rebuig rejuvenate rejovenir rejuvenation rejoveniment relate relacionar ambLow education and income are <b>related</b> to poor health and chronic illness. It is difficult to <b>relate</b> the initial information found in the summary with the more detailed information that appears later in the book. contar / relatarThe childrens' grandfather loved to <b>relate</b> his wartime experiences to them. When he returned home, he <b>related</b> his discovery to his wife. referir-se a / fer referència aIn today's lesson we will discuss the philosophy of science as it <b>relates to</b> evolution. The second chapter of this book <b>relates to</b> financial matters. relacionar-se ambGifted pupils often find it difficult to <b>relate to</b> their classmates. Many parents find it difficult to <b>relate to</b> their teenage children. relation relació'Relació' means 'relation' in the general sense (e.g. the relation between church and state) parent'Parent' means 'relation' as in aunts, uncles, grandparents etc. relational database base de dades relacional relative parentFalse Friend. The Catalan 'parent' does NOT mean 'parent' but rather 'relative' as in aunts, uncles, grandparents etc. relatiu relatively relativament relax relaxar relaxar-se / esbargir-se relaxation relaxació relaxed relaxat / tranquil relay relleu release alliberar'Alliberar' means 'release' as in 'to free' free posar a la venda'Posar a la venda' means 'release' as in 'to release a record' relent cedir relevance rellevància significació significance relevant relevant / pertinent reliability fiabilitat reliable de confiança / fiable fidedigne'Fidedigne' is applied to texts or utterances, rather than to people reliance dependència relic relíquia relief alleujament relief teacher (professor) suplent relieve alleujar / alliberar / rellevar relieved alleujat / tranquil·litzat religion religió religious religiós religiosity religiositat relinquish cedir reload actualitzar actualització relocation deslocalització relocate deslocalitzar reluctant poc disposatunwilling reluctantly de mala ganaunwillingly rely - rely on comptar amb / refiar-se deYou can rely on me Pots comptar amb mi remain quedar restar / romandre remains restes ruïnes remark comentari comentar remarkable remarcable / notable / destacable remedy remei / guarimentremedies remember recordarHalfway to work she <b>remembered</b> that she hadn't switched the oven off. remind recordarTo remind someone that... Recordar a algú que... Try to <b>remind</b> me to pick up some milk on the way home from work. The head of the neighbourhood association <b>reminded</b> everyone that they mustn't park their cars on the pavement but rather on the road or on their driveway. This song <b>reminds</b> me of summer. reminder recordatori reminiscent que recorda / que fa recordarThe trial was reminiscent of a Hollywood sceneEl judici recordava una escena de Hollywood remodeling remodelació remodelatgeremodelling remodelling remodelació remodelatgeremodeling remorse remordiment remortgage refinançar remote remot / llunyà comandament a distànciaTambé es diu simplement 'remote' (per exemple: 'Pass me the remote, I want to see what's on TV') remote control remote access accés remot remote control comandament a distànciaremote (col·loq) remote-controlled teledirigit removable desmuntable extraïble removal mudançaRemoval truck (o lorry)Camió de mudancesRemoval companyEmpresa de mudances extraccióextraction eliminacióStain removalEliminació de taques remove treure / llevar extreureextract suprimir / eliminar apartar desenganxar extirpar rename rebatejar render donar / facilitar / prestar fer representar / renderitzar rendering representació rendition representació / actuació traducció rapte i subsegüent transferència de presumptes terroristes o espies a països que practiquen la tortura, amb el propòsit d'interrogar-los renege incomplir / denunciar(un acord o un tractat) renew renovar renewable renovableRenewable energyEnergia renovable renounce renunciar renovate renovar / rehabilitar renovation renovació renown renom rent llogarTo rent a flat Llogar un pis Flat for rent in Barcelona Pis per llogar a Barcelona lloguer rental lloguer renunciation renúncia reoffend reincidir reopen reobrir reopening reobertura repair 1007 reparar / apanyarfix, mend reparació repairman reparadorrepairmen reparative reparadorReparative surgeryCirurgia reparadora repatriate repatriar repatriation repatriació repay repaid repaid retornar / tornar recompensar repeal derogar repeat repetir reemissió'Reemissió' means 'repeat' as in a tv program that is rebroadcast repeatedly repetidament repeat offender reincident repel repel·lir repellant repel·lent repel·lent repellent repel·lent repel·lent repent penedir-se repercussion repercussió repertoire repertori repetition repetició replace reemplaçar / substituirTo replace A with BSubstituir A per B / reemplaçar A per B replacement substitut / suplentReplacement vehicleVehicle de substitució replay repetició reply respondre / contestar / replicaranswer resposta / rèplicareplies answer report informe'Report' has more than one possibility in Catalan. 'Informe' is like the kind of report you write at work or school, 'reportatge' is more like a television or radio report (i.e. 'next we have a report from Dermot Monaghan, our correspondent in Cuba') To write a report on ... Elaborar un informe sobre .... reportatgeA report by Carol López Un reportatge de Carol López reporter corresponsal periodista represent representar representative representant repress reprimir repression repressió repressive repressiu reprieve indult indultar reprimand amonestació / admonició amonestar reprisal represàlia reproach reprotxar / reganyar reprotxe / regany reproduce reproduir reproduction reproducció reprographic reprogràfic reprographics reprografia reprove reprendre / blasmarrebuke reptile rèptil republic república republican republicà repugnance repugnànciarepulsion, revulsion repugnant repugnantrepulsive repulsion repulsiórevulsion repulsió repulsive repulsiurepugnant repulsiu reputation fama reputació To have a bad reputation Tenir mala fama request demanar / sol·licitarask for sol·licitudWritten requestInstància petició demanda require requerir / necessitarneed requirement requisit / menester exigèncianeed rescue rescatar rescat research investigarinvestigate investigació recerca researcher investigador resemble assemblar-se a resent ressentir / odiar resentment ressentiment rancor reservation reserva'Reserva' means 'reservation' both in the sense 'Indian reservation' and 'booking' (i.e. I have a reservation for 7pm).I explained to the waiter that we had a <b>reservation</b> in the name of Walker.Indians are subject to state taxation if they don't live on a <b>reservation</b>.booking reticències'Reticències' means 'reservations' in the sense 'He agrees but I have my reservations'Julian thinks that moving to Canada is a good idea, but I have my <b>reservations</b>. reserve reservar reserva reservoir embassament reshuffle remodelacióCabinet (or ministerial) reshuffleRemodelació ministerial reside residirlive residence residència resign dimitir'To hand in your notice' és una altra expressió (col·loquial) que significa 'dimitir' quit resignation dimissió'Dimissió' means 'resignation' in the sense 'he handed in his resignation' resignació'Resignació' means 'resignation' in the sense 'to be resigned to something' resilience capacitat de recuperar-se fàcilment d'una situació desagradable o perjudicial robustesa resilient capaç de recuperar-se fàcilment d'una situació desagradable o perjudicial robust resin resina resist resistir resistance resistència resistant resistent resolution resolució resolve resoldre determinaciódetermination resonance 0807 ressonància resonate 0807 ressonar resort complex turístic resounding aclaparador'Aclaparador' means 'resounding' in a positive sense (i.e. 'a resounding success' - 'un èxit aclaparador')overwhelming estrepitós'Estrepitós' means 'resounding' in a negative sense (i.e. 'a resounding defeat' - 'un fràcas estrepitós') resource recurs respect respectar respecteMutual respect Respecte mutu mirament respectability respectabilitat respectable respectable respectful respectuós respectfully respectuosament respective respectiu respectively respectivament respiratory respiratori respond respondrereply, answer response respostareply, answer responsibility responsabilitatresponsibilities responsible responsable responsibly responsablement rest descansar / reposar descans / repòs resta the rest of la resta de restaurant restaurant restive neguitós / impacient / intranquil restless inquiet agitat restlessness agitació inquietud restoration restabliment'Restabliment' means 'restoration' in the sense 'restoration of electricity and water' or 'restoration of democracy' restauració'Restauració' means 'restoration' in the sense 'restoration of a 12th century painting / building' restore restablir / restaurar restrain contenir restraining order ordre d'allunyament restraint restricció'Restricció' means 'restraint' in the sense of 'limits' limit control'Control' means 'restraint' in the sense of 'control' (i.e. 'I think he acted with a great deal of restraint considering what she did to him') control restrict restringir restriction restricció restrictive restrictiu restroom lavabostoilet restructure reestructurar restructuring reestructuració result resultat result indonar com a resultat / donar lloc a / tenir com a conseqüència / portar a / causar / occasionar resume reprendre / restablir résumé resum currículumCV resumption 0907 represa resurge ressorgir resurrect ressuscitar resurrection resurrecció resuscitate reanimar resuscitation reanimació retain retenir reticence reticènciaunwillingness, reservations retina retina retinue 1007 seguici retire jubilar-se retiree jubilat retirement jubilació abandó retract retractar retractable retractable / telescòpic retraction retracció retrieve recuperar retrospective 0307 retrospectiu retrospectiva retrospectively 0307 retrospectivament return tornar elegir tornada devolució'Devolució' means 'return' in the sense 'to hand something back' reaparició'Reaparició' means 'return' in the sense 'reappearance' rendiment'Rendiment' means 'return' in the sense 'profits' declaració'Declaració' means 'return' in the sense 'tax return' retorn (de carro)Return keyTecla retorn d'anada i tornada'D'anada i tornada' means 'return' in the sense 'return ticket' (round trip ticket) de tornada'De tornada' means 'return' in the sense 'return ticket' (ticket for the return portion of your trip) de tornada'De tornada' is used in the sense 'return match' return match partit de tornadareturn matches reusable 0407 reutilitzable reuse reutilitzar reveal desvelar / destapar reveille 1205 diana revenge venjança / revenja get revenge (on someone) venjar-se / revenjar-se (d'algú)get your own back (on someone) revenue ingressos reverberation 1007 reverberació revere venerar / reverir / acatar reverence reverència / veneració acatament reverential reverencial reverse capgirar / invertir el contrari el revers marxa enrere / marxa endarrereTambé es diu 'reverse gear' revés review repàs ressenya repassar revise cambiar / modificar revisar repassar revision repàs revisió revisionism revisionisme revisionist revisionista revisionista revitalize revitalitzar revival revifalla revive revifar revoke revocar derogar revolt sublevar-se sublevació / revolta revolting repugnantdisgusting revolution revolució revulsion repulsió reward recompensa recompensar / premiar rewarding gratificant / profitós / agraït rewind rewound rewound rebobinar rewritable regravable rhapsodic 0907 rapsòdic rhapsody 0907 rapsòdia rhetoric retòrica rhetorical retòric rheumatic reumàtic rheumatism reumatisme rheumatoid arthritis artritis reumatoide rheumatologist reumatòleg rheumatology reumatologia rhino rinoceront rhinoceros rinocerontrhinoceros / rhinoceroses Rhodes Rodes rhombohedral 1107 romboèdric rhombohedron 1107 rombòedre rhombus 1107 romberhombi, rhombuses rhyme rimar rima rhythm ritme rhythmic gymnastics gimnàstica rítmica rial rialAquesta paraula també s'escriu 'riyal' rib costella riure's d'algú ribbon cinta ribosome ribosoma rice arròs rich 1007 ric embafós richness riquesa / ricor Richter scale escala de Richter8.9 on the Richter scale8,9 a l'escala de Richter rickshaw rickshaw rid rid rid ridding deslliurar / eliminar / alliberar / desfer-se de riddle endevinalla ride rode ridden anar amb bicicleta'Anar amb bicicleta' means to ride a bike muntar (a cavall)'Muntar a cavall' means to ride a horse rider genet'Genet' means a horse rider ciclista'Ciclista' refers to someone riding a bicycle motociclista'Motociclista' refers to someone riding a motorbike ridicule ridiculitzar ridícul ridiculous ridículstupid rife extenswidespread riff-raff 1007 púrria / xusmarabble rifle rifle rift fissura desencontre topada forta / ruptura right a la dreta dret / destreRight handLa mà dreta correctecorrect apropiatappropriate / suitable de debòHe's a <b>right<b> idiot! oi?This is a joke, <b>right</b>? (not) right in the head boigL'expressió adjectiva 'right in the head' s'utilitza sobretot amb sentit negatiu (és a dir, 'not right in the head' > 'boig') right angle 0707 angle recte / escaire rigid rígid / inflexible / encarcarat rigidity rigidesa / inflexibilitatstiffness, inflexibility rile 1007 fer enfadar rile up fer enfadar rim vora ring 1007 anell anella trucadacall quadrilàter'Quadrilàter' means 'ring' in the sense 'boxing ring'. rang rung trucar / telefonarcall, phone sonar ring back tornar una trucada tornar a trucarI'm afraid Mr Smith's not here right now, could you <b>ring back</b> later? ring up trucar ringleader capitostUnlike the word 'ringleader', 'capitost' is not always negative. It can just mean 'leader'.Un 'ringleader' és el dirigent d'un grup o d'una trepa que fan coses il·legals o conspiratorials ring pull anellapull tab ring road carretera de circumval·lació ringtone ton rinse esbandir'Esbandir' means 'to rinse' in the sense 'to wash the soap out of something' (e.g. to rinse your hair, to rinse your clothes.) rentar riot motí / avalot molt divertitYou should have gone to Mark's party, it was a <b>riot</b>! A lot of people think that Robin Williams is a <b>riot</b>, but personally I don't find him funny at all hoot Si es diu que alguna cosa és 'a riot', vol dir que és molt divertit antiavalots / antidisturbisRiot police(Policies) antiavalots / antidisturbisRiot gearMaterial antiavalots rip estrip estripar / esquinçar rip off arrencarHe <b>ripped</b> the phone <b>off</b> the wall and threw it across the room in anger estafarDon't buy anything from *** on EBay. He's always <b>ripping</b> people <b>off</b>. cheat rip off estafacon RIPRest In Peace descansa en pau ripe madur ripen madurar ripple 0507 onejar rise rose risen augmentar / incrementar / pujarincrease ascendir / pujar encarir-se'Encarir-se' means 'to rise (in price)' (e.g. Els bitllets de l'AVE i de les grans línies es van encarir un 3,5%). augment increment ascens crescuda ascensió increase alça augment de salariraise risk risc arriscar risky arriscat ritual ritual ritual rival rival rival rivalry rivalitatrivalries river riu riverbank riba ribera vora voral riverboard hidrotrineu riverboarding hidrotrineu Riverside (Stadium) -The Riverside (Stadium) és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Middlesborough FC riyal rialAquesta paraula també s'escriu 'rial' road carretera viariRoad safetySeguretat viària road rage ira de carretera ràbia de carretera road safety seguretat viària roadworks obres roaming itinerància roar rugir / bramar retrunyir rugit / bram fragor / estrèpit / brogit roast rostir / torrar rostit / torrat rostit roasted rostit / torrat rob robar robber lladre / atracador robbery robatorirobberies robin pit-roig robot robot robotics robòtica rock 1007 roca rock pedra preciosa diamantPeople started to suspect the star was getting married after she was spotted sporting a huge <b>rock</b> on her finger that looked suspiciously like an engagement ring. gronxar rock out passar-s'ho bé escoltant música rock rock climbing escalada rocker rockerVeteran <b>rockers</b> The Rolling Stones are too old to be in the crowd of their Superbowl half-time concert. balancírocking chair be off your rocker estar boig rockery rocallarock garden rockeries rocket coet augmentar molt ràpidamentThere was a poor harvest and, as a result, the price of bread <b>rocketed</b> rocket launcher llançacoets rocking chair balancírocker (Am.) rocky 1007 rocós rococo 1007 rococó rococó rod barra canya (de pescar) rodent 0307 rosegador role paper rol càrrec roll 1007 panet rotllo / rodet llistaTo call rollPasar llista rodar / fer rodar roll out llançar (un nou producte o servei) / engegar-se o començar (una campanya electoral) roll up arromangar / arremangarTo roll up your sleevesArromangar-se / arremangar-se les mànigues aparèixer roller corró ruló'Ruló' is the type of 'roller' you put in your hair. rollerblade patinar (amb patins en línia) rollerblades patins en línia rollerblading patinatge en línia roller coaster muntanya russa roller hockey hoquei (sobre) patins romance amor novel·la sentimental romànicRomance languages Llengües romàniques Romania Romània Romanian romanès romanès Romanès Romansch romanx romantic romàntic roof teulada sostre hit the roof perdre els estreps rook graula torrecastle(Escacs)'Torre' means 'rook' in the sense 'chess piece' (aka 'castle) rookie novençà room habitació sala roomie company d'habitació company de cambra This entry is provisional and pending approval Un/una 'roomie' és algú amb qui comparteixes un dormitori (però no un llit!) (per exemple, a la universitat) (aquesta entrada és provisional i espera l'aprovació dels usuaris de Dacco) roommate company d'habitació company de cambra This entry is provisional and pending approval Un/una 'roommate' és algú amb qui comparteixes un dormitori (però no un llit!) (per exemple, a la universitat) (aquesta entrada és provisional i espera l'aprovació dels usuaris de Dacco) room service servei d'habitacions roomy espaiós rooster gall root arrel arrelartake root / put down roots root for donar suport a / estar a favor de / ser deshout for (Br.) root out eradicar arrancar (de soca-rel) put down roots arrelarLeave the cutting in the pot until it <b>puts down roots</b>. arrelar-seAfter years of travelling the world, the couple finally decided to <b>put down roots</b> in America and start a family. take root arrelarA new kind of performance art has <b>taken root</b> in cities across the country.As long as your coriander is fresh, it will <b>take root</b> if you simply bury it in dirt. root directory directori arrelroot directories root locus 1007 lloc de les arrelsroot loci root user superusuarisuperuser rope corda on the ropes contra les cordes ropeable 0307 enrabiat / enfadat / encès / irritat roquefort rocafort rosary rosarirosaries rose rosaLa rosa és un símbol nacional de l'Anglaterra. rose bush roserrose bushes rosemary romaní rosé wine vi rosat rosy rosat esperançador / prometedorA rosy futureUn futur esperançador / prometedor rot podrir rotten podrit rough 1007 aspre / bast / rugós / tosc violentMy child is very <b>rough</b> with other children. He keeps hitting them and biting them.Rough seasMaregassa aproximatI'm not entirely sure how many euros there are to the pound, but at a <b>rough</b> guess I'd say about one and a half. rough out esbossar rough up maltractar (algú) per intimidar-lo roughly més o menys / aproximadament roughness aspror / aspresa round 1007 rondaAl Regne Unit, quan un grup d'amics va a un bar és molt habitual que tots els membres del grup compren les begudes per torns. És a dir que l'amic A compra una beguda per a tots, llavors l'amic B fa el mateix etc. etc. fins que tots hagin comprat 'a round'. (Per exemple: 'It's your round!' > 'És el teu torn (de comprar begudes per a tots)') eliminatòria'Eliminatòria' means 'round' as in 'Henman was knocked out in the second round'. circular rodó round down arrondir round out arrondir / completar round up arrondir roundabout rotondatraffic circle indirecteIn a roundabout way De forma indirecta round-bottom flask 1007 matràs de fons rodó round table taula rodona round the bend boig rouse agitarA number of patriots have gone to the rural areas to <b>rouse</b> the masses. despertarPeter was so tired that I couldn't <b>rouse</b> him from his nest of blankets on the sofa. rousing 0507 esperonador / incitant route ruta recorregut trajecte router encaminador routine rutina rutinari row fila barallaargument, fight Row és una paraula que no s'utilitza molt avui dia (sobretot entre els joves). És més usual la paraula 'argument' o 'fight' (com la paraula catalana 'baralla', 'fight' pot significar 'amb violència física' o bé 'sense violència física'' remar rowboat bot de rem embarcació de remsrowing boat rowing rem rowing boat bot de rem embarcació de rems royal reial família reial -The Royals és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Reading FC royal family família reialroyal families royalty reialesa royalties (pagament de drets d'autor) rub 1007 fregar rub off treure fregant rub off on influir inconscientment comportament o característiques d'algú a (algú) rub out esborrar freganterase assassinar rubber cautxú goma gomaeraser preservatiu rubbish escombraries deixalles bestieses disbarat criticarHer book is very interesting but has been <b>rubbished</b> in the press.The media have <b>rubbished</b> universities as 'degree factories'. rubble enderroc runa rubella rubèola ruby rubí curriDo you fancy going for a <b>Ruby</b> after work? curry > Ruby Murray > Ruby rubies rucksack motxillabackpack ruckus escàndol / rebombori / canyaret / sagramentalrumpusruckuses raise a ruckus armar (o moure o muntar) un canyaret (o escàndol o sagramental) / armar-ne una de grossaAlan Greenspan recently <b>raised a ruckus</b> when he called for future Social Security benefit cuts to slow government spending. rude mal educat / descortès / impertinent rudeness grolleria descortesia rude word paraulota / grolleria rueful trist / penedit ruffle volant rug catifa / moqueta perruca rugby rugbi rugby league rugbi (a 13) rugby union rugbi (a 15) ruin espatllar ruins ruïnes rule regla regle'Regle' means 'rule' in the sense 'ruler' (i.e. measuring stick). governar / manar rule out descartar as a rule normalment / generalment ruler regla governant rum rom rumble retrunyir / rugir / tronar roncar'Roncar' means 'to rumble' in the sense 'my stomach rumbled'. rumble strip banda rugosa / banda sonora rumor rumorrumour rumour rumorrumor rumpus escàndol / rebombori / canyaret / sagramentalruckusrumpuses run ran run running córrer'Correr' means 'to run' in the sense 'to move very quickly' funcionarThe Barcelona Metro <b>runs</b> from 5 in the morning til 8 in the evening 'Funcionar' means 'to run' as in transport (i.e. does the train run on a Sunday?) portar / regentar'Portar' and 'regentar' mean 'to run' in the sense 'to run a business' / 'to run a restaurant'. run across trobar casualment run away fugir (d'alguna cosa / d'algú) run into xocar amb / topar ambThe driver was speeding, lost control of his car and <>ran into</b> a truck.Guess who I <b>ran into</b> in town today? Joseph's sister!I was trying to install the latest version of Debian on my PC, but <b>ran into a problem</b>. Could you help me? run out on abandonar run over atropellar run with associar-se amb in the long run a la llarga runaway fugitiu runner corredorLong-distance runner Corredor de fons running consecutiuFor the fourth year running Per quart any consecutiu continu correntRunning water Aigua corrent direcció'Direcció' means 'running' in the sense 'He will take over the running of the factory when his father dies' funcionament'Funcionament' means 'running' as in the working of a machine (i.e. 'Tips to ensure the smooth running of your vacuum cleaner') atletisme in the running tenir possibilitats d'aconseguir / guanyar alguna cosaHe's <b>in the running</b> for an Oscar. The company is <b>in the running</b> for a $6 million contract from the Government. running length durada / duració cantell efectiueffective edge length run-of-the-mill normal i corrent runway pista rupee rupia rupture trencament ruptura rural rural / pagès ruse trampa rush anar amb pressa fer una cosa amb precipitació pressa rush hour hora punta Russia Rússia Russian rus rus rus Russian Orthodox Church església ortodoxa rusa rust rovell rustle 1007 remorejar rustle up recollir rusty rovellat ruthless despietatmerciless RVRecreational Vehicle autocaravana Rwanda Rwanda rye sègol dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/c.dic0000664000175000017500000156150710714564171020075 0ustar xerakkoxerakko cab taxitaxi cabal camarilla intriga càbala / conspiracióintrigue, plot cabbage col cabbie taxistaAquesta paraula també s'escriu 'cabby'. cabby taxistaAquesta paraula també s'escriu 'cabbie'. cab driver taxistataxi driver cabin cabina'Cabina' means 'cabin' in the sense 'cabin on a cruise ship' / 'the cabin of a lorry'. cabanya / cabana'Cabanya' and 'cabana' mean 'cabin' in the sense 'little log cabin in the woods'. cabin boy grumet cabin crew hostesses (de vol) cabin fever avorriment irritabilitat cabinet consell de ministres / gabinet armaricupboard cabinet maker ebenista cable cable cable car telefèric cable modem 1007 mòdem de cable cache memòria cau cack-handed maldestreclumsy cacophony cacofoniacacophonies cactus cactuscacti CADComputer Aided Design / Computer Assisted Design CAD DAO Disseny Assistit per Ordinador cadastral cadastral cadastre cadastreland register / property register cadence cadència cadge gorrejarCan I <b>cadge</b> a cigarette?bum cadmium cadmiNickel-cadmium batteryBateria de níquel-cadmi caesarean cesàriacaesarean section, c-section cesarean caesarean section cesàriacaesarean, c-section cesarean section cafe cafeteriaAquesta paraula també s'escriu 'café' café cafeteriaAquesta paraula també s'escriu 'cafe' (sense accent) cafetière cafetera caffeine cafeïna cage gàbia caiman caimanTambé s'escriu 'cayman' Cairo CaireCairo is 'El Caire' in Catalan (e.g. 'els ministres s'havien de reunir a la capital egípcia, El Caire.' cajole persuadir / convèncer (a través de l'afalac)coax cake pastís cakewalk assoliment molt fàcilcinch / piece of cake / walk in the park / breeze (Am.) / doddle (Br.)Five weeks before the invasion, as others were promising a cakewalk, Rumsfeld and his memo surfaced in the New York TimesCinc setmanes abans de la invasió, quan altres prometien una passejada, Rumsfeld i el seu informe aparegueren en el New York TimesWinning the race was a cakewalk for herGuanyar la cursa va ser bufar i fer ampolles per a ella CALComputer-Assisted Learning / Computer-Aided Learning AAOAprenentatge Assistit per Ordinador calcify 1007 calcificar calcium calci calculate calcular / fer càlculs calculation càlculTo do your calculations Fer càlculs calculation table 0707 barem calculator calculadora Calcutta Calcuta calendar calendari calf vedell tou de la cama panxell calves> caliber qualitat calibrecalibre calibre qualitat calibrecaliber California Califòrnia Californian californià call trucar / telefonarHis mother reminded him, for the umpteenth time, to <b>call</b> her as soon as he got there <b>Call</b> me any time tomorrow after 1 o'clockphone, ring anomenarThe couple <b>called</b> the baby 'Helen' after her grandmother Our dog is <b>called</b> Bess cridarHe began to get worried because his dog didn't respond when he <b>called</b> The cashier <b>called</b> the next customer forward by shouting 'Next please!' call at passar perThe 4.30 train from Durham to Manchester <b>calls at</b> Durham, Darlington, York, Leeds and Stalybridge call for exigirThe opposition party <b>called for</b> the prime minister's resignation Members of the local community are <b>calling for</b> the man to be arrested. call in on visitarI said I would <b>call in on</b> my grandmother on the way back from the shops to make sure she was ok. We are going on a trip to London next week and are planning to <b>call in on</b> Oxford on our way back up the motorway. call (someone) names insultarWhen Michael was at school the other kids used to <b>call</b> him <b>names</b> When she discovered her boyfriend had been cheating on her she went mad, kicking, screaming and <b>calling</b> him all the <b>names</b> under the sun! call off anul·lar / cancel·larThe match between Manchester United and Barcelona was <b>called off</b> due to heavy rain. We had arranged to buy a whole load of second-hand computers from the company, but they <b>called</b> the deal <b>off</b> at the last minute. The teachers said they would only <b>call off</b> the strike if the government offered them a substantial pay inwww call on (somebody) to do (something) demanar públicament a (algú) que faci (alguna cosa)Governments around the world have <b>called on</b> Israelis and Palestinians to put an end to the bloodshed. call out -Helen's dad, who works for Yorkshire Electric, was <b>called out</b> in the middle of the night when the power went off in Leeds city centre Robert was <b>called out</b> last night to deal with a woman who had gone into premature labour When the police got to the house they realised it was on fire and <b>called</b> the fire brigade <b>out</b> To call someone out vol dir cridar els serveis d'un professional (metge, policia etc..) sobretot quan aquest està de guàrdia trucada'Trucada' means 'call' in the sense 'telephone call'. crida convocatòriaThe group issued a <b>call</b> for papers for its 2006 annual conference. on call accessible fora de les hores de treball normalsWhen he worked at the accident and emergency department at the local hospital, Dr Smith was <b>on call</b> 24 hours a day. Jason had the evening free to do as he pleased, but he was <b>on call</b> so he was liable to have to drop everything and head to work at a moment's notice. call center centre d'atenció telefònicacall centre call centre centre d'atenció telefònicacall center caller display identificació número entrantcaller ID caller ID identificació número entrantcaller display calligraphy cal·ligrafia calling vocacióvocation calling code codi telefònic callous insensible / cruelEngland's foreign minister called the bomb attacks "utterly <b>callous</b>".unfeeling call waiting trucada en espera calm tranquil / plàcidstill, peaceful, tranquil calma / tranquil·litat assossegament calmar / tranquilitzar calm (someone) down tranquil·litzar / calmar / assossegar (algú) calm down calmar-se / tranquil·litzar-se / assossegar-se calmly amb calma calorie caloria calque calc calcar Calvinism calvinisme camber peralt Cambodia Cambotja Cambodian cambotjà cambotjà camcorder càmera de vídeo / videocàmera camel camell camembert camembert camera càmera Cameroon Camerun Cameroonian camerunès camerunès camomile camamilla camp camp campament acampar efeminat campaign campanya fer campanya camper acampador / campista camper van autocaravanamotor home / RV (Recreational Vehicle) campground càmpingcampsite (Br.) / camping ground (Aus.) camping acampada camping ground càmpingcampsite (Br.) / campground (Am.) campsite càmping campus campuscampuses can can could poderHe can't do it saberCan you play the piano?Saps tocar el piano? llaunaCan opener Obrellaunes lavabojohn (Am.) (argot) loo bidó'Bidó' means 'can' in the sense 'petrol can'. Canada Canadà Canadian canadenc canadenc canapé canapè Canaries Canàries -The Canaries és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Norwich City FC canary canaricanaries Canary Islands Illes Canàries cancel canceled, cancelled canceled, cancelled canceling, cancelling anul·lar / cancel·lar condonarTo cancel foreign debtCondonar el deute extern cancelbot agent d'anul·lació cancellation cancel·lació cancer càncerBreast cancer Càncer de mama Prostate cancer Càncer de pròstata oncològicCancer treatmentTractament oncològic Cranc cancerous cancerós cancer specialist oncòleg candid franc / directe candidly amb franquesa / francament candidate candidat / aspirant candle espelma / candela ciri candy dolços / bombonsEncara que els britànics no utilitzem la paraula 'candy' per significar 'dolços', l'expressió 'like taking candy from a baby' s'utilitza tant al Regne Unit com als EUA per significar que una cosa és molt fàcil (per exemple: 'Getting people to part with their money in order to participate in 'get rich quick' schemes is really easy. It's <b>like taking candy from a baby</b>. llaminaduressweets xocolata cannabis cànnabis cannelloni canelons cannibal caníbal cannibalism canibalisme cannon canó cannon fodder carn de canó cannon fodder carn de canó canoe canoa practicar el piragüisme canoeing piragüisme canola canolaCanola oilOli de canola canonical 0807 canònic can opener obrellaunes canting decantador canvas lonacanvases canyon canó / congost cap gorra PACPolítica Agrícola / Agrària Comuna cap off acabar amb una acció decisiva capability capacitat aptitud capabilities capable capaç capacity capacitat / aptitud cabuda capacities cape capa Cape Horn Cap d'Hornos Cape of Good Hope Cap de Bona Esperança caper tàpera capital capital'La capital' means 'capital' in the sense 'Canberra is the capital of Australia'. capital majúscula'Majúscula' means 'capital' as in 'capital letter' / uppercase capitell'Capitell' means 'capital' in the architectural sense (top of a pillar or column). capitalism capitalisme capitalist capitalista capitalista capital punishment pena de mort pena capital capitulate rendir-sesurrender, give in, give up capoeira capoeira Capricorn Capricorn caps majúscules capsicum pebrotpepper captain capità caption títol captivate fascinar / captivar captivity captiveri captor captor capture capturar captura car cotxe / automòbil carapace cuirassa carat quirat18 carat goldOr de 18 quirats caravan caravana car bomb cotxe bomba carbon carboni carbonated carbonatat / carbònicCarbonated beveragesBegudes carbòniques (o carbonatades)fizzy carbon dioxide diòxid de carboni carbon footprint 0907 petjada ecològica carbon monoxide monòxid de carboni carboy 0307 bombona carcinogenic 0605 cancerigenThe plural of 'cancerigen' and the feminine forms have an acute accent on the letter i (cancerígens, cancerígena, cancerígenes) card targetaTo give somebody their cardsAcomiadar algú carta naipGame of cards / card gameJoc de cartesA pack of cardsUna baralla (de cartes)'Carta' and 'naip' mean 'card' in the sense 'playing card'. 'Carta' is the most widely used of the two. cardboard cartó / cartró cardiac cardíac cardiac arrest 0407 aturada cardíaca cardinal cardenal care cura preocupacióJust look at him lying there on the sofa, you'd think he didn't have a <b>care</b> in the world. take care -'Take care' és una expressió afectuosa que s'utilitza en dir 'adéu' a un amic / amiga. Literalment vol dir 'cuida't bé!' care about estimarYou can tell John really <b>cares about</b> his children. It's obvious from how much time he spends with them. When she told me she was leaving me for another man, I realised she'd never <b>cared about</b> me at all. She had just been using me. importar / preocupar-se perMost people who download music on the Internet don't <b>care about</b> copyright laws. I really like a man who <b>cares about</b> his appearance. care for tenir cura deSusie gave up work last year to <b>care for</b> her disabled son full time. Peter runs his own business and yet still finds time to <b>care for</b> his elderly mother agradar I don't <b>care</b> much <b>for</b> Windows. I much prefer Linux. voler Would you <b>care for</b> a cup of tea take care of tenir cura deMy neighbour has offered to <b>take care of</b> my dog while I'm away on holiday next week. I would love to go shopping with you this afternoon but I can't find anybody to <b>take care of</b> the kids. care to voler I'm going for breakfast at Tiffany's, would you <b>care to</b> join me? career carrera carefree despreocupat carefulcarefull cautelós / prudent / curós carefully amb compte / amb cura / curosament careless imprudent negligent carelessness deixadesaAct of carelessnessBadada carer cuidador caress caríciacaresses acariciar caretaker porterjanitor cargo càrrega car hire lloguer de vehiclescar rental cargo hold bodega Caribbean Carib caribeny caricature caricatura carjacking robatori d'un cotxe (amb força) carmine 1007 carmí carmí carnage carnisseria / massacre carnatgeslaughter / massacre / butchery carnation clavell carol cançó de Nadal carotene carotè carpal tunnel túnel carpiàCarpal tunnel syndromeSíndrome del túnel carpià car park pàrquing / aparcament carpenter fuster carpet moqueta / catifa encatifar car pooling cotxe compartit car rental lloguer de vehicles carriage vagó'Vagó' means 'carriage' as in 'train carriage' carruatge'Carruatge' means 'carriage' as in 'horse-drawn carriage' carroCarriage returnRetorn de carro carrier portador bossa de plàsticplastic bag carrier bag bossa de plàsticplastic bag carrier sense multiple access accés múltiple amb escolta de portadora carrion 0805 carronya carrot pastanaga carry portar carry-out per emportar-se(Per exemple: 'carry-out menu' (menú de menjar per emportar-se), 'carry-out buffet') carry away deixar-se portar perI meant to add one or two examples to this dictionary but I got <b>carried away</b> and...well, you can see what happened! I'm sorry this letter's a bit long, I got a bit <b>carried away</b> and couldn't stop writing! Aquest verb s'utilitza en el passiu carry on (doing something) seguir / continuarHe <b>carried on</b> talking even though it was obvious that nobody was listening any more. carry on (with someone) tenir relacions sexuals amb una persona de forma secretaRoger was devastated when he discovered that his wife had been <b>carrying on with</b> his best friend behind his back. carry out realitzar / portar a terme / dur a terme / executar carry over posposar / deixar per un altre dia car seat cadireta de cotxe car sharing cotxe multiusuari cart carrettrolley put the cart before the horse posar l'arada davant els bous cart away treure / emportar-se (generalment d'una manera brusca)The thieves just walked into the office, unplugged the computer and <b>carted it away</b>. cart off treure / emportar-se (generalment d'una manera brusca)Police arrested the hooligans and <b>carted them off</b> to the police station.The English stole the Stone of Scone from the Scots and <b>carted it off</b> to Westminster Abbey in London. carte blanche carta blanca cartel càrtel / cartel Cartesian cartesià Carthage Cartago Carthagian cartaginès cartaginès cartilage cartílag cartographer cartògraf cartography cartografia cartoon dibuixos animats cartoonist humorista gràfic cartridge 0807 cartutx carve tallar esculpir / cisellar fer càrving carving càrving / eslàlom gegant cascading style sheet fulls d'estil en cascada (CSS) case cas'Cas' means 'case' as in a general sense. Just in case Per si de cas maleta'Maleta' means 'case' as in 'suitcase'. suitcase estoig cash efectiu in cash en metàl·lic / en efectiu cash in hand en metàl·lic / en efectiuIf you are paid <b>cash in hand</b>, your employer might not be paying tax on your behalf. cash in convertir una inversió a diners en metàl·lic cash in (on something) aprofitar-se d'una oportunitat per a treure'n dinersStarbucks were accused of <b>cashing in on</b> the Asian tsunami disaster. cash out convertir una inversió a diners en metàl·licI <b>cashed out</b> in 2004 and am renting for a couple of years. cash flow flux de caixa cash machine caixer automàticATM machine, hole-in-the-wall, cashpoint (Br.) cashmere caixmir de caixmirCashmere sweaterJersei de caixmir cashpoint caixer automàticATM machine, hole-in-the-wall cash register caixa enregistradora casing 0307 carcassahousing Caspian Sea Mar Caspi Mar Càspia casserole dish cassolacasserole dishes cassowary casuaricassowaries cast repartiment'Repartiment' means 'cast' as in 'set of actors performing in a play / film' motlle'Motlle' means 'cast' as in 'plaster cast' donar un paper a algú'Donar un paper a algú' means 'to cast' as in 'Wallis decided to cast Bogart in the role of Rick' > 'Wallis va decidir donar el paper de Rick a Bogart' cast (something) aside deixar de banda castaway nàufrag cast-off deixalles caster sugar sucre granulatSuperfine sugar Castilian castellà castle castell torrerook'Torre' means the chess piece 'castle' (aka 'rook')(Escacs) castor sugar sucre granulatsuperfine sugarAvui dia la forma 'caster sugar' és molt més habitual que 'castor sugar' castrate castrar castration castració casual informalinformal casually de manera informal tranquil·lament casualty víctima baixa'Baixa' is used to mean 'casualty' only in the military sense casualties servei d'urgènciesA&E, accident and emergency cat gat cat around buscar relacions sexuals d'una manera promíscua catabolism catabolisme Catalan catalàCatalan speaker catalanoparlant català català catalog catàlegcatalogue catalogar catalogue catàlegcatalog catalogar Catalonia Catalunya Catalonian català català catapult catapulta'Catapulta' is the huge catapult armies used to wage war with. fona'Fona' is the type of catapult schoolchildren use. cataract cataracta catastrophe catàstrofe catastrophic catastròfic catch caught caught atrapar / enxampar agafar / prendreThe fielder jumped up in the air and <b>caught</b> the ball in his right hand Wayne and Owen went fishing but the only thing they managed to <b>catch</b> was an old tin can! 'Agafar' and 'prendre' mean 'to catch' in the sense 'to catch a bus/train etc'. catch cold refredar-seI warned you that you'd <b>catch cold</b> if you kept going out without a coat on, didn't I? When America sneezes, the whole world <b>catches cold</b>! Si vols dir que una persona triga molt en fer qualsevol cosa, pots utilitzar l'expressió col·loquial 'he / she's too slow to catch cold' catch up arribar al mateix nivell catch up on (something) posar-se al dia en (alguna cosa) catch up with (someone) atrapar catchy agradable i fàcil de recordar enganyós / amb trampaA catchy questionUna pregunta amb trampa catechism catecisme categorical categòric taxatiu categorically rotundament category categoriacategories catenary catenàriacatenaries catering servei d'àpats cathedral catedral catheter catèter catholic catòlic catòlic catholicism catolicisme cattle bestiar (boví) cattle egret esplugabous cattle market -I'm not going to that night club anymore, it's nothing more than a <b>cattle market</b>! Un 'cattle market' és una d'aquestes discoteques o sales de festes on totes les noies porten faldilles molt curtes i bruses molt atrevides i els nois estan allí només per lligar i mirar les noies Caucasian caucàsic cauliflower coliflor'Coliflor' is often hyphenated 'col-i-flor'. causality causalitat cause causar / provocar / ocasionarExperts are trying to discover what <b>caused</b> the blackout in New York last month causa caution cautela cautious cautelós / prudentcareful, prudent cautiously amb cautela cavalcade cavalcada cavalry cavalleriacavalries cave cova cave diving espeleobusseig caver 0807 espeleòleg caviar caviar caving 0807 espeleologia cayman caimanTambé s'escriu 'caiman' Illes CaimanTambé es diu 'the Cayman Islands' Cayman Islands Illes Caiman CD burner gravadora de CD CDMACode Division Multiple Access CDMAaccés múltiple per divisió de codi CD player lector de CD CD-Rom drive unitat de CD-Rom cease cessarEl verb 'to cease' és formal. És més habitual dir 'to stop' stop ceasefire alto el foc ceiling sostre celeb celebritat / famósRead all about your favourite <b>celebs</b> in our hot new magazine!The feminine of 'famós' is 'famosa' celebrate celebrarSunderland <b>celebrated</b> a 4-0 win over Newcastle last night Trevor <b>celebrated</b> his birthday at home with his family celebration celebració celebrity famós / celebritatThe feminine of 'famós' is 'famosa' celebritatcelebrities celery api celestial celestial celibacy celibat cell cel·la'Cel·la' means 'cell' as in 'prison cell' or as in 'cells' in a spreadsheet cèl·lula'Cèl·lula' means 'cell' as in 'blood cell' (telèfon) mòbilmobile cellar soterranibasement cell phone telèfon mòbilmobile phone cellulose cel·lulosa cement ciment cement mixer formigoneraconcrete mixer cemetery cementiricemeteries Cenozoic 1107 cenozoic cenozoic censor censurar censurador censorship censura census censcensuses cent cèntim'Cèntim' is the word for 'cents' in European currency centau'Centau' is the word for 'cents' as in 'parts of a dollar' centenary centenaricentenaries center centrecentre centigrade centígrad25 degrees centigrade25 graus centígrads centimeter centímetrecentimetre centimetre centímetrecentimeter centipede centpeus central cèntricCèntric means central in the location sense (i.e. The hotel is very central – i.e. Near the centre) centralCentral' is the general word for 'central' in a non physical location sense (e.g. Central government, central spending) Central African Republic República Centreafricana Central America Amèrica Central central heating calefacció central centre centreCity (or town) centreCentre de la ciutatcenter centre back defensa central centre forward davanter centre centripetal force força centrípeta century seglecenturies CEOChief Executive Officer CEO gerent cephalopod cefalòpode ceramics 0506 terrissa cereal cereals cerebral palsy paràlisi cerebral ceremony cerimòniaceremonies certain cert / segursure certainly sens dubte és clar (que sí)!Certainly not!És clar que no! certainty certesacertainties certifiable boigcrazy, mad certificable certificate certificat certified certificat certified mail correu certificatrecorded delivery cervix cèrvixcervixes / cervices cesarean cesàriacesarean section, c-section caesarean cesarean section cesàriacesarean, c-section caesarean cetacean cetaci Chad Txad chagrin recança chain cadena encadenarTo chain (x) to (y)Encadenar (x) a (y)To chain yourself to somethingEncadenar-se a alguna cosa chain together encadenar chain up encadenar chair cadira càtedra'Càtedra' means 'chair' in the academic sense 'chair in history / economics etc.' presidir chalcedony 1107 calcedònia chalice calze chalk guix not by a long chalk ni de bon trosnot by a long shot chalkboard pissarrablackboard challenge desafiar / reptarHi ha dos eufemismes que s'han creat arreu del sufix 'challenged' ('physically challenged' > 'disminuït físic' i 'mentally challenged' > 'disminuït mental'). Moltes persones consideren aquestes expressions bastant estúpids i burlen d'elles, elaborant altres 'eufemismes' humorístics similars (com per exemple 'vertically challenged' (petit), 'humoristically challenged' (qui manca de sentit de l'humor), 'monogomously challenged' (dit d'un home que no sap practicar la monogàmia), 'motivationally challenged' (mandrós), 'artistically challenged' (que dibuixa malament) etc. etc. repte challenging difícil chamber cambra chambermaid minyona Chamber of Commerce 0307 Cambra de Comerç chamber pot orinal chameleon camaleó chameleonic 0807 camaleònic chamois camussachamoisTambé s'escriu 'shammy'. En anglès britànic s'escriu 'chamois', 'shammy', 'chamois leather' o 'shammy leather' isard camussa champagne cava'Cava' is a special kind of champagne made in Catalonia xampany'Xampany' refers to French champagne champion campió championship campionat chance probabilitat possibilitat 'Probabilitat' and 'possibilitat' equate to 'chance' in the sense 'there's not much chance of that happening' If you ask me, there's as much <b>chance</b> of England winning the next World Cup as there is of me winning the lottery! probability, possibility oportunitat'Oportunitat' means 'chance' in the sense 'I didn't get the chance to tell him' My father died suddenly which meant I never got the <b>chance</b> to say goodbye properly opportunity casualitat atzar 'Casualitat' and 'atzar' mean 'chance' in the sense 'coincidence' coincidence fortuït chancellor canceller change canviar canviL'expressió 'to have a change of heart' vol dir 'canviar d'actitud' (Per exemple: 'Fortunately for Diane, although her father said she couldn't go out to the disco that night he had a change of heart at the last minute and said she could go after all') menopausaThe book 'Menopause for Dummies' is designed for women currently going through <b>the change</b>. change purse moneder / portamonedespurse changing mat canviador changing room vestidor channel cadena canal canalitzar Channel Islands Illes del Canal Illes Anglonormandes chant cantar / salmodiar / entonar càntic cançó / consigna chaos caos chaotic caòtic chap homebloke (Br.) / guy (Am.) chapati (pa) chapatiAquesta paraula també s'escriu 'chapatti'. chapatti (pa) chapatiAquesta paraula també s'escriu 'chapati'. chapel capella chapter capítol character personatge caràcter characteristic característica tret característic character set joc de caràcters charade xarada charcoal 0307 carbó (vegetal) carbonet charge acusarThe police <b>charged</b> him with disturbing the peace Al·legar means to charge as in to allege cobrarCan you believe some shops are <b>charging</b> $20 for the new Chicago DVD? I only paid $15 on Amazon Durham was one of the first cities in Britian to <b>charge</b> motorists to enter the city Cobrar means to charge as in to charge a fee charge off marxar correntsI wanted to ask her a question but she <b>charged off</b> so quickly I didn't get a chance. costCost means charge as in a price for something cost al·legacióAl·legació means charge as in an allegation allegation be in chargemanar (person) in charge responsable(people) in charge chariot carro charismatic carismàtic charitable 0506 caritatiu charity caritatcharities charm encant gràcia encís encantar / captivar chart gràfica diagrama quadre chart out dibuixar un diagrama o ruta planificar charter xàrterCharter flightVol xàrter chase perseguirThe dog <b>chased</b> the cat up the tree The police <b>chased</b> after the car because they believed it was stolen Man United have revealed that David Beckham is currently being <b>chased</b> by a number of European clubs pursue persecució cut to the chase anar al gra chat conversar / xerrar fer un xat / fer (una) tertúlia / xatejar tertúlia xerrada tertúlia xatAlthough TermCat approved 'tertúlia' for 'chat' and 'fer (una) tertúlia' for 'to chat' in the computer sense, 'xat' is also very common. chat (someone) up parlar amb algú que hom troba sexualment atractiuThe last I saw of Keith he was <b>chatting up</b> some blonde woman over by the jukebox chatter xerradissa petament'Petament' means 'chatter' as in 'the chatter of his teeth'. xerrar petar'Petar' means 'to chatter' as in 'his teeth were chattering'. chauffeur xofer chauvinism xovinisme chauvinist xovinista xovinistachauvinistic chauvinistic xovinistachauvinist cheap 0407 barat / de baix cost garrepa / avarmean cheap as chips molt barat(Literalment - 'tan barat com les patates fregides') cheapen abaratir cheapskate garrepa cheat 0807 fer trampes cheat on (someone) tenir relacions sexuals amb una persona que no és el teu xicot o marit / la teva xicota o donaKelly didn't realise that her boyfriend was <b>cheating on her</b> behind her back. cheat (somebody) out of (something) estafarHer brother <b>cheated her out of</b> her inheritance. Chechnya Txetxènia check provar / comprovar / verificar xeccheque escac'Escac' means 'check' in the chess sense check book talonaricheque book check box casella de selecció casella de verificaciócheck boxes checkers damesdraughts check in facturació facturar (l'equipatge / les maletes) checking account compte correntcurrent account checkmate escac i mat checkpoint punt de control check-up revisióI have a <b>check-up</b> at the doctor's next week.Can you remember when I have my next <b>check-up</b> at the dentist's? cheek galta barraWhat (a) cheek!Quina barra! / quines penques! cheekbone pòmul cheeky descarat cheer aplaudir aplaudiment cheer upanimar-seTo cheer somebody upAnimar a algú cheerful festiu alegre cheerfully alegrement cheers gràcies! salut!down the hatch (col·loq) cheese formatge cheetah guepard chef cuiner (en cap) / xef chemical químic chemically químicament chemist farmacèutic'Farmacèutic' means 'chemist' as in the person who dispenses medicine in a chemists' shop / pharmacy químic'Químic' means 'chemist' as in a person who works in the field of chemistry chemistry química atracció chemo quimio chemotherapy quimioteràpia cheque xeccheck cheque book talonaricheck book cherish estimar i protegir una persona i tenir-ne cura valorar esperances, idees, sentiments etc. / aferrar-s'hi / acariciar cherry cireracherries lose your cherry perdre la virginitat chess escacs chest pit arca chestnut castanya castanyChestnut-coloured (Br.) / colored (Am.)Castany pull someone's chestnuts out of the fire treure les castanyes del foc a algú chest of drawers calaixerachests of drawers chest pass 1107 (basquetbol) passada de pit chew 0807 mastegar chew out renyar fort chew (someone's) ear off mantenir una conversa unilateral amb una persona sense que aquesta s'interessi pel temaI was on the phone for over an hour while Jason <b>chewed my ear off</b> about the problems he's having with his girlfriend Mike Tyson's normally a really quiet man, but don't get him started on the subject of boxing or he'll <b>chew your ear off</b> ;-) chewing gum xiclet chick pollet noia'Chick' és una paraula que la majoria de les dones troben molt sexista chicken pollastre chicken out acollonir-seWarning: 'acollonir-se' is vulgar. chickenpox varicel·la chick lit literatura sentimental'Chick lit.' és una expressió que refereix a la nova onada de novel·les sentimentals que s'han escrit en els últims 2-4 anys per les dones i que van destinades específicament a les joves de 18 a 29 anys ('El Diari de Bridget Jones', per exemple). Moltes persones consideren que aquestes novel·les són 'de poc valor literari' i, per aquesta raó, les anomenen 'chick lit.' ('chick' és una paraula molt sexista utilitzada pels homes per referir a les dones) chicory endíviaendive chide reprendreEcuador's leftist candidate <b>chides</b> Bush. chief principalmain, principal cap cacic'Cacic' means 'chief' of a tribe or village chief executive gerent chiefly principalment / eminentment / sobretot chieftainchieftan cacic child nen / infantchildren childbirth part / naixement childhood infantesa / infància childish pueril children nens'Nens' means children in a quite general sense, when you're not referring to their relationship to their parents at all (i.e. children are noisy and dirty, there are two children playing football in the street) fills'Fills' means children of a specific person / people, in the 'offspring' kind of a sense (i.e. John's children are noisy and dirty, I have two children) children's book novel·la juvenil children's story rondallachildren's stories child seat cadireta de cotxe child's play un joc de nens chile xili / bitxochillichili (Am.) Xile Chilean xilé xilé chili xili / bitxochillichile (Am.) chill fred refredat refredar calmar-seHey! Just <b>chill</b>! chill out relaxar take a chill pill calmar-seL'exclamació 'take a chill pill!' (calma't!) s'utilitza molt entre els adolescents. chilli xilichili / chile chilling esgarrifós chilly fredcool, cold chime 0807 campanada repic repicar tocar chime in interrompre el parlar d'altre (amb les teves opinions)Be sure to <b>chime in</b> if you think you know the answer. chimney xemeneia chimp ximpanzé chimpanzee ximpanzé chin mentó barba / barbeta china Xina porcellana like a bull in a china shop com un elefant en una terrisseria / com un elefant en una cristalleria chinchilla xinxilla Chinese xinès menjar xinèsDo you fancy a <b>Chinese</b>? Els anglesos sovint diuem 'a Chinese' per significar menjar xinès xinès chip xip patata fregida(French) fry patata fregidacrisp chipmunk esquirol llistat chipper alegre i de bon humorchirpy chippings graveta chippy fuster restaurant que ven 'fish and chips' (peix i patates fregides) per emportar-sechippies chiropodist podòlegpodiatrist chiropody podologiapodiatry chirpily 1007 alegrement chirpy alegre i de bon humorchipper chivalry cavalleria chlamydia clamídia chlorine clor chlorophyll clorofil·la chloroplast cloroplast chock-a-block replet / ple de gom a gom / ple com un ouI went Christmas shopping this morning and town was absolutely <b>chocker / chock-a-block</b> També es pot dir, de forma més curta i col·loquial, 'chocker' full chocolate xocolata choice seleccióL'adjectiu 'pro-choice' s'utilitza molt als Estats Units per referir-se a les persones que estan a favor del dret d'una dona d'exigir un avortament. Per referir-se als que estan en contra de l'avortament sota qualsevol circumstància, s'utilitza l'adjectiu 'pro life' elecció selecte<b>Choice</b> cuts of the finest meats, poultry and seafood prepared to your specifications. choir cor coral cholera 0206 còlera cholestasis 0407 colèstasi cholesterol colesterol chook gallina choose chose chosen elegir / escollir / triar / optar aselect, pick chop costella tallar chop down talar chop chop afanya't!<b>Chop chop</b>, let's go! hurry up chopper helicòpter chopsticks bastonets chord acord chore tasca domèsticaMen are not generally very good at offering to help with <b>chores</b> around the house tasca avorridaAt first, writing entries for your blog is fun, but it can soon become a <b>chore</b> choreography coreografia chorizo xoriço choroid 0307 coroide chow menjar chow down (on) menjar Christendom cristiandat christening bateig christian cristià cristià christianity cristiandat cristianisme christian name nom Christmas NadalChristmas card Nadala / felicitació de Nadal Christmas carol Cançó de Nadal / nadala Christmas Day Dia de Nadal Christmas Eve Nit de Nadal Christmas tree Arbre de Nadal Merry Christmas! Bon Nadal! nadalenc Christmas card nadala / felicitació de Nadal Christmas carol nadala / cançó de Nadal Christmas Day dia de Nadal Christmas Eve nit de Nadal Christmas tree arbre de Nadal chromatin cromatina chromosome cromosoma chronic crònic chronic fatigue syndrome síndrome de fatiga crònica chronicle crònica chronological cronològicIn chronological order Per ordre cronològic chronologically cronològicament chrysalis crisàlide chrysanthemum crisantem chubby grassó / grassonetChubby cheeksGaltonesChubby-cheekedGaltaplè chuck portabroques'Portabroques' means 'chuck' in the sense 'drill chuck'. amicHow are you, chuck? Com estàs? Aquesta paraula s'utilitza (de manera molt informal) per dirigir-se a una persona (mai no s'utilitza per referir a una persona). llançarHey, <b>chuck</b> me that magazine will you? I want to read it. chuckle riure per sota el nas / riure entre dents rialleta somriure chuffed contenthappy chunder vomitarpuke (argot), throw up (colloq.), vomit chunk tros church esglésiachurches churchyard cementiricemetery churn 0807 manteguera churn out produir ràpidament, potser descuradamentcrank out chutzpah descaradura / audàcia / insolència / cara duraAlthough widespread, 'cara dura' is considered by some dictionaries to be a Castilianism. A less frequently used (but more 'Catalan') alternative would be 'cara gruixuda'.To have chutzpahTenir barra / ser un barrut / tenir galtes ciabatta xapata cider sidra cigar cigar cigarette cigarret cigarreta cigarette butt punta de cigarret cilantro coriandrecoriander cilium cilicilia cinema cinema cine cinnamon canyella cinnamon powder canyella en pols circle cercle'Cercle' means 'circle' in the sense 'round shape' cenacle'Cenacle' means 'circle' in the sense 'group / clique' circuit circuit circulate circular difondre circulation circulació circumference circumferència circumstance circumstància circus circcircuses Cistercian cistercenc cistercenc citation cita'Cita' means 'citation' in the sense 'quote / quotation' quote, quotation citació'Citació' means 'citation' in the legal sense menció'Menció' means 'citation' in the sense 'Hilary was presented with a special citation for her achievements in the field' cite citar / esmentarquote citizen ciutadà citizenship ciutadania city ciutatcitiesCity centre (Br.)Centre de la ciutat City Ground -The City Ground és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Notts Forest civic cívic civil civilCivil warGuerra civil civil court tribunal civil civilian civil civilization civilització civil liberty llibertat civilcivil liberties civil servant funcionari civil war guerra civil cladistics 1007 cladística cladding 0307 beinacan, sheath claim reclamació pretendre clam cloïssa clam up callar negar-se a parlar'To clam up' vol dir 'deixar de parlar' o bé perquè estàs nerviós o bé perquè no vols parlar d'un assumpte happy as a clam més content que un gínjol clamp 0807 gafa cep'Cep' is the 'clamp' some swine puts on your car posar un cep a un cotxeShe had parked on the double yellow lines for less than two minutes but when she came back she found that she'd been <b>clamped</b>. clamp down (on) posar límits a / restringir / reprimirThe government is <b>clamping down on</b> the real estate industry, proposing an end to self-regulation. clan clan grup facció família clap aplaudiment aplaudir clapperboard claqueta clarification aclariment clarify aclarir / escatirclear up clarinet clarinet clarity claredat / nitidesa clash enfrontamentclashes xocar class classeclasses classified secret / confidencialClassified information Informació confidencial classificat classifieds anuncis classificatssmall ads classify classificar classmate company de classe classroom aula clause clàusula claustrophobia claustrofòbia claustrophobic claustrofòbic claw urpa pinça'Pinces' are claws of a crustacean (e.g. crab claws). clay argila terra batudaRafael Nadal is the world's best tennis player on clayRafael Nadal és el millor jugador del món en terra batuda clay court pista de tennis de terra batuda sobre / en terra batudaClay-court specialistsEspecialistes en terra batudaClay-court tennisTennis sobre terra batuda clean netejar escurar net clean out escurar clean up endreçartidy up squeaky-clean impol·lut cleaner dona de la neteja cleaners tintoreriaHe had an affair so his wife divorced him and <b>took him to the cleaners</b>! L'expressió col·loquial 'To take someone to the cleaners' significa 'apropiar-se dels diners d'una altra persona'. És el que fan molt sovint les dones venjatives i menyspreades quan es divorcien dels seus marits ;-) cleaning netejaStreet cleaning Neteja viària cleaning services serveis de neteja cleanliness netedat clear clar / nítidTo make clear Deixar clar / Fer palesa clear out netejar bé llençant coses no volgudes buidar clear up aclarirAclarir means to clear up in the sense 'to clear up any misunderstanding' ordenarOrdenar means to clear up as in to tidy away aclarir-seAclarir-se means to clear up in the sense of the weather clearing up clearheaded lúcid clearing clariana / clapa de compensacióClearing houseCambra de compensació clearly clarament és clar (que) / evidentmentobviously clearness claredatclarity cleavage escot cleave partirCloven hoovesPeülles partides cleave to (something) aferrar-se a (alguna cosa)'To cleave to (something)' és una expressió literària. Una expressió molt més comuna seria 'to cling to (something)' cleft sentence oració clivellada clementine clementina clergy cleroclergies cleric clergue clerk comptable oficinista dependent clever llest / intel·ligent / espavilatsmart, intelligent cleverness enginyingenuity click fer clicDouble click (on) Fer doble clic (sobre/a/en) clicDouble click Doble clic client client clientele clients client/server architectureclient-server architecture arquitectura client-servidor cliff penya-segat climate clima climate change canvi climàtic climatology climatologia climb pujar / ascendir escalar ascensió clinch tancar / cloure / aconseguirTo clinch a dealTancar un tracteTo clinch victoryAconseguir la victòriaThe clinching argumentL'argument que rebla el clau abraçada cling clung clung adherir-se / aferrar-se / agafar-se clip clipClip round the ear (Br.)Clatellot retallar / tallar subjectar clipboard porta-retalls clique camarilla / colla cenacle clit clítoris clitoris clítoris cloak capa cloakroom guarda-roba clock rellotge clockwise en sentit de les agulles del rellotge en sentit de les agulles del rellotge clog embussar embussar-se clog up embussar(-se) soc / esclop cloister claustre clone clonar clon cloning clonacióHuman cloningClonació humana close tancar close down tancar permanentment tancar-se permanentment close in (on) acostar-se envoltant (a)They say that Barack Obama is <b>closing in on</b> Hillary Clinton. close on acostar-se envoltant (a) close up tancar tancar-se pròxim / a propClose toProp de / arran denear íntimClose friendsAmics íntims atzucacdead-end streetcul-de-sac, no through roadAmb el sentit 'atzucac', 'close' s'usa sobretot en els noms dels carrers (p.e. 'He lives in Castle Close') closed tancat cluc'Cluc' means 'shut' when referring to eyes (amb els ulls clucs - with his eyes closed). closet guarda-roba closure tancamentProtestors demand <b>closure</b> of Coca Cola plant in Michigan. Stay tuned to Magic FM for national traffic and road <b>closure</b> information. The soldier's body was finally returned to his family after five years which gave them a much-needed sense of <b>closure</b>. clot 1007 coàgulBlood clotCoàgul de sang idiota coagular-se cloth tela'Tela' means 'cloth' as in the material you make clothes out of drap'Drap' means 'cloth' as in the thing you use to clean your bathroom / kitchen with clothes robaTo take your clothes offDespullar-seBed clothesRoba de llit clothes line estenedorwashing line (Br.) / line clothing roba indumentària cloud núvol enterbolir cloud over ennuvolar-se cloud up ennuvolar-se cloud cover nuvolositat cloudiness nuvolositat cloudy nuvolós / nebulós / ennuvolat clove gra / clavell (d'espècia) clown pallasso clown around fer pallassades club clubFootball clubClub de futbol sala de festesnightclub bastó / basto / garrot'Bastó', 'basto' and 'garrot' mean 'club' in the sense 'one of the four suits in a Spanish deck of cardsCarta del coll 'bastos' d'una baralla espanyola trèbol'Trèbol' means 'club' in the sense 'one of the four suits in an English / American deck of cardsCarta del coll 'trèbols' d'una baralla francesa pal'Bastó' and 'pal' mean 'club' in the sense 'golf club'. trèbols'Trèbols' means the suit 'clubs' in an English / American deck of cardsColl 'trèbols' d'una baralla francesa bastons / bastos / garrots'Bastons', 'bastos' and 'garrots' mean the suit 'clubs' in a Spanish deck of cardsColl 'bastos / bastons / garrots' d'una baralla espanyola clue pista clue (somebody) in (to something) informarThe cheeky smile <b>clued him in</b> to the fact that she was up to no good. clumsy maldestre / barroer / matusser clutch embragatgeclutches agafar clutter desgavell / desordre emplenar desordenadament / desendreçar clutter up emplenar desordenadament / desendreçarTemp files <b>clutter up</b> your hard driveI wish you wouldn't <b>clutter up</b> the garage with your rubbish. I want to park the car. c'mon vinga!come on! CNGCompressed Natural Gas 0307 GNCGas Natural Comprimit coach entrenador tècnic autocarcoaches coagulate 1007 coagular-se coagulation 1007 coagulació coal carbó coalition coalició coarse aspre / bast / tosc'Aspre', 'bast' and 'tosc' mean 'coarse' as in 'rough'. groller'Groller' means 'course' as in 'rude / vulgar'. coarsen fer més tosc / fer més groller / fer més bast embrutirWar hasn't coarsened himLa guerra no l'ha embrutit coast litoral costa coastal litoral coastguard guardacostes coat abric capa'Capa' means 'coat' in the sense 'layer' (e.g. 'coat of paint') pelatgefur coatroom guarda-roba coax persuadir / convèncer (a través de l'afalac)cajole cable coaxial cobalt 1007 cobalt cobble llambordacobblestone cobblestone llambordacobble cobra cobra cobweb teranyina cocaine cocaïna cochineal 1007 cotxinilla cock penis gall cockatoo cacatua cockerel gall cockle escopinya cockpit cabina (d'un avió) cockroach panerolacockroaches cocksucker fill de puta cocktail còctel cocoa cacau cocoa butter mantega de cacau cocoon capoll cod bacallà code codi code division multiple access accés múltiple per divisió de codi code of conduct codi de conducta code of ethics codi ètic codify codificar cod liver oil oli de fetge de bacallà codswallop bajanades / bestieses cooee crit utilitzat a l'Outback (l'interior desèrtic d'Austràlia) sobretot per atraure l'atenció o trobar persones perdudes within cooee of no gaire lluny de coefficient coeficient coercion 1007 coacció coexist coexistir coexistence coexistència coffee cafè coffee maker cafetera cofferdam 0307 atall coffin bagul taüt fèretre cog dent cogeneration 0307 cogeneració cognate corresponentCognate disciplinesDisciplines afins cognatThe English "kiosk" and the Spanish quiosco are <b>cognates</b> because they both come from the Turkish kosk. cogwheel roda dentada cohabit cohabitarto live together coherence coherència coherent coherent cohesion cohesió cohesive cohesiu cohort cohortgroup coil 0907 bobina entortolligar coin moneda crear / encunyar encunyar coincide coincidir coincidence coincidència coin collecting numismàticanumismatics coin purse portamonedes / monederpursechange purse coitus coit(sexual) intercourse coke coca cold constipat / refredat fred catch cold refredar-se in cold blood a sang fredaThey shot him in cold bloodEl van assassinar a sang freda cold blooded de sang fredaCold-blooded animalsAnimals de sang freda a sang fredaCold-blooded murderAssassinat a sang freda cold front front fred coldness fredor colic 0407 còlic colicky 0407 que pateix del còlicHow can a parent calm a <b>colicky</b> baby? collaborate col·laborarEl verb 'to collaborate' pot tenir connotacions negatives ja que a més de significar 'treballar junts' pot significar 'ser col·laboracionista' (per ex: 'They are collaborating on a new book / During World War II, Vichy France collaborated with the Nazis) collaboration col·laboracióIn collaboration with En col·laboració amb collaborator col·laborador collage collage collagen col·lagen collapse esfondrar-se esfondrament col·lapse collar coll collaret collateral damage danys col·laterals colleague col·lega collect col·leccionarCol·leccionar means to collect in a hobby kind of way (i.e. I collect stamps, John enjoys collecting coins) recollirRecollir means to collect in the sense 'to pick up' (i.e. we put our recycling outside in a special bucket and the Council comes and collects it; at 3 o'clock I must collect the kids from school) pick up collection col·lecció recull conjunt acumulació collective col·lectiu collector col·leccionista collide col·lidir / xocar / topar (contra) collimator 0307 col·limador collision col·lisió xoc collocation col·locació colloid col·loide colloidal col·loïdal colloquial col·loquial colloquium col·loquicolloquia collusion connivència cologne colòniaeau de toilette, toilet water Colònia Colombia Colòmbia Colombian colombià colombià colonel coronel colonial 0307 colonial colonialism 0307 colonialisme colonialist 0307 colonialista colonialista colonisation 0307 colonitzaciócolonization colonise 0307 colonitzarcolonize colonist 0307 colon colonization 0307 colonització colonize colonitzar colony 0307 colòniacolonies color colorcolour acolorircolour color in acolorircolour in show your true colors veure's el llautóPart of the pleasure of this film is watching Hackman <b>show his true colors</b> to his estranged son.Chrissie knew that Tommy couldn't be trusted and so she set about seducing him, with the hope that he would respond and <b>show his true colors</b>. color-blind daltoniàcolour-blind color blindness daltonismecolour-blindness colored pencil llapis de colorcoloured pencil colorful colorit / de colors vius / pintoresc / coloristacolourful colorless 0907 incolorcolourless color photo foto en colorcolour photo colossus colósThe Colossus of RhodesEl Colós de Rodescolossuses / colossi colostomy colostomiacolostomies colostrum calostre colour colorcolor acolorircolor colour in acolorir show your true colours veure's el llautóPart of the pleasure of this film is watching Hackman <b>show his true colours</b> to his estranged son.Chrissie knew that Tommy couldn't be trusted and so she set about seducing him, with the hope that he would respond and <b>show his true colours</b>. colour-blind daltoniàcolor-blind colour blindness daltonismecolor blindness coloured pencil llapis de colorcolored pencil colourful colorit / de colors vius / pintoresc / coloristacolorful colourless 0907 incolorcolorless colour photo foto en colorcolor photo column columna columnist articulista coma coma comb pinta pentinar(-se) combat combat combatant combatentfighter combine combinar compaginar combined cycle power plant 0307 central tèrmica de cicle combinat combo box quadre combinatcombo boxes combustible combustible combustible gas 0307 gas combustiblecombustible gases combustion 0307 combustió combustion chamber 0307 cambra de combustió come came come venir escórrer-se / ejacular / arribar come at (somebody) atacarHe <b>came at</b> me with a knife. come at (something) abordar / enfocarReframing a problem can help you <b>come at</b> from a different angle and find and innovative solution. come after perseguir come away with (something) sortir amb (alguna cosa)She <b>came away with</b> the impression that he didn't really care one way or the other. come between interposar-se entreI would never try to <b>come between</b> a mother and her daughter. come down on renyar fortÉs molt freqüent l'expressió 'to come down on somebody like a ton of bricks'If you continue to waste time I will certainly <b>come down on</b> you again. come from provenir de come into (money / property) heretar come out (of the closet) sortir de l'armari come out with sortir amb dir espontàniamentHe <b>comes out with</b> some rubbish sometimes, he really does. come round canviar d'opinióI expect he'll get really angry when you tell him what you're planning but don't worry, he'll <b>come round</b> eventually recuperar la consciència venir a casa d'algú per fer-li una visita (curta)Mum, is it OK if Jason <b>comes round</b> after school? I'll <b>come round</b> this evening if you like and we can talk some more then come through arribar via ones radiofòniques complir amb èxit una promesa, un manament, etc. come again? com (dius)? comedian còmic comediant comedy comèdiacomedies comet cometa comeuppance -mala sort que afecta una persona com a conseqüència d'una cosa dolenta que ha fet. comfort confort comfortable còmode / confortable comfortably còmodament comforter edredóduvet comfy confortable / còmode comic còmic còmic comma coma commander in chief comandant en cap command ordre command line intèrpret d'ordresDOS prompt commandment manament commemorate commemorar commemoration commemoració commence començar commencement començament / inicibeginning, start cerimònia de graduaciógraduation (ceremony) commendable encomiable / lloable / laudablepraiseworthy, laudable comment comentar comentari commentary comentari commerce comerç commercial anunci comercial commercial break pausa publicitària commercialise comercialitzarcommercialize commercialize comercialitzarcommercialise commercially comercialment commercial software programari de propietat programari propietari commission comissió commissure 1007 comissura commit cometre commitment compromísOur commitment to sustainable agriculture is well knownEl nostre compromís amb l'agricultura sostenible és ben conegut committee comitè commodity article mercaderia / matèria primeracommodities common comú ordinari usual common denominator denominador comú commonly generalment / usualment / popularment common sense sentit comú Commons (House of) Congrès dels Diputats commotion avalot / aldarull communicate comunicar communication comunicació communication tool eina de comunicació communion comunióFirst communionPrimera comunióTo receive communion(Anar a) combregar communism comunisme communist comunista community comunitatcommunities community center centre cíviccommunity centre community centre centre cíviccommunity center commutation 0307 commutació commute anar a la feina2% of New York City residents <b>commute</b> by car every day across the East River bridges. John <b>commutes</b> to work by bike every day, except when it's snowing. commutar'Commutar' means 'to commute' in the sense 'to commute a death sentence to life in prison. viatge (diari) a la feina Comoros (Illes) Comores comp institut d'educació secundària (on els estudiants no han estat seleccionats segons el seu nivell intel·lectual o socioeconòmic)comprehensive (school)His son goes to the local <b>comp</b>. compact disc disc compacteCD company companyiafirm companies comparative 1007 comparatiu comparatively 1007 comparativament compare comparar comparison comparació compass brúixolacompasses compassion compassió compassionate compassiu compatible compatible compatriot compatriota compelling fascinantA compelling bookUn llibre fascinant convincentA compelling argumentUn argument convincent compendium compendicompendiums / compendia compensate indemnitzar compensar compensation indemnització compensació compete competir competition concurs competició 'Concurs' and 'competició' mean 'competition' in the sense 'contest' contest competència'Competència' means 'competition' in the sense 'the opposition' opposition competitive competitiu competitively competitivament competitiveness competitivitat competitor competidor concursant compile compilar / recopilar compiler compilador complain queixar-se complaint queixa complementary complementari complete complet enter acabarfinish completelycompletly completament / totalmenttotally completion acabament finalització complex complicat complexSports complex Complex esportiu complexes complexion cutis complexity complexitatcomplexities compliant complaent / obedient / submís que compleix una norma / conformeThis product is CE compliant complicated complicat complication complicació complicit 0407 de complicitatA complicit lookUna mirada de complicitatA complicit relationshipUna relació de complicitat complicity 0407 complicitat complimentary gratis comply complir component component compose redactar composer compositor composite sketch retrat robotcomposite sketchesphotofit, identikit, e-fit composition composició'Composició' means 'composition' in the sense 'make-up' (i.e. 'composition of the earth / atmosphere'). redacció'Redacció' means 'composition' in the sense 'piece of writing'. compost compost composting compostatge comprehend entendreunderstand comprehension comprensió enteniment comprehensive exhaustiu / completComprehensive insuranceAssegurança multiriscs institut d'educació secundària (on els estudiants no han estat seleccionats segons el seu nivell intel·lectual o socioeconòmic)comprehensive school, comp (argot)Parents all over the country are abandoning neighbourhood <b>comprehensives</b> in favour of grammar schools. comprehensive school institut d'educació secundària (on els estudiants no han estat seleccionats segons el seu nivell intel·lectual o socioeconòmic)comprehensive, comp (argot)Parents all over the country are abandoning neighbourhood <b>comprehensive schools</b> in favour of grammar schools. compress comprimir compressed natural gas 0307 gas natural comprimit (GNC) compression compressió compression algorithm algorisme de compressió compressor 0307 compressor compressor station 0307 estació de compressió compromise transigirThe unions and the company refuse to compromiseEls sindicats i l'empresa es neguen a transigir (arribar a un acord basat en concessions mútues)You want 40 euros and I want to pay 30, so let's compromise at/on 35Tu vols 40 euros i jo en vull pagar 30, doncs dividim la diferència i diem 35The government says it won't compromise with terroristsEl govern diu que no transigirà amb els terroristes comprometre / posar en perillCarod's opposition to the Statute has <b>compromised</b> his position in the 'tripartit'. acte transigent / acte de transigència comptroller síndic de comptescontroller compulsion compulsió / dèria compulsory obligatoriobligatory computational computacional computationally computacionalment computer ordinador computer-aided learning aprenentatge assistit per ordinadorcomputer-assisted learning computer animator animador computer architecture arquitectura d'ordinador computer-assisted learning aprenentatge assistit per ordinadorcomputer-aided learning comrade camarada con estafar / entabanar inconvenient desavantatge Inconvenient and desavantatge mean con as in disadvantage Pros and cons Avantatges i inconvenients disadvantage estafa'Estafa' means 'con' as in 'it was all a big con' presidiari con artist estafador / trapella concatenate concatenar concave còncauConcave lensLent divergent conceal ocultar / encobrir dissimularhide concede admetreKerry finally <b>conceded</b> defeat in the presidential race. concedir conceited presumit / cregut conceivable imaginable concentrate concentrar concentration concentració concentration camp camp de concentració concentrator 0307 concentrador concept concepte conception concepció concern preocupacióThe judge has today expressed <b>concern</b> about the proposal Only 3 years ago, <b>concern</b> about genetically modified foods was restricted to a very small number of people Concern about Preocupació per concerning pel que fa a / sobre / referent aregarding concert concert concerted coordinat / conjunt concession concessióTo make concessionsTransigir concierge conserge conciliator conciliador conclude concloure conclusion conclusió conclusive contundent concomitant 0407 concomitant concordance concordança concrete formigó concret concrete mixer formigoneracement mixer concurrent coincident concussion 0407 commoció condemn condemnar condemnation condemna condenser 0307 condensador condescend dignar-se tractar amb condescendència condescending condescendentpatronizing, patronising (Br.) condescension condescendència condition condició estatIn a critical condition En estat crític condom condó / condom / preservatiu conducive favorable / conduentThese elements created a sterile environment which was not exactly <b>conducive</b> to building customer relations.The circumstances weren't <b>conducive</b> to creating the 20 million new jobs promised by EU leaders. conduct conducta comportament dirigir'Dirigir' means 'to conduct' as in an orchestra or a piece of music. conduir'Conduir' means 'to conduct' in the sense 'metal conducts heat'. realitzar / dur a terme'Realitzar' and 'dur a terme' mean 'to conduct' in the sense 'to carry out' (e.g. 'to conduct a survey' or 'to conduct an experiment'). comportar-se / actuar'Comportar-se' and 'actuar' mean 'to conduct yourself' in the sense 'to behave' (e.g. 'How to conduct yourself at office parties'.) conduction 0307 conducció conductor cobrador / revisor director d'orquestra conductor cone con confabulation confabulació conference conferència conference room sala d'actes confetti confeti confide confiar / contar confidencialment confidence confiança in confidence confidencialmentconfidentially confidence game estafaconfidence trickcon confidence trick estafaconfidence game (Am.) / con confidence trickster estafadorconman confident confiat confidential confidencial confidentially confidencialmentin confidence configuration configuració configure configurar confine confinar confins / límits confinement confinament confirm confirmar / afirmar / constatar confiscate confiscar conflict conflicte confluence confluència conflent conform conformar-se a / adaptar-se a / acomodar-se a / fer-se a / emmotllar-se a conformist conformista conformista conformity conformitat in conformity with de conformitat amb confront acarar / confrontar confrontation acarament confrontació confuse confondre confused confós congenital congènit congestion congestióTo ease congestionDescongestionar congestion charge -Un 'congestion charge' és una mena de peatge que es paga per poder entrar en una ciutat. El seu propòsit és reduir la congestió a la ciutat congestion charging -Congestion charging és un pla segons el qual les autoritats d'una ciutat cobren als vehicles que hi entren, en un intent de combatre la congestió a la ciutat congestive congestiuCongestive heart failureInsuficiència cardíaca congestiva conglomerate conglomerat congratulate felicitar / congratular congratulation felicitació / congratulació congregate aplegar / congregar congregation feligresos congregacióMember of a congregationCongregant congress congrèscongresses congressual congruent congruent conical cònic conjectural conjectural conjecture conjectura conjecturar conjugal conjugal conjugate conjugar conjugation conjugació conjunction conjunció conjunctivitis conjuntivitispink eye conjuncture conjuntura conk 0807 nas pentinat molt popular entre els afroamericans masculins entre els anys 20 i els 60 conk out parar-se (una màquina)Why do freezers always <b>conk out</b> over Christmas when they're full and you need them the most??I'd only had my watch three days when it <b>conked out</b> on me. dormir-seAfter a hard day's work, Peter sat down in front of the television and <b>conked out</b> almost immediately. conman estafador / trapellacon artist conmen con merchant estafador / trapellacon artist / conman connect connectar / unir / enllaçar relacionar acoblar connection connexió connexion 0307 connexióconnection connoisseur expert connotation connotació conquer conquerir / conquistar conquering conqueridor / vencedor conqueror conqueridor / conquistadorWilliam the ConquerorGuillem el Conqueridor conquest conquista conscience consciència conscientious objector objector de consciència conscious 0307 conscient consciously conscientment consecrate consagrar consecration consagració consecutive consecutiu consecutively consecutivament consensus consensagreement consent consentir consentiment consequence conseqüència consequently consegüentment / en conseqüència conservation conservació conservative conservador conservatoire conservatoriconservatory conservatorium conservatoriconservatoriums conservatory conservatoriconservatoireconservatories conserve protegirOur organization is working in over 50 countries to <b>conserve</b> birds and their habitats Sting is well known for his public efforts to <b>conserve</b> Brazil's tropical rainforests 'Protegir' means 'conserve' in the sense 'protect' (endangered species etc.) protect estalviarDuring the recent hot spell, local councils have been calling on residents to do their best to <b>conserve</b> water An easy way to <b>conserve</b> energy is to switch off lights whenever you leave a room The castaways huddled together to <b>conserve</b> body heat 'Estalviar' means 'conserve' in the sense 'saving water or energy' save consider considerar considerable apreciable / considerable considerate atent / considerat consignment tramesa consist consistirTo consist of... Consistir en... consistency regularitat consistència consistencies consistent conseqüent constant consistent consistently conseqüentment consolation consol console consola consolar consolidate consolidar consonant consonant consortium consorci conspicuous conspicu conspiracy conspiració intrigaconspiracies conspire conspirar / intrigarto plot constable policiapoliceman constant constant / continucontinuous, continual Constantinople Constantinoble constantly constantment constellation constel·lació constipate restrènyerTo be constipatedAnar restret constipated restret constipation restrenyiment constitution constitució constitutional constitucional constitutionally constitucionalment constitutionality constitucionalitat constrain restringir constraint restricció construct construirBob's neighbours weren't happy when he <b>constructed</b> a 20ft statue of Elvis Presley in his back garden The Indians in Sioux Falls, Nevada are planning to <b>construct</b> a 50ft bridge across the Colorado River build construction construcció constructive constructiu consubstantial consubstancial consul cònsol consular consular consulate consolat consult consultarBefore I can give you a final decision I'll have to <b>consult</b> my wife When doing a piece of research, you should always try to keep a record of the sources you've <b>consulted</b> consultancy assessoria consultoria assessorament consultant assessor (metge) especialista consume consumir ingerir consumer consumidor consumer price index índex de preus de consum consumption consum contact contactar / posar-se en contacte ambIan <b>contacted</b> a number of publishers to see if they were interested in his book, but none of them were Dr Smith can be <b>contacted</b> on 511 232 4333 To contact someone Contactar amb algú / posar-se en contacte amb algú contacte lent de contacteHe used to wear glasses but now he wears <b>contacts</b>. contact dermatitis dermatitis de contacte contact lens 1005 lent de contacteSoft contact lensesLents de contacte tovesHard contact lensesLents de contacte rígidescontact lenses contain contenirHousehold paint bought before the 1970s is potentially dangerous as it could <b>contain</b> lead Coca Cola <b>contains</b> lots of caffeine Firefighters struggled to <b>contain</b> the fire When Andy found out that his wife was pregnant he was so happy he could barely <b>contain</b> himself container contenidor recipient containment 0307 conteniment contaminant contaminantpollutant contaminated contaminat contemplate contemplar contemplation contemplació / reflexió / meditació contemporary contemporanimodern, present-day contemporaries contemporanipeer contempt desacatament contempt of court desacatament al tribunal contend afirmar / asseverar / mantenir competir (per) / disputar-seTo contend for somethingCompetir per alguna cosa contend with (something) enfrontar-se amb / heure-se-les amb / tenir-se-les ambNo-smoking policies must <b>contend with</b> state laws protecting smokers. contender aspirant content contingut content contentious conflictiu controvertit contentment satisfacció / felicitat contest concurs competició disputar impugnar contestant concursant context context continent continent contingent contingent contingent continuation continuació continue continuar continuity continuïtat continuous continuconstant continuously contínuament contortionist contorsionista contraceptive anticonceptiu anticonceptiu contract contracte contreurecatch contraction contracció contractor contractista contracture 0407 contractura contradict contradir contradiction contradicció contradictory contradictori contrary contrariOn the contrary Al contrari contrast contrast contrastarContrast A and B Contrastar A amb B contribute aportar / contribuir contribution aportació contributor col·laborador contribuent contrite contrit contrition contrició control controlar control control group grup control controller controlador comandamentWireless controllerComandament sense fils / a distància / remot control structure estructura de control controversial polèmic / controvertit controversy controvèrsia / polèmicacontroversies convalescence 0407 convalescència convection convecció convene convocar convenience conveniència convenient convenient oportú convent 1107 convent de monges convention convenció costum convenció congrés congressualConvention agreementAcord congressual conventional convencional conventionally convencionalment converge convergir convergence convergència conversation conversa conversely per contra conversion conversió convert convertir converter convertidor convertible descapotable descapotable convex convexConvex lensLent convergent convey 1007 transportar comunicar convict 1005 presidiari conviction condemna'Condemna' means 'conviction' as in 'criminal conviction'. convicció'Convicció' means 'conviction' in the sense 'belief' belief convince convèncerpersuade convinced convençut convincing convincentpersuasive, plausible contundent convoy comboi acomboiarescort convulsion 0407 convulsió cook coure cuiner what's cooking? què s'hi cou?what's up, what's happening, what gives cooker cuinastove cookery cuina cookie galeta galetaBiscuit cooking cuina'Cuina' means 'cooking' as in 'the art of cooking' (i.e. 'Cooking is fun' or 'I love French cooking'). cocció'Cocció' refers to the actual cooking process itself (i.e. 'Espereu que arrenqui a bullir i manteniu la cocció a foc lent', 'Bona part de l'aigua inicial s'ha perdut com a vapor d'aigua durant la cocció'). cool fresc calmat / tranquil / serè fred'Fred' means 'cool' psychologically speaking de moda / a l'últim xulo / bufó / guai'Xulo' is a borrowing from the Spanish (chulo). We have included it here as it is very widely used in Catalan. However, be aware. refrigerar coolant circuit 0307 circuit de refrigeració coolness frescor cooperate cooperar / col·laborar cooperation cooperació / col·laboració cooperative cooperatiu coopetition 'coopetència'Suma de cooperation (cooperació) i competition (competència) o sigui 'cooperació entre empreses rivals en mercats competitius' co-optcoopt 1107 cooptarAt the last meeting, the following members were <b>co-opted</b> to Council for the year... apropiar-se (indegudament) (d'un títol, d'un premi..)Big business is trying to <b>co-opt</b> the environmental messageRight-to-die groups <b>co-opted</b> the Terri Schiavo case. absorbir / guanyarThe fledgling Labour Party was <b>co-opted</b> by the Socialist Party coordinate coordinararrange, organize coordinates coordenades coordination coordinació coordinator coordinadororganizer coot fotja cop policia cop a load of this mira / escolta això! cop off (with somebody) lligar cop out evitar una obligacióI was going to make the pastry from scratch but I <b>copped out</b> again and bought some ready frozen. not much cop no molt boEveryone else liked the film but I did<b>n't</b> think it was <b>much cop</b>. cop it ser castigatHe hasn't cleaned the house at all while his wife's been away. He'll really <b>cop it</b> when she gets back. cope 1007 apanyar-semanage, get by Copenhagen Copenhague coping arestalip cop-outcop out 0807 excusa (per no fer alguna cosa que s'ha de fer)Paying offsets for tree planting is just a <b>cop-out</b>. copper coure policiapoliceman, cop canvi monedes (de poc valor) coprolite 1007 copròlit cop shop comissaria copy còpia exemplarcopies copiar / fer una còpia imitar'Imitar' means 'to copy' in the sense 'to mimic / imitate' copyright drets d'autor coral corall coral coral·lí coral reef escull coral·lí escull de corall cord cable / cordóUmbilical cordCordó umbilical corda lligar amb corda cordless sense filwireless cords pantalons de pana core cor nucli ànima Corfu Corfú coriander coriandrecilantro cork 1007 suro surerCork industryIndústria surera corkscrew llevataps corn blat de morosweetcorn ull de poll corner racó cantonada'Cantonada' means 'corner' as in 'street corner' còrner acaparar'Acaparar' means 'to corner' in the sense 'to corner a market' cornerback 1107 defensor lateral cornmeal polentapolenta corny gastat / suatSi es diu que un acudit, una història, una pel·lícula o un llibre és 'corny' vol dir que ja s'ha contat moltes vegades i, per tant, ja no és interessant / divertit coronary coronari atac cardíacI do wish you wouldn't creep up on people like that. You almost gave me a <b>coronary</b>. coronation 0307 coronament Coronation Street -Corrie Coronation Street és una de les dues telenovel·les més populars de Gran Bretanya (l'altra és Eastenders - Gent del Barri). Està ambientada en un barri de classe obrera de Manchester al Nord de l'Anglaterra. S'emet pel canal ITV. corporal caporal corporation corporació corpse cadàverdead body correct corregir correcteright correction correcció correctly correctament correctness correccióPolitical correctnessCorrecció política correspond correspondre correspondence correspondència correspondent corresponsal corresponding corresponent corridor passadís / corredor corroborate corrobarback up, support corroboration corroboració corrosion corrosió corrosive corrosiu corrugated ondulatCorrugated cardboardCartró ondulat corrupt corrupte corrompre corruption corrupció corset cotilla Corsica Còrsega cortex còrtexcortices / cortexes cortical 1007 cortical cos perquè cosine cosinus cosmetic cosmètic cosmètic cosmetic surgery cirurgia estètica / cirurgia plàsticaPlastic surgery cosmic còsmic cosmology cosmologia cosmonaut cosmonauta cosmopolitan cosmopolita cosmos cosmos cossie banyador / vestit de banyswimsuit, (swimming) costume, bathing costume, swimmers (Aus.), bathers (Aus.) cost costWhatever the costCosti el que costi costar to cost an arm and a leg costar un ull de la cara / costar un ronyó to cost a bomb costar un ull de la cara / costar un ronyó to cost a fortune costar un ull de la cara / costar un ronyó at all costs costi el que costi Costa Rica Costa Rica Costa Rican costa-riqueny costa-riqueny costly costósTo prove (or to be) costlyPassar factura (a algú)expensive cost of living cost de la vida costume designer dissenyador (de roba) cosy 0807 acollidor / calent i còmodecozy cosy up posar-se còmode cosy up (to somebody) afalagar cot catre / jaçcamp bed'Catre' and 'jaç' mean 'cot' in the American sense 'small, folding bed'. llit de baranescrib'Bressol' means 'cot' in the British sense 'baby's bed' (Am. 'crib'). cot death Mort Sobtada del Lactantcrib death cotton 0807 cotó cotton on (to something) adonar-se d'(una cosa)The local bistro finally <b>cottoned on</b> to the fact that the lunchtime uni crowd was stealing the plastic beer pitchers. cotton to (something) sentir atracció perI was afraid Janet wouldn't like my brother, but she <b>cottoned to</b> him immediately.UK customers have <b>cottoned to</b> their iced coffees, but they still need educating about iced espresso and lattes. couch sofàsofa / setteecouches cough tossir cough up afluixar la mosca tos council consell councilor consellercouncillor councillor consellercouncilor counseling assessoramentcounselling counselling assessoramentcounseling counselor assessorcounsellor counsellor assessorcounselor count 0807 comptar / comptabilitzar escrutar'Escrutar' means 'to count votes' comte escrutini'Escrutini' means 'count' as in 'vote count' (e.g. 'They're about to start the count in Sunderland North') count down recitar números en ordre descendent count off recitar números count on comptar amb / refiar-se deYou can count on us! Pots comptar amb nosaltres!rely on counter taulell'Taulell' means 'counter' in the sense 'He put the meat on the counter'. comptador'Comptador' means 'counter' in the sense 'thing which counts' (e.g. 'web counter'). counter-attackcounterattack contraatac contraatacar counterclockwise en sentit contrari a les agulles del rellotgeanticlockwise en sentit contrari a les agulles del rellotgeanticlockwise counterpart homòleg counterproductive contraproduent countess comtessa countless innombrableSummer jobs offer <b>countless</b> opportunities to students.The new technology has saved companies <b>countless</b> millions of dollars over the last five years.innumerable country paíscountries camp'Camp' means 'country' as in 'countryside' countryside camp paisatge coup cop d'estat / colp d'estatCoup attempt / attempted coupIntent colpistaCoup plotter (or participant in a coup)Colpista coup d'état cop d'estat / colp d'estat coup de grâce cop de gràcia / colp de gràcia couple parellaParella means couple as in two people (i.e. John and Mary are not married but live together as a couple; at the ice-skating contest, the winning couple were presented with medals and flowers) un parell deUn parell de means couple in the sense of 'a pair of', 'a couple of' (i.e. here's a couple of questions for you; I'm going to Geneva in a couple of days) pair acoblar coupler 1007 acoblador coupon cupó courage coratge valor valentia courgette carabassózucchini courier missatger guia turísticSembla que la paraula 'courier' en el sentit de 'guia turístic' és una mica passada de moda. Avui dia és molt més usual sentir dir 'tour rep' o 'tour guide'. Només un dels sis angloparlants nadius a la llista de correu de Dacco coneixia la paraula 'courier' amb aquest significat (encara que figura en els diccionaris anglesos monolingües). course cursOf course! És clar! rumb court tribunal / jutjat pistaTennis courtPista de tennis cort'Cort' means 'court' in the sense 'royal court' (e.g. 'The court of King James') festejar courteous cortès courteously amb cortesia courtesan cortesana courtier cortesà Court of Appeal Tribunal d'apel·lació courtship festeig courtyard pati couscous cuscús cousin cosí cosina cover coberta portada (d'una revista) tapa (d'un llibre) funda assegurançaYou are possibly aware that you don't have enough <b>cover</b> but can't afford to pay any more for your travel insurance. proteccióTanks were advised to seal off city blocks, repel counterattacks and provide <b>cover</b>. cobrellits (i llençols)James jumped into bed and snuggled under <b>the covers</b>. cobrir cover up tapar'Tapar' means 'to cover up' in a literal sense. encobrir'Encobrir' means 'to cover up' in the sense 'to cover up a wrongdoing'. coverage cobertura coverage area àrea de cobertura cover plate 0307 coberta covert dissimulat / secret / encobert covet cobejar cow vaca acovardir / intimidarKing Abdullah says Jordan will not be <b>cowed</b> into changing its policies.Democrats <b>cowed</b> Bush into a weak court choice.Aquest verb s'utilitza més sovint (però no exclusivament) en veu passiva coward covard cowardice covardia cowardly covard coyness timidesa fingida cozy 0807 acollidor / calent i còmodecosy cozy up posar-se còmode cozy up (to somebody) afalagar CPIConsumer Price Index IPCÍndex de Preus de / al Consum crab cranc crack 0807 esquerda fissura cocaïna esquerdar / esberlar crack down on (something / someone) fer un esforç especial per controlarThe Colombian government has pleged to <b>crack down on</b> drug traffickers in the country European governments have expressed their intentions to <b>crack down on</b> illegal immigration crack on with (something) seguir amb (alguna cosa)I'm sorry but I can't talk right now. This report is due in tomorrow and I really must <b>crack on with</b> it. crack up sofrir una crisi nerviosa / tornar-se boigI was sure I'd left my pen on the table, but now I can't find it. I must be <b>cracking up</b> esclatar de riure crack (somebody) up fer que algú esclati de riureDilbert cartoons really <b>crack me up</b> I love that joke, it <b>cracks me up</b> every time I hear it! crackers boigmad, crazy cradle bressol'Bressol' can mean both 'cradle' in the literal sense (i.e. 'baby's bed') and in the figurative sense 'Rome is considered by many to be the cradle of civilization' base de connexió bressolar cradle snatcher -Un / una 'cradle snatcher' és un home / una dona que té relacions sexuals amb una dona / un home molt més jove que ell / ella craft artesania treball manual nau / embarcació craft fair fira d'artesania craftsmanship artesania cram omplir fins a dalt / atapeir empollar / clavar colzesswot cramp rampa crane grua cranio-sacral craniosacra crank 0807 extravagant crank out produir ràpidament, potser descuradament crank up engegar / posar en marxa pujar (el volum) cranky irritat / malhumorat / de mala llet crap 0807 merdaYou can't expect me to eat that <b>crap</b>! It smells horrible! What's all this <b>crap</b> doing on the middle of the table? rubbish bestiesesrubbish, drivel To talk crap Dir bestieses de poc valor / inútilThis pen's <b>crap</b>, it doesn't even write properly He gave her a really <b>crap</b> birthday present which was unfair because she gave him a really nice gold watch 'Crap' és un adjectiu que s'utilitza per significar que una cosa és de poc valor / inútil, bàsicament que no t'agrada gens useless cagarshit crap out fallar / no complir un compromís / perdre el coratge crappy 1007 de pacotilla / barroer crash col·lisió accident crashes estavellar-se crash into xocar contra / amb crash course curs ràpid i bàsic crash landing aterratge forçós crater cràter Craven Cottage -Craven Cottage és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Fulham FC crawl gatejar / caminar de quatre grapes crol crayfish cranc de riucrayfish / crayfishes crayon llapis de ceraCrayons are also known by their brand name in Catalonia. Some members of the Dacco team remember using 'Dacs' when they were at school. Their kids, on the other hand, refer to them as 'plastidecors'.Els 'crayons' sempre són de colors pintar amb ceres / pintar amb llapis de cera crazy boigmad creak grinyolar cream nata'Nata' means 'cream' in the sense of cream that you eat (i.e. strawberries and cream; whipped cream) crema'Crema' means 'cream' in the sense of 'hand cream, shaving cream' cream crackered esgotattired, exhausted, worn out (Cockney rhyming slang) cream crackered > knackered creamy cremós crease plec create crear / elaborar creation creació elaboració creative creatiu / original creatively creativament creativity creativitat creator creador crechecrèche llar d'infants / jardí d'infants credibility credibilitat credible creïble credit crèdit credit card targeta de crèdit credits crèdits creek rierol creep 0907 reptar persona desagradable creeping 0907 creixent gradualment i inadvertidament creepy esborronador / esgarrifós fastigós cremate incinerar cremation cremació crematorium crematoricrematoria / crematoriums crème caramel flam creole crioll creosote creosota crepe crepAquesta paraula també s'escriu 'crêpe'. crest cresta crestfallen decaigut Cretaceous 1107 cretaci cretaci Crete Creta cretin cretí cretinous cretí crevice esquerda / clivella / escletxa / fissura crew tripulacióCrew memberTripulant equip crib bressol llit de baranescot apunts'Crib' (o 'crib sheet') vol dir els apunts que els estudiants porten als exàmens ('chuleta' en castellà) pessebre cricket grill criquet crime crim delicte crime against humanity crim contra la humanitat criminal delinqüent criminal criminal / delictiu criminal court jutjat penal criminality criminalitat criminal record antecedents penals criminologist criminòleg criminology criminologia cringe encongir-se / acovardir-se avergonyir-se arrossegar-se / humiliar-se cripple mutilat / esguerrat / tolit / minusvàlid paralitzar esguerrar / mutilar crisis crisicrises crisp cruixent'Cruixent' means 'crisp' in the sense 'crisp lettuce', 'crisp roast potatoes' etc. fresc'Fresc' means 'crisp' as in 'it was cold and crisp outside' patata fregida (Doritos / Pringles etc.)chip cristobalite 1107 cristobalita criteria criteri critic crític critical crític criticise criticarcriticize criticism crítica criticize criticarcriticise Croatia Croàcia Croatian croat croat croatCroat croc cocodril crocodile cocodril crocodile tears llàgrimes de cocodril Crohn's disease malaltia de Crohn croissant croissant crony amicLa paraula 'crony' suposa un elevat nivell de desaprovació (per exemple 'George Bush and his cronies Blair and Aznar'). La premsa britànica parla molt sovint de 'Tony's cronies', és a dir qualsevol soci del partit laborista qui estigui disposat a recolzar el primer ministre faci el que faci aquest cronies crook delinqüent criminal criminal malaltill, sick, poorly crooked tort crop 1007 collita pedrer'Pedrer' means 'crop' in the sense 'pouch in a bird's gullet where food is prepared for digestion editar una foto, retallant el que no es vol rapar'Rapar' means 'to crop' in the sense 'to cut hair really short' crop out editar una foto, retallant el que no es vol croquette croqueta cross travessar / creuar traspassar creucrosses enfadatangry, mad crossbar travesser cross country (cursa / carrera) camp a travéscross country running cross country skiing esquí nòrdic cross-eyedcrosseyed guerxo crosshair punt de mira crossing travessa / travessada / travessia encreuament crossroads cruïlla cross stitch punt de creu cross street travessiaThis program allows you to enter an address on one of New York's North/South Avenues and will tell you the nearest <b>cross street</b>. crosswalk pas de vianants / pas de zebrazebra crossing / pedestrian crossing crossword mots encreuats crotch entrecuixcrotches croup 0407 crup croupous 0407 crupal crow corb crowd multitud crown corona coronar crucial crucial crucible gresol / cresol'Cresol' is the form used in Valencia and as far north as Tortosa. crucifix crucifixcrucifixes crucifixion crucifixió crucify crucificar crude groller crude oil cru cruel cruel cruelly cruelment cruelty crueltat cruise creuer crumb engruna crumble esmicolar / engrunar esmicolar-se / ensorrar-se / esfondrar-se un postre fet amb fruita, cobert d'una mescla de farina, sucre i mantega i cuit al forn. crumple rebregar / arrugar ensorrar-se / esfondrar-se crunch cruixir crunchy cruixent crusade croada crusader defensor croat'Croat' means 'crusader' in the historical sense 'person who took part in the Crusades'. paladí crush 0807 aixafar / aclaparar fer pols'Fer pols' means 'to crush' in the figurative sense crusher trituradora crust crosta crustacean crustaci crutch crossa suport / sostenimentcrutches cry plorarweep crybaby ploramiquescrybabies crypt cripta cryptocrystalline 1107 criptocristal·lí cryptographic criptogràfic cryptography criptografia crystal cristall crystalline 1107 cristal·lí crystallize cristal·litzar c-section cesàriacaesarean (Br.), cesarean (Am.) CSMACarrier Sense Multiple Access CSMAaccés múltiple amb escolta de portadora CSMA/CACarrier Sense Multiple Access with Collision Avoidance 1007 CSMA/CAaccés múltiple amb escolta de portadora i evitament de col·lisió CSMA/CDCarrier Sense Multiple Access with Collision Detection CSMA/CDaccés múltiple amb escolta de portadora i detecció de col·lisió CSSCascading Style Sheet(s) CSS (fulls d'estil en cascada) cub cadell(d'animals salvatges com l'ós o el lleó) cube cub Cuba Cuba Cuban cubà cubà cubic cúbicCubic metreMetre cúbic cuckoo cucut boig cucumber cogombre cue senyal indicació tac de billar cul-de-saccul de sac cul-de-sac culinary culinari cull sacrificar'To cull' vol dir 'sacrificar animals (sobretot els més febles d'un grup) per tal de limitar el seu número'. sacrifici'Sacrificar' and 'sacrifici' mean 'to slaughter' and don't really get the full meaning of 'to cull' over into Catalan. They don't imply that animals are being killed to keep their numbers down. We are unable to find a close equivalent in Catalan. If you are aware of one, please let us know. culmination culminació culprit culpable cult culte cultivate cultivar / conrear cultivation cultiu / conreu cultural cultural culture cultura conreu / cultiu'Conreu' and 'cultiu' mean 'culture' in the sense 'breeding' or 'growing' cultiu culvert claveguera cum llet cumin comí cumulus 0407 cúmulus / cúmul cunnilingus 0407 cunnilingus cunnilinció cunning murri cunt gillipolles cony cup tassa cupboard armari cup holder portagots cupola cúpula curb vorada limitarChina has <b>curbed</b> free speech among its citizens. controlar / contenirThe UN has warned Sudan that it faces punishment if militia violence is not <b>curbed</b>. curb appeal -Si la teva casa té 'curb appeal', vol dir que la façana i el jardí de davant són molt atractius (Per exemple: 'Improving your house's curb appeal is one of the most important things you can do before selling it' / 'Selling your home? Add curb appeal with a few simple touches'). cure guariment / remei guarir / curar curfew toc de queda curiosity curiositat curious curiós curly arrissat currency monedacurrencies current actual en execucióCurrent projectsProjectes en execució corrent current account compte correntchecking account current affairs actualitat current intensity 0307 intensitat de corrent currently actualmentat the moment, at present curriculum pla d'estudisFalse friend warning: The Catalan word 'currículum' does NOT mean 'curriculum' in the sense 'subjects taught within a particular course or school', but rather 'curriculum vitae (CV)' (Br) / 'résumé' (Am.).curriculums / curricula curriculum vitae currículumCV (Br.) / résumé (Am.) currier 0707 acabador / assaonador curry curricurries curse malediccióhex (Am.) maleirhex (Am.) cursor cursor curtain cortinadrape curve corba curved corb Cushing's syndrome 0407 síndrome de Cushing cushion coixí Cushitic cuixític cuss 0807 maleir cuss out maleir custard crema anglesa custodian custodi custody custòdiaWhereas we say 'in custody' in English, the Catalans say 'under custody' In custody Sota custòdia custom costum usança clientela'Clientela' means 'custom' in the sense of clientèle' personalitzatcustom-built; custom-made custom-built personalitzatcustom-made; custom (Am.) customer client customer service servei d'atenció al client customer service centre centre d'atenció al client customize personalitzar custom-made personalitzatcustom-built; custom (Am.) customs duanaCustoms clearanceTràmits duaners cut cut cut cutting 0807 tallar retallar cut back retallar / podar / escatir / esporgarprune reduir (producció / despeses etc.) cut back on reduir consumpció de cut down tallar cut down (on something) Cut down tendeix a referir als vicis i vol dir 'limitar la quantitat' és a dir 'limitar el nombre de cigarrets que fumes cada dia', 'limitar la quantitat de cervesa que beus', 'limitar la quantitat de xocolata que menges', etc. etc. cutaneous cutani cute bonic / maco cutlery coberteriaCutlery setJoc de cobertsPiece of cutleryCobertflatware (Am.) cut-price a preu reduït / barat cutting mordaç / càustic esqueix cuz perquè'Cuz' és una forma argòtica d'escriure 'because'. Una altra forma (més freqüent) és 'cos'. cyan cian cyberspace ciberespai cycle cicle bici moto anar amb bicicleta cycling ciclisme cyclist ciclista cyclone cicló cylinder 1007 cilindre proveta cypress xiprer Cypriot xipriota xipriota Cyprus Xipre cyst quist cystic fibrosis fibrosi quística cystitis cistitis cytochrome citocrom cytoplasm citoplasma Czech txec txec txec Czech Republic República Txeca dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/m.dic0000664000175000017500000066101310714564171020077 0ustar xerakkoxerakko mac impermeable gavardinaraincoat macabre macabre macaroni macarrons mace maça'Maça' means 'mace' in the sense 'medieval weapon' and also 'decorative stick carried as a symbol of authority' Macedonia Macedònia macerate macerar maceration maceració machete matxet machine màquina machine code 1007 llenguatge de màquina machine gun metralladora metrallarBorder Patrol agents were <b>machine-gunned</b> by drug smugglers. machinery maquinària machine translation traducció automàtica machinist maquinista mackerel verat macroeconomic macroeconòmic macroeconomics macroeconomia macrophage macròfag mad boig'Boig' means 'mad' as in 'crazy' crazy enfadat'Enfadat' means 'mad' as in 'angry' angry hopping mad enfurismat Madagascan malgaixMalagasy Madagascar Madagascar madcap 0607 esbojarrat / estrafolarizany mad cow disease malaltia de les vaques boges made-for-television movie telefilm Madejski Stadium -Madejski Stadium és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Reading FC madeleine 1007 magdalena made-to-measure fet a mida made-up inventat / fabricat maquillat molt contentEls habitants de Liverpool utilitzen aquesta expressió per significar 'content' (per exemple: 'He'll be made up when he finds out' > 'Estarà molt content quan ho sàpiga') happy, delighted mad house manicomi bogeria Avui dia, aquesta paraula s'utilitza només amb sentit figuratiu (per exemple: 'You don't want to work here, it's a madhouse!'). madness bogeria mafia màfia mafiósMember of the mafia / mafia memberMafiós magazine revista magenta magenta magic màgia màgic magical màgic magically màgicament magician mag magic mushrooms bolets al·lucinògens magistrate magistrat magma magma magnanimous magnànim magnanimously magnànimament magnate magnattycoon magnesium magnesi magnet imant magnetic magnètic magnetisation 1007 magnetitzaciómagnetization magnetise 1007 magnetitzarmagnetize magnetism magnetisme magnetization 1007 magnetització magnetize 1007 magnetitzar magnetoresistance 1007 magnetoresistència magnetron 1007 magnetró magnificence magnificència magnificent magnífic magnificently magníficament magnify augmentar magnifying glass lupamagnifying glasses magnitude magnitud magpie garsa -Toon Army The Magpies és un dels sobrenoms de l'equip de futbol anglès Newcastle United FC. L'altre sobrenom d'aquest equip és 'The Toon Army' mahogany caoba maid criadaA 'criada' is a 'servant' cambrera (d'habitacions)A 'cambrera' is a 'maid' as in a hotel maid maiden inauguralMaiden voyage Viatge inaugural donzella / poncella maiden name cognom de soltera mail correupost mailbox bústia (electrònica) bústialetterbox mailboxes mail carrier carterpostman / postwomanmailman (Am.) mailman carterpostmanmail carrier (Am.) mailmen maim mutilar / esguerrar main principalprincipal, key Maine Road -Maine Road és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Manchester City FC mainly principalment / sobretot / eminentment mainstream corrent dominant establert / majoritari dominant / predominant maintain mantenir sostenir maintenance manteniment maintenance man reparadormaintenance menrepairman majestic majestuós majestically majestuosament / olímpicament majesty majestatmajesties major important principal comandant especialitatWhat's your major?Quina carrera fas? especialistaHe's a science majorÉs especialista en ciències major in (something) especialitzar-se en (alguna cosa) Majorca Mallorca majority majoria make made made fer'Fer' means 'to make' in the general sense fabricar / elaborar'Fabricar' and 'elaborar' mean 'to make' as in 'to manufacture' marca make (something) clear deixar clar evidenciar make do with (something) passar amb (alguna cosa) / conformar-se amb (alguna cosa) make fun of burlar-se de make love fer l'amor make out distingir'Distingir' means 'to make out' in the sense 'can you make out which of those is the biggest?' albirar'Albirar' means 'to make out' in the sense 'to just about be able to see something' entendre'Entendre' means 'to make out' in the sense 'to understand' (e.g. 'I couldn't make out what she was talking about') Fer l'amor make up constituir / formar part (de) inventar fer les paus makeshift improvisat / no permanent makeup maquillatgeTo put your makeup on Maquillar-se makeup artist maquillador make-up water 0307 aigua de reposició malabsorption 0607 malabsorció maladroit 0907 maldestre Malagasy malgaix malgaixMadagascan malaria malària paludisme Malawi Malawi Malay malai malai malai Malayalam malaialam Malaysia Malàisia male masculí mascle Mali Mali Malian malià malià malice malícia malignant maligne mall centre comercial malnutrition malnutrició malt malt Malta Malta Maltese maltès maltès mam mamàmom mammal mamífer mammography mamografia mammoth mamut enormeScotland face a <b>mammoth</b> task if they are to get through to the World Cup finals enormous, huge man homemen manage 1007 dirigir / gestionarlead, direct 'Dirigir' and 'gestionar' mean 'to manage' as in 'to direct / lead' aconseguir'Aconseguir' means 'to manage' in the sense 'to succeed in doing something' apanyar-se'Apanyar-se' means 'to manage' in the sense 'to get by / to cope' management direcció gestió manager gerent / gestor managerial directiu man boobs 1107 es diu (humorísticament) que un home té 'man boobs' si és tan gros que sembla tenir 'pits de dona'. El terme mèdic és 'ginecomàstia'moobs Mancunian natural de (la ciutat de) Manchester de Manchester mandarin mandarina (xinès) mandarí mandate mandat mandatory obligatoriobligatory, compulsory mandible 1007 mandíbula mandolin mandolina mane crinera maneuver maniobramanoeuvre manga manga manganese manganès mange ronya / sarna mango mangomangoes / mangos manhole boca de claveguera manic depression psicosi maníaco-depressiva manic depressive maníac(o)-depressiu manicure manicura manifest manifestevident manifestly manifestament / evidentmentevidently, obviously, clearly manifesto manifest manipulate manipular manipulation manipulació manipulative manipulador manipulator manipulador mankind humanitat llinatge humà manly viril / masculí manner manera forma In a manner of speaking... En certa manera... way actitud'Actitud' means 'manner' in the sense 'I don't think I like your manner young lady!' attitude mannerism amanerament afectació manierisme'Manierisme' means 'mannerism' in the sense 'artistic style of the 16th Century'. manners maneres educació Good manners Bones maneres manoeuvre maniobramaneuver manor feu casa pairal manor house casa pairal manslaughter homicidi imprudent / culpós manual manual (cotxe) amb marxes / canvi manualIs your car a <b>manual</b> or an automatic? stick shift manually a màby hand manufacture fabricar / elaborar manufacturer fabricant manure fems many moltslots Maori 0305 maori Maori maori map 1007 mapa / plànol mapar map out planificar detalladament maple auró mapping mapatge cartografia marasmus 0407 marasme Marathi marathi marathon marató marble marbre bala marbled 0707 jaspiat March Març march 1007 marxar march off anar-se'n / marxar marxa mardy malhumorat / esquerp / sorrutOh, stop being such a <b>mardy</b> cow! Cheer up for God's sake!Aquesta paraula s'utilitza al nord de l'Anglaterra. mare egua / euga mal sonMare és una abreviació de la paraula 'nightmare', però cal notar que mentre que la paraula 'nightmare' s'utilitza tant amb sentit literal ('Johnny had a nightmare in which he was being chased by monsters') com amb un sentit més figuratiu ('The match was a real nightmare, we lost 5-0'), l'abreviació 'mare' només s'utilitza amb sentit figuratiu. No es pot dir 'Johnny had a mare in which he was being chased by monsters' però sí que es pot dir 'The match was a real mare. We lost 3-0' margarine margarina margin marge marginal marginal marginalisation marginaciómarginalization marginalise marginarmarginalize marginalised marginatmarginalized marginalization marginació marginalize marginarmarginalise marginalized marginatmarginalised marginally marginalment marijuana marihuana marinade marinada marinate marinar marital marital mark 0907 taca'Taca' means 'mark' as in 'a stain' stain empremta'Empremta' means 'mark' in the sense 'trace' To leave a mark Deixar una empremta trace qualificació'Qualificació' means 'mark' in the sense 'grade'.grade marc marcar tacarstain mark down abaixar el preu donar a un alumne una marca més baixa mark up pujar el preu preparar (un text) per a publicació marker retolador market mercat market economy economia de mercat market economy economia de mercatmarket economies marketing màrqueting market share quota de mercat market stability equilibri del mercat marmalade melmeladaEn anglès fem una distinció entre la melmelada feta amb cítrics (marmalade) i la melmelada feta amb qualsevol altra fruita (jam) marquis marquès Marrakech Marràqueix marriage matrimoni casament married casat / casada / casats(To be) married with two childrenEstar casat i tenir dos fills marrow medul·la moll (de l'os) carbassó marry casar-seSi la frase té complement (és a dir si parlem de les dues persones que es casen), utilitzem el verbi conjugat com cal: 'He is going to marry Jane', 'she married John', però si la frase no té complement (si el verbi només té un subjecte) es diu 'getting married': 'she's getting married in June', 'I got married last year', 'he got married in a hot air balloon') Mars Mart Marseilles Marsella marsh maresmemarshes marshal mariscal marsh harrier arpella marshmallow núvol marsupial marsupial marsupial martial arts arts marcials martial law llei marcial Martian marcià marcià martyr màrtir martyrdom martiri marvellous meravellósmarvelous marvelous meravellósmarvellous Marxism marxisme Marxist marxista marxista Mary Janes mercenetesLes sabates Mary Jane són una mena de sabates calçades per adolescents o nenes. Són de tacó baix, sense canya, de punta rodona tancada i una tira de tancament de l'empenya. Sovint són fetes de xarol negre. marzipan massapà mascarpone mascarpone mascot mascota masculine masculí masculinity masculinitat mash triturar puré farinetes guixa puré de patatesmashed potatoes mashed potatoes puré de patates mask màscara masochism masoquisme masochist masoquista masochistic masoquista masonry maçoneria mass missa massamasses multitudinariMass demoManifestació multitudinària massacre matança massacre massage massatge masseur massatgista masseuse massatgista mass grave fosa comuna massive massiu massively massivament mass media mitjans de comunicació de masses mast pal mast cell mastòcit mastectomy mastectomiamastectomies master amo màster dominar masterpiece obra mestra mastiff mastí mastitis mastitis mastodon mastodont masturbate masturbar-se masturbation masturbació mat 0507 estora match coincidir / igualar aparellar partit llumí / misto igualmatches mate company amic pal (Br.) / buddy (Am.) mat[chess] material matèriaRaw materialsPrimeres matèries material materialism materialisme materialist materialista materialista maternal maternal maternity maternitat maternity leave permís de maternitat math matemàtiquesmaths mathematician matemàtic mathematics matemàtiques maths matemàtiquesmath matriarch matriarca matriarchal matriarcal matriarchy 1007 matriarcat matricide matricidi matrimonial matrimonial matrimony matrimoni matrix matriumatrices matt 0507 mat matter assumpteThis is an important matterAquest és un assumpte important qüestióIt's only a matter of time before (x does y)Només és qüestió de temps que (x faci y)Free software is a matter of principleEl programari lliure és qüestió de principis materialPrinted matterMaterial imprèsReading matterMaterial de lectura importarIt doesn't matterNo importa as a matter of fact de fet / efectivament be the matter -What's the matter with Joan?Què li passa a en Joan? mattress matalàsmattresses mature madur madurar maturity maduresa Mauritania Mauritània Mauritanian maurità maurità Mauritius Maurici mausoleum mausoleu maverick inconformista / dissident / franctirador / tabalot maximum màxim màxim May 0907 maig may 0907 May I go now?Puc marxar-me ara?He may do it laterÉs possible que ho faci més tard'may' és un verb auxiliar que denota possibilitat o permissió (per ex: 'May I go now?' > 'Puc marxar-me ara?', 'He may do it later' > 'És possible que ho faci més tard'). Però, és molt important notar que molts angloparlants avui dia no utilitzaríem la paraula 'may' en les dues frases precedents (sobretot en la llengua parlada) sinó que substituiríem 'can' en la primera frase ('Can I go now?') i 'might' en la segona ('He might come later'). be that as it may sigui com sigui maybe potserperhaps mayhem caoschaos mayo maionesa mayonnaise maionesa mayor alcaldeOffice of mayorAlcaldia mayoress alcaldessamayoresses maze laberint me jo em / -me / m' meadow prat meal àpat mean meant meant significar / voler dir suposar avar / mesquí / garrepa'Avar', 'mesquí' and 'garrepa' mean 'mean' as in 'miserly' greedy, penny-pinching antipàtic'Antipàtic' means 'mean' as in 'unkind' nasty meander meandre meaning sentit accepció significació meaningless sense sentit meanness mesquinesa / gasiveria crueltat meanwhile mentrestant measles xarampió measure 1007 mesura mesurar measure up ser prou bo / estar a l'alçada measurement mesura dimensions / mides'Mesura', 'dimensions' and 'mides' all mean 'measurement' in the sense 'the size of the thing being measured'. mesurament'Mesurament' means the actual act of measuring (e.g. 'Mesurament de contaminants ambientals'). meat carn meatballs mandonguilles mechanic mecànic mechanical 0707 mecànic mechanically 0707 mecànicament mechanics 0707 mecànica mechanisation 0707 mecanitzaciómechanization mechanise 0707 mecanitzarmechanize mechanism mecanisme mechanization 0707 mecanització mechanize 0707 mecanitzar meconium meconi med de medicinaMed studentEstudiant de medicinaMed schoolEscola de Medicina mediterràniaThe website offers deals with over 1500 discount hotels in the <b>Med</b>. Màster en educacióFor her <b>MEd</b> dissertation, Jennifer studied the use of computers in primary schools. medal medallaGold medal Medalla d'or Silver medal Medalla de plata meddle interferir / ficar-hi el nas media mitjans de comunicació mediàticMedia coverageCobertura mediàtica media library mediatecamedia libraries mediation mediació mediator mediador medical mèdic revisió mèdica reconeixement mèdic medically mèdicament medicinal medicinal medicine medicaments'Medicaments' means 'medicine' as in 'the stuff you take when you're ill' medecina medicina'Medicina' refers to the field of medicine medicine cabinet farmaciola medieval medieval mediocre mediocre mediocrity mediocritat meditate meditar meditation meditació Mediterranean Mediterrani Mediterrània Mediterranean Sea mar Mediterrània medium medi mitjà mèdium'Mèdium' means 'medium' in the sense 'person who speaks to the dead'. mitjà medlar 0707 nesprer / nespler meet met met 1007 reunir meet up trobar-se meeting trobada encontre aplec míting meeting room sala de reunions megabyte megabyte megalith megàlit megalithic megalític megalomania megalomania megalomaniac megalòman megalòman megalomaniacal megalòman megaphone megàfon meiosis meiosi melamine 0507 melamina melancholic melancòlic melancholy melancolia / malenconia Melanesia Melanèsia Melanesian melanesi melanesi Melburnian habitant de Melbourne, Austràlia mellow 1007 suau / melós mellow out posar-se menys seriós / prendre les coses amb més calma calmar / tranquilitzar melodrama melodrama melodramatic melodramàtic melon meló melt fondre melting pot gresol / cresol (dated)Un 'melting pot' és un lloc on immigrants de diferents cultures i races formen una societat integrada.America is often described as a <b>melting pot</b>. For centuries, people from all over the world have flocked to America in search of opportunity, prosperity and freedom. member membre soci membre penis membership pertinença adhesió member state estat membre membrane membrana meme 1007 mem memorable memorable memorise memoritzarmemorize memorize memoritzarmemorise memory memòria'Memòria' means 'memory' in the sense 'my memory isn't what it used to be' record'Record' means 'memory' in the sense 'I have fond memories of that trip' memories memory stick llapis de memòria (USB) / dispositiu de memòria (USB) clau de memòria (USB) menarche menarquia mend 1007 reparar / apanyarrepair, fix menhir menhir meningioma 1007 meningioma meningism 0607 meningisme meningitis meningitis meningococcal meningitis meningitis meningocòccica meninx 1007 meningemeninges meniscus 1007 meniscmenisci menopause menopausa menstruation menstruació mental boigcrackers Es pot dir 'you are mental', 'he is mental' etc. (ets boig, és boig) però també es pot dir 'he went mental' que és sinònim de 'he went bezerk', 'he went crazy' (per exemple: 'I told him that I borrowed his CD and he went mental. He started swearing at me and even tried to kick me'') mental mentality mentalitatmentalities mentally mentalment mention mencionar / esmentar menció esment menu carta menú menú menu bar barra de menú meow miol miolar mercantile mercantil mercenary mercenarimercenaries merchandise mercaderies merchant comerciant mercantMerchant navyMarina mercantMerchant ship(Vaixell) mercant merciless despietat / cruel mercury mercuri mercy clemència compassió mere mer merely merament / simplement merge fusionarLockheed Martin Corp. and Boeing Co. said yesterday that they will <b>merge</b> their struggling government rocket businesses. fusionar-sePulse Data and VisuAide <b>merged</b> to form HumanWare. merger fusió meringue merenga meristem meristema merit mèrit / mereixement meritar meritorious meritori mermaid sirena merry feliç merry Christmas bon Nadal merry-go-round cavalletsroundabout (Br.) / carousel (Am.) remolí'Remolí' means 'merry-go-round' in the figurative sense 'a merry-go-round of activities / fun / referrals' etc. mesh 1007 malla mesmerise hipnotitzarmesmerize mesmerising hipnotitzantmesmerizing mesmerize hipnotitzar mesmerizing hipnotitzant mesophilic mesòfil mesothelioma mesotelioma mess 1007 brutícia embolic / enrenou'Embolic' and 'enrenou' mean 'mess' as in 'We've got ourselves into a right mess here!'. desordre / merder confusió mess about fer el ruc / passar-s'ho bé fent el ruclark about (o around) mess around fer el ruc / passar-s'ho bé fent el ruclark about (o around) passar l'estona fent coses de poca importància mess around with fer servir d'una manera barroera tenir relacions sexuals, sobretot il·lícitament mess up potinejar / desordenar espifiar / malmetre mess (somebody) up causar a algú problemes emocionals, psicològics, etc. involucrar-se amb (una cosa perillosa) / relacionar-se amb (persones problemàtiques, perilloses) tractar descortesament message missatge messenger missatger messianic messiànic messianism messianisme messy brutThe child's face is <b>messy</b> because she had ice cream after her lunch. desordenatMy house is so <b>messy</b> it's a wonder I can ever find anything. potiner metabolic metabòlic metabolise metabolitzarmetabolize metabolism metabolisme metabolite metabòlit metabolize metabolitzar metal metall de metall metal detector detector de metalls metallic metàl·lic metallurgy metal·lúrgia metamorphosis metamorfosimetamorphoses metaphor metàfora meteor meteor meteoric meteòricMeteoric rise Ascens meteòric meteorite meteorit meteorologist meteoròleg meteorology meteorologia meter metremetre Meter squared Metre quadrat Els americans no utilitzen el sistema mètric decimal. methane metà methanol metanol method mètode method air mètode methodist metodista metodista methodology metodologiamethodologies meticulous meticulós meticulously meticulosament metre metremeter Metre squared Metre quadrat metropolis metròpoli metropolitan metropolità mew miolar miol Mexican mexicà mexicà Mexico Mèxic mezzanine entresol miaow miol miolar mick irlandès mickey -She didn't realise that he was <b>taking the mickey</b> out of her Are you <b>taking the mickey</b> or what? take the mickey out (of someone) burlar-se d'algú mica 1107 mica microelectronics microelectrònica microfossil 1007 microfòssil Micronesia Micronèsia Micronesian micronesi micronesi microorganismmicro-organism microorganismeAquesta paraula també s'escriu 'micro-organism' micropaleontology 1007 micropaleontologia microphone micròfon microscope microscopi microscopic microscòpic microscopy microscòpia microtubule microtúbul microturbine 0307 microturbina microwave microones midday migdia / migjornnoon middle centre mig central middle-aged d'edat mitjana Middle Ages edat mitjana Middle East Pròxim OrientMentre que en català es diu 'pròxim orient' ('near east'), en anglès diem 'Middle East' per referir-nos a la mateixa regió Warning: Whilst we say 'the Middle East', the Catalans say 'el Pròxim Orient', or 'the Near East' middleman intermediariintermediary / go-betweenmiddlemen middle name segon nom midfielder centrecampista migcampista midget nandwarf midnight mitjanit midwife llevadoramidwives might forçaThe rebels and their outdated weapons were of little use against the <b>might</b> of the German army. mighty poderós migrate migrar migrar migration migració migratoriMigration movementsMoviments migratoris migratory migratori Milan Milà mild tranquil suau cervesa mildly una mica / bastant mile millaRemember, Catalans don't work in miles but in kilometres. mileage quilometratge (però en milles)There is no 'exact' translation for 'mileage' as Catalans work in kilometres not miles. 'Quilometratge' is a cultural equivalent. consum (d'un vehicle de transport mesurat en milles per unitat de combustible) avantatge que es pot traure d'una situació your mileage may vary (YMMV) pot ser que la teva experiència sigui diferent / pot ser que no funcioni igual al teu ordinadorExpressió molt utilitzada a Internet (sobretot com a acrònim) milestone fita militancy militància militant militant militant militarily militarment military militar military service servei militar militate To militate against (something)Impedir / fer difícil (alguna cosa) militia milícia milk llet munyir milkshake batut Milky Way Via Làctia mill molí'Molí' means 'mill' as in 'a place where grain is ground into flour' fàbrica'Fàbrica' means 'mill' in the sense 'factory' (i.e. 'paper mill' / 'cotton mill' etc.) millennium mil·lenimillennia / millenniums miller moliner milligram mil·ligram milliliter mil·lilitremillilitre Els americans no utilitzen el sistema mètric decimal. millilitre mil·lilitremilliliter millimeter mil·límetremillimetre Els americans no utilitzen el sistema mètric decimal. millimetre mil·límetremillimeter million milió millionaire milionari millipede milpeus mime mim mime artist mim mimic mimicked mimicked mimicking mimar minaret minaret mince 1007 carn picadaground (beef, chicken, pork etc.) picar without mincing (your) words sense embuts to not mince words no tenir pèls a la llengua mind ment mine el meu / els meus / la meva / les meves mina miner miner mineral mineral mineralMineral water Aigua mineral mineralogy mineralogia mineral water aigua mineralSparkling mineral waterAigua mineral amb gasStill mineral waterAigua mineral sense gas mini menor / petit minibar minibar minibus microbúsminibuses minimal mínim minimalist minimalista minimalista minimise minimitzarminimize minimize minimitzar minimum mínim minimum wage salari mínim (interprofessional) mining mineria miniscule minúscultiny minister ministre sacerdot ministerial ministerial ministry ministeriministeries minor menor minority minoriaminorities minoritari minotaur minotaure mint menta fortunaOrganic fruit and veg might be good for you, but they cost <b>a mint</b>. (com) nouThe book might be expensive, but it's in absolutely <b>mint</b> condition. minted folratJude Law is <b>minted</b> and drop-dead gorgeous, what more could a woman ask for? amb menta / amb sabor de menta minus menys sota zeroMinus twenty degreesVint graus sota zero sense desavantatgePluses and minusesAvantatges i desavantatgesminuses signe menysminus sign minute minut molt petitIn minute detailMenudament minutes acta (de reunió) miracle miracle miraculous miraculós miraculously miraculosament mirage miratge mirror mirall reflectirreflect misadventure 0507 desventura misappropriation malversació misc miscel·lània miscarriage avortament espontani miscellaneous miscel·lani mischievous entremaliat / trapella / revoltós misconception equivocació misdeed malifeta miser garrepa miserly garrepa / mesquí misfit inadaptat misfortune infortuni mishmash garbuixjumble mislead misled misled enganyar misleading enganyós / fal·laçdeceptive mismatch 0707 desajustament / desajust desigualtatmismatches misogynistmysogynist, mysoginist misogin misogin misogynisticmysoginistic, mysogynistic misogin misogynymysogyny, mysoginy misogínia miss 1007 enyorar'Enyorar' means 'to miss' in the sense ('I miss the good old days', 'We miss our old school') perdre'Perdre' means 'to miss' in the sense ('I missed the train') miss out no incloure algú o quelcom miss out on perdre (una oportunitat, una experiència) senyoritamisses missile míssil / projectil missile launcher llançamíssils mission missió missionary missionermissionaries Mississippi Mississipí (riu) Mississipí missive missiva missus dona esposaMolt sovint aquesta paraula va precedida de l'article definit 'the' en comptes de 'your' (el teu) - per exemple: 'Hello John, how's the missus?' = 'Hola Joan, com està la teva dona?' senyoraEn l'argot britànic 'missus' s'utilitza per dirigir-se a una senyora que no coneixes. És molt descortès utilitzar aquesta paraula. Normalment es diria 'madam'. missy senyorita mist boira / boirina mistake errorerror mister senyor mistreat maltractar mistreatment maltractament mistrust no fiar-se de misunderstanding malentès misuse mal ús mitigate mitigar / atenuar / apaivagar / moderar / suavitzar mitigating circumstances circumstàncies atenuants mitigation mitigació mitosis mitosi mix barrejar / mesclar barreja mescla mixes mixer batedora mixology l'art (o ciència) de preparar còctels mixture barreja mescla mnemonic mnemònic moan queixar-se'Queixar-se' means 'to moan' as in 'to complain' complain, whinge gemegar'Gemegar' means 'to moan' as in 'to make a moaning sound' gemec mob gentada (amb propòsits dubtosos) mobbed ple de gom a gomfull, packed, chock-a-block (colloq.) mobbing persecució moral (a la feina) assetjament psicològic (a la feina) mobile mòbilcell mòbil mobile phone mòbilcell phone mobilise mobilitzarmobilize mobility mobilitat mobilize mobilitzarmobilise moccasinmocassin mocassí mock burlar-se de / riure's de artificial / simulacre / fingitLesley and Graham live in a <b>mock</b> Tudor house. It looks just like the real thing except that it was built in the 1930s as opposed to in the 1400s. de provaPer exemple: 'mock exam' / 'mock job interview'. examen de provamock exam / mock examination mock-up prototipus maqueta mode 1007 mode model model model modem mòdem moderate moderat moderar moderately moderadament moderation moderació moderator moderador modern modern modernisation modernitzaciómodernization modernise modernitzarmodernize modernity modernitat modernization modernitzaciómodernisation modernize modernitzarmodernise modest modest modestly modestament modesty modèstia modicum mica / petita quantitatA modicum of common senseUna mica (o miqueta) de sentit comú modification modificació modify modificar modular 1007 modular modulate 1007 modular modulation 1007 modulació modulator 1007 modulador module mòdul mogul magnat (esquí de) bamps Mohammed Mahoma mohawk crestamohican mohican crestamohawk'Cresta' means 'mohican' as in the haircut. mohicà moist humit moisten humitejar / humectar moisture humitat moisturiser crema hidratantmoisturizer moisturizer crema hidratantmoisturiser molar queixal molasses melassatreacle mold motlle'Motlle' means 'mold' in the sense 'fill the mold with plaster' mould florit'Florit' means 'mold' in the sense 'fungus' mould Moldova Moldàvia mole talp piga molecular molecular molecule molècula molest assetjar (sexualment) molestation 0507 assetjament (sexual)Aquesta paraula refereix generalment a l'assetjament sexual d'un nen molester 0507 assetjador (sexual) Molinueux Stadium -Molinueux Stadium és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Wolverhampton Wanderers mollusc mol·lusc Molotov cocktail còctel molotov molten fos mom mamàmum mom and pop store petita botiga familiar moment moment instant Monaco Mònaco monarch monarca monarchical monàrquic monarchy monarquiamonarchies monastery monestir monastic 1107 monàstic Monday dilluns money diners money laundering blanqueig de diners / blanqueig de capitals Mongolia Mongòlia mongolism mongolisme monitor monitor vigilar / observarIf your child becomes sick you must <b>monitor</b> his temperature very carefully.More and more parents are <b>monitoring</b> their children's online activities. monk monjo monkey mona mico couldn't (o don't) give a monkey's importar un rave / no interessar (a algú)couldn't (o don't) give a toss (Br.) / couldn't (o don't) give a XXXX / couldn't (o don't) give a fuck (o damn o shit o crap) (vulg.) monkey wrench clau anglesamonkey wrenches(adjustable) spanner mono 0507 mono mono mononucleosiglandular fever monochromatic 1007 monocromàtic monochrome monocrom monocyte monòcit monolingual monolingüeMonolingual dictionary Diccionari monolingüe monologue monòleg monomial monomi monophonic 0507 monofònic monopolise monopolitzarmonopolize acaparar monopolize monopolitzarmonopolise acaparar monopoly monopolimonopolies monotheism monoteisme monotheist monoteista monotheistic monotheistic monotonous monòton monotonously monòtonament monotony monotonia monounsaturated monoinsaturat monsoon monsó monster monstre monstrosity monstruositatmonstrosities monstrous monstruós Montenegrin montenegrí montenegrí Montenegro Montenegro month mes monthly cada mes mensual Montpellier Montpeller monument monument monumental monumental monumentally extremadamentextremely moobs 1107 es diu (humorísticament) que un home té 'moobs' si és tan gros que sembla tenir 'pits de dona'. El terme mèdic és 'ginecomàstia'man boobs mood humorTo be in a bad mood Estar de mal humor / estar de mala llet / estar de mal rotlloTo be in a good moodEstar de bon humor / estar de bon rotllo mood swings canvis d'humor moody taciturn d'humor variable moola pasta (diners)Aquesta paraula també s'escriu 'moolah'dosh, bread, dough, brass (Br.) moolah pasta (diners)Aquesta paraula també s'escriu 'moola'dosh, bread, dough, brass (Br.) moon lluna baixar els pantalons i mostrar el cul a algúNormalment són els joves (i quasi sempre els homes) qui fan aquesta 'activitat' (generalment quan estan borratxos). Ho fan per fer riure. moonlight llum de la lluna moor amarrar moorhen polla d'aigua moose antmooseAl Canadà i als Estats Units: 'ant' = 'moose'. En Europa: 'ant' = 'elk' mop pal de fregar fregar moped ciclomotor moral moral moral morality moralitat morally moralment moratorium moratòriamoratoriums / moratoria morbid morbós more més more or less més o menys moreish apetitós / gustós / deliciós / saborós'Moreish' vol dir 'tan apetitós que en vols menjar més'Those biscuits I bought this morning were very <b>moreish</b>. In fact, they were so <b>moreish</b>, there are only two left. moreover a mésin addition, what's more morning matí matinada'`Matinada' means very early in the morning. matinal / matutí in the morning demà al matíI'll fix it in the morning al matí / de matí / del matí morning-after pill píndola del dia després / píndola de l'endemà Moroccan marroquí marroquí Morocco Marroc moron imbècil moronic imbècil morpheme morfema morphine morfina morphological morfològic morphologically morfològicament morphology morfologiamorphologies morrow endemà futur mortal mortal mortality mortalitatmortalities Mortality rate Taxa de mortalitat mortally mortalment mortar morter'Morter' means 'mortar' both in the sense 'mortar and pestle' and in the sense 'mortar fire'. argamassa mortarboard birret mortgage hipoteca hipotecar Moscow Moscou mosque mesquita mosquito mosquit mosquito net mosquitera moss molsamosses most la majoriaMost of La majoria de mostly 0307 principalment / en general / generalment mote busca (de pols)speck motel motel moth arna / falena / papallona de nit mother mare mother country pàtriamother countriesmotherland, fatherland motherfucker fill de putason of a bitch motherhood 0807 maternitat mother-in-law sogramothers-in-law motherland pàtriafatherland, mother country mother of pearl nacre mother tongue llengua materna motion moció motivate motivar / esperonar motivation motivació motive motiu motor motor cotxe motorbike motocicleta motorcycle motocicleta motorcycle racing motociclisme motor home autocaravana motorway autopistafreeway / turnpike (amb peatge) / tollway (amb peatge) Motrin ibuprofènibuprofen / Advil (Am.)'Motrin' (i 'Advil') són noms comercials. mottled 0707 jaspiat mould motlle'Mottle' means 'mould' in the sense 'fill the mould with plaster' mold florit'Florit' means 'mould' in the sense 'fungus' mold mount augmentar / incrementarDeaths <b>mount</b> in Iraq 'Augmentar' and 'incrementar' mean 'to mount' as in 'to increase' increase organitzar (una manifestació / una protesta / una campanya)'Organitzar' means 'to mount' as in 'to mount a campaign / protest etc.' stage, organize muntanyaEls noms de les muntanyes molt sovint comencen per 'Mount' (per ex: Mount Everest, Mount Rushmore). mountain muntanya mountain bike BTTBici Tot Terreny mountain climber muntanyencmountaineer mountain climbing muntanyismemountaineering mountaineer muntanyencmountain climber mountaineering muntanyismeMountaineering clubClub muntanyencmountain climbing mountainous muntanyós mountainside 0307 aiguavessant / vessant d'una muntanya mourn lamentar lamentar-se / doldre's / plorar (la mort d'algú) / fer dol (per la mort d'algú) mourner els assistents a un funeral els familiars i els amics d'un difunt mournful molt trist / afligitsorrowful mourning dol mouse ratolí ratolímice moustache bigotimustache mouth 1007 bocaPer fer callar algú, el més normal és dir 'shut up!', però, també es pot dir (de forma més col·loquial) 'shut your mouth!' o bé més senzillament 'shut it!' (aquí el pronom 'it' refereix a la boca) desembocadura'Desembocadura' means 'mouth' as in 'the mouth of a river'. mouth off parlar sense embuts (sobretot insolentment) mouth organ harmònicaharmonica mouth to mouth (resuscitation) respiració (artificial) boca a boca mouth-watering (amb una aparença tan deliciosa) que et fa caure les baves move 1007 moure / traslladar emocionartouch move forward continuar / tirar endavant move in on acostar-se a, per tal d'atacar o subjugar move off marxar move on procedir deixar enrere un tema o experiència per poder tenir-ne un altre fer circular la policia a algú canvi de posició trasllat de casa mudança acció jugada'Jugada' means 'move' as in 'turn in a game'. movement moviment desplaçament evacuació intestinal movie pel·lículafilm moving commovedortouching mow 1007 tallar la gespa (a màquina)cut mow down matar un grup o grups de persones amb armes de foc mower tallagespa moxie atreviment qualitat de no rendir-se davant d'obstacles Mozambican moçambiquès moçambiquès Mozambique Moçambic mozzie mosquit MPMember of Parliament diputat MPMilitary Police policia militar MP3 player reproductor d'MP3 Mr senyor / sr Mr Right Príncep BlauShe still hasn't met her <b>Mr Right</b> yet, but she's determined to keep looking! Mrs senyora / sra Ms senyorita much molta lot of molta lot muchness paraula utilitzada en l'expressió 'much of a muchness' much of a muchness molt semblantsIn an interview, the author once described her books as all <b>'much of a muchness'</b>.Download services are all <b>much of a muchness</b> in terms of price, speed and range. muck ronya mud fang muddy fangós mudguard parafang muesli musli muezzin muetzí muffle esmorteir muffler silenciadorsilencer bufanda mug robar (amb violència)The old lady was <b>mugged</b> in the middle of the high street There are some simple steps the average tourist can take to avoid being <b>mugged</b> in New York tassa gran caraI left the room because I couldn't bear to look at his ugly <b>mug</b> any longer mugger lladreUn 'mugger' és un lladre que assalta una persona per robar-li la cartera, la màquina de fotos, el mòbil etc. mulch escorça triturada'Mulch' vol dir escorça triturada amb la qual es cobreix el sòl del jardí per controlar les males herbes i reduir els efectes de l'evaporació. -'To mulch' vol dir cobrir el sòl del jardí amb escorça triturada per tal de controlar les males herbes i reduir els efectes de l'evaporació mullet 1007 llissa / llíssera moll / mújol pentinat d'home molt popular als anys 80 (sobretot entre els futbolistes i els grups de música pop). Cabells curts al davant i als costats però llargs al darrere multicultural multicultural multiculturalism multiculturalisme multiculturalist multiculturalista multiculturalista multilateral multilateral multilingual multilingüe multilingualism multilingüisme multimedia multimèdiaMultimedia PC / computerOrdinador multimèdia multimillionaire multimilionari multinational multinacional multinacional multiple múltiple multiple access accés múltiple multiple sclerosis esclerosi múltiple multiplication multiplicació multiplicity multiplicitat multiply multiplicar multi-storey edifici d'aparcament (que té més d'una planta)multi-storey car parkparking garage multi-storey car park edifici d'aparcament (que té més d'una planta)multi-storeyparking garage mum mamàmom En alguns dialectes britànics no es diu 'mum' sinó 'mam' (per exemple, al nord de l'Anglaterra, a l'Irlanda i a l'Escòcia) Mumbai MumbaiThe city formerly known as 'Bombay' (Catalan - 'Bombai')La ciutat antigament coneguda com 'Bombai' (Anglès - 'Bombay') mumble murmurar mummification 1007 momificació mummify 1007 momificar mummy mamàmommy mòmia'Mòmia' means 'mummy' as in 'Egyptian mummy' NOT the person married to 'daddy' mumps galteres Munich Munic municipal municipal munitions municions muppet idiotaNow look what you've gone and done you <b>muppet</b>! My mum's going to kill me! Aquesta paraula és relativament nova. Està utilitzada sobretot pels joves mural 0307 mural mural murder assassinarHi ha una expressió col·loquial 'I could murder a (drink / sandwich / ice cream etc.)' qui vol dir 'Tinc molta gana i el que m'agradaria fer ara mateix és menjar / beure (una cervesa / un gelat / un entrepà etc.)'. assassinat / homicidihomicide (Am.) murderer assassí murky tèrbol murmur murmurar murmuri / remor brogit muscle múscul Muscovite moscovita moscovita muscular dystrophy distròfia muscular museographic museogràficmuseographical museographical museogràficmuseographic museography museografia museological museològic museologist museòleg museology museologia museum museu mush massa tova i espessa sensibleria mushing múixing porexpan mushroom xampinyó'Xampinyons' are the standard mushrooms you buy in the supermarket bolet'Bolets' is the general word for 'mushrooms'. It tends to refer to wild mushrooms multiplicar / incrementar molt ràpidament music música musician músic music therapy musicoteràpia muslim musulmà / islamista musulmà muslin mussolina mussel musclo must haver de / caldre / deurePlease don't disturb me. I <b>must</b> finish this work today.You <b>must</b> do what your mother tells you.have to mustache bigotimoustache mustard mostassa as keen as mustardmolt entusiasta mutate mutar mutation mutació mute mut mute air mut mutilate mutilar mutilated mutilat mutilation mutilació mutiny motí amotinar-se mutism 0406 mutisme mutter murmurarmurmur, mumble mutual mutu muzak música ambiental'Muzak' és aquella música dolça i, molt sovint, avorrida que es sona contínuament als aeroports, als hospitals, als centres comercials, als ascensors etc.. my el meu / els meus / la meva / les meves myasthenia 0607 miastènia mycology 1007 micologia mycotoxicosis 0607 micotoxicosi mydriasis 0607 midriasi myelin mielina myocardia 0607 miocàrdia myocardium miocardimyocardia myoclonus 0607 mioclònia myocyte miòcit myoglobin mioglobina myopia miopiashort-sightedness myosis 0607 miosi myotonia 0607 miotonia myriad miríada myrrh mirra myself jo mateix / jo mateixa em / -me / m' mysterious misteriós mysteriously misteriosament mystery misteri intrigaMystery novelNovel·la d'intrigamysteries mystic místic místicmystical mystical místicmystic mysticism misticisme mystify desconcertar mystique misteri myth mite mythical mític mythology mitologiamythologies myxedema 0607 mixedema myxoedema 0607 mixedema dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/w.dic0000664000175000017500000034112210707350414020100 0ustar xerakkoxerakko wacky estranystrange, weird wad buata feix wading pool piscina inflable / piscina de plàsticpaddling pool waffle gofra pallaHis essay was 50 pages long but most of it was just <b>waffle</b>. wag 0707 cuejar fer campana / fer fugina wage sou saldo salari salary wager apostabet wagtail cuereta blancaYellow wagtailCuereta groga waist cintura waistcoat armilla wait 1007 esperar wait tables treballar de cambrer wait for esperar wait on atendre wait out esperar fins que acabés (una cosa) waiter cambrer waiting list llista d'espera waiting room sala d'espera waitress cambrerawaitresses wait staff cambrers waiver exempció wake woke woken 0407 despertar / deixondir despertar-se / deixondir-se wake up despertar-se / deixondir-se wake (somebody) up despertar / deixondir (algú) vetlla'Vetlla' means 'wake' in the sense 'watching over a body prior to a funeral'. solc / deixant'Solc' and 'deixant' mean 'wake' in the sense 'trail left in water by ship'. wakeboarding esquisurf'Wakeboarding' és com l'esquí nàutic però en comptes d'utilitzar esquís, s'utilitza una planxa wakefulness desvetllament wake-up call -Si un hotel ofereix un 'wake-up call' a un client, vol dir que el trucaran per telèfon a una hora predeterminada entre ells per tal de despertar-lo. alerta alarma Many Americans feel that September the 11th served as a <b>wake-up call</b> to the American government who never expected to be the victims of terrorism wake-up service servei de despertador Wales País de Gal·les walk 1007 caminar / passejarTo go for a walkPassejar-se fer senderismeto go walking passejarTo walk the dogPassejar el gos walk over maltractar (algú) guanyar (algú) amb facilitat walk through representar (una obra) mecànicament passeig / tomb walker senderista'Senderista' means 'walker' in the sense of 'person who hikes' marxador'Marxador' means 'walker' in the athletics / track and field sense caminadors'Caminadors' (also sometimes used in the singular) means 'baby walker (Br.) / walker (Am.)' or 'zimmer frame (Br.) / walker (Am.)'. Walkers Stadium -Walker Stadium és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Leicester City FC walkie-talkie walkie-talkie walkman walkmanwalkmanspersonal stereo walkway passarel·la wall paretL'expressió col·loquial 'It's like banging your head against a (brick) wall' o 'I/You/He might as well bang my/your/his head against a brick wall' s'utilitza molt sovint per significar que una acció és inútil (per exemple: 'Being over 45 and trying to find a job is like banging your head against a brick wall', 'There's no point trying to reason with a teenager. It's like banging your head against a wall' o 'They tried explaining to the boss that his idea was a bad one but in the end they might as well have banged their heads against a brick wall for all the notice he took of them'). mur muralla The city walls Els murs de la ciutat / la muralla de la ciutat wall off emmurallar wall up emmurallar wallaby ualabiwallabies wallet cartera bitlleterbillfold (Am.) wallow rebolcar-se wallpaper paper pintat fons de pantalla empaperat wally idiotawallies idiot walnut nou / anou walrus morsawalruses wane decaure / minvar minvar(the moon)(la lluna) on the wane de caiguda / de capa caiguda / en declivi wank pelar-se-lamasturbate wanker gilipolles wanna abreviatura de 'want to' or 'want a' Utilitzada principalment en el llenguatge oral. Només s'utilitza en el llenguatge escrit molt informal. want voler war guerraWar with (Iraq) Guerra contra / amb (l'Iraq) The War of the Spanish Succession La Guerra de Successió ward 1007 sala districte electoral ward off prevenir / desviar / evitar repel·lir wardrobe guarda-roba vestuari warehouse magatzem warfare guerra warily cautelosamentFlorida is <b>warily</b> bracing for yet another hurricane. warlike bel·licista warm 1007 calent / càlidLes dues paraules angleses 'warm' i 'hot' signifiquen 'calent'. És una qüestió d'escala. 'Warm' significa 'calent però no massa calent'. 'Warm' gairebé sempre significa 'un calor agradable' mentre que 'hot' pot significar 'molt o massa calent'. Per exemple, es pot dir 'Be careful of that x, it's hot', però no 'Be careful of that x, it's warm'. warm up escalfar-se warm to començar a tenir afecte per warm up to començar a tenir afecte per warmth escalfor warn advertir alertar warning avís advertiment warrant autorització / ordre they had a warrant for his arrestportaven una ordre per detenir-lo arrest warrantordre de recerca i captura search warrantordre de registre garantir warranty garantiawarranties warrior guerrer warp guerxament deformació perversió / distorsió balcar-se / blegar-se / guerxejar-se / deformar-se distorsionar / tergiversar / pervertir Warsaw Varsòvia warship vaixell de guerra wart berruga warthog 1007 facoquer wary cautelós wash rentar / llavarEs pot traduir 'rentar-se' com 'to wash' però l'expressió 'to have a wash' és més freqüent. To wash your hands Rentar-se les mans wash up rentar platsdo the washing up / do the dishes wash bag necesser washbasin lavabo / rentamans washbowl gibrell gibrella washing roba bruta roba neta La paraula 'washing' pot significar o bé la roba bruta (abans de rentar-la) o bé la roba neta (després de rentar-la), però si es vol distinguir entre les dues es pot dir 'dirty washing' o 'clean washing' I'm just about to put the <b>washing</b> on, have you got anything there that needs to go in? The sky turned black and it started to spot with rain so Linda ran outside to bring the <b>washing</b> in off the line washing line estenedorclothes line (Br.) / line washing machine rentadora Washingtonian habitant de Washington D.C habitant de l'estat de Washington wasp vespaWasps' nestVesper WASPWhite Anglo-Saxon Protestant -L'acrònim WASP (blanc, anglo-saxó, protestant)refereix al grup que tradicionalment és el més poderós i influent de la societat nord-americana. L'acrònim s'utilitza sobretot en sentit despectiu. waste malgastar / malbaratar malbaratament escombraries residus deixalla waste bin cubell de les escombraries waste heat 0307 calor residual waste heat boiler 0307 caldera de recuperació waste of space inútil wastepaper basket paperera wastewater aigües residuals aigua residual wasting 0407 caquèxia watch mirar / veure vigilar rellotgewatches guàrdia watchtower talaialookout water aigua regar water down aigualirdilute watercolor aquarel·lawatercolour watercolour aquarel·lawatercolor water column 0307 columna d'aigua watercress créixens water cycle cicle de l'aigua watered-down aigualit waterfall cascada water hammer 0307 cop d'ariet water lily nenúfarwater lilies watermark 1007 marca d'aigua watermelon síndria watermill molí d'aigua water polo waterpolo waterproof impermeable watershed fita'Fita' means 'watershed' in the sense 'key moment'. línia divisòria d'aigües (o de sistemes de rius) conca water skiing esquí nàutic water sports esports aquàtics water year 0307 any hidràulic wave 1007 onadaA wave of refugeesUna onada de refugiats onaSound waveOna sonora ondulació saludar algú amb la mà agitar wave off acomiadar (algú) fent signes amb la mà wavelength 1007 longitud d'ona wavy ondulat wax cerawaxes depilar-se (amb cera) fregar els terres de fusta amb cera per tal de protegir-los wax museum museu de cerawaxwork(s) museum waxwork 0206 figura de ceraWaxwork(s) museumMuseu de cera way manera camí molt / extremadamentThat's <b>way</b> cool! way to go molt ben fet! wazzock idiota imbècil idiot weak feble / dèbil / flac weaken afeblir / debilitardebilitate weakness debilitatweaknesses have a weakness for (something) tenir una flaca per (alguna cosa) wealth riquesa wealthy ricrich wean deslletar weaning deslletament weapon arma wear wore worn 1007 portar wear down desgastar fer més feble wear in dur (una peça de vestir) durant períodes breus fins que s'adapti al cos wearily cansadament / amb cansament weariness cansament weary cansattired weasel 0507 mostela weather temps be under the weather no trobar-se bé feel under the weather no trobar-se bé weather forecast pronòstic (meteorològic) weatherman home del tempsweathermen weave woven teixir entrellaçar teixit textura web web teranyina web browser navegador weblog diari interactiu'Blog' (una abreviació de 'web log') també s'utilitza molt. The official TermCat term for 'weblog' is 'diari interactiu'. However, it would appear that this term still hasn't become widely used. Most Catalans appear to be using 'bitàcola personal' blog bitàcola personal webmaster administrador de webs web page pàgina web webring anella de webs website lloc website web site lloc website wedding boda noces wedding tackle genitals masculins wedge falca Wednesday dimecres wee fer pipí petitEls escocesos utilitzen l'adjectiu 'wee' on a l'anglès estàndard diríem 'little / small'. pipí'Wee wee' és una expressió infantívol que significa 'pipí'. 'Wee', però, s'utilitza també pels adults (per exemple: 'I'm just going for a quick wee') weed mala herba treure les males herbes week setmanaNext weekLa setmana que ve / la setmana vinentLast weekLa setmana passada weekend cap de setmana weekly cada setmanaevery week setmanal setmanalweeklies weep wept wept plorar weeping willow desmai weevil corc / morrut weigh 1007 pesar weigh in registrar el pes (d'algú) entrar enèrgicament una discussió weight pesTo lose weightPerdre pes / aprimar weightlifting halterofília weir 0307 assut weird estrany welcome acollir acolliment acollida benvingut! welcoming acollidor welfare benestarWelfare stateEstat de benestar well 1007 bé / benHe plays really <b>well</b> I hope everything goes <b>well</b> it's just as well (that)encara sort que as welltambé as well asa més de moltI was <b>well</b> annoyed when I found out By midnight he was <b>well</b> tired I was <b>well</b> pleased with my exam results you might as well go homemés val que tornis a casa pou rajar well up sorgir wellbeing benestar well-done ben fet molt fet / passat'Molt fet' and 'passat' mean 'well-done' in the sense 'well-cooked'.well-cooked well-intentioned benintencionat wellington katiuska / bota d'aiguaTambé es diu 'wellington boot', però 'wellington' (o 'welly') és més usual. well-timed oportú welly katiuska / bota d'aiguawellies Welsh gal·lès gal·lès Welshman gal·lès werewolf home llopwerewolves west oest occident western occidental pel·lícula de vaquers westernisation occidentalitzaciówesternization westernise occidentalitzarwesternize westernization occidentalització westernize occidentalitzar Western Sahara Sàhara Occidental wet mullat wet behind the ears jove i novell wetness humitat wet nurse dida wetsuit neoprè whale balena what quin / quins / quina / quines què eh? whatchamacallit 1105 daixonses / daixò / dallonseswhatsit / thingummy / thingamabob / thingumajig whatever el queDo whatever you wantFes el que vulguisWhatever happens, we mustn't worryPassi el que passi, no ens hem de preocupar qualsevol em dóna igual whatsit 1105 daixonses / daixò / dallonseswhatchamacallit / thingummy / thingamabob / thingamajig wheat blat wheel roda wheelbarrow carretó wheelchair cadira de rodes when quan a l'hora dePeople must take care when drivingS'ha de prendre precaucions a l'hora de conduir whenever a qualsevol hora, dia etc...Come whenever you likeVeniu a l'hora que vulgueu sempre que / sempre i quanWhenever she sees me she criticizes meSempre que em vegi em critica where on whereas mentre que però wherever onsevulla / a qualsevol lloc / en qualsevol llocWherever necessaryAllà on sigui necessari whet esmolar whether si which quin quin while mentre (que)You use 'mentre' by itself (without the 'que') both when you want to suggest more than one thing happening at once (for example: 'I cleaned the kitchen while Jim painted the living room' or 'While we were talking, the children played on the floor') and also when you want to express contrast (for example: 'The English tend to drink lots of tea, while the French drink lots of coffee' or 'The first few rounds of the competition are not expected to be very interesting, while the semi-finals and the final are expected to be riveting'. 'Mentre que' can also be used in this last sense (contrast) but NOT in the first sense (simultaneous actions). estona every once in a while de tant en tant whilst mentre (que) whim capritx whinge queixar-se (sense motiu) whip 1007 fuet fuetejar batre derrotar whip off treure (ràpidament) whip up instigar / incitar (sobretot animositat contra algú) preparar ràpidament menjarIf you're hungry and can't wait 'til dinner time I can always <b>whip up</b> an omelette.Johnny remembered to tell his mum he needed a fancy-dress costume the night before the party. Luckily she was able to <b>whip him up</b> a costume with a few odds and ends she had lying around the house. whirl 0507 girar remolíeddy whirlpool 0507 remolí d'aigua whirlwind 0507 remolí d'aire whiskers bigotis whiskey whisky'Whiskey' vol dir 'whisky irlandès'. whisky whisky'Whisky' vol dir 'whisky escocès'. whisper xiuxiuejar / mussitar whistle xiular xiulet whistle-stop llampecA whistle-stop visitUna visita llampec white 1007 blanc white out esborrar (fent servir un líquid blanc) white-collar d'oficinaWhite-collar workerTreballador d'oficina white-collar crime delicte de guant blanc White Hart Lane -White Hart Lane és el nom de l'estadi de l'equip de futbol Tottenham Hotspur white lie mentida pietosa white noise 1007 soroll blanc whitewash emblanquinar / lluir derrotar contundentment derrota contundentI think England's next game against Luxembourg will be a <b>whitewash</b>. encobrimentMost Brits think the Hutton inquiry was a <b>whitewash</b>. white wine vi blanc whizz expertwhizzes WHOWorld Health Organisation OMSOrganització Mundial de la Salut who qui whole sencer / enter / íntegre wholehearted complet / entusiasta wholeheartedly completament / amb entusiasme wholemeal bread pa integral whole milk llet sencerafull fat milk wholesaler majorista whooping cough tos ferina whoops ai!oops whore puta prostituta whorehouse prostíbulbrothel why per què wicked dolent / mal / maliciós molt bo / molt impressionant wide ampli wide open obert de bat a bat widen ampliar / eixamplar widening eixamplament widespread extens / estès / difós widow vídua widower vidu width amplitud amplada amplària wife dona muller esposa wives wig perruca wigwam 0907 tenda índia (de forma cònica)te(e)pee wild silvestre'Silvestre' applies to plants salvatge'Salvatge' applies to animals wild cardwildcard 0907 wild card(tennis)(tennis) comodí imponderable wildcat strike vaga salvatge wildebeest 0507 nyugnu wild goose chase caça de dracs / caça de gambosins / caça de grillsThis entry is provisional and pending approval The Bush administration's search for Iraq's 'weapons of mass destruction' would appear to be little more than a <b>wild goose chase</b> Aquesta entrada és provisional i espera l'aprovació dels usuaris de Dacco wildness salvatgia / feresa intemperància will voluntat'Voluntat' means 'will' as in 'determination' testament'Testament' means 'will' as in 'last will and testament' -The auxiliary verb 'will' has no direct translation in Catalan. Instead, you would use a Catalan verb in the future tense 'Will' és un verb auxiliar que s'utilitza en anglès per formar el temps futur (per exemple: 'I <b>will</b> go when I am ready', 'He <b>will</b> speak to her this evening') o per formular una pregunta (per exemple: '<b>Will</b> you help me?', '<b>Will</b> you shut up for goodness sake?!'). Cobrir plenament aquest sentit 'gramàtic' de la paraula en un diccionari com aquest és una tasca molt difícil, però esperem afegir unes notes més profundes en un futur proper. willing disposat willingly gustosament / de bon grat / de bona gana / molt de grat / amb (molt de) gust willingness bona voluntat / bona disposició willow salze willy titawillies'Willy' és una paraula infantívol willy-nilly a tort i a dret tant sí com no / tant si vols com si no vols / de grat o per força / vulgues no vulgues / vulguis o no wimp poruc / cagat / nyicrisUn(a) 'wimp' pot ser una persona a qui li falta coratge o una persona (físicament) feblePatrick couldn't even lift Jessica's suitcase down the stairs. He said it was too heavy. What a <b>wimp</b>!Don't be such a <b>wimp</b>. Stand up to him. Tell him you're not going to take things lying down any more. wimp out (of) arronsar-se (davant de / a l'hora de) / arronsar-se el melic (a algú) win won won winning 1007 guanyar / vèncer win over persuadir (algú) / guanyar el suport (d'algú) victòriavictory wind 1007 vent eòlicaWind farm Granja eòlica entortolligar wind down terminar (una activitat) per etapes descansar wind up donar corda aDonar corda a means to wind up a watch or clock concluirConcluir means to wind up in the sense of to finish / come to an end prendre el pèlTo wind somebody up pot significar o bé provocar-los / fer-los enrabiar (per exemple: 'don't wind him up, you know he's got a bad temper') o bé prendre'ls el pèl (per exemple: 'I'm not serious, I'm just winding you up'). Tot depén del context. Prendre el pèl means to wind somebody up in the sense of pulling their leg provocar aProvocar means to wind somebody up in the sense of to annoy them wind energy 0307 energia eòlica wind farm 0307 granja eòlica windmill molí de vent window finestra windpipe tràquea wind power energia eòlica wind power plant 0307 central eòlica wind pump 0307 aerobomba windscreen parabrisawindshield windscreen wiper eixugaparabrisawindshield wiper windshield parabrisawindscreen windshield wiper eixugaparabrisawindscreen wipers windsurfer surfista windsurfista windsurfing surf de vela windsurf wind turbine 0307 aerogenerador wind up bromaThis a <b>wind up</b>, right? windy ventós wine vi wine glass copawine glasses wineskin bot wing ala aspa'Aspa' very specifically means the wing of a windmill or wind turbine winger aler wing mirror retrovisor wingspan envergadura wink fer l'ulletQuick as a winkCom un llampec ullet in the wink of an eye en un tancar i obrir d'ullsin a flash winner guanyador / vencedor / triomfador winning guanyador / vencedor / triomfador winter hivern winter sports esports de neu wipe eixugar wipe the floor with someone derrotar fàcilment a algúHe challenged the bully to a boxing match and <b>wiped the floor with him</b> Dave Grohl is a good drummer but Phil Collins could <b>wipe the floor with him</b> any day! wire fil filferroBarbed wireFilferro espinós cable cablejar / cablar wire up cablejar / cablar wireless sense fil ràdiowirelesses wiring cablejat / cablatge wisdom saviesa seny wisdom tooth queixal del senywisdom teeth wise savi prudentThe three wise menEls reis mags wise-ass torracollonssmart alec (Br.) / smart aleck (Am.) / smart-arse (Br.) / smart-ass (Am.) wisely amb saviesa wish desig gana wishes desitjar wit enginy humor witch bruixawitches witchcraft bruixeria with amb withdrawal reintegrament'Reintegrament' means 'withdrawal' in the sense 'money taken from a current / checking account'. retirada abandó withdrawal symptoms símptomes d'abstinència withdrawn retret wither assecar-se / pansir-se assecar / pansir within dins / dintre without senseTo do without Prescindir de withstand withstood withstood resistir / aguantar witness testimoniwitnesses presenciar witness box estrada witty agut (divertit i llest alhora) wizard mag bruixot expertJasper is a programming <b>wizard</b>. wobble fer tentines wobbly inestable / trontollós / indecís / tremolós / gronxadís / vacil·lant woe malaurança / desgràcia / infortuniWoe is me!Ai de mi! wolf 1007 llopwolves wolf down embocar (menjhttp://visca.com/gramatica_anglesa/new.txtar àvidament) wolfram wolframi wolverine golut Wolves -Wolves és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Wolverhampton Wanderers woman donawomen womb matriu wombat uombat(Marsupial australià) wonder preguntar-se / demanar-se meravella wonderful meravellós wonderfully meravellosament wood boscLes dues paraules 'forest' i 'wood' signifiquen 'bosc' però un 'wood' és més petit que un 'forest' 'Bosc' means 'wood' as in 'small forest' fusta'Fusta' means 'wood' as in the material (i.e. a piece of wood) de fusta woodcutter llenyataire wooded boscós wooden de fusta wooden spoon cullera de fusta wool llana de llanawoollenWool sweater (Am.) / jumper (Br.)Jersei de llana llanerWool industryIndústria llanera woollen de llana woolly 0407 de llana / llanutWoolly mammothMamut llanut poc clar / confús / indistint / embullat word paraula mot to break your word desdir-se to go back on your word desdir-se word of mouth boca-orella word processing processament de textos word processor processador de textos word search sopa de lletresword searches work 1007 treballarTo work hardTreballar fortTo work togetherCol·laborar / cooperar'Treballar' is the general verb for work (i.e. I work in a factory, she is working hard..) feinejar funcionar'Funcionar' means to work in the sense of 'to function' (i.e. The coffee machine doesn't work, I can't get the computer to work) work off fer exercici (per eliminar l'estrès o la ràbia) guanyar diners per pagar un deute work on (somebody) intentar persuadir (algú)He hasn't agreed yet but I'm still <b>working on</b> him. work (something) out arribar a entendre / resoldre calcular work over donar una pallissa (a algú) work towards (something) intentar assolir un objectiu treball feina laboral obraThe works of ShakespeareLes obres de ShakespeareThe works of PicassoLes obres de Picasso totWhat would you like on your burger? I'll have <b>the works</b> please: gherkins, ketchup, cheese, mayonnaise... Line of work àmbit de treball workaholic addicte al treballLesley's husband was a <b>workaholic</b>. That's why she divorced him. worker treballador operari workforce mà d'obra plantillaAquesta paraula també s'escriu 'work force' working hours jornada laboral work mate company de feina workshop taller'Taller' means 'workshop' both in the sense 'a room where a mechanic / carpenter etc. works' and also in the sense 'a meeting where people discuss their knowledge and experience on a particular topic' (e.g. 'writers' workshop' / 'quantum physics workshop') work-to-rule vaga de zel world món World Bank Banc Mundial World Economic Forum Fòrum Econòmic Mundial World War I Primera Guerra Mundial World War II Segona Guerra Mundial worldwide mundial arreu del món worm cuc worn out extenuat / esgotatexhausted / dog-tired (col.loq) / knackered (col.loq) desgastat worried preocupat / amoïnat worry preocupar / inquietar / amoïnar / neguitejar inquietud preocupació worries worried amoïnat / preocupat / inquiet worrying preocupant / inquietant worse pitjorTo make something worse Agreujar alguna cosaTo become / get worseEmpitjorar worsen agreujarRed Cross responds as flooding <b>worsens</b> in Africa.A study has found that global warming could <b>worsen</b> allergies. worship worshipped, worshiped worshipped, worshiped worshipping, worshiping adorar cultePlace of worshipLloc de culte worshiper creient / devotworshipper worshipper creient / devotworshiper worth valor to be worth valerWhat is this plot worth?Què val / quin valor té aquest solar? valer la penaIt's worth a visitVal la pena de visitar worthwhile que val la penaResearchers report that air bags are a <b>worthwhile</b> investment, though the risk to children is a concern. worthy digne wound ferida nafra ferir wrap embolicar wrap up abrigar-se'Abrigar-se' means 'to wrap up' in the sense 'to wrap up warm' embolicar'Embolicar' means 'to wrap up' in the sense 'to wrap up a present' wrapper embolcall wrapping embolcall wrath iraEl sustantiu 'wrath' és una paraula culte que significa 'ira'. Una paraula més usual seria 'anger'. 'To incur somebody's wrath' significa 'fer enfadar algú'. No és una paraula molt usual i s'utilitza sobretot en l'expressió 'the wrath of God' (l'ira de Déu) anger wrench clauwrenchesspanner (Br.) wrestler lluitador (de lluita lliure) wrestling lluita lliure wrinkle arruga arrugar arrufarTo wrinkle your noseArrufar el nas wrist canell writable gravable write wrote written escriure redactar write down anotar / apuntarIt's not a good idea to <b>write down</b> your PIN number on the back of your cash card.I'd like to <b>write</b> that <b>down</b>. Hsave you got a pen and paper?If you have any questions, <b>write</b> them <b>down</b> and I will answer them after the lecture.jot down write off condonarBritain urges G8 to <b>write off</b> developing world debt. writer escriptor written request instància wrong incorrecte / erroniincorrect wrongly erròniament / incorrectament WTOWorld Trade Organization 1205 OMCOrganització Mundial del Comerç wurtzite wurtzita dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/y.dic0000664000175000017500000004560710714015163020110 0ustar xerakkoxerakko yacht iot yachting vela yachtsman regatistayachtsmen yachtswoman regatistayachtswomen yakker treball durEncara que aquesta paraula vol dir 'treball dur', molt sovint va precedit de l'adjectiu 'hard' (és a dir 'dur / difícil') - 'hard yakker' yam moniatosweet potato Yankee ianqui ianqui yard patiA l'Anglaterra, 'yard' significa pati. 'Garden' significa 'jardí'. Als EUA, 'yard' significa 'jardí'. Als EUA, 'garden' significa el lloc on no hi ha gespa, on es troben les flors, els arbusts i / o els llegums. Els britànics no tenen una paraula específica per aquest lloc sinó potser 'flower bed' o 'vegetable patch' jardígarden yawn badallar badall yeah yep (argot), uh-huh (argot), yes year any yearbook anuari yearly anual cada anyevery year yearn delir-se yeast llevat yellow groc covard yellow-bellied covard yellow belly covard yellowhammer 0307 verderola yellowish groguenc Yellow Pages pàgines grogues Yemen Iemen yep yeah (argot), uh-huh (argot), yes yes yesterday ahir yet encara fins ara / fins llavors però / tanmateix / nogensmenys / no obstant això yew teixyew tree fusta del teix yew tree teixyew yield rendir / produir sucumbir / rendir-se / cedir producció / rendiment collita'Collita' refers specifically to crops. YMMVYour Mileage May Vary pot ser que la teva experiència sigui diferent / pot ser que no funcioni igual al teu ordinadorExpressió molt utilitzada a Internet (sobretot com a acrònim) yoga ioga yoghourt 0407 iogurtyogurtAquesta paraula s'escriu 'yogourt' al Canadà, 'yogurt' als Estats Units i, més popularment, 'yoghurt' al Regne Unit yoghurt iogurtyogurtAquesta paraula s'escriu 'yogourt' al Canadà i, menys popularment, 'yoghourt' al Regne Unit yogourt 0407 iogurt(Canadà). Aquesta paraula s'escriu 'yoghurt' o 'yoghourt' al Regne Unit i 'yogurt' als Estats Units. yogurt 0407 iogurtyoghurtPotser menys comuna al Regne Unit és la variant 'yoghourt'. A Canadà s'escriu 'yogourt'. yoke jou yolk rovell Yorkshire pudding 1107 pasta feta amb farina, llet, ous i sal que es cou al forn. Tradicionalment l'acompanyen la carn rostida, patates i verdures you tu / vosaltres / vostè / vostèsThere are four words for 'you' in Catalan. 'Tu' = singular, familiar form (used with individual friends, acquaintances, contemporaries and younger people). 'Vosaltres' = plural, familiar form (same people as with 'tu' but used when speaking to more than one of them at once). 'Vostè' = singular, polite form (used with individual older people or people you need to show a bit of respect to). 'Vostès' = plural, polite form (same people as 'vostè', but when addressing more than one). To an English speaker this can be kind of confusing at first, but don't fret too much, to our knowledge there are no recorded cases of any Catalans going ballistic and beating foreign speakers to death for picking the wrong one ;-) et / -te / t' / 't / us / -vos / es / -se / s' / 's young jove young offender menor infractor youngster jove your el teu / la teva / els teus / les teves el vostre / la vostra / el vostres el seu / la seva / els seus / les seves yours el teu / la teva / els teus / les teves el vostre / la vostra / el vostres el seu / la seva / els seus / les seves atentament / cordialmentDear Sir, ..... Thank you in advance. <b>Yours</b>, Susan Smith. yourself tu mateix / tu mateixa et / te / 't / t' vostè mateix / vostè mateixa es / se / 's / s' vosaltres mateixos / vosaltres mateixes us / vos vostès mateixos / vostès mateixes es / se / 's / s' yours faithfully atentamentA l'anglès britànic, s'utilitza l'expressió 'yours faithfully' com a comiat al final d'una carta formal si aquesta no va dirigida a una persona específica sinó a una persona no coneguda (per exemple: 'Dear Sir', 'Dear Madam') - a l'anglès americà s'escriu 'yours (truly)'. Si se sap el nom de la persona a qui va dirigida la carta, s'escriu 'yours sincerely' a l'anglès britànic o 'sincerely (yours)' a l'anglès americà. yours truly yours sincerely atentamentA l'anglès britànic, s'utilitza l'expressió 'yours sincerely' com a comiat al final d'una carta formal si aquesta va dirigida a una persona específica (per exemple: 'Dear Mr Smith')- a l'anglès americà s'escriu 'sincerely (yours)'. Si no se sap a qui va dirigida exactament la carta i s'escriu com a salutació 'Dear Sir' o 'Dear Madam', s'utilitza l'expressió 'yours faithfully' a l'anglès britànic i 'yours (truly)' a l'anglès americà. sincerely yours youth joventut'Sweet Bird of Youth' is a play about an aging movie star trying to recapture her <b>youth</b>.'Joventut' means 'youth' in the sense 'time of life in which you are young' joveThe old woman called the police when she saw a gang of <b>youths</b> hanging around outside her house.'Jove' means 'youth' in the sense 'there were a bunch of youths hanging around' jovesToday's <b>youth</b>: anxious, depressed and anti-social. youth center centre juvenilyouth centre youth centre centre juvenilyouth center youth club club juvenil youthful juvenil'Juvenil' means 'youthful' in the sense 'characteristic of young people' (e.g. youthful high spirits)The actors deliver performances filled with energy and <b>youthful</b> high spirits. joveThe town has a very <b>youthful</b> but talented football team.This is a <b>youthful</b> wine with excellent potential, needing just a little more time to integrate.'Jove' means 'youthful' in the sense 'young' youth hostel alberg de joventut yo-yo io-io yuan 1205 iuan yucca iuca yuck ecs! Yugoslav iugoslau iugoslau Yugoslavia Iugoslàvia yuletide període nadalenc yummy apetitós yummy mummy mare atractivayummy mummies dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/englishPDFcontent.xml0000664000175000017500000000136710474470465023267 0ustar xerakkoxerakko DACCO English to Catalan for English Speakers 0.10 August 2006 a.dic dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/i.dic0000664000175000017500000052122410714564171020072 0ustar xerakkoxerakko I jo iatrogenic 0407 iatrogènic Ibiza Eivissa ibuprofen ibuprofènAdvil (Am.) / Motrin (Am.)'Advil' i 'Motrin' són noms comercials. ICCInternational Criminal Court TPITribunal Penal Internacional ice glaç / gel iceberg iceberg ice cream gelat ice cube glaçó ice hockey hoquei sobre gel Iceland Islàndia Icelander islandès Icelandic islandès islandès ice lolly gelat de palpopsicle ice skate patinar (sobre gel) ice skating patinatge (sobre gel) icicle caramell (de glaç) icon icona iconography iconografia icterus 0407 icteríciajaundice ictus 0407 ictus ICUIntensive Care Unit UCIUnitat de Cures Intensives icy gèlid / geliu ID card carnet d'identitat idea idea ideal ideal ideal idealism idealisme idealist idealista idealistic idealista ideally idealment identical idèntic identifiable identificable identification identificació identify identificar identikit retrat robotcomposite sketchphotofit (Br.), e-fit (Br.) identity identitatidentities identity card carnet d'identitat identity theft robatori d'identitats idiocy idiotesaidiocies ideogram ideogramaideograph ideograph ideogramaideogram ideographic ideogràfic ideography ideografia idiolect idiolecte ideological ideològic ideologically ideològicament ideologist ideòleg ideology ideologiaideologies idiom frase feta idiopathic idiopàtic idiosyncrasy idiosincràsiaidiosyncrasies idiosyncratic idiosincràtic idiot idiota / neci idle inactiu quiet ociós idleness ociositat mandra / peresa idle time temps mort idol ídol idyllic idíl·lic if si igloo iglú igneous igniIgneous rocksRoques ígnies ignite encendrelight ignition 0307 ignició ignoramus ignorantignoramuses ignorance ignorància ignorant ignorant ignore no fer cas de / ignorar / desatendre / desoir iguana iguana ileus 0407 íleus / ili ill malaltTo become illEmmalaltir(-se)sick, unwell, poorly illegal il·legalagainst the law illegally il·legalment illegible il·legible illegitimate il·legítim ill-fated nefast illicit il·lícit illicitly il·lícitament illite 1107 il·lita illiteracy analfabetisme illiterate analfabet analfabet illness malaltiaillnesses illogical il·lògic illumination il·luminaciólight illusion il·lusió illustrate il·lustrar illustration il·lustració illustrator il·lustrador illustrious il·lustre I love you T'estimo image imatge image bank banc d'imatges image map mapa d'imatge imaginable imaginable imaginary imaginari imagination imaginació imaginative imaginatiu imaginatively imaginativament imagine imaginar imbalance desequilibri / desajustament imbecile imbècil IMFInternational Monetary Fund FMIFons Monetari Internacional imitate imitarcopy imitation imitació còpia immature immadur immaturity immaduresa immediate immediat immediately immediatament / amb immediatesa tot seguitstraight away immigrant immigrant immigrate immigrar immigration immigració imminent imminent immobilizer immobilitzador immoral immoral immune 1007 immune immunitari immune system sistema immunitari immunisation immunitzacióimmunization immunise 1007 immunitzarimmunize immunity 1007 immunitat immunization immunitzacióimmunisation immunize 1007 immunitzar immunology 1007 immunologia immutable 1007 immutable impact impacte impaction 0407 impacció impassive 1007 impàvid / impassible impatience 1007 impaciència impatient impacient impatiently amb impaciència impeach destituir impeachment destitució impeccable 1007 impecable impedance 0307 impedància impede impedir / estroncar impediment impediment imperative 1007 imperatiu imperatiu imperceptible imperceptible / insensible imperceptibly imperceptiblement imperfect 1007 imperfecte imperfection 1007 imperfecció imperial imperial imperialism imperialisme imperialist imperialista imperialista imperialistic imperialista imperious imperiós impertinent impertinentrude, impudent impervious 1007 impassible impetuous impetuós impious 1007 impiuThe feminine of 'impiu' is 'impia'ungodly implausible inversemblant / poc creïble implement implementar / engegar / posar en pràctica implementation implementació engegada / posada en pràctica importance importància important important importantly important importer importador importunate importú impose imposar imposition imposició impossibility impossibilitatimpossibilities impossible impossibleTo make (something) impossibleImpossibilitar (alguna cosa) impossibly impossiblement impostor impostor impotence impotència impotent impotent impoverish empobrir impoverished pobre impracticable impracticable impractical poc pràctic imprecision imprecisió impress impressionar impressed impressionat impression impressió imitació'Imitació' means 'impression' in the sense 'Have you seen Paul's Tony Blair impression!' empremta'Empremta' means 'impression' in the sense 'imprint'. tiratge'Tiratge' means 'impression' in the sense 'print run' (e.g. 'This will be the third impression of the 1955 revised edition'.) impressionable 0907 impressionable Impressionism 0907 impressionisme Impressionist 0907 impressionista impressionista impressive impressionant / impactant impressively impressionantment imprint empremta imprison empresonar / arrestar imprisonment empresonament / arrest improbable poc probable / inversemblantunlikely improper impropi improperly impròpiament improve millorarbetter, get better improvement millora improvisation improvisació improvise improvisar impulse impuls impulsive impulsiu impulsiveness impulsivitat / rauxarashness, hotheadedness impudent impertinentimpertinent / rude impunity impunitatWith impunityImpunement impure impur in a en dins de moda inability incapacitatinabilities inaccessibility inaccessibilitat inaccessible inaccessible inaccuracy imprecisió / inexactitudinaccuracies inaccurate imprecís inactive inactiu inactivity inactivitat inadequate inadequat inadmissible inadmissible in advance prèviament inalienable inalienableInalienable rightsDrets inalienables inanimate inanimat inanition 0407 inanició inappetence 0407 inapetència inapplicable inaplicable inappropriate inapropiat / fora de lloc inaugural inaugural inaugurate inaugurar inauguration inauguració inborn innatinnate inbox safata d'entrada Inca 0907 inca Incaic 0907 incaic incalculable incalculable'Incalculable' means 'incalculable' in the sense 'impossible to calculate / too large / too many to calculate'. imprevisible'Imprevisible' means 'incalculable' in the sense 'impossible to foresee'. Incan 0907 inca incandescent incandescent incapability incapacitatinability / incapacity incapable incapaç incapacitate 0907 incapacitar incapacitated 0907 incapacitat incapacity 0907 incapacitatincapacities incarcerate empresonar incarceration empresonament incendiary incendiari incendiariincendiary device / firebomb incendiary device incendiarifirebomb incense enfurir / irritar / indignarMexicans are <b>incensed</b> by US plans to build a high-tech fence to stop migrants crossing the border. encens incentive incentiu inception començament incessant incessant incest incest incestuous incestuós inch polzadainches incidence incidència incident incident incinerate incinerar incineration incineració incinerator 0907 incinerador(refers to the oven in which things are incinerated) incineradora(or 'planta incineradora') - means the actual plant where things are incinerated incipient 0407 incipient incision incisió incisive incisiu / punxant / mordaç / penetrant incisor incisivaIncisor teethDents incisives inclement inclement inclination inclinació incline pendentslope include incloure incorporar englobar inclusive 0907 inclusiuFrom the 24th to the 30th of December, inclusiveDel 24 al 30 de desembre, inclusivament incoherence incoherència incoherent incoherent income ingressos renda income tax impost sobre la renda incomparable incomparable incompatible incompatible incompetence incompetència incompetent incompetent incomplete incomplet incompletely incompletament incomprehensible incomprensible inconceivable inconcebible incongruous incongruent incontinence incontinència incontinent 0407 incontinent inconvenient inoportú / inconvenient incoordination 0407 incoordinació incorporate incorporar incorrect incorrecte incorrectly incorrectament increase incrementar / augmentargrow, get bigger redoblar'Redoblar' means 'to increase' in the sense 'to intensify / to step up' increasingly cada cop més / cada vegada més incredible increïble incredibly increïblement incredulity incredulitat incredulous incrèdul incriminate incriminar incubator incubadora inculcate inculcar incurable incurable indecency indecència indecent indecent indecision indecisió indecisive indecís indeed estic d'acord de fet indefensible indefensable indefinite indefinitIndefinite articleArticle indefinit indefinitely indefinidament / de forma indefinida / de manera indefinida indelible indelebleIndelible inkTinta indeleble indemnify indemnitzar indemnity indemnitzacióindemnities independence independència independent independent independently independentment indescribable indescriptible indescribably indescriptiblement indestructible indestructible index índex repertoriindexes index card fitxa index finger índex India Índia Indian indi menjar indiDo you fancy an <b>Indian</b>? Els anglesos diuem 'an indian' per significar menjar indi. indi Indian Ocean Oceà Índic indicate indicarshow indication indici indicació indicative indicatiu indicatiu indifference indiferència indifferent indiferentnot interested, not bothered mediocremediocre, average indifferently amb indiferència indigenous indígena indigent indigent indigent indigestible indigerible indigestion indigestió indignant indignat indignation indignació indignity indignitatindignities indirect indirecte indirectly indirectament indiscreet indiscret indiscretion indiscreció indiscriminate indiscriminat indiscriminately indiscriminadament / a tort i a dret indispensable indispensable indisputable indiscutible indisputably indiscutiblement indistinct indistint indistinctly indistintament indistinguishable indistingible individual individual / separat / particular individu individualism individualisme individuality individualitatindividualities individually individualment indivisible indivisible Indo-China Indo-Xina indoctrinate adoctrinar indoctrination adoctrinament Indo-European indoeuropeu indolent indolent indomitable indomable / indòmit Indonesia Indonèsia Indonesian indonesi indonesi indoor 0307 interior en (or de) pista cobertaTemporada en (or de) pista cobertaIndoor season indoor football futbol sala indoor pool piscina coberta indoors 0707 dins una casa o un edifici, a l'aire tancat her indoors dona / muller / companya sentimentalI'd love to come to the pub tomorrow but I'll have to ask permission from <b>her indoors</b> first. indubitable indubtable indubitably indubtablement induction inducció acollida indulgence indulgència indulgent indulgent industrial industrial industrial estate nucli industrial industrialisation industrialitzacióindustrialization industrialised industrialitzatindustrialized industrialization industrialització industrialized industrialitzat industrial revolution revolució industrial industry indústriaindustries Indy air indi ineffective ineficaç ineffectiveness ineficàcia inept inepte ineptitude ineptitud inequality 0707 desigualtatinequalities inert gas 0307 gas inertinert gases inexcusable inexcusable inexorable inexorable inexpensive baratcheap inexperience inexperiència inexperienced novell inexplicable inexplicable inexplicably inexplicablement in fact de fet infallible infal·lible infancy infància / infantesa infant criatura infant infanticide infanticidi infantile infantil infarction infartMyocardial infarctionInfart de miocardi infatuation enamoriscament / encapritxament in favor of partidari (de)in favour of in favour of partidari (de)in favor of infect contagiar / infectar infection infecció infectious infecciós inferiority inferioritatInferiority complexComplex d'inferioritat infertility 0607 infertilitat infidelity infidelitatinfidelities infiltrate infiltrar infinite infinit infirmary infermeriainfirmaries inflammable 0907 combustibleflammable inflammation inflamació inflammatory inflamatori incendiari inflation inflació inflationary inflacionista inflexible 0407 inflexible / rígid inflexibility 0407 inflexibilitat inflict infligir inflorescence 1007 inflorescència influence influir influència influential influent info info infomercial publireportatge inform informar informal natural / senzill / informalThe Catalan word 'informal' can mean 'informal' but also 'unreliable' casual information informació Information Society Societat de la Informació information superhighway autopista de la informació / infopista informative informatiu informer confident delator infrared infraroig infrastructure infraestructura infuriate irritar / enfurismar infuriating irritant ingenious enginyós ingenuity enginy ingenuous ingenu / càndidSome of the dramas are ingenuous rather than ingeniousAlguns dels drames són ingenus més que no pas enginyosos ingenuousness ingenuïtat candidesa ingest ingerir ingot lingot ingredient ingredient inhabit habitar inhabitable habitablehabitableFalsos amics! Les paraules angleses 'inhabitable' i 'habitable' tenen el mateix significat ('habitable'). La paraula catalana 'inhabitable' correspon a la paraula anglesa 'uninhabitable' inhabitant habitant inhalation inhalació inhale inhalar / respirar empassar (el fum d'una cigarretta) inhaler inhalador / nebulitzador inherent inherent inherently inherentment inherit heretar inheritance herència patrimoni inhibit inhibir inhibition inhibició inhibitor inhibidor inhospitable inhòspitunwelcoming inhospitalari in-house a l'empresaIn-house trainingFormació a l'empresa inhuman inhumà inhumanity inhumanitat initial inicial inicial sigla initialize inicialitzar initially inicialment / al principi / al començamentat first initiative iniciativa injure lesionar injured ferit lesionat injurious perjudicial injury lesióinjuries injury time temps de descompte injustice injustícia ink tinta ink cartridge cartutx de tinta inkling sospitaPaul has no inkling of what is going onPaul no té ni la més remota idea del que passa inline skates patins en línia inmate pres / intern / presoner / reclús inn fonda innate innat / natiuinborn inner interior íntim'íntim' means 'inner' in the sense 'private / secret' (i.e. 'his inner feelings / his inner faith') inner circle cercle íntim innermost més íntim(s)I don't keep a diary because I can't bear the thought of people reading my <b>innermost</b> thoughts. més central innit oi? / eh?It's bloody freezing, <b>innit</b>? innocence innocència innocent innocent innocently innocentment innovate innovar innovation innovació innovative innovador innumerable innombrablecountless inoculate inocular inoculation inoculació inorganic inorgànic input entrada (de dades) aportació / participació / contribució entrar / introduir inquire demanar / sol·licitar informació (sobre)Now hiring: <b>inquire</b> within. enquire preguntarMay I <b>enquire</b> as to which journals you cited in your literature review? enquire inquiry investigació petició d'informació sol·licitud d'informació demanda d'informació enquiry inquiries Inquisition Inquisició insane boig insatiable insaciable inscribe inscriure inscription inscripció inscrutable inescrutable insect insecte insecticide insecticida insecurity inseguretatinsecurities insemination inseminacióArtificial inseminationInseminació artificial insensitive insensible inseparable inseparable insert inserir ficar insertion inserció inside dins de a dins / endins interior / intern interior entranyes inside out a l'inrevés insidious 0407 insidiós insight idea comprensió To gain / get an insight into something Fer-se una idea d'alguna cosa insignificant insignificant / nimi insinuate insinuarhint, imply insinuation insinuació insipid insípidbland insist insistir (en) insistence insistència instància insistent insistent in situ in situ insolation 0307 assolellament insolence insolència insolent insolent insoluble insoluble insolvency insolvènciabankruptcy insolvent insolvent insomnia insomni / desvetllament inspect inspeccionar inspection inspecció ressenya inspector inspector inspiration inspiració inspire inspirar / entusiasmar / suscitar / estimular / motivarTo inspire envySuscitar l'envejaAn artist inspired by...Un artista inspirat per inspiring inspirador instability inestabilitatinstabilities install instal·lar installation instal·lació installer instal·lador installment lliuramentTo pay by installmentsPagar a terminis episodi'Episodi' means 'installment' in the sense 'episode' ('installment of a television series').instalment instalment lliuramentTo pay by instalmentsPagar a terminis episodi'Episodi' means 'instalment' in the sense 'episode' ('instalment of a television series').installment instance casFor instance Per exemple instància instant instantani instant instantaneous instantaniinstant, immediate instantiate instanciar instantly de seguida instant messaging missatgeria instantània instead en comptes d'això / en lloc d'això instead of en comptes de / en lloc de instep empenya instinct instint instinctive instintiu institute institut institution institució institutional institucional instruction instrucció instrument instrument utensili instrument panel quadre de comandament insufficiency 0407 insuficiènciainsufficiencies insufficient insuficient insufficiently insuficientment insulin insulina insult insult ultratge insultar insulting insultant insurance assegurança assegurador insure assegurar insurgency insurgència / insurrecció sublevació insurgent insurgent insurgent insurrection insurrecció intact intacte integer enter integrate integrar integration integració integrity integritatintegrities intellect intel·lecte intellectual intel·lectual intel·lectual intellectually intel·lectualment intelligence intel·ligència intelligence agency serveis d'intel·ligènciaintelligence agencies intelligent intel·ligentclever, smart intelligently intel·ligentment intelligentsia intel·lectualitat intelligibility intel·ligibilitat intelligible intel·ligible intend pretendre / intentarWith the meaning 'intend', 'pretendre' is used in the present tense and 'intentar' in the future tense (e.g. 'A aquest assaig pretenc / intentaré explorar les nocions d'identitat' OR 'Kofi Annan ha anunciat avui que pretén / intentarà augmentar el nombre de membres de les Nacions Unidas a l'Iraq'.)Kofi Annan announced today that he <b>intends</b> to increase the number of United Nations staff in Iraq.In this essay I <b>intend</b> to explore notions of identity. intense intens intensity intensitat intensify intensificar redoblar intensive intensiu intensive care unitat de cures intensives intention propòsit intenció the road to hell is paved with good intentions de bones intencions, l'infern n'és ple intentional intencionat intentionally intencionadamenton purpose inter inhumar interact interaccionar interaction interacció interactive interactiu interactively interactivament intercept interceptar interception intercepció interchangeableinterchangable intercanviable intercity interurbà intercom intercomunicador / intèrfon intercontinental intercontinental intercourse coit intercurrent 0407 intercurrent interdisciplinary interdisciplinari interest interessar interès interested interessat interesting interessant interestingly curiosament interface interfície interfere interferir immiscir-se interference interferència interim interí interior interior interior design interiorisme interior designer interiorista interjection interjecció interlibrary loan préstec interbibliotecari interlocutor interlocutor intermediary intermediarimiddleman, go-between intermediaries intermediate intermedi interment inhumacióburial interminable 0907 interminable / inacabablenever-ending / endless interminably 0907 interminablement intermission 0907 entreacte intern persona en pràctiques internal intern internally internament international internacional Internet Internet Internet address adreça d'InternetInternet addresses Internet user internautaLa paraula 'internaut' no s'utilitza gaire en anglès. 'Internet user' és molt més usual. internship pràctiquesapprenticeship / traineeship interoperability interoperabilitat interplanetary interplanetari interpolate interpolar interpolation interpolació interpret traduir interpretar fer d'intèrpret interpreter intèrpret interrelatedness 1007 interrelació interrogation interrogatori interrogació interrupt interrompre interruption irrupció intertropical intertropicalIntertropical convergence zone (ITCZ)Zona de convergència intertropical (ZCIT) interval intermedi'Intermedi' means 'interval' in the sense 'short period of time between two acts of a play / two halves of a film, etc...' interval intervene intercedir / intervenir intervention intervenció interview fer una entrevista a / entrevistar entrevistaAn interview with (Bill Clinton) Una entrevista a / amb (Bill Clinton) interviewer 0407 entrevistador intestinal intestinalIntestinal floraFlora intestinal intestine intestíSmall intestine Intestí prim Large intestine Intestí gros in the meantime mentrestant intimacy intimitatintimacies intimate íntim intimately íntimament intimates roba interior de donalingerie intimidate intimidar intimidating intimidatori / intimidador intimidation intimidació intimidatory intimidatori / intimidador into dins / a intolerable intolerable intolerance intolerància intolerant intolerant intone entonar intramuscular intramuscular intranquil 0606 restlessintranquil·la intransigence intransigència intransigent intransigent intransitive intransitiu intravenous intravenósintravenosaintravenosos intrepid intrèpid intricate intricat intrigue intriga intrigar intriguing intrigant intrinsic intrínsec introduce 0707 introduir presentar introduction 0707 introducció iniciació presentació introductory introductori introspection introspecció introspective introspectiu introvert introvertit introverted introvertit intrusion intrusió irrupció intuit intuir intuition intuïció intuitive intuïtiu invade envair invader invasor invalid invàlid invalidate invalidar invalidity invalidesa invaluable inestimable incalculable invariable invariable invasion invasió invasive invasiu invective invectiva invent inventar invention invenció invent inventive enginyós inventiveness enginy inventor inventor inventory inventariinventories estoc'Estoc' means 'inventory' in the sense 'stock' (all the goods in a warehouse / store). inverse invers invert invertir invertebrate invertebrat inverted commas cometesquotes / quotation marks / speech marks invest invertir investigate investigar indagar investigation investigació indagació inquisició investigator investigador investiture investidura investment inversió investor inversor inveterate inveterat invincibility invencibilitat invincible invencible / inexpugnable invisibility invisibilitat invisible invisible invitation invitacióinvite invite convidar / invitar invitacióinvitation in vitro in vitroIn vitro fertilizationFecundació in vitro invoice factura involuntary involuntari involve involucrarTo get involved in something Involucrar-se en alguna cosa comportarentail involve (somebody) in (something) implicar (algú) en (alguna cosa) invulnerable invulnerable inward endinsTambé es diu 'inwards', sobretot en anglès britànic inwardly interiorment / per dins / en el seu fur intern inwards endinsinward IOCInternational Olympic Committee COIComitè Olímpic Internacional iodine iode ion 0307 ion gun 0307 canó d'ions ionosphere ionosfera IP address adreça IPIP addresses ipso facto ipso facto IQIntelligence quotient Coeficient intel·lectual / Quocient intel·lectualWhilst the acronym IQ is so commonly used in English that most of us probably can't remember exactly what it stands for, it would appear that, although some Catalans use the acronym QI, 'coeficient intel·lectual' is the best and most frequent way of rendering 'IQ' in Catalan Iran Iran Iranian iranià iranià Iraq Iraq Iraqi iraquià iraquià ire irawrath, anger 'Ire' és una paraula culte. El seu ús és exclusivament literari. Una paraula més habitual que significa la mateixa cosa seria 'anger'. Ireland Irlanda iris iris lliri / irisirises Irish irlandès irlandès iron planxar ferro'Ferro' means 'iron' as in the metal planxa'Planxa' means 'iron' as in the appliance you use to press your clothes with ironic irònic ironically irònicament ironmonger's 0207 ferreteriahardware store ironmongery 0207 quincalleriahardware irony ironiaironies irredeemable irremeiable irredeemably irremeiablement irrefutability irrefutabilitat irrefutable irrefutable irrefutably irrefutablement irreligious irreligiós irreparable irreparable irreparably irreparablement irreproachable irreprotxable irreproachably irreprotxablement irresistibility irresistibilitat irresistible irresistible irresistibly irresistiblement irresolute irresolut irresolutely irresoludament irresolution irresolució irresolvable irresoluble irresolvably irresolublement irrespective of independentment deregardless of irresponsibility irresponsibility irresponsible irresponsable irreverence irreverència irreverent irreverent irreverently irreverentment irreversibility irreversibilitat irreversible irreversible irreversibly 1205 irreversiblement irrevocability irrevocabilitat irrevocable irrevocable irrevocably irrevocablement irrigate irrigar irrigation irrigació irrigation channel sèquia irritable irascible / irritable irritate irritarTo become irritatedIrritar-se irritating irritantannoying irritation irritació irrotational irrotacionalIrrotational flowFlux irrotacionalIrrotational fieldCamp irrotacional ischemia isquèmia ischemic isquèmic ischial isquiàtic / isquial ISDNIntegrated Services of Digital Network XDSIXarxa Digital de Serveis Integrats isenthalpic isentàlpic isentropic isentròpic ishmaelite ismaelita Islam islam Islamic islàmic / islamista island illa Isle of Man Illa de Man isoantibody isoanticòsisoantibodies isoantigen isoantigen isobar isòbara isobaric isòbar / isobàric isobath isòbata isobutane isobutà isodose isodosi isodynamic isodinàmic isoelectric isoelèctric isoelectronic isoelectrònic isoenzyme isoenzim isogloss isoglossa isoimmunization isoimmunització isolation aïllament isoline isolínia isomer isòmer isomeric isòmer / isomèric isomerism isomeria isomerization isomerització isomerize isomeritzar isometric 1205 isomètric isometry isometria isomorphism isomorfisme isopod isòpode isosceles isòscelesIsosceles triangleTriangle isòsceles isotherm isoterma isothermal isoterm / isotèrmic isotone isòton isotonic isotònic isotope isòtop isotopic isotòpic isotropic isotròpic isotropy isotropia ISPInternet Service Provider Proveïdor d'Internet Proveïdor d'accés (a Internet) / Proveïdor de serveis (d'Internet) Israel Israel Israeli israelià israelià Israelite israelita israelita ISSInternational Space Station ISSEstació Espacial Internacional issue assumpte qüestió'Assumpte' and 'qüestió' mean 'issue' as in 'subject' or 'question' número / exemplar'Número' and 'exemplar' mean 'issue' as in 'the latest issue of Rolling Stone / Smash Hits etc.' isthmus istme ITInformation Technology informàtica Italian italià italià italià italics cursivaIn italics En cursiva itàlica Italophile italianòfil Italy Itàlia itch picor fer picor / picar itchiness picor itchy que pica item article iterable iterable iterate iterar iteration iteració iterative iteratiu itinerant itinerant itinerary itinerariitineraries schedule ITVIndependent TeleVision -ITV és un canal de televisió britànic. Els dos canals principals de Gran Bretanya són 'BBC1' i 'ITV'. La BBC és un canal públic i ITV és un canal comercial. La BBC no emet anuncis però l'ITV sí que ho fa. IVFIn Vitro Fertilization FIVFecundació In Vitro Ivorian ivorià ivorià ivory ivori vori marfil Ivory Coast Costa d'IvoriCôte d'Ivoire ivy heuraivies dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/x.dic0000664000175000017500000000211310271407732020075 0ustar xerakkoxerakko xenophobia 0405 xenofòbia xenophobic xenòfob xylophone xilòfon x-ray raig X radiografia dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/t.dic0000664000175000017500000073416410714564172020117 0ustar xerakkoxerakko ta gràciesTa very much! Moltes gràcies! thanks!, thank you! tab tabulacióTabulació means tab as in a 'tabulation space' pestanya table taula tablecloth tovalles estovalles tablet comprimit table tennis tennis de taulaping pong table wine vi de taula tabloid diari sensacionalista sensacionalista taboo tabú tabbouleh tabule tabouleh tabule tachograph tacògraf tachometer tacòmetre tachycardia taquicàrdia tacit tàcit taciturn taciturn tack 1007 tatxa tack on afegir (una cosa no prevista) tackle entrada placatge genitals masculins placar tacky 1007 barat i de mal gust enganxós tact discreció tactful discret tactfully discretament tactic tàctica tactical tàctic tactically tàcticament tactless indiscret tad una micaIf I were you I'd put your jumper on. It's <b>a tad</b> chilly outside. The film lasts three hours which I would say is just <b>a tad</b> too long. tadpole cap-gros taekwondo taekwondo tag etiqueta'Etiqueta' means 'tag' as in 'HTML tag', 'bold tag' etiquetar Tagalog tagàlog Tahiti Tahití Tahitian tahitià tahitià tail cua heads or tails cara o creu turn tail girar cua tail grab grapada de cua tailor sastre tailrace 0307 canal de descàrrega tailwater 0307 aigua avall tail wind vent en favor Taiwan Taiwan Taiwanese taiwanès Tajikistan Ta(d)jikistan take took taken portarHi ha una expressió anglesa 'to take it' que significa 'm'equivocaria si digués que...?' (ex: I take it (that) he's coming with us, Am I to take it (that) you have no objections?) Portar means to take in the sense 'to take something somewhere' prendre trigar'Trigar' means 'to take' in the sense 'to take (time)' (e.g. The ambulance took half an hour to arrive) take advantage of (something) aprofitar (d'una cosa) take advantage of (someone) abusar (d'algú) take (something) apart desmuntar (alguna cosa) take care of (someone) tenir cura d'algú take a photo(graph) fotografiar take away sostreuresubtract take off envolar-se / enlairarThe plane is due to <b>take off</b> at 7 o'clock this evening. treureShe was very hot so she <b>took off</b> her sweater. anar-se'n (molt ràpidament)When he saw the policeman he <b>took off</b> in the opposite direction. take up ocupar'Ocupar' means 'to take up' in the sense of filling (time or space) començar'Començar' means 'to take up' as in 'to begin doing something' take-home pay salari netnet pay / salary take off enlairament / envol paròdia envolar-se / enlairar anar-se'n molt ràpidamentWhen he saw the policeman he <b>took off</b> in the opposite direction. take-off board trampolí takeover absorció takeover bid OPAoferta pública d'adquisicióTo launch a takeover bidLlançar una OPA talc talc tale conte relat talent talent talented talentós talisman talismàtalismanslucky charm talk 1007 parlar talk back contestar impertinentment talk down treure importància de talk down to parlar amb despreci amb talk up exagerar la importància (d'una cosa) tall altTall storyGuatlla tambourine tamborí tame domesticat mansuet domar amansir Tamil tàmil tàmil tàmil tampon tampó tandem tàndem tandem flight vol biplaça tanga tanga tangent tangent tangible tangible tangle 0607 embolic embolicar / enredar tango tango tank dipòsit'Dipòsit' means 'tank' as in 'petrol tank' tanc'Tanc' means 'tank' as in the army vehicle. tanked 0307 ebri / borratxo tanker 0307 camió cisterna tanned bru / moreno tanner 0707 adober / adobador / blanquer tantrum rebequeriapaddy, hissy fit Tanzania Tanzània tap aixetafaucet claquéTap shoesSabates de claquéThis dance school teaches ballet, <b>tap</b>, salsa and ballroom.'Claqué' means 'tap' as in 'tap dancing' tap dance ballar claqué tap dancer ballarí de claqué tap dancing claqué tape cinta taper 1007 estrènyer-se taper off anar minvant / reduir-se fins un cert punt tape recorder magnetòfon tapestry tapístapestries taphonomy 1007 tafonomia tar quitrà tarantula taràntula target blanc objectiu tarmac macadamblacktop tarot tarot tarot card tarot task tasca quefer taskbar barra de tasques Tasmania Tasmània Tasmanian tasmanià tasmanià Tasmanian devil diable de Tasmània Tassie Tasmània tasmanià taste tastar gustar degustar'Degustar' means 'to taste' in the specific sense of tasting something to establish its quality (wine/cheese tasting for example) gust / sabor / tast tasting tast tasty apetitós / gustós / deliciós / saborós tattoo tatuatgeTo have a tattoo done Fer-se un tatuatge She's got a tattoo on her right arm Porta / té un tatuatge al braç dret Henna tattoo Tatuatge d'henna tattoos Taurus Taure taut tens / tes tautological tautològictautologous tautologous tautològictautological tautology tautologia tavern fonda tax imposttaxes fiscalTax havenParadís fiscal tax haven paradís fiscal taxi 1007 taxicab (Am.) taxidermy taxidèrmia taxi driver taxistacab driver taxon 1007 tàxon taxonomy 1007 taxonomia taxpayer contribuent TDMATime Division Multiple Access TDMAaccés múltiple per divisió de temps tea teÉs probable que ja saps que el te (i no el café) és la beguda 'nacional' de la Gran Bretanya. Però sabies que.... cada vegada que s'emet un episodi molt anticipat d'una de les dues telenovel·les més importants del país - Eastenders (Gent del Barri) o Coronation Street - la xarxa elèctrica experimenta problemes ja que, tan bon punt el programa s'hagi terminat, tots el televidents van a les seves cuines respectives per fer una tassa de te. Si et sembla mentira, t'aconsellem fer una cerca a Google (en anglès, és clar) amb les paraules claus - eastenders i "power surge"! berenarTo have teaBerenar teach taught taught ensenyarTo teach someone to do something Ensenyar a algú a fer alguna cosa teacher professor mestre educador teacher training magisteri teaching ensenyament docència instrucció docent team 1007 equip team up fer equip teapot tetera tear 1007 llàgrimaAmb el significat 'llàgrima' 'tear' rima amb 'ear' (orella) 'Llàgrima' means 'tear' as in 'teardrop' esquinçAmb el significat 'esquinç' 'tear' rima amb 'bear' (ós) i 'hair' (cabell) 'Esquinç' means 'tear' as in a split either in clothes etc. or in the medical sense tore torn estripar / esquinçar moure's molt ràpidament tear along moure's / conduir molt ràpidament / molt de pressaThe young man <b>tore along</b> the motorway at 100mph in an attempt to shake off the police who were following him. Jessica heard footsteps behind her in the dark. She dropped her bags and <b>tore along</b> the street. tear around córrer (arreu) esveradament tear down arrencarThe protesters <b>tore down</b> posters from the walls and stamped on the pictures of the political candidates enderrocarLocal people were furious when city planners decided to <b>tear down</b> an 18th century building and build a new supermarket in its place. tear off treure un article de roba molt ràpidamentWhen he saw the lake sparkling in the sunshine, Joe <b>tore off</b> his clothes and jumped straight in. Paul arrived home furious. He <b>tore off</b> his jacket, threw it down on the chair and stomped off towards the kitchen to pour himself a drink. anar se'n molt ràpidament / molt de pressaThe policeman was writing me a ticket for parking in a no-parking area when he received an urgent call on his radio. He mumbled something to me and then <b>tore off</b> in his car. Two men suddenly appeared, jumped into the van and <b>tore off</b> down the street. tear out arrencarPeter scribbled something in his notebook, then <b>tore</b> the page <b>out</b> and handed it to the boy. tear through passar frenèticament per tear up estriparThe publisher looked at the girl's book proposal, exclaimed "This is a load of rubbish!" and promptly <b>tore</b> it <b>up</b>! tear jerker 1007 (novel·la o pel·lícula o cançó) lacrimògenaThe film Philadelphia is a real <b>tear jerker</b>. tease 1007 prendre el pèl tease out obtenir amb un esforç, malgrat resistència teaspoon cullereta teat tetina tea total abstemi teatotaler abstemiteatotaller teatotaller abstemiteatotaler technical tècnic technical foul 1107 falta tècnica (basquetbol) tècnica / falta tècnica technically tècnicament technician tècnic technique tècnica technocracy tecnocràciatechnocracies technocrat tecnòcrata technological tecnològic technologically tecnològicament technology tecnologiatechnologies tectonic tectònic tectònica teddy ós de peluix / osset de peluixteddy bearteddies teddy bear ós de peluix / osset de peluixteddy tedious avorrit teen adolescent teenage pregnancy embaràs adolescentteenage pregnancies teenager adolescent teensy 0307 petitetteensy weensy, teeny, teeny tiny, teeny weeny teensy weensy 0307 petitetteensy, teeny, teeny tiny, teeny weeny teeny 0307 petitetteeny weeny, teeny tiny, teensy, teensy weensy teeny tiny 0307 petitetteeny, teeny weeny, teensy, teensy weensy teeny weeny 0307 petitetteeny, teeny tiny, teensy, teensy weensy teepee 0907 tenda índia (de forma cònica)Aquesta paraula també s'escriu 'tepee'wigwam teethe treure / sortir les dents (a algú)My son is already teethingAl meu fill ja li surten les dentsBorn in Austin and raised in Nashville, he teethed on some of country's greatest artistsNascut a Austin i crescut a Nashville, va treure les dents amb alguns dels millors artistes 'country' teething dentició desfici de les dentsTeething troublesProblemes inicials teflon 0507 tefló tele tele'Tele' means 'tele' as in 'what's on the tele tonight?'. televisor'Televisor' means 'tele' as in the actual set itself, i.e. 'She prefers to keep her video player on top of the tele as it's easier to reach'. telecommunication telecomunicació teleconferencing teleconferència telematic telemàtic telemàtica telegraph telègraf telencephalon 1007 telencèfal telepathic telepàtic telepathy telepatia telephone telèfon trucar (per telèfon)Es pot dir 'to telephone somebody' però 'to phone somebody' és més usual telephone call trucada / telefonada telephone line línia telefònica telephone operator 1007 operadortelephonist telephonist 1007 operadortelephone operator telephony telefonia telescope telescopi telescopic telescòpic teletext teletext televise televisarThe Prime Minister gave his first <b>televised</b> interview in six months. television televisió'Televisió' refers to the medium of television (i.e. 'Is there anything on the television tonight?') televisor'Televisor' means 'television' in the sense 'television set' (i.e. 'Can you put that ornament on top of the television please?') televisiu television channel canal de televisió television set televisorTelevisió refers to the medium of television, televisor is the word for 'television set' television viewer televident / teleespectador televisual televisiu telex tèlex tell told told 1007 dir'Dir' means 'to tell' in the sense 'He told me that he loved me'. contar / relatar'Contar' and 'relatar' mean 'to tell' in the sense 'to tell a story' notar'Notar' means 'to tell' in the sense 'You can tell she's having a great time' > 'Es nota que s'ho passa molt bé'. tell on (somebody) delatar (algú) tell (somebody) off renyar algú temp treballador temporal temporal temp agency empresa de treball temporal (ETT)temp agencies temperament temperament temperate temerat temperature temperatura template plantilla temple temple templa temporarily temporalment temporary temporal eventual tempt temptar temptation temptació tempteig tempting temptador tempura 0905 tempura ten deu tenacious tenaç tenacity tenacitat tenant inquilí / arrendatari / llogater tend tendir a tendency tendènciatendencies tender tendre oferirChancellor Dewint <b>tendered</b> his letter of resignation to the board. tenderly amb tendresa tenderness tendresa tendon tendó tenner bitllet de deu lliures esterlinesCheap?? I'll have you know that cost me a <b>tenner</b>! tennis tennis tennis player tennista tension tensió tense tens tent tenda (de campanya)Tent pegPiqueta tentacle tentacle tenth dècima tent peg piqueta tepee 0907 tenda índia (de forma cònica)Aquesta paraula també s'escriu 'teepee'wigwam tepid tebi tequila tequila teriyaki teriyakiTeriyaki sauceSalsa teriyaki term trimestre'Trimestre' means 'term' as in 'part of the school year' terme'Terme' means 'term' as in 'expression' termini'Termini' means 'term' as in 'the term of the contract is 15 years' terminal terminalBus terminal Terminal d'autobusos terminal terminate acabar / terminarWhen does my coverage end? For a non-employed student, coverage <b>terminates</b> at the end of the month in which you cease to be a student.To terminate a pregnancyAcabar un embaràsTo terminate your employmentDimitirTo terminate somebody's employmentAcomiadar algú termination terminació interrupció (de l'embaràs) terminology terminologia terrace terrassa filera de cases adossades graderies bancal'Bancal' means 'terrace' in the agricultural sense. terrarium 1007 terrariterrariums, terraria terrestrial terrestre territorial territorial territory territoriterritories terror terror terrorise terroritzarterrorize terrorism terrorisme terrorist terrorista terrorista terrorize terroritzar tertiary terciariTertiary sectorSector terciari test prova assaig provar test positive donar positiu testicle testicle testicular testicularTesticular cancerCàncer de testicle / càncer testicular testify testificar testimony testimoniatgetestimonies testosterone testosterona test tube 1007 tub d'assaigTest tube holderGradeta test tube holder 1007 gradeta tetanus tètanus tether estacar / fermar cadena o corda emprada per estacar un animal tetrahedron tetràedre tetraplegia tetraplegia tetraplegic tetraplègic tetraplègic Texan texà texà text enviar un missatge de text / un missatge sms text textbooktext book llibre de text de manual / perfecteA textbook exampleUn exemple de manual / un exemple perfecte text file fitxer de text textile tèxtil tèxtilTextile industryIndústria tèxtil text message missatge de text texture textura Thai tailandès tailandès Thailand Tailàndia thalamus 1007 tàlem Thames Tàmesi than que de thank agrair / donar les gràcies (a algú) thankful agraït thankfully afortunadament thankless ingrat thanks gràcies! agraïment gratitud Thanksgiving (Day) 0807 Dia d'Acció de GràciesDia festiu als Estats Units (el quart dijous de novembre) i a Canadà (el segon dilluns d'octubre) thank you gràciesthanks! (colloq.), ta (argot) that que aquell això / allò que thaw desglaçar / desgelar / fondre / descongelar the el / la / l' / els / lesEl = masculine singular / la = feminine singular / l' = masculine or feminine singular before a vowel / els = masculine plural / les = feminine plural theater teatretheatre theatre teatretheater theatrical teatral theft furt their el seu / la seva / (Val.) la seua / els seus / les seves / (Val.) les seues llur / llurs theirs el seu / la seva / (Val.) la seua / els seus / les seves / (Val.) les seues llur / llurs them ells / elles els / les / los / 'ls aquests / aquestes / aquell / aquellesA vegades en el parlar quotidià, es diu 'them' en lloc de 'those' (per exemple: 'Where are you taking them books?'). L'aprenent de l'anglès no deu utilitzar la paraula 'them' amb aquest sentit però s'utilitza bastant, així que val la pena ser conscient del seu ús. theme tema / lema theme park parc temàtic themselves ells mateixos / elles mateixes then llavors / aleshores seguidament / tot seguit llavors / aleshoresThe then mayor of Barcelona L'aleshores / el llavors alcalde de Barcelona theocracy teocràcia theocratic teocràtic theologian teòleg theological teològic theology teologia theorem teoremaPythagoras' theorem Teorema de Pitàgores theoretical teòric theoretically teòricament theory teoriatheories therapeutic terapèutic therapy teràpia there allí / allà thereabouts més o menys thereafter desprésfrom then on there are hi ha therefore per tant doncs there is hi ha thermal termal thermal energy 0307 energia tèrmica thermal load 0307 càrrega tèrmica thermal power plant 0307 central tèrmica thermodynamic termodinàmic termodinàmica thermodynamic cycle 0307 cicle termodinàmic thermoelectric termoelèctric thermomechanical termomecànic thermometer termòmetre thermonuclear termonuclear thermostat termòstat these aquests / aquestes aquests / aquestes thesis tesitheses thespian actor / actriu they ells / elles thick 0807 gruixut espès estúpid / poc intel·ligent thick as two short planks molt estúpid thickhead enze / idiota thickness espessor gruix thicknesses thief lladrethieves thigh cuixa thin primQuan s'utilitza per descriure una persona, la paraula 'thin' no porta connotacions ni positives ni negatives. D'altra banda, la paraula 'skinny' porta connotacions negatives i la paraula 'slim' porta connotacions positives. thin client client lleuger thing cosa thingamabob 1105 daixonses / daixò / dallonseswhatsit / whatchamacallit / thingummy / thingumajig thingumajigthingamajig 1105 daixonses / daixò / dallonsesAquesta paraula també s'escriu 'thingamajig'whatsit / whatchamacallit / thingummy / thingamabob thingummy 1105 daixonses / daixò / dallonsesthingummieswhatsit / whatchamacallit / thingamabob / thingumajig thingy 1105 daixonses / daixò / dallonsesthingies think thought thought 1007 pensar think out considerar totes les possibilitats think over rumiar (alguna cosa) think through considerar totes les possibilitats think twice before (V+ing) pensar-s'ho dues vegades abans de (infinitive) thinness primesa / primor thin server servidor lleuger third tercer terçTwo thirdsDos terços thirdly 1007 tercer / tercerament / en tercer lloc third world Tercer Món tercermundista thirst set thirsty que té set / assedegatI'm thirstyTinc set thirteen tretze thirteenth tretzè thirtieth trentè thirty trentaSome thirty (people)Una trentena de (persones)Si es parla d'una persona i es diu 'He's in his thirties', vol dir que té entre 30 i 39 anys. this aquest / aquesta / aquests / aquestes this year enguany thistle cardEl card és un símbol nacional de l'Escòcia. thong xancleta thoracic toràcic thorax tòraxthoraxes / thoraces thorn espina thorough exhaustiu'Exhaustiu' means 'thorough' in the sense 'they conducted a thorough investigation' metòdic / meticulós / rigorós'Metòdic', 'meticulós' and 'rigorós' all mean 'thorough' in the sense 'she is a very thorough person'. thoroughly exhaustivament those aquells / aquelles aquells / aquelles thou tu / vostè milHow much do you owe on your car? A couple of <b>thou</b>. though encara que / tot i que thought pensament idea reflexió thoughtful pensarós / encaparrat thousand mil / un miler deA thousand people Mil persones / un miler de persones thousands milers thrash 1007 guanyar còmodament / golejarSunderland <b>thrashed</b> Newcastle 6-0 Boris Becker <b>thrashed</b> Pete Sampras in three sets, 6-2, 6-1, 6-3 thrash out parlar molt d'un tema, intercanviant opinions thrashing pallissa thread fil enfilar threat amenaça threaten amenaçar threatening amenaçador three tres threepenny bit moneda de poc valor que s'utilitzava en Gran Bretanya abans del procés de decimalització dels anys 70 tetesThreepenny bits > tits. També s'escriu 'thrupenny bits' threshold llindar threshold energy 0307 energia llindar thrifty estalviador / econòmic thrilled emocionat / encantatI was <b>thrilled</b> when Jason asked me to marry him.I would be <b>thrilled</b> to accept your invitation. thrive crèixer (vigorosament) throat gola throne tron throttle accelerador estrangular through a través de mitjançant / per mitjà de throughout al llarg deIl Rolo vehicles are covered by 24 hour emergency roadside assistance <b>throughout</b> Australia. throw threw thrown 1007 llençar / llançar / tirar throw away llençar / desfer-se de desaprofitar throw back tornar (alguna cosa llançant-la) throw in incloure sense recàrrec afegir un comentari d'una manera informal tirar (una cosa dins una altra) throw off treure's una peça de roba ràpidament deslliurar-se de / desfer-se de / despistar throw on posar-se una peça de roba ràpidament i descuradamentHe <b>threw on</b> his jeans and ran out the door. throw (somebody) out expulsar throw (something) out llençar / desfer-se de rebutjar irradiar proposar d'una manera informal throw together combinar descuradament fer que dues persones es coincideixen throw up vomitar throw (something) up vomitar (alguna cosa) tirar cap amunt deixar una feina construir ràpidament (alguna cosa) to throw the book at someone imposar a un delinqüent la sentència més severa possibleHe's shown no remorse at all for what he's done. I hope they <b>throw the book at him</b>! thrower llançadorDiscus / javelin throwerLlançador de disc / javelina thrupenny bits tetesAltra manera d'escriure 'threepenny bits' (thrupenny / threepenny bits > tits) thrush tordthrushes thrust empènyer / empentar empenta impuls força thumb polze / dit gros thumbnail miniatura thumbtack xinxeta / tatxa thump copejar picar thunder tronar retrunyir tro thundery tempestuósOvernight there will be a few <b>thundery</b> showers which will be slow to clear from the east. Thursday dijous thus així thwart frustrarfoil, stymie thy el teu / la teva / els teus / les teves / el seu / la seva / els seus / les seves thyme farigola thyroid tiroide tiroide / tiroïdal thyroid gland (glàndula) tiroide thyroxine tiroxina Tibet Tibet Tibetan tibetà tibetà tibetàtibetanstibetana tick 1007 tic-tac senyal / marca paparra estonetaI'll be back in a tickDe seguida torno fer tic-tac marcarTick the appropriate boxMarca la casella corresponent tick off clavar un miquel (a algú) ticket bitllet tiquet entrada / localitat llista (electoral)Arnold Schwarzenegger was elected governor of California on the Republican <b>ticket</b>.slate (Am.) tickle fer pessigolles ticklish que té pessigollesI'm ticklishTinc pessigolles delicat'Delicat' means 'ticklish' in the sense 'awkward / difficult' tidal mareomotriu tidal power energia mareomotriu tidal power plant 0307 central mareomotriu tidal race 0307 canal de marees tide 1007 marea tide over ajudar algú temporalment (sobretot durant temps difícils) low tide baixamar / marea baixa tidy endreçar tidy up endreçar endreçat / ordenat tie 1007 corbata empat lligam tying empatar'Empatar' means 'to tie' as in 'to finish level' lligar'Lligar' means 'to tie' as in 'to connect a number of things together' tie down subjectar (lligant) tie in with lligar amb / estar d'acord amb tie up lligar tied up ocupatI'm sorry but I'm a bit <b>tied up</b> at the moment, could I call you back later? tiger tigreFemale tigerTigressa tight estret ajustat tirant / tibat estricte avar / mesquíIf your watch doesn't work, why don't you buy a new one you <b>tight</b> git?! escàsIf you need a holiday but money's <b>tight</b>, why not enter this competition to win a break for two in Miami? Amb el sentit 'escàs', l'adjectiu s'utilitza sobretot amb el sustantiu 'money' fort / fortament tighten estrènyer tensar / tibar tight-fisted garrepa / avar / mesquístingy / mean tightrope corda fluixa tightrope walker funàmbul tights mitges tightwad garrepascrooge / skinflint / miser tigress tigressa til fins (a) fins que'Fins que' takes the subjunctive in Catalan. tile rajola'Tile' as in wall and floor tiles. teula'Tile' as in 'roof tiles'. till caixa llaurar tilt escorar timber 0507 fusta (per a la construcció) timbre timbre time temps vegadaAt the same timeAlhora cop Three times Tres vegades / tres cops time bomb bomba de rellotgeria time division multiple access accés múltiple per divisió de temps timeline cronologia timeliness oportunitat timely oportú timetable horari time trial contrarellotge timid tímidshy tin llauna'Llauna' means 'tin' as in 'tin of beans'. estany'Estany' means 'tin' as in the material ('This is made of tin'). tinfoil paper d'aluminialuminum foil (Am.) tingling formigueig tinnie llauna de cervesa petita barca d'aluminiAquesta paraula també s'escriu 'tinny' tinny llauna de cervesa petita barca d'aluminiAquesta paraula també s'escriu 'tinnie'tinnies tin opener obrellaunescan opener tiny minúscul / (molt) petit tip 1007 donar a algú una propina abocar tip off avisar tip over bolcar propina'Propina' means 'tip' as in 'gratuity' consell'Consell' means 'tip' as in 'piece of advice' abocadorLa paraula 'tip' també s'utilitza en sentit figuratiu per significar que una habitació / casa és molt bruta i desordenada (ex: Your bedroom is a tip! Clean it up now!) deixalleria'Abocador' and 'deixalleria' mean 'tip' as in 'rubbish tip'. punta'Punta' means 'tip' as in the end of something (tip of a pencil) tiptoe anar / caminar de puntetes on tiptoe(s) de puntetes tiptoe around (sth) passar de puntetes per (alguna cosa)Just because an event hurt people doesn't mean that everyone has to <b>tiptoe around</b> the subject and be extra sensitive. tire cansar / fatigar avorrir-se tire (someone) out cansar / fatigar tire (yourself) out cansar-se / fatigar-se pneumàtictyre tired cansatTo be tired Estar cansat / Tenir son avorrit dog-tired esgotatexhausted / knackered (argot) sick and tired fart / fins als collonsI'm sick and tired of always hearing the same complaintsEstic fart de / estic fins als collons de sentir sempre les mateixes queixes tiredness fatiga cansament tireless incansable / infatigable tirelessly incansablement / infatigablement tiresome pesat / molest / empipador tiring fatigós tissue teixit'Teixit' means 'tissue' in the biological sense mocador (de paper)'Mocador' means 'tissue' as in 'Kleenex' tit teta mallerenga idiota titanium titani tit for tat pagar amb la mateixa moneda / dóna-me'n que te'n donaréThe United States has ordered the expulsion of a senior Venezuelan diplomat in a <b>tit-for-tat</b> move. title títol titular titular / nominal toad gripau toast torrar brindar pa torratA slice of toastUna torrada brindis toaster torradora tobacco tabac tabaquer tobacconist estanc tobacco smoke fum de tabac today avui toddler infant criatura Un 'toddler' és un nen / una nena que ja ha après a caminar però encara no assisteix al parvulari (més o menys entre les edats de 16 i 36 mesos) todo list llista de coses a fer toe dit (del peu) big toe dit gros (del peu) toerag cabróThe current government promised lots of things like 'education, education', 'tough on crime' etc etc... The flaw is obvious, how do you get the lying <b>toerags</b> to actually DO what they promise?Hopefully the damage your bike won't cost too much and WHEN you catch those little <b>toerags</b>, make sure you wring their necks extra tight for me won't you?I was a supply teacher when I taught the little <b>toerag</b>. He made every lesson hell. toe side costat de puntesfrontside Toffees -The Toffees és el sobrenom de l'equip de futbol anglès Everton FC tofu tofu toga toga together junt / juntamentTogether with Junt amb / juntament amb toggle commutarTo toggle between (applications) Commutar entre (aplicacions) Togo Togo Togolese togolès toil 1007 treballar fort toil at treballar fort en toilet lavaboExcuse me, where's the <b>toilet</b>?En anglès britànic, toilet = lavabo I vàter. En anglès americà, toilet = vàter. Lavabo = restroom o washroom. vàterThe <b>toilet</b> is blocked. toilet paper paper higiènic toing and froing anades i vingudes token fitxa token bus bus de testimonitoken buses token ring anell de testimoni Tokyo Tòquio tolerability tolerabilitat tolerable tolerable tolerance tolerància tolerant tolerant tolerate tolerar toll peatge tollway autopista (de peatge)turnpike (Am.) / toll motorway (Br.) tomato tomàquet tomacatomatoes tomato sauce salsa de tomàquet quetxupketchup tomb tomba tombstone làpida tomorrow demàWhen we simply say 'tomorrow', sometimes the Catalans say 'tomorrow + day of week' (e.g. 'Blair and Aznar will meet tomorrow at Chequers' becomes 'Blair i Aznar es reuniran demà dijous a Chequers' - literally: 'Blair and Aznar will meet tomorrow Thursday at Chequers') The day after tomorrow Demà passat ton tonaMetric tonTona mètrica (1.000 kg) tona anglesa / tona llarga(1.016 kg) tona americana / tona curta(907 kg) a ton of un munt detons of tons of un munt deThere are tons of things to doHi ha un munt de coses a fera ton of tone 1007 to tone down suavitzar tone up tonificar (l'organisme) toner tòner tongs pinces'Pinces' means tongs in the sense 'utensil for picking up food' tongue llengua tongue twister embarbussament tonic tònic (aigua) tònica tonic water (aigua) tònica tonight aquesta nit tonnage tonatge tonsil amígdala tonsillectomy amigdalectomiatonsillectomies tonsillitis amigdalitis tonsure coroneta too també'També' means 'too' as in 'as well' as well massa'Massa' means 'too' as in 'overly' i.e. 'too cold/too hot' tool 1007 eina estri utensili utillatge tool around donar un tomb amb cotxe toolbar barra d'eines Toon Army -Magpies The Toon Army és un dels sobrenoms de l'equip de futbol anglès Newcastle United FC. L'altre sobrenom d'aquest equip és 'The Magpies' tooth dentteeth toothache dolor de dents / dolor de queixals toothbrush raspall de dentstoothbrushes toothpaste pasta de dents toothpick escuradents toothsome apetitós / gustós top 1007 capdamunt superar / sobrepassar top off coronar (acabar d'una manera especial) top out parar d'augmentar top yourself suïcidar-se topic tema / assumpte matèria / qüestió topical contemporani / d'actualitat'Have I Got News For You' is a very popular British <b>topical</b> news quiz. tòpic top level domain domini de primer nivell topographer topògraf topographic topogràfic topographical topogràfic topography topografiatopographies topological topològic topology topologia topping guarnició topple enderrocar top-up card targeta de prepagament torch llanternaflashlight lot'Llanterna' and 'lot' mean the battery-operated type of torch. 'Lot' is a registered trademark but is widely used torxatorches'Torxa' means the 'set end on fire' type of torch (i.e. like the Olympic torch). calar foc aEnvironmentalists were found guilty of <b>torching</b> Hummers and SUVs at a local car showroom.Bosnians <b>torched</b> homes and businesses in an attempt to drive the Serbs out of town. torment atormentar tornado tornado torpedo torpedetorpedoes torpedoes torpedoed torpedoed torpedoing torpedinarLike the English 'torpedo', 'torpedinar' can be used in a figurative sense (The government tried to torpedo the process). torrential torrencial torso tors tortoise tortuga tortuous tortuós / sinuós torture torturar tortura torturer torturador torturous tortuós torturous tortuós tory membre del partit conservador britànic membre del partit conservador canadenctories conservador toss 1007 llançar toss off beure's d'un glop fer (una tasca) sense esforç masturbar-se toss out llençar / desfer-se de llançament couldn't (o don't) give a toss importar un rave / no interessar (a algú)couldn't (o don't) give a monkey's (Br.) / couldn't (o don't) give a XXXX / couldn't (o don't) give a fuck (o damn o shit o crap) (vulg.) tosser idiota total total / sencer / global / complet total totaled, totalledtotaled, totalledsumardestruir completamenttotal upsumar totalitarian totalitari totalitarianism totalitarisme totality totalitat totally totalment / completament touch 1007 tocar touch down aterrarWhen our plane <b>touched down</b> at Heathrow there was supposed to be a car waiting to take us to our hotel. touch off fer esclatar / suscitar touch on referir-se breument a / mencionar touch up retocarSusan made a quick trip to the 'ladies' restroom to <b>touch up</b> her lipstick. tacte toc get in touch posar-se en contacte touchdown touchdown touched emocionat touching commovedormoving touch screen pantalla tàctil tough fort difícil sever / estricte / dur toughness duresa Toulouse Tolosa toupee perrucawig tour giraTo go on tourAnar / sortir de gira viatge'Viatge' means 'tour' in the sense 'sightseeing tour'. visita'Visita' means 'tour' in the sense 'being shown around a place' (He took me on a tour of the museum). tour guide guia acompanyant tourism turisme tourism bureau oficina de turismetourist office / tourism office / tourist bureau turístic tourism office oficina de turismetourist office / tourist bureau / tourism bureau tourist turista turístic tourist bureau oficina de turismetourist office / tourism bureau / tourism office tourist office oficina de turismetourism bureau / tourism office / tourist bureau tournament torneig tourniquet torniquet tour operator operador turístic tow remolcar toward envers'Envers' means 'toward' in the sense 'Your attitude toward your work leaves a great deal to be desired' cap a'Cap a' means 'toward' in a physical sense (i.e. 'Move toward the car slowly with your hands above your head', shouted the policeman') towards envers'Envers' means 'toward' in the sense 'Your attitude toward your work leaves a great deal to be desired' cap a'Cap a' means 'toward' in a physical sense (i.e. 'Move toward the car slowly with your hands above your head', shouted the policeman') towboat remolcadortug, tugboat towel tovallola tirar la tovallola to throw in the towel tower torre Tower of London Torre de LondresTambé és conegut senzillament com 'The Tower'. town ciutatTown centre (Br.)Centre de la ciutatLes dues paraules 'town' i 'city' signifiquen 'ciutat', però un 'city' és més gran que un 'town'. town hall ajuntament town planning urbanisme toxic tòxic toxicity toxicitat toxicology toxicologia toxicosis 0407 toxicosi toxin toxina toy 1007 joguina toy with jugar amb (considerar no gaire seriosament) toy boy -Un 'toy boy' és un home que té relacions sexuals amb una dona més vella trace rastre traçar trachea tràqueatracheas / tracheae track 1007 via petjada pista seguir track down capturar / trobar (algú o algun animal) rastrejant trobar stop someone in their tracks parar els peus a algúHow to <b>stop</b> would-be Notebook thieves <b>in their tracks</b>. track and field atletismeathletics tracksuit xandall traction tracció tractor tractor trade 1007 comerç indústria tràfic professió ofici mercadejar / comerciar / comercialitzar trade in tractar en reemplaçar (una cosa) amb trade on aprofitar-se de trade up reemplaçar (una cosa) amb trade fair activitat firal trademark marca registrada / marca comercial / denominació característica pròpia / idiosincràsia empremta trade union sindicatlabor union sindical trade unionism sindicalismelabor unionism trade unionist sindicalista trading comerç comercialització comercial tradition tradició traditional tradicional traditionally tradicionalment traffic trànsitTraffic chaosCaos circulatori tràfic traffic circle rotondaroundabout traffic jam embús trafficking tràfic traffic light semàfor tragedy tragèdiatragedies tragic tràgic tragically tràgicament tragicomedy tragicomèdiatragicomedies tragicomic tragicòmic trail empremtes rastre pista reguera camí seguir la pista / arrosegar / rastrejar / anar a la saga trailer tràiler tràiler train 1007 entrenar entrenar-se ensinistrar train for entrenar-se per a tren trainee aprenentapprentice traineeship aprenentatgeapprenticeship trainer entrenador vamba / sabatillasneaker training formacióIn-house trainingFormació a l'empresaCustomized trainingFormació a mida entrenament orientació trait tret traitor traïdor / caragirat traitorous traïdor trajectory trajectòriapath, course trajectories tram tramvia / tramstreetcar tramviari tramp vagabundhobo (Am.) puta trample 1007 trepitjar trample on trepitjar tranny transsexualtrannies tranquil 0406 plàcid / tranquilcalm, peaceful tranquiliser tranquil·litzanttranquilizer tranquilizer tranquil·litzant transaction transacció transalpine transalpí transatlantic transatlàntic transcend transcendir transcendence transcendència transcendent transcendent transcendental transcendental transcribe transcriure transcript transcripció transcription transcripció transduction transducció transept transsepte transfer traspàs transferència cessió transferir / traspassar transferable transferible transfer window termini de fitxatges transform transformar / transmutar transformation transformació / transmutació transfusion transfusió transgress transgredir transgression transgressió transistor transistor transition transició transitional transitori transitive transitiu translate traduir translation traducció translator traductor transliteration transliteració translucenttransluscent translúcid transmission transmissió transmit transmetre transmutation transmutació transmute transmutar transnational transnacional transparency transparènciatransparencies transparent transparent transplant trasplantament trasplantar transport transportPublic transport Transport públic transportar transportation transportPublic transportation Transport públic transubstantiation transsubstanciació transverse 1007 transversal transvestite transvestit trap parany trampa sifóu-bend boca atrapar trapezium trapezitrapezoid trapezoidetrapezoid trapezoid trapezoidetrapezium trapezitrapezium trash escombraries deixallesrubbish garbage destrossarRock bands have a reputation for <b>trashing</b> hotel rooms. criticar / deixar (algú) com un drap brutI'm not going to sit around just <b>trashing</b> these guys and praying that some Democrat gets elected and does all the right things.bash llançarthrow away, chuck out (argot)Don't <b>trash</b> it. Recycle it or give it to charity. trauma trauma traumatic traumàtic traumatise traumatitzartraumatize traumatize traumatitzar travel traveled, travelled traveled, travelled traveling, travelling 1007 viatjar transitar travel by viatjar en (o amb) travel agent agent de viatges travel agency agència de viatgestravel agencies travel agent's agència de viatges traveler viatgertraveller travel expenses despeses de desplaçament traveller viatgertraveler travesty caricatura / paròdia / aparença simulacreA travesty of justiceUn simulacre (o una paròdia) de justíciatravesties'Travesty' té el matís de 'mala còpia' o 'mala imitació' tray safata treacle melassamolasses tread trod trodden trepitjar treasure tresor Treasury hisenda treat tractar tractar / curar treatable tractable treatment tractament tracte treaty tractattreaties treble triple triplicar agut soprano / tiple tree arbre tremble 1007 tremolar tremble from tremolar de tremble with tremolar de tremendous enorme excel·lent tremor tremolor trench trinxera'Trinxera' is the type of trench dug by soldiers rasatrenches trend tendència trendy de modaThat shop's clothes are very <b>trendy</b> but, at the same time, very affordable. esnob trial judici assaigClinical trials Assaigs clínics on trial a judiciGalileo on trialGalileu a judiciTobacco on trialEl tabac a judici triangle 0707 triangle escaire'Escaire' means 'triangle' in the sense 'drawing instrument' (what the Brits call a 'set square')set square Triassic 1107 triàsic triàsic triathlon triatló tribal tribal tribe tribu tribunal tribunal tributary afluenttributaries tribute ofrena tribut trick 1007 esganyifa / trampa bromaL'expressió 'He / she doesn't miss a trick' vol dir 'És molt astut'.Dirty trickJugada truc estafar / enganyar / entabanar trick out adornar (sobretot amb colors molt vius) trickle filetA trickle of waterUn filet d'aigua trickster entabanador / mentider tricky difícil trifle 1007 nimietat trifle with tractar (algú o alguna cosa) sense respecte / jugar amb trifling nimi trigger gallet desencadenarset off trillion biliótrillion trilobite 1007 trilobit trilogy trilogiatrilogies trimester 0507 trimestreMorning sickness is usually worst during the first <b>trimester</b> of pregnancy. Trinidad and Tobago Trinitat i Tobago trip 1007 excursió viatge desplaçament journey entrebancar-se trip over ensopegar amb trip up atrapar en falta tripartite tripartit triple triplicar triple triplet bessó tercet / trio tripod 1007 trípode triumph 1007 triomf triomfar triumph over vèncer triumphant triomfador trivial de poca importància trivialise frivolitzartrivializeYeadon's comments further <b>trivialise</b> the already farcical NSW forest issue. trivialize frivolitzarYeadon's comments further <b>trivialize</b> the already farcical NSW forest issue. troglodyte troglodita troglodytic troglodític trolley carretL'expressió col·loquial 'to be off your trolley' vol dir 'ser boig' cart (Shopping) trolley Carret (de la compra) trombone trombó troops tropes trophy trofeutrophies tropical storm tempesta tropical trot 1007 trotar trot out presentar (un argument)(col·loq; s'usa despectivament) on the trot consecutius / consecutivesWest Ham have now won three games <b>on the trot</b>. trouble dificultat problema molèstia nosa molestarI'm sorry to <b>trouble</b> you but I wonder if you could help me bother preocuparJessie was <b>troubled</b> by reports that her company were going to start shedding jobs worry trouble and strife esposa / donaTrouble and strife > wife troublemaker esvalotador troubleshooter persona que localitza i resol problemes (normalment dins d'una empresa) troubleshooting localització i resolució de problemes trough menjadora abeurador depressió trouser leg camalpant leg trousers pantalonspants wear the trousers portar els pantalonsShe's the one who wears the trousersÉs ella qui porta els pantalons trout truitatrout truancy absentisme (escolar) truant nen que fa campanaTo play truant Fer campana / fer fugina truce treva truck camió true cert / vertaderIt's true És veritat truffle tòfona trufa truly veritablement / vertaderament / realment trumpet trompetaL'expressió 'to blow your own trumpet' vol dir 'fer el fatxenda' truncheon porra trunk maleterboot 'Maleter' means trunk as in the part of a car where you put your suitcases / luggage / shopping tronc'Tronc' means the trunk of a tree trompa'Trompa' means an elephant's trunk trunks banyador (d'home)Trunks significa específicament el banyador home com portàven tradicionalment els nedadors professionals (tipus eslips) i no els pantalons curts que molts joves porten a la platja trust confiança confiar en / fiar-se de / tenir confiança en trustworthy fiable / digne de confiança fidedigne'Fidedigne' is applied to texts or utterances, rather than to people truth veritat try provar procurar try on emprovar try out provar t-shirt samarretaL'expressió col·loquial 'been there, done that, bought the t-shirt' significa 'jo ja he fet tot això' o 'jo ja he experimentat els mateixos sentiments' (Per exemple: 'My daughter has just had a baby and she's only 15 years old! - 'Been there, done that, bought the t-shirt!!' (és a dir, la meva filla va fer això també) o 'I felt really guilty when I went back to work after my baby was born' - 'Been there, done that, bought the t-shirt!' (és a dir, vaig experimentar els mateixos sentiments quan jo vaig tornar a la feina després del naixement del meu fill') tsunami tsunami tub cubell banyerabath, bathtub tubby rodanxóplump tube tub metrosubway trompes de Fal·lopiAfter giving birth to her 7th child, Jessica announced that she was having her <b>tubes</b> tied tuberculosis tuberculosi tucker menjar Tuesday dimarts tug remolcadortugboat, towboat tugboat remolcadortug, towboat tug-of-war joc d'estirar la corda estira-i-arronsa tulip tulipa tumble dryer assecadoraMolt sovint es diu senzillament 'dryer'. Aquesta paraula també es pot escriure 'tumble drier', però és molt més freqüent trobar-la escrita amb la lletra 'y' tummy ventrestomach, belly (colloquial) La traducció més usual de 'ventre' seria 'stomach'. Tummy és una paraula més utilitzada pels nens o pels que parlen amb els nens. 'Belly' és una altra alternativa, però és més col·loquial i no recomanaríem el seu ús. tummies tumor tumortumour tumour tumortumor tuna tonyinatuna / tunas tundra tundra tune melodia tune in sintonitzar to call the tune tallar el bacallà tungsten tungstè Tunisia Tunísia Tunisian tunisià tunisià tunnel túnel turban turbant turbulence turbulència turf gespa territoriGangs claim their <b>turf</b> in Manchester.He feels more comfortable on home <b>turf</b>. turf (someone) out of (o off) expulsar / treureThe students occupied the building but the police were soon brought in to <b>turf</b> them <b>out</b>.The little kids were playing with the computers in the library when a bunch of big kids came in and <b>turfed</b> them <b>out</b>. Turk turc turkey Turquia gall dindi / titot Turkish turc turc Turkmen turcman turcman turcmanturcmana Turkmenistan Turkmenistan turmoil caos / desordre confusió turn girar tombar torn / gir tomb turn in anar a dormirgo to bed turn off apagarswitch off turn on engegar / encendreTo turn the light onEncendre la llum turn up acudir turn tail girar cua turncoat caragirat turnip nap turnout 0407 afluència turnover 1107 volum de negoci facturació / xifra de vendes rotació de personal(turnover of staff) (futbol americà) pèrdua de possessió (basquetbol) pèrdua de la pilota turnpike autopista (de peatge)tollway (Am.) / toll motorway (Br.) turpentine trementinaturps turps trementinaturpentine turtle tortuga (del mar) Tuscan toscà Tuscany Toscana tusk ullal tux esmòquingdinner jacket (Br.)tuxes tuxedo esmòquingdinner jacket (Br.)tuxedos TV tele televisió televisor'Televisor' means 'TV' in the sense of the actual set itself (i.e. 'The TV's in the corner of the living room'). TV lounge sala de televisióTV room TV room sala de televisióTV lounge twat gilipollesLiteralment, aquesta paraula significa 'cony', però també s'utilitza per significar una persona imbècil que no t'agrada gens (per exemple: 'You stupid twat!') Fins i tot en aquest sentit 'figuratiu' la paraula és molt grollera i ofensiva. cony tweak fer petits canvis / petites modificacions tweenie adolescent'Tweenie' és una paraula anglesa relativament nova que s'utilitza per referir a les noies que tenen entre 10 i 13 anys (literalment 'beTWEEN' la infantesa i l'adolescència) tweezer pinçaLa forma plural 'tweezers' és més freqüent que la forma singular 'tweezer' twelfth dotzè twelve dotze twentieth vintè twenty vintTwenty people Vint persones Around twenty people Una vintena de persones Si es diu que una persona 'is in his / her twenties', vol dir que té entre 20 i 29 anys. 'Una vintena de' means 'twenty' in a less precise sense than 'vint' (i.e. 'around twenty) twice dues vegades / dos cops think twice before (V+ing) pensar-s'ho dues vegades abans de (infinitive) twilight crepuscle twin bessó llit individualtwin bed single bed twin bed llit individualsingle bed Els americans tenen el 'twin bed' (llit individual), el 'full bed' (llit individual però de grans dimensions), el 'king bed' (llit de matrimoni) i el 'queen bed' (llit de matrimoni de grans dimensions!). Els britànics tenen el 'single bed' (llit individual) i el 'double bed' (llit de matrimoni). twinge 0407 fiblada twinkle parpellejar Twin Towers Torres Bessones twist 0907 torçar-se tòrcer / torçar tergiversar / deformar / desfigurar / distorsionar'Tergiversar' etc. mean 'to twist' in the sense 'manipulate' / 'distort' (e.g. 'to twist somebody's words' or 'to twist the data (to prove a theory)' entortolligar twisted tort twit idiota / poca-soltaidiot two dos / duesThere are two Catalan words for 'two': 'dos' and 'dues'. 'Dos' is the general word which is used when counting 'one, two, three etc..' It is also used with singular nouns and masculine plural nouns. 'Dues' is used exclusively with feminine plural nouns, for example, 'Dues noies' > 'Two girls', 'Dues cames' > 'Two legs'. two-dimensional bidimensional / en 2Dbidimensional / 2D two pot screamer -Si es diu que una persona és un/una 'two pot screamer', vol dir que no pot beure ni la més mínima quantitat d'alcohol sense emborratxar-se two-tier dual tycoon magnatmagnate tylenol paracetamolparacetamolacetaminophen (Am.)'Tylenol' és un nom comercial. type teclejar tipus mena kind, sort typecast encasellatDenzel Washington is always <b>typecast</b> as a good guy whereas Dennis Hopper has been <b>typecast</b> as a bad guy for years') Es diu d'un actor / actriu qui sempre rep el mateix tipus de papers a les pel·lícules typewriter màquina d'escriure typhoid tifus tifoide typical típic typing mecanografia textos o documents que s'han escrit amb una màquina d'escriure o un processador de textos typist mecanògraf typographic tipogràfic typographical tipogràfic typography tipografia typology tipologia tyrannical tirànic tyrannosaur tiranosauretyrannosaurus tyrannosaurus tiranosauretyrannosaur tyranny tiraniatyrannies tyrant tirà tyre pneumàtictire Tyrolean tirolès tirolès dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/j.dic0000664000175000017500000010152510714564171020071 0ustar xerakkoxerakko jack 1007 cric'Cric' means 'jack' in the sense 'car jack' resHe doesn't know <b>jack</b> about computers. jack off masturbar-se jackal xacal jackdaw gralla jacket jaqueta jackpot pot grossa jack shit resYou (don't) know <b>Jack shit</b> about it, so just shut up! jacuzzi jacuzzi banyera d'hidromassatge jaguar jaguar jail presóprison empresonarlock up (colloq.) jam 1007 melmelada embús embussar jam up embussar / encallar embussar-se / encallar-se Jamaica Jamaica Jamaican jamaicà jamaicà jambalaya plat "Cajun" - mena d'arròs / paella jammy afortunatYou <b>jammy</b> thing! That's twice you've won the lottery now! John is really <b>jammy</b>, every time he enters a competition he seems to win it! lucky jam-packed ple de gom a gom / ple a vessarfull, chock-a-block (colloq.) janitor portercaretaker January gener Japan Japó Japan air japó Japanese japonès japonès japonès jar pot jargon argotlingo jasper 0707 jaspi jaundice 0407 icterícia Javanese javanès javelin javelina jaw mandíbula jazz 1007 jazz jazz up animar / fer més elaborat o treballat JCB màquina excavadora'JCB' és una marca registrada, però al Regne Unit s'utilitza molt sovint com a terme genèric que engloba totes les màquines excavadores (i no només les fabricades per la companyia JCB). De manera semblant els anglesos utilitzem la paraula 'hoover' per referir a totes les aspiradores i no només les fabricades per la companyia 'Hoover'. earth mover jealous gelós jealously gelosament jealousy gelosia enveja jeans texans jeep vehícle tot terreny Jehovah's Witness Testimoni de JehovàJehovah's Witnesses jejunum 0407 jejú jelly gelatina geleaRoyal jellyGelea reialjellies jellyfish medusajellyfish jeopardy risc / perill put (somebody or something) in jeopardy fer perillar jeremiad 0807 jeremiada jerk 1007 sacsejada sotrac idiota sacsejar jerk off pelar-se-la jerk off 0705 carallotWhat a <b>jerk off</b> that guy is! Jesuit jesuïta jet jet / reactor raig / doll / broll jet off viatjar en avió jet lag trastorn d'horari jetski moto d'aigua jetway passarel·laboarding bridge Jew jueu jewel joia jeweler joierjeweller jewelers joieriajewellers jewellery shop (Br.) jeweller joier jewellers joieriajewelers jewellery shop (Br.) jewellery joiesjewelry jewellery shop joieriajewelers jewellers (Br.) / jewelers (Am.) jewelry joiesjewellery Jewish jueu jigsaw 0707 trencaclosques jingoism patrioterisme jitters nervis jittery nerviós job feina treball ofici Jobs vacant Borsa de treball / ofertes de treball job description descripció del lloc de treball jobless desocupat / aturat els desocupats / els aturats joblessness aturunemployment job market mercat de treball job offer oferta de treball jog fer fúting refrescarTo jog (somebody's) memoryRefrescar la memòria jogging fúting join unir / ajuntar'Unir' and 'ajuntar' mean 'to join' in the sense of 'to join things together' ingressar'Ingressar' means 'to join' in the sense of 'to join the European Union' acoblar joiner fuster joint conjunt porrospliff To smoke a joint Fumar un porro articulació / unió jointly conjuntament joke acudit practical joke enganyifa fer broma jolly alegre / jovial extremadament Jordan Jordània Jordanian jordà jordà josh 0807 prendre el pèl jot escriure jot down anotar / apuntarwrite down / make a note of paraula utilitzada en l'expressió 'not a jot / not one jot' not a jot / not one jot capNo matter what you say to her, it wo<b>n't</b> make <b>a jot</b> of difference. She's already made up her mind.It's one of these sites that claim to be able to make you an internet millionaire <b>without</b> doing <b>a jot</b> of work. journal revista'Journal' vol dir una revista d'interès professional o acadèmic. journalism periodisme journalist periodista journey viatge desplaçament trajectetrip joy joia / alegria goig happiness joyful joiós joyride conduir un cotxe robat per 'divertir-se' joyrider persona (normalment jove) que condueix un cotxe robat per 'divertir-se' joyriding l'acció de conduir un cotxe robat per 'divertir-se' j-pop música pop japonesa jubilee festa / fira / celebració jubileu'Jubileu' means 'jubilee' in the sense '50th anniversary'. Judaism judaisme Judeo-Christian judeocristià judeocristià judge jutge jutjar judgement sentència / decisió / opiniójudgment judici / criteri / dictamen / discerniment / enjudiciament / veredicte judgment sentència / decisió / opiniójudgement judici / criteri / dictamen / discerniment / enjudiciament / veredicte judicial judicial judo judo jug gerra tetes juggle fer malabarismes / fer jocs malabars juggler malabarista juice suc juicy sucós July juliol jumble garbuixmishmash jump 1007 saltar jump out saltar cap a fora destacar-se salt jumped-up arrogant / presumptuósI'll not be spoken to like that by a <b>jumped-up</b> little madam like her! jumper jerseisweater jump rope corda de saltarTo jump ropeSaltar la corda jump shot 1107 tir en suspensió junction cruïlla June juny jungle selva / jungla junk escombraries trastos This camera's a <b>heap of junk</b>. The flash doesn't work and the batteries are dead John loves his car dearly but, in reality, it's a <b>heap of junk</b>. The sunroof doesn't work, the radio is dead and the whole thing shakes when you try to go above 60 L'expressió col·loquial 'heap of junk' significa que una cosa és inútil i que s'hauria de llençar a les escombraries. 'Junk' té el mateix significat, però 'heap of junk' té més èmfasi junkie drogoaddicte / toxicòman junk mail correu brossaspam Jupiter Júpiter jury juratjuries just just realment / totalment to have just done something acabar de fer alguna cosaI've just read the new Harry Potter book Acabo de llegir el nou llibre de Harry Potter just as just quan<b>Just as</b> I was leaving the house... Just quan sortia de casa... tan...com...His son is <b>just as</b> irresponsible as he is El seu fill és tan irresponsable com ell just in case per si de casI know the weather forecast says it's not going to rain today but, if I were you, I'd take your umbrella <b>just in case</b> Let me repeat those instructions <b>just in case</b> you missed them. justice justícia justification justificacióAs far as I'm concerned, there's no <b>justification</b> for killing innocent men, women and children. justify justificar dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/list.xml0000664000175000017500000000152510311120075020633 0ustar xerakkoxerakko DACCO English to Catalan for English Speakers 0.2 August 2005 a.dic b.dic c.dic d.dic e.dic f.dic g.dic h.dic i.dic j.dic k.dic l.dic m.dic n.dic o.dic p.dic q.dic r.dic s.dic t.dic u.dic v.dic w.dic x.dic y.dic z.dic dacco-0.9+20071227/dictionaries/engcat/k.dic0000664000175000017500000010675610714015163020075 0ustar xerakkoxerakko Kaiser kàiser kale col arrissada kamikaze kamikaze kangaroo cangur karaoke karaoke karat quiratcarat karate karate karma karma karst 0807 carst karting karting Kashmir Caixmir Kashmiri caixmiri caixmiri Kathmandu KàtmanduTambé s'escriu 'Katmandu' Katmandu KàtmanduTambé s'escriu 'Kathmandu' kayak caiac Kazakhstan Kazakhstan keel 1007 quilla keel over capgirar caure desmaiat o d'esglai / desplomar-seClaire had been sat at the bar drinking all afternoon. When she stood up to go to the toilet she promptly <b>keeled over</b>. keen 1107 agutJoe has a <b>keen</b> mind, level head and great sense of humour. (fig.) entusiastaenthusiastic, eager keenly amb entusiasme profundament keep kept kept guardar keep abreast mantenir algú al dia mantenir-se al dia keep your hair on! calma't! keeper porter kefir 0807 quefir / kèfir kennel 1007 caseta de gosdoghouse Kenya Kenya Kenyan kenyà kenyà keratin ceratina kerb voradacurb kerfuffle commoció desgavellA political kerfuffleUna commoció política ketchup quetxup / ketchup ketoacidosis 0407 cetoacidosi ketosis 0407 cetosi kettle bullidor key clau'Clau' means 'key' as in 'car key' or 'door key' tecla'Tecla' means the key on a keyboard clauprincipal / main keyboard teclat keycard targeta key chain clauer keyhole forat del pany keyword paraula clau keyword search cerca per paraula claukeyword searches Khartoum Khartum khyber culAss > Khyber Pass > Khyber kick 1007 donar un cop de peu kick back relaxar tornar una part dels diners rebuts kick in començar a tenir efecte un medicament o una droga trencar una cosa amb una guitzada contribuir (diners) cop de peu kickboxing kickboxing kid xaval / xicot / xic / marrec / minyó criatura cabrit fer broma kid around fer ximpleries / passar l'estona kid yourself enganyar-se (a si mateix)He's <b>kidding himself</b> if he thinks she'll ever forgive him for having an affair.Don't <b>kid yourself</b>. It's not an easy option. kidnap segrestar kidnapper segrestador kidnapping segrest kidney ronyó kidult persona adulta a qui li agraden coses de nens kill matar / assassinarmurder kill two birds with one stone matar dos pardals d'un tret killer assassíLa paraula 'killer' vol dir una persona, un animal o una cosa que causa la mort. També s'utilitza molt al camp informàtic junt amb un sustantiu que representa una cosa generalment no desitjada per referir a un programa o una aplicació que 'mata' o elimina aquesta cosa (per exemple: 'pop-up killer', 'spam killer', 'spyware killer') The police are still searching for the young man's <b>killers</b> Some people believe that not all pit bull terriers are necessarily <b>killers</b>. I, on the other hand, would rather not put it to the test! HIV is one of the biggest <b>killers</b> of pregnant women in Africa. I was really proud of myself for finishing the London Marathon last year, but I have to say that the last 3K was a <b>killer</b> molt bo / excel·lent / impressionantIf you follow this simple guide you should soon be able to create <b>killer</b> websites of your own que mata / maten (per exemple: 'killer bees', 'killer whale') killer whale orca kilo quilo kilogram quilogram / kilogram kilometer quilòmetre / kilòmetrekilometre kilometre quilòmetre / kilòmetrekilometer kilt kilt faldilla escocesa kimono quimono kin família parents kind tipus mena sort, type simpàtic / amable / bondadós kindergarten jardí d'infants / parvulari llar d'infants / escola bressolnursery (school) kindling encenallsPiece of kindlingEncenall kindly 1007 amablement / afablement / amb simpatia si us plau<b>Kindly</b> leave that alone! simpàtic kindness bondat / amabilitat kindy 0906 escola bressol / llar d'infants jardí d'infants / parvularikindergarten kinetic 0307 cinèticKinetic energyEnergia cinètica king reiThe three kingsEls reis mags kingdom regne king prawn llagostí kiosk quiosc kirsch kirsch kiss besar petonejar petókisses kitchen cuina kitchen towelling paper de cuina kite estel / catxerulo (Val.) kitsch kitsch kitten gatet kittiwake gavineta kitty gatet marruixa fons comú pot bancakitties kiwi kiwikiwi fruit kiwi neozelandès kiwi fruit kiwikiwi knack habilitat knackered molt cansatshattered (colloq.) / tired / beat (Am.) knapsack motxilla knead 1007 pastar knee genoll kneecap ròtula Trencar-li les ròtules a algú (o bé disparant un tret, o bé amb un bat de beisbol o semblant) kneel knelt, kneeled knelt, kneeled agenollar-se / posar-se de genolls kneel down agenollar-se / posar-se de genolls knee pad genollera knickers calces knife ganivetknives knight cavaller cavall(Escacs)'Cavall' means a knight in the game of chess. knighthood cavalleria knit fer mitja knob botó'Botó' means 'knob' as in 'the knob on a radio', for example pom'Pom' means 'knob' as in 'doorknob' polla knock picar / trucar'Picar' and 'trucar' mean 'to knock' in the sense 'to knock on a door' knock about maltractar a algúShe had bruises all over her face. You could tell he was <b>knocking her about</b> beat up ser per aquí / allíI can't find my stapler. I know it's <b>knocking about</b> here somewhere, but I can't find it knock about with (someone) passar temps amb (amics)I don't trust those boys he's started to <b>knock about with</b> knock around with (someone) passar temps amb (amics)I don't trust those boys he's started to <b>knock about with</b> knock back beure molt ràpidament una beguda alcòholicaBlimey Jason, you <b>knocked</b> that whisky <b>back</b> quickly enough! knock (something) down abatre knock (somebody) down atropellar knock off (work) plegarWhat time do you <b>knock off</b> today? knock out fer perdre el coneixement a algúThose sleeping pills should <b>knock him out</b> for a few hours at least. deixar k.o.We had a massive thunderstorm here last night which <b>knocked out</b> our cable TV. The young Mexican boxer was <b>knocked out</b> in just two rounds by Mike Tyson. knock (somebody) over atropellar knock (someone) up deixar embarassada a (una dona / una noia) knot nusL'expressió 'to tie the knot' significa 'casar-se' nuar know knew known saber'Saber' means 'to know' as in 'to know a fact or how to do something' conèixerHe didn't know about...Desconeixia...'Conèixer' means 'to know' as in 'to be acquainted with somebody or something' know-all setciènciesknow-it-all knowbot agent d'informació know-how coneixements saberknowledge know-it-all setciènciesknow-all knowledge coneixementKnowledge managementGestió del coneixement -Per ser taxista oficial a Londres has de tenir 'The Knowledge'. Això vol dir que has seguit un curs d'estudis oficial i aprovat un exàmen que demostra que coneixes molt bé la topografia de Londres i que saps trobar qualsevol carrer de la ciutat sense haver de consultar un plànol d'aquesta. knowledgeable erudit / savi knowledge base base de coneixements knowledge management gestió del coneixement knuckle artellKnuckle sandwichCop de puny knuckle down (to something) arremangar-se / arromangar-se knuckleduster puny americàbrass knuckles koala coalakoala bear koala bear coalakoala kookaburra cucaburra Koran Alcorà Korea CoreaSouth Korea Corea del Sud North Korea Corea del Nord Korean coreà coreà coreà korfball korfbal kraurosis 0407 craurosi Kraut alemany kung fu kung-fu Kurd kurd Kurdish kurd Kuwait Kuwait Kuwaiti kuwaitià kuwaitià dacco-0.9+20071227/nbproject/0000775000175000017500000000000010734715572015230 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/termcat/0000775000175000017500000000000010734715573014702 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/termcat/extract.xsl0000664000175000017500000000170610710545255017100 0ustar xerakkoxerakko "","",, dacco-0.9+20071227/readme.txt0000664000175000017500000000022610152405731015223 0ustar xerakkoxerakkoThe dictinoary files (.dic) can be turned into html files using XSLT. The easiest way to do this is to use ANT and the targets in the build.xml file.dacco-0.9+20071227/input/0000775000175000017500000000000010734715573014402 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/input/print/0000775000175000017500000000000010734715573015536 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/input/print/deeds.css0000664000175000017500000000206510546207077017333 0ustar xerakkoxerakkobody { margin: 0px; padding: 0px; font-family: verdana, arial, helvetica, sans-serif; color: black; background-color: white; text-align: center; font-size: 7px; /* part 1 of 2 centering hack */ } #deed { display: block; width: 350px; padding: 15px; margin-top: 20px; margin-bottom: 20px; margin-right: auto; margin-left: auto; /* opera does not like 'margin:20px auto' */ background: #ffc; border: 3px groove #333; text-align:left; /* part 2 of 2 centering hack */ width: 320px; /* ie5win fudge begins */ voice-family: "\"}\""; voice-family:inherit; width: 284px; } html>body #content { width: 584px; /* ie5win fudge ends */ } .fineprint { border:1px solid black; padding:6px; background:#ffffff; text-align:justify; } .text, li { font-family:verdana, sans-serif; font-size:8px; margin-left:20px; margin-right:20px; line-height:140%; text-align:left; } .tiny { font-family:verdana, sans-serif; font-size:8px; margin-bottom:8px; } .very-tiny { font-family:verdana, sans-serif; font-size:7px; margin-bottom:10px; }dacco-0.9+20071227/input/print/content/0000775000175000017500000000000010734715573017210 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/input/print/content/prince.svg0000664000175000017500000001607010546207100021174 0ustar xerakkoxerakko This PDF document was created using Prince. Prince. Prince is a powerful formatter that converts XML into PDF documents. Prince can read many XML formats, including XHTML and SVG. Prince formats documents according to style sheets written in CSS. Prince has been used to publish books, brochures, posters, letters and academic papers. Prince is also suitable for generating reports, invoices and other dynamic documents on demand. The DACCO team would like to thank Prince for the kind donation of a license to use their extremely powerful software which made this PDF possible. dacco-0.9+20071227/input/print/content/deed.ca.htm0000664000175000017500000000553110546207100021170 0ustar xerakkoxerakko Creative Commons Deed
Creative Commons Deed

Reconeixement-CompartirIgual 2.5

Sou lliure de:

  • copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra
  • fer-ne obres derivades
  • fer un ús comercial de l'obra

Amb les condicions següents:

by
Reconeixement. Heu de reconèixer els crèdits de l'obra de la manera especificada per l'autor o el llicenciador.
sa
Compartir amb la mateixa llicència. Si altereu o transformeu aquesta obra, o en genereu obres derivades, només podeu distribuir l'obra generada amb una llicència idèntica a aquesta.
  • Quan reutilitzeu o distribuïu l'obra, heu de deixar ben clar els termes de la llicència de l'obra.
  • Alguna d'aquestes condicions pot no aplicar-se si obteniu el permís del titular dels drets d'autor.

Els drets derivats d'usos legítims o altres limitacions reconegudes per llei no queden afectats per l'anterior

Això és un resum fàcilment llegible del text legal (la llicència completa).

dacco-0.9+20071227/input/print/content/deed.htm0000664000175000017500000000705010546207100020604 0ustar xerakkoxerakko Creative Commons Deed
Creative Commons Deed

Attribution-ShareAlike 2.5

You are free:

  • to copy, distribute, display, and perform the work
  • to make derivative works
  • to make commercial use of the work

Under the following conditions:

by
Attribution. You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor.
sa
Share Alike. If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the resulting work only under a license identical to this one.
  • For any reuse or distribution, you must make clear to others the license terms of this work.
  • Any of these conditions can be waived if you get permission from the copyright holder.

Your fair use and other rights are in no way affected by the above.

This is a human-readable summary of the Legal Code (full license). To view a copy of the full license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/ or send a letter to Creative Commons, 543 Howard Street, 5th Floor, San Francisco, California, 94105, USA.

dacco-0.9+20071227/input/print/content/ec4c_content.xml0000664000175000017500000000242610560046475022301 0ustar xerakkoxerakko DACCO Anglès - Català per als Catalanoparlants 0.12 gener 2007 a.dic b.dic c.dic d.dic e.dic f.dic g.dic h.dic i.dic j.dic k.dic l.dic m.dic n.dic o.dic p.dic q.dic r.dic s.dic t.dic u.dic v.dic w.dic x.dic y.dic z.dic dacco-0.9+20071227/input/print/content/ce4c_content.xml0000664000175000017500000000252310560046475022277 0ustar xerakkoxerakko DACCO Català - Anglès per als Catalanoparlants 0.12 gener 2007
a.dic b.dic c.dic d.dic e.dic f.dic g.dic h.dic i.dic j.dic k.dic l.dic m.dic n.dic o.dic p.dic q.dic r.dic s.dic t.dic u.dic v.dic w.dic x.dic y.dic z.dic
dacco-0.9+20071227/input/print/content/ec4e_content.xml0000664000175000017500000000220710560046475022300 0ustar xerakkoxerakko DACCO English to Catalan for English Speakers 0.12 January 2007 a.dic b.dic c.dic d.dic e.dic f.dic g.dic h.dic i.dic j.dic k.dic l.dic m.dic n.dic o.dic p.dic q.dic r.dic s.dic t.dic u.dic v.dic w.dic x.dic y.dic z.dic dacco-0.9+20071227/input/print/content/ce4e_content.xml0000664000175000017500000000245710560046475022307 0ustar xerakkoxerakko DACCO Catalan to English for English Speakers 0.12 January 2007 a.dic b.dic c.dic d.dic e.dic f.dic g.dic h.dic i.dic j.dic k.dic l.dic m.dic n.dic o.dic p.dic q.dic r.dic s.dic t.dic u.dic v.dic w.dic x.dic y.dic z.dic dacco-0.9+20071227/input/print/catalan.css0000664000175000017500000000503610546207077017653 0ustar xerakkoxerakko@page:right { @top-left { content: "DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary"; } } @page:left { @top-right { content: "DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary"; } } /* Show usage notes for Catalans */ catnote { display: block; } /* Hide features aimed at english speakers */ engnote { display: none; } fems { display: none; } plural { display: none; } femplural { display: none; } /* Catalan POS translations */ nouns::before { content: "nom"; } adjectives::before { content: "adjectiu"; } adverbs::before { content: "adverbi"; } pronouns::before { content: "pronom"; } conjunctions::before { content: "conj"; } prepositions::before { content: "preposicio"; } expressions::before { content: "expressio"; } verbs::before { content: "verb"; } exclamations::before { content: "exclamacio"; } *[disambiguate^="work"]::before { content: "[treb.]"; } *[disambiguate^="sports"]::before{ content: "[esport]"; } *[disambiguate^="transport"]::before{ content: "[trans.]"; } *[disambiguate^="medical"]::before{ content: "[med.]"; } *[disambiguate^="religious"]::before{ content: "[rel.]"; } *[disambiguate^="body"]::before{ content: "[anat.]"; } *[disambiguate^="animal"]::before{ content: "[animal]"; } *[disambiguate^="geography"]::before{ content: "[geog.]"; } *[disambiguate^="linguistics"]::before{ content: "[ling.]"; } *[disambiguate^="language"]::before{ content: "[llengua]"; } *[disambiguate^="nationality"]::before{ content: "[nacion.]"; } *[disambiguate^="country"]::before{ content: "[pais]"; } *[disambiguate^="food"]::before{ content: "[menj.]"; } *[disambiguate^="politiics"]::before{ content: "[pol.]"; } *[disambiguate^="plants"]::before{ content: "[plantes]"; } *[disambiguate^="financial"]::before{ content: "[econ.]"; } *[disambiguate^="weather"]::before{ content: "[met.]"; } *[disambiguate^="family"]::before{ content: "[fam.]"; } *[disambiguate^="education"]::before{ content: "[enseny.]"; } *[disambiguate^="computers"]::before{ content: "[comp.]"; } *[disambiguate^="colours"]::before{ content: "[color]"; } *[disambiguate^="zodiac"]::before{ content: "[zodiac]"; } *[register^="formal"]::before{ content: "[formal]"; } *[register^="dialect"]::before{ content: "[dialecte]"; } *[register^="slang"]::before{ content: "[argot]"; } *[register^="colloquial"]::before{ content: "[colloquial]"; } *[register^="dated"]::before{ content: "[arcaic]"; } *[register^="vulgar"]::before{ content: "[vulg.]"; } dacco-0.9+20071227/input/print/base.css0000664000175000017500000001236410546207077017164 0ustar xerakkoxerakko @page:right { size: A4; margin: 15mm 10mm; padding: 5mm 0; column-count: 2; column-gap: 20; @top-right { content: string(termstr, first) " - " string(termstr, last); font-size: 10pt; text-align: outside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @top-left { font-size: 10pt; text-align: inside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @bottom-left { content: counter(page); font-size: 10pt; text-align: inside; border-top: solid black thin } @bottom-right { content: "DACCO - http://www.catalandictionary.org"; font-size: 10pt; text-align: outside; border-top: solid black thin } } @page:left { size: A4; margin: 15mm 10mm; padding: 5mm 0; column-count: 3; column-gap: 20; @top-right { font-size: 10pt; text-align: inside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @top-left { content: string(termstr, first) " - " string(termstr, last); font-size: 10pt; text-align: outside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @bottom-left { content: "DACCO - http://www.catalandictionary.org"; font-size: 10pt; text-align: outside; border-top: solid black thin } @bottom-right { content: counter(page); font-size: 10pt; text-align: inside; border-top: solid black thin } } @page cover { @top { content: normal } @bottom { content: normal } } dictionary { padding-bottom: 3mm; } cover { display: block; page: cover } cover forward credits { font: bold 6pt serif; } edition { display: block; text-align: center; font: bold 14pt serif; page-break-after: always; page: cover } title { display: block; text-align: center; font: bold 24pt serif; page: cover } subtitle { display: block; text-align: center; font: bold 8pt serif; page: cover } Entry { display: block; page-break-inside: avoid; counter-reset: trans 0 } b { font-weight: bold } headword { display: inline; page-break-after: avoid; margin-top: 2em; font-weight: bold; font-family: sans-serif; string-set: termstr content() } subhead::before { display: block; } subhead { page-break-after: avoid; margin-left: 2mm; font-weight: bold; font-family: sans-serif; counter-reset: trans 0 } translations { display: inline; text-decoration: none; page-break-inside: avoid; } translation:not(:only-of-type)::before{ text-underline-style: none; font-size: 8pt; font-family: serif; display: inline; text-decoration: none; content: counter(trans) } translation{ display none; counter-increment: trans 1; } reflexive { display inline; font-style: italic; font-weight: bold; font-size: 10pt; } gender{ content: inline; font-size: 6pt; } mistakes{ display: none; } equiv{ text-underline-style: solid; font-size: 12pt; font-family: serif; display: inline; } phrasalverbs{ display: block; counter-reset: trans 0 } fems { display: none; } plural { display: none; } femplural { display: none; } nouns::before { display: inline; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } adjectives::before { display: inline; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } adverbs::before { display: inline; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } pronouns::before { display: inline; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } conjunctions::before { display: inline; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } prepositions::before { display: inline; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } expressions::before { display: inline; font-size: 6pt; padding-right: 3pt; counter-reset: trans 0 } verbs::before { display: inline; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } exclamations::before { display: inline; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } catnote { text-decoration: none; background: lightgray; margin-top: 0.1em; margin-bottom: 0.2em; margin-left: 0.5em; border-bottom: solid black thin; border-top: solid black thin; border-right: solid black thin; border-left: solid black thin; } engnote { font-size: 10pt; text-decoration: none; background: lightgray; margin-top: 0.1em; margin-bottom: 0.2em; margin-left: 0.5em; border-bottom: solid black thin; border-top: solid black thin; border-right: solid black thin; border-left: solid black thin; } transexamp { font-size: 10pt; page-break-inside: avoid; text-decoration: none; display: inline; } example { display: none; font-size: 8pt; font-style: italic; text-decoration: none; margin-left: 0.5cm; } synonyms{ display: none; } date { display: none; } letter { font-size: 32pt; display: block; text-align: center; padding-top: 3mm; border-top: solid black thin; text-transform: uppercase; } main { page-break-before: always; } stats { font-size: 8pt; padding-top: 3mm; } all { column-count: 2; column-gap: 15mm; column-rule: solid black thin; } *[disambiguate]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; padding-right: 1pt } *[register^="formal"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; padding-right: 1pt } dacco-0.9+20071227/input/print/english.css0000664000175000017500000000442710546207077017704 0ustar xerakkoxerakko@page:right { @top-left { content: "DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary"; } } @page:left { @top-right { content: "DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary"; } } nouns::before { content: "noun"; } adjectives::before { content: "adjective"; } adverbs::before { content: "adverb"; } pronouns::before { content: "pronoun"; } conjunctions::before { content: "conjunction"; } prepositions::before { content: "preposition"; } expressions::before { content: "expression"; } verbs::before { content: "verb"; } exclamations::before { content: "exclamation"; } engnote { display: block; } catnote { display: none; } *[disambiguate^="work"]::before{ content: "[work]"; } *[disambiguate^="sports"]::before{ content: "[sport]"; } *[disambiguate^="transport"]::before{ content: "[transport]"; } *[disambiguate^="medical"]::before{ content: "[medical]"; } *[disambiguate^="religious"]::before{ content: "[religion]"; } *[disambiguate^="body"]::before{ content: "[body]"; } *[disambiguate^="animal"]::before{ content: "[animal]"; } *[disambiguate^="geography"]::before{ content: "[geography]"; } *[disambiguate^="linguistics"]::before{ content: "[linguistics]"; } *[disambiguate^="language"]::before{ content: "[language]"; } *[disambiguate^="nationality"]::before{ content: "[nationality]"; } *[disambiguate^="country"]::before{ content: "[country]"; } *[disambiguate^="food"]::before{ content: "[food]"; } *[disambiguate^="politiics"]::before{ content: "[politics]"; } *[disambiguate^="plants"]::before{ content: "[plant]"; } *[disambiguate^="financial"]::before{ content: "[financial]"; } *[disambiguate^="weather"]::before{ content: "[weather]"; } *[disambiguate^="family"]::before{ content: "[family]"; } *[disambiguate^="education"]::before{ content: "[education]"; } *[disambiguate^="computers"]::before{ content: "[computers]"; } *[disambiguate^="colours"]::before{ content: "[colour]"; } *[disambiguate^="zodiac"]::before{ content: "[zodiac]"; } *[register^="dialect"]::before{ content: "[dialect]"; } *[register^="slang"]::before{ content: "[slang]"; } *[register^="dated"]::before{ content: "[dated]"; } *[register^="colloquial"]::before{ content: "[colloquial]"; } dacco-0.9+20071227/input/print/ce.css0000664000175000017500000000062310546207077016634 0ustar xerakkoxerakkocatexamp::before { display: inline; content: "|"; padding-right: 3pt; font-size: 8pt; font-style: italic; text-decoration: none } engexamp::before { display: inline; text-decoration: none; content: "-"; padding-right: 3pt; } catexamp { display: inline; font-weight: bold; text-decoration: none } engexamp { display: inline; font-style: italic; text-decoration: none; }dacco-0.9+20071227/input/print/deed.ca_files/0000775000175000017500000000000010734715573020203 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/input/print/deed.ca_files/deed.gif0000664000175000017500000000145310546207410021561 0ustar xerakkoxerakkoGIF89a@@DD6mݱ""33)̣zffRUUDww_!,@@IF,Bqh20j!qnX!8~AH 7/Ut1}* Sd'=  o! *){260 ' 10< 7/0)Y81/q6 70*s0H]"rh @ . j5M¤&dA+#W8Y& 4?JU ;L`LF'ꑃ,,&4Ua̕OUZ((W-L$CbN2?F2`SҞa9(*^L{Zוּ/V2D& frZ7i,FEXZ8ȗ[e?e8 r$EN2ygᇩ -<;dt }ԁv! {tz C8},(=462Qc"I)RG%  Às>K `-?S7tƒ8XPCTZq *Vh 4a- .' 8$@3 (p'l)|iD_Ը ~D|@:D*iO&`]3y lЁK#PJ;dacco-0.9+20071227/input/print/deed.ca_files/deed_002.gif0000664000175000017500000000147610546207410022147 0ustar xerakkoxerakkoGIF89a@@mDD6̣33)z""ffRݱww_UUD!,@@I BA(rhJ0LjqnX4~_BH7/Ut1}*S o6 =( * ){061'17 Y \%81 < q) 0 6/0+)*_)0^p;/{(20BAn!A^G^+hEAI`5 1Ip+Ť&PP VG@:M HA8(j7L@A8X@O=RQPT0U J%ĄjBac0U7Nj !GA8Di3ˌCEXg4BqWvI ۂWu أطm<.1q7{ ak{0@p=G5tw`5%(O#Fn>8Plu] Q5T^{_A|W|$XGNe TeuUcPGQ80 u` fAU=]*lX'z70`@P(xɌJY6A")PxRh>4%Xwga7"BU~@6hD 4  ŠI@-2hy&#!٩SҨ'`ni ztPl;dacco-0.9+20071227/input/print/deed.ca_files/logo_deed.gif0000664000175000017500000000663610546207410022611 0ustar xerakkoxerakkoGIF89aOmDD6AAAzݱ33)̣""ffRttfUUDww_oy̧NNJٰZZTgg]!,O dihlp,'Bmr|07rl:O#$tzA):NzފdٮxכZjqy_{FN  C7C 7. 5)[ 6 ^XG <  }  +  "X5 ' $ ٲN-FA_f#X0a8foT,e_ %#ł B TNl @GU.x+&la9@gi'@ǀ?4,I-[L"Z#%ɂ&F̨֩> BsDd[Pk@)x,?jϜK<"2H4j9<ɝ̫A ^b 5%j-aOaLTs+N@Ej9_HaS ܮω30&jYgDWn|#sv v0vp<6$BW(h(hx \ щ@ځ"tGV"XQS(4b" MF `F_4`V#Z5JYp d2RKB$T"4\ɢLa1WX:a E@%9U(x*9甈y6 Q1f %r~5֣JcNj: :aBP}w@ 4{ sZMP `1[*z0l # JתKyƯFdSi.¸iVB#hJ.gX rۋ*bt! [Q&ܯr@ D@z a*I{7RJƑZbr#`y=$zL`*VEPrLy:kXz#Gk4ࡷ%\e5Z^$5;[%Hj!ѽ .)LiD f3d誱׈maʸG"0 T {Kd澞j0G{v[ ҧvEa[&@EBYӉNS8Auu5ʑwDL0Ԫ)[)fE #064R" ?rvO׸}.#$S8 {K [X]*S¹&QkˢN< cMCj/"1`L$/Fr!).N τ2󡆰;  ,F]9)%>y̎s @Vyh*bRMf+|!Hu¯Fe$&@Zr㥌UyZ(O),Km BR8ڔ1ZP:AC沘R)@xXƳZ=jp̠I|Hj/Ki;$Ǫ5!#GHpJJM"&8C4 X .X*`0`&+Є6Hh 8Nu8А+`Gx *x"}(jcȀ+y#y%MȈ) ȑ2{,BI (ؔ/'@xOY (*D @LP瘔؎-8PE葃8(&Y]}$PShxuyW8 Hgi}hy)Y 0 B psȇɨ8 2@.1(H' I$`!K*X9+ȃH6h'=;dacco-0.9+20071227/input/print/deed.ca_files/popup.gif0000664000175000017500000000011210546207410022012 0ustar xerakkoxerakkoGIF89a !, ! \ZյlU_Ĉ_`%[;dacco-0.9+20071227/input/print/deed.ca_files/deeds.css0000664000175000017500000000171110546207410021764 0ustar xerakkoxerakkobody { margin: 0px; padding: 0px; font-family: verdana, arial, helvetica, sans-serif; color: black; background-color: white; text-align: center; font-size:11px; /* part 1 of 2 centering hack */ } #deed { width: 620px; padding: 15px; margin-top: 20px; margin-bottom: 20px; margin-right: auto; margin-left: auto; /* opera does not like 'margin:20px auto' */ background: #ffc; border: 3px groove #333; text-align:left; /* part 2 of 2 centering hack */ width: 620px; /* ie5win fudge begins */ voice-family: "\"}\""; voice-family:inherit; width: 584px; } html>body #content { width: 584px; /* ie5win fudge ends */ } .fineprint { border:1px solid black; padding:8px; background:#ffffff; text-align:justify; } .text, li { font-family:verdana, sans-serif; font-size:11px; margin-left:20px; margin-right:20px; line-height:140%; text-align:left; } .tiny { font-family:verdana, sans-serif; font-size:11px; margin-bottom:10px; }dacco-0.9+20071227/input/print/ec.css0000664000175000017500000000062310546207077016634 0ustar xerakkoxerakkoengexamp::before { display: inline; content: "|"; padding-right: 3pt; font-size: 8pt; font-style: italic; text-decoration: none } catexamp::before { display: inline; text-decoration: none; content: "-"; padding-right: 3pt; } engexamp { display: inline; font-weight: bold; text-decoration: none } catexamp { display: inline; font-style: italic; text-decoration: none; }dacco-0.9+20071227/input/cateng/0000775000175000017500000000000010734715573015643 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/input/cateng/missing.xsl0000664000175000017500000000551410272451153020035 0ustar xerakkoxerakko ,, dacco-0.9+20071227/input/cateng/compPublish.xsl0000664000175000017500000000220410546210337020643 0ustar xerakkoxerakko , ) , , , , dacco-0.9+20071227/input/cateng/mergeAndRestructureForCSS..xslt0000664000175000017500000000306010233557673023645 0ustar xerakkoxerakko dacco-0.9+20071227/input/cateng/verbs.xsl0000664000175000017500000000321310244343373017502 0ustar xerakkoxerakko dacco-0.9+20071227/input/cateng/stats.xsl0000664000175000017500000000150610560046476017527 0ustar xerakkoxerakko Stats for Catalan-English dictionary
entries count is:

translations count is:

examples count is:

catexamp count is:

engnote count is:

catnote count is:

dacco-0.9+20071227/input/cateng/restructureForCSS..xslt0000664000175000017500000000217310233557673022246 0ustar xerakkoxerakko dacco-0.9+20071227/input/cateng/copy.xslt0000664000175000017500000000052010233557673017525 0ustar xerakkoxerakko dacco-0.9+20071227/input/cateng/ce4c.css0000664000175000017500000000430610546210337017163 0ustar xerakkoxerakko@page:right { @top-left { content: "DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary"; } } @page:left { @top-right { content: "DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary"; } } /* Show usage notes for Catalans */ catnote { display: block; } /* Hide features aimed at english speakers */ engnote { display: none; } fems { display: none; } plural { display: none; } femplural { display: none; } /* Catalan POS translations */ nouns::before { content: "nom"; } adjectives::before { content: "adjectiu"; } adverbs::before { content: "adverbi"; } pronouns::before { content: "pronom"; } conjunctions::before { content: "conj"; } prepositions::before { content: "preposicio"; } expressions::before { content: "expressio"; } verbs::before { content: "verb"; } exclamations::before { content: "exclamacio"; } *[disambiguate^="work"]::before { content: "[treb.]"; } *[disambiguate^="sports"]::before{ content: "[esport]"; } *[disambiguate^="transport"]::before{ content: "[trans.]"; } *[disambiguate^="medical"]::before{ content: "[med.]"; } *[disambiguate^="religious"]::before{ content: "[rel.]"; } *[disambiguate^="body"]::before{ content: "[anat.]"; } *[disambiguate^="animal"]::before{ content: "[animal]"; } *[disambiguate^="geography"]::before{ content: "[geog.]"; } *[disambiguate^="linguistics"]::before{ content: "[ling.]"; } *[disambiguate^="language"]::before{ content: "[llengua]"; } *[disambiguate^="nationality"]::before{ content: "[nacion.]"; } *[disambiguate^="country"]::before{ content: "[pais]"; } *[disambiguate^="food"]::before{ content: "[menj.]"; } *[disambiguate^="politiics"]::before{ content: "[pol.]"; } *[disambiguate^="plants"]::before{ content: "[plantes]"; } *[disambiguate^="financial"]::before{ content: "[econ.]"; } *[disambiguate^="weather"]::before{ content: "[met.]"; } *[disambiguate^="family"]::before{ content: "[fam.]"; } *[disambiguate^="education"]::before{ content: "[enseny.]"; } *[disambiguate^="computers"]::before{ content: "[comp.]"; } *[disambiguate^="colours"]::before{ content: "[color]"; } *[disambiguate^="zodiac"]::before{ content: "[zodiac]"; } dacco-0.9+20071227/input/cateng/printCE4C.xslt0000664000175000017500000000334610546210340020277 0ustar xerakkoxerakko dacco-0.9+20071227/input/cateng/dictForEng.css0000664000175000017500000001673610233557673020415 0ustar xerakkoxerakko @page:right { size: A4; margin: 15mm 10mm; padding: 5mm 0; column-count: 2; column-gap: 20; @top-right { content: string(termstr, first) " - " string(termstr, last); font-size: 10pt; text-align: outside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @top-left { content: "DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary"; font-size: 10pt; text-align: inside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @bottom-left { content: counter(page); font-size: 10pt; text-align: inside; border-top: solid black thin } @bottom-right { content: "DACCO - http://catalandictionary.org"; font-size: 10pt; text-align: outside; border-top: solid black thin } } @page:left { size: A4; margin: 15mm 10mm; padding: 5mm 0; column-count: 3; column-gap: 20; @top-right { content: "DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary"; font-size: 10pt; text-align: inside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @top-left { content: string(termstr, first) " - " string(termstr, last); font-size: 10pt; text-align: outside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @bottom-left { content: "DACCO - http://catalandictionary.org"; font-size: 10pt; text-align: outside; border-top: solid black thin } @bottom-right { content: counter(page); font-size: 10pt; text-align: inside; border-top: solid black thin } } @page cover { @top { content: normal } @bottom { content: normal } } dictionary { padding-bottom: 3mm; } cover { display: block; page: cover } title { display: block; text-align: center; font: bold 24pt serif } Entry { display: block; page-break-inside: avoid; counter-reset: trans 0 } b { font-weight: bold} headword { display: inline; page-break-after: avoid; margin-top: 2em; font-weight: bold; font-family: sans-serif; string-set: termstr content() } nouns::before { display: inline; content: "noun"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } adjectives::before { display: inline; content: "adjective"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } adverbs::before { display: inline; content: "adverb"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } pronouns::before { display: inline; content: "pronoun"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } conjunctions::before { display: inline; content: "conjunction"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } prepositions::before { display: inline; content: "preposition"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } expressions::before { display: inline; content: "expression"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } verbs::before { display: inline; content: "verb"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } exclamations::before { display: inline; content: "exclamation"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } translations { display: inline; text-decoration:none; page-break-inside: avoid; } translation:not(:only-of-type)::before{ text-underline-style: none; font-size:8pt; font-family: serif; display: inline; text-decoration:none; content: counter(trans) } translation{ display none; counter-increment: trans 1; } gender{ content: inline; font-size: 6pt; } equiv{ text-underline-style: solid; font-size:12pt; font-family: serif; display: inline; } engnote { display: block; font-size:10pt; text-decoration:none; background: lightgray; margin-top: 0.1em; margin-bottom: 0.2em; margin-left: 0.5em; border-bottom: solid black thin; border-top: solid black thin; border-right: solid black thin; border-left: solid black thin; } catnote { display: none; } fems { display: none; } plural { display: none; } femplural { display: none; } engexamp { display: inline; font-style: italic; text-decoration: none } engexamp::before { display: inline; content: "-"; padding-right: 1; font-size:8pt; font-style: italic; text-decoration: none } transexamp { font-size: 10pt; page-break-inside: avoid; text-decoration: none; display: inline; } example { display: block; font-size:8pt; font-style:italic; text-decoration: none; margin-left: 0.5cm; } catexamp::before { display: inline; text-decoration: none; font-style: bold; content: "|"; padding-right: 1; } catexamp { display: inline; font-weight: bold; text-decoration: none; } synonyms{ display: none; } *[catagory^="work"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[work]"; padding-right: 1 } *[catagory^="sports"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[sport]"; padding-right: 1 } *[catagory^="transport"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[transport]"; padding-right: 1 } *[catagory^="medical"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[medical]"; padding-right: 1 } *[catagory^="religious"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[religion]"; padding-right: 1 } *[catagory^="body"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[body]"; padding-right: 1 } *[catagory^="animal"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[animal]"; padding-right: 1 } *[catagory^="geography"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[geography]"; padding-right: 1 } *[catagory^="linguistics"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[linguistics]"; padding-right: 1 } *[catagory^="language"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[language]"; padding-right: 1 } *[catagory^="nationality"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[nationality]"; padding-right: 1 } *[catagory^="country"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[country]"; padding-right: 1 } *[catagory^="food"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[food]"; padding-right: 1 } *[catagory^="politiics"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[politics]"; padding-right: 1 } *[catagory^="plants"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[plant]"; padding-right: 1 } *[catagory^="financial"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[financial]"; padding-right: 1 } *[catagory^="weather"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[weather]"; padding-right: 1 } *[catagory^="family"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[family]"; padding-right: 1 } *[catagory^="education"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[education]"; padding-right: 1 } *[catagory^="computers"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[computers]"; padding-right: 1 } *[catagory^="colours"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[colour]"; padding-right: 1 } *[catagory^="zodiac"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[zodac]"; padding-right: 1 } date { display: none; } letter { font-size: 32pt; display: block; text-align: center; padding-top: 3; border-top: solid black thin; text-transform: uppercase; } all { column-count: 2; column-gap: 40; column-rule: solid black thin; } dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/0000775000175000017500000000000010734715573017456 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/input/cateng/template/images/0000775000175000017500000000000010734715573020723 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/input/cateng/template/images/arrow.gif0000664000175000017500000000147510152172474022542 0ustar xerakkoxerakkoGIF89a***'''???[P~ID043x1'}`>$7,KwPWj0N$$Ŧh 5uNTn0Es4`?hK{.Ci79ܔ{^|sEQTSvspT=)Μh/q2b1C5 wQJM˯Rs0K>pP~5$0); p xqFuqfL2\=AK; NY`c ֌ݜ' ʯ&1N=3`Ms(]Z˞m3^ <|)6-O<NrMQؾG(~>F~axuMΈ 08%r"JA0A~`B7dorυIENDB`dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/images/star.gif0000664000175000017500000000160010152172474022347 0ustar xerakkoxerakkoGIF89a SSss ~~<$7,KwPWj0N$$Ŧh 5uNTn0Es4`?hK{.Ci79ܔ{^|sEQTSvspT=)qF_) ln;;F 0:M++{sdfqmBLpSg0NYD=C3 :;,G~J^2;n<ɪH^;7Re['$,F"h$,F"h$,F"h$,F"h$,F"h$,F"h$,F"h$,F4=nE>NGPf2[0yo<9s̖.5??2úv-wK{|ٖ-fk֘͘Qrf FEQc-:sƢNp -:v,9G߳/}h68X3A3ɓf61 hn,X0}Jh|6'NmTY(߿ UܻgQߠk/;gEGX58[S߿d9p$=;w?>=Ϟe$4 yQz{@:zx$]5,?-Ze۱MSsE/gm$KQ;F5-sQ,gp3rˋQy}} )OCq+$I}z C<\bYŔ+ CBSŐSm-d/ ;8 untitled

Atenció

(oficina d') atenció ciutadana; atenció de consultes; atenció especial; atenció especialitzada; atenció específica; atenció farmacèutica; atenció i assessorament; atenció individual; atenció individualitzada; atenció mèdica; atenció particular; atenció personal; atenció personalitzada; atenció primària; atenció prioritària; atenció psicològica; atenció pública; atenció sanitària; programa d'atenció a; amb especial atenció a; una especial atenció a; (cal) fer atenció a; prestar atenció a; parar atenció


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/activitat.htm0000664000175000017500000000474110152172474024646 0ustar xerakkoxerakko untitled

Activitat

activitat acadèmica; activitat agrària; activitat agrícola; activitat artística; activitat científica; activitat comercial; activitat concreta; activitat creativa; activitat diària; activitat docent; activitat econòmica; activitat educativa; activitat empresarial; activitat escolar, activitat esportiva; activitat física; activitat humana; activitat industrial; activitat intel·lectual; activitat literària; activitat musical; activitat pesquera; activitat política; activitat pràctica; activitat productiva; activitat professional; activitat pública; activitat quotidiana; activitat ramadera; activitat turística; activitat universitària; intensa activitat


Activitats

activitats adreçades a; activitats anuals; activitats classificades; activitats complementàries; activitats culturals; activitats d'estiu; activitats de caire; activitats de caràcter; activitats de formació; activitats de lleure; activitats de promoció; activitats de recerca; activitats didàctiques; activitats dirigides; activitats dutes a terme; activitats encaminades a; activitats específiques; activitats extraescolars; activitats formatives; activitats i iniciatives; activitats i projectes; activitats i serveis; activitats juvenils; activitats lectives; activitats lúdiques; activitats pedagògiques; activitats preventives; activitats programades; activitats puntuals; activitats realitzades; activitats relacionades amb; activitats socials; activitats socioculturals


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/ara.htm0000664000175000017500000000411410152172474023413 0ustar xerakkoxerakko untitled

Ara

ara bé; ara com ara; d'ara endavant; ara fa (un any / unos mesos); ara mateix; ara més que mai; ara o mai; ara per ara; ara que; a hores d'ara; a partir d'ara; des d'ara; com ara; encara ara; fins ara, per ara


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/agenda.htm0000664000175000017500000000134610152172474024073 0ustar xerakkoxerakko untitled

Agenda

agenda d'actes; agenda d'activitats; agenda d'actuacions; agenda castellera; agenda de concerts; agenda cultural; agenda educativa; agenda escolar; agenda esportiva; agenda de fires; agenda municipal; agenda personal; agenda política; agenda setmanal


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/absolut.htm0000664000175000017500000000066210152172474024325 0ustar xerakkoxerakko untitled

Absolut

en absolut; valor absolut


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/anterior.htm0000664000175000017500000000242610152172474024477 0ustar xerakkoxerakko untitled

Anterior

l'apartat anterior; dia anterior; és anterior a; immediatament interior a; l'any anterior; l'edició anterior; l'exemple anterior; pàgina anterior; la nit anterior; el paràgraf anterior; pregunta anterior; punt anterior; règim anterior; la secció anterior; la setmana anterior; la versió anterior


Anteriors

en anys anteriors; anys anteriors; articles anteriors; convocatòries anteriors; d'anys anteriors; fases anteriors; les (x) hores anteriors a; tots els anteriors; les anteriors eleccions; números anteriors; notícies anteriors; temporades anteriors; textos anteriors


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/actuacio.htm0000664000175000017500000000527310152172474024447 0ustar xerakkoxerakko untitled

Actuació

actuació castellera; actuació conjunta; actuació coordinada; actuació davant (de); actuació específica; actuació general; actuació global; actuació immediata; actuació internacional; actuació policial; actuació professional; actuació teatral


àmbit d'actuació; bona actuació; brillant actuació; camp d'actuació; darrera actuació; estratègies d'actuació; línies d'actuació; marge d'actuació; millor actuació; primera actuació; programa d'actuació; projecte d'actuació; propera actuació; la seva actuació; tota actuació; l'última actuació


Actuacions

actuacions de caràcter ...; actuacions concretes; actuacions destacades; actuacions disciplinàries; actuacions encaminades a ...; actuacions exteriors; actuacions de formació; actuacions formatives; actuacions futures; actuacions històriques; actuacions integrades; actuacions de manteniment; actuacions musicals; actuacions de prevenció; actuacions previstes; actuacions programades; actuacions proposades; actuacions públiques; actuacions puntuals; actuacions realitzades; actuacions de restauració; actuacions següents; actuacions de sensibilització; actuacions subvencionades; actuacions de suport; actuacions urbanístiques


altres actuacions; conjunt d'actuacions; diferents actuacions; diverses actuacions; dur a terme actuacions; futures actuacions; grans actuacions; millors actuacions; petites actuacions; possibles actuacions; primeres actuacions; properes actuacions; realitzar actuacions; següents actuacions; últimes actuacions

Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/ajudar.htm0000664000175000017500000000155710152172474024126 0ustar xerakkoxerakko untitled

Ajudar


Grammar notes:

1. Ajudar algú

Cardedeu destina 1.925 euros per ajudar els damnificats del terratrèmol de l'Iran.

Com ajudar el pacient a deixar de fumar?

En Pep vol ajudar el nen, però no sap com.


2. Ajudar a + infinitive

Les teves aportacions ens ajuden a millorar els nostres serveis.

Els prismàtics ens ajuden a descobrir la natura.


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/abans.htm0000664000175000017500000000472710152172474023746 0ustar xerakkoxerakko untitled

Abans

just abans; poc abans; immediatament abans; molt abans; (uns dies / setmanes) abans; (un any / mitja hora) abans; el dia abans; com abans; com (hem / he) dit abans; d'abans; abans de l'hora (prevista / fixada / concertada / assenyalada / indicada / establerta); abans d'ahir; abans de Crist; abans esmentat; abans i després; tant abans com després; abans de tot; abans de res; abans que res; com abans millor


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/administratiu.htm0000664000175000017500000000373310152172474025533 0ustar xerakkoxerakko untitled

Administratiu

acte administratiu; auxiliar administratiu; de caràcter administratiu; contenciós-administratiu; dret administratiu; gestor administratiu; llenguatge administratiu; òrgan administratiu; personal administratiu; procediment administratiu; procés administratiu; règim administratiu; registre administratiu; responsable administratiu; treball administratiu


Administratius

aspectes administratius; documents administratius; recursos administratius; serveis administratius; tràmits administratius


Administrativa

àrea administrativa; autoritat administrativa; autorització administrativa; carrera administrativa; concessió administrativa; divisió administrativa; documentació administrativa; estructura administrativa; gestió administrativa; informació administrativa; infracció administrativa; legislació administrativa; naturalesa administrativa; situació administrativa; tramitació administrativa; unitat administrativa; via administrativa


Administratives

clàusules administratives; mesures administratives; potestats administratives; tasques administratives


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/actual.htm0000664000175000017500000000426710152172474024132 0ustar xerakkoxerakko untitled

Actual

actual campió de; actual conseller de; actual director de; l'actual equip; l'actual govern; l'actual mapa; actual ordre (social/mundial/econòmic) etc.; actual president; actual propietari; actual societat; actual temporada; actual xarxa ((ferro)viària/de transport públic/de metro) etc.


art actual; capacitat actual; ciència actual; ciutat actual; (en el) context actual; crisi actual; curs actual; directori actual; economia actual; educació actual; època actual; estat actual de; etapa actual; exposició actual; la forma actual; formació actual; govern actual; hora actual; informació actual; joventut actual; junta actual; legislació actual; literatura actual; marc actual; (en el) moment actual; món actual; nivell actual; el nombre actual de; oferta actual; pàgina actual; panorama actual; paper actual; perspectiva actual; poesia actual; problemàtica actual; realitat actual; sistema actual; situació actual; societat actual; tecnologia actual; tendència actual; ús actual; versió actual; xarxa actual


Actuals

actuals circumstàncies

característiques actuals; conflictes actuals; mètodes actuals de; necessitats actuals; problemes actuals; reptes actuals; temes actuals

Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/aviat.htm0000664000175000017500000000114210152172474023752 0ustar xerakkoxerakko untitled

Aviat

ben aviat; fins aviat; és massa aviat per (+infinitive); més aviat; com més aviat millor; el més aviat possible; tan aviat com; torna aviat


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/autonom.htm0000664000175000017500000000246110152172474024335 0ustar xerakkoxerakko untitled

Autònom

aprenentatge autònom; empresari autònom; govern autònom; organisme autònom; sindicat autònom; sistema nerviós autònom; treball autònom; treballador autònom


Autònoma

administració autònoma; la Catalunya autònoma; comunitat autònoma; entitat autònoma; de forma autònoma; de manera autònoma; d'una manera autònoma; ocupació autònoma; policia autònoma; regió autònoma


Autònoms

professionals autònoms; treballadors autònoms


Autònomes

persones autònomes


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/aixo.htm0000664000175000017500000000421410152172474023611 0ustar xerakkoxerakko untitled

Això

això comporta; això implica; això significa; això suposa; per això mateix; això sí; això vol dir; tot i amb això; amb això; en això; tot i això; malgrat això; no obstant això; és per això que; per això; tot això; per tot això


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/aspecte.htm0000664000175000017500000000521210152172474024274 0ustar xerakkoxerakko untitled

Aspecte

aspecte bàsic; aspecte concret; (un altre / el primer / el segon) aspecte a destacar és; aspecte econòmic; aspecte essencial; aspecte estètic; aspecte físic; aspecte fonamental; aspecte important; un (altre) aspecte interessant (és); aspecte negatiu; aspecte original; aspecte polític; aspecte positiu; aspecte relacionat amb; aspecte semblant a; aspecte tècnic; aspecte visual; en algun aspecte; un altre aspecte a tenir en compte és; un (altre / segon) aspecte a considerar és; en aquest aspecte; bon aspecte; qualsevol aspecte


Aspectes

aspectes acadèmics; aspectes administratius; aspectes científics; aspectes clínics; aspectes com ...; aspectes comuns; aspectes conceptuals; aspectes culturals; aspectes destacables; aspectes destacats; aspectes didàctics; aspectes diferents; aspectes diversos; aspectes docents; aspectes econòmics; aspectes educatius; aspectes específics; aspectes essencials; aspectes ètics; aspectes financers; aspectes fiscals; aspectes fonètics; aspectes formals; aspectes funcionals; aspectes generals; aspectes geogràfics; aspectes gràfics; aspectes històrics; aspectes humans; aspectes innovadors; aspectes institucionals; aspectes jurídics; aspectes laborals; aspectes legals; aspectes lingüístics; aspectes mediambientals; aspectes mèdics; aspectes metodològics; aspectes morfològics; aspectes pedagògics; aspectes preventius; aspectes principals; aspectes propis de; aspectes puntuals; aspectes relacionats amb; aspectes relatius a; aspectes significatius; aspectes socials; aspectes socioculturals; aspectes teòrics


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/absncia.htm0000664000175000017500000000102710152172474024620 0ustar xerakkoxerakko untitled

Absència

brilla per la seva absència; en cas d'absència; en absència de; absència o malaltia


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/amor.htm0000664000175000017500000000150310152172474023605 0ustar xerakkoxerakko untitled

Amor

amor de Déu; amor diví; amor incondicional; amor meu; amor i odi; amor per; amor perdut; amor platònic; amor a primera vista; amor propi; deessa de l'amor; gran amor; per amor a; carta / cartes d'amor; cançó d'amor; fer l'amor; història d'amor; paraules d'amor; poemes d'amor


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/aixi.htm0000664000175000017500000000343710152172474023611 0ustar xerakkoxerakko untitled

Així

així de; així doncs; així i tot; així mateix; així que; i així successivament; és així com; això és així; si (no) és així; tot i així; una cosa així; tant és així que; per dir-ho així


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/acabar.htm0000664000175000017500000000072110152172474024061 0ustar xerakkoxerakko untitled

Acabar

en acabar; per acabar; acabar amb; acabar malament


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/accio.htm0000664000175000017500000000561010152172474023730 0ustar xerakkoxerakko untitled

Acció

acció ambiental; acció armada; acció ciutadana; acció cívica; acció col·lectiva; acció comunitària; acció concreta; acció conjunta; acció contra; acció coordinada; acció cultural; acció directa; acció educativa; acció especial; acció estratègica; acció formativa; acció global; acció humana; acció humanitària; acció institucional; acció local; acció militar; acció municipal; acció musical; acció pastoral; acció pedagògica; acció política; acció popular; acció de protesta; acció reivindicativa; acció sindical; acció social; acció solidària; acció tutorial; acció urgent; acció violenta; àmbit d'acció; àrea d'acció; en acció; entrar en acció; home d'acció; línies d'acció; passar a l'acció; pla d'acció (sobre)


Accions

accions complementàries; accions concertades; accions correctores; accions derivades (de); accions dutes a terme; accions encaminades a ...; accions específiques de ...; accions formatives; accions individuals; accions informatives; accions innovadores; accions integrades; accions judicials; accions legals (contra); accions de millora; les accions necessàries; accions d'orientació; accions per ...; accions portades a terme; accions de prevenció; accions previstes; accions prioritàries; accions de promoció; accions puntuals; accions quotidianes; accions de recerca; accions de sensibilització; accions de solidaritat; accions de suport; compra d'accions; dur a terme accions; emprendre accions; participar en les accions; portar a terme accions; possibles accions; realitzar accions


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/ambit.htm0000664000175000017500000000567310152172474023757 0ustar xerakkoxerakko untitled

àmbit

àmbit acadèmic; àmbit d'activitat; àmbit d'actuació; àmbit d'aplicació; àmbit artístic; àmbit autonòmic; àmbit català; àmbit científic; àmbit civil; àmbit comarcal; àmbit de la seva competència; àmbit de competències; àmbit de la comunicació; àmbit concret; àmbit de coneixement; àmbit de la cultura; àmbit cultural; àmbit domèstic; àmbit econòmic; àmbit de l'educació; àmbit educatiu; àmbit espanyol; àmbit escolar; àmbit específic de ...; àmbit estatal; àmbit d'estudi; àmbit europeu; àmbit familiar; àmbit de la formació; àmbit formatiu; àmbit de gestió; àmbit d'influència; àmbit institucional; àmbit internacional; àmbit d'investigació; àmbit juvenil; àmbit laboral; àmbit lingüístic; àmbit local; àmbit material; àmbit metropolità; àmbit mundial; àmbit nacional; àmbit de participació; àmbit penitenciari; àmbit personal; àmbit polític; àmbit privat; àmbit professional; àmbit públic; àmbit de recerca; àmbit de reflexió; àmbit regional; àmbit social; àmbit temàtic; àmbit territorial; àmbit de treball; àmbit universitari


dins d'aquest àmbit; dins (de) l'àmbit ...; en aquest àmbit; en l'àmbit; en un àmbit


àmbits

àmbits diferents; àmbits relacionats (amb); àmbits de la societat; àmbits d'ús; àmbits de la vida;

determinats àmbits; diferents àmbits; diversos àmbits; respectius àmbits; tots els àmbits


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/aconseguir.htm0000664000175000017500000000367010152172474025015 0ustar xerakkoxerakko untitled

Aconseguir

aconseguir-ho; aconseguir una feina; aconseguir una finalitat; aconseguir finançament; aconseguir un grau de; aconseguir la igualtat; aconseguir una millora; aconseguir un nivell de; aconseguir un objectiu; aconseguir un premi; aconseguir una qualificació; aconseguir el reconeixement; aconseguir un treball; aconseguir un títol; aconseguir a través de; aconseguir la victòria; aconseguir millorar


fins aconseguir; la (millor / única) forma d'aconseguir; intentar aconseguir; la (millor / única) manera d'aconseguir; és necessari aconseguir; l'objectiu és aconseguir; per aconseguir; permet aconseguir; es pot / podeu aconseguir; la voluntat d'aconseguir


Grammar notes:

1. Aconseguir + infinitive

Cap empresa pot aconseguir millorar la productivitat sense la col·laboració i l'entusiasme de tota la plantilla.

L'any 1987, l'equip va aconseguir arribar a la final.


2. Aconseguir que + (object) + subjunctive

L'any 1998 vam aconseguir que 50 grups donessin el seu support

Zapatero té l'obligació d'aconseguir que el català figuri en la Constitució Europea.

Aquest any és fonamental per aconseguir que sigui un èxit.


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/adreca.htm0000664000175000017500000000165310152172474024074 0ustar xerakkoxerakko untitled

Adreça

adreça de contacte; adreça de correu electrònica; adreça electrònica; adreça d'Internet; adreça particular; adreça i població; adreça postal; adreça i telèfon; adreça web

nom i adreça; la següent adreça


Adreces

adreces d'interès; adreces interessants; adreces útils


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/any.htm0000664000175000017500000000302610152172474023440 0ustar xerakkoxerakko untitled

Any

l'any (2001 / 2002 etc.); any acadèmic; any anterior; per x any consecutiu; any en curs; any després any; any en què; un any més; any més tard; any i mig; any natural; any nou; any passat; any present; any primer; any proper; any que ve; any rere any; any següent; any vinent; a finals de l'any; aquest any; aquell any; bon any (nou); com cada any; durant un any; feliç any (nou); mateix any; mig any; nou any; per any; primer any; últim any


Anys

anys d'absència; anys d'activitat; anys complerts, anys consecutius; anys des de; anys després; anys d'edat; anys enrera / enrere; anys d'experiència; anys de funcionament; anys d'història; anys posteriors; anys de vida; primers anys; tenir x anys


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/antic.htm0000664000175000017500000000324110152172474023746 0ustar xerakkoxerakko untitled

Antic

antic bloc de l'Est; antic bloc soviètic; antic director; antic Egipte; antic i medieval; antic ministre de ...; antic poble; antic president; Antic Testament


(alemany/anglès etc.) antic; barri antic; casc antic; món antic; nucli antic


Antics

antics alumnes; antics companys; antics membres de ...; antics propietaris


articles antics; llibres antics; missatges antics; mobles antics; nous i antics; objectes antics; oficis antics


Antiga

antiga casa; antiga colònia; antiga corona (d'Aragó); antiga escola; antiga fàbrica; antiga Iugoslàvia; antiga masia; l'antiga Roma; antiga tradició; antiga Unió Soviètica

filosofia antiga; històrica antiga; música antiga


Antigues

fotos antigues; fotografies antigues; notícies antigues; versions antigues


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/alt.htm0000664000175000017500000000260010152172474023426 0ustar xerakkoxerakko untitled

Alt

alt càrrec; alt comissionat; alt grau de; alt índex de; alt nivell de; alt percentatge de; alt rendiment; alt risc; alt valor; ben alt; curs alt (d'un riu); (100 / 200 etc.) m. alt; el punt més alt de; passar per alt; saxo alt


Alts

alts i baixos


Alta

alta capacitat; alta demanda; alta densitat; d'alta especialització; alta mar; alta muntanya; alta qualitat; alta tecnologia; alta tensió; alta velocitat; banda alta; formulari d'alta; donar-se d'alta; la part alta (de); en veu alta


Altes

altes dosis de; altes hores de la (nit / matinada); altes i baixes; (d')altes prestacions; zones altes


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/avui.htm0000664000175000017500000000233610152172474023620 0ustar xerakkoxerakko untitled

Avui

encara avui; fins avui; avui per avui; avui dia; avui en dia; avui encara; avui i demà


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/acte.htm0000664000175000017500000000155410152172474023571 0ustar xerakkoxerakko untitled

Acte

acte d'homenatge; acte de presentació; acte d'obertura; (fer) acte de presència; acte de fe; acte de cloenda; acte de lliurament de (premis / guardons); acte de protesta; acte inaugural; acte institucional; acte informatiu; acte jurídic; acte organitzat (a / per); acte reivindicatiu; acte públic; acte sexual; acte social; acte cultural


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/baix.htm0000664000175000017500000000154010152172474023573 0ustar xerakkoxerakko untitled

Baix

baix cost; de baix a dalt; baix elèctric; baix impacte; Baix Imperi (Romà); (crèdits / préstecs) a baix interès; baix pes; baix preu; baix risc; baix valor; aquí baix; pel cap baix; clarinet baix; curs baix (d'un riu); des de baix; (el / un) nivell més baix (de); per baix; per dalt i per baix; (llums / làmpares /bombetes etc.) de baix consum; de dalt a baix; dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/actualitat.htm0000664000175000017500000000114710152172474025006 0ustar xerakkoxerakko untitled

Actualitat

actualitat cultural; actualitat econòmica; actualitat esportiva; actualitat internacional


en l'actualitat; notícies d'actualitat; temes d'actualitat


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/arreu.htm0000664000175000017500000000111110152172474023760 0ustar xerakkoxerakko untitled

Arreu

arreu de (Catalunya / Espanya etc.); arreu del món; arreu del país; arreu del planeta; a tot arreu; conegut(s) arreu (de); per tot arreu


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/basic.htm0000664000175000017500000000622510152172474023736 0ustar xerakkoxerakko untitled

Bàsic

és bàsic per a; és bàsic que (+subjunctive); anglès / català bàsic; curs bàsic; ensenyament bàsic; equipament bàsic; estudi bàsic; factor bàsic; funcionament bàsic; interès bàsic; lèxic bàsic (d'Internet / arquitectura etc.); model bàsic; nivell bàsic; objectiu bàsic; paper bàsic; principi bàsic; problema bàsic; suport bàsic; vocabulari bàsic


Bàsics

aspectes bàsics (de); conceptes bàsics; coneixements bàsics (de); consells bàsics; continguts bàsics; criteris bàsics; documents bàsics; eixos bàsics; elements bàsics; fonaments bàsics; indicadors bàsics; mecanismes bàsics; pilars bàsics; principis bàsics; punts bàsics; recursos bàsics; serveis bàsics; temes bàsics; trets bàsics; valors bàsics


Bàsica

bibliografia bàsica; diferència bàsica; educació bàsica; estadística bàsica; estructura bàsica; finalitat bàsica; formació bàsica; idea bàsica; informació bàsica; infraestructura bàsica; investigació bàsica; legislació bàsica; normativa bàsica; premissa bàsica; programació bàsica; recerca bàsica; referència bàsica; renda bàsica; tasca bàsica; teoria bàsica;


Bàsiques

àrees bàsiques (de); característiques bàsiques; competències bàsiques; condicions bàsiques; dades bàsiques; definicions bàsiques; eines bàsiques; estratègies bàsiques; habilitats bàsiques; línies bàsiques; necessitats bàsiques; nocions bàsiques; normes bàsiques; preguntes bàsiques; qüestions bàsiques; tècniques bàsiques;


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/biblioteca.htm0000664000175000017500000000203610152172474024746 0ustar xerakkoxerakko untitled

Biblioteca

biblioteca de Catalunya; biblioteca central; biblioteca d'enllaços; biblioteca digital; la biblioteca disposa de...; biblioteca electrònica; biblioteca escolar; biblioteca especialitzada; biblioteca històrica; biblioteca i hemeroteca; biblioteca infantil; biblioteca municipal; biblioteca nacional; biblioteca pública; biblioteca universitària; biblioteca valenciana; biblioteca virtual


Biblioteques

servei de biblioteques; biblioteques i arxius


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/associacio.htm0000664000175000017500000000372010152172474024767 0ustar xerakkoxerakko untitled

Associació

associació cívica; associació cultural; associació d'amics (de); associació d'alumnes; associació d'antics alumnes; associació de caire (+adjective); associació de caràcter (+adjective); associació empresarial; associació d'empresaris (del comerç / de la restauració etc.); associació esportiva; associació d'estudiants; associació europea; associació de famílies; associació internacional; associació juvenil; associació lliure; associació de mares i pares; associació no governamental; associació de pares d'alumnes; associació de pares i mares; associació per a ...; associació privada; associació pro ...; associació professional; associació de professionals (de la dansa / de l'educació especial etc.); associació sense ànim de lucre; associació universitària; associació de veïns; associació vinculada (amb / a); associació de voluntaris


Associacions

associacions de defensa de...; associacions estudiantils; associacions i fundacions; associacions membres; associacions de protecció de...; associacions de voluntariat


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/bo.htm0000664000175000017500000001045310152172474023253 0ustar xerakkoxerakko untitled

Bo

és bo que (+subjunctive); és bo recordar que; és bo saber que; un home bo; tant de bo (+subjunctive); va de bo


Bon

bon ambient; bon amic; bon any (nou); bon aprofitament; bon aspecte; anar pel bon camí; en el bon camí; bon clima; de bon començament; des d'un bon començament; bon comportament; bon coneixement (de); (de) bon cor; bon de veres; bon desenvolupament; bon dia; (en) bon estat; bon estat de salut; bon estiu; bon exemple; bon exercici; bon expedient acadèmic; bon funcionament; bon grapat de; de bon grat; bon gust; bon home; bon humor; un bon instrument (per); bon joc; bon lloc; de bon matí; bon menjar; bon mètode; bon mitjà (per + verb) / (de + noun); bon moment (per); bon Nadal; bon negoci; bon nivell; bon nom; bon nombre de; bon paper; amb bon peu; a bon port; (a) bon preu; de bon principi; bon profit; tan bon punt; bon record (de); un bon recull (de); bon resultat; bon resum; bon ritme; bon rotllo; bon sentit; bon seny; bon senyal; bon temps; bon tracte; bon treball; ni de bon tros; bon ús; bon vent; bon vi; bon viatge


Bons

bons professionals; bons resultats; (veure) amb bons ulls


Bona

bona acollida; bona actitud; bona actuació; bona administració; bona alternativa; bona base (de + noun) / (per + verb); (fer / posar / tenir) bona cara; bona causa; (en) bona companyia; bona comunicació (amb); bona conducta; bona convivència; bona cosa; bona cuina; bona disposició; bona dosi (de); bona educació; bona eina (de + noun) / (per + verb); bona entesa; (passar) una bona estona; bona experiència; bona fama; bona fe; bona feina; bona font (de); en bona forma; bona formació; de bona gana; bona gent; bona gestió; bona idea; bona informació; amb (tota la) bona intenció (del món); a poc a poc i amb bona lletra; fer bona lletra; bona manera de; bona marxa (de); bona memòria; en bona mesura; bona mostra de; bona música; bona nit; bona notícia; bona nova; bona ocasió (per + verb); bona oferta; bona opció; bona oportunitat; bona organització; bona panoràmica (de); bona part de; en bona part; bona participació; bona perspectiva; (fer / tenir) bona pinta; bona posició; bona predisposició; bona preparació; bona proposta; bona qualitat; bona quantitat; bona relació; bona resposta; bona salut; bona situació; bona sort; bona tarda; bona temporada; bona vida; bona vista; bona voluntat


Bones

(en) bones condicions; bones expectatives; bones festes; bones intencions; bones maneres; bones notícies; bones obres; bones perspectives; bones pràctiques; bones raons; bones vacances; bones vibracions dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/ampli.htm0000664000175000017500000000277010152172474023760 0ustar xerakkoxerakko untitled

Ampli

ampli catàleg; ampli col·lectiu; ampli coneixement; ampli directori de; ampli fons; ampli i variat; ampli jardí; ampli moviment (polític / cultural / ciutadà etc.); ampli programa de; ampli repertori; ampli reportatge (sobre); ampli suport; ampli ventall de; en el sentit més ampli de la paraula; en un sentit ampli; en un sentit més ampli; un ventall ampli de


Àmplia

àmplia col·lecció; àmplia cobertura; àmplia difusió; àmplia distribució; àmplia gamma; àmplia informació; àmplia oferta; àmplia panoràmica; àmplia participació; àmplia selecció; àmplia varietat; àmplia zona; representació àmplia


Amplis

amplis sectors


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/acord.htm0000664000175000017500000000124010152172474023735 0ustar xerakkoxerakko untitled

Acord

d'acord amb; acord entre x i y; acord de col·laboració; acord de cooperació; acord general; acord polític; acord pres; acord sobre; per acord de; arribar a un acord; signar un acord


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/acces.htm0000664000175000017500000000405610152172474023733 0ustar xerakkoxerakko untitled

Accés

accés a bases de dades; (proves d') accés a cicles (formatius) (de grau mitjà / superior); accés directe; accés electrònic; accés als estudis (de segon cicle / universitaris / de la UPC); accés gratuït; accés a l'habitatge; accés immediat; accés a Internet; accés lliure; accés local; accés obert; accés públic; accés ràpid; accés remot; accés restringit; accés al(s) servei(s); accés universal; accés a la universitat; clau d'accés; condicions d'accés; curs d'accés; de difícil accés; disposa d'accés a; donar accés a; dret(s) d'accés; de fàcil accés; facilitar l'accés; garantir l'accés a; limitar l'accés a; (de) lliure accés; normativa d'accés a; (estudiants / alumnes) de nou accés; oferir accés a; permetre l'accés a; procediments d'accés; proporciona accés a; prova / proves d'accés; proveïdor(s) d'accés (a Internet); requisits d'accés; sistema d'accés; sol·licitar l'accés; sol·licitud d'accés; tenir accés a; titulació d'accés; via / vies d'accés; vial d'accés


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/analisi.htm0000664000175000017500000000503510152172474024273 0ustar xerakkoxerakko untitled

Anàlisi

anàlisi i avaluació; anàlisi comparativa; anàlisi científica; anàlisi complexa; anàlisi comptable; anàlisi i consultoria; anàlisi contrastiva; anàlisi crítica; anàlisi de dades; anàlisi detallada; anàlisi del discurs; anàlisi econòmica; anàlisi elemental; anàlisi estadística; anàlisi estructural; anàlisi exhaustiva; anàlisi factorial; anàlisi dels factors; anàlisi financera; anàlisi global; anàlisi històrica; anàlisi d'imatges; anàlisi lingüística; anàlisi matemàtica; anàlisi morfològica; anàlisi multivariant; anàlisi musical; anàlisi de necessitats; anàlisi numèrica; anàlisi objectiva; anàlisi de l'oferta; anàlisi i planificació; anàlisi política; anàlisi profunda; anàlisi i reflexió; anàlisi sensorial; anàlisi sintàctica; anàlisi de la situació; anàlisi sobre; anàlisi social; anàlisi del valor; anàlisi de la variació; anàlisi vectorial; breu anàlisi; descripció i anàlisi; eina d'anàlisi; estudi i anàlisi; fer una anàlisi; grup d'anàlisi; instrument d'anàlisi; interpretació i anàlisi; investigació i anàlisi; mètode d'anàlisi; metodologia d'anàlisi; observació i anàlisi; realitzar una anàlisi; reflexió i anàlisi; sistema d'anàlisi; tècniques d'anàlisi; treball d'anàlisi


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/collocations/ambient.htm0000664000175000017500000000145010152172474024267 0ustar xerakkoxerakko untitled

Ambient

ambient acollidor; ambient agradable; ambient cultural; ambient distès; ambient escolar; ambient familiar; ambient favorable; ambient festiu; ambient musical; ambient propici (per/a); ambient relaxat; ambient rural; ambient tranquil


crear un ambient ...; gran ambient; medi ambient


Back dacco-0.9+20071227/input/cateng/template/sample.css0000664000175000017500000000300110273406346021434 0ustar xerakkoxerakko.entry { Font-Family : Comic Sans MS ; Color : #000066 ; font-weight: bold } .beforenoun { Color : black ; Font-Style : Italic } .sourceplural { Font-Family : Comic Sans MS ; Color : #000066 } .capitalized { Font-Family : Comic Sans MS ; Color : #000066 } .feminine { Font-Family : Comic Sans MS ; Color : #000066 } .reflexive { margin-top: 50px; Font-Family : Comic Sans MS ; Color : #000066 } .pos { Font-Family : Comic Sans MS ; Font-Size : Smaller ; Font-Style : Italic } .register { Color : black ; Font-Style : Italic } .local { Color : black ; Font-Style : Italic } .conj { Font-Size : Smaller } .phr { Font-Family : Comic Sans MS ; Color : #000066 } .category { Font-Size : Smaller } .etoggle { Font-Size : Bigger ; Font-Style : Bold ; Font-Family : Comic Sans MS ; Color : #000066 } .note { Margin-Bottom : 0px ; Margin-Top : 0px ; Padding-Bottom : 0px ; Padding-Left : 0px ; Padding-Right : 0px ; Padding-Top : 0px ; Margin-Left : 0px ; Margin-Right : 0px ; Font-Family : Comic Sans MS ; Font-Size : Smaller ; Background-Color : #E4E4E4 } .translation { Padding-Bottom : 0pt ; Padding-Left : 4pt ; Padding-Right : 0pt ; Padding-Top : 0pt ; Font-Family : Comic Sans MS ; text-decoration: underline } .examp { Font-Family : Comic Sans MS ; Font-Size : Smaller }dacco-0.9+20071227/input/cateng/ce4e_stats.xsl0000664000175000017500000000141410560046476020425 0ustar xerakkoxerakko ]]> Catalan-English dictionary: entries, translations, examples usage notes ]]> dacco-0.9+20071227/input/cateng/dict.css0000664000175000017500000001661210233557673017305 0ustar xerakkoxerakko @page:right { size: A4; margin: 15mm 10mm; padding: 5mm 0; column-count: 2; column-gap: 20; @top-right { content: string(termstr, first) " - " string(termstr, last); font-size: 10pt; text-align: outside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @top-left { content: "DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary"; font-size: 10pt; text-align: inside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @bottom-left { content: counter(page); font-size: 10pt; text-align: inside; border-top: solid black thin } @bottom-right { content: "DACCO - http://catalandictionary.org"; font-size: 10pt; text-align: outside; border-top: solid black thin } } @page:left { size: A4; margin: 15mm 10mm; padding: 5mm 0; column-count: 3; column-gap: 20; @top-right { content: "DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary"; font-size: 10pt; text-align: inside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @top-left { content: string(termstr, first) " - " string(termstr, last); font-size: 10pt; text-align: outside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @bottom-left { content: "DACCO - http://catalandictionary.org"; font-size: 10pt; text-align: outside; border-top: solid black thin } @bottom-right { content: counter(page); font-size: 10pt; text-align: inside; border-top: solid black thin } } @page cover { @top { content: normal } @bottom { content: normal } } dictionary { padding-bottom: 3mm; } cover { display: block; page: cover } title { display: block; text-align: center; font: bold 24pt serif } Entry { display: block; page-break-inside: avoid; counter-reset: trans 0 } b { font-weight: bold} headword { display: inline; page-break-after: avoid; margin-top: 2em; font-weight: bold; font-family: sans-serif; string-set: termstr content() } nouns::before { display: inline; content: "nom"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } adjectives::before { display: inline; content: "adjectiu"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } adverbs::before { display: inline; content: "adverbi"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } pronouns::before { display: inline; content: "pronom"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } conjunctions::before { display: inline; content: "conj"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } prepositions::before { display: inline; content: "preposici"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } expressions::before { display: inline; content: "expressi"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } verbs::before { display: inline; content: "verb"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } exclamations::before { display: inline; content: "exclamaci"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } translations { display: inline; text-decoration:none; page-break-inside: avoid; } translation:not(:only-of-type)::before{ text-underline-style: none; font-size:8pt; font-family: serif; display: inline; text-decoration:none; content: counter(trans) } translation{ display none; counter-increment: trans 1; } gender{ content: inline; font-size: 6pt; } equiv{ text-underline-style: solid; font-size:12pt; font-family: serif; display: inline; } catnote { display: block; font-size:10pt; text-decoration:none; background: lightgray; margin-top: 0.1em; margin-bottom: 0.2em; margin-left: 0.5em; border-bottom: solid black thin; border-top: solid black thin; border-right: solid black thin; border-left: solid black thin; } engnote { display: none; } fems { display: none; } plural { display: none; } femplural { display: none; } catexamp { display: inline; font-weight: bold; text-decoration: none } catexamp::before { display: inline; content: "|"; padding-right: 1; font-size:8pt; font-style: italic; text-decoration: none } transexamp { font-size: 10pt; page-break-inside: avoid; text-decoration: none; display: inline; } example { display: none; font-size:8pt; font-style:italic; text-decoration: none; margin-left: 0.5cm; } engexamp::before { display: inline; text-decoration: none; content: "-"; padding-right: 1; } engexamp { display: inline; font-style: italic; text-decoration: none; } synonyms{ display: none; } *[catagory^="work"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[treb.]"; padding-right: 1 } *[catagory^="sports"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[esport]"; padding-right: 1 } *[catagory^="transport"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[trans.]"; padding-right: 1 } *[catagory^="medical"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[med.]"; padding-right: 1 } *[catagory^="religious"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[rel.]"; padding-right: 1 } *[catagory^="body"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[anat.]"; padding-right: 1 } *[catagory^="animal"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[animal]"; padding-right: 1 } *[catagory^="geography"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[geog.]"; padding-right: 1 } *[catagory^="linguistics"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[ling.]"; padding-right: 1 } *[catagory^="language"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[llengua]"; padding-right: 1 } *[catagory^="nationality"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[nacion.]"; padding-right: 1 } *[catagory^="country"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[pas]"; padding-right: 1 } *[catagory^="food"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[menj.]"; padding-right: 1 } *[catagory^="politiics"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[pol.]"; padding-right: 1 } *[catagory^="plants"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[plantes]"; padding-right: 1 } *[catagory^="financial"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[econ.]"; padding-right: 1 } *[catagory^="weather"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[met.]"; padding-right: 1 } *[catagory^="family"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[fam.]"; padding-right: 1 } *[catagory^="education"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[enseny.]"; padding-right: 1 } *[catagory^="computers"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[comp.]"; padding-right: 1 } *[catagory^="colours"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[color]"; padding-right: 1 } *[catagory^="zodiac"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[zodac]"; padding-right: 1 } date { display: none; } letter { font-size: 32pt; display: block; text-align: center; padding-top: 3; border-top: solid black thin; text-transform: uppercase; } all { column-count: 2; column-gap: 40; column-rule: solid black thin; } dacco-0.9+20071227/input/cateng/sqlPublish.xsl0000664000175000017500000004532710546210337020521 0ustar xerakkoxerakko Catalan/English Dictionary

SourceForge
ENTRY FIELD http://www.ibiblio.org/dacco/Sounds/Catalan/.wav * * * * * ()

n.b:

-
v http://www.catalandictionary.org/eng/?q=conjugator// _top conj

adv

n

adj

conj

acr

prep

pron

abbrev

det

exclam

expr
.
.
(m) (f) (m / f) (f) (m) (mpl) (fpl) (vulg) (slang) (colloq) (offensive) (dialectal) (Val.) (humor) (lit.) [IT] [LANG] [ANAT] [SPORT] [ZOOL] [TRANSP] [MED] [FIN] [RELIG] [FOOD] [CLOTHES] [WORK] [GEOG] [POLIT] [MET] [MUSIC] [INSECT] [MATERIAL] [AGRIC] [MATH] [BOT] [LING] javascript:flickr("","",""); [Photo] collocations/.htm collocation () expandcontent('') +



plural pl. / fems f.s. / femplural f.pl.

syn.
dacco-0.9+20071227/input/cateng/engSpeakerPublish.xsl0000664000175000017500000004557310561174347022020 0ustar xerakkoxerakko Catalan/English Dictionary - <xsl:value-of select="@name"/>

SourceForge
STARTRECORDSTARTLINE http://www.ibiblio.org/dacco/Sounds/Catalan/.wav * * * * * ()

ENDLINE

n.b:

-
v http://www.catalandictionary.org/eng/?q=conjugator// _top conj

adv

n

adj

conj

acr

prep

pron

abbrev

det

exclam

expr
.
.
(m) (f) (m / f) (f) (m) (mpl) (fpl) (vulg) (slang) (colloq) (offensive) (dialectal) (Val.) (humor) (lit.) [IT] [LANG] [ANAT] [SPORT] [ZOOL] [TRANSP] [MED] [FIN] [RELIG] [FOOD] [CLOTHES] [WORK] [GEOG] [POLIT] [MET] [MUSIC] [INSECT] [MATERIAL] [AGRIC] [MATH] [BOT] [LING] javascript:flickr("","",""); [Photo] collocations/.htm collocation () expandcontent('') +



plural pl. / fems f.s. / femplural f.pl.

syn.
dacco-0.9+20071227/input/cateng/counts.xsl0000664000175000017500000000440310560046476017703 0ustar xerakkoxerakko dacco-0.9+20071227/input/cateng/ce4c_stats.xsl0000664000175000017500000000165210560046476020427 0ustar xerakkoxerakko ]]> Aquesta versió del diccionari català-anglès conté: entrades, traduccions, exemples i notes d'ús ]]> dacco-0.9+20071227/input/cateng/printCE4E.xslt0000664000175000017500000000312510546210337020302 0ustar xerakkoxerakko dacco-0.9+20071227/input/cateng/ce4e.css0000664000175000017500000001732710546210337017174 0ustar xerakkoxerakko @page:right { size: A4; margin: 15mm 10mm; padding: 5mm 0; column-count: 2; column-gap: 20; @top-right { content: string(termstr, first) " - " string(termstr, last); font-size: 10pt; text-align: outside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @top-left { content: "DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary"; font-size: 10pt; text-align: inside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @bottom-left { content: counter(page); font-size: 10pt; text-align: inside; border-top: solid black thin } @bottom-right { content: "DACCO - http://catalandictionary.org"; font-size: 10pt; text-align: outside; border-top: solid black thin } } @page:left { size: A4; margin: 15mm 10mm; padding: 5mm 0; column-count: 3; column-gap: 20; @top-right { content: "DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary"; font-size: 10pt; text-align: inside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @top-left { content: string(termstr, first) " - " string(termstr, last); font-size: 10pt; text-align: outside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @bottom-left { content: "DACCO - http://catalandictionary.org"; font-size: 10pt; text-align: outside; border-top: solid black thin } @bottom-right { content: counter(page); font-size: 10pt; text-align: inside; border-top: solid black thin } } @page cover { @top { content: normal } @bottom { content: normal } } dictionary { padding-bottom: 3mm; } cover { display: block; page: cover } edition { display: block; text-align: center; font: bold 14pt serif; page-break-after: always; page: cover } title { display: block; text-align: center; font: bold 24pt serif; page: cover } subtitle { display: block; text-align: center; font: bold 8pt serif; page: cover } Entry { display: block; page-break-inside: avoid; counter-reset: trans 0 } b { font-weight: bold} headword { display: inline; page-break-after: avoid; margin-top: 2em; font-weight: bold; font-family: sans-serif; string-set: termstr content() } nouns::before { display: inline; content: "noun"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } adjectives::before { display: inline; content: "adjective"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } adverbs::before { display: inline; content: "adverb"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } pronouns::before { display: inline; content: "pronoun"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } conjunctions::before { display: inline; content: "conjunction"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } prepositions::before { display: inline; content: "preposition"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } expressions::before { display: inline; content: "expression"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } verbs::before { display: inline; content: "verb"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } exclamations::before { display: inline; content: "exclamation"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } translations { display: inline; text-decoration:none; page-break-inside: avoid; } translation:not(:only-of-type)::before{ text-underline-style: none; font-size:8pt; font-family: serif; display: inline; text-decoration:none; content: counter(trans) } translation{ display none; counter-increment: trans 1; } gender{ content: inline; font-size: 6pt; } equiv{ text-underline-style: solid; font-size:12pt; font-family: serif; display: inline; } engnote { display: block; font-size:10pt; text-decoration:none; background: lightgray; margin-top: 0.1em; margin-bottom: 0.2em; margin-left: 0.5em; border-bottom: solid black thin; border-top: solid black thin; border-right: solid black thin; border-left: solid black thin; } catnote { display: none; } fems { display: none; } plural { display: none; } femplural { display: none; } engexamp { display: inline; font-style: italic; text-decoration: none } engexamp::before { display: inline; content: "-"; padding-right: 1; font-size:8pt; font-style: italic; text-decoration: none } transexamp { font-size: 10pt; page-break-inside: avoid; text-decoration: none; display: inline; } example { display: block; font-size:8pt; font-style:italic; text-decoration: none; margin-left: 0.5cm; } catexamp::before { display: inline; text-decoration: none; font-style: bold; content: "|"; padding-right: 1; } catexamp { display: inline; font-weight: bold; text-decoration: none; } synonyms{ display: none; } *[catagory^="work"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[work]"; padding-right: 1 } *[catagory^="sports"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[sport]"; padding-right: 1 } *[catagory^="transport"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[transport]"; padding-right: 1 } *[catagory^="medical"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[medical]"; padding-right: 1 } *[catagory^="religious"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[religion]"; padding-right: 1 } *[catagory^="body"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[body]"; padding-right: 1 } *[catagory^="animal"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[animal]"; padding-right: 1 } *[catagory^="geography"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[geography]"; padding-right: 1 } *[catagory^="linguistics"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[linguistics]"; padding-right: 1 } *[catagory^="language"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[language]"; padding-right: 1 } *[catagory^="nationality"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[nationality]"; padding-right: 1 } *[catagory^="country"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[country]"; padding-right: 1 } *[catagory^="food"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[food]"; padding-right: 1 } *[catagory^="politiics"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[politics]"; padding-right: 1 } *[catagory^="plants"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[plant]"; padding-right: 1 } *[catagory^="financial"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[financial]"; padding-right: 1 } *[catagory^="weather"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[weather]"; padding-right: 1 } *[catagory^="family"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[family]"; padding-right: 1 } *[catagory^="education"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[education]"; padding-right: 1 } *[catagory^="computers"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[computers]"; padding-right: 1 } *[catagory^="colours"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[colour]"; padding-right: 1 } *[catagory^="zodiac"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[zodiac]"; padding-right: 1 } date { display: none; } letter { font-size: 32pt; display: block; text-align: center; padding-top: 3; border-top: solid black thin; text-transform: uppercase; } all { column-count: 2; column-gap: 15mm; column-rule: solid black thin; } dacco-0.9+20071227/input/cateng/ce4c_backup.css0000664000175000017500000001754010546210340020506 0ustar xerakkoxerakko @page:right { size: A4; margin: 15mm 10mm; padding: 5mm 0; column-count: 2; column-gap: 20; @top-right { content: string(termstr, first) " - " string(termstr, last); font-size: 10pt; text-align: outside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @top-left { content: "DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary"; font-size: 10pt; text-align: inside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @bottom-left { content: counter(page); font-size: 10pt; text-align: inside; border-top: solid black thin } @bottom-right { content: "DACCO - http://catalandictionary.org"; font-size: 10pt; text-align: outside; border-top: solid black thin } } @page:left { size: A4; margin: 15mm 10mm; padding: 5mm 0; column-count: 3; column-gap: 20; @top-right { content: "DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary"; font-size: 10pt; text-align: inside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @top-left { content: string(termstr, first) " - " string(termstr, last); font-size: 10pt; text-align: outside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @bottom-left { content: "DACCO - http://catalandictionary.org"; font-size: 10pt; text-align: outside; border-top: solid black thin } @bottom-right { content: counter(page); font-size: 10pt; text-align: inside; border-top: solid black thin } } @page cover { @top { content: normal } @bottom { content: normal } } dictionary { padding-bottom: 3mm; } cover { display: block; page: cover } cover forward credits { font: bold 6pt serif; } edition { display: block; text-align: center; font: bold 14pt serif; page-break-after: always; page: cover } title { display: block; text-align: center; font: bold 24pt serif; page: cover } subtitle { display: block; text-align: center; font: bold 8pt serif; page: cover } Entry { display: block; page-break-inside: avoid; counter-reset: trans 0 } b { font-weight: bold} headword { display: inline; page-break-after: avoid; margin-top: 2em; font-weight: bold; font-family: sans-serif; string-set: termstr content() } nouns::before { display: inline; content: "nom"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } adjectives::before { display: inline; content: "adjectiu"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } adverbs::before { display: inline; content: "adverbi"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } pronouns::before { display: inline; content: "pronom"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } conjunctions::before { display: inline; content: "conj"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } prepositions::before { display: inline; content: "preposicio"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } expressions::before { display: inline; content: "expressio"; font-size: 6pt; padding-right: 3pt; counter-reset: trans 0 } verbs::before { display: inline; content: "verb"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } exclamations::before { display: inline; content: "exclamacio"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } translations { display: inline; text-decoration:none; page-break-inside: avoid; } translation:not(:only-of-type)::before{ text-underline-style: none; font-size: 8pt; font-family: serif; display: inline; text-decoration: none; content: counter(trans) } translation{ display none; counter-increment: trans 1; } reflex { display inline; font-style: italic; font-weight: bold; font-size: 10pt; } gender{ content: inline; font-size: 6pt; } equiv{ text-underline-style: solid; font-size:12pt; font-family: serif; display: inline; } catnote { display: block; font-size: 10pt; text-decoration: none; background: lightgray; margin-top: 0.1em; margin-bottom: 0.2em; margin-left: 0.5em; border-bottom: solid black thin; border-top: solid black thin; border-right: solid black thin; border-left: solid black thin; } engnote { display: none; } fems { display: none; } plural { display: none; } femplural { display: none; } catexamp { display: inline; font-weight: bold; text-decoration: none } catexamp::before { display: inline; content: "|"; padding-right: 3pt; font-size: 8pt; font-style: italic; text-decoration: none } transexamp { font-size: 10pt; page-break-inside: avoid; text-decoration: none; display: inline; } example { display: none; font-size: 8pt; font-style: italic; text-decoration: none; margin-left: 0.5cm; } engexamp::before { display: inline; text-decoration: none; content: "-"; padding-right: 3pt; } engexamp { display: inline; font-style: italic; text-decoration: none; } synonyms{ display: none; } *[disambiguate^="work"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[treb.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="sports"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[esport]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="transport"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[trans.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="medical"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[med.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="religious"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[rel.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="body"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[anat.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="animal"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[animal]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="geography"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[geog.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="linguistics"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[ling.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="language"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[llengua]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="nationality"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[nacion.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="country"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[pais]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="food"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[menj.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="politiics"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[pol.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="plants"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[plantes]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="financial"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[econ.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="weather"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[met.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="family"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[fam.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="education"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[enseny.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="computers"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[comp.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="colours"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[color]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="zodiac"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[zodiac]"; padding-right: 1 } date { display: none; } letter { font-size: 32pt; display: block; text-align: center; padding-top: 3; border-top: solid black thin; text-transform: uppercase; } all { column-count: 2; column-gap: 15mm; column-rule: solid black thin; } dacco-0.9+20071227/input/cateng/catSpeakerPublish.xsl0000664000175000017500000002716310561174347022011 0ustar xerakkoxerakko Catalan/English Dictionary
SourceForge
()

nota:

-
v http://www.catalandictionary.org/cat/?q=conjugator// _top conj

adv

n

adj

conj

acr

prep

pron

abrev

det

interj

expr
.
.
(m) (f) (m / f) (m) (f) (mpl) (fpl) (vulg) (argot) (col.loq) (ofensiu) (dialecte) (Val.) (hum.) (lit.) [INFORM] [LING] [ANAT] [ESPORT] [ZOOL] [TRANSP] [MED] [FIN] [RELIG] [ALIM] [ROBA] [TREB] [GEOG] [POLIT] [METEOR] [INSECTE] [AGRIC] [MÚSICA] [MAT] [BOT] [LING] ()
dacco-0.9+20071227/input/shared/0000775000175000017500000000000010734715573015650 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/input/shared/dacco.js0000664000175000017500000000653010266314524017252 0ustar xerakkoxerakko/*********************************************** * Switch Content script- (c) Dynamic Drive (www.dynamicdrive.com) * This notice must stay intact for use * Visit http://www.dynamicdrive.com/ for full source code ***********************************************/ var enablepersist="on" //Enable saving state of content structure? (on/off) if (document.getElementById){ document.write('') } function getElementbyClass(classname){ ccollect=new Array() var inc=0 var alltags = document.getElementsByTagName("span") for (i=0; i 0) { offset = document.cookie.indexOf(search) if (offset != -1) { offset += search.length end = document.cookie.indexOf(";", offset); if (end == -1) end = document.cookie.length; returnvalue=unescape(document.cookie.substring(offset, end)) } } return returnvalue; } function getselectedItem(){ if (get_cookie(window.location.pathname) != ""){ selectedItem=get_cookie(window.location.pathname) return selectedItem } else return "" } function saveswitchstate(){ if (typeof selectedItem!="undefined") document.cookie=window.location.pathname+"="+selectedItem } function do_onload(){ getElementbyClass("switchcontent") //if (enablepersist=="on" && getselectedItem()!="") //revivecontent() } function flickr(photo,srcWord,flickrPage){ var width = 600; var height = 500; if(window.innerWidth){ LeftPosition =(window.innerWidth-width)/2; TopPosition =((window.innerHeight-height)/4)-50; } else{ LeftPosition =(parseInt(window.screen.width)- width)/2; TopPosition=((parseInt(window.screen.height)-height)/2)-50; } attr = 'resizable=no,scrollbars=yes,width=' + width + ',height=' + height + ',screenX=300,screenY=200,left=' + LeftPosition + ',top=' + TopPosition + ''; var d = new Date(); popWin=open('', 'photo'+(d.getTime()), attr); popWin.document.open("text/html","replace"); popWin.document.write(''+srcWord+''); popWin.document.write('
'); popWin.document.write(''+srcWord+'

'); popWin.document.write('
'); popWin.document.write('Photo from Flickr!'); popWin.document.write('
'); } if (window.addEventListener) window.addEventListener("load", do_onload, false) else if (window.attachEvent) window.attachEvent("onload", do_onload) else if (document.getElementById) window.onload=do_onload if (enablepersist=="on" && document.getElementById) window.onunload=saveswitchstatedacco-0.9+20071227/input/shared/images/0000775000175000017500000000000010734715573017115 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/input/shared/images/arrow.gif0000664000175000017500000000147510266312360020730 0ustar xerakkoxerakkoGIF89a***'''???[P~ID043x1'}`>$7,KwPWj0N$$Ŧh 5uNTn0Es4`?hK{.Ci79ܔ{^|sEQTSvspT=)$7,KwPWj0N$$Ŧh 5uNTn0Es4`?hK{.Ci79ܔ{^|sEQTSvspT=)qF_) ln;;F 0:M++{sdfqmBLpSg0NYD=C3 :;,G~J^2;n<ɪH^;7Re['$,F"h$,F"h$,F"h$,F"h$,F"h$,F"h$,F"h$,F4=nE>NGPf2[0yo<9s̖.5??2úv-wK{|ٖ-fk֘͘Qrf FEQc-:sƢNp -:v,9G߳/}h68X3A3ɓf61 hn,X0}Jh|6'NmTY(߿ UܻgQߠk/;gEGX58[S߿d9p$=;w?>=Ϟe$4 yQz{@:zx$]5,?-Ze۱MSsE/gm$KQ;F5-sQ,gp3rˋQy}} )OCq+$I}z C<\bYŔ+ CBSŐSm-d/ ;8'+srcWord+''); popWin.document.write('
'); popWin.document.write(''+srcWord+'

'); popWin.document.write('
'); popWin.document.write('Photo from Flickr!'); popWin.document.write('
'); } dacco-0.9+20071227/input/engcat/0000775000175000017500000000000010734715573015643 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/input/engcat/printEC4C.xslt0000664000175000017500000000627510546210340020303 0ustar xerakkoxerakko / (m pl.) (f pl.) (m / f) (m) (f) (f) (m) dacco-0.9+20071227/input/engcat/ec4cdict.css0000664000175000017500000002153710546210340020026 0ustar xerakkoxerakko @page:right { size: A4; margin: 15mm 10mm; padding: 5mm 0; @top-right { content: string(termstr, first) " - " string(termstr, last); font-size: 10pt; text-align: outside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @top-left { content: "DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary"; font-size: 10pt; text-align: inside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @bottom-left { content: counter(page); font-size: 10pt; text-align: inside; border-top: solid black thin } @bottom-right { content: "DACCO - http://catalandictionary.org"; font-size: 10pt; text-align: outside; border-top: solid black thin } } @page:left { size: A4; margin: 15mm 10mm; padding: 5mm 0; @top-right { content: "DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary"; font-size: 10pt; text-align: inside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @top-left { content: string(termstr, first) " - " string(termstr, last); font-size: 10pt; text-align: outside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @bottom-left { content: "DACCO - http://catalandictionary.org"; font-size: 10pt; text-align: outside; border-top: solid black thin } @bottom-right { content: counter(page); font-size: 10pt; text-align: inside; border-top: solid black thin } } @page cover { @top { content: normal } @bottom { content: normal } } dictionary { padding-bottom: 3mm; } cover { display: block; page: cover } edition { display: block; text-align: center; font: bold 14pt serif; page-break-after: always; page: cover } title { display: block; text-align: center; font: bold 24pt serif; page: cover } subtitle { display: block; text-align: center; font: bold 8pt serif; page: cover } Entry { display: block; page-break-inside: avoid; counter-reset: trans 0 } b { font-weight: bold} headword { display: inline; page-break-after: avoid; margin-top: 2em; font-weight: bold; font-family: sans-serif; string-set: termstr content() } subhead::before { display: block; } subhead { display: inline; page-break-after: avoid; margin-top: 2em; margin-left: 2mm; font-weight: bold; font-family: sans-serif; counter-reset: trans 0 } nouns::before { display: inline; content: "nom"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } adjectives::before { display: inline; content: "adjectiu"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } subhead::after { display: inline; content: "v. comp."; font-weight: normal; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } adverbs::before { display: inline; content: "adverbi"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } pronouns::before { display: inline; content: "pronom"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } conjunctions::before { display: inline; content: "conj"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } prepositions::before { display: inline; content: "prep"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } expressions::before { display: inline; content: "express"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } verbs::before { display: inline; content: "verb"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } exclamations::before { display: inline; content: "interj."; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } conjunctions::before { display: inline; content: "conj."; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } translations { display: inline; text-decoration:none; page-break-inside: avoid; } translations::after { display: block; content: ""; counter-reset: trans 0 } translation:not(:only-of-type)::before{ text-underline-style: none; font-size:8pt; font-family: serif; display: inline; text-decoration:none; content: counter(trans) } translation{ display none; counter-increment: trans 1; } gender{ font-size: 8pt; } equiv{ text-underline-style: solid; font-size:12pt; font-family: serif; display: inline; } catnote { display: block; font-size:10pt; text-decoration:none; background: lightgray; margin-top: 0.1em; margin-bottom: 0.2em; margin-left: 0.5em; border-bottom: solid black thin; border-top: solid black thin; border-right: solid black thin; border-left: solid black thin; } engnote { display: none; } fems { display: none; } plural { display: none; } femplural { display: none; } catexamp { display: inline; font-style: italic; text-decoration: none } catexamp::before { display: inline; content: "-"; padding-right: 1; font-size:8pt; text-decoration: none } transexamp { font-size: 10pt; page-break-inside: avoid; text-decoration: none; display: inline; } example::before { display: block; } example { display: block; font-size:8pt; font-style:italic; text-decoration: none; margin-left: 0.5cm; } engexamp::before { display: inline; text-decoration: none; content: "|"; padding-right: 1; } engexamp { display: inline; font-weight: bold; text-decoration: none; } synonyms{ display: none; } *[register^="formal"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[formal]"; padding-right: 1 } *[register^="dialect"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[dialecte]"; padding-right: 1 } *[register^="slang"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[argot]"; padding-right: 1 } *[register^="colloquial"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[colloquial]"; padding-right: 1 } *[register^="dated"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[arcaic]"; padding-right: 1 } *[register^="vulgar"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[vulg.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="work"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[treb.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="sports"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[esport]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="transport"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[trans.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="medical"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[med.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="religious"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[rel.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="body"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[anat.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="animal"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[animal]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="geography"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[geog.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="linguistics"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[ling.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="language"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[llengua]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="nationality"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[nacion.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="country"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[pas]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="food"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[menj.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="politiics"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[pol.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="plants"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[plantes]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="financial"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[econ.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="weather"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[met.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="family"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[fam.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="education"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[enseny.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="computers"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[comp.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="colours"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[color]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="zodiac"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[zodac]"; padding-right: 1 } date { display: none; } letter { font-size: 32pt; display: block; text-align: center; padding-top: 3; border-top: solid black thin; text-transform: uppercase; } all { column-count: 2; column-gap: 15mm; column-rule: solid black thin; } dacco-0.9+20071227/input/engcat/verbs.xsl0000664000175000017500000000314210244343405017477 0ustar xerakkoxerakko dacco-0.9+20071227/input/engcat/stats.xsl0000664000175000017500000000150610153460065017517 0ustar xerakkoxerakko Stats for English-Catalan dictionary
entries count is:

translations count is:

examples count is:

catexamp count is:

engnote count is:

catnote count is:

dacco-0.9+20071227/input/engcat/copy.xslt0000664000175000017500000000052010233557673017525 0ustar xerakkoxerakko dacco-0.9+20071227/input/engcat/ec4c_stats.xsl0000664000175000017500000000144110560046476020423 0ustar xerakkoxerakko ]]> Aquesta versió del diccionari anglès-català conté: entrades, traduccions, exemples i notes d'ús ]]> dacco-0.9+20071227/input/engcat/ec4edict.css0000664000175000017500000002071210546210340020022 0ustar xerakkoxerakko @page:right { size: A4; margin: 15mm 10mm; padding: 5mm 0; @top-right { content: string(termstr, first) " - " string(termstr, last); font-size: 10pt; text-align: outside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @top-left { content: "DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary"; font-size: 10pt; text-align: inside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @bottom-left { content: counter(page); font-size: 10pt; text-align: inside; border-top: solid black thin } @bottom-right { content: "DACCO - http://catalandictionary.org"; font-size: 10pt; text-align: outside; border-top: solid black thin } } @page:left { size: A4; margin: 15mm 10mm; padding: 5mm 0; @top-right { content: "DACCO : The Open Source English-Catalan Dictionary"; font-size: 10pt; text-align: inside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @top-left { content: string(termstr, first) " - " string(termstr, last); font-size: 10pt; text-align: outside; vertical-align: bottom; border-bottom: solid black thin; padding-bottom: 2mm } @bottom-left { content: "DACCO - http://catalandictionary.org"; font-size: 10pt; text-align: outside; border-top: solid black thin } @bottom-right { content: counter(page); font-size: 10pt; text-align: inside; border-top: solid black thin } } @page cover { @top { content: normal } @bottom { content: normal } } dictionary { padding-bottom: 3mm; } cover { display: block; page: cover } edition { display: block; text-align: center; font: bold 14pt serif; page-break-after: always; page: cover } title { display: block; text-align: center; font: bold 24pt serif; page: cover } subtitle { display: block; text-align: center; font: bold 8pt serif; page: cover } Entry { display: block; page-break-inside: avoid; counter-reset: trans 0 } b { font-weight: bold} headword { display: inline; page-break-after: avoid; margin-top: 2em; font-weight: bold; font-family: sans-serif; string-set: termstr content() } subhead::before { display: block; } subhead { display: inline; page-break-after: avoid; margin-left: 2mm; font-weight: bold; font-family: sans-serif; counter-reset: trans 0 } nouns::before { display: inline; content: "noun"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } prepositions::before { display: inline; content: "prep"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } phrasalverbs::before { display: inline; counter-reset: trans 0 } adjectives::before { display: inline; content: "adj"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } subhead::after { display: inline; content: "phr. verb"; font-weight: normal; font-size: 6pt; } adverbs::before { counter-reset: trans 0; display: inline; content: "adverb"; font-size: 6pt; } pronouns::before { display: inline; content: "pronoun"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } expressions::before { display: inline; content: "expression"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } verbs::before { display: inline; content: "verb"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } exclamations::before { display: inline; content: "exclam"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } conjunctions::before { display: inline; content: "conj"; font-size: 6pt; counter-reset: trans 0 } translations { counter-reset: trans 0; display: inline; text-decoration:none; page-break-inside: avoid; } translations::after { display: block; content: ""; counter-reset: trans 0 } translation:not(:only-of-type)::before{ text-underline-style: none; font-size:8pt; font-family: serif; 33 display: inline; text-decoration:none; content: counter(trans) } translation{ display none; counter-increment: trans 1; } gender{ font-size:8pt; } equiv{ text-underline-style: solid; font-size:12pt; font-family: serif; display: inline; } engnote { display: block; font-size:10pt; text-decoration:none; background: lightgray; margin-top: 0.1em; margin-bottom: 0.2em; margin-left: 0.5em; border-bottom: solid black thin; border-top: solid black thin; border-right: solid black thin; border-left: solid black thin; } catnote { display: none; } fems { display: none; } plural { display: none; } femplural { display: none; } catexamp { display: inline; font-style: italic; text-decoration: none } catexamp::before { display: inline; content: "-"; padding-right: 1; font-size:8pt; text-decoration: none } transexamp { font-size: 10pt; page-break-inside: avoid; text-decoration: none; display: inline; } example { display: none; } engexamp::before { display: inline; text-decoration: none; content: "|"; padding-right: 1; } engexamp { display: inline; font-weight: bold; text-decoration: none; } synonyms{ display: none; } *[register^="dialect"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[dialect]"; padding-right: 1 } *[register^="slang"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[slang]"; padding-right: 1 } *[register^="dated"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[dated]"; padding-right: 1 } *[register^="colloquial"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[colloquial]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="work"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[work]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="sports"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[sports]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="transport"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[trans.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="medical"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[med.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="religious"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[rel.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="body"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[anat.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="animal"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[animal]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="geography"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[geog.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="linguistics"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[ling.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="language"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[llengua]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="nationality"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[nacion.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="country"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[pas]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="food"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[menj.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="politiics"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[pol.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="plants"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[plantes]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="financial"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[econ.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="weather"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[met.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="family"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[fam.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="education"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[enseny.]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="computers"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[IT]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="colours"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[color]"; padding-right: 1 } *[disambiguate^="zodiac"]::before{ text-decoration: none; font-size: 6pt; content: "[zodac]"; padding-right: 1 } date { display: none; } letter { font-size: 32pt; display: block; text-align: center; padding-top: 3; border-top: solid black thin; text-transform: uppercase; } all { column-count: 2; column-gap: 15mm; column-rule: solid black thin; } dacco-0.9+20071227/input/engcat/template/0000775000175000017500000000000010734715573017456 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/input/engcat/template/images/0000775000175000017500000000000010734715573020723 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/input/engcat/template/images/arrow.gif0000664000175000017500000000147510152172475022543 0ustar xerakkoxerakkoGIF89a***'''???[P~ID043x1'}`>$7,KwPWj0N$$Ŧh 5uNTn0Es4`?hK{.Ci79ܔ{^|sEQTSvspT=)$7,KwPWj0N$$Ŧh 5uNTn0Es4`?hK{.Ci79ܔ{^|sEQTSvspT=)qF_) ln;;F 0:M++{sdfqmBLpSg0NYD=C3 :;,G~J^2;n<ɪH^;7Re['$,F"h$,F"h$,F"h$,F"h$,F"h$,F"h$,F"h$,F4=nE>NGPf2[0yo<9s̖.5??2úv-wK{|ٖ-fk֘͘Qrf FEQc-:sƢNp -:v,9G߳/}h68X3A3ɓf61 hn,X0}Jh|6'NmTY(߿ UܻgQߠk/;gEGX58[S߿d9p$=;w?>=Ϟe$4 yQz{@:zx$]5,?-Ze۱MSsE/gm$KQ;F5-sQ,gp3rˋQy}} )OCq+$I}z C<\bYŔ+ CBSŐSm-d/ ;8 Diccionari Angls-Catal

[ Inici ] [A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [W] [X] [Y] [Z]  Cerca:

dacco-0.9+20071227/input/engcat/template/sample.css0000664000175000017500000000267310540470550021445 0ustar xerakkoxerakko.entry { Font-Family : Comic Sans MS ; Color : #000066 ; font-weight: bold } .beforenoun { Color : black ; Font-Style : Italic } .sourceplural { Font-Family : Comic Sans MS ; Color : #000066 } .capitalized { Font-Family : Comic Sans MS ; Color : #000066 } .pos { Font-Family : Comic Sans MS ; Font-Size : Smaller ; Font-Style : Italic } .transitive { Font-Family : Comic Sans MS ; Font-Size : Smaller ; Font-Style : Italic } .register { Color : black ; Font-Style : Italic } .local { Color : black ; Font-Style : Italic } .conj { Font-Size : Smaller } .phr { Font-Family : Comic Sans MS ; Color : #000066 } .category { Font-Size : Smaller } .etoggle { Font-Size : Bigger ; Font-Style : Bold ; Font-Family : Comic Sans MS ; Color : #000066 } .note { Margin-Bottom : 0px ; Margin-Top : 0px ; Padding-Bottom : 0px ; Padding-Left : 0px ; Padding-Right : 0px ; Padding-Top : 0px ; Margin-Left : 0px ; Margin-Right : 0px ; Font-Family : Comic Sans MS ; Font-Size : Smaller ; Width: auto; Background-Color : #E4E4E4 } .translation { Padding-Bottom : 0pt ; Padding-Left : 4pt ; Padding-Right : 0pt ; Padding-Top : 0pt ; Font-Family : Comic Sans MS ; text-decoration: underline } .examp { Font-Family : Comic Sans MS ; Font-Size : Smaller }dacco-0.9+20071227/input/engcat/ec4e_stats.xsl0000664000175000017500000000140510560046476020425 0ustar xerakkoxerakko ]]> English-Catalan dictionary: entries, translations, exemples usage notes ]]> dacco-0.9+20071227/input/engcat/engSpeakerPublish.xsl0000664000175000017500000003733310561174347022013 0ustar xerakkoxerakko Catalan/English Dictionary

SourceForge ()

n.b.

-
v

adv

n

adj

conj

acr

prep

pron

abbrev

det

excl

>
v.c.

expr

.
t i (before noun) (US) (UK) (Aus) (vulg) (slang) (colloq) (offensive) (dial) (dial) (dial) (hum) (dated) (lit) [IT] [LANG] [ANAT] [SPORT] [ZOOL] [TRANSP] [MED] [FIN] [RELIG] [FOOD] [CLOTHES] [WORK] [GEOG] [POLIT] [WEATHER] [INSECT] [MATERIAL] [AGRICULT] [MUSIC] [MATH] [BOT] [LING] (m pl.) els (f pl.) les (m / f) (m) el (f) la (f) l' (f) la (m) l' (m) el () [Termcat] http://dacco.sourceforge.net/forums/viewtopic.php?t= [approval]

/
dacco-0.9+20071227/input/engcat/counts.xsl0000664000175000017500000000456510560046476017714 0ustar xerakkoxerakko dacco-0.9+20071227/input/engcat/eng.xsl0000664000175000017500000000126710152172475017142 0ustar xerakkoxerakko ]>
nnnnn
dacco-0.9+20071227/input/engcat/printEC4E.xslt0000664000175000017500000001416010546210340020275 0ustar xerakkoxerakko (m pl.) els (f pl.) les (m / f) (m) el (f) la (f) l' (f) la (m) l' (m) el (m pl.) els (f pl.) les (m / f) (m) el (f) la (f) l' (f) la (m) l' (m) el dacco-0.9+20071227/input/engcat/mergeAndRestructureECForCSS..xslt0000664000175000017500000000422510233557673024061 0ustar xerakkoxerakko / dacco-0.9+20071227/input/engcat/catSpeakerPublish.xsl0000664000175000017500000004342110561174347022004 0ustar xerakkoxerakko Catalan/English Dictionary SourceForge &nbsp; Conjugations by Verbix
(c) 2003 - 2007 dacco project - under the LGPL license
http://www.ibiblio.org/dacco/Sounds/English/.wav * * * * * ()

nota:
nb:
-
http://www.verbix.com/webverbix/go.asp?T1=&D1=20&H1=120 verbix conj ( / / )
vi vt vt
vi
v

adv

n

adj

conj

acr

prep

pron

abrev

det

interj

>
v.c.

expr
. (before noun) (Am) (Br) (Aus) (Am,Aus) (vulg) (argot) (col.loq) (ofensiu) (dialecte) (dialecte) (dialecte) (hum.) (formal) (despect.) (passat de moda) (lit.) [INFORM] [LING] [ANAT] [ESPORT] [ZOOL] [TRANSP] [MED] [FIN] [RELIG] [ALIM] [ROBA] [TREB] [GEOG] [POLIT] [METEOR] [INSECTE] [AGRIC] [MÚSICA] [MAT] [BOT] [LING] javascript:flickr("","",""); [Photo] () http://dacco.sourceforge.net/forums/viewtopic.php?t= [approval]


pl.

Am. =

Br. =

sin.

/
dacco-0.9+20071227/input/navigation/0000775000175000017500000000000010734715573016541 5ustar xerakkoxerakkodacco-0.9+20071227/input/navigation/engNav.htm0000664000175000017500000000256710337551337020476 0ustar xerakkoxerakko English-Catalan Dictionary

[ Home ] [A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [W] [X] [Y] [Z]  Search:

dacco-0.9+20071227/input/navigation/catNav.htm0000664000175000017500000000256410337551337020471 0ustar xerakkoxerakko Diccionari Angls-Catal

[ Inici ] [A] [B] [C] [D] [E] [F] [G] [H] [I] [J] [K] [L] [M] [N] [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [W] [X] [Y] [Z]  Cerca: