debian/0000775000000000000000000000000012046236572007177 5ustar debian/ubuntu-online-tour.lintian-overrides0000664000000000000000000000031112033540403016330 0ustar ubuntu-online-tour binary: desktop-command-not-in-package usr/share/applications/ubuntu-online-tour.desktop firefox ubuntu-online-tour binary: binary-without-manpage usr/bin/ubuntu-online-tour-checker debian/copyright0000664000000000000000000005705212033540403011126 0ustar Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/ Upstream-Name: ubuntu-online-tour Source: https://launchpad.net/ubuntu-online-tour Files: * Copyright: 2011, 2012 Canonical Ltd. License: GPL-3+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version. . This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. . You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. . See full license text in /usr/share/common-licenses/GPL-3 Files: img/* Copyright: 2011 Canonical Ltd. License: CC-BY-SA 3.0 THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS PROHIBITED. . BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS AND CONDITIONS. . 1. Definitions . "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and other pre-existing works, such as a translation, adaptation, derivative work, arrangement of music or other alterations of a literary or artistic work, or phonogram or performance and includes cinematographic adaptations or any other form in which the Work may be recast, transformed, or adapted including in any form recognizably derived from the original, except that a work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the Work is a musical work, performance or phonogram, the synchronization of the Work in timed-relation with a moving image ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of this License. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or broadcasts, or other works or subject matter other than works listed in Section 1(f) below, which, by reason of the selection and arrangement of their contents, constitute intellectual creations, in which the Work is included in its entirety in unmodified form along with one or more other contributions, each constituting separate and independent works in themselves, which together are assembled into a collective whole. A work that constitutes a Collection will not be considered an Adaptation (as defined below) for the purposes of this License. "Creative Commons Compatible License" means a license that is listed at http://creativecommons.org/compatiblelicenses that has been approved by Creative Commons as being essentially equivalent to this License, including, at a minimum, because that license: (i) contains terms that have the same purpose, meaning and effect as the License Elements of this License; and, (ii) explicitly permits the relicensing of adaptations of works made available under that license under this License or a Creative Commons jurisdiction license with the same License Elements as this License. "Distribute" means to make available to the public the original and copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or other transfer of ownership. "License Elements" means the following high-level license attributes as selected by Licensor and indicated in the title of this License: Attribution, ShareAlike. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities that offer(s) the Work under the terms of this License. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic work, the individual, individuals, entity or entities who created the Work or if no individual or entity can be identified, the publisher; and in addition (i) in the case of a performance the actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the case of a phonogram the producer being the person or legal entity who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and, (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits the broadcast. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the terms of this License including without limitation any production in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be the mode or form of its expression including digital form, such as a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical composition with or without words; a cinematographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to cinematography; a work of drawing, painting, architecture, sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which are assimilated works expressed by a process analogous to photography; a work of applied art; an illustration, map, plan, sketch or three-dimensional work relative to geography, topography, architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a compilation of data to the extent it is protected as a copyrightable work; or a work performed by a variety or circus performer to the extent it is not otherwise considered a literary or artistic work. "You" means an individual or entity exercising rights under this License who has not previously violated the terms of this License with respect to the Work, or who has received express permission from the Licensor to exercise rights under this License despite a previous violation. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work and to communicate to the public those public recitations, by any means or process, including by wire or wireless means or public digital performances; to make available to the public Works in such a way that members of the public may access these Works from a place and at a place individually chosen by them; to perform the Work to the public by any means or process and the communication to the public of the performances of the Work, including by public digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any means including signs, sounds or images. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including without limitation by sound or visual recordings and the right of fixation and reproducing fixations of the Work, including storage of a protected performance or phonogram in digital form or other electronic medium. . 2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce, limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from limitations or exceptions that are provided for in connection with the copyright protection under copyright law or other applicable laws. . 3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License, Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive, perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to exercise the rights in the Work as stated below: . to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the Collections; to create and Reproduce Adaptations provided that any such Adaptation, including any translation in any medium, takes reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify that changes were made to the original Work. For example, a translation could be marked "The original work was translated from English to Spanish," or a modification could indicate "The original work has been modified."; to Distribute and Publicly Perform the Work including as incorporated in Collections; and, to Distribute and Publicly Perform Adaptations. . For the avoidance of doubt: Non-waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived, the Licensor reserves the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License; Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in which the right to collect royalties through any statutory or compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor waives the exclusive right to collect such royalties for any exercise by You of the rights granted under this License; and, Voluntary License Schemes. The Licensor waives the right to collect royalties, whether individually or, in the event that the Licensor is a member of a collecting society that administers voluntary licensing schemes, via that society, from any exercise by You of the rights granted under this License. . The above rights may be exercised in all media and formats whether now known or hereafter devised. The above rights include the right to make such modifications as are technically necessary to exercise the rights in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not expressly granted by Licensor are hereby reserved. . 4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly made subject to and limited by the following restrictions: . You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the Work that restrict the terms of this License or the ability of the recipient of the Work to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices that refer to this License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any effective technological measures on the Work that restrict the ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the License. This Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Work itself to be made subject to the terms of this License. If You create a Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Collection any credit as required by Section 4(c), as requested. If You create an Adaptation, upon notice from any Licensor You must, to the extent practicable, remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(c), as requested. You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under the terms of: (i) this License; (ii) a later version of this License with the same License Elements as this License; (iii) a Creative Commons jurisdiction license (either this or a later license version) that contains the same License Elements as this License (e.g., Attribution-ShareAlike 3.0 US)); (iv) a Creative Commons Compatible License. If you license the Adaptation under one of the licenses mentioned in (iv), you must comply with the terms of that license. If you license the Adaptation under the terms of any of the licenses mentioned in (i), (ii) or (iii) (the "Applicable License"), you must comply with the terms of the Applicable License generally and the following provisions: (I) You must include a copy of, or the URI for, the Applicable License with every copy of each Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (II) You may not offer or impose any terms on the Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License; (III) You must keep intact all notices that refer to the Applicable License and to the disclaimer of warranties with every copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or Publicly Perform; (IV) when You Distribute or Publicly Perform the Adaptation, You may not impose any effective technological measures on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the Adaptation from You to exercise the rights granted to that recipient under the terms of the Applicable License. This Section 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but this does not require the Collection apart from the Adaptation itself to be made subject to the terms of the Applicable License. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations or Collections, You must, unless a request has been made pursuant to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i) the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in Licensor's copyright notice, terms of service or by other reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be associated with the Work, unless such URI does not refer to the copyright notice or licensing information for the Work; and (iv) , consistent with Ssection 3(b), in the case of an Adaptation, a credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g., "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay based on original Work by Original Author"). The credit required by this Section 4(c) may be implemented in any reasonable manner; provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection, at a minimum such credit will appear, if a credit for all contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then as part of these credits and in a manner at least as prominent as the credits for the other contributing authors. For the avoidance of doubt, You may only use the credit required by this Section for the purpose of attribution in the manner set out above and, by exercising Your rights under this License, You may not implicitly or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without the separate, express prior written permission of the Original Author, Licensor and/or Attribution Parties. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify or take other derogatory action in relation to the Work which would be prejudicial to the Original Author's honor or reputation. Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion, mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent permitted by the applicable national law, to enable You to reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License (right to make Adaptations) but not otherwise. . 5. Representations, Warranties and Disclaimer . UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING, LICENSOR OFFERS THE WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTIBILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO SUCH EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. . 6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. . 7. Termination . This License and the rights granted hereunder will terminate automatically upon any breach by You of the terms of this License. Individuals or entities who have received Adaptations or Collections from You under this License, however, will not have their licenses terminated provided such individuals or entities remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6, 7, and 8 will survive any termination of this License. Subject to the above terms and conditions, the license granted here is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to release the Work under different license terms or to stop distributing the Work at any time; provided, however that any such election will not serve to withdraw this License (or any other license that has been, or is required to be, granted under the terms of this License), and this License will continue in full force and effect unless terminated as stated above. . 8. Miscellaneous . Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation, Licensor offers to the recipient a license to the original Work on the same terms and conditions as the license granted to You under this License. If any provision of this License is invalid or unenforceable under applicable law, it shall not affect the validity or enforceability of the remainder of the terms of this License, and without further action by the parties to this agreement, such provision shall be reformed to the minimum extent necessary to make such provision valid and enforceable. No term or provision of this License shall be deemed waived and no breach consented to unless such waiver or consent shall be in writing and signed by the party to be charged with such waiver or consent. This License constitutes the entire agreement between the parties with respect to the Work licensed here. There are no understandings, agreements or representations with respect to the Work not specified here. Licensor shall not be bound by any additional provisions that may appear in any communication from You. This License may not be modified without the mutual written agreement of the Licensor and You. The rights granted under, and the subject matter referenced, in this License were drafted utilizing the terminology of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to be enforced according to the corresponding provisions of the implementation of those treaty provisions in the applicable national law. If the standard suite of rights granted under applicable copyright law includes additional rights not granted under this License, such additional rights are deemed to be included in the License; this License is not intended to restrict the license of any rights under applicable law. Files: pie/* Copyright: 2011 Jason Johnston License: Apache-2 Dual-licensed for use under the Apache License Version 2.0 or the General Public License (GPL) Version 2. . See full text of Apache-2 in /usr/share/common-licenses/Apache-2.0 Files: js/jquery.min.js Copyright: 2011 John Resig License: MIT Copyright 2011, John Resig Dual licensed under the MIT or GPL Version 2 licenses. http://jquery.org/license . Includes Sizzle.js http://sizzlejs.com/ Copyright 2011, The Dojo Foundation Released under the MIT, BSD, and GPL Licenses. . Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: . The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. . THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. Files: js/jquery-ui.min.js Copyright: (c) 2008 Paul Bakaus (ui.jquery.com) Brandon Aaron David Bolter Rich Caloggero Chi Cheng (cloudream@gmail.com) Colin Clark (http://colin.atrc.utoronto.ca/) Michelle D'Souza Aaron Eisenberger (aaronchi@gmail.com) Ariel Flesler Bohdan Ganicky Scott González Marc Grabanski (m@marcgrabanski.com) Klaus Hartl (stilbuero.de) Scott Jehl Cody Lindley Eduardo Lundgren (eduardolundgren@gmail.com) Todd Parker John Resig Patty Toland Ca-Phun Ung (yelotofu.com) Keith Wood (kbwood@virginbroadband.com.au) Maggie Costello Wachs Richard D. Worth (rdworth.org) Jörn Zaefferer (bassistance.de) License: MIT Copyright 2011, AUTHORS.txt (http://jqueryui.com/about) Dual licensed under the MIT or GPL Version 2 licenses. http://jquery.org/license . Full GPL-2 license text at /usr/share/common-licenses/GPL-2 . Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: . The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. . THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. debian/changelog0000664000000000000000000000152312046236572011052 0ustar ubuntu-online-tour (0.11-0ubuntu4) raring; urgency=low * Reupload increasing the version to avoid conflicts with a ppa used for testing -- Sebastien Bacher Tue, 06 Nov 2012 17:39:36 +0100 ubuntu-online-tour (0.11-0ubuntu2) quantal-proposed; urgency=low * debian/patches/fix_lp1019025+translations.patch - Pick fix to tour becoming unreadable (LP: #1019025) * debian/patches/remove_redundant_desktopfile_option.patch: - Remove X-GNOME-Autostart-enabled=true (Delay is specified instead) * debian/patches/update-translations.patch: - Update translations form Launchpad -- Timo Jyrinki Mon, 08 Oct 2012 16:32:05 +0300 ubuntu-online-tour (0.11-0ubuntu1) quantal; urgency=low * Initial Release. -- Timo Jyrinki Wed, 16 May 2012 16:30:46 +0300 debian/rules0000775000000000000000000000020212033540403010234 0ustar #!/usr/bin/make -f # -*- makefile -*- # Uncomment this to turn on verbose mode. #export DH_VERBOSE=1 %: dh $@ --with python2 debian/source/0000775000000000000000000000000012034557550010476 5ustar debian/source/format0000664000000000000000000000001412033540403011670 0ustar 3.0 (quilt) debian/control0000664000000000000000000000125512033540403010570 0ustar Source: ubuntu-online-tour Section: doc Priority: optional Maintainer: Timo Jyrinki Build-Depends: debhelper (>= 8.0.0), intltool (>= 0.23), python (>= 2.6.6-3~), python-distutils-extra, python-polib Standards-Version: 3.9.3 Homepage: https://launchpad.net/ubuntu-online-tour Package: ubuntu-online-tour Architecture: all Depends: ${misc:Depends}, firefox, libjs-jquery, libjs-jquery-ui Recommends: xdg-utils Description: Experience Ubuntu in your web browser Ubuntu Tour is a demonstration of Ubuntu's Unity user interface and various Ubuntu features, running in Firefox wb browser. Other modern HTML5/CSS3 browsers may also be used to view the tour. debian/compat0000664000000000000000000000000212033540403010360 0ustar 8 debian/watch0000664000000000000000000000021112033540403010205 0ustar version=3 http://launchpad.net/ubuntu-online-tour/+download https://launchpad.net/ubuntu-online-tour/.*/ubuntu-online-tour_(.*)\.tar\.gz debian/patches/0000775000000000000000000000000012034557550010625 5ustar debian/patches/fix_lp1019025.patch0000664000000000000000000001047512033541056013671 0ustar Description: Fix LP: #1019025 and update translations. Bring upstream bug fix as a patch. Author: Timo Jyrinki Bug-Ubuntu: https://bugs.launchpad.net/bugs/1019025 Last-Update: 2012-10-05 --- ubuntu-online-tour-0.11.orig/css/welcome.css +++ ubuntu-online-tour-0.11/css/welcome.css @@ -28,11 +28,11 @@ -webkit-box-shadow: 0 0 10px #000; box-shadow: 0 0 10px #000; position: absolute; - background-color: #efedec; color: #4c4c4c; display: none; padding-top: 30px; z-index:2; + background: url("../img/folder/chrome.png") repeat-x scroll 0 0 #F2F1F0; } #welcome-screen .control{ margin-bottom: 6px; --- ubuntu-online-tour-0.11.orig/js/scripts.js +++ ubuntu-online-tour-0.11/js/scripts.js @@ -76,22 +76,6 @@ function init(){ } systemMenu.resize(); }); - - /*$(document).mousemove(function(e){ - if(movingFolder != null){ - movingFolder.css('left', e.pageX - folderXOffset); - movingFolder.css('top',Math.max(24, e.pageY - folderYOffset)); - } - }); - - $('.control').mousedown(function(e) { - movingFolder = $(this).parent(); - folderXOffset = e.pageX - movingFolder.position().left; - folderYOffset = e.pageY - movingFolder.position().top; - }); - $(document).mouseup(function() { - movingFolder = null; - });*/ $('.window').mousedown(function(){ if($(this).attr('class').indexOf("firefox-window") != -1){ @@ -132,8 +116,6 @@ function init(){ if(set == 'email-window'){ set = 'email'; } $('#menu ul li.'+set+' .selected-window-arrow').show(); - - // guidedTourSystem.setSystem(set); } }); setupTopMenu(); --- ubuntu-online-tour-0.11.orig/js/systemoverlay.js +++ ubuntu-online-tour-0.11/js/systemoverlay.js @@ -75,69 +75,6 @@ function SystemOverlay($parent){ this.resize(); - /*$('#systemOverlay #shortcut-title').bind('mouseover',function(){ - $('#systemOverlay #shortcut-title .shortcut-arrow').addClass('hover'); - }); - - $('#systemOverlay #shortcut-title').bind('mouseout',function(){ - $('#systemOverlay #shortcut-title .shortcut-arrow').removeClass('hover'); - }); - - $('#systemOverlay #shortcut-title').bind('click',function(){ - if($('#systemOverlay #shortcut-title p').hasClass('closed')){ - $('#systemOverlay #shortcut-title .shortcut-arrow').removeClass('closed'); - $('#systemOverlay #shortcuts #shortcut-contents').show(); - }else{ - $('#systemOverlay #shortcut-title .shortcut-arrow').addClass('closed'); - $('#systemOverlay #shortcuts #shortcut-contents').hide(); - } - }); - - $('#systemOverlay #shortcuts #shortcut-contents div').bind('mouseover',function(){ - $('div', this).addClass('hover'); - }); - - $('#systemOverlay #shortcuts #shortcut-contents div').bind('mouseout',function(){ - $('div', this).removeClass('hover'); - }); - - $('#systemOverlay #shortcuts #shortcut-contents div').bind('mousedown',function(){ - var theID = $(this).attr('id'); - if(theID != undefined){ - switch(theID){ - case 'browse-the-web': - _this.closeOverlay(); - _parent.systemMenu.handleMenuClick('firefox'); - break; - case 'view-photos': - _this.closeOverlay(); - _parent.systemMenu.handleMenuClick('shotwell'); - break; - case 'check-email': - _this.closeOverlay(); - _parent.systemMenu.handleMenuClick('email'); - break; - case 'listen-to-music': - _this.closeOverlay(); - _parent.errorMessage.open(); - break; - case 'media-apps': - _this.displayApps('media'); - break; - case 'internet-apps': - _this.displayApps('internet'); - break; - case 'more-apps': - _this.displayApps('more'); - break; - case 'find-apps': - _this.displayFindApps(); - break; - - } - } - });*/ - $('#systemOverlay #dash-bottom-bar .bottom-wrapper div').click(function(){ $('#systemOverlay #dash-bottom-bar .bottom-wrapper div').removeClass('active'); switch($(this).attr('class').replace(' last','')){ --- ubuntu-online-tour-0.11.orig/en/index.html +++ ubuntu-online-tour-0.11/en/index.html @@ -1039,7 +1039,7 @@
-
+
Ubuntu tour
debian/patches/series0000664000000000000000000000013012034555136012032 0ustar fix_lp1019025.patch remove_redundant_desktopfile_option.patch update-translations.patch debian/patches/update-translations.patch0000664000000000000000000077246512034552505015667 0ustar === modified file 'po-html/az.po' --- old/po-html/az.po 2012-05-10 06:03:16 +0000 +++ new/po-html/az.po 2012-10-08 13:23:36 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" #: ../en/index.html msgid "2. Switch to the Music Lens." @@ -31,7 +31,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Momiji Dream" -msgstr "" +msgstr "İnanılmaz Yuxu" #: ../en/index.html msgid "to" @@ -63,11 +63,11 @@ #: ../en/index.html msgid "About Me" -msgstr "" +msgstr "Haqqımda" #: ../en/index.html msgid "Secure" -msgstr "" +msgstr "Qorumalı" #: ../en/index.html msgid "You can also learn about:" @@ -363,7 +363,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Get Mail" -msgstr "" +msgstr "Məktub Al" #: ../en/index.html msgid "Science & Engineering" @@ -378,7 +378,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Untitled 1 - LibreOffice Impress" -msgstr "" +msgstr "Adsız 1 - LibreOffice Impress" #: ../en/index.html msgid "" @@ -396,27 +396,27 @@ #: ../en/index.html msgid "Keep Connected" -msgstr "" +msgstr "Qoşulu Qal" #: ../en/index.html msgid "Happyness" -msgstr "" +msgstr "Xoşbəxtlik" #: ../en/index.html msgid "Compatible" -msgstr "" +msgstr "Uyğunluq" #: ../en/index.html msgid "Physics based puzzle/construction game" -msgstr "" +msgstr "Fizikaya əsaslanan məntiqi oyunlar." #: ../en/index.html msgid "Auto eth0" -msgstr "" +msgstr "Auto eth0" #: ../en/index.html msgid "Recent Files" -msgstr "" +msgstr "Son Fayllar" #: ../en/index.html msgid "Browse the Internet" @@ -448,7 +448,7 @@ #: ../en/index.html msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Kimdən" #: ../en/index.html msgid "Preferences" @@ -612,7 +612,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Manipulate the flow of time to solve puzzles" -msgstr "" +msgstr "Pazl yığmaq üçün zaman axınını idarə edin" #: ../en/index.html msgid "Backup" @@ -676,11 +676,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Qrafikalar" #: ../en/index.html msgid "Dash home" -msgstr "" +msgstr "Əsas Menyu" #: ../en/index.html msgid "Albums" @@ -724,7 +724,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Create documents" -msgstr "" +msgstr "Sənədlər yarat" #: ../en/index.html msgid "Files Anywhere" @@ -744,7 +744,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Join now" -msgstr "" +msgstr "İndi Qoşul" #: ../en/index.html msgid "3. Here are your photos." @@ -760,7 +760,7 @@ #: ../en/index.html msgid "(91 Ratings)" -msgstr "" +msgstr "(91 Reytinq)" #: ../en/index.html msgid "This package contains the Chromium browser" @@ -936,7 +936,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Gwibber Social Client" -msgstr "" +msgstr "Gwibber Sosial Şəbəkə Klienti" #: ../en/index.html msgid "Size:" @@ -1152,7 +1152,7 @@ #: ../en/index.html msgid "no subject" -msgstr "" +msgstr "mövzu yoxdur" #: ../en/index.html msgid "3. Type in the email address of the recipient." @@ -1166,18 +1166,19 @@ msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" msgstr "" +"Bütün tətbiqləri bağlayıb kompüteri söndürmək istədiyinizdən əminsiniz?" #: ../en/index.html msgid "Ubuntu One" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu One" #: ../en/index.html msgid "Download Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu-nu Yüklə" #: ../en/index.html msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "Tətbiqlər" #: ../en/index.html msgid "Pictures" @@ -1189,11 +1190,11 @@ #: ../en/index.html msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Qoşulu" #: ../en/index.html msgid "Top Rated" -msgstr "" +msgstr "Ən Çox Qiymətləndirilən" #: ../en/index.html msgid "Invisible" @@ -1209,7 +1210,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Send files to device…" -msgstr "" +msgstr "Faylları cihaza göndər..." #: ../en/index.html msgid "2. Select your application to get more details about it." @@ -1303,7 +1304,7 @@ #: ../en/index.html msgid "15.2KB" -msgstr "" +msgstr "15.2KB" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1344,7 +1345,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Weds 14 October, 2010" -msgstr "" +msgstr "Çərşənbə, 14 Oktyabr 2010" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1527,3 +1528,12 @@ #: ../en/index.html msgid "Braid" msgstr "" + +#~ msgid "Find apps" +#~ msgstr "Tətbiqetmələri yoxla" + +#~ msgid "Show yourself around" +#~ msgstr "Özün yoxla" + +#~ msgid "Surf the web" +#~ msgstr "İnternetdə gəz" === added file 'po-html/bs.po' --- old/po-html/bs.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 +++ new/po-html/bs.po 2012-10-08 13:23:36 +0000 @@ -0,0 +1,1529 @@ +# Bosnian translation for ubuntu-online-tour +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the ubuntu-online-tour package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ubuntu-online-tour\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-20 14:03+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Switch to the Music Lens." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "5. Write your message." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Momiji Dream" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "to" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Select the Videos folder." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "PCB CNC converter" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "5. Click the Bluetooth indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click on Appearance to change the background image." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Thanks for exploring Ubuntu!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "About Me" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Secure" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "You can also learn about:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Canonical" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "work" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "AisleRoit Solitaire" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Available" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3.3MB" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recently Used" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Unmute" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. Enter the subject of your email." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "reply" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Welcome to the Ubuntu tour!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Connection Information" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "LibreOffice Calc" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Thunderbird Mail" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Startup Applications…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Accessible" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Backup and access your files from Ubuntu, Windows, Web or Mobile" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Setup new device…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Inkscape loads and saves a subset of the SVG (Scalable Vector Graphics) " +"format, a standard maintained by the WWW consortium." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Congratulations on choosing an award-winning operating system, used by over " +"20 million people worldwide every day. This quick tutorial introduces many " +"important features to help you get the most from your Ubuntu experience." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Files & Folders" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Remember, this is just a demo. You'll have to download it to enjoy the real " +"thing!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Home" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. You can create professional presentations." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Thunderbird Mail/News" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Displays…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "from" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Drag and drop living, squirming, talking globs of goo to build structures, " +"bridges, cannonballs, zeppelins, and giant tongues. The millions of innocent " +"goo balls that live in the beautiful World of Goo are curious to explore." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "To:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Set Up Broadcast Account…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "I already have an account!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu tour" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Not Alone" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Library" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "System Settings…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"All gameplay is based on time manipulation. Journey into worlds where time " +"behaves strangely; observe, learn from, and then master these worlds." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Thanks for exploring Ubuntu! Remember, this is just a demo. You'll have to " +"download it to enjoy the real thing!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Edit Connections…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Jardin Polar" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Shotwell Photo Manager" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. You can create spreadsheets and charts." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Format" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse files on device…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Movie Player" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Shut Down…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Bluetooth On" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"1. The launcher contains quick links to your applications. Select one and " +"see what happens." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "branches" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Enter the website address in the address bar." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Select One" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Blender" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "5.3MB" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Customize desktop" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Get Mail" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Science & Engineering" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"BEEP has traveled for thousands of years through deep space to explore the " +"Galaxy. Traverse a foreign star system with the BEEP-ship and send robots to " +"the surface of the planets." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Untitled 1 - LibreOffice Impress" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"4. Choose your preferred wallpaper from the available selection, or choose " +"an image from your photo library or other source." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. You can create documents like letters and reports, for example." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "A 2D platformer/shooter game with physics-based puzzles" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Keep Connected" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Happyness" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Compatible" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Physics based puzzle/construction game" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Auto eth0" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recent Files" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse the Internet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "$9.99" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Accessories" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Brasero Disc Burner" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Finding new applications" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "From" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sound Settings…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Chromium is an open-source browser project that aims to build a safer, " +"faster, and more stable way for all Internet users to experience the web." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Fri 26 Oct, 2001" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Your Ubuntu, your way" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select Ubuntu One from the menu." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Set Up Mail…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Turn Off Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "$19.99" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the LibreOffice Writer icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Which feature would you like to learn?" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "LibreOffice Impress" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click on the music file." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Unread:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Write: (no subject)" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recent Apps" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sending email" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Inkscape user interface should be familiar from CorelDraw and similar " +"drawing programs. There are rectangles, ellipses, text items, bitmap images " +"and freehand curves. As an added bonus, both vector and bitmap objects can " +"have alpha transparency and can be arbitrarily transformed." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"9. Here you can adjust time and date settings, or add other locations to " +"your world clock." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Software Up to Date" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Local" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Files and Folders" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu One Control Panel" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. Double-click on the video you wish to play." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Your browser does not support iframes." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "New applications" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Not Junk" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu Software Centre" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Untitled 1 - LibreOffice Calc" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Install" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Manipulate the flow of time to solve puzzles" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Here, you can adjust volume settings." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Purple Dancers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. There you have it. The application is installed on your computer." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Untitled 1 - LibreOffice Writer" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Small Flowers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Turn On Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Window" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Ubuntu Dash icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click Join now to get your 5GB of free storage." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Switch to the Document Lens." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Dash home" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Albums" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "LibreOffice Writer" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create a word document" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Remote Desktop Viewer" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create presentations" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Installing" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Games" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Attached Devices" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sound Recorder" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "The Power of Your Personal Cloud" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create documents" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Files Anywhere" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Firefox Web Browser" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Click the Write button." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Free" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Join now" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Here are your photos." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Here, you can browse your folders. Double click on Downloads." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "6. That's everything filled in. Now just click Send." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "(91 Ratings)" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "This package contains the Chromium browser" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "All Software" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Darkening Clockwork" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Education" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "wrote" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Shotwell" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Congratulations! You're browsing the web." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Ubuntu works brilliantly with a range of devices. Simply plug in your mp3 " +"player, camera or printer and you’ll be up and running straight away. No " +"installation CDs. No fuss. And it’s compatible with Windows too! So you can " +"open, edit and share Microsoft Office documents stress-free." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Send" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click on the Ubuntu Dash icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Enjoy the simplicity of Ubuntu's stylish, intuitive interface. Fast, secure " +"and with thousands of apps to choose from, Ubuntu gives you a clean and " +"streamlined experience that you can really make your own." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sent" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "subject" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Time & Date Settings…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the LibreOffice Calc icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Stalking Ocelot" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Unify you contacts across Desktop, Mobile and Web" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the LibreOffice Impress icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Accessibility is central to the Ubuntu philosophy. We believe that computing " +"is for everyone regardless of nationality, race, gender or disability. Fully " +"translated into 38 languages, Ubuntu also includes essential assistive " +"technologies, which are, of course, completely free." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Dybbølsbro Station" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Log Out…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Your entire collection follows you around with music streaming to Android " +"and iPhone" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Braid treats your time and attention as precious, and it does everything it " +"can to give you a mind-expanding experience." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Mount Snowdon" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Songs" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"You can surf in safety with Ubuntu – confident that your files and data will " +"stay protected. A built-in firewall and virus protection come as standard. " +"And if a potential threat appears, we provide automatic updates which you " +"can install in a single click. You get added security with AppArmor, which " +"protects your important applications so attackers can’t access your system. " +"And thanks to Firefox and gnome-keyring, Ubuntu helps you keep your private " +"information private. So whether it’s accessing your bank account or sharing " +"sensitive data with friends or colleagues, you’ll have peace of mind when " +"you need it the most." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Click" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "BEEP" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Computer" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Email icon in the launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Developer Tools" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Inkscape" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "cc" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Gwibber Social Client" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Music" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "How to play video" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse the web" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"If you want to use the spellchecker, you have to install aspell and the " +"respective language-pack, e.g. aspell-en or aspell-de." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sand Maze" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Audio Indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "System Indicators" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Our star apps" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click the Install button to begin installing." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Ubuntu loads quickly on any computer, but it's super-fast on newer machines. " +"With no unnecessary programs and trial software slowing things down, booting " +"up and opening a browser takes seconds. Unlike other operating systems that " +"leave you staring at the screen, waiting to get online. And Ubuntu won’t " +"grow sluggish over time. It’s fast. And it stays fast." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Items:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"1. Click the Firefox icon on the left to launch the popular web browser." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "16 Photos" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Some of the import and export features are provided using the packages dia, " +"libwmf-bin, pstoedit, skencil, imagemagick, and perlmagick." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Themes & Tweaks" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "8. Click the Time indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"But they dont know that they are in a game, or that they are extremely " +"delicious. The most addicting and awe-inspiring puzzle game will set you on " +"an adventure that youll never forget!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Write" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu online tour" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"BEEP is a 2D side-scrolling platformer with physics-based gameplay. You " +"control a small robot equipped with an anti-gravity device, a jet-pack and a " +"gun. Drive, jump, fly, swim and shoot your way through 24 levels scattered " +"across 6 unique environments." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "You" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Junk Mail" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "What's New" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "App Available for Download" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Langelinie Alle" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse the internet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Terminal Server Client" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select the View Photos icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Launcher" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Listen to music" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "7. Close the menu." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Visolate" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"6. Here, you can turn Bluetooth on and off to use wireless keyboards, mice, " +"headsets, or to share files with another Bluetooth enabled device." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sound & Video" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Stay Productive" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Table" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse quam " +"augue, convallis id commodo id, tristique ac mi. Ut dapibus, neque eget " +"elementum pretium, nunc turpis congue eros, et interdum nisi nisi at diam. " +"Duis dictum, justo eget imperdiet pulvinar, dolor est fermentum nisl, luctus " +"imperdiet metus elit a purus. Quisque nisl enim, lacinia ut venenatis in, " +"porttitor eget orci. Quisque non nibh nec risus tincidunt sollicitudin vitae " +"et nisl. Proin odio lacus, vulputate non auctor sit amet, dapibus quis " +"tortor. Donec elit libero, pellentesque quis dictum sed, hendrerit non " +"libero. Aliquam eu diam id leo auctor tincidunt. Phasellus cursus felis at " +"nulla facilisis semper. Cras mauris urna, adipiscing sed scelerisque ut, " +"gravida id neque. Mauris ut vestibulum justo. Curabitur convallis elementum " +"pellentesque. Duis sit amet arcu ac eros pretium scelerisque. Nunc nec nisi " +"nulla." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Back to menu" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Messaging Indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "no subject" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Type in the email address of the recipient." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu One" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Download Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Pictures" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Let's go back by clicking Back." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "On" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Top Rated" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Watching a video" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select System Settings from the menu." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Send files to device…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select your application to get more details about it." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create spreadsheets" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Rhythmbox" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Documents" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Come and explore our favourites" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "System" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Original Message" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Rock Out" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Email" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Send an E-mail" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "All Folders" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "PiTiVi Video Editor" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Ubuntu Software Centre icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "5. Success! You can now watch your video." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Look at photos" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Other extensions use ruby, libxml-xql-perl, python-numpy, and python-lxml. " +"You must have these packages to make full use of all extensions and effects." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Fwd" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Buck Off" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "WildWheat" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the File Manager icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "15.2KB" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Inkscape supports multiple opened files and multiple views per file. " +"Graphics can be printed and exported to png bitmaps." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Chromium serves as a base for Google Chrome, which is Chromium rebranded " +"(name and logo) with very few additions such as usage tracking and an auto-" +"updater system." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create a spreadsheet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Away" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Draft" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Keep you firefox bookmarks and Tomboy notes synced" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "World of Goo" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Weds 14 October, 2010" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"2. The outside arrow shows running applications. The inside arrow shows the " +"application you are using right now." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Introduction Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Banshee Media Player" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Blender is an integrated 3d suite for modelling, animation, rendering, post-" +"production, interactive creation and playback (games). Blender has its own " +"particular user interface, which is implemented entirely in OpenGL and " +"designed with speed in mind. Python bindings are available for scripting; " +"import/export features for popular file formats like 3D Studio and Wavefront " +"Obj are implemented as scripts by the community. Stills, animations, models " +"for games or other third party engines and interactive content in the form " +"of a standalone binary and/or a web plug-in are common products of Blender " +"use." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "The Grass Aint Greener" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "forward" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Chromium Web Browser" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. Close the menu." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Use BEEP’s anti-gravity device to directly manipulate the physics-based " +"environments. The anti-gravity device is both a tool and a weapon. Use it to " +"smash enemy robots, build towers and solve puzzles." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Mon 11 October, 2010" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"1. To configure or modify your computer settings, click the System Indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Office" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Chromium" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "delete" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. So you can navigate your files and folders." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Additional Drivers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Manipulate the flow of time to solve puzzles Braid is a platform game in " +"painterly style where you manipulate the flow of time to solve puzzles. " +"Every puzzle in Braid is unique; there is no filler." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "System Settings" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Federica Miglio" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "archive" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Lock Screen" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Launch the photo manager" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "From:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "junk" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Power Of Words" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create a presentation" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Congratulations you completed" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Access the Internet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Get quick access to your music player." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Rubbish bin" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "How to play Music" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create and edit 3D models and animations" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Empathy Internet Messageing" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Braid" +msgstr "" === added file 'po-html/en_GB.po' --- old/po-html/en_GB.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 +++ new/po-html/en_GB.po 2012-10-08 13:23:36 +0000 @@ -0,0 +1,1576 @@ +# English (United Kingdom) translation for ubuntu-online-tour +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the ubuntu-online-tour package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ubuntu-online-tour\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-17 22:56+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 10:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Switch to the Music Lens." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Desktop" +msgstr "Desktop" + +#: ../en/index.html +msgid "5. Write your message." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Momiji Dream" +msgstr "Momiji Dream" + +#: ../en/index.html +msgid "to" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Select the Videos folder." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "PCB CNC converter" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "5. Click the Bluetooth indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click on Appearance to change the background image." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Thanks for exploring Ubuntu!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "About Me" +msgstr "About Me" + +#: ../en/index.html +msgid "Secure" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "You can also learn about:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Canonical" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "work" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "AisleRoit Solitaire" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Available" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3.3MB" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recently Used" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Unmute" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. Enter the subject of your email." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "reply" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Welcome to the Ubuntu tour!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Connection Information" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "LibreOffice Calc" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Thunderbird Mail" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Startup Applications…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Accessible" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Backup and access your files from Ubuntu, Windows, Web or Mobile" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Setup new device…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Inkscape loads and saves a subset of the SVG (Scalable Vector Graphics) " +"format, a standard maintained by the WWW consortium." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Congratulations on choosing an award-winning operating system, used by over " +"20 million people worldwide every day. This quick tutorial introduces many " +"important features to help you get the most from your Ubuntu experience." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Files & Folders" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Remember, this is just a demo. You'll have to download it to enjoy the real " +"thing!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Home" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. You can create professional presentations." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Thunderbird Mail/News" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Displays…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "from" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Drag and drop living, squirming, talking globs of goo to build structures, " +"bridges, cannonballs, zeppelins, and giant tongues. The millions of innocent " +"goo balls that live in the beautiful World of Goo are curious to explore." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "To:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Set Up Broadcast Account…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "I already have an account!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu tour" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Not Alone" +msgstr "Not Alone" + +#: ../en/index.html +msgid "Library" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "System Settings…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"All gameplay is based on time manipulation. Journey into worlds where time " +"behaves strangely; observe, learn from, and then master these worlds." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Thanks for exploring Ubuntu! Remember, this is just a demo. You'll have to " +"download it to enjoy the real thing!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Edit Connections…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Jardin Polar" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Shotwell Photo Manager" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. You can create spreadsheets and charts." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse files on device…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" +msgstr "Create and edit Scalable Vector Graphics images" + +#: ../en/index.html +msgid "Movie Player" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Shut Down…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Bluetooth On" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"1. The launcher contains quick links to your applications. Select one and " +"see what happens." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "branches" +msgstr "branches" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Enter the website address in the address bar." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Select One" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Blender" +msgstr "Blender" + +#: ../en/index.html +msgid "5.3MB" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Customize desktop" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Get Mail" +msgstr "Get Mail" + +#: ../en/index.html +msgid "Science & Engineering" +msgstr "Science & Engineering" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"BEEP has traveled for thousands of years through deep space to explore the " +"Galaxy. Traverse a foreign star system with the BEEP-ship and send robots to " +"the surface of the planets." +msgstr "" +"BEEP has traveled for thousands of years through deep space to explore the " +"Galaxy. Traverse a foreign star system with the BEEP-ship and send robots to " +"the surface of the planets." + +#: ../en/index.html +msgid "Untitled 1 - LibreOffice Impress" +msgstr "Untitled 1 - LibreOffice Impress" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"4. Choose your preferred wallpaper from the available selection, or choose " +"an image from your photo library or other source." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. You can create documents like letters and reports, for example." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "A 2D platformer/shooter game with physics-based puzzles" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Keep Connected" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Happyness" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Compatible" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Physics based puzzle/construction game" +msgstr "Physics based puzzle/construction game" + +#: ../en/index.html +msgid "Auto eth0" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recent Files" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse the Internet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "$9.99" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Accessories" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Brasero Disc Burner" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Finding new applications" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "From" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sound Settings…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Chromium is an open-source browser project that aims to build a safer, " +"faster, and more stable way for all Internet users to experience the web." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Fri 26 Oct, 2001" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Your Ubuntu, your way" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select Ubuntu One from the menu." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Set Up Mail…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Turn Off Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "$19.99" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the LibreOffice Writer icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Which feature would you like to learn?" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "LibreOffice Impress" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click on the music file." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Unread:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Write: (no subject)" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recent Apps" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sending email" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Inkscape user interface should be familiar from CorelDraw and similar " +"drawing programs. There are rectangles, ellipses, text items, bitmap images " +"and freehand curves. As an added bonus, both vector and bitmap objects can " +"have alpha transparency and can be arbitrarily transformed." +msgstr "" +"The Inkscape user interface should be familiar from CorelDraw and similar " +"drawing programs. There are rectangles, ellipses, text items, bitmap images " +"and freehand curves. As an added bonus, both vector and bitmap objects can " +"have alpha transparency and can be arbitrarily transformed." + +#: ../en/index.html +msgid "" +"9. Here you can adjust time and date settings, or add other locations to " +"your world clock." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Software Up to Date" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Local" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Files and Folders" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu One Control Panel" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. Double-click on the video you wish to play." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Your browser does not support iframes." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "New applications" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Not Junk" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu Software Centre" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Untitled 1 - LibreOffice Calc" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Install" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Manipulate the flow of time to solve puzzles" +msgstr "Manipulate the flow of time to solve puzzles" + +#: ../en/index.html +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Here, you can adjust volume settings." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Purple Dancers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. There you have it. The application is installed on your computer." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Untitled 1 - LibreOffice Writer" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Small Flowers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Turn On Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Window" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Ubuntu Dash icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click Join now to get your 5GB of free storage." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Switch to the Document Lens." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Dash home" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Albums" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "LibreOffice Writer" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create a word document" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Remote Desktop Viewer" +msgstr "Remote Desktop Viewer" + +#: ../en/index.html +msgid "Create presentations" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Installing" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Games" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Attached Devices" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sound Recorder" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "The Power of Your Personal Cloud" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create documents" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Files Anywhere" +msgstr "Files Anywhere" + +#: ../en/index.html +msgid "Firefox Web Browser" +msgstr "Firefox Web Browser" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Click the Write button." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Free" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Join now" +msgstr "Join now" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Here are your photos." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Here, you can browse your folders. Double click on Downloads." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "6. That's everything filled in. Now just click Send." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "(91 Ratings)" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "This package contains the Chromium browser" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "All Software" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Darkening Clockwork" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Education" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "wrote" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Shotwell" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Congratulations! You're browsing the web." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Ubuntu works brilliantly with a range of devices. Simply plug in your mp3 " +"player, camera or printer and you’ll be up and running straight away. No " +"installation CDs. No fuss. And it’s compatible with Windows too! So you can " +"open, edit and share Microsoft Office documents stress-free." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Send" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click on the Ubuntu Dash icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Enjoy the simplicity of Ubuntu's stylish, intuitive interface. Fast, secure " +"and with thousands of apps to choose from, Ubuntu gives you a clean and " +"streamlined experience that you can really make your own." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sent" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "subject" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Time & Date Settings…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the LibreOffice Calc icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Stalking Ocelot" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Unify you contacts across Desktop, Mobile and Web" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the LibreOffice Impress icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Accessibility is central to the Ubuntu philosophy. We believe that computing " +"is for everyone regardless of nationality, race, gender or disability. Fully " +"translated into 38 languages, Ubuntu also includes essential assistive " +"technologies, which are, of course, completely free." +msgstr "" +"Accessibility is central to the Ubuntu philosophy. We believe that computing " +"is for everyone regardless of nationality, race, gender or disability. Fully " +"translated into 38 languages, Ubuntu also includes essential assistive " +"technologies, which are, of course, completely free." + +#: ../en/index.html +msgid "Dybbølsbro Station" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Log Out…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Your entire collection follows you around with music streaming to Android " +"and iPhone" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Braid treats your time and attention as precious, and it does everything it " +"can to give you a mind-expanding experience." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Mount Snowdon" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Songs" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"You can surf in safety with Ubuntu – confident that your files and data will " +"stay protected. A built-in firewall and virus protection come as standard. " +"And if a potential threat appears, we provide automatic updates which you " +"can install in a single click. You get added security with AppArmor, which " +"protects your important applications so attackers can’t access your system. " +"And thanks to Firefox and gnome-keyring, Ubuntu helps you keep your private " +"information private. So whether it’s accessing your bank account or sharing " +"sensitive data with friends or colleagues, you’ll have peace of mind when " +"you need it the most." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Click" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "BEEP" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Computer" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Email icon in the launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Developer Tools" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Inkscape" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "cc" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Gwibber Social Client" +msgstr "Gwibber Social Client" + +#: ../en/index.html +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Music" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "How to play video" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse the web" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"If you want to use the spellchecker, you have to install aspell and the " +"respective language-pack, e.g. aspell-en or aspell-de." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sand Maze" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Audio Indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "System Indicators" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Our star apps" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click the Install button to begin installing." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Ubuntu loads quickly on any computer, but it's super-fast on newer machines. " +"With no unnecessary programs and trial software slowing things down, booting " +"up and opening a browser takes seconds. Unlike other operating systems that " +"leave you staring at the screen, waiting to get online. And Ubuntu won’t " +"grow sluggish over time. It’s fast. And it stays fast." +msgstr "" +"Ubuntu loads quickly on any computer, but it's super-fast on newer machines. " +"With no unnecessary programs and trial software slowing things down, booting " +"up and opening a browser takes seconds. Unlike other operating systems that " +"leave you staring at the screen, waiting to get online. And Ubuntu won’t " +"grow sluggish over time. It’s fast. And it stays fast." + +#: ../en/index.html +msgid "Items:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"1. Click the Firefox icon on the left to launch the popular web browser." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "16 Photos" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Some of the import and export features are provided using the packages dia, " +"libwmf-bin, pstoedit, skencil, imagemagick, and perlmagick." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Themes & Tweaks" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "8. Click the Time indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"But they dont know that they are in a game, or that they are extremely " +"delicious. The most addicting and awe-inspiring puzzle game will set you on " +"an adventure that youll never forget!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Write" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu online tour" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"BEEP is a 2D side-scrolling platformer with physics-based gameplay. You " +"control a small robot equipped with an anti-gravity device, a jet-pack and a " +"gun. Drive, jump, fly, swim and shoot your way through 24 levels scattered " +"across 6 unique environments." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "You" +msgstr "You" + +#: ../en/index.html +msgid "Junk Mail" +msgstr "Junk Mail" + +#: ../en/index.html +msgid "What's New" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "App Available for Download" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Langelinie Alle" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse the internet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Terminal Server Client" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select the View Photos icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Launcher" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Listen to music" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "7. Close the menu." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Visolate" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"6. Here, you can turn Bluetooth on and off to use wireless keyboards, mice, " +"headsets, or to share files with another Bluetooth enabled device." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sound & Video" +msgstr "Sound & Video" + +#: ../en/index.html +msgid "Stay Productive" +msgstr "Stay Productive" + +#: ../en/index.html +msgid "Table" +msgstr "Table" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse quam " +"augue, convallis id commodo id, tristique ac mi. Ut dapibus, neque eget " +"elementum pretium, nunc turpis congue eros, et interdum nisi nisi at diam. " +"Duis dictum, justo eget imperdiet pulvinar, dolor est fermentum nisl, luctus " +"imperdiet metus elit a purus. Quisque nisl enim, lacinia ut venenatis in, " +"porttitor eget orci. Quisque non nibh nec risus tincidunt sollicitudin vitae " +"et nisl. Proin odio lacus, vulputate non auctor sit amet, dapibus quis " +"tortor. Donec elit libero, pellentesque quis dictum sed, hendrerit non " +"libero. Aliquam eu diam id leo auctor tincidunt. Phasellus cursus felis at " +"nulla facilisis semper. Cras mauris urna, adipiscing sed scelerisque ut, " +"gravida id neque. Mauris ut vestibulum justo. Curabitur convallis elementum " +"pellentesque. Duis sit amet arcu ac eros pretium scelerisque. Nunc nec nisi " +"nulla." +msgstr "" +"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse quam " +"augue, convallis id commodo id, tristique ac mi. Ut dapibus, neque eget " +"elementum pretium, nunc turpis congue eros, et interdum nisi nisi at diam. " +"Duis dictum, justo eget imperdiet pulvinar, dolor est fermentum nisl, luctus " +"imperdiet metus elit a purus. Quisque nisl enim, lacinia ut venenatis in, " +"porttitor eget orci. Quisque non nibh nec risus tincidunt sollicitudin vitae " +"et nisl. Proin odio lacus, vulputate non auctor sit amet, dapibus quis " +"tortor. Donec elit libero, pellentesque quis dictum sed, hendrerit non " +"libero. Aliquam eu diam id leo auctor tincidunt. Phasellus cursus felis at " +"nulla facilisis semper. Cras mauris urna, adipiscing sed scelerisque ut, " +"gravida id neque. Mauris ut vestibulum justo. Curabitur convallis elementum " +"pellentesque. Duis sit amet arcu ac eros pretium scelerisque. Nunc nec nisi " +"nulla." + +#: ../en/index.html +msgid "Tools" +msgstr "Tools" + +#: ../en/index.html +msgid "Back to menu" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Messaging Indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "no subject" +msgstr "no subject" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Type in the email address of the recipient." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" +msgstr "" +"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu One" +msgstr "Ubuntu One" + +#: ../en/index.html +msgid "Download Ubuntu" +msgstr "Download Ubuntu" + +#: ../en/index.html +msgid "Applications" +msgstr "Applications" + +#: ../en/index.html +msgid "Pictures" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Let's go back by clicking Back." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "On" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Top Rated" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Watching a video" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select System Settings from the menu." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Send files to device…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select your application to get more details about it." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create spreadsheets" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Rhythmbox" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Documents" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Come and explore our favourites" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "System" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Original Message" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Rock Out" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Email" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Send an E-mail" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "All Folders" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Downloads" +msgstr "Downloads" + +#: ../en/index.html +msgid "PiTiVi Video Editor" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Ubuntu Software Centre icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "5. Success! You can now watch your video." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Look at photos" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Other extensions use ruby, libxml-xql-perl, python-numpy, and python-lxml. " +"You must have these packages to make full use of all extensions and effects." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Fwd" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Buck Off" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "WildWheat" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the File Manager icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "15.2KB" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Inkscape supports multiple opened files and multiple views per file. " +"Graphics can be printed and exported to png bitmaps." +msgstr "" +"Inkscape supports multiple opened files and multiple views per file. " +"Graphics can be printed and exported to png bitmaps." + +#: ../en/index.html +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Chromium serves as a base for Google Chrome, which is Chromium rebranded " +"(name and logo) with very few additions such as usage tracking and an auto-" +"updater system." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create a spreadsheet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Away" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Draft" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Keep you firefox bookmarks and Tomboy notes synced" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "World of Goo" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Weds 14 October, 2010" +msgstr "Weds 14 October, 2010" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"2. The outside arrow shows running applications. The inside arrow shows the " +"application you are using right now." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Introduction Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Banshee Media Player" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Blender is an integrated 3d suite for modelling, animation, rendering, post-" +"production, interactive creation and playback (games). Blender has its own " +"particular user interface, which is implemented entirely in OpenGL and " +"designed with speed in mind. Python bindings are available for scripting; " +"import/export features for popular file formats like 3D Studio and Wavefront " +"Obj are implemented as scripts by the community. Stills, animations, models " +"for games or other third party engines and interactive content in the form " +"of a standalone binary and/or a web plug-in are common products of Blender " +"use." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "The Grass Aint Greener" +msgstr "The Grass Aint Greener" + +#: ../en/index.html +msgid "forward" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Chromium Web Browser" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. Close the menu." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Use BEEP’s anti-gravity device to directly manipulate the physics-based " +"environments. The anti-gravity device is both a tool and a weapon. Use it to " +"smash enemy robots, build towers and solve puzzles." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Mon 11 October, 2010" +msgstr "Mon 11 October, 2010" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"1. To configure or modify your computer settings, click the System Indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Office" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Chromium" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "delete" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. So you can navigate your files and folders." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Additional Drivers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Manipulate the flow of time to solve puzzles Braid is a platform game in " +"painterly style where you manipulate the flow of time to solve puzzles. " +"Every puzzle in Braid is unique; there is no filler." +msgstr "" +"Manipulate the flow of time to solve puzzles! Braid is a platform game in " +"painterly style, where you manipulate the flow of time to solve puzzles. " +"Every puzzle in Braid is unique; there is no filler." + +#: ../en/index.html +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "System Settings" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Federica Miglio" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "archive" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Lock Screen" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Launch the photo manager" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "From:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "junk" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Power Of Words" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create a presentation" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Congratulations you completed" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Access the Internet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Get quick access to your music player." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Rubbish bin" +msgstr "Rubbish bin" + +#: ../en/index.html +msgid "How to play Music" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create and edit 3D models and animations" +msgstr "Create and edit 3D models and animations" + +#: ../en/index.html +msgid "Inbox" +msgstr "Inbox" + +#: ../en/index.html +msgid "Empathy Internet Messageing" +msgstr "Empathy Internet Messaging" + +#: ../en/index.html +msgid "Braid" +msgstr "" + +#~ msgid "Show yourself around" +#~ msgstr "Show yourself around" + +#~ msgid "View Photos" +#~ msgstr "View Photos" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Files" + +#~ msgid "Find apps" +#~ msgstr "Find apps" === modified file 'po-html/eo.po' --- old/po-html/eo.po 2012-05-10 06:03:16 +0000 +++ new/po-html/eo.po 2012-10-08 13:23:36 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" #: ../en/index.html msgid "2. Switch to the Music Lens." @@ -23,7 +23,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "Labortablo" #: ../en/index.html msgid "5. Write your message." @@ -31,7 +31,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Momiji Dream" -msgstr "" +msgstr "Momiji Dream" #: ../en/index.html msgid "to" @@ -43,7 +43,7 @@ #: ../en/index.html msgid "PCB CNC converter" -msgstr "" +msgstr "Konvertilo de PCB CNC" #: ../en/index.html msgid "5. Click the Bluetooth indicator." @@ -59,7 +59,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Thanks for exploring Ubuntu!" -msgstr "" +msgstr "Dankon por eksplori Ubuntu!" #: ../en/index.html msgid "About Me" @@ -75,7 +75,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Canonical" -msgstr "" +msgstr "Canonical" #: ../en/index.html msgid "work" @@ -83,7 +83,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Malkonekti" #: ../en/index.html msgid "Browse" @@ -99,7 +99,7 @@ #: ../en/index.html msgid "AisleRoit Solitaire" -msgstr "" +msgstr "Paciencludaro AisleRoit" #: ../en/index.html msgid "Available" @@ -107,7 +107,7 @@ #: ../en/index.html msgid "3.3MB" -msgstr "" +msgstr "3.3 MB" #: ../en/index.html msgid "Recently Used" @@ -131,7 +131,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Connection Information" -msgstr "" +msgstr "Informoj pri konekto" #: ../en/index.html msgid "Appearance" @@ -139,7 +139,7 @@ #: ../en/index.html msgid "LibreOffice Calc" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice Kalk" #: ../en/index.html msgid "Thunderbird Mail" @@ -176,7 +176,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Files & Folders" -msgstr "Dosieroj & dosierujoj" +msgstr "Dosieroj kaj dosierujoj" #: ../en/index.html msgid "" @@ -269,7 +269,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Archive" -msgstr "" +msgstr "Arkivo" #: ../en/index.html msgid "Edit Connections…" @@ -277,7 +277,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Jardin Polar" -msgstr "" +msgstr "Jardin POLAR" #: ../en/index.html msgid "Shotwell Photo Manager" @@ -355,7 +355,7 @@ #: ../en/index.html msgid "5.3MB" -msgstr "" +msgstr "5.3 MB" #: ../en/index.html msgid "Customize desktop" @@ -363,11 +363,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Get Mail" -msgstr "Recevi retpoŝton" +msgstr "Ricevi retpoŝton" #: ../en/index.html msgid "Science & Engineering" -msgstr "Scienco & enĝinierado" +msgstr "Scienco kaj enĝinierado" #: ../en/index.html msgid "" @@ -378,7 +378,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Untitled 1 - LibreOffice Impress" -msgstr "" +msgstr "Sentitola 1 - LibreOffice Impress" #: ../en/index.html msgid "" @@ -396,15 +396,15 @@ #: ../en/index.html msgid "Keep Connected" -msgstr "" +msgstr "Resti konektita" #: ../en/index.html msgid "Happyness" -msgstr "" +msgstr "Feliĉo" #: ../en/index.html msgid "Compatible" -msgstr "" +msgstr "Kongruebla" #: ../en/index.html msgid "Physics based puzzle/construction game" @@ -412,7 +412,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Auto eth0" -msgstr "" +msgstr "Aŭtomata eterreto" #: ../en/index.html msgid "Recent Files" @@ -424,7 +424,7 @@ #: ../en/index.html msgid "$9.99" -msgstr "" +msgstr "9.99 $" #: ../en/index.html msgid "Accessories" @@ -436,7 +436,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Brasero Disc Burner" -msgstr "" +msgstr "KD-registrilo Brasero" #: ../en/index.html msgid "Finding new applications" @@ -448,7 +448,7 @@ #: ../en/index.html msgid "From" -msgstr "Sendanto" +msgstr "De" #: ../en/index.html msgid "Preferences" @@ -470,15 +470,15 @@ #: ../en/index.html msgid "Fri 26 Oct, 2001" -msgstr "" +msgstr "Ven 26-a de oktobro 2001" #: ../en/index.html msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Pasivumigi" #: ../en/index.html msgid "Your Ubuntu, your way" -msgstr "" +msgstr "Via Ubuntu, via maniero" #: ../en/index.html msgid "2. Select Ubuntu One from the menu." @@ -486,7 +486,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Set Up Mail…" -msgstr "" +msgstr "Agordi retpoŝton..." #: ../en/index.html msgid "Turn Off Bluetooth" @@ -494,7 +494,7 @@ #: ../en/index.html msgid "$19.99" -msgstr "" +msgstr "19.99 $" #: ../en/index.html msgid "1. Click the LibreOffice Writer icon in the Launcher." @@ -506,7 +506,7 @@ #: ../en/index.html msgid "LibreOffice Impress" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice Prezentilo" #: ../en/index.html msgid "Videos" @@ -518,7 +518,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Unread:" -msgstr "" +msgstr "Nelegita:" #: ../en/index.html msgid "Write: (no subject)" @@ -538,7 +538,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Recent Apps" -msgstr "" +msgstr "Lasttempaj aplikaĵoj" #: ../en/index.html msgid "Sending email" @@ -612,7 +612,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Manipulate the flow of time to solve puzzles" -msgstr "" +msgstr "Manipuli la fluon de la tempo por solvi puzlojn" #: ../en/index.html msgid "Backup" @@ -636,7 +636,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Cancel" -msgstr "Rezigni" +msgstr "Nuligi" #: ../en/index.html msgid "4. There you have it. The application is installed on your computer." @@ -680,7 +680,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Dash home" -msgstr "" +msgstr "Daŝhejmo" #: ../en/index.html msgid "Albums" @@ -696,11 +696,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Remote Desktop Viewer" -msgstr "" +msgstr "Fora labortablovidilo" #: ../en/index.html msgid "Create presentations" -msgstr "" +msgstr "Krei prezentaĵojn" #: ../en/index.html msgid "Installing" @@ -732,7 +732,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Firefox Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Retumilo Firefox" #: ../en/index.html msgid "2. Click the Write button." @@ -760,11 +760,11 @@ #: ../en/index.html msgid "(91 Ratings)" -msgstr "" +msgstr "(91 pritaksoj)" #: ../en/index.html msgid "This package contains the Chromium browser" -msgstr "" +msgstr "Ĉi tiu pakaĵo enhavas la retumilon Kromiumon" #: ../en/index.html msgid "Help" @@ -772,7 +772,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Mute" -msgstr "Muta" +msgstr "Silentigi" #: ../en/index.html msgid "All Software" @@ -784,7 +784,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bludento" #: ../en/index.html msgid "Education" @@ -796,7 +796,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Shotwell" -msgstr "" +msgstr "Shotwell" #: ../en/index.html msgid "3. Congratulations! You're browsing the web." @@ -827,7 +827,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Sent" -msgstr "Sendita" +msgstr "Sendi" #: ../en/index.html msgid "subject" @@ -835,7 +835,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Time & Date Settings…" -msgstr "" +msgstr "Agordoj de tempo kaj dato..." #: ../en/index.html msgid "1. Click the LibreOffice Calc icon in the Launcher." @@ -867,7 +867,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Dybbølsbro Station" -msgstr "" +msgstr "Stacio Dybbølsbro" #: ../en/index.html msgid "Log Out…" @@ -924,11 +924,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Programistaj iloj" #: ../en/index.html msgid "Inkscape" -msgstr "" +msgstr "Inkskajpo" #: ../en/index.html msgid "cc" @@ -936,7 +936,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Gwibber Social Client" -msgstr "" +msgstr "Socia kliento Gvibero" #: ../en/index.html msgid "Size:" @@ -1069,7 +1069,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Langelinie Alle" -msgstr "" +msgstr "Langelinie ALLE" #: ../en/index.html msgid "Browse the internet" @@ -1077,7 +1077,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Terminal Server Client" -msgstr "" +msgstr "Kliento de terminalservilo" #: ../en/index.html msgid "2. Select the View Photos icon." @@ -1089,7 +1089,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Vakigi" #: ../en/index.html msgid "Listen to music" @@ -1165,12 +1165,11 @@ #: ../en/index.html msgid "" "Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" -msgstr "" -"Ĉu vi certas, ke vi volas fermi ĉiujn programojn kaj elŝalti la komputilon?" +msgstr "Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj elŝalti la komputilon?" #: ../en/index.html msgid "Ubuntu One" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu Unu" #: ../en/index.html msgid "Download Ubuntu" @@ -1190,7 +1189,7 @@ #: ../en/index.html msgid "On" -msgstr "Ŝaltita" +msgstr "Enŝaltita" #: ../en/index.html msgid "Top Rated" @@ -1210,7 +1209,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Send files to device…" -msgstr "Sendi dosierojn al aparato" +msgstr "Sendi dosierojn al aparato..." #: ../en/index.html msgid "2. Select your application to get more details about it." @@ -1218,19 +1217,19 @@ #: ../en/index.html msgid "Create spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Krei kalkultabelojn" #: ../en/index.html msgid "Rhythmbox" -msgstr "" +msgstr "Rhythmbox" #: ../en/index.html msgid "Documents" -msgstr "Dokumentoj" +msgstr "Dokumentujo" #: ../en/index.html msgid "Come and explore our favourites" -msgstr "" +msgstr "Malkovru niajn favoraĵojn" #: ../en/index.html msgid "System" @@ -1238,11 +1237,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" -msgstr "" +msgstr "Vektorgrafika desegnilo Inkscapo" #: ../en/index.html msgid "Original Message" -msgstr "" +msgstr "Originala mesaĝo" #: ../en/index.html msgid "Rock Out" @@ -1258,7 +1257,7 @@ #: ../en/index.html msgid "All Folders" -msgstr "" +msgstr "Ĉiuj dosierujoj" #: ../en/index.html msgid "Downloads" @@ -1266,7 +1265,7 @@ #: ../en/index.html msgid "PiTiVi Video Editor" -msgstr "" +msgstr "Videoredaktilo PiTiVi" #: ../en/index.html msgid "1. Click the Ubuntu Software Centre icon." @@ -1285,10 +1284,12 @@ "Other extensions use ruby, libxml-xql-perl, python-numpy, and python-lxml. " "You must have these packages to make full use of all extensions and effects." msgstr "" +"Aliaj etendaĵoj uzas ruby, libxml-xql-perl, python-numpy kaj python-lxml. Vi " +"devas havi ĉi tiujn pakaĵojn por tute uzi ĉi tiujn etendaĵojn kaj efektojn." #: ../en/index.html msgid "Fwd" -msgstr "" +msgstr "Pls" #: ../en/index.html msgid "Buck Off" @@ -1304,7 +1305,7 @@ #: ../en/index.html msgid "15.2KB" -msgstr "" +msgstr "15.2KB" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1314,7 +1315,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Learn More" -msgstr "Lerni pli" +msgstr "Lernu pli" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1345,7 +1346,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Weds 14 October, 2010" -msgstr "" +msgstr "Mer 14-a de oktobro 2010" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1359,7 +1360,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Banshee Media Player" -msgstr "" +msgstr "Plurmedia ludilo Banŝio" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1459,7 +1460,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Lock Screen" -msgstr "Ŝloŝi la ekranon" +msgstr "Ŝlosi ekranon" #: ../en/index.html msgid "Launch the photo manager" @@ -1495,7 +1496,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Access the Internet" -msgstr "" +msgstr "Akiri interreton" #: ../en/index.html msgid "Audio" @@ -1540,3 +1541,29 @@ #~ msgid "Check email" #~ msgstr "Kontroli retpoŝton" + +#~ msgid "Show yourself around" +#~ msgstr "Vi mem eksplori" + +#~ msgid "Surf the web" +#~ msgstr "Retumi" + +#~ msgid "Ready to download?" +#~ msgstr "Ĉu preta por elŝuti" + +#~ msgid "Browse files" +#~ msgstr "Foliumi dosierojn" + +#~ msgid "Read, write and send emails with Thunderbird. It’s easy and fast." +#~ msgstr "" +#~ "Legi, skribi kaj sendi retmesaĝojn per Thunderbird. Ĝi estas sekura kaj " +#~ "rapida." + +#~ msgid "We hope you've enjoyed the Ubuntu online tour." +#~ msgstr "Ni esperas, ke vi ĝuis la enkondukan traviziton de Ubuntu." + +#~ msgid "Search and download apps fast from the Ubuntu Software Centre." +#~ msgstr "Serĉi kaj elŝuti aplikaĵojn rapide per la Ubuntu-programarejo." + +#~ msgid "Take the guided tour" +#~ msgstr "Iri al la gvidata travizito" === modified file 'po-html/es.po' --- old/po-html/es.po 2012-05-10 06:03:16 +0000 +++ new/po-html/es.po 2012-10-08 13:23:36 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: ubuntu-online-tour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-09 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-30 00:57+0000\n" -"Last-Translator: Fitoschido \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-11 15:34+0000\n" +"Last-Translator: Nacho Perea \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-12 04:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15930)\n" #: ../en/index.html msgid "2. Switch to the Music Lens." @@ -238,7 +238,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Fonts" -msgstr "Tipografías" +msgstr "Tipografías" #: ../en/index.html msgid "I already have an account!" @@ -384,6 +384,9 @@ "Galaxy. Traverse a foreign star system with the BEEP-ship and send robots to " "the surface of the planets." msgstr "" +"BEEP ha viajado por miles de años a través de espacio exterior para explorar " +"la Galaxia. Atraviece un sistema estelar exterior con la nave BEEP y envíe " +"robots a la superficie de los planetas." #: ../en/index.html msgid "Untitled 1 - LibreOffice Impress" @@ -419,7 +422,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Physics based puzzle/construction game" -msgstr "" +msgstr "Juego de construcción/rompecabezas basado en la física" #: ../en/index.html msgid "Auto eth0" @@ -885,6 +888,11 @@ "translated into 38 languages, Ubuntu also includes essential assistive " "technologies, which are, of course, completely free." msgstr "" +"La accesibilidad es central en la filosofia de Ubuntu. Creemos que la " +"computación es para todos, sin importar la nacionalidad, la raza, el género " +"o las discapacidades. Completamente traducido en 38 idiomas, Ubuntu también " +"incluye tecnologías de asistencia esenciales, que son, por supuesto, " +"completamente gratuitas." #: ../en/index.html msgid "Dybbølsbro Station" @@ -899,7 +907,7 @@ "Your entire collection follows you around with music streaming to Android " "and iPhone" msgstr "" -"Su colección entera le acompaña con el streaming de música para Android y " +"Su colección entera le acompaña con el streaming de música en Android y " "iPhone" #: ../en/index.html @@ -910,7 +918,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Mount Snowdon" -msgstr "" +msgstr "Monte Snowdon" #: ../en/index.html msgid "Songs" @@ -982,10 +990,12 @@ "If you want to use the spellchecker, you have to install aspell and the " "respective language-pack, e.g. aspell-en or aspell-de." msgstr "" +"Si desea utilizar el corrector de ortografía, tendrá que instalar aspell y " +"los respectivos paquetes de idioma, por ejemplo aspell-es o aspell-ca." #: ../en/index.html msgid "Sand Maze" -msgstr "Sand Maze" +msgstr "Laberinto de arena" #: ../en/index.html msgid "1. Click the Audio Indicator." @@ -1015,12 +1025,13 @@ "leave you staring at the screen, waiting to get online. And Ubuntu won’t " "grow sluggish over time. It’s fast. And it stays fast." msgstr "" -"Ubuntu se carga rápido en cualquier equipo, pero es súper rápido en las " -"máquinas más nuevas. El arranque y la apertura del navegador toma segundos " -"al carecer de programas innecesarios y software de prueba lento. A " -"diferencia de otros sistemas operativos que le dejan mirando la pantalla, " -"esperando a conectarse. Y Ubuntu no se vuelve lento al transcurrir el " -"tiempo. Es rápido. Y se mantiene rápido." +"Ubuntu carga rápidamente en cualquier equipo, especialmente en los más " +"nuevos. No hace uso de programas innecesarios ni software de prueba que " +"ralenticen su funcionamiento, por lo que puede arrancarse y abrir el " +"navegador en cuestión de segundos a diferencia de otros sistemas operativos " +"que obligan al usuario a esperar frente a la pantalla para conectarse. " +"Además, Ubuntu no funcionará más lento con el paso del tiempo: es rápido y " +"continuará siéndolo." #: ../en/index.html msgid "Items:" @@ -1044,6 +1055,9 @@ "Some of the import and export features are provided using the packages dia, " "libwmf-bin, pstoedit, skencil, imagemagick, and perlmagick." msgstr "" +"Algunas de las características de importación y exportación se proporcionan " +"usando los paquetes dia, libwmf-bin, pstoedit, skencil, imagemagick y " +"perlmagick." #: ../en/index.html msgid "Themes & Tweaks" @@ -1094,11 +1108,11 @@ #: ../en/index.html msgid "App Available for Download" -msgstr "" +msgstr "Aplicación disponible para descargar" #: ../en/index.html msgid "Langelinie Alle" -msgstr "" +msgstr "Langelinie Alle" #: ../en/index.html msgid "Browse the internet" @@ -1332,7 +1346,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Fwd" -msgstr "" +msgstr "Rem" #: ../en/index.html msgid "Buck Off" @@ -1388,7 +1402,7 @@ #: ../en/index.html msgid "World of Goo" -msgstr "World of Goo" +msgstr "El mundo de Goo" #: ../en/index.html msgid "Weds 14 October, 2010" === modified file 'po-html/fi.po' --- old/po-html/fi.po 2012-05-11 06:08:40 +0000 +++ new/po-html/fi.po 2012-10-08 13:23:36 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 06:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" #: ../en/index.html msgid "2. Switch to the Music Lens." @@ -388,6 +388,9 @@ "Galaxy. Traverse a foreign star system with the BEEP-ship and send robots to " "the surface of the planets." msgstr "" +"BEEP on matkustanut avaruudessa jo tuhansien vuosien ajan kartoittaen " +"galaksia. Matkaa halki tuntemattomien aurinkokuntien BEEP-aluksella ja " +"kartoita uusia planeettoja tutkimalla näitä robottien avulla." #: ../en/index.html msgid "Untitled 1 - LibreOffice Impress" @@ -406,6 +409,8 @@ #: ../en/index.html msgid "A 2D platformer/shooter game with physics-based puzzles" msgstr "" +"2D-tasohyppely- ja ammuskelupeli fysiikkaan perustuvin pulmatehtävin " +"varustettuna" #: ../en/index.html msgid "Keep Connected" @@ -1107,6 +1112,10 @@ "gun. Drive, jump, fly, swim and shoot your way through 24 levels scattered " "across 6 unique environments." msgstr "" +"BEEP on fysiikkapohjanen sivustapäin kuvattu tasohyppely. Aja, hypi, lennä, " +"ui ja ammu pienen robotin tie halki 24:n tason ja kuuden yksilöllisen " +"ympäristön läpi käyttämällä apunasi painovoiman kumoavaa laitetta, joka " +"toimii sekä työkaluna että aseena." #: ../en/index.html msgid "You" @@ -1484,10 +1493,14 @@ "environments. The anti-gravity device is both a tool and a weapon. Use it to " "smash enemy robots, build towers and solve puzzles." msgstr "" +"Käytä BEEP:n painovoiman kumoavaa laitetta muokataksesi ympäristöäsi. Muista " +"myös, että laite on sekä ase että työkalu - käytä sitä murskataksesi " +"vihollisesi, rakentaaksesi torneja ja ratkaistaksesi vastaan tulevat " +"pulmatehtävät." #: ../en/index.html msgid "Mon 11 October, 2010" -msgstr "" +msgstr "Maanantai 11. lokakuuta 2010" #: ../en/index.html msgid "" === modified file 'po-html/fr.po' --- old/po-html/fr.po 2012-05-10 06:03:16 +0000 +++ new/po-html/fr.po 2012-10-08 13:23:36 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: ubuntu-online-tour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-09 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-21 09:30+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-29 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Pierre Slamich \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-30 05:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16049)\n" #: ../en/index.html msgid "2. Switch to the Music Lens." @@ -107,15 +107,15 @@ #: ../en/index.html msgid "3.3MB" -msgstr "3.3MB" +msgstr "3,3 Mo" #: ../en/index.html msgid "Recently Used" -msgstr "" +msgstr "Récemment utilisés" #: ../en/index.html msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "Non muet" #: ../en/index.html msgid "4. Enter the subject of your email." @@ -156,10 +156,12 @@ #: ../en/index.html msgid "Backup and access your files from Ubuntu, Windows, Web or Mobile" msgstr "" +"Sauvegardez et accédez à vos fichiers depuis Ubuntu, Windows, le web ou un " +"téléphone portable." #: ../en/index.html msgid "Setup new device…" -msgstr "" +msgstr "Installer un nouveau périphérique..." #: ../en/index.html msgid "" @@ -179,7 +181,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Files & Folders" -msgstr "" +msgstr "Fichiers & Dossiers" #: ../en/index.html msgid "" @@ -195,7 +197,7 @@ #: ../en/index.html msgid "2. You can create professional presentations." -msgstr "" +msgstr "2. Vous pouvez créer des présentations professionnelles." #: ../en/index.html msgid "Thunderbird Mail/News" @@ -203,7 +205,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Displays…" -msgstr "" +msgstr "Affichage…" #: ../en/index.html msgid "from" @@ -234,11 +236,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Set Up Broadcast Account…" -msgstr "" +msgstr "Configurer le microblogage…" #: ../en/index.html msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Polices de caractères" #: ../en/index.html msgid "I already have an account!" @@ -246,15 +248,15 @@ #: ../en/index.html msgid "Ubuntu tour" -msgstr "" +msgstr "Visite Guidée Ubuntu" #: ../en/index.html msgid "Not Alone" -msgstr "" +msgstr "Not Alone" #: ../en/index.html msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliothèque" #: ../en/index.html msgid "System Settings…" @@ -265,6 +267,9 @@ "All gameplay is based on time manipulation. Journey into worlds where time " "behaves strangely; observe, learn from, and then master these worlds." msgstr "" +"Tout la mécanique de jeu est basée sur la manipulation du temps. Voyagez " +"dans des mondes où le temps se comporte étrangement, observez, apprenez puis " +"maîtrisez ces mondes." #: ../en/index.html msgid "" @@ -284,7 +289,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Jardin Polar" -msgstr "" +msgstr "Jardin polaire" #: ../en/index.html msgid "Shotwell Photo Manager" @@ -292,11 +297,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Dossiers" #: ../en/index.html msgid "2. You can create spreadsheets and charts." -msgstr "" +msgstr "2. Vous pouvez créer des feuilles de calcul et des graphiques." #: ../en/index.html msgid "Format" @@ -308,23 +313,23 @@ #: ../en/index.html msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: ../en/index.html msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" -msgstr "" +msgstr "Créer et éditer des images vectorielles au format SVG" #: ../en/index.html msgid "Movie Player" -msgstr "" +msgstr "Lecteur vidéo" #: ../en/index.html msgid "Shut Down…" -msgstr "" +msgstr "Éteindre…" #: ../en/index.html msgid "Bluetooth On" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth : actif" #: ../en/index.html msgid "" @@ -354,7 +359,7 @@ #: ../en/index.html msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fichier" #: ../en/index.html msgid "Blender" @@ -362,7 +367,7 @@ #: ../en/index.html msgid "5.3MB" -msgstr "" +msgstr "5.3MB" #: ../en/index.html msgid "Customize desktop" @@ -399,6 +404,8 @@ #: ../en/index.html msgid "2. You can create documents like letters and reports, for example." msgstr "" +"2. Vous pouvez créer des documents tels que des lettres et des rapports, par " +"exemple." #: ../en/index.html msgid "A 2D platformer/shooter game with physics-based puzzles" @@ -435,7 +442,7 @@ #: ../en/index.html msgid "$9.99" -msgstr "9.99€" +msgstr "9,99 €" #: ../en/index.html msgid "Accessories" @@ -467,29 +474,31 @@ #: ../en/index.html msgid "Clock" -msgstr "" +msgstr "Horloge" #: ../en/index.html msgid "Sound Settings…" -msgstr "" +msgstr "Réglages du son..." #: ../en/index.html msgid "" "Chromium is an open-source browser project that aims to build a safer, " "faster, and more stable way for all Internet users to experience the web." msgstr "" +"Chromium est un projet de navigateur libre qui vise à être plus sûr, plus " +"rapide et plus stable pour les utilisateurs d'Internet." #: ../en/index.html msgid "Fri 26 Oct, 2001" -msgstr "Ven 26 Oct 2001" +msgstr "Ven. 26 oct. 2001" #: ../en/index.html msgid "Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Hibernation" #: ../en/index.html msgid "Your Ubuntu, your way" -msgstr "" +msgstr "Votre Ubuntu, votre style" #: ../en/index.html msgid "2. Select Ubuntu One from the menu." @@ -497,11 +506,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Set Up Mail…" -msgstr "" +msgstr "Configurer le courriel…" #: ../en/index.html msgid "Turn Off Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Désactiver le Bluetooth" #: ../en/index.html msgid "$19.99" @@ -513,7 +522,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Which feature would you like to learn?" -msgstr "" +msgstr "Quels fonctionnalité souhaitez-vous découvrir ?" #: ../en/index.html msgid "LibreOffice Impress" @@ -525,11 +534,11 @@ #: ../en/index.html msgid "3. Click on the music file." -msgstr "" +msgstr "3. Cliquez sur le fichier de musique." #: ../en/index.html msgid "Unread:" -msgstr "" +msgstr "Non lu:" #: ../en/index.html msgid "Write: (no subject)" @@ -537,7 +546,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Installed" -msgstr "" +msgstr "Installé" #: ../en/index.html msgid "Visible" @@ -553,7 +562,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Sending email" -msgstr "" +msgstr "Envoyer des courriels" #: ../en/index.html msgid "" @@ -574,10 +583,12 @@ "9. Here you can adjust time and date settings, or add other locations to " "your world clock." msgstr "" +"9. Ici, vous pouvez régler l'heure et la date, ou ajouter d'autres " +"emplacements à votre horloge mondiale." #: ../en/index.html msgid "Software Up to Date" -msgstr "" +msgstr "Logiciel à jour" #: ../en/index.html msgid "Local" @@ -585,19 +596,19 @@ #: ../en/index.html msgid "Files and Folders" -msgstr "" +msgstr "Fichiers et Dossiers" #: ../en/index.html msgid "Ubuntu One Control Panel" -msgstr "" +msgstr "Centre de controle d'Ubuntu One" #: ../en/index.html msgid "4. Double-click on the video you wish to play." -msgstr "" +msgstr "4. Double-cliquez sur la vidéo que vous souhaitez lire." #: ../en/index.html msgid "Your browser does not support iframes." -msgstr "" +msgstr "Votre navigateur ne prend pas en charge iframes." #: ../en/index.html msgid "Date" @@ -605,7 +616,7 @@ #: ../en/index.html msgid "New applications" -msgstr "" +msgstr "Nouvelles applications" #: ../en/index.html msgid "Not Junk" @@ -613,7 +624,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Rechercher" #: ../en/index.html msgid "Ubuntu Software Centre" @@ -621,7 +632,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Untitled 1 - LibreOffice Calc" -msgstr "" +msgstr "Sans nom 1 - LibreOffice Calc" #: ../en/index.html msgid "Install" @@ -637,7 +648,7 @@ #: ../en/index.html msgid "History" -msgstr "Hstorique" +msgstr "Historique" #: ../en/index.html msgid "Home Folder" @@ -645,7 +656,7 @@ #: ../en/index.html msgid "2. Here, you can adjust volume settings." -msgstr "" +msgstr "2. Ici, vous pouvez ajuster les réglages de volume sonore." #: ../en/index.html msgid "Purple Dancers" @@ -653,15 +664,16 @@ #: ../en/index.html msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #: ../en/index.html msgid "4. There you have it. The application is installed on your computer." msgstr "" +"4. Le tour est joué. L'application est installée sur votre ordinateur." #: ../en/index.html msgid "Untitled 1 - LibreOffice Writer" -msgstr "" +msgstr "Sans nom 1 - LibreOffice Writer" #: ../en/index.html msgid "Small Flowers" @@ -677,7 +689,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Corbeille" #: ../en/index.html msgid "1. Click the Ubuntu Dash icon." @@ -701,15 +713,15 @@ #: ../en/index.html msgid "Albums" -msgstr "" +msgstr "Albums" #: ../en/index.html msgid "LibreOffice Writer" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice Writer" #: ../en/index.html msgid "Create a word document" -msgstr "" +msgstr "Créer un document texte" #: ../en/index.html msgid "Remote Desktop Viewer" @@ -721,15 +733,15 @@ #: ../en/index.html msgid "Installing" -msgstr "" +msgstr "Installation en cours" #: ../en/index.html msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "Jeux" #: ../en/index.html msgid "Attached Devices" -msgstr "" +msgstr "Périphériques connectés" #: ../en/index.html msgid "Sound Recorder" @@ -737,7 +749,7 @@ #: ../en/index.html msgid "The Power of Your Personal Cloud" -msgstr "" +msgstr "Le pouvoir de votre cloud personnel" #: ../en/index.html msgid "Create documents" @@ -757,7 +769,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Libre" #: ../en/index.html msgid "Join now" @@ -765,11 +777,13 @@ #: ../en/index.html msgid "3. Here are your photos." -msgstr "" +msgstr "3. Voici vos photos." #: ../en/index.html msgid "2. Here, you can browse your folders. Double click on Downloads." msgstr "" +"2. Ici, vous pouvez parcourir vos dossiers. Double-cliquez sur " +"Téléchargements." #: ../en/index.html msgid "6. That's everything filled in. Now just click Send." @@ -797,7 +811,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Darkening Clockwork" -msgstr "" +msgstr "Darkening Clockwork" #: ../en/index.html msgid "Bluetooth" @@ -817,7 +831,7 @@ #: ../en/index.html msgid "3. Congratulations! You're browsing the web." -msgstr "" +msgstr "3. Félicitations! Vous naviguez sur le Web." #: ../en/index.html msgid "" @@ -826,6 +840,11 @@ "installation CDs. No fuss. And it’s compatible with Windows too! So you can " "open, edit and share Microsoft Office documents stress-free." msgstr "" +"Ubuntu fonctionne à merveille avec une large gamme de périphériques. Il vous " +"suffit de brancher votre lecteur mp3, appareil photo ou une imprimante et " +"vous serez opérationnel tout de suite. Aucun CD d'installation. Pas de " +"chichi. Et il est compatible avec Windows aussi! Ainsi, vous pouvez ouvrir, " +"modifier et partager des documents Microsoft Office sans stress." #: ../en/index.html msgid "Send" @@ -841,6 +860,10 @@ "and with thousands of apps to choose from, Ubuntu gives you a clean and " "streamlined experience that you can really make your own." msgstr "" +"Profitez de la simplicité de l'interface élégante et intuitive d'Ubuntu. " +"Rapide, sûr et avec des milliers d'applications à choisir, Ubuntu vous donne " +"une expérience cohérente, intégrée et simplifiée que vous pouvez vraiment " +"personnaliser selon vos goûts." #: ../en/index.html msgid "Sent" @@ -848,23 +871,23 @@ #: ../en/index.html msgid "subject" -msgstr "" +msgstr "Sujet" #: ../en/index.html msgid "Time & Date Settings…" -msgstr "" +msgstr "Réglages de la date et de l'heure" #: ../en/index.html msgid "1. Click the LibreOffice Calc icon in the Launcher." -msgstr "" +msgstr "1. Cliquez sur l'icône de LibreOffice Calc dans le lanceur." #: ../en/index.html msgid "Stalking Ocelot" -msgstr "" +msgstr "Stalking Ocelot" #: ../en/index.html msgid "Unify you contacts across Desktop, Mobile and Web" -msgstr "" +msgstr "Unifiez vos contacts à travers Bureau, Mobile et Web" #: ../en/index.html msgid "Title:" @@ -872,7 +895,7 @@ #: ../en/index.html msgid "1. Click the LibreOffice Impress icon in the Launcher." -msgstr "" +msgstr "1. Cliquez sur l'icône LibreOffice Impress dans le lanceur." #: ../en/index.html msgid "" @@ -889,7 +912,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Dybbølsbro Station" -msgstr "" +msgstr "Gare de Dybbølsbro" #: ../en/index.html msgid "Log Out…" @@ -900,6 +923,8 @@ "Your entire collection follows you around with music streaming to Android " "and iPhone" msgstr "" +"Votre collection complète vous suit partout avec le flux de musique vers " +"Android et iPhone" #: ../en/index.html msgid "" @@ -913,7 +938,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Songs" -msgstr "" +msgstr "Morceaux" #: ../en/index.html msgid "" @@ -927,6 +952,17 @@ "sensitive data with friends or colleagues, you’ll have peace of mind when " "you need it the most." msgstr "" +"Vous pouvez surfer en toute sécurité avec Ubuntu - sûr que vos fichiers et " +"vos données resteront protégés. Un pare-feu intégré et une protection contre " +"les virus sont livrés en standard. Et si une menace potentielle apparaît, " +"nous fournissons des mises à jour automatiques que vous pouvez installer en " +"un seul clic. Vous obtenez une sécurité supplémentaire avec AppArmor, qui " +"protège vos applications importantes afin que les attaquants ne puissent pas " +"accéder à votre système. Et grâce à Firefox et gnome-keyring, Ubuntu vous " +"permet de garder vos informations privées... privées. Ainsi, qu'il s'agisse " +"d' accéder à votre compte bancaire ou de  partager des données sensibles " +"avec des amis ou des collègues, vous aurez l'esprit en paix quand vous en " +"avez le plus besoin." #: ../en/index.html msgid "Click" @@ -934,7 +970,7 @@ #: ../en/index.html msgid "BEEP" -msgstr "" +msgstr "BEEP" #: ../en/index.html msgid "Computer" @@ -942,11 +978,11 @@ #: ../en/index.html msgid "1. Click the Email icon in the launcher." -msgstr "" +msgstr "1. Cliquez sur l'icône Courrier électronique dans le lanceur." #: ../en/index.html msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Outils pour développeur" #: ../en/index.html msgid "Inkscape" @@ -958,7 +994,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Gwibber Social Client" -msgstr "Client de réseaux sociaux Gwibber" +msgstr "Client de microblogage Gwibber" #: ../en/index.html msgid "Size:" @@ -970,11 +1006,11 @@ #: ../en/index.html msgid "How to play video" -msgstr "" +msgstr "Comment lire des vidéos" #: ../en/index.html msgid "Browse the web" -msgstr "" +msgstr "Naviguer sur le Web" #: ../en/index.html msgid "" @@ -991,11 +1027,11 @@ #: ../en/index.html msgid "1. Click the Audio Indicator." -msgstr "" +msgstr "1. Cliquez sur l'indicateur Audio." #: ../en/index.html msgid "System Indicators" -msgstr "" +msgstr "Indicateurs système" #: ../en/index.html msgid "Our star apps" @@ -1003,7 +1039,7 @@ #: ../en/index.html msgid "3. Click the Install button to begin installing." -msgstr "" +msgstr "3. Cliquez sur le bouton Installer pour commencer l'installation." #: ../en/index.html msgid "Total:" @@ -1037,6 +1073,8 @@ msgid "" "1. Click the Firefox icon on the left to launch the popular web browser." msgstr "" +"1. Cliquez sur l'icône Firefox sur la gauche pour lancer le navigateur " +"populaire." #: ../en/index.html msgid "16 Photos" @@ -1060,7 +1098,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Occupé(e)" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1068,6 +1106,9 @@ "delicious. The most addicting and awe-inspiring puzzle game will set you on " "an adventure that youll never forget!" msgstr "" +"Mais ils ne savent pas qu'ils sont dans un jeu, ou qu'ils sont délicieux. Ce " +"jeu de réflexion, le plus addictif et grandiose vous emportera dans une " +"aventure que vous n'oublierez jamais!" #: ../en/index.html msgid "Write" @@ -1075,7 +1116,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Ubuntu online tour" -msgstr "" +msgstr "Découverte en ligne d'Ubuntu" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1084,6 +1125,11 @@ "gun. Drive, jump, fly, swim and shoot your way through 24 levels scattered " "across 6 unique environments." msgstr "" +"BEEP est un jeu 2D de plate-forme à défilement horizontal avec un gameplay " +"basé sur la physique. Vous contrôlez un petit robot équipé d'un dispositif " +"anti-gravité, un jet-pack et un fusil. Conduisez, sautez, volez, nagez et " +"tirez pour frayer votre chemin à travers 24 niveaux répartis dans 6 " +"environnements uniques." #: ../en/index.html msgid "You" @@ -1091,15 +1137,15 @@ #: ../en/index.html msgid "Junk Mail" -msgstr "Pourriels" +msgstr "Indésirables" #: ../en/index.html msgid "What's New" -msgstr "" +msgstr "Nouveautés" #: ../en/index.html msgid "App Available for Download" -msgstr "" +msgstr "Applications disponibles au téléchargement" #: ../en/index.html msgid "Langelinie Alle" @@ -1119,23 +1165,23 @@ #: ../en/index.html msgid "Launcher" -msgstr "" +msgstr "Lanceur" #: ../en/index.html msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Effacer" #: ../en/index.html msgid "Listen to music" -msgstr "" +msgstr "Écouter de la musique" #: ../en/index.html msgid "7. Close the menu." -msgstr "" +msgstr "7. Fermez le menu." #: ../en/index.html msgid "Visolate" -msgstr "" +msgstr "Visolate" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1171,14 +1217,27 @@ "pellentesque. Duis sit amet arcu ac eros pretium scelerisque. Nunc nec nisi " "nulla." msgstr "" +"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse quam " +"augue, convallis id commodo id, tristique ac mi. Ut dapibus, neque eget " +"elementum pretium, nunc turpis congue eros, et interdum nisi nisi at diam. " +"Duis dictum, justo eget imperdiet pulvinar, dolor est fermentum nisl, luctus " +"imperdiet metus elit a purus. Quisque nisl enim, lacinia ut venenatis in, " +"porttitor eget orci. Quisque non nibh nec risus tincidunt sollicitudin vitae " +"et nisl. Proin odio lacus, vulputate non auctor sit amet, dapibus quis " +"tortor. Donec elit libero, pellentesque quis dictum sed, hendrerit non " +"libero. Aliquam eu diam id leo auctor tincidunt. Phasellus cursus felis at " +"nulla facilisis semper. Cras mauris urna, adipiscing sed scelerisque ut, " +"gravida id neque. Mauris ut vestibulum justo. Curabitur convallis elementum " +"pellentesque. Duis sit amet arcu ac eros pretium scelerisque. Nunc nec nisi " +"nulla." #: ../en/index.html msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Outils" #: ../en/index.html msgid "Back to menu" -msgstr "" +msgstr "Retour au menu" #: ../en/index.html msgid "1. Click the Messaging Indicator." @@ -1186,7 +1245,7 @@ #: ../en/index.html msgid "no subject" -msgstr "sans objet" +msgstr "Pas de sujet" #: ../en/index.html msgid "3. Type in the email address of the recipient." @@ -1224,7 +1283,7 @@ #: ../en/index.html msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Actif" #: ../en/index.html msgid "Top Rated" @@ -1232,11 +1291,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Invisible" -msgstr "" +msgstr "Invisible" #: ../en/index.html msgid "Watching a video" -msgstr "" +msgstr "Regarder une vidéo" #: ../en/index.html msgid "2. Select System Settings from the menu." @@ -1280,7 +1339,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Rock Out" -msgstr "" +msgstr "Envoyez les décibels" #: ../en/index.html msgid "Email" @@ -1288,7 +1347,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Send an E-mail" -msgstr "" +msgstr "Envoyer un courriel" #: ../en/index.html msgid "All Folders" @@ -1312,7 +1371,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Look at photos" -msgstr "" +msgstr "Regarder des photos" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1333,7 +1392,7 @@ #: ../en/index.html msgid "WildWheat" -msgstr "" +msgstr "WildWheat" #: ../en/index.html msgid "1. Click the File Manager icon in the Launcher." @@ -1341,13 +1400,16 @@ #: ../en/index.html msgid "15.2KB" -msgstr "15.2KB" +msgstr "15,2Ko" #: ../en/index.html msgid "" "Inkscape supports multiple opened files and multiple views per file. " "Graphics can be printed and exported to png bitmaps." msgstr "" +"Inkscape permet l'ouverture simultanée de multiples images et de multiples " +"vues par fichier. Les images peuvent être imprimées et exportées en bitmap " +"au format png." #: ../en/index.html msgid "Learn More" @@ -1365,11 +1427,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Create a spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Créer une feuille de calcul" #: ../en/index.html msgid "Away" -msgstr "" +msgstr "Absent(e)" #: ../en/index.html msgid "Draft" @@ -1377,7 +1439,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Keep you firefox bookmarks and Tomboy notes synced" -msgstr "" +msgstr "Tenez vos signets Firefox et vos notes Tomboy synchronisés" #: ../en/index.html msgid "World of Goo" @@ -1385,7 +1447,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Weds 14 October, 2010" -msgstr "Mer 14 Octobre 2010" +msgstr "Mer. 14 octobre 2010" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1395,7 +1457,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Introduction Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Introduction à Ubuntu" #: ../en/index.html msgid "Banshee Media Player" @@ -1438,7 +1500,7 @@ #: ../en/index.html msgid "4. Close the menu." -msgstr "" +msgstr "4. Fermez le menu." #: ../en/index.html msgid "" @@ -1458,7 +1520,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Bureautique" #: ../en/index.html msgid "Chromium" @@ -1501,7 +1563,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Hors ligne" #: ../en/index.html msgid "archive" @@ -1537,7 +1599,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Enlever" #: ../en/index.html msgid "Congratulations you completed" @@ -1569,11 +1631,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Boîte de réception" #: ../en/index.html msgid "Empathy Internet Messageing" -msgstr "" +msgstr "Messagerie Internet Empathy" #: ../en/index.html msgid "Braid" @@ -1627,3 +1689,56 @@ #~ msgid "Download" #~ msgstr "Télécharger" + +#~ msgid "Search and download apps fast from the Ubuntu Software Centre." +#~ msgstr "" +#~ "Trouver et télécharger rapidement des logiciels depuis la logithèque Ubuntu." + +#~ msgid "LibreOffice Writer makes it easy to draft professional documents." +#~ msgstr "" +#~ "LibreOffice Writer vous permet de concevoir simplement des documents " +#~ "professionnels." + +#~ msgid "You can upload, organise, edit and share your photos with Shotwell." +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez télécharger, organiser, retoucher et partager vos photos avec " +#~ "Shotwell." + +#~ msgid "" +#~ "LibreOffice Calc has everything you need to create clear and accurate " +#~ "spreadsheets." +#~ msgstr "" +#~ "LibreOffice Calc possède tout ce dont vous avez besoin pour créer des " +#~ "feuilles de calcul claires et précises." + +#~ msgid "Take Ubuntu for a test drive with our online demo." +#~ msgstr "Essayez Ubuntu avec notre démonstration en ligne." + +#~ msgid "Browsing the web is fast and secure with Ubuntu and Firefox." +#~ msgstr "Naviguer sur le Web est rapide et sécurisé avec Ubuntu et Firefox." + +#~ msgid "back to the site" +#~ msgstr "retourner sur le site" + +#~ msgid "" +#~ "Make a good impression with the intuitive LibreOffice Impress presentation " +#~ "tool." +#~ msgstr "" +#~ "Faites bonne impression avec l'outil intuitif de présentation LibreOffice " +#~ "Impress." + +#~ msgid "" +#~ "It’s quick and easy to access your folders and files from Ubuntu’s home " +#~ "folder." +#~ msgstr "" +#~ "Vos dossiers et fichiers sont rapidement et facilement accessibles à partir " +#~ "de votre dossier personnel dans Ubuntu." + +#~ msgid "View photos" +#~ msgstr "Voir vos photos" + +#~ msgid "Welcome to the Ubuntu online tour!" +#~ msgstr "Bienvenue sur la visite Ubuntu en ligne!" + +#~ msgid "Check email" +#~ msgstr "Relever le courriel" === modified file 'po-html/lt.po' --- old/po-html/lt.po 2012-05-10 06:03:16 +0000 +++ new/po-html/lt.po 2012-10-08 13:23:36 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: ubuntu-online-tour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-09 08:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-02 06:53+0000\n" -"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 09:02+0000\n" +"Last-Translator: Arturas Norkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 10:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n" #: ../en/index.html msgid "2. Switch to the Music Lens." @@ -31,7 +31,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Momiji Dream" -msgstr "" +msgstr "Japoniško klevo sapnas" #: ../en/index.html msgid "to" @@ -43,7 +43,7 @@ #: ../en/index.html msgid "PCB CNC converter" -msgstr "" +msgstr "PCB CNC keitiklis" #: ../en/index.html msgid "5. Click the Bluetooth indicator." @@ -75,7 +75,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Canonical" -msgstr "" +msgstr "Canonical" #: ../en/index.html msgid "work" @@ -107,7 +107,7 @@ #: ../en/index.html msgid "3.3MB" -msgstr "" +msgstr "3.3 MB" #: ../en/index.html msgid "Recently Used" @@ -143,7 +143,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Thunderbird Mail" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird paštas" #: ../en/index.html msgid "Startup Applications…" @@ -161,7 +161,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Setup new device…" -msgstr "" +msgstr "Nustatyti naują įrenginį..." #: ../en/index.html msgid "" @@ -185,6 +185,8 @@ "Remember, this is just a demo. You'll have to download it to enjoy the real " "thing!" msgstr "" +"Atminkite, tai tik demonstracija. Jūs turite atsisiusti Ubuntu, kad " +"mėgautumėtės tikru dalyku!" #: ../en/index.html msgid "Home" @@ -196,7 +198,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Thunderbird Mail/News" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird paštas/naujienos" #: ../en/index.html msgid "Displays…" @@ -216,6 +218,10 @@ "bridges, cannonballs, zeppelins, and giant tongues. The millions of innocent " "goo balls that live in the beautiful World of Goo are curious to explore." msgstr "" +"Griebkit ir temkit gyvus, besirangančius, kalbančius \"Goo\" burbulus. " +"Statykite iš jų struktūras, tiltus, patrankas, zepelinus ir gigantiškus " +"liežuvius. Milijonai smalsių \"Goo\" kamuoliukų nekantrauja tyrinėti savo " +"pasaulį." #: ../en/index.html msgid "Recipient" @@ -262,6 +268,9 @@ "All gameplay is based on time manipulation. Journey into worlds where time " "behaves strangely; observe, learn from, and then master these worlds." msgstr "" +"Visas žaidimo veiksmas paremtas laiko manipuliavimo modeliu. Kelionės po " +"pasaulius kur laikas elgiasi keistai. Jums teks stebėti ir mokytis, kad " +"galėtumėte įvaldyti šiuos pasaulius." #: ../en/index.html msgid "" @@ -277,11 +286,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Edit Connections…" -msgstr "" +msgstr "Keisti prisijungimus..." #: ../en/index.html msgid "Jardin Polar" -msgstr "" +msgstr "Poliarinis sodas" #: ../en/index.html msgid "Shotwell Photo Manager" @@ -339,7 +348,7 @@ #: ../en/index.html msgid "branches" -msgstr "" +msgstr "šakos" #: ../en/index.html msgid "2. Enter the website address in the address bar." @@ -359,7 +368,7 @@ #: ../en/index.html msgid "5.3MB" -msgstr "" +msgstr "5.3 MB" #: ../en/index.html msgid "Customize desktop" @@ -379,6 +388,9 @@ "Galaxy. Traverse a foreign star system with the BEEP-ship and send robots to " "the surface of the planets." msgstr "" +"Bypas keliavo tūkstančius metų beribėje erdvėje naršydamas galaktiką. " +"Skriekite per žvaigždžių sistemas su Bypo erdvėlaiviu ir siuskite robotus į " +"planetų paviršius." #: ../en/index.html msgid "Untitled 1 - LibreOffice Impress" @@ -397,6 +409,7 @@ #: ../en/index.html msgid "A 2D platformer/shooter game with physics-based puzzles" msgstr "" +"2D platformos/šaudyklės stiliaus galvosūkių žaidimas su fizikos dėsniais" #: ../en/index.html msgid "Keep Connected" @@ -428,7 +441,7 @@ #: ../en/index.html msgid "$9.99" -msgstr "" +msgstr "9,99 $" #: ../en/index.html msgid "Accessories" @@ -464,7 +477,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Sound Settings…" -msgstr "" +msgstr "Garso nustatymai..." #: ../en/index.html msgid "" @@ -501,7 +514,7 @@ #: ../en/index.html msgid "$19.99" -msgstr "" +msgstr "19,99 $" #: ../en/index.html msgid "1. Click the LibreOffice Writer icon in the Launcher." @@ -525,11 +538,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Unread:" -msgstr "" +msgstr "Neskaitytas:" #: ../en/index.html msgid "Write: (no subject)" -msgstr "" +msgstr "Rašyti: (be temos)" #: ../en/index.html msgid "Installed" @@ -558,6 +571,11 @@ "and freehand curves. As an added bonus, both vector and bitmap objects can " "have alpha transparency and can be arbitrarily transformed." msgstr "" +"Inkscape naudotojo aplinka turėtų priminti CorelDraw bei kitų panašių " +"piešimo programų aplinkas. Yra kvadratai, eklipsės, teksto vienetai, " +"rastariniai paveikslėliai bei kreivės. Papildomai tiek vektoriniai tiek " +"rastariniai objektai gali palaikyti alfa permatomumą ir įvairiais " +"transformacijas." #: ../en/index.html msgid "" @@ -607,11 +625,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Ubuntu Software Centre" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu programų centras" #: ../en/index.html msgid "Untitled 1 - LibreOffice Calc" -msgstr "" +msgstr "Nepavadintas 1 - LibreOffice Calc" #: ../en/index.html msgid "Install" @@ -619,7 +637,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Manipulate the flow of time to solve puzzles" -msgstr "" +msgstr "Valdykite laiko tėkmę, kad išspręstumėte galvosūkius" #: ../en/index.html msgid "Backup" @@ -639,7 +657,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Purple Dancers" -msgstr "" +msgstr "Violetiniai šokėjai" #: ../en/index.html msgid "Cancel" @@ -651,11 +669,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Untitled 1 - LibreOffice Writer" -msgstr "" +msgstr "Nepavadintas 1 - LibreOffice Writer" #: ../en/index.html msgid "Small Flowers" -msgstr "" +msgstr "Mažos gėlės" #: ../en/index.html msgid "Turn On Bluetooth" @@ -735,7 +753,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Files Anywhere" -msgstr "" +msgstr "Failai visur" #: ../en/index.html msgid "Firefox Web Browser" @@ -767,7 +785,7 @@ #: ../en/index.html msgid "(91 Ratings)" -msgstr "" +msgstr "(91 reitingas)" #: ../en/index.html msgid "This package contains the Chromium browser" @@ -787,7 +805,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Darkening Clockwork" -msgstr "" +msgstr "Laikrodžio mechanizmas" #: ../en/index.html msgid "Bluetooth" @@ -803,7 +821,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Shotwell" -msgstr "" +msgstr "Shotwell" #: ../en/index.html msgid "3. Congratulations! You're browsing the web." @@ -854,11 +872,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Stalking Ocelot" -msgstr "" +msgstr "Sėlinantis ocelotas" #: ../en/index.html msgid "Unify you contacts across Desktop, Mobile and Web" -msgstr "" +msgstr "Apjungia jūsų kontaktus iš darbalaukio, mobilaus ir interneto" #: ../en/index.html msgid "Title:" @@ -878,27 +896,31 @@ #: ../en/index.html msgid "Dybbølsbro Station" -msgstr "" +msgstr "Dybolsbro stotis" #: ../en/index.html msgid "Log Out…" -msgstr "" +msgstr "Atsijungti..." #: ../en/index.html msgid "" "Your entire collection follows you around with music streaming to Android " "and iPhone" msgstr "" +"Jūsų visa muzikos kolekcija seks paskui jus transliuodama į Android ir " +"iPhone įrenginius" #: ../en/index.html msgid "" "Braid treats your time and attention as precious, and it does everything it " "can to give you a mind-expanding experience." msgstr "" +"Žaidimas Braid brangins jūsų laiką bei dėmesį ir darys viską ką gali, kad " +"duotų jums išmonę plečiančią patirtį." #: ../en/index.html msgid "Mount Snowdon" -msgstr "" +msgstr "Snoudono kalnas" #: ../en/index.html msgid "Songs" @@ -923,7 +945,7 @@ #: ../en/index.html msgid "BEEP" -msgstr "" +msgstr "BEEP" #: ../en/index.html msgid "Computer" @@ -943,7 +965,7 @@ #: ../en/index.html msgid "cc" -msgstr "" +msgstr "cc" #: ../en/index.html msgid "Gwibber Social Client" @@ -970,10 +992,12 @@ "If you want to use the spellchecker, you have to install aspell and the " "respective language-pack, e.g. aspell-en or aspell-de." msgstr "" +"Jei jus norite naudotis rašybos tikrintuvu, turite įdiegti aspell ir " +"atitinkamą kalbos paketą, pav. aspell-en ar aspell-de." #: ../en/index.html msgid "Sand Maze" -msgstr "" +msgstr "Smėlio labirintas" #: ../en/index.html msgid "1. Click the Audio Indicator." @@ -1033,6 +1057,8 @@ "Some of the import and export features are provided using the packages dia, " "libwmf-bin, pstoedit, skencil, imagemagick, and perlmagick." msgstr "" +"Kai kurios importavimo ir eksportavimo funkcijos yra pateikiamos kartu su " +"paketais dia, libwmf-bin, pstoedit, skencil, imagemagick, ir perlmagick." #: ../en/index.html msgid "Themes & Tweaks" @@ -1059,7 +1085,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Ubuntu online tour" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu ekskursija internete" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1075,7 +1101,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Junk Mail" -msgstr "" +msgstr "Šlamštas" #: ../en/index.html msgid "What's New" @@ -1087,7 +1113,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Langelinie Alle" -msgstr "" +msgstr "Langelino alėja" #: ../en/index.html msgid "Browse the internet" @@ -1133,7 +1159,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Stay Productive" -msgstr "" +msgstr "Išlik produktyvus" #: ../en/index.html msgid "Table" @@ -1183,7 +1209,7 @@ #: ../en/index.html msgid "no subject" -msgstr "" +msgstr "be temos" #: ../en/index.html msgid "3. Type in the email address of the recipient." @@ -1252,7 +1278,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Rhythmbox" -msgstr "" +msgstr "Rhythmbox" #: ../en/index.html msgid "Documents" @@ -1315,10 +1341,13 @@ "Other extensions use ruby, libxml-xql-perl, python-numpy, and python-lxml. " "You must have these packages to make full use of all extensions and effects." msgstr "" +"Kiti plėtiniai naudoja ruby, libxml-xql-perl, python-numpy, ir python-lxml. " +"Jus turite turėti šiuos paketus, kad galėtumėte naudotis visais plėtiniais " +"ir efektais." #: ../en/index.html msgid "Fwd" -msgstr "" +msgstr "Fwd" #: ../en/index.html msgid "Buck Off" @@ -1326,7 +1355,7 @@ #: ../en/index.html msgid "WildWheat" -msgstr "" +msgstr "Laukiniai kviečiai" #: ../en/index.html msgid "1. Click the File Manager icon in the Launcher." @@ -1347,7 +1376,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Learn More" -msgstr "" +msgstr "Sužinok daugiau" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1370,15 +1399,15 @@ #: ../en/index.html msgid "Keep you firefox bookmarks and Tomboy notes synced" -msgstr "" +msgstr "Laikykit Firefox žymas ir Tomboy užrašus sinchronizuotus" #: ../en/index.html msgid "World of Goo" -msgstr "" +msgstr "World of Goo" #: ../en/index.html msgid "Weds 14 October, 2010" -msgstr "" +msgstr "Treč. spalio 14, 2010" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1488,7 +1517,7 @@ #: ../en/index.html msgid "archive" -msgstr "" +msgstr "archyvas" #: ../en/index.html msgid "Lock Screen" @@ -1540,7 +1569,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Rubbish bin" -msgstr "" +msgstr "Šiukšliadėžė" #: ../en/index.html msgid "How to play Music" @@ -1556,7 +1585,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Empathy Internet Messageing" -msgstr "" +msgstr "Empathy susirašinėjimo programa" #: ../en/index.html msgid "Braid" === modified file 'po-html/nb.po' --- old/po-html/nb.po 2012-05-10 06:03:16 +0000 +++ new/po-html/nb.po 2012-10-08 13:23:36 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" #: ../en/index.html msgid "2. Switch to the Music Lens." @@ -31,11 +31,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Momiji Dream" -msgstr "" +msgstr "Momiji Dream" #: ../en/index.html msgid "to" -msgstr "" +msgstr "til" #: ../en/index.html msgid "3. Select the Videos folder." @@ -55,7 +55,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Sett inn" #: ../en/index.html msgid "Thanks for exploring Ubuntu!" @@ -75,11 +75,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Canonical" -msgstr "" +msgstr "Canonical" #: ../en/index.html msgid "work" -msgstr "" +msgstr "arbeid" #: ../en/index.html msgid "Disconnect" @@ -91,15 +91,15 @@ #: ../en/index.html msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Dato:" #: ../en/index.html msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Rask" #: ../en/index.html msgid "AisleRoit Solitaire" -msgstr "" +msgstr "AisleRoit Solitaire" #: ../en/index.html msgid "Available" @@ -107,7 +107,7 @@ #: ../en/index.html msgid "3.3MB" -msgstr "" +msgstr "3.3MB" #: ../en/index.html msgid "Recently Used" @@ -115,7 +115,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "Lyd på" #: ../en/index.html msgid "4. Enter the subject of your email." @@ -143,11 +143,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Thunderbird Mail" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird e-post" #: ../en/index.html msgid "Startup Applications…" -msgstr "Oppstartsprogrammer …" +msgstr "Oppstartsprogrammer…" #: ../en/index.html msgid "Accessible" @@ -156,8 +156,8 @@ #: ../en/index.html msgid "Backup and access your files from Ubuntu, Windows, Web or Mobile" msgstr "" -"Sikkerhetskopier og få tilgang til filene dine fra Ubuntu, Windows, web " -"eller mobil." +"Ta sikkerhetskopi og få tilgang til filene dine fra Ubuntu, Windows, web " +"eller mobil" #: ../en/index.html msgid "Setup new device…" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "" "Inkscape loads and saves a subset of the SVG (Scalable Vector Graphics) " "format, a standard maintained by the WWW consortium." -msgstr "" +msgstr "Inkscape leser og lagrer deler av SVG-standarden." #: ../en/index.html msgid "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "" "Remember, this is just a demo. You'll have to download it to enjoy the real " "thing!" -msgstr "" +msgstr "Husk at dette bare er en demo. Du må laste ned for å nyte ekte vare!" #: ../en/index.html msgid "Home" @@ -196,7 +196,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Thunderbird Mail/News" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird e-post og nyheter" #: ../en/index.html msgid "Displays…" @@ -219,27 +219,27 @@ #: ../en/index.html msgid "Recipient" -msgstr "" +msgstr "Mottaker" #: ../en/index.html msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "Nylig" #: ../en/index.html msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "Til:" #: ../en/index.html msgid "Set Up Broadcast Account…" -msgstr "" +msgstr "Sett opp kringkastingkonto…" #: ../en/index.html msgid "Fonts" -msgstr "" +msgstr "Skrifttyper" #: ../en/index.html msgid "I already have an account!" -msgstr "" +msgstr "Jeg har allerede en konto!" #: ../en/index.html msgid "Ubuntu tour" @@ -247,15 +247,15 @@ #: ../en/index.html msgid "Not Alone" -msgstr "Finn programmer" +msgstr "Ikke alene" #: ../en/index.html msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliotek" #: ../en/index.html msgid "System Settings…" -msgstr "Systeminnstillinger …" +msgstr "Systeminnstillinger…" #: ../en/index.html msgid "" @@ -277,19 +277,19 @@ #: ../en/index.html msgid "Edit Connections…" -msgstr "" +msgstr "Endre tilkoblinger…" #: ../en/index.html msgid "Jardin Polar" -msgstr "" +msgstr "Jardin Polar" #: ../en/index.html msgid "Shotwell Photo Manager" -msgstr "" +msgstr "Shotwell fotobehandler" #: ../en/index.html msgid "Folders" -msgstr "" +msgstr "Mapper" #: ../en/index.html msgid "2. You can create spreadsheets and charts." @@ -297,31 +297,31 @@ #: ../en/index.html msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: ../en/index.html msgid "Browse files on device…" -msgstr "" +msgstr "Utforsk filer på enheten…" #: ../en/index.html msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: ../en/index.html msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" -msgstr "" +msgstr "Lag og rediger skalerbare vektorgrafikk (SVG)" #: ../en/index.html msgid "Movie Player" -msgstr "" +msgstr "Filmavspiller" #: ../en/index.html msgid "Shut Down…" -msgstr "" +msgstr "Slå av…" #: ../en/index.html msgid "Bluetooth On" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth på" #: ../en/index.html msgid "" @@ -331,15 +331,15 @@ #: ../en/index.html msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vis" #: ../en/index.html msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Sett i hvilemodus" #: ../en/index.html msgid "branches" -msgstr "" +msgstr "grener" #: ../en/index.html msgid "2. Enter the website address in the address bar." @@ -351,11 +351,11 @@ #: ../en/index.html msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fil" #: ../en/index.html msgid "Blender" -msgstr "" +msgstr "Blender" #: ../en/index.html msgid "5.3MB" @@ -400,7 +400,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Keep Connected" -msgstr "" +msgstr "Forbli tilkoblet" #: ../en/index.html msgid "Happyness" @@ -408,15 +408,15 @@ #: ../en/index.html msgid "Compatible" -msgstr "" +msgstr "Kompatibel" #: ../en/index.html msgid "Physics based puzzle/construction game" -msgstr "" +msgstr "Fysikkbasert pusle- og byggespill" #: ../en/index.html msgid "Auto eth0" -msgstr "" +msgstr "Auto eth0" #: ../en/index.html msgid "Recent Files" @@ -428,7 +428,7 @@ #: ../en/index.html msgid "$9.99" -msgstr "" +msgstr "$9.99" #: ../en/index.html msgid "Accessories" @@ -464,14 +464,14 @@ #: ../en/index.html msgid "Sound Settings…" -msgstr "" +msgstr "Lydinnstllinger…" #: ../en/index.html msgid "" "Chromium is an open-source browser project that aims to build a safer, " "faster, and more stable way for all Internet users to experience the web." msgstr "" -"Chromium er en åpen kildekode nettleser som sikter på å bygge en tryggere, " +"Chromium er en åpen kildekode-nettleser som sikter på å bygge en tryggere, " "raskere, og mer stabil måte for alle brukere å oppleve nettet." #: ../en/index.html @@ -480,11 +480,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Hibernate" -msgstr "Sett i dvalemodus" +msgstr "Gå i dvale" #: ../en/index.html msgid "Your Ubuntu, your way" -msgstr "Din Ubuntu, som du vil ha det" +msgstr "Din Ubuntu, som du vil ha den" #: ../en/index.html msgid "2. Select Ubuntu One from the menu." @@ -496,11 +496,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Turn Off Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Slå av Bluetooth" #: ../en/index.html msgid "$19.99" -msgstr "" +msgstr "$19.99" #: ../en/index.html msgid "1. Click the LibreOffice Writer icon in the Launcher." @@ -528,7 +528,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Write: (no subject)" -msgstr "" +msgstr "Skriv: (uten emne)" #: ../en/index.html msgid "Installed" @@ -586,11 +586,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Your browser does not support iframes." -msgstr "" +msgstr "Nettleseren din støtter ikke iframes (inkluderte småsider)" #: ../en/index.html msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dato" #: ../en/index.html msgid "New applications" @@ -598,23 +598,23 @@ #: ../en/index.html msgid "Not Junk" -msgstr "" +msgstr "Ikke uønsket e-post" #: ../en/index.html msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Søk" #: ../en/index.html msgid "Ubuntu Software Centre" -msgstr "" +msgstr "Ubuntus programvaresenter" #: ../en/index.html msgid "Untitled 1 - LibreOffice Calc" -msgstr "" +msgstr "Uten tittel 1 - Libreoffice Calc" #: ../en/index.html msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installer" #: ../en/index.html msgid "Manipulate the flow of time to solve puzzles" @@ -622,15 +622,15 @@ #: ../en/index.html msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Sikkerhetskopi" #: ../en/index.html msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historikk" #: ../en/index.html msgid "Home Folder" -msgstr "" +msgstr "Hjemmemappe" #: ../en/index.html msgid "2. Here, you can adjust volume settings." @@ -638,7 +638,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Purple Dancers" -msgstr "" +msgstr "Lilla dansere" #: ../en/index.html msgid "Cancel" @@ -650,23 +650,23 @@ #: ../en/index.html msgid "Untitled 1 - LibreOffice Writer" -msgstr "" +msgstr "Uten tittel 1 - Libreoffice Writer" #: ../en/index.html msgid "Small Flowers" -msgstr "" +msgstr "Små blomster" #: ../en/index.html msgid "Turn On Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Slå på Bluetooth" #: ../en/index.html msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Vindu" #: ../en/index.html msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Papirkurv" #: ../en/index.html msgid "1. Click the Ubuntu Dash icon." @@ -690,11 +690,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Albums" -msgstr "" +msgstr "Album" #: ../en/index.html msgid "LibreOffice Writer" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice Writer" #: ../en/index.html msgid "Create a word document" @@ -710,19 +710,19 @@ #: ../en/index.html msgid "Installing" -msgstr "" +msgstr "Installerer" #: ../en/index.html msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "Spill" #: ../en/index.html msgid "Attached Devices" -msgstr "" +msgstr "Tilkoblede enheter" #: ../en/index.html msgid "Sound Recorder" -msgstr "" +msgstr "Lydinnspilling" #: ../en/index.html msgid "The Power of Your Personal Cloud" @@ -734,7 +734,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Files Anywhere" -msgstr "" +msgstr "Filer overalt" #: ../en/index.html msgid "Firefox Web Browser" @@ -746,7 +746,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Ledig" #: ../en/index.html msgid "Join now" @@ -786,7 +786,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Darkening Clockwork" -msgstr "" +msgstr "Mørke tannhjul" #: ../en/index.html msgid "Bluetooth" @@ -815,6 +815,10 @@ "installation CDs. No fuss. And it’s compatible with Windows too! So you can " "open, edit and share Microsoft Office documents stress-free." msgstr "" +"Ubuntu virker godt mot et utvalg enheter. Bare plugg i mp3-spilleren, " +"kameraet eller skriveren og du vil kunne bruke det med én gang. Ingen " +"installasjons-cd. Ikke noe tull. Og det er kompatibelt med Windows også, så " +"du kan åpne, redigere og dele Microsoft Office-dokumenter med andre." #: ../en/index.html msgid "Send" @@ -849,11 +853,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Stalking Ocelot" -msgstr "" +msgstr "Stalking Ocelot" #: ../en/index.html msgid "Unify you contacts across Desktop, Mobile and Web" -msgstr "" +msgstr "Samordne dine kontakter på tvers av datamaskinen, mobilen og web" #: ../en/index.html msgid "Title:" @@ -870,7 +874,7 @@ "translated into 38 languages, Ubuntu also includes essential assistive " "technologies, which are, of course, completely free." msgstr "" -"Tilgjengelighet er en sentral del av Ubuntus filosofi. Vi mener at data er " +"Tilgjengelighet er en sentral del av Ubuntu-filosofien. Vi mener at data er " "for alle, uavhengig av nasjonalitet, rase, kjønn eller funksjonsevne." #: ../en/index.html @@ -886,7 +890,7 @@ "Your entire collection follows you around with music streaming to Android " "and iPhone" msgstr "" -"Hele musikksamlingen din følger deg rundt med streaming av musikk til " +"Hele musikksamlingen din følger med deg rundt med strømming av musikk til " "Android og iPhone" #: ../en/index.html @@ -915,15 +919,15 @@ "sensitive data with friends or colleagues, you’ll have peace of mind when " "you need it the most." msgstr "" -"Du kan surfe i trygghet med Ubuntu – i visshet om at filene og informasjonen " -"din forblir beskyttet. Innebygget brannmur og beskyttelse mot virus, er " -"standard. Og når en potensiell trussel dukker opp, sender vi ut automatiske " -"oppdaeringer som du kan installere med ett enkelt klikk. Du får styrket " -"sikkerhet med AppArmor, som beskytter dine viktige programmer sånn at " -"angripere ikke kan få tilgang til ditt system. Takket være Firefox og gnome-" -"keyring, hjelper Ubuntu deg å holde privat informasjon privat. Så enten du " -"bruker nettbank eller deler sensitiv informasjon med venner eller kolleger, " -"kan du føle deg trygg når du trenger det som mest." +"Du kan surfe trygt med Ubuntu – i viten om at filene og informasjonen din " +"forblir beskyttet. Innebygget brannmur og beskyttelse mot virus er standard. " +"Og hvis en potensiell trussel dukker opp, sender vi ut automatiske " +"oppdateringer som du kan installere med et enkelt klikk. Du får styrket " +"sikkerhet med AppArmor, som beskytter dine viktige programmer så angripere " +"ikke kan få tilgang til systemet ditt. Takket være Firefox og Gnome-keyring, " +"hjelper Ubuntu deg å holde privat informasjon privat. Så enten du bruker " +"nettbank eller deler sensitiv informasjon med venner eller kolleger, kan du " +"føle deg helt trygg." #: ../en/index.html msgid "Click" @@ -931,11 +935,11 @@ #: ../en/index.html msgid "BEEP" -msgstr "" +msgstr "BEEP" #: ../en/index.html msgid "Computer" -msgstr "" +msgstr "Datamaskin" #: ../en/index.html msgid "1. Click the Email icon in the launcher." @@ -979,7 +983,7 @@ "respective language-pack, e.g. aspell-en or aspell-de." msgstr "" "Hvis du vil bruke stavekontrollen, må du installere aspell og språkpakke, " -"for eksempel aspell-en eller aspell-de." +"for eksempel aspell-no eller aspell-en." #: ../en/index.html msgid "Sand Maze" @@ -995,7 +999,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Our star apps" -msgstr "" +msgstr "Våre stjerneprogrammer" #: ../en/index.html msgid "3. Click the Install button to begin installing." @@ -1003,7 +1007,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Total:" -msgstr "" +msgstr "Totalt:" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1016,11 +1020,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Items:" -msgstr "" +msgstr "Oppføringer:" #: ../en/index.html msgid "Subject:" -msgstr "" +msgstr "Emne:" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1029,17 +1033,19 @@ #: ../en/index.html msgid "16 Photos" -msgstr "" +msgstr "16 Bilder" #: ../en/index.html msgid "" "Some of the import and export features are provided using the packages dia, " "libwmf-bin, pstoedit, skencil, imagemagick, and perlmagick." msgstr "" +"Noen av importerings- og eksporteringsegenskapene får du med pakkene dia, " +"libwmf-bin, pstoedit, skencil, imagemagick, og perlmagick." #: ../en/index.html msgid "Themes & Tweaks" -msgstr "" +msgstr "Temaer og modifiseringer" #: ../en/index.html msgid "8. Click the Time indicator." @@ -1047,7 +1053,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Opptatt" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1058,11 +1064,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Skriv" #: ../en/index.html msgid "Ubuntu online tour" -msgstr "" +msgstr "Ubuntu online-tur" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1074,23 +1080,23 @@ #: ../en/index.html msgid "You" -msgstr "" +msgstr "Du" #: ../en/index.html msgid "Junk Mail" -msgstr "" +msgstr "Uønsket e-post" #: ../en/index.html msgid "What's New" -msgstr "" +msgstr "Hva er nytt" #: ../en/index.html msgid "App Available for Download" -msgstr "" +msgstr "Program tilgjengelig for nedlasting" #: ../en/index.html msgid "Langelinie Alle" -msgstr "" +msgstr "Langelinie Alle" #: ../en/index.html msgid "Browse the internet" @@ -1122,7 +1128,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Visolate" -msgstr "" +msgstr "Visolate" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1132,15 +1138,15 @@ #: ../en/index.html msgid "Sound & Video" -msgstr "" +msgstr "Lyd og video" #: ../en/index.html msgid "Stay Productive" -msgstr "" +msgstr "Forbli produktiv" #: ../en/index.html msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabell" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1158,10 +1164,23 @@ "pellentesque. Duis sit amet arcu ac eros pretium scelerisque. Nunc nec nisi " "nulla." msgstr "" +"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse quam " +"augue, convallis id commodo id, tristique ac mi. Ut dapibus, neque eget " +"elementum pretium, nunc turpis congue eros, et interdum nisi nisi at diam. " +"Duis dictum, justo eget imperdiet pulvinar, dolor est fermentum nisl, luctus " +"imperdiet metus elit a purus. Quisque nisl enim, lacinia ut venenatis in, " +"porttitor eget orci. Quisque non nibh nec risus tincidunt sollicitudin vitae " +"et nisl. Proin odio lacus, vulputate non auctor sit amet, dapibus quis " +"tortor. Donec elit libero, pellentesque quis dictum sed, hendrerit non " +"libero. Aliquam eu diam id leo auctor tincidunt. Phasellus cursus felis at " +"nulla facilisis semper. Cras mauris urna, adipiscing sed scelerisque ut, " +"gravida id neque. Mauris ut vestibulum justo. Curabitur convallis elementum " +"pellentesque. Duis sit amet arcu ac eros pretium scelerisque. Nunc nec nisi " +"nulla." #: ../en/index.html msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Verktøy" #: ../en/index.html msgid "Back to menu" @@ -1218,7 +1237,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Invisible" -msgstr "" +msgstr "Usynlig" #: ../en/index.html msgid "Watching a video" @@ -1254,11 +1273,11 @@ #: ../en/index.html msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: ../en/index.html msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" -msgstr "Inkscape vektor-tegneprogram" +msgstr "Inkscape vektortegneprogram" #: ../en/index.html msgid "Original Message" @@ -1266,7 +1285,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Rock Out" -msgstr "" +msgstr "Rock Out" #: ../en/index.html msgid "Email" @@ -1282,11 +1301,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Downloads" -msgstr "" +msgstr "Nedlastinger" #: ../en/index.html msgid "PiTiVi Video Editor" -msgstr "PiTiVi Video Redigerer" +msgstr "PiTiVi Video-redigerer" #: ../en/index.html msgid "1. Click the Ubuntu Software Centre icon." @@ -1311,7 +1330,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Fwd" -msgstr "" +msgstr "Videresend" #: ../en/index.html msgid "Buck Off" @@ -1319,7 +1338,7 @@ #: ../en/index.html msgid "WildWheat" -msgstr "" +msgstr "WildWheat" #: ../en/index.html msgid "1. Click the File Manager icon in the Launcher." @@ -1327,13 +1346,15 @@ #: ../en/index.html msgid "15.2KB" -msgstr "" +msgstr "15.2KB" #: ../en/index.html msgid "" "Inkscape supports multiple opened files and multiple views per file. " "Graphics can be printed and exported to png bitmaps." msgstr "" +"Inkscape støtter åpning av flere filer på en gang, og flere visninger per " +"fil. Grafikk kan bli skrevet ut og eksportert til PNG-filer." #: ../en/index.html msgid "Learn More" @@ -1360,7 +1381,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Keep you firefox bookmarks and Tomboy notes synced" -msgstr "Hold Firefox dine fra Firefox og notatene fra Tomboy synkronisert." +msgstr "Hold bokmerkene dine fra Firefox og notatene fra Tomboy synkronisert" #: ../en/index.html msgid "World of Goo" @@ -1378,11 +1399,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Introduction Ubuntu" -msgstr "Introduksjon av Ubuntu" +msgstr "Introduksjon til Ubuntu" #: ../en/index.html msgid "Banshee Media Player" -msgstr "Banshee Mediaspiller" +msgstr "Banshee musikkavspiller" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1399,15 +1420,15 @@ #: ../en/index.html msgid "The Grass Aint Greener" -msgstr "" +msgstr "Gresset er ikke grønnere" #: ../en/index.html msgid "forward" -msgstr "" +msgstr "fremover" #: ../en/index.html msgid "Chromium Web Browser" -msgstr "" +msgstr "Chromium nettleser" #: ../en/index.html msgid "4. Close the menu." @@ -1422,7 +1443,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Mon 11 October, 2010" -msgstr "" +msgstr "Man 11. oktober, 2010" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1431,15 +1452,15 @@ #: ../en/index.html msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Kontorstøtte" #: ../en/index.html msgid "Chromium" -msgstr "" +msgstr "Chromium" #: ../en/index.html msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "slett" #: ../en/index.html msgid "4. So you can navigate your files and folders." @@ -1447,11 +1468,11 @@ #: ../en/index.html msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "Skrivere" #: ../en/index.html msgid "Additional Drivers" -msgstr "" +msgstr "Tilleggsdrivere" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1462,7 +1483,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Attach" -msgstr "" +msgstr "Legg ved" #: ../en/index.html msgid "System Settings" @@ -1470,15 +1491,15 @@ #: ../en/index.html msgid "Federica Miglio" -msgstr "" +msgstr "Federica Miglio" #: ../en/index.html msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Frakoblet" #: ../en/index.html msgid "archive" -msgstr "" +msgstr "arkiv" #: ../en/index.html msgid "Lock Screen" @@ -1490,7 +1511,7 @@ #: ../en/index.html msgid "From:" -msgstr "" +msgstr "Fra:" #: ../en/index.html msgid "junk" @@ -1498,7 +1519,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Power Of Words" -msgstr "" +msgstr "Ordenes makt" #: ../en/index.html msgid "Create a presentation" @@ -1506,7 +1527,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediger" #: ../en/index.html msgid "Remove" @@ -1530,7 +1551,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Rubbish bin" -msgstr "" +msgstr "Papirkurv" #: ../en/index.html msgid "How to play Music" @@ -1538,29 +1559,23 @@ #: ../en/index.html msgid "Create and edit 3D models and animations" -msgstr "" +msgstr "Lag og rediger 3D-modeller og -animasjoner" #: ../en/index.html msgid "Inbox" -msgstr "" +msgstr "Innboks" #: ../en/index.html msgid "Empathy Internet Messageing" -msgstr "" +msgstr "Empathy hurtigmeldinger" #: ../en/index.html msgid "Braid" -msgstr "" - -#~ msgid "Show yourself around" -#~ msgstr "Vis deg sellv rundt" +msgstr "Braid" #~ msgid "Surf the web" #~ msgstr "Surf på nettet" -#~ msgid "Ready to download?" -#~ msgstr "Klart til å laste ned?" - #~ msgid "Browse files" #~ msgstr "Utforsk filer" @@ -1573,16 +1588,9 @@ #~ msgid "Welcome Screen" #~ msgstr "Velkomstskjerm" -#~ msgid "Search and download apps fast from the Ubuntu Software Centre." -#~ msgstr "Søk etter og last ned programmer fort fra Ubuntu Programvaresenter." - #~ msgid "or" #~ msgstr "eller" -#~ msgid "LibreOffice Writer makes it easy to draft professional documents." -#~ msgstr "" -#~ "LibreOffice Writer gjør det lett å lage utkast for profesjonelle dokumenter." - #~ msgid "Check email" #~ msgstr "Sjekk epost" @@ -1595,3 +1603,52 @@ #~ msgid "Find apps" #~ msgstr "Finn programmer" + +#~ msgid "Show yourself around" +#~ msgstr "Vis deg selv rundt" + +#~ msgid "Ready to download?" +#~ msgstr "Klar til å laste ned?" + +#~ msgid "Search and download apps fast from the Ubuntu Software Centre." +#~ msgstr "Søk etter og last ned programmer fra Ubuntus programvaresenter." + +#~ msgid "Take the guided tour" +#~ msgstr "Ta en guidet tur" + +#~ msgid "LibreOffice Writer makes it easy to draft professional documents." +#~ msgstr "LibreOffice Writer gjør det lett å lage profesjonelle dokumenter." + +#~ msgid "" +#~ "It’s quick and easy to access your folders and files from Ubuntu’s home " +#~ "folder." +#~ msgstr "" +#~ "Det er raskt og enkelt å bruke mapper og filer fra Ubuntus hjemmemappe." + +#~ msgid "" +#~ "Make a good impression with the intuitive LibreOffice Impress presentation " +#~ "tool." +#~ msgstr "" +#~ "Gjør et godt inntrykk med LibreOffice Impress-presentasjonsverktøyet." + +#~ msgid "" +#~ "LibreOffice Calc has everything you need to create clear and accurate " +#~ "spreadsheets." +#~ msgstr "" +#~ "Libreoffice Calc har alt du trenger for å lage tydelige og nøyaktige " +#~ "regneark." + +#~ msgid "Take Ubuntu for a test drive with our online demo." +#~ msgstr "Ta Ubuntu på en prøvetur med vår online-demo." + +#~ msgid "Welcome to the Ubuntu online tour!" +#~ msgstr "Velkommen til Ubuntu sin online-tur!" + +#~ msgid "Browsing the web is fast and secure with Ubuntu and Firefox." +#~ msgstr "Å surfe på nettet er raskt og sikkert med Ubuntu og Firefox" + +#~ msgid "back to the site" +#~ msgstr "tilbake til nettstedet" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Last ned" === modified file 'po-html/nl.po' --- old/po-html/nl.po 2012-05-10 06:03:16 +0000 +++ new/po-html/nl.po 2012-10-08 13:23:36 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 05:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" #: ../en/index.html msgid "2. Switch to the Music Lens." @@ -312,7 +312,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Browse files on device…" -msgstr "" +msgstr "Door bestanden op het apparaat bladeren…" #: ../en/index.html msgid "1" @@ -426,7 +426,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Physics based puzzle/construction game" -msgstr "" +msgstr "Puzzel-/bouwspel" #: ../en/index.html msgid "Auto eth0" @@ -769,7 +769,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Join now" -msgstr "" +msgstr "Lid worden" #: ../en/index.html msgid "3. Here are your photos." @@ -880,7 +880,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Unify you contacts across Desktop, Mobile and Web" -msgstr "" +msgstr "Uw contacten verenigen over PC, Mobiel en het web." #: ../en/index.html msgid "Title:" @@ -947,6 +947,15 @@ "sensitive data with friends or colleagues, you’ll have peace of mind when " "you need it the most." msgstr "" +"U kunt veilig surfen met Ubuntu – u kunt erop vertrouwen dat uw bestanden en " +"gegevens veilig zijn. Standaard worden een firewall en virusbescherming " +"meegeleverd. En als er een mogelijke bedreiging is, dan bieden wij " +"automatische updates die u met één klik kunt installeren. U kunt zich extra " +"beveiligen met AppArmor, dat uw belangrijke toepassingen beschermt zodat " +"aanvallers geen toegang krijgen tot uw systeem. En dankzij Firefox en de " +"gnome-sleutelbos helpt Ubuntu u uw privé-informatie privé te houden. Dus, of " +"het nu gaat om toegang tot uw bankrekening of het delen van gevoelige " +"gegevens met vrienden of collega's, u kunt altijd gerust zijn." #: ../en/index.html msgid "Click" @@ -1036,6 +1045,13 @@ "leave you staring at the screen, waiting to get online. And Ubuntu won’t " "grow sluggish over time. It’s fast. And it stays fast." msgstr "" +"Ubuntu start snel op elke computer en zelfs supersnel op nieuwere computers. " +"Er is geen vertraging door onnodige programma's of proefversies van " +"software, waardoor het slechts enkele seconden duurt om de computer op te " +"starten en een browser te openen; dit in tegenstelling tot andere " +"besturingssystemen die u laten staren naar het scherm, wachtend om online te " +"gaan. Ook na verloop van tijd wordt Ubuntu niet trager. Het is snel en " +"blijft snel." #: ../en/index.html msgid "Items:" @@ -1313,7 +1329,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Rock Out" -msgstr "" +msgstr "Rocken" #: ../en/index.html msgid "Email" @@ -1697,5 +1713,41 @@ #~ "tool." #~ msgstr "Maak een goede indruk met het intuïtieve LibreOffce Presentatie" +#~ msgid "Take Ubuntu for a test drive with our online demo." +#~ msgstr "Ubuntu uitproberen in onze online demo." + #~ msgid "Take the guided tour" #~ msgstr "Neem de rondleiding" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Bestanden" + +#~ msgid "Internet Apps" +#~ msgstr "Internettoepassingen" + +#~ msgid "Shortcuts" +#~ msgstr "Sneltoetsen" + +#~ msgid "Check Email" +#~ msgstr "E-mail controleren" + +#~ msgid "Webcam" +#~ msgstr "Webcam" + +#~ msgid "Find Files" +#~ msgstr "Bestanden zoeken" + +#~ msgid "More Apps" +#~ msgstr "Meer toepassingen" + +#~ msgid "Banshee" +#~ msgstr "Banshee" + +#~ msgid "View Photos" +#~ msgstr "Foto's bekijken" + +#~ msgid "Most Frequently Used" +#~ msgstr "Meest gebruikt" + +#~ msgid "Listen to Music" +#~ msgstr "Muziek luisteren" === added file 'po-html/pl.po' --- old/po-html/pl.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 +++ new/po-html/pl.po 2012-10-08 13:23:36 +0000 @@ -0,0 +1,1529 @@ +# Polish translation for ubuntu-online-tour +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the ubuntu-online-tour package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ubuntu-online-tour\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-27 18:59+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Switch to the Music Lens." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "5. Write your message." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Momiji Dream" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "to" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Select the Videos folder." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "PCB CNC converter" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "5. Click the Bluetooth indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click on Appearance to change the background image." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Thanks for exploring Ubuntu!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "About Me" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Secure" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "You can also learn about:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Canonical" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "work" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "AisleRoit Solitaire" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Available" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3.3MB" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recently Used" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Unmute" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. Enter the subject of your email." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "reply" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Welcome to the Ubuntu tour!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Connection Information" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "LibreOffice Calc" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Thunderbird Mail" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Startup Applications…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Accessible" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Backup and access your files from Ubuntu, Windows, Web or Mobile" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Setup new device…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Inkscape loads and saves a subset of the SVG (Scalable Vector Graphics) " +"format, a standard maintained by the WWW consortium." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Congratulations on choosing an award-winning operating system, used by over " +"20 million people worldwide every day. This quick tutorial introduces many " +"important features to help you get the most from your Ubuntu experience." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Files & Folders" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Remember, this is just a demo. You'll have to download it to enjoy the real " +"thing!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Home" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. You can create professional presentations." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Thunderbird Mail/News" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Displays…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "from" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Drag and drop living, squirming, talking globs of goo to build structures, " +"bridges, cannonballs, zeppelins, and giant tongues. The millions of innocent " +"goo balls that live in the beautiful World of Goo are curious to explore." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "To:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Set Up Broadcast Account…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "I already have an account!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu tour" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Not Alone" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Library" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "System Settings…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"All gameplay is based on time manipulation. Journey into worlds where time " +"behaves strangely; observe, learn from, and then master these worlds." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Thanks for exploring Ubuntu! Remember, this is just a demo. You'll have to " +"download it to enjoy the real thing!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Edit Connections…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Jardin Polar" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Shotwell Photo Manager" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. You can create spreadsheets and charts." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Format" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse files on device…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Movie Player" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Shut Down…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Bluetooth On" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"1. The launcher contains quick links to your applications. Select one and " +"see what happens." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "branches" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Enter the website address in the address bar." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Select One" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Blender" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "5.3MB" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Customize desktop" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Get Mail" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Science & Engineering" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"BEEP has traveled for thousands of years through deep space to explore the " +"Galaxy. Traverse a foreign star system with the BEEP-ship and send robots to " +"the surface of the planets." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Untitled 1 - LibreOffice Impress" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"4. Choose your preferred wallpaper from the available selection, or choose " +"an image from your photo library or other source." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. You can create documents like letters and reports, for example." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "A 2D platformer/shooter game with physics-based puzzles" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Keep Connected" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Happyness" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Compatible" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Physics based puzzle/construction game" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Auto eth0" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recent Files" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse the Internet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "$9.99" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Accessories" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Brasero Disc Burner" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Finding new applications" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "From" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sound Settings…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Chromium is an open-source browser project that aims to build a safer, " +"faster, and more stable way for all Internet users to experience the web." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Fri 26 Oct, 2001" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Your Ubuntu, your way" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select Ubuntu One from the menu." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Set Up Mail…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Turn Off Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "$19.99" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the LibreOffice Writer icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Which feature would you like to learn?" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "LibreOffice Impress" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Videos" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click on the music file." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Unread:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Write: (no subject)" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Chat" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recent Apps" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sending email" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Inkscape user interface should be familiar from CorelDraw and similar " +"drawing programs. There are rectangles, ellipses, text items, bitmap images " +"and freehand curves. As an added bonus, both vector and bitmap objects can " +"have alpha transparency and can be arbitrarily transformed." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"9. Here you can adjust time and date settings, or add other locations to " +"your world clock." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Software Up to Date" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Local" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Files and Folders" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu One Control Panel" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. Double-click on the video you wish to play." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Your browser does not support iframes." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "New applications" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Not Junk" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu Software Centre" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Untitled 1 - LibreOffice Calc" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Install" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Manipulate the flow of time to solve puzzles" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "History" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Here, you can adjust volume settings." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Purple Dancers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. There you have it. The application is installed on your computer." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Untitled 1 - LibreOffice Writer" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Small Flowers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Turn On Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Window" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Ubuntu Dash icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click Join now to get your 5GB of free storage." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Switch to the Document Lens." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Dash home" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Albums" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "LibreOffice Writer" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create a word document" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Remote Desktop Viewer" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create presentations" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Installing" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Games" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Attached Devices" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sound Recorder" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "The Power of Your Personal Cloud" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create documents" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Files Anywhere" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Firefox Web Browser" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Click the Write button." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Free" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Join now" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Here are your photos." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Here, you can browse your folders. Double click on Downloads." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "6. That's everything filled in. Now just click Send." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "(91 Ratings)" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "This package contains the Chromium browser" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Help" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Mute" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "All Software" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Darkening Clockwork" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Education" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "wrote" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Shotwell" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Congratulations! You're browsing the web." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Ubuntu works brilliantly with a range of devices. Simply plug in your mp3 " +"player, camera or printer and you’ll be up and running straight away. No " +"installation CDs. No fuss. And it’s compatible with Windows too! So you can " +"open, edit and share Microsoft Office documents stress-free." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Send" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click on the Ubuntu Dash icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Enjoy the simplicity of Ubuntu's stylish, intuitive interface. Fast, secure " +"and with thousands of apps to choose from, Ubuntu gives you a clean and " +"streamlined experience that you can really make your own." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sent" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "subject" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Time & Date Settings…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the LibreOffice Calc icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Stalking Ocelot" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Unify you contacts across Desktop, Mobile and Web" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the LibreOffice Impress icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Accessibility is central to the Ubuntu philosophy. We believe that computing " +"is for everyone regardless of nationality, race, gender or disability. Fully " +"translated into 38 languages, Ubuntu also includes essential assistive " +"technologies, which are, of course, completely free." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Dybbølsbro Station" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Log Out…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Your entire collection follows you around with music streaming to Android " +"and iPhone" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Braid treats your time and attention as precious, and it does everything it " +"can to give you a mind-expanding experience." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Mount Snowdon" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Songs" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"You can surf in safety with Ubuntu – confident that your files and data will " +"stay protected. A built-in firewall and virus protection come as standard. " +"And if a potential threat appears, we provide automatic updates which you " +"can install in a single click. You get added security with AppArmor, which " +"protects your important applications so attackers can’t access your system. " +"And thanks to Firefox and gnome-keyring, Ubuntu helps you keep your private " +"information private. So whether it’s accessing your bank account or sharing " +"sensitive data with friends or colleagues, you’ll have peace of mind when " +"you need it the most." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Click" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "BEEP" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Computer" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Email icon in the launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Developer Tools" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Inkscape" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "cc" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Gwibber Social Client" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Music" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "How to play video" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse the web" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"If you want to use the spellchecker, you have to install aspell and the " +"respective language-pack, e.g. aspell-en or aspell-de." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sand Maze" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Audio Indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "System Indicators" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Our star apps" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click the Install button to begin installing." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Ubuntu loads quickly on any computer, but it's super-fast on newer machines. " +"With no unnecessary programs and trial software slowing things down, booting " +"up and opening a browser takes seconds. Unlike other operating systems that " +"leave you staring at the screen, waiting to get online. And Ubuntu won’t " +"grow sluggish over time. It’s fast. And it stays fast." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Items:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"1. Click the Firefox icon on the left to launch the popular web browser." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "16 Photos" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Some of the import and export features are provided using the packages dia, " +"libwmf-bin, pstoedit, skencil, imagemagick, and perlmagick." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Themes & Tweaks" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "8. Click the Time indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"But they dont know that they are in a game, or that they are extremely " +"delicious. The most addicting and awe-inspiring puzzle game will set you on " +"an adventure that youll never forget!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Write" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu online tour" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"BEEP is a 2D side-scrolling platformer with physics-based gameplay. You " +"control a small robot equipped with an anti-gravity device, a jet-pack and a " +"gun. Drive, jump, fly, swim and shoot your way through 24 levels scattered " +"across 6 unique environments." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "You" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Junk Mail" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "What's New" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "App Available for Download" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Langelinie Alle" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse the internet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Terminal Server Client" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select the View Photos icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Launcher" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Listen to music" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "7. Close the menu." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Visolate" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"6. Here, you can turn Bluetooth on and off to use wireless keyboards, mice, " +"headsets, or to share files with another Bluetooth enabled device." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sound & Video" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Stay Productive" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Table" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse quam " +"augue, convallis id commodo id, tristique ac mi. Ut dapibus, neque eget " +"elementum pretium, nunc turpis congue eros, et interdum nisi nisi at diam. " +"Duis dictum, justo eget imperdiet pulvinar, dolor est fermentum nisl, luctus " +"imperdiet metus elit a purus. Quisque nisl enim, lacinia ut venenatis in, " +"porttitor eget orci. Quisque non nibh nec risus tincidunt sollicitudin vitae " +"et nisl. Proin odio lacus, vulputate non auctor sit amet, dapibus quis " +"tortor. Donec elit libero, pellentesque quis dictum sed, hendrerit non " +"libero. Aliquam eu diam id leo auctor tincidunt. Phasellus cursus felis at " +"nulla facilisis semper. Cras mauris urna, adipiscing sed scelerisque ut, " +"gravida id neque. Mauris ut vestibulum justo. Curabitur convallis elementum " +"pellentesque. Duis sit amet arcu ac eros pretium scelerisque. Nunc nec nisi " +"nulla." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Back to menu" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Messaging Indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "no subject" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Type in the email address of the recipient." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu One" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Download Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Pictures" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Let's go back by clicking Back." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "On" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Top Rated" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Invisible" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Watching a video" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select System Settings from the menu." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Send files to device…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select your application to get more details about it." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create spreadsheets" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Rhythmbox" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Documents" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Come and explore our favourites" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "System" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Original Message" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Rock Out" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Email" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Send an E-mail" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "All Folders" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "PiTiVi Video Editor" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Ubuntu Software Centre icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "5. Success! You can now watch your video." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Look at photos" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Other extensions use ruby, libxml-xql-perl, python-numpy, and python-lxml. " +"You must have these packages to make full use of all extensions and effects." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Fwd" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Buck Off" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "WildWheat" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the File Manager icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "15.2KB" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Inkscape supports multiple opened files and multiple views per file. " +"Graphics can be printed and exported to png bitmaps." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Chromium serves as a base for Google Chrome, which is Chromium rebranded " +"(name and logo) with very few additions such as usage tracking and an auto-" +"updater system." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create a spreadsheet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Away" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Draft" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Keep you firefox bookmarks and Tomboy notes synced" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "World of Goo" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Weds 14 October, 2010" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"2. The outside arrow shows running applications. The inside arrow shows the " +"application you are using right now." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Introduction Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Banshee Media Player" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Blender is an integrated 3d suite for modelling, animation, rendering, post-" +"production, interactive creation and playback (games). Blender has its own " +"particular user interface, which is implemented entirely in OpenGL and " +"designed with speed in mind. Python bindings are available for scripting; " +"import/export features for popular file formats like 3D Studio and Wavefront " +"Obj are implemented as scripts by the community. Stills, animations, models " +"for games or other third party engines and interactive content in the form " +"of a standalone binary and/or a web plug-in are common products of Blender " +"use." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "The Grass Aint Greener" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "forward" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Chromium Web Browser" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. Close the menu." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Use BEEP’s anti-gravity device to directly manipulate the physics-based " +"environments. The anti-gravity device is both a tool and a weapon. Use it to " +"smash enemy robots, build towers and solve puzzles." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Mon 11 October, 2010" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"1. To configure or modify your computer settings, click the System Indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Office" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Chromium" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "delete" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. So you can navigate your files and folders." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Additional Drivers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Manipulate the flow of time to solve puzzles Braid is a platform game in " +"painterly style where you manipulate the flow of time to solve puzzles. " +"Every puzzle in Braid is unique; there is no filler." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "System Settings" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Federica Miglio" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "archive" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Lock Screen" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Launch the photo manager" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "From:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "junk" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Power Of Words" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create a presentation" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Congratulations you completed" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Access the Internet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Get quick access to your music player." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Rubbish bin" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "How to play Music" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create and edit 3D models and animations" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Empathy Internet Messageing" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Braid" +msgstr "" === added file 'po-html/pt_BR.po' --- old/po-html/pt_BR.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 +++ new/po-html/pt_BR.po 2012-10-08 13:23:36 +0000 @@ -0,0 +1,1580 @@ +# Brazilian Portuguese translation for ubuntu-online-tour +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the ubuntu-online-tour package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ubuntu-online-tour\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-04 21:09+0000\n" +"Last-Translator: Neliton Pereira Jr. \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-05 05:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16061)\n" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Switch to the Music Lens." +msgstr "2. Alternar para a lente de Música" + +#: ../en/index.html +msgid "Desktop" +msgstr "Área de trabalho" + +#: ../en/index.html +msgid "5. Write your message." +msgstr "5. Escreva sua mensagem." + +#: ../en/index.html +msgid "Momiji Dream" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "to" +msgstr "para" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Select the Videos folder." +msgstr "3. Selecione a pasta de vídeos." + +#: ../en/index.html +msgid "PCB CNC converter" +msgstr "Conversor PCB CNC" + +#: ../en/index.html +msgid "5. Click the Bluetooth indicator." +msgstr "5. Clique no indicador de Bluetooth." + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click on Appearance to change the background image." +msgstr "3. Clique em Aparência para alterar a imagem de fundo." + +#: ../en/index.html +msgid "Insert" +msgstr "Inserir" + +#: ../en/index.html +msgid "Thanks for exploring Ubuntu!" +msgstr "Obrigado por experimentar o Ubuntu!" + +#: ../en/index.html +msgid "About Me" +msgstr "Sobre mim" + +#: ../en/index.html +msgid "Secure" +msgstr "Seguro" + +#: ../en/index.html +msgid "You can also learn about:" +msgstr "Você também pode aprender sobre:" + +#: ../en/index.html +msgid "Canonical" +msgstr "Canonical" + +#: ../en/index.html +msgid "work" +msgstr "trabalho" + +#: ../en/index.html +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse" +msgstr "Navegar" + +#: ../en/index.html +msgid "Date:" +msgstr "Data:" + +#: ../en/index.html +msgid "Fast" +msgstr "Rápido" + +#: ../en/index.html +msgid "AisleRoit Solitaire" +msgstr "Paciência AisleRoit" + +#: ../en/index.html +msgid "Available" +msgstr "Disponível" + +#: ../en/index.html +msgid "3.3MB" +msgstr "3.3MB" + +#: ../en/index.html +msgid "Recently Used" +msgstr "Usado recentemente" + +#: ../en/index.html +msgid "Unmute" +msgstr "Ativar som" + +#: ../en/index.html +msgid "4. Enter the subject of your email." +msgstr "4. Digite o assunto do seu email." + +#: ../en/index.html +msgid "reply" +msgstr "responder" + +#: ../en/index.html +msgid "Welcome to the Ubuntu tour!" +msgstr "Bem-vindo ao tour do Ubuntu!" + +#: ../en/index.html +msgid "Connection Information" +msgstr "Informações da conexão" + +#: ../en/index.html +msgid "Appearance" +msgstr "Aparência" + +#: ../en/index.html +msgid "LibreOffice Calc" +msgstr "LibreOffice Calc" + +#: ../en/index.html +msgid "Thunderbird Mail" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Startup Applications…" +msgstr "Aplicações de inicialização..." + +#: ../en/index.html +msgid "Accessible" +msgstr "Acessível" + +#: ../en/index.html +msgid "Backup and access your files from Ubuntu, Windows, Web or Mobile" +msgstr "" +"Salve e acesse seus arquivos a partir do Ubuntu, Windows, Web ou dispositivo " +"móvel." + +#: ../en/index.html +msgid "Setup new device…" +msgstr "Configurar novo dispositivo..." + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Inkscape loads and saves a subset of the SVG (Scalable Vector Graphics) " +"format, a standard maintained by the WWW consortium." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Congratulations on choosing an award-winning operating system, used by over " +"20 million people worldwide every day. This quick tutorial introduces many " +"important features to help you get the most from your Ubuntu experience." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Files & Folders" +msgstr "Arquivos e Pastas" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Remember, this is just a demo. You'll have to download it to enjoy the real " +"thing!" +msgstr "" +"Lembre-se, isso é apenas uma demonstração. Você precisa baixa-ló para " +"desfrutar da coisa real!" + +#: ../en/index.html +msgid "Home" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. You can create professional presentations." +msgstr "2. Você pode criar apresentações profissionais." + +#: ../en/index.html +msgid "Thunderbird Mail/News" +msgstr "Thunderbird Email/Notícias" + +#: ../en/index.html +msgid "Displays…" +msgstr "Monitores..." + +#: ../en/index.html +msgid "from" +msgstr "de" + +#: ../en/index.html +msgid "next" +msgstr "próximo" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Drag and drop living, squirming, talking globs of goo to build structures, " +"bridges, cannonballs, zeppelins, and giant tongues. The millions of innocent " +"goo balls that live in the beautiful World of Goo are curious to explore." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatário" + +#: ../en/index.html +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "To:" +msgstr "Para:" + +#: ../en/index.html +msgid "Set Up Broadcast Account…" +msgstr "Configurar conta de transmissão..." + +#: ../en/index.html +msgid "Fonts" +msgstr "Fontes" + +#: ../en/index.html +msgid "I already have an account!" +msgstr "Já tenho uma conta!" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu tour" +msgstr "Tour do Ubuntu" + +#: ../en/index.html +msgid "Not Alone" +msgstr "Não está sozinho" + +#: ../en/index.html +msgid "Library" +msgstr "Biblioteca" + +#: ../en/index.html +msgid "System Settings…" +msgstr "Configurações do Sistema..." + +#: ../en/index.html +msgid "" +"All gameplay is based on time manipulation. Journey into worlds where time " +"behaves strangely; observe, learn from, and then master these worlds." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Thanks for exploring Ubuntu! Remember, this is just a demo. You'll have to " +"download it to enjoy the real thing!" +msgstr "" +"Obrigado por explorar o Ubuntu! Lembre-se, isso é apenas uma demonstração. " +"Você precisa baixa-lo para apreciar realmente a coisa!" + +#: ../en/index.html +msgid "Archive" +msgstr "Arquivo" + +#: ../en/index.html +msgid "Edit Connections…" +msgstr "Editar conexões..." + +#: ../en/index.html +msgid "Jardin Polar" +msgstr "Jardim Polar" + +#: ../en/index.html +msgid "Shotwell Photo Manager" +msgstr "Organizador de fotos Shotwell" + +#: ../en/index.html +msgid "Folders" +msgstr "Pastas" + +#: ../en/index.html +msgid "2. You can create spreadsheets and charts." +msgstr "2. Você pode criar planilhas e gráficos." + +#: ../en/index.html +msgid "Format" +msgstr "Formatar" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse files on device…" +msgstr "Procurar arquivos no dispositivo..." + +#: ../en/index.html +msgid "1" +msgstr "1" + +#: ../en/index.html +msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Movie Player" +msgstr "Reprodutor de filmes" + +#: ../en/index.html +msgid "Shut Down…" +msgstr "Desligar..." + +#: ../en/index.html +msgid "Bluetooth On" +msgstr "Bluetooth ligado" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"1. The launcher contains quick links to your applications. Select one and " +"see what happens." +msgstr "" +"1. O lançador contém atalhos para seus aplicativos. Selecione um e veja o " +"que acontece." + +#: ../en/index.html +msgid "View" +msgstr "Visualizar" + +#: ../en/index.html +msgid "Suspend" +msgstr "Suspender" + +#: ../en/index.html +msgid "branches" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Enter the website address in the address bar." +msgstr "2. Digite o endereço do website na barra de endereços." + +#: ../en/index.html +msgid "Select One" +msgstr "Selecionar Um" + +#: ../en/index.html +msgid "File" +msgstr "Arquivo" + +#: ../en/index.html +msgid "Blender" +msgstr "Blender" + +#: ../en/index.html +msgid "5.3MB" +msgstr "5.3MB" + +#: ../en/index.html +msgid "Customize desktop" +msgstr "Personalizar área de trabalho" + +#: ../en/index.html +msgid "Get Mail" +msgstr "Receber mensagens" + +#: ../en/index.html +msgid "Science & Engineering" +msgstr "Ciência & Engenharia" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"BEEP has traveled for thousands of years through deep space to explore the " +"Galaxy. Traverse a foreign star system with the BEEP-ship and send robots to " +"the surface of the planets." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Untitled 1 - LibreOffice Impress" +msgstr "Sem Título 1 - LibreOffice Impress" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"4. Choose your preferred wallpaper from the available selection, or choose " +"an image from your photo library or other source." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. You can create documents like letters and reports, for example." +msgstr "2. Você pode criar documentos como cartas e relatórios, por exemplo." + +#: ../en/index.html +msgid "A 2D platformer/shooter game with physics-based puzzles" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Keep Connected" +msgstr "Manter conectado" + +#: ../en/index.html +msgid "Happyness" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Compatible" +msgstr "Compatível" + +#: ../en/index.html +msgid "Physics based puzzle/construction game" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Auto eth0" +msgstr "Auto eth0" + +#: ../en/index.html +msgid "Recent Files" +msgstr "Arquivos recentes" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse the Internet" +msgstr "Navegar na Internet" + +#: ../en/index.html +msgid "$9.99" +msgstr "$9.99" + +#: ../en/index.html +msgid "Accessories" +msgstr "Acessórios" + +#: ../en/index.html +msgid "Shut Down" +msgstr "Desligar" + +#: ../en/index.html +msgid "Brasero Disc Burner" +msgstr "Gravador de discos Brasero" + +#: ../en/index.html +msgid "Finding new applications" +msgstr "Procurando novos aplicativos" + +#: ../en/index.html +msgid "Subject" +msgstr "Assunto" + +#: ../en/index.html +msgid "From" +msgstr "De" + +#: ../en/index.html +msgid "Preferences" +msgstr "Preferências" + +#: ../en/index.html +msgid "Clock" +msgstr "Relógio" + +#: ../en/index.html +msgid "Sound Settings…" +msgstr "Configurações de som..." + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Chromium is an open-source browser project that aims to build a safer, " +"faster, and more stable way for all Internet users to experience the web." +msgstr "" +"O Chromium é um projeto de navegador de código-aberto que tem como objetivo " +"construir uma forma mais segura, rápida e estável para que todos os usuários " +"de Internet aproveitem a Web." + +#: ../en/index.html +msgid "Fri 26 Oct, 2001" +msgstr "Sex 26 Out, 2001" + +#: ../en/index.html +msgid "Hibernate" +msgstr "Hibernar" + +#: ../en/index.html +msgid "Your Ubuntu, your way" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select Ubuntu One from the menu." +msgstr "2. Selecione o Ubuntu One a partir do menu." + +#: ../en/index.html +msgid "Set Up Mail…" +msgstr "Configurar Email..." + +#: ../en/index.html +msgid "Turn Off Bluetooth" +msgstr "Desligar o Bluetooth" + +#: ../en/index.html +msgid "$19.99" +msgstr "$19.99" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the LibreOffice Writer icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Which feature would you like to learn?" +msgstr "Que recurso você gostaria de aprender?" + +#: ../en/index.html +msgid "LibreOffice Impress" +msgstr "LibreOffice Impress" + +#: ../en/index.html +msgid "Videos" +msgstr "Vídeos" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click on the music file." +msgstr "3. Clique no arquivo de música." + +#: ../en/index.html +msgid "Unread:" +msgstr "Não lido:" + +#: ../en/index.html +msgid "Write: (no subject)" +msgstr "Escrever: (Sem assunto)" + +#: ../en/index.html +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" + +#: ../en/index.html +msgid "Visible" +msgstr "Visível" + +#: ../en/index.html +msgid "Chat" +msgstr "Bate-Papo" + +#: ../en/index.html +msgid "Recent Apps" +msgstr "Aplicativos recentes" + +#: ../en/index.html +msgid "Sending email" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Inkscape user interface should be familiar from CorelDraw and similar " +"drawing programs. There are rectangles, ellipses, text items, bitmap images " +"and freehand curves. As an added bonus, both vector and bitmap objects can " +"have alpha transparency and can be arbitrarily transformed." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"9. Here you can adjust time and date settings, or add other locations to " +"your world clock." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Software Up to Date" +msgstr "Atualização de software" + +#: ../en/index.html +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: ../en/index.html +msgid "Files and Folders" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu One Control Panel" +msgstr "Painel de controle do Ubuntu One" + +#: ../en/index.html +msgid "4. Double-click on the video you wish to play." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Your browser does not support iframes." +msgstr "Seu navegador não suporta iframes." + +#: ../en/index.html +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../en/index.html +msgid "New applications" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Not Junk" +msgstr "Não é spam" + +#: ../en/index.html +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu Software Centre" +msgstr "Central de programas do Ubuntu" + +#: ../en/index.html +msgid "Untitled 1 - LibreOffice Calc" +msgstr "Sem título 1 - LibreOffice Calc" + +#: ../en/index.html +msgid "Install" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Manipulate the flow of time to solve puzzles" +msgstr "Manipule o fluxo do tempo para resolver enigmas" + +#: ../en/index.html +msgid "Backup" +msgstr "Cópia de segurança" + +#: ../en/index.html +msgid "History" +msgstr "Histórico" + +#: ../en/index.html +msgid "Home Folder" +msgstr "Pasta pessoal" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Here, you can adjust volume settings." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Purple Dancers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../en/index.html +msgid "4. There you have it. The application is installed on your computer." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Untitled 1 - LibreOffice Writer" +msgstr "Sem título 1 - LibreOffice Writer" + +#: ../en/index.html +msgid "Small Flowers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Turn On Bluetooth" +msgstr "Ligar o Bluetooth" + +#: ../en/index.html +msgid "Window" +msgstr "Janela" + +#: ../en/index.html +msgid "Trash" +msgstr "Lixeira" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Ubuntu Dash icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click Join now to get your 5GB of free storage." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Switch to the Document Lens." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Graphics" +msgstr "Gráficos" + +#: ../en/index.html +msgid "Dash home" +msgstr "Painel inicial" + +#: ../en/index.html +msgid "Albums" +msgstr "Álbuns" + +#: ../en/index.html +msgid "LibreOffice Writer" +msgstr "LibreOffice Writer" + +#: ../en/index.html +msgid "Create a word document" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Remote Desktop Viewer" +msgstr "Visualizador de área de trabalho remota" + +#: ../en/index.html +msgid "Create presentations" +msgstr "Criar uma apresentação" + +#: ../en/index.html +msgid "Installing" +msgstr "Instalando" + +#: ../en/index.html +msgid "Games" +msgstr "Jogos" + +#: ../en/index.html +msgid "Attached Devices" +msgstr "Dispositivos conectados" + +#: ../en/index.html +msgid "Sound Recorder" +msgstr "Gravador de Som" + +#: ../en/index.html +msgid "The Power of Your Personal Cloud" +msgstr "O poder da sua nuvem pessoal" + +#: ../en/index.html +msgid "Create documents" +msgstr "Criar documentos" + +#: ../en/index.html +msgid "Files Anywhere" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Firefox Web Browser" +msgstr "Navegador de Internet Firefox" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Click the Write button." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Free" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Join now" +msgstr "Participe agora" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Here are your photos." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Here, you can browse your folders. Double click on Downloads." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "6. That's everything filled in. Now just click Send." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "(91 Ratings)" +msgstr "(91 avaliações)" + +#: ../en/index.html +msgid "This package contains the Chromium browser" +msgstr "Este pacote contém o navegador Chromium." + +#: ../en/index.html +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: ../en/index.html +msgid "Mute" +msgstr "Sem som" + +#: ../en/index.html +msgid "All Software" +msgstr "Todos os aplicativos" + +#: ../en/index.html +msgid "Darkening Clockwork" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: ../en/index.html +msgid "Education" +msgstr "Educação" + +#: ../en/index.html +msgid "wrote" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Shotwell" +msgstr "Shotwell" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Congratulations! You're browsing the web." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Ubuntu works brilliantly with a range of devices. Simply plug in your mp3 " +"player, camera or printer and you’ll be up and running straight away. No " +"installation CDs. No fuss. And it’s compatible with Windows too! So you can " +"open, edit and share Microsoft Office documents stress-free." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click on the Ubuntu Dash icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Enjoy the simplicity of Ubuntu's stylish, intuitive interface. Fast, secure " +"and with thousands of apps to choose from, Ubuntu gives you a clean and " +"streamlined experience that you can really make your own." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sent" +msgstr "Enviado" + +#: ../en/index.html +msgid "subject" +msgstr "assunto" + +#: ../en/index.html +msgid "Time & Date Settings…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the LibreOffice Calc icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Stalking Ocelot" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Unify you contacts across Desktop, Mobile and Web" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Title:" +msgstr "Título:" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the LibreOffice Impress icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Accessibility is central to the Ubuntu philosophy. We believe that computing " +"is for everyone regardless of nationality, race, gender or disability. Fully " +"translated into 38 languages, Ubuntu also includes essential assistive " +"technologies, which are, of course, completely free." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Dybbølsbro Station" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Log Out…" +msgstr "Encerrar sessão..." + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Your entire collection follows you around with music streaming to Android " +"and iPhone" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Braid treats your time and attention as precious, and it does everything it " +"can to give you a mind-expanding experience." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Mount Snowdon" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Songs" +msgstr "Músicas" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"You can surf in safety with Ubuntu – confident that your files and data will " +"stay protected. A built-in firewall and virus protection come as standard. " +"And if a potential threat appears, we provide automatic updates which you " +"can install in a single click. You get added security with AppArmor, which " +"protects your important applications so attackers can’t access your system. " +"And thanks to Firefox and gnome-keyring, Ubuntu helps you keep your private " +"information private. So whether it’s accessing your bank account or sharing " +"sensitive data with friends or colleagues, you’ll have peace of mind when " +"you need it the most." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Click" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "BEEP" +msgstr "BEEP" + +#: ../en/index.html +msgid "Computer" +msgstr "Computador" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Email icon in the launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Developer Tools" +msgstr "Ferramentas do desenvolvedor" + +#: ../en/index.html +msgid "Inkscape" +msgstr "Inkscape" + +#: ../en/index.html +msgid "cc" +msgstr "cc" + +#: ../en/index.html +msgid "Gwibber Social Client" +msgstr "Cliente de redes sociais Gwibber" + +#: ../en/index.html +msgid "Size:" +msgstr "Tamanho:" + +#: ../en/index.html +msgid "Music" +msgstr "Músicas" + +#: ../en/index.html +msgid "How to play video" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse the web" +msgstr "Navegue na web" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"If you want to use the spellchecker, you have to install aspell and the " +"respective language-pack, e.g. aspell-en or aspell-de." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sand Maze" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Audio Indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "System Indicators" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Our star apps" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click the Install button to begin installing." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Total:" +msgstr "Total:" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Ubuntu loads quickly on any computer, but it's super-fast on newer machines. " +"With no unnecessary programs and trial software slowing things down, booting " +"up and opening a browser takes seconds. Unlike other operating systems that " +"leave you staring at the screen, waiting to get online. And Ubuntu won’t " +"grow sluggish over time. It’s fast. And it stays fast." +msgstr "" +"O Ubuntu carrega rapidamente em qualquer computador, mas é super rápido em " +"máquinas novas. Sem programas desnecessários e programas para testar fazendo " +"as coisas ficarem mais devagar, iniciar o computador e abrir o navegador " +"leva segundos, ao contrário de outros sistemas operacionais que deixam você " +"olhando para a tela, esperando para conectar-se à Internet. E o Ubuntu não " +"vai ficar mais lento com o passar to tempo. É rápido e permanece rápido." + +#: ../en/index.html +msgid "Items:" +msgstr "Itens:" + +#: ../en/index.html +msgid "Subject:" +msgstr "Assunto:" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"1. Click the Firefox icon on the left to launch the popular web browser." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "16 Photos" +msgstr "16 Fotos" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Some of the import and export features are provided using the packages dia, " +"libwmf-bin, pstoedit, skencil, imagemagick, and perlmagick." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Themes & Tweaks" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "8. Click the Time indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Busy" +msgstr "Ocupado" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"But they dont know that they are in a game, or that they are extremely " +"delicious. The most addicting and awe-inspiring puzzle game will set you on " +"an adventure that youll never forget!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Write" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu online tour" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"BEEP is a 2D side-scrolling platformer with physics-based gameplay. You " +"control a small robot equipped with an anti-gravity device, a jet-pack and a " +"gun. Drive, jump, fly, swim and shoot your way through 24 levels scattered " +"across 6 unique environments." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "You" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Junk Mail" +msgstr "Spam" + +#: ../en/index.html +msgid "What's New" +msgstr "O que há de novo" + +#: ../en/index.html +msgid "App Available for Download" +msgstr "Aplicativo disponível para download" + +#: ../en/index.html +msgid "Langelinie Alle" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse the internet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Terminal Server Client" +msgstr "Cliente do terminal server" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select the View Photos icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Launcher" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Clear" +msgstr "Limpar" + +#: ../en/index.html +msgid "Listen to music" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "7. Close the menu." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Visolate" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"6. Here, you can turn Bluetooth on and off to use wireless keyboards, mice, " +"headsets, or to share files with another Bluetooth enabled device." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sound & Video" +msgstr "Som & Vídeo" + +#: ../en/index.html +msgid "Stay Productive" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Table" +msgstr "Tabela" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse quam " +"augue, convallis id commodo id, tristique ac mi. Ut dapibus, neque eget " +"elementum pretium, nunc turpis congue eros, et interdum nisi nisi at diam. " +"Duis dictum, justo eget imperdiet pulvinar, dolor est fermentum nisl, luctus " +"imperdiet metus elit a purus. Quisque nisl enim, lacinia ut venenatis in, " +"porttitor eget orci. Quisque non nibh nec risus tincidunt sollicitudin vitae " +"et nisl. Proin odio lacus, vulputate non auctor sit amet, dapibus quis " +"tortor. Donec elit libero, pellentesque quis dictum sed, hendrerit non " +"libero. Aliquam eu diam id leo auctor tincidunt. Phasellus cursus felis at " +"nulla facilisis semper. Cras mauris urna, adipiscing sed scelerisque ut, " +"gravida id neque. Mauris ut vestibulum justo. Curabitur convallis elementum " +"pellentesque. Duis sit amet arcu ac eros pretium scelerisque. Nunc nec nisi " +"nulla." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Back to menu" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Messaging Indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "no subject" +msgstr "sem assunto" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Type in the email address of the recipient." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" +msgstr "" +"Você tem certeza de que deseja fechar todos os programas e desligar o " +"computador?" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu One" +msgstr "Ubuntu One" + +#: ../en/index.html +msgid "Download Ubuntu" +msgstr "Baixe o Ubuntu" + +#: ../en/index.html +msgid "Applications" +msgstr "Aplicativos" + +#: ../en/index.html +msgid "Pictures" +msgstr "Imagens" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Let's go back by clicking Back." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "On" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Top Rated" +msgstr "Melhor avaliados" + +#: ../en/index.html +msgid "Invisible" +msgstr "Invisível" + +#: ../en/index.html +msgid "Watching a video" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select System Settings from the menu." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Send files to device…" +msgstr "Enviar arquivos para dispositivo..." + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select your application to get more details about it." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create spreadsheets" +msgstr "Criar planilhas" + +#: ../en/index.html +msgid "Rhythmbox" +msgstr "Rhythmbox" + +#: ../en/index.html +msgid "Documents" +msgstr "Documentos" + +#: ../en/index.html +msgid "Come and explore our favourites" +msgstr "Venha e explore nossos favoritos" + +#: ../en/index.html +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: ../en/index.html +msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" +msgstr "Editor de Imagens Vetoriais Inkscape" + +#: ../en/index.html +msgid "Original Message" +msgstr "Mensagem original" + +#: ../en/index.html +msgid "Rock Out" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#: ../en/index.html +msgid "Send an E-mail" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "All Folders" +msgstr "Todas as pastas" + +#: ../en/index.html +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "PiTiVi Video Editor" +msgstr "Editor de Vídeo PiTiVi" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Ubuntu Software Centre icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "5. Success! You can now watch your video." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Look at photos" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Other extensions use ruby, libxml-xql-perl, python-numpy, and python-lxml. " +"You must have these packages to make full use of all extensions and effects." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Fwd" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Buck Off" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "WildWheat" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the File Manager icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "15.2KB" +msgstr "15.2KB" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Inkscape supports multiple opened files and multiple views per file. " +"Graphics can be printed and exported to png bitmaps." +msgstr "" +"O Inkscape permite a abertura de múltiplos arquivos e múltiplas visões por " +"arquivo. Os gráficos podem ser impressos e exportados como bitmaps png." + +#: ../en/index.html +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Chromium serves as a base for Google Chrome, which is Chromium rebranded " +"(name and logo) with very few additions such as usage tracking and an auto-" +"updater system." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create a spreadsheet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Away" +msgstr "Ausente" + +#: ../en/index.html +msgid "Draft" +msgstr "Rascunho" + +#: ../en/index.html +msgid "Keep you firefox bookmarks and Tomboy notes synced" +msgstr "Mantenha seus favoritos do Firefox e notas do Tomboy sincronizados" + +#: ../en/index.html +msgid "World of Goo" +msgstr "World of Goo" + +#: ../en/index.html +msgid "Weds 14 October, 2010" +msgstr "Quarta 14 de Outubro, 2010" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"2. The outside arrow shows running applications. The inside arrow shows the " +"application you are using right now." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Introduction Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Banshee Media Player" +msgstr "Banshee Media Player" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Blender is an integrated 3d suite for modelling, animation, rendering, post-" +"production, interactive creation and playback (games). Blender has its own " +"particular user interface, which is implemented entirely in OpenGL and " +"designed with speed in mind. Python bindings are available for scripting; " +"import/export features for popular file formats like 3D Studio and Wavefront " +"Obj are implemented as scripts by the community. Stills, animations, models " +"for games or other third party engines and interactive content in the form " +"of a standalone binary and/or a web plug-in are common products of Blender " +"use." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "The Grass Aint Greener" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "forward" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Chromium Web Browser" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. Close the menu." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Use BEEP’s anti-gravity device to directly manipulate the physics-based " +"environments. The anti-gravity device is both a tool and a weapon. Use it to " +"smash enemy robots, build towers and solve puzzles." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Mon 11 October, 2010" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"1. To configure or modify your computer settings, click the System Indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Office" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Chromium" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "delete" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. So you can navigate your files and folders." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Additional Drivers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Manipulate the flow of time to solve puzzles Braid is a platform game in " +"painterly style where you manipulate the flow of time to solve puzzles. " +"Every puzzle in Braid is unique; there is no filler." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "System Settings" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Federica Miglio" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "archive" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Lock Screen" +msgstr "Bloquear tela" + +#: ../en/index.html +msgid "Launch the photo manager" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "From:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "junk" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Power Of Words" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create a presentation" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Congratulations you completed" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Access the Internet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Get quick access to your music player." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Rubbish bin" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "How to play Music" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create and edit 3D models and animations" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Empathy Internet Messageing" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Braid" +msgstr "" + +#~ msgid "Find apps" +#~ msgstr "Encontre aplicativos" + +#~ msgid "Surf the web" +#~ msgstr "Surfar na Web" + +#~ msgid "Ready to download?" +#~ msgstr "Pronto para baixar?" + +#~ msgid "Read, write and send emails with Thunderbird. It’s easy and fast." +#~ msgstr "Leia, escreva e envie emails com Thunderbird. É fácil e rápido." + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Arquivos" + +#~ msgid "Webcam" +#~ msgstr "Webcam" + +#~ msgid "Banshee" +#~ msgstr "Banshee" + +#~ msgid "Browse files" +#~ msgstr "Procurar arquivos" + +#~ msgid "or" +#~ msgstr "ou" + +#~ msgid "Welcome Screen" +#~ msgstr "Tela de boas vindas" === modified file 'po-html/ru.po' --- old/po-html/ru.po 2012-05-10 06:03:16 +0000 +++ new/po-html/ru.po 2012-10-08 13:23:36 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" #: ../en/index.html msgid "2. Switch to the Music Lens." @@ -822,7 +822,7 @@ #: ../en/index.html msgid "wrote" -msgstr "писал" +msgstr "писал(а)" #: ../en/index.html msgid "Shotwell" @@ -1726,9 +1726,6 @@ #~ msgid "View photos" #~ msgstr "Просматривайте фотографии" -#~ msgid "Welcome to the Ubuntu online tour!" -#~ msgstr "Приветствуем в онлайн-туре по Ubuntu!" - #~ msgid "Take Ubuntu for a test drive with our online demo." #~ msgstr "Попробуйте Ubuntu с помощью нашей онлайн-демонстрации." @@ -1738,3 +1735,6 @@ #~ msgstr "" #~ "В LibreOffice Calc есть всё для создания привлекательных и точных " #~ "электронных таблиц." + +#~ msgid "Welcome to the Ubuntu online tour!" +#~ msgstr "Приветствуем в туре по Ubuntu!" === added file 'po-html/shn.po' --- old/po-html/shn.po 1970-01-01 00:00:00 +0000 +++ new/po-html/shn.po 2012-10-08 13:23:36 +0000 @@ -0,0 +1,1532 @@ +# Shan translation for ubuntu-online-tour +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the ubuntu-online-tour package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ubuntu-online-tour\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-09 08:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 09:39+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Shan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 05:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Switch to the Music Lens." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Desktop" +msgstr "ၼႃႈၶွမ်း" + +#: ../en/index.html +msgid "5. Write your message." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Momiji Dream" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "to" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Select the Videos folder." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "PCB CNC converter" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "5. Click the Bluetooth indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click on Appearance to change the background image." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Thanks for exploring Ubuntu!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "About Me" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Secure" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "You can also learn about:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Canonical" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "work" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Disconnect" +msgstr "တတ်းၶတ်ႇလွင်ႈၵွင့်သိုပ်ႇ" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "AisleRoit Solitaire" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Available" +msgstr "တူဝ်ႈတၼ်း" + +#: ../en/index.html +msgid "3.3MB" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recently Used" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Unmute" +msgstr "ပိုတ်ႇသဵင်" + +#: ../en/index.html +msgid "4. Enter the subject of your email." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "reply" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Welcome to the Ubuntu tour!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Connection Information" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Appearance" +msgstr "ႁၢင်ႈၽၢင်" + +#: ../en/index.html +msgid "LibreOffice Calc" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Thunderbird Mail" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Startup Applications…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Accessible" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Backup and access your files from Ubuntu, Windows, Web or Mobile" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Setup new device…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Inkscape loads and saves a subset of the SVG (Scalable Vector Graphics) " +"format, a standard maintained by the WWW consortium." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Congratulations on choosing an award-winning operating system, used by over " +"20 million people worldwide every day. This quick tutorial introduces many " +"important features to help you get the most from your Ubuntu experience." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Files & Folders" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Remember, this is just a demo. You'll have to download it to enjoy the real " +"thing!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Home" +msgstr "ငဝ်ႈ" + +#: ../en/index.html +msgid "2. You can create professional presentations." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Thunderbird Mail/News" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Displays…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "from" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "next" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Drag and drop living, squirming, talking globs of goo to build structures, " +"bridges, cannonballs, zeppelins, and giant tongues. The millions of innocent " +"goo balls that live in the beautiful World of Goo are curious to explore." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "To:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Set Up Broadcast Account…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Fonts" +msgstr "ၾွၼ့်" + +#: ../en/index.html +msgid "I already have an account!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu tour" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Not Alone" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Library" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "System Settings…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"All gameplay is based on time manipulation. Journey into worlds where time " +"behaves strangely; observe, learn from, and then master these worlds." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Thanks for exploring Ubuntu! Remember, this is just a demo. You'll have to " +"download it to enjoy the real thing!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Edit Connections…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Jardin Polar" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Shotwell Photo Manager" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Folders" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. You can create spreadsheets and charts." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Format" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse files on device…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Movie Player" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Shut Down…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Bluetooth On" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"1. The launcher contains quick links to your applications. Select one and " +"see what happens." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "View" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "branches" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Enter the website address in the address bar." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Select One" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "File" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Blender" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "5.3MB" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Customize desktop" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Get Mail" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Science & Engineering" +msgstr "ပၢႆးသၢႆႈ လႄႈ ပၢႆးၵေႃႇသၢင်ႈ" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"BEEP has traveled for thousands of years through deep space to explore the " +"Galaxy. Traverse a foreign star system with the BEEP-ship and send robots to " +"the surface of the planets." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Untitled 1 - LibreOffice Impress" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"4. Choose your preferred wallpaper from the available selection, or choose " +"an image from your photo library or other source." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. You can create documents like letters and reports, for example." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "A 2D platformer/shooter game with physics-based puzzles" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Keep Connected" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Happyness" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Compatible" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Physics based puzzle/construction game" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Auto eth0" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Recent Files" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse the Internet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "$9.99" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Accessories" +msgstr "ၶိူင်ႈပိတ်းပွတ်း" + +#: ../en/index.html +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Brasero Disc Burner" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Finding new applications" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "From" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sound Settings…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Chromium is an open-source browser project that aims to build a safer, " +"faster, and more stable way for all Internet users to experience the web." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Fri 26 Oct, 2001" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Hibernate" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Your Ubuntu, your way" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select Ubuntu One from the menu." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Set Up Mail…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Turn Off Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "$19.99" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the LibreOffice Writer icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Which feature would you like to learn?" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "LibreOffice Impress" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Videos" +msgstr "ငဝ်းတူင့်" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click on the music file." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Unread:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Write: (no subject)" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Installed" +msgstr "ၸိူဝ်းဢူၼ်းသႂ်ႇယဝ့်" + +#: ../en/index.html +msgid "Visible" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Chat" +msgstr "ၵုမ်" + +#: ../en/index.html +msgid "Recent Apps" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sending email" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Inkscape user interface should be familiar from CorelDraw and similar " +"drawing programs. There are rectangles, ellipses, text items, bitmap images " +"and freehand curves. As an added bonus, both vector and bitmap objects can " +"have alpha transparency and can be arbitrarily transformed." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"9. Here you can adjust time and date settings, or add other locations to " +"your world clock." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Software Up to Date" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Local" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Files and Folders" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu One Control Panel" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. Double-click on the video you wish to play." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Your browser does not support iframes." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Date" +msgstr "ဝၼ်းထီ့" + +#: ../en/index.html +msgid "New applications" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Not Junk" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Search" +msgstr "သွၵ်ႈ" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu Software Centre" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Untitled 1 - LibreOffice Calc" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Install" +msgstr "ဢူၼ်းသႂ်ႇ" + +#: ../en/index.html +msgid "Manipulate the flow of time to solve puzzles" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "History" +msgstr "ၵၢၼ်ႁဵတ်းမႃး" + +#: ../en/index.html +msgid "Home Folder" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Here, you can adjust volume settings." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Purple Dancers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Cancel" +msgstr "ယႃ့" + +#: ../en/index.html +msgid "4. There you have it. The application is installed on your computer." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Untitled 1 - LibreOffice Writer" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Small Flowers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Turn On Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Window" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Trash" +msgstr "ၵူၺ်ယုၵ်းယၵ်း" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Ubuntu Dash icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click Join now to get your 5GB of free storage." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Switch to the Document Lens." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Dash home" +msgstr "ၽိုၼ်ငဝ်ႈ" + +#: ../en/index.html +msgid "Albums" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "LibreOffice Writer" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create a word document" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Remote Desktop Viewer" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create presentations" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Installing" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Games" +msgstr "ၵဵမ်း" + +#: ../en/index.html +msgid "Attached Devices" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sound Recorder" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "The Power of Your Personal Cloud" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create documents" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Files Anywhere" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Firefox Web Browser" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Click the Write button." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Free" +msgstr "ၸႂ့်လႆႈလၢႆ" + +#: ../en/index.html +msgid "Join now" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Here are your photos." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Here, you can browse your folders. Double click on Downloads." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "6. That's everything filled in. Now just click Send." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "(91 Ratings)" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "This package contains the Chromium browser" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Help" +msgstr "လွင်ႈၸွႆႈထႅမ်" + +#: ../en/index.html +msgid "Mute" +msgstr "ဢိုတ်းသဵင်" + +#: ../en/index.html +msgid "All Software" +msgstr "သွပ့်ၾ်ဝႄးလ် တင်းသဵင်ႈ" + +#: ../en/index.html +msgid "Darkening Clockwork" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Bluetooth" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Education" +msgstr "ၵၼ်ပၢႆးပႆႇၺႃႇ" + +#: ../en/index.html +msgid "wrote" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Shotwell" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Congratulations! You're browsing the web." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Ubuntu works brilliantly with a range of devices. Simply plug in your mp3 " +"player, camera or printer and you’ll be up and running straight away. No " +"installation CDs. No fuss. And it’s compatible with Windows too! So you can " +"open, edit and share Microsoft Office documents stress-free." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Send" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click on the Ubuntu Dash icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Enjoy the simplicity of Ubuntu's stylish, intuitive interface. Fast, secure " +"and with thousands of apps to choose from, Ubuntu gives you a clean and " +"streamlined experience that you can really make your own." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sent" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "subject" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Time & Date Settings…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the LibreOffice Calc icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Stalking Ocelot" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Unify you contacts across Desktop, Mobile and Web" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the LibreOffice Impress icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Accessibility is central to the Ubuntu philosophy. We believe that computing " +"is for everyone regardless of nationality, race, gender or disability. Fully " +"translated into 38 languages, Ubuntu also includes essential assistive " +"technologies, which are, of course, completely free." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Dybbølsbro Station" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Log Out…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Your entire collection follows you around with music streaming to Android " +"and iPhone" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Braid treats your time and attention as precious, and it does everything it " +"can to give you a mind-expanding experience." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Mount Snowdon" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Songs" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"You can surf in safety with Ubuntu – confident that your files and data will " +"stay protected. A built-in firewall and virus protection come as standard. " +"And if a potential threat appears, we provide automatic updates which you " +"can install in a single click. You get added security with AppArmor, which " +"protects your important applications so attackers can’t access your system. " +"And thanks to Firefox and gnome-keyring, Ubuntu helps you keep your private " +"information private. So whether it’s accessing your bank account or sharing " +"sensitive data with friends or colleagues, you’ll have peace of mind when " +"you need it the most." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Click" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "BEEP" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Computer" +msgstr "ၶွမ်ႇၽိဝ်းထိူဝ်ႇ" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Email icon in the launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Developer Tools" +msgstr "ၶိူင်ႈတႃႇ ၽူႈၶူင်သၢင်ႈ" + +#: ../en/index.html +msgid "Inkscape" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "cc" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Gwibber Social Client" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Size:" +msgstr "သႅၼ်း:" + +#: ../en/index.html +msgid "Music" +msgstr "ၽဵင်းၵႂၢမ်း" + +#: ../en/index.html +msgid "How to play video" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse the web" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"If you want to use the spellchecker, you have to install aspell and the " +"respective language-pack, e.g. aspell-en or aspell-de." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sand Maze" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Audio Indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "System Indicators" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Our star apps" +msgstr "ဢႅပ့် ၸိူဝ်းလႆႈလၢဝ်" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Click the Install button to begin installing." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Total:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Ubuntu loads quickly on any computer, but it's super-fast on newer machines. " +"With no unnecessary programs and trial software slowing things down, booting " +"up and opening a browser takes seconds. Unlike other operating systems that " +"leave you staring at the screen, waiting to get online. And Ubuntu won’t " +"grow sluggish over time. It’s fast. And it stays fast." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Items:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"1. Click the Firefox icon on the left to launch the popular web browser." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "16 Photos" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Some of the import and export features are provided using the packages dia, " +"libwmf-bin, pstoedit, skencil, imagemagick, and perlmagick." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Themes & Tweaks" +msgstr "ၵၼ်ယူင့်ႁၢင်ႈ လႄႈ & ၵၼ်ထႂိၵ်ႇ" + +#: ../en/index.html +msgid "8. Click the Time indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Busy" +msgstr "တိုၵ့်သုၵ့်" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"But they dont know that they are in a game, or that they are extremely " +"delicious. The most addicting and awe-inspiring puzzle game will set you on " +"an adventure that youll never forget!" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Write" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu online tour" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"BEEP is a 2D side-scrolling platformer with physics-based gameplay. You " +"control a small robot equipped with an anti-gravity device, a jet-pack and a " +"gun. Drive, jump, fly, swim and shoot your way through 24 levels scattered " +"across 6 unique environments." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "You" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Junk Mail" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "What's New" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "App Available for Download" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Langelinie Alle" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Browse the internet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Terminal Server Client" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select the View Photos icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Launcher" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Clear" +msgstr "ၽႅဝ်ႈ" + +#: ../en/index.html +msgid "Listen to music" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "7. Close the menu." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Visolate" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"6. Here, you can turn Bluetooth on and off to use wireless keyboards, mice, " +"headsets, or to share files with another Bluetooth enabled device." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Sound & Video" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Stay Productive" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Table" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Suspendisse quam " +"augue, convallis id commodo id, tristique ac mi. Ut dapibus, neque eget " +"elementum pretium, nunc turpis congue eros, et interdum nisi nisi at diam. " +"Duis dictum, justo eget imperdiet pulvinar, dolor est fermentum nisl, luctus " +"imperdiet metus elit a purus. Quisque nisl enim, lacinia ut venenatis in, " +"porttitor eget orci. Quisque non nibh nec risus tincidunt sollicitudin vitae " +"et nisl. Proin odio lacus, vulputate non auctor sit amet, dapibus quis " +"tortor. Donec elit libero, pellentesque quis dictum sed, hendrerit non " +"libero. Aliquam eu diam id leo auctor tincidunt. Phasellus cursus felis at " +"nulla facilisis semper. Cras mauris urna, adipiscing sed scelerisque ut, " +"gravida id neque. Mauris ut vestibulum justo. Curabitur convallis elementum " +"pellentesque. Duis sit amet arcu ac eros pretium scelerisque. Nunc nec nisi " +"nulla." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Back to menu" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Messaging Indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "no subject" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Type in the email address of the recipient." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Internet" +msgstr "ဢိၼ်ႇထိူဝ်ႇၼႅတ့်" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Are you sure you want to close all programs and shutdown the computer?" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Ubuntu One" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Download Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Applications" +msgstr "ဢႅပ့်ပလီႇၶိူဝ်းသိူၼ်း" + +#: ../en/index.html +msgid "Pictures" +msgstr "ႁၢင်ႈ" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Let's go back by clicking Back." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "On" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Top Rated" +msgstr "ဢၼ်ၵူၼ်းၸႂ့်ၼမ်" + +#: ../en/index.html +msgid "Invisible" +msgstr "လပ့်တူဝ်" + +#: ../en/index.html +msgid "Watching a video" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select System Settings from the menu." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Send files to device…" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "2. Select your application to get more details about it." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create spreadsheets" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Rhythmbox" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Documents" +msgstr "မၢင်လိၵ်ႈ" + +#: ../en/index.html +msgid "Come and explore our favourites" +msgstr "မႃးတူၺ်း ၸိူဝ်းဢၼ် ထုၵ်ႇမႅၼ်ႈၸႂ်ႁဝ်း" + +#: ../en/index.html +msgid "System" +msgstr "ပိူင်သၢင်ႈ" + +#: ../en/index.html +msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Original Message" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Rock Out" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Email" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Send an E-mail" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "All Folders" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Downloads" +msgstr "လူတ်ႇလူင်း" + +#: ../en/index.html +msgid "PiTiVi Video Editor" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the Ubuntu Software Centre icon." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "5. Success! You can now watch your video." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Look at photos" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Other extensions use ruby, libxml-xql-perl, python-numpy, and python-lxml. " +"You must have these packages to make full use of all extensions and effects." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Fwd" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Buck Off" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "WildWheat" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "1. Click the File Manager icon in the Launcher." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "15.2KB" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Inkscape supports multiple opened files and multiple views per file. " +"Graphics can be printed and exported to png bitmaps." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Learn More" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Chromium serves as a base for Google Chrome, which is Chromium rebranded " +"(name and logo) with very few additions such as usage tracking and an auto-" +"updater system." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create a spreadsheet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Away" +msgstr "တိုၵ့်မီးၵႆ" + +#: ../en/index.html +msgid "Draft" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Keep you firefox bookmarks and Tomboy notes synced" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "World of Goo" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Weds 14 October, 2010" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"2. The outside arrow shows running applications. The inside arrow shows the " +"application you are using right now." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Introduction Ubuntu" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Banshee Media Player" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Blender is an integrated 3d suite for modelling, animation, rendering, post-" +"production, interactive creation and playback (games). Blender has its own " +"particular user interface, which is implemented entirely in OpenGL and " +"designed with speed in mind. Python bindings are available for scripting; " +"import/export features for popular file formats like 3D Studio and Wavefront " +"Obj are implemented as scripts by the community. Stills, animations, models " +"for games or other third party engines and interactive content in the form " +"of a standalone binary and/or a web plug-in are common products of Blender " +"use." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "The Grass Aint Greener" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "forward" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Chromium Web Browser" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. Close the menu." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Use BEEP’s anti-gravity device to directly manipulate the physics-based " +"environments. The anti-gravity device is both a tool and a weapon. Use it to " +"smash enemy robots, build towers and solve puzzles." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Mon 11 October, 2010" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"1. To configure or modify your computer settings, click the System Indicator." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Office" +msgstr "ၵၼ်လုမ်း" + +#: ../en/index.html +msgid "Chromium" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "delete" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "4. So you can navigate your files and folders." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Printers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Additional Drivers" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "" +"Manipulate the flow of time to solve puzzles Braid is a platform game in " +"painterly style where you manipulate the flow of time to solve puzzles. " +"Every puzzle in Braid is unique; there is no filler." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "System Settings" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Federica Miglio" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Offline" +msgstr "ဢမ်ႇၸႂ့်တိုဝ်းဝႆ့" + +#: ../en/index.html +msgid "archive" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Lock Screen" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Launch the photo manager" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "From:" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "junk" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Power Of Words" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create a presentation" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Edit" +msgstr "ထတ်း" + +#: ../en/index.html +msgid "Remove" +msgstr "ထွၼ်ပႅတ်ႈ" + +#: ../en/index.html +msgid "Congratulations you completed" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Access the Internet" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "3. Get quick access to your music player." +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Rubbish bin" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "How to play Music" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Create and edit 3D models and animations" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Inbox" +msgstr "တိူၵ်ႈလိၵ်ႈ" + +#: ../en/index.html +msgid "Empathy Internet Messageing" +msgstr "" + +#: ../en/index.html +msgid "Braid" +msgstr "" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "လူတ်ႇလူင်း" === modified file 'po-html/si.po' --- old/po-html/si.po 2012-05-10 06:03:16 +0000 +++ new/po-html/si.po 2012-10-08 13:23:36 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" #: ../en/index.html msgid "2. Switch to the Music Lens." @@ -1225,7 +1225,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Documents" -msgstr "ප්‍රලේඛන" +msgstr "ලේඛන" #: ../en/index.html msgid "Come and explore our favourites" === modified file 'po-html/sr.po' --- old/po-html/sr.po 2012-05-10 06:03:16 +0000 +++ new/po-html/sr.po 2012-10-08 13:23:36 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-10 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15213)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 05:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" #: ../en/index.html msgid "2. Switch to the Music Lens." @@ -31,7 +31,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Momiji Dream" -msgstr "" +msgstr "Момиђи Дрим" #: ../en/index.html msgid "to" @@ -43,7 +43,7 @@ #: ../en/index.html msgid "PCB CNC converter" -msgstr "" +msgstr "ПЦБ ЦНЦ претварач" #: ../en/index.html msgid "5. Click the Bluetooth indicator." @@ -59,7 +59,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Thanks for exploring Ubuntu!" -msgstr "" +msgstr "Хвала на истраживању Убунту-а!" #: ../en/index.html msgid "About Me" @@ -99,7 +99,7 @@ #: ../en/index.html msgid "AisleRoit Solitaire" -msgstr "" +msgstr "AisleRoit пасијанс" #: ../en/index.html msgid "Available" @@ -107,7 +107,7 @@ #: ../en/index.html msgid "3.3MB" -msgstr "" +msgstr "3,3МБ" #: ../en/index.html msgid "Recently Used" @@ -123,7 +123,7 @@ #: ../en/index.html msgid "reply" -msgstr "" +msgstr "одговори" #: ../en/index.html msgid "Welcome to the Ubuntu tour!" @@ -245,7 +245,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Not Alone" -msgstr "" +msgstr "Нисте сами" #: ../en/index.html msgid "Library" @@ -277,7 +277,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Jardin Polar" -msgstr "" +msgstr "Jardin Polar" #: ../en/index.html msgid "Shotwell Photo Manager" @@ -363,7 +363,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Get Mail" -msgstr "" +msgstr "Преузмите пошту" #: ../en/index.html msgid "Science & Engineering" @@ -375,10 +375,13 @@ "Galaxy. Traverse a foreign star system with the BEEP-ship and send robots to " "the surface of the planets." msgstr "" +"БИП је путовао хиљадама година кроз дубоки свемир да истражи Галаксију. " +"Пређите страни звездани систем са БИП-бродом и пошаљите роботе на површину " +"планете." #: ../en/index.html msgid "Untitled 1 - LibreOffice Impress" -msgstr "" +msgstr "Без назива 1 - ЛибреОфис Импрес" #: ../en/index.html msgid "" @@ -392,27 +395,27 @@ #: ../en/index.html msgid "A 2D platformer/shooter game with physics-based puzzles" -msgstr "" +msgstr "2Д платформска/пуцачка игрица са слагалицом на бази физике" #: ../en/index.html msgid "Keep Connected" -msgstr "" +msgstr "Останите повезани" #: ../en/index.html msgid "Happyness" -msgstr "" +msgstr "Срећа" #: ../en/index.html msgid "Compatible" -msgstr "" +msgstr "Компатибилно" #: ../en/index.html msgid "Physics based puzzle/construction game" -msgstr "" +msgstr "Слагалица на бази физике/игра конструкције" #: ../en/index.html msgid "Auto eth0" -msgstr "" +msgstr "Ауто eth0" #: ../en/index.html msgid "Recent Files" @@ -424,7 +427,7 @@ #: ../en/index.html msgid "$9.99" -msgstr "" +msgstr "$9,99" #: ../en/index.html msgid "Accessories" @@ -467,10 +470,12 @@ "Chromium is an open-source browser project that aims to build a safer, " "faster, and more stable way for all Internet users to experience the web." msgstr "" +"Хромијум је пројекат отвореног кода који има за циљ да буде сигурнији, бржи " +"и стабилнији пут за све кориснике да искусе интернет." #: ../en/index.html msgid "Fri 26 Oct, 2001" -msgstr "" +msgstr "Пет 26. Окт. 2001." #: ../en/index.html msgid "Hibernate" @@ -478,7 +483,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Your Ubuntu, your way" -msgstr "" +msgstr "Ваш Убунту, Ваш начин" #: ../en/index.html msgid "2. Select Ubuntu One from the menu." @@ -486,7 +491,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Set Up Mail…" -msgstr "" +msgstr "Подеси пошту..." #: ../en/index.html msgid "Turn Off Bluetooth" @@ -494,7 +499,7 @@ #: ../en/index.html msgid "$19.99" -msgstr "" +msgstr "$19,99" #: ../en/index.html msgid "1. Click the LibreOffice Writer icon in the Launcher." @@ -612,7 +617,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Manipulate the flow of time to solve puzzles" -msgstr "" +msgstr "Манипулишите протоком времена да решите слагалице" #: ../en/index.html msgid "Backup" @@ -680,7 +685,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Dash home" -msgstr "" +msgstr "Почетна" #: ../en/index.html msgid "Albums" @@ -700,7 +705,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Create presentations" -msgstr "" +msgstr "Креирајте презентације" #: ../en/index.html msgid "Installing" @@ -724,7 +729,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Create documents" -msgstr "" +msgstr "Креирајте документа" #: ../en/index.html msgid "Files Anywhere" @@ -744,7 +749,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Join now" -msgstr "" +msgstr "Придружите се сада" #: ../en/index.html msgid "3. Here are your photos." @@ -760,11 +765,11 @@ #: ../en/index.html msgid "(91 Ratings)" -msgstr "" +msgstr "(91 Оцена)" #: ../en/index.html msgid "This package contains the Chromium browser" -msgstr "" +msgstr "Овај пакет садржи Хромијум претраживач" #: ../en/index.html msgid "Help" @@ -776,11 +781,11 @@ #: ../en/index.html msgid "All Software" -msgstr "" +msgstr "Сав софтвер" #: ../en/index.html msgid "Darkening Clockwork" -msgstr "" +msgstr "Сат затамњивања" #: ../en/index.html msgid "Bluetooth" @@ -792,11 +797,11 @@ #: ../en/index.html msgid "wrote" -msgstr "" +msgstr "написао" #: ../en/index.html msgid "Shotwell" -msgstr "" +msgstr "Фото-бунар" #: ../en/index.html msgid "3. Congratulations! You're browsing the web." @@ -831,11 +836,11 @@ #: ../en/index.html msgid "subject" -msgstr "" +msgstr "тема" #: ../en/index.html msgid "Time & Date Settings…" -msgstr "" +msgstr "Подешавање времена & датума" #: ../en/index.html msgid "1. Click the LibreOffice Calc icon in the Launcher." @@ -864,10 +869,14 @@ "translated into 38 languages, Ubuntu also includes essential assistive " "technologies, which are, of course, completely free." msgstr "" +"Приступачност је центар Убунту филозофије. Ми верујемо да је рачунарство уа " +"све без обзира на националност, расу, пол или инвалидитет. Поптуно преведен " +"на 38 језика, Убунту такође укључује битне технологије помоћи, које су, " +"наравно, комплетно бесплатне." #: ../en/index.html msgid "Dybbølsbro Station" -msgstr "" +msgstr "Dybbølsbro Station" #: ../en/index.html msgid "Log Out…" @@ -992,6 +1001,12 @@ "leave you staring at the screen, waiting to get online. And Ubuntu won’t " "grow sluggish over time. It’s fast. And it stays fast." msgstr "" +"Убунту се учитава брзо на сваком рачунару, али је супер брз на новијим " +"машинама. Без непотребних програма или пробног софтвера који успоравају " +"ствари, подизање система и отварање претраживача се мери секундама. За " +"разлику од других оперативних система који вас остављају да само гледате у " +"екран, док чекате на интернет конекцију. И Убунту неће постати спорији " +"временом. Он је брз. И остаће брз." #: ../en/index.html msgid "Items:" @@ -1069,7 +1084,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Langelinie Alle" -msgstr "" +msgstr "Langelinie Alle" #: ../en/index.html msgid "Browse the internet" @@ -1174,7 +1189,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Download Ubuntu" -msgstr "" +msgstr "Преузмите Убунту" #: ../en/index.html msgid "Applications" @@ -1210,7 +1225,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Send files to device…" -msgstr "" +msgstr "Пошаљите документ на уређај..." #: ../en/index.html msgid "2. Select your application to get more details about it." @@ -1218,7 +1233,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Create spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Креирајте табеле" #: ../en/index.html msgid "Rhythmbox" @@ -1246,7 +1261,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Rock Out" -msgstr "" +msgstr "Рок аут" #: ../en/index.html msgid "Email" @@ -1266,7 +1281,7 @@ #: ../en/index.html msgid "PiTiVi Video Editor" -msgstr "" +msgstr "ПиТиВи Видео едитор" #: ../en/index.html msgid "1. Click the Ubuntu Software Centre icon." @@ -1304,7 +1319,7 @@ #: ../en/index.html msgid "15.2KB" -msgstr "" +msgstr "15,2КБ" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1345,7 +1360,7 @@ #: ../en/index.html msgid "Weds 14 October, 2010" -msgstr "" +msgstr "Сре 14. Октобар 2010" #: ../en/index.html msgid "" @@ -1471,7 +1486,7 @@ #: ../en/index.html msgid "junk" -msgstr "" +msgstr "непожељно" #: ../en/index.html msgid "Power Of Words" @@ -1534,3 +1549,27 @@ #~ msgid "or" #~ msgstr "или" + +#~ msgid "Find apps" +#~ msgstr "Пронађи апликације" + +#~ msgid "Show yourself around" +#~ msgstr "Погледај наоколо" + +#~ msgid "Surf the web" +#~ msgstr "Претражите интернет" + +#~ msgid "Browse files" +#~ msgstr "Претражите документа" + +#~ msgid "Ready to download?" +#~ msgstr "Спремни за преузимање?" + +#~ msgid "Read, write and send emails with Thunderbird. It’s easy and fast." +#~ msgstr "Читајте, пишите и шаљите пошту са Тандербирдом. Лако је и брзо." + +#~ msgid "We hope you've enjoyed the Ubuntu online tour." +#~ msgstr "Надамо се да сте уживали у Убунту интернет тури." + +#~ msgid "Search and download apps fast from the Ubuntu Software Centre." +#~ msgstr "Претражи и преузми апликације брзо из Убунту Софтверског Центра." debian/patches/remove_redundant_desktopfile_option.patch0000664000000000000000000000106612033541155021164 0ustar Description: Remove redundant .desktop file option X-GNOME-Autostart-enabled=true is redundant when the Delay option is specified. Author: Timo Jyrinki Last-Update: 2012-10-05 --- ubuntu-online-tour-0.11.orig/data/ubuntu-online-tour-checker.desktop +++ ubuntu-online-tour-0.11/data/ubuntu-online-tour-checker.desktop @@ -9,6 +9,5 @@ Type=Application Categories=GNOME;GTK;Core;Documentation;Utility; NoDisplay=true NotShowIn=KDE; -X-GNOME-Autostart-enabled=true X-GNOME-Autostart-Delay=15 X-Ubuntu-Gettext-Domain=ubuntu-online-tour